Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Fucking day.
2
00:00:41,300 --> 00:00:42,700
I have to leave.
3
00:00:43,440 --> 00:00:45,660
I have to stay in the hotel.
4
00:00:47,340 --> 00:00:48,340
Stay.
5
00:00:54,160 --> 00:00:57,400
Fucking hurricane.
6
00:00:59,420 --> 00:01:01,460
The flight was all fucked up.
7
00:01:01,860 --> 00:01:03,560
What else can go wrong?
8
00:01:04,720 --> 00:01:06,680
I better call my husband.
9
00:01:07,610 --> 00:01:09,170
This is going to be a fun one.
10
00:01:12,370 --> 00:01:13,370
Hey,
11
00:01:19,030 --> 00:01:21,950
honey.
12
00:01:24,570 --> 00:01:27,150
No, I'm not at the airport.
13
00:01:28,210 --> 00:01:32,050
They had to take the plane somewhere
else because of the hurricane.
14
00:01:32,570 --> 00:01:34,570
I'm stuck here in a fucking hotel.
15
00:01:37,550 --> 00:01:40,650
Hey, it's not my fault. I mean, I don't
control the weather.
16
00:01:42,030 --> 00:01:43,030
Or the airlines.
17
00:01:44,670 --> 00:01:46,610
I know it sucks.
18
00:01:50,070 --> 00:01:53,610
Well, I guess I'll just keep you up to
date on what's happening.
19
00:01:54,050 --> 00:01:55,490
I don't know what else to tell you.
20
00:01:55,870 --> 00:01:56,870
Hello?
21
00:01:58,010 --> 00:01:59,010
Fuck.
22
00:01:59,390 --> 00:02:01,610
Now we got disconnected. The internet's
out.
23
00:02:02,490 --> 00:02:03,490
Oh, shit.
24
00:02:04,810 --> 00:02:05,810
Hello?
25
00:02:05,960 --> 00:02:07,040
He's gonna be pissed.
26
00:02:29,900 --> 00:02:30,960
What is that noise?
27
00:02:47,760 --> 00:02:51,940
Hey, I got a weapon. Calm down. I'll
shoot you. What are you doing in my
28
00:02:52,260 --> 00:02:55,880
It's not your fucking room. The airline
sent me up here. That's a curling iron.
29
00:02:56,180 --> 00:02:57,380
What room is it?
30
00:02:57,700 --> 00:02:58,700
318?
31
00:02:59,000 --> 00:03:03,440
Yeah. Okay, so I have room 318. Why are
you here?
32
00:03:03,700 --> 00:03:04,700
No, no, no.
33
00:03:04,740 --> 00:03:09,140
You're here. You're here to rob me. I'm
going to call the front desk. Calm down.
34
00:03:09,160 --> 00:03:11,180
What? Don't you fucking touch my purse
either.
35
00:03:11,400 --> 00:03:12,820
Calm down, lady. Relax.
36
00:03:13,700 --> 00:03:14,700
Calm down.
37
00:03:25,770 --> 00:03:26,770
I got to cover, buddy.
38
00:03:27,530 --> 00:03:29,410
Get that curling iron out of here.
39
00:03:33,630 --> 00:03:40,490
Yeah, well, I just checked in at front
desk, and apparently there's already
40
00:03:40,490 --> 00:03:41,610
somebody in my room.
41
00:03:44,490 --> 00:03:46,930
My name is Terry McGillicuddy.
42
00:03:47,150 --> 00:03:49,030
What the fuck? How do you know my name?
43
00:03:49,330 --> 00:03:52,190
Oh, baby, I don't know your name.
44
00:03:52,890 --> 00:03:56,500
My name's Terry McGillicuddy. No, I'm...
I'm Terry McGillicuddy. You're trying
45
00:03:56,500 --> 00:03:59,840
to spell my name now, aren't you? I'll
show you my ID.
46
00:04:05,180 --> 00:04:06,180
Hmm.
