All language subtitles for One Battle After Another (2025)

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,960 --> 00:01:42,360 Our best guess, there's about 250, 275 people in there. It's hard to count. 2 00:01:42,800 --> 00:01:46,480 We need to be prepared for like 300 people by the time we get there, right? 3 00:01:46,940 --> 00:01:52,620 Our cargo container, 18 -wheeler, that thing only holds 160 people. 4 00:01:52,860 --> 00:01:57,580 I'm talking about crammed in there tight, cheek to cheek, smashed face to 5 00:01:57,920 --> 00:01:59,000 Women and children first. 6 00:01:59,500 --> 00:02:04,140 Listen, whoever's not on with us, they just run, just off foot. That's it. If 7 00:02:04,140 --> 00:02:05,260 they're not with us, they run. 8 00:02:05,760 --> 00:02:07,780 We're dealing on the side. That's our exit route. 9 00:02:08,160 --> 00:02:11,039 It runs east -west. It's about one mile from 905. 10 00:02:11,440 --> 00:02:12,840 What's your dragon in that wagon? 11 00:02:13,720 --> 00:02:15,160 Listen, I got HMAs. 12 00:02:15,520 --> 00:02:19,480 I got mortars. I got tear gas. I got whatever you guys need, but I'm a little 13 00:02:19,480 --> 00:02:22,680 unclear as to what the plan is. I need some direction. Don't be unclear. 14 00:02:23,560 --> 00:02:24,880 I got a plan for us. 15 00:02:25,300 --> 00:02:27,460 What is it? You're going to create a diversion? 16 00:02:27,680 --> 00:02:32,620 I'm going to blow something up. No one should create a show, Pat. 17 00:02:34,359 --> 00:02:36,600 Okay? This is an announcement on a motherfucking revolution. 18 00:02:37,420 --> 00:02:39,140 Make it good. Make it bright. 19 00:02:40,000 --> 00:02:41,900 Impressive. Team 2's entrance. 20 00:02:42,240 --> 00:02:43,240 We got that? 21 00:02:43,560 --> 00:02:44,560 Perfect, 22 00:02:44,760 --> 00:02:45,760 perfect, perfect. 23 00:02:45,880 --> 00:02:49,180 Big truck coming up in Rico Fermi. Channel 5. 24 00:02:49,660 --> 00:02:52,760 Yeah, it's game time. No more talking about people. Let's go, let's go, let's 25 00:02:52,760 --> 00:02:53,760 go. 26 00:03:27,170 --> 00:03:28,290 Take out the cure. 27 00:03:44,520 --> 00:03:46,200 Get up. Get up. Get up. 28 00:03:49,900 --> 00:03:51,780 Get up. Get up. 29 00:04:33,310 --> 00:04:34,470 Wake up, soldier boy. 30 00:04:36,690 --> 00:04:40,010 You died and went to pussy heaven, motherfucker. Put your arms to the side 31 00:04:40,010 --> 00:04:41,010 can see you. 32 00:04:44,050 --> 00:04:49,850 What's your name, dickhead? 33 00:04:53,790 --> 00:04:55,710 I'm Captain Stephen J. 34 00:04:55,950 --> 00:04:56,950 Lockjaw. 35 00:04:58,010 --> 00:05:01,110 My name is Perfidia Beverly Hills, and this is a declaration of war. 36 00:05:02,320 --> 00:05:03,840 We're here to right your wrongs, motherfucker. 37 00:05:04,540 --> 00:05:07,220 You got an army growing in your fucking guts and you put it there. 38 00:05:08,500 --> 00:05:09,700 You didn't count on me. 39 00:05:10,320 --> 00:05:11,660 You didn't count on my fight. 40 00:05:12,640 --> 00:05:13,780 The message is clear. 41 00:05:14,820 --> 00:05:17,720 Free borders, free bodies, free choices, and free from fucking fear. 42 00:05:19,860 --> 00:05:20,860 Sweet thing. 43 00:05:23,500 --> 00:05:24,500 Funny? 44 00:05:28,840 --> 00:05:29,840 Get up. 45 00:05:33,150 --> 00:05:34,150 Not on your feet. 46 00:05:36,390 --> 00:05:38,470 Not on your fucking feet. 47 00:05:42,550 --> 00:05:43,550 That's me playing. 48 00:05:45,210 --> 00:05:46,210 Get it up. 49 00:05:49,970 --> 00:05:50,970 Up. 50 00:05:52,630 --> 00:05:53,630 Yeah. 51 00:05:54,890 --> 00:05:55,890 Get it up. 52 00:06:19,210 --> 00:06:20,210 Good boy. 53 00:06:21,950 --> 00:06:25,230 You like locking people up, huh? 54 00:06:29,570 --> 00:06:31,130 Get on your fucking knees! 55 00:06:32,110 --> 00:06:33,110 Now! 56 00:06:34,270 --> 00:06:35,290 Let's go, let's go! 57 00:06:37,510 --> 00:06:38,510 Put it on. 58 00:06:40,830 --> 00:06:41,830 Let's go! 59 00:06:48,940 --> 00:06:49,940 Now get the fuck up. 60 00:06:53,740 --> 00:06:55,440 Let's go. Hands up. Keep that dick up. 61 00:06:55,940 --> 00:06:56,940 Keep it up. 62 00:06:58,120 --> 00:06:59,120 The fuck up. 63 00:07:04,740 --> 00:07:05,740 Pat. 64 00:07:06,340 --> 00:07:07,340 Go for Pat. 65 00:07:08,180 --> 00:07:09,340 Snap, crackle, pop in. 66 00:07:09,660 --> 00:07:10,660 Copy that. 67 00:07:23,310 --> 00:07:25,010 We play a war, motherfucker. 68 00:07:41,330 --> 00:07:42,750 I'll be seeing you very soon. 69 00:07:44,330 --> 00:07:46,330 Not if I see you first, fuckface. 70 00:08:05,049 --> 00:08:09,170 You are political prisoner of the French 75, motherfuckers! 71 00:08:09,410 --> 00:08:11,710 You've been captured by the French 75! 72 00:08:12,630 --> 00:08:13,810 Bitches, wake up! 73 00:08:14,030 --> 00:08:15,150 Fuck the police! 74 00:08:29,290 --> 00:08:31,290 Where do you get all this energy from? 75 00:08:31,730 --> 00:08:34,870 I think I like you like black girls. 76 00:08:35,490 --> 00:08:36,710 Yeah? Like what? 77 00:08:37,789 --> 00:08:41,350 Do y 'all think you like black girls? Do y 'all think you like me? Of course I 78 00:08:41,350 --> 00:08:44,790 fucking like black girls. You love 79 00:08:44,790 --> 00:08:51,630 me? Come, you love me. 80 00:08:51,710 --> 00:08:52,730 You fucking love me. 81 00:08:54,470 --> 00:08:57,490 Calm down. 82 00:08:57,790 --> 00:08:58,790 Calm the fuck down. 83 00:09:01,480 --> 00:09:08,360 And what I'm doing here is I'm creating a closed circuit to remove any 84 00:09:08,360 --> 00:09:10,920 static electricity. 85 00:09:14,680 --> 00:09:18,900 And that right there, that's a shunt. 86 00:09:19,100 --> 00:09:20,500 You see that? Yeah. 87 00:09:21,260 --> 00:09:23,180 This is your blasting cap. 88 00:09:23,600 --> 00:09:25,380 Right here. 89 00:09:31,310 --> 00:09:35,770 Very important to keep your cap shunted like this when you enter the courthouse. 90 00:09:35,810 --> 00:09:36,810 You got that? 91 00:09:37,850 --> 00:09:39,250 Here's your main charge. 92 00:09:40,110 --> 00:09:41,690 This is your cell phone. 93 00:09:44,170 --> 00:09:49,310 First thing you're going to do is you're going to turn on your cell phone 94 00:09:49,310 --> 00:09:55,990 without your cap attached so you don't accidentally 95 00:09:55,990 --> 00:09:57,290 detonate your charge. 96 00:10:11,360 --> 00:10:13,980 Senator Wilson, this is a warning for you. 97 00:10:14,340 --> 00:10:17,500 We planted a bomb at the Haymarket office in your re -election campaign. 98 00:10:18,300 --> 00:10:21,300 We warned you that abortion ban and you didn't want to fucking listen. 99 00:10:22,240 --> 00:10:25,460 So, for my sister Denise, we will strike. 100 00:10:26,180 --> 00:10:27,180 It's entirely yours. 101 00:10:27,440 --> 00:10:29,280 But city up every hill, motherfuckers. 102 00:10:34,210 --> 00:10:35,770 Revolutionary violence is the only way. 103 00:10:36,310 --> 00:10:37,450 No more telling me to vote. 104 00:10:37,750 --> 00:10:38,970 No more telling me to overcome. 105 00:10:39,230 --> 00:10:41,950 Nobody moves. Nobody get hurt. Shit, it doesn't matter. Everybody wins. 106 00:10:44,010 --> 00:10:45,490 Don't even bother looking for the Prince 75. 107 00:10:46,570 --> 00:10:47,570 We'll find you. 108 00:11:18,090 --> 00:11:20,510 Come on, baby. Come on, baby. We got to go. We got to go. 109 00:11:22,970 --> 00:11:23,970 No, 110 00:11:24,210 --> 00:11:25,370 baby. We got to go. Come on. 111 00:11:25,630 --> 00:11:27,270 Come on, baby. 112 00:11:27,590 --> 00:11:28,590 Come on, baby. 113 00:11:29,270 --> 00:11:31,170 The bomb goes off in two minutes. 114 00:12:43,530 --> 00:12:44,530 I do your thing. 115 00:13:02,250 --> 00:13:06,430 We have two devices for two locations set three blocks apart. 116 00:13:07,030 --> 00:13:10,290 Mae West completes her device in the administration building. 117 00:13:10,790 --> 00:13:12,430 Profitia and I take the courthouse. 118 00:13:13,510 --> 00:13:14,510 Bombs are planted. 119 00:13:15,270 --> 00:13:19,010 Devices are detonated by remote 7 p .m. after hours. 120 00:13:19,410 --> 00:13:22,550 From here on in, it's one battle after another. 121 00:14:25,100 --> 00:14:26,160 What do you want me to do? 122 00:14:26,620 --> 00:14:28,220 I want you to do your worst. 123 00:14:29,720 --> 00:14:33,740 You can blow up anything you want. It doesn't make any difference to me. 124 00:14:35,140 --> 00:14:38,480 I want my hat and my gun. 125 00:14:41,300 --> 00:14:46,420 If you want to keep doing what you're doing, you'll meet me at the Primrose 126 00:14:46,420 --> 00:14:47,420 2300. 127 00:16:00,680 --> 00:16:06,700 I will never make you blue I'll be true to you 128 00:16:06,700 --> 00:16:13,160 In this whole world 129 00:16:13,160 --> 00:16:19,360 You can have but one girl Let 130 00:16:19,360 --> 00:16:26,340 me be that one girl For I'll be true to you 131 00:16:55,530 --> 00:16:57,030 Pussy right here. That one? 132 00:16:57,290 --> 00:16:58,290 What's it for? 133 00:16:58,690 --> 00:16:59,690 Um. War. 134 00:16:59,910 --> 00:17:01,290 Fun. Nah. 135 00:17:01,730 --> 00:17:05,690 Oh. The pussy ain't for fun. This is the fun. The guns is the fucking fun. 136 00:17:08,130 --> 00:17:09,130 I mean. 137 00:17:10,130 --> 00:17:12,190 I can't. 138 00:17:12,630 --> 00:17:13,630 A white. 139 00:17:13,869 --> 00:17:20,030 Brad Philistine, asshole, corporate culture whose only end is to perfect the 140 00:17:20,030 --> 00:17:21,109 science of advertising. 141 00:17:21,630 --> 00:17:24,510 But I ain't gonna hold you, bitch. If he treats me different after I drop this 142 00:17:24,510 --> 00:17:27,190 motherfucking thing inside my stomach, bitch, we're gonna have a fucking 143 00:17:27,190 --> 00:17:28,790 problem. I'll kill him too, bitch. 144 00:17:29,010 --> 00:17:33,130 I'll kill him there before he eats me. 145 00:17:35,570 --> 00:17:36,570 What the fuck? 146 00:17:37,030 --> 00:17:39,090 It's like she doesn't even realize she's pregnant. 147 00:17:58,280 --> 00:18:00,780 You know, you are so unsuitable for my daughter. 148 00:18:01,400 --> 00:18:02,400 Me? 149 00:18:02,680 --> 00:18:03,680 Yeah, you. 150 00:18:04,840 --> 00:18:05,900 And that's hilarious. 151 00:18:08,920 --> 00:18:14,600 My child comes from a whole line of revolutionaries, and you look so lost. 152 00:18:16,200 --> 00:18:19,220 She's a runner, and you a stomp. 153 00:18:20,900 --> 00:18:22,640 What are you going to do about this, babe? 154 00:18:50,770 --> 00:18:57,230 And sometimes I feel crazy because I'm just like, 155 00:18:57,350 --> 00:19:01,050 am I weird for being jealous of my baby? 156 00:19:02,210 --> 00:19:06,970 I don't fucking feel mean. I don't feel loved. I feel fucking ugly. My nipples 157 00:19:06,970 --> 00:19:07,970 hurt. 158 00:19:20,760 --> 00:19:21,760 Baby, 159 00:19:26,760 --> 00:19:28,080 where do you think you're going, huh? 160 00:19:28,680 --> 00:19:32,640 Where are you going like that? Stop talking to me. Now go have a place. 161 00:19:33,040 --> 00:19:34,180 You realize that... 162 00:19:35,240 --> 00:19:37,660 We're family now, right? You don't have to do this anymore. 163 00:19:38,540 --> 00:19:41,860 You realize I put myself first, right? And that's what you're scared of. 164 00:19:42,860 --> 00:19:44,540 We have her now. 165 00:19:45,400 --> 00:19:46,580 You do get that, right? 166 00:19:46,960 --> 00:19:50,060 I put myself first and I reject your lack of original. 167 00:19:50,340 --> 00:19:53,260 Come on, lack of original. Would you stop with all this shit? 168 00:19:53,820 --> 00:19:55,980 Would you stop it? We're a goddamn family. 169 00:19:56,780 --> 00:19:58,380 You are for her to take care of. 170 00:19:59,060 --> 00:20:00,580 Where the hell do you think you're going? 171 00:20:15,310 --> 00:20:16,310 It's okay, baby. 172 00:20:17,430 --> 00:20:18,430 It's okay. 173 00:20:20,250 --> 00:20:21,550 This is a new consciousness. 174 00:20:22,590 --> 00:20:23,690 A new consciousness? 175 00:20:24,110 --> 00:20:25,110 Yeah. 176 00:20:26,230 --> 00:20:27,550 I'm not your other buddy. 177 00:20:29,170 --> 00:20:30,350 I'm not your mother. 178 00:20:32,530 --> 00:20:36,270 You want your power over me the same reason you want your power over the 179 00:20:37,470 --> 00:20:42,710 You and your crumbling hell ego will never do this revolution like me. 180 00:20:43,350 --> 00:20:44,350 Fuck out of here. 181 00:20:45,000 --> 00:20:46,420 Do the revolution, baby. 182 00:20:46,920 --> 00:20:47,920 Go do it. 183 00:20:57,020 --> 00:20:58,160 Yeah, baby. 184 00:21:13,130 --> 00:21:15,030 Yeah, yeah, yeah. Male, female? 185 00:21:15,870 --> 00:21:17,450 She's a girl. 186 00:21:19,350 --> 00:21:20,350 What's her name? 187 00:21:21,670 --> 00:21:22,670 Charlene. 188 00:21:23,210 --> 00:21:24,210 Charlene. 189 00:21:25,650 --> 00:21:27,190 Sounds like a black girl's name. 190 00:21:30,490 --> 00:21:31,770 You like black girls? 191 00:21:33,010 --> 00:21:34,030 I love them. 192 00:21:35,490 --> 00:21:36,690 I love them. 193 00:21:58,320 --> 00:21:59,580 Get on your fucking knees. 194 00:21:59,980 --> 00:22:00,980 Now. 195 00:22:01,460 --> 00:22:03,540 Get your noses in the carpet. 196 00:22:04,220 --> 00:22:06,100 My name is Jungle Pussy. 197 00:22:06,860 --> 00:22:09,280 This is what power looks like. 198 00:22:09,620 --> 00:22:10,720 See my face? 199 00:22:11,920 --> 00:22:13,520 This some set it off shit. 200 00:22:14,000 --> 00:22:15,260 I don't want you. 201 00:22:16,060 --> 00:22:17,580 I just want your money. 202 00:22:18,000 --> 00:22:24,920 Your money pays for my artillery, my supplies, my transportation, my 203 00:22:24,940 --> 00:22:26,000 my message. 204 00:22:27,210 --> 00:22:29,210 I am what black power looks like. 205 00:22:29,750 --> 00:22:30,850 See my face? 206 00:22:32,090 --> 00:22:33,230 See my face? 207 00:22:33,790 --> 00:22:35,210 I'm the press 75. 208 00:22:40,670 --> 00:22:41,670 Stop moving. 209 00:22:44,110 --> 00:22:46,750 Stop fucking moving. 210 00:22:49,110 --> 00:22:51,070 Stop fucking moving, man. 211 00:25:23,120 --> 00:25:27,180 This department doesn't do any special favors, especially for black girls. 212 00:25:28,490 --> 00:25:29,490 You're a killer. 213 00:25:29,550 --> 00:25:31,150 That's the least of it. You'll do it. 214 00:25:31,910 --> 00:25:33,550 30, 40 years in prison. 215 00:25:35,990 --> 00:25:38,170 It's too bad you don't know anybody with sway. 216 00:26:32,680 --> 00:26:34,460 You've got to tell me where they are and name names. 