Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,960 --> 00:01:42,360
Our best guess, there's about 250, 275
people in there. It's hard to count.
2
00:01:42,800 --> 00:01:46,480
We need to be prepared for like 300
people by the time we get there, right?
3
00:01:46,940 --> 00:01:52,620
Our cargo container, 18 -wheeler, that
thing only holds 160 people.
4
00:01:52,860 --> 00:01:57,580
I'm talking about crammed in there
tight, cheek to cheek, smashed face to
5
00:01:57,920 --> 00:01:59,000
Women and children first.
6
00:01:59,500 --> 00:02:04,140
Listen, whoever's not on with us, they
just run, just off foot. That's it. If
7
00:02:04,140 --> 00:02:05,260
they're not with us, they run.
8
00:02:05,760 --> 00:02:07,780
We're dealing on the side. That's our
exit route.
9
00:02:08,160 --> 00:02:11,039
It runs east -west. It's about one mile
from 905.
10
00:02:11,440 --> 00:02:12,840
What's your dragon in that wagon?
11
00:02:13,720 --> 00:02:15,160
Listen, I got HMAs.
12
00:02:15,520 --> 00:02:19,480
I got mortars. I got tear gas. I got
whatever you guys need, but I'm a little
13
00:02:19,480 --> 00:02:22,680
unclear as to what the plan is. I need
some direction. Don't be unclear.
14
00:02:23,560 --> 00:02:24,880
I got a plan for us.
15
00:02:25,300 --> 00:02:27,460
What is it? You're going to create a
diversion?
16
00:02:27,680 --> 00:02:32,620
I'm going to blow something up. No one
should create a show, Pat.
17
00:02:34,359 --> 00:02:36,600
Okay? This is an announcement on a
motherfucking revolution.
18
00:02:37,420 --> 00:02:39,140
Make it good. Make it bright.
19
00:02:40,000 --> 00:02:41,900
Impressive. Team 2's entrance.
20
00:02:42,240 --> 00:02:43,240
We got that?
21
00:02:43,560 --> 00:02:44,560
Perfect,
22
00:02:44,760 --> 00:02:45,760
perfect, perfect.
23
00:02:45,880 --> 00:02:49,180
Big truck coming up in Rico Fermi.
Channel 5.
24
00:02:49,660 --> 00:02:52,760
Yeah, it's game time. No more talking
about people. Let's go, let's go, let's
25
00:02:52,760 --> 00:02:53,760
go.
26
00:03:27,170 --> 00:03:28,290
Take out the cure.
27
00:03:44,520 --> 00:03:46,200
Get up. Get up. Get up.
28
00:03:49,900 --> 00:03:51,780
Get up. Get up.
29
00:04:33,310 --> 00:04:34,470
Wake up, soldier boy.
30
00:04:36,690 --> 00:04:40,010
You died and went to pussy heaven,
motherfucker. Put your arms to the side
31
00:04:40,010 --> 00:04:41,010
can see you.
32
00:04:44,050 --> 00:04:49,850
What's your name, dickhead?
33
00:04:53,790 --> 00:04:55,710
I'm Captain Stephen J.
34
00:04:55,950 --> 00:04:56,950
Lockjaw.
35
00:04:58,010 --> 00:05:01,110
My name is Perfidia Beverly Hills, and
this is a declaration of war.
36
00:05:02,320 --> 00:05:03,840
We're here to right your wrongs,
motherfucker.
37
00:05:04,540 --> 00:05:07,220
You got an army growing in your fucking
guts and you put it there.
38
00:05:08,500 --> 00:05:09,700
You didn't count on me.
39
00:05:10,320 --> 00:05:11,660
You didn't count on my fight.
40
00:05:12,640 --> 00:05:13,780
The message is clear.
41
00:05:14,820 --> 00:05:17,720
Free borders, free bodies, free choices,
and free from fucking fear.
42
00:05:19,860 --> 00:05:20,860
Sweet thing.
43
00:05:23,500 --> 00:05:24,500
Funny?
44
00:05:28,840 --> 00:05:29,840
Get up.
45
00:05:33,150 --> 00:05:34,150
Not on your feet.
46
00:05:36,390 --> 00:05:38,470
Not on your fucking feet.
47
00:05:42,550 --> 00:05:43,550
That's me playing.
48
00:05:45,210 --> 00:05:46,210
Get it up.
49
00:05:49,970 --> 00:05:50,970
Up.
50
00:05:52,630 --> 00:05:53,630
Yeah.
51
00:05:54,890 --> 00:05:55,890
Get it up.
52
00:06:19,210 --> 00:06:20,210
Good boy.
53
00:06:21,950 --> 00:06:25,230
You like locking people up, huh?
54
00:06:29,570 --> 00:06:31,130
Get on your fucking knees!
55
00:06:32,110 --> 00:06:33,110
Now!
56
00:06:34,270 --> 00:06:35,290
Let's go, let's go!
57
00:06:37,510 --> 00:06:38,510
Put it on.
58
00:06:40,830 --> 00:06:41,830
Let's go!
59
00:06:48,940 --> 00:06:49,940
Now get the fuck up.
60
00:06:53,740 --> 00:06:55,440
Let's go. Hands up. Keep that dick up.
61
00:06:55,940 --> 00:06:56,940
Keep it up.
62
00:06:58,120 --> 00:06:59,120
The fuck up.
63
00:07:04,740 --> 00:07:05,740
Pat.
64
00:07:06,340 --> 00:07:07,340
Go for Pat.
65
00:07:08,180 --> 00:07:09,340
Snap, crackle, pop in.
66
00:07:09,660 --> 00:07:10,660
Copy that.
67
00:07:23,310 --> 00:07:25,010
We play a war, motherfucker.
68
00:07:41,330 --> 00:07:42,750
I'll be seeing you very soon.
69
00:07:44,330 --> 00:07:46,330
Not if I see you first, fuckface.
70
00:08:05,049 --> 00:08:09,170
You are political prisoner of the French
75, motherfuckers!
71
00:08:09,410 --> 00:08:11,710
You've been captured by the French 75!
72
00:08:12,630 --> 00:08:13,810
Bitches, wake up!
73
00:08:14,030 --> 00:08:15,150
Fuck the police!
74
00:08:29,290 --> 00:08:31,290
Where do you get all this energy from?
75
00:08:31,730 --> 00:08:34,870
I think I like you like black girls.
76
00:08:35,490 --> 00:08:36,710
Yeah? Like what?
77
00:08:37,789 --> 00:08:41,350
Do y 'all think you like black girls? Do
y 'all think you like me? Of course I
78
00:08:41,350 --> 00:08:44,790
fucking like black girls. You love
79
00:08:44,790 --> 00:08:51,630
me? Come, you love me.
80
00:08:51,710 --> 00:08:52,730
You fucking love me.
81
00:08:54,470 --> 00:08:57,490
Calm down.
82
00:08:57,790 --> 00:08:58,790
Calm the fuck down.
83
00:09:01,480 --> 00:09:08,360
And what I'm doing here is I'm creating
a closed circuit to remove any
84
00:09:08,360 --> 00:09:10,920
static electricity.
85
00:09:14,680 --> 00:09:18,900
And that right there, that's a shunt.
86
00:09:19,100 --> 00:09:20,500
You see that? Yeah.
87
00:09:21,260 --> 00:09:23,180
This is your blasting cap.
88
00:09:23,600 --> 00:09:25,380
Right here.
89
00:09:31,310 --> 00:09:35,770
Very important to keep your cap shunted
like this when you enter the courthouse.
90
00:09:35,810 --> 00:09:36,810
You got that?
91
00:09:37,850 --> 00:09:39,250
Here's your main charge.
92
00:09:40,110 --> 00:09:41,690
This is your cell phone.
93
00:09:44,170 --> 00:09:49,310
First thing you're going to do is you're
going to turn on your cell phone
94
00:09:49,310 --> 00:09:55,990
without your cap attached so you don't
accidentally
95
00:09:55,990 --> 00:09:57,290
detonate your charge.
96
00:10:11,360 --> 00:10:13,980
Senator Wilson, this is a warning for
you.
97
00:10:14,340 --> 00:10:17,500
We planted a bomb at the Haymarket
office in your re -election campaign.
98
00:10:18,300 --> 00:10:21,300
We warned you that abortion ban and you
didn't want to fucking listen.
99
00:10:22,240 --> 00:10:25,460
So, for my sister Denise, we will
strike.
100
00:10:26,180 --> 00:10:27,180
It's entirely yours.
101
00:10:27,440 --> 00:10:29,280
But city up every hill, motherfuckers.
102
00:10:34,210 --> 00:10:35,770
Revolutionary violence is the only way.
103
00:10:36,310 --> 00:10:37,450
No more telling me to vote.
104
00:10:37,750 --> 00:10:38,970
No more telling me to overcome.
105
00:10:39,230 --> 00:10:41,950
Nobody moves. Nobody get hurt. Shit, it
doesn't matter. Everybody wins.
106
00:10:44,010 --> 00:10:45,490
Don't even bother looking for the Prince
75.
107
00:10:46,570 --> 00:10:47,570
We'll find you.
108
00:11:18,090 --> 00:11:20,510
Come on, baby. Come on, baby. We got to
go. We got to go.
109
00:11:22,970 --> 00:11:23,970
No,
110
00:11:24,210 --> 00:11:25,370
baby. We got to go. Come on.
111
00:11:25,630 --> 00:11:27,270
Come on, baby.
112
00:11:27,590 --> 00:11:28,590
Come on, baby.
113
00:11:29,270 --> 00:11:31,170
The bomb goes off in two minutes.
114
00:12:43,530 --> 00:12:44,530
I do your thing.
115
00:13:02,250 --> 00:13:06,430
We have two devices for two locations
set three blocks apart.
116
00:13:07,030 --> 00:13:10,290
Mae West completes her device in the
administration building.
117
00:13:10,790 --> 00:13:12,430
Profitia and I take the courthouse.
118
00:13:13,510 --> 00:13:14,510
Bombs are planted.
119
00:13:15,270 --> 00:13:19,010
Devices are detonated by remote 7 p .m.
after hours.
120
00:13:19,410 --> 00:13:22,550
From here on in, it's one battle after
another.
121
00:14:25,100 --> 00:14:26,160
What do you want me to do?
122
00:14:26,620 --> 00:14:28,220
I want you to do your worst.
123
00:14:29,720 --> 00:14:33,740
You can blow up anything you want. It
doesn't make any difference to me.
124
00:14:35,140 --> 00:14:38,480
I want my hat and my gun.
125
00:14:41,300 --> 00:14:46,420
If you want to keep doing what you're
doing, you'll meet me at the Primrose
126
00:14:46,420 --> 00:14:47,420
2300.
127
00:16:00,680 --> 00:16:06,700
I will never make you blue I'll be true
to you
128
00:16:06,700 --> 00:16:13,160
In this whole world
129
00:16:13,160 --> 00:16:19,360
You can have but one girl Let
130
00:16:19,360 --> 00:16:26,340
me be that one girl For I'll be true to
you
131
00:16:55,530 --> 00:16:57,030
Pussy right here. That one?
132
00:16:57,290 --> 00:16:58,290
What's it for?
133
00:16:58,690 --> 00:16:59,690
Um. War.
134
00:16:59,910 --> 00:17:01,290
Fun. Nah.
135
00:17:01,730 --> 00:17:05,690
Oh. The pussy ain't for fun. This is the
fun. The guns is the fucking fun.
136
00:17:08,130 --> 00:17:09,130
I mean.
137
00:17:10,130 --> 00:17:12,190
I can't.
138
00:17:12,630 --> 00:17:13,630
A white.
139
00:17:13,869 --> 00:17:20,030
Brad Philistine, asshole, corporate
culture whose only end is to perfect the
140
00:17:20,030 --> 00:17:21,109
science of advertising.
141
00:17:21,630 --> 00:17:24,510
But I ain't gonna hold you, bitch. If he
treats me different after I drop this
142
00:17:24,510 --> 00:17:27,190
motherfucking thing inside my stomach,
bitch, we're gonna have a fucking
143
00:17:27,190 --> 00:17:28,790
problem. I'll kill him too, bitch.
144
00:17:29,010 --> 00:17:33,130
I'll kill him there before he eats me.
145
00:17:35,570 --> 00:17:36,570
What the fuck?
146
00:17:37,030 --> 00:17:39,090
It's like she doesn't even realize she's
pregnant.
147
00:17:58,280 --> 00:18:00,780
You know, you are so unsuitable for my
daughter.
148
00:18:01,400 --> 00:18:02,400
Me?
149
00:18:02,680 --> 00:18:03,680
Yeah, you.
150
00:18:04,840 --> 00:18:05,900
And that's hilarious.
151
00:18:08,920 --> 00:18:14,600
My child comes from a whole line of
revolutionaries, and you look so lost.
152
00:18:16,200 --> 00:18:19,220
She's a runner, and you a stomp.
153
00:18:20,900 --> 00:18:22,640
What are you going to do about this,
babe?
154
00:18:50,770 --> 00:18:57,230
And sometimes I feel crazy because I'm
just like,
155
00:18:57,350 --> 00:19:01,050
am I weird for being jealous of my baby?
156
00:19:02,210 --> 00:19:06,970
I don't fucking feel mean. I don't feel
loved. I feel fucking ugly. My nipples
157
00:19:06,970 --> 00:19:07,970
hurt.
158
00:19:20,760 --> 00:19:21,760
Baby,
159
00:19:26,760 --> 00:19:28,080
where do you think you're going, huh?
160
00:19:28,680 --> 00:19:32,640
Where are you going like that? Stop
talking to me. Now go have a place.
161
00:19:33,040 --> 00:19:34,180
You realize that...
162
00:19:35,240 --> 00:19:37,660
We're family now, right? You don't have
to do this anymore.
163
00:19:38,540 --> 00:19:41,860
You realize I put myself first, right?
And that's what you're scared of.
164
00:19:42,860 --> 00:19:44,540
We have her now.
165
00:19:45,400 --> 00:19:46,580
You do get that, right?
166
00:19:46,960 --> 00:19:50,060
I put myself first and I reject your
lack of original.
167
00:19:50,340 --> 00:19:53,260
Come on, lack of original. Would you
stop with all this shit?
168
00:19:53,820 --> 00:19:55,980
Would you stop it? We're a goddamn
family.
169
00:19:56,780 --> 00:19:58,380
You are for her to take care of.
170
00:19:59,060 --> 00:20:00,580
Where the hell do you think you're
going?
171
00:20:15,310 --> 00:20:16,310
It's okay, baby.
172
00:20:17,430 --> 00:20:18,430
It's okay.
173
00:20:20,250 --> 00:20:21,550
This is a new consciousness.
174
00:20:22,590 --> 00:20:23,690
A new consciousness?
175
00:20:24,110 --> 00:20:25,110
Yeah.
176
00:20:26,230 --> 00:20:27,550
I'm not your other buddy.
177
00:20:29,170 --> 00:20:30,350
I'm not your mother.
178
00:20:32,530 --> 00:20:36,270
You want your power over me the same
reason you want your power over the
179
00:20:37,470 --> 00:20:42,710
You and your crumbling hell ego will
never do this revolution like me.
180
00:20:43,350 --> 00:20:44,350
Fuck out of here.
181
00:20:45,000 --> 00:20:46,420
Do the revolution, baby.
182
00:20:46,920 --> 00:20:47,920
Go do it.
183
00:20:57,020 --> 00:20:58,160
Yeah, baby.
184
00:21:13,130 --> 00:21:15,030
Yeah, yeah, yeah. Male, female?
185
00:21:15,870 --> 00:21:17,450
She's a girl.
186
00:21:19,350 --> 00:21:20,350
What's her name?
187
00:21:21,670 --> 00:21:22,670
Charlene.
188
00:21:23,210 --> 00:21:24,210
Charlene.
189
00:21:25,650 --> 00:21:27,190
Sounds like a black girl's name.
190
00:21:30,490 --> 00:21:31,770
You like black girls?
191
00:21:33,010 --> 00:21:34,030
I love them.
192
00:21:35,490 --> 00:21:36,690
I love them.
193
00:21:58,320 --> 00:21:59,580
Get on your fucking knees.
194
00:21:59,980 --> 00:22:00,980
Now.
195
00:22:01,460 --> 00:22:03,540
Get your noses in the carpet.
196
00:22:04,220 --> 00:22:06,100
My name is Jungle Pussy.
197
00:22:06,860 --> 00:22:09,280
This is what power looks like.
198
00:22:09,620 --> 00:22:10,720
See my face?
199
00:22:11,920 --> 00:22:13,520
This some set it off shit.
200
00:22:14,000 --> 00:22:15,260
I don't want you.
201
00:22:16,060 --> 00:22:17,580
I just want your money.
202
00:22:18,000 --> 00:22:24,920
Your money pays for my artillery, my
supplies, my transportation, my
203
00:22:24,940 --> 00:22:26,000
my message.
204
00:22:27,210 --> 00:22:29,210
I am what black power looks like.
205
00:22:29,750 --> 00:22:30,850
See my face?
206
00:22:32,090 --> 00:22:33,230
See my face?
207
00:22:33,790 --> 00:22:35,210
I'm the press 75.
208
00:22:40,670 --> 00:22:41,670
Stop moving.
209
00:22:44,110 --> 00:22:46,750
Stop fucking moving.
210
00:22:49,110 --> 00:22:51,070
Stop fucking moving, man.
211
00:25:23,120 --> 00:25:27,180
This department doesn't do any special
favors, especially for black girls.
212
00:25:28,490 --> 00:25:29,490
You're a killer.
213
00:25:29,550 --> 00:25:31,150
That's the least of it. You'll do it.
214
00:25:31,910 --> 00:25:33,550
30, 40 years in prison.
215
00:25:35,990 --> 00:25:38,170
It's too bad you don't know anybody with
sway.
216
00:26:32,680 --> 00:26:34,460
You've got to tell me where they are and
name names.
217
00:26:36,280 --> 00:26:37,280
Don't do this.
