All language subtitles for Tracker 3x07inga

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,442 --> 00:00:12,622 Sharks glide through the blue, powerful, poised... 2 00:00:14,006 --> 00:00:15,774 ...and perfectly in control. 3 00:00:15,798 --> 00:00:19,036 Around them, a team of divers hovers, 4 00:00:19,287 --> 00:00:20,664 hearts pounding... 5 00:00:20,688 --> 00:00:23,158 cameras rolling. 6 00:00:23,182 --> 00:00:25,284 Bull sharks aren't one of the most... 7 00:02:05,979 --> 00:02:07,941 Hi. Andy Fleming? 8 00:02:07,965 --> 00:02:10,427 - Time's up. Clear the range. - Colter Shaw. 9 00:02:10,451 --> 00:02:11,695 Yeah. What can I do for you? 10 00:02:11,719 --> 00:02:13,888 Uh, your father was Walt Fleming, right? 11 00:02:13,912 --> 00:02:15,582 That was him. Yeah. 12 00:02:15,606 --> 00:02:17,576 - What's this about? - I, uh, 13 00:02:17,600 --> 00:02:20,436 found a phone number in some of my dad's old work stuff. 14 00:02:20,828 --> 00:02:23,540 Uh, it belonged to a guy named David Pearson. 15 00:02:23,564 --> 00:02:26,300 - Worked with your dad. - Are you a government man? 16 00:02:26,324 --> 00:02:28,793 No, no. D-Definitely not a government man. 17 00:02:29,461 --> 00:02:31,180 Um, how'd you find me? 18 00:02:31,204 --> 00:02:33,173 It's what I do. I find people. 19 00:02:33,866 --> 00:02:35,390 Could've just called. 20 00:02:36,410 --> 00:02:38,181 Question for you. Uh... 21 00:02:38,205 --> 00:02:39,810 Did your dad ever mention a... 22 00:02:40,546 --> 00:02:43,084 ...Ashton Shaw? It's my father. 23 00:02:43,108 --> 00:02:44,288 Maybe the three of 'em might have been doing 24 00:02:44,312 --> 00:02:45,554 some work together. 25 00:02:45,578 --> 00:02:47,510 Wow, yeah, that was a long time ago. 26 00:02:47,534 --> 00:02:50,738 I was, like, nine, ten, but, but I remember your dad. 27 00:02:50,762 --> 00:02:52,063 He stayed with us for a few weeks. 28 00:02:53,019 --> 00:02:54,721 What about David Pearson? He stay with you as well? 29 00:02:55,162 --> 00:02:56,540 Yeah, he stayed with us a lot. 30 00:02:56,564 --> 00:02:58,900 But, uh, your father, just that one summer. 31 00:02:58,924 --> 00:03:01,126 Do you remember anything else about my father? 32 00:03:01,150 --> 00:03:02,646 Anything at all? 33 00:03:02,670 --> 00:03:06,349 Well, just that he taught me how to shoot my first gun. 34 00:03:06,373 --> 00:03:07,884 Yeah. 35 00:03:07,908 --> 00:03:09,853 Ashton. I-I liked him. 36 00:03:09,877 --> 00:03:11,579 He was, he was good to me. 37 00:03:12,580 --> 00:03:15,183 From what I read, your father was a neurologist, right? 38 00:03:15,207 --> 00:03:17,677 Mm-hmm, yeah. Stanford and then Yale. 39 00:03:17,701 --> 00:03:18,731 Yours? 40 00:03:18,755 --> 00:03:20,229 Research lab, Cal-Berkeley. 41 00:03:20,253 --> 00:03:21,756 Environmental science mostly 42 00:03:21,780 --> 00:03:23,800 and then sort of, uh... 43 00:03:23,824 --> 00:03:25,927 well, went down a different path, I guess you could say. 44 00:03:25,951 --> 00:03:27,720 - Okay. - Yeah. 45 00:03:28,855 --> 00:03:29,990 It's, uh... 46 00:03:30,014 --> 00:03:32,889 Died in 2003, same as Pearson. 47 00:03:32,913 --> 00:03:34,340 You got a take on Pearson? 48 00:03:34,364 --> 00:03:36,198 DoD, far as I can tell. 49 00:03:36,222 --> 00:03:37,424 High-level clearance. 50 00:03:38,301 --> 00:03:40,041 You have any idea why a government guy 51 00:03:40,065 --> 00:03:42,702 like Pearson would be working with a neurologist? 52 00:03:42,726 --> 00:03:44,362 No. No, I don't. 53 00:03:44,386 --> 00:03:45,935 Me and my dad were never close, so... 54 00:03:45,959 --> 00:03:48,094 You know, he always... 55 00:03:48,381 --> 00:03:51,284 he always treated me like a patient instead of a son. 56 00:03:53,940 --> 00:03:55,109 You have any idea 57 00:03:55,133 --> 00:03:57,272 what the three of them were doing that summer? 58 00:03:57,296 --> 00:03:59,207 All I remember is they were, 59 00:03:59,231 --> 00:04:00,668 they were holed up in the garage 60 00:04:00,692 --> 00:04:02,261 having "think tanks," as they called them. 61 00:04:02,285 --> 00:04:04,389 - Any idea what about? - Not really. 62 00:04:04,413 --> 00:04:07,215 No. But I did spy on them, one time. 63 00:04:07,501 --> 00:04:09,437 Yeah, uh, they were watching these tapes 64 00:04:09,461 --> 00:04:12,430 of a, of a man hooked up to a machine. 65 00:04:13,306 --> 00:04:14,696 Couldn't, um... 66 00:04:15,048 --> 00:04:16,550 It was weird. 67 00:04:18,245 --> 00:04:19,956 Hey, Andy, you got a call. 68 00:04:19,980 --> 00:04:22,058 Sorry, I got to, I got to get some work done. 69 00:04:22,082 --> 00:04:23,660 - Yeah. - But, uh, hey, 70 00:04:23,684 --> 00:04:24,969 there's an extra set of rounds there, man. 71 00:04:24,993 --> 00:04:27,003 Feel free to fire a few off on the house. 72 00:04:27,027 --> 00:04:28,264 - Thank you. - Yeah. 73 00:04:28,288 --> 00:04:29,666 - It was great to meet you. - Thank you. 74 00:04:29,690 --> 00:04:31,191 - All right. - Appreciate it. 75 00:04:59,186 --> 00:05:01,464 Looks like you're, uh, you're jammed up there. 76 00:05:01,488 --> 00:05:03,066 You mind if I...? 77 00:05:03,090 --> 00:05:04,025 Have at it. 78 00:05:04,049 --> 00:05:06,418 Yeah? Mm-hmm. 79 00:05:06,660 --> 00:05:09,163 Looks like you have an ejection port malfunction. 80 00:05:09,187 --> 00:05:10,674 You see this here? This... 81 00:05:10,698 --> 00:05:12,375 spent shell didn't eject properly. 82 00:05:12,399 --> 00:05:13,610 It's called a stovepipe. 83 00:05:13,634 --> 00:05:15,612 Uh, so, what you do is just tap the mag... 84 00:05:15,636 --> 00:05:17,605 ...you rack. 85 00:05:18,304 --> 00:05:19,939 Then reload right there. 86 00:05:20,207 --> 00:05:21,335 Good to go. 87 00:05:21,359 --> 00:05:23,411 Oh, uh... 88 00:05:23,435 --> 00:05:25,021 - Thank you. - You're welcome. 