Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,613 --> 00:00:06,528
♪
2
00:00:19,406 --> 00:00:21,471
Hell of a way to go,
falling down the stairs.
3
00:00:21,495 --> 00:00:24,822
Yeah, wife died on the floor
in the back bedroom.
4
00:00:24,846 --> 00:00:27,693
- Horrible.
- [SIGHS]: Sucks getting old.
5
00:00:27,717 --> 00:00:29,199
When I go,
6
00:00:29,223 --> 00:00:32,052
it's gonna be on my couch
with a bowl full of ice cream,
7
00:00:32,420 --> 00:00:33,595
maybe a little Keanu.
8
00:00:33,831 --> 00:00:35,181
Matrix?
9
00:00:35,205 --> 00:00:37,843
No. A Walk in the Clouds, of course.
10
00:00:37,867 --> 00:00:39,296
Solid choice.
11
00:00:39,320 --> 00:00:41,361
- How about you?
- Bus.
12
00:00:41,385 --> 00:00:43,581
Fast. Bam.
13
00:00:43,605 --> 00:00:45,216
You don't even know it's coming.
14
00:00:45,240 --> 00:00:47,721
Okay. Sorry I asked.
15
00:00:47,957 --> 00:00:49,830
Uh, you want the husband or the wife?
16
00:00:49,854 --> 00:00:52,247
- Wife.
- All right. Let's do this.
17
00:00:54,442 --> 00:00:56,028
["PON DE REPLAY" BY RIHANNA
PLAYING OVER SPEAKERS]
18
00:00:56,052 --> 00:00:58,204
♪ Come, Mr. DJ, song pon de replay ♪
19
00:00:58,228 --> 00:01:00,163
♪ Come, Mr. DJ,
won't you turn the music up? ♪
20
00:01:00,187 --> 00:01:01,991
♪ All the gyal pon the dance floor ♪
21
00:01:02,015 --> 00:01:03,687
♪ Wantin' some more what ♪
22
00:01:03,711 --> 00:01:05,603
♪ Come, Mr. DJ,
won't you turn the music up? ♪
23
00:01:05,627 --> 00:01:08,388
♪ Come, Mr. DJ, song pon de replay ♪
24
00:01:08,412 --> 00:01:10,651
♪ Come, Mr. DJ,
won't you turn the music up? ♪
25
00:01:10,675 --> 00:01:13,219
♪ All the gyal pon the dance
floor wantin' some more what ♪
26
00:01:13,243 --> 00:01:15,134
♪ Come, Mr. DJ,
won't you turn the music up? ♪
27
00:01:15,158 --> 00:01:17,963
♪ It goes one by one, even two by two ♪
28
00:01:17,987 --> 00:01:19,530
♪ Everybody on the floor,
let me show you how we do... ♪
29
00:01:19,554 --> 00:01:22,098
[CAMERA CLICKING]
30
00:01:22,122 --> 00:01:24,100
♪ Wind it up one time,
wind it back once more ♪
31
00:01:24,124 --> 00:01:26,145
♪ Come run, run, run, run ♪
32
00:01:26,169 --> 00:01:27,886
♪ Everybody move, run... ♪
33
00:01:27,910 --> 00:01:29,758
RUTH: Hey, Margo.
34
00:01:29,782 --> 00:01:30,976
♪ Shake it till the moon
becomes the sun... ♪
35
00:01:31,000 --> 00:01:32,132
Yeah?
36
00:01:32,156 --> 00:01:34,153
Remind me to order more thymol
when we get back.
37
00:01:34,177 --> 00:01:36,050
- We're almost out.
- Sure thing.
38
00:01:36,074 --> 00:01:37,773
- ♪ Yeah ♪
- ♪ One time for your mind ♪
39
00:01:37,797 --> 00:01:39,148
- ♪ Say it ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
40
00:01:39,172 --> 00:01:41,232
♪ Well, I'm ready for you,
come let me show you. ♪
41
00:01:41,256 --> 00:01:43,187
Can't wait to go home and take shower.
42
00:01:43,211 --> 00:01:44,865
Me, too.
43
00:01:45,100 --> 00:01:47,427
[PHONE NOTIFICATIONS CHIMING]
44
00:01:47,451 --> 00:01:50,561
Aren't you Miss Popular?
Which one is this?
45
00:01:50,585 --> 00:01:53,171
It's not that. A guy, I mean.
46
00:01:53,195 --> 00:01:54,894
Liar.
47
00:01:59,594 --> 00:02:01,117
[ENGINE STARTS]
48
00:02:07,558 --> 00:02:09,232
[BIRDS CHIRPING]
49
00:02:09,256 --> 00:02:10,668
COLTER: Hey, Randy.
50
00:02:10,692 --> 00:02:12,713
Got anything on those records
my brother sent?
51
00:02:12,737 --> 00:02:14,175
The David Pearson stuff?
52
00:02:14,199 --> 00:02:15,870
Nah, man, it's gonna take a little time.
53
00:02:15,894 --> 00:02:17,927
- He give you any more context?
- No.
54
00:02:17,951 --> 00:02:20,321
- That's my brother for you.
- All right, I'm not calling
55
00:02:20,345 --> 00:02:22,018
about that anyway. I got a job for you.
56
00:02:22,042 --> 00:02:23,890
- Okay, go ahead.
- Owner of a company
57
00:02:23,914 --> 00:02:26,308
named BioZone wants to hire you.
58
00:02:26,332 --> 00:02:28,785
- Out of Fort Wayne, Indiana.
- What's BioZone?
59
00:02:28,809 --> 00:02:31,203
Crime scene cleaners.
Her employee's missing.
60
00:02:31,530 --> 00:02:34,054
Margo Webster, age 28.
61
00:02:34,291 --> 00:02:35,684
Just sent you a picture.
62
00:02:35,708 --> 00:02:37,666
- [PHONE BUZZES]
- Her boss is really worried.
63
00:02:38,241 --> 00:02:40,763
- How long has she been gone?
- Since yesterday morning.
64
00:02:40,787 --> 00:02:41,835
Not too long.
65
00:02:41,859 --> 00:02:43,387
No. But the owner sounded
a little more worried
66
00:02:43,411 --> 00:02:45,085
than the typical boss.
67
00:02:45,109 --> 00:02:46,956
Plus they're offering $10,000 for help.
68
00:02:46,980 --> 00:02:48,678
- Want to check it out?
- Yeah.
69
00:02:48,702 --> 00:02:50,923
Send me the details.
I'll get there as soon as I can.
70
00:02:50,947 --> 00:02:52,862
♪ ♪
71
00:02:55,996 --> 00:02:58,663
RUTH: Unattended deaths,
drug labs, hoarders.
72
00:02:58,687 --> 00:03:00,472
Some guy takes a bat to his wife,
73
00:03:01,125 --> 00:03:02,125
we clean it up.
74
00:03:03,365 --> 00:03:05,019
Margo's been my right hand
the last few years.
75
00:03:05,626 --> 00:03:07,194
Just the two of us.
76
00:03:07,218 --> 00:03:08,786
Hmm.
77
00:03:08,810 --> 00:03:10,115
When did you first know she was missing?
78
00:03:10,395 --> 00:03:11,675
8:00 a.m. yesterday.
79
00:03:11,699 --> 00:03:13,676
Didn't show to clean up
a triple homicide.
80
00:03:13,700 --> 00:03:15,724
I called a bunch of times. No answer.
81
00:03:15,748 --> 00:03:18,596
So I drove by her place,
looked in the windows,
82
00:03:18,620 --> 00:03:20,754
saw her phone on the table,
but her car was gone.
83
00:03:20,778 --> 00:03:22,383
I just... I knew something was off.
84
00:03:22,407 --> 00:03:24,758
- You contact the police?
- Sure. [SCOFFS]
85
00:03:24,782 --> 00:03:27,349
But unless it's been 48 hours,
they don't lift a damn finger.
86
00:03:27,586 --> 00:03:29,588
So much for one hand washing the other.
87
00:03:30,402 --> 00:03:32,547
Anyway, that led me to you.
88
00:03:33,345 --> 00:03:34,656
Uh, can I grab you a cup of coffee?
89
00:03:34,680 --> 00:03:36,073
Sure. Yeah.
90
00:03:39,907 --> 00:03:42,997
So, the last time you saw Margo,
two days ago?
91
00:03:43,021 --> 00:03:44,629
Yeah, at the end of our gig cleaning
92
00:03:44,653 --> 00:03:45,762
- up the Harden house.
- Okay.
93
00:03:45,786 --> 00:03:48,626
Uh, an old couple,
died of natural causes.
94
00:03:48,650 --> 00:03:50,889
A pretty basic job, you know?
95
00:03:50,913 --> 00:03:53,153
We brought the van back, she, uh,
96
00:03:53,177 --> 00:03:55,005
she got in her car and left,
that was it.
