All language subtitles for Mask.the.Kekkou.Reborn.2012.JAPANESE.NOSUB.1080p.NF.WEB-DL.x264.DDP2.0-ATTKC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,687 --> 00:00:24,023
(真弓(まゆみ))
誰か… 誰かいませんか?
2
00:00:24,190 --> 00:00:26,426
(真弓の荒い息遣い)
3
00:00:26,493 --> 00:00:27,727
いるんですよね?
4
00:00:29,562 --> 00:00:31,031
もう 許してください
5
00:00:33,199 --> 00:00:34,334
見てるんでしょ?
6
00:00:39,305 --> 00:00:40,340
誰か…
7
00:00:43,243 --> 00:00:45,178
もう… お願いします
8
00:00:51,551 --> 00:00:54,587
もう… お願いします
9
00:00:55,422 --> 00:00:56,289
誰か…
10
00:00:56,356 --> 00:01:01,161
(ドアが開く音)
11
00:01:05,365 --> 00:01:09,069
(口笛)
12
00:01:09,135 --> 00:01:15,141
(足音)
13
00:01:16,543 --> 00:01:20,547
(口笛)
14
00:01:26,686 --> 00:01:32,692
(口笛)
15
00:01:35,562 --> 00:01:37,363
先生ですよね?
16
00:01:40,166 --> 00:01:41,167
(真田(さなだ))
よく知ってるな
17
00:01:44,170 --> 00:01:45,572
(真弓)
イヤじゃですか? これ
18
00:01:48,475 --> 00:01:50,176
(真田)
お前 指導は初めてか?
19
00:01:51,311 --> 00:01:52,278
(真弓)
指導…
20
00:01:55,815 --> 00:01:59,886
(真田)
2年D組22番 高橋(たかはし)真弓
21
00:02:02,322 --> 00:02:03,389
国語 3
22
00:02:05,258 --> 00:02:08,561
英語 3 社会 3
23
00:02:10,830 --> 00:02:14,234
理科 1 数学 1
24
00:02:16,469 --> 00:02:19,272
158センチ 42キロ
25
00:02:20,173 --> 00:02:21,207
上から…
26
00:02:21,574 --> 00:02:27,547
85 57 84
27
00:02:31,351 --> 00:02:32,919
サイズ 7号
28
00:02:37,690 --> 00:02:38,558
処女
29
00:02:44,831 --> 00:02:49,202
風紀委員として 成績は最悪だな
30
00:02:52,238 --> 00:02:53,940
なんで
こんなこと するんですか?
31
00:02:57,544 --> 00:02:58,545
拘束理由…
32
00:03:00,647 --> 00:03:06,185
6月4日 12限目 現国の授業
33
00:03:08,688 --> 00:03:11,558
教師の書いた文字にダメ出しをし
34
00:03:13,293 --> 00:03:16,329
執拗(しつよう)に意見を変えず
35
00:03:16,896 --> 00:03:20,934
その後 30秒にわたり
36
00:03:22,535 --> 00:03:23,903
授業を妨害した
37
00:03:26,806 --> 00:03:27,941
間違いないか?
38
00:03:29,809 --> 00:03:33,279
だって… 大阪の“阪”は
39
00:03:34,614 --> 00:03:35,915
つちへんじゃないから
40
00:03:56,569 --> 00:03:57,437
(真田)
どれがいい?
41
00:04:01,674 --> 00:04:02,775
何がですか?
42
00:04:04,611 --> 00:04:05,645
(真田)
選ぶんだ
43
00:04:09,015 --> 00:04:11,918
早く… 選びなさい!
44
00:04:12,752 --> 00:04:18,758
(怯えた息遣い)
45
00:04:29,669 --> 00:04:30,603
(真田)
ん?
46
00:04:32,739 --> 00:04:33,973
初めてにしては…
47
00:04:36,676 --> 00:04:37,744
いいのを選んだな
48
00:04:39,279 --> 00:04:40,480
どういう意味ですか?
49
00:05:04,070 --> 00:05:08,374
これから
俺が お前に飲ませるもの…
50
00:05:12,645 --> 00:05:13,713
これは水だよ
51
00:05:14,747 --> 00:05:15,882
やめて…
52
00:05:18,017 --> 00:05:19,085
お願いです…
53
00:05:20,753 --> 00:05:22,789
お願いです!
もう 許してください
54
00:05:23,756 --> 00:05:25,058
もう しませんから…
55
00:05:27,860 --> 00:05:28,895
ごめんなさい…
56
00:05:36,002 --> 00:05:37,437
まだ 勉強が足りないみたいだな
57
00:05:39,706 --> 00:05:41,474
足りてます… 足りてます!
58
00:05:41,908 --> 00:05:43,543
もう… もう しませんから
59
00:05:44,444 --> 00:05:45,111
お願いです!
60
00:05:51,117 --> 00:05:52,118
(真田)
はい あ〜ん
61
00:05:56,089 --> 00:05:57,056
はい
62
00:06:02,829 --> 00:06:03,796
高橋君
63
00:06:05,765 --> 00:06:06,899
(真弓)
ごめんなさい…
64
00:06:07,366 --> 00:06:08,634
ごめんなさい! やめて
65
00:06:08,701 --> 00:06:12,872
だから 今日は
よ〜く勉強してもらわないとね
66
00:06:12,939 --> 00:06:13,806
ああ…
67
00:06:19,946 --> 00:06:22,115
(悲鳴)
68
00:06:22,882 --> 00:06:23,883
(グラスが割れる音)
69
00:06:27,420 --> 00:06:29,555
(足音)
70
00:06:38,531 --> 00:06:39,398
誰だ?
71
00:06:45,538 --> 00:06:48,775
(けっこう仮面の息遣い)
72
00:06:55,448 --> 00:06:56,115
何だ? お前
73
00:07:03,890 --> 00:07:05,458
いい趣味してるじゃねえか
74
00:07:28,915 --> 00:07:30,550
(真田)
うっ… あっ!
75
00:07:44,130 --> 00:07:44,997
おりゃ!
76
00:07:46,532 --> 00:07:47,200
うわっ!
77
00:07:50,937 --> 00:07:54,040
けっこう やるじゃねえか… お前
78
00:07:54,140 --> 00:08:00,146
(けっこう仮面の息遣い)
79
00:08:08,688 --> 00:08:09,655
(真弓)
やだ やだ!
80
00:08:11,891 --> 00:08:14,627
もう… やめてください!
81
00:08:14,961 --> 00:08:16,229
ごめんなさい
82
00:08:27,240 --> 00:08:28,174
ごめんなさい
83
00:08:28,875 --> 00:08:30,776
お願いします!
もう しませんから
84
00:08:32,778 --> 00:08:34,013
勘弁してください
85
00:08:55,134 --> 00:09:00,606
(遠ざかる足音)
86
00:09:17,723 --> 00:09:23,729
(サイレン)
87
00:09:26,566 --> 00:09:30,269
(笛の音)
88
00:09:30,703 --> 00:09:36,709
♪〜
89
00:10:36,836 --> 00:10:37,770
あっ…!
