Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,494 --> 00:00:28,571
How's USC's
2
00:00:28,595 --> 00:00:30,206
shiny new quarterback holding up?
3
00:00:30,230 --> 00:00:31,908
I miss when you were just my boyfriend
4
00:00:31,932 --> 00:00:34,177
and we actually got to see each other.
5
00:00:34,201 --> 00:00:35,578
What's new, quarterback?
6
00:00:35,602 --> 00:00:36,813
Drayton Lahey.
7
00:00:36,837 --> 00:00:38,581
I miss you, too.
8
00:00:38,605 --> 00:00:39,716
Summer conditioning's over,
9
00:00:39,740 --> 00:00:41,784
but the season's going to be even crazier.
10
00:00:41,808 --> 00:00:43,753
Our date night on Friday
is locked in, though.
11
00:00:43,777 --> 00:00:45,212
I wouldn't miss that for the world.
12
00:00:46,279 --> 00:00:47,581
How's Miley settling in?
13
00:00:48,915 --> 00:00:50,860
It's like living with a sparkly tornado.
14
00:00:50,884 --> 00:00:52,962
So far, she's skipped all of our classes
15
00:00:52,986 --> 00:00:54,364
- to go to auditions.
- Come on!
16
00:00:54,388 --> 00:00:56,633
She says that's the real
way to get a dance education.
17
00:00:56,657 --> 00:00:58,267
I got it! It's okay, it's okay.
18
00:00:58,291 --> 00:01:01,094
Anyways, how's Zach?
19
00:01:01,928 --> 00:01:03,272
He's good.
20
00:01:03,296 --> 00:01:04,807
Not quite as good as hanging out with you,
21
00:01:04,831 --> 00:01:07,143
but he'll do until I get to see you next.
22
00:01:07,167 --> 00:01:08,411
Hey, I've got to somehow convince you
23
00:01:08,435 --> 00:01:10,179
to come down here more.
24
00:01:10,203 --> 00:01:12,372
I mean, with all that free time of yours...
25
00:01:13,373 --> 00:01:14,550
Kidding.
26
00:01:14,574 --> 00:01:16,094
I'm proud of you for balancing it all.
27
00:01:16,410 --> 00:01:17,287
If only dating me
28
00:01:17,311 --> 00:01:19,279
could be considered your full-time job.
29
00:01:20,480 --> 00:01:23,359
Your humility is always so refreshing.
30
00:01:23,383 --> 00:01:24,761
I can't wait to see you Friday.
31
00:01:24,785 --> 00:01:26,062
It's been so long.
32
00:01:26,086 --> 00:01:28,255
I think I forgot what you look like.
33
00:01:29,256 --> 00:01:31,300
Ah, Cheer, we can't have that,
34
00:01:31,324 --> 00:01:33,226
and because Friday's a whole week away...
35
00:01:35,696 --> 00:01:37,006
here's a little something
36
00:01:37,030 --> 00:01:39,175
so you don't forget what
your boyfriend looks like.
37
00:01:39,199 --> 00:01:42,769
Hot jock boyfriend strikes again.
38
00:01:44,137 --> 00:01:45,948
Yes, he does.
39
00:01:45,972 --> 00:01:47,617
So humble,
40
00:01:47,641 --> 00:01:49,686
sending me a thirst drop at 10:00 a.m.
41
00:01:49,710 --> 00:01:50,820
I love it.
42
00:01:50,844 --> 00:01:52,279
See you Friday.
43
00:01:59,519 --> 00:02:00,697
'Sup, bud.
44
00:02:00,721 --> 00:02:01,698
Good shift.
45
00:02:01,722 --> 00:02:04,567
Good stuff.
46
00:02:04,591 --> 00:02:06,636
Good stuff today, boys.
47
00:02:06,660 --> 00:02:08,538
All right, all right.
48
00:02:08,562 --> 00:02:10,006
Decent last scrimmage, Lahey.
49
00:02:10,030 --> 00:02:11,207
Great job on that out route.
50
00:02:11,231 --> 00:02:12,975
Seconds later, he'd
have been out of bounds.
51
00:02:12,999 --> 00:02:14,110
That's why they pay me the big bucks.
52
00:02:14,134 --> 00:02:15,545
-They're paying you?
-No.
53
00:02:15,569 --> 00:02:17,180
Coach, if we're not careful,
54
00:02:17,204 --> 00:02:19,482
we're not gonna find a
helmet big enough for this guy.
55
00:02:19,506 --> 00:02:21,117
Yo, at least he can back it up.
56
00:02:21,141 --> 00:02:23,252
Can we focus now?
57
00:02:23,276 --> 00:02:24,487
Good.
58
00:02:24,511 --> 00:02:26,322
Summer conditioning is over,
59
00:02:26,346 --> 00:02:28,357
so now it's football,
60
00:02:28,381 --> 00:02:29,826
all in, all day, every day,
61
00:02:29,850 --> 00:02:32,929
I want you to think
it, live it, breathe it.
62
00:02:32,953 --> 00:02:34,697
We have our first game
of the season next week.
63
00:02:34,721 --> 00:02:35,822
Season opener.
64
00:02:37,190 --> 00:02:38,201
Whoo!
65
00:02:38,225 --> 00:02:39,368
All right, all right, all right!
66
00:02:39,392 --> 00:02:41,070
Their linebacker is no joke,
67
00:02:41,094 --> 00:02:42,839
so I'm adding a film
session Saturday morning.
68
00:02:42,863 --> 00:02:44,874
Oh, Coach, who cares about some linebacker
69
00:02:44,898 --> 00:02:46,242
when we got Lahey's cannon?
70
00:02:46,266 --> 00:02:48,277
Yeah, let's just wait and see
what the freshman can do.
71
00:02:48,301 --> 00:02:49,912
Whole lot more than you did last season.
72
00:02:49,936 --> 00:02:50,913
Hey, it's not up for debate.
73
00:02:50,937 --> 00:02:53,249
See you at 6:00 a.m. tomorrow.
74
00:02:53,273 --> 00:02:54,307
Rest up.
75
00:02:59,746 --> 00:03:00,857
As some of you may have heard,
76
00:03:00,881 --> 00:03:03,359
I will be auditing your class this fall.
77
00:03:03,383 --> 00:03:06,729
I will be choosing one
freshman to join my master class
78
00:03:06,753 --> 00:03:08,297
next semester.
79
00:03:08,321 --> 00:03:09,966
It's a huge opportunity,
80
00:03:09,990 --> 00:03:13,202
a launchpad to a professional dance career.
81
00:03:13,226 --> 00:03:15,295
Good luck.
82
00:03:19,432 --> 00:03:21,944
And there's a showcase at
the end of her masterclass,
83
00:03:21,968 --> 00:03:24,046
and she invites a bunch
of important people,
84
00:03:24,070 --> 00:03:26,849
including the artistic
director of the Royal Ballet.
85
00:03:26,873 --> 00:03:27,818
Well, it sounds like
86
00:03:27,842 --> 00:03:29,218
you've gotta get into that class.
87
00:03:29,242 --> 00:03:30,120
Oh, yeah,
88
00:03:30,144 --> 00:03:32,255
but anyways, how far away are you?
89
00:03:32,279 --> 00:03:34,347
I think I'm pretty close.
90
00:03:40,887 --> 00:03:43,757
Nice catch, Quarterback.
91
00:03:45,659 --> 00:03:46,927
Mm, mm.
92
00:03:56,369 --> 00:03:57,980
Whoa!
93
00:03:58,004 --> 00:04:00,583
Oh, naked! Very naked.
94
00:04:00,607 --> 00:04:01,584
Just grabbing my wallet.
95
00:04:01,608 --> 00:04:02,519
Carry on, carry on.
96
00:04:02,543 --> 00:04:03,577
Yeah, yeah.
97
00:04:11,618 --> 00:04:13,529
It's Josh.
98
00:04:13,553 --> 00:04:14,553
I'll get him back.
99
00:04:23,496 --> 00:04:24,941
It's Gabby.
100
00:04:24,965 --> 00:04:27,510
That's weird, right?
101
00:04:27,534 --> 00:04:29,011
Yeah.
102
00:04:29,035 --> 00:04:31,238
We should probably pick up.
103
00:04:39,813 --> 00:04:41,457
-Hey, bro, what's up?
-Hello, Ms. Harvard!
104
00:04:41,481 --> 00:04:42,491
I'm a little busy.
105
00:04:42,515 --> 00:04:43,559
-Gabby and I broke up.
-I broke up with Josh.
106
00:04:43,583 --> 00:04:44,594
It was mutual.
107
00:04:44,618 --> 00:04:46,062
Gabs, I'm so sorry.
108
00:04:46,086 --> 00:04:47,196
-Are you okay?
-Shit, what happened?
109
00:04:47,220 --> 00:04:49,332
Between the time difference and school,
110
00:04:49,356 --> 00:04:51,133
I think we both sort of knew it was coming.
111
00:04:51,157 --> 00:04:52,802
She said maybe it was best
112
00:04:52,826 --> 00:04:54,670
we didn't drag out the inevitable,
113
00:04:54,694 --> 00:04:56,138
and I agreed, obviously.
114
00:04:56,162 --> 00:04:57,306
-Yeah, no, that makes sense.
-You're handling it great.
115
00:04:57,330 --> 00:04:58,890
-Are you with Drayton?
-Is that Dallas?
116
00:04:59,666 --> 00:05:00,910
No.
117
00:05:00,934 --> 00:05:02,044
-I mean, yes, but...
-Yeah, but he's...
118
00:05:02,068 --> 00:05:03,346
-He's talking to Miley.
- but we're alone.
119
00:05:03,370 --> 00:05:05,882
You're so lucky you and
Dallas live in the same city.
120
00:05:05,906 --> 00:05:07,450
Gabs, is there anything you need?
121
00:05:07,474 --> 00:05:08,751
No, I'm fine.
122
00:05:08,775 --> 00:05:12,588
Nobody actually ends up with
their high-school sweetheart.
123
00:05:12,612 --> 00:05:13,457
Oh, my God, no, I mean...
124
00:05:13,481 --> 00:05:15,324
Ugh, I'm sorry.
125
00:05:15,348 --> 00:05:16,988
You and Dray are obviously the exception.
126
00:05:17,884 --> 00:05:19,228
Gotta get back to studying
127
00:05:19,252 --> 00:05:20,496
so I can go to a party tonight.
128
00:05:20,520 --> 00:05:22,832
-Love you so much.
-Hey, you have so much fun.
129
00:05:22,856 --> 00:05:24,024
Thank you!
130
00:05:35,402 --> 00:05:37,847
What was that for?
131
00:05:37,871 --> 00:05:39,172
Because I love you.
132
00:05:40,073 --> 00:05:41,018
I can't believe it.
133
00:05:41,042 --> 00:05:42,485
I didn't see it coming.
134
00:05:42,509 --> 00:05:43,953
Yeah, me neither.
135
00:05:43,977 --> 00:05:45,755
Josh and Gabby are,
like, perfect for each other.
136
00:05:45,779 --> 00:05:47,023
I don't...
137
00:05:47,047 --> 00:05:48,724
And I know we're not
technically long distance,
138
00:05:48,748 --> 00:05:49,825
but...
139
00:05:49,849 --> 00:05:50,893
L.A. is way bigger than Archwood.
140
00:05:50,917 --> 00:05:51,894
And I don't have a car.
141
00:05:51,918 --> 00:05:53,229
And there's always traffic.
142
00:05:53,253 --> 00:05:55,031
But we're not long distance.
143
00:05:55,055 --> 00:05:57,133
No, no, we're...
144
00:05:57,157 --> 00:05:59,559
short distance.
145
00:06:01,094 --> 00:06:03,105
Okay, I know you're joking,
146
00:06:03,129 --> 00:06:05,074
but it's kind of true.
147
00:06:05,098 --> 00:06:07,176
I mean, I thought being in the same city
148
00:06:07,200 --> 00:06:08,878
we'd see each other more.
149
00:06:08,902 --> 00:06:10,513
Yeah, me too.
150
00:06:10,537 --> 00:06:12,915
But hey, sometimes
when you're on the field,
151
00:06:12,939 --> 00:06:14,283
you have to switch up the play.
152
00:06:14,307 --> 00:06:17,153
Doesn't mean the game's over.
153
00:06:17,177 --> 00:06:18,487
Oh, God,
154
00:06:18,511 --> 00:06:21,057
are you going to only speak
in sports metaphors now?
155
00:06:21,081 --> 00:06:23,759
Only if it's working.
156
00:06:23,783 --> 00:06:26,162
Would it make you feel
better if we made a plan?
157
00:06:26,186 --> 00:06:27,763
You know it would.
158
00:06:27,787 --> 00:06:29,999
Okay...
159
00:06:30,023 --> 00:06:31,968
let's promise to see
each other every weekend.
160
00:06:31,992 --> 00:06:33,536
Who goes to who?
161
00:06:33,560 --> 00:06:34,704
We can switch off.
162
00:06:34,728 --> 00:06:35,838
What happens after college?
163
00:06:35,862 --> 00:06:37,239
We live happily ever after,
164
00:06:37,263 --> 00:06:39,141
unless, of course, you know,
165
00:06:39,165 --> 00:06:41,544
I get super rich and famous.
166
00:06:41,568 --> 00:06:43,379
Oh, okay, so you're going to big-time me?
167
00:06:43,403 --> 00:06:44,671
Never.
168
00:06:49,909 --> 00:06:52,645
Do you really think we're the exception?
169
00:06:54,781 --> 00:06:56,716
I know it.
170
00:07:11,097 --> 00:07:13,700
Oh, shit!
171
00:07:14,934 --> 00:07:15,911
No, no, no, this can't be happening.
172
00:07:15,935 --> 00:07:18,080
Oh, no, no, too early.
173
00:07:18,104 --> 00:07:19,081
-Can you check the traffic?
-Yeah.
174
00:07:19,105 --> 00:07:20,716
It's going to take 56 minutes.
175
00:07:20,740 --> 00:07:22,918
50...?
176
00:07:22,942 --> 00:07:24,711
Coach is going to kill me.
177
00:07:25,812 --> 00:07:26,789
I gotta go.
178
00:07:26,813 --> 00:07:27,857
Okay.
179
00:07:27,881 --> 00:07:29,392
Bye, Miley.
180
00:07:29,416 --> 00:07:31,484
Bye, stupid.
181
00:07:32,485 --> 00:07:33,696
All right, fellas, let's hit the field.
182
00:07:33,720 --> 00:07:36,098
We're going to start with
your positional groups,
183
00:07:36,122 --> 00:07:37,333
and then we're going to do seven-on-seven.
184
00:07:37,357 --> 00:07:39,068
Wow,
185
00:07:39,092 --> 00:07:40,403
look who decided to show up.
186
00:07:40,427 --> 00:07:41,171
Yeah, Coach, I know,
I'm really sorry about that.
187
00:07:41,195 --> 00:07:42,204
I had some car trouble...
188
00:07:42,228 --> 00:07:43,006
You missed the film session.
189
00:07:43,030 --> 00:07:44,340
I know.
190
00:07:44,364 --> 00:07:46,075
It was a mistake, and
it'll never happen again.
191
00:07:46,099 --> 00:07:47,843
Oh, it was a mistake, okay.
192
00:07:47,867 --> 00:07:49,678
Well, mistakes happen,
193
00:07:49,702 --> 00:07:51,781
kind of like when you
don't expect the defense
194
00:07:51,805 --> 00:07:53,349
to fake cover two,
195
00:07:53,373 --> 00:07:54,383
roll the safety late,
196
00:07:54,407 --> 00:07:57,586
disguise the weak-side blitz.
197
00:07:57,610 --> 00:07:59,155
See, that's the kind of
thing you don't see coming
198
00:07:59,179 --> 00:08:00,189
until it's too late,
199
00:08:00,213 --> 00:08:01,648
and your ass is on the ground.
200
00:08:04,150 --> 00:08:05,761
Ryan's running with the first team.
201
00:08:05,785 --> 00:08:06,596
You're with the twos.
202
00:08:06,620 --> 00:08:07,797
Coach, come on, please, it was one...
203
00:08:07,821 --> 00:08:08,898
You can get with the
twos, or you can get out.
204
00:08:08,922 --> 00:08:11,133
Those are your options.
205
00:08:11,157 --> 00:08:12,826
Let's go!
206
00:08:21,701 --> 00:08:25,214
Dallas, come on in.
207
00:08:25,238 --> 00:08:28,384
Did I ever tell you my
ex-husband is from Dallas?
208
00:08:28,408 --> 00:08:29,518
I spent a lot of time there.
209
00:08:29,542 --> 00:08:31,087
I've never been.
210
00:08:31,111 --> 00:08:32,822
Some would say I gave that city
211
00:08:32,846 --> 00:08:34,848
the best years of my life.
212
00:08:36,416 --> 00:08:39,028
So, I called you in to warn you
213
00:08:39,052 --> 00:08:41,197
that next year's tuition will be increasing
214
00:08:41,221 --> 00:08:42,498
to adjust for inflation.
215
00:08:42,522 --> 00:08:44,800
Okay, but I'm on the full ride.
216
00:08:44,824 --> 00:08:46,569
Um... yes and no.
217
00:08:46,593 --> 00:08:49,472
I'm sorry, um, what are you saying?
218
00:08:49,496 --> 00:08:53,109
Well, you have this much money,
219
00:08:53,133 --> 00:08:55,144
but you need this much money.
220
00:08:55,168 --> 00:08:57,713
Now, the remaining balance is roughly 30%,
221
00:08:57,737 --> 00:08:59,381
plus living expenses.
222
00:08:59,405 --> 00:09:02,384
That's like $18,000!
223
00:09:02,408 --> 00:09:03,286
Yeah.
224
00:09:03,310 --> 00:09:06,122
Plus living expenses, yeah.
225
00:09:06,146 --> 00:09:07,723
I don't have that kind of money.
226
00:09:07,747 --> 00:09:09,725
You could always get
a job and start saving,
227
00:09:09,749 --> 00:09:10,726
and the good news is,
228
00:09:10,750 --> 00:09:12,695
is you're eligible for federal work study.
229
00:09:12,719 --> 00:09:15,631
However, most students applied weeks ago,
230
00:09:15,655 --> 00:09:17,900
so a lot of those
positions have been filled,
231
00:09:17,924 --> 00:09:19,201
but again,
232
00:09:19,225 --> 00:09:21,937
you can always look at
our many loan options,
233
00:09:21,961 --> 00:09:23,172
okay?
234
00:09:23,196 --> 00:09:25,665
Now, let me know if you need any more help.
235
00:09:29,903 --> 00:09:31,447
-Enjoy.
-Library.
236
00:09:31,471 --> 00:09:32,248
Filled.
237
00:09:32,272 --> 00:09:33,183
Dining hall.
238
00:09:33,207 --> 00:09:34,350
Filled.
239
00:09:34,374 --> 00:09:35,584
Or a tour guide. You'd be great at that.
240
00:09:35,608 --> 00:09:36,552
And filled.
241
00:09:36,576 --> 00:09:37,487
At this point,
242
00:09:37,511 --> 00:09:39,054
I'm gonna need to start an OnlyFans.
243
00:09:39,078 --> 00:09:40,256
Yeah, no, I already looked into that
244
00:09:40,280 --> 00:09:41,524
when I got into NYU,
245
00:09:41,548 --> 00:09:42,925
but it's like a full-time job,
246
00:09:42,949 --> 00:09:44,360
and it's such a saturated market.
247
00:09:44,384 --> 00:09:45,628
You got into NYU?
248
00:09:45,652 --> 00:09:47,496
Yeah, but my parents were very clear.
249
00:09:47,520 --> 00:09:49,598
Out-of-state tuition
was out of the question.
250
00:09:49,622 --> 00:09:50,900
Mm.
251
00:09:50,924 --> 00:09:51,967
But it's fine.
252
00:09:51,991 --> 00:09:54,436
I'm constantly going to open calls.
253
00:09:54,460 --> 00:09:55,971
I'll get there eventually.
254
00:09:55,995 --> 00:09:57,273
Thank you.
255
00:09:57,297 --> 00:09:58,507
Is New York the dream?
256
00:09:58,531 --> 00:10:01,434
I mean, isn't it for all of us?
257
00:10:02,168 --> 00:10:04,246
Mm! Wait,
258
00:10:04,270 --> 00:10:06,749
I know this senior that
manages a coffee shop.
259
00:10:06,773 --> 00:10:09,051
I'll just text and see if
there's any openings.
260
00:10:09,075 --> 00:10:10,052
Miley, you goddess.
261
00:10:10,076 --> 00:10:11,820
Please, thank you.
262
00:10:11,844 --> 00:10:13,789
Anytime.
263
00:10:13,813 --> 00:10:15,591
Hey, you can thank me by
being my plus-one tonight.
264
00:10:15,615 --> 00:10:17,593
I can't. I have a date with Drayton.
265
00:10:17,617 --> 00:10:18,661
Cute.
266
00:10:18,685 --> 00:10:21,230
Wait, okay, if I bend
down, can you see my ass?
267
00:10:21,254 --> 00:10:22,565
A little.
268
00:10:22,589 --> 00:10:25,158
Yes! Sexy pirate booty is
exactly what I was going for.
269
00:10:26,226 --> 00:10:27,170
Pick it up, pick it up!
270
00:10:27,194 --> 00:10:29,796
♪ And now I want to...
271
00:10:31,364 --> 00:10:32,641
Move your feet! High knees. Let's go!
272
00:10:32,665 --> 00:10:35,144
♪ I got a boredom in my bones ♪
273
00:10:35,168 --> 00:10:39,081
♪ From spending too much time alone ♪
274
00:10:39,105 --> 00:10:40,249
♪ And I don't know...
275
00:10:40,273 --> 00:10:41,317
♪ ...Where this thing will go... ♪
276
00:10:41,341 --> 00:10:42,751
Move your feet!
277
00:10:42,775 --> 00:10:44,086
Come on!
278
00:10:44,110 --> 00:10:46,121
Keep going, keep going, keep going.
279
00:10:46,145 --> 00:10:47,090
♪ ... I don't want to...
280
00:10:47,114 --> 00:10:48,982
Let's go. One more time. Let's go.
281
00:10:50,049 --> 00:10:51,460
♪ You're not the type of girl ♪
282
00:10:51,484 --> 00:10:53,963
♪ Who settles for one guy
283
00:10:53,987 --> 00:10:56,198
♪ I was in the fitting room
284
00:10:56,222 --> 00:10:59,068
♪ And you were giving me a try
285
00:10:59,092 --> 00:11:01,370
♪ Oh...
286
00:11:01,394 --> 00:11:03,639
♪ And you're...
287
00:11:03,663 --> 00:11:05,908
Everything is closed by now.
288
00:11:05,932 --> 00:11:07,042
I know, I know.
289
00:11:07,066 --> 00:11:09,278
I'm so sorry.
290
00:11:09,302 --> 00:11:11,604
Practice ran late, and
I hit every red light.
291
00:11:15,041 --> 00:11:16,809
Is someone a little hangry?
292
00:11:17,977 --> 00:11:19,812
No.
293
00:11:20,847 --> 00:11:21,924
Come on.
294
00:11:21,948 --> 00:11:24,393
I'm trying my best.
295
00:11:24,417 --> 00:11:26,929
It's been such a long day.
296
00:11:26,953 --> 00:11:28,354
Let's not fight.
297
00:11:30,390 --> 00:11:33,059
You look beautiful.
298
00:11:34,627 --> 00:11:36,205
Stop smiling at me like that.
299
00:11:36,229 --> 00:11:38,440
Why?