97
00:03:55,368 --> 00:03:56,896
Hmm.
98
00:03:56,920 --> 00:03:58,050
What do you think happened?
99
00:03:59,030 --> 00:04:01,516
Well, I'm not sure if it's anything,
100
00:04:02,055 --> 00:04:06,079
but her phone was blowing up
after the job.
101
00:04:06,103 --> 00:04:07,175
Some guy?
102
00:04:07,199 --> 00:04:08,782
Yeah, a new guy she was seeing, I think.
103
00:04:09,019 --> 00:04:11,300
- And did you get a name?
- She wouldn't say.
104
00:04:11,324 --> 00:04:13,129
Kept playing it off
like it was no big deal yet.
105
00:04:13,153 --> 00:04:15,349
- But you don't believe that.
- No.
106
00:04:15,373 --> 00:04:16,785
They met online a few months ago,
107
00:04:16,809 --> 00:04:19,353
in some chat room about
the Toy Box Killer.
108
00:04:19,377 --> 00:04:21,755
Like, who does that? It's weird, right?
109
00:04:21,779 --> 00:04:23,313
Well, that's...
110
00:04:23,337 --> 00:04:24,511
It depends.
111
00:04:24,535 --> 00:04:26,751
Well, that's Margo for you.
112
00:04:26,775 --> 00:04:29,754
But now, my God, I wish
I had gotten a name.
113
00:04:29,778 --> 00:04:32,018
Can you think of anything else,
uh, about that night?
114
00:04:32,042 --> 00:04:34,306
- Anything at all?
- Not that I know about.
115
00:04:34,330 --> 00:04:36,499
She's kind of secretive
about what she does after hours.
116
00:04:36,523 --> 00:04:37,719
Really?
117
00:04:38,222 --> 00:04:40,268
Why is that? Why-why was she secretive?
118
00:04:40,292 --> 00:04:43,036
Well, for most people, the job
ends when they clock out.
119
00:04:43,825 --> 00:04:46,510
But Margo really got
into some of the jobs,
120
00:04:46,534 --> 00:04:47,642
if you know what I mean.
121
00:04:47,666 --> 00:04:49,725
Especially the grisly ones.
122
00:04:49,749 --> 00:04:51,604
But strokes for folks, as they say.
123
00:04:51,628 --> 00:04:53,280
So you're saying you think her interests
124
00:04:53,304 --> 00:04:54,740
might have something to do
with what's going on here?
125
00:04:54,978 --> 00:04:56,477
I don't know what to think.
126
00:04:56,501 --> 00:04:58,871
But something's really wrong,
127
00:04:58,895 --> 00:05:00,505
and I'm not gonna wait for the police.
128
00:05:00,926 --> 00:05:03,247
So... please.
129
00:05:04,552 --> 00:05:06,248
Yeah, o-okay, I'll help you. Yeah.
130
00:05:07,860 --> 00:05:09,428
Let me see what I can dig up.
131
00:05:09,452 --> 00:05:10,802
- Okay?
- Yeah.
132
00:05:13,692 --> 00:05:18,760
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
133
00:05:18,784 --> 00:05:20,718
Randy, you get anything
on Margo's phone?
134
00:05:20,742 --> 00:05:22,764
RANDY: That's a big negative, compadre.
135
00:05:22,788 --> 00:05:25,357
Dead. Lot of calls and texts from Ruth
136
00:05:25,381 --> 00:05:28,552
after she went missing,
but otherwise no calls or texts
137
00:05:28,576 --> 00:05:29,950
in the last 72 hours.
138
00:05:30,291 --> 00:05:31,226
Doesn't make any sense.
139
00:05:31,250 --> 00:05:33,253
That's exactly what I said.
140
00:05:33,277 --> 00:05:35,715
No, her boss said her phone was
blowing up at the end of her shift.
141
00:05:35,739 --> 00:05:38,585
Maybe she was using, uh, an app,
getting push notifications.
142
00:05:38,609 --> 00:05:40,241
Certainly possible.
143
00:05:40,265 --> 00:05:41,914
Maybe she was exchanging
something scandalous
144
00:05:41,938 --> 00:05:43,441
she didn't want anybody
catching wind of.
145
00:05:43,465 --> 00:05:44,956
Or maybe they were
planning on meeting up.
146
00:05:44,980 --> 00:05:46,788
- Can you look into that?
- Yeah, I will do.
147
00:05:46,812 --> 00:05:48,616
Oh, in the meantime, good news for you.
148
00:05:48,640 --> 00:05:49,573
Yeah? What's that?
149
00:05:49,597 --> 00:05:51,421
I got a hit on Margo's car.
150
00:05:51,445 --> 00:05:53,534
It's a silver 2010 Sonata.
151
00:05:53,558 --> 00:05:55,753
The plate popped up on the
city's list of vehicles to tow.
152
00:05:55,777 --> 00:05:57,048
Send me an address?
153
00:05:57,844 --> 00:05:59,426
- Already did.
- Thank you, Randy.
154
00:06:00,957 --> 00:06:02,499
[PHONE BEEPS]
155
00:06:02,523 --> 00:06:04,976
MEL: The document should
be at the hotel when you arrive,
156
00:06:05,000 --> 00:06:07,165
and you are all set for your
client meeting tomorrow morning.
157
00:06:07,190 --> 00:06:08,690
Mm-hmm.
158
00:06:08,965 --> 00:06:10,812
Okay, will do.
159
00:06:11,271 --> 00:06:13,464
Okay. Have a good night, Reenie.
160
00:06:13,488 --> 00:06:15,077
Reenie keeping you busy, huh?
161
00:06:15,101 --> 00:06:16,992
Yeah, she's in Houston,
162
00:06:17,016 --> 00:06:18,907
trying to land a big client.
163
00:06:18,931 --> 00:06:21,344
- Deep pockets.
- Ah.
164
00:06:21,368 --> 00:06:23,390
Yeah. I can't imagine anyone
saying no to her in person.
165
00:06:23,414 --> 00:06:25,577
[CHUCKLES] I hear that.
166
00:06:27,374 --> 00:06:28,612
What are you working on?
167
00:06:28,636 --> 00:06:30,390
At the moment, a case for Colter.
168
00:06:30,414 --> 00:06:32,094
It's a missing crime scene cleaner.
169
00:06:32,118 --> 00:06:34,009
[CHUCKLES SOFTLY] No way.
170
00:06:34,033 --> 00:06:35,271
- Yeah.
- what happened?
171
00:06:35,295 --> 00:06:36,963
Don't know.
172
00:06:37,361 --> 00:06:40,253
Cleaned a few dead bodies
and then... poof... disappeared.
173
00:06:40,759 --> 00:06:42,583
- Weird.
- Mm-hmm.
174
00:06:42,844 --> 00:06:44,802
Not that I think it's connected,
175
00:06:44,826 --> 00:06:46,195
but she happened to be
a true crime buff.
176
00:06:46,723 --> 00:06:48,850
Oh, it's connected.
177
00:06:49,392 --> 00:06:51,548
"What you seek is seeking you."
178
00:06:51,853 --> 00:06:53,811
Hmm.
179
00:06:53,835 --> 00:06:55,074
You just come up with that?
180
00:06:55,098 --> 00:06:56,858
No. No, it's Rumi.
181
00:06:56,882 --> 00:06:58,729
It's just rando leftover
182
00:06:58,753 --> 00:07:00,905
from this poetry class
I took freshman year.
183
00:07:00,929 --> 00:07:02,659
- [CHUCKLES]
- It's supposed to be about good things,
184
00:07:02,683 --> 00:07:05,475
but I think it-it works
both ways, you know?
185
00:07:05,499 --> 00:07:07,042
Well, that's dope.
186
00:07:07,066 --> 00:07:09,218
But in this case
I'm hoping it's not true,
187
00:07:09,242 --> 00:07:12,439
'cause it looks like she was
into some pretty heinous crimes.
188
00:07:12,463 --> 00:07:13,440
Tell me more.
189
00:07:13,464 --> 00:07:15,659
- Yeah?
- Yeah.
190
00:07:15,683 --> 00:07:17,163
All right.
191
00:07:32,831 --> 00:07:35,181
♪ ♪
192
00:08:02,904 --> 00:08:04,360
MEL: I mean,
193
00:08:04,384 --> 00:08:06,014
the true crime subreddit is a classic,
194
00:08:06,038 --> 00:08:07,798
- but it's kind of over now.
- Okay, come on.
195
00:08:07,822 --> 00:08:09,320
Give me a break.
196
00:08:09,344 --> 00:08:11,237
All these fake accounts and fake names,
197
00:08:11,261 --> 00:08:13,282
it's gonna take me a minute to
track down where she's posting.
