All language subtitles for MythBusters.S01E4.x264.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.820 --> 00:00:03.880 Please do not try what you are about to see at home. 00:00:03.890 --> 00:00:06.550 We're what you call "experts." 00:00:06.560 --> 00:00:10.460 Narrator: On this episode of "mythbusters"... 00:00:10.460 --> 00:00:12.860 It's the fast... 00:00:12.860 --> 00:00:14.500 Yeah! 00:00:14.500 --> 00:00:15.800 ...And the curious. 00:00:15.800 --> 00:00:17.530 Dude is dead! What do we do! 00:00:17.530 --> 00:00:21.240 Adam and jamie live out their stunt-driver dreams... 00:00:21.240 --> 00:00:23.370 He's caught on the freakin' seat belt. 00:00:23.370 --> 00:00:27.040 ...To tackle a trilogy of car-chase clichés. 00:00:27.040 --> 00:00:30.510 Are hollywood getaway gymnastics... 00:00:30.510 --> 00:00:32.180 Just like home cookin'. 00:00:32.180 --> 00:00:35.020 ...Possible in the real world? 00:00:35.020 --> 00:00:35.780 Whoa! Aah! 00:00:35.790 --> 00:00:40.620 Then kari, grant, and tory test the best mythical methods... 00:00:40.620 --> 00:00:41.590 Oh, high-end poop. 00:00:41.590 --> 00:00:45.190 ...To keep creepy, cute, and colossal critters... 00:00:45.200 --> 00:00:47.270 [ bear roars ] oh, my gosh. 00:00:47.260 --> 00:00:49.200 ...Out of your property... 00:00:49.200 --> 00:00:50.300 I hate snakes. 00:00:50.300 --> 00:00:51.700 Narrator: ...And pants. 00:00:51.700 --> 00:00:55.600 Oh, it's gonna go in his pants! It's gonna go in his pants! 00:00:57.540 --> 00:01:00.040 Who are the mythbusters? 00:01:00.040 --> 00:01:00.810 Adam savage... 00:01:00.810 --> 00:01:02.910 What more do you need to know? 00:01:02.910 --> 00:01:03.610 ...And jamie hyneman. 00:01:03.610 --> 00:01:05.880 Things are gonna get a little crazy in here. 00:01:05.880 --> 00:01:10.650 Between them, more than 30 years of special-effects experience. 00:01:10.650 --> 00:01:13.750 Together with tory belleci... 00:01:13.760 --> 00:01:14.890 We survived! 00:01:14.890 --> 00:01:16.690 ...Grant imahara... 00:01:16.690 --> 00:01:17.890 Something just touched me! 00:01:17.890 --> 00:01:19.690 Narrator: ...And kari byron. 00:01:19.700 --> 00:01:20.760 Time to wreck this car. 00:01:20.760 --> 00:01:23.360 They don't just tell the myths. 00:01:23.370 --> 00:01:26.470 They put them to the test. 00:01:26.470 --> 00:01:29.600 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 00:01:29.610 --> 00:01:33.070 Captions paid for by discovery communications 00:01:33.080 --> 00:01:34.640 First up, adam and jamie 00:01:34.640 --> 00:01:38.850 Fulfill their hollywood action-hero ambitions. 00:01:38.850 --> 00:01:42.180 Cool. Story about car crashes, right? 00:01:42.190 --> 00:01:42.760 No. No. No. 00:01:42.750 --> 00:01:46.050 It's about driving and cooperating at the same time. 00:01:46.060 --> 00:01:46.820 No car crashes? 00:01:46.820 --> 00:01:49.360 No car crashes. Let me fill you in. 00:01:49.360 --> 00:01:52.790 In the movies, you often see two people in a car -- 00:01:52.800 --> 00:01:54.330 One's driving, one's a passenger, 00:01:54.330 --> 00:01:56.230 And the driver will say, "you steer!" 00:01:56.230 --> 00:01:56.900 And the passenger steers 00:01:56.900 --> 00:01:59.800 While the driver operates the throttle and the brake. 00:01:59.800 --> 00:02:02.500 And somehow they still escape the bad guys. 00:02:02.510 --> 00:02:05.110 And I wonder, how easy is that really? 00:02:05.110 --> 00:02:06.710 And then we crash the cars? 00:02:06.710 --> 00:02:08.510 [ sighs ] hopefully not. 00:02:08.510 --> 00:02:10.340 Doesn't that sound like fun to try, 00:02:10.350 --> 00:02:12.410 Just cooperating while driving? 00:02:12.420 --> 00:02:13.890 Sure. [ laughs ] 00:02:13.880 --> 00:02:16.920 No silver-screen car-chase chaos is complete 00:02:16.920 --> 00:02:19.250 Without a little daring and sharing. 00:02:19.260 --> 00:02:23.020 Supposedly, when the driver has his hands full 00:02:23.030 --> 00:02:24.020 With a classic cliché, 00:02:24.030 --> 00:02:27.560 The passenger can simply reach over, take the wheel, 00:02:27.560 --> 00:02:31.230 And the high-speed action continues without a hitch. 00:02:31.230 --> 00:02:34.940 And to find out if that's a practical possibility 00:02:34.940 --> 00:02:37.270 Or a flimsy film fiction, 00:02:37.270 --> 00:02:41.140 Adam and jamie decamp to a deserted destination. 00:02:41.140 --> 00:02:43.240 On your marks! 00:02:43.250 --> 00:02:43.980 I'm standing at the end 00:02:43.980 --> 00:02:48.280 Of the new jerusalem airport runway in tracy, california. 00:02:48.290 --> 00:02:48.990 Get set! 00:02:48.990 --> 00:02:51.960 About a kilometer and a half of runway lays out behind me. 00:02:51.960 --> 00:02:54.700 It is the perfect place for us to do all of our testing 00:02:54.690 --> 00:02:58.960 Without hurting a single soul except maybe each other. 00:02:58.960 --> 00:03:01.300 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 00:03:01.300 --> 00:03:03.330 Wha! Wha! Wha! Wha! 00:03:03.330 --> 00:03:05.700 Eeeeeh! Whoa! 00:03:05.700 --> 00:03:07.500 Jamie: This is a classic movie scenario 00:03:07.500 --> 00:03:10.470 Where a couple of guys are trying to outrun somebody 00:03:10.470 --> 00:03:12.110 And the driver becomes compromised 00:03:12.110 --> 00:03:14.880 By whatever the shenanigans are that are going on. 00:03:14.880 --> 00:03:17.410 He asks for his passenger to help him out 00:03:17.410 --> 00:03:20.080 By taking control of the steering wheel. 00:03:20.080 --> 00:03:20.780 There we go. 00:03:20.780 --> 00:03:22.780 Now, obviously, this is gonna make 00:03:22.790 --> 00:03:25.220 Control of the car kind of difficult, 00:03:25.220 --> 00:03:26.350 And that's our first test. 00:03:26.360 --> 00:03:29.190 And that's done. Oh, wait, that's "finish." 00:03:29.190 --> 00:03:33.890 Narrator: So to test the mythical sharing-is-caring scenario... 00:03:33.900 --> 00:03:34.600 Go. 00:03:34.600 --> 00:03:36.530 ...The guys will each drive a control 00:03:36.530 --> 00:03:40.530 Through the cone-marked slalom course at car chase speeds, 00:03:40.540 --> 00:03:43.440 Then average both of their times... 00:03:43.440 --> 00:03:44.770 Jamie: Finish. 00:03:44.770 --> 00:03:45.940 1:04. 00:03:45.940 --> 00:03:47.540 ...And compare that... 00:03:47.540 --> 00:03:48.440 Go. 00:03:48.450 --> 00:03:50.190 ...To the time they get 00:03:50.180 --> 00:03:52.250 While sharing the driving duties. 00:03:52.250 --> 00:03:55.720 Can you really match your solo speed and skill 00:03:55.720 --> 00:03:59.950 With a co-driver on the wheel and the other on the pedals? 00:03:59.960 --> 00:04:00.650 59 seconds. 00:04:00.660 --> 00:04:03.820 That's a combined average of 62 seconds. 00:04:03.830 --> 00:04:08.330 And with their marker laid down, it's time to partner up. 00:04:08.330 --> 00:04:08.860 All right. 00:04:08.870 --> 00:04:10.640 This is cooperative driving, 00:04:10.630 --> 00:04:14.600 Test number 1 in 3, 2, 1, go. 00:04:14.600 --> 00:04:17.000 So, the car chase is on, and jamie, 00:04:17.010 --> 00:04:20.040 While still controlling the speed and brakes, 00:04:20.040 --> 00:04:22.240 Is about to hand over the wheel. 00:04:22.250 --> 00:04:24.590 When do you think you want to take over? 00:04:24.580 --> 00:04:25.610 Any time you want. 00:04:25.620 --> 00:04:27.190 Okay. Whoa! 00:04:27.180 --> 00:04:28.450 [bleep] 00:04:28.450 --> 00:04:29.080 [ both laugh ] 00:04:29.090 --> 00:04:31.360 When the driver's not in the driver's seat, 00:04:31.350 --> 00:04:34.790 Is it as easy as tinseltown would have us believe? 00:04:34.790 --> 00:04:36.720 This is isn't so bad. 00:04:36.730 --> 00:04:38.860 Coming up to a turn. 00:04:38.860 --> 00:04:41.460 Here comes the hard part. 00:04:41.460 --> 00:04:42.960 [ laughs ] 00:04:42.970 --> 00:04:45.230 Oh, there we go. 00:04:45.240 --> 00:04:46.910 Ladies and gentlemen. 00:04:46.900 --> 00:04:48.570 Yeah! 00:04:48.570 --> 00:04:50.300 Oh, that ain't bad at all! 00:04:50.310 --> 00:04:51.000 Not bad at all. 00:04:51.010 --> 00:04:54.740 It matched the control time exactly. 00:04:54.740 --> 00:04:55.240 And finished! 00:04:55.250 --> 00:05:00.690 But the fat lady doesn't sing until all the data is in. 00:05:00.680 --> 00:05:01.780 It's jamie's turn. 00:05:01.790 --> 00:05:05.030 All right. Yeah, it's all yours. Whoo! 00:05:05.020 --> 00:05:07.320 Not behind but to the side of the wheel. 00:05:07.320 --> 00:05:10.290 Here comes the first difficult turn. 00:05:10.290 --> 00:05:12.760 Nice. Well done. 00:05:12.760 --> 00:05:14.290 Just like home cookin'. 00:05:14.300 --> 00:05:19.330 Yep, nice and easy, until you leave the stove unattended. 00:05:19.340 --> 00:05:22.070 [ grunts ] aah! 00:05:22.070 --> 00:05:24.170 Jamie! [ laughs ] 00:05:24.170 --> 00:05:26.510 I think maybe you should have used two hands on that one. 00:05:26.510 --> 00:05:30.880 Adam: Well, our time was pretty good on that test. 00:05:30.880 --> 00:05:33.210 But it did not go without a hitch. 