300
00:11:38,464 --> 00:11:40,066
Because it's working?
301
00:11:41,701 --> 00:11:43,503
Maybe.
302
00:11:44,570 --> 00:11:49,242
There has to be somewhere open.
303
00:11:50,777 --> 00:11:54,223
♪ ...My number on your window
304
00:11:54,247 --> 00:11:56,292
♪ Kissing you slow
305
00:11:56,316 --> 00:12:00,763
♪ There's no way that you forgot ♪
306
00:12:00,787 --> 00:12:01,930
♪ Friday night
307
00:12:01,954 --> 00:12:05,301
♪ Underneath the small-town sky, yeah... ♪
308
00:12:05,325 --> 00:12:07,202
You've been holding back on me.
309
00:12:07,226 --> 00:12:08,904
-I'm just getting started.
-Oh, yeah?
310
00:12:08,928 --> 00:12:09,873
♪ ...You in my jersey
311
00:12:09,897 --> 00:12:12,441
♪ Killing me with those blue eyes ♪
312
00:12:12,465 --> 00:12:14,076
♪ That feeling still undefeated ♪
313
00:12:14,100 --> 00:12:15,511
Come on now.
314
00:12:15,535 --> 00:12:18,947
♪ Scoreboard lights end of season ♪
315
00:12:18,971 --> 00:12:23,886
♪ Goodbye tears and taillights leaving... ♪
316
00:12:23,910 --> 00:12:25,788
These might be better than Nate's,
317
00:12:25,812 --> 00:12:27,022
but don't tell him I said that.
318
00:12:27,046 --> 00:12:28,557
I'm calling him right now.
319
00:12:28,581 --> 00:12:29,916
Ugh!
320
00:12:31,784 --> 00:12:35,297
"Hey, Dallas, this is Skyler,
the manager at Emmy's Coffee.
321
00:12:35,321 --> 00:12:36,965
Can you come in for
an interview this week?"
322
00:12:36,989 --> 00:12:37,966
She finally texted.
323
00:12:37,990 --> 00:12:38,902
Mm-hmm.
324
00:12:38,926 --> 00:12:40,727
See? Things are finally looking up.
325
00:12:41,594 --> 00:12:42,705
If I get it, though,
326
00:12:42,729 --> 00:12:45,307
I'll have to work weekends, which sucks.
327
00:12:45,331 --> 00:12:46,599
Well...
328
00:12:47,834 --> 00:12:49,178
You know, I could always pay you
329
00:12:49,202 --> 00:12:50,946
to come to my away games.
330
00:12:50,970 --> 00:12:52,614
Call it a boyfriend tax.
331
00:12:52,638 --> 00:12:53,682
Hmm...
332
00:12:53,706 --> 00:12:55,351
I'm not sure I'm ready to put "sugar baby"
333
00:12:55,375 --> 00:12:56,286
on my resume.
334
00:12:56,310 --> 00:12:57,710
Fair enough.
335
00:13:01,681 --> 00:13:02,991
Hey, look, I gotta get going.
336
00:13:03,015 --> 00:13:03,927
Tomorrow's a two-a-day.
337
00:13:03,951 --> 00:13:05,361
Already?
338
00:13:05,385 --> 00:13:06,595
-I know.
-No!
339
00:13:06,619 --> 00:13:07,730
No, just one more dance.
340
00:13:07,754 --> 00:13:09,164
It's gonna take a lot of convincing.
341
00:13:09,188 --> 00:13:10,866
One more dance...
-Fine, I'll do it.
342
00:13:10,890 --> 00:13:12,101
One dance.
343
00:13:12,125 --> 00:13:13,502
Okay, come one.
344
00:13:13,526 --> 00:13:15,671
♪ We were just solely who we are ♪
345
00:13:15,695 --> 00:13:18,264
♪ Two individual hearts...
346
00:13:20,133 --> 00:13:22,311
♪ So let's ride away
347
00:13:22,335 --> 00:13:24,146
♪ Leave today
348
00:13:24,170 --> 00:13:26,849
♪ If the journey gets too hard ♪
349
00:13:26,873 --> 00:13:30,552
♪ I will be the home you know ♪
350
00:13:30,576 --> 00:13:34,423
♪ I will be your home for now ♪
351
00:13:34,447 --> 00:13:36,892
♪ When we're miles away
352
00:13:36,916 --> 00:13:38,427
♪ A warm embrace
353
00:13:38,451 --> 00:13:41,430
♪ If the journey gets too cold ♪
354
00:13:41,454 --> 00:13:43,665
♪ I will be the home you know... ♪
355
00:13:43,689 --> 00:13:46,235
All right, let's get started.
356
00:13:46,259 --> 00:13:47,203
Hey,
357
00:13:47,227 --> 00:13:48,470
where's Drayton?
358
00:13:48,494 --> 00:13:50,672
Probably car troubles.
359
00:13:50,696 --> 00:13:52,307
Cuttin' it close.
360
00:13:52,331 --> 00:13:54,309
Sorry, boys.
361
00:13:54,333 --> 00:13:57,212
All right, now that everybody's here,
362
00:13:57,236 --> 00:13:59,114
Drayton,
363
00:13:59,138 --> 00:14:01,183
you see the linebacker
drop back, what do you do?
364
00:14:01,207 --> 00:14:02,818
Easy. Throw over the middle.
365
00:14:02,842 --> 00:14:03,720
No.
366
00:14:03,744 --> 00:14:04,787
That safety is a ball hawk.
367
00:14:04,811 --> 00:14:06,455
He's gonna jump the route.
368
00:14:06,479 --> 00:14:07,856
You should check the flats,
369
00:14:07,880 --> 00:14:09,391
hit the tight end, and out route,
370
00:14:09,415 --> 00:14:12,361
or if you're me, you pick up
the first down with your legs.
371
00:14:12,385 --> 00:14:13,896
Bingo.
372
00:14:13,920 --> 00:14:15,597
You missed the film sesh,
373
00:14:15,621 --> 00:14:17,032
so you didn't see how tight the defence is.
374
00:14:17,056 --> 00:14:18,133
I've watched the tapes,
375
00:14:18,157 --> 00:14:20,202
and maybe you can't
complete in that window,
376
00:14:20,226 --> 00:14:21,303
but I can.
377
00:14:21,327 --> 00:14:23,605
How about we run all our options
378
00:14:23,629 --> 00:14:25,140
and find out, shall we?
379
00:14:25,164 --> 00:14:26,164
Let's go!
380
00:14:28,734 --> 00:14:30,503
Drayton, hang back.
381
00:14:35,775 --> 00:14:37,486
I know how hard you've worked to get here,
382
00:14:37,510 --> 00:14:38,520
but nothing is guaranteed.
383
00:14:38,544 --> 00:14:39,555
You understand what I'm saying?
384
00:14:39,579 --> 00:14:41,356
-I know.
-No, you don't.
385
00:14:41,380 --> 00:14:43,425
Now is the time to focus.
386
00:14:43,449 --> 00:14:45,194
You want to go pro?
387
00:14:45,218 --> 00:14:46,786
Keep your eye on the ball.
388
00:14:49,589 --> 00:14:51,524
You're back on fist team.
389
00:14:52,492 --> 00:14:53,635
It's a huge opportunity,
390
00:14:53,659 --> 00:14:54,903
and I could not be more excited
391
00:14:54,927 --> 00:14:56,672
for the world to see what Drayton can do.
392
00:14:56,696 --> 00:14:57,997
No pressure, though.
393
00:14:58,898 --> 00:14:59,843
And how does it feel to have your son
394
00:14:59,867 --> 00:15:01,543
following in your footsteps?
395
00:15:01,567 --> 00:15:03,245
I mean, come on, as a former athlete,
396
00:15:03,269 --> 00:15:04,446
but especially as a father,
397
00:15:04,470 --> 00:15:05,647
it's just an honor
398
00:15:05,671 --> 00:15:07,316
to shepherd my son into this next phase.
399
00:15:07,340 --> 00:15:08,350
Thank you both.
400
00:15:08,374 --> 00:15:09,485
Thank you.
401
00:15:09,509 --> 00:15:11,620
All right, now, remember,
402
00:15:11,644 --> 00:15:12,921
-let the play develop.
-Got it.
403
00:15:12,945 --> 00:15:13,857
And don't forget to set your feet...
404
00:15:13,881 --> 00:15:16,091
Dad, I got this, all right?
405
00:15:16,115 --> 00:15:17,125
Don't worry so much.
406
00:15:17,149 --> 00:15:19,394
We made it. I'm here,
407
00:15:19,418 --> 00:15:20,796
and I'm glad you're here,
408
00:15:20,820 --> 00:15:24,733
but maybe just try to chill a little.
409
00:15:24,757 --> 00:15:26,902
Less coach, more Dad?
410
00:15:26,926 --> 00:15:28,136
Exactly.
411
00:15:28,160 --> 00:15:29,404
Listen, I'm going to
head back with the guys,
412
00:15:29,428 --> 00:15:31,607
but grab a beer, relax.
413
00:15:31,631 --> 00:15:32,641
I got this in the bag.
414
00:15:32,665 --> 00:15:34,133
Knock 'em dead.
415
00:15:54,186 --> 00:15:55,821
Hey, it's Drayton. Leave me a message.
416
00:15:57,290 --> 00:15:59,301
Hey, Dray, I'm so sorry.
417
00:15:59,325 --> 00:16:00,802
My interview is running so late,
418
00:16:00,826 --> 00:16:02,237
but hopefully, she'll be here soon.
419
00:16:02,261 --> 00:16:03,672
I know your game already started.
420
00:16:03,696 --> 00:16:07,233
I promise you I will be
there as soon as I can.
421
00:16:09,869 --> 00:16:10,647
Hey.
422
00:16:10,671 --> 00:16:11,847
Can I get you a coffee?
423
00:16:11,871 --> 00:16:13,282
Thanks, but no thanks.
424
00:16:13,306 --> 00:16:14,650
What, you don't like coffee?
425
00:16:14,674 --> 00:16:16,618
Uh, love coffee, yeah,
426
00:16:16,642 --> 00:16:18,020
but I'm already super anxious
427
00:16:18,044 --> 00:16:19,755
because I'm running so late for my game,
428
00:16:19,779 --> 00:16:22,558
and the caffeine might
just set me over the edge.
429
00:16:22,582 --> 00:16:23,825
What do you play?
430
00:16:23,849 --> 00:16:27,496
Um, no, not me, my boyfriend.
431
00:16:27,520 --> 00:16:28,764
I should be there,
432
00:16:28,788 --> 00:16:30,766
but instead, I'm here,
433
00:16:30,790 --> 00:16:33,159
waiting to interview for
a job I don't even want.
434
00:16:35,161 --> 00:16:38,106
My apologies for keeping you waiting.
435
00:16:38,130 --> 00:16:40,008
I was dealing with a pastry fiasco.
436
00:16:40,032 --> 00:16:42,210
We're running out of croissants,
437
00:16:42,234 --> 00:16:43,478
but hey,
438
00:16:43,502 --> 00:16:45,347
we can start the interview now.
439
00:16:45,371 --> 00:16:46,548
You!
440
00:16:46,572 --> 00:16:47,950
You're Skyler?
441
00:16:47,974 --> 00:16:50,852
I thought you were a girl.
442
00:16:50,876 --> 00:16:52,020
That happens all the time.
443
00:16:52,044 --> 00:16:53,188
I think it was all the emojis.
444
00:16:53,212 --> 00:16:55,958
I use an appropriate amount of emojis.
445
00:16:55,982 --> 00:16:57,392
Come on, you're in a rush.
446
00:16:57,416 --> 00:16:59,661
Wow, freshman,
447
00:16:59,685 --> 00:17:01,597
impressive GPA.
448
00:17:01,621 --> 00:17:03,265
You're a dance major?
449
00:17:03,289 --> 00:17:04,633
-Yeah.
-Cool,
450
00:17:04,657 --> 00:17:07,369
but no prior barista experience.
451
00:17:07,393 --> 00:17:08,604
I'm a very fast learner.
452
00:17:08,628 --> 00:17:10,572
Okay, one question.
453
00:17:10,596 --> 00:17:12,932
Why do you want the job?
454
00:17:13,933 --> 00:17:15,711
Ha, ha, that's funny.
455
00:17:15,735 --> 00:17:18,213
You're funny.
456
00:17:18,237 --> 00:17:20,649
Um, as I said earlier, I love coffee,
457
00:17:20,673 --> 00:17:22,884
and I'm good with people...
458
00:17:22,908 --> 00:17:23,908
usually.
459
00:17:25,578 --> 00:17:27,889
I can't take back what I said, okay?
460
00:17:27,913 --> 00:17:30,292
I don't want this job,
461
00:17:30,316 --> 00:17:31,793
but I need it.
462
00:17:31,817 --> 00:17:33,629
Financial aid is a joke,
463
00:17:33,653 --> 00:17:35,864
and my full ride... it turned to 70%,
464
00:17:35,888 --> 00:17:37,532
so if making oat milk lattes
465
00:17:37,556 --> 00:17:39,801
is how I get to stay at CalArts,
466
00:17:39,825 --> 00:17:42,337
I will show up to every shift
467
00:17:42,361 --> 00:17:43,372
on time
468
00:17:43,396 --> 00:17:44,396
with a smile.
469
00:17:46,666 --> 00:17:49,101
Did I mention I love coffee?
470
00:17:50,102 --> 00:17:51,237
Couple times.
471
00:17:54,507 --> 00:17:55,507
Can you start tomorrow?
472
00:17:57,343 --> 00:17:58,353
Yes.
473
00:17:58,377 --> 00:17:59,421
-Yes?
-Yes.
474
00:17:59,445 --> 00:18:01,047
Thank you. I need the help.
475
00:18:02,348 --> 00:18:03,759
-Yeah, go.
-Yeah.
476
00:18:03,783 --> 00:18:05,751
Yes, thank you.
477
00:18:07,720 --> 00:18:08,897
USC holds the lead
478
00:18:08,921 --> 00:18:11,366
in a tight battle against De Leon.
479
00:18:11,390 --> 00:18:13,301
Freshman Drayton Lahey
480
00:18:13,325 --> 00:18:14,803
had a strong performance in the first half,
481
00:18:14,827 --> 00:18:17,163
but can he close out the second with a win?
482
00:18:20,166 --> 00:18:23,311
Lahey drops back to pass. He's got 26 open.
483
00:18:23,335 --> 00:18:25,771
First down... Trojans!
484
00:18:32,144 --> 00:18:33,121
Lahey loads up.
485
00:18:33,145 --> 00:18:35,848
He takes a deep shot... Oh, intercepted!
486
00:18:37,349 --> 00:18:39,251
That's got to sting for the young freshman.
487
00:18:41,387 --> 00:18:42,922
Ready? Break!
488
00:18:45,591 --> 00:18:47,402
Snaps it back.
489
00:18:47,426 --> 00:18:49,538
Lahey eyes the field...
490
00:18:49,562 --> 00:18:51,807
and another first down, USC!
491
00:18:51,831 --> 00:18:53,299
Come on, let's go.
492
00:18:59,105 --> 00:19:00,272
Go!
493
00:19:01,240 --> 00:19:03,185
Lahey fakes the hand off.
494
00:19:03,209 --> 00:19:04,186
He pitches to...
495
00:19:04,210 --> 00:19:05,154
Oh, fumble!
496
00:19:05,178 --> 00:19:08,323
Recovered by De Leon! Touchdown.
497
00:19:08,347 --> 00:19:10,058
De Leon now takes the lead.
498
00:19:10,082 --> 00:19:13,762
Start of the fourth
quarter, USC has the ball.
499
00:19:13,786 --> 00:19:15,530
Zach's going to run a 10-yard button hook.
500
00:19:15,554 --> 00:19:17,554
Drayton's gonna to hit
him on the throw. Let's go.
501
00:19:18,557 --> 00:19:19,792
Let's go!
502
00:19:23,929 --> 00:19:25,097
Check 20, check 20.
503
00:19:26,565 --> 00:19:27,725
Work with him on the outside.
504
00:19:30,169 --> 00:19:32,004
-Come on, come on, come on.
-Ready!
505
00:19:33,305 --> 00:19:34,306
Go!
506
00:19:35,775 --> 00:19:37,452
Lahey in the pocket, looking for a window.
507
00:19:37,476 --> 00:19:38,520
Come on, Drayton!
508
00:19:38,544 --> 00:19:40,513
He can't find an open man.
509
00:19:42,648 --> 00:19:44,150
He's down!
510
00:19:54,360 --> 00:19:55,704
Dallas!
511
00:19:55,728 --> 00:19:58,006
Over here.
512
00:19:58,030 --> 00:19:59,574
He's resting comfortably,
513
00:19:59,598 --> 00:20:02,210
but, um...
514
00:20:02,234 --> 00:20:03,779
it's his ACL.
515
00:20:03,803 --> 00:20:05,247
Now, we don't know
whether it's a full-on tear
516
00:20:05,271 --> 00:20:06,581
or just a sprain.
517
00:20:06,605 --> 00:20:08,784
We'll learn more soon.
518
00:20:08,808 --> 00:20:10,619
But he's-he's going to be okay.?
519
00:20:10,643 --> 00:20:11,720
He will,
520
00:20:11,744 --> 00:20:13,188
but an injury like this,
521
00:20:13,212 --> 00:20:15,791
especially this early in a career,
522
00:20:15,815 --> 00:20:18,260
it can take a toll on you.
523
00:20:18,284 --> 00:20:20,929
He's not going to be himself for a while,
524
00:20:20,953 --> 00:20:22,964
so however much you can,
525
00:20:22,988 --> 00:20:25,267
try to be patient with him.
526
00:20:25,291 --> 00:20:26,268
I promise.
527
00:20:26,292 --> 00:20:27,569
And listen, I know I wasn't always
528
00:20:27,593 --> 00:20:30,539
the most supportive of
you two in the beginning,
529
00:20:30,563 --> 00:20:33,041
but I was wrong.
530
00:20:33,065 --> 00:20:35,134
I'm really glad you have each other.
531
00:20:37,436 --> 00:20:39,147
Senior back-up Ryan Decker
532
00:20:39,171 --> 00:20:40,282
stepped in cold...
533
00:20:40,306 --> 00:20:41,650
after freshman quarterback Drayton Lahey
534
00:20:41,674 --> 00:20:42,818
went down with
535
00:20:42,842 --> 00:20:44,452
what looked like a lower leg injury.
536
00:20:44,476 --> 00:20:45,787
Decker led a stunning fourth quarter...
537
00:20:45,811 --> 00:20:47,923
Hey.
538
00:20:47,947 --> 00:20:50,416
How are you feeling?
539
00:20:52,318 --> 00:20:54,920
I've been better.
540
00:20:56,288 --> 00:20:57,499
I am...
541
00:20:57,523 --> 00:20:58,967
I'm so sorry.
542
00:20:58,991 --> 00:21:00,368
I wish I was here sooner...
543
00:21:00,392 --> 00:21:01,870
It's okay.
544
00:21:01,894 --> 00:21:03,305
My interview took so long...
545
00:21:03,329 --> 00:21:04,496
Dallas, it's fine.
546
00:21:13,873 --> 00:21:17,719
You remember when you told me...
547
00:21:17,743 --> 00:21:20,522
sometimes you've gotta redirect?
548
00:21:20,546 --> 00:21:22,948
Doesn't mean the game's over.
549
00:21:31,457 --> 00:21:33,058
So did you get the job?
550
00:21:34,426 --> 00:21:35,494
I start tomorrow.
551
00:21:37,930 --> 00:21:38,907
So I'll sleep over,
552
00:21:38,931 --> 00:21:39,941
and then I'll leave early.
553
00:21:39,965 --> 00:21:41,042
No, my dad's here.
554
00:21:41,066 --> 00:21:43,335
You should go and get some rest.
555
00:21:46,105 --> 00:21:47,706
I'll call you tomorrow, okay?
556
00:21:49,308 --> 00:21:50,376
Okay.
557
00:22:00,653 --> 00:22:02,254
Any preferences on music?
558
00:22:03,355 --> 00:22:04,633
Hey.
559
00:22:04,657 --> 00:22:05,867
Hey, once those doors open,
560
00:22:05,891 --> 00:22:08,603
it's white-girl pop for hours on end, okay?
561
00:22:08,627 --> 00:22:09,738
It's dealer's choice.
562
00:22:09,762 --> 00:22:12,574
I don't care.
563
00:22:12,598 --> 00:22:14,075
Okay.
564
00:22:14,099 --> 00:22:16,402
Don't say I didn't warn you.
565
00:22:19,038 --> 00:22:21,816
♪ It's brighter than a thousand suns ♪
566
00:22:21,840 --> 00:22:22,918
Whoo!
567
00:22:22,942 --> 00:22:23,886
Can you... can you turn it down?
568
00:22:23,910 --> 00:22:24,986
What?
569
00:22:25,010 --> 00:22:26,121
Can you just... Can you lower it?
570
00:22:26,145 --> 00:22:27,822
I thought you said you didn't mind!
571
00:22:27,846 --> 00:22:28,924
This is not...
-I...
572
00:22:28,948 --> 00:22:30,458
This is not funny. It's not funny.
573
00:22:30,482 --> 00:22:31,927
It's a little...
574
00:22:31,951 --> 00:22:33,595
Please?
575
00:22:33,619 --> 00:22:35,487
It's a little funny.
576
00:22:38,090 --> 00:22:40,059
Not a morning person, huh?
577
00:22:42,995 --> 00:22:45,097
Maybe this is more your speed?
578
00:22:56,542 --> 00:22:58,110
Nice.
579
00:22:58,978 --> 00:23:00,121
♪ No, you can't...
580
00:23:00,145 --> 00:23:01,222
Oh, whoa, whoa, whoa.
581
00:23:01,246 --> 00:23:05,093
Flour will be your best friend, okay?
582
00:23:05,117 --> 00:23:06,852
Otherwise it's sticking everywhere.
583
00:23:08,153 --> 00:23:11,366
♪ You try to hide it
every day, every night ♪
584
00:23:11,390 --> 00:23:12,767
♪ But you feel it inside...
585
00:23:12,791 --> 00:23:13,935
This is a nice song.
586
00:23:13,959 --> 00:23:15,570
Who is it?
587
00:23:15,594 --> 00:23:16,671
That's my band.
588
00:23:16,695 --> 00:23:20,909
Actually, this might interest you, though.
589
00:23:20,933 --> 00:23:23,044
We're holding auditions next month
590
00:23:23,068 --> 00:23:24,470
for a music video we're shooting.
591
00:23:26,405 --> 00:23:28,616
There's no budget whatsoever,
592
00:23:28,640 --> 00:23:31,353
but everyone involved
is, like, super talented,
593
00:23:31,377 --> 00:23:33,421
and, you know, you might meet some folks,
594
00:23:33,445 --> 00:23:35,156
maybe get some video for your demo reel.
595
00:23:35,180 --> 00:23:36,925
♪ ...But he's choosing himself... ♪
596
00:23:36,949 --> 00:23:38,026
Yeah, thank you.
597
00:23:38,050 --> 00:23:40,395
I would love to, I just...
598
00:23:40,419 --> 00:23:42,063
I don't know if I can make it work
599
00:23:42,087 --> 00:23:45,433
between class and
rehearsals for my showcase.
600
00:23:45,457 --> 00:23:47,402
Yeah, and moonlighting as a barista.
601
00:23:47,426 --> 00:23:48,703
Exactly.
602
00:23:48,727 --> 00:23:49,904
I get it.
603
00:23:49,928 --> 00:23:51,606
Your band sounds very cool.
604
00:23:51,630 --> 00:23:53,308
I just, um...