218
00:26:39,160 --> 00:26:41,680
You have to name names or you're going
to go to prison.
219
00:26:45,120 --> 00:26:47,640
Miss Newton, do you have a car seat or a
carrier?
220
00:26:47,900 --> 00:26:48,900
No, no, no, baby.
221
00:26:49,180 --> 00:26:54,760
These are two scanners that I've made.
This one plays melody A. This one plays
222
00:26:54,760 --> 00:26:55,759
melody B.
223
00:26:55,760 --> 00:26:58,720
Together they go off within 200 or 300
yards of each other.
224
00:26:59,080 --> 00:27:00,940
They sync up, they'll play a main
melody.
225
00:27:01,200 --> 00:27:04,040
Somebody else has one of these, you both
know the tune, you'll be able to find
226
00:27:04,040 --> 00:27:05,920
each other. This is a trust device.
227
00:27:06,640 --> 00:27:10,220
Rule of thumb with these scanners. Find
somebody else out there and they happen
228
00:27:10,220 --> 00:27:12,060
to have one of these, trust them with
your life.
229
00:27:12,380 --> 00:27:14,100
I'm not passing these out to just
anybody.
230
00:27:23,040 --> 00:27:26,380
If you've got to get a cell, make it 1G.
The early analog stuff, they don't scan
231
00:27:26,380 --> 00:27:29,820
those frequencies anymore. You'll be
fine. Otherwise, no phone. If the towers
232
00:27:29,820 --> 00:27:31,960
are up, we're going to be able to find
each other in any case.
233
00:27:32,740 --> 00:27:34,120
Memorize everything in this envelope.
234
00:27:34,400 --> 00:27:35,480
Burn it when you're done.
235
00:27:36,020 --> 00:27:40,060
You don't go to Bacton Cross right away.
You go to Denver first. You spend a
236
00:27:40,060 --> 00:27:43,680
week in Denver. While you're in Denver,
plant those decoys.
237
00:27:44,000 --> 00:27:48,040
When that's all clear and that job is
done, then you go on to Bacton Cross.
238
00:27:48,660 --> 00:27:52,460
These are the new names in social.
Right. So who are we supposed to be
239
00:27:52,460 --> 00:27:55,980
are Bob and Willa Ferguson. It's the
mother and son who died in childbirth
240
00:27:55,980 --> 00:27:58,900
month. So we're pretending to be dead
folks?
241
00:27:59,120 --> 00:28:02,120
If you want to think about it that way,
yes. But there are bigger deaths down
242
00:28:02,120 --> 00:28:04,860
the line if we don't do this. I want you
to think big picture here, all right?
243
00:28:04,880 --> 00:28:08,080
This is bigger than you or I. This is
bigger than the original Bob and Willa
244
00:28:08,080 --> 00:28:09,080
Ferguson, okay?
245
00:28:09,520 --> 00:28:11,760
Yeah. Welcome to the world, Bob.
246
00:28:12,500 --> 00:28:13,139
Let's go.
247
00:28:13,140 --> 00:28:14,099
Big picture.
248
00:28:14,100 --> 00:28:14,939
Got it.
249
00:28:14,940 --> 00:28:15,940
Yeah.
250
00:28:16,420 --> 00:28:17,420
Okay.
251
00:28:19,629 --> 00:28:20,629
Okay. Okay.
252
00:28:26,170 --> 00:28:27,170
I gotta go.
253
00:28:27,850 --> 00:28:28,850
I'm sorry, okay?
254
00:28:29,190 --> 00:28:30,190
I'm sorry.
255
00:28:31,070 --> 00:28:35,710
I gotta go. I gotta go. I know, but
traveling grace, oh my God.
256
00:28:37,590 --> 00:28:38,489
Hold her.
257
00:28:38,490 --> 00:28:39,490
I got her. I got her.
258
00:28:52,460 --> 00:28:53,460
I love you.
259
00:29:00,280 --> 00:29:01,300
Stay safe.
260
00:29:08,260 --> 00:29:09,260
Don't quit home.
261
00:29:09,760 --> 00:29:12,060
You've been through all this before, but
I've got to go through it one more
262
00:29:12,060 --> 00:29:13,019
time.
263
00:29:13,020 --> 00:29:17,540
No contact ever with anyone from Jesse
and the Pussycat or any of your former
264
00:29:17,540 --> 00:29:19,500
associates. No family, no friends.
265
00:29:20,520 --> 00:29:21,520
Don't commit any crimes.
266
00:29:22,440 --> 00:29:24,420
You will testify when we need you to
testify.
267
00:29:25,760 --> 00:29:27,880
Look, first order of business, find a
job.
268
00:29:28,120 --> 00:29:29,120
Pay your bills.
269
00:29:30,680 --> 00:29:31,680
You good?
270
00:29:31,740 --> 00:29:33,520
Welcome to mainstream America.
271
00:29:35,700 --> 00:29:37,920
Every revolution begins fighting demons.
272
00:29:39,600 --> 00:29:41,760
The motherfuckers just end up fighting
themselves.
273
00:30:53,390 --> 00:30:59,050
For valor in the line of duty, bringing
justice to the vigilante group known as
274
00:30:59,050 --> 00:31:04,090
the French 75, we are here to award
Stephen J.
275
00:31:04,510 --> 00:31:08,470
Lockjaw with the Bedford Forest Medal of
Honor.
276
00:33:26,860 --> 00:33:31,140
16 years later, the world had changed
very little.
277
00:33:55,920 --> 00:34:02,680
I'm so hard, you're afraid to pay the
fee So you find yourself
278
00:34:02,680 --> 00:34:08,020
somebody who can do the job for free
When
279
00:34:08,020 --> 00:34:14,800
you need a bit of lovin' Cause your man
is out of
280
00:34:14,800 --> 00:34:18,760
town That's the time you get me runnin'
281
00:35:18,120 --> 00:35:19,120
of history, I hope.
282
00:35:23,780 --> 00:35:24,780
Lincoln.
283
00:35:25,120 --> 00:35:26,078
Mm -hmm.
284
00:35:26,080 --> 00:35:27,800
You got all the greats here, huh?
285
00:35:28,320 --> 00:35:29,320
Oh, yeah.
286
00:35:29,720 --> 00:35:31,080
Lower your attentions.
287
00:35:32,100 --> 00:35:33,900
Got Teddy Roosevelt over there.
288
00:35:35,040 --> 00:35:36,900
Hope you teach about the Philippines.
289
00:35:37,480 --> 00:35:41,700
We don't get all into the details just
yet, but we don't hide from them either.
290
00:35:41,980 --> 00:35:43,580
You should. You should. Gotta tell the
truth.
291
00:35:44,880 --> 00:35:46,000
And then you got...
292
00:35:46,890 --> 00:35:49,770
The grand wizard over there, right? Mr.
Benjamin Franklin.
293
00:35:50,870 --> 00:35:51,870
Poor father.
294
00:35:53,650 --> 00:35:54,990
Fucking slave owner.
295
00:35:55,530 --> 00:35:57,810
I'm afraid you can't do that here in the
classroom.
296
00:35:59,190 --> 00:36:00,570
Fucking slave owners everywhere.
297
00:36:04,470 --> 00:36:05,470
Well,
298
00:36:05,850 --> 00:36:12,070
overall, to get into it, Will is doing
really great.
299
00:36:13,430 --> 00:36:15,370
He's a confident leader.
300
00:36:16,030 --> 00:36:17,490
She works hard.
301
00:36:17,810 --> 00:36:21,850
You can tell that she actually cares
about being a good student, you know.
302
00:36:22,370 --> 00:36:25,930
She enters class each day ready to work,
full of energy.
303
00:36:27,050 --> 00:36:29,230
The other students really admire her.
304
00:36:30,170 --> 00:36:31,390
Are you okay?
305
00:36:35,550 --> 00:36:39,690
If I get emotional, it's just tears of
joy, that's all.
306
00:36:40,290 --> 00:36:43,450
Oh, I see this is very emotional for
you.
307
00:36:44,390 --> 00:36:45,390
I don't know.
308
00:36:47,820 --> 00:36:52,140
You know, Willa grew up without her mom.
Her mom died when she was very young.
309
00:36:53,520 --> 00:36:55,380
Oh, I see.
310
00:36:57,260 --> 00:37:02,540
So Willa never knew her mother? No, she
never did.
311
00:37:03,540 --> 00:37:05,300
That can be very hard on a young woman.
312
00:37:33,609 --> 00:37:35,350
Sir, I have Lieutenant Skinner here to
speak with you.
313
00:37:46,210 --> 00:37:47,210
What do you got, Skinner?
314
00:37:47,550 --> 00:37:50,790
Sir, Deputy Director of Progress has
orders to speak to you, sir.
315
00:37:51,230 --> 00:37:53,750
Your transportation is set for 1 ,800
hours, sir.
316
00:37:55,610 --> 00:37:56,730
You know what this is about, Skinner?
317
00:37:57,610 --> 00:37:58,428
No, sir.
318
00:37:58,430 --> 00:37:59,430
No, I think I do.
319
00:38:02,090 --> 00:38:03,150
That'll be all, Lieutenant.
320
00:38:18,770 --> 00:38:20,290
Welcome, Colonel. Please follow me.
321
00:39:05,360 --> 00:39:08,060
Have somebody tell my wife I'll be done
in a few minutes. Colonel Lockjaw,
322
00:39:08,140 --> 00:39:09,138
thanks for coming.
323
00:39:09,140 --> 00:39:12,620
Sandy, great to see you. Let me
introduce you to Virgil Thryport. And
324
00:39:13,000 --> 00:39:15,100
Steve Lockjaw. Colonel Steve Lockjaw.
How do you do, Colonel?
325
00:39:15,320 --> 00:39:18,440
My pleasure, sir. Yeah, I'm sorry about
all the espionage at the back entrance.
326
00:39:18,720 --> 00:39:21,800
My daughter's getting married and the
dress was formal, so we didn't want you
327
00:39:21,800 --> 00:39:22,578
feel out of place.
328
00:39:22,580 --> 00:39:24,180
Perfectly understandable, sir. Please,
sit.
329
00:39:25,940 --> 00:39:27,260
Shane Mitchell sends a hello.
330
00:39:27,520 --> 00:39:28,520
Oh, the big dog.
331
00:39:29,020 --> 00:39:30,360
He's still building out the garage.
332
00:39:30,620 --> 00:39:32,620
The construction project that never
ends.
333
00:39:32,970 --> 00:39:36,490
I'm here. He'll get it done. Will you
give him my best to do? Thank you. How
334
00:39:36,490 --> 00:39:37,490
your journey from Rio Duarte?
335
00:39:37,730 --> 00:39:38,509
Fine, sir.
336
00:39:38,510 --> 00:39:41,790
You're doing great work down there.
Thank you very much, sir. Each and every
337
00:39:41,790 --> 00:39:45,090
is hand -to -hand combat in the spread
of uncontrolled migration, isn't it?
338
00:39:45,330 --> 00:39:46,330
Yes, it is, sir.
339
00:39:46,410 --> 00:39:50,450
Yeah. Well, you want to save the planet,
you start with immigration.
340
00:39:50,970 --> 00:39:52,030
That's exactly right, sir.
341
00:39:52,790 --> 00:39:56,610
You said that a few years back after
squatting Pebble.
342
00:40:02,380 --> 00:40:04,580
I understand you've expressed an
interest in us.
343
00:40:05,620 --> 00:40:06,620
Yes, sir, I have.
344
00:40:07,200 --> 00:40:10,740
And does it honor you to be considered
for membership in our club?
345
00:40:11,560 --> 00:40:14,000
It's a very deep honor, sir. Yes, it is.
346
00:40:15,000 --> 00:40:21,020
Steve, we have, in the past, offered
membership to certain members of the
347
00:40:21,020 --> 00:40:27,020
military. We found their tactical
battlefield expertise to be quite
348
00:40:27,620 --> 00:40:30,660
Now, our aim and your aim is the same.
349
00:40:31,340 --> 00:40:36,740
To find dangerous lunatics, haters, and
punk trash, and stop them.
350
00:40:38,480 --> 00:40:40,060
No more lunatics.
351
00:40:41,520 --> 00:40:47,440
Now, I'm not sure if you've heard or
not, but Jim Kringle passed away. Oh, I
352
00:40:47,440 --> 00:40:48,440
hear that, yes.
353
00:40:48,980 --> 00:40:50,300
This means an opening.
354
00:40:51,720 --> 00:40:57,560
Colonel, I don't think I'm being
immodest when I say that joining the
355
00:40:57,560 --> 00:40:58,840
Adventurers Club...
356
00:40:59,820 --> 00:41:01,780
It means that you are a superior man.
357
00:41:02,740 --> 00:41:07,400
No, not the best man, not the most
intelligent, the most sophisticated or
358
00:41:07,400 --> 00:41:08,400
wisest.
359
00:41:08,780 --> 00:41:13,720
It just means that you are superior to
other human beings and you shall never
360
00:41:13,720 --> 00:41:16,520
want for riches or the greatest of
friends.
361
00:41:17,640 --> 00:41:23,020
Now, we report to ourselves with a
freedom to be creative and cut through
362
00:41:23,020 --> 00:41:24,020
of bureaucracy.
363
00:41:24,480 --> 00:41:29,160
We live by the golden rule in a network
of like -minded men and women,
364
00:41:29,940 --> 00:41:32,020
dedicated to making the world safe and
pure.
365
00:41:35,720 --> 00:41:39,400
What would you say to someone who
believes that you have been soft in your
366
00:41:39,400 --> 00:41:40,440
to racial purification?
367
00:41:42,660 --> 00:41:47,620
I would say they are a liar who had no
business in society, or on the planet,
368
00:41:47,680 --> 00:41:48,680
for that matter.
369
00:41:49,460 --> 00:41:52,000
Do you presently live with a spouse?
370
00:41:52,380 --> 00:41:53,379
No, sir.
371
00:41:53,380 --> 00:41:56,280
Have you ever consulted with a mental
health professional?
372
00:41:56,760 --> 00:41:57,609
No, sir.
373
00:41:57,610 --> 00:42:00,430
Have you ever had any bills or debts
turned over to a collection agency?
374
00:42:01,470 --> 00:42:05,790
Well, I did purchase a jet ski. It was
an evolution of the old Hummingbird
375
00:42:05,790 --> 00:42:09,970
Whisperdew 238 called the Dynamite
Dolphin 335.
376
00:42:10,170 --> 00:42:14,290
It was defective. I abstained from
payment. I'd do it again. I have no
377
00:42:15,610 --> 00:42:16,610
Okay.
378
00:42:17,670 --> 00:42:22,550
Have you ever knowingly engaged in any
acts of terrorism against this country?
379
00:42:23,030 --> 00:42:24,030
No, sir.
380
00:42:25,450 --> 00:42:28,050
Have you ever engaged in an interracial
relationship?
381
00:42:28,810 --> 00:42:29,810
No, sir.
382
00:42:31,230 --> 00:42:34,250
And you are American, born by Gentile?
Yes, sir.
383
00:42:36,910 --> 00:42:43,610
Now, to avoid any misunderstanding, we
require absolute secrecy through the
384
00:42:43,610 --> 00:42:48,110
initiation process to judge how serious
and unselfish you are. Understand?
385
00:42:48,830 --> 00:42:52,150
And to be considered to a vote.
386
00:42:53,040 --> 00:42:57,800
You must submit to a voluntary
vulnerability study. This identifies
387
00:42:57,800 --> 00:42:59,180
problematic in your character.
388
00:43:00,200 --> 00:43:01,340
What could be a problem?
389
00:43:02,320 --> 00:43:03,320
I don't know.
390
00:43:04,000 --> 00:43:05,040
What could be a problem?
391
00:43:05,460 --> 00:43:06,460
Absolutely nothing.
392
00:43:07,100 --> 00:43:09,480
We want to know who we're standing with.
Sure.
393
00:43:10,220 --> 00:43:13,980
Now, it's a double Yankee white
inquisition's completum.
394
00:43:14,800 --> 00:43:19,340
So if you have any doubt as to your
ability to qualify in body or character
395
00:43:19,340 --> 00:43:21,120
member of the Christmas Adventurers
Club...
396
00:43:22,080 --> 00:43:23,640
Now you have an opportunity to say so.
397
00:43:26,760 --> 00:43:27,860
Do you wish to withdraw?
398
00:43:28,640 --> 00:43:29,640
No, sir.
399
00:43:30,420 --> 00:43:31,540
Do you submit yourself?
400
00:43:33,100 --> 00:43:34,940
Yes, sir. I submit myself.
401
00:43:36,700 --> 00:43:37,700
Very well, then.
402
00:43:39,600 --> 00:43:41,540
Now, Sandy and I have to get down to cut
the cake.
403
00:43:42,060 --> 00:43:47,780
Congratulations on your daughter's
wedding. Thank you. We'll be in touch.
404
00:43:48,600 --> 00:43:49,600
Thank you.
405
00:43:49,890 --> 00:43:51,750
Steve, thank you. Thank you, Sandy.
406
00:44:40,300 --> 00:44:44,320
I'm starting to see how corrupt to the
core this whole fucking charade is.
407
00:44:45,420 --> 00:44:48,100
Great and noble experiment in self
-government.
408
00:44:48,820 --> 00:44:51,760
Bought and sold by billionaires. The
Dallas crowd.
409
00:44:52,320 --> 00:44:54,820
Openly racist. Fucking bell curve Nazi.
410
00:44:55,560 --> 00:44:57,620
It's bedtime for democracy, comrades.
411
00:44:57,880 --> 00:44:58,880
Good night.
412
00:44:59,460 --> 00:45:02,800
Hey, you're feeling like maybe your mind
is starting to erode? Good.
413
00:45:04,420 --> 00:45:06,380
CQW5. LPA. Go ahead.
414
00:45:07,980 --> 00:45:09,020
This is happening.
415
00:45:09,580 --> 00:45:13,740
on the ground through coordinated effort
and strategic lines of resistance,
416
00:45:14,200 --> 00:45:19,760
every day working through dedicated
teamwork to take it directly to the
417
00:45:19,760 --> 00:45:25,420
capitalist overlords who are extracting
value from your life this very second.