00:05:33.220 --> 00:05:35.350 Jamie was steering with one hand, 00:05:35.350 --> 00:05:37.850 If I might say, a little nonchalantly, 00:05:37.850 --> 00:05:41.360 And it caught up with him on our last turn. 00:05:41.360 --> 00:05:42.560 Aah! 00:05:42.560 --> 00:05:43.590 [ laughs ] 00:05:43.590 --> 00:05:47.090 That was a little touch and go there in one spot. 00:05:47.100 --> 00:05:49.600 Yeah, I kind of undershot that one corner. 00:05:49.600 --> 00:05:53.500 Narrator: So, aside from a moment of one-handed nonchalance, 00:05:53.500 --> 00:05:57.140 The conclusion is clearly gone in 60 seconds. 00:05:57.140 --> 00:05:58.410 It would seem that we have proven 00:05:58.410 --> 00:05:59.170 That driving cooperatively 00:05:59.180 --> 00:06:01.590 Is just as easy as driving by yourself, 00:06:01.580 --> 00:06:04.310 At least with two experienced drivers. 00:06:04.310 --> 00:06:04.680 Yeah. 00:06:04.680 --> 00:06:07.380 But I've got a wrinkle that I want to add to this test, 00:06:07.380 --> 00:06:09.080 And I'm gonna bring it up with jamie. 00:06:09.090 --> 00:06:11.860 Narrator: Yep, this stunt-driving dream 00:06:11.860 --> 00:06:14.160 Just got armed and dangerous. 00:06:14.160 --> 00:06:15.990 Yeah! 00:06:19.160 --> 00:06:23.630 Next up, a medley of creature discomforts. 00:06:23.630 --> 00:06:24.600 Well, you know how they say 00:06:24.600 --> 00:06:26.670 That the worst things you can work with 00:06:26.670 --> 00:06:27.570 Are babies and animals? 00:06:27.570 --> 00:06:30.500 Well, we're half-lucky! We get to work with animals! 00:06:30.510 --> 00:06:34.780 We're gonna test all sorts of mythical animal deterrents. 00:06:34.780 --> 00:06:35.510 Like what? 00:06:35.510 --> 00:06:37.440 Well, remember when we did that myth 00:06:37.450 --> 00:06:38.780 Where we saw if a bag of water 00:06:38.780 --> 00:06:41.080 Can repel flies off your front porch? 00:06:41.080 --> 00:06:44.550 Apparently bags of water attract flies. 00:06:44.550 --> 00:06:45.220 Ever since then, 00:06:45.220 --> 00:06:47.290 The message board has been inundated with requests 00:06:47.290 --> 00:06:49.790 For us to test different ways to repel animals 00:06:49.790 --> 00:06:51.630 Like snakes, cats, or bear. 00:06:51.630 --> 00:06:52.960 Oh, my. 00:06:52.960 --> 00:06:53.460 All right. 00:06:53.460 --> 00:06:55.060 Well, why don't we get the most popular animal repellents 00:06:55.060 --> 00:06:57.760 And see which ones work and which ones don't? 00:06:57.770 --> 00:07:00.000 Great! 00:07:00.000 --> 00:07:00.670 [ cats meowing ] 00:07:00.670 --> 00:07:02.870 Narrator: When it comes to keeping critters 00:07:02.870 --> 00:07:06.210 From causing calamitous catastrophe on your property, 00:07:06.210 --> 00:07:07.810 The "mythbuster" message board 00:07:07.810 --> 00:07:11.610 Has a host of homemade mythical remedies. 00:07:12.010 --> 00:07:17.620 And first up are those notorious flower-bed defecators -- 00:07:17.620 --> 00:07:18.620 Felis catus. 00:07:18.620 --> 00:07:20.950 If you want to keep cats from digging 00:07:20.960 --> 00:07:22.160 Or pooping in your garden, 00:07:22.160 --> 00:07:24.220 The most popular are water bottles, 00:07:24.230 --> 00:07:26.290 Which work so well with the flies, 00:07:26.300 --> 00:07:28.730 And one I don't entirely understand, 00:07:28.730 --> 00:07:29.730 Which is lion poop. 00:07:29.730 --> 00:07:30.930 Well, let's make a cat house 00:07:30.930 --> 00:07:32.900 That's comfy for them that has a garden, 00:07:32.900 --> 00:07:34.700 Someplace where they'd want to go, 00:07:34.700 --> 00:07:37.500 And then put out all these deterrents and see what happens. 00:07:37.510 --> 00:07:38.570 So, the setup is simple -- 00:07:38.580 --> 00:07:42.620 A cat-friendly environment to make the felines feel at home 00:07:42.610 --> 00:07:45.980 And a planter box which the team will attempt to deter 00:07:45.980 --> 00:07:50.280 The determined kitties from entering and destroying. 00:07:50.290 --> 00:07:52.750 The cat house is ready for its customers. 00:07:52.760 --> 00:07:55.570 But first, the all-important hour-long control. 00:07:55.560 --> 00:07:58.390 So, our environment is all set for our control test, 00:07:58.390 --> 00:08:00.360 And we have the cutest guests ever. 00:08:00.360 --> 00:08:02.200 We have four cats and four kittens. 00:08:02.200 --> 00:08:04.300 What we're gonna do is put 'em in here 00:08:04.300 --> 00:08:07.670 And see how many of them go into the planter box. 00:08:07.670 --> 00:08:08.740 Be free! 00:08:08.740 --> 00:08:11.040 Grant: After we've done the control test, 00:08:11.040 --> 00:08:12.170 Then we'll do the test again, 00:08:12.180 --> 00:08:14.020 This time deploying our deterrents. 00:08:14.010 --> 00:08:15.580 All of these are said to be things 00:08:15.580 --> 00:08:17.840 That will keep cats out of your flower bed. 00:08:17.850 --> 00:08:20.450 And also, so that we don't affect the test 00:08:20.450 --> 00:08:24.120 By adding extra stimulus, we're gonna leave the room. 00:08:24.120 --> 00:08:27.020 And we're gonna monitor their behavior 00:08:27.020 --> 00:08:28.520 On this remote video feed. 00:08:28.530 --> 00:08:30.330 Narrator: One behavioral pattern 00:08:30.330 --> 00:08:34.260 Is that all four of the adult cats love getting high. 00:08:34.260 --> 00:08:37.300 Tory: It's obvious that there's one place that they all really like, 00:08:37.300 --> 00:08:38.900 And that looks like it's the cat tower. 00:08:38.900 --> 00:08:40.870 Narrator: But the crucial control data 00:08:40.870 --> 00:08:44.470 Is how many cats go about their business in the flower bed. 00:08:44.470 --> 00:08:47.310 Tory: Look at that. The cat is peeing in the planter box. 00:08:47.310 --> 00:08:48.340 That is perfect. 00:08:48.340 --> 00:08:49.110 Dude, they love it. 00:08:49.110 --> 00:08:51.780 And with the hour up, the numbers are in. 00:08:51.780 --> 00:08:56.120 Seven of the eight cats visited the planter box at least once. 00:08:56.120 --> 00:08:59.620 But their behavior has warranted a slight tweak to the test. 00:08:59.620 --> 00:09:01.390 Grant: So, when we first started the test, 00:09:01.390 --> 00:09:03.120 We noticed two really interesting things. 00:09:03.130 --> 00:09:05.330 One, all of the kittens and one of the adults 00:09:05.330 --> 00:09:06.590 Went straight for the planter box. 00:09:06.600 --> 00:09:11.230 The other is that almost all the cats go for the tower. 00:09:11.230 --> 00:09:12.900 They like being up high. 00:09:12.900 --> 00:09:14.100 So when we deploy our deterrents, 00:09:14.100 --> 00:09:19.040 I think we're gonna go for both the planter and the tower. 00:09:19.880 --> 00:09:22.820 Narrator: The first fan-suggested deterrent 00:09:22.810 --> 00:09:24.610 Is clear, plastic water bottles. 00:09:24.610 --> 00:09:27.980 Will they keep the kitties out of the flower bed 00:09:27.980 --> 00:09:29.550 And their favorite cat tower? 00:09:29.550 --> 00:09:31.720 All right. I think that's enough. 00:09:31.720 --> 00:09:32.350 And how? 00:09:32.360 --> 00:09:34.130 Tory: So, this whole theory that the water bottle 00:09:34.120 --> 00:09:34.920 Is a good cat repellent 00:09:34.920 --> 00:09:37.260 Is similar to the one that it repels flies. 00:09:37.260 --> 00:09:39.730 The idea is that the sunlight hits the water, 00:09:39.730 --> 00:09:42.930 It refracts the light, and creates confusion. 00:09:42.930 --> 00:09:44.000 Be free! 00:09:44.000 --> 00:09:44.970 It didn't work for the flies, 00:09:44.970 --> 00:09:46.700 And cats are a lot smarter than flies. 00:09:46.700 --> 00:09:49.270 So my feeling is it's not gonna work for them, either. 00:09:49.270 --> 00:09:52.440 Narrator: With stage lights directed onto the bottles 00:09:52.440 --> 00:09:54.610 Creating the laser-like light show 00:09:54.610 --> 00:09:56.240 That cats are supposed to hate, 00:09:56.250 --> 00:09:58.490 The early signs are mildly encouraging. 00:09:58.480 --> 00:10:01.980 Okay, they're sort of like, "what is this? 00:10:01.990 --> 00:10:04.330 What are these things everywhere?" 00:10:04.320 --> 00:10:04.880 I don't know. 00:10:04.890 --> 00:10:07.920 Narrator: But it's no more than a moment's hesitation. 00:10:07.920 --> 00:10:10.490 Despite the light-reflecting water bottles 00:10:10.490 --> 00:10:12.030 Liberally placed in the key areas, 00:10:12.030 --> 00:10:15.860 The cats exhibit identical behavior as the control 00:10:15.870 --> 00:10:18.980 And do exactly what they want to do, 00:10:18.970 --> 00:10:20.570 Where they want to do it. 00:10:20.570 --> 00:10:22.000 Grant: So there you have it. 00:10:22.010 --> 00:10:23.050 Within 15 minutes, 00:10:23.040 --> 00:10:24.500 All of our cats except for one 00:10:24.510 --> 00:10:27.940 Entered the box with all the water bottles in it. 00:10:27.940 --> 00:10:29.880 And some even did their business. 00:10:29.880 --> 00:10:33.280 Narrator: So with the first home-spun deterrent done, 00:10:33.280 --> 00:10:34.650 It's 0 for 1. 