605
00:23:53,332 --> 00:23:55,744
I prefer more elevated dance,
606
00:23:55,768 --> 00:23:57,612
like ballet.
607
00:23:57,636 --> 00:23:59,014
Wow.
608
00:23:59,038 --> 00:24:00,982
That's a very snobby thing to say.
609
00:24:01,006 --> 00:24:02,050
♪ ...Try to hide it
every day, every night ♪
610
00:24:02,074 --> 00:24:03,351
♪ But you feel it inside...
611
00:24:03,375 --> 00:24:06,888
Oh, sorry, I-I meant pretentious.
612
00:24:06,912 --> 00:24:08,714
I'm trying to say I'm not a backup dancer.
613
00:24:10,516 --> 00:24:12,718
You're really not helping your case.
614
00:24:14,186 --> 00:24:16,555
Uh, mop up before opening, okay?
615
00:24:25,864 --> 00:24:27,075
All right, run it again.
616
00:24:27,099 --> 00:24:28,943
Move your feet. Let's go.
617
00:24:28,967 --> 00:24:30,078
High knees. Knees up!
618
00:24:30,102 --> 00:24:31,470
Pick it up. Pick it up! Come on!
619
00:24:32,571 --> 00:24:33,581
Again!
620
00:24:33,605 --> 00:24:35,116
Hey, water boy,
621
00:24:35,140 --> 00:24:37,018
why don't you make yourself useful?
622
00:24:37,042 --> 00:24:38,153
Fill me a bottle.
623
00:24:38,177 --> 00:24:39,454
Move your feet.
624
00:24:39,478 --> 00:24:41,156
And again.
625
00:24:41,180 --> 00:24:43,191
Hey, Decker!
626
00:24:43,215 --> 00:24:44,550
Get over here!
627
00:24:54,526 --> 00:24:55,837
Need a spot?
628
00:24:55,861 --> 00:24:57,839
Nope.
629
00:24:57,863 --> 00:25:00,899
You shouldn't be lifting this much.
630
00:25:02,901 --> 00:25:04,345
And who are you?
631
00:25:04,369 --> 00:25:05,814
Meet Charlotte Carlisle,
632
00:25:05,838 --> 00:25:07,715
your new PT.
633
00:25:07,739 --> 00:25:09,250
Technically, PT assistant.
634
00:25:09,274 --> 00:25:11,853
I'm also graduating this
year, top of my class.
635
00:25:11,877 --> 00:25:13,121
Great,
636
00:25:13,145 --> 00:25:15,056
so how soon can I get back on the field?
637
00:25:15,080 --> 00:25:17,225
Well, our top priority
is to get you healed.
638
00:25:17,249 --> 00:25:18,493
Ryan can always finish out the season
639
00:25:18,517 --> 00:25:19,794
if we need him...
-The season?
640
00:25:19,818 --> 00:25:22,297
We're just talking through
worst-case scenario.
641
00:25:22,321 --> 00:25:23,565
It's just a sprain.
642
00:25:23,589 --> 00:25:25,400
But it would be dumb
to let it become a tear
643
00:25:25,424 --> 00:25:27,302
and jeopardize your entire career
644
00:25:27,326 --> 00:25:30,238
by pushing you back out
onto the field too quickly.
645
00:25:30,262 --> 00:25:32,240
Hey, what Charlotte says goes.
646
00:25:32,264 --> 00:25:34,242
You trust her and trust the process.
647
00:25:34,266 --> 00:25:35,211
I gotta run.
648
00:25:35,235 --> 00:25:37,169
You're in good hands.
649
00:25:38,871 --> 00:25:41,850
We're going to take
things nice and easy, okay?
650
00:25:41,874 --> 00:25:44,185
Lots of rest between sessions.
651
00:25:44,209 --> 00:25:45,920
Google said it would take
two to four weeks to heal.
652
00:25:45,944 --> 00:25:47,122
Oh, you Googled it?
653
00:25:47,146 --> 00:25:48,447
Oh, well, then never mind.
654
00:25:50,415 --> 00:25:52,127
Take it easy for the next two weeks.
655
00:25:52,151 --> 00:25:53,761
Try to avoid standing too much.
656
00:25:53,785 --> 00:25:55,930
Avoid strenuous activity,
657
00:25:55,954 --> 00:25:58,233
especially running.
658
00:25:58,257 --> 00:26:00,135
Elevate your knee, binge
a show this weekend,
659
00:26:00,159 --> 00:26:02,928
and only take pain
meds if you really need to.
660
00:26:04,630 --> 00:26:05,673
Anything else?
661
00:26:05,697 --> 00:26:08,009
Yeah.
662
00:26:08,033 --> 00:26:09,801
Stay off Google.
663
00:26:16,508 --> 00:26:18,186
I cannot believe I
haven't been here before.
664
00:26:18,210 --> 00:26:19,954
This place is incredible.
665
00:26:19,978 --> 00:26:21,856
Not a lot of galleries on the farm?
666
00:26:21,880 --> 00:26:23,191
I've never been on a farm,
667
00:26:23,215 --> 00:26:24,626
but yeah, no.
668
00:26:24,650 --> 00:26:27,219
Archwood definitely did
not have anything like this.
669
00:26:28,253 --> 00:26:29,531
So beautiful.
670
00:26:29,555 --> 00:26:31,132
Hey, no flash photography.
671
00:26:31,156 --> 00:26:34,502
Oh, well, if it isn't the work husband.
672
00:26:34,526 --> 00:26:37,305
Ooh, wow, that's really inappropriate.
673
00:26:37,329 --> 00:26:38,439
I've never called you that.
674
00:26:38,463 --> 00:26:39,341
Good.
675
00:26:39,365 --> 00:26:40,866
It's okay.
676
00:26:41,600 --> 00:26:43,745
Um, oh, I'm just getting a call.
677
00:26:43,769 --> 00:26:45,413
One second.
678
00:26:45,437 --> 00:26:46,514
Hi.
679
00:26:46,538 --> 00:26:48,783
Wow.
680
00:26:48,807 --> 00:26:51,152
It's so cool.
681
00:26:51,176 --> 00:26:52,153
The technique from the dancers?
682
00:26:52,177 --> 00:26:53,321
Mm-hmm?
683
00:26:53,345 --> 00:26:55,380
I'd kill to have his arch...
684
00:26:56,481 --> 00:26:59,060
but just something about it,
685
00:26:59,084 --> 00:27:02,230
it feels, um... tragic,
686
00:27:02,254 --> 00:27:03,534
like they're being pulled apart.
687
00:27:05,224 --> 00:27:06,868
Huh.
688
00:27:06,892 --> 00:27:09,070
What?
689
00:27:09,094 --> 00:27:11,573
Well, I-I'd say it's hopeful, you know?
690
00:27:11,597 --> 00:27:15,267
Like... like they're
reaching out to each other.
691
00:27:16,301 --> 00:27:17,179
Okay.
692
00:27:17,203 --> 00:27:18,613
Okay, yeah, yeah.
693
00:27:18,637 --> 00:27:22,250
You guys, who wants to go
see the "La La Land" screening
694
00:27:22,274 --> 00:27:23,284
at the Street Food Cinema tonight?
695
00:27:23,308 --> 00:27:25,320
I-I-I want to.
696
00:27:25,344 --> 00:27:26,387
I want to, but I can't, I'm seeing Drayton.
697
00:27:26,411 --> 00:27:27,922
Bring him! The more the merrier.
698
00:27:27,946 --> 00:27:30,425
I would, but he wants
to go to some frat party,
699
00:27:30,449 --> 00:27:31,893
and it's his first outing
since the whole...
700
00:27:31,917 --> 00:27:33,494
Right, right.
701
00:27:33,518 --> 00:27:34,529
Well, you'll be missed,
702
00:27:34,553 --> 00:27:36,664
but I hope you have fun.
703
00:27:36,688 --> 00:27:37,633
What's the theme?
704
00:27:37,657 --> 00:27:39,992
Probably something elevated.
705
00:27:43,061 --> 00:27:44,563
Dray...
706
00:27:47,699 --> 00:27:49,077
Come on.
707
00:27:49,101 --> 00:27:51,679
Blondie hoes and GI Joes.
708
00:27:51,703 --> 00:27:55,383
Glad feminism is alive and well.
709
00:27:55,407 --> 00:27:56,884
We can ditch this.
710
00:27:56,908 --> 00:27:59,053
Miley invited us to a movie,
711
00:27:59,077 --> 00:28:00,888
or-or,
712
00:28:00,912 --> 00:28:02,056
or...
713
00:28:02,080 --> 00:28:04,125
we could go back to your place
714
00:28:04,149 --> 00:28:05,717
and have our own party.
715
00:28:07,319 --> 00:28:09,297
Tempting...
716
00:28:09,321 --> 00:28:11,733
but all the boys are on site.
717
00:28:11,757 --> 00:28:13,292
We gotta go in.
718
00:28:14,693 --> 00:28:15,803
Okay?
719
00:28:15,827 --> 00:28:17,062
Okay.
720
00:28:18,196 --> 00:28:19,731
Okay, but you gotta help me.
721
00:28:20,832 --> 00:28:22,910
Is that Drayton Lahey?
722
00:28:22,934 --> 00:28:24,036
I heard he's transferring.
723
00:28:29,608 --> 00:28:31,719
Way to fumble the sack, Lahey!
724
00:28:31,743 --> 00:28:33,388
That's not an expression, dumb-ass.
725
00:28:33,412 --> 00:28:35,390
-Lahey, bro, what's up?
-What's up?
726
00:28:35,414 --> 00:28:37,191
You down for a game of darts?
727
00:28:37,215 --> 00:28:38,550
Your arm still works, right?
728
00:28:40,285 --> 00:28:41,329
Yeah, man.
729
00:28:41,353 --> 00:28:43,422
-That cool?
-Yeah.
730
00:28:44,323 --> 00:28:46,925
Hey, kick his ass.
731
00:28:56,635 --> 00:28:59,213
Yo, your girl's hotter in person.
732
00:28:59,237 --> 00:29:00,715
What?
733
00:29:00,739 --> 00:29:01,949
Dude, relax.
734
00:29:01,973 --> 00:29:03,008
It was a compliment.
735
00:29:04,242 --> 00:29:06,254
Yo, Saturday's a huge game, man.
736
00:29:06,278 --> 00:29:07,989
Three wins in a row would be big.
737
00:29:08,013 --> 00:29:09,481
Can't argue with that.
738
00:29:10,949 --> 00:29:12,260
It's good, you know?
739
00:29:12,284 --> 00:29:14,786
I feel like... order has been restored.
740
00:29:17,122 --> 00:29:18,790
Don't get too comfortable.
741
00:29:22,461 --> 00:29:24,429
I guess my arm still works.
742
00:29:26,932 --> 00:29:27,966
Shut up.
743
00:29:30,936 --> 00:29:33,314
Dallas!
744
00:29:33,338 --> 00:29:35,950
We're going to a bar in Silver Lake
745
00:29:35,974 --> 00:29:36,819
and Skyler's here, too!
746
00:29:36,843 --> 00:29:38,353
I-I can't... I can't really hear you.
747
00:29:38,377 --> 00:29:39,987
It's going to be so much fun!
748
00:29:40,011 --> 00:29:41,989
Miley?
749
00:29:42,013 --> 00:29:43,391
I can't believe Drayton Lahey's here.
750
00:29:43,415 --> 00:29:45,493
He is so much hotter in person.
751
00:29:45,517 --> 00:29:47,195
But I heard he has a girlfriend.
752
00:29:47,219 --> 00:29:48,329
I like a challenge.
753
00:29:48,353 --> 00:29:50,031
Stop...
754
00:29:50,055 --> 00:29:52,591
You're such a villain.
755
00:29:53,992 --> 00:29:57,205
The best part is the
chase, I'm telling you.
756
00:29:57,229 --> 00:29:58,973
I'm going to get his attention.
757
00:29:58,997 --> 00:30:00,098
I'm going to...
758
00:30:01,199 --> 00:30:03,010
Hey, you okay?
759
00:30:03,034 --> 00:30:04,812
Dallas, what's wrong?
760
00:30:04,836 --> 00:30:06,748
I'm just tired, and I want to go home.
761
00:30:06,772 --> 00:30:08,249
Okay.
762
00:30:08,273 --> 00:30:09,517
Do you want me to call the Uber?
763
00:30:09,541 --> 00:30:10,651
Oh, it's not that far. We can walk.
764
00:30:10,675 --> 00:30:11,753
Drayton.
765
00:30:11,777 --> 00:30:12,621
Dallas.
766
00:30:12,645 --> 00:30:14,155
Isn't this a lot for your knee?
767
00:30:14,179 --> 00:30:15,847
I'm fine. Quit worrying about me.
768
00:30:17,382 --> 00:30:18,850
Okay? I'm fine. Let's go.
769
00:30:22,354 --> 00:30:24,298
♪ I saw the signs
770
00:30:24,322 --> 00:30:26,033
♪ All burning bright
771
00:30:26,057 --> 00:30:28,970
♪ In my rearview
772
00:30:28,994 --> 00:30:30,438
♪ But I'll run the red
773
00:30:30,462 --> 00:30:32,140
♪ 'Cause what's ahead
774
00:30:32,164 --> 00:30:35,276
♪ Is something new
775
00:30:35,300 --> 00:30:36,944
♪ The only way out...
776
00:30:36,968 --> 00:30:38,846
♪ The only way out
777
00:30:38,870 --> 00:30:40,906
♪ Is through
778
00:30:41,706 --> 00:30:43,284
♪ The only way out...
779
00:30:43,308 --> 00:30:44,952
♪ The only way out
780
00:30:44,976 --> 00:30:47,946
♪ Is through...
781
00:30:49,181 --> 00:30:51,692
I heard the Dean decides
who gets into her class
782
00:30:51,716 --> 00:30:54,195
by the end of the semester,
783
00:30:54,219 --> 00:30:56,097
and...
784
00:30:56,121 --> 00:30:57,832
Are you okay?
785
00:30:57,856 --> 00:31:00,401
My knee's just acting up a little.
786
00:31:00,425 --> 00:31:01,270
I did some track work this morning.
787
00:31:01,294 --> 00:31:02,271
It's not a big deal.
788
00:31:02,295 --> 00:31:04,272
You did?
789
00:31:04,296 --> 00:31:05,907
I'm fine.
790
00:31:05,931 --> 00:31:08,867
I'll just... take a muscle relaxer.
791
00:31:10,969 --> 00:31:12,413
What?
792
00:31:12,437 --> 00:31:14,248
I just think you're pushing yourself
793
00:31:14,272 --> 00:31:15,550
way too hard.
794
00:31:15,574 --> 00:31:16,584
You need to take it easy.
795
00:31:16,608 --> 00:31:18,252
Dallas, I know what I'm doing.
796
00:31:18,276 --> 00:31:19,520
I know you do,
797
00:31:19,544 --> 00:31:21,055
but you can't force yourself to get better.
798
00:31:21,079 --> 00:31:22,514
It's gonna take time.
799
00:31:23,482 --> 00:31:24,492
The longer I'm on the bench,
800
00:31:24,516 --> 00:31:26,918
the longer Ryan's on the field.
801
00:31:28,386 --> 00:31:29,530
Wow.
802
00:31:29,554 --> 00:31:31,232
Who knew football was so Machiavellian?
803
00:31:31,256 --> 00:31:32,967
What's that supposed to mean?
804
00:31:32,991 --> 00:31:35,336
Machiavellian means like you're... it's...
805
00:31:35,360 --> 00:31:37,996
No, I know what Machiavellian means.
806
00:31:40,499 --> 00:31:42,410
Can we just change the subject?
807
00:31:42,434 --> 00:31:44,236
Yeah, gladly.
808
00:31:45,504 --> 00:31:47,048
What's up, lovebirds?
809
00:31:47,072 --> 00:31:47,783
Dallas, how are you?
810
00:31:47,807 --> 00:31:49,550
Nice to see you, as always.
811
00:31:49,574 --> 00:31:50,934
Heard I missed a rager last night.
812
00:31:52,277 --> 00:31:53,621
Yeah.
813
00:31:53,645 --> 00:31:55,590
Yeah, you certainly did.
814
00:31:55,614 --> 00:31:57,959
Wish I could have been
there, but I was studying.
815
00:31:57,983 --> 00:32:00,027
You know me, study, study,
football, study, football...
816
00:32:00,051 --> 00:32:01,051
Tough life...
817
00:32:02,053 --> 00:32:03,865
Like, I want to be there for him,
818
00:32:03,889 --> 00:32:06,534
but I don't... Like, I don't know how.
819
00:32:06,558 --> 00:32:08,836
He's hyper-fixating on his beef with Ryan
820
00:32:08,860 --> 00:32:11,639
and pushing himself way too hard, and...
821
00:32:11,663 --> 00:32:14,408
I don't know, just, things feel so off.
822
00:32:14,432 --> 00:32:15,476
Yeah, I've noticed the FaceTimes
823
00:32:15,500 --> 00:32:17,078
are getting shorter and shorter.
824
00:32:17,102 --> 00:32:19,080
Ouch.
825
00:32:19,104 --> 00:32:20,048
Sorry.
826
00:32:20,072 --> 00:32:21,582
It's just really hard not to notice
827
00:32:21,606 --> 00:32:23,651
when I sleep five feet away from you.
828
00:32:23,675 --> 00:32:25,176
No, it hurts because it's true.
829
00:32:26,645 --> 00:32:28,413
Now he's leaving for Florida.
830
00:32:30,015 --> 00:32:31,492
Don't tell me that's him.
831
00:32:31,516 --> 00:32:32,527
That's him.
832
00:32:32,551 --> 00:32:34,529
Speak of the devil.
833
00:32:34,553 --> 00:32:36,230
Hi.
834
00:32:36,254 --> 00:32:37,999
Hey, Dallas.
835
00:32:38,023 --> 00:32:40,201
Look, I don't want to leave like this,
836
00:32:40,225 --> 00:32:42,403
and...
837
00:32:42,427 --> 00:32:43,828
I'm sorry I was being a dick.
838
00:32:45,363 --> 00:32:48,442
I've just been feeling
a lot of pressure lately.
839
00:32:48,466 --> 00:32:51,102
I hate that things are off.
840
00:32:52,470 --> 00:32:54,181
You know, so I thought,
841
00:32:54,205 --> 00:32:57,051
you know, what if we met in the middle?
842
00:32:57,075 --> 00:32:58,219
I'll buy us dinner.
843
00:32:58,243 --> 00:33:00,621
No parties,
844
00:33:00,645 --> 00:33:02,123
no football,
845
00:33:02,147 --> 00:33:03,147
just us.
846
00:33:04,449 --> 00:33:05,984
How's that sound?
847
00:33:07,285 --> 00:33:09,597
That sounds really nice.
848
00:33:09,621 --> 00:33:12,023
I'll call you a ride.
849
00:33:15,327 --> 00:33:16,504
If I don't go tonight,
850
00:33:16,528 --> 00:33:17,439
then we're going to have to wait weeks...
851
00:33:17,463 --> 00:33:18,739
Girl, girl,
852
00:33:18,763 --> 00:33:20,408
you do not owe me an explanation.
853
00:33:20,432 --> 00:33:21,542
Seriously, it's fine,
854
00:33:21,566 --> 00:33:23,210
but...
855
00:33:23,234 --> 00:33:24,812
you know what you can do?
856
00:33:24,836 --> 00:33:29,250
You can come with me
tomorrow to an open call.
857
00:33:29,274 --> 00:33:30,818
It's this amazing opportunity.
858
00:33:30,842 --> 00:33:32,053
It's for a movie musical.
859
00:33:32,077 --> 00:33:33,521
They need dancers.
860
00:33:33,545 --> 00:33:35,890
Yeah, why not?
861
00:33:35,914 --> 00:33:36,792
Okay!
862
00:33:36,816 --> 00:33:38,826
-I'll do it.
-Okay, great!
863
00:33:38,850 --> 00:33:40,661
But seriously, have so much fun tonight,
864
00:33:40,685 --> 00:33:43,197
because makeup sex is the best sex.
865
00:33:43,221 --> 00:33:45,123
It's like top-tier, primo.
866
00:33:46,091 --> 00:33:47,268
So yeah, have fun.
867
00:33:47,292 --> 00:33:48,292
Okay.
868
00:33:49,361 --> 00:33:50,072
Yeah, and then
869
00:33:50,096 --> 00:33:51,205
she goes, "You're such a villain."
870
00:33:51,229 --> 00:33:53,140
Who says that?
871
00:33:53,164 --> 00:33:54,232
It made me so mad.
872
00:33:55,500 --> 00:33:58,179
I've never seen you so jealous before.
873
00:33:58,203 --> 00:33:59,547
I kind of like it.
874
00:33:59,571 --> 00:34:02,249
Well, I hate it.
875
00:34:02,273 --> 00:34:03,484
There are so many women
876
00:34:03,508 --> 00:34:04,585
just throwing themselves at you.
877
00:34:04,609 --> 00:34:06,811
It's not just women.
878
00:34:09,848 --> 00:34:11,492
Well, unfortunately for them,
879
00:34:11,516 --> 00:34:14,629
I am deeply and madly
880
00:34:14,653 --> 00:34:16,021
in love with my girlfriend.
881
00:34:27,165 --> 00:34:29,543
I think I left something in the back seat.
882
00:34:29,567 --> 00:34:30,678
Oh, yeah?
883
00:34:30,702 --> 00:34:31,779
Yeah.
884
00:34:31,803 --> 00:34:33,405
Want to help me find it?
885
00:34:37,375 --> 00:34:38,519
Okay, what if someone sees us?
886
00:34:38,543 --> 00:34:40,745
Let them watch.
887
00:35:13,978 --> 00:35:15,556
Oh, my God. Oh, my God. Shit.
888
00:35:15,580 --> 00:35:16,724
Drayton, I can't get in trouble.
889
00:35:16,748 --> 00:35:18,116
Don't worry, I'll take care of it.
890
00:35:23,221 --> 00:35:24,298
We know what it looks
like, but I can assure you...
891
00:35:24,322 --> 00:35:25,322
Whose car is this?
892
00:35:26,991 --> 00:35:27,968
Mine.
893
00:35:27,992 --> 00:35:29,227
ID, now.
894
00:35:39,537 --> 00:35:41,072
Drayton Lahey.
895
00:35:42,207 --> 00:35:44,109
You messed up my fantasy football league.
896
00:35:44,909 --> 00:35:47,955
Oh, sorry about that.
897
00:35:47,979 --> 00:35:49,981
It's a shame what happened.
898
00:35:52,083 --> 00:35:54,495
I didn't technically see anything,
899
00:35:54,519 --> 00:35:57,531
so why don't I let you off
on a warning for loitering?
900
00:35:57,555 --> 00:36:01,669
Don't do anything stupid
like this again, you hear?
901
00:36:01,693 --> 00:36:02,770
You got it.
902
00:36:02,794 --> 00:36:04,529
Thank you. Thank you, officer.
903
00:36:07,866 --> 00:36:09,176
Thanks again for understanding.
904
00:36:09,200 --> 00:36:10,368
Shh!
905
00:36:13,371 --> 00:36:15,416
What the fuck?
906
00:36:15,440 --> 00:36:17,108
God...
907
00:36:20,979 --> 00:36:21,956
Come on, boys.
908
00:36:21,980 --> 00:36:23,090
We're only down by 10.
909
00:36:23,114 --> 00:36:23,992
What the hell are you doing out there?
910
00:36:24,016 --> 00:36:25,126
What's with all the drops?
