Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:04,366
Since we're already here
2
00:00:04,366 --> 00:00:06,566
Why don't we take this opportunity to delve deeper and find some real insurance?
3
00:00:06,566 --> 00:00:10,200
How much nonsense are hidden? Quickly visit the Peerless Brothers!
4
00:00:10,333 --> 00:00:12,233
Could it be the corpse of an ancient emperor?
5
00:00:18,400 --> 00:00:19,066
To dwell with you
6
00:00:19,066 --> 00:00:20,366
But it plunged me into an illusion.
7
00:00:23,533 --> 00:00:26,800
He said this was a saint from the ancient human race.
8
00:00:26,800 --> 00:00:28,300
You absolutely must not take him out.
9
00:00:41,366 --> 00:00:44,133
Ye Fan quickly found this place.
10
00:00:44,133 --> 00:00:45,866
Otherwise I'll ruin his life.
11
00:00:46,066 --> 00:00:48,433
Remember you came alone
12
00:00:48,866 --> 00:00:52,400
Where can I find games with 100 million users that teach how to use a mobile phone?
13
00:00:53,466 --> 00:00:56,633
Could it be someone who came here with me?
14
00:00:57,100 --> 00:00:58,200
This place
15
00:00:58,900 --> 00:01:01,033
Ice is hidden within magma
16
00:01:01,400 --> 00:01:02,700
If there is no deviation
17
00:01:03,200 --> 00:01:05,300
It must be the Eastern Emperor's...
18
00:01:05,733 --> 00:01:06,700
Fire Demon Ah-huh
19
00:01:06,700 --> 00:01:07,500
Same as me
20
00:01:07,500 --> 00:01:09,333
Damn it, I'll torture him to death!
21
00:01:09,333 --> 00:01:11,766
However, my pet beast is...
22
00:01:11,766 --> 00:01:13,733
The place they found was still eerie.
23
00:01:13,733 --> 00:01:16,800
A Fire Clan Holy Spirit was born in this place.
24
00:01:17,266 --> 00:01:19,666
His power was so immense it rivaled that of the terrifying.
25
00:01:20,100 --> 00:01:21,066
However, I heard
26
00:01:21,533 --> 00:01:23,966
In the end, he was still killed by the Black Emperor's shock.
27
00:01:24,266 --> 00:01:27,766
After his death, the surrounding terrain changed and the flow of energy changed.
28
00:01:27,966 --> 00:01:29,100
Do not rush
29
00:01:29,333 --> 00:01:31,666
Brother Ye, I'll go with you to fight our way through!
30
00:01:31,900 --> 00:01:34,133
If all else fails, I'll call my stingy buddy.
31
00:01:34,133 --> 00:01:35,966
Let's invite Old Master Tu Tian over again.
32
00:01:35,966 --> 00:01:36,900
Let's go together
33
00:01:36,966 --> 00:01:39,400
They're useless; they'll definitely take precautions.
34
00:01:39,400 --> 00:01:42,633
Going there would be tantamount to informing the other party to kill the hostage.
35
00:01:43,133 --> 00:01:46,666
Do you really need to save Ye Fan?
36
00:01:53,466 --> 00:01:54,266
1
37
00:01:54,700 --> 00:01:56,166
I believe I'll see you again next time.
38
00:01:56,366 --> 00:01:58,300
You are also a practitioner of Shenqiao self-cultivation.
39
00:01:58,866 --> 00:02:01,100
Yes, we'll definitely meet again.
40
00:02:07,133 --> 00:02:09,100
He and I are from the same place.
41
00:02:09,533 --> 00:02:12,366
I don't want to see him die.
42
00:02:13,266 --> 00:02:15,366
Since you've decided to save people
43
00:02:15,733 --> 00:02:19,366
Then this little fairy will reluctantly lend you a hand.
44
00:02:21,100 --> 00:02:23,666
I'm also quite curious about the people from your hometown.
45
00:02:38,200 --> 00:02:41,300
The person who kidnapped 6.1 billion yuan is clearly targeting me.
46
00:02:41,900 --> 00:02:43,800
And he is clearly weaker than me.
47
00:02:44,400 --> 00:02:45,766
But this move is dangerous.
48
00:02:46,266 --> 00:02:47,866
There's no need to put them at risk.
49
00:03:21,766 --> 00:03:22,733
They followed each other all the way.