89 00:05:25,045 --> 00:05:26,479 Oh, uh... 90 00:05:27,286 --> 00:05:28,515 My name's Dale. 91 00:05:28,539 --> 00:05:30,415 Good to meet you, Dale. 92 00:05:30,751 --> 00:05:33,286 Overheard you saying you find missing people? 93 00:05:34,221 --> 00:05:35,388 I do. 94 00:05:38,071 --> 00:05:39,939 I could really use your help. 95 00:05:41,000 --> 00:05:42,502 My daughter Noelle is missing. 96 00:05:43,332 --> 00:05:45,341 - Well, how long's she been gone? - Two days. 97 00:05:45,365 --> 00:05:47,711 We talk every Saturday. 98 00:05:47,735 --> 00:05:49,178 I waited and waited and... 99 00:05:49,202 --> 00:05:51,547 straight to voicemail, every call. 100 00:05:51,571 --> 00:05:53,374 - Tell the police? - Yes, sir. 101 00:05:53,398 --> 00:05:56,269 First thing I did was file a missing persons report. 102 00:05:56,293 --> 00:05:58,597 Cops met me at her apartment for a wellness check 103 00:05:58,621 --> 00:06:01,057 and found her phone, no signs of forced entry, 104 00:06:01,081 --> 00:06:02,491 no signs of foul play and... 105 00:06:02,515 --> 00:06:04,352 But her e-bike is gone. 106 00:06:04,376 --> 00:06:06,446 And that's how she works and gets around the city. 107 00:06:06,470 --> 00:06:08,073 Okay. Well, it sounds like Boston PD 108 00:06:08,097 --> 00:06:09,532 should still be looking for her. 109 00:06:11,191 --> 00:06:12,858 Unless maybe... 110 00:06:12,882 --> 00:06:14,871 maybe they found something you're not telling me about? 111 00:06:14,895 --> 00:06:17,941 Okay, look, they found drugs at her apartment, 112 00:06:17,965 --> 00:06:20,268 so Boston PD said, "We can't chase around some stoner 113 00:06:20,292 --> 00:06:22,629 who's gone missing for the weekend." 114 00:06:22,653 --> 00:06:24,588 But I'm telling you, that stuff isn't hers. 115 00:06:25,135 --> 00:06:26,807 She doesn't even drink. 116 00:06:27,245 --> 00:06:29,164 Her older brother was an addict. 117 00:06:29,977 --> 00:06:31,917 He died because of it. 118 00:06:33,113 --> 00:06:34,419 Okay. 119 00:06:35,115 --> 00:06:37,385 And where was the last place anyone saw her? 120 00:06:37,409 --> 00:06:39,011 Oh, uh... 121 00:06:40,026 --> 00:06:41,628 This is her schedule. 122 00:06:41,855 --> 00:06:44,358 - Okay. - No one has seen or heard from her 123 00:06:44,382 --> 00:06:46,261 since she went to work Friday night. 124 00:06:46,285 --> 00:06:47,682 Friday night. 125 00:06:48,475 --> 00:06:50,198 Boston Blaze? 126 00:06:50,222 --> 00:06:52,058 Yeah, some weed dispensary. 127 00:06:52,082 --> 00:06:53,952 Noelle makes deliveries for them. 128 00:06:53,976 --> 00:06:55,645 You go by there, maybe? Confront someone? 129 00:06:55,669 --> 00:06:56,837 Your, uh... 130 00:06:57,624 --> 00:07:00,342 Oh. Yeah. I did. 131 00:07:00,366 --> 00:07:02,365 I spoke to her manager. 132 00:07:02,389 --> 00:07:04,717 I may have lost my temper and he had his goon toss me out. 133 00:07:04,741 --> 00:07:06,218 Your daughter ever have a problem with this guy? 134 00:07:06,242 --> 00:07:07,845 The-the, the manager guy? 135 00:07:07,869 --> 00:07:10,106 Oh, yeah. She told me that, uh, 136 00:07:10,130 --> 00:07:11,682 he was late on paying her last week, 137 00:07:11,706 --> 00:07:14,637 so when she asked him for it, he blew his lid. 138 00:07:14,661 --> 00:07:16,632 He got up in her face, 139 00:07:16,656 --> 00:07:18,459 started yelling and threatening her. 140 00:07:18,483 --> 00:07:20,252 I told her to quit. 141 00:07:22,295 --> 00:07:24,131 She told me she couldn't afford to. 142 00:07:25,004 --> 00:07:26,304 That why you're here, 143 00:07:27,134 --> 00:07:28,890 playing with guns? Try to... 144 00:07:29,236 --> 00:07:31,204 Maybe planning to do something stupid? 145 00:07:34,293 --> 00:07:35,762 I don't know what to do. 146 00:07:37,044 --> 00:07:40,360 Look, mister, I don't know what you charge, but... 147 00:07:40,747 --> 00:07:43,517 I promise you, I will find some way to pay you. 148 00:07:46,686 --> 00:07:48,577 No one will help me. 149 00:07:53,727 --> 00:07:54,928 I'll help you. 150 00:07:55,622 --> 00:08:00,650 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 151 00:08:10,643 --> 00:08:12,747 Hey, Reenie. How's New York treating you? 152 00:08:12,771 --> 00:08:14,307 Yeah, pretty good. 153 00:08:14,331 --> 00:08:16,831 Trip with my mom. You know, spas, Broadway. 154 00:08:16,855 --> 00:08:18,557 - Your kind of thing. - Yeah. 155 00:08:18,581 --> 00:08:21,151 I can get you a ticket to Mamma Mia! tonight if you want. 156 00:08:21,175 --> 00:08:22,999 Oh, that's very sweet, but I've already seen it a couple times. 157 00:08:23,023 --> 00:08:25,326 You, uh, you enjoy yourself. 158 00:08:25,350 --> 00:08:26,402 Did you get my text? 159 00:08:26,426 --> 00:08:27,661 Yeah, Randy filled me in. 160 00:08:27,685 --> 00:08:28,787 I didn't even know you were in Boston. 161 00:08:28,811 --> 00:08:30,052 Just passing through. 162 00:08:30,076 --> 00:08:31,378 Anything on that dispensary guy 163 00:08:31,402 --> 00:08:32,533 she had a problem with? 164 00:08:32,557 --> 00:08:33,960 Yeah, I talked to my guy 165 00:08:33,984 --> 00:08:35,152 at the Boston public defender's office. 166 00:08:35,176 --> 00:08:38,981 Uh, it's a Vince Unger, 35, on parole, 167 00:08:39,005 --> 00:08:41,641 manages a "Boston Blaze" weed dispensary 168 00:08:41,908 --> 00:08:44,078 and caught his first charge for distribution 169 00:08:44,102 --> 00:08:45,304 at the age of 18. 170 00:08:45,328 --> 00:08:46,630 Overachiever. 171 00:08:46,940 --> 00:08:48,675 Okay, well, Noelle's father's pretty convinced 172 00:08:48,699 --> 00:08:50,445 this guy has something to do with her disappearance. 173 00:08:50,469 --> 00:08:52,673 Looks like he's got a prior for assault, 174 00:08:52,697 --> 00:08:55,264 and an ex-girlfriend took out a restraining order. 