198
00:08:13,306 --> 00:08:17,591
Well, try, uh, CrimeCon, CrimeHQ,
199
00:08:17,615 --> 00:08:19,926
Websleuths, uh...
200
00:08:19,950 --> 00:08:21,899
Murderpedia, too. That's a good one.
201
00:08:21,923 --> 00:08:23,612
Damn. [CHUCKLES]
202
00:08:24,056 --> 00:08:25,990
- You're made for this one, huh?
- What can I say?
203
00:08:26,014 --> 00:08:28,431
Everybody's got a gift. [CHUCKLES]
204
00:08:28,455 --> 00:08:29,559
- [PHONE BUZZES]
- [SCOFFS]
205
00:08:29,583 --> 00:08:30,827
Oh.
206
00:08:31,194 --> 00:08:32,760
Hi, Reenie.
207
00:08:34,110 --> 00:08:36,217
He canceled? Really?
208
00:08:36,241 --> 00:08:38,046
Okay, yeah, just give me five minutes.
209
00:08:38,070 --> 00:08:40,222
I'm gonna go check and call
210
00:08:40,246 --> 00:08:41,421
- the other number he gave.
- [PHONE BUZZING]
211
00:08:45,425 --> 00:08:48,156
What's up, C? You, uh, find Margo's car?
212
00:08:48,180 --> 00:08:50,058
Yeah, pretty sure
this is where she was taken.
213
00:08:50,082 --> 00:08:51,376
I found a phone in the car.
214
00:08:51,400 --> 00:08:52,687
It's not the one you've been searching.
215
00:08:52,711 --> 00:08:55,759
Ah... Baby girl's got a backup phone.
I wonder why.
216
00:08:55,783 --> 00:08:57,239
Maybe her other phone
was issued by work?
217
00:08:57,263 --> 00:08:58,980
Let's find out together.
218
00:09:00,527 --> 00:09:01,852
Spot-on, Colter.
219
00:09:01,876 --> 00:09:03,811
Registered and paid for by BioZone.
220
00:09:03,835 --> 00:09:05,987
So I'm guessing she ditched this
at home after work.
221
00:09:06,011 --> 00:09:07,815
Right, so this must be the phone
that Ruth said was blowing up.
222
00:09:07,839 --> 00:09:09,077
Hmm.
223
00:09:09,101 --> 00:09:10,470
Margo had a second phone for privacy.
224
00:09:10,494 --> 00:09:11,688
Can you tether into this thing?
225
00:09:11,712 --> 00:09:13,081
- Oh, yeah.
- [TYPING]
226
00:09:13,899 --> 00:09:14,994
Easy-peasy.
227
00:09:20,585 --> 00:09:22,221
Seeing what I'm seeing?
228
00:09:22,245 --> 00:09:23,744
Lots of texts.
229
00:09:24,381 --> 00:09:27,443
Okay, this last text
from Margo's pretty interesting.
230
00:09:27,467 --> 00:09:29,053
"Meet at the usual spot.
231
00:09:29,077 --> 00:09:30,446
"Got something big for you.
232
00:09:30,470 --> 00:09:32,179
- Here's a tease."
- Hmm.
233
00:09:32,203 --> 00:09:34,276
A series of photos here
she was trying to send,
234
00:09:34,300 --> 00:09:35,669
but looks like the file was too big.
235
00:09:35,693 --> 00:09:37,801
Got to love those budget data plans.
236
00:09:38,103 --> 00:09:39,350
All right.
237
00:09:39,374 --> 00:09:41,283
Where are you thinking
this "usual spot" is?
238
00:09:41,307 --> 00:09:43,111
Well, there's a restaurant
across the street.
239
00:09:43,135 --> 00:09:45,244
Pretty good place to meet up.
240
00:09:45,268 --> 00:09:47,028
You figure out who she was texting?
241
00:09:47,052 --> 00:09:48,271
- I'm searching now.
- [TYPING]
242
00:09:49,822 --> 00:09:52,216
Okay. It's coming back
as a burner phone.
243
00:09:54,494 --> 00:09:56,951
Yeah, nothing on her socials
about any new guys.
244
00:09:56,975 --> 00:09:59,301
I mean... Oh.
245
00:09:59,325 --> 00:10:00,868
- Hold up.
- Got an ID?
246
00:10:00,892 --> 00:10:03,610
Nope, but the burner phone
she was texting is pinging
247
00:10:03,634 --> 00:10:05,568
20 miles away from you right now.
248
00:10:05,592 --> 00:10:07,266
- I just sent you the pin.
- [PHONE BUZZES]
249
00:10:07,290 --> 00:10:08,856
- Thank you.
- [PHONE BEEPS]
250
00:10:15,080 --> 00:10:16,342
[ENGINE STARTS]
251
00:10:30,313 --> 00:10:32,532
[INDISTINCT CHATTER]
252
00:10:47,243 --> 00:10:49,395
Hey, you can't be here. Get back.
253
00:10:49,419 --> 00:10:51,614
I was hired to find a missing woman.
254
00:10:51,638 --> 00:10:53,399
- I said get back.
- I just need to know
255
00:10:53,423 --> 00:10:54,182
if that's Margo Webster, that's all.
256
00:10:54,206 --> 00:10:55,816
I'm not gonna tell you again.
257
00:10:56,948 --> 00:10:59,274
Okay, yeah, sorry.
258
00:10:59,298 --> 00:11:02,210
OFFICER [OVER RADIO]: Kash,
you need to move your vehicle.
259
00:11:02,253 --> 00:11:03,733
Copy.
260
00:11:09,221 --> 00:11:11,876
[INDISTINCT RADIO TRANSMISSION]
261
00:11:15,401 --> 00:11:17,360
♪
262
00:11:21,451 --> 00:11:23,888
[CAMERAS CLICKING]
263
00:11:30,111 --> 00:11:32,873
- [LINE RINGING]
- [PHONE RINGING]
264
00:11:32,897 --> 00:11:35,508
Hey. Hey!
265
00:11:38,468 --> 00:11:39,860
[CAMERA CLICKS]
266
00:11:44,778 --> 00:11:45,929
RANDY: Hey, what's up, man?
267
00:11:45,953 --> 00:11:47,757
Sent you a plate, I need you to run it.
268
00:11:47,781 --> 00:11:49,890
- See where it's registered.
- Okay, yeah, I got you.
269
00:11:49,914 --> 00:11:53,995
It's a, uh... wood-paneled
Buick station wagon.
270
00:11:54,019 --> 00:11:55,740
This linked to our missing girl?
271
00:11:57,443 --> 00:11:58,594
Was at the scene of a crime.
272
00:11:58,618 --> 00:12:01,578
I dialed the number,
the guy got spooked, and I lost him.
273
00:12:04,260 --> 00:12:06,566
Okay, got an address. Sending now.
274
00:12:25,863 --> 00:12:27,255
[CAR DOOR OPENS]
275
00:12:28,474 --> 00:12:29,997
[CAR DOOR CLOSES]
276
00:12:52,455 --> 00:12:54,631
♪ ♪
277
00:13:17,784 --> 00:13:19,220
[NEARBY SCREAMING]
278
00:13:27,533 --> 00:13:28,771
[SCREAMING CONTINUES]
279
00:13:28,795 --> 00:13:30,580
Where is she?
280
00:13:32,006 --> 00:13:35,029
Margo Webster. Start talking. That her?
281
00:13:35,054 --> 00:13:35,960
- [BUSY SIGNAL BEEPING]
- No. No, no. Th-This is-
282
00:13:35,984 --> 00:13:37,080
These are 911 recordings, man.
283
00:13:37,105 --> 00:13:39,369
It's white noise, okay?
I'm just gonna...
284
00:13:40,430 --> 00:13:42,408
[BUSY SIGNAL STOPS]
285
00:13:42,592 --> 00:13:43,917
- What'd you do to her?
- Nothing.
286
00:13:43,941 --> 00:13:45,767
I didn't do anything.
I'm trying to find her.
287
00:13:46,726 --> 00:13:47,814
Okay, all right.
288
00:13:49,425 --> 00:13:50,688
Uh...
289
00:13:53,341 --> 00:13:54,841
You Gunther Decker?
290
00:13:54,865 --> 00:13:56,843
Becker, yeah.
291
00:13:56,867 --> 00:13:59,062
- And you were texting her?
- Uh, yeah, listen, um...
292
00:13:59,086 --> 00:14:00,360
Yeah, I followed you
to that crime scene.
293
00:14:00,384 --> 00:14:02,501
Yeah, yeah, look. I-I heard
the call come over the scanner,
294
00:14:02,525 --> 00:14:04,416
and I just needed to know
if it was Margo, that's it.
295
00:14:04,440 --> 00:14:06,759
- Why'd you run?