47
00:04:12,780 --> 00:04:13,880
What the hell?
48
00:04:14,100 --> 00:04:15,100
This is insane.
49
00:04:16,060 --> 00:04:18,480
Yeah, it's insane, all right. How do you
know the same thing?
50
00:04:18,779 --> 00:04:22,740
I don't know, but I know one thing. This
is my room.
51
00:04:22,980 --> 00:04:24,300
I'm calling the front desk.
52
00:04:33,520 --> 00:04:36,440
This is Terry McGill in room 318.
53
00:04:38,600 --> 00:04:41,320
Yeah, there's something going on here.
All right.
54
00:05:02,280 --> 00:05:06,280
You've got to go downstairs and sleep
with about 100 other people that got
55
00:05:06,280 --> 00:05:08,240
stranded through this hurricane.
56
00:05:08,700 --> 00:05:09,700
No, no, no, no.
57
00:05:09,760 --> 00:05:13,220
There's a hurricane going on. They told
me that I had room 318.
58
00:05:13,580 --> 00:05:18,560
My name is Terry McGillicuddy. I'm here.
No, but get out of here. Get out of
59
00:05:18,560 --> 00:05:21,240
here. Go on right now. We're going to
have to find a solution.
60
00:05:21,580 --> 00:05:22,499
I'm not leaving.
61
00:05:22,500 --> 00:05:26,820
Here. Here, take these pillows with you
and get out of here.
62
00:05:32,940 --> 00:05:33,940
I'm not leaving.
63
00:05:34,180 --> 00:05:36,640
You have to leave because they said...
Well, they just put the curling iron
64
00:05:36,640 --> 00:05:39,840
down, but no, I'm not leaving. No, they
said you had to go downstairs.
65
00:05:40,700 --> 00:05:43,360
Yeah, they said Terry McGillicuddy,
that's you, go downstairs.
66
00:05:43,660 --> 00:05:44,660
No, no.
67
00:05:45,020 --> 00:05:46,880
Okay. Come on, buddy. Goodbye.
68
00:05:47,200 --> 00:05:50,180
I'm sure we can find a reasonable
solution here.
69
00:05:50,500 --> 00:05:55,800
Maybe I'll sleep on the floor, pay for
the room, but I'm not going downstairs
70
00:05:55,800 --> 00:05:57,520
with all those people. No, buddy.
71
00:05:57,920 --> 00:05:58,920
You're out of here.
72
00:05:59,800 --> 00:06:01,560
All right, I'll respect your wishes.
73
00:06:02,200 --> 00:06:04,520
I'll go sleep with all those strangers
downstairs.
74
00:06:05,360 --> 00:06:09,280
But wouldn't it be nice if we had a
young man to stay with you during this
75
00:06:09,280 --> 00:06:10,280
hurricane?
76
00:06:12,500 --> 00:06:18,500
Well, I have to admit, I do get afraid
of the storm, but you're sleeping out
77
00:06:18,500 --> 00:06:22,780
here. I sleep on the floor. I'm sleeping
in the bedroom where I can lock my
78
00:06:22,780 --> 00:06:24,060
door. Okay.
79
00:06:24,700 --> 00:06:25,700
Reasonable.
80
00:06:26,920 --> 00:06:29,640
Well, go on and take your suitcase over
there.
81
00:06:31,490 --> 00:06:33,750
Don't try no funny stuff either. I mean
it.
82
00:06:34,910 --> 00:06:35,910
We'll be okay.
83
00:06:40,070 --> 00:06:41,070
Oh.
84
00:06:42,670 --> 00:06:45,870
That storm's gonna come right through
the windows.
85
00:06:47,050 --> 00:06:48,050
Oh.
86
00:06:50,230 --> 00:06:55,490
I can't believe I'm not home. I've been
stuck in a hotel with a stranger in a
87
00:06:55,490 --> 00:06:56,810
hurricane. What the fuck?
