All language subtitles for [GomenRider] Garo Episode 8 [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,730 --> 00:01:34,640 Ring 2 00:02:17,920 --> 00:02:19,020 How was it? 3 00:02:22,490 --> 00:02:27,070 I think my melody fits this restaurant perfectly. 4 00:02:45,420 --> 00:02:47,010 You trying to seduce me? 5 00:02:47,200 --> 00:02:48,790 Don't you have a boyfriend? 6 00:02:50,600 --> 00:02:51,470 Beautiful. 7 00:02:53,960 --> 00:02:55,390 What beautiful fingers... 8 00:03:12,060 --> 00:03:18,920 Today on Plane Hill, Road 4 of 7, Nishara Nikyo, 23, was found dead. 9 00:03:20,710 --> 00:03:25,250 The corpse's left hand had its thumb removed. 10 00:03:25,250 --> 00:03:31,020 The police believe the same culprit is behind this series of crimes. They continue their investigation. 11 00:03:31,860 --> 00:03:35,190 Murders where a single finger is removed... 12 00:03:35,190 --> 00:03:37,910 This is the sixth one this year. 13 00:04:08,830 --> 00:04:10,740 Don't move! 14 00:04:18,470 --> 00:04:19,420 Get lost. 15 00:04:20,080 --> 00:04:21,000 What? 16 00:04:21,000 --> 00:04:22,600 Disappear from my sight. 17 00:04:23,780 --> 00:04:24,660 Why? 18 00:04:25,650 --> 00:04:26,990 You're a pain in the ass. 19 00:04:27,490 --> 00:04:30,160 I'm not training so that you can doodle. 20 00:04:30,160 --> 00:04:31,940 What do you mean doodle!? 21 00:04:31,940 --> 00:04:34,680 My drawing of your sword fighting made you look really good! 22 00:04:35,450 --> 00:04:36,690 This isn't a game. 23 00:04:36,690 --> 00:04:38,790 My drawings aren't a game to me either! 24 00:04:42,530 --> 00:04:44,350 I have tea... 25 00:04:44,350 --> 00:04:45,170 Be quiet! 26 00:04:53,580 --> 00:04:54,740 What's wrong with me? 27 00:04:55,510 --> 00:04:57,820 Lately I can't draw the way I want. 28 00:04:58,980 --> 00:05:01,920 These fingers won't listen to me. 29 00:05:05,360 --> 00:05:08,480 There have been six incidents of finger stealing. 30 00:05:08,480 --> 00:05:10,420 Since the first incident, in this order: 31 00:05:11,060 --> 00:05:12,730 The right hand's pinky. 32 00:05:12,730 --> 00:05:14,050 Ring finger. 33 00:05:14,050 --> 00:05:15,110 Middle finger. 34 00:05:15,110 --> 00:05:16,350 Index finger. 35 00:05:16,350 --> 00:05:21,630 Thumb. And this time the left hand's thumb. That's the order. 36 00:05:21,630 --> 00:05:25,410 Let us listen to psychotherapist Dr. Ryuuzaki. 37 00:05:25,410 --> 00:05:30,610 In other words, the culprit is collecting all the fingers for both hands. 38 00:05:30,950 --> 00:05:33,220 If they continue this pattern... 39 00:05:33,220 --> 00:05:35,200 Then the left hand's index finger... 40 00:05:35,910 --> 00:05:38,230 middle finger, ring finger, and pinky. 41 00:05:39,650 --> 00:05:44,470 Four more incidents will surely occur. 42 00:05:45,300 --> 00:05:47,770 Sometimes l think, 43 00:05:48,260 --> 00:05:50,530 "Why do I even draw?" 44 00:05:51,180 --> 00:05:54,790 "Why do I want to be an artist?" 45 00:07:00,400 --> 00:07:01,190 What do you think? 46 00:07:02,150 --> 00:07:04,070 It'll definitely go well, 47 00:07:04,910 --> 00:07:05,640 Really? 48 00:07:05,640 --> 00:07:06,340 Really. 49 00:07:14,220 --> 00:07:15,380 A present. 50 00:07:33,050 --> 00:07:35,100 I don't need this anymore! 51 00:07:35,350 --> 00:07:36,030 Wait! 52 00:07:36,060 --> 00:07:37,770 Let go! Let me go! 53 00:07:38,790 --> 00:07:40,430 What do you like about me!? 54 00:07:40,940 --> 00:07:42,490 It's my piano playing, right!? 55 00:07:43,450 --> 00:07:44,480 Why are you doing this!? 56 00:07:44,480 --> 00:07:45,690 Let go! 57 00:07:45,690 --> 00:07:47,450 I can't play anymore! 