217 00:26:36,280 --> 00:26:37,280 Don't do this. 218 00:26:39,160 --> 00:26:41,680 You have to name names or you're going to go to prison. 219 00:26:45,120 --> 00:26:47,640 Miss Newton, do you have a car seat or a carrier? 220 00:26:47,900 --> 00:26:48,900 No, no, no, baby. 221 00:26:49,180 --> 00:26:54,760 These are two scanners that I've made. This one plays melody A. This one plays 222 00:26:54,760 --> 00:26:55,759 melody B. 223 00:26:55,760 --> 00:26:58,720 Together they go off within 200 or 300 yards of each other. 224 00:26:59,080 --> 00:27:00,940 They sync up, they'll play a main melody. 225 00:27:01,200 --> 00:27:04,040 Somebody else has one of these, you both know the tune, you'll be able to find 226 00:27:04,040 --> 00:27:05,920 each other. This is a trust device. 227 00:27:06,640 --> 00:27:10,220 Rule of thumb with these scanners. Find somebody else out there and they happen 228 00:27:10,220 --> 00:27:12,060 to have one of these, trust them with your life. 229 00:27:12,380 --> 00:27:14,100 I'm not passing these out to just anybody. 230 00:27:23,040 --> 00:27:26,380 If you've got to get a cell, make it 1G. The early analog stuff, they don't scan 231 00:27:26,380 --> 00:27:29,820 those frequencies anymore. You'll be fine. Otherwise, no phone. If the towers 232 00:27:29,820 --> 00:27:31,960 are up, we're going to be able to find each other in any case. 233 00:27:32,740 --> 00:27:34,120 Memorize everything in this envelope. 234 00:27:34,400 --> 00:27:35,480 Burn it when you're done. 235 00:27:36,020 --> 00:27:40,060 You don't go to Bacton Cross right away. You go to Denver first. You spend a 236 00:27:40,060 --> 00:27:43,680 week in Denver. While you're in Denver, plant those decoys. 237 00:27:44,000 --> 00:27:48,040 When that's all clear and that job is done, then you go on to Bacton Cross. 238 00:27:48,660 --> 00:27:52,460 These are the new names in social. Right. So who are we supposed to be 239 00:27:52,460 --> 00:27:55,980 are Bob and Willa Ferguson. It's the mother and son who died in childbirth 240 00:27:55,980 --> 00:27:58,900 month. So we're pretending to be dead folks? 241 00:27:59,120 --> 00:28:02,120 If you want to think about it that way, yes. But there are bigger deaths down 242 00:28:02,120 --> 00:28:04,860 the line if we don't do this. I want you to think big picture here, all right? 243 00:28:04,880 --> 00:28:08,080 This is bigger than you or I. This is bigger than the original Bob and Willa 244 00:28:08,080 --> 00:28:09,080 Ferguson, okay? 245 00:28:09,520 --> 00:28:11,760 Yeah. Welcome to the world, Bob. 246 00:28:12,500 --> 00:28:13,139 Let's go. 247 00:28:13,140 --> 00:28:14,099 Big picture. 248 00:28:14,100 --> 00:28:14,939 Got it. 249 00:28:14,940 --> 00:28:15,940 Yeah. 250 00:28:16,420 --> 00:28:17,420 Okay. 251 00:28:19,629 --> 00:28:20,629 Okay. Okay. 252 00:28:26,170 --> 00:28:27,170 I gotta go. 253 00:28:27,850 --> 00:28:28,850 I'm sorry, okay? 254 00:28:29,190 --> 00:28:30,190 I'm sorry. 255 00:28:31,070 --> 00:28:35,710 I gotta go. I gotta go. I know, but traveling grace, oh my God. 256 00:28:37,590 --> 00:28:38,489 Hold her. 257 00:28:38,490 --> 00:28:39,490 I got her. I got her. 258 00:28:52,460 --> 00:28:53,460 I love you. 259 00:29:00,280 --> 00:29:01,300 Stay safe. 260 00:29:08,260 --> 00:29:09,260 Don't quit home. 261 00:29:09,760 --> 00:29:12,060 You've been through all this before, but I've got to go through it one more 262 00:29:12,060 --> 00:29:13,019 time. 263 00:29:13,020 --> 00:29:17,540 No contact ever with anyone from Jesse and the Pussycat or any of your former 264 00:29:17,540 --> 00:29:19,500 associates. No family, no friends. 265 00:29:20,520 --> 00:29:21,520 Don't commit any crimes. 266 00:29:22,440 --> 00:29:24,420 You will testify when we need you to testify. 267 00:29:25,760 --> 00:29:27,880 Look, first order of business, find a job. 268 00:29:28,120 --> 00:29:29,120 Pay your bills. 269 00:29:30,680 --> 00:29:31,680 You good? 270 00:29:31,740 --> 00:29:33,520 Welcome to mainstream America. 271 00:29:35,700 --> 00:29:37,920 Every revolution begins fighting demons. 272 00:29:39,600 --> 00:29:41,760 The motherfuckers just end up fighting themselves. 273 00:30:53,390 --> 00:30:59,050 For valor in the line of duty, bringing justice to the vigilante group known as 274 00:30:59,050 --> 00:31:04,090 the French 75, we are here to award Stephen J. 275 00:31:04,510 --> 00:31:08,470 Lockjaw with the Bedford Forest Medal of Honor. 276 00:33:26,860 --> 00:33:31,140 16 years later, the world had changed very little. 277 00:33:55,920 --> 00:34:02,680 I'm so hard, you're afraid to pay the fee So you find yourself 278 00:34:02,680 --> 00:34:08,020 somebody who can do the job for free When 279 00:34:08,020 --> 00:34:14,800 you need a bit of lovin' Cause your man is out of 280 00:34:14,800 --> 00:34:18,760 town That's the time you get me runnin' 281 00:35:18,120 --> 00:35:19,120 of history, I hope. 282 00:35:23,780 --> 00:35:24,780 Lincoln. 283 00:35:25,120 --> 00:35:26,078 Mm -hmm. 284 00:35:26,080 --> 00:35:27,800 You got all the greats here, huh? 285 00:35:28,320 --> 00:35:29,320 Oh, yeah. 286 00:35:29,720 --> 00:35:31,080 Lower your attentions. 287 00:35:32,100 --> 00:35:33,900 Got Teddy Roosevelt over there. 288 00:35:35,040 --> 00:35:36,900 Hope you teach about the Philippines. 289 00:35:37,480 --> 00:35:41,700 We don't get all into the details just yet, but we don't hide from them either. 290 00:35:41,980 --> 00:35:43,580 You should. You should. Gotta tell the truth. 291 00:35:44,880 --> 00:35:46,000 And then you got... 292 00:35:46,890 --> 00:35:49,770 The grand wizard over there, right? Mr. Benjamin Franklin. 293 00:35:50,870 --> 00:35:51,870 Poor father. 294 00:35:53,650 --> 00:35:54,990 Fucking slave owner. 295 00:35:55,530 --> 00:35:57,810 I'm afraid you can't do that here in the classroom. 296 00:35:59,190 --> 00:36:00,570 Fucking slave owners everywhere. 297 00:36:04,470 --> 00:36:05,470 Well, 298 00:36:05,850 --> 00:36:12,070 overall, to get into it, Will is doing really great. 299 00:36:13,430 --> 00:36:15,370 He's a confident leader. 300 00:36:16,030 --> 00:36:17,490 She works hard. 301 00:36:17,810 --> 00:36:21,850 You can tell that she actually cares about being a good student, you know. 302 00:36:22,370 --> 00:36:25,930 She enters class each day ready to work, full of energy. 303 00:36:27,050 --> 00:36:29,230 The other students really admire her. 304 00:36:30,170 --> 00:36:31,390 Are you okay? 305 00:36:35,550 --> 00:36:39,690 If I get emotional, it's just tears of joy, that's all. 306 00:36:40,290 --> 00:36:43,450 Oh, I see this is very emotional for you. 307 00:36:44,390 --> 00:36:45,390 I don't know. 308 00:36:47,820 --> 00:36:52,140 You know, Willa grew up without her mom. Her mom died when she was very young. 309 00:36:53,520 --> 00:36:55,380 Oh, I see. 310 00:36:57,260 --> 00:37:02,540 So Willa never knew her mother? No, she never did. 311 00:37:03,540 --> 00:37:05,300 That can be very hard on a young woman. 312 00:37:33,609 --> 00:37:35,350 Sir, I have Lieutenant Skinner here to speak with you. 313 00:37:46,210 --> 00:37:47,210 What do you got, Skinner? 314 00:37:47,550 --> 00:37:50,790 Sir, Deputy Director of Progress has orders to speak to you, sir. 315 00:37:51,230 --> 00:37:53,750 Your transportation is set for 1 ,800 hours, sir. 316 00:37:55,610 --> 00:37:56,730 You know what this is about, Skinner? 317 00:37:57,610 --> 00:37:58,428 No, sir. 318 00:37:58,430 --> 00:37:59,430 No, I think I do. 319 00:38:02,090 --> 00:38:03,150 That'll be all, Lieutenant. 320 00:38:18,770 --> 00:38:20,290 Welcome, Colonel. Please follow me. 321 00:39:05,360 --> 00:39:08,060 Have somebody tell my wife I'll be done in a few minutes. Colonel Lockjaw, 322 00:39:08,140 --> 00:39:09,138 thanks for coming. 323 00:39:09,140 --> 00:39:12,620 Sandy, great to see you. Let me introduce you to Virgil Thryport. And 324 00:39:13,000 --> 00:39:15,100 Steve Lockjaw. Colonel Steve Lockjaw. How do you do, Colonel? 325 00:39:15,320 --> 00:39:18,440 My pleasure, sir. Yeah, I'm sorry about all the espionage at the back entrance. 326 00:39:18,720 --> 00:39:21,800 My daughter's getting married and the dress was formal, so we didn't want you 327 00:39:21,800 --> 00:39:22,578 feel out of place. 328 00:39:22,580 --> 00:39:24,180 Perfectly understandable, sir. Please, sit. 329 00:39:25,940 --> 00:39:27,260 Shane Mitchell sends a hello. 330 00:39:27,520 --> 00:39:28,520 Oh, the big dog. 331 00:39:29,020 --> 00:39:30,360 He's still building out the garage. 332 00:39:30,620 --> 00:39:32,620 The construction project that never ends. 333 00:39:32,970 --> 00:39:36,490 I'm here. He'll get it done. Will you give him my best to do? Thank you. How 334 00:39:36,490 --> 00:39:37,490 your journey from Rio Duarte? 335 00:39:37,730 --> 00:39:38,509 Fine, sir. 336 00:39:38,510 --> 00:39:41,790 You're doing great work down there. Thank you very much, sir. Each and every 337 00:39:41,790 --> 00:39:45,090 is hand -to -hand combat in the spread of uncontrolled migration, isn't it? 338 00:39:45,330 --> 00:39:46,330 Yes, it is, sir. 339 00:39:46,410 --> 00:39:50,450 Yeah. Well, you want to save the planet, you start with immigration. 340 00:39:50,970 --> 00:39:52,030 That's exactly right, sir. 341 00:39:52,790 --> 00:39:56,610 You said that a few years back after squatting Pebble. 342 00:40:02,380 --> 00:40:04,580 I understand you've expressed an interest in us. 343 00:40:05,620 --> 00:40:06,620 Yes, sir, I have. 344 00:40:07,200 --> 00:40:10,740 And does it honor you to be considered for membership in our club? 345 00:40:11,560 --> 00:40:14,000 It's a very deep honor, sir. Yes, it is. 346 00:40:15,000 --> 00:40:21,020 Steve, we have, in the past, offered membership to certain members of the 347 00:40:21,020 --> 00:40:27,020 military. We found their tactical battlefield expertise to be quite 348 00:40:27,620 --> 00:40:30,660 Now, our aim and your aim is the same. 349 00:40:31,340 --> 00:40:36,740 To find dangerous lunatics, haters, and punk trash, and stop them. 350 00:40:38,480 --> 00:40:40,060 No more lunatics. 351 00:40:41,520 --> 00:40:47,440 Now, I'm not sure if you've heard or not, but Jim Kringle passed away. Oh, I 352 00:40:47,440 --> 00:40:48,440 hear that, yes. 353 00:40:48,980 --> 00:40:50,300 This means an opening. 354 00:40:51,720 --> 00:40:57,560 Colonel, I don't think I'm being immodest when I say that joining the 355 00:40:57,560 --> 00:40:58,840 Adventurers Club... 356 00:40:59,820 --> 00:41:01,780 It means that you are a superior man. 357 00:41:02,740 --> 00:41:07,400 No, not the best man, not the most intelligent, the most sophisticated or 358 00:41:07,400 --> 00:41:08,400 wisest. 359 00:41:08,780 --> 00:41:13,720 It just means that you are superior to other human beings and you shall never 360 00:41:13,720 --> 00:41:16,520 want for riches or the greatest of friends. 361 00:41:17,640 --> 00:41:23,020 Now, we report to ourselves with a freedom to be creative and cut through 362 00:41:23,020 --> 00:41:24,020 of bureaucracy. 363 00:41:24,480 --> 00:41:29,160 We live by the golden rule in a network of like -minded men and women, 364 00:41:29,940 --> 00:41:32,020 dedicated to making the world safe and pure. 365 00:41:35,720 --> 00:41:39,400 What would you say to someone who believes that you have been soft in your 366 00:41:39,400 --> 00:41:40,440 to racial purification? 367 00:41:42,660 --> 00:41:47,620 I would say they are a liar who had no business in society, or on the planet, 368 00:41:47,680 --> 00:41:48,680 for that matter. 369 00:41:49,460 --> 00:41:52,000 Do you presently live with a spouse? 370 00:41:52,380 --> 00:41:53,379 No, sir. 371 00:41:53,380 --> 00:41:56,280 Have you ever consulted with a mental health professional? 372 00:41:56,760 --> 00:41:57,609 No, sir. 373 00:41:57,610 --> 00:42:00,430 Have you ever had any bills or debts turned over to a collection agency? 374 00:42:01,470 --> 00:42:05,790 Well, I did purchase a jet ski. It was an evolution of the old Hummingbird 375 00:42:05,790 --> 00:42:09,970 Whisperdew 238 called the Dynamite Dolphin 335. 376 00:42:10,170 --> 00:42:14,290 It was defective. I abstained from payment. I'd do it again. I have no 377 00:42:15,610 --> 00:42:16,610 Okay. 378 00:42:17,670 --> 00:42:22,550 Have you ever knowingly engaged in any acts of terrorism against this country? 379 00:42:23,030 --> 00:42:24,030 No, sir. 380 00:42:25,450 --> 00:42:28,050 Have you ever engaged in an interracial relationship? 381 00:42:28,810 --> 00:42:29,810 No, sir. 382 00:42:31,230 --> 00:42:34,250 And you are American, born by Gentile? Yes, sir. 383 00:42:36,910 --> 00:42:43,610 Now, to avoid any misunderstanding, we require absolute secrecy through the 384 00:42:43,610 --> 00:42:48,110 initiation process to judge how serious and unselfish you are. Understand? 385 00:42:48,830 --> 00:42:52,150 And to be considered to a vote. 386 00:42:53,040 --> 00:42:57,800 You must submit to a voluntary vulnerability study. This identifies 387 00:42:57,800 --> 00:42:59,180 problematic in your character. 388 00:43:00,200 --> 00:43:01,340 What could be a problem? 389 00:43:02,320 --> 00:43:03,320 I don't know. 390 00:43:04,000 --> 00:43:05,040 What could be a problem? 391 00:43:05,460 --> 00:43:06,460 Absolutely nothing. 392 00:43:07,100 --> 00:43:09,480 We want to know who we're standing with. Sure. 393 00:43:10,220 --> 00:43:13,980 Now, it's a double Yankee white inquisition's completum. 394 00:43:14,800 --> 00:43:19,340 So if you have any doubt as to your ability to qualify in body or character 395 00:43:19,340 --> 00:43:21,120 member of the Christmas Adventurers Club... 396 00:43:22,080 --> 00:43:23,640 Now you have an opportunity to say so. 397 00:43:26,760 --> 00:43:27,860 Do you wish to withdraw? 398 00:43:28,640 --> 00:43:29,640 No, sir. 399 00:43:30,420 --> 00:43:31,540 Do you submit yourself? 400 00:43:33,100 --> 00:43:34,940 Yes, sir. I submit myself. 401 00:43:36,700 --> 00:43:37,700 Very well, then. 402 00:43:39,600 --> 00:43:41,540 Now, Sandy and I have to get down to cut the cake. 403 00:43:42,060 --> 00:43:47,780 Congratulations on your daughter's wedding. Thank you. We'll be in touch. 404 00:43:48,600 --> 00:43:49,600 Thank you. 405 00:43:49,890 --> 00:43:51,750 Steve, thank you. Thank you, Sandy. 406 00:44:40,300 --> 00:44:44,320 I'm starting to see how corrupt to the core this whole fucking charade is. 407 00:44:45,420 --> 00:44:48,100 Great and noble experiment in self -government. 