00:10:34.650 --> 00:10:38.420 Which leaves one final internet-inspired 00:10:38.420 --> 00:10:39.890 Feline force field. 00:10:39.890 --> 00:10:40.950 Now for the mythical deterrent 00:10:40.960 --> 00:10:44.190 We've all really been looking forward to... 00:10:45.330 --> 00:10:47.390 ...Lion poop. 00:10:47.400 --> 00:10:48.700 [ both laugh ] 00:10:48.700 --> 00:10:49.460 Grant: Eww. Lookit. 00:10:49.470 --> 00:10:52.580 She's laying them out on the fence. 00:10:52.570 --> 00:10:53.200 Ugh! 00:10:53.200 --> 00:10:55.300 Eww, it's sticking to my hand! Bleh. 00:10:55.300 --> 00:10:58.200 I don't know why anybody would want to use something 00:10:58.210 --> 00:10:59.510 This vile and disgusting 00:10:59.510 --> 00:11:02.640 To keep the cats from going in your garden 00:11:02.650 --> 00:11:03.890 And leaving something vile and disgusting. 00:11:03.880 --> 00:11:08.280 There's little pieces of un-chewed guts and fur in here. 00:11:08.280 --> 00:11:10.320 Maybe if it was just a perimeter 00:11:10.320 --> 00:11:15.420 And you had a very large garden and no sense of smell. 00:11:15.430 --> 00:11:17.130 Narrator: Kari may be dubious... 00:11:17.130 --> 00:11:19.230 All right. Cats are in. Let's get out of here. 00:11:19.230 --> 00:11:22.200 But the theory is that by marking off the territory 00:11:22.200 --> 00:11:25.970 With the spore of a big cat, the kitty cats will steer clear. 00:11:25.970 --> 00:11:28.540 Kari: When you guys dropped the kittens, 00:11:28.540 --> 00:11:30.870 Last time, they kind of just ran in. 00:11:30.870 --> 00:11:33.270 They're sniffing around the perimeter. 00:11:33.280 --> 00:11:34.610 They're not crossing the poop. 00:11:34.610 --> 00:11:37.080 Narrator: They're clearly cautious cats. 00:11:37.080 --> 00:11:40.280 A new smell, a new stimulus. Something's afoot. 00:11:40.280 --> 00:11:43.120 But with no signs of an actual lion, 00:11:43.120 --> 00:11:47.050 It only causes our furry-pawed friends to merely "pause." 00:11:47.060 --> 00:11:47.720 Tory: Oh, look. 00:11:47.720 --> 00:11:50.060 Now they're starting to go inside the planter. 00:11:50.060 --> 00:11:51.790 It doesn't seem to be working. 00:11:51.790 --> 00:11:53.860 No, it's definitely not forming 00:11:53.860 --> 00:11:56.530 A protective barrier around the flower bed. 00:11:56.530 --> 00:11:58.770 Narrator: And by the time the time is up, 00:11:58.770 --> 00:12:01.000 Not only is their behavior unaffected, 00:12:01.000 --> 00:12:02.240 The numbers match the control. 00:12:02.240 --> 00:12:04.640 Seven out of eight visit the flower bed. 00:12:04.640 --> 00:12:08.070 All right. So, lion poop as a cat repellent, 00:12:08.080 --> 00:12:08.840 Totally busted. 00:12:08.850 --> 00:12:10.950 Yeah. Definitely busted. 00:12:10.950 --> 00:12:11.540 Yeah, busted. 00:12:11.550 --> 00:12:14.210 And believe me, the cure is worse than the disease. 00:12:14.220 --> 00:12:15.780 Yes! [ laughs ] 00:12:15.790 --> 00:12:18.230 Grant: So, we haven't had any success at all 00:12:18.220 --> 00:12:19.390 Finding any cat deterrents. 00:12:19.390 --> 00:12:23.060 None of them were able to discourage any of the cats 00:12:23.060 --> 00:12:24.590 To go into any of our spaces. 00:12:24.590 --> 00:12:27.990 In fact, the kittens, being so curious, 00:12:28.000 --> 00:12:29.860 Blew right past all of them. 00:12:29.870 --> 00:12:32.130 So now we're gonna move on to snakes. 00:12:32.140 --> 00:12:34.510 Narrator: Yep. How do you stop a serpent 00:12:34.500 --> 00:12:36.570 From sliding into secret, forbidden spaces? 00:12:36.570 --> 00:12:39.470 Kari: Oh, it's gonna go in his pants! It's gonna go in his pants! 00:12:39.480 --> 00:12:45.820 Later on "mythbusters," buster gets a rough ride again. 00:12:45.820 --> 00:12:46.320 That's it! 00:12:46.320 --> 00:12:49.560 Jamie: I wondered what that bump was. 00:12:57.190 --> 00:13:00.890 Narrator: Adam and jamie are testing the reality 00:13:00.900 --> 00:13:03.230 Of their stunt-driving dreams. 00:13:03.230 --> 00:13:04.260 Okay. Whoa! 00:13:04.270 --> 00:13:09.240 And aside from a close encounter with off-road disaster... 00:13:09.240 --> 00:13:09.900 [ grunts ] 00:13:09.910 --> 00:13:11.640 ...Sharing the driving duties 00:13:11.640 --> 00:13:16.210 Is as simple as the movies would have us believe. 00:13:16.210 --> 00:13:17.380 Just like home cookin'. 00:13:17.380 --> 00:13:19.810 But adam wants to take it up a gear. 00:13:19.820 --> 00:13:21.280 Jamie, I've got a wrinkle for this test. 00:13:21.280 --> 00:13:22.880 I want to bring it up with you. 00:13:22.890 --> 00:13:23.360 What's that? 00:13:23.350 --> 00:13:26.020 Well, if you were driving a car and I was steering it, 00:13:26.020 --> 00:13:26.750 In an action movie, 00:13:26.760 --> 00:13:28.290 The reason would be so that you, the driver, 00:13:28.290 --> 00:13:31.060 Would have your hands free to shoot at something. 00:13:31.060 --> 00:13:34.030 Like what, pedestrians? 00:13:34.030 --> 00:13:36.130 [ chuckling ] let's say bad guys. 00:13:36.130 --> 00:13:36.930 So, I'm thinking, 00:13:36.930 --> 00:13:40.570 Let's give ourselves a gun and some targets to shoot at 00:13:40.570 --> 00:13:41.840 And run this test again. 00:13:41.840 --> 00:13:43.240 Sure. Why not? 00:13:43.240 --> 00:13:47.410 Jamie: So we tried driving with one of us on the steering wheel 00:13:47.410 --> 00:13:48.780 And one of us on the pedals. 00:13:48.780 --> 00:13:50.510 That actually worked pretty well. 00:13:50.510 --> 00:13:52.980 But now we're gonna be doing some multitasking. 00:13:52.980 --> 00:13:54.650 We're still gonna have the same setup, 00:13:54.650 --> 00:13:58.080 But the guy in the driver's seat is also going to be aiming 00:13:58.090 --> 00:14:00.720 And shooting at targets along the road 00:14:00.720 --> 00:14:01.490 While they're under way. 00:14:01.490 --> 00:14:04.220 Narrator: So, with paintball gun loaded and locked, 00:14:04.230 --> 00:14:09.500 Token bad-guy targets ready and waiting, it's showtime. 00:14:09.500 --> 00:14:11.730 All right, you ready? I'm ready. 00:14:11.730 --> 00:14:16.670 Cooperative driving with shooting in 3, 2, 1. 00:14:16.670 --> 00:14:18.440 Go! 00:14:18.440 --> 00:14:20.410 With the driver distracted 00:14:20.410 --> 00:14:22.740 Dealing out death to passing sign posts, 00:14:22.750 --> 00:14:25.320 Is the multitasking messing with the speed 00:14:25.310 --> 00:14:28.880 And efficiency of their high-speed getaway? 00:14:28.890 --> 00:14:30.460 Got it. 00:14:30.450 --> 00:14:31.420 Nice! 00:14:31.420 --> 00:14:32.390 Adam keeps them on track, 00:14:32.390 --> 00:14:35.150 And jamie has his eye on the bad-guy prize. 00:14:35.160 --> 00:14:38.360 And to try to at least match their control time, 00:14:38.360 --> 00:14:40.990 Jamie has the pedal to the metal. 00:14:41.000 --> 00:14:42.930 Hit it! Hit it! 00:14:42.930 --> 00:14:43.700 Yeah! 00:14:43.700 --> 00:14:46.130 I was actually surprised how well I did with this test. 00:14:46.140 --> 00:14:49.510 I was able to hit over 50% of my targets. 00:14:49.510 --> 00:14:50.110 Oh, missed it. 00:14:50.110 --> 00:14:52.410 The bad news was that I drove slower -- 00:14:52.410 --> 00:14:54.610 25% slower, in fact. 00:14:54.610 --> 00:14:55.210 And break. 00:14:55.210 --> 00:14:59.110 Now, what does this mean as far as the movies go, 00:14:59.120 --> 00:15:02.330 Is it as easy as they make it out to be? 00:15:02.320 --> 00:15:03.020 Well, I would say no, 00:15:03.020 --> 00:15:06.720 At least not unless you've had a heck of a lot of practice, 00:15:06.720 --> 00:15:07.590 Which I hope you haven't. 00:15:07.590 --> 00:15:10.660 Narrator: So, with a significantly slower time, 00:15:10.660 --> 00:15:15.060 Jamie thinks sharpshooting and deft, cooperative driving 00:15:15.060 --> 00:15:17.600 Are mutually exclusive. 00:15:17.600 --> 00:15:18.160 Go! 00:15:18.170 --> 00:15:22.900 But adam "assassin" savage is up. 00:15:22.910 --> 00:15:24.310 Yeah! 00:15:24.310 --> 00:15:26.770 Maybe he'll be more successful. 00:15:26.780 --> 00:15:28.510 Come on. [ gun clicks ] 00:15:28.510 --> 00:15:31.110 Aah! Damn it, I missed it. 00:15:31.110 --> 00:15:31.840 Maybe he won't. 00:15:31.850 --> 00:15:35.050 Adam: Well, that didn't go nearly as well as I thought it might. 00:15:35.050 --> 00:15:37.020 I might even refer to that test as a disaster. 00:15:37.020 --> 00:15:39.690 I thought I'd be able to hit many of the targets 00:15:39.690 --> 00:15:41.250 And get close to my driving time, 00:15:41.260 --> 00:15:44.520 But not only did I not hit most of the targets... 00:15:44.530 --> 00:15:45.830 Aah! Damn it. 00:15:45.830 --> 00:15:50.500 ...But my driving time was off, slower by a full 50%. 00:15:50.500 --> 00:15:52.670 I can in at 1½ minutes. 00:15:52.670 --> 00:15:54.200 Finished! 00:15:54.200 --> 00:15:54.970 That is far more difficult 00:15:54.970 --> 00:15:57.340 Than the movies would lead you to believe. 00:15:57.340 --> 00:15:59.310 [ gun clicks ] aah! 00:15:59.310 --> 00:16:00.540 [ laughs ] 00:16:00.540 --> 00:16:03.410 Narrator: With "driving miss daisy" times 00:16:03.410 --> 00:16:07.580 And hapless-assassin accuracy, this myth's a car crash. 