50
00:03:22,733 --> 00:03:23,633
Come out
51
00:03:24,266 --> 00:03:26,966
I knew you'd show off and do it yourself.
52
00:03:27,000 --> 00:03:29,166
Can you manage without me watching over you?
53
00:03:30,333 --> 00:03:31,633
You personally took charge
54
00:03:32,333 --> 00:03:34,300
Do you want to be pampered?
55
00:03:34,866 --> 00:03:36,033
Why are we going back again?
56
00:03:36,766 --> 00:03:37,866
ignorant boy
57
00:03:37,866 --> 00:03:38,900
This is Wanluomen.
58
00:03:38,900 --> 00:03:40,333
It is the entrance to Fire Demon Ridge.
59
00:03:40,333 --> 00:03:42,566
Once you enter this door, there is nowhere to hide.
60
00:03:42,566 --> 00:03:43,966
Unless it is the ancient land
61
00:03:43,966 --> 00:03:45,300
Otherwise, no one can enter.
62
00:03:45,300 --> 00:03:47,300
A master of local literature like you
63
00:03:48,466 --> 00:03:49,933
Are you still afraid of this kind of ban?
64
00:03:49,933 --> 00:03:51,800
Don't try to fool me, kid.
65
00:03:51,800 --> 00:03:54,166
I'm not going to Varomon with you.
66
00:03:54,666 --> 00:03:56,166
Put me down
67
00:03:56,200 --> 00:03:58,366
Since we're already here, why not...
68
00:04:00,133 --> 00:04:01,833
Let's go and explore together.
69
00:04:08,566 --> 00:04:09,366
Yifan
70
00:04:11,200 --> 00:04:12,000
Yifan
71
00:04:13,900 --> 00:04:14,766
Black and yellow
72
00:04:16,166 --> 00:04:17,700
He really went to show off.
73
00:04:18,300 --> 00:04:20,466
Brother Aishui, please protect Xiaonannan.
74
00:04:20,733 --> 00:04:22,833
Let's go lend a hand, Sheng Yuan.
75
00:04:44,766 --> 00:04:46,100
Eat what you want.
76
00:04:46,333 --> 00:04:48,400
Don't eat dead or alive
77
00:05:29,333 --> 00:05:30,433
Ye Mou has arrived
78
00:05:31,200 --> 00:05:33,500
Why do you all need to hide your true intentions?
79
00:05:34,566 --> 00:05:35,366
warm hospitality
80
00:05:36,566 --> 00:05:38,366
You've finally arrived.
81
00:05:42,300 --> 00:05:43,566
Hurry up
82
00:05:54,666 --> 00:05:57,800
We finally met at the Shengti Stadium.
83
00:06:07,666 --> 00:06:09,066
Going to the meeting alone
84
00:06:09,066 --> 00:06:11,300
Being a hero isn't easy.
85
00:06:11,400 --> 00:06:14,700
Don't end up getting slaughtered like a bear.
86
00:06:25,533 --> 00:06:28,566
Brother Ye, we've known each other for a while now.
87
00:06:29,166 --> 00:06:31,466
I've already prepared the tombstone for you.
88
00:06:32,100 --> 00:06:33,533
The atmosphere of the city today
89
00:06:33,533 --> 00:06:35,000
All things in the sky
90
00:06:35,333 --> 00:06:37,266
It's ours.
91
00:06:37,600 --> 00:06:39,433
There are only this many people in your group.
92
00:06:39,733 --> 00:06:42,200
Thirteen holy characters are not enough for me to kill.
93
00:06:42,966 --> 00:06:44,666
Besides, you're all here.
94
00:06:44,800 --> 00:06:46,700
One tombstone isn't enough.
95
00:06:46,700 --> 00:06:47,966
ridiculous
96
00:06:48,500 --> 00:06:51,066
Don't you understand your current situation?
97
00:06:51,333 --> 00:06:52,700
After today
98
00:06:52,800 --> 00:06:55,633
I will hang your head above the city gate.
99
00:06:55,766 --> 00:06:58,233
Come to pay homage to the spirit of my holy son in heaven.
100
00:06:58,333 --> 00:06:59,700
I remind you
101
00:07:00,100 --> 00:07:02,900
Your Holy Lord and Holy Son just lost their lives.
102
00:07:03,133 --> 00:07:04,500
If you die young
103
00:07:04,500 --> 00:07:08,233
If you leave the Holy Land, you will be famous for all time.