- Well, I thought you were a cop.
296
00:14:06,783 --> 00:14:08,463
I don't like cops,
and they don't like me.
297
00:14:08,487 --> 00:14:09,566
Why'd you have a camera?
298
00:14:09,590 --> 00:14:11,335
Because I take photos of crime scenes.
299
00:14:11,359 --> 00:14:12,772
It's, it-it's sort of my job.
300
00:14:12,796 --> 00:14:14,208
Who do you work for?
301
00:14:14,232 --> 00:14:15,818
I don't work for anybody,
that's the point.
302
00:14:15,842 --> 00:14:17,637
I used to work as a stringer
for the local paper,
303
00:14:17,662 --> 00:14:19,030
but I thought that
I could do better on my own.
304
00:14:19,055 --> 00:14:20,958
I-I am a freelance enthusiast.
305
00:14:20,983 --> 00:14:22,520
You photograph other people's
pain, that's what you do.
306
00:14:22,545 --> 00:14:23,783
- Right?
- Oh, okay, big guy.
307
00:14:23,807 --> 00:14:25,828
I understand the judgment, I do.
308
00:14:25,852 --> 00:14:26,786
But I provide a service.
309
00:14:26,810 --> 00:14:28,265
The truth is very ugly,
310
00:14:28,289 --> 00:14:30,093
but it's out there and I document it,
311
00:14:30,117 --> 00:14:32,095
- and people pay for that.
- [FLOOR CREAKS]
312
00:14:32,119 --> 00:14:33,836
Don't do that.
313
00:14:33,860 --> 00:14:35,664
Put that down. Put it down.
314
00:14:35,688 --> 00:14:37,037
Okay.
315
00:14:38,267 --> 00:14:40,103
- Anybody else here I should know about?
- No.
316
00:14:40,127 --> 00:14:41,191
- No.
- Get over here.
317
00:14:41,215 --> 00:14:42,758
- Come on.
- Okay.
318
00:14:42,782 --> 00:14:45,674
- What's your name?
- Uh, E-Edward Fong,
319
00:14:45,698 --> 00:14:47,613
but you can call me Eddie, please.
320
00:14:48,537 --> 00:14:49,973
Okay.
321
00:14:55,427 --> 00:14:56,839
What the hell is this place?
322
00:14:56,864 --> 00:14:59,590
Yeah, oh, well, I-I collect
crime scene memorabilia.
323
00:15:01,584 --> 00:15:03,011
Oh, don't.
324
00:15:03,035 --> 00:15:04,432
Um...
325
00:15:04,456 --> 00:15:06,173
- Looks more like you sell it.
- W-Well...
326
00:15:06,197 --> 00:15:08,218
it's-it's all legal.
327
00:15:08,242 --> 00:15:09,916
There are a lot
of fellow enthusiasts out there.
328
00:15:09,940 --> 00:15:11,700
- Sometimes we just trade.
- Okay.
329
00:15:11,724 --> 00:15:13,655
Let me guess,
you provide a service as well.
330
00:15:13,679 --> 00:15:15,574
- There is a demand.
- I'm sure.
331
00:15:15,598 --> 00:15:17,445
So, what's the deal? You, uh... Margo...
332
00:15:17,469 --> 00:15:18,664
She what? She gives you evidence?
333
00:15:18,688 --> 00:15:20,666
No. No, no, no,
it's not like that. Um...
334
00:15:20,690 --> 00:15:22,972
The three of us, we met online
335
00:15:22,996 --> 00:15:25,540
in a true crime subreddit,
and-and we just sort of, uh...
336
00:15:25,564 --> 00:15:28,282
we try to solve certain cases
if they grab us.
337
00:15:28,306 --> 00:15:29,537
Okay?
338
00:15:30,330 --> 00:15:31,996
How do you know Margo?
339
00:15:32,020 --> 00:15:34,667
Her boss hired me to find her.
Now, I need to know...
340
00:15:35,008 --> 00:15:36,632
Did she meet up with you two nights ago?
341
00:15:36,656 --> 00:15:38,866
GUNTHER: No. W-Well, she was supposed
to,
342
00:15:38,890 --> 00:15:40,555
but she didn't show, so, um...
343
00:15:40,579 --> 00:15:42,383
We staked out her apartment,
we went to her-her-her work.
344
00:15:42,407 --> 00:15:44,211
EDDIE: Something bad must've happened.
345
00:15:44,235 --> 00:15:45,821
I-I've been having
premonitions about this.
346
00:15:45,845 --> 00:15:47,627
Uh, Eddie, please, he doesn't care.
347
00:15:47,651 --> 00:15:49,695
Gunther doesn't believe
in my premonitions.
348
00:15:49,719 --> 00:15:53,144
Margo was trying to send you
these before your meet-up.
349
00:15:54,375 --> 00:15:55,918
- Nothing?
- GUNTHER: No, I don't,
350
00:15:55,943 --> 00:15:57,948
I don't recognize it, but, um...
351
00:15:57,973 --> 00:15:59,533
Margo always documents her crime scenes.
352
00:15:59,558 --> 00:16:02,018
Obsessively, when she thinks
she's onto something.
353
00:16:02,043 --> 00:16:03,713
Yeah, or she-she would have sent these
354
00:16:03,738 --> 00:16:05,810
because I-I do forensic photo analysis.
355
00:16:05,835 --> 00:16:08,540
Based on the time stamp,
these were from her last job,
356
00:16:08,924 --> 00:16:10,273
the Harden house.
357
00:16:12,089 --> 00:16:13,719
Ring a bell?
358
00:16:14,082 --> 00:16:15,982
Uh, Margo thought
359
00:16:16,006 --> 00:16:18,637
the circumstances
around that one were strange.
360
00:16:18,661 --> 00:16:20,508
GUNTHER: Yeah, listen, um...
361
00:16:20,532 --> 00:16:21,988
So, I-I can do image enhancement
on the photos,
362
00:16:22,012 --> 00:16:23,163
but it would take me some time.
363
00:16:23,187 --> 00:16:24,730
Yeah, I don't have time.
364
00:16:24,754 --> 00:16:25,905
All right, I'm gonna head to the house.
365
00:16:25,929 --> 00:16:27,210
Figure out what she's into.
366
00:16:27,234 --> 00:16:28,908
Uh, w-we-we're coming with you.
367
00:16:28,932 --> 00:16:30,208
- I work alone.
- Wait! Wait, wait, wait.
368
00:16:30,232 --> 00:16:31,954
Um, we get that this is your thing,
369
00:16:31,978 --> 00:16:34,957
but, um, we've been up
for two days looking for Margo.
370
00:16:34,981 --> 00:16:37,699
And, um, nobody knows her
better than we do.
371
00:16:37,723 --> 00:16:39,440
I mean, I can tell you
why she took certain photos,
372
00:16:39,464 --> 00:16:41,790
and nobody knows crime scene
timelines like Eddie.
373
00:16:42,610 --> 00:16:44,271
He's also an entomologist.
374
00:16:44,295 --> 00:16:45,488
Self-taught.
375
00:16:49,174 --> 00:16:50,872
All right, guys. Come on. Let's go.
376
00:16:51,519 --> 00:16:53,434
Okay.
377
00:17:06,752 --> 00:17:08,642
Margo tell you what happened here?
378
00:17:08,666 --> 00:17:09,818
GUNTHER: Uh, little bit, yeah.
379
00:17:09,842 --> 00:17:11,603
So, um... [CLEARS THROAT]
380
00:17:11,627 --> 00:17:13,953
Nancy Harden was
wheelchair-bound with dementia.
381
00:17:13,977 --> 00:17:16,608
And her husband Mort...
that is his walker
382
00:17:16,632 --> 00:17:18,610
right there... he was her caretaker.
383
00:17:18,634 --> 00:17:21,873
And he, uh, took a really
nasty spill down these stairs,
384
00:17:21,897 --> 00:17:24,353
cracked his head open, Deadsville.
385
00:17:24,377 --> 00:17:26,530
And, uh, Nancy died three days later.
386
00:17:26,554 --> 00:17:27,706
Uh, she starved to death.
387
00:17:27,730 --> 00:17:29,272
EDDIE: A-a neighbor found their bodies
388
00:17:29,296 --> 00:17:31,971
a week later, but I-I actually clock it
389
00:17:31,995 --> 00:17:34,190
at eight and a half days
based on the varying stages
390
00:17:34,214 --> 00:17:36,671
of blowflies in the photos she took.
391
00:17:36,695 --> 00:17:38,064
And this was a case
you were investigating?
392
00:17:38,088 --> 00:17:40,066
GUNTHER: Uh, we were gonna start.
393
00:17:40,090 --> 00:17:41,937
So, when one of us flags
a suspicious death,
394
00:17:41,961 --> 00:17:43,547
the three of us agreed
we'd do a deep dive.