00:16:07.580 --> 00:16:10.080 But hollywood and car-chase clichés 00:16:10.090 --> 00:16:13.350 Go together like buster and stunt work. 00:16:13.360 --> 00:16:15.590 They keep coming back for more. 00:16:15.590 --> 00:16:16.760 He's stuck on his seat belt. 00:16:16.760 --> 00:16:18.790 Turn. You got to turn. 00:16:21.560 --> 00:16:25.370 Kari, grant, and tory failed to tame the kitty cats. 00:16:25.370 --> 00:16:27.800 Kari: Yeah, definitely busted. 00:16:27.800 --> 00:16:29.840 Grant: Yeah, busted. 00:16:30.740 --> 00:16:31.940 Narrator: Question is, 00:16:31.940 --> 00:16:35.210 Will their menagerie of d-I-y deterrents 00:16:35.210 --> 00:16:37.110 Fend off more fearsome fauna? 00:16:37.110 --> 00:16:39.080 Frantic fans threatened by snakes 00:16:39.080 --> 00:16:43.650 Setting up home in their house are desperate to find out. 00:16:43.650 --> 00:16:44.920 [ snake hisses ] 00:16:44.920 --> 00:16:46.490 All right. So, next up is snakes. 00:16:46.490 --> 00:16:48.650 Now, why would you want to repel snakes? 00:16:48.660 --> 00:16:49.590 They're so cute and cuddly. 00:16:49.590 --> 00:16:51.590 Now, these techniques I want to hear. 00:16:51.590 --> 00:16:52.960 What are they? All right. 00:16:52.960 --> 00:16:54.660 The most requested are a mixture 00:16:54.660 --> 00:16:56.400 Of kitty litter and mothballs, 00:16:56.400 --> 00:16:58.700 And finally, cayenne pepper. 00:16:58.700 --> 00:17:00.230 All right. Sounds simple enough. 00:17:00.240 --> 00:17:01.600 We build an enclosure for the snakes, 00:17:01.600 --> 00:17:04.200 Put someplace in the middle where they'd really want to go, 00:17:04.210 --> 00:17:06.710 Lay out our deterrents, and see if they're repelled. 00:17:06.710 --> 00:17:08.370 Well, I have a perfect environment 00:17:08.380 --> 00:17:10.740 That I want to build for these snakes. 00:17:10.750 --> 00:17:11.240 Glass coffin. 00:17:11.250 --> 00:17:13.610 Nice inviting jacket so they cuddle up with you? 00:17:13.620 --> 00:17:14.780 No. Bad memories? 00:17:14.780 --> 00:17:16.150 Trying to forget that one. 00:17:16.150 --> 00:17:17.650 Narrator: You could say 00:17:17.650 --> 00:17:21.350 Snakes and tory have a love-hate relationship. 00:17:21.360 --> 00:17:23.220 They're going up my shirt! 00:17:23.230 --> 00:17:26.470 He hates them, and they love him. 00:17:26.460 --> 00:17:29.760 So to help distract him from his fears, 00:17:29.770 --> 00:17:32.680 He's channeling his inner indiana jones. 00:17:32.670 --> 00:17:35.440 Now, to make my "raiders of the lost ark" habitat, 00:17:35.440 --> 00:17:38.440 I'm gonna revert to hollywood trickery. 00:17:38.440 --> 00:17:40.240 My first chain saw. 00:17:40.240 --> 00:17:41.440 I got some bead foam right here. 00:17:41.440 --> 00:17:44.510 I'm gonna sculpt it to look like ancient ruins. 00:17:44.510 --> 00:17:46.480 Narrator: Rigging this snake exclosure 00:17:46.480 --> 00:17:48.880 As an ancient film set not only looks cool, 00:17:48.880 --> 00:17:50.950 It provides motivation for the snakes 00:17:50.950 --> 00:17:53.550 To cross from one side to the other, 00:17:53.560 --> 00:17:58.830 A movement the team can quantify and use to rate the deterrents. 00:17:58.830 --> 00:18:00.760 Tory: So the set is done, and as you can tell, 00:18:00.760 --> 00:18:02.830 Indiana jones had a huge influence on my childhood. 00:18:02.830 --> 00:18:05.530 Now, this isn't the biggest set that I've ever built, 00:18:05.530 --> 00:18:07.530 But this is gonna be perfect for our snakes. 00:18:07.540 --> 00:18:10.500 It creates an environment that is very inviting for them. 00:18:10.510 --> 00:18:12.270 It's very bright here in the foreground, 00:18:12.270 --> 00:18:15.270 And this is gonna drive them to our altar, which is dark. 00:18:15.280 --> 00:18:17.710 This is gonna be a perfect place to test our myth 00:18:17.710 --> 00:18:20.180 To see if we can actually repel snakes. 00:18:20.180 --> 00:18:20.850 [ whip cracks ] 00:18:20.850 --> 00:18:25.490 Narrator: In addition to finding the dark altar appealing, 00:18:25.490 --> 00:18:26.720 Snakes are ectothermic. 00:18:26.720 --> 00:18:29.960 So under-soil heating at the far end of the set 00:18:29.960 --> 00:18:33.960 Will also attract them, as will a warm, fresh tv host. 00:18:33.960 --> 00:18:38.100 Tory is once again being used as snake bait. 00:18:38.100 --> 00:18:40.700 I hope these deterrents work. 00:18:40.700 --> 00:18:41.600 [ sighs ] 00:18:41.600 --> 00:18:42.340 Kari: For our control, 00:18:42.340 --> 00:18:44.540 We're going to introduce our snakes one at a time 00:18:44.540 --> 00:18:46.970 So we can check their behaviors, see where they go, 00:18:46.980 --> 00:18:49.580 And then put our deterrents there. 00:18:49.580 --> 00:18:50.740 And just for good measure, 00:18:50.750 --> 00:18:53.410 Tory is going to be sitting on the set. 00:18:53.420 --> 00:18:54.420 He just loves snakes. 00:18:54.420 --> 00:18:57.520 [ groans ] why does it have to be snakes? 00:18:57.520 --> 00:18:59.890 I hate snakes. 00:18:59.890 --> 00:19:01.420 Narrator: So, for the control, 00:19:01.420 --> 00:19:04.360 Kari and grant will place 21 snakes... 00:19:04.360 --> 00:19:08.190 Wow. You are heavy. There you go. 00:19:08.200 --> 00:19:08.900 Tory's over there. 00:19:08.900 --> 00:19:12.100 ...At this end of the set and monitor their movement... 00:19:12.100 --> 00:19:17.340 Tory has lots of warm, dark, moist places where you can hide. 00:19:17.340 --> 00:19:18.800 Shh. Maybe she can smell fear. 00:19:18.810 --> 00:19:21.140 Narrator: ...And then see if the deterrents 00:19:21.140 --> 00:19:22.940 Significantly alter their behavior. 00:19:22.950 --> 00:19:25.860 It looks like stella has settled where she wants to go. 00:19:25.850 --> 00:19:28.510 You want to go get, like, a different one, 00:19:28.520 --> 00:19:29.150 Maybe a small one? 00:19:29.150 --> 00:19:30.850 Yeah. I think I'll get a small fast one. 00:19:30.850 --> 00:19:31.780 Oh, tory loves those. 00:19:31.790 --> 00:19:33.520 I'm starting to get a little nervous. 00:19:33.520 --> 00:19:36.020 Narrator: It's gonna be a long day for tory. 00:19:36.030 --> 00:19:39.000 This is the most venomous snake in north america, 00:19:38.990 --> 00:19:40.860 The coral snake. 00:19:43.460 --> 00:19:44.230 [ kari laughs ] 00:19:44.230 --> 00:19:48.630 Oh, it's gonna go in his pants! It's gonna go in his pants! 00:19:48.640 --> 00:19:50.540 Narrator: As the snakes keep coming... 00:19:50.540 --> 00:19:52.310 Australian diamond python. 00:19:52.310 --> 00:19:55.810 ...The team keeps score of how many cross over 00:19:55.810 --> 00:19:57.110 And head for the dark side. 00:19:57.110 --> 00:20:00.650 Tory: All right. Cool. He's going into the altar. 00:20:00.650 --> 00:20:02.680 That's exactly what we wanted. 00:20:02.690 --> 00:20:04.430 Here is a carpet python. 00:20:04.420 --> 00:20:07.550 We're actually creating an environment for the snakes 00:20:07.560 --> 00:20:08.720 To get out of the light 00:20:08.720 --> 00:20:10.520 And move to the darkness. 00:20:10.530 --> 00:20:11.990 Albino corn snake. 00:20:11.990 --> 00:20:15.900 Tory: Then what we can do is set up our repellents 00:20:15.900 --> 00:20:17.930 And see if that keeps them out of the dark spots. 00:20:17.930 --> 00:20:20.130 Here you go. Here's a couple more for you. 00:20:20.140 --> 00:20:23.480 This one's trying to go up my pant leg. 00:20:24.410 --> 00:20:26.280 They're all over me. 00:20:26.280 --> 00:20:27.820 Whose idea was this? 00:20:27.810 --> 00:20:29.180 [ laughs ] 00:20:29.180 --> 00:20:31.440 Narrator: And with all 21 released, 00:20:31.450 --> 00:20:32.450 The numbers are in. 00:20:32.450 --> 00:20:34.510 18 snakes slithered across the set 00:20:34.520 --> 00:20:39.320 And secreted themselves into the numerous dark nooks and crannies 00:20:39.320 --> 00:20:40.850 Around the altar...And tory. 00:20:40.860 --> 00:20:42.590 Tory: So, this was a great control test. 00:20:42.590 --> 00:20:45.090 Now all we need to do is pull all these snakes out, 00:20:45.090 --> 00:20:47.730 Set up our repellent, and see if they work. 00:20:47.730 --> 00:20:49.760 Can I get out now? 00:20:49.770 --> 00:20:52.810 Aah. Hanging on me. 00:20:52.800 --> 00:20:54.030 [ laughs ] 00:20:54.040 --> 00:20:55.900 [ snakes hissing ] 00:21:02.980 --> 00:21:07.250 Narrator: It turns out shooting cars is wishful thinking. 00:21:07.250 --> 00:21:08.680 Aah! Damn it. I missed it. 00:21:08.680 --> 00:21:12.150 But hollywood has a heap of high-speed heroics 00:21:12.150 --> 00:21:15.960 Our car-chasing clues brothers can investigate. 00:21:15.960 --> 00:21:16.560 Yes! 00:21:16.560 --> 00:21:18.520 Next up, trading places. 00:21:18.530 --> 00:21:21.630 Now, normally, when you want to swap the driver 00:21:21.630 --> 00:21:23.060 And the passenger in a car, 00:21:23.070 --> 00:21:25.940 Most of humanity does it this way. 00:21:27.200 --> 00:21:28.800 I said take the wheel. 