418
00:45:25,660 --> 00:45:26,660
Go ahead.
419
00:45:26,840 --> 00:45:28,660
What do you think of this Facebook?
420
00:45:28,920 --> 00:45:30,520
Is it going to happen on your Instagram?
421
00:45:31,020 --> 00:45:33,520
Is it going to happen on a hashtag
somewhere?
422
00:45:33,880 --> 00:45:34,880
I think not.
423
00:45:35,280 --> 00:45:39,900
And don't forget while you're doing it
that this is a nation that gives asylum.
424
00:45:40,620 --> 00:45:41,840
Don't think they're separate.
425
00:45:42,140 --> 00:45:43,260
Don't break them apart.
426
00:45:43,560 --> 00:45:45,860
They're not se - What the fu -
427
00:46:30,000 --> 00:46:31,520
QST, QST, QST.
428
00:46:31,820 --> 00:46:33,580
Attention all sanctuary stations.
429
00:46:34,060 --> 00:46:37,860
Billy Go is in the wind. Repeat, Billy
Go is in the wind.
430
00:46:38,220 --> 00:46:43,260
Implement Plan Snap Crackle Pops.
Repeat, Plan Snap Crackle Pops. Repeat,
431
00:46:43,420 --> 00:46:45,360
Implement Plan Snap Crackle Pops.
432
00:46:46,940 --> 00:46:48,800
QST, QST, QST.
433
00:46:49,160 --> 00:46:50,940
Attention all sanctuary stations.
434
00:46:51,420 --> 00:46:55,200
Billy Go is in the wind. Repeat, Billy
Go is in the wind.
435
00:46:55,480 --> 00:46:57,640
Implement Plan Snap Crackle Pops.
436
00:46:59,950 --> 00:47:02,550
What's up, my man? You got my guy?
437
00:47:04,010 --> 00:47:05,350
Any SOC in the car?
438
00:47:05,690 --> 00:47:06,690
No.
439
00:47:07,790 --> 00:47:08,830
I'm a dirtbag.
440
00:47:18,090 --> 00:47:19,370
Howard Somerville.
441
00:47:19,730 --> 00:47:22,590
How are you? Good. The French 75.
442
00:47:23,590 --> 00:47:24,590
The Resistance.
443
00:47:26,600 --> 00:47:29,080
The gringo coyote, billy goat.
444
00:47:29,640 --> 00:47:30,640
Done your homework.
445
00:47:31,100 --> 00:47:32,100
Mm -hmm.
446
00:47:32,240 --> 00:47:33,240
Good.
447
00:47:33,440 --> 00:47:35,060
Take a look around. Take it all in.
448
00:47:36,420 --> 00:47:37,420
Do you need anything?
449
00:47:38,020 --> 00:47:38,859
I'm fine.
450
00:47:38,860 --> 00:47:40,180
Drink? I'm okay.
451
00:47:40,660 --> 00:47:42,260
You're still alive. That's a good sign,
right?
452
00:47:43,480 --> 00:47:45,620
Seem to be. Yeah. Do you know why you're
still alive?
453
00:47:45,880 --> 00:47:46,880
You tell me.
454
00:47:47,000 --> 00:47:48,000
I will tell you.
455
00:47:48,140 --> 00:47:52,520
I need you to tell me where baby
Charlene is, what's her name, where she
456
00:47:53,070 --> 00:47:56,510
I need to know where the Rocket Man
lives. I need to know his name.
457
00:47:58,430 --> 00:47:59,430
Ghetto Pat.
458
00:48:00,010 --> 00:48:01,730
Okay, I can cooperate.
459
00:48:02,930 --> 00:48:07,390
Their names are Fred Flintstone and
Arthur Fonzarelli, and their address is
460
00:48:07,390 --> 00:48:08,390
Alpha Centauri.
461
00:48:10,050 --> 00:48:11,570
I love it. I love it.
462
00:48:12,270 --> 00:48:15,330
Motherfucker's sitting on plastic in a
container. He's still got jokes. I just
463
00:48:15,330 --> 00:48:16,610
want you to know that I'm not scared.
464
00:48:18,430 --> 00:48:19,510
I appreciate that.
465
00:48:19,750 --> 00:48:21,870
If I was in your shoes, I wouldn't be
scared either.
466
00:48:22,990 --> 00:48:25,250
I just don't know if your sister would
feel that way.
467
00:48:25,830 --> 00:48:27,190
What's his sister's name?
468
00:48:27,810 --> 00:48:28,810
Pamela.
469
00:48:34,290 --> 00:48:35,330
Oh, no more jokes?
470
00:48:39,930 --> 00:48:41,630
What are their names and where do they
live?
471
00:48:49,360 --> 00:48:52,420
Their names are Bob and Willie Ferguson.
They're up in Backtown Cross.
472
00:48:55,640 --> 00:48:56,640
Backtown Cross.
473
00:48:57,800 --> 00:48:59,920
Make me a reason to deploy in that town.
474
00:49:00,460 --> 00:49:01,460
Drugs and tacos.
475
00:49:01,620 --> 00:49:05,960
Got it. And get all the intel on the
gathering spots, the hot spots for teeny
476
00:49:05,960 --> 00:49:07,100
boppers. On it.
477
00:49:41,850 --> 00:49:45,670
Gentlemen, this is Operation Boot Heel.
Our AO is batting cross.
478
00:49:45,890 --> 00:49:50,070
This is a sanctuary city full of
thousands of wet and stinkies. We have a
479
00:49:50,070 --> 00:49:52,210
operation to capture two HVIs.
480
00:49:52,450 --> 00:49:53,830
Adult male, Bob Ferguson.
481
00:49:54,070 --> 00:49:58,450
Female juvenile, Willa Ferguson, age 16,
the daughter. We bag and tag the male.
482
00:49:58,570 --> 00:49:59,610
We apprehend the female.
483
00:50:32,560 --> 00:50:34,320
1800, grade 9 through 12.
484
00:50:35,460 --> 00:50:37,220
Break, break, break. Net call 13.
485
00:50:37,620 --> 00:50:41,240
Sell 1 to the high school, sell 2 to the
residence for me.
486
00:50:57,980 --> 00:51:00,280
Good evening, gentlemen. I believe it's
a toe jam.
487
00:51:01,040 --> 00:51:04,300
Our main target tonight is Rimhorn's
Chicken Lickin' Frozen Food Farm.
488
00:51:04,780 --> 00:51:08,880
Human reporting has led us to believe
Chicken Lickin' is a front for a large
489
00:51:08,880 --> 00:51:11,100
-scale heroin distribution operation
within the AO.
490
00:51:12,000 --> 00:51:16,900
BTR, your main effort, your task with
the clearing and securing of Chicken
491
00:51:16,900 --> 00:51:19,920
Lickin' Frozen Food Farm in order to
destroy heroin distribution operations
492
00:51:19,920 --> 00:51:20,920
within the AO.
493
00:51:21,800 --> 00:51:25,900
Simultaneously, local law enforcement,
you will clear and secure Velazquez
494
00:51:25,900 --> 00:51:29,380
Tires, Raliberto's Mexican Restaurant on
Old California Road.
495
00:51:29,850 --> 00:51:34,390
Tiburon's Taco Shack in the Bactan Mall
and the gas station on J and Boiler
496
00:51:34,390 --> 00:51:37,850
Street. This is a sanctuary city for
thousands of wet bodies.
497
00:51:38,430 --> 00:51:42,790
Expect the local populace to be
sympathetic and supportive to the
498
00:51:42,790 --> 00:51:44,410
organizations we are targeting tonight,
gentlemen.
499
00:52:00,400 --> 00:52:01,400
Thank you.
500
00:52:02,820 --> 00:52:05,400
You're hungover and you got home at 3 o
'clock in the morning.
501
00:52:05,860 --> 00:52:06,860
Where were you?
502
00:52:07,220 --> 00:52:08,220
Where was I?
503
00:52:08,320 --> 00:52:10,740
This isn't even warm, sweetie. Where
were you?
504
00:52:11,220 --> 00:52:15,660
Where was I? I was, uh, I, well, I
specifically told you where I was.
505
00:52:16,280 --> 00:52:20,300
You asked me that, I told you where I
was. I was at the Rustic Inn with the
506
00:52:20,300 --> 00:52:23,580
band. You remember our old band, right?
507
00:52:25,620 --> 00:52:28,520
The old band, sweetie, a block past
normal. You remember Albert?
508
00:52:29,040 --> 00:52:35,200
Yeah. Turns out Albert bought all this
old equipment from Steely Dan's old
509
00:52:35,200 --> 00:52:40,280
studio to try to get that sort of
vintage, you know, that sort of
510
00:52:40,280 --> 00:52:43,100
sound. You don't need any of that stuff
anymore.
511
00:52:43,860 --> 00:52:47,520
He brought out a computer program, boom,
with a press of a button. How'd you get
512
00:52:47,520 --> 00:52:48,520
home?
513
00:52:48,920 --> 00:52:49,920
What do you mean?
514
00:52:50,220 --> 00:52:52,360
How did you get home? Well, with my car.
515
00:52:52,880 --> 00:52:53,880
You drove?
516
00:52:55,890 --> 00:52:59,850
So what are you, my babysitter? What,
what, what? Yeah. I know how to drink
517
00:52:59,850 --> 00:53:01,290
drive, honey. I know what I'm doing.
518
00:53:01,770 --> 00:53:03,750
I didn't have that much. What?
519
00:53:05,050 --> 00:53:06,050
What?
520
00:53:06,410 --> 00:53:09,630
What? I don't want to be your
babysitter. I don't want to worry if you
521
00:53:09,630 --> 00:53:12,810
your car around a telephone pole. Well,
I didn't wrap my... I didn't ask for
522
00:53:12,810 --> 00:53:14,650
this. That's just how the cards were
rolled out for me.
523
00:53:17,110 --> 00:53:17,948
Dice, sweetie.
524
00:53:17,950 --> 00:53:20,910
What? It's not cards. You don't roll
cards. It's dice.
525
00:53:21,270 --> 00:53:23,950
Fuck off, Bob. Just fuck off with that,
okay? Grow up.
526
00:53:25,689 --> 00:53:26,689
Wow, okay.
527
00:53:28,270 --> 00:53:29,270
Well, you look.
528
00:53:29,530 --> 00:53:32,150
I like the way you're standing up for
yourself. I'm proud of you, honey.
529
00:53:32,830 --> 00:53:37,990
But the way you speak to your father
sometimes, it's just... I don't know,
530
00:53:38,030 --> 00:53:39,030
you're right.
531
00:53:39,230 --> 00:53:41,110
You should tell me what you think
always.
532
00:53:41,610 --> 00:53:44,590
Never hold anything back from me. What
the fuck is wrong with you?
533
00:53:45,010 --> 00:53:47,330
You're right. That's something I gotta
remember.
534
00:53:47,710 --> 00:53:49,390
And I fuck up sometimes.
535
00:53:52,790 --> 00:53:53,930
Whoa, who's this?
536
00:53:54,870 --> 00:53:55,870
Who's that?
537
00:53:56,390 --> 00:53:57,388
Who is that?
538
00:53:57,390 --> 00:53:58,390
They're just my friends.
539
00:53:58,590 --> 00:54:03,910
And they have a red car like that, just
driving a little loud, don't you think?
540
00:54:04,170 --> 00:54:05,049
It's just a car.
541
00:54:05,050 --> 00:54:06,230
And you told them they could do that?
542
00:54:06,550 --> 00:54:08,270
Yeah. Told them to come to the house?
Yeah.
543
00:54:08,610 --> 00:54:10,370
Now, who's the one with the lipstick?
544
00:54:10,610 --> 00:54:11,750
What's that one's name?
545
00:54:12,790 --> 00:54:17,050
Bobo. Bobo. Now, is that a he or a she
or a they? Dad, come on. No, are they
546
00:54:17,050 --> 00:54:19,150
transitioning? I want to know. They're
non -binary.
547
00:54:19,530 --> 00:54:20,950
Non -binary. Okay, I just want to be
polite.
548
00:54:21,170 --> 00:54:23,070
It's not that hard. They, them.
549
00:54:23,899 --> 00:54:26,320
And who's this little fucking freak at
the door? Probably Bluto.
550
00:54:26,540 --> 00:54:28,200
And just coming to my house like this,
huh? Yes.
551
00:54:28,420 --> 00:54:29,078
All right.
552
00:54:29,080 --> 00:54:31,520
Is that your date to the dance? My
friend.
553
00:54:31,740 --> 00:54:34,900
Okay. You're not going anywhere with
your goddamn friend until you take it.
554
00:54:35,680 --> 00:54:36,680
Take it.
555
00:54:43,060 --> 00:54:45,780
Yep. Put it in your pocket. I don't want
to put it in my pocket. Put it in your
556
00:54:45,780 --> 00:54:48,340
garter or whatever you got. My fucking
garter? What?
557
00:54:49,400 --> 00:54:51,640
What's up, homie? Hey, how's it going?
You cool?
558
00:54:52,090 --> 00:54:54,530
Yeah, I was just here to pick up the
phone. Yeah, yeah, you normally knock
559
00:54:54,530 --> 00:54:55,890
loud at somebody's house like that?
560
00:54:56,230 --> 00:54:57,570
Yeah, give us a sec, homie.
561
00:54:58,670 --> 00:54:59,890
You got a purse?
562
00:55:00,430 --> 00:55:03,010
This is non -negotiable. Put in your
purse.
563
00:55:03,330 --> 00:55:05,210
Nobody's coming to get you, Bob. You
know that, right?
564
00:55:05,490 --> 00:55:06,490
That's what you think.
565
00:55:07,830 --> 00:55:08,830
What's up, guys?
566
00:55:09,150 --> 00:55:10,150
You guys cool?
567
00:55:10,510 --> 00:55:11,510
You guys hanging?
568
00:55:11,890 --> 00:55:13,070
Yep. Going to the dance?
569
00:55:13,670 --> 00:55:14,670
Yeah, that's cool.
570
00:55:15,950 --> 00:55:18,330
Listen, I'm going to tell you something.
Whatever you do to her, I'm going to do
571
00:55:18,330 --> 00:55:22,150
that exact same thing to your entire
fucking... I'm not fucking around. Wait,
572
00:55:22,210 --> 00:55:24,850
what? I'm just telling you. We're
talking about freedom, baby.
573
00:55:25,150 --> 00:55:26,370
We're talking about freedom.
574
00:55:27,270 --> 00:55:31,350
Freedom's a funny thing, isn't it? When
you have it, you don't appreciate it,
575
00:55:31,370 --> 00:55:32,370
and when you miss it, it's gone.
576
00:55:32,890 --> 00:55:33,890
It's just gone.
577
00:55:37,770 --> 00:55:40,790
There's a quinoa casserole with raster
flakes in the oven. Don't leave it on.
578
00:55:40,910 --> 00:55:41,828
Got it.
579
00:55:41,830 --> 00:55:44,050
Have fun, homie. All right. All right,
cool.
580
00:55:44,670 --> 00:55:45,670
Let go of him.
581
00:55:50,060 --> 00:55:51,060
Yo.
582
00:55:51,280 --> 00:55:54,960
Yeah? Not you, I say. Her. I'm talking
to her. Get in the fucking car.
583
00:55:56,380 --> 00:55:57,380
Say it.
584
00:55:58,460 --> 00:55:59,460
Say it, baby.
585
00:56:00,560 --> 00:56:01,560
Love you, Bob.
586
00:56:02,060 --> 00:56:03,060
Love you, too.
587
00:56:08,340 --> 00:56:09,340
French.
588
00:56:09,820 --> 00:56:13,680
Does anyone have a chart on my phone? I
love your skirt. Thank you. I love your
589
00:56:13,680 --> 00:56:16,020
shirt. You're dead. I'll grow, bro.
590
00:56:16,240 --> 00:56:17,300
Fucking paranoid, okay?
591
00:56:35,440 --> 00:56:37,500
by the tennis court. Wait, who got that
video?
592
00:56:37,800 --> 00:56:43,000
Anne. No. Anne, she literally threw it
on him.
593
00:56:43,620 --> 00:56:46,700
What? Wait, do you think someone out
there has a video of that?
594
00:56:47,740 --> 00:56:49,580
Maybe don't be scared.
595
00:57:04,200 --> 00:57:06,840
All right, now, I'm going to say it.
596
00:57:08,340 --> 00:57:11,840
Green Acres, Beverly Hillbillies, and
Hooterville Junction.
597
00:57:13,700 --> 00:57:18,600
Come on, baby, say it back to me. Green
Acres, Beverly Hillbillies, Hooterville
598
00:57:18,600 --> 00:57:22,040
Junction. Will no longer be so goddamn
relevant. And women will not care if
599
00:57:22,040 --> 00:57:23,740
finally got down with Jane on search for
tomorrow.
600
00:57:24,080 --> 00:57:27,120
Because black people will be in the
streets looking for a brighter day.
601
00:57:27,380 --> 00:57:29,240
The revolution will not be televised.
602
00:57:31,340 --> 00:57:34,680
My dad said if anyone said that shit to
me, to trust him with my life.
603
00:57:35,160 --> 00:57:36,500
All right, right now you need to.
604
00:57:37,080 --> 00:57:41,020
Because you're in trouble, Willa. All
right? And if there's an SOS signal out,
605
00:57:41,020 --> 00:57:41,979
am here to help.
606
00:57:41,980 --> 00:57:43,320
But we have to leave here right away.
607
00:57:44,900 --> 00:57:47,640
Look, I knew your mom and your dad.
608
00:57:48,660 --> 00:57:51,540
I know you have a lot of questions, and
I'll answer them later. But right now,
609
00:57:51,560 --> 00:57:53,480
we have to roll. Will you leave here
with me? Where?
610
00:57:53,960 --> 00:57:54,960
Anywhere but here.
611
00:57:56,840 --> 00:57:57,840
Okay.