408 00:44:48,820 --> 00:44:51,760 Bought and sold by billionaires. The Dallas crowd. 409 00:44:52,320 --> 00:44:54,820 Openly racist. Fucking bell curve Nazi. 410 00:44:55,560 --> 00:44:57,620 It's bedtime for democracy, comrades. 411 00:44:57,880 --> 00:44:58,880 Good night. 412 00:44:59,460 --> 00:45:02,800 Hey, you're feeling like maybe your mind is starting to erode? Good. 413 00:45:04,420 --> 00:45:06,380 CQW5. LPA. Go ahead. 414 00:45:07,980 --> 00:45:09,020 This is happening. 415 00:45:09,580 --> 00:45:13,740 on the ground through coordinated effort and strategic lines of resistance, 416 00:45:14,200 --> 00:45:19,760 every day working through dedicated teamwork to take it directly to the 417 00:45:19,760 --> 00:45:25,420 capitalist overlords who are extracting value from your life this very second. 418 00:45:25,660 --> 00:45:26,660 Go ahead. 419 00:45:26,840 --> 00:45:28,660 What do you think of this Facebook? 420 00:45:28,920 --> 00:45:30,520 Is it going to happen on your Instagram? 421 00:45:31,020 --> 00:45:33,520 Is it going to happen on a hashtag somewhere? 422 00:45:33,880 --> 00:45:34,880 I think not. 423 00:45:35,280 --> 00:45:39,900 And don't forget while you're doing it that this is a nation that gives asylum. 424 00:45:40,620 --> 00:45:41,840 Don't think they're separate. 425 00:45:42,140 --> 00:45:43,260 Don't break them apart. 426 00:45:43,560 --> 00:45:45,860 They're not se - What the fu - 427 00:46:30,000 --> 00:46:31,520 QST, QST, QST. 428 00:46:31,820 --> 00:46:33,580 Attention all sanctuary stations. 429 00:46:34,060 --> 00:46:37,860 Billy Go is in the wind. Repeat, Billy Go is in the wind. 430 00:46:38,220 --> 00:46:43,260 Implement Plan Snap Crackle Pops. Repeat, Plan Snap Crackle Pops. Repeat, 431 00:46:43,420 --> 00:46:45,360 Implement Plan Snap Crackle Pops. 432 00:46:46,940 --> 00:46:48,800 QST, QST, QST. 433 00:46:49,160 --> 00:46:50,940 Attention all sanctuary stations. 434 00:46:51,420 --> 00:46:55,200 Billy Go is in the wind. Repeat, Billy Go is in the wind. 435 00:46:55,480 --> 00:46:57,640 Implement Plan Snap Crackle Pops. 436 00:46:59,950 --> 00:47:02,550 What's up, my man? You got my guy? 437 00:47:04,010 --> 00:47:05,350 Any SOC in the car? 438 00:47:05,690 --> 00:47:06,690 No. 439 00:47:07,790 --> 00:47:08,830 I'm a dirtbag. 440 00:47:18,090 --> 00:47:19,370 Howard Somerville. 441 00:47:19,730 --> 00:47:22,590 How are you? Good. The French 75. 442 00:47:23,590 --> 00:47:24,590 The Resistance. 443 00:47:26,600 --> 00:47:29,080 The gringo coyote, billy goat. 444 00:47:29,640 --> 00:47:30,640 Done your homework. 445 00:47:31,100 --> 00:47:32,100 Mm -hmm. 446 00:47:32,240 --> 00:47:33,240 Good. 447 00:47:33,440 --> 00:47:35,060 Take a look around. Take it all in. 448 00:47:36,420 --> 00:47:37,420 Do you need anything? 449 00:47:38,020 --> 00:47:38,859 I'm fine. 450 00:47:38,860 --> 00:47:40,180 Drink? I'm okay. 451 00:47:40,660 --> 00:47:42,260 You're still alive. That's a good sign, right? 452 00:47:43,480 --> 00:47:45,620 Seem to be. Yeah. Do you know why you're still alive? 453 00:47:45,880 --> 00:47:46,880 You tell me. 454 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 I will tell you. 455 00:47:48,140 --> 00:47:52,520 I need you to tell me where baby Charlene is, what's her name, where she 456 00:47:53,070 --> 00:47:56,510 I need to know where the Rocket Man lives. I need to know his name. 457 00:47:58,430 --> 00:47:59,430 Ghetto Pat. 458 00:48:00,010 --> 00:48:01,730 Okay, I can cooperate. 459 00:48:02,930 --> 00:48:07,390 Their names are Fred Flintstone and Arthur Fonzarelli, and their address is 460 00:48:07,390 --> 00:48:08,390 Alpha Centauri. 461 00:48:10,050 --> 00:48:11,570 I love it. I love it. 462 00:48:12,270 --> 00:48:15,330 Motherfucker's sitting on plastic in a container. He's still got jokes. I just 463 00:48:15,330 --> 00:48:16,610 want you to know that I'm not scared. 464 00:48:18,430 --> 00:48:19,510 I appreciate that. 465 00:48:19,750 --> 00:48:21,870 If I was in your shoes, I wouldn't be scared either. 466 00:48:22,990 --> 00:48:25,250 I just don't know if your sister would feel that way. 467 00:48:25,830 --> 00:48:27,190 What's his sister's name? 468 00:48:27,810 --> 00:48:28,810 Pamela. 469 00:48:34,290 --> 00:48:35,330 Oh, no more jokes? 470 00:48:39,930 --> 00:48:41,630 What are their names and where do they live? 471 00:48:49,360 --> 00:48:52,420 Their names are Bob and Willie Ferguson. They're up in Backtown Cross. 472 00:48:55,640 --> 00:48:56,640 Backtown Cross. 473 00:48:57,800 --> 00:48:59,920 Make me a reason to deploy in that town. 474 00:49:00,460 --> 00:49:01,460 Drugs and tacos. 475 00:49:01,620 --> 00:49:05,960 Got it. And get all the intel on the gathering spots, the hot spots for teeny 476 00:49:05,960 --> 00:49:07,100 boppers. On it. 477 00:49:41,850 --> 00:49:45,670 Gentlemen, this is Operation Boot Heel. Our AO is batting cross. 478 00:49:45,890 --> 00:49:50,070 This is a sanctuary city full of thousands of wet and stinkies. We have a 479 00:49:50,070 --> 00:49:52,210 operation to capture two HVIs. 480 00:49:52,450 --> 00:49:53,830 Adult male, Bob Ferguson. 481 00:49:54,070 --> 00:49:58,450 Female juvenile, Willa Ferguson, age 16, the daughter. We bag and tag the male. 482 00:49:58,570 --> 00:49:59,610 We apprehend the female. 483 00:50:32,560 --> 00:50:34,320 1800, grade 9 through 12. 484 00:50:35,460 --> 00:50:37,220 Break, break, break. Net call 13. 485 00:50:37,620 --> 00:50:41,240 Sell 1 to the high school, sell 2 to the residence for me. 486 00:50:57,980 --> 00:51:00,280 Good evening, gentlemen. I believe it's a toe jam. 487 00:51:01,040 --> 00:51:04,300 Our main target tonight is Rimhorn's Chicken Lickin' Frozen Food Farm. 488 00:51:04,780 --> 00:51:08,880 Human reporting has led us to believe Chicken Lickin' is a front for a large 489 00:51:08,880 --> 00:51:11,100 -scale heroin distribution operation within the AO. 490 00:51:12,000 --> 00:51:16,900 BTR, your main effort, your task with the clearing and securing of Chicken 491 00:51:16,900 --> 00:51:19,920 Lickin' Frozen Food Farm in order to destroy heroin distribution operations 492 00:51:19,920 --> 00:51:20,920 within the AO. 493 00:51:21,800 --> 00:51:25,900 Simultaneously, local law enforcement, you will clear and secure Velazquez 494 00:51:25,900 --> 00:51:29,380 Tires, Raliberto's Mexican Restaurant on Old California Road. 495 00:51:29,850 --> 00:51:34,390 Tiburon's Taco Shack in the Bactan Mall and the gas station on J and Boiler 496 00:51:34,390 --> 00:51:37,850 Street. This is a sanctuary city for thousands of wet bodies. 497 00:51:38,430 --> 00:51:42,790 Expect the local populace to be sympathetic and supportive to the 498 00:51:42,790 --> 00:51:44,410 organizations we are targeting tonight, gentlemen. 499 00:52:00,400 --> 00:52:01,400 Thank you. 500 00:52:02,820 --> 00:52:05,400 You're hungover and you got home at 3 o 'clock in the morning. 501 00:52:05,860 --> 00:52:06,860 Where were you? 502 00:52:07,220 --> 00:52:08,220 Where was I? 503 00:52:08,320 --> 00:52:10,740 This isn't even warm, sweetie. Where were you? 504 00:52:11,220 --> 00:52:15,660 Where was I? I was, uh, I, well, I specifically told you where I was. 505 00:52:16,280 --> 00:52:20,300 You asked me that, I told you where I was. I was at the Rustic Inn with the 506 00:52:20,300 --> 00:52:23,580 band. You remember our old band, right? 507 00:52:25,620 --> 00:52:28,520 The old band, sweetie, a block past normal. You remember Albert? 508 00:52:29,040 --> 00:52:35,200 Yeah. Turns out Albert bought all this old equipment from Steely Dan's old 509 00:52:35,200 --> 00:52:40,280 studio to try to get that sort of vintage, you know, that sort of 510 00:52:40,280 --> 00:52:43,100 sound. You don't need any of that stuff anymore. 511 00:52:43,860 --> 00:52:47,520 He brought out a computer program, boom, with a press of a button. How'd you get 512 00:52:47,520 --> 00:52:48,520 home? 513 00:52:48,920 --> 00:52:49,920 What do you mean? 514 00:52:50,220 --> 00:52:52,360 How did you get home? Well, with my car. 515 00:52:52,880 --> 00:52:53,880 You drove? 516 00:52:55,890 --> 00:52:59,850 So what are you, my babysitter? What, what, what? Yeah. I know how to drink 517 00:52:59,850 --> 00:53:01,290 drive, honey. I know what I'm doing. 518 00:53:01,770 --> 00:53:03,750 I didn't have that much. What? 519 00:53:05,050 --> 00:53:06,050 What? 520 00:53:06,410 --> 00:53:09,630 What? I don't want to be your babysitter. I don't want to worry if you 521 00:53:09,630 --> 00:53:12,810 your car around a telephone pole. Well, I didn't wrap my... I didn't ask for 522 00:53:12,810 --> 00:53:14,650 this. That's just how the cards were rolled out for me. 523 00:53:17,110 --> 00:53:17,948 Dice, sweetie. 524 00:53:17,950 --> 00:53:20,910 What? It's not cards. You don't roll cards. It's dice. 525 00:53:21,270 --> 00:53:23,950 Fuck off, Bob. Just fuck off with that, okay? Grow up. 526 00:53:25,689 --> 00:53:26,689 Wow, okay. 527 00:53:28,270 --> 00:53:29,270 Well, you look. 528 00:53:29,530 --> 00:53:32,150 I like the way you're standing up for yourself. I'm proud of you, honey. 529 00:53:32,830 --> 00:53:37,990 But the way you speak to your father sometimes, it's just... I don't know, 530 00:53:38,030 --> 00:53:39,030 you're right. 531 00:53:39,230 --> 00:53:41,110 You should tell me what you think always. 532 00:53:41,610 --> 00:53:44,590 Never hold anything back from me. What the fuck is wrong with you? 533 00:53:45,010 --> 00:53:47,330 You're right. That's something I gotta remember. 534 00:53:47,710 --> 00:53:49,390 And I fuck up sometimes. 535 00:53:52,790 --> 00:53:53,930 Whoa, who's this? 536 00:53:54,870 --> 00:53:55,870 Who's that? 537 00:53:56,390 --> 00:53:57,388 Who is that? 538 00:53:57,390 --> 00:53:58,390 They're just my friends. 539 00:53:58,590 --> 00:54:03,910 And they have a red car like that, just driving a little loud, don't you think? 540 00:54:04,170 --> 00:54:05,049 It's just a car. 541 00:54:05,050 --> 00:54:06,230 And you told them they could do that? 542 00:54:06,550 --> 00:54:08,270 Yeah. Told them to come to the house? Yeah. 543 00:54:08,610 --> 00:54:10,370 Now, who's the one with the lipstick? 544 00:54:10,610 --> 00:54:11,750 What's that one's name? 545 00:54:12,790 --> 00:54:17,050 Bobo. Bobo. Now, is that a he or a she or a they? Dad, come on. No, are they 546 00:54:17,050 --> 00:54:19,150 transitioning? I want to know. They're non -binary. 547 00:54:19,530 --> 00:54:20,950 Non -binary. Okay, I just want to be polite. 548 00:54:21,170 --> 00:54:23,070 It's not that hard. They, them. 549 00:54:23,899 --> 00:54:26,320 And who's this little fucking freak at the door? Probably Bluto. 550 00:54:26,540 --> 00:54:28,200 And just coming to my house like this, huh? Yes. 551 00:54:28,420 --> 00:54:29,078 All right. 552 00:54:29,080 --> 00:54:31,520 Is that your date to the dance? My friend. 553 00:54:31,740 --> 00:54:34,900 Okay. You're not going anywhere with your goddamn friend until you take it. 554 00:54:35,680 --> 00:54:36,680 Take it. 555 00:54:43,060 --> 00:54:45,780 Yep. Put it in your pocket. I don't want to put it in my pocket. Put it in your 556 00:54:45,780 --> 00:54:48,340 garter or whatever you got. My fucking garter? What? 557 00:54:49,400 --> 00:54:51,640 What's up, homie? Hey, how's it going? You cool? 558 00:54:52,090 --> 00:54:54,530 Yeah, I was just here to pick up the phone. Yeah, yeah, you normally knock 559 00:54:54,530 --> 00:54:55,890 loud at somebody's house like that? 560 00:54:56,230 --> 00:54:57,570 Yeah, give us a sec, homie. 561 00:54:58,670 --> 00:54:59,890 You got a purse? 562 00:55:00,430 --> 00:55:03,010 This is non -negotiable. Put in your purse. 563 00:55:03,330 --> 00:55:05,210 Nobody's coming to get you, Bob. You know that, right? 564 00:55:05,490 --> 00:55:06,490 That's what you think. 565 00:55:07,830 --> 00:55:08,830 What's up, guys? 566 00:55:09,150 --> 00:55:10,150 You guys cool? 567 00:55:10,510 --> 00:55:11,510 You guys hanging? 568 00:55:11,890 --> 00:55:13,070 Yep. Going to the dance? 569 00:55:13,670 --> 00:55:14,670 Yeah, that's cool. 570 00:55:15,950 --> 00:55:18,330 Listen, I'm going to tell you something. Whatever you do to her, I'm going to do 571 00:55:18,330 --> 00:55:22,150 that exact same thing to your entire fucking... I'm not fucking around. Wait, 572 00:55:22,210 --> 00:55:24,850 what? I'm just telling you. We're talking about freedom, baby. 573 00:55:25,150 --> 00:55:26,370 We're talking about freedom. 574 00:55:27,270 --> 00:55:31,350 Freedom's a funny thing, isn't it? When you have it, you don't appreciate it, 575 00:55:31,370 --> 00:55:32,370 and when you miss it, it's gone. 576 00:55:32,890 --> 00:55:33,890 It's just gone. 577 00:55:37,770 --> 00:55:40,790 There's a quinoa casserole with raster flakes in the oven. Don't leave it on. 578 00:55:40,910 --> 00:55:41,828 Got it. 579 00:55:41,830 --> 00:55:44,050 Have fun, homie. All right. All right, cool. 580 00:55:44,670 --> 00:55:45,670 Let go of him. 581 00:55:50,060 --> 00:55:51,060 Yo. 582 00:55:51,280 --> 00:55:54,960 Yeah? Not you, I say. Her. I'm talking to her. Get in the fucking car. 583 00:55:56,380 --> 00:55:57,380 Say it. 584 00:55:58,460 --> 00:55:59,460 Say it, baby. 585 00:56:00,560 --> 00:56:01,560 Love you, Bob. 586 00:56:02,060 --> 00:56:03,060 Love you, too. 587 00:56:08,340 --> 00:56:09,340 French. 588 00:56:09,820 --> 00:56:13,680 Does anyone have a chart on my phone? I love your skirt. Thank you. I love your 589 00:56:13,680 --> 00:56:16,020 shirt. You're dead. I'll grow, bro. 590 00:56:16,240 --> 00:56:17,300 Fucking paranoid, okay? 591 00:56:35,440 --> 00:56:37,500 by the tennis court. Wait, who got that video? 592 00:56:37,800 --> 00:56:43,000 Anne. No. Anne, she literally threw it on him. 593 00:56:43,620 --> 00:56:46,700 What? Wait, do you think someone out there has a video of that? 594 00:56:47,740 --> 00:56:49,580 Maybe don't be scared. 595 00:57:04,200 --> 00:57:06,840 All right, now, I'm going to say it. 596 00:57:08,340 --> 00:57:11,840 Green Acres, Beverly Hillbillies, and Hooterville Junction. 597 00:57:13,700 --> 00:57:18,600 Come on, baby, say it back to me. Green Acres, Beverly Hillbillies, Hooterville 598 00:57:18,600 --> 00:57:22,040 Junction. Will no longer be so goddamn relevant. And women will not care if 599 00:57:22,040 --> 00:57:23,740 finally got down with Jane on search for tomorrow. 