All language subtitles for Sally D Angelo - Hotel Mcgillicuddy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Fucking day. 2 00:00:41,300 --> 00:00:42,700 I have to leave. 3 00:00:43,440 --> 00:00:45,660 I have to stay in the hotel. 4 00:00:47,340 --> 00:00:48,340 Stay. 5 00:00:54,160 --> 00:00:57,400 Fucking hurricane. 6 00:00:59,420 --> 00:01:01,460 The flight was all fucked up. 7 00:01:01,860 --> 00:01:03,560 What else can go wrong? 8 00:01:04,720 --> 00:01:06,680 I better call my husband. 9 00:01:07,610 --> 00:01:09,170 This is going to be a fun one. 10 00:01:12,370 --> 00:01:13,370 Hey, 11 00:01:19,030 --> 00:01:21,950 honey. 12 00:01:24,570 --> 00:01:27,150 No, I'm not at the airport. 13 00:01:28,210 --> 00:01:32,050 They had to take the plane somewhere else because of the hurricane. 14 00:01:32,570 --> 00:01:34,570 I'm stuck here in a fucking hotel. 15 00:01:37,550 --> 00:01:40,650 Hey, it's not my fault. I mean, I don't control the weather. 16 00:01:42,030 --> 00:01:43,030 Or the airlines. 17 00:01:44,670 --> 00:01:46,610 I know it sucks. 18 00:01:50,070 --> 00:01:53,610 Well, I guess I'll just keep you up to date on what's happening. 19 00:01:54,050 --> 00:01:55,490 I don't know what else to tell you. 20 00:01:55,870 --> 00:01:56,870 Hello? 21 00:01:58,010 --> 00:01:59,010 Fuck. 22 00:01:59,390 --> 00:02:01,610 Now we got disconnected. The internet's out. 23 00:02:02,490 --> 00:02:03,490 Oh, shit. 24 00:02:04,810 --> 00:02:05,810 Hello? 25 00:02:05,960 --> 00:02:07,040 He's gonna be pissed. 26 00:02:29,900 --> 00:02:30,960 What is that noise? 27 00:02:47,760 --> 00:02:51,940 Hey, I got a weapon. Calm down. I'll shoot you. What are you doing in my 28 00:02:52,260 --> 00:02:55,880 It's not your fucking room. The airline sent me up here. That's a curling iron. 29 00:02:56,180 --> 00:02:57,380 What room is it? 30 00:02:57,700 --> 00:02:58,700 318? 31 00:02:59,000 --> 00:03:03,440 Yeah. Okay, so I have room 318. Why are you here? 32 00:03:03,700 --> 00:03:04,700 No, no, no. 33 00:03:04,740 --> 00:03:09,140 You're here. You're here to rob me. I'm going to call the front desk. Calm down. 34 00:03:09,160 --> 00:03:11,180 What? Don't you fucking touch my purse either. 35 00:03:11,400 --> 00:03:12,820 Calm down, lady. Relax. 36 00:03:13,700 --> 00:03:14,700 Calm down. 37 00:03:25,770 --> 00:03:26,770 I got to cover, buddy. 38 00:03:27,530 --> 00:03:29,410 Get that curling iron out of here. 39 00:03:33,630 --> 00:03:40,490 Yeah, well, I just checked in at front desk, and apparently there's already 40 00:03:40,490 --> 00:03:41,610 somebody in my room. 41 00:03:44,490 --> 00:03:46,930 My name is Terry McGillicuddy. 42 00:03:47,150 --> 00:03:49,030 What the fuck? How do you know my name? 43 00:03:49,330 --> 00:03:52,190 Oh, baby, I don't know your name. 44 00:03:52,890 --> 00:03:56,500 My name's Terry McGillicuddy. No, I'm... I'm Terry McGillicuddy. You're trying 45 00:03:56,500 --> 00:03:59,840 to spell my name now, aren't you? I'll show you my ID. 46 00:04:05,180 --> 00:04:06,180 Hmm. 47 00:04:12,780 --> 00:04:13,880 What the hell? 48 00:04:14,100 --> 00:04:15,100 This is insane. 