90
00:10:39,305 --> 00:10:45,311
〜♪
91
00:10:59,692 --> 00:11:01,761
(教師)
深夜25時22分
92
00:11:02,695 --> 00:11:05,665
指導室で
本校の教師が指導している途中
93
00:11:06,332 --> 00:11:08,801
裸にマスクをした女生徒が
押し入り
94
00:11:09,035 --> 00:11:11,103
教師に暴行を加えたうえ 逃走
95
00:11:13,439 --> 00:11:16,342
新聞の三面記事みたいなことが
ここで起こった
96
00:11:17,343 --> 00:11:21,414
大学進学率100パーセントを誇る
このスパルタ学園で起こった
97
00:11:23,015 --> 00:11:24,750
犯人は女生徒
98
00:11:28,187 --> 00:11:30,089
清掃中の用務員が
99
00:11:30,890 --> 00:11:35,394
校舎から 裸の女が
寮の玄関へ駆け込む姿を目撃
100
00:11:36,395 --> 00:11:41,100
つまり 犯人は
お前たちの中にいるということだ
101
00:11:42,334 --> 00:11:43,769
(いびき)
102
00:11:46,138 --> 00:11:47,006
(教師)
井上(いのうえ)さん
103
00:11:54,780 --> 00:11:56,082
いい度胸ですね
104
00:11:56,348 --> 00:11:57,983
(井上)
ご… ごめんなさい!
105
00:11:58,417 --> 00:11:59,485
校則違反
106
00:12:00,753 --> 00:12:01,954
指導!
107
00:12:02,054 --> 00:12:02,922
風紀委員!
108
00:12:07,460 --> 00:12:08,394
(井上)
勘弁してください!
109
00:12:09,462 --> 00:12:10,763
指導室へ
110
00:12:13,432 --> 00:12:14,333
お願いします!
111
00:12:15,067 --> 00:12:16,068
おい 高橋!
112
00:12:17,069 --> 00:12:18,404
お前も風紀委員だろ
113
00:12:19,371 --> 00:12:20,806
何 ぼ〜っとしてる?
114
00:12:22,208 --> 00:12:23,075
(千草(ちぐさ))
行くよ
115
00:12:25,377 --> 00:12:26,312
でも…
116
00:12:26,479 --> 00:12:27,346
行くの
117
00:12:45,364 --> 00:12:46,298
真弓!
118
00:12:50,336 --> 00:12:52,238
(井上)
助けて… お願い!
119
00:12:52,304 --> 00:12:53,172
(千草)
ごめん
120
00:12:55,174 --> 00:12:58,444
(井上)
お願い お願い!
何でもするから
121
00:12:58,844 --> 00:12:59,545
(千草)
ダメ!
122
00:13:02,348 --> 00:13:03,249
真弓!
123
00:13:04,083 --> 00:13:06,285
あそこに入ったら
どんな目に遭うか…
124
00:13:06,919 --> 00:13:08,287
(井上)
放せ 犬!
125
00:13:08,454 --> 00:13:11,123
処女だからって
調子に乗ってんじゃないよ!
126
00:13:18,397 --> 00:13:20,332
ほら 行くよ
127
00:13:22,234 --> 00:13:23,102
ちょ… ちょっと
128
00:13:32,545 --> 00:13:34,547
(井上)
いや… やだ やだ!
129
00:13:35,848 --> 00:13:39,385
いやっ いや… いや〜!
130
00:13:39,919 --> 00:13:40,819
ああっ!
131
00:13:41,253 --> 00:13:42,588
(せきこみ)
132
00:13:44,924 --> 00:13:45,891
あっ!
133
00:13:50,362 --> 00:13:51,263
あっ!
134
00:13:55,167 --> 00:13:59,138
やだ やだ やだ… いや〜!
135
00:13:59,305 --> 00:14:02,074
やだ! やだ〜!
136
00:14:08,113 --> 00:14:12,518
(井上の悲鳴)
137
00:14:16,121 --> 00:14:18,524
ちょっと どういうつもり?
138
00:14:32,238 --> 00:14:33,572
(明子(あきこ))
けっこう仮面
139
00:14:34,473 --> 00:14:37,142
(部員)
毎日 お湯 1リットル
140
00:14:37,209 --> 00:14:40,346
しかも 毛布支給
141
00:15:00,332 --> 00:15:04,003
ごめん 写真部と違って
新聞部は飢えてないから
142
00:15:16,081 --> 00:15:17,483
(サタンの足の爪)
こちらに いらしてください
143
00:15:31,497 --> 00:15:34,066
どうして 彼女は裸なんですかね
144
00:15:39,371 --> 00:15:40,439
いえ…
145
00:15:43,108 --> 00:15:44,710
(サタンの足の爪)
なんで 裸なんですかね
146
00:15:47,947 --> 00:15:48,681
はい…
147
00:15:51,450 --> 00:15:52,418
分かりません
148
00:15:54,586 --> 00:15:57,022
うっ… うわっ!
149
00:15:58,324 --> 00:16:02,328
(せきこみ)
150
00:16:16,575 --> 00:16:19,278
(足音)
151
00:16:27,987 --> 00:16:32,358
(サタンの足の爪)
あなたは なぜ
彼女が裸になるか分かりますか?
152
00:16:34,460 --> 00:16:37,196
(齢(よわい))
武器が限られた
このスパルタ学園で
153
00:16:38,263 --> 00:16:42,768
女生徒が選択する最も有効な戦い方
だと言えるでしょう
154
00:16:47,272 --> 00:16:51,076
これを見て 男は誰でも油断します
155
00:16:53,078 --> 00:16:54,079
そして…
156
00:16:55,381 --> 00:16:58,150
本能的に見ちゃうので
隙が生まれるのです
157
00:16:59,785 --> 00:17:00,786
何より…
158
00:17:03,222 --> 00:17:08,093
裸で敵と向き合うということにより
生まれる決死の覚悟
159
00:17:10,129 --> 00:17:12,564
これら全てが計算ずくだとすれば
160
00:17:13,632 --> 00:17:16,468
恐ろしくクレバーな女性であると
言えるでしょう
161
00:17:17,436 --> 00:17:19,304
一筋縄では いきません
162
00:17:21,040 --> 00:17:23,275
(サタンの足の爪)
けっこうな生徒じゃないですか
163
00:17:24,343 --> 00:17:25,477
けっこう仮面
164
00:17:28,614 --> 00:17:31,450
(笑い声)
165
00:17:33,786 --> 00:17:35,154
(サタンの足の爪)
彼女の探索は
166
00:17:36,422 --> 00:17:39,458
今後
彼に お願いしようと思うのですが
167
00:17:39,825 --> 00:17:40,826
どう思われますか?
168
00:17:43,262 --> 00:17:44,129
ハハッ…
169
00:17:46,331 --> 00:17:48,233
大木(たいぼく)みたいな方ですね
170
00:17:51,537 --> 00:17:52,638
何ですか? それ
171
00:17:55,274 --> 00:17:56,775
焦らないでくださいよ
172
00:17:58,410 --> 00:18:02,314
まあ それが
モテない原因なんですけどね
173
00:18:04,650 --> 00:18:06,351
な… なんで 知ってるんですか?