600 00:57:24,080 --> 00:57:27,120 Because black people will be in the streets looking for a brighter day. 601 00:57:27,380 --> 00:57:29,240 The revolution will not be televised. 602 00:57:31,340 --> 00:57:34,680 My dad said if anyone said that shit to me, to trust him with my life. 603 00:57:35,160 --> 00:57:36,500 All right, right now you need to. 604 00:57:37,080 --> 00:57:41,020 Because you're in trouble, Willa. All right? And if there's an SOS signal out, 605 00:57:41,020 --> 00:57:41,979 am here to help. 606 00:57:41,980 --> 00:57:43,320 But we have to leave here right away. 607 00:57:44,900 --> 00:57:47,640 Look, I knew your mom and your dad. 608 00:57:48,660 --> 00:57:51,540 I know you have a lot of questions, and I'll answer them later. But right now, 609 00:57:51,560 --> 00:57:53,480 we have to roll. Will you leave here with me? Where? 610 00:57:53,960 --> 00:57:54,960 Anywhere but here. 611 00:57:56,840 --> 00:57:57,840 Okay. 612 00:57:58,100 --> 00:57:59,100 Okay. 613 00:57:59,760 --> 00:58:02,400 You have to stay by my side and you have to do exactly as I say. Do you 614 00:58:02,400 --> 00:58:05,020 understand? Yes, ma 'am. Do you have a phone on you? No. 615 00:58:05,700 --> 00:58:06,700 All right. 616 00:58:07,040 --> 00:58:08,040 Come on, baby. Let's go. 617 00:58:17,700 --> 00:58:18,700 Wait, 618 00:58:20,100 --> 00:58:20,859 what about my dad? 619 00:58:20,860 --> 00:58:22,440 I don't know what to do. He trained for this. 620 00:58:41,859 --> 00:58:42,859 Go, go, go, go, go. 621 00:58:43,840 --> 00:58:45,560 1 -3 Echo, 1 -3 Delta. 622 00:58:46,360 --> 00:58:47,360 Lights, music. 623 00:58:51,060 --> 00:58:53,940 I need to get all these kids in the center of the gym, tell them 624 00:58:53,940 --> 00:58:56,600 going to be okay. I need to get them sat down, and I've got to talk to them. 625 00:58:57,340 --> 00:58:58,158 Everybody listen. 626 00:58:58,160 --> 00:59:00,540 I need you guys to stand up and join everybody else on the court. 627 00:59:14,760 --> 00:59:15,760 Do you know Willa Ferguson? 628 00:59:15,920 --> 00:59:17,660 Do you know Willa Ferguson? 629 00:59:18,620 --> 00:59:21,280 Do you know Willa Ferguson? Do you know Willa Ferguson? 630 00:59:23,320 --> 00:59:26,960 Only then can we take on a real enemy. 631 00:59:44,680 --> 00:59:45,578 Who's this? 632 00:59:45,580 --> 00:59:48,160 We have trouble ahead, and the road isn't clear. 633 00:59:50,320 --> 00:59:52,480 Wait, excuse me? Who is this? 634 00:59:53,480 --> 00:59:55,380 Who is this? I need the greeting code, Bob. 635 00:59:56,900 --> 00:59:57,940 Oh, fuck. 636 00:59:59,660 --> 01:00:03,340 Well, I don't remember the fucking greeting code because I got a little bit 637 01:00:03,340 --> 01:00:04,340 high. 638 01:00:05,040 --> 01:00:08,060 And it's been fucking years, so you've got to help me out here. 639 01:00:09,020 --> 01:00:10,140 You're going to have to think. 640 01:00:11,660 --> 01:00:12,660 Right. 641 01:00:16,120 --> 01:00:17,560 Sun. Sun. 642 01:00:21,760 --> 01:00:22,760 Think. 643 01:00:23,480 --> 01:00:24,480 Sunrise. 644 01:00:25,080 --> 01:00:27,220 Sunrise in the west. 645 01:00:27,760 --> 01:00:28,760 Right? 646 01:00:29,280 --> 01:00:33,040 The campus has been raided and the Billy Goat has been taken. 647 01:00:35,640 --> 01:00:40,120 Billy Goat is Howard Somerville. So Howard Somerville has been taken. He's 648 01:00:40,120 --> 01:00:42,020 taken or killed. What's going on? 649 01:00:43,080 --> 01:00:44,080 Taken. 650 01:00:50,879 --> 01:00:51,879 Steve Locke? 651 01:00:52,440 --> 01:00:54,160 Steve fucking Lockjaw? 652 01:00:55,780 --> 01:00:59,600 What in the motherfucking fuck? How could it get any fucking worse than 653 01:00:59,620 --> 01:01:01,080 your thing, Steve Lockjaw? What? 654 01:01:04,380 --> 01:01:05,380 No, 655 01:01:06,480 --> 01:01:08,040 no, no, no, slow down, okay? 656 01:01:08,560 --> 01:01:14,180 My daughter, my fucking daughter left the house. She's not in the house with 657 01:01:14,220 --> 01:01:15,520 so you gotta give me more information. 658 01:01:20,500 --> 01:01:24,460 Good. Okay, good. Keep her there. The rendezvous points are the same as 659 01:01:24,460 --> 01:01:25,460 ever been. 660 01:01:25,660 --> 01:01:28,960 We'll be seeing you. I'll be seeing... Okay, tell me the rendezvous point. 661 01:01:30,380 --> 01:01:31,520 What's the... Hello? 662 01:01:32,120 --> 01:01:33,820 What's the fucking rendezvous point? Hello? 663 01:01:36,620 --> 01:01:37,620 Fuck! 664 01:01:38,640 --> 01:01:39,640 Fuck. 665 01:01:41,100 --> 01:01:42,100 Okay. 666 01:01:43,060 --> 01:01:44,060 Okay, Bob. 667 01:01:46,380 --> 01:01:47,380 Don't panic. 668 01:01:48,280 --> 01:01:49,740 Don't fucking panic, Bob. 669 01:01:50,720 --> 01:01:52,220 Keep your shit together. 670 01:02:01,960 --> 01:02:03,820 Don't get fucking paranoid, man. 671 01:02:07,880 --> 01:02:10,280 Don't get fucking paranoid. Do what you gotta do. 672 01:02:12,280 --> 01:02:14,700 Okay, step one, step one, step one. 673 01:02:53,040 --> 01:02:54,040 Open door on the right. 674 01:03:05,620 --> 01:03:07,640 Initial clearance complete. Conducting back clear. 675 01:03:14,380 --> 01:03:15,380 Clear. 676 01:03:17,000 --> 01:03:18,000 Kitchen. 677 01:03:19,220 --> 01:03:20,220 Living room. 678 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 Good bye. 679 01:03:38,380 --> 01:03:39,380 I got a tunnel. 680 01:03:39,540 --> 01:03:40,540 I know it. 681 01:04:04,460 --> 01:04:05,460 God damn it. 682 01:04:06,260 --> 01:04:07,260 Let me think. 683 01:04:09,710 --> 01:04:10,710 He's a bomber. 684 01:04:13,350 --> 01:04:14,350 Cover. 685 01:04:41,580 --> 01:04:42,580 Thank you. 686 01:06:41,770 --> 01:06:42,770 Rise and shine. 687 01:06:44,810 --> 01:06:46,950 Pat an eyelash. Good morning. 688 01:06:48,170 --> 01:06:49,750 There are no hands on the clock. 689 01:06:50,210 --> 01:06:51,210 Why? 690 01:06:51,890 --> 01:06:53,170 Because they're not needed. 691 01:06:53,790 --> 01:06:54,990 What time is it? 692 01:06:55,670 --> 01:06:56,870 Ah, fuck. 693 01:06:57,450 --> 01:06:59,870 You know, I don't remember that part. 694 01:07:00,250 --> 01:07:03,690 Let's just not nitpick over the password stuff. Look, this is Bob Ferguson, all 695 01:07:03,690 --> 01:07:07,790 right? You just called my house. Let's cut the shit. I need the rendezvous 696 01:07:07,790 --> 01:07:09,610 point. What time is it? 697 01:07:10,290 --> 01:07:15,650 Look. Steve Lockjaw just attacked my home. I lost my daughter. This is Bob 698 01:07:15,650 --> 01:07:16,650 Ferguson, you understand? 699 01:07:16,850 --> 01:07:20,610 I don't remember any more of this. I don't remember any more of this code 700 01:07:20,710 --> 01:07:24,090 all right? Let's just get on with it. What is the rendezvous point? Okay, I 701 01:07:24,090 --> 01:07:25,590 you to give me the time. 702 01:07:27,530 --> 01:07:30,070 Motherfucker, are you fucking with me? Are you fucking with me, motherfucker? 703 01:07:30,390 --> 01:07:32,470 You just called me. This is Bob Ferguson. 704 01:07:32,910 --> 01:07:36,570 You understand that? Somebody from the resistance or the French 75 just called 705 01:07:36,570 --> 01:07:39,750 my house. Just now. What time is it is a key question of the underground 706 01:07:39,750 --> 01:07:44,350 movement, okay? Studying the text is essential. I don't remember any more of 707 01:07:44,350 --> 01:07:45,350 this cold speak. 708 01:07:45,470 --> 01:07:49,130 I only remember half of this shit and this stupid fucking hotline, which is a 709 01:07:49,130 --> 01:07:52,770 fucking miracle. So stop fucking with me and give me the fucking rendezvous 710 01:07:52,770 --> 01:07:56,230 point. Well, maybe you should have studied the rebellion text a little 711 01:07:56,530 --> 01:07:57,690 No, no, you called me. 712 01:07:58,090 --> 01:07:59,830 Do you understand that, you fucking retard? 713 01:08:00,030 --> 01:08:03,710 You called me. I need to find my daughter. Well, then call us back when 714 01:08:03,710 --> 01:08:04,710 the time. 715 01:08:05,070 --> 01:08:09,690 Did you just fucking hang up on me, you fucking liberal fucking prick? 716 01:08:11,630 --> 01:08:14,190 You... Policia! 717 01:09:01,610 --> 01:09:02,610 With what? 718 01:09:06,210 --> 01:09:11,210 Why do you say that? 719 01:09:14,790 --> 01:09:18,390 Hang on a second. 720 01:09:19,210 --> 01:09:20,210 Yeah, can I help you? 721 01:09:21,170 --> 01:09:22,529 Bob. Bob. 722 01:09:23,310 --> 01:09:28,950 I need your help, sir. I need your help, man. 723 01:09:30,380 --> 01:09:31,380 You still there? 724 01:09:31,899 --> 01:09:32,899 What time you get off work? 725 01:09:35,640 --> 01:09:37,819 I'm coming. Call Maricela and tell her I'm on my way. 726 01:09:40,040 --> 01:09:41,100 I'm basically in the car. 727 01:09:43,600 --> 01:09:44,600 Yeah. 728 01:09:45,620 --> 01:09:47,500 I'm gonna call Esperanza and I'll call you back, okay? 729 01:09:47,859 --> 01:09:49,300 Okay. Bye. Bye. 730 01:09:51,180 --> 01:09:52,180 We gotta go. 731 01:09:52,540 --> 01:09:55,280 I need a weapon, man. All you got is goddamn nunchucks. 732 01:09:55,600 --> 01:09:56,760 You know where I can get a gun? 733 01:10:01,190 --> 01:10:02,190 What's going on? 734 01:10:02,630 --> 01:10:03,630 MKU. 735 01:10:03,690 --> 01:10:05,010 MKU, man. They're everywhere right now. 736 01:10:05,490 --> 01:10:06,490 MKU? MKU what? 737 01:10:06,730 --> 01:10:08,050 They busted open my door. 738 01:10:08,410 --> 01:10:10,050 They're coming after me and Willow right now. 739 01:10:10,370 --> 01:10:11,370 Right now. 740 01:10:12,050 --> 01:10:13,050 That's heavy metal, bro. 741 01:10:13,270 --> 01:10:15,610 Yeah. Hey, where is she? 742 01:10:15,990 --> 01:10:18,970 I don't know. I got to charge my phone to find out. Here, use my phone. 743 01:10:19,350 --> 01:10:21,750 I can't. They'll trace that phone. I got to use my phone. 744 01:10:22,390 --> 01:10:23,770 Let's do that at my place. We got to go. 745 01:10:24,490 --> 01:10:25,469 Your place? 746 01:10:25,470 --> 01:10:27,070 Yeah. You got a gun at your place? 747 01:10:27,370 --> 01:10:28,370 I'll get you a gun. 748 01:10:28,470 --> 01:10:29,470 You have a gun, right? 749 01:10:29,510 --> 01:10:30,590 Yeah. Okay. 750 01:10:30,950 --> 01:10:33,490 Right now, it's a goddamn roundup. 751 01:10:34,210 --> 01:10:35,530 I got to deal with this shit. 752 01:10:36,090 --> 01:10:37,190 Okay. Yeah. 753 01:10:37,650 --> 01:10:39,550 I just take that to go. Let's go to your place. 754 01:10:39,910 --> 01:10:41,750 Let's go to your place. I'll charge my phone. 755 01:10:41,990 --> 01:10:44,970 You got a gun there? Bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop. What? Get up 756 01:10:44,970 --> 01:10:45,929 to the tummy. 757 01:10:45,930 --> 01:10:47,110 Okay? Listen. 758 01:10:48,030 --> 01:10:49,530 Breathe. All right. Okay? 759 01:10:50,150 --> 01:10:51,150 Cool out. 760 01:10:51,710 --> 01:10:52,669 Ocean waves. 761 01:10:52,670 --> 01:10:53,670 Ocean waves. 762 01:10:53,770 --> 01:10:54,608 Let's go. 763 01:10:54,610 --> 01:10:55,770 Let's go. I'll follow you. 764 01:10:56,210 --> 01:10:57,210 Come on. 765 01:11:07,580 --> 01:11:12,380 I got a little Latino Harriet Tubman situation going on at my place. All 766 01:11:12,520 --> 01:11:13,820 from the heart. No cash. 767 01:11:14,740 --> 01:11:16,260 Here, use my phone. No, no. 768 01:11:16,500 --> 01:11:18,240 They traced that. You understand? 769 01:11:18,460 --> 01:11:19,460 They traced those calls. 770 01:11:20,020 --> 01:11:21,020 What's with the shade? 771 01:11:24,750 --> 01:11:28,250 Me and Willa's mom, we used to run around and do some real bad shit 772 01:11:28,250 --> 01:11:29,930 were part of the Frank 75. 773 01:11:30,230 --> 01:11:32,090 They got her, now they're coming after us. 774 01:11:32,530 --> 01:11:33,530 Oh, fuck. 775 01:11:36,810 --> 01:11:38,030 You're a bad hombre, Bob. 776 01:11:48,770 --> 01:11:50,170 I'm Agent Danvers. How are you? 777 01:11:51,590 --> 01:11:53,210 Great. What's your name? 778 01:11:53,730 --> 01:11:54,730 Bluto. 779 01:11:55,080 --> 01:11:56,220 Bluto. Nice to meet you, Bluto. 780 01:11:56,540 --> 01:11:57,580 Do you mind if I have your phone? 781 01:11:57,980 --> 01:11:59,060 Go ahead and unlock it for me. 782 01:11:59,720 --> 01:12:00,720 Thank you. 783 01:12:00,740 --> 01:12:04,080 Hey, sorry for crashing the party like we did, but we have a few questions we 784 01:12:04,080 --> 01:12:05,280 want to ask you. Is that all right with you? 785 01:12:05,660 --> 01:12:07,380 Sure. You're shaking. Are you okay? 786 01:12:07,620 --> 01:12:08,620 I'm fine. Are you nervous? 787 01:12:08,940 --> 01:12:10,100 A little bit. Do you need anything? 788 01:12:10,340 --> 01:12:10,959 I'm okay. 789 01:12:10,960 --> 01:12:13,220 If you tell me the truth, you're out of here in ten seconds. 790 01:12:13,460 --> 01:12:16,000 Yes, sir. If you lie to me, we're going to have some problems. 791 01:12:16,240 --> 01:12:17,099 Yes, sir. 792 01:12:17,100 --> 01:12:18,380 You know Willa Ferguson, right? 793 01:12:18,780 --> 01:12:19,599 I do. 794 01:12:19,600 --> 01:12:20,600 How do you know her? 795 01:12:20,840 --> 01:12:21,840 We're good friends. 796 01:12:21,900 --> 01:12:23,580 Okay. Do you know where she is right now? 797 01:12:24,000 --> 01:12:25,000 I'm not sure. 798 01:12:26,040 --> 01:12:27,120 When's the last time you saw her? 799 01:12:28,440 --> 01:12:30,520 I saw her at the dance. 800 01:12:31,320 --> 01:12:32,820 Before you guys came in to the dance? 801 01:12:34,440 --> 01:12:35,440 What's her number? 802 01:12:35,780 --> 01:12:36,780 She doesn't have a phone. 803 01:12:38,700 --> 01:12:40,140 Her dad doesn't let her, so. 804 01:12:40,920 --> 01:12:44,920 The only high school girl in America, Willa Ferguson, doesn't have a phone. 805 01:12:46,240 --> 01:12:47,240 I guess so. 806 01:12:59,660 --> 01:13:02,960 Oh, do I need a residential address for Sergio St. Carlos? 807 01:13:08,440 --> 01:13:09,440 What is it? 808 01:13:10,300 --> 01:13:14,980 It's an old tracking device that goes off within 100 yards of hers, if it 809 01:13:15,140 --> 01:13:16,140 It never works. 810 01:13:16,680 --> 01:13:18,480 Sometimes it does, but mostly it doesn't. 811 01:13:19,080 --> 01:13:20,120 What about her phone? 812 01:13:21,100 --> 01:13:22,320 She doesn't have a phone. 813 01:13:27,400 --> 01:13:28,460 What, she has a phone? 