88
00:07:36,340 --> 00:07:39,760
No. I hate storms. I'm really terrified
of storms.
89
00:07:40,040 --> 00:07:42,560
I got here with you for a little while.
90
00:07:42,940 --> 00:07:44,820
Thank you.
91
00:07:45,860 --> 00:07:46,860
Appreciate it.
92
00:08:03,120 --> 00:08:04,700
The storm has calmed down a lot.
93
00:08:05,500 --> 00:08:08,180
Yeah. That was one heck of a storm.
94
00:08:08,800 --> 00:08:11,880
Thanks for letting me come in here, by
the way. I really appreciate it.
95
00:08:12,280 --> 00:08:13,280
You're welcome.
96
00:08:13,820 --> 00:08:19,440
Oh, I can't believe here I was in
97
00:08:19,440 --> 00:08:26,360
Chicago, just about home to Missouri,
and then all of a sudden here and now
98
00:08:26,360 --> 00:08:29,320
in a fucking hurricane in North
Carolina.
99
00:08:29,800 --> 00:08:30,880
Can you believe it?
100
00:08:31,740 --> 00:08:32,740
No.
101
00:08:33,100 --> 00:08:34,100
All insanity.
102
00:08:37,280 --> 00:08:43,640
I thought before when I got in the room
that I was entering some type of demonic
103
00:08:43,640 --> 00:08:47,500
hair salon when you're trying to
threaten me with a weapon.
104
00:08:47,740 --> 00:08:50,240
Yeah, you should have seen your face
when I did that.
105
00:08:50,960 --> 00:08:55,780
I'm sorry, but, I mean, what do you
think? I'm here, I'm stranded in a hotel
106
00:08:55,780 --> 00:08:59,160
room and some strange man's entering my
room, you know?
107
00:08:59,840 --> 00:09:01,600
Never know about things that...
108
00:09:01,950 --> 00:09:03,050
These days, you know?
109
00:09:04,070 --> 00:09:08,490
Yeah, I mean, I found it kind of sexy
when you were that angry.
110
00:09:10,510 --> 00:09:11,510
You did?
111
00:09:11,650 --> 00:09:12,650
Yeah.
112
00:09:12,690 --> 00:09:19,650
Well, you know, I have to admit that you
were pretty nice in the eye yourself.
113
00:09:20,490 --> 00:09:21,490
Oh, really?
114
00:09:21,510 --> 00:09:25,990
Yeah. I wouldn't have thought that when
you were trying to flash me with that
115
00:09:25,990 --> 00:09:26,990
weapon.
116
00:10:10,700 --> 00:10:11,760
You don't mind, do you?
117
00:10:11,960 --> 00:10:12,960
No.
118
00:10:13,460 --> 00:10:19,080
I mean, being stranded with something,
right?
119
00:10:19,380 --> 00:10:20,380
That's right.
120
00:10:23,140 --> 00:10:24,140
Wow.
121
00:10:26,320 --> 00:10:27,320
Yeah.
122
00:10:49,610 --> 00:10:50,610
Nice, huh?
123
00:10:53,230 --> 00:10:54,270
It's really good.
124
00:11:45,519 --> 00:11:48,180
Got a nice head on that dick.
125
00:13:03,900 --> 00:13:06,440
Maybe I'll just get down here. Bye now.
126
00:14:08,680 --> 00:14:10,060
Must be tasting good in there.
127
00:14:11,140 --> 00:14:12,300
Does it taste good?
128
00:14:12,960 --> 00:14:13,960
Ah,
129
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
it feels good.
130
00:15:58,060 --> 00:16:02,020
Traveling sometimes has its
disadvantages, but then this is
131
00:16:48,040 --> 00:16:49,040
Oh, yeah.
132
00:16:50,100 --> 00:16:51,440
Oh, yeah.
133
00:16:53,760 --> 00:16:58,820
Oh, yeah.
134
00:17:02,740 --> 00:17:04,619
I feel your pussy gripping my cup.