58 00:07:47,450 --> 00:07:48,550 That's not it! 59 00:10:36,650 --> 00:10:38,080 What beautiful fingers. 60 00:11:43,090 --> 00:11:45,470 That woman is a finger collector. 61 00:11:46,100 --> 00:11:47,540 Even when she wasn't a Horror. 62 00:11:48,390 --> 00:11:51,610 Next she will target the left hand's middle finger. 63 00:11:57,100 --> 00:12:00,420 And then he mocked the drawing I made! 64 00:12:00,420 --> 00:12:02,200 Don't you think he's the worst kind of man? 65 00:12:04,570 --> 00:12:07,150 Why you... lucky! 66 00:12:07,150 --> 00:12:09,400 Listen to me, this is... 67 00:12:12,370 --> 00:12:15,040 Oh? That you, Asami? 68 00:12:15,040 --> 00:12:17,330 Shouta! Long time no see! 69 00:12:17,330 --> 00:12:18,010 A friend? 70 00:12:18,010 --> 00:12:18,690 Yeah. 71 00:12:20,180 --> 00:12:23,280 Hey... want to go somewhere else? You've got free time, right? 72 00:12:23,280 --> 00:12:24,630 Ah, but... 73 00:12:27,080 --> 00:12:29,100 Go ahead, I'll be fine. 74 00:12:33,760 --> 00:12:35,160 Something bothering you? 75 00:12:38,800 --> 00:12:41,290 I want to be a painter... 76 00:12:42,980 --> 00:12:46,620 but... I wonder why I draw. 77 00:12:46,620 --> 00:12:48,660 I don't know the reason... 78 00:12:48,660 --> 00:12:52,420 My boyfriend was really talented and had a big dream. 79 00:12:53,360 --> 00:12:54,590 Was he a painter? 80 00:12:55,120 --> 00:12:56,740 He wanted to be a pianist. 81 00:13:01,640 --> 00:13:03,000 That ring... 82 00:13:03,380 --> 00:13:04,900 It was a present from him. 83 00:13:06,060 --> 00:13:08,270 He must be a great guy. 84 00:13:09,610 --> 00:13:10,890 But he's gone now. 85 00:13:12,410 --> 00:13:13,460 I'm sorry! 86 00:13:16,710 --> 00:13:19,730 Ice has a mysterious magic to it. 87 00:13:20,250 --> 00:13:23,090 A mysterious power to freeze time. 88 00:13:25,490 --> 00:13:29,910 Drawing paintings and playing the piano are probably similar. 89 00:13:30,710 --> 00:13:34,130 It captures an important moment of the work. 90 00:13:40,920 --> 00:13:42,770 An important moment... 91 00:14:04,120 --> 00:14:06,360 My least favorite... a female Horror. 92 00:14:07,160 --> 00:14:09,130 Well you can't skip this night. 93 00:14:14,940 --> 00:14:15,770 Beautiful. 94 00:14:18,210 --> 00:14:19,560 What beautiful fingers. 95 00:15:03,800 --> 00:15:04,960 You! 96 00:15:11,040 --> 00:15:14,170 Miss, one cream soda. 97 00:15:21,220 --> 00:15:23,480 We were interrupted before. 98 00:15:24,370 --> 00:15:27,350 Today, we're free to have a leisurely talk. 99 00:15:28,780 --> 00:15:30,070 You... 100 00:15:34,740 --> 00:15:36,550 Do you want to kill me? 101 00:15:37,750 --> 00:15:40,110 That's what I was thinking... 102 00:15:42,520 --> 00:15:43,820 but I changed my mind. 103 00:15:46,960 --> 00:15:51,080 Even if I don't want to kill you, there are plenty who do. 104 00:15:51,080 --> 00:15:53,460 Like there, over here. 105 00:15:53,460 --> 00:15:54,400 Hey. 106 00:15:54,860 --> 00:15:57,310 Why don't you have another drink. On the house. 107 00:16:02,000 --> 00:16:03,320 Around here? 108 00:16:03,320 --> 00:16:06,070 Hey. That woman! 109 00:16:07,090 --> 00:16:08,010 What is it? 110 00:16:08,010 --> 00:16:09,870 She's with a Horror. 111 00:16:11,690 --> 00:16:12,790 Again? 112 00:16:16,780 --> 00:16:19,490 What did you add to her glass? 113 00:16:19,490 --> 00:16:20,460 Miss Horror? 