814 01:13:28,680 --> 01:13:29,680 Yeah. 815 01:13:30,520 --> 01:13:32,700 You have her phone number, man? No. 816 01:13:33,200 --> 01:13:36,140 Everybody knows she has a phone number. Everybody knows she has a... Why didn't 817 01:13:36,140 --> 01:13:39,700 she tell me she has a phone number? No, she's not allowed to have a goddamn 818 01:13:39,700 --> 01:13:43,460 phone. No, maybe she didn't want you to get mad. I don't get mad. I don't get 819 01:13:43,460 --> 01:13:44,500 mad about anything anymore. 820 01:13:51,200 --> 01:13:52,200 Scared? 821 01:13:54,080 --> 01:13:55,460 No. No? 822 01:13:56,240 --> 01:13:57,240 Well, you should be. 823 01:13:59,560 --> 01:14:05,540 Dad ever mentioned Steve lockdown Yeah, 824 01:14:05,640 --> 01:14:12,520 yeah What'd he tell you he's the one who 825 01:14:12,520 --> 01:14:13,520 killed my mom 826 01:14:45,870 --> 01:14:48,690 Let's fight fire or fire. Let's fight fire or fire. 827 01:14:49,430 --> 01:14:50,129 Let's call. 828 01:14:50,130 --> 01:14:51,250 Send in Eddie Van Halen. 829 01:15:59,600 --> 01:16:00,920 Meet me at Genesis right now. 830 01:16:05,420 --> 01:16:11,760 They're with me, okay? Help them bring everything inside and meet me upstairs. 831 01:16:12,100 --> 01:16:13,120 Don't get locked out. 832 01:16:15,260 --> 01:16:16,260 Oh, everybody! 833 01:16:17,060 --> 01:16:21,580 The door is closed! Help! Come on, come on, help me. Go, give a hand. Thank you, 834 01:16:21,580 --> 01:16:22,580 bro. 835 01:16:23,200 --> 01:16:27,580 Hey, we got 20 minutes to get everybody to the church, okay? Okay. 836 01:16:29,120 --> 01:16:30,120 I need your help. 837 01:16:30,680 --> 01:16:34,220 Okay, I need you to go upstairs and do me a favor. I know you don't like the 838 01:16:34,220 --> 01:16:36,680 tunnel. You're going to have to come with me. Go upstairs and give me a hand. 839 01:16:37,580 --> 01:16:41,360 Esteban, Esteban, get off your phone and come to the front of the store and keep 840 01:16:41,360 --> 01:16:42,360 an eye on the store. 841 01:16:42,700 --> 01:16:44,100 Hey, get off the phone! 842 01:16:44,360 --> 01:16:46,380 Get off the phone! Get off the phone, man! 843 01:16:48,480 --> 01:16:49,640 I'm trying to charge the... 844 01:17:20,590 --> 01:17:22,490 Guys, keep it up. Let's pick this back. 845 01:17:23,530 --> 01:17:26,390 Bob, not safe for you there. Follow me. 846 01:17:31,980 --> 01:17:32,980 I'll be in 24. 847 01:17:40,080 --> 01:17:43,500 You win some and you lose some, Bob. Yeah. Bob, Bob, Bob. 848 01:17:44,200 --> 01:17:45,200 Get back on defense. 849 01:17:45,520 --> 01:17:46,680 On defense, man. Yeah. 850 01:17:47,520 --> 01:17:50,040 Thank you, man. Thank you. Thank you. 851 01:17:51,200 --> 01:17:52,200 Here. 852 01:17:52,960 --> 01:17:54,480 It's good in my room. It's more privacy. 853 01:17:55,280 --> 01:17:57,560 Aubrey, get off the phones. Go to the second floor. 854 01:17:58,360 --> 01:17:59,520 We're moving them out. Okay? 855 01:18:00,810 --> 01:18:01,810 Back here? Bob, Bob. 856 01:18:02,290 --> 01:18:03,290 This is everybody? 857 01:18:03,550 --> 01:18:05,510 Yeah. Everybody, this is Bob. Hi. 858 01:18:05,790 --> 01:18:06,790 Hey, everybody. 859 01:18:07,770 --> 01:18:08,549 Say hello. 860 01:18:08,550 --> 01:18:12,690 Okay. Jacob, I need you to go to the second floor, Maricela. We're moving 861 01:18:12,690 --> 01:18:13,690 out. Now. 862 01:18:14,430 --> 01:18:15,650 Bob, Bob, Bob. 863 01:18:15,970 --> 01:18:16,929 This is Rachel. 864 01:18:16,930 --> 01:18:21,050 Hi, Rachel. Rachel, this is Bob, and this is Landon, the newest one. How are 865 01:18:21,050 --> 01:18:22,050 you? Hi. 866 01:18:22,470 --> 01:18:23,670 Yeah, back here. 867 01:18:24,330 --> 01:18:26,530 Nice to meet you. Right here, right behind the couch. 868 01:18:26,910 --> 01:18:28,030 Thank you, brother. Thank you. 869 01:18:28,250 --> 01:18:29,148 All right. 870 01:18:29,150 --> 01:18:30,210 Madison, come on. 871 01:18:33,160 --> 01:18:34,200 Come on, it's my room. 872 01:18:35,140 --> 01:18:36,140 Thank you, girl. 873 01:18:37,140 --> 01:18:38,140 Yeah. 874 01:18:38,480 --> 01:18:39,480 Come on. 875 01:18:39,900 --> 01:18:40,900 Come on. 876 01:18:51,960 --> 01:18:52,960 It's all right, man. 877 01:18:54,560 --> 01:18:55,560 It's okay. 878 01:18:56,340 --> 01:18:59,140 Come on, baby. Come on, baby. Come on, baby. Come on, baby. Come on. 879 01:19:03,500 --> 01:19:04,500 I got power. 880 01:19:04,860 --> 01:19:06,640 I got power. Glory a Dios. 881 01:19:17,740 --> 01:19:18,740 Rise and shine. 882 01:19:18,860 --> 01:19:19,860 Hi. 883 01:19:20,320 --> 01:19:21,320 What's up? 884 01:19:21,840 --> 01:19:24,660 What's up, homie? It's me again, Bob Ferguson. 885 01:19:25,380 --> 01:19:30,420 I don't know if you remember, but we spoke earlier on the phone. I think we 886 01:19:30,420 --> 01:19:31,420 a little misunderstanding. 887 01:19:32,350 --> 01:19:33,590 I think we got off on the wrong foot. 888 01:19:33,910 --> 01:19:39,250 I was trying to get the rendezvous point for my daughter, Willa. If you can't 889 01:19:39,250 --> 01:19:44,110 answer what time is it, I cannot give you the rendezvous point. This is a key 890 01:19:44,110 --> 01:19:45,110 tenet of the rebellion. 891 01:19:45,290 --> 01:19:49,770 I'm surprised you can't name it. I don't know if you are who you say you are. 892 01:19:49,830 --> 01:19:50,830 Okay. 893 01:19:51,350 --> 01:19:55,970 Well, look, maybe I can give you some information and then you give me some 894 01:19:55,970 --> 01:19:57,570 information. All right, we'll just share a little information. 895 01:19:58,290 --> 01:20:01,110 My name is Bob Ferguson. I don't know if you've ever heard of me. All right, I 896 01:20:01,110 --> 01:20:01,919 was part of... 897 01:20:01,920 --> 01:20:06,940 french 75 for years years and years right they used to call me ghetto pat 898 01:20:06,940 --> 01:20:13,560 man something like that only problem is i i fried my brain since then man i 899 01:20:13,560 --> 01:20:20,300 i have abused drugs and alcohol for the past 30 years man i'm a drug and 900 01:20:20,300 --> 01:20:26,380 alcohol lover and i cannot remember for the life of me or the life of my only 901 01:20:26,380 --> 01:20:31,120 child the answer to your question what time is it 8 15. 902 01:20:31,770 --> 01:20:35,170 Now, I need this rendezvous point. You understand what I'm saying? 903 01:20:35,450 --> 01:20:37,090 I need it. I understand. 904 01:20:37,490 --> 01:20:40,590 And the question is, what time is it? 905 01:20:41,530 --> 01:20:45,930 If you don't give me the rendezvous point, I swear to God, I will hunt you 906 01:20:45,930 --> 01:20:50,190 and stick a loaded fucking hot piece of dynamite right up your fucking asshole. 907 01:20:55,880 --> 01:20:58,960 Violating your space. Man, come on. What kind of revolutionary are you, brother? 908 01:20:59,040 --> 01:21:02,080 We're not even in the same room here. We're talking on the phone. Like, man. 909 01:21:02,300 --> 01:21:05,400 Okay, there's no need to shout. This is a violation of my safety. 910 01:21:05,600 --> 01:21:06,700 These are noise triggers. 911 01:21:07,160 --> 01:21:10,840 Fucking noise triggers. Listen, I want to know something. I want to know one 912 01:21:10,840 --> 01:21:14,660 thing when this is all said and done. What is your name? I need to know your 913 01:21:14,660 --> 01:21:18,000 name. My name is Comrade Joshua. Comrade Joshua. 914 01:21:18,550 --> 01:21:21,810 Get a better name, comrade Josh. That's a fucking ridiculous name for a 915 01:21:21,810 --> 01:21:25,530 revolutionary, first off. Second off, I want to know your coordinates. I want to 916 01:21:25,530 --> 01:21:26,670 know your location right now. 917 01:21:27,050 --> 01:21:28,050 What is it? 918 01:21:28,590 --> 01:21:33,730 I'm in a secure location somewhere between the stolen land of the Wabanaki 919 01:21:33,730 --> 01:21:37,990 the stolen land of the Chumash. You're fucking intolerable, man. You're really 920 01:21:37,990 --> 01:21:41,890 not. You're really intolerable, man. This is not the way the revolutionaries 921 01:21:41,890 --> 01:21:45,290 shit. Do you know how hard you are to talk to? Do you know the information 922 01:21:45,290 --> 01:21:46,290 I'm trying to give you? 923 01:21:46,510 --> 01:21:49,940 You're a little nitpicking... Prick. That's what you are. A little nitpicking 924 01:21:49,940 --> 01:21:52,700 prick. And you know what I'm going to do to nitpicking pricks? 925 01:21:53,400 --> 01:21:54,980 I'm going to call in a Greyhawk 10. 926 01:21:56,260 --> 01:21:59,080 You're calling in a Greyhawk 10? I'm calling in a Greyhawk 10. 927 01:21:59,340 --> 01:22:02,780 All right? I want you to get your supervisor on the phone right now 928 01:22:02,780 --> 01:22:05,180 know you got one. I know you got one, Comrade Josh. 929 01:22:05,420 --> 01:22:09,880 All right? I'm going way over your fucking head. Way over your head. All 930 01:22:10,020 --> 01:22:11,940 Put your commanding officer on the phone now. 931 01:22:12,440 --> 01:22:16,400 Because you're calling in a Greyhawk 10. I'm calling in a Greyhawk 10, Comrade 932 01:22:16,400 --> 01:22:17,400 Josh. 933 01:22:24,590 --> 01:22:26,410 That's some fucked up nitpicking shit. 934 01:22:27,230 --> 01:22:28,890 He got you on one pass for it. 935 01:22:29,930 --> 01:22:33,970 Assholes. I'm sorry. I brought all this shit to your door, man. I'm sorry about 936 01:22:33,970 --> 01:22:34,970 everything. 937 01:22:35,070 --> 01:22:36,110 Tranquilo, Bobby. Tranquilo. 938 01:22:37,410 --> 01:22:39,430 We've been laid siege for hundreds of years. 939 01:22:39,710 --> 01:22:40,710 You did nothing wrong. 940 01:22:42,250 --> 01:22:43,250 Don't get selfish. 941 01:22:45,690 --> 01:22:46,690 Life, man. 942 01:22:47,950 --> 01:22:48,950 Life! 943 01:22:49,270 --> 01:22:52,610 It's just always some little, little tiny detail, right? 944 01:22:54,320 --> 01:22:55,320 Okay, 945 01:22:56,760 --> 01:22:57,900 get to the front. 946 01:22:59,000 --> 01:23:00,980 Jacob, we go. 947 01:23:27,690 --> 01:23:31,450 Why is it taking so long? For God's sake, you guys are so incompetent. 948 01:23:31,750 --> 01:23:32,750 Fuck. 949 01:23:33,550 --> 01:23:34,550 Hurry up. 950 01:23:44,250 --> 01:23:47,510 Alpha 1, this is Zulu. I got a squirter internal to the target building. Follow 951 01:23:47,510 --> 01:23:48,890 on for Sergio San Carlos. 952 01:23:49,570 --> 01:23:50,670 I need to go kinetic. 953 01:23:51,450 --> 01:23:53,810 Setting up breach time now. I need two follow on vehicles. 954 01:23:59,620 --> 01:24:00,620 Yeah. Hi. 955 01:24:00,820 --> 01:24:01,820 Who's this? 956 01:24:02,180 --> 01:24:02,978 Who's this? 957 01:24:02,980 --> 01:24:03,898 Who's this? 958 01:24:03,900 --> 01:24:05,860 This is Bob Ferguson. Who's this? 959 01:24:06,520 --> 01:24:07,419 My brother. 960 01:24:07,420 --> 01:24:08,279 Who's this? 961 01:24:08,280 --> 01:24:09,300 It's your man, Tally Rand. 962 01:24:09,640 --> 01:24:10,640 Tally. 963 01:24:10,880 --> 01:24:11,880 Tally, my brother. 964 01:24:12,100 --> 01:24:14,380 My brother, listen, man, you've got to help me out, man. 965 01:24:14,680 --> 01:24:18,860 They got Willa. You heard they got Willa, right? I need the rendezvous 966 01:24:18,860 --> 01:24:22,500 now. I need you to answer one question for me. No, no, man. Please don't make 967 01:24:22,500 --> 01:24:25,960 go through this, man. Pat, Pat, slow down. You're going to know it. It's been 968 01:24:25,960 --> 01:24:27,680 too many years. You're going to know it. Please, please. 969 01:24:28,600 --> 01:24:30,740 What's my favorite kind of pussy? 970 01:24:34,380 --> 01:24:35,380 Mexican hairless. 971 01:24:36,640 --> 01:24:38,280 Okay, one second. 972 01:24:38,820 --> 01:24:39,820 You motherfucker. 973 01:24:40,320 --> 01:24:41,660 The goddamn war hero. 974 01:24:43,240 --> 01:24:46,060 Hey, rendezvous is Sisters of the Brave Beaver. 975 01:24:46,740 --> 01:24:49,560 Sisters of the Brave Beaver. I don't know. Is that that compound out in the 976 01:24:49,560 --> 01:24:51,400 hills? I need the coordinates. Exact coordinates. 977 01:24:51,640 --> 01:24:53,520 Okay, one second. Tell them how to get there. 978 01:24:54,160 --> 01:24:55,320 Apologize. Mean it. 979 01:24:56,800 --> 01:24:58,420 Hello. Hi, prick. 980 01:24:58,640 --> 01:25:01,880 Give me the fucking coordinates now. Okay. Make it snappy. Okay. 981 01:25:02,220 --> 01:25:05,340 Sister Rochelle is located up Old Mission Road. 982 01:25:05,800 --> 01:25:07,020 Okay, slow down. 983 01:25:07,340 --> 01:25:08,340 Articulate. 984 01:25:13,720 --> 01:25:14,720 Bring up the hooli. 985 01:25:37,740 --> 01:25:39,560 Oh, you want to formally say you're sorry, huh? 986 01:25:40,240 --> 01:25:42,740 Where's the fucking password, by the way, you fucking prick? 987 01:25:43,720 --> 01:25:46,660 Time doesn't exist yet. It controls us anyway. 988 01:25:47,160 --> 01:25:49,860 Oh, fuck you, you fucking moron! 989 01:25:50,300 --> 01:25:53,340 Fuck you! You obviously don't have kids, you fucking idiot! 990 01:25:59,160 --> 01:26:01,520 Hey, man, I got the coordinates. 991 01:26:01,820 --> 01:26:03,160 It's Old Mission Road. 992 01:26:03,690 --> 01:26:06,330 The Craw Creek and then the Chupacabra Hill. Time to go, Bob. 993 01:26:06,550 --> 01:26:07,469 Right. Let's go. 994 01:26:07,470 --> 01:26:09,430 Let's go. I got the coordinates, man. Look out the window, Bob. 995 01:26:09,730 --> 01:26:11,310 What? Be careful. Look out the window. Be careful. 996 01:26:12,630 --> 01:26:13,810 Shit. They're here. 997 01:26:15,330 --> 01:26:18,030 God damn it. They're... They're... Oh, gee. 998 01:26:18,410 --> 01:26:20,910 How'd they find us? The store is closing. Carinos are gone. If they 999 01:26:20,910 --> 01:26:22,430 know what to do. How'd they find us, man? 1000 01:26:22,870 --> 01:26:23,829 How'd they find us? 1001 01:26:23,830 --> 01:26:27,010 I think we made too many calls, man. I think they traced your call. They must 1002 01:26:27,010 --> 01:26:28,390 have traced your call. Or with the plane. 1003 01:26:28,860 --> 01:26:31,000 What's the plan? BG, what's the plan? I'm thinking. 1004 01:26:31,660 --> 01:26:32,700 Is that my weapon? Hang on. 1005 01:26:33,220 --> 01:26:37,540 We gotta go, man. We gotta go. I'm gonna take him up on the roof, across to my 1006 01:26:37,540 --> 01:26:40,860 car in Laffin's Alley. Here are my keys. You drop them off, you call me. Latino, 1007 01:26:40,880 --> 01:26:42,820 he'd come with me. No, no, no, man. I'm not going with you. 1008 01:26:44,200 --> 01:26:46,040 No, I'm not going with him. I'm supposed to go with you. 1009 01:26:46,360 --> 01:26:47,360 I need you, brother. 