174
00:18:07,352 --> 00:18:08,620
ほかにも知ってますよ
175
00:18:11,857 --> 00:18:14,660
生物を選択する
きっかけとなったのは
176
00:18:16,462 --> 00:18:18,664
動物の雌を解剖したかった
177
00:18:22,334 --> 00:18:26,438
女性に相手にされないバランスを
取っているんでしょうね
178
00:18:28,774 --> 00:18:30,375
そのとおりでべろ!
179
00:18:34,313 --> 00:18:35,747
(真田)うわっ!
(齢)うんっ!
180
00:18:39,418 --> 00:18:43,655
今日は 2つ
いいことを教えてあげましょう
181
00:18:48,560 --> 00:18:53,465
“天は人の上に人を造る”です
182
00:18:53,732 --> 00:18:55,134
何ですか? それ
183
00:18:55,567 --> 00:18:56,435
うっ!
184
00:18:57,536 --> 00:18:58,437
(齢)
ふっ!
185
00:19:03,475 --> 00:19:04,610
それと もう1つ
186
00:19:07,379 --> 00:19:10,682
“ペンは剣よりも強し”です
187
00:19:11,416 --> 00:19:12,484
(定規が落ちる音)
188
00:19:13,585 --> 00:19:15,854
すいません 定規でしたか
189
00:19:19,491 --> 00:19:21,727
(サタンの足の爪)
期待どおりの方でよかった
190
00:19:21,827 --> 00:19:23,228
ありがとうございます
191
00:19:31,436 --> 00:19:33,205
(恵美(えみ))
さすがに まずいんじゃないかな?
192
00:19:33,639 --> 00:19:34,840
また 呼ばれるよ?
193
00:19:42,247 --> 00:19:44,483
彼女は1人で戦ってる
194
00:19:44,550 --> 00:19:45,584
(千草)
ボツ!
195
00:19:45,851 --> 00:19:46,818
(恵美)
え?
196
00:19:48,754 --> 00:19:50,756
(千草)
それ 読んで 誰か喜ぶの?
197
00:19:52,791 --> 00:19:54,459
(真弓)
生徒は 全員 喜ぶよ
198
00:19:54,660 --> 00:19:55,827
(千草)
あなただけだよ?
199
00:19:56,628 --> 00:19:57,596
(真弓)
どういう意味?
200
00:19:57,729 --> 00:19:59,765
(千草)
あなたは恩を感じてるだけ
201
00:20:00,599 --> 00:20:02,367
ほかの生徒と違う
202
00:20:04,303 --> 00:20:06,338
(真弓)
さっきの写真部の連中?
203
00:20:06,538 --> 00:20:07,639
だけじゃない
204
00:20:09,208 --> 00:20:09,875
ほら
205
00:20:14,313 --> 00:20:16,782
生徒は 全員 彼女を捜し回ってる
206
00:20:16,848 --> 00:20:18,550
飢えた野良犬みたいに
207
00:20:19,618 --> 00:20:22,654
受けた恩より
目の前の餌が大事なんだよ
208
00:20:24,523 --> 00:20:27,492
今は
彼女の活躍を伝えれば伝えるほど
209
00:20:28,627 --> 00:20:30,729
餌としての価値が上がるだけ
210
00:20:31,263 --> 00:20:32,497
そっとしておきなよ
211
00:20:33,599 --> 00:20:36,368
部長 知ってたんでしょ?
212
00:20:38,470 --> 00:20:40,005
あそこで どんなこと されてるか
213
00:20:43,375 --> 00:20:45,944
知ってるのに
ああやって引き渡すの?
214
00:20:46,612 --> 00:20:47,479
うん
215
00:20:48,513 --> 00:20:51,583
(真弓)
先生たちは
喜んで あんなこと してんだよ?
216
00:20:51,683 --> 00:20:52,651
そうだよ
217
00:20:52,818 --> 00:20:54,419
(真弓)
それを見過ごすの?
218
00:20:55,020 --> 00:20:57,256
私たちが何かして
どうかなるの?
219
00:20:58,724 --> 00:21:01,260
やり過ごすしかないんだよ!
卒業まで
220
00:21:02,027 --> 00:21:05,430
彼女は勇気を出して
1人で立ち上がったんだよ
221
00:21:06,331 --> 00:21:08,567
勇気を出したんじゃなくて
ただのバカ!
222
00:21:08,767 --> 00:21:09,668
は?
223
00:21:10,836 --> 00:21:11,970
(足音)
224
00:21:17,776 --> 00:21:20,345
ああ… 楽にしてください
225
00:21:21,880 --> 00:21:23,782
あの 今日から
226
00:21:23,849 --> 00:21:27,819
本校の教師として赴任してきました
齢 十郎(じゅうろう)と申します
227
00:21:30,022 --> 00:21:30,889
おおっ!
228
00:21:37,629 --> 00:21:38,830
へえ〜
229
00:21:40,932 --> 00:21:42,467
いい記事だね
230
00:21:43,435 --> 00:21:46,338
書き手の情熱が
そこかしこから うかがえる
231
00:21:47,306 --> 00:21:48,540
でも ボツですから
232
00:21:49,741 --> 00:21:53,578
もったいないよ〜
これ トップの記事にしようよ
233
00:21:54,579 --> 00:21:56,682
その権限は部長の私にあります
234
00:22:00,719 --> 00:22:01,586
(齢)
ああ…
235
00:22:02,554 --> 00:22:06,625
そうですか すいません
出過ぎたマネでした
236
00:22:07,759 --> 00:22:08,894
じゃあ それ 下さい
237
00:22:09,795 --> 00:22:10,796
どうするんですか?
238
00:22:11,430 --> 00:22:13,732
う〜ん…
授業で使わせていただきます
239
00:22:14,766 --> 00:22:17,035
社会問題の切り口の好例としてね
240
00:22:17,102 --> 00:22:19,638
内容的に
学園側が黙ってないですよ?
241
00:22:19,805 --> 00:22:22,641
それは大丈夫です!
任せてください
242
00:22:23,008 --> 00:22:23,875
ね?
243
00:22:27,913 --> 00:22:29,014
失礼します
244
00:22:32,918 --> 00:22:33,952
わざとらしい
245
00:22:38,824 --> 00:22:39,858
何 見てんの?
246
00:22:40,859 --> 00:22:41,993
(チャイム)
247
00:22:42,060 --> 00:22:44,062
ヤバイ 課外授業 終わり
248
00:22:52,370 --> 00:22:53,138
帰りました
249
00:23:05,417 --> 00:23:06,918
どこまで ついてきてんの?
250
00:23:09,488 --> 00:23:10,622
あんた あっち
251
00:23:10,722 --> 00:23:11,590
(真弓)
え…?
252
00:23:13,125 --> 00:23:14,993
あ… うん フフッ…
253
00:23:39,484 --> 00:23:41,720
(部員)
部長
そろそろ いいんじゃないですか?
254
00:23:41,953 --> 00:23:43,622
(部員)
今日は
いないんじゃないんですか?
255
00:23:43,688 --> 00:23:46,158
(明子)
ダメ! まだ!