911
00:36:25,150 --> 00:36:26,494
Maybe if you looked off your first read,
912
00:36:26,518 --> 00:36:27,695
we'd be up right now.
913
00:36:27,719 --> 00:36:28,829
Maybe if you got your head out of your ass,
914
00:36:28,853 --> 00:36:29,765
you'd be able to see
the ball coming at you.
915
00:36:29,789 --> 00:36:30,765
Hey, why don't you stop bitching
916
00:36:30,789 --> 00:36:31,733
and focus on turning this game around?
917
00:36:31,757 --> 00:36:34,034
Step back to the bench, rookie.
918
00:36:34,058 --> 00:36:36,670
Hey! Everybody, simmer down.
919
00:36:36,694 --> 00:36:39,907
It's bad enough we're losing to Miami.
920
00:36:39,931 --> 00:36:44,145
USC has more Heisman
winners than any other school.
921
00:36:44,169 --> 00:36:47,281
Those men didn't get there
by squabbling at halftime.
922
00:36:47,305 --> 00:36:48,849
Our passing attack clearly isn't working.
923
00:36:48,873 --> 00:36:50,518
Yeah, you're right.
924
00:36:50,542 --> 00:36:52,686
We could go in a huddle,
925
00:36:52,710 --> 00:36:54,021
get the defence off-rhythm.
926
00:36:54,045 --> 00:36:56,090
That's not a bad idea.
927
00:36:56,114 --> 00:36:57,558
Speed up the of fence, speed up the game.
928
00:36:57,582 --> 00:36:58,393
Everybody on the same page?
929
00:36:58,417 --> 00:37:00,094
Yeah!
930
00:37:00,118 --> 00:37:02,320
All right, let's go to work.
931
00:37:07,792 --> 00:37:09,136
I can't believe
932
00:37:09,160 --> 00:37:10,638
we made it past the first round.
933
00:37:10,662 --> 00:37:11,906
Right?
934
00:37:11,930 --> 00:37:13,474
That open call was amazing.
935
00:37:13,498 --> 00:37:14,632
Ugh!
936
00:37:20,238 --> 00:37:21,649
Tomorrow's rehearsal is canceled!
937
00:37:21,673 --> 00:37:23,284
Why do you sound upset?
938
00:37:23,308 --> 00:37:25,653
Because our showcase is around the corner,
939
00:37:25,677 --> 00:37:26,954
and the Dean will be there,
940
00:37:26,978 --> 00:37:28,422
and that'll factor into her
masterclass decision...
941
00:37:28,446 --> 00:37:31,225
Bitch, you could do
that choreo in your sleep,
942
00:37:31,249 --> 00:37:34,361
plus you got the opening solo.
943
00:37:34,385 --> 00:37:36,988
Come on.
944
00:37:37,956 --> 00:37:39,300
We just got our Sunday back.
945
00:37:39,324 --> 00:37:40,434
This is good news.
946
00:37:40,458 --> 00:37:42,503
I can't remember the
last time I had a day off.
947
00:37:42,527 --> 00:37:44,405
That's really sad.
948
00:37:44,429 --> 00:37:46,540
Yeah, it's been a lot
between work and school.
949
00:37:46,564 --> 00:37:47,908
And hot jock boyfriend.
950
00:37:47,932 --> 00:37:50,477
Yeah, exactly.
951
00:37:50,501 --> 00:37:51,979
Ugh, if he were in town,
952
00:37:52,003 --> 00:37:52,814
I'd probably run to see him.
953
00:37:52,838 --> 00:37:55,983
Yeah, I know.
954
00:37:56,007 --> 00:37:57,117
I wouldn't literally run.
955
00:37:57,141 --> 00:37:58,853
No, I'm not judging you.
956
00:37:58,877 --> 00:38:00,554
It's just that, you know,
957
00:38:00,578 --> 00:38:02,556
it's obviously hard to
build your own life here
958
00:38:02,580 --> 00:38:05,516
if you always have one foot out the door.
959
00:38:11,522 --> 00:38:14,735
What's that?
960
00:38:14,759 --> 00:38:19,240
Oh... okay.
961
00:38:19,264 --> 00:38:21,809
Your first music video! I'm so excited.
962
00:38:21,833 --> 00:38:23,077
Thank you for coming with me.
963
00:38:23,101 --> 00:38:24,712
It really, really means a lot.
964
00:38:24,736 --> 00:38:25,813
Any time.
965
00:38:25,837 --> 00:38:27,081
You look gorg.
966
00:38:27,105 --> 00:38:28,415
This is going to be so great for your reel.
967
00:38:28,439 --> 00:38:30,084
Also, I'm happy to help you edit that.
968
00:38:30,108 --> 00:38:31,719
Ugh, you are the best.
969
00:38:31,743 --> 00:38:33,854
Of course.
970
00:38:33,878 --> 00:38:35,789
I'm so excited to start getting agents,
971
00:38:35,813 --> 00:38:37,882
and working full-time...
972
00:38:40,018 --> 00:38:42,029
What about school?
973
00:38:42,053 --> 00:38:43,230
I love CalArts,
974
00:38:43,254 --> 00:38:44,865
but it isn't the end all, be all.
975
00:38:44,889 --> 00:38:47,134
What do you mean?
976
00:38:47,158 --> 00:38:49,661
It's just not the final destination.
977
00:38:55,266 --> 00:38:56,844
It's okay if you need to answer that.
978
00:38:56,868 --> 00:38:58,312
Uh, no, no.
979
00:38:58,336 --> 00:38:59,147
I'll...
980
00:38:59,171 --> 00:39:00,148
I'll get him back.
981
00:39:00,172 --> 00:39:03,183
Dallas, Miley!
982
00:39:03,207 --> 00:39:05,185
Oh, hey!
983
00:39:05,209 --> 00:39:06,487
Thank you, guys, for being here.
984
00:39:06,511 --> 00:39:07,355
Of course,
985
00:39:07,379 --> 00:39:09,957
and this is actually really cool.
986
00:39:09,981 --> 00:39:12,016
I'll take that as a compliment.
987
00:39:12,984 --> 00:39:14,361
All right, guys, let's get to work.
988
00:39:14,385 --> 00:39:15,629
Okay, okay.
989
00:39:15,653 --> 00:39:17,064
You'll do great, sweetie.
990
00:39:17,088 --> 00:39:18,890
Thank you.
991
00:39:24,395 --> 00:39:26,974
♪ When she walks in the room
992
00:39:26,998 --> 00:39:29,843
♪ She pulls down the moon
993
00:39:29,867 --> 00:39:33,681
♪ Like it's some kind of miracle ♪
994
00:39:33,705 --> 00:39:35,783
♪ I'm a bit impulsive
995
00:39:35,807 --> 00:39:38,018
♪ I think she probably knows
996
00:39:38,042 --> 00:39:41,722
♪ That this feeling is chemical ♪
997
00:39:41,746 --> 00:39:46,126
♪ Mm...
998
00:39:46,150 --> 00:39:50,030
♪ I've got some things that I can't say ♪
999
00:39:50,054 --> 00:39:55,069
♪ Ooh...
1000
00:39:55,093 --> 00:39:59,840
♪ I'll bet she knows it all anyway ♪
1001
00:39:59,864 --> 00:40:01,875
♪ Son of a gun
1002
00:40:01,899 --> 00:40:04,211
♪ I'm coming undone
1003
00:40:04,235 --> 00:40:05,546
♪ Heart like a drum
1004
00:40:05,570 --> 00:40:08,682
♪ Do you feel it, too?
1005
00:40:08,706 --> 00:40:10,718
♪ Might not be simple
1006
00:40:10,742 --> 00:40:12,853
♪ It might hurt a little
1007
00:40:12,877 --> 00:40:14,755
♪ But I like being somewhere
1008
00:40:14,779 --> 00:40:20,418
♪ In the middle with you
1009
00:40:22,453 --> 00:40:26,467
♪ Somewhere in the middle with you ♪
1010
00:40:26,491 --> 00:40:28,135
♪ Ooh, ooh
1011
00:40:28,159 --> 00:40:31,205
♪ The middle with you
1012
00:40:31,229 --> 00:40:34,632
♪ Somewhere in the middle with... ♪
1013
00:40:38,803 --> 00:40:41,348
♪ Like lightning in a bottle
1014
00:40:41,372 --> 00:40:43,517
♪ I read her like a novel
1015
00:40:43,541 --> 00:40:47,154
♪ Breathing her in line by line ♪
1016
00:40:47,178 --> 00:40:49,790
♪ Like a soul revival
1017
00:40:49,814 --> 00:40:52,259
♪ Hand on the Bible
1018
00:40:52,283 --> 00:40:54,995
♪ Drinking her down
like she's cherry wine ♪
1019
00:40:55,019 --> 00:41:00,200
♪ Mm...
1020
00:41:00,224 --> 00:41:04,038
♪ I've got some things that I can't say ♪
1021
00:41:04,062 --> 00:41:09,076
♪ Ooh, ooh...
1022
00:41:09,100 --> 00:41:11,903
♪ I bet she knows it all anyway... ♪
1023
00:41:18,209 --> 00:41:19,420
♪ I got some things
1024
00:41:19,444 --> 00:41:21,355
♪ That I can't say...
1025
00:41:21,379 --> 00:41:23,724
That part stuck in my head.
1026
00:41:23,748 --> 00:41:24,925
Love it.
1027
00:41:24,949 --> 00:41:26,660
Ah, thank you, thank you,
1028
00:41:26,684 --> 00:41:28,829
but it was, you know, it
was a hard song to write.
1029
00:41:28,853 --> 00:41:30,221
How so?
1030
00:41:31,789 --> 00:41:33,767
It's about a break-up.
1031
00:41:33,791 --> 00:41:35,269
This girl
1032
00:41:35,293 --> 00:41:38,172
couldn't decide between me and her ex,
1033
00:41:38,196 --> 00:41:40,574
strung me along for like a year.
1034
00:41:40,598 --> 00:41:41,942
It sucked.
1035
00:41:41,966 --> 00:41:42,877
It sounds messy.
1036
00:41:42,901 --> 00:41:44,078
Yeah.
1037
00:41:44,102 --> 00:41:45,103
Never doing that again.
1038
00:41:50,308 --> 00:41:52,586
Did you always want to be a musician?
1039
00:41:52,610 --> 00:41:53,921
Sort of.
1040
00:41:53,945 --> 00:41:56,056
I grew up in Brooklyn with my parents.
1041
00:41:56,080 --> 00:41:57,591
They were both starving artists,
1042
00:41:57,615 --> 00:41:59,159
so they think it would have been weird
1043
00:41:59,183 --> 00:42:00,894
if I ended up going to
med school or something.
1044
00:42:00,918 --> 00:42:03,964
Like, that's what selling out
would have been like, you know?
1045
00:42:03,988 --> 00:42:07,492
Crazy, but I love them.
1046
00:42:08,826 --> 00:42:09,937
What about you?
1047
00:42:09,961 --> 00:42:12,906
Same-ish.
1048
00:42:12,930 --> 00:42:15,766
My mom was a dancer.
1049
00:42:17,301 --> 00:42:19,871
I got my ticket to your
showcase, by the way.
1050
00:42:21,072 --> 00:42:22,983
You're coming?
1051
00:42:23,007 --> 00:42:24,885
Yeah, Miley mentioned it.
1052
00:42:24,909 --> 00:42:26,777
That's so...
1053
00:42:28,513 --> 00:42:30,214
neat.
1054
00:42:32,216 --> 00:42:34,528
Is your boyfriend going to be there?
1055
00:42:34,552 --> 00:42:37,030
My show? Yeah.
1056
00:42:37,054 --> 00:42:39,032
Good, 'cause I'm starting to
think you're making him up.
1057
00:42:39,056 --> 00:42:41,034
He's real.
1058
00:42:41,058 --> 00:42:42,393
He's just, he's really busy.
1059
00:42:44,295 --> 00:42:46,330
He's the quarterback at USC...
1060
00:42:48,065 --> 00:42:50,043
which is like a really big deal.
1061
00:42:50,067 --> 00:42:52,203
I'll take your word for it.
1062
00:42:53,871 --> 00:42:56,984
I heard this place makes
the best croissants.
1063
00:42:57,008 --> 00:42:58,185
Oh, my God!
1064
00:42:58,209 --> 00:43:00,387
- Nate!
- Hey...
1065
00:43:00,411 --> 00:43:02,613
Come on, I wasn't
going to miss family week.
1066
00:43:03,714 --> 00:43:06,660
I still have a few more
hours left on my shift,
1067
00:43:06,684 --> 00:43:09,997
but maybe-maybe you can hang out here.
1068
00:43:10,021 --> 00:43:11,698
Yeah.
1069
00:43:11,722 --> 00:43:13,734
Okay.
1070
00:43:13,758 --> 00:43:15,102
I'll do you one better.
1071
00:43:15,126 --> 00:43:16,286
Why don't you take off early?
1072
00:43:17,395 --> 00:43:18,605
-Are you sure?
-Oh.
1073
00:43:18,629 --> 00:43:20,007
Yeah.
1074
00:43:20,031 --> 00:43:21,275
It's dead,
1075
00:43:21,299 --> 00:43:23,010
and you should be able
to hang out with your...
1076
00:43:23,034 --> 00:43:24,077
Legal guardian.
1077
00:43:24,101 --> 00:43:25,312
Former legal guardian.
1078
00:43:25,336 --> 00:43:26,914
-Right.
-Nathan.
1079
00:43:26,938 --> 00:43:28,348
Yeah, Nathan, she's talked a lot about you.
1080
00:43:28,372 --> 00:43:29,483
All terrible things.
1081
00:43:29,507 --> 00:43:31,251
-Terrible things? Ouch.
-All awful.
1082
00:43:31,275 --> 00:43:32,319
Okay, let's go.
1083
00:43:32,343 --> 00:43:34,188
-Thank you, Sky.
-Thank you.
1084
00:43:34,212 --> 00:43:36,056
Thanks, Sky, see you.
1085
00:43:36,080 --> 00:43:37,257
Econ is tough,
1086
00:43:37,281 --> 00:43:39,593
but at least I'll never have another man
1087
00:43:39,617 --> 00:43:40,761
explain the stock market to me.
1088
00:43:40,785 --> 00:43:41,663
Right.
1089
00:43:41,687 --> 00:43:44,998
How's everything else at CalArts?
1090
00:43:45,022 --> 00:43:46,166
Great.
1091
00:43:46,190 --> 00:43:47,768
Good.
1092
00:43:47,792 --> 00:43:49,060
"Great." "Good."?
1093
00:43:50,494 --> 00:43:52,139
So is it not everything that
you dreamed of and more?
1094
00:43:52,163 --> 00:43:54,107
Yeah, it is...
1095
00:43:54,131 --> 00:43:55,475
and no, I don't know.
1096
00:43:55,499 --> 00:43:57,578
It's hard to explain.
1097
00:43:57,602 --> 00:43:58,602
Try me.
1098
00:44:04,008 --> 00:44:07,588
I feel like I'm being pulled
in different directions.
1099
00:44:07,612 --> 00:44:09,189
Hmm...
1100
00:44:09,213 --> 00:44:10,624
Like I'm everywhere,
1101
00:44:10,648 --> 00:44:12,926
and the nowhere at the
same time, I don't know.
1102
00:44:12,950 --> 00:44:16,663
I'm scared I'm not making
the most out of college.
1103
00:44:16,687 --> 00:44:18,398
Well...
1104
00:44:18,422 --> 00:44:19,833
I wish I could give you advice,
1105
00:44:19,857 --> 00:44:23,136
but I dropped out.
1106
00:44:23,160 --> 00:44:25,339
Have you ever thought about going back?
1107
00:44:25,363 --> 00:44:28,075
No, that ship has sailed...
1108
00:44:28,099 --> 00:44:29,309
for me,
1109
00:44:29,333 --> 00:44:31,945
but I'll live vicariously through you.
1110
00:44:31,969 --> 00:44:33,113
Also...
1111
00:44:33,137 --> 00:44:35,215
this shit's expensive, okay?
1112
00:44:35,239 --> 00:44:36,707
Tell me about it.
1113
00:44:38,476 --> 00:44:40,654
Mom would be so proud of you.
1114
00:44:40,678 --> 00:44:42,380
And of you, too.
1115
00:44:51,522 --> 00:44:54,735
Nate, what's going on?
1116
00:44:54,759 --> 00:44:55,736
It's nothing.
1117
00:44:55,760 --> 00:44:59,063
Sounds like... sounds like something.
1118
00:45:00,431 --> 00:45:05,045
I was so focused on taking
care of you for so long,
1119
00:45:05,069 --> 00:45:07,047
but now that you're gone,
1120
00:45:07,071 --> 00:45:11,918
I don't really know what
I'm doing in Archwood now,
1121
00:45:11,942 --> 00:45:13,320
you know?
1122
00:45:13,344 --> 00:45:15,422
Like, I'm supposed to know what comes next,
1123
00:45:15,446 --> 00:45:16,923
and I-I don't,
1124
00:45:16,947 --> 00:45:18,225
so...
1125
00:45:18,249 --> 00:45:21,028
I'm a little scared, I guess.
1126
00:45:21,052 --> 00:45:22,729
Gosh, Nate, I'm so sorry.
1127
00:45:22,753 --> 00:45:24,331
I was blabbing about my thing,
1128
00:45:24,355 --> 00:45:25,932
and you have all this stuff going on. I...
1129
00:45:25,956 --> 00:45:30,904
No, no, this isn't a
"feel sorry for me" thing.
1130
00:45:30,928 --> 00:45:34,608
I loved being your substitute parent.
1131
00:45:34,632 --> 00:45:36,677
I mean, look at you, you turned out great,
1132
00:45:36,701 --> 00:45:38,011
and I'll take some credit.
1133
00:45:38,035 --> 00:45:39,012
All the credit.
1134
00:45:39,036 --> 00:45:40,113
Just some...
1135
00:45:40,137 --> 00:45:41,415
but my point is,
1136
00:45:41,439 --> 00:45:44,851
you have choices,
1137
00:45:44,875 --> 00:45:46,687
and not everyone does.
1138
00:45:46,711 --> 00:45:48,288
Don't take that for granted.
1139
00:45:48,312 --> 00:45:49,323
I won't.
1140
00:45:49,347 --> 00:45:50,291
Me either.
1141
00:45:50,315 --> 00:45:51,349
Promise?
1142
00:45:53,017 --> 00:45:54,452
Pinkie promise.
1143
00:46:17,108 --> 00:46:18,518
-Hey.
-Hey.
1144
00:46:18,542 --> 00:46:21,188
I'm so glad you're finally home.
1145
00:46:21,212 --> 00:46:22,456
Yeah, me too.
1146
00:46:22,480 --> 00:46:25,392
It's been such a long week.
1147
00:46:25,416 --> 00:46:27,027
We lost our last game.
1148
00:46:27,051 --> 00:46:30,163
If we lose the next one,
we won't make it to the Bowl.
1149
00:46:30,187 --> 00:46:32,032
Right.
1150
00:46:32,056 --> 00:46:35,068
So does that mean that
things are better with Ryan?
1151
00:46:35,092 --> 00:46:36,870
No, he's still sucks,
1152
00:46:36,894 --> 00:46:40,140
but hey, look, can we
not talk about football?
1153
00:46:40,164 --> 00:46:42,309
Yeah.
1154
00:46:42,333 --> 00:46:44,444
Yeah, of course.
1155
00:46:44,468 --> 00:46:46,546
Um, but fair warning,
1156
00:46:46,570 --> 00:46:48,081
Nate's probably going
to ask a lot of questions
1157
00:46:48,105 --> 00:46:49,874
during dinner, so...
1158
00:46:52,610 --> 00:46:54,712
That's tonight?
1159
00:46:55,880 --> 00:46:58,392
Hey, look, do you mind if I rain check?
1160
00:46:58,416 --> 00:47:00,060
I just got off the flight.
1161
00:47:00,084 --> 00:47:01,128
My knee is killing me,
1162
00:47:01,152 --> 00:47:03,330
and it's been such a long day.
1163
00:47:03,354 --> 00:47:06,233
I get that, but it's Nate's last night.
1164
00:47:06,257 --> 00:47:08,301
I need the rest,
1165
00:47:08,325 --> 00:47:09,936
and he used to play, he gets it.
1166
00:47:09,960 --> 00:47:12,105
Yeah.
1167
00:47:12,129 --> 00:47:14,074
Yeah, sure.
1168
00:47:14,098 --> 00:47:17,344
Um... hey, I should...
1169
00:47:17,368 --> 00:47:19,613
I should go get ready for dinner,
1170
00:47:19,637 --> 00:47:22,048
so I'll just talk to you tomorrow.
1171
00:47:22,072 --> 00:47:23,617
Yeah.
1172
00:47:23,641 --> 00:47:25,075
♪ ...When you pull me closer... ♪
1173
00:47:29,313 --> 00:47:33,093
♪ ...And I let you stay over... ♪
1174
00:47:33,117 --> 00:47:35,195
I'm sorry.
1175
00:47:35,219 --> 00:47:36,630
♪ What if there's nothing wrong ♪
1176
00:47:36,654 --> 00:47:38,598
♪ Could I let go?
1177
00:47:38,622 --> 00:47:41,468
♪ Let you see all of
me let you get close... ♪
1178
00:47:41,492 --> 00:47:43,036
Hey, I'm gonna lead. I'm gonna lead.
1179
00:47:43,060 --> 00:47:44,271
Let's go, let's go!
1180
00:47:44,295 --> 00:47:45,305
♪ ...The voice in my head
1181
00:47:45,329 --> 00:47:46,440
♪ Feel the echo...
1182
00:47:46,464 --> 00:47:47,941
He's taking a break. What's going on?
1183
00:47:47,965 --> 00:47:49,409
♪ ...That's what scares me the most ♪
1184
00:47:49,433 --> 00:47:52,779
♪ What if after it all I'm the problem? ♪
1185
00:47:52,803 --> 00:47:56,583
♪ Put your guard down
and watch as I cause 'em... ♪
1186
00:47:56,607 --> 00:47:57,951
Keep going, keep going!
1187
00:47:57,975 --> 00:48:01,421
♪ What if I was enough for you almost? ♪
1188
00:48:01,445 --> 00:48:04,624
♪ That's what scares me the most ♪
1189
00:48:04,648 --> 00:48:06,560
Girlfriend trouble?
1190
00:48:06,584 --> 00:48:07,852
How'd you know?
1191
00:48:10,721 --> 00:48:13,400
Drayton, I'm seriously worried.
1192
00:48:13,424 --> 00:48:15,602
You're pushing yourself too hard.
1193
00:48:15,626 --> 00:48:18,171
-No, I'm not. I'm icing...
-That wasn't a question.
1194
00:48:18,195 --> 00:48:20,540
You are dangerously close
to converting this sprain
1195
00:48:20,564 --> 00:48:21,575
to a full-on tear,
1196
00:48:21,599 --> 00:48:22,542
which could require surgery.
1197
00:48:22,566 --> 00:48:23,444
That's impossible.
1198
00:48:23,468 --> 00:48:25,636
No, it's not.
1199
00:48:26,770 --> 00:48:29,249
I doubt you're going to
get to play this season.
1200
00:48:29,273 --> 00:48:30,450
What?
1201
00:48:30,474 --> 00:48:32,652
This is what I've been warning you about,
1202
00:48:32,676 --> 00:48:35,355
and if the goal is to go pro, then...
1203
00:48:35,379 --> 00:48:37,157
You know what?
1204
00:48:37,181 --> 00:48:38,282
Forget it.
1205
00:48:41,418 --> 00:48:42,462
Where are you going?