612
00:57:58,100 --> 00:57:59,100
Okay.
613
00:57:59,760 --> 00:58:02,400
You have to stay by my side and you have
to do exactly as I say. Do you
614
00:58:02,400 --> 00:58:05,020
understand? Yes, ma 'am. Do you have a
phone on you? No.
615
00:58:05,700 --> 00:58:06,700
All right.
616
00:58:07,040 --> 00:58:08,040
Come on, baby. Let's go.
617
00:58:17,700 --> 00:58:18,700
Wait,
618
00:58:20,100 --> 00:58:20,859
what about my dad?
619
00:58:20,860 --> 00:58:22,440
I don't know what to do. He trained for
this.
620
00:58:41,859 --> 00:58:42,859
Go, go, go, go, go.
621
00:58:43,840 --> 00:58:45,560
1 -3 Echo, 1 -3 Delta.
622
00:58:46,360 --> 00:58:47,360
Lights, music.
623
00:58:51,060 --> 00:58:53,940
I need to get all these kids in the
center of the gym, tell them
624
00:58:53,940 --> 00:58:56,600
going to be okay. I need to get them sat
down, and I've got to talk to them.
625
00:58:57,340 --> 00:58:58,158
Everybody listen.
626
00:58:58,160 --> 00:59:00,540
I need you guys to stand up and join
everybody else on the court.
627
00:59:14,760 --> 00:59:15,760
Do you know Willa Ferguson?
628
00:59:15,920 --> 00:59:17,660
Do you know Willa Ferguson?
629
00:59:18,620 --> 00:59:21,280
Do you know Willa Ferguson? Do you know
Willa Ferguson?
630
00:59:23,320 --> 00:59:26,960
Only then can we take on a real enemy.
631
00:59:44,680 --> 00:59:45,578
Who's this?
632
00:59:45,580 --> 00:59:48,160
We have trouble ahead, and the road
isn't clear.
633
00:59:50,320 --> 00:59:52,480
Wait, excuse me? Who is this?
634
00:59:53,480 --> 00:59:55,380
Who is this? I need the greeting code,
Bob.
635
00:59:56,900 --> 00:59:57,940
Oh, fuck.
636
00:59:59,660 --> 01:00:03,340
Well, I don't remember the fucking
greeting code because I got a little bit
637
01:00:03,340 --> 01:00:04,340
high.
638
01:00:05,040 --> 01:00:08,060
And it's been fucking years, so you've
got to help me out here.
639
01:00:09,020 --> 01:00:10,140
You're going to have to think.
640
01:00:11,660 --> 01:00:12,660
Right.
641
01:00:16,120 --> 01:00:17,560
Sun. Sun.
642
01:00:21,760 --> 01:00:22,760
Think.
643
01:00:23,480 --> 01:00:24,480
Sunrise.
644
01:00:25,080 --> 01:00:27,220
Sunrise in the west.
645
01:00:27,760 --> 01:00:28,760
Right?
646
01:00:29,280 --> 01:00:33,040
The campus has been raided and the Billy
Goat has been taken.
647
01:00:35,640 --> 01:00:40,120
Billy Goat is Howard Somerville. So
Howard Somerville has been taken. He's
648
01:00:40,120 --> 01:00:42,020
taken or killed. What's going on?
649
01:00:43,080 --> 01:00:44,080
Taken.
650
01:00:50,879 --> 01:00:51,879
Steve Locke?
651
01:00:52,440 --> 01:00:54,160
Steve fucking Lockjaw?
652
01:00:55,780 --> 01:00:59,600
What in the motherfucking fuck? How
could it get any fucking worse than
653
01:00:59,620 --> 01:01:01,080
your thing, Steve Lockjaw? What?
654
01:01:04,380 --> 01:01:05,380
No,
655
01:01:06,480 --> 01:01:08,040
no, no, no, slow down, okay?
656
01:01:08,560 --> 01:01:14,180
My daughter, my fucking daughter left
the house. She's not in the house with
657
01:01:14,220 --> 01:01:15,520
so you gotta give me more information.
658
01:01:20,500 --> 01:01:24,460
Good. Okay, good. Keep her there. The
rendezvous points are the same as
659
01:01:24,460 --> 01:01:25,460
ever been.
660
01:01:25,660 --> 01:01:28,960
We'll be seeing you. I'll be seeing...
Okay, tell me the rendezvous point.
661
01:01:30,380 --> 01:01:31,520
What's the... Hello?
662
01:01:32,120 --> 01:01:33,820
What's the fucking rendezvous point?
Hello?
663
01:01:36,620 --> 01:01:37,620
Fuck!
664
01:01:38,640 --> 01:01:39,640
Fuck.
665
01:01:41,100 --> 01:01:42,100
Okay.
666
01:01:43,060 --> 01:01:44,060
Okay, Bob.
667
01:01:46,380 --> 01:01:47,380
Don't panic.
668
01:01:48,280 --> 01:01:49,740
Don't fucking panic, Bob.
669
01:01:50,720 --> 01:01:52,220
Keep your shit together.
670
01:02:01,960 --> 01:02:03,820
Don't get fucking paranoid, man.
671
01:02:07,880 --> 01:02:10,280
Don't get fucking paranoid. Do what you
gotta do.
672
01:02:12,280 --> 01:02:14,700
Okay, step one, step one, step one.
673
01:02:53,040 --> 01:02:54,040
Open door on the right.
674
01:03:05,620 --> 01:03:07,640
Initial clearance complete. Conducting
back clear.
675
01:03:14,380 --> 01:03:15,380
Clear.
676
01:03:17,000 --> 01:03:18,000
Kitchen.
677
01:03:19,220 --> 01:03:20,220
Living room.
678
01:03:21,000 --> 01:03:22,000
Good bye.
679
01:03:38,380 --> 01:03:39,380
I got a tunnel.
680
01:03:39,540 --> 01:03:40,540
I know it.
681
01:04:04,460 --> 01:04:05,460
God damn it.
682
01:04:06,260 --> 01:04:07,260
Let me think.
683
01:04:09,710 --> 01:04:10,710
He's a bomber.
684
01:04:13,350 --> 01:04:14,350
Cover.
685
01:04:41,580 --> 01:04:42,580
Thank you.
686
01:06:41,770 --> 01:06:42,770
Rise and shine.
687
01:06:44,810 --> 01:06:46,950
Pat an eyelash. Good morning.
688
01:06:48,170 --> 01:06:49,750
There are no hands on the clock.
689
01:06:50,210 --> 01:06:51,210
Why?
690
01:06:51,890 --> 01:06:53,170
Because they're not needed.
691
01:06:53,790 --> 01:06:54,990
What time is it?
692
01:06:55,670 --> 01:06:56,870
Ah, fuck.
693
01:06:57,450 --> 01:06:59,870
You know, I don't remember that part.
694
01:07:00,250 --> 01:07:03,690
Let's just not nitpick over the password
stuff. Look, this is Bob Ferguson, all
695
01:07:03,690 --> 01:07:07,790
right? You just called my house. Let's
cut the shit. I need the rendezvous
696
01:07:07,790 --> 01:07:09,610
point. What time is it?
697
01:07:10,290 --> 01:07:15,650
Look. Steve Lockjaw just attacked my
home. I lost my daughter. This is Bob
698
01:07:15,650 --> 01:07:16,650
Ferguson, you understand?
699
01:07:16,850 --> 01:07:20,610
I don't remember any more of this. I
don't remember any more of this code
700
01:07:20,710 --> 01:07:24,090
all right? Let's just get on with it.
What is the rendezvous point? Okay, I
701
01:07:24,090 --> 01:07:25,590
you to give me the time.
702
01:07:27,530 --> 01:07:30,070
Motherfucker, are you fucking with me?
Are you fucking with me, motherfucker?
703
01:07:30,390 --> 01:07:32,470
You just called me. This is Bob
Ferguson.
704
01:07:32,910 --> 01:07:36,570
You understand that? Somebody from the
resistance or the French 75 just called
705
01:07:36,570 --> 01:07:39,750
my house. Just now. What time is it is a
key question of the underground
706
01:07:39,750 --> 01:07:44,350
movement, okay? Studying the text is
essential. I don't remember any more of
707
01:07:44,350 --> 01:07:45,350
this cold speak.
708
01:07:45,470 --> 01:07:49,130
I only remember half of this shit and
this stupid fucking hotline, which is a
709
01:07:49,130 --> 01:07:52,770
fucking miracle. So stop fucking with me
and give me the fucking rendezvous
710
01:07:52,770 --> 01:07:56,230
point. Well, maybe you should have
studied the rebellion text a little
711
01:07:56,530 --> 01:07:57,690
No, no, you called me.
712
01:07:58,090 --> 01:07:59,830
Do you understand that, you fucking
retard?
713
01:08:00,030 --> 01:08:03,710
You called me. I need to find my
daughter. Well, then call us back when
714
01:08:03,710 --> 01:08:04,710
the time.
715
01:08:05,070 --> 01:08:09,690
Did you just fucking hang up on me, you
fucking liberal fucking prick?
716
01:08:11,630 --> 01:08:14,190
You... Policia!
717
01:09:01,610 --> 01:09:02,610
With what?
718
01:09:06,210 --> 01:09:11,210
Why do you say that?
719
01:09:14,790 --> 01:09:18,390
Hang on a second.
720
01:09:19,210 --> 01:09:20,210
Yeah, can I help you?
721
01:09:21,170 --> 01:09:22,529
Bob. Bob.
722
01:09:23,310 --> 01:09:28,950
I need your help, sir. I need your help,
man.
723
01:09:30,380 --> 01:09:31,380
You still there?
724
01:09:31,899 --> 01:09:32,899
What time you get off work?
725
01:09:35,640 --> 01:09:37,819
I'm coming. Call Maricela and tell her
I'm on my way.
726
01:09:40,040 --> 01:09:41,100
I'm basically in the car.
727
01:09:43,600 --> 01:09:44,600
Yeah.
728
01:09:45,620 --> 01:09:47,500
I'm gonna call Esperanza and I'll call
you back, okay?
729
01:09:47,859 --> 01:09:49,300
Okay. Bye. Bye.
730
01:09:51,180 --> 01:09:52,180
We gotta go.
731
01:09:52,540 --> 01:09:55,280
I need a weapon, man. All you got is
goddamn nunchucks.
732
01:09:55,600 --> 01:09:56,760
You know where I can get a gun?
733
01:10:01,190 --> 01:10:02,190
What's going on?
734
01:10:02,630 --> 01:10:03,630
MKU.
735
01:10:03,690 --> 01:10:05,010
MKU, man. They're everywhere right now.
736
01:10:05,490 --> 01:10:06,490
MKU? MKU what?
737
01:10:06,730 --> 01:10:08,050
They busted open my door.
738
01:10:08,410 --> 01:10:10,050
They're coming after me and Willow right
now.
739
01:10:10,370 --> 01:10:11,370
Right now.
740
01:10:12,050 --> 01:10:13,050
That's heavy metal, bro.
741
01:10:13,270 --> 01:10:15,610
Yeah. Hey, where is she?
742
01:10:15,990 --> 01:10:18,970
I don't know. I got to charge my phone
to find out. Here, use my phone.
743
01:10:19,350 --> 01:10:21,750
I can't. They'll trace that phone. I got
to use my phone.
744
01:10:22,390 --> 01:10:23,770
Let's do that at my place. We got to go.
745
01:10:24,490 --> 01:10:25,469
Your place?
746
01:10:25,470 --> 01:10:27,070
Yeah. You got a gun at your place?
747
01:10:27,370 --> 01:10:28,370
I'll get you a gun.
748
01:10:28,470 --> 01:10:29,470
You have a gun, right?
749
01:10:29,510 --> 01:10:30,590
Yeah. Okay.
750
01:10:30,950 --> 01:10:33,490
Right now, it's a goddamn roundup.
751
01:10:34,210 --> 01:10:35,530
I got to deal with this shit.
752
01:10:36,090 --> 01:10:37,190
Okay. Yeah.
753
01:10:37,650 --> 01:10:39,550
I just take that to go. Let's go to your
place.
754
01:10:39,910 --> 01:10:41,750
Let's go to your place. I'll charge my
phone.
755
01:10:41,990 --> 01:10:44,970
You got a gun there? Bop, bop, bop, bop,
bop, bop, bop, bop, bop. What? Get up
756
01:10:44,970 --> 01:10:45,929
to the tummy.
757
01:10:45,930 --> 01:10:47,110
Okay? Listen.
758
01:10:48,030 --> 01:10:49,530
Breathe. All right. Okay?
759
01:10:50,150 --> 01:10:51,150
Cool out.
760
01:10:51,710 --> 01:10:52,669
Ocean waves.
761
01:10:52,670 --> 01:10:53,670
Ocean waves.
762
01:10:53,770 --> 01:10:54,608
Let's go.
763
01:10:54,610 --> 01:10:55,770
Let's go. I'll follow you.
764
01:10:56,210 --> 01:10:57,210
Come on.
765
01:11:07,580 --> 01:11:12,380
I got a little Latino Harriet Tubman
situation going on at my place. All
766
01:11:12,520 --> 01:11:13,820
from the heart. No cash.
767
01:11:14,740 --> 01:11:16,260
Here, use my phone. No, no.
768
01:11:16,500 --> 01:11:18,240
They traced that. You understand?
769
01:11:18,460 --> 01:11:19,460
They traced those calls.
770
01:11:20,020 --> 01:11:21,020
What's with the shade?
771
01:11:24,750 --> 01:11:28,250
Me and Willa's mom, we used to run
around and do some real bad shit
772
01:11:28,250 --> 01:11:29,930
were part of the Frank 75.
773
01:11:30,230 --> 01:11:32,090
They got her, now they're coming after
us.
774
01:11:32,530 --> 01:11:33,530
Oh, fuck.
775
01:11:36,810 --> 01:11:38,030
You're a bad hombre, Bob.
776
01:11:48,770 --> 01:11:50,170
I'm Agent Danvers. How are you?
777
01:11:51,590 --> 01:11:53,210
Great. What's your name?
778
01:11:53,730 --> 01:11:54,730
Bluto.
779
01:11:55,080 --> 01:11:56,220
Bluto. Nice to meet you, Bluto.
780
01:11:56,540 --> 01:11:57,580
Do you mind if I have your phone?
781
01:11:57,980 --> 01:11:59,060
Go ahead and unlock it for me.
782
01:11:59,720 --> 01:12:00,720
Thank you.
783
01:12:00,740 --> 01:12:04,080
Hey, sorry for crashing the party like
we did, but we have a few questions we
784
01:12:04,080 --> 01:12:05,280
want to ask you. Is that all right with
you?
785
01:12:05,660 --> 01:12:07,380
Sure. You're shaking. Are you okay?
786
01:12:07,620 --> 01:12:08,620
I'm fine. Are you nervous?
787
01:12:08,940 --> 01:12:10,100
A little bit. Do you need anything?
788
01:12:10,340 --> 01:12:10,959
I'm okay.
789
01:12:10,960 --> 01:12:13,220
If you tell me the truth, you're out of
here in ten seconds.
790
01:12:13,460 --> 01:12:16,000
Yes, sir. If you lie to me, we're going
to have some problems.
791
01:12:16,240 --> 01:12:17,099
Yes, sir.
792
01:12:17,100 --> 01:12:18,380
You know Willa Ferguson, right?
793
01:12:18,780 --> 01:12:19,599
I do.
794
01:12:19,600 --> 01:12:20,600
How do you know her?
795
01:12:20,840 --> 01:12:21,840
We're good friends.
796
01:12:21,900 --> 01:12:23,580
Okay. Do you know where she is right
now?
797
01:12:24,000 --> 01:12:25,000
I'm not sure.
798
01:12:26,040 --> 01:12:27,120
When's the last time you saw her?
799
01:12:28,440 --> 01:12:30,520
I saw her at the dance.
800
01:12:31,320 --> 01:12:32,820
Before you guys came in to the dance?
801
01:12:34,440 --> 01:12:35,440
What's her number?
802
01:12:35,780 --> 01:12:36,780
She doesn't have a phone.
803
01:12:38,700 --> 01:12:40,140
Her dad doesn't let her, so.
804
01:12:40,920 --> 01:12:44,920
The only high school girl in America,
Willa Ferguson, doesn't have a phone.
805
01:12:46,240 --> 01:12:47,240
I guess so.
806
01:12:59,660 --> 01:13:02,960
Oh, do I need a residential address for
Sergio St. Carlos?
807
01:13:08,440 --> 01:13:09,440
What is it?
808
01:13:10,300 --> 01:13:14,980
It's an old tracking device that goes
off within 100 yards of hers, if it
809
01:13:15,140 --> 01:13:16,140
It never works.
810
01:13:16,680 --> 01:13:18,480
Sometimes it does, but mostly it
doesn't.
811
01:13:19,080 --> 01:13:20,120
What about her phone?
812
01:13:21,100 --> 01:13:22,320
She doesn't have a phone.
813
01:13:27,400 --> 01:13:28,460
What, she has a phone?
814
01:13:28,680 --> 01:13:29,680
Yeah.
815
01:13:30,520 --> 01:13:32,700
You have her phone number, man? No.
816
01:13:33,200 --> 01:13:36,140
Everybody knows she has a phone number.
Everybody knows she has a... Why didn't
817
01:13:36,140 --> 01:13:39,700
she tell me she has a phone number? No,
she's not allowed to have a goddamn
818
01:13:39,700 --> 01:13:43,460
phone. No, maybe she didn't want you to
get mad. I don't get mad. I don't get
819
01:13:43,460 --> 01:13:44,500
mad about anything anymore.
820
01:13:51,200 --> 01:13:52,200
Scared?
821
01:13:54,080 --> 01:13:55,460
No. No?
822
01:13:56,240 --> 01:13:57,240
Well, you should be.
823
01:13:59,560 --> 01:14:05,540
Dad ever mentioned Steve lockdown Yeah,
824
01:14:05,640 --> 01:14:12,520
yeah What'd he tell you he's the one who
825
01:14:12,520 --> 01:14:13,520
killed my mom
826
01:14:45,870 --> 01:14:48,690
Let's fight fire or fire. Let's fight
fire or fire.