256
00:23:47,626 --> 00:23:49,127
本当に ここら辺なんですか?
257
00:23:49,561 --> 00:23:50,796
(明子)
本当だよ
258
00:23:51,029 --> 00:23:52,697
何情報ですか? それ
259
00:23:55,133 --> 00:23:56,001
勘だよ!
260
00:23:56,701 --> 00:23:57,903
勘って…
261
00:23:58,503 --> 00:24:00,071
勘で
2時間も捜し回ってるんですか?
262
00:24:01,740 --> 00:24:03,175
黙って捜して!
263
00:24:04,442 --> 00:24:05,143
(明子)あっ!
(部員)部長!
264
00:24:05,443 --> 00:24:06,144
(部員)
大丈夫ですか?
265
00:24:06,945 --> 00:24:07,879
(部員)
大丈夫ですか?
266
00:24:33,572 --> 00:24:37,609
(齢)
ハハッ 何やってんの?
267
00:24:40,512 --> 00:24:43,682
(部員)
けっこう仮面を… 捜してました
268
00:24:46,518 --> 00:24:48,820
授業中に外に出るのは
校則違反だろ
269
00:24:49,054 --> 00:24:50,589
すいませんでした!
270
00:24:50,655 --> 00:24:51,857
指導は勘弁してください
271
00:24:52,023 --> 00:24:53,158
写真部だったよね?
272
00:24:53,558 --> 00:24:54,226
はい…
273
00:24:56,127 --> 00:24:57,996
部長は君だったっけ?
274
00:25:00,966 --> 00:25:02,234
(明子)
今日も犯すんですか?
275
00:25:04,970 --> 00:25:08,673
(齢)
2年E組10番の鈴木(すずき)明子さん
276
00:25:10,175 --> 00:25:13,812
成績はオール5か
優秀だね
277
00:25:15,180 --> 00:25:21,553
上から 83 60 87
278
00:25:22,687 --> 00:25:24,122
処女にはあらず
279
00:25:27,626 --> 00:25:31,663
捕まえると
食事に肉が出るって話だったから
280
00:25:33,531 --> 00:25:34,733
焦ってしまって
281
00:25:37,235 --> 00:25:38,837
それだけじゃないだろ?
282
00:25:43,842 --> 00:25:45,710
調べたんだよ 君のこと
283
00:25:48,546 --> 00:25:52,284
結花(ゆうか)千草と高橋真弓のこと
嫌いなんだろ?
284
00:25:57,756 --> 00:26:03,862
“あたしのほうが成績がいいのに
あの2人だけ風紀委員に選ばれて”
285
00:26:06,264 --> 00:26:07,666
かわいそうに
286
00:26:10,769 --> 00:26:15,941
でも うちの学校
処女 好きだからな
287
00:26:19,177 --> 00:26:22,314
私 男に裏切られただけなんです!
288
00:26:23,348 --> 00:26:25,116
それの何が悪いんですか?
289
00:26:36,828 --> 00:26:41,833
調査書の最後の一文
訂正しておきましょう
290
00:26:42,367 --> 00:26:45,036
調査員が間違えることだって
ありますよ
291
00:26:46,905 --> 00:26:52,744
よく調べたら 実は処女だった
ということにしておきましょう
292
00:26:53,845 --> 00:26:54,746
ね?
293
00:26:57,115 --> 00:26:58,249
その代わり…
294
00:27:00,151 --> 00:27:01,753
(教師)
おい どうするっつってんだよ!
295
00:27:01,820 --> 00:27:03,188
おい どうすんだよ?
296
00:27:03,755 --> 00:27:05,790
聞いてんだよ
答えろ おら!
297
00:27:05,857 --> 00:27:06,725
(生徒)
あ…
298
00:27:08,793 --> 00:27:10,729
(教師)
聞いてんだから 答えろ
おら!
299
00:27:10,829 --> 00:27:12,697
(生徒)おはようございます!
(教師)はい
300
00:27:12,764 --> 00:27:14,265
(生徒)おはようございます!
(教師)はい!
301
00:27:16,935 --> 00:27:18,003
(生徒)
おはようございます
302
00:27:18,069 --> 00:27:19,004
(齢)
おはよう!
303
00:27:19,337 --> 00:27:20,205
(生徒)
おはようございます
304
00:27:20,872 --> 00:27:23,908
おはよう!
爽やかな朝だね
305
00:27:31,383 --> 00:27:32,984
よろしくお願いします!
306
00:27:34,285 --> 00:27:35,186
(真田)
フンッ
307
00:27:43,795 --> 00:27:48,366
今日は授業の前に下着検査を行う
全員 机の上に立ち上がれ
308
00:27:59,744 --> 00:28:00,445
見せろ
309
00:28:03,214 --> 00:28:05,150
うん よし
310
00:28:06,151 --> 00:28:07,052
次!
311
00:28:10,422 --> 00:28:11,890
うん よし
312
00:28:12,957 --> 00:28:13,892
次!
313
00:28:18,696 --> 00:28:21,032
どうした? 早く上げろ
314
00:28:33,111 --> 00:28:34,179
何だ? その下着
315
00:28:38,850 --> 00:28:39,818
うっ…
316
00:28:45,924 --> 00:28:47,292
(真田)
なんで これ つけてないんだ?
317
00:28:49,160 --> 00:28:50,729
それを はこうとしたんです
318
00:28:50,795 --> 00:28:53,364
なのに…
朝 起きたら なかったんです
319
00:28:53,965 --> 00:28:55,166
くだらん嘘(うそ)を…
320
00:28:56,101 --> 00:28:59,337
さては
満月が近いから欲情したな?
321
00:28:59,771 --> 00:29:00,438
え…?
322
00:29:01,005 --> 00:29:01,973
早く脱げ
323
00:29:03,241 --> 00:29:04,209
今 ここで
324
00:29:04,275 --> 00:29:05,210
そんな…
325
00:29:10,014 --> 00:29:11,783
(真田)
違反が1つ追加だな
326
00:29:12,450 --> 00:29:15,386
私に対する返事は“はい”のみだ
327
00:29:19,023 --> 00:29:22,494
四つんばいになれ
私が はかせてやろう
328
00:29:24,262 --> 00:29:26,231
(恵美)いや…
(真田)おい… おい!
329
00:29:29,467 --> 00:29:31,236
(齢)
“けっこう仮面は誰だろう”
330
00:29:31,903 --> 00:29:32,804
え?
331
00:29:34,439 --> 00:29:38,443
フフッ そういう顔してますよ
332
00:29:41,446 --> 00:29:43,348
よっぽど好きなんだろうな
333
00:29:45,083 --> 00:29:45,984
(真弓)
まあ…
334
00:29:49,053 --> 00:29:51,289
僕も 一度 会ってみたいものだな
335
00:29:54,292 --> 00:29:55,160
(真弓)
え…?
336
00:29:57,095 --> 00:29:59,164
“生徒の心を魅了する”
337
00:30:00,899 --> 00:30:05,937
これ 教師にとって
とっても大切なことです
338
00:30:08,540 --> 00:30:10,441
会って 是非とも学びたい
339
00:30:19,250 --> 00:30:24,088
先生は どうして
この学校に来たんですか?