104
00:07:08,333 --> 00:07:10,566
Why are you still talking nonsense when you're about to die?
105
00:07:10,700 --> 00:07:12,733
I killed 13 members of the Holy Alliance.
106
00:07:12,733 --> 00:07:16,300
I will take your life today!
107
00:07:16,400 --> 00:07:18,000
Now that everyone is here
108
00:07:18,400 --> 00:07:19,500
Former God King
109
00:07:19,866 --> 00:07:22,266
One Night of Passing Away the 13 Holy Lords
110
00:07:23,733 --> 00:07:25,600
Let's all go together today!
111
00:07:25,600 --> 00:07:27,666
I've come to give you 13 Bibles.
112
00:07:54,666 --> 00:07:56,400
This is the Holy Lord's Heavenly Demon Blood and
113
00:07:59,866 --> 00:08:01,133
You killed my life
114
00:08:01,133 --> 00:08:02,266
Marry multiple treasures
115
00:08:02,466 --> 00:08:04,266
I'll let you live again today.
116
00:08:04,266 --> 00:08:05,900
Unless livelihood issues arise
117
00:08:10,666 --> 00:08:11,633
Is it a divine skill?
118
00:08:12,400 --> 00:08:14,200
Today I will kill you all.
119
00:08:14,566 --> 00:08:16,600
The righteous path leads to godhood.
120
00:08:23,300 --> 00:08:24,266
It's hot
121
00:08:24,500 --> 00:08:26,800
Isn't this my resident physician, Li Huolu?
122
00:08:26,866 --> 00:08:28,600
You haven't paid yet.
123
00:08:28,933 --> 00:08:30,933
You have long been a hidden hope
124
00:08:30,933 --> 00:08:32,300
There is naturally a plan with ten thousand springs.
125
00:08:39,100 --> 00:08:41,100
In this game, it's not about killing you, it's about me.
126
00:08:45,666 --> 00:08:47,100
What are my intentions?
127
00:08:47,500 --> 00:08:48,800
All that's left in the world is my will.
128
00:08:48,800 --> 00:08:50,566
Towards the Reversible Law of Heaven
129
00:08:50,566 --> 00:08:53,500
However, the descendants of Wanluomen are unable to exert their abilities in the short term.
130
00:08:54,066 --> 00:08:54,866
you
131
00:08:55,333 --> 00:08:57,766
This is troublesome; even if we have to prepare for a major earthquake...
132
00:08:57,766 --> 00:08:59,533
I've heard that many battles have been lost here.
133
00:08:59,533 --> 00:09:00,800
There are still so many people watching the battle.
134
00:09:00,800 --> 00:09:01,866
It is also difficult to break through.
135
00:09:02,733 --> 00:09:03,666
It doesn't matter
136
00:09:04,300 --> 00:09:06,633
The goal is to find a way to kill all the enemies.
137
00:09:19,533 --> 00:09:21,633
Ah, it's my turn.
138
00:09:45,333 --> 00:09:46,666
This is never going to end.
139
00:09:47,966 --> 00:09:49,766
What exactly is Ye Fan up to?
140
00:09:57,133 --> 00:09:57,933
Ye Fan
141
00:09:58,400 --> 00:10:01,000
The thirteen of us are all saintly figures.
142
00:10:01,366 --> 00:10:04,266
A person who can escape from the hands of 13 geniuses
143
00:10:04,266 --> 00:10:05,966
Never before
144
00:10:06,066 --> 00:10:09,266
You'd better hand over the cauldron and obediently accept your death.
145
00:10:09,366 --> 00:10:11,266
I can let him live.
146
00:10:11,733 --> 00:10:14,166
Bitch, open your eyes
147
00:10:14,800 --> 00:10:16,600
Watch him die
148
00:10:16,766 --> 00:10:18,600
Ha ha ha ha
149
00:10:19,700 --> 00:10:21,233
Lord of Life and Death
150
00:10:21,366 --> 00:10:23,300
The great revenge has finally been achieved.
151
00:10:26,733 --> 00:10:28,633
What to do with that brat?
152
00:10:35,600 --> 00:10:38,500
Ha ha ha ha
153
00:10:39,566 --> 00:10:42,500
Okay, since you want this one
154
00:10:43,133 --> 00:10:47,600
Then I, Ye, will present this hat to you today.