175 00:08:55,288 --> 00:08:57,066 Well, thanks for the info, Reenie. I appreciate it. 176 00:08:57,090 --> 00:08:58,992 Yeah, let me know if you need anything else. 177 00:09:06,860 --> 00:09:08,203 Dude, I seriously don't know what you're talking about. 178 00:09:08,227 --> 00:09:10,379 You're smoking more product than you're delivering, dummy. 179 00:09:10,403 --> 00:09:11,614 I'm gonna take it out of your ass. 180 00:09:11,638 --> 00:09:13,273 Whoa! 181 00:09:14,664 --> 00:09:15,974 Mind your own business. 182 00:09:15,998 --> 00:09:17,534 I got this. 183 00:09:24,774 --> 00:09:25,774 Come on. 184 00:09:28,878 --> 00:09:31,289 - You Vince? - What do you want from me? 185 00:09:31,313 --> 00:09:33,225 Noelle Buchanan. Where is she? 186 00:09:33,249 --> 00:09:34,392 No idea. 187 00:09:34,416 --> 00:09:35,393 Then why'd you beat up her old man? 188 00:09:35,417 --> 00:09:38,764 Self-defense. Crazy old bastard came in hot, accusing me. 189 00:09:38,788 --> 00:09:40,699 He was looking for his daughter. You do something to her? 190 00:09:40,723 --> 00:09:41,967 No. Bitch did something to me. 191 00:09:41,991 --> 00:09:43,201 She bailed before she finished her deliveries. 192 00:09:43,225 --> 00:09:45,101 Never came back with my money or my weed. 193 00:09:45,125 --> 00:09:46,171 Come on. Get up. 194 00:09:46,195 --> 00:09:47,339 Right here. Come here. 195 00:09:47,363 --> 00:09:48,898 Sit your ass down. 196 00:09:50,499 --> 00:09:51,476 Where was she delivering to? 197 00:09:52,233 --> 00:09:53,912 I ain't telling you squat. 198 00:09:53,936 --> 00:09:56,014 I got to protect the privacy of my customers. 199 00:09:56,038 --> 00:09:58,617 How about I call the police? Have them swing by, huh? 200 00:09:58,641 --> 00:10:00,653 File a report? Assault? 201 00:10:00,677 --> 00:10:02,712 Pretty sure that's a violation of your parole. 202 00:10:03,713 --> 00:10:05,793 She was supposed to do drops in Cambridge, 203 00:10:05,817 --> 00:10:07,292 but she requested the Harbor. 204 00:10:07,316 --> 00:10:09,327 - Why? - How should I know? Probably wanted 205 00:10:09,351 --> 00:10:11,496 the big spenders in that part of town. Tips, you know... 206 00:10:11,520 --> 00:10:12,931 She seem nervous? Worried? Anything like that? 207 00:10:12,955 --> 00:10:14,066 She was all over the place. 208 00:10:14,090 --> 00:10:15,433 She was rushing around like she was late, 209 00:10:15,457 --> 00:10:16,635 but her shift just started. 210 00:10:17,100 --> 00:10:18,537 How many deliveries did she miss? 211 00:10:18,561 --> 00:10:20,897 Five that I know for sure. I'm still calling around. 212 00:10:23,199 --> 00:10:25,003 You lay a finger on her or her dad ever again, 213 00:10:25,027 --> 00:10:26,679 I'm gonna come back here, 214 00:10:26,703 --> 00:10:28,346 and I don't want to come back here. 215 00:10:28,370 --> 00:10:29,948 - Okay? Okay. - Yeah. 216 00:10:30,311 --> 00:10:32,280 Show me her delivery schedule. 217 00:12:30,518 --> 00:12:32,554 Mr. Voss? 218 00:14:08,757 --> 00:14:10,259 Colter Shaw. 219 00:14:11,293 --> 00:14:12,737 Officer Crosby. 220 00:14:12,761 --> 00:14:14,506 - Thanks for the call. - Yeah. 221 00:14:14,530 --> 00:14:16,999 Dying on the can. Just like Elvis, poor guy. 222 00:14:18,067 --> 00:14:19,945 Uh, what were you here for, exactly? 223 00:14:19,969 --> 00:14:22,380 I was, uh, looking for a missing woman. 224 00:14:22,404 --> 00:14:24,549 Noelle Buchanan? 225 00:14:24,573 --> 00:14:26,351 Saw the visitors log in the lobby, 226 00:14:26,375 --> 00:14:27,977 saw she was the last one to visit this suite. 227 00:14:29,846 --> 00:14:31,480 I noticed her e-bike out front. 228 00:14:32,381 --> 00:14:33,715 And, uh... 229 00:14:34,616 --> 00:14:35,961 ...window's open. 230 00:14:35,985 --> 00:14:38,797 Right? Well, that window only opens from the inside. 231 00:14:38,821 --> 00:14:41,934 Which means that she or someone came down this way. 232 00:14:41,958 --> 00:14:45,303 There's no forced entry, no external injuries. 233 00:14:45,327 --> 00:14:46,538 The guy had atrial fib, 234 00:14:46,562 --> 00:14:48,506 high blood pressure and Lipitor on the shelf. 235 00:14:48,530 --> 00:14:50,608 That stall door was open, it was unlocked. 236 00:14:50,632 --> 00:14:52,344 You ever use a public bathroom 237 00:14:52,368 --> 00:14:54,212 and leave the stall door unlocked? 238 00:14:54,236 --> 00:14:55,948 I'm just saying, 239 00:14:55,972 --> 00:14:57,715 someone else could have done it. 240 00:14:57,739 --> 00:14:59,885 There are medications that trigger cardiac events. 241 00:15:00,817 --> 00:15:01,975 Okay, this has been fun, Sherlock. 242 00:15:01,999 --> 00:15:03,455 I will tell you what. I will file 243 00:15:03,479 --> 00:15:06,182 for an extended tox report if that makes you sleep better. 244 00:15:19,628 --> 00:15:20,873 - Randy? - Yo. 245 00:15:20,897 --> 00:15:22,574 Got into your dead lawyer's call log. 246 00:15:22,598 --> 00:15:24,209 - Anything? - Yes, sir. 247 00:15:24,233 --> 00:15:26,311 Got an outgoing call to a taxi service, 248 00:15:26,335 --> 00:15:27,479 9:00 p.m., Friday. 249 00:15:27,994 --> 00:15:30,282 So, this lawyer calls her a car, 250 00:15:30,306 --> 00:15:31,583 and sends her out the fire escape. 251 00:15:31,607 --> 00:15:32,684 Must have figured 252 00:15:32,708 --> 00:15:34,152 - she was being followed. - Yeah. 253 00:15:34,176 --> 00:15:36,088 - What the hell's this girl into? - I don't know. 254 00:15:36,112 --> 00:15:37,655 Her boss said she was in a hurry, 255 00:15:37,679 --> 00:15:39,124 requested a different route, same neighborhood 256 00:15:39,148 --> 00:15:40,525 as this lawyer's office. 