340
00:30:41,906 --> 00:30:43,842
(齢)
ちょちょちょ… ちょちょちょ
341
00:30:44,843 --> 00:30:45,510
いいから
342
00:30:46,044 --> 00:30:49,514
あの 誰にも言っちゃダメですよ
343
00:30:51,916 --> 00:30:56,554
実は 僕
文部科学省から来たスパイなんです
344
00:30:57,255 --> 00:30:58,122
スパイ?
345
00:30:58,189 --> 00:30:59,090
はい
346
00:31:00,425 --> 00:31:03,962
この学校を調査しに来たんです
347
00:31:05,129 --> 00:31:06,197
本当ですか?
348
00:31:06,264 --> 00:31:07,131
はい!
349
00:31:08,633 --> 00:31:12,203
いや… 面白くないですよ
350
00:31:17,475 --> 00:31:22,447
(齢)
君の その学校に対する疑問
これ 当然だと思う
351
00:31:22,614 --> 00:31:27,518
いくら 進学のためとはいえ
あんな仕置きはよくないし
352
00:31:28,419 --> 00:31:30,288
俺は
それを変えたいと思ってるんだ
353
00:31:40,431 --> 00:31:42,634
(真弓)
自分が正しいって思ってることを
354
00:31:44,035 --> 00:31:46,504
間違えだって言われたこと
あります?
355
00:31:52,043 --> 00:31:52,977
(齢)
なるほど
356
00:31:56,047 --> 00:31:57,315
たくさんあるよ
357
00:31:58,082 --> 00:32:02,553
(真弓)
そういうときって
どうすればいいと思います?
358
00:32:05,256 --> 00:32:10,595
(齢)
真実だと思うのなら
その信念に従えばいい!
359
00:32:13,598 --> 00:32:17,235
真実を言っても負けちゃうときは
どうすればいいの?
360
00:32:19,003 --> 00:32:19,671
言うべきだ!
361
00:32:20,004 --> 00:32:21,005
どうして?
362
00:32:26,110 --> 00:32:27,612
(齢)
勇気は伝達するんだよ?
363
00:32:30,048 --> 00:32:32,083
それを見た者が次に現れる
364
00:32:33,618 --> 00:32:37,388
そして 最後に 真実が勝つ
365
00:32:47,198 --> 00:32:49,100
ペンは剣よりも強いんだ
366
00:32:54,005 --> 00:32:55,039
それに…
367
00:33:14,425 --> 00:33:18,363
(悲鳴)
368
00:33:22,533 --> 00:33:24,402
(恵美)
あっ…! いや…
369
00:33:28,373 --> 00:33:30,074
校則 73条
370
00:33:31,075 --> 00:33:33,144
廊下を お尻で進んではならない
371
00:33:34,579 --> 00:33:36,214
違反が また1つ追加だな
372
00:33:37,048 --> 00:33:38,049
(恵美)
許してください!
373
00:33:38,649 --> 00:33:40,551
本当なんです! ホントに…
374
00:33:42,787 --> 00:33:47,258
二度と こんなこと しないように
たっぷり かわいがってやろう
375
00:33:47,358 --> 00:33:48,726
さあ 早く 四つんばいになって
376
00:33:49,394 --> 00:33:50,395
(恵美)
いっ… いや!
377
00:33:50,495 --> 00:33:52,030
(齢)
何やってるんですか!
378
00:33:53,631 --> 00:33:54,632
(真弓)
恵美!
379
00:33:56,734 --> 00:33:58,102
(真田)
あんたには関係ない
380
00:33:58,536 --> 00:34:00,104
(齢)
関係ありますよ!
381
00:34:00,738 --> 00:34:02,540
大事な生徒のことなんですから
382
00:34:08,746 --> 00:34:10,214
真田先生
383
00:34:11,282 --> 00:34:13,484
まずは教える者と学ぶ者
384
00:34:14,152 --> 00:34:17,055
互いに信頼し合うことが
大切なんじゃないんですか?
385
00:34:17,522 --> 00:34:18,523
信頼?
386
00:34:28,399 --> 00:34:30,501
信頼なんて 役に立たんよ
387
00:34:32,103 --> 00:34:33,805
子供に必要なのは…
388
00:34:35,506 --> 00:34:36,407
恐怖だよ
389
00:34:37,442 --> 00:34:38,309
(真弓)
あっ 恵美!
390
00:34:39,243 --> 00:34:40,278
(真田)待て
(齢)こら!
391
00:34:41,679 --> 00:34:43,181
(真弓)大丈夫ですか?
(齢)ああ…
392
00:34:44,315 --> 00:34:45,483
僕は大丈夫です
393
00:34:46,350 --> 00:34:47,318
それより…
394
00:35:15,580 --> 00:35:16,581
覚悟はいいか?
395
00:35:18,516 --> 00:35:19,450
(真弓)
やめてください!
396
00:35:20,818 --> 00:35:23,588
ほう 邪魔する気か
397
00:35:29,393 --> 00:35:30,862
学園指定下着
398
00:35:32,430 --> 00:35:34,599
あんなの
逆に 集中力がなくなります!
399
00:35:35,633 --> 00:35:38,803
お前 学校に逆らう気か
400
00:35:48,779 --> 00:35:49,647
歯 食いしばれ
401
00:35:50,248 --> 00:35:51,249
うわっ!
402
00:36:04,495 --> 00:36:05,363
お姉様!
403
00:36:23,548 --> 00:36:24,482
ああ…
404
00:36:27,451 --> 00:36:29,487
来たな けっこう仮面
405
00:36:49,407 --> 00:36:53,277
(真田)
この間の借り 倍返しにしてやる
406
00:36:55,279 --> 00:36:55,947
ほれ!
407
00:37:08,392 --> 00:37:09,293
(けっこう仮面)うんっ!
(真田)うわ〜!
408
00:37:15,433 --> 00:37:16,367
(真田)
うわっ!
409
00:37:23,341 --> 00:37:24,008
(けっこう仮面)うんっ!
(真田)うわ〜!
410
00:37:35,953 --> 00:37:38,256
うわっ! ううっ…
411
00:38:19,630 --> 00:38:21,799
(シャッター音)
412
00:38:26,637 --> 00:38:27,605
(明子)
いけ!
413
00:38:27,705 --> 00:38:28,606
(部員)
でや〜!
414
00:38:29,940 --> 00:38:31,042
(部員)
おりゃ〜!
415
00:38:32,810 --> 00:38:34,645
あっ… うっ!
416
00:38:44,855 --> 00:38:45,990
来ないで!
417
00:38:49,060 --> 00:38:50,594
何なの? あんた
418
00:38:52,663 --> 00:38:53,698
先生に言うよ?
419
00:38:56,901 --> 00:38:57,768
変態!
420
00:38:57,902 --> 00:39:01,706
(けっこう仮面の息遣い)
421
00:39:02,406 --> 00:39:03,974
何なの? 変態!
422
00:39:04,508 --> 00:39:06,677
(けっこう仮面の喘(あえ)ぎ声)
423
00:39:08,512 --> 00:39:09,380
変態!