1206
00:48:42,486 --> 00:48:44,264
I can lead you to water,
1207
00:48:44,288 --> 00:48:46,132
but I can't make you drink,
1208
00:48:46,156 --> 00:48:48,969
and if you're not going to give
a damn about your recovery,
1209
00:48:48,993 --> 00:48:50,694
then why should I?
1210
00:48:52,363 --> 00:48:54,708
♪ I watched you breathe
1211
00:48:54,732 --> 00:49:00,280
♪ In and out
1212
00:49:00,304 --> 00:49:02,282
♪ I watched you sleep
1213
00:49:02,306 --> 00:49:06,610
♪ Now I can't compose myself
1214
00:49:09,246 --> 00:49:11,324
♪ Tears they fall
1215
00:49:11,348 --> 00:49:13,059
♪ Oh, I know...
1216
00:49:13,083 --> 00:49:17,764
♪ Your spine is weak and crumbling ♪
1217
00:49:17,788 --> 00:49:23,537
♪ And all we've come to know
1218
00:49:23,561 --> 00:49:27,240
♪ Is time keeps on turning on
1219
00:49:27,264 --> 00:49:29,242
♪ We can't shake the fire
1220
00:49:29,266 --> 00:49:31,411
♪ We can't stop the rain
1221
00:49:31,435 --> 00:49:35,615
♪ Running round in circles
in the thick of the haze ♪
1222
00:49:35,639 --> 00:49:37,717
♪ We can't shake the fire
1223
00:49:37,741 --> 00:49:39,686
♪ We can't stop the pain
1224
00:49:39,710 --> 00:49:43,757
♪ Try to find comfort in
the thick of the haze ♪
1225
00:49:43,781 --> 00:49:45,792
♪ We can't shake the fire
1226
00:49:45,816 --> 00:49:48,161
♪ We can't stop the rain
1227
00:49:48,185 --> 00:49:52,756
♪ Try to find comfort in
the thick of the haze ♪
1228
00:50:00,264 --> 00:50:01,908
It was so fun,
1229
00:50:01,932 --> 00:50:04,511
and you absolutely murdered your solo.
1230
00:50:04,535 --> 00:50:05,545
Thank you.
1231
00:50:05,569 --> 00:50:06,846
It was so beautiful.
1232
00:50:06,870 --> 00:50:09,015
I mean, I feel good, I think.
1233
00:50:09,039 --> 00:50:10,016
It was beautiful.
1234
00:50:10,040 --> 00:50:11,017
Ladies.
1235
00:50:11,041 --> 00:50:12,752
Oh, my gosh!
1236
00:50:12,776 --> 00:50:14,721
Skyler, this is so sweet,
1237
00:50:14,745 --> 00:50:17,424
but you know you're
not really my type, right?
1238
00:50:17,448 --> 00:50:19,049
Oh, yeah, I know.
1239
00:50:20,017 --> 00:50:21,795
These are beautiful. Thank you.
1240
00:50:21,819 --> 00:50:24,955
So... where's your famous boyfriend at?
1241
00:50:26,090 --> 00:50:28,501
He... he had something come up.
1242
00:50:28,525 --> 00:50:30,437
He's in the season, so it's complicated.
1243
00:50:30,461 --> 00:50:31,438
What?
1244
00:50:31,462 --> 00:50:32,472
No, it's not.
1245
00:50:32,496 --> 00:50:34,131
It's pretty simple.
1246
00:50:36,634 --> 00:50:38,135
I gotta go.
1247
00:50:38,669 --> 00:50:40,647
Um, text me.
1248
00:50:40,671 --> 00:50:41,616
What? Did I say something wrong?
1249
00:50:41,640 --> 00:50:42,773
Skyler, come on.
1250
00:50:44,074 --> 00:50:45,376
Dallas!
1251
00:50:47,044 --> 00:50:48,555
Dallas, wait.
1252
00:50:48,579 --> 00:50:50,914
Hey...
1253
00:50:51,782 --> 00:50:53,426
Hey, I'm sorry.
1254
00:50:53,450 --> 00:50:55,428
I feel so humiliated.
1255
00:50:55,452 --> 00:50:57,063
I-I know.
1256
00:50:57,087 --> 00:50:58,198
I'm sorry.
1257
00:50:58,222 --> 00:51:00,233
I feel terrible, okay?
1258
00:51:00,257 --> 00:51:01,868
There was traffic.
1259
00:51:01,892 --> 00:51:03,536
I had to stay late for PT and football.
1260
00:51:03,560 --> 00:51:05,438
Football comes first, I know.
1261
00:51:05,462 --> 00:51:07,107
Dallas, come on.
1262
00:51:07,131 --> 00:51:09,109
Look, I promise I'll be at your next show.
1263
00:51:09,133 --> 00:51:12,879
Do you know that everyone
thinks you're made up.
1264
00:51:12,903 --> 00:51:14,080
I have seen your world,
1265
00:51:14,104 --> 00:51:16,616
but you've barely spent any time in mine.
1266
00:51:16,640 --> 00:51:17,551
That's not fair.
1267
00:51:17,575 --> 00:51:18,852
You know I'm in season.
1268
00:51:18,876 --> 00:51:21,287
Yeah, but tonight was important to me,
1269
00:51:21,311 --> 00:51:23,323
and I crushed my solo,
1270
00:51:23,347 --> 00:51:26,150
and I-I really wanted my
boyfriend there to see it.
1271
00:51:27,251 --> 00:51:28,862
That's super ironic,
1272
00:51:28,886 --> 00:51:31,798
considering you missed
my only game of the season.
1273
00:51:31,822 --> 00:51:33,833
Yeah, and I feel terrible about that,
1274
00:51:33,857 --> 00:51:35,068
and I've tried to make it up to you.
1275
00:51:35,092 --> 00:51:35,970
I'm...
1276
00:51:35,994 --> 00:51:38,605
I am bending over backwards,
1277
00:51:38,629 --> 00:51:40,874
and I'm splitting myself in two.
1278
00:51:40,898 --> 00:51:43,543
Do you have any idea
how much I've sacrificed?
1279
00:51:43,567 --> 00:51:44,744
Sacrifice?
1280
00:51:44,768 --> 00:51:47,614
You want to talk about sacrifice?
1281
00:51:47,638 --> 00:51:49,449
Look, I missed my film session
1282
00:51:49,473 --> 00:51:50,517
because I was stuck in Valencia.
1283
00:51:50,541 --> 00:51:52,252
"Stuck"?
1284
00:51:52,276 --> 00:51:54,287
That's not what I mean...
1285
00:51:54,311 --> 00:51:55,955
but I might have been
able to make that play
1286
00:51:55,979 --> 00:51:57,157
if I was more focused
1287
00:51:57,181 --> 00:51:58,892
and showed up on time where I needed to be.
1288
00:51:58,916 --> 00:52:00,527
Right, right, so the injury is my fault?
1289
00:52:00,551 --> 00:52:02,186
No.
1290
00:52:03,654 --> 00:52:04,864
Look, I'm just saying
1291
00:52:04,888 --> 00:52:05,899
that you're not the only one
1292
00:52:05,923 --> 00:52:08,125
being pulled in multiple directions.
1293
00:52:13,197 --> 00:52:14,841
Look, football is everything to me,
1294
00:52:14,865 --> 00:52:16,109
and I'm not ready to let that go.
1295
00:52:16,133 --> 00:52:18,745
Yeah, well, dance is everything to me,
1296
00:52:18,769 --> 00:52:21,972
and I've worked so hard to get here...
1297
00:52:23,107 --> 00:52:26,419
and I'm so tired of
giving everyone scraps,
1298
00:52:26,443 --> 00:52:29,046
including myself.
1299
00:52:29,980 --> 00:52:31,782
So what are you saying?
1300
00:52:32,950 --> 00:52:34,627
That you are a dream,
1301
00:52:34,651 --> 00:52:36,453
but you're not my only dream.
1302
00:52:42,359 --> 00:52:44,128
Look, I'm sorry.
1303
00:52:46,029 --> 00:52:47,540
I wanted this to work.
1304
00:52:47,564 --> 00:52:50,543
It just...
1305
00:52:50,567 --> 00:52:53,303
it just isn't.
1306
00:52:59,676 --> 00:53:00,588
Can I walk you back to your room?
1307
00:53:00,612 --> 00:53:03,156
No, no, no, um...
1308
00:53:03,180 --> 00:53:04,448
I'll be okay.
1309
00:53:06,650 --> 00:53:08,085
Goodbye, Drayton.
1310
00:53:31,408 --> 00:53:32,976
Dallas?
1311
00:53:34,611 --> 00:53:36,322
Hey.
1312
00:53:36,346 --> 00:53:38,658
Is everything okay?
1313
00:53:38,682 --> 00:53:40,059
Hey, I know it's late.
1314
00:53:40,083 --> 00:53:41,084
Um...
1315
00:53:46,824 --> 00:53:48,935
but I could really use a friend.
1316
00:53:48,959 --> 00:53:51,237
♪ You left me like a crime scene ♪
1317
00:53:51,261 --> 00:53:54,240
♪ Still got your fingerprints on me ♪
1318
00:53:54,264 --> 00:53:57,243
♪ And it hurts to burn the evidence ♪
1319
00:53:57,267 --> 00:53:59,979
♪ When everything made so much sense ♪
1320
00:54:00,003 --> 00:54:02,849
♪ But that's the problem with a dream ♪
1321
00:54:02,873 --> 00:54:05,084
♪ You wake up eventually
1322
00:54:05,108 --> 00:54:08,955
♪ And face the empty space between ♪
1323
00:54:08,979 --> 00:54:11,558
♪ Where I am and where you'd sleep ♪
1324
00:54:11,582 --> 00:54:13,726
♪ I'm hatin'...
1325
00:54:13,750 --> 00:54:16,596
♪ The waitin'...
1326
00:54:16,620 --> 00:54:19,098
♪ 'Cause unlovin' you...
1327
00:54:19,122 --> 00:54:22,669
♪ Ooh, ooh Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh... ♪
1328
00:54:22,693 --> 00:54:24,938
♪ Unlovin' you...
1329
00:54:24,962 --> 00:54:29,333
♪ Ooh, ooh Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh... ♪
1330
00:54:31,068 --> 00:54:33,637
I don't know if I called
it quits too soon...
1331
00:54:36,006 --> 00:54:37,517
or too late.
1332
00:54:37,541 --> 00:54:40,787
Well, you got a lot being
thrown at you right now,
1333
00:54:40,811 --> 00:54:42,522
but your knee is going to get better,
1334
00:54:42,546 --> 00:54:43,890
and the break-up,
1335
00:54:43,914 --> 00:54:45,592
that's just going to hurt
1336
00:54:45,616 --> 00:54:47,126
no matter where you are, bud.
1337
00:54:47,150 --> 00:54:49,662
There's no getting around that.
1338
00:54:49,686 --> 00:54:53,490
I just feel like I'm losing
everything I came out here for.
1339
00:54:54,691 --> 00:54:57,027
I don't know, maybe I
just need a fresh start.
1340
00:54:58,362 --> 00:55:00,840
Listen, if you really want
to look at other options,
1341
00:55:00,864 --> 00:55:01,875
you can,
1342
00:55:01,899 --> 00:55:03,243
but just make sure
1343
00:55:03,267 --> 00:55:04,178
you're running towards something
1344
00:55:04,202 --> 00:55:06,646
and not running away.
1345
00:55:06,670 --> 00:55:08,405
Okay?
1346
00:55:11,808 --> 00:55:13,510
Yeah.
1347
00:55:15,078 --> 00:55:17,724
I'm not sure SC's the best fit for me.
1348
00:55:17,748 --> 00:55:18,925
Okay.
1349
00:55:18,949 --> 00:55:21,728
Is everything all right?
1350
00:55:21,752 --> 00:55:23,897
I can't lie, things have been tough,
1351
00:55:23,921 --> 00:55:25,031
and, uh...
1352
00:55:25,055 --> 00:55:27,166
I figured I should just cut my losses
1353
00:55:27,190 --> 00:55:29,026
and get a fresh start elsewhere.
1354
00:55:32,229 --> 00:55:33,539
Huh.
1355
00:55:33,563 --> 00:55:34,674
Well,
1356
00:55:34,698 --> 00:55:36,242
that's a damn shame.
1357
00:55:36,266 --> 00:55:37,668
You're a great asset to this team.
1358
00:55:39,069 --> 00:55:41,214
No, I mean it.
1359
00:55:41,238 --> 00:55:44,284
Look, I-I-I can't stop you from leaving,
1360
00:55:44,308 --> 00:55:48,054
but I can advise you not
to make any rash decisions.
1361
00:55:48,078 --> 00:55:49,489
Take a minute,
1362
00:55:49,513 --> 00:55:51,048
weigh your options.
1363
00:55:51,915 --> 00:55:53,860
Yes, sir.
1364
00:55:53,884 --> 00:55:55,194
Thank you, Coach.
1365
00:55:55,218 --> 00:55:56,320
Yeah.
1366
00:55:58,388 --> 00:55:59,388
Hey, Drayton.
1367
00:56:01,892 --> 00:56:03,369
Mistakes happen.
1368
00:56:03,393 --> 00:56:05,371
I mean, that's a part of life.
1369
00:56:05,395 --> 00:56:07,564
It's how we bounce back that defines us.
1370
00:56:08,899 --> 00:56:10,701
Remember that.
1371
00:56:19,876 --> 00:56:20,954
Josh?
1372
00:56:20,978 --> 00:56:22,588
What are you, lost?
1373
00:56:22,612 --> 00:56:25,959
It is I, your one and
only handsome brother.
1374
00:56:25,983 --> 00:56:27,093
Bro, what are you doing here?
1375
00:56:27,117 --> 00:56:28,661
Well, it's my fall break,
1376
00:56:28,685 --> 00:56:31,097
and I figured we'd spend some quality time,
1377
00:56:31,121 --> 00:56:32,932
the Lahey boys back at it.
1378
00:56:32,956 --> 00:56:35,501
Yeah. Mom told you about the breakup?
1379
00:56:35,525 --> 00:56:36,703
-Yeah.
-Yeah.
1380
00:56:36,727 --> 00:56:37,870
You want to talk about it?
1381
00:56:37,894 --> 00:56:39,205
No...
1382
00:56:39,229 --> 00:56:41,131
but I am glad to see you.
1383
00:56:44,001 --> 00:56:46,236
Hey, bestie...
1384
00:56:51,541 --> 00:56:52,419
Oh...
1385
00:56:52,443 --> 00:56:53,753
I had to make sure you were real.
1386
00:56:53,777 --> 00:56:55,021
What are you doing here?
1387
00:56:55,045 --> 00:56:57,090
You sounded a mess on the phone last week,
1388
00:56:57,114 --> 00:56:58,224
and I talked to Miley.
1389
00:56:58,248 --> 00:56:59,659
How?
1390
00:56:59,683 --> 00:57:00,627
Instagram.
1391
00:57:00,651 --> 00:57:02,829
Anyways, we're both worried about you,
1392
00:57:02,853 --> 00:57:04,030
so I figured
1393
00:57:04,054 --> 00:57:05,565
what better way to spend my fall break
1394
00:57:05,589 --> 00:57:08,101
than in sunny California.
1395
00:57:08,125 --> 00:57:09,802
Gabby, you didn't have to.
1396
00:57:09,826 --> 00:57:12,095
I wanted to.
1397
00:57:13,030 --> 00:57:14,865
So we're going to get some vitamin D...
1398
00:57:16,266 --> 00:57:17,243
talk about Drayton,
1399
00:57:17,267 --> 00:57:19,178
or not talk about him,
1400
00:57:19,202 --> 00:57:20,947
and most importantly,
1401
00:57:20,971 --> 00:57:22,682
you're putting on something hot as hell,
1402
00:57:22,706 --> 00:57:24,283
- and we're going out.
- Absolutely not.
1403
00:57:24,307 --> 00:57:25,318
That sounds awful...
- and no,
1404
00:57:25,342 --> 00:57:26,386
I am not taking no for an answer,
1405
00:57:26,410 --> 00:57:27,754
because you are young and hot,
1406
00:57:27,778 --> 00:57:29,822
not wasting a Saturday
night crying over a boy,
1407
00:57:29,846 --> 00:57:31,457
because...
1408
00:57:31,481 --> 00:57:32,641
that's what weekdays are for.
1409
00:57:33,950 --> 00:57:35,962
Anyways, all Drayton items go in here,
1410
00:57:35,986 --> 00:57:37,854
and I'll take care of it tomorrow.
1411
00:57:41,191 --> 00:57:43,126
I so needed this.
1412
00:57:44,194 --> 00:57:47,106
Girl, you also need a shower.
1413
00:57:47,130 --> 00:57:48,732
Oh, my God.
1414
00:57:50,467 --> 00:57:52,478
This is awesome!
1415
00:57:52,502 --> 00:57:53,746
Right?
1416
00:57:53,770 --> 00:57:54,947
I think you would like him.
1417
00:57:54,971 --> 00:57:56,449
You like frat boys, right?
1418
00:57:56,473 --> 00:57:57,683
-Me?
-Yeah.
1419
00:57:57,707 --> 00:57:59,852
Okay, where are the
drinks? Because we need to...
1420
00:57:59,876 --> 00:58:01,945
Ooh, you guys want glow sticks?
1421
00:58:02,979 --> 00:58:04,824
She's funny.
1422
00:58:04,848 --> 00:58:06,993
Okay, great, great, we came.
1423
00:58:07,017 --> 00:58:07,895
Can we go now?
1424
00:58:07,919 --> 00:58:09,962
Absolutely not.
1425
00:58:09,986 --> 00:58:12,698
Okay, we just got here, right, Miley?
1426
00:58:12,722 --> 00:58:13,733
Whoa!
1427
00:58:13,757 --> 00:58:14,867
Dallas at a party?
1428
00:58:14,891 --> 00:58:16,335
I never thought I'd see the day.
1429
00:58:16,359 --> 00:58:17,804
You don't go to parties?
1430
00:58:17,828 --> 00:58:18,938
I thought we've been through this.
1431
00:58:18,962 --> 00:58:20,807
I do. I do go to parties,
1432
00:58:20,831 --> 00:58:22,975
it's just mostly USC ones,
1433
00:58:22,999 --> 00:58:24,877
since Drayton and I broke up, so I...
1434
00:58:24,901 --> 00:58:26,045
What? No way.
1435
00:58:26,069 --> 00:58:28,448
I'm so sorry to hear about that.
1436
00:58:28,472 --> 00:58:30,316
Yeah, well, we'll take three tequila shots
1437
00:58:30,340 --> 00:58:32,752
for our troubles, please
and thank you, Skyler.
1438
00:58:32,776 --> 00:58:34,153
Right on it.
1439
00:58:34,177 --> 00:58:35,188
With lime and salt, please,
1440
00:58:35,212 --> 00:58:36,556
because we are not animals.
1441
00:58:36,580 --> 00:58:37,524
Love that.
1442
00:58:37,548 --> 00:58:39,392
Okay, the best way to get over someone
1443
00:58:39,416 --> 00:58:40,960
is by getting under someone else.
1444
00:58:40,984 --> 00:58:42,261
Just sayin'.
1445
00:58:42,285 --> 00:58:43,596
That's... No, that's not true. Is that true?
1446
00:58:43,620 --> 00:58:44,565
I tried it.
1447
00:58:44,589 --> 00:58:46,466
I definitely had an empowering hoe phase.
1448
00:58:46,490 --> 00:58:49,102
When it was all said and done,
1449
00:58:49,126 --> 00:58:50,803
I kept thinking of Josh.
1450
00:58:50,827 --> 00:58:51,827
I still do.
1451
00:58:52,762 --> 00:58:54,240
You don't think Drayton
1452
00:58:54,264 --> 00:58:55,341
is hooking up with someone, do you?
1453
00:58:55,365 --> 00:58:56,676
-For sure.
-No!
1454
00:58:56,700 --> 00:58:57,700
Shots!
1455
00:58:59,669 --> 00:59:00,980
Cheers.
1456
00:59:01,004 --> 00:59:02,215
Thank you!
1457
00:59:02,239 --> 00:59:03,907
Cheers!
1458
00:59:06,810 --> 00:59:07,887
Break-ups are brutal.
1459
00:59:07,911 --> 00:59:10,723
Yeah.
1460
00:59:10,747 --> 00:59:12,358
I think you and Gabby
were smart to break up early
1461
00:59:12,382 --> 00:59:14,360
and just skip all the hurt.
1462
00:59:14,384 --> 00:59:15,962
"Skip all the hurt"?
1463
00:59:15,986 --> 00:59:17,830
I didn't skip past anything.
1464
00:59:17,854 --> 00:59:19,165
I really miss her,
1465
00:59:19,189 --> 00:59:21,200
and I wish I fought harder for her.
1466
00:59:21,224 --> 00:59:23,202
It sucks.
1467
00:59:23,226 --> 00:59:25,262
You ever think about reaching out to her?
1468
00:59:27,531 --> 00:59:30,409
I've drafted the text,
like, a million times,
1469
00:59:30,433 --> 00:59:32,702
but just... can't press send.
1470
00:59:47,751 --> 00:59:49,362
You having fun?
1471
00:59:49,386 --> 00:59:51,755
Never felt better.
1472
00:59:53,256 --> 00:59:55,168
Hey, I'm sorry about the other night.
1473
00:59:55,192 --> 00:59:56,669
Don't... Don't worry, Skyler.
1474
00:59:56,693 --> 00:59:59,605
You're definitely not the reason
that Drayton and I ended things.
1475
00:59:59,629 --> 01:00:00,907
Good.
1476
01:00:00,931 --> 01:00:02,775
I'm glad it wasn't me.
1477
01:00:02,799 --> 01:00:04,143
I mean, not glad.
1478
01:00:04,167 --> 01:00:05,335
You know what I mean.
1479
01:00:06,736 --> 01:00:08,814
Friends?
1480
01:00:08,838 --> 01:00:10,574
Friends.
1481
01:00:12,275 --> 01:00:13,486
Thank God.
1482
01:00:13,510 --> 01:00:15,288
It would have been so awkward
1483
01:00:15,312 --> 01:00:17,123
if you would have said no.
1484
01:00:17,147 --> 01:00:18,558
It's like when two people say goodbye,
1485
01:00:18,582 --> 01:00:20,159
and then they're walking
in the same direction.
1486
01:00:20,183 --> 01:00:21,294
Or when you go for a hug,
1487
01:00:21,318 --> 01:00:22,628
but the other person wants a handshake.
1488
01:00:22,652 --> 01:00:24,821
Or when somebody calls you "neat".
1489
01:00:26,356 --> 01:00:28,868
The music video looks great, by the way.
1490
01:00:28,892 --> 01:00:30,336
Oh, yeah?
1491
01:00:30,360 --> 01:00:32,939
The director, she's got a
bunch of other stuff, so...
1492
01:00:32,963 --> 01:00:34,774
-I'm there.
-Yeah?
1493
01:00:34,798 --> 01:00:35,875
Yeah.
1494
01:00:35,899 --> 01:00:37,810
I already submitted you, so...
1495
01:00:37,834 --> 01:00:39,045
Dallas!
1496
01:00:39,069 --> 01:00:41,347
Dallas, come on!
1497
01:00:41,371 --> 01:00:43,015
Get over here! It's girl time!
1498
01:00:43,039 --> 01:00:44,083
I-I have to...
1499
01:00:44,107 --> 01:00:46,485
It's, uh, shot o'clock.
1500
01:00:46,509 --> 01:00:47,844
Sorry.
1501
01:00:51,081 --> 01:00:52,391
Okay, okay, what do you want to do?