257 00:15:40,549 --> 00:15:42,094 I don't know about you, but only time 258 00:15:42,118 --> 00:15:44,029 I needed a lawyer was when it was bad news. 259 00:15:44,053 --> 00:15:45,497 Yeah. 260 00:15:45,521 --> 00:15:46,999 Anything else from the phone? 261 00:15:47,023 --> 00:15:49,067 There's a voicemail that he never listened to. 262 00:15:49,091 --> 00:15:51,045 - Came late Friday. - From who? 263 00:15:51,072 --> 00:15:52,104 Looks like a burner. 264 00:15:52,128 --> 00:15:54,054 - Can we hear it? - Uh, most people? Hell no. 265 00:15:54,079 --> 00:15:55,673 Me? Different story. 266 00:15:55,697 --> 00:15:58,276 See, usually, voicemails are stored in the cloud 267 00:15:58,300 --> 00:16:01,179 and security's pretty tight, but I create 268 00:16:01,203 --> 00:16:04,216 a proxy number and trick the voicemail service 269 00:16:04,240 --> 00:16:06,218 into thinking that the call is coming from the owner's phone... 270 00:16:06,242 --> 00:16:08,453 - You got it? - Yeah, man, like, five minutes ago. 271 00:16:08,477 --> 00:16:10,122 Cueing it up now. 272 00:16:11,142 --> 00:16:12,423 I'm at your place. 273 00:16:12,447 --> 00:16:15,025 - Haven't heard back from you. - That's Noelle. 274 00:16:15,049 --> 00:16:17,462 - Please, call me back. - She sounds scared. 275 00:16:17,486 --> 00:16:18,663 She's definitely running from something. 276 00:16:18,687 --> 00:16:20,155 Or someone. 277 00:16:21,227 --> 00:16:23,168 Okay, so, she needs help, 278 00:16:23,192 --> 00:16:25,183 goes to this lawyer and he tries to protect her. 279 00:16:25,207 --> 00:16:27,104 I guess they got to him before he could help her out. 280 00:16:27,128 --> 00:16:29,907 It said on the voicemail she's at "his place"? 281 00:16:29,931 --> 00:16:31,576 That's right. 282 00:16:31,600 --> 00:16:33,844 - Okay, got his home address. - I don't know. 283 00:16:33,868 --> 00:16:36,030 He gave her a burner phone, sent her out the fire escape. 284 00:16:36,054 --> 00:16:38,010 I don't know why he'd send her to his home address. 285 00:16:38,034 --> 00:16:39,732 Okay, well, it looks like he has a rental property. 286 00:16:39,757 --> 00:16:40,933 He Airbnbs it. 287 00:16:40,957 --> 00:16:42,436 It's got to be the one. Send me that address. 288 00:16:42,461 --> 00:16:44,073 You got it, man. 289 00:16:45,200 --> 00:16:46,634 Thanks, Randy. 290 00:18:02,724 --> 00:18:03,968 - Hey. - Yo, Colt. 291 00:18:03,992 --> 00:18:05,403 So, I did a global search 292 00:18:05,427 --> 00:18:07,938 on our lawyer's online activity before he died, 293 00:18:07,962 --> 00:18:10,577 and it looks like his entire search history has been wiped. 294 00:18:10,602 --> 00:18:12,946 Let me guess. After he died? 295 00:18:12,971 --> 00:18:15,217 You got it. But whoever did it didn't realize 296 00:18:15,242 --> 00:18:17,253 that he logged into his LexisNexis account. 297 00:18:17,747 --> 00:18:20,946 Online legal records portal. What was he looking for? 298 00:18:20,970 --> 00:18:22,887 Okay, so, he pulled a bunch of cases from over the years, 299 00:18:22,911 --> 00:18:25,966 but they all seem to come back to this one family: 300 00:18:26,198 --> 00:18:27,425 the Bennings, 301 00:18:27,449 --> 00:18:29,827 this old-money family out of Bah-ston. 302 00:18:29,851 --> 00:18:31,986 Bennings. Hold on a second, I know that name. 303 00:18:35,189 --> 00:18:37,702 Bennings. Yeah. 304 00:18:37,726 --> 00:18:38,936 Noelle worked a party for them 305 00:18:38,960 --> 00:18:40,204 the night before she disappeared. 306 00:18:40,228 --> 00:18:42,507 A place called the Rosewood Chateau. 307 00:18:42,531 --> 00:18:44,333 Rosewood Chateau... 308 00:18:47,369 --> 00:18:49,747 Very fancy-ass place. 309 00:18:49,771 --> 00:18:51,549 Uh-huh. Velvet rope vibes. 310 00:18:51,573 --> 00:18:53,250 I dig it. What you thinking? 311 00:18:53,658 --> 00:18:55,686 She works that party, then she needs a lawyer? 312 00:18:55,710 --> 00:18:56,954 Something happened. 313 00:18:56,978 --> 00:18:58,747 Let me widen the search. 314 00:19:02,584 --> 00:19:03,928 Oh, damn. 315 00:19:03,952 --> 00:19:05,363 Some dude who worked that same event, 316 00:19:05,387 --> 00:19:07,823 uh, a waiter named Aaron Delaney, 317 00:19:07,847 --> 00:19:10,220 he was found in an alley outside of Rosewood Chateau 318 00:19:10,244 --> 00:19:12,165 after a tequila launch party. 319 00:19:12,190 --> 00:19:13,868 - What happened? - Police ruled it a mugging. 320 00:19:13,893 --> 00:19:15,304 Strangled to death. 321 00:19:15,329 --> 00:19:17,158 Phone and money stolen. Are you buying this? 322 00:19:17,183 --> 00:19:19,427 Nope. I'm also not buying that that lawyer 323 00:19:19,452 --> 00:19:20,929 had a heart attack in the bathroom. 324 00:19:20,954 --> 00:19:23,533 I was thinking the same thing. So... 325 00:19:23,558 --> 00:19:25,970 Noelle sees this waiter murdered, 326 00:19:25,995 --> 00:19:27,439 goes to the lawyer for help... 327 00:19:27,464 --> 00:19:29,309 And someone follows her from the lawyer's office back here, 328 00:19:29,334 --> 00:19:30,511 they take her, 329 00:19:30,712 --> 00:19:32,488 make it look like a robbery. 330 00:19:34,041 --> 00:19:36,287 Bennings are definitely involved. 331 00:19:43,885 --> 00:19:45,896 Thanks for letting me shower. 332 00:19:46,021 --> 00:19:48,291 Water pressure at my place sucks. 333 00:19:49,230 --> 00:19:51,199 No problem. 334 00:19:52,867 --> 00:19:54,969 So, you, uh... 335 00:19:55,604 --> 00:19:56,814 want to grab lunch? 336 00:19:56,838 --> 00:20:00,184 You know, I, um, kind of thought that this 337 00:20:00,208 --> 00:20:02,920 was gonna be the part where you said, 338 00:20:02,944 --> 00:20:04,321 "I had a great night," 339 00:20:04,345 --> 00:20:06,791 and "That was really fun," 340 00:20:06,815 --> 00:20:08,626 "See you around"? 341 00:20:08,650 --> 00:20:12,570 You know, and we'd both just know we wouldn't. 342 00:20:13,154 --> 00:20:14,989 I had a great time last night. 