155
00:10:53,366 --> 00:10:56,266
All of you have been deceived by this scoundrel Ye.
156
00:10:56,533 --> 00:10:58,700
Kill Ye the thief and then go get the top.
157
00:10:58,700 --> 00:11:00,833
First, let's control the top.
158
00:11:00,900 --> 00:11:04,233
We, the Dharma Protectors, may go and decide what is set in stone.
159
00:11:04,600 --> 00:11:06,600
You may have been deceived by him.
160
00:11:13,966 --> 00:11:16,966
It seems everyone is really here this time.
161
00:11:17,166 --> 00:11:19,366
Thank you all for coming.
162
00:11:19,533 --> 00:11:21,200
Then please everyone
163
00:11:21,733 --> 00:11:23,933
Let's appreciate the amazing machine together!
164
00:11:23,933 --> 00:11:26,100
Is this Broken Mirror Reggie Zombie?
165
00:11:26,366 --> 00:11:29,033
Just right Lei Jie Tianfa
166
00:11:29,300 --> 00:11:31,166
That's how it should be used.
167
00:11:51,266 --> 00:11:52,300
You're blocking me
168
00:11:52,300 --> 00:11:54,866
Oh dear, they've included me in Lei County too.
169
00:11:55,500 --> 00:11:56,566
Attitude Reige
170
00:11:57,900 --> 00:11:58,700
ah
171
00:12:01,500 --> 00:12:04,233
Don't rush off, everyone!
172
00:12:17,933 --> 00:12:19,366
Let's all overcome this tribulation together.
173
00:12:19,800 --> 00:12:21,300
Wouldn't you be happy?
174
00:12:22,166 --> 00:12:25,766
Why do you wild demons have heavenly tribulations?
175
00:12:27,100 --> 00:12:28,900
You're so ruthless!
176
00:12:30,766 --> 00:12:33,500
Father, do you know how many wins and losses there are here?
177
00:12:33,500 --> 00:12:35,600
How many horses can be here?
178
00:12:37,333 --> 00:12:38,833
Who it is doesn't matter
179
00:12:39,733 --> 00:12:41,866
They set a trap to kill me.
180
00:12:42,333 --> 00:12:44,433
One must be prepared to be destroyed.
181
00:12:51,733 --> 00:12:53,233
We will overcome this tribulation together.
182
00:12:53,800 --> 00:12:55,466
Let's fly to the heavens together!
183
00:13:13,466 --> 00:13:14,266
Ye Xiao
184
00:13:14,733 --> 00:13:15,533
Ye Xiao
185
00:13:17,266 --> 00:13:18,066
Ye Fan
186
00:13:19,133 --> 00:13:19,933
Ye Fan
187
00:13:33,566 --> 00:13:35,700
All the pets that humans loved died.
188
00:13:35,700 --> 00:13:38,100
As expected, this will trigger everyone's own tribulation lightning.
189
00:13:38,333 --> 00:13:41,000
Damn it, you almost killed me!
190
00:13:42,166 --> 00:13:45,400
Ye Fan, are you alright?
191
00:13:52,700 --> 00:13:53,500
1
192
00:13:54,100 --> 00:13:55,566
You've dragged me down.
193
00:13:59,166 --> 00:14:01,233
So many holy sons and elders of the holy lands granted their orders.
194
00:14:01,400 --> 00:14:03,100
Although this place is secluded and special
195
00:14:04,933 --> 00:14:06,266
But the system was only in place for half a month.
196
00:14:06,266 --> 00:14:07,966
The news will surely be known throughout the world.
197
00:14:11,366 --> 00:14:12,766
Something terrible has happened.
198
00:14:14,500 --> 00:14:15,400
Xiao Nannan
199
00:14:17,000 --> 00:14:18,266
What happened to Xiaonannan?
200
00:14:18,900 --> 00:14:20,200
Xiao Nannan he
201
00:14:22,500 --> 00:14:23,566
After you left
202
00:14:23,566 --> 00:14:26,000
The person who called Yin Yang broke the prohibition in their destiny.
203
00:14:32,100 --> 00:14:35,066
Ah, brother, little brother
204
00:14:37,466 --> 00:14:38,266
Little Blue Thunder
205
00:14:43,600 --> 00:14:45,033
Tell Ye Fan
206
00:14:45,200 --> 00:14:47,133
If you want him to live
207
00:14:47,133 --> 00:14:49,166
I'm waiting for him at Yaochi.