1010 01:26:47,640 --> 01:26:48,820 Sensei. Sensei, Sensei, please. 1011 01:26:49,160 --> 01:26:50,160 Courage, Bob. 1012 01:26:50,600 --> 01:26:51,600 Courage. 1013 01:26:54,540 --> 01:26:55,540 Courage. 1014 01:26:55,680 --> 01:26:56,680 Yeah. 1015 01:26:56,780 --> 01:26:58,100 Yes. Thank you. 1016 01:26:58,680 --> 01:27:00,380 Hey, thank you, Sensei. 1017 01:27:00,720 --> 01:27:02,220 Thank you, Sensei. Thank you. 1018 01:27:02,920 --> 01:27:05,560 God damn it! Viva la Revolucion! 1019 01:27:10,300 --> 01:27:11,300 Viva! 1020 01:27:27,600 --> 01:27:30,860 I don't give a shit what you do. I'm gonna need that number in the next 10 1021 01:27:30,860 --> 01:27:32,780 seconds. I don't know. I don't think so. 1022 01:27:34,400 --> 01:27:35,760 Do I look like your parent? 1023 01:27:36,920 --> 01:27:40,340 Kind of. Give me the fucking number. Stand up. Put your hands behind your 1024 01:27:40,680 --> 01:27:41,740 I don't have her phone number. 1025 01:27:41,960 --> 01:27:43,720 Up. Put your hands behind your back. 1026 01:27:44,960 --> 01:27:46,480 Cup. Get him out of here. 1027 01:27:48,360 --> 01:27:49,360 I have it. 1028 01:27:49,920 --> 01:27:50,920 You have it now. 1029 01:27:52,040 --> 01:27:53,040 What is it? 1030 01:27:55,180 --> 01:27:57,100 I thought you took AP Common Sense. 1031 01:27:57,560 --> 01:27:58,560 Get the fuck down. 1032 01:28:00,360 --> 01:28:01,360 What's the number? 1033 01:28:02,380 --> 01:28:03,380 It's under Hello Kitty. 1034 01:28:10,020 --> 01:28:11,020 Give it to me. 1035 01:28:12,480 --> 01:28:13,480 Give it to me! 1036 01:28:16,240 --> 01:28:20,640 I asked you if you had a phone. You looked me in my face and you lied. 1037 01:28:22,040 --> 01:28:24,680 I am here to save your fucking life. Do you understand? 1038 01:28:27,269 --> 01:28:28,390 Don't lie to me again. 1039 01:28:33,930 --> 01:28:37,890 Alpha 2 is on the horn. The female's handset is heading south on 135. 1040 01:28:47,430 --> 01:28:48,430 Breathe. 1041 01:28:51,050 --> 01:28:52,370 Delta 1, exfil. 1042 01:28:59,110 --> 01:29:01,270 Generators! McClapido! McClapido! 1043 01:30:27,070 --> 01:30:28,570 What the fuck happened? 1044 01:30:28,790 --> 01:30:33,130 You fell 40 feet and fucking fell in a tree, man. Shut that goddamn with the 1045 01:30:33,130 --> 01:30:34,670 taser. And my rifle? 1046 01:30:35,250 --> 01:30:36,250 It's with me. 1047 01:30:36,590 --> 01:30:37,590 Okay. 1048 01:30:38,730 --> 01:30:39,950 Make me a secret heart. 1049 01:31:39,640 --> 01:31:42,940 Rochelle. Well, D 'Andra, what new mischief now? 1050 01:31:43,400 --> 01:31:45,360 I have the child, Willa Ferguson. 1051 01:31:46,100 --> 01:31:48,200 This is Perfidia Beverly Hills' daughter. 1052 01:31:48,680 --> 01:31:52,120 I'm coming to you in an hour of need and desperation for safekeeping. 1053 01:31:58,980 --> 01:31:59,980 Unbelievable. 1054 01:32:03,380 --> 01:32:04,800 Do I look just like her? 1055 01:32:05,860 --> 01:32:06,860 No. 1056 01:32:07,120 --> 01:32:08,120 Not really. 1057 01:32:09,320 --> 01:32:15,560 What you do on the inside, which makes you quite a risk around here. 1058 01:32:17,600 --> 01:32:24,380 The daughter of a rat is a baby rat, and we 1059 01:32:24,380 --> 01:32:25,380 must be careful. 1060 01:32:28,860 --> 01:32:30,160 Can you cook? 1061 01:32:31,880 --> 01:32:32,880 Yes. 1062 01:32:33,360 --> 01:32:38,580 We will not allow residence to anyone who cannot take responsibility for both 1063 01:32:38,580 --> 01:32:40,740 her input and output. 1064 01:32:42,620 --> 01:32:46,180 I can earn what I eat and secure what I should, if that's what you mean. 1065 01:32:48,420 --> 01:32:49,420 That's what I mean. 1066 01:32:51,980 --> 01:32:55,840 Sister Vox, show baby Profitia to the poncho via room. 1067 01:32:56,800 --> 01:32:57,800 All right. 1068 01:32:58,600 --> 01:33:02,240 Let me run shit down for you. So you'll have the towels over here. 1069 01:33:02,720 --> 01:33:06,000 The bathroom is straight through there. The pillows is right there, as you can 1070 01:33:06,000 --> 01:33:09,700 see. And don't ask for the fucking Wi -Fi, because we ain't got none. 1071 01:33:10,440 --> 01:33:11,920 Make yourself at home, Goldilocks. 1072 01:33:20,360 --> 01:33:21,580 What does she know? 1073 01:33:23,460 --> 01:33:25,520 She thinks her mom was a hero. 1074 01:33:27,500 --> 01:33:32,890 And I, uh... I didn't have a good sister. Tell the truth. 1075 01:33:35,670 --> 01:33:36,950 I couldn't. 1076 01:33:39,030 --> 01:33:45,590 Perfidia Beverly Hills is the problem that keeps on giving. 1077 01:33:46,950 --> 01:33:50,510 This revolution doesn't need another one of her running around. 1078 01:33:52,090 --> 01:33:53,230 Shit's hard enough. 1079 01:33:58,610 --> 01:34:01,690 You got more fight in you than the rest of us, Deandra. 1080 01:34:03,980 --> 01:34:06,760 I got sick of this shit a long time ago. 1081 01:34:39,760 --> 01:34:40,760 Alice, how are you, darling? 1082 01:34:41,240 --> 01:34:42,920 Very well, thank you. 1083 01:34:43,740 --> 01:34:44,740 You look great. 1084 01:34:44,960 --> 01:34:45,960 Are you hungry? 1085 01:34:46,420 --> 01:34:50,020 Uh, yeah, yeah. But I'm actually, I think I'm about to be running late. 1086 01:34:50,380 --> 01:34:52,580 Well, I can fix you some pancakes. 1087 01:34:53,020 --> 01:34:54,660 You can have them on your way out. 1088 01:34:54,900 --> 01:34:58,320 Are these the banana pancakes? The famous Alice banana pancakes? 1089 01:34:58,520 --> 01:34:59,520 Those are the ones. 1090 01:35:00,280 --> 01:35:02,960 I know they're waiting for you. I better get down there. 1091 01:35:04,120 --> 01:35:07,280 It's great to see you again, Alice. Oh, good to see you, too. 1092 01:36:15,010 --> 01:36:18,010 Jim, Merry Christmas, Hail St. Nick. Merry Christmas. 1093 01:36:18,250 --> 01:36:19,250 How you doing? 1094 01:36:19,350 --> 01:36:22,070 Good, good. It's been too long. Yeah, it's good to see you again, Sam. You 1095 01:36:22,070 --> 01:36:25,010 Virgil Throckmorton. Virgil's down from cleansing and distortion. 1096 01:36:25,370 --> 01:36:26,470 Merry Christmas. Merry Christmas. 1097 01:36:26,710 --> 01:36:29,090 And you know Bill Desmond from Whitehall. 1098 01:36:29,330 --> 01:36:32,190 Bill, good to see you again. Merry Christmas. And of course you know Roy 1099 01:36:32,550 --> 01:36:35,150 Fifth Fleet Field General from the Southwest. 1100 01:36:35,510 --> 01:36:37,130 Absolutely, sir. Good morning. 1101 01:36:37,450 --> 01:36:38,450 Take a seat. 1102 01:36:41,570 --> 01:36:42,570 So. 1103 01:36:43,630 --> 01:36:44,630 What's cooking? 1104 01:36:45,150 --> 01:36:46,150 How can I help? 1105 01:36:46,810 --> 01:36:52,770 Well, Tim, there's this troubling little rumor we've just heard, and we brought 1106 01:36:52,770 --> 01:36:54,750 you in to see if you can help clear it up. 1107 01:36:55,650 --> 01:36:57,550 I'm going to hand you over to Bill. I'll give you the details. 1108 01:36:57,850 --> 01:36:58,769 Over to you, Bill. 1109 01:36:58,770 --> 01:36:59,589 All right. 1110 01:36:59,590 --> 01:37:01,170 Tim, I'm going to get right to it. 1111 01:37:02,810 --> 01:37:08,770 There's an unconfirmed report that Colonel Stephen J. Lockjaw is the father 1112 01:37:08,770 --> 01:37:09,770 mixed -race child. 1113 01:37:13,990 --> 01:37:15,270 Which mix? 1114 01:37:16,870 --> 01:37:22,070 There's no real easy way to say this, but... Yeah. 1115 01:37:23,250 --> 01:37:24,250 It's black. 1116 01:37:31,230 --> 01:37:38,110 Well, uh... That would be quite the revelation if it were true. 1117 01:37:40,370 --> 01:37:42,610 Bill, may I ask what your source is? 1118 01:37:43,440 --> 01:37:48,240 Sure. As part of a double Yankee white background check, some old paperwork 1119 01:37:48,240 --> 01:37:53,180 turned up in a computer file on the black militant named Jungle Pussy. 1120 01:37:53,840 --> 01:37:57,820 She told an officer this very story 15 years ago. 1121 01:37:58,340 --> 01:37:59,780 15 years ago. 1122 01:38:00,400 --> 01:38:03,000 It's been there the whole time in ancient file. 1123 01:38:03,240 --> 01:38:04,400 Pure luck we caught it. 1124 01:38:05,820 --> 01:38:07,080 So where's the pussy? 1125 01:38:07,520 --> 01:38:08,780 Oh, she's long dead. 1126 01:38:09,000 --> 01:38:10,740 No more pussy. 1127 01:38:11,420 --> 01:38:16,240 Now... A few days ago, Lockjaw hired a bounty hunter to make a civilian 1128 01:38:16,240 --> 01:38:17,960 extraction in El Paso. 1129 01:38:18,500 --> 01:38:20,340 It was led by an Avanti Q. 1130 01:38:20,700 --> 01:38:21,398 You know him? 1131 01:38:21,400 --> 01:38:23,220 Yeah, I know Avanti. He's a good soldier. 1132 01:38:23,660 --> 01:38:24,660 Not great? 1133 01:38:25,100 --> 01:38:27,240 I mean, he's excellent, but he's not a native son. 1134 01:38:28,060 --> 01:38:29,440 That's his dirty little secret. 1135 01:38:29,660 --> 01:38:34,920 He passes for half Mexican, but he's actually part Comanche or, I don't know, 1136 01:38:34,940 --> 01:38:36,900 Eskimo. He's a fantastic tracker. 1137 01:38:38,020 --> 01:38:41,060 It'll tell you how much money someone had in their pocket based on a 1138 01:38:41,200 --> 01:38:43,720 but he is not homegrown, so I would not trust it. 1139 01:38:44,080 --> 01:38:48,920 Yeah, well, he's apparently good enough to find what Lockjaw was looking for. 1140 01:38:49,120 --> 01:38:50,120 Yeah. 1141 01:38:50,500 --> 01:38:53,040 He found Howard Somerville. 1142 01:38:54,300 --> 01:38:59,740 Ex -Brent 75, he runs an underground railroad, bringing illegals from our 1143 01:38:59,740 --> 01:39:03,360 southern border to Backdown Cross in the north, where he set up a so -called 1144 01:39:03,360 --> 01:39:04,360 sanctuary city. 1145 01:39:04,970 --> 01:39:08,110 giving jobs and housing to drug dealers and psychopaths. 1146 01:39:08,830 --> 01:39:10,490 He's also a reefer addict. 1147 01:39:11,090 --> 01:39:13,770 Really? Well, he sounds like a class act, this guy. 1148 01:39:14,070 --> 01:39:17,630 Next thing we know, Colonel Lockjaw's mobilized his task force into Back Dan 1149 01:39:17,630 --> 01:39:23,230 Cross and conducted a Class A raid on the chicken -licking frozen farm. 1150 01:39:23,870 --> 01:39:24,870 Oh, no. 1151 01:39:25,050 --> 01:39:26,370 I love their nuggets. 1152 01:39:26,990 --> 01:39:29,590 Well, this could mean a nugget shortage. 1153 01:39:30,800 --> 01:39:34,640 Not to mention the chicken licking's owned by our fellow Christmas 1154 01:39:34,640 --> 01:39:37,660 Brother Burt Rimhorn, who wants his wetbacks back to work. 1155 01:39:38,940 --> 01:39:41,340 Next. He hit the high school, Tim. 1156 01:39:41,700 --> 01:39:44,100 Yeah. The high school. 1157 01:39:45,480 --> 01:39:50,200 And now all hell's broken loose on the streets of Acton Cross. And he's turned 1158 01:39:50,200 --> 01:39:53,580 off his A -tax. I'm sorry to interrupt, but I think I'm picking up what you 1159 01:39:53,580 --> 01:39:56,280 gents are laying down here. This is a curious chain of events. 1160 01:39:57,460 --> 01:39:59,960 So Lockjaw's looking for his half -breed. 1161 01:40:00,490 --> 01:40:02,670 But do we know where the mama bear is? 1162 01:40:03,090 --> 01:40:04,110 I thought you should ask that. 1163 01:40:07,350 --> 01:40:08,790 Perfidia Beverly Hills. 1164 01:40:09,810 --> 01:40:10,930 Currently MIA. 1165 01:40:11,290 --> 01:40:17,190 Former French 75. She went into witness protection about 15 years ago, only to 1166 01:40:17,190 --> 01:40:19,730 disappear. The arresting agent? 1167 01:40:20,750 --> 01:40:22,410 Colonel Stephen J. Lockjaw. 1168 01:40:23,970 --> 01:40:27,830 Agency sightings ever in Cuba or Algiers, depending on the report. 1169 01:40:28,330 --> 01:40:29,330 So? 1170 01:40:30,380 --> 01:40:33,020 Not the mothering type, I take it. 1171 01:40:34,000 --> 01:40:36,400 And they call us the savages. 1172 01:40:38,780 --> 01:40:40,540 Lockjaw got his dick dirty. 1173 01:40:43,020 --> 01:40:44,820 He needs to clean it. 1174 01:40:46,940 --> 01:40:53,580 If he can find this kid, he can dispose of the evidence and 1175 01:40:53,580 --> 01:40:56,700 continue to make fools out of all of us. 1176 01:41:01,000 --> 01:41:02,320 What would you like me to do, sir? 1177 01:41:06,060 --> 01:41:11,340 Tim, given your expertise in family cases, we felt that... Make it clean. 1178 01:41:15,100 --> 01:41:16,100 Clean? 1179 01:41:17,380 --> 01:41:20,380 We should all be able to eat off the floor. 1180 01:41:23,080 --> 01:41:24,080 It's that clean. 1181 01:41:25,580 --> 01:41:26,580 Yes, sir. 1182 01:41:30,410 --> 01:41:31,389 All right, gents. 1183 01:41:31,390 --> 01:41:32,890 Looks like I'm headed west. 1184 01:41:33,490 --> 01:41:35,350 And may Saint Nick be with you. 1185 01:41:36,550 --> 01:41:38,570 All hail Saint Nick. 1186 01:42:09,200 --> 01:42:10,460 I have something to ask you, okay? 1187 01:42:12,760 --> 01:42:13,760 Okay. 1188 01:42:16,280 --> 01:42:17,360 Was she a rat? 1189 01:42:22,740 --> 01:42:23,740 Yeah, she was. 1190 01:42:27,120 --> 01:42:29,280 My dad told me she was a hero. 1191 01:42:31,100 --> 01:42:32,260 Hey, stop banging your head. 1192 01:42:32,640 --> 01:42:33,660 Stop banging your head. 1193 01:42:34,900 --> 01:42:36,860 Stop banging your head on that. Okay. 1194 01:42:37,600 --> 01:42:38,700 Sir, do you know your last name? 1195 01:42:38,980 --> 01:42:39,980 No. 1196 01:42:40,180 --> 01:42:41,180 What's your last name? 1197 01:42:43,440 --> 01:42:44,440 Batman. 1198 01:42:44,680 --> 01:42:46,280 Okay, come on. I need to know your real last name. 1199 01:42:47,520 --> 01:42:48,520 Parker. 1200 01:42:48,840 --> 01:42:50,260 Peter Parker, man. Peter Parker. 1201 01:42:50,640 --> 01:42:52,520 Yeah. All right, listen. This is your last chance. If you don't give me your 1202 01:42:52,520 --> 01:42:54,240 real last name, it's going to be another charge. Okay, okay. 1203 01:42:54,540 --> 01:42:56,720 Stop harassing me, for God's sakes. 1204 01:42:57,960 --> 01:43:00,940 Parker. Jim Parker, man. Your name's Jim Parker? Yeah. 1205 01:43:01,300 --> 01:43:02,720 Okay, Jim, what's your date of birth? 1206 01:43:03,320 --> 01:43:06,160 I'm somewhere in the 80s, man. In the 80s. Yeah. 1207 01:43:07,200 --> 01:43:08,360 Let's go. You're up. 1208 01:43:09,720 --> 01:43:10,720 Let's go. 1209 01:43:14,260 --> 01:43:19,540 Sit down there. 1210 01:43:21,980 --> 01:43:23,520 Mr. Jim Parker, is that correct? 1211 01:43:24,160 --> 01:43:25,160 42 years old? 1212 01:43:25,800 --> 01:43:28,040 Sir, she's going to be taking your vitals behind you, okay? 1213 01:43:29,080 --> 01:43:30,080 Mr. Parker. 