343 00:20:17,492 --> 00:20:19,428 - That was really fun. - Mm. 344 00:20:20,468 --> 00:20:22,079 See you around. 345 00:20:22,438 --> 00:20:25,384 I'm gonna write my number down so you have it. 346 00:20:25,634 --> 00:20:26,711 Okay. 347 00:20:26,735 --> 00:20:28,236 Just in case. 348 00:20:30,872 --> 00:20:32,298 You never know. 349 00:20:35,209 --> 00:20:36,711 You never know. 350 00:20:46,688 --> 00:20:47,898 Hey, Colter. 351 00:20:47,922 --> 00:20:50,034 You all right? 352 00:20:50,058 --> 00:20:51,636 Yeah. Never better. 353 00:20:51,660 --> 00:20:53,237 Get anything on the Benning family? 354 00:20:53,261 --> 00:20:55,239 I sure did. 355 00:20:55,263 --> 00:20:57,241 Like, you can't throw a rock in Boston 356 00:20:57,265 --> 00:20:59,944 without hitting a plaque with the Benning name on it. 357 00:20:59,968 --> 00:21:01,378 Lot of influence, huh? 358 00:21:01,402 --> 00:21:03,147 They restore historical buildings 359 00:21:03,171 --> 00:21:04,649 and bankroll politicians. 360 00:21:04,673 --> 00:21:08,218 They even host the Police Commissioner's Gala every year. 361 00:21:08,242 --> 00:21:09,954 Sounds like a family that's obsessed with optics. 362 00:21:09,978 --> 00:21:11,155 - Yeah, you think? - You get a look at 363 00:21:11,179 --> 00:21:12,310 those case files Randy sent? 364 00:21:12,334 --> 00:21:13,754 Yeah, I sure did, 365 00:21:13,779 --> 00:21:16,567 and it's a load of NDAs and gag orders 366 00:21:16,592 --> 00:21:19,270 and intimidation by countersuits. 367 00:21:19,295 --> 00:21:21,307 I mean, these people work hard to hide their dirt. 368 00:21:21,332 --> 00:21:23,477 So, they got a team of lawyers cleaning up their messes. 369 00:21:23,502 --> 00:21:25,380 Well, that's usually how it works, 370 00:21:25,405 --> 00:21:27,182 but I've got a guy that I can talk to. 371 00:21:27,207 --> 00:21:28,485 - Uh, just give me a bit? - All right. 372 00:21:28,510 --> 00:21:30,206 I'm gonna head to the Rosewood Chateau. 373 00:21:30,231 --> 00:21:31,175 Noelle was working a party there. 374 00:21:31,200 --> 00:21:33,002 Maybe somebody saw something. 375 00:21:33,942 --> 00:21:35,386 Let me know if you find anything. 376 00:22:37,165 --> 00:22:38,833 Enzo. 377 00:22:39,568 --> 00:22:41,051 Reenie Greene. 378 00:22:41,076 --> 00:22:42,821 Thanks for making the time. Sorry for short notice. 379 00:22:42,846 --> 00:22:44,089 - Ah. - Mwah. 380 00:22:44,218 --> 00:22:46,196 Please. You say the word and I'll clear the cal. 381 00:22:47,879 --> 00:22:49,820 You still like an Aperol spritz in the afternoon? 382 00:22:49,844 --> 00:22:52,389 Oh, you know, I would, um, 383 00:22:52,413 --> 00:22:54,992 but I just don't have much time, so I'm gonna cut right to it. 384 00:22:55,016 --> 00:22:56,275 Yeah? 385 00:22:56,811 --> 00:22:59,381 Do you still manage the assets for the Benning family? 386 00:23:00,388 --> 00:23:02,573 No. Not for a while. 387 00:23:02,651 --> 00:23:05,050 Look, there's a missing girl, and she might have crossed 388 00:23:05,075 --> 00:23:06,653 with the Bennings, got into some trouble. 389 00:23:06,678 --> 00:23:10,290 Okay, uh, I'm not touching this, 390 00:23:10,315 --> 00:23:12,093 and you shouldn't, either. 391 00:23:13,334 --> 00:23:15,145 These aren't people that you poke around at. 392 00:23:15,169 --> 00:23:16,267 Enzo? 393 00:23:18,272 --> 00:23:20,785 I just want to know what kind of trouble they're covering up. 394 00:23:20,809 --> 00:23:24,057 All right? And seeing as how you oversaw their money, 395 00:23:24,082 --> 00:23:26,495 I'm thinking you've seen how this works. 396 00:23:26,815 --> 00:23:29,259 Are we talking the old man Gene Benning? 397 00:23:29,283 --> 00:23:31,028 He's cutthroat. 398 00:23:31,052 --> 00:23:34,031 He will do anything to protect the name. 399 00:23:34,055 --> 00:23:35,432 It's recent. 400 00:23:35,456 --> 00:23:36,901 The missing girl, she worked catering 401 00:23:36,925 --> 00:23:38,435 for a tequila launch party 402 00:23:38,459 --> 00:23:40,903 that the Bennings were paying for, and... 403 00:23:41,462 --> 00:23:43,540 that exact same night, 404 00:23:43,564 --> 00:23:46,909 a waiter from that party, a guy named Aaron Delaney, 405 00:23:46,934 --> 00:23:49,679 he was found dead outside the alleyway at that bar. 406 00:23:49,704 --> 00:23:51,997 Well, if it's recent, it's not Gene. 407 00:23:52,393 --> 00:23:54,839 He battled bladder cancer and then he found religion. 408 00:23:54,943 --> 00:23:56,987 He's trying to rebrand himself. 409 00:23:57,011 --> 00:23:58,956 Okay. 410 00:23:58,980 --> 00:24:01,507 So, if it's not the father, then who? 411 00:24:01,610 --> 00:24:04,221 Maybe the son Graham. Apple, tree, 412 00:24:04,338 --> 00:24:06,150 but half as smart as the old man. 413 00:24:06,175 --> 00:24:07,719 Okay. Tell me about him. 414 00:24:07,822 --> 00:24:09,433 He's blowing through his trust fund, 415 00:24:09,457 --> 00:24:10,801 rehab in three different countries, 416 00:24:10,825 --> 00:24:12,502 weapons charges, and that's just the stuff 417 00:24:12,526 --> 00:24:15,072 that I've heard about, so I figure it gets worse. 418 00:24:15,096 --> 00:24:16,530 Okay. 419 00:24:19,467 --> 00:24:21,578 Who makes their problems disappear? 420 00:24:24,940 --> 00:24:26,642 I need a name. 421 00:25:54,963 --> 00:25:57,775 - Reenie, talk to me. - Okay, so, get this: 422 00:25:57,799 --> 00:25:59,543 the fixer who cleans up for the Bennings 423 00:25:59,567 --> 00:26:01,343 goes by the name MC. 424 00:26:01,367 --> 00:26:02,511 What's his story? 425 00:26:02,535 --> 00:26:05,681 Well, her story is that she's an absolute bulldog. 