1502
01:00:52,415 --> 01:00:54,184
♪ Don't clean it up
1503
01:00:55,518 --> 01:00:57,988
♪ Make it all messy
1504
01:00:59,022 --> 01:01:00,066
♪ If I try to leave
1505
01:01:00,090 --> 01:01:01,691
♪ Don't let me...
1506
01:01:04,728 --> 01:01:06,505
Gabby, what are you doing here?
1507
01:01:06,529 --> 01:01:08,007
Does Josh know you're here?
1508
01:01:08,031 --> 01:01:09,408
No.
1509
01:01:09,432 --> 01:01:12,245
I haven't talked to Josh since we broke up.
1510
01:01:12,269 --> 01:01:16,439
I'm here to deliver a package.
1511
01:01:17,440 --> 01:01:19,752
Dallas sent you to do this?
1512
01:01:19,776 --> 01:01:20,886
No, it was my idea.
1513
01:01:20,910 --> 01:01:24,123
That tracks.
1514
01:01:24,147 --> 01:01:26,058
How is she?
1515
01:01:26,082 --> 01:01:27,851
How do you think?
1516
01:01:30,220 --> 01:01:31,364
Look, she's not the
only one who's hurt here.
1517
01:01:31,388 --> 01:01:32,598
I didn't...
1518
01:01:32,622 --> 01:01:34,634
Drayton, we're not in high school anymore.
1519
01:01:34,658 --> 01:01:35,868
Now, I'm not going to meddle
1520
01:01:35,892 --> 01:01:37,612
and do the whole "he said, she said" thing.
1521
01:01:38,895 --> 01:01:39,895
But you're so good at it.
1522
01:01:40,997 --> 01:01:41,998
I'm retired.
1523
01:01:44,167 --> 01:01:45,544
Look, if you want to talk to Dallas,
1524
01:01:45,568 --> 01:01:47,637
you know where to find her.
1525
01:01:48,471 --> 01:01:49,649
I technically don't.
1526
01:01:49,673 --> 01:01:51,284
We stopped sharing locations...
1527
01:01:51,308 --> 01:01:52,451
Goodbye, Drayton.
1528
01:01:52,475 --> 01:01:55,054
♪ ...Let me go in peace
1529
01:01:55,078 --> 01:01:59,292
♪ There's nothin' left to save
1530
01:01:59,316 --> 01:02:03,396
♪ We're such a cliché
1531
01:02:03,420 --> 01:02:05,431
♪ Not keeping receipts
1532
01:02:05,455 --> 01:02:07,199
♪ No apologies...
1533
01:02:07,223 --> 01:02:08,692
Hey.
1534
01:02:11,061 --> 01:02:12,128
Can we talk?
1535
01:02:13,396 --> 01:02:14,497
I can't, I'm working.
1536
01:02:17,500 --> 01:02:19,636
Then I'd like to place an order.
1537
01:02:22,038 --> 01:02:23,582
Fine. What can I get you?
1538
01:02:23,606 --> 01:02:25,184
An iced latte with almond milk.
1539
01:02:25,208 --> 01:02:26,476
That's my order.
1540
01:02:27,911 --> 01:02:29,746
$7.50.
1541
01:02:41,691 --> 01:02:43,426
Drayton, what are you really doing here?
1542
01:02:44,561 --> 01:02:46,339
Josh came to visit me.
1543
01:02:46,363 --> 01:02:47,807
Josh is in town?
1544
01:02:47,831 --> 01:02:48,831
Now?
1545
01:02:50,266 --> 01:02:51,977
So is Gabby.
1546
01:02:52,001 --> 01:02:53,112
Oh, I know.
1547
01:02:53,136 --> 01:02:54,437
Yeah, thanks for that.
1548
01:02:58,074 --> 01:02:59,452
Look, what are the odds
1549
01:02:59,476 --> 01:03:01,253
they'd both be in L.A. the same weekend?
1550
01:03:01,277 --> 01:03:04,457
I think we should Parent Trap them.
1551
01:03:04,481 --> 01:03:05,958
There is no "we".
1552
01:03:05,982 --> 01:03:07,159
We broke up,
1553
01:03:07,183 --> 01:03:08,227
and I don't think I should meddle.
1554
01:03:08,251 --> 01:03:10,396
They were always meddling with us.
1555
01:03:10,420 --> 01:03:11,855
Yeah, and look how that turned out.
1556
01:03:15,692 --> 01:03:17,570
Look, Josh isn't over Gabby.
1557
01:03:17,594 --> 01:03:20,940
Like, very much not over her.
1558
01:03:20,964 --> 01:03:22,475
This could be the love of his life,
1559
01:03:22,499 --> 01:03:24,510
and if there's even a chance
she feels the same way,
1560
01:03:24,534 --> 01:03:26,169
shouldn't we try?
1561
01:03:28,638 --> 01:03:30,249
Look, all we need to do
1562
01:03:30,273 --> 01:03:32,251
is get them in the same room together,
1563
01:03:32,275 --> 01:03:34,987
and if they hit it off again, great.
1564
01:03:35,011 --> 01:03:37,147
If not, oh, well.
1565
01:03:51,694 --> 01:03:52,729
So...
1566
01:03:54,164 --> 01:03:56,199
this is where you work.
1567
01:04:00,804 --> 01:04:02,505
What did you have in mind?
1568
01:04:10,580 --> 01:04:12,758
This is Miley's cousin's
boyfriend's friend's party.
1569
01:04:12,782 --> 01:04:15,528
Yeah, yeah, she'll be here any minute.
1570
01:04:15,552 --> 01:04:16,929
Is my costume too much?
1571
01:04:16,953 --> 01:04:18,697
-You look great, you look hot.
-Thank you.
1572
01:04:18,721 --> 01:04:19,832
Gabby...
1573
01:04:19,856 --> 01:04:21,233
Josh!
1574
01:04:21,257 --> 01:04:22,735
Is... Hi.
1575
01:04:22,759 --> 01:04:23,869
Hi.
1576
01:04:23,893 --> 01:04:26,839
Uh, are you also an
environmental scientist?
1577
01:04:26,863 --> 01:04:28,207
Who's slowly losing his mind because...
1578
01:04:28,231 --> 01:04:29,708
No one's listening?
1579
01:04:29,732 --> 01:04:30,743
Yeah.
1580
01:04:30,767 --> 01:04:32,678
Great minds, I guess.
1581
01:04:32,702 --> 01:04:34,070
Great minds.
1582
01:04:35,505 --> 01:04:36,849
How are you do...
-What are you up to?
1583
01:04:36,873 --> 01:04:38,417
You go first.
1584
01:04:38,441 --> 01:04:40,286
I got that judicial clerkship.
1585
01:04:40,310 --> 01:04:42,087
Hell, yeah. I mean, I knew you would.
1586
01:04:42,111 --> 01:04:43,023
Really?
1587
01:04:43,047 --> 01:04:44,457
I-I was so nervous.
1588
01:04:44,481 --> 01:04:45,691
It was so competitive.
1589
01:04:45,715 --> 01:04:47,917
Yeah, but you're pretty brilliant, so...
1590
01:04:49,519 --> 01:04:51,087
Want to grab a drink?
1591
01:04:53,423 --> 01:04:55,058
I'd love that.
1592
01:04:58,495 --> 01:04:59,872
So, how have you been?
1593
01:04:59,896 --> 01:05:02,007
-Great.
-It's great to see you.
1594
01:05:02,031 --> 01:05:03,375
So...
1595
01:05:03,399 --> 01:05:06,245
So... mission accomplished.
1596
01:05:06,269 --> 01:05:07,604
Sorry.
1597
01:05:08,972 --> 01:05:09,949
Hi.
1598
01:05:09,973 --> 01:05:11,083
Hey.
1599
01:05:11,107 --> 01:05:12,251
Charlotte! How are you?
1600
01:05:12,275 --> 01:05:13,285
I'm good. How are you?
1601
01:05:13,309 --> 01:05:14,353
Good, good.
1602
01:05:14,377 --> 01:05:16,021
You look... Wow.
1603
01:05:16,045 --> 01:05:17,247
Want to guess?
1604
01:05:18,548 --> 01:05:19,792
Chef...
1605
01:05:19,816 --> 01:05:20,893
Uh-huh.
1606
01:05:20,917 --> 01:05:22,461
Mm...
1607
01:05:22,485 --> 01:05:23,529
kiss.
1608
01:05:23,553 --> 01:05:25,798
"Chef's kiss," that's funny.
1609
01:05:25,822 --> 01:05:27,199
Who says all jocks are dumb?
1610
01:05:27,223 --> 01:05:28,400
Every day I fight stereotypes.
1611
01:05:28,424 --> 01:05:30,226
It's really heroic of you, actually.
1612
01:05:31,261 --> 01:05:32,371
Um... it's random
1613
01:05:32,395 --> 01:05:33,340
bumping into you here.
1614
01:05:33,364 --> 01:05:34,564
Yeah, yeah, um...
1615
01:05:37,500 --> 01:05:38,777
I'll catch you later, okay?
1616
01:05:38,801 --> 01:05:39,812
Yeah.
1617
01:05:39,836 --> 01:05:41,396
Yeah, yeah, I'll be back, I'll be back.
1618
01:05:48,211 --> 01:05:50,179
Nice costume.
1619
01:05:56,386 --> 01:05:58,230
I think we should be friends.
1620
01:05:58,254 --> 01:05:59,965
We can't be friends.
1621
01:05:59,989 --> 01:06:00,966
Why not?
1622
01:06:00,990 --> 01:06:02,101
You know why.
1623
01:06:02,125 --> 01:06:03,126
No, I don't.
1624
01:06:08,164 --> 01:06:09,441
Look, I know our schedules
1625
01:06:09,465 --> 01:06:11,710
made it impossible to date, okay?
1626
01:06:11,734 --> 01:06:13,579
But we're mature adults.
1627
01:06:13,603 --> 01:06:15,214
Neither of us wanted to hurt one another.
1628
01:06:15,238 --> 01:06:16,339
We didn't cheat.
1629
01:06:18,174 --> 01:06:20,686
Hey, so they only have warm beer here,
1630
01:06:20,710 --> 01:06:21,754
so we're going to grab a bite.
1631
01:06:21,778 --> 01:06:22,788
You guys want to come?
1632
01:06:22,812 --> 01:06:24,790
I-I-I have work tomorrow,
1633
01:06:24,814 --> 01:06:26,058
and I'm-I'm a bit tired,
1634
01:06:26,082 --> 01:06:28,661
so, you guys, you guys enjoy the reunion.
1635
01:06:28,685 --> 01:06:30,362
I can give you a ride to the airport
1636
01:06:30,386 --> 01:06:31,397
if Dallas is busy.
1637
01:06:31,421 --> 01:06:32,365
I'm busy.
1638
01:06:32,389 --> 01:06:33,499
Braving LAX.
1639
01:06:33,523 --> 01:06:34,900
Now, that is love.
1640
01:06:34,924 --> 01:06:36,802
-Come here...
-I love you.
1641
01:06:36,826 --> 01:06:39,071
I love you.
-Thanks for parent-trapping us.
1642
01:06:39,095 --> 01:06:40,339
Thank you for being a great best friend.
1643
01:06:40,363 --> 01:06:41,774
A phenomenal best friend.
1644
01:06:41,798 --> 01:06:43,642
The most phenomenal.
1645
01:06:43,666 --> 01:06:44,643
-Likewise. Text me.
-Text me.
1646
01:06:44,667 --> 01:06:46,178
Bye. I'll miss you guys. Love you.
1647
01:06:46,202 --> 01:06:47,704
-Bye.
-Bye, Dallas.
1648
01:06:57,447 --> 01:06:58,958
Whoo-hoo!
1649
01:06:58,982 --> 01:07:00,149
Ah!
1650
01:07:04,020 --> 01:07:07,800
Well, if you miss her, then reach out.
1651
01:07:07,824 --> 01:07:09,602
Oh, I got it. When's her birthday?
1652
01:07:09,626 --> 01:07:10,970
It's actually next week.
1653
01:07:10,994 --> 01:07:13,238
Oh, that's the perfect excuse to call.
1654
01:07:13,262 --> 01:07:14,873
I'm giving her space.
1655
01:07:14,897 --> 01:07:16,575
She says she doesn't want to be friends.
1656
01:07:16,599 --> 01:07:18,911
Well, yeah, no shit.
1657
01:07:18,935 --> 01:07:21,938
It's literally impossible
to be friends with an ex.
1658
01:07:23,773 --> 01:07:25,517
How's the knee feeling?
1659
01:07:25,541 --> 01:07:26,819
Much better.
1660
01:07:26,843 --> 01:07:28,754
Officially cleared to
play, as of yesterday.
1661
01:07:28,778 --> 01:07:30,813
Hell, yeah, that's got to feel good.
1662
01:07:32,782 --> 01:07:34,460
Not really.
1663
01:07:34,484 --> 01:07:35,694
I'm still second string, so...
1664
01:07:35,718 --> 01:07:36,762
Yeah, but you're good to play now,
1665
01:07:36,786 --> 01:07:38,330
which is awesome.
1666
01:07:38,354 --> 01:07:39,632
Mm.
1667
01:07:39,656 --> 01:07:40,899
So does that mean
1668
01:07:40,923 --> 01:07:43,435
you're not transferring anymore?
1669
01:07:43,459 --> 01:07:45,804
I don't know.
1670
01:07:45,828 --> 01:07:47,706
I'm weighing the options.
1671
01:07:47,730 --> 01:07:48,907
Dude, come on.
1672
01:07:48,931 --> 01:07:50,342
Look, it doesn't look like
1673
01:07:50,366 --> 01:07:51,343
I'm going to get any playing time
1674
01:07:51,367 --> 01:07:52,578
with Ryan starting the rest of the season.
1675
01:07:52,602 --> 01:07:55,581
Dray, you've worked so hard to recover.
1676
01:07:55,605 --> 01:07:57,483
You've gotta keep going, man.
1677
01:07:57,507 --> 01:07:58,984
Look...
1678
01:07:59,008 --> 01:08:01,387
you have what it takes to go pro.
1679
01:08:01,411 --> 01:08:02,322
Not everybody does.
1680
01:08:02,346 --> 01:08:04,380
I certainly don't.
1681
01:08:06,115 --> 01:08:09,018
That's why, you know,
I'm getting my MBA next.
1682
01:08:10,219 --> 01:08:11,330
Another dash?
1683
01:08:11,354 --> 01:08:12,331
Three, two, one, go!
1684
01:08:12,355 --> 01:08:14,090
Got you.
1685
01:08:15,958 --> 01:08:17,736
I don't feel like celebrating.
1686
01:08:17,760 --> 01:08:18,737
Well, too bad!
1687
01:08:18,761 --> 01:08:20,039
I promised Gabby
1688
01:08:20,063 --> 01:08:21,874
I wasn't going to let you
sit alone in your room,
1689
01:08:21,898 --> 01:08:23,642
ruminating whether or not the hot jock ex
1690
01:08:23,666 --> 01:08:24,643
was going to reach out.
1691
01:08:24,667 --> 01:08:26,011
Probably won't.
1692
01:08:26,035 --> 01:08:28,681
Or obsessing about the Dean's masterclass.
1693
01:08:28,705 --> 01:08:29,616
I'm not obsessing.
1694
01:08:29,640 --> 01:08:31,083
I'm manifesting.
1695
01:08:31,107 --> 01:08:33,552
Look, you have a really
great chance of getting this,
1696
01:08:33,576 --> 01:08:34,653
but even if you don't,
1697
01:08:34,677 --> 01:08:36,121
you're really talented,
1698
01:08:36,145 --> 01:08:38,757
and you don't need Dean Adams, or CalArts,
1699
01:08:38,781 --> 01:08:41,994
or anybody but you to define that.
1700
01:08:42,018 --> 01:08:45,388
Okay, my masterpiece is complete.
1701
01:08:46,656 --> 01:08:47,900
M'wah! M'wah, m'wah, m'wah, m'wah...
1702
01:08:47,924 --> 01:08:49,501
Miley, I love it!
1703
01:08:49,525 --> 01:08:51,937
You deserve to feel special tonight,
1704
01:08:51,961 --> 01:08:53,439
because before you know it,
1705
01:08:53,463 --> 01:08:54,606
we're going to be old ladies,
1706
01:08:54,630 --> 01:08:56,108
and the only thing we're going to have
1707
01:08:56,132 --> 01:08:56,976
to keep us going
1708
01:08:57,000 --> 01:08:59,144
are the memories of our youth.
1709
01:08:59,168 --> 01:09:00,145
Right.
1710
01:09:00,169 --> 01:09:00,880
Mm-hmm.
1711
01:09:00,904 --> 01:09:02,514
So where are we going?
1712
01:09:02,538 --> 01:09:03,383
Doesn't matter.
1713
01:09:03,407 --> 01:09:04,540
It's shot o'clock.
1714
01:09:06,509 --> 01:09:07,686
I think I know where we are.
1715
01:09:07,710 --> 01:09:09,288
No, no, no, I think... I don't think you do,
1716
01:09:09,312 --> 01:09:10,546
I don't think you do...
1717
01:09:13,015 --> 01:09:14,393
Surprise!
1718
01:09:14,417 --> 01:09:15,828
Oh...
1719
01:09:15,852 --> 01:09:17,029
We thought you might be homesick
1720
01:09:17,053 --> 01:09:19,264
for them Archwood roots.
1721
01:09:19,288 --> 01:09:22,234
It was like a normal-sized town, okay?
1722
01:09:22,258 --> 01:09:24,536
Hey, happy birthday.
1723
01:09:24,560 --> 01:09:26,605
You don't have to read it now, okay?
1724
01:09:26,629 --> 01:09:29,575
Who knew you were so sentimental?
1725
01:09:29,599 --> 01:09:31,710
Literally everyone.
1726
01:09:31,734 --> 01:09:32,811
So cute.
1727
01:09:32,835 --> 01:09:34,480
All right, line dancing's a-waitin'.
1728
01:09:34,504 --> 01:09:35,514
Let's mosey.
1729
01:09:35,538 --> 01:09:36,648
No, no, you girls, go ahead,
1730
01:09:36,672 --> 01:09:37,783
that's really not my thing.
1731
01:09:37,807 --> 01:09:39,942
Oh!
1732
01:09:42,678 --> 01:09:44,022
♪ I'm a tailgating son of a gun ♪
1733
01:09:44,046 --> 01:09:45,491
♪ I got what you want
1734
01:09:45,515 --> 01:09:46,459
♪ Whiskey on ice
1735
01:09:46,483 --> 01:09:48,327
♪ Cold beer Bud Lite ♪
1736
01:09:48,351 --> 01:09:51,096
♪ Lift-kit Chevy with some mud tires ♪
1737
01:09:51,120 --> 01:09:54,466
♪ You can catch me off
road down in Fort Myers ♪
1738
01:09:54,490 --> 01:09:55,335
♪ We getting wired
1739
01:09:55,359 --> 01:09:57,369
♪ I don't care when we coming home ♪
1740
01:09:57,393 --> 01:10:00,305
♪ I got a bottle full of jack
bumping Luke Combs ♪
1741
01:10:00,329 --> 01:10:03,542
♪ Grab the corn hole
boards and the flip cup ♪
1742
01:10:03,566 --> 01:10:06,378
♪ Lot of cigarette
chugging till we messed up ♪
1743
01:10:06,402 --> 01:10:09,815
♪ If the creek don't
rise we gonna get it in ♪
1744
01:10:09,839 --> 01:10:11,049
♪ I got a beer bong full
1745
01:10:11,073 --> 01:10:12,885
♪ Praying for my sins
1746
01:10:12,909 --> 01:10:14,086
♪ I got a long neck on deck
1747
01:10:14,110 --> 01:10:15,921
Think the window's closing.
1748
01:10:15,945 --> 01:10:17,289
It's now or never.
1749
01:10:17,313 --> 01:10:18,347
I know.
1750
01:10:20,116 --> 01:10:23,829
I, um, heard you're transferring.
1751
01:10:23,853 --> 01:10:26,465
I'm still undecided.
1752
01:10:26,489 --> 01:10:27,599
Well, I think
1753
01:10:27,623 --> 01:10:28,767
it's pretty stupid to quit something
1754
01:10:28,791 --> 01:10:30,669
before you've given it a chance,
1755
01:10:30,693 --> 01:10:32,128
but it's your prerogative.
1756
01:10:33,529 --> 01:10:35,507
Wow, you never hold back.
1757
01:10:35,531 --> 01:10:36,809
Why would I?
1758
01:10:36,833 --> 01:10:38,034
Life's short.
1759
01:10:38,868 --> 01:10:40,436
Yeah.
1760
01:10:41,938 --> 01:10:43,048
I'm going to get a drink.
1761
01:10:43,072 --> 01:10:44,650
You guys want anything?
1762
01:10:44,674 --> 01:10:46,585
No? Good?
1763
01:10:46,609 --> 01:10:48,144
Good.
1764
01:10:52,215 --> 01:10:53,215
So...
1765
01:10:54,383 --> 01:10:57,429
was that your girlfriend
at the Halloween party?
1766
01:10:57,453 --> 01:10:58,697
Ex-girlfriend.
1767
01:10:58,721 --> 01:10:59,798
Oh.
1768
01:10:59,822 --> 01:11:01,533
I'm sorry to hear that.
1769
01:11:01,557 --> 01:11:02,557
No, you're not.
1770
01:11:04,660 --> 01:11:07,330
It's the man of the hour, Ryan Decker!
1771
01:11:08,497 --> 01:11:09,942
Look, look, I wouldn't say all that,
1772
01:11:09,966 --> 01:11:11,310
but, uh, ESPN did call me
1773
01:11:11,334 --> 01:11:13,111
the comeback of the decade, so...
1774
01:11:13,135 --> 01:11:15,304
-They did?
-This guy...
1775
01:11:16,405 --> 01:11:18,016
Look at this.
1776
01:11:18,040 --> 01:11:20,419
If it isn't second string
with my sloppy seconds.
1777
01:11:20,443 --> 01:11:21,587
Screw you, Ryan.
1778
01:11:21,611 --> 01:11:22,554
Come on, are you serious?
1779
01:11:22,578 --> 01:11:23,578
Hey, back off.
1780
01:11:27,049 --> 01:11:28,493
Yeah, she's playing hard to get.
1781
01:11:28,517 --> 01:11:29,962
Hey, totally.
1782
01:11:29,986 --> 01:11:32,066
-Yeah, she is, right?
-Bring it back, it's all good.
1783
01:11:33,756 --> 01:11:35,057
Can I borrow this?
1784
01:11:39,061 --> 01:11:40,839
So, it's my friend's birthday.
1785
01:11:40,863 --> 01:11:42,074
Happy birthday!
1786
01:11:42,098 --> 01:11:44,276
She is insanely talented
1787
01:11:44,300 --> 01:11:46,144
and so brave.
1788
01:11:46,168 --> 01:11:48,413
Moved from the farm to the big city
1789
01:11:48,437 --> 01:11:49,448
to pursue her dreams,
1790
01:11:49,472 --> 01:11:51,016
if you believe that shit,
1791
01:11:51,040 --> 01:11:52,317
but I am dick-broke,
1792
01:11:52,341 --> 01:11:54,286
and I couldn't afford to get her a present,
1793
01:11:54,310 --> 01:11:56,788
so I'm going to sing her a song,
1794
01:11:56,812 --> 01:11:59,015
something that she said that she liked.
1795
01:11:59,916 --> 01:12:02,027
I think he likes you.
1796
01:12:02,051 --> 01:12:05,087
You are a handful.