1214 01:43:30,880 --> 01:43:33,440 Mr. Parker over here. Do you have any medical problems? 1215 01:43:35,970 --> 01:43:37,650 Mr. Parker, can you look at me, sir? 1216 01:43:38,810 --> 01:43:40,890 Bob, can you look at me? 1217 01:43:41,930 --> 01:43:42,930 Are you diabetic? 1218 01:43:44,670 --> 01:43:45,670 Are you diabetic? 1219 01:43:47,870 --> 01:43:48,870 Yeah. 1220 01:43:50,110 --> 01:43:51,650 Did you take your insulin yesterday? 1221 01:43:54,950 --> 01:43:59,290 You know, if you're a bad hombre, you make sure you take your insulin on a 1222 01:43:59,290 --> 01:44:00,290 basis, right? 1223 01:44:02,470 --> 01:44:04,630 Officer, we're not going to be able to take this one. He needs to go out to the 1224 01:44:04,630 --> 01:44:05,630 ER. 1225 01:44:06,680 --> 01:44:08,000 Thank you, sir. Have a good day. 1226 01:44:08,920 --> 01:44:09,920 Hey, how's it going? 1227 01:44:10,100 --> 01:44:11,420 Hey, how are you? Good, thanks. 1228 01:44:13,200 --> 01:44:16,520 Mr. Parker, here's your restroom, okay? 1229 01:44:17,240 --> 01:44:18,240 Let's drink your sugar. 1230 01:44:20,300 --> 01:44:25,200 You are going to go through the bathroom, straight down the hall to the 1231 01:44:25,220 --> 01:44:27,600 to the fire escape right now. 1232 01:44:28,420 --> 01:44:29,318 Right now? 1233 01:44:29,320 --> 01:44:30,320 Right now. 1234 01:45:04,140 --> 01:45:06,100 Thank you. Thank you. 1235 01:45:06,660 --> 01:45:07,660 Oh, my God. 1236 01:45:07,680 --> 01:45:08,680 Come on. All right. 1237 01:45:08,880 --> 01:45:10,620 Let's do it. Help me. Oh, my God. We're done. 1238 01:45:10,940 --> 01:45:11,739 We're done. 1239 01:45:11,740 --> 01:45:12,740 All right. 1240 01:45:12,760 --> 01:45:15,080 Okay. We did it. We did it. 1241 01:45:15,300 --> 01:45:17,100 Let's get out of here, man. Where are we going? Let's get out of here. 1242 01:45:17,680 --> 01:45:18,860 Sisters of the Brave Beaver. 1243 01:45:19,560 --> 01:45:21,440 Chupacabra Hills. Chupacabra Hills. Let's play off. 1244 01:45:22,440 --> 01:45:24,640 Gary. Sisters of the Brave Beaver. 1245 01:45:26,260 --> 01:45:27,260 Chupacabra Hills. 1246 01:45:27,740 --> 01:45:28,740 Chupacabra Hills. 1247 01:45:28,780 --> 01:45:31,580 Okay. Not every day you get to rescue a 75 -er. 1248 01:45:31,860 --> 01:45:32,860 Twice in the same day. 1249 01:45:33,210 --> 01:45:34,490 Let's rock and fucking roll! 1250 01:45:35,150 --> 01:45:36,150 Let's go! 1251 01:45:41,110 --> 01:45:42,110 Sir, 1252 01:45:49,370 --> 01:45:55,530 I'm Colonel Steve Lockjaw. 1253 01:45:56,010 --> 01:45:59,170 I'm not to be fucked with. You got information from me, spit it out. 1254 01:45:59,850 --> 01:46:02,970 Saw a car, a gray van heading north of Crawl Creek Road. 1255 01:46:03,230 --> 01:46:06,830 Carrying? Couldn't tell. White man driving, black girl passenger. 1256 01:46:08,290 --> 01:46:09,290 Nora. 1257 01:46:11,690 --> 01:46:12,690 What's in these hills? 1258 01:46:13,710 --> 01:46:15,190 Sisters of the Brave Beaver. 1259 01:46:15,450 --> 01:46:16,450 Who are they? 1260 01:46:17,210 --> 01:46:19,090 They grow weed. They're nuns. 1261 01:46:19,990 --> 01:46:22,070 Is that some kind of sick joke on God? 1262 01:46:22,450 --> 01:46:23,450 I'm not joking. 1263 01:46:25,170 --> 01:46:26,270 How many women? 1264 01:46:26,650 --> 01:46:27,970 I don't know. A bunch. 1265 01:46:28,190 --> 01:46:29,190 Ten or twenty. 1266 01:46:32,140 --> 01:46:33,940 Weapons? I think they're vegetarian. 1267 01:46:37,900 --> 01:46:39,700 Men, let's do what we do. 1268 01:46:41,540 --> 01:46:43,780 Delta 2 to Delta 1, we need to pull imagery. 1269 01:46:44,240 --> 01:46:45,960 Mountain chain, 10 kilometers northwest. 1270 01:46:46,240 --> 01:46:47,240 I'll copy. 1271 01:47:53,210 --> 01:47:54,210 Hesmit. 1272 01:48:08,930 --> 01:48:10,070 Come closer. 1273 01:49:48,270 --> 01:49:49,710 If it doesn't line up, you'll go free. 1274 01:49:53,390 --> 01:50:00,230 But if it does line up, if there's a straight line, you've got a 1275 01:50:00,230 --> 01:50:01,230 problem. 1276 01:50:05,230 --> 01:50:06,230 What is it? 1277 01:50:07,070 --> 01:50:08,070 It's your future. 1278 01:50:34,730 --> 01:50:35,730 How old are you now? 1279 01:50:41,390 --> 01:50:44,490 You're 16 or 17. 1280 01:50:44,770 --> 01:50:45,790 It's either one of those. 1281 01:50:51,350 --> 01:50:52,350 You have a boyfriend? 1282 01:50:52,970 --> 01:50:56,350 I don't have anything to say to you. You're too young to have a boyfriend, so 1283 01:50:56,350 --> 01:50:58,390 the answer is no. Don't answer for me. 1284 01:50:59,910 --> 01:51:00,950 That all makes sense. 1285 01:51:02,010 --> 01:51:03,510 You snag her out of the high school. 1286 01:51:05,710 --> 01:51:06,710 Find her phone. 1287 01:51:07,430 --> 01:51:08,430 Curbstomp that. 1288 01:51:10,910 --> 01:51:14,430 But then you fumble her on the 90 -yard line at some stank -ass nunnery. 1289 01:51:14,910 --> 01:51:16,830 Hmm. That's gotta hurt. 1290 01:51:18,650 --> 01:51:19,930 You help me, I'll help you. 1291 01:51:21,530 --> 01:51:22,870 You can be Pat Calhoun. 1292 01:51:24,690 --> 01:51:25,690 Rocket Man. 1293 01:51:25,910 --> 01:51:26,910 Ghetto Pat. 1294 01:51:27,910 --> 01:51:30,150 And I'll let you go home. I'll let you save that little girl. 1295 01:51:31,070 --> 01:51:32,610 You know she's with the colonel, right? 1296 01:51:36,040 --> 01:51:37,040 By whom? 1297 01:51:37,500 --> 01:51:39,420 I do mean federal prison for you. 1298 01:51:49,540 --> 01:51:50,760 Did you rape her? 1299 01:51:55,780 --> 01:51:57,060 Do you think you're my daughter? 1300 01:52:00,060 --> 01:52:01,140 Did you love her? 1301 01:52:03,720 --> 01:52:04,720 Answer me. 1302 01:52:05,290 --> 01:52:08,910 Do you think you're my daughter? It doesn't matter what that test says. I 1303 01:52:08,910 --> 01:52:11,870 father and it's not you. Is that what you call a father? He wasn't enough for 1304 01:52:11,870 --> 01:52:12,589 your mother. 1305 01:52:12,590 --> 01:52:13,790 How's he going to be enough for you? 1306 01:52:14,610 --> 01:52:15,610 Hmm? 1307 01:52:25,930 --> 01:52:26,930 Where is he? 1308 01:52:28,090 --> 01:52:30,270 I don't know. I don't know. 1309 01:52:31,150 --> 01:52:34,070 Deandra, you know how many people sit across from me and swear to God? 1310 01:52:35,550 --> 01:52:36,550 They don't know. 1311 01:52:37,990 --> 01:52:39,390 I swear to God, I don't know. 1312 01:52:41,490 --> 01:52:46,410 I swear to God, if you do know, we can save that girl. 1313 01:52:47,610 --> 01:52:50,810 I called him and I don't know. I don't know where he is. 1314 01:52:51,570 --> 01:52:54,630 If I knew where he was, I would tell you I don't know where he is. What's wrong 1315 01:52:54,630 --> 01:52:55,228 with you? 1316 01:52:55,230 --> 01:52:56,230 Where is he? 1317 01:52:56,490 --> 01:52:57,770 Save yourself. Go to prison. 1318 01:52:58,230 --> 01:52:59,510 I'll take it to the colonel. 1319 01:52:59,830 --> 01:53:00,830 You save the girl. 1320 01:53:01,610 --> 01:53:04,450 Those are your options. You're going to lose, lose, maybe. 1321 01:53:05,130 --> 01:53:06,130 Save your life position. 1322 01:53:13,450 --> 01:53:16,210 You should put on more makeup to make yourself look better. 1323 01:53:19,230 --> 01:53:22,410 You go to a dance, you make an effort. 1324 01:53:23,190 --> 01:53:24,550 You put on more makeup. 1325 01:53:32,090 --> 01:53:33,870 Why is your shirt so tight? 1326 01:53:41,710 --> 01:53:45,830 I'm gay, if that's what you're saying. I didn't say that. I'm not a homosexual. 1327 01:53:46,550 --> 01:53:49,310 I did not say that, but I hear the lips in your shoes. 1328 01:53:50,290 --> 01:53:52,050 No, you are a smartass. 1329 01:53:52,590 --> 01:53:53,790 You are, you know. 1330 01:53:54,450 --> 01:53:56,650 You're just a little princess, aren't you? 1331 01:53:58,450 --> 01:53:59,570 Smart -mouthed. 1332 01:53:59,870 --> 01:54:02,930 I think your mother had a smart mouth, and I buried her. 1333 01:54:12,080 --> 01:54:16,480 having trouble remembering what you just read it's a straight line i have a 1334 01:54:16,480 --> 01:54:19,580 problem if it's not you have to let me go god there's no way i'm actually yours 1335 01:54:19,580 --> 01:54:24,840 because i can actually fucking read shut up you fucking nut 1336 01:55:06,090 --> 01:55:07,950 Get my vehicle, put my kid in the car. 1337 01:55:14,050 --> 01:55:16,730 Just never thought this fucker would come back for us. 1338 01:55:18,330 --> 01:55:22,130 I got lazy, man. I wasn't paying attention. 1339 01:55:27,770 --> 01:55:31,130 I thought the person coming through that door one day was going to be her mom, 1340 01:55:31,230 --> 01:55:32,390 not this fucking asshole. 1341 01:55:35,400 --> 01:55:41,580 see her daughter, you know, she'd teach her girl stuff, she'd do her hair, she'd 1342 01:55:41,580 --> 01:55:44,980 be a mom. 1343 01:55:50,660 --> 01:55:52,340 I can't do her hair, man. 1344 01:55:53,680 --> 01:55:54,680 You know that? 1345 01:55:57,060 --> 01:55:58,740 I don't know how to do her hair right. 1346 01:56:05,930 --> 01:56:07,210 Don't go dark on me, Bob. 1347 01:56:11,950 --> 01:56:12,950 I won't. 1348 01:56:14,830 --> 01:56:15,608 I'm here. 1349 01:56:15,610 --> 01:56:16,610 I'm here. 1350 01:56:19,030 --> 01:56:20,150 Bring it down, bro. 1351 01:56:21,910 --> 01:56:22,910 Motherfucker. 1352 01:56:24,310 --> 01:56:25,310 Here it comes. 1353 01:56:31,510 --> 01:56:32,690 Put this in your backpack. 1354 01:56:46,250 --> 01:56:47,810 This isn't the end of the line, huh? 1355 01:56:49,770 --> 01:56:50,770 Not for you. 1356 01:56:52,370 --> 01:56:53,370 Ocean waves. 1357 01:56:53,870 --> 01:56:54,870 Ocean waves. 1358 01:56:58,550 --> 01:57:00,470 I've got to ditch you, Kimo Sabe. 1359 01:57:00,710 --> 01:57:02,230 Well, then I hit it on foot. 1360 01:57:02,610 --> 01:57:03,549 On foot? 1361 01:57:03,550 --> 01:57:04,550 Yeah. 1362 01:57:05,630 --> 01:57:06,630 There we go. 1363 01:57:07,730 --> 01:57:12,250 I'm going to turn up this gas station. I'm going to slow down and we talk and 1364 01:57:12,250 --> 01:57:13,590 roll. I'll take it from there. 1365 01:57:13,890 --> 01:57:14,890 Unbuckle and get ready. 1366 01:57:15,130 --> 01:57:16,130 Tuck and roll. Yeah. 1367 01:57:16,530 --> 01:57:17,530 Okay. 1368 01:57:18,130 --> 01:57:19,530 You know what freedom is? 1369 01:57:19,850 --> 01:57:20,850 What? 1370 01:57:21,270 --> 01:57:22,270 No fear. 1371 01:57:24,010 --> 01:57:26,890 It's like Tom fucking Cruise. 1372 01:57:29,790 --> 01:57:32,030 Okay. Jump on four. One. 1373 01:57:33,830 --> 01:57:34,830 Two. 1374 01:57:36,170 --> 01:57:37,170 Give me a gun. 1375 01:57:39,230 --> 01:57:40,230 Three. 1376 01:57:41,130 --> 01:57:42,130 Go. 1377 01:57:42,630 --> 01:57:43,630 Go. 1378 01:57:44,030 --> 01:57:45,770 Four! Slow down! 1379 01:57:46,050 --> 01:57:47,050 Go! 1380 01:57:47,650 --> 01:57:48,650 Four! Bob! 1381 01:57:48,990 --> 01:57:50,150 Go, four! 1382 01:59:21,200 --> 01:59:22,520 Get up and leave it. 1383 01:59:32,400 --> 01:59:33,800 Making up the last time. 1384 01:59:34,560 --> 01:59:35,560 Daddy -daughter games. 1385 01:59:35,880 --> 01:59:36,880 Daddy -daughter games. 1386 01:59:39,180 --> 01:59:45,400 I am a Christmas adventurer. 1387 01:59:45,760 --> 01:59:47,180 Do you know what that is? 1388 01:59:49,130 --> 01:59:55,850 i have a higher calling it is a 1389 01:59:55,850 --> 01:59:59,070 higher honor than having you 1390 02:01:29,610 --> 02:01:30,910 I loved her in case you were wondering. 1391 02:01:34,370 --> 02:01:39,670 Best goddamn fucking witch I ever saw. Shut up. Yeah, she was possessed. 1392 02:01:40,070 --> 02:01:41,430 Shut the fuck up. 1393 02:01:41,850 --> 02:01:46,230 Like you. You have it in you. I smelled it from within her. I can smell it from 1394 02:01:46,230 --> 02:01:50,730 within you. She was a fucking rat. She was a warrior. A righteous warrior of 1395 02:01:50,730 --> 02:01:53,110 freedom. And she fought the weak. 1396 02:01:53,430 --> 02:01:55,050 She was a fucking rat! 1397 02:01:57,800 --> 02:01:59,960 You should respect your mother and your fucking boss. 1398 02:02:01,320 --> 02:02:03,020 Poke your fucking eyes out. 1399 02:03:12,820 --> 02:03:14,520 Auntie, how's the bounty business? 1400 02:03:15,720 --> 02:03:17,060 It's all right. How's it with you? 1401 02:03:17,920 --> 02:03:21,100 Things could be better. It's not one thing, it's fucking another. 1402 02:03:21,640 --> 02:03:23,000 If you find that to be true. 1403 02:03:25,480 --> 02:03:29,320 Anyway, I need to dispose of this one. 1404 02:03:31,020 --> 02:03:32,020 Who is it? 1405 02:03:32,300 --> 02:03:33,300 Murder suspect. 1406 02:03:33,440 --> 02:03:37,040 Wetback half -breed. Involved in narco cartels. Nobody that'll be missed. 1407 02:03:38,160 --> 02:03:39,580 That's a kid. I don't do kids. 1408 02:03:40,030 --> 02:03:41,030 Can't do bad shit. 1409 02:03:42,830 --> 02:03:45,410 Why don't you do it? I can't do it. I'm busy, so who can do it? 1410 02:03:45,630 --> 02:03:48,450 Well, then get Eric Garrow to do it. I don't want Eric Garrow to do it. I'll 1411 02:03:48,450 --> 02:03:51,590 you double your daily rate to get this done. I don't give a shit. I'm not doing 1412 02:03:51,590 --> 02:03:52,790 it. All right. 1413 02:03:54,930 --> 02:03:56,150 You know the 1776? 1414 02:03:56,810 --> 02:03:58,930 About five miles outside Del Rio by Walter's Landing? 1415 02:03:59,190 --> 02:04:02,070 Yeah. You get her to them, I'll pay you your daily rate. 1416 02:04:52,680 --> 02:04:54,700 I got no manners, God damn it! 1417 02:04:55,620 --> 02:04:56,920 You weren't raised right! 1418 02:04:59,040 --> 02:05:00,040 You see that? 1419 02:05:00,600 --> 02:05:01,600 You see that? 1420 02:05:03,860 --> 02:05:05,240 That's what your mother brought up. 1421 02:05:09,740 --> 02:05:12,900 Jack, Jack, Jack! 1422 02:05:13,100 --> 02:05:15,120 Jack, Jack, Jack! 1423 02:05:16,240 --> 02:05:18,080 I'm sorry it had to end this way. 1424 02:05:18,300 --> 02:05:21,240 If you had any manners, we might have gotten to know each other. 