424
00:39:10,915 --> 00:39:11,782
(悲鳴)
425
00:39:28,065 --> 00:39:29,633
ほ〜お
426
00:39:29,967 --> 00:39:31,635
(サタンの足の爪)
何 落ち着いてるんですか?
427
00:39:34,972 --> 00:39:36,040
見つけましたよ
428
00:39:38,409 --> 00:39:40,044
けっこう仮面の弱点
429
00:39:43,881 --> 00:39:49,887
(けっこう仮面の荒い息遣い)
430
00:40:08,572 --> 00:40:14,578
(明子)
変態! 変態! 変態!…
431
00:40:24,655 --> 00:40:25,656
(ノック)
432
00:40:36,600 --> 00:40:38,903
何? バレたら どうすんの?
433
00:40:42,206 --> 00:40:43,174
あのさ…
434
00:40:44,775 --> 00:40:46,911
直球で聞くけど
435
00:40:48,045 --> 00:40:48,979
部長なの?
436
00:40:49,647 --> 00:40:50,514
え?
437
00:41:07,531 --> 00:41:08,599
何すんのよ
438
00:41:13,137 --> 00:41:14,104
似てるのよ
439
00:41:15,473 --> 00:41:18,576
バストラインといい 匂いといい
440
00:41:19,977 --> 00:41:20,911
誰に?
441
00:41:24,081 --> 00:41:25,115
けっこう仮面!
442
00:41:27,017 --> 00:41:28,118
だとしたら?
443
00:41:52,676 --> 00:41:53,577
好き…
444
00:41:55,579 --> 00:41:56,547
大好き!
445
00:42:04,288 --> 00:42:07,191
ねえ 弟子にして
446
00:42:08,993 --> 00:42:10,060
私も一緒に…
447
00:42:10,628 --> 00:42:13,664
違うって
私は けっこう仮面じゃない
448
00:42:14,565 --> 00:42:15,533
だって…
449
00:42:15,766 --> 00:42:18,869
それより 私も話があるの
齢先生のことで
450
00:42:21,038 --> 00:42:22,273
そんなこと どうでもいい
451
00:42:22,540 --> 00:42:23,841
どうでもよくない!
452
00:42:24,008 --> 00:42:25,876
あんた あの先生と仲良すぎ
453
00:42:26,176 --> 00:42:27,278
いい先生じゃない
454
00:42:28,245 --> 00:42:31,115
そう 真弓の前では特にね
455
00:42:32,716 --> 00:42:33,684
どういう意味?
456
00:42:34,585 --> 00:42:36,320
意図的なものを感じない?
457
00:42:38,055 --> 00:42:39,023
全然
458
00:42:43,727 --> 00:42:45,563
ねえ よく考えて
459
00:42:45,896 --> 00:42:48,265
学園長が
私たちの味方につくような教師を
460
00:42:48,332 --> 00:42:49,600
雇うと思う?
461
00:42:52,636 --> 00:42:55,072
私は先生を信頼してる
462
00:42:56,907 --> 00:42:57,775
高くつくよ?
463
00:42:58,709 --> 00:42:59,677
何が?
464
00:43:00,177 --> 00:43:02,813
信頼を裏切られたときに分かる
465
00:43:04,715 --> 00:43:05,816
やっぱ 違う
466
00:43:06,951 --> 00:43:07,818
(千草)
え?
467
00:43:10,120 --> 00:43:14,658
けっこう仮面なら
あんな いい先生 疑ったりしない
468
00:43:17,061 --> 00:43:17,962
もう いい
469
00:43:26,604 --> 00:43:28,005
(齢)
あっ! いた
470
00:43:28,072 --> 00:43:28,973
(真弓)
え?
471
00:43:29,873 --> 00:43:30,808
どうしたんですか?
472
00:43:30,874 --> 00:43:33,811
はい あの… 近々 学園長が
473
00:43:34,144 --> 00:43:38,315
けっこう仮面を捕らえるための
専門チームを結成するらしいんです
474
00:43:38,916 --> 00:43:40,884
そのプロジェクトが遂行されれば
475
00:43:40,951 --> 00:43:42,720
いくら
けっこう仮面だといえども…
476
00:43:43,020 --> 00:43:45,222
大変だ… どうしよう
477
00:43:45,723 --> 00:43:48,692
だから
何としても 先に手を打ちたい
478
00:43:50,027 --> 00:43:51,662
正体さえ分かれば
479
00:43:51,862 --> 00:43:54,131
コンタクトの取りようが
あるんだけどな
480
00:43:56,333 --> 00:43:57,935
でも どうやって?
481
00:43:58,769 --> 00:44:01,005
(齢)
高橋君… 君のように
482
00:44:01,071 --> 00:44:03,707
実際に 彼女に会ったという
生徒の話を聞いて
483
00:44:03,774 --> 00:44:05,009
まとめてくれないかな?
484
00:44:07,411 --> 00:44:08,679
分かりました
485
00:44:10,381 --> 00:44:13,651
何としても
お姉様を守ってみせる
486
00:44:13,951 --> 00:44:14,818
うん
487
00:44:22,192 --> 00:44:23,060
(ノック)
488
00:44:27,264 --> 00:44:28,132
(千草)
何?
489
00:44:28,832 --> 00:44:30,934
ねえ お願い
ホントのこと 言って
490
00:44:31,035 --> 00:44:31,969
え… 何が?
491
00:44:32,036 --> 00:44:34,271
私だけには素直になって
492
00:44:35,239 --> 00:44:36,940
だから
違うって言ってるでしょ?
493
00:44:37,007 --> 00:44:38,308
分かってるんだから!
494
00:44:38,909 --> 00:44:40,844
とにかく 時間がないの
495
00:44:40,911 --> 00:44:41,779
(千草)
えっ ちょっと!
496
00:44:41,879 --> 00:44:42,846
(真弓)
いいから
497
00:44:48,252 --> 00:44:53,290
へえ〜 結花君だったんだ
498
00:44:54,258 --> 00:44:55,726
何か用ですか?
499
00:44:58,062 --> 00:45:00,230
それは彼女たちに聞いてみて
500
00:45:08,705 --> 00:45:09,740
(真弓)
ちょ… ちょっと
501
00:45:10,808 --> 00:45:11,775
どけて!
502
00:45:12,476 --> 00:45:13,343
(真弓)
は? は… 何?
503
00:45:13,410 --> 00:45:14,411
(部員)
ちょっと どいててください
504
00:45:15,145 --> 00:45:16,747
(千草)
ちょ… 放してよ!
505
00:45:16,847 --> 00:45:18,182
(部員)御免!
(千草)うっ!
506
00:45:21,318 --> 00:45:22,920
先生 これは?
507
00:45:23,921 --> 00:45:26,390
得た信頼は裏切りで返す
508
00:45:26,924 --> 00:45:27,791
ひどい!
509
00:45:28,325 --> 00:45:32,796
世界史では これ 常識なんだよ
510
00:45:33,163 --> 00:45:34,998
(千草)
一般生徒が
風紀委員に こんなことして
511
00:45:35,199 --> 00:45:36,934
タダで済むと思ってんの?