1797
01:12:27,476 --> 01:12:34,059
♪ No, he can't love you
in the way that you like ♪
1798
01:12:34,083 --> 01:12:36,862
♪ The way that I
1799
01:12:36,886 --> 01:12:39,464
♪ The way that I would, yeah
1800
01:12:39,488 --> 01:12:44,169
♪ And you can try to hide
it every day, every night ♪
1801
01:12:44,193 --> 01:12:47,739
♪ But you feel it inside
1802
01:12:47,763 --> 01:12:51,810
♪ You push it away, but, babe
1803
01:12:51,834 --> 01:12:54,513
♪ It's in the air...
1804
01:12:54,537 --> 01:12:57,249
♪ It's in the air
1805
01:12:57,273 --> 01:13:02,154
♪ You push it away but it's in the air ♪
1806
01:13:02,178 --> 01:13:07,259
♪ The pressure that you put on yourself ♪
1807
01:13:07,283 --> 01:13:12,130
♪ I wish you knew you
got nothing to prove to me ♪
1808
01:13:12,154 --> 01:13:14,232
♪ I see you choosing him
1809
01:13:14,256 --> 01:13:17,436
♪ But he's choosing himself
1810
01:13:17,460 --> 01:13:22,240
♪ And I know how it feels to be used ♪
1811
01:13:22,264 --> 01:13:23,542
♪ Does he hold you...
1812
01:13:23,566 --> 01:13:24,843
What I was trying to say
1813
01:13:24,867 --> 01:13:26,211
is if you transfer,
1814
01:13:26,235 --> 01:13:28,013
you're going to be a
big fish in a small pond.
1815
01:13:28,037 --> 01:13:30,849
That's not going to get you to the NFL.
1816
01:13:30,873 --> 01:13:33,118
Maybe, maybe not.
1817
01:13:33,142 --> 01:13:34,720
Is this about your ex-girlfriend?
1818
01:13:34,744 --> 01:13:35,854
No.
1819
01:13:35,878 --> 01:13:36,955
Look, I just need more minutes.
1820
01:13:36,979 --> 01:13:38,724
That's bullshit. Ryan's leaving next year.
1821
01:13:38,748 --> 01:13:40,292
You'd be up as first string.
1822
01:13:40,316 --> 01:13:42,027
You're a real hard-ass, you know?
1823
01:13:42,051 --> 01:13:43,161
Yeah, did I mention I have four brothers?
1824
01:13:43,185 --> 01:13:46,655
I think so.
1825
01:13:49,925 --> 01:13:52,728
Do you want to... come in for a little bit?
1826
01:13:56,632 --> 01:13:58,143
Look, I'm sorry, I can't.
1827
01:13:58,167 --> 01:13:59,845
No, that's okay.
1828
01:13:59,869 --> 01:14:01,179
I get it.
1829
01:14:01,203 --> 01:14:03,015
It would probably get
really messy, really fast.
1830
01:14:03,039 --> 01:14:04,140
Yeah, exactly, exactly.
1831
01:14:04,974 --> 01:14:05,951
I'll see you tomorrow?
1832
01:14:05,975 --> 01:14:07,085
-Yeah.
-Yeah.
1833
01:14:07,109 --> 01:14:08,720
Don't make it weird.
1834
01:14:08,744 --> 01:14:09,812
I wouldn't dream of it.
1835
01:14:11,013 --> 01:14:12,491
♪ ...I wish you knew
1836
01:14:12,515 --> 01:14:15,794
♪ You got nothing to prove to me ♪
1837
01:14:15,818 --> 01:14:17,929
♪ I see you choosing him
1838
01:14:17,953 --> 01:14:21,266
♪ But he's choosing himself
1839
01:14:21,290 --> 01:14:25,027
♪ And I know how it feels to be used ♪
1840
01:14:27,063 --> 01:14:28,373
♪ Does he hold you through
1841
01:14:28,397 --> 01:14:31,376
♪ All your sleepless nights?
1842
01:14:31,400 --> 01:14:36,848
♪ Does he know you in the way that I do? ♪
1843
01:14:36,872 --> 01:14:43,021
♪ No, he can't love you
in the way that you like ♪
1844
01:14:43,045 --> 01:14:45,290
♪ The way that I...
1845
01:14:45,314 --> 01:14:47,692
♪ The way that I would...
1846
01:14:47,716 --> 01:14:48,994
Hey, Dallas.
1847
01:14:49,018 --> 01:14:50,762
Sorry it's late.
1848
01:14:50,786 --> 01:14:52,931
I just wanted to call
and say happy birthday.
1849
01:14:52,955 --> 01:14:54,032
Cutting it close.
1850
01:14:54,056 --> 01:14:56,401
I know.
1851
01:14:56,425 --> 01:14:58,336
I wasn't sure if you
wanted to hear from me.
1852
01:14:58,360 --> 01:15:01,640
No, I'm... I'm glad you called.
1853
01:15:01,664 --> 01:15:05,210
♪ It's in the air It's in the air... ♪
1854
01:15:05,234 --> 01:15:07,245
So are you excited to go home?
1855
01:15:07,269 --> 01:15:09,147
I know you love Thanksgiving.
1856
01:15:09,171 --> 01:15:10,816
♪ It's in the air ♪
1857
01:15:10,840 --> 01:15:12,842
I'm actually not going home.
1858
01:15:17,046 --> 01:15:19,381
You know, funny enough, uh...
1859
01:15:20,683 --> 01:15:22,561
I'm staying back, too,
1860
01:15:22,585 --> 01:15:24,062
for practice.
1861
01:15:24,086 --> 01:15:25,797
You are?
1862
01:15:25,821 --> 01:15:27,099
Yeah.
1863
01:15:27,123 --> 01:15:30,268
I hear the city gets pretty quiet.
1864
01:15:30,292 --> 01:15:33,395
We could spend it together.
1865
01:15:36,198 --> 01:15:39,568
I'll bring the turkey.
1866
01:15:51,247 --> 01:15:53,482
I come bearing gifts.
1867
01:15:57,786 --> 01:15:58,664
I thought I'd never be able
1868
01:15:58,688 --> 01:16:00,432
to look your aunt in the eye again.
1869
01:16:00,456 --> 01:16:02,167
She was supposed to be in London.
1870
01:16:02,191 --> 01:16:04,903
I was naked in her pool.
1871
01:16:04,927 --> 01:16:06,004
Oh, I know.
1872
01:16:06,028 --> 01:16:07,363
I was there.
1873
01:16:14,436 --> 01:16:16,081
Hi, this is Dallas.
1874
01:16:16,105 --> 01:16:17,549
Hi, Dallas.
1875
01:16:17,573 --> 01:16:19,317
You came to the open
call for a movie musical?
1876
01:16:19,341 --> 01:16:20,719
Who is it?
1877
01:16:20,743 --> 01:16:21,987
Yes, hi.
1878
01:16:22,011 --> 01:16:23,188
Hi, how are you?
1879
01:16:23,212 --> 01:16:24,789
Doing great, doing great.
1880
01:16:24,813 --> 01:16:27,459
Sorry to call you on a holiday,
but I have some good news.
1881
01:16:27,483 --> 01:16:30,286
I'd love for you to
come in for a call-back.
1882
01:16:32,321 --> 01:16:33,899
Oh, my God, yes, I'd absolutely love that.
1883
01:16:33,923 --> 01:16:35,000
That sounds great.
1884
01:16:35,024 --> 01:16:36,034
We'll send over the details.
1885
01:16:36,058 --> 01:16:37,335
We're moving fast,
1886
01:16:37,359 --> 01:16:40,105
and we want to have our
dancers selected ASAP.
1887
01:16:40,129 --> 01:16:41,673
Production starts in January.
1888
01:16:41,697 --> 01:16:42,741
Amazing!
1889
01:16:42,765 --> 01:16:44,700
Great, we'll talk soon.
1890
01:16:47,036 --> 01:16:48,313
Congratulations!
1891
01:16:48,337 --> 01:16:50,439
Wow, that's amazing!
1892
01:16:51,507 --> 01:16:52,418
January.
1893
01:16:52,442 --> 01:16:54,219
That's... that's soon.
1894
01:16:54,243 --> 01:16:56,154
Yeah...
1895
01:16:56,178 --> 01:16:58,190
Yeah.
1896
01:16:58,214 --> 01:17:00,592
Wait, no, I can't... I can't do this.
1897
01:17:00,616 --> 01:17:02,194
I can't do this. This is insane.
1898
01:17:02,218 --> 01:17:03,228
There's no harm in auditioning.
1899
01:17:03,252 --> 01:17:04,362
Yeah, but if I get it,
1900
01:17:04,386 --> 01:17:05,964
what, I'm just going to quit school
1901
01:17:05,988 --> 01:17:06,988
and move to New York?
1902
01:17:08,524 --> 01:17:09,524
Why not?
1903
01:17:11,327 --> 01:17:13,138
Look, I love college football,
1904
01:17:13,162 --> 01:17:15,473
but if NFL scouts came calling,
1905
01:17:15,497 --> 01:17:17,766
I would not say no.
1906
01:17:19,868 --> 01:17:20,946
It's your decision,
1907
01:17:20,970 --> 01:17:24,015
but for what it's worth,
1908
01:17:24,039 --> 01:17:26,751
it's the most excited I've
seen you in a long time.
1909
01:17:26,775 --> 01:17:28,486
That's not true.
1910
01:17:28,510 --> 01:17:30,755
I've been excited about
the Dean's masterclass.
1911
01:17:30,779 --> 01:17:34,159
No, you've been anxious
about the Dean's masterclass.
1912
01:17:34,183 --> 01:17:35,517
There's a difference.
1913
01:17:38,687 --> 01:17:40,356
What do you have?
1914
01:17:43,592 --> 01:17:47,239
You definitely were a chef in another life.
1915
01:17:47,263 --> 01:17:50,141
Maybe that'll be my Plan B.
1916
01:17:50,165 --> 01:17:52,711
You don't need a Plan B.
1917
01:17:52,735 --> 01:17:54,546
♪ I pray upon the fullest moon ♪
1918
01:17:54,570 --> 01:17:57,515
♪ And hold onto your pink balloon... ♪
1919
01:17:57,539 --> 01:17:59,084
I win.
1920
01:17:59,108 --> 01:18:01,076
What else is new?
1921
01:18:05,614 --> 01:18:10,228
♪ Your hands are soft as silk ♪
1922
01:18:10,252 --> 01:18:12,864
♪ Tracing all my flaws
1923
01:18:12,888 --> 01:18:16,325
♪ Suddenly you're all I want... ♪
1924
01:18:17,259 --> 01:18:19,304
Do you ever think about us?
1925
01:18:19,328 --> 01:18:23,108
♪ Your mouth is like the sunset ♪
1926
01:18:23,132 --> 01:18:24,109
♪ Going down every night...
1927
01:18:24,133 --> 01:18:26,335
Every day.
1928
01:18:30,105 --> 01:18:33,318
♪ Please don't say a word
1929
01:18:33,342 --> 01:18:36,521
♪ Love me till it hurts
1930
01:18:36,545 --> 01:18:39,224
♪ And when it hurts
1931
01:18:39,248 --> 01:18:43,928
♪ I'll be the first to say "I love you" ♪
1932
01:18:43,952 --> 01:18:48,166
♪ I'll rise my chest in sync with yours ♪
1933
01:18:48,190 --> 01:18:51,169
♪ As you breathe in my scent galore ♪
1934
01:18:51,193 --> 01:18:52,671
♪ And I'll listen
1935
01:18:52,695 --> 01:18:57,575
♪ As your heartbeat roars
1936
01:18:57,599 --> 01:19:01,212
♪ I'll pray upon the fullest moon ♪
1937
01:19:01,236 --> 01:19:04,316
♪ And hold onto your pink balloon ♪
1938
01:19:04,340 --> 01:19:05,884
♪ And I promise
1939
01:19:05,908 --> 01:19:10,422
♪ I'll never let it go
1940
01:19:10,446 --> 01:19:14,859
♪ Never let our memories blow away ♪
1941
01:19:14,883 --> 01:19:16,628
♪ I'll tie a knot around my waist... ♪
1942
01:19:16,652 --> 01:19:19,631
No matter what's happening in my life,
1943
01:19:19,655 --> 01:19:22,167
when I step onto that field,
1944
01:19:22,191 --> 01:19:26,304
in between those white lines,
1945
01:19:26,328 --> 01:19:29,140
everything just fades away.
1946
01:19:29,164 --> 01:19:32,000
All of my problems disappear.
1947
01:19:34,269 --> 01:19:36,047
I feel...
1948
01:19:36,071 --> 01:19:38,674
Like yourself.
1949
01:19:39,875 --> 01:19:41,910
Exactly.
1950
01:19:49,918 --> 01:19:51,920
So what are your dreams?
1951
01:19:54,423 --> 01:19:57,669
Easy.
1952
01:19:57,693 --> 01:19:59,671
NFL,
1953
01:19:59,695 --> 01:20:01,973
duh.
1954
01:20:01,997 --> 01:20:03,732
Eight Super Bowl rings.
1955
01:20:05,968 --> 01:20:07,846
Dunkin' commercial.
1956
01:20:07,870 --> 01:20:09,247
Going for Brady?
1957
01:20:09,271 --> 01:20:11,049
Hell, yeah, Cheer.
1958
01:20:11,073 --> 01:20:12,574
I'm dreaming big.
1959
01:20:18,013 --> 01:20:20,182
I hope you get that movie.
1960
01:20:24,987 --> 01:20:26,722
Me too.
1961
01:20:32,461 --> 01:20:37,041
♪ I know that I will love again ♪
1962
01:20:37,065 --> 01:20:41,913
♪ I'll meet someone and we'll make amends ♪
1963
01:20:41,937 --> 01:20:45,650
♪ I'm sure she'll be a gentleman ♪
1964
01:20:45,674 --> 01:20:50,321
♪ And I will be content
1965
01:20:50,345 --> 01:20:51,656
♪ And if you come with me...
1966
01:20:51,680 --> 01:20:52,857
"Drayton,
1967
01:20:52,881 --> 01:20:54,959
I had the best night with you,
1968
01:20:54,983 --> 01:20:57,929
so I'm sorry to leave like this,
1969
01:20:57,953 --> 01:21:01,833
but it would have been
too hard to say goodbye.
1970
01:21:01,857 --> 01:21:06,905
You probably would have said
something sweet and charming.
1971
01:21:06,929 --> 01:21:08,940
You would have swept me off my feet
1972
01:21:08,964 --> 01:21:12,267
and forced me to defy
all the logic in my head.
1973
01:21:13,502 --> 01:21:14,979
I realized last night
1974
01:21:15,003 --> 01:21:17,515
that football will always
be a part of your life,
1975
01:21:17,539 --> 01:21:19,784
and therefore so will distance.
1976
01:21:19,808 --> 01:21:22,220
I don't want to force ourselves
1977
01:21:22,244 --> 01:21:25,490
to fit in each other's lives,
1978
01:21:25,514 --> 01:21:27,559
because the truth is,
1979
01:21:27,583 --> 01:21:32,931
loving you is everything
I never knew I needed.
1980
01:21:32,955 --> 01:21:36,968
You made the mundane seem extraordinary.
1981
01:21:36,992 --> 01:21:41,573
I truly hope all your dreams come true.
1982
01:21:41,597 --> 01:21:45,033
"I'm just sorry that I
couldn't be one of them."
1983
01:21:53,842 --> 01:21:58,056
What was she like when she was my age?
1984
01:21:58,080 --> 01:21:59,457
If you remember,
1985
01:21:59,481 --> 01:22:01,550
and I understand if you don't.
1986
01:22:02,518 --> 01:22:03,952
She was talented.
1987
01:22:05,120 --> 01:22:07,699
Your mom was actually the
one who lobbied for a showcase
1988
01:22:07,723 --> 01:22:09,601
after the masterclass.
1989
01:22:09,625 --> 01:22:11,436
I didn't know that.
1990
01:22:11,460 --> 01:22:13,304
Oh, I have lots of stories to share.
1991
01:22:13,328 --> 01:22:15,998
My door's always open.
1992
01:22:17,866 --> 01:22:19,777
Sometimes, history repeats itself,
1993
01:22:19,801 --> 01:22:21,412
sometimes it doesn't,
1994
01:22:21,436 --> 01:22:24,582
but it's always good to glance back.
1995
01:22:24,606 --> 01:22:27,919
♪ ...I'd have to think about it ♪
1996
01:22:27,943 --> 01:22:30,555
♪ You...
1997
01:22:30,579 --> 01:22:32,690
♪ Are my Achilles heel
1998
01:22:32,714 --> 01:22:37,996
♪ The weakness only I can feel ♪
1999
01:22:38,020 --> 01:22:41,766
♪ I've been a liar and you've been a pill ♪
2000
01:22:41,790 --> 01:22:45,427
♪ But I'd still have to think about it... ♪
2001
01:22:51,433 --> 01:22:52,477
Hi!
2002
01:22:52,501 --> 01:22:53,778
Hi, how are you?
2003
01:22:53,802 --> 01:22:54,879
I'm doing well.
2004
01:22:54,903 --> 01:22:57,181
I'm calling with some great news.
2005
01:22:57,205 --> 01:23:00,051
We'd love to offer you a
spot as a dancer in the movie.
2006
01:23:00,075 --> 01:23:02,287
An assistant will be
sending over the details now.
2007
01:23:02,311 --> 01:23:04,112
We'd love to have you on board.
2008
01:23:05,180 --> 01:23:06,357
Oh, my God!
2009
01:23:06,381 --> 01:23:08,293
Oh, my God, thank you. That...
2010
01:23:08,317 --> 01:23:09,427
Thank you so much.
2011
01:23:09,451 --> 01:23:11,029
I'm so honored.
2012
01:23:11,053 --> 01:23:13,221
Okay, great. We'll talk soon.
2013
01:23:15,557 --> 01:23:16,534
What happened?
2014
01:23:16,558 --> 01:23:18,102
I can't believe it.
2015
01:23:18,126 --> 01:23:19,337
I just got the part.
2016
01:23:19,361 --> 01:23:21,072
Heck, yes!
2017
01:23:21,096 --> 01:23:21,974
Heck, yes.
2018
01:23:21,998 --> 01:23:23,308
Oh, my God. Dallas, congrats.
2019
01:23:23,332 --> 01:23:24,366
I always believed in you.
2020
01:23:27,669 --> 01:23:28,937
You going to take it?
2021
01:23:29,905 --> 01:23:31,616
I don't know. I don't know, I don't know.
2022
01:23:31,640 --> 01:23:34,218
I... That's such a big move,
2023
01:23:34,242 --> 01:23:36,521
and it's so fast, and...
2024
01:23:36,545 --> 01:23:39,190
and I got into the Dean's class, which...
2025
01:23:39,214 --> 01:23:40,782
it's princess problems.
2026
01:23:41,817 --> 01:23:43,461
You want my 10 cents?
2027
01:23:43,485 --> 01:23:45,330
The saying is two.
2028
01:23:45,354 --> 01:23:47,832
I'm adjusting for inflation.
2029
01:23:47,856 --> 01:23:51,869
Okay, well, it's like...
2030
01:23:51,893 --> 01:23:54,339
I have these two really
great options in front of me.
2031
01:23:54,363 --> 01:23:55,640
-Mm-hmm?
-Right?
2032
01:23:55,664 --> 01:23:57,542
One that I've wanted for so long,
2033
01:23:57,566 --> 01:24:02,070
and another that is so unexpected.
2034
01:24:03,472 --> 01:24:05,316
You'd be stupid not to take it.
2035
01:24:05,340 --> 01:24:06,951
Excuse me?
2036
01:24:06,975 --> 01:24:08,419
This could be your big break.
2037
01:24:08,443 --> 01:24:09,420
You know how many people
2038
01:24:09,444 --> 01:24:10,622
would kill for this opportunity?
2039
01:24:10,646 --> 01:24:12,724
What about CalArts?
2040
01:24:12,748 --> 01:24:14,859
You defer for a year?
2041
01:24:14,883 --> 01:24:18,463
You could start chasing your dream.
2042
01:24:18,487 --> 01:24:20,098
Look, it's your choice,
2043
01:24:20,122 --> 01:24:21,666
but you've got to do what scares you,
2044
01:24:21,690 --> 01:24:24,192
because that's what art is.
2045
01:24:28,664 --> 01:24:31,075
I don't know, there's just...
2046
01:24:31,099 --> 01:24:33,935
I feel like there's just
something holding me back.
2047
01:24:34,770 --> 01:24:38,340
Something or... someone?
2048
01:24:54,723 --> 01:24:56,992
You nervous about tonight?
2049
01:24:58,860 --> 01:25:01,239
Why would I be, just
watching from the bench?
2050
01:25:01,263 --> 01:25:04,876
You never know.
2051
01:25:04,900 --> 01:25:06,844
I just keep replaying everything
2052
01:25:06,868 --> 01:25:08,413
over and over in my head.
2053
01:25:08,437 --> 01:25:11,549
I was playing in a panic.
2054
01:25:11,573 --> 01:25:12,351
You know, everyone watching.
2055
01:25:12,375 --> 01:25:13,951
It was...
2056
01:25:13,975 --> 01:25:15,153
Sure.
2057
01:25:15,177 --> 01:25:17,789
I was just trying so hard to not screw up.
2058
01:25:17,813 --> 01:25:20,191
Well, you're gonna screw up.
2059
01:25:20,215 --> 01:25:21,659
That's...
2060
01:25:21,683 --> 01:25:24,086
That's about the only guarantee you got...
2061
01:25:25,754 --> 01:25:27,832
but you gotta let
go of the "should'ves".
2062
01:25:27,856 --> 01:25:31,235
Yeah, that's easier said than done.
2063
01:25:31,259 --> 01:25:32,861
Yeah...
2064
01:25:33,895 --> 01:25:36,074
but there's something you taught me,
2065
01:25:36,098 --> 01:25:37,341
whether you know it or not,
2066
01:25:37,365 --> 01:25:41,279
which is that you could spend so much time
2067
01:25:41,303 --> 01:25:42,513
obsessing over the past
2068
01:25:42,537 --> 01:25:45,941
that you just fail to see
what's right in front of you.
2069
01:25:54,850 --> 01:25:57,929
You nervous?
2070
01:25:57,953 --> 01:25:59,931
A little, a little,
2071
01:25:59,955 --> 01:26:02,200
but the fact I won't be
drowning in debt helps.
2072
01:26:02,224 --> 01:26:03,225
Mm.
2073
01:26:04,626 --> 01:26:06,637
I just wish I knew what Mom would say.
2074
01:26:06,661 --> 01:26:08,906
That she's happy for you,
2075
01:26:08,930 --> 01:26:10,174
and a little jealous
2076
01:26:10,198 --> 01:26:12,043
because she always wanted
to live in New York, too.
2077
01:26:12,067 --> 01:26:13,311
She did?
2078
01:26:13,335 --> 01:26:14,378
Yeah.
2079
01:26:14,402 --> 01:26:17,515
I found her journals
cleaning out the attic.
2080
01:26:17,539 --> 01:26:19,183
Her and Dad were saving up,
2081
01:26:19,207 --> 01:26:20,885
but then...
2082
01:26:20,909 --> 01:26:24,188
they had me,
2083
01:26:24,212 --> 01:26:27,458
which I think is the better deal.
2084
01:26:27,482 --> 01:26:29,560
Definitely.
2085
01:26:29,584 --> 01:26:31,262
But you know,
2086
01:26:31,286 --> 01:26:33,498
even they had to let their dreams change.
2087
01:26:33,522 --> 01:26:35,266
-You know?
-Mm-hmm.