135
00:17:35,240 --> 00:17:36,240
He knows where to go.
136
00:17:38,280 --> 00:17:40,640
This isn't your first ride, is it?
137
00:17:40,880 --> 00:17:41,880
No.
138
00:17:42,660 --> 00:17:43,780
Maybe with me.
139
00:17:44,140 --> 00:17:45,140
It is definitely.
140
00:18:05,390 --> 00:18:06,890
I'm getting too excited.
141
00:18:07,370 --> 00:18:08,370
Oh, fuck.
142
00:18:08,890 --> 00:18:10,030
What can I say?
143
00:18:35,180 --> 00:18:37,720
You like that fucking pussy? Yeah. Yeah.
144
00:18:37,920 --> 00:18:38,920
Yeah.
145
00:18:39,380 --> 00:18:41,040
Take that fucking fuck.
146
00:18:41,260 --> 00:18:42,260
Fuck yeah.
147
00:19:50,480 --> 00:19:52,480
in a hotel room by yourself.
148
00:19:52,940 --> 00:19:55,400
Ah! Find women like you.
149
00:19:55,620 --> 00:19:58,020
Yeah? Is that your game?
150
00:19:58,260 --> 00:20:00,440
Ah! Ah!
151
00:20:00,880 --> 00:20:03,320
Yeah! Fuck yeah!
152
00:20:03,680 --> 00:20:04,680
Fuck yeah!
153
00:20:05,200 --> 00:20:06,200
Ah!
154
00:20:07,120 --> 00:20:08,120
Ah!
155
00:20:09,040 --> 00:20:10,480
Ah! Ah!
156
00:20:12,140 --> 00:20:14,460
Ooh! Ooh!
157
00:20:15,300 --> 00:20:17,740
Mmm! Ah, yeah!
158
00:20:18,240 --> 00:20:20,020
Have your fucking balls in my...
159
00:21:19,630 --> 00:21:20,630
Fucking pussy.
160
00:21:22,770 --> 00:21:24,170
Fucking out of town.
161
00:21:56,680 --> 00:21:57,680
down, baby.
162
00:22:50,380 --> 00:22:55,720
Oh, look at his head and he's dropping
that dick in and out of that pussy.
163
00:23:38,480 --> 00:23:40,760
Your pussy's so fucking wet. Yeah, so
good?
164
00:23:41,020 --> 00:23:44,440
Yeah, I'm gonna come deep inside you.
You're gonna come deep inside me? I'm
165
00:23:44,440 --> 00:23:46,500
gonna come deep inside your fucking
pussy.
166
00:23:46,700 --> 00:23:47,599
Oh, come, baby, come!
167
00:23:47,600 --> 00:23:48,600
Oh, come!
168
00:23:48,920 --> 00:23:49,799
Oh,
169
00:23:49,800 --> 00:23:51,920
fuck! Oh, fuck!
170
00:23:52,680 --> 00:23:53,680
Oh, fuck!
171
00:23:59,000 --> 00:24:00,300
Don't pull him out yet.
172
00:24:14,250 --> 00:24:15,750
Ooh, did you give me an ice cream pie?
173
00:24:16,390 --> 00:24:17,390
Huh?
174
00:24:17,650 --> 00:24:18,650
Ooh.
175
00:24:19,090 --> 00:24:20,090
Oh.
176
00:24:21,090 --> 00:24:23,230
Ooh, it's dripping down my pussy.
177
00:24:23,990 --> 00:24:24,990
Fuck yeah.
178
00:24:59,920 --> 00:25:01,580
This is my coffee.
179
00:25:03,780 --> 00:25:05,060
I'll get right on that.
180
00:25:06,380 --> 00:25:08,300
How about another hurricane party?
181
00:25:10,180 --> 00:25:13,160
I can't predict the hurricane, but I'll
bring the party.
182
00:25:13,740 --> 00:25:14,820
Sounds good to me.
11977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.