827
01:14:49,430 --> 01:14:50,129
Let's call.
828
01:14:50,130 --> 01:14:51,250
Send in Eddie Van Halen.
829
01:15:59,600 --> 01:16:00,920
Meet me at Genesis right now.
830
01:16:05,420 --> 01:16:11,760
They're with me, okay? Help them bring
everything inside and meet me upstairs.
831
01:16:12,100 --> 01:16:13,120
Don't get locked out.
832
01:16:15,260 --> 01:16:16,260
Oh, everybody!
833
01:16:17,060 --> 01:16:21,580
The door is closed! Help! Come on, come
on, help me. Go, give a hand. Thank you,
834
01:16:21,580 --> 01:16:22,580
bro.
835
01:16:23,200 --> 01:16:27,580
Hey, we got 20 minutes to get everybody
to the church, okay? Okay.
836
01:16:29,120 --> 01:16:30,120
I need your help.
837
01:16:30,680 --> 01:16:34,220
Okay, I need you to go upstairs and do
me a favor. I know you don't like the
838
01:16:34,220 --> 01:16:36,680
tunnel. You're going to have to come
with me. Go upstairs and give me a hand.
839
01:16:37,580 --> 01:16:41,360
Esteban, Esteban, get off your phone and
come to the front of the store and keep
840
01:16:41,360 --> 01:16:42,360
an eye on the store.
841
01:16:42,700 --> 01:16:44,100
Hey, get off the phone!
842
01:16:44,360 --> 01:16:46,380
Get off the phone! Get off the phone,
man!
843
01:16:48,480 --> 01:16:49,640
I'm trying to charge the...
844
01:17:20,590 --> 01:17:22,490
Guys, keep it up. Let's pick this back.
845
01:17:23,530 --> 01:17:26,390
Bob, not safe for you there. Follow me.
846
01:17:31,980 --> 01:17:32,980
I'll be in 24.
847
01:17:40,080 --> 01:17:43,500
You win some and you lose some, Bob.
Yeah. Bob, Bob, Bob.
848
01:17:44,200 --> 01:17:45,200
Get back on defense.
849
01:17:45,520 --> 01:17:46,680
On defense, man. Yeah.
850
01:17:47,520 --> 01:17:50,040
Thank you, man. Thank you. Thank you.
851
01:17:51,200 --> 01:17:52,200
Here.
852
01:17:52,960 --> 01:17:54,480
It's good in my room. It's more privacy.
853
01:17:55,280 --> 01:17:57,560
Aubrey, get off the phones. Go to the
second floor.
854
01:17:58,360 --> 01:17:59,520
We're moving them out. Okay?
855
01:18:00,810 --> 01:18:01,810
Back here? Bob, Bob.
856
01:18:02,290 --> 01:18:03,290
This is everybody?
857
01:18:03,550 --> 01:18:05,510
Yeah. Everybody, this is Bob. Hi.
858
01:18:05,790 --> 01:18:06,790
Hey, everybody.
859
01:18:07,770 --> 01:18:08,549
Say hello.
860
01:18:08,550 --> 01:18:12,690
Okay. Jacob, I need you to go to the
second floor, Maricela. We're moving
861
01:18:12,690 --> 01:18:13,690
out. Now.
862
01:18:14,430 --> 01:18:15,650
Bob, Bob, Bob.
863
01:18:15,970 --> 01:18:16,929
This is Rachel.
864
01:18:16,930 --> 01:18:21,050
Hi, Rachel. Rachel, this is Bob, and
this is Landon, the newest one. How are
865
01:18:21,050 --> 01:18:22,050
you? Hi.
866
01:18:22,470 --> 01:18:23,670
Yeah, back here.
867
01:18:24,330 --> 01:18:26,530
Nice to meet you. Right here, right
behind the couch.
868
01:18:26,910 --> 01:18:28,030
Thank you, brother. Thank you.
869
01:18:28,250 --> 01:18:29,148
All right.
870
01:18:29,150 --> 01:18:30,210
Madison, come on.
871
01:18:33,160 --> 01:18:34,200
Come on, it's my room.
872
01:18:35,140 --> 01:18:36,140
Thank you, girl.
873
01:18:37,140 --> 01:18:38,140
Yeah.
874
01:18:38,480 --> 01:18:39,480
Come on.
875
01:18:39,900 --> 01:18:40,900
Come on.
876
01:18:51,960 --> 01:18:52,960
It's all right, man.
877
01:18:54,560 --> 01:18:55,560
It's okay.
878
01:18:56,340 --> 01:18:59,140
Come on, baby. Come on, baby. Come on,
baby. Come on, baby. Come on.
879
01:19:03,500 --> 01:19:04,500
I got power.
880
01:19:04,860 --> 01:19:06,640
I got power. Glory a Dios.
881
01:19:17,740 --> 01:19:18,740
Rise and shine.
882
01:19:18,860 --> 01:19:19,860
Hi.
883
01:19:20,320 --> 01:19:21,320
What's up?
884
01:19:21,840 --> 01:19:24,660
What's up, homie? It's me again, Bob
Ferguson.
885
01:19:25,380 --> 01:19:30,420
I don't know if you remember, but we
spoke earlier on the phone. I think we
886
01:19:30,420 --> 01:19:31,420
a little misunderstanding.
887
01:19:32,350 --> 01:19:33,590
I think we got off on the wrong foot.
888
01:19:33,910 --> 01:19:39,250
I was trying to get the rendezvous point
for my daughter, Willa. If you can't
889
01:19:39,250 --> 01:19:44,110
answer what time is it, I cannot give
you the rendezvous point. This is a key
890
01:19:44,110 --> 01:19:45,110
tenet of the rebellion.
891
01:19:45,290 --> 01:19:49,770
I'm surprised you can't name it. I don't
know if you are who you say you are.
892
01:19:49,830 --> 01:19:50,830
Okay.
893
01:19:51,350 --> 01:19:55,970
Well, look, maybe I can give you some
information and then you give me some
894
01:19:55,970 --> 01:19:57,570
information. All right, we'll just share
a little information.
895
01:19:58,290 --> 01:20:01,110
My name is Bob Ferguson. I don't know if
you've ever heard of me. All right, I
896
01:20:01,110 --> 01:20:01,919
was part of...
897
01:20:01,920 --> 01:20:06,940
french 75 for years years and years
right they used to call me ghetto pat
898
01:20:06,940 --> 01:20:13,560
man something like that only problem is
i i fried my brain since then man i
899
01:20:13,560 --> 01:20:20,300
i have abused drugs and alcohol for the
past 30 years man i'm a drug and
900
01:20:20,300 --> 01:20:26,380
alcohol lover and i cannot remember for
the life of me or the life of my only
901
01:20:26,380 --> 01:20:31,120
child the answer to your question what
time is it 8 15.
902
01:20:31,770 --> 01:20:35,170
Now, I need this rendezvous point. You
understand what I'm saying?
903
01:20:35,450 --> 01:20:37,090
I need it. I understand.
904
01:20:37,490 --> 01:20:40,590
And the question is, what time is it?
905
01:20:41,530 --> 01:20:45,930
If you don't give me the rendezvous
point, I swear to God, I will hunt you
906
01:20:45,930 --> 01:20:50,190
and stick a loaded fucking hot piece of
dynamite right up your fucking asshole.
907
01:20:55,880 --> 01:20:58,960
Violating your space. Man, come on. What
kind of revolutionary are you, brother?
908
01:20:59,040 --> 01:21:02,080
We're not even in the same room here.
We're talking on the phone. Like, man.
909
01:21:02,300 --> 01:21:05,400
Okay, there's no need to shout. This is
a violation of my safety.
910
01:21:05,600 --> 01:21:06,700
These are noise triggers.
911
01:21:07,160 --> 01:21:10,840
Fucking noise triggers. Listen, I want
to know something. I want to know one
912
01:21:10,840 --> 01:21:14,660
thing when this is all said and done.
What is your name? I need to know your
913
01:21:14,660 --> 01:21:18,000
name. My name is Comrade Joshua. Comrade
Joshua.
914
01:21:18,550 --> 01:21:21,810
Get a better name, comrade Josh. That's
a fucking ridiculous name for a
915
01:21:21,810 --> 01:21:25,530
revolutionary, first off. Second off, I
want to know your coordinates. I want to
916
01:21:25,530 --> 01:21:26,670
know your location right now.
917
01:21:27,050 --> 01:21:28,050
What is it?
918
01:21:28,590 --> 01:21:33,730
I'm in a secure location somewhere
between the stolen land of the Wabanaki
919
01:21:33,730 --> 01:21:37,990
the stolen land of the Chumash. You're
fucking intolerable, man. You're really
920
01:21:37,990 --> 01:21:41,890
not. You're really intolerable, man.
This is not the way the revolutionaries
921
01:21:41,890 --> 01:21:45,290
shit. Do you know how hard you are to
talk to? Do you know the information
922
01:21:45,290 --> 01:21:46,290
I'm trying to give you?
923
01:21:46,510 --> 01:21:49,940
You're a little nitpicking... Prick.
That's what you are. A little nitpicking
924
01:21:49,940 --> 01:21:52,700
prick. And you know what I'm going to do
to nitpicking pricks?
925
01:21:53,400 --> 01:21:54,980
I'm going to call in a Greyhawk 10.
926
01:21:56,260 --> 01:21:59,080
You're calling in a Greyhawk 10? I'm
calling in a Greyhawk 10.
927
01:21:59,340 --> 01:22:02,780
All right? I want you to get your
supervisor on the phone right now
928
01:22:02,780 --> 01:22:05,180
know you got one. I know you got one,
Comrade Josh.
929
01:22:05,420 --> 01:22:09,880
All right? I'm going way over your
fucking head. Way over your head. All
930
01:22:10,020 --> 01:22:11,940
Put your commanding officer on the phone
now.
931
01:22:12,440 --> 01:22:16,400
Because you're calling in a Greyhawk 10.
I'm calling in a Greyhawk 10, Comrade
932
01:22:16,400 --> 01:22:17,400
Josh.
933
01:22:24,590 --> 01:22:26,410
That's some fucked up nitpicking shit.
934
01:22:27,230 --> 01:22:28,890
He got you on one pass for it.
935
01:22:29,930 --> 01:22:33,970
Assholes. I'm sorry. I brought all this
shit to your door, man. I'm sorry about
936
01:22:33,970 --> 01:22:34,970
everything.
937
01:22:35,070 --> 01:22:36,110
Tranquilo, Bobby. Tranquilo.
938
01:22:37,410 --> 01:22:39,430
We've been laid siege for hundreds of
years.
939
01:22:39,710 --> 01:22:40,710
You did nothing wrong.
940
01:22:42,250 --> 01:22:43,250
Don't get selfish.
941
01:22:45,690 --> 01:22:46,690
Life, man.
942
01:22:47,950 --> 01:22:48,950
Life!
943
01:22:49,270 --> 01:22:52,610
It's just always some little, little
tiny detail, right?
944
01:22:54,320 --> 01:22:55,320
Okay,
945
01:22:56,760 --> 01:22:57,900
get to the front.
946
01:22:59,000 --> 01:23:00,980
Jacob, we go.
947
01:23:27,690 --> 01:23:31,450
Why is it taking so long? For God's
sake, you guys are so incompetent.
948
01:23:31,750 --> 01:23:32,750
Fuck.
949
01:23:33,550 --> 01:23:34,550
Hurry up.
950
01:23:44,250 --> 01:23:47,510
Alpha 1, this is Zulu. I got a squirter
internal to the target building. Follow
951
01:23:47,510 --> 01:23:48,890
on for Sergio San Carlos.
952
01:23:49,570 --> 01:23:50,670
I need to go kinetic.
953
01:23:51,450 --> 01:23:53,810
Setting up breach time now. I need two
follow on vehicles.
954
01:23:59,620 --> 01:24:00,620
Yeah. Hi.
955
01:24:00,820 --> 01:24:01,820
Who's this?
956
01:24:02,180 --> 01:24:02,978
Who's this?
957
01:24:02,980 --> 01:24:03,898
Who's this?
958
01:24:03,900 --> 01:24:05,860
This is Bob Ferguson. Who's this?
959
01:24:06,520 --> 01:24:07,419
My brother.
960
01:24:07,420 --> 01:24:08,279
Who's this?
961
01:24:08,280 --> 01:24:09,300
It's your man, Tally Rand.
962
01:24:09,640 --> 01:24:10,640
Tally.
963
01:24:10,880 --> 01:24:11,880
Tally, my brother.
964
01:24:12,100 --> 01:24:14,380
My brother, listen, man, you've got to
help me out, man.
965
01:24:14,680 --> 01:24:18,860
They got Willa. You heard they got
Willa, right? I need the rendezvous
966
01:24:18,860 --> 01:24:22,500
now. I need you to answer one question
for me. No, no, man. Please don't make
967
01:24:22,500 --> 01:24:25,960
go through this, man. Pat, Pat, slow
down. You're going to know it. It's been
968
01:24:25,960 --> 01:24:27,680
too many years. You're going to know it.
Please, please.
969
01:24:28,600 --> 01:24:30,740
What's my favorite kind of pussy?
970
01:24:34,380 --> 01:24:35,380
Mexican hairless.
971
01:24:36,640 --> 01:24:38,280
Okay, one second.
972
01:24:38,820 --> 01:24:39,820
You motherfucker.
973
01:24:40,320 --> 01:24:41,660
The goddamn war hero.
974
01:24:43,240 --> 01:24:46,060
Hey, rendezvous is Sisters of the Brave
Beaver.
975
01:24:46,740 --> 01:24:49,560
Sisters of the Brave Beaver. I don't
know. Is that that compound out in the
976
01:24:49,560 --> 01:24:51,400
hills? I need the coordinates. Exact
coordinates.
977
01:24:51,640 --> 01:24:53,520
Okay, one second. Tell them how to get
there.
978
01:24:54,160 --> 01:24:55,320
Apologize. Mean it.
979
01:24:56,800 --> 01:24:58,420
Hello. Hi, prick.
980
01:24:58,640 --> 01:25:01,880
Give me the fucking coordinates now.
Okay. Make it snappy. Okay.
981
01:25:02,220 --> 01:25:05,340
Sister Rochelle is located up Old
Mission Road.
982
01:25:05,800 --> 01:25:07,020
Okay, slow down.
983
01:25:07,340 --> 01:25:08,340
Articulate.
984
01:25:13,720 --> 01:25:14,720
Bring up the hooli.
985
01:25:37,740 --> 01:25:39,560
Oh, you want to formally say you're
sorry, huh?
986
01:25:40,240 --> 01:25:42,740
Where's the fucking password, by the
way, you fucking prick?
987
01:25:43,720 --> 01:25:46,660
Time doesn't exist yet. It controls us
anyway.
988
01:25:47,160 --> 01:25:49,860
Oh, fuck you, you fucking moron!
989
01:25:50,300 --> 01:25:53,340
Fuck you! You obviously don't have kids,
you fucking idiot!
990
01:25:59,160 --> 01:26:01,520
Hey, man, I got the coordinates.
991
01:26:01,820 --> 01:26:03,160
It's Old Mission Road.
992
01:26:03,690 --> 01:26:06,330
The Craw Creek and then the Chupacabra
Hill. Time to go, Bob.
993
01:26:06,550 --> 01:26:07,469
Right. Let's go.
994
01:26:07,470 --> 01:26:09,430
Let's go. I got the coordinates, man.
Look out the window, Bob.
995
01:26:09,730 --> 01:26:11,310
What? Be careful. Look out the window.
Be careful.
996
01:26:12,630 --> 01:26:13,810
Shit. They're here.
997
01:26:15,330 --> 01:26:18,030
God damn it. They're... They're... Oh,
gee.
998
01:26:18,410 --> 01:26:20,910
How'd they find us? The store is
closing. Carinos are gone. If they
999
01:26:20,910 --> 01:26:22,430
know what to do. How'd they find us,
man?
1000
01:26:22,870 --> 01:26:23,829
How'd they find us?
1001
01:26:23,830 --> 01:26:27,010
I think we made too many calls, man. I
think they traced your call. They must
1002
01:26:27,010 --> 01:26:28,390
have traced your call. Or with the
plane.
1003
01:26:28,860 --> 01:26:31,000
What's the plan? BG, what's the plan?
I'm thinking.
1004
01:26:31,660 --> 01:26:32,700
Is that my weapon? Hang on.
1005
01:26:33,220 --> 01:26:37,540
We gotta go, man. We gotta go. I'm gonna
take him up on the roof, across to my
1006
01:26:37,540 --> 01:26:40,860
car in Laffin's Alley. Here are my keys.
You drop them off, you call me. Latino,
1007
01:26:40,880 --> 01:26:42,820
he'd come with me. No, no, no, man. I'm
not going with you.
1008
01:26:44,200 --> 01:26:46,040
No, I'm not going with him. I'm supposed
to go with you.
1009
01:26:46,360 --> 01:26:47,360
I need you, brother.
1010
01:26:47,640 --> 01:26:48,820
Sensei. Sensei, Sensei, please.
1011
01:26:49,160 --> 01:26:50,160
Courage, Bob.
1012
01:26:50,600 --> 01:26:51,600
Courage.
1013
01:26:54,540 --> 01:26:55,540
Courage.
1014
01:26:55,680 --> 01:26:56,680
Yeah.
1015
01:26:56,780 --> 01:26:58,100
Yes. Thank you.
1016
01:26:58,680 --> 01:27:00,380
Hey, thank you, Sensei.
1017
01:27:00,720 --> 01:27:02,220
Thank you, Sensei. Thank you.
1018
01:27:02,920 --> 01:27:05,560
God damn it! Viva la Revolucion!
1019
01:27:10,300 --> 01:27:11,300
Viva!
1020
01:27:27,600 --> 01:27:30,860
I don't give a shit what you do. I'm
gonna need that number in the next 10
1021
01:27:30,860 --> 01:27:32,780
seconds. I don't know. I don't think so.