2088
01:26:35,290 --> 01:26:36,968
Why were you cleaning out the attic?
2089
01:26:36,992 --> 01:26:40,271
Well, it's funny you mention it, actually.
2090
01:26:40,295 --> 01:26:44,542
I might have to rent out the house soon,
2091
01:26:44,566 --> 01:26:46,377
because...
2092
01:26:46,401 --> 01:26:47,812
I've decided
2093
01:26:47,836 --> 01:26:50,715
that I'm going back to college.
2094
01:26:50,739 --> 01:26:51,949
What?
2095
01:26:51,973 --> 01:26:53,050
Nate!
2096
01:26:53,074 --> 01:26:54,185
Nate, that's amazing!
2097
01:26:54,209 --> 01:26:56,087
Is it?
2098
01:26:56,111 --> 01:26:58,856
I feel kind of old to be in school,
2099
01:26:58,880 --> 01:27:00,625
but it'll be good for me to finish.
2100
01:27:00,649 --> 01:27:01,659
Where did you apply at?
2101
01:27:01,683 --> 01:27:02,594
Any schools in New York?
2102
01:27:02,618 --> 01:27:03,728
Yeah.
2103
01:27:03,752 --> 01:27:05,163
I didn't want to tell you before,
2104
01:27:05,187 --> 01:27:06,998
because I didn't want
to influence your decision
2105
01:27:07,022 --> 01:27:08,332
to go to New York.
2106
01:27:08,356 --> 01:27:11,502
I felt like that decision had to be yours.
2107
01:27:11,526 --> 01:27:13,070
So selfless.
2108
01:27:13,094 --> 01:27:14,272
Yeah.
2109
01:27:14,296 --> 01:27:17,809
My brother and my best
friend on the East Coast.
2110
01:27:17,833 --> 01:27:19,744
Does Gabby know?
2111
01:27:19,768 --> 01:27:21,612
Yeah, she helped me with the application...
2112
01:27:21,636 --> 01:27:24,673
Her and Josh.
2113
01:27:25,807 --> 01:27:27,785
He mentioned...
2114
01:27:27,809 --> 01:27:30,288
that his family really missed Drayton
2115
01:27:30,312 --> 01:27:31,789
over Thanksgiving.
2116
01:27:31,813 --> 01:27:33,090
Yeah.
2117
01:27:33,114 --> 01:27:35,317
Yeah, it sucks he had practice.
2118
01:27:36,818 --> 01:27:39,597
Except he didn't.
2119
01:27:39,621 --> 01:27:41,957
I heard he chose to stay behind.
2120
01:27:42,924 --> 01:27:45,360
Why would he do that?
2121
01:27:47,162 --> 01:27:50,465
Because he's in love with you.
2122
01:27:58,006 --> 01:28:01,919
That is so sweet,
2123
01:28:01,943 --> 01:28:03,254
and generous,
2124
01:28:03,278 --> 01:28:05,122
and...
2125
01:28:05,146 --> 01:28:07,758
so...
2126
01:28:07,782 --> 01:28:10,151
Drayton.
2127
01:28:18,126 --> 01:28:21,396
I have to say goodbye.
2128
01:28:22,731 --> 01:28:25,267
Doesn't he have a game today?
2129
01:28:29,237 --> 01:28:30,639
Mm.
2130
01:28:41,983 --> 01:28:43,160
Let's go, let's go! Come on!
2131
01:28:43,184 --> 01:28:45,663
Come on, look, I just talked to a scout,
2132
01:28:45,687 --> 01:28:47,465
told him I thrive under
pressure, unlike Lahey...
2133
01:28:47,489 --> 01:28:48,799
Ryan, why don't you
just give it a rest, man?
2134
01:28:48,823 --> 01:28:50,268
Zach, why don't you shut up?
2135
01:28:50,292 --> 01:28:51,435
Scouts aren't even looking at you anyway...
2136
01:28:51,459 --> 01:28:53,104
Cut the shit, Ryan.
2137
01:28:53,128 --> 01:28:54,972
Look, I know what you think of me,
2138
01:28:54,996 --> 01:28:56,440
and I get it.
2139
01:28:56,464 --> 01:28:57,508
I'm the freshman
2140
01:28:57,532 --> 01:29:00,511
who got the shot and
blew it when it mattered,
2141
01:29:00,535 --> 01:29:02,914
but I've had to fight through
some real shit to get here,
2142
01:29:02,938 --> 01:29:05,816
and I know I'm not the only one,
2143
01:29:05,840 --> 01:29:07,652
all right, so tonight, yeah,
2144
01:29:07,676 --> 01:29:09,921
I do hope you win,
2145
01:29:09,945 --> 01:29:12,390
but more than that, I hope we win,
2146
01:29:12,414 --> 01:29:15,126
because if we're not a team out there,
2147
01:29:15,150 --> 01:29:17,285
we don't stand a chance.
2148
01:29:18,954 --> 01:29:20,431
All right, you heard him.
2149
01:29:20,455 --> 01:29:22,495
Let's go out there and
show 'em what we're made of.
2150
01:29:25,527 --> 01:29:27,271
We're early in the fourth quarter.
2151
01:29:27,295 --> 01:29:29,206
USC is trailing behind by five.
2152
01:29:29,230 --> 01:29:31,032
De Leon has possession.
2153
01:29:32,667 --> 01:29:33,711
Shaw doesn't see anyone.
2154
01:29:33,735 --> 01:29:34,879
He takes it himself!
2155
01:29:34,903 --> 01:29:36,347
He's up the middle!
2156
01:29:36,371 --> 01:29:39,374
And he's down on the 44-yard line.
2157
01:29:40,909 --> 01:29:42,486
Six minutes left in the fourth.
2158
01:29:42,510 --> 01:29:44,388
De Leon leads by 12.
2159
01:29:44,412 --> 01:29:46,324
It's been a spotty performance
by senior Ryan Decker tonight,
2160
01:29:46,348 --> 01:29:48,459
but can he change the fortune
2161
01:29:48,483 --> 01:29:50,161
of this beleaguered Trojans offense?
2162
01:29:50,185 --> 01:29:52,530
Decker takes the snap,
got his eyes down field,
2163
01:29:52,554 --> 01:29:54,165
and...
2164
01:29:54,189 --> 01:29:55,423
just short of the first down.
2165
01:29:56,958 --> 01:29:59,603
♪ I'm a warrior and hard to define... ♪
2166
01:29:59,627 --> 01:30:01,439
I want you to tuck and run, okay?
2167
01:30:01,463 --> 01:30:02,606
Tuck and run.
2168
01:30:02,630 --> 01:30:04,041
Yeah, yeah. You got it.
2169
01:30:04,065 --> 01:30:05,343
♪ ...Breaking your chains
just rise and shout ♪
2170
01:30:05,367 --> 01:30:07,011
♪ Fire burning got it deep inside ♪
2171
01:30:07,035 --> 01:30:09,113
♪ Listen to it Let it be your guide ♪
2172
01:30:09,137 --> 01:30:10,648
♪ You're a dreamer...
2173
01:30:10,672 --> 01:30:11,616
Hut!
2174
01:30:11,640 --> 01:30:12,817
Decker takes the snap.
2175
01:30:12,841 --> 01:30:14,609
He's taking a chance down field!
2176
01:30:16,945 --> 01:30:18,823
Incomplete!
2177
01:30:18,847 --> 01:30:20,257
Third and one for the Trojans.
2178
01:30:20,281 --> 01:30:21,692
Timeout's called, USC.
2179
01:30:21,716 --> 01:30:23,794
♪ ...I'm a believer
2180
01:30:23,818 --> 01:30:25,162
♪ And a fighter...
2181
01:30:25,186 --> 01:30:27,498
I told you to tuck and run!
2182
01:30:27,522 --> 01:30:29,533
You want to be a hero, join a solo sport!
2183
01:30:29,557 --> 01:30:31,002
Sit down! Lahey!
2184
01:30:31,026 --> 01:30:32,370
Coach, are you kidding me? Come on.
2185
01:30:32,394 --> 01:30:33,637
Sit down.
2186
01:30:33,661 --> 01:30:35,506
♪ ...And your spirit is yours entirely... ♪
2187
01:30:35,530 --> 01:30:37,241
You're in.
2188
01:30:37,265 --> 01:30:39,143
Wait, is that Drayton Lahey?
2189
01:30:39,167 --> 01:30:41,045
He's coming off the bench!
2190
01:30:41,069 --> 01:30:42,246
He's taking his place back on the field!
2191
01:30:42,270 --> 01:30:43,914
I can't believe it!
2192
01:30:43,938 --> 01:30:45,082
We haven't seen the freshman
2193
01:30:45,106 --> 01:30:46,984
since his injury earlier this season.
2194
01:30:47,008 --> 01:30:48,486
The Trojans need to clinch this win
2195
01:30:48,510 --> 01:30:51,279
in order to them into the
conference championships.
2196
01:30:53,014 --> 01:30:54,925
♪ ...Before you get a reminder
2197
01:30:54,949 --> 01:30:56,360
♪ Only a couple of fighters...
2198
01:30:56,384 --> 01:30:57,295
Lahey takes the snap.
2199
01:30:57,319 --> 01:30:58,729
71's coming up the side!
2200
01:30:58,753 --> 01:30:59,764
Drayton dodged the sack!
2201
01:30:59,788 --> 01:31:00,798
He goes deep!
2202
01:31:00,822 --> 01:31:03,300
84 makes the catch!
2203
01:31:03,324 --> 01:31:06,003
Touchdown, Trojans!
2204
01:31:06,027 --> 01:31:07,538
Trojans still down by five.
2205
01:31:07,562 --> 01:31:09,740
Driving, with only 20
seconds left on the clock.
2206
01:31:09,764 --> 01:31:11,942
Go!
2207
01:31:11,966 --> 01:31:13,344
Lahey glides to his left,
2208
01:31:13,368 --> 01:31:15,079
taking another deep shot,
2209
01:31:15,103 --> 01:31:16,914
and 81's right where he needs to be!
2210
01:31:16,938 --> 01:31:19,283
First down, USC!
2211
01:31:19,307 --> 01:31:20,751
♪ ...And your spirit is yours entirely... ♪
2212
01:31:20,775 --> 01:31:22,253
Five seconds left on the clock.
2213
01:31:22,277 --> 01:31:25,256
USC only has time for one more play.
2214
01:31:25,280 --> 01:31:27,925
Trojans on the 50-yard line.
2215
01:31:27,949 --> 01:31:31,729
Lahey's only hope is a Hail Mary,
2216
01:31:31,753 --> 01:31:34,498
but does this freshman
have the arm to get it there?
2217
01:31:34,522 --> 01:31:35,522
Okay, go!
2218
01:31:36,925 --> 01:31:38,326
Lahey takes the snap.
2219
01:31:40,962 --> 01:31:42,530
He's got men down field.
2220
01:31:46,101 --> 01:31:47,378
He lets it loose...
2221
01:31:47,402 --> 01:31:49,580
♪ Shining so bright
2222
01:31:49,604 --> 01:31:55,210
♪ Your spirit is yours entirely... ♪
2223
01:31:56,211 --> 01:31:58,622
Touchdown!
2224
01:31:58,646 --> 01:31:59,914
Trojans win!
2225
01:32:09,757 --> 01:32:11,726
Drayton!
2226
01:32:22,337 --> 01:32:25,983
So... I think I'm back
to being first string.
2227
01:32:26,007 --> 01:32:27,751
Well, after that game,
2228
01:32:27,775 --> 01:32:30,988
I'd be surprised if the NFL
doesn't call you tonight.
2229
01:32:31,012 --> 01:32:32,890
You know, funny enough,
2230
01:32:32,914 --> 01:32:35,850
there were some scouts at the game.
2231
01:32:38,019 --> 01:32:39,454
I'm surprised you came.
2232
01:32:41,322 --> 01:32:44,335
What can I say, Quarterback?
2233
01:32:44,359 --> 01:32:46,928
I'll always be your number one cheerleader.
2234
01:32:50,365 --> 01:32:52,400
I got the part.
2235
01:32:54,335 --> 01:32:56,304
I'm proud of you, Cheer.
2236
01:32:58,907 --> 01:33:01,185
So when do you leave?
2237
01:33:01,209 --> 01:33:03,954
Tomorrow,
2238
01:33:03,978 --> 01:33:05,856
but I wanted to tell you in person.
2239
01:33:05,880 --> 01:33:08,325
I know it's fast.
2240
01:33:08,349 --> 01:33:09,884
I guess this is goodbye.
2241
01:33:11,853 --> 01:33:13,421
Yeah.
2242
01:33:14,722 --> 01:33:17,225
For now.
2243
01:34:03,605 --> 01:34:06,374
Do you believe in right person, wrong time?
2244
01:34:10,712 --> 01:34:12,680
I'm not sure...
2245
01:34:14,015 --> 01:34:18,162
but I think what's meant to be
2246
01:34:18,186 --> 01:34:20,922
has a way of working itself out.
2247
01:34:45,413 --> 01:34:46,991
♪ You're looking at me
2248
01:34:47,015 --> 01:34:49,426
♪ Seeing through everything
2249
01:34:49,450 --> 01:34:51,662
♪ All of my lies and bad endings ♪
2250
01:34:51,686 --> 01:34:54,431
♪ Purple skies and pretendings ♪
2251
01:34:54,455 --> 01:34:56,166
♪ And I want to tell you...
2252
01:34:56,190 --> 01:34:58,302
♪ Everything but the truth
2253
01:34:58,326 --> 01:34:59,570
♪ But you don't know...
2254
01:34:59,594 --> 01:35:02,006
♪ You're out of control
2255
01:35:02,030 --> 01:35:03,941
♪ And meant to be
2256
01:35:03,965 --> 01:35:06,110
♪ I want...
2257
01:35:06,134 --> 01:35:09,013
♪ I just can't stop
2258
01:35:09,037 --> 01:35:12,516
♪ Can't stop, can't stop...
2259
01:35:12,540 --> 01:35:15,586
♪ I keep kicking it further down the line ♪
2260
01:35:15,610 --> 01:35:17,288
♪ Trying to stop myself
2261
01:35:17,312 --> 01:35:18,856
♪ Stop myself
2262
01:35:18,880 --> 01:35:20,658
♪ This time
2263
01:35:20,682 --> 01:35:22,626
♪ 'Cause what I want What I want ♪
2264
01:35:22,650 --> 01:35:24,962
♪ What I want, what I want
2265
01:35:24,986 --> 01:35:28,198
♪ Oh, my God, I try not to
2266
01:35:28,222 --> 01:35:31,669
♪ But it's true that I want you ♪
2267
01:35:31,693 --> 01:35:34,605
♪ I want you, I want you
2268
01:35:34,629 --> 01:35:37,908
♪ I want you, I want you...
2269
01:35:37,932 --> 01:35:40,210
♪ Want you...
2270
01:35:40,234 --> 01:35:41,745
♪ I'm looking at you
2271
01:35:41,769 --> 01:35:43,981
♪ I'm getting in too soon
2272
01:35:44,005 --> 01:35:45,149
♪ You're so pretty
2273
01:35:45,173 --> 01:35:46,350
♪ I can't hide
2274
01:35:46,374 --> 01:35:49,353
♪ And what I need I can't fight it ♪
2275
01:35:49,377 --> 01:35:51,522
♪ I want
2276
01:35:51,546 --> 01:35:53,324
♪ I just...
2277
01:35:53,348 --> 01:35:56,026
♪ Can't stop, can't stop
2278
01:35:56,050 --> 01:35:58,062
♪ Can't stop
2279
01:35:58,086 --> 01:36:01,332
♪ I keep kicking it further down the line ♪
2280
01:36:01,356 --> 01:36:03,067
♪ Trying to stop myself
2281
01:36:03,091 --> 01:36:04,301
♪ Stop myself
2282
01:36:04,325 --> 01:36:06,937
♪ This time
2283
01:36:06,961 --> 01:36:08,272
♪ 'Cause what I want
2284
01:36:08,296 --> 01:36:10,441
♪ What I want, what I want
2285
01:36:10,465 --> 01:36:13,777
♪ Oh, my God, I try not to
2286
01:36:13,801 --> 01:36:17,381
♪ But it's true that I want you ♪
2287
01:36:17,405 --> 01:36:20,351
♪ I want you, I want you
2288
01:36:20,375 --> 01:36:23,487
♪ I want you, I want you...
2289
01:36:23,511 --> 01:36:25,913
♪ Want you...
2290
01:36:34,155 --> 01:36:35,632
Hi, I'm Sara Waisglass.
2291
01:36:35,656 --> 01:36:36,867
And I'm Chase Hudson.
2292
01:36:36,891 --> 01:36:39,203
In our new movie, we run
for student body president.
2293
01:36:39,227 --> 01:36:40,571
To impress our exes.
2294
01:36:40,595 --> 01:36:43,006
And ruin each other's lives, romantically.
2295
01:36:43,030 --> 01:36:46,043
There's sabotage, fake
dating, emotional damage...
2296
01:36:46,067 --> 01:36:47,711
A dead fish, a streaker,
2297
01:36:47,735 --> 01:36:49,804
and one very dramatic
speech about detention.
2298
01:36:50,571 --> 01:36:51,782
Stay tuned for a sneak peek
2299
01:36:51,806 --> 01:36:53,350
at How to Lose a Popularity Contest
2300
01:36:53,374 --> 01:36:54,942
only on Tubi!
2301
01:37:04,819 --> 01:37:05,819
We need to talk.
2302
01:37:06,954 --> 01:37:07,931
Hey.
2303
01:37:07,955 --> 01:37:09,791
Um, yeah, give me a sec.
2304
01:37:17,398 --> 01:37:18,442
You can't be in here!
2305
01:37:18,466 --> 01:37:19,767
You wrote my name on that list?
2306
01:37:20,935 --> 01:37:22,346
What...?
2307
01:37:22,370 --> 01:37:24,105
No... no way.
2308
01:37:25,273 --> 01:37:27,084
Okay, I did.
2309
01:37:27,108 --> 01:37:28,819
I wrote it, but...
2310
01:37:28,843 --> 01:37:30,954
you looked so sad at the diner,
2311
01:37:30,978 --> 01:37:32,289
and I figured
2312
01:37:32,313 --> 01:37:33,424
if I signed you up for President,
2313
01:37:33,448 --> 01:37:34,525
it would get Quinn's attention.
2314
01:37:34,549 --> 01:37:35,859
Well, thanks, Max.
2315
01:37:35,883 --> 01:37:38,695
It did get her attention,
and now she hates me.
2316
01:37:38,719 --> 01:37:39,631
What?
2317
01:37:39,655 --> 01:37:41,231
She wanted you to get serious, didn't she?
2318
01:37:41,255 --> 01:37:42,499
Well, yeah, but...
2319
01:37:42,523 --> 01:37:44,268
she thinks I'm, like, trolling it,
2320
01:37:44,292 --> 01:37:45,536
or whatever.
2321
01:37:45,560 --> 01:37:47,438
Well, that's an easy fix.
2322
01:37:47,462 --> 01:37:48,639
Just take it seriously,
2323
01:37:48,663 --> 01:37:50,340
do a great job, and win the election.
2324
01:37:50,364 --> 01:37:52,476
Um, duh. I already thought of that.
2325
01:37:52,500 --> 01:37:54,344
Super! Then this was a
really fun conversation.
2326
01:37:54,368 --> 01:37:55,280
I'll see ya.
2327
01:37:55,304 --> 01:37:57,514
I can't do that on my own.
2328
01:37:57,538 --> 01:37:59,216
You signed me up, right?
2329
01:37:59,240 --> 01:38:01,985
So now... you're gonna help me.
2330
01:38:02,009 --> 01:38:05,088
♪ You got nothing to prove to me ♪
2331
01:38:05,112 --> 01:38:06,723
♪ I see you choosing him
2332
01:38:06,747 --> 01:38:09,726
♪ But he's choosing himself
2333
01:38:09,750 --> 01:38:13,130
♪ And I know how it feels to be used ♪
2334
01:38:13,154 --> 01:38:14,364
♪ Does he hold you
2335
01:38:14,388 --> 01:38:17,100
♪ Through all your sleepless nights? ♪
2336
01:38:17,124 --> 01:38:21,605
♪ Does he know you in the way that I do? ♪
2337
01:38:21,629 --> 01:38:26,243
♪ No, he can't love you
in the way that you like ♪
2338
01:38:26,267 --> 01:38:28,312
♪ The way that I...
2339
01:38:28,336 --> 01:38:30,280
♪ The way that I would, yeah
2340
01:38:30,304 --> 01:38:34,218
♪ And you can try to hide
it every day, every night ♪
2341
01:38:34,242 --> 01:38:36,353
♪ But you feel it inside
2342
01:38:36,377 --> 01:38:39,356
♪ Trying to push it away but, babe ♪
2343
01:38:39,380 --> 01:38:41,391
♪ It's in the air...
2344
01:38:41,415 --> 01:38:44,061
♪ It's in the air
2345
01:38:44,085 --> 01:38:47,931
♪ You push it away but it's in the air ♪
2346
01:38:47,955 --> 01:38:50,467
♪ You know the truth, yeah
2347
01:38:50,491 --> 01:38:52,569
♪ You've danced around it
2348
01:38:52,593 --> 01:38:56,139
♪ Not everything that glitters is gold ♪
2349
01:38:56,163 --> 01:39:00,677
♪ Deep down, you know what to do about it ♪
2350
01:39:00,701 --> 01:39:04,147
♪ Gotta do what's right for your soul ♪
2351
01:39:04,171 --> 01:39:08,218
♪ No, he can't love you
in the way that you like ♪
2352
01:39:08,242 --> 01:39:10,320
♪ The way that I
2353
01:39:10,344 --> 01:39:12,322
♪ The way that I would, yeah
2354
01:39:12,346 --> 01:39:16,293
♪ And you can try to hide
it every day, every night ♪
2355
01:39:16,317 --> 01:39:18,562
♪ But you feel it inside
2356
01:39:18,586 --> 01:39:21,832
♪ Trying to push it away but, babe ♪
2357
01:39:21,856 --> 01:39:23,767
♪ It's in the air...
2358
01:39:23,791 --> 01:39:26,003
♪ It's in the air
2359
01:39:26,027 --> 01:39:29,540
♪ You push it away but it's in the air ♪
2360
01:39:29,564 --> 01:39:30,941
♪ I see you're choosing him
2361
01:39:30,965 --> 01:39:34,011
♪ But he's choosing himself
2362
01:39:34,035 --> 01:39:37,314
♪ And I know how it feels to be used ♪
2363
01:39:37,338 --> 01:39:38,549
♪ Does he hold you
2364
01:39:38,573 --> 01:39:41,518
♪ Through all your sleepless nights? ♪
2365
01:39:41,542 --> 01:39:45,789
♪ Does he know you in the way that I do? ♪
2366
01:39:45,813 --> 01:39:50,427
♪ No, he can't love you
in the way that you like ♪
2367
01:39:50,451 --> 01:39:52,462
♪ The way that I
2368
01:39:52,486 --> 01:39:54,364
♪ The way that I would, yeah
2369
01:39:54,388 --> 01:39:58,302
♪ And you can try to hide
it every day, every night ♪
2370
01:39:58,326 --> 01:40:00,504
♪ But you feel it inside
2371
01:40:00,528 --> 01:40:03,740
♪ Trying to push it away but, babe ♪
2372
01:40:03,764 --> 01:40:06,209
♪ It's in the air...
2373
01:40:06,233 --> 01:40:08,211
♪ It's in the air
2374
01:40:08,235 --> 01:40:12,106
♪ You push it away but it's in the air ♪
158123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.