00:21:28.800 --> 00:21:30.370 In the movies, however, 00:21:30.370 --> 00:21:32.200 They swap from inside the car 00:21:32.210 --> 00:21:34.910 While the car is actually driving. 00:21:34.910 --> 00:21:36.840 As long as we got this closed course, 00:21:36.850 --> 00:21:39.260 That's what jamie and I are about to attempt. 00:21:39.250 --> 00:21:42.180 Narrator: Surely the high-speed car chase seat swap 00:21:42.180 --> 00:21:45.990 Can't be as easy as the movies would have us believe. 00:21:45.990 --> 00:21:48.450 To get a good look at the action in motion, 00:21:48.460 --> 00:21:51.020 The guys pop the top for the cameras. 00:21:51.030 --> 00:21:51.820 A sunroof. 00:21:51.830 --> 00:21:53.890 We ought to be able to see what's going on now. 00:21:53.900 --> 00:21:56.130 That is just perfect. I love it. 00:21:56.130 --> 00:21:59.830 With the car set up for your viewing pleasure, 00:21:59.840 --> 00:22:00.480 What's the plan? 00:22:00.470 --> 00:22:02.970 So, the goal here is to swap sides? 00:22:02.970 --> 00:22:04.000 Yes. 00:22:04.010 --> 00:22:05.600 Any ideas on how we're gonna do that? 00:22:05.610 --> 00:22:06.470 None at all. 00:22:06.480 --> 00:22:08.750 So, as long as we get from point "a" to point "b" 00:22:08.740 --> 00:22:11.880 And we're in different positions, we're good, right? 00:22:11.880 --> 00:22:12.880 Yes. Works for me. 00:22:12.880 --> 00:22:15.650 And it works because in the movies, 00:22:15.650 --> 00:22:17.050 The front bench connection 00:22:17.050 --> 00:22:19.950 Is always an unrehearsed emergency measure. 00:22:19.960 --> 00:22:22.900 But will they complete the course in a time 00:22:22.890 --> 00:22:26.160 That compares with the 62-second control? 00:22:26.160 --> 00:22:27.190 Do I have a prediction? 00:22:27.200 --> 00:22:29.400 I actually don't have a prediction. 00:22:29.400 --> 00:22:31.130 Adam: All right. Switching seats. 00:22:31.130 --> 00:22:33.000 Jamie and I have agreed beforehand 00:22:33.000 --> 00:22:34.700 Not to discuss or do any research 00:22:34.700 --> 00:22:37.600 About how this kind of stunt actually works. 00:22:37.610 --> 00:22:41.070 And 3, 2, 1, go! 00:22:41.080 --> 00:22:42.840 I do know one thing. 00:22:42.850 --> 00:22:45.690 I know that you should not try it at home. 00:22:45.680 --> 00:22:48.280 All right. Seat belts off. 00:22:48.280 --> 00:22:49.720 Okay. What do we do? 00:22:49.720 --> 00:22:53.120 So, I'll go to the back. You go to the front. 00:22:53.120 --> 00:22:55.390 Okay. Here we go. 00:22:55.390 --> 00:22:57.520 I got the wheel. Yeah! 00:22:57.530 --> 00:22:59.390 [ laughs ] 00:22:59.400 --> 00:23:00.300 Yes! 00:23:00.300 --> 00:23:02.510 Watch out! Watch out! Whoa! 00:23:02.500 --> 00:23:05.300 [ laughs ] whoo! 00:23:05.300 --> 00:23:09.640 Narrator: Despite the confined space and tangle of limbs... 00:23:09.640 --> 00:23:10.900 All right. Let's do it again. 00:23:10.910 --> 00:23:13.840 ...Adam and jamie manage to maintain speed 00:23:13.840 --> 00:23:17.240 By keeping a foot on the throttle. 00:23:17.250 --> 00:23:18.180 [ laughs ] 00:23:18.180 --> 00:23:20.480 Right up until the new driver takes control. 00:23:20.480 --> 00:23:21.910 There you go. 00:23:21.920 --> 00:23:23.280 Yeah! Whoo! 00:23:23.290 --> 00:23:25.530 Which gives them a quick time... 00:23:25.520 --> 00:23:26.320 Whoo! 00:23:26.320 --> 00:23:28.120 ...And clear-cut conclusion. 00:23:28.120 --> 00:23:28.920 That's an adrenaline rush. 00:23:28.920 --> 00:23:32.260 Yeah, and we actually made it just as fast as we normally do. 00:23:32.260 --> 00:23:36.460 That is fantastic. I love being action heroes! 00:23:36.470 --> 00:23:37.940 Jamie: Like any good geek, 00:23:37.930 --> 00:23:40.400 I secretly wish I was a movie action hero, 00:23:40.400 --> 00:23:44.170 And "mythbusters" has allowed me to play that fantasy out 00:23:44.170 --> 00:23:45.400 Several, if not many, times. 00:23:45.410 --> 00:23:48.540 I've gotten to escape from underwater cars. 00:23:48.540 --> 00:23:50.080 I survived! 00:23:50.080 --> 00:23:51.880 I've held onto the roof of a car 00:23:51.880 --> 00:23:54.010 While jamie tried to shake me off. 00:23:54.020 --> 00:23:55.080 Whoa! 00:23:55.080 --> 00:23:58.980 And I've gotten to jump off buildings repeatedly. 00:23:58.990 --> 00:24:01.650 And now I have just discovered 00:24:01.660 --> 00:24:06.930 That switching seats with somebody is relatively easy. 00:24:06.930 --> 00:24:07.730 Whoo! 00:24:07.730 --> 00:24:08.960 That totally worked! 00:24:08.960 --> 00:24:11.260 Well, I think I know how we're gonna call this one. 00:24:11.270 --> 00:24:13.600 I think we got to call it plausible. 00:24:13.600 --> 00:24:14.470 Plausible but stupid. 00:24:14.470 --> 00:24:15.800 There's just no reasonable or safe way 00:24:15.800 --> 00:24:18.440 That you could do that on a real road with real cars around. 00:24:18.440 --> 00:24:20.540 No. Not at all. Let's get out of here. 00:24:20.540 --> 00:24:21.410 Okay. 00:24:21.410 --> 00:24:22.940 [ tires screech ] 00:24:28.350 --> 00:24:34.190 Narrator: Snakes -- loved, hated, feared, and fated. 00:24:34.190 --> 00:24:37.160 Worshipped as gods and as a symbol of evil. 00:24:37.160 --> 00:24:43.230 These beautiful, yet terrifying creatures fascinate and beguile. 00:24:43.230 --> 00:24:44.860 But one thing's for sure. 00:24:44.870 --> 00:24:47.630 You don't want them setting up home in your home. 00:24:47.640 --> 00:24:52.300 So, which mythical homemade recipes will keep them out? 00:24:52.310 --> 00:24:55.310 All of the mythical deterrents that we're working with 00:24:55.310 --> 00:24:56.110 Are sort of do-it-yourself, 00:24:56.110 --> 00:24:58.880 You know -- home remedies that you might find on the internet. 00:24:58.880 --> 00:25:02.010 Now, this mixture of kitty litter and mothballs 00:25:02.020 --> 00:25:03.450 Is supposed to work in two ways. 00:25:03.450 --> 00:25:06.520 One, it has sort of a crazy texture to it. 00:25:06.520 --> 00:25:10.920 The second is a very chemical, poisonous sort of smell. 00:25:10.930 --> 00:25:12.060 Tory: Ugh. 00:25:12.060 --> 00:25:15.660 That stuff is strong. [ coughs ] 00:25:15.660 --> 00:25:17.130 I think I'm gonna pass out. 00:25:17.130 --> 00:25:19.030 Kari: Now, I think with that 00:25:19.030 --> 00:25:22.600 We might actually have a really good home remedy here, 00:25:22.600 --> 00:25:24.540 'cause personally, I'm repelled. 00:25:24.540 --> 00:25:25.070 It smells awful. 00:25:25.070 --> 00:25:27.370 Narrator: It's a two-pronged repellent. 00:25:27.380 --> 00:25:30.710 The sharp-edged kitty litter is supposed to rub them up 00:25:30.710 --> 00:25:31.410 The wrong way... 00:25:31.410 --> 00:25:32.440 Aah, they're coming towards me. 00:25:32.450 --> 00:25:37.450 Narrator: ...And the pungent pong will purportedly put them off. 00:25:37.450 --> 00:25:38.050 A sound theory, 00:25:38.050 --> 00:25:41.420 Because by using their tongues to capture scent particles, 00:25:41.420 --> 00:25:45.360 Passing the info to a specialized organ in the mouth, 00:25:45.360 --> 00:25:47.630 Snakes have an ultra-sensitive sense of smell. 00:25:47.630 --> 00:25:51.500 Tory: You know, I was really hopeful that this one would work, 00:25:51.500 --> 00:25:53.830 But a snake just crossed the line. 00:25:53.840 --> 00:25:56.950 It actually, ugh, is about to come up my pants. 00:25:56.940 --> 00:26:01.870 Narrator: But there are another 20 different species to go. 00:26:01.880 --> 00:26:02.910 Sit tight, tory. 00:26:02.910 --> 00:26:04.780 I don't like this experiment. 00:26:04.780 --> 00:26:08.210 Narrator: Let's see how the numbers stack up at the end. 00:26:08.220 --> 00:26:09.650 You know what? I think they're more agitated. 00:26:09.650 --> 00:26:13.150 They're moving around quicker. They're darting in and out. 00:26:13.160 --> 00:26:13.630 Aah. 00:26:13.620 --> 00:26:16.990 It looks like they don't really like the smell. 00:26:16.990 --> 00:26:19.590 Although it's not stopping them from crossing. 00:26:19.600 --> 00:26:21.970 It's just making them more, you know, upset. 00:26:21.960 --> 00:26:24.260 [ nasal voice ] well, that makes 22 of us. 00:26:24.270 --> 00:26:25.660 Ugh, I hate mothballs. 00:26:25.670 --> 00:26:29.570 Narrator: Yep, there is no doubt that the snakes' behavior 00:26:29.570 --> 00:26:31.840 Was initially adversely effective. 00:26:31.840 --> 00:26:35.070 But not only do 18 of 21 cross the barrier, 00:26:35.080 --> 00:26:36.840 The same as the control, 00:26:36.850 --> 00:26:39.720 One even shows off for the camera, 00:26:39.720 --> 00:26:42.360 And as before, a few make themselves at home in the host. 00:26:42.350 --> 00:26:46.650 Oh [bleep] that one's going up my leg. 00:26:46.660 --> 00:26:50.330 [ laughs maniacally ] 00:26:50.330 --> 00:26:52.130 Well, apparently the snakes 00:26:52.130 --> 00:26:55.560 Aren't affected by these mothballs one bit. 00:26:55.560 --> 00:26:59.770 Narrator: Which means this mothball method is busted. 