512
00:45:37,734 --> 00:45:39,803
(明子)
私は もう 普通の生徒じゃない
513
00:45:40,170 --> 00:45:42,372
(千草)
非処女は風紀委員にはなれないよ
514
00:45:43,774 --> 00:45:46,009
(明子)
調査員が間違えることだってあるの
515
00:45:46,076 --> 00:45:48,112
(千草)
自分は処女じゃないって
言いたいの?
516
00:45:48,178 --> 00:45:49,813
(部員)
部長に 何 言ってる!
この 変態が
517
00:45:49,880 --> 00:45:51,081
(部員)
謝れ! この 変態
518
00:45:52,950 --> 00:45:54,284
私は変態じゃない
519
00:45:55,085 --> 00:45:58,822
(明子)
素直に認めないと
処女膜が破れちゃうかもよ
520
00:45:58,889 --> 00:45:59,857
(千草)
は?
521
00:46:01,391 --> 00:46:02,359
(部員)うんっ!
(千草)あっ!
522
00:46:02,426 --> 00:46:04,161
(真弓)
ダメ… やめて!
523
00:46:05,095 --> 00:46:06,029
(部員)おのれ!
(部員)どけ!
524
00:46:06,964 --> 00:46:08,465
(明子)邪魔者は外!
(部員)はい
525
00:46:08,799 --> 00:46:09,466
(部員)
来い こら!
526
00:46:09,933 --> 00:46:11,168
(真弓)
放して!
527
00:46:11,502 --> 00:46:12,503
(部員)
暴れるな!
528
00:46:14,538 --> 00:46:15,806
先生!
529
00:46:16,206 --> 00:46:19,042
そんなに嘘ばっかりついて
つらくないの?
530
00:46:19,343 --> 00:46:20,811
嘘は言っていない
531
00:46:21,879 --> 00:46:22,846
高橋君…
532
00:46:24,348 --> 00:46:27,251
真実は 勇気を見せるだけじゃ
ダメなんだよ!
533
00:46:28,051 --> 00:46:29,853
力が必要なんだよ!
534
00:46:31,788 --> 00:46:33,891
(部員)来い! おら
(真弓)放して…
535
00:46:33,991 --> 00:46:34,892
真弓!
536
00:46:40,397 --> 00:46:42,533
(部員)
早く認めろよ!
537
00:46:42,900 --> 00:46:43,567
(部員)
おら!
538
00:46:44,902 --> 00:46:45,969
(部員)
おら!
539
00:46:49,806 --> 00:46:51,241
(部員)
早く謝れ!
540
00:46:52,009 --> 00:46:53,477
(部員)
早く認めろよ!
541
00:46:58,348 --> 00:46:59,950
(部員)
早く謝れ!
542
00:47:01,218 --> 00:47:02,252
(部員)
認めろよ!
543
00:47:04,555 --> 00:47:05,856
おお〜
544
00:47:08,158 --> 00:47:10,928
結花千草じゃなかったのか
545
00:47:12,563 --> 00:47:16,833
(明子)
私たちの研究結果 見せてあげるよ
変態女!
546
00:47:16,900 --> 00:47:18,969
(部員)変態!
(部員)変態!
547
00:47:19,269 --> 00:47:23,207
変態呼ばわりされると
怒りで我を失う
548
00:47:24,308 --> 00:47:26,443
それが貴様の欠点だ!
549
00:47:27,144 --> 00:47:28,478
(部員)変態女
(明子)変態!
550
00:47:28,545 --> 00:47:30,948
(部員)変態女!
(部員)変態野郎
551
00:47:31,014 --> 00:47:31,949
(明子)
変態!
552
00:47:32,115 --> 00:47:36,220
(けっこう仮面の喘ぎ声)
553
00:47:36,320 --> 00:47:38,889
部長! 部長
554
00:47:40,457 --> 00:47:43,093
うっ… うっ!
555
00:47:53,036 --> 00:47:55,138
(苦しむ声)
556
00:47:57,574 --> 00:47:59,343
(悲鳴)
557
00:48:05,182 --> 00:48:07,618
(せきこみ)
558
00:48:10,487 --> 00:48:12,589
(けっこう仮面の喘ぎ声)
559
00:48:12,656 --> 00:48:14,258
(部員)
変態女!
560
00:48:16,393 --> 00:48:18,328
(部員)変態
(部員)変態!
561
00:48:48,292 --> 00:48:50,027
(真弓の絶叫)
562
00:48:50,093 --> 00:48:52,396
うう…! ああ〜!
563
00:48:56,166 --> 00:48:57,934
(うなり声)
564
00:48:58,001 --> 00:48:58,702
(明子の悲鳴)
565
00:48:58,969 --> 00:48:59,636
(部員)
部長!
566
00:49:08,412 --> 00:49:09,479
(齢)
追おうか
567
00:49:15,352 --> 00:49:16,286
(真弓)
部長!
568
00:49:17,187 --> 00:49:19,189
大丈夫だから
あと ちょっとだから
569
00:49:19,323 --> 00:49:20,624
(明子)
待て 変態!
570
00:49:33,370 --> 00:49:34,671
(明子)
死ね 変態!
571
00:49:34,738 --> 00:49:36,540
(部員)待て 変態女!
(部員)待て!
572
00:49:36,640 --> 00:49:42,646
(真弓たちの息遣い)
573
00:49:43,380 --> 00:49:45,615
(真弓)
ここなら 大丈夫だから
574
00:49:48,218 --> 00:49:50,654
ちょっと 待ってて
お姉様 助けてくる
575
00:49:51,121 --> 00:49:52,089
(千草)
あんた…
576
00:49:54,224 --> 00:49:55,992
いつから
そんなに強くなったの?
577
00:49:58,328 --> 00:50:01,698
強くないよ 自由でいたいだけ
578
00:50:10,040 --> 00:50:11,274
かっこいいな
579
00:50:15,345 --> 00:50:16,480
見逃してください
580
00:50:17,347 --> 00:50:18,215
(齢)
ぬんっ!
581
00:50:18,382 --> 00:50:19,349
(千草)
真弓!
582
00:50:42,139 --> 00:50:43,440
何してるんですか?
583
00:50:45,475 --> 00:50:51,181
スパルタ式拷問 78の4
カボチャ浣腸(かんちょう)だ
584
00:50:51,648 --> 00:50:53,049
(真弓)カボチャ…?
(真田)ああ
585
00:50:53,617 --> 00:50:54,584
安心しろ
586
00:50:54,651 --> 00:50:57,621
いつものお仕置き浣腸は
グリセリン10割だが
587
00:50:57,788 --> 00:50:59,222
こいつは7割だ
588
00:51:00,090 --> 00:51:01,758
さすがに 死ぬやつもいるからな
589
00:51:02,726 --> 00:51:04,594
まあ ゆっくり楽しもう
590
00:51:06,196 --> 00:51:08,064
や… やめてください!
591
00:51:08,632 --> 00:51:11,535
お願い…
それだけは やめてください!
592
00:51:12,068 --> 00:51:15,205
安心しろ
恥ずかしいのは いっときだけだ
593
00:51:15,338 --> 00:51:16,306
やめなさい!