426 00:26:05,705 --> 00:26:07,449 I mean, she was in crisis management 427 00:26:07,473 --> 00:26:09,051 in Silicon Valley briefly 428 00:26:09,075 --> 00:26:11,920 and then went into single-client representation 429 00:26:11,944 --> 00:26:13,522 as a private family attorney. 430 00:26:13,546 --> 00:26:15,390 So, she's the Bennings' lawyer and their fixer. 431 00:26:15,414 --> 00:26:17,159 Uh, yeah, and needless to say, 432 00:26:17,183 --> 00:26:18,661 she is very good at what she does, 433 00:26:18,685 --> 00:26:20,529 kind of like someone else you know. 434 00:26:20,553 --> 00:26:23,231 - I think I'm already on her radar. - What do you mean? 435 00:26:23,255 --> 00:26:24,900 She sent somebody to cut my brake lines 436 00:26:24,924 --> 00:26:26,368 while I was at the lawyer's rental. 437 00:26:26,392 --> 00:26:28,270 - Wait, what? - Think they're staking the place out, 438 00:26:28,294 --> 00:26:29,838 because he came back to finish the job. 439 00:26:29,862 --> 00:26:31,707 Oh, my God, Colter, are you okay? 440 00:26:31,731 --> 00:26:32,875 Better than the other guy. 441 00:26:32,899 --> 00:26:34,211 I'm in his car right now, 442 00:26:34,235 --> 00:26:35,778 searching through his GPS nav. 443 00:26:35,802 --> 00:26:38,246 Think they followed her to the lawyer's office, 444 00:26:38,270 --> 00:26:41,016 and then to the rental where they kidnapped her. 445 00:26:41,040 --> 00:26:44,110 Okay, and so, where would they take her from there? 446 00:26:46,922 --> 00:26:49,191 - Benning estate. - Well, my source thinks 447 00:26:49,215 --> 00:26:51,293 that it's the son. Graham Benning. 448 00:26:51,317 --> 00:26:52,761 So, she's cleaning up one of his messes. 449 00:26:52,785 --> 00:26:54,347 I'm sending you a picture now. 450 00:26:55,688 --> 00:26:57,065 Got it. 451 00:26:57,089 --> 00:26:58,225 On my way. 452 00:27:10,770 --> 00:27:12,781 It's me. Let me in! 453 00:27:14,473 --> 00:27:16,418 Bro. You're not supposed to be here. 454 00:27:16,442 --> 00:27:17,753 Come on, let me talk to her. 455 00:27:17,777 --> 00:27:19,287 - She won't say anything. - All right. 456 00:27:19,311 --> 00:27:21,714 Now, do you think she went to that lawyer for estate planning? 457 00:27:22,682 --> 00:27:24,492 She had the chance to stay quiet. 458 00:27:24,516 --> 00:27:26,094 She didn't. 459 00:27:26,118 --> 00:27:27,796 Come on, Milo. She'll listen to me. 460 00:27:27,820 --> 00:27:29,665 All right, so, number one, 461 00:27:29,689 --> 00:27:31,299 it's "Mr. Simmons" to you, not "Milo." 462 00:27:31,323 --> 00:27:33,001 We are not friends, kid. 463 00:27:33,025 --> 00:27:36,571 And two, you said she wasn't gonna talk. 464 00:27:36,595 --> 00:27:38,306 That you'd convinced her it wasn't what it looked like 465 00:27:38,330 --> 00:27:39,975 and he was just passed out. 466 00:27:39,999 --> 00:27:43,278 Now, did that stop her from going to a lawyer? 467 00:27:43,302 --> 00:27:44,689 No, it did not. 468 00:27:44,713 --> 00:27:45,915 There has to be another way. 469 00:27:45,939 --> 00:27:48,542 Yeah, she can run her mouth about you strangling the waiter. 470 00:27:48,622 --> 00:27:50,165 I mean, how do you think that'll go? 471 00:27:50,190 --> 00:27:52,435 I told you, I was high out of my mind. 472 00:27:52,511 --> 00:27:54,089 It was an accident. 473 00:27:54,113 --> 00:27:55,624 Just listen to my plan. 474 00:27:55,648 --> 00:27:58,093 All right, all right. What's your plan, Graham? 475 00:27:58,117 --> 00:28:00,629 Call the police? Confess to murder? 476 00:28:00,653 --> 00:28:02,464 I should. 477 00:28:02,488 --> 00:28:04,458 You'll spend life in prison. 478 00:28:05,057 --> 00:28:07,158 - Try and think it through. - Ow! 479 00:28:07,182 --> 00:28:08,503 That hurts. 480 00:28:08,527 --> 00:28:11,606 The guys inside will do a whole lot worse. 481 00:28:11,630 --> 00:28:13,709 Graham, honey? 482 00:28:13,733 --> 00:28:16,059 - You okay? - MC, thank God you're here. 483 00:28:16,083 --> 00:28:18,080 I-I don't think we should do this. 484 00:28:18,104 --> 00:28:21,416 Okay. We will figure something else out. 485 00:28:21,440 --> 00:28:22,450 Sound good? 486 00:28:22,474 --> 00:28:23,786 Really? 487 00:28:23,810 --> 00:28:25,220 Of course, honey. 488 00:28:25,471 --> 00:28:28,065 Come on. I want to hear your ideas. 489 00:28:44,864 --> 00:28:47,767 Let's see. 490 00:28:48,735 --> 00:28:53,148 Ah. Time for your next dose. 491 00:28:53,172 --> 00:28:54,917 No. 492 00:28:54,941 --> 00:28:57,152 Oh, no, please. Please don't. I swear... 493 00:28:57,176 --> 00:28:59,311 I swear I won't say a word. 494 00:29:07,187 --> 00:29:08,731 Well, you got fight, 495 00:29:08,755 --> 00:29:10,432 but I don't think you've realized 496 00:29:10,456 --> 00:29:13,068 what you stepped in here. 497 00:29:13,092 --> 00:29:15,237 No one's gonna believe I'm a junkie. 498 00:29:15,261 --> 00:29:16,471 They will. 499 00:29:16,495 --> 00:29:18,406 They'll find the drugs in your apartment, 500 00:29:18,430 --> 00:29:19,842 if they haven't already, 501 00:29:19,866 --> 00:29:21,910 and with your brother being an addict, 502 00:29:21,934 --> 00:29:23,846 it's easy math. 503 00:29:23,870 --> 00:29:25,471 How do you know about my brother? 504 00:29:28,307 --> 00:29:30,685 No. No, please, please... 505 00:29:30,709 --> 00:29:32,587 No! No! 506 00:29:35,447 --> 00:29:37,559 No, no, no! 507 00:29:39,385 --> 00:29:41,096 Come on. 508 00:29:41,120 --> 00:29:43,365 Down, girl. 509 00:29:43,389 --> 00:29:44,623 Down, down. 510 00:29:54,653 --> 00:29:55,897 I think it's best 511 00:29:55,922 --> 00:29:57,299 if you let me handle this. 512 00:29:57,436 --> 00:29:59,347 Handle? 513 00:29:59,371 --> 00:30:02,084 Haven't I always taken care of you? 514 00:30:02,826 --> 00:30:06,654 Like when you totaled your 911 high on cocaine? 