1425 02:05:52,080 --> 02:05:53,080 Is someone going to come by looking for you? 1426 02:05:55,640 --> 02:05:58,680 I said, is someone going to come by looking for you? 1427 02:06:00,740 --> 02:06:01,740 Yeah. 1428 02:06:02,900 --> 02:06:06,040 If you're going to find me, I'm going to fuck you up. 1429 02:06:46,240 --> 02:06:47,400 Thank you! 1430 02:06:47,600 --> 02:06:48,600 Thank you! 1431 02:07:11,950 --> 02:07:12,950 All right, let's go to work. 1432 02:07:14,570 --> 02:07:16,530 Do not move. Do you have any weapons on you, sir? 1433 02:07:16,910 --> 02:07:17,910 No, sir. 1434 02:07:18,010 --> 02:07:19,010 Why are you running from us? 1435 02:07:20,770 --> 02:07:21,930 Had a long day, ma 'am. 1436 02:07:22,250 --> 02:07:24,190 You didn't see the lights back there? Yes, I did. 1437 02:07:24,650 --> 02:07:25,830 What did you toss out of the vehicle? 1438 02:07:26,970 --> 02:07:27,709 Excuse me? 1439 02:07:27,710 --> 02:07:29,210 What did you toss out of the vehicle back there? 1440 02:07:30,530 --> 02:07:31,970 Trash. You sure about that? 1441 02:07:32,650 --> 02:07:34,310 Yes, ma 'am. You been drinking today? 1442 02:07:35,210 --> 02:07:36,730 I've had a few. A few what? 1443 02:07:37,270 --> 02:07:38,270 A few small beers. 1444 02:08:09,960 --> 02:08:10,960 I see you. 1445 02:08:11,440 --> 02:08:12,740 I see you. 1446 02:08:14,340 --> 02:08:16,840 I got you, motherfucker. I got you. 1447 02:08:17,540 --> 02:08:21,060 Fuck you, you fucking piece of shit. Go! 1448 02:08:25,340 --> 02:08:25,940 You 1449 02:08:25,940 --> 02:08:35,220 asshole. 1450 02:09:33,680 --> 02:09:34,740 Is that from Lockjaw? 1451 02:09:49,460 --> 02:09:50,520 We got a body. 1452 02:09:55,820 --> 02:09:56,820 Copy, copy. 1453 02:09:58,500 --> 02:09:59,500 Thanks, 1454 02:10:01,620 --> 02:10:02,620 Wagon Burner. 1455 02:10:47,150 --> 02:10:49,190 No, no, no, no, no, no, no, no. God damn it. 1456 02:10:52,190 --> 02:10:53,190 Fuck. 1457 02:12:49,690 --> 02:12:51,130 Hey, fuckstick, what are you doing? 1458 02:12:53,950 --> 02:12:55,570 Hey, Red, I know you hear me. 1459 02:12:57,290 --> 02:12:59,470 That firewire's got you fucking retarded. 1460 02:14:15,010 --> 02:14:19,670 Green Acres, Beverly Hillbillies, and Hornadale Junction. 1461 02:14:20,770 --> 02:14:24,710 Green Acres, Beverly Hillbillies, and Hornadale Junction. 1462 02:18:18,190 --> 02:18:19,469 Thank you. 1463 02:20:10,280 --> 02:20:11,280 Hooterville Junction. 1464 02:20:13,680 --> 02:20:19,760 What? Green Acres, Beverly Hillbillies, and Hooterville Junction. I don't know. 1465 02:21:38,180 --> 02:21:39,180 Willa? 1466 02:21:41,620 --> 02:21:45,180 Willa? Green Acres, Beverly Hillbillies, and Hooterville Junction. No, no, no, 1467 02:21:45,180 --> 02:21:46,079 baby, it's me. 1468 02:21:46,080 --> 02:21:49,520 Willa. Green Acres, Beverly Hillbillies, and Hooterville Junction. 1469 02:21:49,740 --> 02:21:51,080 Okay, okay. 1470 02:21:52,700 --> 02:21:54,060 It's your dad, Willa. 1471 02:21:56,340 --> 02:21:59,020 Will no longer be so goddamn relevant. Look at me. 1472 02:22:02,180 --> 02:22:03,180 Who are you? 1473 02:22:05,960 --> 02:22:06,960 It's your dad. 1474 02:22:10,090 --> 02:22:11,090 Look at me. 1475 02:22:11,790 --> 02:22:12,790 It's okay. 1476 02:22:13,390 --> 02:22:14,390 It's okay. 1477 02:22:19,530 --> 02:22:21,050 Are you okay? Are you okay? 1478 02:22:21,470 --> 02:22:22,470 Are you okay? 1479 02:22:22,730 --> 02:22:24,430 Come on. Go to the car. Go. 1480 02:22:59,470 --> 02:23:00,750 Okay. You're okay. 1481 02:23:46,920 --> 02:23:50,900 Do you know a black militant by the name of Perfidia Beverly Hills? 1482 02:23:51,100 --> 02:23:52,100 Yes, I do. 1483 02:23:52,820 --> 02:23:55,880 And was she a member of the rebel group known as the French 75? 1484 02:23:56,400 --> 02:23:57,139 She was. 1485 02:23:57,140 --> 02:23:58,140 Yeah. 1486 02:24:00,260 --> 02:24:06,380 Colonel Lockjaw, did you engage in a romantic relationship with this woman? 1487 02:24:15,720 --> 02:24:22,720 engaged the enemy face to face in battle and in the dark alleys and shadows of 1488 02:24:22,720 --> 02:24:23,720 espionage. 1489 02:24:26,160 --> 02:24:30,040 I was once raped in reverse. 1490 02:24:33,740 --> 02:24:34,800 Raped in reverse? 1491 02:24:37,420 --> 02:24:41,240 Could you explain how that might work for us, Colonel Ochoa? 1492 02:24:41,540 --> 02:24:43,260 The enemy employed deception. 1493 02:24:43,760 --> 02:24:45,040 I was drugged. 1494 02:24:46,510 --> 02:24:51,370 And while unconscious, my brain was not working, 1495 02:24:51,570 --> 02:24:56,390 but my power was, and I believe it was taken advantage of. 1496 02:24:58,850 --> 02:25:02,370 What kind of proof do you have? If you were unconscious, how do you know this 1497 02:25:02,370 --> 02:25:06,110 be true? I don't know it to be true, but I suspect it. When I awoke, there was 1498 02:25:06,110 --> 02:25:09,770 sensitivity in a private place, and there was some residue of an 1499 02:25:12,490 --> 02:25:13,490 Interaction? 1500 02:25:14,050 --> 02:25:15,690 I believe she was a sperm thief. 1501 02:25:18,790 --> 02:25:20,550 A semen demon, that's correct. 1502 02:25:20,950 --> 02:25:26,250 Colonel Archer, what would be the purpose of the enemy raping you in 1503 02:25:28,810 --> 02:25:31,230 They saw the power of my mind and body. 1504 02:25:32,470 --> 02:25:33,650 They desired it. 1505 02:25:44,590 --> 02:25:45,970 Congratulations, Steve. 1506 02:25:48,580 --> 02:25:50,020 You're a Christmas adventurer. 1507 02:25:50,680 --> 02:25:52,760 Oh, Mommy, thank you, sir. 1508 02:25:54,160 --> 02:25:56,220 Let me show you around the Southwest headquarters. 1509 02:25:56,700 --> 02:25:57,820 Sure. Shall we go for a walk? 1510 02:25:58,020 --> 02:25:58,939 Yes, sir. 1511 02:25:58,940 --> 02:26:01,780 First stop on the tour, your new office. 1512 02:26:02,020 --> 02:26:03,020 Oh, my. 1513 02:26:04,920 --> 02:26:08,700 You know, if I'm being honest, Andy, there was a minute there where I didn't 1514 02:26:08,700 --> 02:26:09,700 think I was going to make it. 1515 02:26:09,940 --> 02:26:11,600 Oh, Lockjaw, we're lucky to have you. 1516 02:26:12,260 --> 02:26:16,200 Now, obviously, it goes without saying, this is just one place where you can 1517 02:26:16,200 --> 02:26:17,200 hang your hat. 1518 02:26:17,520 --> 02:26:19,800 take meetings, steal a few personal items. 1519 02:26:20,200 --> 02:26:24,480 We'd like our members to feel they have a home away from home any time, day or 1520 02:26:24,480 --> 02:26:25,780 night. That's a fine idea. 1521 02:26:26,300 --> 02:26:29,420 Now, it's empty right now, but we'll let you personalize it. 1522 02:26:29,720 --> 02:26:32,820 A man's taste defines him, doesn't it? It does indeed, sir. 1523 02:26:33,280 --> 02:26:34,880 And here we are. 1524 02:26:35,800 --> 02:26:36,800 Suite 55. 1525 02:26:40,560 --> 02:26:41,560 Look at that view. 1526 02:26:43,640 --> 02:26:44,680 Would you look at that? 1527 02:26:46,600 --> 02:26:47,600 There. 1528 02:26:54,199 --> 02:27:00,460 Absolutely Damn it. I forgot your keys wait here. I'll just grab them from my 1529 02:27:00,460 --> 02:27:01,460 office, sir 1530 02:28:11,600 --> 02:28:16,420 I've been holding on to something for a while now, and I wanted to give it to 1531 02:28:16,420 --> 02:28:18,080 you, okay? 1532 02:28:20,000 --> 02:28:26,500 And I didn't give it to you before because I just didn't want to expose you 1533 02:28:26,500 --> 02:28:27,500 certain stuff. 1534 02:28:27,920 --> 02:28:33,380 You know, I didn't want you to feel sad or confused about it. 1535 02:28:35,560 --> 02:28:39,700 I don't know. I don't know what I wanted. I wanted to protect you. 1536 02:28:42,269 --> 02:28:44,170 From all your mom's shit. 1537 02:28:44,990 --> 02:28:46,170 From all my shit. 1538 02:28:48,230 --> 02:28:54,950 I just, I suppose I wanted to be the one that you came to for help, right? 1539 02:28:55,050 --> 02:29:00,330 You know, the one, the cool dad that you could say anything to. 1540 02:29:02,570 --> 02:29:04,190 Even though I know that's impossible. 1541 02:29:06,570 --> 02:29:11,430 But I don't want to, I don't want to lie to you about anything anymore. 1542 02:29:14,850 --> 02:29:18,650 and I've been holding on to something for a couple years now, and I just want 1543 02:29:18,650 --> 02:29:20,550 give it to you. 1544 02:29:22,230 --> 02:29:27,350 Okay, I'm going to share this with you, and if you want to see it, you can see 1545 02:29:27,350 --> 02:29:28,350 it. 1546 02:29:28,970 --> 02:29:29,970 Do you want to see it? 1547 02:29:30,090 --> 02:29:31,470 I don't know what it is, Dad. 1548 02:29:32,550 --> 02:29:33,810 You don't know what it is? No. 1549 02:29:37,390 --> 02:29:39,070 It's a letter. 1550 02:29:41,330 --> 02:29:42,590 It's a letter from your mom. 1551 02:29:45,840 --> 02:29:47,020 Is it for me or for you? 1552 02:29:52,400 --> 02:29:53,400 It's for you. 1553 02:30:12,040 --> 02:30:13,500 You want to go read it alone? 1554 02:30:13,800 --> 02:30:14,800 Go ahead. 1555 02:30:29,770 --> 02:30:34,450 Dear Charlene, hello from the other side of the shadows. 1556 02:30:36,010 --> 02:30:39,590 I don't mean to shock you, but I've been contemplating writing you for a long 1557 02:30:39,590 --> 02:30:40,590 time. 1558 02:30:41,570 --> 02:30:48,570 I often wake up and I find it completely crazy how and why I am where I am 1559 02:30:48,570 --> 02:30:49,570 today. 1560 02:30:50,330 --> 02:30:51,610 Disconnected from my family. 1561 02:30:53,770 --> 02:30:55,550 I've pretended my whole life. 1562 02:30:57,170 --> 02:30:58,510 Pretended to be strong. 1563 02:31:00,010 --> 02:31:01,010 Tending to be dead. 1564 02:31:03,030 --> 02:31:04,690 Is it too late for us? 1565 02:31:05,210 --> 02:31:06,470 After all my life. 1566 02:31:08,670 --> 02:31:09,810 Are you happy? 1567 02:31:11,850 --> 02:31:13,070 Do you have love? 1568 02:31:15,330 --> 02:31:17,290 What will you do when you get older? 1569 02:31:20,010 --> 02:31:22,350 Will you try and change the world like I did? 1570 02:31:24,290 --> 02:31:25,290 We failed. 1571 02:31:26,870 --> 02:31:28,190 But maybe you will not. 1572 02:31:30,140 --> 02:31:32,620 Maybe you will be the one who puts the world right. 1573 02:31:35,080 --> 02:31:37,300 I think of you every single day. 1574 02:31:38,380 --> 02:31:39,820 Every single day. 1575 02:31:41,540 --> 02:31:44,320 And I wish I had been strong for the both of us. 1576 02:31:46,320 --> 02:31:53,320 I know someday, when it's right and it's safe, you will find 1577 02:31:53,320 --> 02:31:54,320 me. 1578 02:32:01,290 --> 02:32:02,290 I love you, Mom. 1579 02:32:32,490 --> 02:32:35,350 How do I get this, uh, this flash to work? 1580 02:32:35,670 --> 02:32:37,050 It's not getting my face. 1581 02:32:37,710 --> 02:32:38,710 Huh? 1582 02:32:39,030 --> 02:32:41,230 I don't know how to get it to get my face. 1583 02:32:41,610 --> 02:32:44,050 Swipe up, and then there's a lightning bolt. 1584 02:32:44,770 --> 02:32:47,650 And then on there it says, flash auto on and off. 1585 02:32:47,930 --> 02:32:54,330 No. Well, if you push the, there's a little, there's a little circle on the 1586 02:32:54,330 --> 02:32:55,570 bottom right side. Click that. 1587 02:32:56,790 --> 02:32:59,630 Okay, or take it with the back. I guess that's fine. 1588 02:32:59,890 --> 02:33:01,170 I gotta press the circle. 1589 02:33:07,340 --> 02:33:08,640 Hey, did I say Oakland? 1590 02:33:09,220 --> 02:33:10,220 Yeah. 1591 02:33:11,900 --> 02:33:12,400 You 1592 02:33:12,400 --> 02:33:22,660 know, 1593 02:33:22,720 --> 02:33:25,300 Oakland is a three and a half hour drive from here. 1594 02:33:25,620 --> 02:33:28,060 Yeah. You know, that's far, right? 1595 02:33:28,740 --> 02:33:29,820 It's raining out. 1596 02:33:31,320 --> 02:33:34,200 Hey, be careful. 1597 02:33:34,540 --> 02:33:35,540 I won't. 1598 02:34:05,699 --> 02:34:10,640 She couldn't help thinking that there was a... 1599 02:37:02,190 --> 02:37:04,290 You will not be able to stay home, brother. 1600 02:37:07,170 --> 02:37:10,310 You will not be able to plug in, turn on, and cop out. 1601 02:37:11,290 --> 02:37:15,170 You will not be able to lose yourself on stag and chip out for beer during 1602 02:37:15,170 --> 02:37:18,170 commercials because the revolution will not be televised. 1603 02:37:20,690 --> 02:37:23,910 There will be no pictures of pigs shooting down brothers on the instant 1604 02:37:24,170 --> 02:37:27,250 There will be no pictures of pigs shooting down brothers on the instant 1605 02:37:27,490 --> 02:37:30,390 There will be no pictures of Whitney Young being run out of Harlem on the 1606 02:37:30,390 --> 02:37:31,610 with a brand new process. 1607 02:37:32,080 --> 02:37:35,760 There will be no slow motion on still life of Roy Wilkins strolling through 1608 02:37:35,760 --> 02:37:39,560 Watts in a red, black, and green liberation jumpsuit that he has been 1609 02:37:39,560 --> 02:37:40,560 just the proper occasion. 1610 02:37:42,840 --> 02:37:47,140 Green Acres, Beverly Hillbillies, and Hooterville Junction will no longer be 1611 02:37:47,140 --> 02:37:50,740 damn relevant, and women will not care if Dick finally got down with Jane on 1612 02:37:50,740 --> 02:37:54,020 Search for Tomorrow because black people will be in the street looking for a 1613 02:37:54,020 --> 02:37:56,300 brighter day. The revolution will not be televised. 1614 02:37:56,860 --> 02:38:00,540 The revolution will not be televised, will not be televised, will not be 1615 02:38:00,540 --> 02:38:03,920 televised, will not be televised. The revolution will be no reruns, brothers. 1616 02:38:04,040 --> 02:38:05,920 The revolution will be live. 1617 02:38:26,619 --> 02:38:33,520 To save us all from Satan's power when we were gone astray. Oh, tidings 1618 02:38:33,520 --> 02:38:40,100 of comfort and joy, comfort and joy. Oh, tidings of comfort and joy. 1619 02:38:41,320 --> 02:38:46,020 From God our Heavenly Father a blessed angel came. 1620 02:38:46,520 --> 02:38:50,880 And unto certain shepherds brought tidings of the same. 1621 02:38:51,260 --> 02:38:57,690 How bad in Bethlehem was born the Son of God by name. Oh, tidings of 1622 02:38:57,690 --> 02:39:04,050 comfort and joy Comfort and joy Oh, tidings of comfort and joy 1623 02:39:04,050 --> 02:39:11,030 Now to the Lord sing praises All who is in this place And 1624 02:39:11,030 --> 02:39:12,030 with true love 1625 02:41:10,120 --> 02:41:11,120 We've got new Joe guys. 1626 02:41:11,540 --> 02:41:12,680 They can do it now. 1627 02:41:13,180 --> 02:41:14,180 Thank you. 1628 02:41:14,500 --> 02:41:15,500 Colin, you good? 1629 02:41:15,800 --> 02:41:16,800 Yeah. 1630 02:41:17,400 --> 02:41:18,400 And roll sound. 1631 02:41:18,560 --> 02:41:20,040 Roll. Roll, please. 1632 02:41:21,040 --> 02:41:22,320 Quiet, please. Here we go. 1633 02:41:22,520 --> 02:41:23,520 Shooting. 117283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.