1022
01:27:34,400 --> 01:27:35,760
Do I look like your parent?
1023
01:27:36,920 --> 01:27:40,340
Kind of. Give me the fucking number.
Stand up. Put your hands behind your
1024
01:27:40,680 --> 01:27:41,740
I don't have her phone number.
1025
01:27:41,960 --> 01:27:43,720
Up. Put your hands behind your back.
1026
01:27:44,960 --> 01:27:46,480
Cup. Get him out of here.
1027
01:27:48,360 --> 01:27:49,360
I have it.
1028
01:27:49,920 --> 01:27:50,920
You have it now.
1029
01:27:52,040 --> 01:27:53,040
What is it?
1030
01:27:55,180 --> 01:27:57,100
I thought you took AP Common Sense.
1031
01:27:57,560 --> 01:27:58,560
Get the fuck down.
1032
01:28:00,360 --> 01:28:01,360
What's the number?
1033
01:28:02,380 --> 01:28:03,380
It's under Hello Kitty.
1034
01:28:10,020 --> 01:28:11,020
Give it to me.
1035
01:28:12,480 --> 01:28:13,480
Give it to me!
1036
01:28:16,240 --> 01:28:20,640
I asked you if you had a phone. You
looked me in my face and you lied.
1037
01:28:22,040 --> 01:28:24,680
I am here to save your fucking life. Do
you understand?
1038
01:28:27,269 --> 01:28:28,390
Don't lie to me again.
1039
01:28:33,930 --> 01:28:37,890
Alpha 2 is on the horn. The female's
handset is heading south on 135.
1040
01:28:47,430 --> 01:28:48,430
Breathe.
1041
01:28:51,050 --> 01:28:52,370
Delta 1, exfil.
1042
01:28:59,110 --> 01:29:01,270
Generators! McClapido! McClapido!
1043
01:30:27,070 --> 01:30:28,570
What the fuck happened?
1044
01:30:28,790 --> 01:30:33,130
You fell 40 feet and fucking fell in a
tree, man. Shut that goddamn with the
1045
01:30:33,130 --> 01:30:34,670
taser. And my rifle?
1046
01:30:35,250 --> 01:30:36,250
It's with me.
1047
01:30:36,590 --> 01:30:37,590
Okay.
1048
01:30:38,730 --> 01:30:39,950
Make me a secret heart.
1049
01:31:39,640 --> 01:31:42,940
Rochelle. Well, D 'Andra, what new
mischief now?
1050
01:31:43,400 --> 01:31:45,360
I have the child, Willa Ferguson.
1051
01:31:46,100 --> 01:31:48,200
This is Perfidia Beverly Hills'
daughter.
1052
01:31:48,680 --> 01:31:52,120
I'm coming to you in an hour of need and
desperation for safekeeping.
1053
01:31:58,980 --> 01:31:59,980
Unbelievable.
1054
01:32:03,380 --> 01:32:04,800
Do I look just like her?
1055
01:32:05,860 --> 01:32:06,860
No.
1056
01:32:07,120 --> 01:32:08,120
Not really.
1057
01:32:09,320 --> 01:32:15,560
What you do on the inside, which makes
you quite a risk around here.
1058
01:32:17,600 --> 01:32:24,380
The daughter of a rat is a baby rat, and
we
1059
01:32:24,380 --> 01:32:25,380
must be careful.
1060
01:32:28,860 --> 01:32:30,160
Can you cook?
1061
01:32:31,880 --> 01:32:32,880
Yes.
1062
01:32:33,360 --> 01:32:38,580
We will not allow residence to anyone
who cannot take responsibility for both
1063
01:32:38,580 --> 01:32:40,740
her input and output.
1064
01:32:42,620 --> 01:32:46,180
I can earn what I eat and secure what I
should, if that's what you mean.
1065
01:32:48,420 --> 01:32:49,420
That's what I mean.
1066
01:32:51,980 --> 01:32:55,840
Sister Vox, show baby Profitia to the
poncho via room.
1067
01:32:56,800 --> 01:32:57,800
All right.
1068
01:32:58,600 --> 01:33:02,240
Let me run shit down for you. So you'll
have the towels over here.
1069
01:33:02,720 --> 01:33:06,000
The bathroom is straight through there.
The pillows is right there, as you can
1070
01:33:06,000 --> 01:33:09,700
see. And don't ask for the fucking Wi
-Fi, because we ain't got none.
1071
01:33:10,440 --> 01:33:11,920
Make yourself at home, Goldilocks.
1072
01:33:20,360 --> 01:33:21,580
What does she know?
1073
01:33:23,460 --> 01:33:25,520
She thinks her mom was a hero.
1074
01:33:27,500 --> 01:33:32,890
And I, uh... I didn't have a good
sister. Tell the truth.
1075
01:33:35,670 --> 01:33:36,950
I couldn't.
1076
01:33:39,030 --> 01:33:45,590
Perfidia Beverly Hills is the problem
that keeps on giving.
1077
01:33:46,950 --> 01:33:50,510
This revolution doesn't need another one
of her running around.
1078
01:33:52,090 --> 01:33:53,230
Shit's hard enough.
1079
01:33:58,610 --> 01:34:01,690
You got more fight in you than the rest
of us, Deandra.
1080
01:34:03,980 --> 01:34:06,760
I got sick of this shit a long time ago.
1081
01:34:39,760 --> 01:34:40,760
Alice, how are you, darling?
1082
01:34:41,240 --> 01:34:42,920
Very well, thank you.
1083
01:34:43,740 --> 01:34:44,740
You look great.
1084
01:34:44,960 --> 01:34:45,960
Are you hungry?
1085
01:34:46,420 --> 01:34:50,020
Uh, yeah, yeah. But I'm actually, I
think I'm about to be running late.
1086
01:34:50,380 --> 01:34:52,580
Well, I can fix you some pancakes.
1087
01:34:53,020 --> 01:34:54,660
You can have them on your way out.
1088
01:34:54,900 --> 01:34:58,320
Are these the banana pancakes? The
famous Alice banana pancakes?
1089
01:34:58,520 --> 01:34:59,520
Those are the ones.
1090
01:35:00,280 --> 01:35:02,960
I know they're waiting for you. I better
get down there.
1091
01:35:04,120 --> 01:35:07,280
It's great to see you again, Alice. Oh,
good to see you, too.
1092
01:36:15,010 --> 01:36:18,010
Jim, Merry Christmas, Hail St. Nick.
Merry Christmas.
1093
01:36:18,250 --> 01:36:19,250
How you doing?
1094
01:36:19,350 --> 01:36:22,070
Good, good. It's been too long. Yeah,
it's good to see you again, Sam. You
1095
01:36:22,070 --> 01:36:25,010
Virgil Throckmorton. Virgil's down from
cleansing and distortion.
1096
01:36:25,370 --> 01:36:26,470
Merry Christmas. Merry Christmas.
1097
01:36:26,710 --> 01:36:29,090
And you know Bill Desmond from
Whitehall.
1098
01:36:29,330 --> 01:36:32,190
Bill, good to see you again. Merry
Christmas. And of course you know Roy
1099
01:36:32,550 --> 01:36:35,150
Fifth Fleet Field General from the
Southwest.
1100
01:36:35,510 --> 01:36:37,130
Absolutely, sir. Good morning.
1101
01:36:37,450 --> 01:36:38,450
Take a seat.
1102
01:36:41,570 --> 01:36:42,570
So.
1103
01:36:43,630 --> 01:36:44,630
What's cooking?
1104
01:36:45,150 --> 01:36:46,150
How can I help?
1105
01:36:46,810 --> 01:36:52,770
Well, Tim, there's this troubling little
rumor we've just heard, and we brought
1106
01:36:52,770 --> 01:36:54,750
you in to see if you can help clear it
up.
1107
01:36:55,650 --> 01:36:57,550
I'm going to hand you over to Bill. I'll
give you the details.
1108
01:36:57,850 --> 01:36:58,769
Over to you, Bill.
1109
01:36:58,770 --> 01:36:59,589
All right.
1110
01:36:59,590 --> 01:37:01,170
Tim, I'm going to get right to it.
1111
01:37:02,810 --> 01:37:08,770
There's an unconfirmed report that
Colonel Stephen J. Lockjaw is the father
1112
01:37:08,770 --> 01:37:09,770
mixed -race child.
1113
01:37:13,990 --> 01:37:15,270
Which mix?
1114
01:37:16,870 --> 01:37:22,070
There's no real easy way to say this,
but... Yeah.
1115
01:37:23,250 --> 01:37:24,250
It's black.
1116
01:37:31,230 --> 01:37:38,110
Well, uh... That would be quite the
revelation if it were true.
1117
01:37:40,370 --> 01:37:42,610
Bill, may I ask what your source is?
1118
01:37:43,440 --> 01:37:48,240
Sure. As part of a double Yankee white
background check, some old paperwork
1119
01:37:48,240 --> 01:37:53,180
turned up in a computer file on the
black militant named Jungle Pussy.
1120
01:37:53,840 --> 01:37:57,820
She told an officer this very story 15
years ago.
1121
01:37:58,340 --> 01:37:59,780
15 years ago.
1122
01:38:00,400 --> 01:38:03,000
It's been there the whole time in
ancient file.
1123
01:38:03,240 --> 01:38:04,400
Pure luck we caught it.
1124
01:38:05,820 --> 01:38:07,080
So where's the pussy?
1125
01:38:07,520 --> 01:38:08,780
Oh, she's long dead.
1126
01:38:09,000 --> 01:38:10,740
No more pussy.
1127
01:38:11,420 --> 01:38:16,240
Now... A few days ago, Lockjaw hired a
bounty hunter to make a civilian
1128
01:38:16,240 --> 01:38:17,960
extraction in El Paso.
1129
01:38:18,500 --> 01:38:20,340
It was led by an Avanti Q.
1130
01:38:20,700 --> 01:38:21,398
You know him?
1131
01:38:21,400 --> 01:38:23,220
Yeah, I know Avanti. He's a good
soldier.
1132
01:38:23,660 --> 01:38:24,660
Not great?
1133
01:38:25,100 --> 01:38:27,240
I mean, he's excellent, but he's not a
native son.
1134
01:38:28,060 --> 01:38:29,440
That's his dirty little secret.
1135
01:38:29,660 --> 01:38:34,920
He passes for half Mexican, but he's
actually part Comanche or, I don't know,
1136
01:38:34,940 --> 01:38:36,900
Eskimo. He's a fantastic tracker.
1137
01:38:38,020 --> 01:38:41,060
It'll tell you how much money someone
had in their pocket based on a
1138
01:38:41,200 --> 01:38:43,720
but he is not homegrown, so I would not
trust it.
1139
01:38:44,080 --> 01:38:48,920
Yeah, well, he's apparently good enough
to find what Lockjaw was looking for.
1140
01:38:49,120 --> 01:38:50,120
Yeah.
1141
01:38:50,500 --> 01:38:53,040
He found Howard Somerville.
1142
01:38:54,300 --> 01:38:59,740
Ex -Brent 75, he runs an underground
railroad, bringing illegals from our
1143
01:38:59,740 --> 01:39:03,360
southern border to Backdown Cross in the
north, where he set up a so -called
1144
01:39:03,360 --> 01:39:04,360
sanctuary city.
1145
01:39:04,970 --> 01:39:08,110
giving jobs and housing to drug dealers
and psychopaths.
1146
01:39:08,830 --> 01:39:10,490
He's also a reefer addict.
1147
01:39:11,090 --> 01:39:13,770
Really? Well, he sounds like a class
act, this guy.
1148
01:39:14,070 --> 01:39:17,630
Next thing we know, Colonel Lockjaw's
mobilized his task force into Back Dan
1149
01:39:17,630 --> 01:39:23,230
Cross and conducted a Class A raid on
the chicken -licking frozen farm.
1150
01:39:23,870 --> 01:39:24,870
Oh, no.
1151
01:39:25,050 --> 01:39:26,370
I love their nuggets.
1152
01:39:26,990 --> 01:39:29,590
Well, this could mean a nugget shortage.
1153
01:39:30,800 --> 01:39:34,640
Not to mention the chicken licking's
owned by our fellow Christmas
1154
01:39:34,640 --> 01:39:37,660
Brother Burt Rimhorn, who wants his
wetbacks back to work.
1155
01:39:38,940 --> 01:39:41,340
Next. He hit the high school, Tim.
1156
01:39:41,700 --> 01:39:44,100
Yeah. The high school.
1157
01:39:45,480 --> 01:39:50,200
And now all hell's broken loose on the
streets of Acton Cross. And he's turned
1158
01:39:50,200 --> 01:39:53,580
off his A -tax. I'm sorry to interrupt,
but I think I'm picking up what you
1159
01:39:53,580 --> 01:39:56,280
gents are laying down here. This is a
curious chain of events.
1160
01:39:57,460 --> 01:39:59,960
So Lockjaw's looking for his half
-breed.
1161
01:40:00,490 --> 01:40:02,670
But do we know where the mama bear is?
1162
01:40:03,090 --> 01:40:04,110
I thought you should ask that.
1163
01:40:07,350 --> 01:40:08,790
Perfidia Beverly Hills.
1164
01:40:09,810 --> 01:40:10,930
Currently MIA.
1165
01:40:11,290 --> 01:40:17,190
Former French 75. She went into witness
protection about 15 years ago, only to
1166
01:40:17,190 --> 01:40:19,730
disappear. The arresting agent?
1167
01:40:20,750 --> 01:40:22,410
Colonel Stephen J. Lockjaw.
1168
01:40:23,970 --> 01:40:27,830
Agency sightings ever in Cuba or
Algiers, depending on the report.
1169
01:40:28,330 --> 01:40:29,330
So?
1170
01:40:30,380 --> 01:40:33,020
Not the mothering type, I take it.
1171
01:40:34,000 --> 01:40:36,400
And they call us the savages.
1172
01:40:38,780 --> 01:40:40,540
Lockjaw got his dick dirty.
1173
01:40:43,020 --> 01:40:44,820
He needs to clean it.
1174
01:40:46,940 --> 01:40:53,580
If he can find this kid, he can dispose
of the evidence and
1175
01:40:53,580 --> 01:40:56,700
continue to make fools out of all of us.
1176
01:41:01,000 --> 01:41:02,320
What would you like me to do, sir?
1177
01:41:06,060 --> 01:41:11,340
Tim, given your expertise in family
cases, we felt that... Make it clean.
1178
01:41:15,100 --> 01:41:16,100
Clean?
1179
01:41:17,380 --> 01:41:20,380
We should all be able to eat off the
floor.
1180
01:41:23,080 --> 01:41:24,080
It's that clean.
1181
01:41:25,580 --> 01:41:26,580
Yes, sir.
1182
01:41:30,410 --> 01:41:31,389
All right, gents.
1183
01:41:31,390 --> 01:41:32,890
Looks like I'm headed west.
1184
01:41:33,490 --> 01:41:35,350
And may Saint Nick be with you.
1185
01:41:36,550 --> 01:41:38,570
All hail Saint Nick.
1186
01:42:09,200 --> 01:42:10,460
I have something to ask you, okay?
1187
01:42:12,760 --> 01:42:13,760
Okay.
1188
01:42:16,280 --> 01:42:17,360
Was she a rat?
1189
01:42:22,740 --> 01:42:23,740
Yeah, she was.
1190
01:42:27,120 --> 01:42:29,280
My dad told me she was a hero.
1191
01:42:31,100 --> 01:42:32,260
Hey, stop banging your head.
1192
01:42:32,640 --> 01:42:33,660
Stop banging your head.
1193
01:42:34,900 --> 01:42:36,860
Stop banging your head on that. Okay.
1194
01:42:37,600 --> 01:42:38,700
Sir, do you know your last name?
1195
01:42:38,980 --> 01:42:39,980
No.
1196
01:42:40,180 --> 01:42:41,180
What's your last name?
1197
01:42:43,440 --> 01:42:44,440
Batman.
1198
01:42:44,680 --> 01:42:46,280
Okay, come on. I need to know your real
last name.
1199
01:42:47,520 --> 01:42:48,520
Parker.
1200
01:42:48,840 --> 01:42:50,260
Peter Parker, man. Peter Parker.
1201
01:42:50,640 --> 01:42:52,520
Yeah. All right, listen. This is your
last chance. If you don't give me your
1202
01:42:52,520 --> 01:42:54,240
real last name, it's going to be another
charge. Okay, okay.
1203
01:42:54,540 --> 01:42:56,720
Stop harassing me, for God's sakes.
1204
01:42:57,960 --> 01:43:00,940
Parker. Jim Parker, man. Your name's Jim
Parker? Yeah.
1205
01:43:01,300 --> 01:43:02,720
Okay, Jim, what's your date of birth?
1206
01:43:03,320 --> 01:43:06,160
I'm somewhere in the 80s, man. In the
80s. Yeah.
1207
01:43:07,200 --> 01:43:08,360
Let's go. You're up.
1208
01:43:09,720 --> 01:43:10,720
Let's go.
1209
01:43:14,260 --> 01:43:19,540
Sit down there.
1210
01:43:21,980 --> 01:43:23,520
Mr. Jim Parker, is that correct?
1211
01:43:24,160 --> 01:43:25,160
42 years old?
1212
01:43:25,800 --> 01:43:28,040
Sir, she's going to be taking your
vitals behind you, okay?
1213
01:43:29,080 --> 01:43:30,080
Mr. Parker.
1214
01:43:30,880 --> 01:43:33,440
Mr. Parker over here. Do you have any
medical problems?
1215
01:43:35,970 --> 01:43:37,650
Mr. Parker, can you look at me, sir?
1216
01:43:38,810 --> 01:43:40,890
Bob, can you look at me?
1217
01:43:41,930 --> 01:43:42,930
Are you diabetic?
1218
01:43:44,670 --> 01:43:45,670
Are you diabetic?
1219
01:43:47,870 --> 01:43:48,870
Yeah.