515 00:30:06,678 --> 00:30:09,591 Or when I had your name scrubbed from the police report 516 00:30:09,615 --> 00:30:11,326 after you paid underage strippers 517 00:30:11,350 --> 00:30:12,660 to come to your birthday party? 518 00:30:12,684 --> 00:30:14,863 Remember the scholarship that I had to give that girl 519 00:30:14,887 --> 00:30:17,032 - you clipped in a hit-and-run in Vegas? - Okay. 520 00:30:17,056 --> 00:30:19,001 I know I'm a screwup, MC. 521 00:30:19,025 --> 00:30:21,060 But I think we should call the police. 522 00:30:24,230 --> 00:30:26,156 I'm glad you're telling me how you feel. 523 00:30:26,180 --> 00:30:28,276 But contacting the authorities will not 524 00:30:28,300 --> 00:30:31,203 get us a permanent solution to this problem. 525 00:30:32,071 --> 00:30:33,448 Your only option 526 00:30:33,885 --> 00:30:35,820 is to trust me. 527 00:30:36,976 --> 00:30:38,077 Hmm? 528 00:30:38,911 --> 00:30:40,455 Do you trust me? 529 00:31:13,745 --> 00:31:15,757 What are you standing around for? 530 00:31:15,781 --> 00:31:17,225 Set up a table. I'm paying you. 531 00:31:17,249 --> 00:31:18,526 Oh, no, I don't work here. 532 00:31:18,550 --> 00:31:20,195 Then you should get off my property. 533 00:31:20,219 --> 00:31:21,668 I'm just looking for Graham. 534 00:31:21,692 --> 00:31:23,098 What do you want with my son? 535 00:31:23,122 --> 00:31:24,432 Talk with him? 536 00:31:24,456 --> 00:31:26,401 Not today. We're having a fundraiser here tonight. 537 00:31:26,425 --> 00:31:27,870 I'm sure my son doesn't remember, 538 00:31:27,894 --> 00:31:30,205 but I'm certain you're not on the guest list. 539 00:31:30,229 --> 00:31:33,141 - It'll just take a second. - Gene? Everything okay? 540 00:31:33,165 --> 00:31:34,710 Another one of Graham's friends. 541 00:31:34,865 --> 00:31:36,042 Handle this, will you? 542 00:31:36,067 --> 00:31:37,713 I'll take care of it. 543 00:31:39,371 --> 00:31:41,049 Madeline. 544 00:31:41,073 --> 00:31:42,750 I help manage the estate. 545 00:31:43,176 --> 00:31:44,552 Seems like a big job. 546 00:31:44,576 --> 00:31:45,921 It is. 547 00:31:45,945 --> 00:31:47,513 So, what can I help you with? 548 00:31:49,359 --> 00:31:50,636 I'm just here to see Graham. 549 00:31:50,660 --> 00:31:53,039 Right. One of his friends. 550 00:31:53,063 --> 00:31:55,632 Mm... sure. 551 00:31:56,539 --> 00:31:59,042 Well, sorry. I haven't seen him. 552 00:32:01,038 --> 00:32:02,772 You sure about that? 553 00:32:03,960 --> 00:32:06,163 What did you say your name was again? 554 00:32:07,077 --> 00:32:08,878 I didn't. I'm, uh... 555 00:32:10,673 --> 00:32:12,789 ...I'm gonna see my way out. Good to meet you. 556 00:32:19,254 --> 00:32:21,634 Should I follow him? 557 00:32:21,658 --> 00:32:24,661 No. You have work to do. 558 00:34:30,218 --> 00:34:31,297 Colt, you get in? 559 00:34:31,321 --> 00:34:33,160 I got in. I found Graham Benning. 560 00:34:33,184 --> 00:34:35,201 He's in his bathtub. He's dead, wrists slit. 561 00:34:35,225 --> 00:34:36,535 - Suicide? - I don't think so. 562 00:34:36,559 --> 00:34:37,923 I think maybe he got brave, 563 00:34:37,947 --> 00:34:40,059 become a loose end that they had to tie up. 564 00:34:40,083 --> 00:34:41,660 Damn, man, these people are ruthless. 565 00:34:41,684 --> 00:34:43,929 If she had him killed, that means something went wrong. 566 00:34:43,953 --> 00:34:45,731 I need to find Noelle now. I'm running out of time. 567 00:34:45,755 --> 00:34:47,099 Whatever you need. 568 00:34:47,123 --> 00:34:49,268 Okay, I'm staring at his phone right now. 569 00:34:49,292 --> 00:34:51,037 There's a message on here putting the blame on him, 570 00:34:51,061 --> 00:34:53,339 and there's a photo of Noelle. 571 00:34:53,363 --> 00:34:56,175 Can you use the Bluetooth on my phone to hack into his, 572 00:34:56,199 --> 00:34:58,444 find out where that message was sent from? 573 00:34:58,468 --> 00:35:01,104 - I can get you close. - Good, do it. 574 00:35:03,406 --> 00:35:05,007 Connecting now. 575 00:35:09,379 --> 00:35:11,814 Okay, we're in and tracking. 576 00:35:13,249 --> 00:35:14,626 All right. 577 00:35:14,650 --> 00:35:16,695 Came from the northwest corner of the Benning estate. 578 00:35:16,719 --> 00:35:18,230 Okay. Looking at that now. 579 00:35:18,254 --> 00:35:20,266 There's a secure room there, behind a gate. 580 00:35:20,727 --> 00:35:22,734 I see it. Yep, that's got to be it. 581 00:36:08,971 --> 00:36:11,450 Hey. Noelle? Look at me. Hey. 582 00:36:11,474 --> 00:36:13,285 Come on. Come on, honey. Breathe. 583 00:36:13,309 --> 00:36:14,453 All right. 584 00:36:14,477 --> 00:36:15,654 Okay, you're breathing. Look at me. 585 00:36:15,678 --> 00:36:17,012 Can you open your eyes? Hey, can you hear me? 586 00:36:18,448 --> 00:36:19,925 Thank God it's you. 587 00:36:19,949 --> 00:36:21,660 I heard gunshots. 588 00:36:21,684 --> 00:36:22,928 I called the police. 589 00:36:22,952 --> 00:36:24,530 She's ODing. Needs a paramedic. 590 00:36:24,708 --> 00:36:26,165 Um... 591 00:36:26,189 --> 00:36:27,586 - Come on. Hang in there. Stay with me. - Here. 592 00:36:28,750 --> 00:36:30,318 Narcan. 593 00:36:35,064 --> 00:36:36,208 There we go. 594 00:36:36,232 --> 00:36:37,976 There you are. There you are. Hi. 595 00:36:38,000 --> 00:36:39,945 It's okay. It's okay. I'm here to help you. 596 00:36:39,969 --> 00:36:41,613 Here to help. Deep breaths. 597 00:36:43,606 --> 00:36:44,774 That's good. 598 00:36:49,665 --> 00:36:51,199 You carry Narcan? 599 00:36:52,047 --> 00:36:53,659 You never know when you might need it. 600 00:36:54,296 --> 00:36:55,661 The police are on their way. 601 00:36:58,521 --> 00:36:59,865 Hey, I got you. 602 00:36:59,889 --> 00:37:01,533 I got you. 603 00:37:01,557 --> 00:37:03,159 I got you. 604 00:37:04,026 --> 00:37:05,461 Come on. 605 00:37:26,849 --> 00:37:28,360 Dad? 606 00:37:32,818 --> 00:37:34,200 I'm so sorry I didn't tell you what was going on. 607 00:37:34,224 --> 00:37:37,092 It's okay. I-It's all gonna be okay. 608 00:37:40,749 --> 00:37:42,183 Is she safe now? 609 00:37:42,898 --> 00:37:45,134 She's back with you. She's safe. 610 00:37:46,035 --> 00:37:47,503 Thank you. 611 00:37:48,344 --> 00:37:49,681 You're welcome. 