49 00:04:16,060 --> 00:04:18,480 Yeah, it's insane, all right. How do you know the same thing? 50 00:04:18,779 --> 00:04:22,740 I don't know, but I know one thing. This is my room. 51 00:04:22,980 --> 00:04:24,300 I'm calling the front desk. 52 00:04:33,520 --> 00:04:36,440 This is Terry McGill in room 318. 53 00:04:38,600 --> 00:04:41,320 Yeah, there's something going on here. All right. 54 00:05:02,280 --> 00:05:06,280 You've got to go downstairs and sleep with about 100 other people that got 55 00:05:06,280 --> 00:05:08,240 stranded through this hurricane. 56 00:05:08,700 --> 00:05:09,700 No, no, no, no. 57 00:05:09,760 --> 00:05:13,220 There's a hurricane going on. They told me that I had room 318. 58 00:05:13,580 --> 00:05:18,560 My name is Terry McGillicuddy. I'm here. No, but get out of here. Get out of 59 00:05:18,560 --> 00:05:21,240 here. Go on right now. We're going to have to find a solution. 60 00:05:21,580 --> 00:05:22,499 I'm not leaving. 61 00:05:22,500 --> 00:05:26,820 Here. Here, take these pillows with you and get out of here. 62 00:05:32,940 --> 00:05:33,940 I'm not leaving. 63 00:05:34,180 --> 00:05:36,640 You have to leave because they said... Well, they just put the curling iron 64 00:05:36,640 --> 00:05:39,840 down, but no, I'm not leaving. No, they said you had to go downstairs. 65 00:05:40,700 --> 00:05:43,360 Yeah, they said Terry McGillicuddy, that's you, go downstairs. 66 00:05:43,660 --> 00:05:44,660 No, no. 67 00:05:45,020 --> 00:05:46,880 Okay. Come on, buddy. Goodbye. 68 00:05:47,200 --> 00:05:50,180 I'm sure we can find a reasonable solution here. 69 00:05:50,500 --> 00:05:55,800 Maybe I'll sleep on the floor, pay for the room, but I'm not going downstairs 70 00:05:55,800 --> 00:05:57,520 with all those people. No, buddy. 71 00:05:57,920 --> 00:05:58,920 You're out of here. 72 00:05:59,800 --> 00:06:01,560 All right, I'll respect your wishes. 73 00:06:02,200 --> 00:06:04,520 I'll go sleep with all those strangers downstairs. 74 00:06:05,360 --> 00:06:09,280 But wouldn't it be nice if we had a young man to stay with you during this 75 00:06:09,280 --> 00:06:10,280 hurricane? 76 00:06:12,500 --> 00:06:18,500 Well, I have to admit, I do get afraid of the storm, but you're sleeping out 77 00:06:18,500 --> 00:06:22,780 here. I sleep on the floor. I'm sleeping in the bedroom where I can lock my 78 00:06:22,780 --> 00:06:24,060 door. Okay. 79 00:06:24,700 --> 00:06:25,700 Reasonable. 80 00:06:26,920 --> 00:06:29,640 Well, go on and take your suitcase over there. 81 00:06:31,490 --> 00:06:33,750 Don't try no funny stuff either. I mean it. 82 00:06:34,910 --> 00:06:35,910 We'll be okay. 83 00:06:40,070 --> 00:06:41,070 Oh. 84 00:06:42,670 --> 00:06:45,870 That storm's gonna come right through the windows. 