594
00:51:16,406 --> 00:51:18,275
何のために
そんなこと するんですか?
595
00:51:18,575 --> 00:51:20,110
(サタンの足の爪)
特に 意味はありませんよ
596
00:51:20,410 --> 00:51:21,278
(千草)
は?
597
00:51:21,711 --> 00:51:24,314
(サタンの足の爪)
あなたたちの悲鳴が聞きたいんです
598
00:51:25,182 --> 00:51:25,849
(真弓)
お願いです!
599
00:51:26,116 --> 00:51:29,386
(真田)
力を抜け
な? 高橋 深呼吸だ
600
00:51:31,488 --> 00:51:36,660
あっ お前も指定下着じゃないな
しょうがない子だ
601
00:51:36,726 --> 00:51:37,861
(真弓)
いや〜!
602
00:51:47,337 --> 00:51:48,238
(真田)
よいしょ
603
00:51:49,372 --> 00:51:50,774
(真田)いくぞ!
(真弓)いや!
604
00:51:51,374 --> 00:51:52,242
(真田)
うわっ!
605
00:51:52,676 --> 00:51:53,743
こら〜!
606
00:51:57,280 --> 00:52:01,685
お前… 俺のカボチャ浣腸を!
607
00:52:01,785 --> 00:52:02,786
(千草)
うっ!
608
00:52:07,224 --> 00:52:10,260
(真弓)
カボチャ以外なら
何でも我慢するから
609
00:52:10,527 --> 00:52:13,230
(真田)
どんな気持ちで俺がカボチャを!
おら!
610
00:52:13,296 --> 00:52:14,764
(千草)
いいから 真弓!
611
00:52:17,234 --> 00:52:20,303
こいつらに
悲鳴なんか聞かせないから!
612
00:52:21,137 --> 00:52:22,506
(真田)
随分 威勢がいいな
613
00:52:23,139 --> 00:52:23,807
(千草)
うっ…
614
00:52:25,375 --> 00:52:28,778
(真田)
その減らず口
いつまで たたけるかな!
615
00:52:32,215 --> 00:52:34,251
あんたに彼女が出来るまで
616
00:52:37,287 --> 00:52:38,421
てのは嘘
617
00:52:40,490 --> 00:52:42,559
(真田)
いいかげん 諦めたら どうだ?
618
00:52:43,894 --> 00:52:44,761
けっこう仮面は
619
00:52:44,828 --> 00:52:47,430
今頃 あいつらに
メチャメチャにやられてる
620
00:52:48,465 --> 00:52:50,834
お前らの正義の味方は
もう いない!
621
00:52:51,535 --> 00:52:52,536
だから?
622
00:52:52,903 --> 00:52:53,803
(真田)
何?
623
00:52:54,738 --> 00:52:58,608
けっこう仮面がいなくても
あなたには負けない!
624
00:52:59,442 --> 00:53:00,377
(真田)
ほう…
625
00:53:01,244 --> 00:53:03,847
お前が
けっこう仮面の意志を継ぐなら
626
00:53:06,750 --> 00:53:08,919
もっと
恥ずかしい格好をしなきゃな!
627
00:53:09,185 --> 00:53:09,853
ほら!
628
00:53:10,921 --> 00:53:14,624
(ドアが開く音)
629
00:53:22,265 --> 00:53:27,237
(足音)
630
00:53:43,520 --> 00:53:44,588
お姉様!
631
00:53:51,227 --> 00:53:52,796
(真田)
来たな 変態女
632
00:53:54,464 --> 00:53:56,733
お前は いちいち 目の毒なんだよ
633
00:53:57,634 --> 00:53:58,501
(けっこう仮面)
あっ…
634
00:53:59,536 --> 00:54:00,537
(真田)
変態
635
00:54:01,004 --> 00:54:02,439
どうした? 変態
636
00:54:02,872 --> 00:54:04,541
(齢)
息が上がってるぞ 変態!
637
00:54:05,275 --> 00:54:09,279
(けっこう仮面の喘ぎ声)
638
00:54:12,382 --> 00:54:14,317
(真田)変態
(齢)変態
639
00:54:14,584 --> 00:54:15,585
(齢)
どうした 変態!
640
00:54:16,953 --> 00:54:17,921
(真田)
おらっ!
641
00:54:26,830 --> 00:54:27,697
(真田)
おらっ!
642
00:54:28,665 --> 00:54:29,532
(齢)
うわっ!
643
00:54:35,405 --> 00:54:36,539
(真田)
うお…
644
00:54:48,985 --> 00:54:49,953
うわっ!
645
00:55:02,532 --> 00:55:03,600
(齢)
強い…
646
00:55:09,606 --> 00:55:10,473
ふっ! はあっ!
647
00:55:13,610 --> 00:55:14,611
(けっこう仮面)
ああっ!
648
00:55:20,617 --> 00:55:21,751
(齢)
やあっ!
649
00:55:44,441 --> 00:55:45,341
うわ〜!
650
00:55:45,442 --> 00:55:46,876
はっ! はっ! はっ!
651
00:55:59,756 --> 00:56:00,790
はっ! はっ!
652
00:56:02,692 --> 00:56:03,860
(けっこう仮面)うっ…!
(齢)ハハハッ
653
00:56:03,927 --> 00:56:09,733
(けっこう仮面の苦しむ声)
654
00:56:15,638 --> 00:56:21,611
(喘ぎ声)
655
00:56:26,449 --> 00:56:27,951
(齢)
う〜ん
656
00:56:32,388 --> 00:56:33,523
うわっ!
657
00:56:54,544 --> 00:56:55,578
うわっ!
658
00:57:01,151 --> 00:57:02,519
まさか…
659
00:57:02,952 --> 00:57:07,590
変態呼ばわりされて
喜んでただけだったのか…
660
00:57:35,652 --> 00:57:37,754
(サタンの足の爪)
そうでなくては面白くない
661
00:57:47,664 --> 00:57:50,166
マスクで隠せない傷を
つけてやろう
662
00:57:57,106 --> 00:57:57,974
ふっ!
663
00:58:23,233 --> 00:58:24,100
はあっ!
664
00:58:34,143 --> 00:58:35,011
うわっ!
665
00:58:35,912 --> 00:58:39,949
(けっこう仮面の苦しむ声)
666
00:58:45,989 --> 00:58:48,157
お姉様 諦めないで!
667
00:58:48,224 --> 00:58:50,593
けっこう仮面 負けないで!
668
00:59:08,811 --> 00:59:09,812
(けっこう仮面)
うわっ!
669
00:59:40,343 --> 00:59:41,210
(けっこう仮面)
うわっ!
670
01:00:10,640 --> 01:00:12,642
(サタンの足の爪)
はっ… はああ〜
671
01:00:23,886 --> 01:00:27,890
(けっこう仮面)
うわ〜!
672
01:00:27,957 --> 01:00:32,328
(サタンの足の爪)
あ〜!
673
01:01:13,970 --> 01:01:18,775
お姉様! お姉様! お姉様!…
674
01:01:20,043 --> 01:01:26,049
♪〜
675
01:03:08,518 --> 01:03:14,524
〜♪
49216