00:26:59.770 --> 00:27:02.670 So now we're gonna move onto cayenne pepper. 00:27:02.670 --> 00:27:04.200 Who needs this much pepper? 00:27:04.210 --> 00:27:07.010 Now, the theory here is that it is very uncomfortable 00:27:07.010 --> 00:27:09.170 For the snakes to touch it on their skin 00:27:09.180 --> 00:27:11.310 And possibly their smell receptors. 00:27:11.310 --> 00:27:13.110 Let's see how well this works. 00:27:13.120 --> 00:27:14.160 I hope it works. 00:27:14.150 --> 00:27:16.580 Narrator: And a few snakes into the test, 00:27:16.590 --> 00:27:18.590 Tory may just have his wish. 00:27:18.590 --> 00:27:21.390 That's the third one that I've seen turn back. 00:27:21.390 --> 00:27:24.560 They go into it, they sniff, and then they turn back. 00:27:24.560 --> 00:27:26.460 Narrator: They are clearly affected 00:27:26.460 --> 00:27:28.330 By the strong scent and balk the line. 00:27:28.330 --> 00:27:31.860 The cayenne pepper seems to be making the snakes hesitate. 00:27:31.870 --> 00:27:35.130 I mean, they come forward, but then they kind of move away. 00:27:35.140 --> 00:27:39.510 Narrator: But given the choice between finding a safe place to hide 00:27:39.510 --> 00:27:41.110 And crossing the pungent pepper, 00:27:41.110 --> 00:27:43.780 The majority make the journey. 00:27:43.780 --> 00:27:46.780 I mean, as you can tell, if it was working perfectly, 00:27:46.780 --> 00:27:49.250 There would be not one single snake around me. 00:27:49.250 --> 00:27:52.850 And as you can see, there are plenty of snakes around me. 00:27:52.850 --> 00:27:54.620 Narrator: Plenty being 17 of the 21, 00:27:54.620 --> 00:27:59.830 Leaving every technique busted and tory disappointed. 00:27:59.830 --> 00:28:00.560 Hmm. 00:28:00.560 --> 00:28:02.590 Narrator: Next, what do you do 00:28:02.600 --> 00:28:05.360 When the driver is inconveniently deceased? 00:28:05.370 --> 00:28:08.800 Adam: Opportunities for danger and disaster are many. 00:28:08.800 --> 00:28:09.700 Narrator: And... [ bear roars ] 00:28:09.710 --> 00:28:13.950 ...It's gonna get grizzly for kari, grant, and tory. 00:28:13.940 --> 00:28:14.770 Oh, my gosh. 00:28:14.780 --> 00:28:15.840 His name is baloo. 00:28:15.840 --> 00:28:17.540 [ bear roars ] 00:28:21.520 --> 00:28:24.390 Please do not try what you're about to see at home. 00:28:24.390 --> 00:28:27.550 We're what you call "experts." 00:28:30.220 --> 00:28:33.530 Narrator: Adam and jamie have successfully completed 00:28:33.530 --> 00:28:35.830 A cooperative driving duet... 00:28:35.830 --> 00:28:36.560 Yeah! 00:28:36.570 --> 00:28:40.640 ...Been more miss than hit when multitasking... 00:28:40.640 --> 00:28:41.210 Oh, missed it. 00:28:41.200 --> 00:28:45.100 ...And triumphantly traded places. 00:28:45.110 --> 00:28:45.940 [ laughs ] 00:28:45.940 --> 00:28:50.040 But next up, they're taking car-chase chaos 00:28:50.050 --> 00:28:51.020 To the "mad max." 00:28:51.010 --> 00:28:53.410 Jamie: You know, swapping seats was fun, 00:28:53.420 --> 00:28:55.020 But you kind of get in each other's way. 00:28:55.020 --> 00:28:58.480 It'd be a lot simpler just to kick the guy out of the door 00:28:58.490 --> 00:29:01.050 If you wanted to take control of the car. 00:29:01.060 --> 00:29:03.760 I wonder if adam would be into that. 00:29:03.760 --> 00:29:05.190 [ laughs ] 00:29:05.190 --> 00:29:06.160 No! Wait. 00:29:06.160 --> 00:29:08.990 Why would you want to get the guy out of the car 00:29:09.000 --> 00:29:09.660 In the first place? 00:29:09.660 --> 00:29:12.900 Well, what if he's dead drunk, or better yet, he's just dead. 00:29:12.900 --> 00:29:13.570 Well, if he's not dead, 00:29:13.570 --> 00:29:16.570 He will be once you kick him out of the car at speed. 00:29:16.570 --> 00:29:17.170 I suppose so. 00:29:17.170 --> 00:29:19.470 Did we bring buster with us? 00:29:19.470 --> 00:29:21.670 Bring on the test subject. 00:29:21.680 --> 00:29:23.980 Here he comes. 00:29:23.980 --> 00:29:25.980 Jamie: So, the question here is 00:29:25.980 --> 00:29:28.880 That if you had to get a dead body out from behind the wheel 00:29:28.880 --> 00:29:31.150 Of a car that was under way at high speeds, 00:29:31.150 --> 00:29:33.120 How easy would that actually be? 00:29:33.120 --> 00:29:36.020 He's in no condition to drive. 00:29:36.020 --> 00:29:36.720 No. 00:29:36.730 --> 00:29:38.300 Adam: Make no mistake. 00:29:38.290 --> 00:29:39.260 This is the most dangerous thing 00:29:39.260 --> 00:29:40.830 We're attempting in this episode. 00:29:40.830 --> 00:29:42.330 Oh, wait. 00:29:42.330 --> 00:29:43.430 Safety first. 00:29:43.430 --> 00:29:44.330 He's ready. 00:29:44.330 --> 00:29:46.130 Jamie, with his seat belt off, 00:29:46.130 --> 00:29:47.570 Will be opening buster's door 00:29:47.570 --> 00:29:50.440 And attempting to wrestle buster out of the car 00:29:50.440 --> 00:29:53.470 Without having full control of the car himself. 00:29:53.480 --> 00:29:55.050 Shall we get in and drive this car 00:29:55.040 --> 00:29:56.610 In the wrongest way possible? 00:29:56.610 --> 00:29:57.580 I'm ready. Okay. 00:29:57.580 --> 00:30:02.410 The opportunities for danger and disaster are many. 00:30:02.420 --> 00:30:02.950 For safety, 00:30:02.950 --> 00:30:05.550 I will actually be in the back seat of this car 00:30:05.550 --> 00:30:06.250 With a pair of pedals 00:30:06.250 --> 00:30:09.050 That give me control of the throttle and the brake 00:30:09.060 --> 00:30:11.960 So that I can take some control of this car 00:30:11.960 --> 00:30:13.890 In case of an emergency. 00:30:14.260 --> 00:30:16.300 Narrator: It's a simple equation. 00:30:16.300 --> 00:30:18.800 The driver is subtracted from the plot 00:30:18.800 --> 00:30:20.130 With a well-placed bullet shot. 00:30:20.140 --> 00:30:23.910 And the hero has to halve the number of bodies in the car. 00:30:23.910 --> 00:30:26.780 It's lights, camera, fractions. 00:30:26.780 --> 00:30:30.850 Driving while getting the dead guy out of a car 00:30:30.850 --> 00:30:33.850 In 3, 2, 1, go! 00:30:36.820 --> 00:30:39.420 All right. The guy is...Dead! 00:30:39.420 --> 00:30:40.750 Now what are you gonna do? 00:30:40.760 --> 00:30:43.400 Well, let's see. 00:30:43.390 --> 00:30:46.290 Door is open. 00:30:46.290 --> 00:30:47.690 Curve coming up. 00:30:47.700 --> 00:30:52.260 Oh, I got to get his seat belt out. 00:30:52.270 --> 00:30:55.170 Okay. 00:30:56.940 --> 00:30:58.670 Get out! 00:30:58.670 --> 00:30:59.910 [ laughs ] 00:30:59.910 --> 00:31:03.010 He's stuck on the seat belt. 00:31:03.010 --> 00:31:04.910 We got to turn. 00:31:04.910 --> 00:31:07.010 He's caught on the freakin' seat belt. 00:31:07.020 --> 00:31:09.020 [ laughs ] 00:31:09.180 --> 00:31:12.380 Oh, that's it! Come on! There you go! 00:31:12.390 --> 00:31:15.650 Get him? 00:31:22.260 --> 00:31:23.430 Wow! 00:31:23.430 --> 00:31:24.560 That was amazing! 00:31:24.570 --> 00:31:27.200 Narrator: But there's bad news for buster. 00:31:27.200 --> 00:31:29.070 Well, there's his tummy. 00:31:29.070 --> 00:31:32.670 Narrator: The dead body double was successfully dumped. 00:31:32.670 --> 00:31:35.470 And there's the rest of him. [ laughs ] 00:31:35.480 --> 00:31:39.440 But it was tricky and in a significantly slower time. 00:31:39.450 --> 00:31:44.280 The team isn't convinced this one's in the body bag just yet. 00:31:44.290 --> 00:31:47.950 Was that as easy as the movies would lead you to believe? 00:31:47.960 --> 00:31:48.720 I say no. 00:31:48.720 --> 00:31:49.450 It actually took jamie 00:31:49.460 --> 00:31:51.720 Almost the full track to get buster out, 00:31:51.730 --> 00:31:54.330 And he was working really, really hard, 00:31:54.330 --> 00:31:55.030 Both to get buster out 00:31:55.030 --> 00:31:58.460 And maintain control of the car and keep it at speed. 00:31:58.470 --> 00:31:59.260 That's not trivial. 00:31:59.270 --> 00:32:02.570 Narrator: Adam and jamie want certain "death proof" 00:32:02.570 --> 00:32:03.540 For the dead-body dump. 00:32:03.540 --> 00:32:05.900 So, buster, pull yourself together. 00:32:05.910 --> 00:32:07.910 There's another data run to come. 00:32:07.910 --> 00:32:11.740 Dude is dead! What do we do? Aah! 00:32:13.810 --> 00:32:17.150 When it comes to critter control... 00:32:17.150 --> 00:32:18.350 I hate snakes. 00:32:18.350 --> 00:32:20.150 ...The "mythbusters" message boards 00:32:20.160 --> 00:32:23.900 Have a heap of homemade requests for the team to test. 00:32:23.890 --> 00:32:25.220 Lion poop. 00:32:25.230 --> 00:32:27.430 But so far, they've come up empty-pawed. 00:32:27.430 --> 00:32:30.100 All of our mythical deterrents totally busted. 00:32:30.100 --> 00:32:33.030 Narrator: However, they're not done and busted just yet. 00:32:33.030 --> 00:32:35.500 All right. Let me paint a picture for you. 00:32:35.500 --> 00:32:39.340 You want to go enjoy nature, so you pack a picnic lunch. 00:32:39.340 --> 00:32:41.710 We got some peanut butter for the kids 00:32:41.710 --> 00:32:45.440 And pork jerky for tory and some dried fruit for me. 00:32:45.450 --> 00:32:47.850 Put it right on top of my salmon. 