85 00:06:47,050 --> 00:06:48,050 Oh. 86 00:06:50,230 --> 00:06:55,490 I can't believe I'm not home. I've been stuck in a hotel with a stranger in a 87 00:06:55,490 --> 00:06:56,810 hurricane. What the fuck? 88 00:07:36,340 --> 00:07:39,760 No. I hate storms. I'm really terrified of storms. 89 00:07:40,040 --> 00:07:42,560 I got here with you for a little while. 90 00:07:42,940 --> 00:07:44,820 Thank you. 91 00:07:45,860 --> 00:07:46,860 Appreciate it. 92 00:08:03,120 --> 00:08:04,700 The storm has calmed down a lot. 93 00:08:05,500 --> 00:08:08,180 Yeah. That was one heck of a storm. 94 00:08:08,800 --> 00:08:11,880 Thanks for letting me come in here, by the way. I really appreciate it. 95 00:08:12,280 --> 00:08:13,280 You're welcome. 96 00:08:13,820 --> 00:08:19,440 Oh, I can't believe here I was in 97 00:08:19,440 --> 00:08:26,360 Chicago, just about home to Missouri, and then all of a sudden here and now 98 00:08:26,360 --> 00:08:29,320 in a fucking hurricane in North Carolina. 99 00:08:29,800 --> 00:08:30,880 Can you believe it? 100 00:08:31,740 --> 00:08:32,740 No. 101 00:08:33,100 --> 00:08:34,100 All insanity. 102 00:08:37,280 --> 00:08:43,640 I thought before when I got in the room that I was entering some type of demonic 103 00:08:43,640 --> 00:08:47,500 hair salon when you're trying to threaten me with a weapon. 104 00:08:47,740 --> 00:08:50,240 Yeah, you should have seen your face when I did that. 105 00:08:50,960 --> 00:08:55,780 I'm sorry, but, I mean, what do you think? I'm here, I'm stranded in a hotel 106 00:08:55,780 --> 00:08:59,160 room and some strange man's entering my room, you know? 107 00:08:59,840 --> 00:09:01,600 Never know about things that... 108 00:09:01,950 --> 00:09:03,050 These days, you know? 109 00:09:04,070 --> 00:09:08,490 Yeah, I mean, I found it kind of sexy when you were that angry. 110 00:09:10,510 --> 00:09:11,510 You did? 111 00:09:11,650 --> 00:09:12,650 Yeah. 112 00:09:12,690 --> 00:09:19,650 Well, you know, I have to admit that you were pretty nice in the eye yourself. 113 00:09:20,490 --> 00:09:21,490 Oh, really? 114 00:09:21,510 --> 00:09:25,990 Yeah. I wouldn't have thought that when you were trying to flash me with that 115 00:09:25,990 --> 00:09:26,990 weapon. 116 00:10:10,700 --> 00:10:11,760 You don't mind, do you? 117 00:10:11,960 --> 00:10:12,960 No. 118 00:10:13,460 --> 00:10:19,080 I mean, being stranded with something, right? 119 00:10:19,380 --> 00:10:20,380 That's right. 120 00:10:23,140 --> 00:10:24,140 Wow. 121 00:10:26,320 --> 00:10:27,320 Yeah. 122 00:10:49,610 --> 00:10:50,610 Nice, huh? 123 00:10:53,230 --> 00:10:54,270 It's really good. 124 00:11:45,519 --> 00:11:48,180 Got a nice head on that dick. 125 00:13:03,900 --> 00:13:06,440 Maybe I'll just get down here. Bye now. 126 00:14:08,680 --> 00:14:10,060 Must be tasting good in there. 