1220
01:43:50,110 --> 01:43:51,650
Did you take your insulin yesterday?
1221
01:43:54,950 --> 01:43:59,290
You know, if you're a bad hombre, you
make sure you take your insulin on a
1222
01:43:59,290 --> 01:44:00,290
basis, right?
1223
01:44:02,470 --> 01:44:04,630
Officer, we're not going to be able to
take this one. He needs to go out to the
1224
01:44:04,630 --> 01:44:05,630
ER.
1225
01:44:06,680 --> 01:44:08,000
Thank you, sir. Have a good day.
1226
01:44:08,920 --> 01:44:09,920
Hey, how's it going?
1227
01:44:10,100 --> 01:44:11,420
Hey, how are you? Good, thanks.
1228
01:44:13,200 --> 01:44:16,520
Mr. Parker, here's your restroom, okay?
1229
01:44:17,240 --> 01:44:18,240
Let's drink your sugar.
1230
01:44:20,300 --> 01:44:25,200
You are going to go through the
bathroom, straight down the hall to the
1231
01:44:25,220 --> 01:44:27,600
to the fire escape right now.
1232
01:44:28,420 --> 01:44:29,318
Right now?
1233
01:44:29,320 --> 01:44:30,320
Right now.
1234
01:45:04,140 --> 01:45:06,100
Thank you. Thank you.
1235
01:45:06,660 --> 01:45:07,660
Oh, my God.
1236
01:45:07,680 --> 01:45:08,680
Come on. All right.
1237
01:45:08,880 --> 01:45:10,620
Let's do it. Help me. Oh, my God. We're
done.
1238
01:45:10,940 --> 01:45:11,739
We're done.
1239
01:45:11,740 --> 01:45:12,740
All right.
1240
01:45:12,760 --> 01:45:15,080
Okay. We did it. We did it.
1241
01:45:15,300 --> 01:45:17,100
Let's get out of here, man. Where are we
going? Let's get out of here.
1242
01:45:17,680 --> 01:45:18,860
Sisters of the Brave Beaver.
1243
01:45:19,560 --> 01:45:21,440
Chupacabra Hills. Chupacabra Hills.
Let's play off.
1244
01:45:22,440 --> 01:45:24,640
Gary. Sisters of the Brave Beaver.
1245
01:45:26,260 --> 01:45:27,260
Chupacabra Hills.
1246
01:45:27,740 --> 01:45:28,740
Chupacabra Hills.
1247
01:45:28,780 --> 01:45:31,580
Okay. Not every day you get to rescue a
75 -er.
1248
01:45:31,860 --> 01:45:32,860
Twice in the same day.
1249
01:45:33,210 --> 01:45:34,490
Let's rock and fucking roll!
1250
01:45:35,150 --> 01:45:36,150
Let's go!
1251
01:45:41,110 --> 01:45:42,110
Sir,
1252
01:45:49,370 --> 01:45:55,530
I'm Colonel Steve Lockjaw.
1253
01:45:56,010 --> 01:45:59,170
I'm not to be fucked with. You got
information from me, spit it out.
1254
01:45:59,850 --> 01:46:02,970
Saw a car, a gray van heading north of
Crawl Creek Road.
1255
01:46:03,230 --> 01:46:06,830
Carrying? Couldn't tell. White man
driving, black girl passenger.
1256
01:46:08,290 --> 01:46:09,290
Nora.
1257
01:46:11,690 --> 01:46:12,690
What's in these hills?
1258
01:46:13,710 --> 01:46:15,190
Sisters of the Brave Beaver.
1259
01:46:15,450 --> 01:46:16,450
Who are they?
1260
01:46:17,210 --> 01:46:19,090
They grow weed. They're nuns.
1261
01:46:19,990 --> 01:46:22,070
Is that some kind of sick joke on God?
1262
01:46:22,450 --> 01:46:23,450
I'm not joking.
1263
01:46:25,170 --> 01:46:26,270
How many women?
1264
01:46:26,650 --> 01:46:27,970
I don't know. A bunch.
1265
01:46:28,190 --> 01:46:29,190
Ten or twenty.
1266
01:46:32,140 --> 01:46:33,940
Weapons? I think they're vegetarian.
1267
01:46:37,900 --> 01:46:39,700
Men, let's do what we do.
1268
01:46:41,540 --> 01:46:43,780
Delta 2 to Delta 1, we need to pull
imagery.
1269
01:46:44,240 --> 01:46:45,960
Mountain chain, 10 kilometers northwest.
1270
01:46:46,240 --> 01:46:47,240
I'll copy.
1271
01:47:53,210 --> 01:47:54,210
Hesmit.
1272
01:48:08,930 --> 01:48:10,070
Come closer.
1273
01:49:48,270 --> 01:49:49,710
If it doesn't line up, you'll go free.
1274
01:49:53,390 --> 01:50:00,230
But if it does line up, if there's a
straight line, you've got a
1275
01:50:00,230 --> 01:50:01,230
problem.
1276
01:50:05,230 --> 01:50:06,230
What is it?
1277
01:50:07,070 --> 01:50:08,070
It's your future.
1278
01:50:34,730 --> 01:50:35,730
How old are you now?
1279
01:50:41,390 --> 01:50:44,490
You're 16 or 17.
1280
01:50:44,770 --> 01:50:45,790
It's either one of those.
1281
01:50:51,350 --> 01:50:52,350
You have a boyfriend?
1282
01:50:52,970 --> 01:50:56,350
I don't have anything to say to you.
You're too young to have a boyfriend, so
1283
01:50:56,350 --> 01:50:58,390
the answer is no. Don't answer for me.
1284
01:50:59,910 --> 01:51:00,950
That all makes sense.
1285
01:51:02,010 --> 01:51:03,510
You snag her out of the high school.
1286
01:51:05,710 --> 01:51:06,710
Find her phone.
1287
01:51:07,430 --> 01:51:08,430
Curbstomp that.
1288
01:51:10,910 --> 01:51:14,430
But then you fumble her on the 90 -yard
line at some stank -ass nunnery.
1289
01:51:14,910 --> 01:51:16,830
Hmm. That's gotta hurt.
1290
01:51:18,650 --> 01:51:19,930
You help me, I'll help you.
1291
01:51:21,530 --> 01:51:22,870
You can be Pat Calhoun.
1292
01:51:24,690 --> 01:51:25,690
Rocket Man.
1293
01:51:25,910 --> 01:51:26,910
Ghetto Pat.
1294
01:51:27,910 --> 01:51:30,150
And I'll let you go home. I'll let you
save that little girl.
1295
01:51:31,070 --> 01:51:32,610
You know she's with the colonel, right?
1296
01:51:36,040 --> 01:51:37,040
By whom?
1297
01:51:37,500 --> 01:51:39,420
I do mean federal prison for you.
1298
01:51:49,540 --> 01:51:50,760
Did you rape her?
1299
01:51:55,780 --> 01:51:57,060
Do you think you're my daughter?
1300
01:52:00,060 --> 01:52:01,140
Did you love her?
1301
01:52:03,720 --> 01:52:04,720
Answer me.
1302
01:52:05,290 --> 01:52:08,910
Do you think you're my daughter? It
doesn't matter what that test says. I
1303
01:52:08,910 --> 01:52:11,870
father and it's not you. Is that what
you call a father? He wasn't enough for
1304
01:52:11,870 --> 01:52:12,589
your mother.
1305
01:52:12,590 --> 01:52:13,790
How's he going to be enough for you?
1306
01:52:14,610 --> 01:52:15,610
Hmm?
1307
01:52:25,930 --> 01:52:26,930
Where is he?
1308
01:52:28,090 --> 01:52:30,270
I don't know. I don't know.
1309
01:52:31,150 --> 01:52:34,070
Deandra, you know how many people sit
across from me and swear to God?
1310
01:52:35,550 --> 01:52:36,550
They don't know.
1311
01:52:37,990 --> 01:52:39,390
I swear to God, I don't know.
1312
01:52:41,490 --> 01:52:46,410
I swear to God, if you do know, we can
save that girl.
1313
01:52:47,610 --> 01:52:50,810
I called him and I don't know. I don't
know where he is.
1314
01:52:51,570 --> 01:52:54,630
If I knew where he was, I would tell you
I don't know where he is. What's wrong
1315
01:52:54,630 --> 01:52:55,228
with you?
1316
01:52:55,230 --> 01:52:56,230
Where is he?
1317
01:52:56,490 --> 01:52:57,770
Save yourself. Go to prison.
1318
01:52:58,230 --> 01:52:59,510
I'll take it to the colonel.
1319
01:52:59,830 --> 01:53:00,830
You save the girl.
1320
01:53:01,610 --> 01:53:04,450
Those are your options. You're going to
lose, lose, maybe.
1321
01:53:05,130 --> 01:53:06,130
Save your life position.
1322
01:53:13,450 --> 01:53:16,210
You should put on more makeup to make
yourself look better.
1323
01:53:19,230 --> 01:53:22,410
You go to a dance, you make an effort.
1324
01:53:23,190 --> 01:53:24,550
You put on more makeup.
1325
01:53:32,090 --> 01:53:33,870
Why is your shirt so tight?
1326
01:53:41,710 --> 01:53:45,830
I'm gay, if that's what you're saying. I
didn't say that. I'm not a homosexual.
1327
01:53:46,550 --> 01:53:49,310
I did not say that, but I hear the lips
in your shoes.
1328
01:53:50,290 --> 01:53:52,050
No, you are a smartass.
1329
01:53:52,590 --> 01:53:53,790
You are, you know.
1330
01:53:54,450 --> 01:53:56,650
You're just a little princess, aren't
you?
1331
01:53:58,450 --> 01:53:59,570
Smart -mouthed.
1332
01:53:59,870 --> 01:54:02,930
I think your mother had a smart mouth,
and I buried her.
1333
01:54:12,080 --> 01:54:16,480
having trouble remembering what you just
read it's a straight line i have a
1334
01:54:16,480 --> 01:54:19,580
problem if it's not you have to let me
go god there's no way i'm actually yours
1335
01:54:19,580 --> 01:54:24,840
because i can actually fucking read shut
up you fucking nut
1336
01:55:06,090 --> 01:55:07,950
Get my vehicle, put my kid in the car.
1337
01:55:14,050 --> 01:55:16,730
Just never thought this fucker would
come back for us.
1338
01:55:18,330 --> 01:55:22,130
I got lazy, man. I wasn't paying
attention.
1339
01:55:27,770 --> 01:55:31,130
I thought the person coming through that
door one day was going to be her mom,
1340
01:55:31,230 --> 01:55:32,390
not this fucking asshole.
1341
01:55:35,400 --> 01:55:41,580
see her daughter, you know, she'd teach
her girl stuff, she'd do her hair, she'd
1342
01:55:41,580 --> 01:55:44,980
be a mom.
1343
01:55:50,660 --> 01:55:52,340
I can't do her hair, man.
1344
01:55:53,680 --> 01:55:54,680
You know that?
1345
01:55:57,060 --> 01:55:58,740
I don't know how to do her hair right.
1346
01:56:05,930 --> 01:56:07,210
Don't go dark on me, Bob.
1347
01:56:11,950 --> 01:56:12,950
I won't.
1348
01:56:14,830 --> 01:56:15,608
I'm here.
1349
01:56:15,610 --> 01:56:16,610
I'm here.
1350
01:56:19,030 --> 01:56:20,150
Bring it down, bro.
1351
01:56:21,910 --> 01:56:22,910
Motherfucker.
1352
01:56:24,310 --> 01:56:25,310
Here it comes.
1353
01:56:31,510 --> 01:56:32,690
Put this in your backpack.
1354
01:56:46,250 --> 01:56:47,810
This isn't the end of the line, huh?
1355
01:56:49,770 --> 01:56:50,770
Not for you.
1356
01:56:52,370 --> 01:56:53,370
Ocean waves.
1357
01:56:53,870 --> 01:56:54,870
Ocean waves.
1358
01:56:58,550 --> 01:57:00,470
I've got to ditch you, Kimo Sabe.
1359
01:57:00,710 --> 01:57:02,230
Well, then I hit it on foot.
1360
01:57:02,610 --> 01:57:03,549
On foot?
1361
01:57:03,550 --> 01:57:04,550
Yeah.
1362
01:57:05,630 --> 01:57:06,630
There we go.
1363
01:57:07,730 --> 01:57:12,250
I'm going to turn up this gas station.
I'm going to slow down and we talk and
1364
01:57:12,250 --> 01:57:13,590
roll. I'll take it from there.
1365
01:57:13,890 --> 01:57:14,890
Unbuckle and get ready.
1366
01:57:15,130 --> 01:57:16,130
Tuck and roll. Yeah.
1367
01:57:16,530 --> 01:57:17,530
Okay.
1368
01:57:18,130 --> 01:57:19,530
You know what freedom is?
1369
01:57:19,850 --> 01:57:20,850
What?
1370
01:57:21,270 --> 01:57:22,270
No fear.
1371
01:57:24,010 --> 01:57:26,890
It's like Tom fucking Cruise.
1372
01:57:29,790 --> 01:57:32,030
Okay. Jump on four. One.
1373
01:57:33,830 --> 01:57:34,830
Two.
1374
01:57:36,170 --> 01:57:37,170
Give me a gun.
1375
01:57:39,230 --> 01:57:40,230
Three.
1376
01:57:41,130 --> 01:57:42,130
Go.
1377
01:57:42,630 --> 01:57:43,630
Go.
1378
01:57:44,030 --> 01:57:45,770
Four! Slow down!
1379
01:57:46,050 --> 01:57:47,050
Go!
1380
01:57:47,650 --> 01:57:48,650
Four! Bob!
1381
01:57:48,990 --> 01:57:50,150
Go, four!
1382
01:59:21,200 --> 01:59:22,520
Get up and leave it.
1383
01:59:32,400 --> 01:59:33,800
Making up the last time.
1384
01:59:34,560 --> 01:59:35,560
Daddy -daughter games.
1385
01:59:35,880 --> 01:59:36,880
Daddy -daughter games.
1386
01:59:39,180 --> 01:59:45,400
I am a Christmas adventurer.
1387
01:59:45,760 --> 01:59:47,180
Do you know what that is?
1388
01:59:49,130 --> 01:59:55,850
i have a higher calling it is a
1389
01:59:55,850 --> 01:59:59,070
higher honor than having you
1390
02:01:29,610 --> 02:01:30,910
I loved her in case you were wondering.
1391
02:01:34,370 --> 02:01:39,670
Best goddamn fucking witch I ever saw.
Shut up. Yeah, she was possessed.
1392
02:01:40,070 --> 02:01:41,430
Shut the fuck up.
1393
02:01:41,850 --> 02:01:46,230
Like you. You have it in you. I smelled
it from within her. I can smell it from
1394
02:01:46,230 --> 02:01:50,730
within you. She was a fucking rat. She
was a warrior. A righteous warrior of
1395
02:01:50,730 --> 02:01:53,110
freedom. And she fought the weak.
1396
02:01:53,430 --> 02:01:55,050
She was a fucking rat!
1397
02:01:57,800 --> 02:01:59,960
You should respect your mother and your
fucking boss.
1398
02:02:01,320 --> 02:02:03,020
Poke your fucking eyes out.
1399
02:03:12,820 --> 02:03:14,520
Auntie, how's the bounty business?
1400
02:03:15,720 --> 02:03:17,060
It's all right. How's it with you?
1401
02:03:17,920 --> 02:03:21,100
Things could be better. It's not one
thing, it's fucking another.
1402
02:03:21,640 --> 02:03:23,000
If you find that to be true.
1403
02:03:25,480 --> 02:03:29,320
Anyway, I need to dispose of this one.
1404
02:03:31,020 --> 02:03:32,020
Who is it?
1405
02:03:32,300 --> 02:03:33,300
Murder suspect.
1406
02:03:33,440 --> 02:03:37,040
Wetback half -breed. Involved in narco
cartels. Nobody that'll be missed.
1407
02:03:38,160 --> 02:03:39,580
That's a kid. I don't do kids.
1408
02:03:40,030 --> 02:03:41,030
Can't do bad shit.
1409
02:03:42,830 --> 02:03:45,410
Why don't you do it? I can't do it. I'm
busy, so who can do it?
1410
02:03:45,630 --> 02:03:48,450
Well, then get Eric Garrow to do it. I
don't want Eric Garrow to do it. I'll
1411
02:03:48,450 --> 02:03:51,590
you double your daily rate to get this
done. I don't give a shit. I'm not doing
1412
02:03:51,590 --> 02:03:52,790
it. All right.
1413
02:03:54,930 --> 02:03:56,150
You know the 1776?
1414
02:03:56,810 --> 02:03:58,930
About five miles outside Del Rio by
Walter's Landing?
1415
02:03:59,190 --> 02:04:02,070
Yeah. You get her to them, I'll pay you
your daily rate.
1416
02:04:52,680 --> 02:04:54,700
I got no manners, God damn it!
1417
02:04:55,620 --> 02:04:56,920
You weren't raised right!
1418
02:04:59,040 --> 02:05:00,040
You see that?
1419
02:05:00,600 --> 02:05:01,600
You see that?
1420
02:05:03,860 --> 02:05:05,240
That's what your mother brought up.
1421
02:05:09,740 --> 02:05:12,900
Jack, Jack, Jack!
1422
02:05:13,100 --> 02:05:15,120
Jack, Jack, Jack!
1423
02:05:16,240 --> 02:05:18,080
I'm sorry it had to end this way.
1424
02:05:18,300 --> 02:05:21,240
If you had any manners, we might have
gotten to know each other.
1425
02:05:52,080 --> 02:05:53,080
Is someone going to come by looking for
you?
1426
02:05:55,640 --> 02:05:58,680
I said, is someone going to come by
looking for you?
1427
02:06:00,740 --> 02:06:01,740
Yeah.
1428
02:06:02,900 --> 02:06:06,040
If you're going to find me, I'm going to
fuck you up.
1429
02:06:46,240 --> 02:06:47,400
Thank you!