00:32:47.850 --> 00:32:51.150 Grant: You leave it in your car, and you go for a hike. 00:32:51.150 --> 00:32:53.220 You come back, the car is decimated 00:32:53.220 --> 00:32:56.390 Because a bear has come by, smelled the food, 00:32:56.390 --> 00:32:57.390 And torn the car open. 00:32:57.390 --> 00:33:00.230 How about this -- bacon air freshener. 00:33:00.230 --> 00:33:01.890 If only you had a bear deterrent, 00:33:01.900 --> 00:33:04.200 And that's what we're here to test -- 00:33:04.200 --> 00:33:05.400 Homemade bear deterrents. 00:33:05.400 --> 00:33:07.300 But first, we need a bear. 00:33:07.300 --> 00:33:10.440 Tory: So, behind me is a horse trailer, 00:33:10.440 --> 00:33:11.840 But in it is not a horse. 00:33:11.840 --> 00:33:14.370 It is the star of our test today. 00:33:14.380 --> 00:33:15.210 His name is baloo. 00:33:15.210 --> 00:33:18.440 He's an ursus arctos horribilis. 00:33:18.450 --> 00:33:19.110 He's a grizzly bear. 00:33:19.110 --> 00:33:21.880 He stands 7 feet tall, he weighs 700 pounds, 00:33:21.880 --> 00:33:23.650 And we're about to let him out. 00:33:23.650 --> 00:33:24.650 [ bear growls ] 00:33:24.650 --> 00:33:25.350 But before we do that, 00:33:25.350 --> 00:33:27.250 We're going to set up some safety precautions 00:33:27.260 --> 00:33:29.830 Because this bear isn't in a cage or behind a fence. 00:33:29.820 --> 00:33:32.190 He's just gonna be over here with our car. 00:33:32.190 --> 00:33:33.430 So we're setting up a hot wire 00:33:33.430 --> 00:33:35.760 That's going to go around the perimeter 00:33:35.760 --> 00:33:37.060 Of where he's going to stay. 00:33:37.070 --> 00:33:39.640 Narrator: Hopefully stay, 00:33:39.630 --> 00:33:42.470 Because baloo is big -- scary big. 00:33:42.470 --> 00:33:45.440 He may have arrived in a trailer, 00:33:45.440 --> 00:33:47.570 But there is nothing hollywood 00:33:47.580 --> 00:33:51.490 About 700 pounds of muscle teeth, and claws. 00:33:51.480 --> 00:33:53.810 Grant: He keys off of our behavior. 00:33:53.820 --> 00:33:54.860 So for our own safety, 00:33:54.850 --> 00:33:56.880 We have to behave in a certain way 00:33:56.890 --> 00:33:58.290 So as not to provoke the bear. 00:33:58.290 --> 00:34:01.120 And that includes staying within a group. 00:34:01.120 --> 00:34:02.650 Tory: Oh, my god. 00:34:02.660 --> 00:34:04.490 That is a freakin' grizzly bear. 00:34:04.490 --> 00:34:07.030 You can look at the bear, but don't look at the bear, 00:34:07.030 --> 00:34:09.060 Or else the bear's gonna go like, "what?" 00:34:09.060 --> 00:34:09.760 And look back at you. 00:34:09.760 --> 00:34:13.430 And finally, the number-one rule, no running. 00:34:13.440 --> 00:34:16.710 We stick to all these things, everything should be fine. 00:34:16.700 --> 00:34:17.770 Right? 00:34:17.770 --> 00:34:19.940 Narrator: So, will the control test 00:34:19.940 --> 00:34:21.710 Provide a benchmark comparison? 00:34:21.710 --> 00:34:23.010 Baloo has to smell the food 00:34:23.010 --> 00:34:24.910 And rip into the car to get to it. 00:34:24.910 --> 00:34:28.010 If successful, the team can reset 00:34:28.020 --> 00:34:29.820 And see if their deterrents 00:34:29.820 --> 00:34:33.890 Hamper the grizzly from getting to the hamper. 00:34:33.890 --> 00:34:35.350 Baloo is a healthy-size bear. 00:34:35.360 --> 00:34:37.120 And he went straight for the water, 00:34:37.130 --> 00:34:40.540 Sat down, cooled off, enjoyed himself a little. 00:34:40.530 --> 00:34:41.690 He's going for the van. 00:34:41.700 --> 00:34:44.000 And then he went over to the car, 00:34:44.000 --> 00:34:44.830 Kind of sniffed it out. 00:34:44.830 --> 00:34:47.600 He could tell there was maybe some food in there. 00:34:47.600 --> 00:34:50.340 And he decides to inspect the car a little bit, 00:34:50.340 --> 00:34:52.370 Circles it, knocks over a camera or two. 00:34:52.370 --> 00:34:56.240 Then, instead of just opening the car like a can opener... 00:34:56.240 --> 00:34:58.940 Looks like he's trying to open the door. 00:34:58.950 --> 00:34:59.950 We have a smart bear here. 00:34:59.950 --> 00:35:02.150 He knows to get to his pic-a-nic basket, 00:35:02.150 --> 00:35:04.750 He can just open it with the handles. 00:35:04.750 --> 00:35:06.280 Oh! 00:35:06.290 --> 00:35:07.720 He's got the door open! 00:35:07.720 --> 00:35:09.720 He didn't have to rip open the car. 00:35:09.720 --> 00:35:11.120 He knows how to use the handle. 00:35:11.130 --> 00:35:13.290 Did you see that? He just flipped the handle open. 00:35:13.290 --> 00:35:15.230 Yeah, that is one smart grizzly bear. 00:35:15.230 --> 00:35:18.730 Then tears open our cooler, 00:35:18.730 --> 00:35:21.230 Pulling the lid off, tearing into it, 00:35:21.240 --> 00:35:23.500 And then proceeds to give the car 00:35:23.510 --> 00:35:26.050 A little bit of a readjustment. 00:35:26.040 --> 00:35:26.740 [ bear growls ] 00:35:26.740 --> 00:35:30.540 I think it's definitely going to need a little upholstery fixing, 00:35:30.550 --> 00:35:31.290 At this point. 00:35:31.280 --> 00:35:32.480 He's going for the camera. 00:35:32.480 --> 00:35:34.580 [ laughs ] that's gonna be a great shot. 00:35:34.580 --> 00:35:38.350 Narrator: Baloo has made a mess of the car, the cameras, 00:35:38.350 --> 00:35:41.790 And made short work of the team's post-hike lunch. 00:35:41.790 --> 00:35:44.790 And that all adds up to a perfect control test. 00:35:44.790 --> 00:35:50.030 Kari: Okay, so now he knows that there's food in the van, 00:35:50.030 --> 00:35:54.830 So we set up the van again with the same situation, 00:35:54.840 --> 00:35:57.500 But with deterrents and see if it'll keep him away. 00:35:57.510 --> 00:35:59.010 I don't know if we're gonna be able 00:35:59.010 --> 00:36:00.610 To find anything that stops this bear. 00:36:00.610 --> 00:36:02.970 First, we have to get him out of the van. 00:36:02.980 --> 00:36:04.810 Not it. Not it. 00:36:04.810 --> 00:36:07.380 [ exhales sharply ] 00:36:10.520 --> 00:36:11.880 How you doing? My name's lou. 00:36:11.890 --> 00:36:14.550 I sell equipment for clowns for birthday parties. 00:36:14.560 --> 00:36:17.390 And I know that you, like me, love nothing so much 00:36:17.390 --> 00:36:20.330 As the bubbling sound of children laughing. 00:36:20.330 --> 00:36:21.060 But when you're a clown 00:36:21.060 --> 00:36:22.760 And you drive up in something like this, 00:36:22.760 --> 00:36:24.560 You may feel sporty in your single life, 00:36:24.570 --> 00:36:26.330 But you ain't making no kids laugh with this. 00:36:26.330 --> 00:36:28.770 What kind of mood have you struck walking in with this? 00:36:28.770 --> 00:36:32.270 That's why I am proud to sell this, the bumblebee. 00:36:32.270 --> 00:36:35.310 The very messed up, psychedelic bumblebee clown car. 00:36:35.310 --> 00:36:38.080 You drive up in this, and nobody won't be smiling. 00:36:38.080 --> 00:36:41.310 And we've added a new feature. Check this out. 00:36:41.320 --> 00:36:44.980 If blasphemy is what you're into... 00:36:44.990 --> 00:36:47.450 You can turn it into a popemobile! 00:36:47.460 --> 00:36:51.200 Only $500. Order right now. 00:36:51.190 --> 00:36:53.060 [ beeping ] 00:37:00.630 --> 00:37:06.440 Narrator: Our dynamic stunt-driving duo did cast out the corpse... 00:37:06.440 --> 00:37:07.640 Adam: Yes! [ laughs ] 00:37:07.640 --> 00:37:11.040 ...But not nearly convincingly enough to call it confirmed. 00:37:11.050 --> 00:37:14.890 Well, buster, I hope that was as much fun for you 00:37:14.880 --> 00:37:15.810 As it was for me. 00:37:15.820 --> 00:37:17.680 It presented some challenges. 00:37:17.690 --> 00:37:20.460 Like, he got tangled in his seat belt. 00:37:20.460 --> 00:37:23.470 He's caught on the freakin' seat belt. 00:37:23.460 --> 00:37:27.030 And then his feet got caught in the hinge of the car. 00:37:27.030 --> 00:37:28.660 Are you dragging him? 00:37:28.660 --> 00:37:29.460 That was an experience. 00:37:29.460 --> 00:37:32.930 Narrator: An experience buster has to relive -- 00:37:32.930 --> 00:37:35.030 Or, more to the point, re-die. 00:37:35.040 --> 00:37:37.470 This is gonna be so much fun. 00:37:37.470 --> 00:37:41.470 But this time, it's adam who's kicking out the carcass. 00:37:41.480 --> 00:37:42.240 All right. Go! 00:37:42.240 --> 00:37:45.510 It's that old car-chase chestnut. 00:37:45.510 --> 00:37:48.410 Dead guys can't drive. 00:37:48.420 --> 00:37:49.310 Dude is dead! What do we do?! 00:37:49.320 --> 00:37:52.120 First up, adam gets his foot across to the pedals, 00:37:52.120 --> 00:37:54.590 And then with the car under control, 00:37:54.590 --> 00:37:56.190 It's bye-bye, buster. 00:37:56.190 --> 00:37:58.860 You got to get out of the car. 00:37:58.860 --> 00:38:00.360 Oh, whoa, whoa. 00:38:00.360 --> 00:38:02.860 Adam: Well, that was both easier and harder 00:38:02.860 --> 00:38:04.030 Than I thought it would be. 00:38:04.030 --> 00:38:05.030 All right. Here I go. 00:38:05.030 --> 00:38:05.900 Harder because you forget 00:38:05.900 --> 00:38:07.830 That when you're driving a car forward, 00:38:07.840 --> 00:38:10.410 Opening one of the doors is not trivial. 