395
00:17:43,571 --> 00:17:45,332
Uh, sometimes we get lucky,
396
00:17:45,356 --> 00:17:48,272
and, uh, Margo gets called in
to clean the scene.
397
00:17:49,882 --> 00:17:51,730
They were living on the first floor.
398
00:17:51,754 --> 00:17:53,316
GUNTHER: Yeah, you know,
399
00:17:53,340 --> 00:17:55,734
- hard to get up with a walker.
- COLTER: Mm-hmm.
400
00:17:55,758 --> 00:17:57,310
GUNTHER: Hey, um...
401
00:17:57,934 --> 00:18:01,647
This mark here, is that from the fall?
402
00:18:02,242 --> 00:18:03,437
Sorry.
403
00:18:03,461 --> 00:18:05,506
Could be. Yeah.
404
00:18:11,871 --> 00:18:13,576
Look at these marks here.
405
00:18:14,037 --> 00:18:17,016
See how it's on the rise of the stairs?
406
00:18:17,040 --> 00:18:18,844
That's not from somebody going down.
407
00:18:18,868 --> 00:18:20,759
That's from somebody being dragged up.
408
00:18:20,783 --> 00:18:22,108
Okay.
409
00:18:22,132 --> 00:18:24,212
So Margo suspects
the Hardens were murdered.
410
00:18:25,483 --> 00:18:27,287
She takes pictures
of the crime scene, right?
411
00:18:27,311 --> 00:18:30,009
And then she just vanishes.
412
00:18:31,010 --> 00:18:32,428
Guys?
413
00:18:32,521 --> 00:18:34,237
- Who else knows about your group?
- EDDIE: No one.
414
00:18:34,448 --> 00:18:36,078
You post online about it?
415
00:18:36,102 --> 00:18:37,689
Yes, but very carefully.
416
00:18:37,713 --> 00:18:40,532
Uh, we don't use real names,
masked IPs, the works.
417
00:18:40,556 --> 00:18:43,216
So, maybe the killer suspected
you were onto him,
418
00:18:43,240 --> 00:18:46,025
and all he had to do was
figure out your real identities.
419
00:18:57,751 --> 00:18:59,188
Huh.
420
00:19:04,914 --> 00:19:06,629
Well, that's weird, isn't it?
421
00:19:13,964 --> 00:19:15,487
- GUNTHER: Yeah.
- Hold that, will you? Thanks.
422
00:19:18,144 --> 00:19:20,427
The food in here,
there's no mold on it, right?
423
00:19:20,451 --> 00:19:21,887
Can't be more than a couple weeks old.
424
00:19:30,093 --> 00:19:32,637
Based on the, uh, larvae in here,
425
00:19:32,662 --> 00:19:35,249
this was eaten around the time
that Nancy Harden died.
426
00:19:35,379 --> 00:19:37,702
So somebody was here the whole time.
427
00:19:40,847 --> 00:19:43,285
And they saw everything.
428
00:19:47,418 --> 00:19:48,960
Your friend Margo was right.
429
00:19:50,506 --> 00:19:51,763
Hardens were murdered.
430
00:19:51,787 --> 00:19:56,506
So the killer sat here,
waited for his moment.
431
00:19:56,530 --> 00:19:58,857
Well, wouldn't it be easier
to just kill them and leave?
432
00:19:58,881 --> 00:20:01,294
Yeah, I don't think
it's about what was easier.
433
00:20:01,318 --> 00:20:03,165
The killer dragged Mort
to the top of the stairs
434
00:20:03,189 --> 00:20:04,812
just so he could push him down.
435
00:20:05,232 --> 00:20:06,688
He comes in here
436
00:20:07,896 --> 00:20:09,445
and watches Nancy die.
437
00:20:11,230 --> 00:20:12,612
Over the course of several days.
438
00:20:15,145 --> 00:20:16,992
EDDIE: So the guy we're
looking for is thorough,
439
00:20:17,017 --> 00:20:20,244
well-prepared,
and has a very specific kink.
440
00:20:20,970 --> 00:20:22,997
GUNTHER: Okay,
why go after Margo, though?
441
00:20:25,301 --> 00:20:27,042
Maybe it has something to do with that.
442
00:20:29,103 --> 00:20:30,593
Angel wings?
443
00:20:30,617 --> 00:20:33,248
Oh, uh, I feel like
I've seen those before.
444
00:20:33,272 --> 00:20:34,293
Where?
445
00:20:34,317 --> 00:20:36,514
GUNTHER: Uh, I don't remember, but...
446
00:20:36,538 --> 00:20:38,080
we have a bunch of files
we're downloading
447
00:20:38,104 --> 00:20:39,539
to build our own crime database.
448
00:20:43,373 --> 00:20:46,657
Yep. Okay. There we go.
449
00:20:46,681 --> 00:20:48,814
That's, uh... Look,
angel wings drawn in soot.
450
00:20:50,095 --> 00:20:51,769
Yeah. What case is that?
451
00:20:51,794 --> 00:20:54,712
This is the Appelbaums.
452
00:20:54,819 --> 00:20:56,928
A mother and daughter in Whitley County.
453
00:20:56,952 --> 00:20:59,147
They died of carbon monoxide poisoning.
454
00:20:59,171 --> 00:21:01,715
Uh, daughter was disabled
and her mother was her guardian.
455
00:21:01,739 --> 00:21:04,196
So Margo must've realized
these cases were connected.
456
00:21:04,220 --> 00:21:06,566
GUNTHER: Damn. Yeah, that must be it.
457
00:21:06,590 --> 00:21:07,852
Any others?
458
00:21:07,876 --> 00:21:10,115
Um... well, we could always check...
459
00:21:10,139 --> 00:21:12,378
- No, no, don't, don't...
- ...the Midwest Sleuths Forum.
460
00:21:12,402 --> 00:21:14,946
It's an older regional database
run by a guy Eddie despises.
461
00:21:14,970 --> 00:21:17,646
He stole a sample of
Jeffrey Dahmer's hair from me.
462
00:21:17,670 --> 00:21:19,211
Yeah, he did,
and you need to get over it.
463
00:21:19,662 --> 00:21:21,118
Margo needs us.
464
00:21:21,347 --> 00:21:24,042
Yeah. Come on, let's...
let's check it out.
465
00:21:24,850 --> 00:21:26,174
Excuse me.
466
00:21:27,186 --> 00:21:30,265
Okay. Just one moment.
467
00:21:30,289 --> 00:21:33,181
Uh... Huh. See, that's interesting.
468
00:21:33,205 --> 00:21:34,922
Harry and Marie Rafferty.
469
00:21:34,946 --> 00:21:37,458
It's a couple that died at home in 2018.
470
00:21:37,482 --> 00:21:40,885
He had ALS, she was his caregiver.
471
00:21:40,909 --> 00:21:43,322
So, all the victims are
either patients or caregivers.
472
00:21:43,346 --> 00:21:44,628
- The killer must have known them.
- GUNTHER: Yeah.
473
00:21:44,652 --> 00:21:46,934
Right? Or at least run into 'em.
474
00:21:46,958 --> 00:21:48,743
Yeah, but how do we find out where?
475
00:21:51,006 --> 00:21:52,837
COLTER: I got an idea.
476
00:21:53,469 --> 00:21:55,551
Okay, so you want me to cross-reference
477
00:21:55,575 --> 00:21:56,988
a bunch of dead people?
478
00:21:57,012 --> 00:21:59,033
I need to know where
somebody might have seen them.
479
00:21:59,057 --> 00:22:02,419
Uh, try hospitals, uh,
maybe rehab centers.
480
00:22:02,443 --> 00:22:03,682
RANDY: All right, let me, uh...
481
00:22:03,706 --> 00:22:05,099
Just give me a sec.
482
00:22:08,352 --> 00:22:11,089
All right. Give me something. Come on.
483
00:22:11,113 --> 00:22:13,730
Uh-oh. Yeah. Uh-huh.
484
00:22:13,754 --> 00:22:15,869
Come on. Yes. All right.
485
00:22:15,893 --> 00:22:18,313
So, looks like your recently
and not-so-recently deceased
486
00:22:18,337 --> 00:22:20,768
were all clients at the Vorhees
Physical Therapy Center,
487
00:22:20,792 --> 00:22:23,188
and just a couple miles away.
488
00:22:23,212 --> 00:22:24,972
Thank you, Randy.
All right, I'm gonna check out
489
00:22:24,996 --> 00:22:26,278
this clinic they're all connected to.
490
00:22:26,302 --> 00:22:28,149
Okay, uh, we-we're gonna keep digging,
491
00:22:28,173 --> 00:22:31,125
see if we can find
any other associated victims.
492
00:22:32,787 --> 00:22:35,504
Sorry, all patient information
is confidential.