127 00:14:11,140 --> 00:14:12,300 Does it taste good? 128 00:14:12,960 --> 00:14:13,960 Ah, 129 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 it feels good. 130 00:15:58,060 --> 00:16:02,020 Traveling sometimes has its disadvantages, but then this is 131 00:16:48,040 --> 00:16:49,040 Oh, yeah. 132 00:16:50,100 --> 00:16:51,440 Oh, yeah. 133 00:16:53,760 --> 00:16:58,820 Oh, yeah. 134 00:17:02,740 --> 00:17:04,619 I feel your pussy gripping my cup. 135 00:17:35,240 --> 00:17:36,240 He knows where to go. 136 00:17:38,280 --> 00:17:40,640 This isn't your first ride, is it? 137 00:17:40,880 --> 00:17:41,880 No. 138 00:17:42,660 --> 00:17:43,780 Maybe with me. 139 00:17:44,140 --> 00:17:45,140 It is definitely. 140 00:18:05,390 --> 00:18:06,890 I'm getting too excited. 141 00:18:07,370 --> 00:18:08,370 Oh, fuck. 142 00:18:08,890 --> 00:18:10,030 What can I say? 143 00:18:35,180 --> 00:18:37,720 You like that fucking pussy? Yeah. Yeah. 144 00:18:37,920 --> 00:18:38,920 Yeah. 145 00:18:39,380 --> 00:18:41,040 Take that fucking fuck. 146 00:18:41,260 --> 00:18:42,260 Fuck yeah. 147 00:19:50,480 --> 00:19:52,480 in a hotel room by yourself. 148 00:19:52,940 --> 00:19:55,400 Ah! Find women like you. 149 00:19:55,620 --> 00:19:58,020 Yeah? Is that your game? 150 00:19:58,260 --> 00:20:00,440 Ah! Ah! 151 00:20:00,880 --> 00:20:03,320 Yeah! Fuck yeah! 152 00:20:03,680 --> 00:20:04,680 Fuck yeah! 153 00:20:05,200 --> 00:20:06,200 Ah! 154 00:20:07,120 --> 00:20:08,120 Ah! 155 00:20:09,040 --> 00:20:10,480 Ah! Ah! 156 00:20:12,140 --> 00:20:14,460 Ooh! Ooh! 157 00:20:15,300 --> 00:20:17,740 Mmm! Ah, yeah! 158 00:20:18,240 --> 00:20:20,020 Have your fucking balls in my... 159 00:21:19,630 --> 00:21:20,630 Fucking pussy. 160 00:21:22,770 --> 00:21:24,170 Fucking out of town. 161 00:21:56,680 --> 00:21:57,680 down, baby. 162 00:22:50,380 --> 00:22:55,720 Oh, look at his head and he's dropping that dick in and out of that pussy. 163 00:23:38,480 --> 00:23:40,760 Your pussy's so fucking wet. Yeah, so good? 164 00:23:41,020 --> 00:23:44,440 Yeah, I'm gonna come deep inside you. You're gonna come deep inside me? I'm 165 00:23:44,440 --> 00:23:46,500 gonna come deep inside your fucking pussy. 166 00:23:46,700 --> 00:23:47,599 Oh, come, baby, come! 167 00:23:47,600 --> 00:23:48,600 Oh, come! 168 00:23:48,920 --> 00:23:49,799 Oh, 169 00:23:49,800 --> 00:23:51,920 fuck! Oh, fuck! 170 00:23:52,680 --> 00:23:53,680 Oh, fuck! 171 00:23:59,000 --> 00:24:00,300 Don't pull him out yet. 172 00:24:14,250 --> 00:24:15,750 Ooh, did you give me an ice cream pie? 173 00:24:16,390 --> 00:24:17,390 Huh? 174 00:24:17,650 --> 00:24:18,650 Ooh. 175 00:24:19,090 --> 00:24:20,090 Oh. 176 00:24:21,090 --> 00:24:23,230 Ooh, it's dripping down my pussy. 177 00:24:23,990 --> 00:24:24,990 Fuck yeah. 178 00:24:59,920 --> 00:25:01,580 This is my coffee. 179 00:25:03,780 --> 00:25:05,060 I'll get right on that. 180 00:25:06,380 --> 00:25:08,300 How about another hurricane party? 181 00:25:10,180 --> 00:25:13,160 I can't predict the hurricane, but I'll bring the party. 182 00:25:13,740 --> 00:25:14,820 Sounds good to me. 11977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.