612 00:37:59,415 --> 00:38:00,726 You did a good job with her. 613 00:38:03,586 --> 00:38:05,231 I don't even know where to start. 614 00:38:05,255 --> 00:38:08,267 I got to thank someone up above for letting me cross your path. 615 00:38:08,520 --> 00:38:10,402 Glad everything worked out for you. 616 00:38:10,426 --> 00:38:12,771 I may not have much, but I owe you everything. 617 00:38:13,108 --> 00:38:15,193 Just tell me what I can pay you. 618 00:38:15,271 --> 00:38:16,972 Mm... 619 00:38:18,768 --> 00:38:20,546 That gun you had at the range. 620 00:38:20,570 --> 00:38:22,548 It was a Springfield, right? 621 00:38:22,572 --> 00:38:24,916 Yeah, yeah. It-it was. Uh... 622 00:38:24,940 --> 00:38:26,252 Well, you got your daughter back, 623 00:38:26,276 --> 00:38:28,148 I don't think you need the gun anymore, right? 624 00:38:28,172 --> 00:38:29,624 So what do you say? 625 00:38:29,845 --> 00:38:32,848 Hand that over to me, call it even. 626 00:38:33,816 --> 00:38:35,285 Yeah. 627 00:38:52,968 --> 00:38:55,150 Whatever it is that brought you here... 628 00:38:55,871 --> 00:38:57,340 ...I hope you find it. 629 00:38:59,108 --> 00:39:00,519 Me, too. 630 00:39:00,543 --> 00:39:02,254 Could I at least buy you dinner? 631 00:39:02,278 --> 00:39:04,390 Sounds good, but, uh... 632 00:39:04,414 --> 00:39:07,283 I got one more stop I got to make, so... 633 00:39:10,633 --> 00:39:11,867 Thank you. 634 00:39:12,822 --> 00:39:15,133 Take care of each other, okay? 635 00:39:15,157 --> 00:39:16,359 Yeah. 636 00:39:21,384 --> 00:39:23,041 Did you forget something? 637 00:39:23,386 --> 00:39:25,377 Didn't forget anything. 638 00:39:25,401 --> 00:39:27,313 Just thought we had more to talk about, MC. 639 00:39:27,337 --> 00:39:28,871 Thank you. 640 00:39:30,039 --> 00:39:32,316 Have you spoken to the lead investigator? 641 00:39:32,340 --> 00:39:34,019 Quite a bit to sort with the family. 642 00:39:34,043 --> 00:39:35,854 I had no idea what Graham was up to. 643 00:39:35,878 --> 00:39:37,623 Yeah? What was that? 644 00:39:37,647 --> 00:39:39,625 I'm sure the police can provide you with details. 645 00:39:39,649 --> 00:39:41,617 No, no, I want to hear it from you. 646 00:39:43,218 --> 00:39:46,131 Apparently, he strangled an acquaintance during a dispute. 647 00:39:46,155 --> 00:39:47,966 Noelle was witness to it. 648 00:39:48,411 --> 00:39:50,292 Aaron Delaney was his name. 649 00:39:51,361 --> 00:39:52,804 I'll take your word for it. 650 00:39:53,680 --> 00:39:55,874 Graham arranged for Noelle to be kidnapped 651 00:39:55,898 --> 00:39:57,543 by the man who tried to overdose her. 652 00:39:57,567 --> 00:40:01,070 The same man who he had dispose of a friend's body in an alley. 653 00:40:02,438 --> 00:40:04,850 The police say they have texts to prove it. 654 00:40:05,512 --> 00:40:08,086 Actually, Graham's been unstable for years. 655 00:40:08,110 --> 00:40:09,979 Seems he couldn't handle the mess he made. 656 00:40:11,113 --> 00:40:12,223 Almost hard to believe. 657 00:40:12,811 --> 00:40:14,450 - It is, isn't it? - Mm-hmm. 658 00:40:16,272 --> 00:40:18,454 Yeah. Not the first time you've done this, is it? 659 00:40:19,254 --> 00:40:20,699 I just work here. 660 00:40:20,723 --> 00:40:22,901 Mm-hmm. So, what is it, really? 661 00:40:22,925 --> 00:40:24,336 I don't understand. 662 00:40:24,360 --> 00:40:25,471 Yeah, you do. Come on. 663 00:40:25,495 --> 00:40:26,705 It's just the two of us talking out here. 664 00:40:26,729 --> 00:40:27,930 Right? You can tell me. 665 00:40:29,632 --> 00:40:31,867 That guy that you had cut my brake line? 666 00:40:32,902 --> 00:40:34,457 He didn't report back, did he? 667 00:40:38,378 --> 00:40:41,387 You knew exactly who I was before I showed up here. 668 00:40:41,411 --> 00:40:43,355 So, what, you went to plan B, you told Gene, 669 00:40:43,379 --> 00:40:46,758 "Graham is-is too much, too-too much to deal with. 670 00:40:46,782 --> 00:40:48,346 "It's the only way out. 671 00:40:48,884 --> 00:40:50,862 Amputate a limb, save the patient." 672 00:40:50,886 --> 00:40:52,398 Hmm. 673 00:40:52,708 --> 00:40:54,676 Never heard it put that way before. 674 00:40:57,522 --> 00:41:01,030 I'm just happy that Noelle can go back to her life now. 675 00:41:02,498 --> 00:41:05,477 You covered your tracks pretty well. You really did. 676 00:41:05,501 --> 00:41:06,978 The way I see it? 677 00:41:07,002 --> 00:41:08,514 The only way you get caught now 678 00:41:08,538 --> 00:41:10,048 is if something else happens to Noelle, 679 00:41:10,072 --> 00:41:12,117 so you're pretty much forced, aren't you, 680 00:41:12,141 --> 00:41:14,453 - to stay away? - Like I said, 681 00:41:14,477 --> 00:41:16,722 I'm just happy Noelle is safe. 682 00:41:16,746 --> 00:41:18,624 That poor girl's been through so much. 683 00:41:18,648 --> 00:41:19,815 She has. 684 00:41:21,551 --> 00:41:22,922 I know what you did. 685 00:41:23,786 --> 00:41:25,296 - Love that for you. - Mm-hmm. 686 00:41:25,779 --> 00:41:28,800 The thing is, with people like you, you slip up. 687 00:41:28,824 --> 00:41:31,226 You're gonna make a mistake and you're gonna get caught. 688 00:41:33,829 --> 00:41:35,351 Maybe. 689 00:41:35,798 --> 00:41:37,308 But it's not gonna be today. 690 00:41:37,332 --> 00:41:38,938 But it will happen. 691 00:41:39,988 --> 00:41:41,890 I just hope I'm here to see it when it does. 49607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.