208
00:14:50,866 --> 00:14:52,900
So many holy lords have fallen in the Wanlong Dynasty.
209
00:14:53,566 --> 00:14:55,533
Even if he didn't know what was going on here
210
00:14:55,533 --> 00:14:57,000
Even that couldn't stop him from launching an attack.
211
00:14:57,000 --> 00:14:58,166
What do you want to do?
212
00:14:58,466 --> 00:15:01,300
Yes, they're clearly trying to force you to show yourself.
213
00:15:01,600 --> 00:15:05,366
Don't worry, I won't put myself in any dangerous situations.
214
00:15:24,566 --> 00:15:26,800
Big brother Big brother
215
00:15:28,200 --> 00:15:29,266
Mr. Ye has arrived
216
00:15:30,466 --> 00:15:31,900
Release that girl
217
00:15:34,200 --> 00:15:36,866
Translated from "Covering the Sky: Heavenly Tribulation"
218
00:15:38,166 --> 00:15:39,900
Heavenly tribulations are rare since ancient times.
219
00:15:39,900 --> 00:15:41,666
Only when the peerless geniuses reach the crown
220
00:15:41,666 --> 00:15:44,300
Only then would Heavenly Tribulation Warriors block their advance.
221
00:15:44,933 --> 00:15:45,900
When the heavenly tribulation arrives
222
00:15:45,900 --> 00:15:48,900
An endless sea of electricity will come crashing down.
223
00:15:48,900 --> 00:15:50,466
Capable of destroying mountains and rivers
224
00:15:50,466 --> 00:15:52,066
Like an apocalyptic scene
225
00:15:52,666 --> 00:15:53,300
in
226
00:15:53,300 --> 00:15:56,366
The tribulation summoned by the Ancient Sacred Body was especially powerful.
227
00:15:56,366 --> 00:15:58,066
There might even be a ninefold heavenly tribulation.
228
00:15:58,066 --> 00:15:58,866
Lin
229
00:15:59,366 --> 00:16:01,133
Wherever the Holy Body Tribulation reaches
230
00:16:01,133 --> 00:16:02,266
Thunderstorm
231
00:16:02,266 --> 00:16:03,366
Death after death
232
00:16:03,600 --> 00:16:06,766
This calamity will trigger a chain reaction.
233
00:16:06,766 --> 00:16:08,900
That is, as long as one is tainted by this calamity
234
00:16:08,933 --> 00:16:10,266
Not prioritizing hell
235
00:16:10,400 --> 00:16:13,233
No matter where we escape to, we must go through this ordeal together.
236
00:16:14,133 --> 00:16:16,666
The ripple effects of the Holy Body's Four Seasons Great Perfection Heavenly Tribulation
237
00:16:16,666 --> 00:16:19,200
Even the Holy Lord's characters couldn't withstand it.
238
00:16:19,466 --> 00:16:22,800
Legend has it that the Five Histories Emperors were born with a divine body and Dao embryo.
239
00:16:22,800 --> 00:16:24,766
He was frequently struck by lightning back then.
240
00:16:25,066 --> 00:16:26,000
Once you pass the tribulation
241
00:16:26,000 --> 00:16:29,166
Anyone who gets involved will be devastated.
242
00:16:29,400 --> 00:16:32,766
Emperor Wu once created a special 7-day array.
243
00:16:32,766 --> 00:16:35,700
To avoid the calamity from harming innocent people
244
00:16:38,700 --> 00:16:41,433
Ye Fan quickly found this place.
245
00:16:41,600 --> 00:16:43,466
Otherwise I'll make him a widow
246
00:16:45,333 --> 00:16:46,633
Living Demon
247
00:16:49,766 --> 00:16:51,800
Brother, Little Brother
248
00:16:54,666 --> 00:16:55,466
leaf
249
00:16:56,000 --> 00:16:57,566
They're up to no good.
250
00:16:57,866 --> 00:17:00,966
Dear new ACD521 owner
251
00:17:02,000 --> 00:17:05,166
Your vehicle currently has multiple parking fees pending.
252
00:17:05,166 --> 00:17:06,766
Unsettled, hahaha
253
00:17:06,766 --> 00:17:09,700
Please complete the payment here as soon as possible.
18711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.