493
00:22:35,528 --> 00:22:37,550
I just need to know who
the Hardens and the Appelbaums
494
00:22:37,574 --> 00:22:39,552
might have been working with.
495
00:22:39,576 --> 00:22:41,700
A woman's life is at stake.
496
00:22:41,725 --> 00:22:44,600
I appreciate your situation,
but I can't help you.
497
00:22:44,624 --> 00:22:46,015
We could lose our license.
498
00:22:46,801 --> 00:22:48,759
Okay. I understand. Thank you.
499
00:22:54,238 --> 00:22:55,389
Can I ask you a question?
500
00:22:55,520 --> 00:22:58,796
- Who are these two here?
- Former patients.
501
00:22:58,821 --> 00:23:00,588
They died in a house fire
a couple months back.
502
00:23:00,612 --> 00:23:02,323
Was very tragic.
503
00:23:02,701 --> 00:23:04,331
COLTER: Siblings.
504
00:23:04,950 --> 00:23:06,768
One was the caretaker for the other?
505
00:23:06,792 --> 00:23:08,704
That's right. One of them was paralyzed.
506
00:23:12,580 --> 00:23:14,289
Who made this flyer? Do you know?
507
00:23:14,313 --> 00:23:16,140
One of our aides... Francis.
508
00:23:16,164 --> 00:23:17,474
He really goes the extra mile
for patients here.
509
00:23:17,498 --> 00:23:19,520
Hmm. Francis. Okay.
510
00:23:19,903 --> 00:23:21,339
Thank you.
511
00:23:22,895 --> 00:23:25,985
♪ ♪
512
00:23:30,511 --> 00:23:33,079
[TYPING]
513
00:23:42,610 --> 00:23:45,004
FRANCIS: Mm. Mm.
514
00:23:46,745 --> 00:23:48,592
Two sugars for you, Mom.
515
00:23:49,245 --> 00:23:51,334
And, uh...
516
00:23:51,358 --> 00:23:53,989
You know what?
Let's do two sugars for you.
517
00:23:54,013 --> 00:23:55,058
[UTENSIL CLATTERS]
518
00:23:57,408 --> 00:23:58,559
There.
519
00:23:58,583 --> 00:24:00,037
I'd offer milk,
520
00:24:00,068 --> 00:24:01,562
but...
521
00:24:01,586 --> 00:24:04,067
Mom always says it tastes curdled.
522
00:24:05,720 --> 00:24:07,374
[CRYING SOFTLY]
523
00:24:15,687 --> 00:24:18,168
[TRUCK DOOR OPENS]
524
00:24:19,691 --> 00:24:20,953
[TRUCK DOOR CLOSES]
525
00:24:36,664 --> 00:24:38,362
[DOORKNOB CLICKS]
526
00:25:01,559 --> 00:25:03,735
♪ ♪
527
00:25:23,798 --> 00:25:26,453
♪ ♪
528
00:25:53,263 --> 00:25:56,004
♪ ♪
529
00:26:23,629 --> 00:26:25,346
MARGO: Please let me go!
530
00:26:25,730 --> 00:26:26,968
I won't tell anyone about you.
531
00:26:26,992 --> 00:26:29,231
I really don't even know anything.
532
00:26:29,255 --> 00:26:31,799
Ah, come on, don't sell yourself short.
533
00:26:31,823 --> 00:26:33,453
You're smart.
534
00:26:33,477 --> 00:26:34,917
- [TRUNK CLOSES]
- Too smart.
535
00:26:34,941 --> 00:26:37,848
Please! I didn't see anything.
536
00:26:37,872 --> 00:26:41,852
Margo, this, this will go better
if you don't lie to me.
537
00:26:42,292 --> 00:26:44,986
Smart girls who lie...
538
00:26:45,010 --> 00:26:46,509
[SIGHS]
539
00:26:46,533 --> 00:26:48,685
...all sorts of bad things could happen.
540
00:26:48,709 --> 00:26:51,234
Long, bad things.
541
00:26:53,444 --> 00:26:55,054
I've been watching you, you know?
542
00:26:57,266 --> 00:26:59,609
I know things about you.
543
00:26:59,633 --> 00:27:01,331
Personal things.
544
00:27:02,897 --> 00:27:05,659
But the-the reason I-I have you
545
00:27:05,683 --> 00:27:10,229
is because of your posts online
about the Appelbaums.
546
00:27:10,253 --> 00:27:12,361
How did you know that was me?
547
00:27:12,385 --> 00:27:13,449
[CHUCKLES]
548
00:27:13,473 --> 00:27:15,832
Well, it wasn't hard to figure out.
549
00:27:15,856 --> 00:27:17,801
I mean, you left a digital footprint,
550
00:27:17,825 --> 00:27:19,716
clues about your job.
551
00:27:19,740 --> 00:27:23,851
The point is, you saw details
that no one else did.
552
00:27:23,875 --> 00:27:26,941
Details about my work.
553
00:27:26,965 --> 00:27:28,638
[CHUCKLES]: So I just...
554
00:27:28,662 --> 00:27:31,163
I just had to figure out who you were,
555
00:27:31,187 --> 00:27:35,554
get to know you,
and, uh, now here we are.
556
00:27:36,017 --> 00:27:39,954
I mean, if you think about it,
we, we like the same things.
557
00:27:39,978 --> 00:27:42,391
No, it's just a hobby.
558
00:27:42,415 --> 00:27:44,350
No.
559
00:27:44,374 --> 00:27:46,308
- It's more than that.
- [WHIMPERS]
560
00:27:46,940 --> 00:27:49,964
Do you remember what I said about lying?
561
00:27:49,988 --> 00:27:52,401
- [GRUNTS]
- [GASPING]
562
00:27:52,631 --> 00:27:55,634
You wanted attention, didn't you?
563
00:27:56,663 --> 00:28:01,253
Yeah. Started posting about the Hardens.
564
00:28:01,391 --> 00:28:04,805
Clever things about how they died.
565
00:28:04,829 --> 00:28:07,982
- [TRACTOR APPROACHING]
- So I just had to follow you
566
00:28:08,006 --> 00:28:09,963
and see you work.
567
00:28:11,575 --> 00:28:14,031
You were there
when I was cleaning the house.
568
00:28:14,075 --> 00:28:16,663
I was so close to you.
569
00:28:16,754 --> 00:28:18,973
I could smell you.
570
00:28:20,932 --> 00:28:22,893
You saw my drawing,
571
00:28:23,644 --> 00:28:27,523
and that's when I knew what I had to do.
572
00:28:29,114 --> 00:28:31,568
You killed that poor couple.
573
00:28:31,856 --> 00:28:36,750
So, what, you could get off
on their pain and suffering?
574
00:28:36,774 --> 00:28:40,386
Hey, I saved them from all that.
575
00:28:45,565 --> 00:28:47,709
Oh, I know what you're thinking.
576
00:28:48,655 --> 00:28:50,329
And I won't stop you.
577
00:28:50,353 --> 00:28:51,852
Go ahead.
578
00:28:51,876 --> 00:28:53,399
Scream for help.
579
00:28:54,922 --> 00:28:58,762
But I am gonna have to burn him
alive right in front of you.
580
00:29:00,541 --> 00:29:02,587
That what you want, Margo?
581
00:29:03,305 --> 00:29:04,440
No.
582
00:29:04,464 --> 00:29:05,561
RANDY [OVER SPEAKERPHONE]: Damn, man.
583
00:29:05,585 --> 00:29:07,146
Angel wings are down there, too?
584
00:29:08,153 --> 00:29:09,940
Yeah, they're here.
585
00:29:10,547 --> 00:29:11,828
Called the police. They're on their way.
586
00:29:11,852 --> 00:29:13,395
These bodies have been here for decades.
587
00:29:13,419 --> 00:29:14,918
It's gruesome.
588
00:29:15,195 --> 00:29:16,746
Any sign of Margo?
589
00:29:17,072 --> 00:29:18,490
No.
590
00:29:18,816 --> 00:29:20,837
This is definitely
where he was holding her.
591
00:29:21,326 --> 00:29:23,579
I got his laptop now.
Can I tether you in?
592
00:29:23,603 --> 00:29:25,344
- Yeah, man. Go for it.
- [TYPING]
593
00:29:28,568 --> 00:29:30,222
All right, I'm in.
594
00:29:30,915 --> 00:29:33,850
He's definitely been following
her latest online activity.
595
00:29:33,874 --> 00:29:36,723
Maybe he snatched her up because
she found out what he was doing.
596
00:29:36,747 --> 00:29:38,072
MEL: Hi, uh...
597
00:29:38,096 --> 00:29:39,334
I just sent you something.
598
00:29:39,358 --> 00:29:40,944
[NOTIFICATION BEEPS]
599
00:29:40,968 --> 00:29:42,492
Patterns are never random.