114 00:16:28,750 --> 00:16:30,100 Let her go! 115 00:16:31,550 --> 00:16:33,650 Looks like the prince is here. 116 00:16:40,420 --> 00:16:44,490 I'll feel sorry for her if you make her sad... 117 00:16:44,490 --> 00:16:46,660 she does have a short life after all. 118 00:17:44,610 --> 00:17:47,880 Guess we're forgoing your Makai fire? 119 00:18:02,830 --> 00:18:03,720 Beautiful. 120 00:18:04,930 --> 00:18:06,200 What beautiful fingers. 121 00:18:08,220 --> 00:18:09,630 But those fingers... 122 00:18:10,940 --> 00:18:13,070 have spilled much blood. 123 00:18:14,360 --> 00:18:15,970 These fingers are dirtied. 124 00:19:28,470 --> 00:19:29,850 It'll definitely go well. 125 00:19:30,050 --> 00:19:30,840 Really? 126 00:19:31,860 --> 00:19:33,600 What do you like about me!? 127 00:19:34,200 --> 00:19:35,580 It's my piano playing right!? 128 00:19:36,250 --> 00:19:37,610 I can't play anymore! 129 00:19:37,610 --> 00:19:38,620 That's not it! 130 00:19:38,620 --> 00:19:42,640 Your Yin that has frozen time... I will release it! 131 00:19:48,770 --> 00:19:49,730 For eternity! 132 00:20:36,620 --> 00:20:37,570 Zero. 133 00:20:39,070 --> 00:20:40,320 Could it be... 134 00:20:40,860 --> 00:20:42,600 that woman... 135 00:20:43,260 --> 00:20:45,530 You mean Mitsuki Kaoru? 136 00:20:45,980 --> 00:20:47,270 Jealous? 137 00:20:48,400 --> 00:20:50,140 That's not it. 138 00:20:50,700 --> 00:20:54,120 She is stained by blood. 139 00:20:55,450 --> 00:20:56,970 I know. 140 00:20:58,300 --> 00:21:02,940 Hey, could it be... that day will be repeated? 141 00:21:15,490 --> 00:21:16,950 Kaoru! 142 00:21:18,160 --> 00:21:20,550 You don't need to be that surprised, right? 143 00:21:21,490 --> 00:21:22,840 But... 144 00:21:24,280 --> 00:21:26,760 This is the first time you called my name. 145 00:21:26,760 --> 00:21:29,670 Hey. Why are you drawing Kouga? 146 00:21:31,520 --> 00:21:33,040 Why? 147 00:21:33,040 --> 00:21:35,070 Because I don't have any other models. 148 00:21:35,070 --> 00:21:36,520 Is that the only reason? 149 00:21:38,060 --> 00:21:39,530 What are you trying to say? 150 00:21:43,060 --> 00:21:44,020 What are you doing? 151 00:21:47,520 --> 00:21:48,370 Show me. 152 00:21:51,310 --> 00:21:55,180 Um... hey! It's Zaruba. He said he wanted me to draw him. 153 00:21:56,520 --> 00:21:58,850 I said no such thing. 154 00:22:00,940 --> 00:22:05,520 There is nothing gained by drawing my fingers. 155 00:22:22,720 --> 00:22:24,060 That's not true. 156 00:22:27,100 --> 00:22:28,490 Your fingers are... 157 00:22:29,300 --> 00:22:31,180 not dirtied fingers. 158 00:22:33,440 --> 00:22:36,970 Every person has important moments to them. 159 00:22:38,090 --> 00:22:39,810 Saejima Kouga... 160 00:22:40,460 --> 00:22:43,080 ...and that man named Suzumura Rei. 161 00:22:45,080 --> 00:22:46,440 Even if it's just one painting... 162 00:22:47,150 --> 00:22:49,590 I want to draw the important moment that is now. 163 00:22:51,830 --> 00:22:55,830 That's why I hold a pencil today. 164 00:23:00,970 --> 00:23:05,530 You can't stop the flow of falling tears... 165 00:23:08,440 --> 00:23:13,540 For the first time you showed me your vulnerable side 166 00:23:16,170 --> 00:23:22,060 Someday your sadness will fade away 167 00:23:23,730 --> 00:23:28,970 Without giving up, I will continue sending you my love 168 00:23:28,280 --> 00:23:33,050 Sending it to you 169 00:23:30,880 --> 00:23:36,840 For the heart that has lost everything... 170 00:23:38,410 --> 00:23:44,420 I will make it so that it can dream again 171 00:23:44,420 --> 00:23:50,370 I am sending you my love 172 00:23:52,250 --> 00:23:59,380 I am sending you my love 11517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.