1430
02:06:47,600 --> 02:06:48,600
Thank you!
1431
02:07:11,950 --> 02:07:12,950
All right, let's go to work.
1432
02:07:14,570 --> 02:07:16,530
Do not move. Do you have any weapons on
you, sir?
1433
02:07:16,910 --> 02:07:17,910
No, sir.
1434
02:07:18,010 --> 02:07:19,010
Why are you running from us?
1435
02:07:20,770 --> 02:07:21,930
Had a long day, ma 'am.
1436
02:07:22,250 --> 02:07:24,190
You didn't see the lights back there?
Yes, I did.
1437
02:07:24,650 --> 02:07:25,830
What did you toss out of the vehicle?
1438
02:07:26,970 --> 02:07:27,709
Excuse me?
1439
02:07:27,710 --> 02:07:29,210
What did you toss out of the vehicle
back there?
1440
02:07:30,530 --> 02:07:31,970
Trash. You sure about that?
1441
02:07:32,650 --> 02:07:34,310
Yes, ma 'am. You been drinking today?
1442
02:07:35,210 --> 02:07:36,730
I've had a few. A few what?
1443
02:07:37,270 --> 02:07:38,270
A few small beers.
1444
02:08:09,960 --> 02:08:10,960
I see you.
1445
02:08:11,440 --> 02:08:12,740
I see you.
1446
02:08:14,340 --> 02:08:16,840
I got you, motherfucker. I got you.
1447
02:08:17,540 --> 02:08:21,060
Fuck you, you fucking piece of shit. Go!
1448
02:08:25,340 --> 02:08:25,940
You
1449
02:08:25,940 --> 02:08:35,220
asshole.
1450
02:09:33,680 --> 02:09:34,740
Is that from Lockjaw?
1451
02:09:49,460 --> 02:09:50,520
We got a body.
1452
02:09:55,820 --> 02:09:56,820
Copy, copy.
1453
02:09:58,500 --> 02:09:59,500
Thanks,
1454
02:10:01,620 --> 02:10:02,620
Wagon Burner.
1455
02:10:47,150 --> 02:10:49,190
No, no, no, no, no, no, no, no. God damn
it.
1456
02:10:52,190 --> 02:10:53,190
Fuck.
1457
02:12:49,690 --> 02:12:51,130
Hey, fuckstick, what are you doing?
1458
02:12:53,950 --> 02:12:55,570
Hey, Red, I know you hear me.
1459
02:12:57,290 --> 02:12:59,470
That firewire's got you fucking
retarded.
1460
02:14:15,010 --> 02:14:19,670
Green Acres, Beverly Hillbillies, and
Hornadale Junction.
1461
02:14:20,770 --> 02:14:24,710
Green Acres, Beverly Hillbillies, and
Hornadale Junction.
1462
02:18:18,190 --> 02:18:19,469
Thank you.
1463
02:20:10,280 --> 02:20:11,280
Hooterville Junction.
1464
02:20:13,680 --> 02:20:19,760
What? Green Acres, Beverly Hillbillies,
and Hooterville Junction. I don't know.
1465
02:21:38,180 --> 02:21:39,180
Willa?
1466
02:21:41,620 --> 02:21:45,180
Willa? Green Acres, Beverly Hillbillies,
and Hooterville Junction. No, no, no,
1467
02:21:45,180 --> 02:21:46,079
baby, it's me.
1468
02:21:46,080 --> 02:21:49,520
Willa. Green Acres, Beverly Hillbillies,
and Hooterville Junction.
1469
02:21:49,740 --> 02:21:51,080
Okay, okay.
1470
02:21:52,700 --> 02:21:54,060
It's your dad, Willa.
1471
02:21:56,340 --> 02:21:59,020
Will no longer be so goddamn relevant.
Look at me.
1472
02:22:02,180 --> 02:22:03,180
Who are you?
1473
02:22:05,960 --> 02:22:06,960
It's your dad.
1474
02:22:10,090 --> 02:22:11,090
Look at me.
1475
02:22:11,790 --> 02:22:12,790
It's okay.
1476
02:22:13,390 --> 02:22:14,390
It's okay.
1477
02:22:19,530 --> 02:22:21,050
Are you okay? Are you okay?
1478
02:22:21,470 --> 02:22:22,470
Are you okay?
1479
02:22:22,730 --> 02:22:24,430
Come on. Go to the car. Go.
1480
02:22:59,470 --> 02:23:00,750
Okay. You're okay.
1481
02:23:46,920 --> 02:23:50,900
Do you know a black militant by the name
of Perfidia Beverly Hills?
1482
02:23:51,100 --> 02:23:52,100
Yes, I do.
1483
02:23:52,820 --> 02:23:55,880
And was she a member of the rebel group
known as the French 75?
1484
02:23:56,400 --> 02:23:57,139
She was.
1485
02:23:57,140 --> 02:23:58,140
Yeah.
1486
02:24:00,260 --> 02:24:06,380
Colonel Lockjaw, did you engage in a
romantic relationship with this woman?
1487
02:24:15,720 --> 02:24:22,720
engaged the enemy face to face in battle
and in the dark alleys and shadows of
1488
02:24:22,720 --> 02:24:23,720
espionage.
1489
02:24:26,160 --> 02:24:30,040
I was once raped in reverse.
1490
02:24:33,740 --> 02:24:34,800
Raped in reverse?
1491
02:24:37,420 --> 02:24:41,240
Could you explain how that might work
for us, Colonel Ochoa?
1492
02:24:41,540 --> 02:24:43,260
The enemy employed deception.
1493
02:24:43,760 --> 02:24:45,040
I was drugged.
1494
02:24:46,510 --> 02:24:51,370
And while unconscious, my brain was not
working,
1495
02:24:51,570 --> 02:24:56,390
but my power was, and I believe it was
taken advantage of.
1496
02:24:58,850 --> 02:25:02,370
What kind of proof do you have? If you
were unconscious, how do you know this
1497
02:25:02,370 --> 02:25:06,110
be true? I don't know it to be true, but
I suspect it. When I awoke, there was
1498
02:25:06,110 --> 02:25:09,770
sensitivity in a private place, and
there was some residue of an
1499
02:25:12,490 --> 02:25:13,490
Interaction?
1500
02:25:14,050 --> 02:25:15,690
I believe she was a sperm thief.
1501
02:25:18,790 --> 02:25:20,550
A semen demon, that's correct.
1502
02:25:20,950 --> 02:25:26,250
Colonel Archer, what would be the
purpose of the enemy raping you in
1503
02:25:28,810 --> 02:25:31,230
They saw the power of my mind and body.
1504
02:25:32,470 --> 02:25:33,650
They desired it.
1505
02:25:44,590 --> 02:25:45,970
Congratulations, Steve.
1506
02:25:48,580 --> 02:25:50,020
You're a Christmas adventurer.
1507
02:25:50,680 --> 02:25:52,760
Oh, Mommy, thank you, sir.
1508
02:25:54,160 --> 02:25:56,220
Let me show you around the Southwest
headquarters.
1509
02:25:56,700 --> 02:25:57,820
Sure. Shall we go for a walk?
1510
02:25:58,020 --> 02:25:58,939
Yes, sir.
1511
02:25:58,940 --> 02:26:01,780
First stop on the tour, your new office.
1512
02:26:02,020 --> 02:26:03,020
Oh, my.
1513
02:26:04,920 --> 02:26:08,700
You know, if I'm being honest, Andy,
there was a minute there where I didn't
1514
02:26:08,700 --> 02:26:09,700
think I was going to make it.
1515
02:26:09,940 --> 02:26:11,600
Oh, Lockjaw, we're lucky to have you.
1516
02:26:12,260 --> 02:26:16,200
Now, obviously, it goes without saying,
this is just one place where you can
1517
02:26:16,200 --> 02:26:17,200
hang your hat.
1518
02:26:17,520 --> 02:26:19,800
take meetings, steal a few personal
items.
1519
02:26:20,200 --> 02:26:24,480
We'd like our members to feel they have
a home away from home any time, day or
1520
02:26:24,480 --> 02:26:25,780
night. That's a fine idea.
1521
02:26:26,300 --> 02:26:29,420
Now, it's empty right now, but we'll let
you personalize it.
1522
02:26:29,720 --> 02:26:32,820
A man's taste defines him, doesn't it?
It does indeed, sir.
1523
02:26:33,280 --> 02:26:34,880
And here we are.
1524
02:26:35,800 --> 02:26:36,800
Suite 55.
1525
02:26:40,560 --> 02:26:41,560
Look at that view.
1526
02:26:43,640 --> 02:26:44,680
Would you look at that?
1527
02:26:46,600 --> 02:26:47,600
There.
1528
02:26:54,199 --> 02:27:00,460
Absolutely Damn it. I forgot your keys
wait here. I'll just grab them from my
1529
02:27:00,460 --> 02:27:01,460
office, sir
1530
02:28:11,600 --> 02:28:16,420
I've been holding on to something for a
while now, and I wanted to give it to
1531
02:28:16,420 --> 02:28:18,080
you, okay?
1532
02:28:20,000 --> 02:28:26,500
And I didn't give it to you before
because I just didn't want to expose you
1533
02:28:26,500 --> 02:28:27,500
certain stuff.
1534
02:28:27,920 --> 02:28:33,380
You know, I didn't want you to feel sad
or confused about it.
1535
02:28:35,560 --> 02:28:39,700
I don't know. I don't know what I
wanted. I wanted to protect you.
1536
02:28:42,269 --> 02:28:44,170
From all your mom's shit.
1537
02:28:44,990 --> 02:28:46,170
From all my shit.
1538
02:28:48,230 --> 02:28:54,950
I just, I suppose I wanted to be the one
that you came to for help, right?
1539
02:28:55,050 --> 02:29:00,330
You know, the one, the cool dad that you
could say anything to.
1540
02:29:02,570 --> 02:29:04,190
Even though I know that's impossible.
1541
02:29:06,570 --> 02:29:11,430
But I don't want to, I don't want to lie
to you about anything anymore.
1542
02:29:14,850 --> 02:29:18,650
and I've been holding on to something
for a couple years now, and I just want
1543
02:29:18,650 --> 02:29:20,550
give it to you.
1544
02:29:22,230 --> 02:29:27,350
Okay, I'm going to share this with you,
and if you want to see it, you can see
1545
02:29:27,350 --> 02:29:28,350
it.
1546
02:29:28,970 --> 02:29:29,970
Do you want to see it?
1547
02:29:30,090 --> 02:29:31,470
I don't know what it is, Dad.
1548
02:29:32,550 --> 02:29:33,810
You don't know what it is? No.
1549
02:29:37,390 --> 02:29:39,070
It's a letter.
1550
02:29:41,330 --> 02:29:42,590
It's a letter from your mom.
1551
02:29:45,840 --> 02:29:47,020
Is it for me or for you?
1552
02:29:52,400 --> 02:29:53,400
It's for you.
1553
02:30:12,040 --> 02:30:13,500
You want to go read it alone?
1554
02:30:13,800 --> 02:30:14,800
Go ahead.
1555
02:30:29,770 --> 02:30:34,450
Dear Charlene, hello from the other side
of the shadows.
1556
02:30:36,010 --> 02:30:39,590
I don't mean to shock you, but I've been
contemplating writing you for a long
1557
02:30:39,590 --> 02:30:40,590
time.
1558
02:30:41,570 --> 02:30:48,570
I often wake up and I find it completely
crazy how and why I am where I am
1559
02:30:48,570 --> 02:30:49,570
today.
1560
02:30:50,330 --> 02:30:51,610
Disconnected from my family.
1561
02:30:53,770 --> 02:30:55,550
I've pretended my whole life.
1562
02:30:57,170 --> 02:30:58,510
Pretended to be strong.
1563
02:31:00,010 --> 02:31:01,010
Tending to be dead.
1564
02:31:03,030 --> 02:31:04,690
Is it too late for us?
1565
02:31:05,210 --> 02:31:06,470
After all my life.
1566
02:31:08,670 --> 02:31:09,810
Are you happy?
1567
02:31:11,850 --> 02:31:13,070
Do you have love?
1568
02:31:15,330 --> 02:31:17,290
What will you do when you get older?
1569
02:31:20,010 --> 02:31:22,350
Will you try and change the world like I
did?
1570
02:31:24,290 --> 02:31:25,290
We failed.
1571
02:31:26,870 --> 02:31:28,190
But maybe you will not.
1572
02:31:30,140 --> 02:31:32,620
Maybe you will be the one who puts the
world right.
1573
02:31:35,080 --> 02:31:37,300
I think of you every single day.
1574
02:31:38,380 --> 02:31:39,820
Every single day.
1575
02:31:41,540 --> 02:31:44,320
And I wish I had been strong for the
both of us.
1576
02:31:46,320 --> 02:31:53,320
I know someday, when it's right and it's
safe, you will find
1577
02:31:53,320 --> 02:31:54,320
me.
1578
02:32:01,290 --> 02:32:02,290
I love you, Mom.
1579
02:32:32,490 --> 02:32:35,350
How do I get this, uh, this flash to
work?
1580
02:32:35,670 --> 02:32:37,050
It's not getting my face.
1581
02:32:37,710 --> 02:32:38,710
Huh?
1582
02:32:39,030 --> 02:32:41,230
I don't know how to get it to get my
face.
1583
02:32:41,610 --> 02:32:44,050
Swipe up, and then there's a lightning
bolt.
1584
02:32:44,770 --> 02:32:47,650
And then on there it says, flash auto on
and off.
1585
02:32:47,930 --> 02:32:54,330
No. Well, if you push the, there's a
little, there's a little circle on the
1586
02:32:54,330 --> 02:32:55,570
bottom right side. Click that.
1587
02:32:56,790 --> 02:32:59,630
Okay, or take it with the back. I guess
that's fine.
1588
02:32:59,890 --> 02:33:01,170
I gotta press the circle.
1589
02:33:07,340 --> 02:33:08,640
Hey, did I say Oakland?
1590
02:33:09,220 --> 02:33:10,220
Yeah.
1591
02:33:11,900 --> 02:33:12,400
You
1592
02:33:12,400 --> 02:33:22,660
know,
1593
02:33:22,720 --> 02:33:25,300
Oakland is a three and a half hour drive
from here.
1594
02:33:25,620 --> 02:33:28,060
Yeah. You know, that's far, right?
1595
02:33:28,740 --> 02:33:29,820
It's raining out.
1596
02:33:31,320 --> 02:33:34,200
Hey, be careful.
1597
02:33:34,540 --> 02:33:35,540
I won't.
1598
02:34:05,699 --> 02:34:10,640
She couldn't help thinking that there
was a...
1599
02:37:02,190 --> 02:37:04,290
You will not be able to stay home,
brother.
1600
02:37:07,170 --> 02:37:10,310
You will not be able to plug in, turn
on, and cop out.
1601
02:37:11,290 --> 02:37:15,170
You will not be able to lose yourself on
stag and chip out for beer during
1602
02:37:15,170 --> 02:37:18,170
commercials because the revolution will
not be televised.
1603
02:37:20,690 --> 02:37:23,910
There will be no pictures of pigs
shooting down brothers on the instant
1604
02:37:24,170 --> 02:37:27,250
There will be no pictures of pigs
shooting down brothers on the instant
1605
02:37:27,490 --> 02:37:30,390
There will be no pictures of Whitney
Young being run out of Harlem on the
1606
02:37:30,390 --> 02:37:31,610
with a brand new process.
1607
02:37:32,080 --> 02:37:35,760
There will be no slow motion on still
life of Roy Wilkins strolling through
1608
02:37:35,760 --> 02:37:39,560
Watts in a red, black, and green
liberation jumpsuit that he has been
1609
02:37:39,560 --> 02:37:40,560
just the proper occasion.
1610
02:37:42,840 --> 02:37:47,140
Green Acres, Beverly Hillbillies, and
Hooterville Junction will no longer be
1611
02:37:47,140 --> 02:37:50,740
damn relevant, and women will not care
if Dick finally got down with Jane on
1612
02:37:50,740 --> 02:37:54,020
Search for Tomorrow because black people
will be in the street looking for a
1613
02:37:54,020 --> 02:37:56,300
brighter day. The revolution will not be
televised.
1614
02:37:56,860 --> 02:38:00,540
The revolution will not be televised,
will not be televised, will not be
1615
02:38:00,540 --> 02:38:03,920
televised, will not be televised. The
revolution will be no reruns, brothers.
1616
02:38:04,040 --> 02:38:05,920
The revolution will be live.
1617
02:38:26,619 --> 02:38:33,520
To save us all from Satan's power when
we were gone astray. Oh, tidings
1618
02:38:33,520 --> 02:38:40,100
of comfort and joy, comfort and joy. Oh,
tidings of comfort and joy.
1619
02:38:41,320 --> 02:38:46,020
From God our Heavenly Father a blessed
angel came.
1620
02:38:46,520 --> 02:38:50,880
And unto certain shepherds brought
tidings of the same.
1621
02:38:51,260 --> 02:38:57,690
How bad in Bethlehem was born the Son of
God by name. Oh, tidings of
1622
02:38:57,690 --> 02:39:04,050
comfort and joy Comfort and joy Oh,
tidings of comfort and joy
1623
02:39:04,050 --> 02:39:11,030
Now to the Lord sing praises All who is
in this place And
1624
02:39:11,030 --> 02:39:12,030
with true love
1625
02:41:10,120 --> 02:41:11,120
We've got new Joe guys.
1626
02:41:11,540 --> 02:41:12,680
They can do it now.
1627
02:41:13,180 --> 02:41:14,180
Thank you.
1628
02:41:14,500 --> 02:41:15,500
Colin, you good?
1629
02:41:15,800 --> 02:41:16,800
Yeah.
1630
02:41:17,400 --> 02:41:18,400
And roll sound.
1631
02:41:18,560 --> 02:41:20,040
Roll. Roll, please.
1632
02:41:21,040 --> 02:41:22,320
Quiet, please. Here we go.
1633
02:41:22,520 --> 02:41:23,520
Shooting.
117283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.