600
00:29:46,844 --> 00:29:48,125
[RANDY SCOFFS SOFTLY]
601
00:29:48,437 --> 00:29:49,953
Killer always has a "why."
602
00:29:50,564 --> 00:29:51,971
Thanks for the assist.
603
00:29:51,995 --> 00:29:53,174
- Yeah, of course.
- [PHONE BUZZES]
604
00:29:53,198 --> 00:29:54,218
- Oh.
- [PHONE BEEPS]
605
00:29:54,734 --> 00:29:55,929
Hi, Reenie.
606
00:29:55,954 --> 00:29:58,000
Yeah, I'm still here.
607
00:29:58,203 --> 00:29:59,608
Okay, yeah, gotcha.
608
00:29:59,632 --> 00:30:01,965
I will send him the nicest
gift basket there is.
609
00:30:02,612 --> 00:30:04,141
No fruit, no alcohol. Copy that.
610
00:30:04,165 --> 00:30:05,621
Reenie's new hire?
611
00:30:05,645 --> 00:30:06,666
RANDY: Yeah, that's Mel.
612
00:30:06,690 --> 00:30:08,581
- How's it going?
- She's great.
613
00:30:08,605 --> 00:30:10,974
She just sent me a list
of dual caregivers
614
00:30:10,998 --> 00:30:12,454
and patient deaths in the region.
615
00:30:12,478 --> 00:30:14,761
They're all ruled
as natural or accidental.
616
00:30:15,422 --> 00:30:16,893
Wow, man.
617
00:30:16,917 --> 00:30:18,591
There's been a lot of these
over the last 25 years.
618
00:30:18,615 --> 00:30:20,375
Looks like our guy's been busy.
619
00:30:20,399 --> 00:30:22,575
Yeah, looks that way, man.
620
00:30:25,527 --> 00:30:28,296
From the looks of things,
Francis didn't leave too long ago.
621
00:30:28,320 --> 00:30:29,983
I got to assume that Margo's still alive
622
00:30:30,007 --> 00:30:32,439
- because he's been feeding her.
- Why is he keeping her alive?
623
00:30:33,499 --> 00:30:35,434
I don't know. That's a good question.
624
00:30:35,817 --> 00:30:37,827
You're hurting me.
625
00:30:38,195 --> 00:30:39,488
I'm sorry.
626
00:30:39,919 --> 00:30:42,942
I'm sorry, but I just
really need you to understand
627
00:30:42,967 --> 00:30:44,945
what it is I do.
628
00:30:45,076 --> 00:30:47,252
You think you're some angel of mercy.
629
00:30:49,294 --> 00:30:51,707
That's why you draw wings.
630
00:30:52,144 --> 00:30:53,581
Go on.
631
00:30:55,218 --> 00:30:56,759
That's how you justify your actions.
632
00:30:56,783 --> 00:30:58,718
No!
633
00:30:58,742 --> 00:31:02,156
I don't have to justify anything,
634
00:31:02,180 --> 00:31:04,487
especially to you.
635
00:31:08,708 --> 00:31:10,811
I watched my mother take care of...
636
00:31:11,319 --> 00:31:13,060
of my disabled brother.
637
00:31:15,149 --> 00:31:20,198
Sacrificing her own health
and happiness for nothing.
638
00:31:22,113 --> 00:31:24,028
He was never gonna get better.
639
00:31:26,683 --> 00:31:31,185
I mean, they were alive,
but they weren't living.
640
00:31:31,581 --> 00:31:33,622
So you decided for them.
641
00:31:33,646 --> 00:31:35,102
Hey, I was there.
642
00:31:35,126 --> 00:31:37,587
I suffered, too.
643
00:31:38,129 --> 00:31:41,282
Mother was so busy caring for him,
644
00:31:41,306 --> 00:31:44,135
making him tea, reading him books.
645
00:31:48,198 --> 00:31:49,895
She barely noticed me.
646
00:31:52,548 --> 00:31:56,247
Do you even know what true pain is?
647
00:32:00,068 --> 00:32:01,528
No.
648
00:32:01,935 --> 00:32:03,613
Of course you don't.
649
00:32:05,449 --> 00:32:07,395
But I can show you.
650
00:32:07,419 --> 00:32:09,286
- [GRUNTS]
- Get in there.
651
00:32:19,257 --> 00:32:21,017
RANDY [OVER SPEAKERPHONE]:
Okay, bro, check me out.
652
00:32:21,041 --> 00:32:23,173
Just found out that Francis
grew up with a single mom
653
00:32:23,197 --> 00:32:24,933
and a brother who had cerebral palsy,
654
00:32:24,957 --> 00:32:27,894
but both his mother and his brother
655
00:32:27,918 --> 00:32:30,897
just happened to vanish
25 years ago, okay?
656
00:32:30,921 --> 00:32:33,595
No credit card use, no doctor's visits.
657
00:32:33,894 --> 00:32:35,989
So those are the bodies
that I found in the basement.
658
00:32:36,521 --> 00:32:37,860
So he kills them, he keeps them there,
659
00:32:37,884 --> 00:32:41,860
and sets up the scene
like some sort of sick tableau.
660
00:32:43,759 --> 00:32:46,109
Hey, Margo's friends turn up
any new leads?
661
00:32:48,112 --> 00:32:50,911
He's using Margo to get
to Gunther and Eddie.
662
00:32:52,638 --> 00:32:55,106
- That's why he's keeping her alive.
- It's got to be, right?
663
00:32:55,130 --> 00:32:56,523
Okay, well, at least you know
where they're headed.
664
00:32:56,547 --> 00:32:57,817
You got backup, right?
665
00:33:01,159 --> 00:33:02,397
Colter?
666
00:33:02,422 --> 00:33:04,800
I can't call the police in right now.
667
00:33:04,824 --> 00:33:06,768
If Francis feels the pressure,
he's gonna kill Margo.
668
00:33:06,792 --> 00:33:08,021
Look, I don't love this, man.
669
00:33:08,045 --> 00:33:09,196
Well...
670
00:33:09,220 --> 00:33:11,056
- no choice.
- All right, man, just...
671
00:33:11,449 --> 00:33:13,357
Look, I'm on standby if you need me.
All right?
672
00:33:13,381 --> 00:33:15,052
- Yeah.
- [PHONE BEEPS]
673
00:33:20,690 --> 00:33:23,276
Wha... Why are we here?
674
00:33:23,800 --> 00:33:26,648
- [ENGINE STOPS]
- Well, because you couldn't just
675
00:33:26,672 --> 00:33:28,955
keep your little discoveries
to yourself.
676
00:33:28,979 --> 00:33:31,743
- [SEAT BELT RATTLES]
- [FRANCIS SIGHS]
677
00:33:31,768 --> 00:33:35,530
You don't understand
how important my work is, Margo.
678
00:33:36,248 --> 00:33:37,703
But how could you?
679
00:33:37,727 --> 00:33:40,880
You're just a cleaning person.
680
00:33:40,904 --> 00:33:44,131
[CHUCKLES]: A simple maid for the dead.
681
00:33:44,922 --> 00:33:46,141
What are you gonna do?
682
00:33:47,634 --> 00:33:49,594
I think you already know that.
683
00:33:50,435 --> 00:33:53,153
I'm gonna take care
of the mess you made.
684
00:33:53,177 --> 00:33:55,809
You're taking me to meet your friends.
685
00:33:55,834 --> 00:33:58,595
But my friends don't know
anything about you.
686
00:33:58,704 --> 00:34:01,683
I've heard every lie under the sun,
687
00:34:01,707 --> 00:34:04,077
especially when death is right there.
688
00:34:04,101 --> 00:34:05,687
It's what we do.
689
00:34:06,153 --> 00:34:10,449
We lie and cheat right to the end.
690
00:34:10,890 --> 00:34:13,433
Please, they have nothing
to do with this.
691
00:34:13,910 --> 00:34:16,663
Well, we'll see about that.
692
00:34:17,330 --> 00:34:20,354
And when I'm done,
you can clean up the scene.
693
00:34:20,750 --> 00:34:22,486
I get to watch you work.
694
00:34:22,670 --> 00:34:24,296
Again.
695
00:34:25,774 --> 00:34:27,535
I'll try not to make it too messy.
696
00:34:27,559 --> 00:34:29,276
[BOTH GRUNT]
697
00:34:29,300 --> 00:34:30,451
[MARGO PANTING]
698
00:34:30,475 --> 00:34:31,670
- Where are you going?
- No!
699
00:34:31,694 --> 00:34:33,149
- [MUTTERING]
- No!
700
00:34:33,173 --> 00:34:35,107
No! No!