00:38:10.410 --> 00:38:10.750 Aah! 00:38:10.740 --> 00:38:14.410 But I finally managed to put my shoulder up against buster. 00:38:14.410 --> 00:38:16.540 Come on! Come on! 00:38:16.540 --> 00:38:18.680 That's it! [ laughs ] 00:38:18.680 --> 00:38:20.250 Yes! Whoo! 00:38:20.250 --> 00:38:23.550 I only had to get a little bit of him outside the door 00:38:23.550 --> 00:38:25.580 For gravity to do the rest for me. 00:38:25.590 --> 00:38:28.890 I've got control of the car. 00:38:28.890 --> 00:38:30.460 Yeah! 00:38:30.460 --> 00:38:32.260 Narrator: Done and dumped, 00:38:32.260 --> 00:38:36.160 And in a suitably high-speed car-chase time. 00:38:36.160 --> 00:38:37.660 [ both laugh ] 00:38:37.670 --> 00:38:39.270 That was far out. 00:38:39.270 --> 00:38:39.960 It works. 00:38:39.970 --> 00:38:42.730 If not with cinematic slickness... 00:38:42.740 --> 00:38:43.500 Come on! 00:38:43.500 --> 00:38:46.740 ...Certainly with a physically brutal effectiveness. 00:38:46.740 --> 00:38:48.970 That's it! [ laughs ] 00:38:48.980 --> 00:38:53.780 From buster's perspective, it was less "wow" and more "ow." 00:38:53.780 --> 00:38:56.510 But the good news is it's a wrap. 00:38:56.520 --> 00:39:00.220 How are we gonna call kicking a body out of the car at speed? 00:39:00.220 --> 00:39:03.890 Well, it ain't easy, but it's plausible. 00:39:03.890 --> 00:39:04.490 It's plausible. 00:39:04.490 --> 00:39:06.560 I like doing the driving myths on "mythbusters." 00:39:06.560 --> 00:39:08.560 It's given us quite the education, isn't it? 00:39:08.560 --> 00:39:11.960 Yeah. You never know when it'll come in handy, do you? 00:39:11.970 --> 00:39:13.970 You want to ride back? 00:39:13.970 --> 00:39:18.170 Uh, no, I'm cool. I'll walk myself back. 00:39:18.810 --> 00:39:21.920 I don't know what he's nervous about. 00:39:21.910 --> 00:39:25.210 [ tires screech ] 00:39:25.210 --> 00:39:28.280 One hour a week of "mythbusters" not enough for you? 00:39:28.280 --> 00:39:32.750 There's lots more online at discovery.Com/mythbusters. 00:39:34.120 --> 00:39:38.990 Narrator: Can you keep a bear out of your car-stored pic-a-nic basket? 00:39:38.990 --> 00:39:42.990 Grant: So, this is what happens when you don't have a deterrent. 00:39:43.000 --> 00:39:44.330 [ bear growls ] 00:39:44.330 --> 00:39:47.570 Which brings us to our first deterrent, ammonia-soaked rags. 00:39:47.570 --> 00:39:50.540 Narrator: It's another strong scent-based theory, 00:39:50.540 --> 00:39:53.170 But has it any chance of success? 00:39:53.170 --> 00:39:55.740 Tory: Now, I don't know if it's the scent of the ammonia 00:39:55.740 --> 00:39:57.140 That's covering the scent of the food 00:39:57.150 --> 00:39:58.920 Or just the irritation of the actual ammonia. 00:39:58.910 --> 00:40:00.880 Kind of like we're decorating a christmas tree. 00:40:00.880 --> 00:40:03.150 I mean, I know as I was pouring the ammonia on, 00:40:03.150 --> 00:40:05.280 My eyes were burning, I couldn't breathe, 00:40:05.290 --> 00:40:07.590 And right now I can't smell anything. 00:40:07.590 --> 00:40:08.320 Now, remember, though, 00:40:08.320 --> 00:40:11.520 Bears smell 75 times better than a german shepherd. 00:40:11.530 --> 00:40:14.690 So I have a feeling this one's gonna work. 00:40:14.700 --> 00:40:16.000 [ bear roars ] 00:40:16.000 --> 00:40:16.760 Narrator: Tory's confident 00:40:16.760 --> 00:40:19.900 Because with the lunch repacked and reloaded, 00:40:19.900 --> 00:40:21.300 The pungent aroma of ammonia 00:40:21.300 --> 00:40:24.100 Will surely put the bear off his food 00:40:24.110 --> 00:40:27.180 And cause him to steer clear of the car. 00:40:27.180 --> 00:40:28.780 All right. Time to bring out the bear. 00:40:28.780 --> 00:40:31.040 Kari: You know, I actually predict 00:40:31.050 --> 00:40:32.690 That the ammonia is not gonna work 00:40:32.680 --> 00:40:36.080 Because the ammonia smells a little bit like urine to me, 00:40:36.080 --> 00:40:38.820 Which is something that wouldn't put them off. 00:40:38.820 --> 00:40:40.920 I think he's just still gonna open that door, 00:40:40.920 --> 00:40:42.020 Be like, "there's food in there. 00:40:42.020 --> 00:40:44.690 Let me get these urine-y, smelly rags out of the way." 00:40:44.690 --> 00:40:46.790 Narrator: After a confident swagger, 00:40:46.790 --> 00:40:49.490 It's a prediction proven with one nonchalant flick 00:40:49.500 --> 00:40:53.000 Of a meaty paw, and this time, he pops open the front door. 00:40:53.000 --> 00:40:57.440 So, he's just opened the door with the soaked rags. 00:40:57.440 --> 00:41:02.140 The ammonia has done nothing to keep that bear from it. 00:41:02.140 --> 00:41:03.010 He opened the door! 00:41:03.010 --> 00:41:04.180 How does a bear know how to open doors? 00:41:04.180 --> 00:41:07.380 Narrator: He's, uh, smarter than the average bear. 00:41:07.380 --> 00:41:11.450 But the point is, was he put off by the deterrent? 00:41:11.450 --> 00:41:13.690 Grant: So, there are two interesting things 00:41:13.690 --> 00:41:15.320 That I notice about this test. 00:41:15.320 --> 00:41:18.260 The ammonia-soaked rags did not deter the bear at all. 00:41:18.260 --> 00:41:21.890 Second thing, when you think bear, you think destruction. 00:41:21.900 --> 00:41:22.890 But in this case, 00:41:22.900 --> 00:41:25.300 The bear actually has amazing dexterity, 00:41:25.300 --> 00:41:31.540 Enough dexterity to open a door and pull a cooler out. 00:41:31.610 --> 00:41:35.020 I'd have to say as far as ammonia-soaked rags go, 00:41:35.010 --> 00:41:36.610 This one's busted. 00:41:36.610 --> 00:41:38.110 [ bear roars ] 00:41:38.110 --> 00:41:39.110 Narrator: Baloo agrees. 00:41:39.110 --> 00:41:41.380 And while he enjoys the fruits -- 00:41:41.380 --> 00:41:42.210 Well, peanut butter -- 00:41:42.220 --> 00:41:45.080 Of his car-opening labor back in his trailer, 00:41:45.090 --> 00:41:46.350 The team resets the cooler 00:41:46.350 --> 00:41:49.990 For their final attempt at a nasal knock-back. 00:41:49.990 --> 00:41:53.190 Next up, cayenne pepper. 00:41:53.190 --> 00:41:56.930 Cayenne pepper, a tasty condiment in cajun cooking. 00:41:56.930 --> 00:41:59.300 I don't know if it's gonna repel a bear, 00:41:59.300 --> 00:42:01.070 But it's working on me. [ coughs ] 00:42:01.070 --> 00:42:04.140 Narrator: But also a key ingredient in pepper spray. 00:42:04.140 --> 00:42:05.640 Okay, the bear's about to come out. 00:42:05.640 --> 00:42:06.670 Narrator: Here he comes, 00:42:06.670 --> 00:42:11.410 700 pounds of lumbering, powerful, unstoppable appetite. 00:42:11.410 --> 00:42:12.280 Or is he? 00:42:12.280 --> 00:42:16.580 His behavior is diverging from the two previous tests. 00:42:16.580 --> 00:42:17.420 He's clearly hesitating. 00:42:17.420 --> 00:42:20.420 Look, he's sort of, like, sniffing the air. 00:42:20.420 --> 00:42:22.550 Narrator: Could this be the one? 00:42:22.560 --> 00:42:23.990 Tory: Wow. The cayenne pepper looks like 00:42:23.990 --> 00:42:26.060 It's actually keeping the bear away from the van. 00:42:26.060 --> 00:42:27.460 Grant: Yeah, you know, in the other test, 00:42:27.460 --> 00:42:30.560 He went straight to the van, sniffed around, and went in. 00:42:30.570 --> 00:42:32.440 This time, he's just kid of avoiding it. 00:42:32.430 --> 00:42:34.600 Narrator: And not just avoiding the van. 00:42:34.600 --> 00:42:37.600 Out of view on the far side of the vehicle... 00:42:37.610 --> 00:42:38.980 He -- oh, my gosh. 00:42:38.970 --> 00:42:43.140 Narrator: 700 pounds of claws, teeth, and fur 00:42:43.140 --> 00:42:44.440 Breaches the hot wire... 00:42:44.450 --> 00:42:47.690 That is supposed to be, like, the ultimate barrier for him. 00:42:47.680 --> 00:42:51.950 ...Rather than go near the car peppered with pepper. 00:42:51.950 --> 00:42:53.820 But with some encouragement, 00:42:53.820 --> 00:42:57.090 In the form of a marshmallow treat or 10, 00:42:57.090 --> 00:42:59.690 He's brought back within the safe perimeter. 00:42:59.690 --> 00:43:01.330 We have a confirm for bear repellent! 00:43:01.330 --> 00:43:03.290 That works! That's awesome! 00:43:03.300 --> 00:43:04.130 Yep, the capsaicin, 00:43:04.130 --> 00:43:07.230 The active ingredient in the cayenne pepper, 00:43:07.230 --> 00:43:10.230 Is such a concentrated nasal irritant 00:43:10.240 --> 00:43:11.100 It was just too much 00:43:11.110 --> 00:43:14.420 For the bear's hypersensitive nose to bear. 00:43:14.410 --> 00:43:14.940 And finally, 00:43:14.940 --> 00:43:18.980 The team has one homemade recipe that actually works. 00:43:18.980 --> 00:43:21.410 All right, kari. So, this is how it works. 00:43:21.420 --> 00:43:22.190 The pope is catholic, 00:43:22.180 --> 00:43:24.380 And bears do [bleep] in the woods. 00:43:24.390 --> 00:43:26.630 Kari: Got it.76623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.