701
00:34:35,131 --> 00:34:36,829
- [GRUNTING]
- [WHIMPERING]
702
00:34:45,142 --> 00:34:47,642
- [LINE RINGING]
- Come on, come on, pick up.
703
00:34:47,666 --> 00:34:50,384
[TIRES SQUEALING]
704
00:34:50,408 --> 00:34:51,777
AUTOMATED VOICE: The number
you are trying to reach...
705
00:34:51,801 --> 00:34:56,042
- [HORN HONKS]
- 260-555-0179,
706
00:34:56,066 --> 00:34:57,434
is not available.
707
00:34:57,458 --> 00:34:58,958
- Please leave a message.
- COLTER: Eddie.
708
00:34:58,982 --> 00:35:00,764
You got to get out of there.
He's coming for you and Gunther.
709
00:35:00,795 --> 00:35:01,946
Leave now.
710
00:35:01,971 --> 00:35:03,712
[TIRES SQUEALING]
711
00:35:04,204 --> 00:35:06,922
- [MAN SCREAMING ON RECORDING]
- [CHAIN SAW WHIRRING]
712
00:35:06,946 --> 00:35:09,994
[PHONE BUZZING]
713
00:35:10,018 --> 00:35:11,535
911 OPERATOR [ON RECORDING]:
Don't hang up. Help is on the way.
714
00:35:11,559 --> 00:35:13,146
[GROANS]
715
00:35:13,170 --> 00:35:14,277
Man, I'm looking for more connections,
716
00:35:14,301 --> 00:35:16,236
but I'm coming up empty.
717
00:35:16,260 --> 00:35:18,151
This is why we need Margo.
718
00:35:18,175 --> 00:35:20,675
She's a magician with this stuff.
719
00:35:21,025 --> 00:35:23,104
I'm gonna tell her you said that.
720
00:35:48,074 --> 00:35:49,989
♪ ♪
721
00:35:58,824 --> 00:36:00,652
[ENGINE STOPS]
722
00:36:06,310 --> 00:36:08,027
MARGO [MUFFLED]: Help!
723
00:36:08,051 --> 00:36:09,463
Someone help me, please!
724
00:36:09,487 --> 00:36:10,856
- Someone help.
- Hey.
725
00:36:10,880 --> 00:36:12,466
- [PANTING]
- Margo, you're all right.
726
00:36:12,490 --> 00:36:14,033
- Who are you?
- It's okay, I'm Colter.
727
00:36:14,057 --> 00:36:16,688
Your boss hired me to find you.
Are you okay?
728
00:36:16,712 --> 00:36:17,993
- MARGO: Yeah.
- COLTER: Where's Francis?
729
00:36:18,017 --> 00:36:19,299
You-you have to stop him.
730
00:36:19,323 --> 00:36:20,866
He's gonna kill them!
731
00:36:20,890 --> 00:36:22,519
He's gonna kill them...
Gunther and Eddie.
732
00:36:22,543 --> 00:36:24,791
Okay. Here. Call 911.
733
00:36:25,764 --> 00:36:27,635
♪ ♪
734
00:36:36,949 --> 00:36:38,559
[CLATTERING]
735
00:36:39,343 --> 00:36:40,712
[MUFFLED WHIMPERING]
736
00:36:40,736 --> 00:36:42,148
COLTER: Let him go, Francis.
737
00:36:42,172 --> 00:36:43,956
Let him go!
738
00:36:45,305 --> 00:36:46,699
You're just in time to watch.
739
00:36:46,723 --> 00:36:48,360
All this because Margo had you pegged?
740
00:36:48,384 --> 00:36:50,920
[GRUNTING]
741
00:37:03,149 --> 00:37:04,692
[YELLS]
742
00:37:04,716 --> 00:37:05,848
[GROANS]
743
00:37:08,241 --> 00:37:11,351
[COUGHS]
744
00:37:11,375 --> 00:37:13,222
- You guys all right?
- EDDIE: Yep.
745
00:37:13,246 --> 00:37:14,876
- GUNTHER: Yeah...
- Yeah? You okay?
746
00:37:14,900 --> 00:37:16,052
- Yeah, I'm great, I'm great.
- All right, yeah?
747
00:37:16,076 --> 00:37:17,096
Whoa. Yeah.
748
00:37:17,120 --> 00:37:19,122
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
749
00:37:22,299 --> 00:37:24,059
Uh, Dispatch, this is 22-Edward...
750
00:37:24,083 --> 00:37:25,974
[CONTINUES INDISTINCTLY]
751
00:37:25,998 --> 00:37:27,541
Thank you, Mr. Shaw.
752
00:37:27,565 --> 00:37:29,456
- You're very welcome. Thank you.
- RUTH: Hey, you...
753
00:37:29,480 --> 00:37:31,284
you should take the week.
754
00:37:31,308 --> 00:37:34,254
No. No way. I'll see you tomorrow.
755
00:37:34,278 --> 00:37:36,269
- [PHONE BUZZES]
- Oh. Hang on.
756
00:37:37,401 --> 00:37:38,706
Oh, I'll be right back.
757
00:37:39,969 --> 00:37:42,338
I can't believe
she cared enough to hire you.
758
00:37:42,995 --> 00:37:44,788
I think you mean an awful lot to her.
759
00:37:46,453 --> 00:37:47,517
[GASPS]
760
00:37:47,541 --> 00:37:48,541
[LAUGHS]
761
00:37:50,327 --> 00:37:51,695
We were worried about you.
762
00:37:51,719 --> 00:37:53,697
No, no, he-he was worried,
and I wasn't worried
763
00:37:53,721 --> 00:37:56,028
because I know you know
how to take care of yourself.
764
00:37:57,377 --> 00:37:59,135
I don't know how to thank you.
765
00:37:59,160 --> 00:38:00,964
I think we should be thanking you.
766
00:38:01,164 --> 00:38:02,822
You're the one
who found the trail, right?
767
00:38:03,139 --> 00:38:04,926
You three bagged a serial killer.
768
00:38:04,950 --> 00:38:06,972
So much for armchair detectives.
769
00:38:07,477 --> 00:38:08,930
You know, you're, um,
770
00:38:08,954 --> 00:38:10,018
you're-you're pretty good at this,
771
00:38:10,042 --> 00:38:11,967
and we could use a fourth in our crew.
772
00:38:11,991 --> 00:38:14,631
I don't know, I think
you three got it handled.
773
00:38:14,655 --> 00:38:15,937
Oh, by the way, I had to tell the police
774
00:38:15,961 --> 00:38:18,187
about your, uh, little museum in here.
775
00:38:18,211 --> 00:38:20,376
But I-I told you all that was legal.
776
00:38:20,400 --> 00:38:21,769
They didn't take anything, did they?
777
00:38:21,793 --> 00:38:23,249
No, they didn't take anything.
778
00:38:23,273 --> 00:38:24,554
I told them you were fans of the genre.
779
00:38:24,578 --> 00:38:27,122
Thank you. [CHUCKLES]
780
00:38:27,146 --> 00:38:29,541
So, what's next for you?
781
00:38:31,283 --> 00:38:32,981
Go where the job takes me.
782
00:38:34,153 --> 00:38:36,001
Just putting it out there,
783
00:38:36,025 --> 00:38:38,830
but we're always available
for consultation.
784
00:38:38,854 --> 00:38:42,137
Yeah? Might take you up on that.
785
00:38:42,161 --> 00:38:43,704
Be good to each other, okay?
786
00:38:43,728 --> 00:38:45,425
- Okay.
- All right.
787
00:38:48,646 --> 00:38:51,170
- Sick.
- [CHUCKLES]
788
00:38:58,264 --> 00:39:00,223
[PHONE BUZZES]
789
00:39:03,487 --> 00:39:04,681
- Hey, Randy.
- Hey.
790
00:39:04,705 --> 00:39:06,335
I'm glad everything worked out,
791
00:39:06,359 --> 00:39:07,706
even though you didn't have any backup.
792
00:39:07,730 --> 00:39:09,469
Yeah. Everything all right?
793
00:39:09,493 --> 00:39:11,360
I-I'll let you decide.
794
00:39:11,384 --> 00:39:13,255
You know the records
that Russell sent over?
795
00:39:13,279 --> 00:39:14,953
The David Pearson stuff?
796
00:39:14,977 --> 00:39:16,998
- Find anything?
- Yeah.
797
00:39:17,022 --> 00:39:18,782
Maybe. Wheels inside of wheels.
798
00:39:18,806 --> 00:39:20,393
But, uh...
799
00:39:20,417 --> 00:39:22,438
think I got something that
you might want to check out.
800
00:39:22,462 --> 00:39:24,095
Okay. I'm listening.
801
00:39:26,945 --> 00:39:28,991
[ENGINE STARTS]
802
00:39:33,952 --> 00:39:35,823
♪ ♪
57897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.