Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,712 --> 00:00:07,095
The only truth
is love beyond reason.
2
00:00:10,400 --> 00:00:12,702
We write about 20, 25 texts a day.
3
00:00:14,848 --> 00:00:18,045
I'd go, c'mon, Iet's hitchhike
to Miami Beach.
4
00:00:18,209 --> 00:00:19,551
He'd answer now!
5
00:00:19,776 --> 00:00:20,791
In 1 sec he's there.
6
00:00:21,344 --> 00:00:22,522
But of course
7
00:00:22,689 --> 00:00:25,503
I fall for that fucking
arrogant prick Jean-Marc
8
00:00:25,664 --> 00:00:27,836
who takes forever
to answer my emails.
9
00:00:28,640 --> 00:00:29,884
I'm such a dumbass.
10
00:00:32,768 --> 00:00:33,750
Sometimes
11
00:00:34,784 --> 00:00:36,126
I'm at my computer...
12
00:00:36,672 --> 00:00:37,850
and I panic.
13
00:00:38,465 --> 00:00:39,610
I get all worked up.
14
00:00:40,385 --> 00:00:41,333
I go,
15
00:00:41,889 --> 00:00:44,671
if somebody died
every time I hit Refresh,
16
00:00:45,504 --> 00:00:47,577
there'd be nobody Ieft alive, fuck.
17
00:00:48,800 --> 00:00:51,069
When you go into a bar,
go for groceries,
18
00:00:51,232 --> 00:00:53,567
walk down the street, eat out...
19
00:00:54,560 --> 00:00:55,640
Whose ass do you check out?
20
00:00:56,289 --> 00:00:58,972
When you're on the prowl,
is it tits or cocks?
21
00:01:00,320 --> 00:01:02,230
Tits, cocks? Cocks, tits?
22
00:01:02,401 --> 00:01:04,059
It was the cat.
23
00:01:04,385 --> 00:01:06,272
Marilyn. The cat was gone.
24
00:01:07,040 --> 00:01:10,685
I knew right away because
I didn't hear the tingaling.
25
00:01:10,849 --> 00:01:13,499
He'd put this collar on her...
26
00:01:13,664 --> 00:01:17,494
You know, for midgets...
for Santa's elves. A tiny bell.
27
00:01:17,665 --> 00:01:20,032
He put a bell on, thought it was cute.
28
00:01:20,193 --> 00:01:21,916
You always heard it.
29
00:01:22,080 --> 00:01:23,989
But I came home, she wasn't there.
30
00:01:24,512 --> 00:01:26,487
I went, Marilyn?
31
00:01:30,464 --> 00:01:31,958
No bell.
32
00:01:33,056 --> 00:01:34,944
And the vase...
33
00:01:35,328 --> 00:01:38,590
in terracotta,
that was filled with
34
00:01:39,489 --> 00:01:41,823
pennies and shit, on the buffet.
35
00:01:41,984 --> 00:01:43,260
Gone.
36
00:01:44,032 --> 00:01:46,782
So I turn around
and next to the door,
37
00:01:46,944 --> 00:01:49,333
just my boots.
38
00:01:49,888 --> 00:01:53,184
No running shoes.
No guy stuff at all.
39
00:01:54,080 --> 00:01:58,009
So naturally I tear through
the place at Iike 250 mph.
40
00:01:59,201 --> 00:02:00,542
He'd taken everything.
41
00:02:01,473 --> 00:02:04,156
AII... all... all his shit.
42
00:02:04,736 --> 00:02:08,184
On the kitchen table
there was a sheet of blue notepaper
43
00:02:08,353 --> 00:02:11,582
with, written in German
- cause he was German...
44
00:02:12,000 --> 00:02:13,178
Must still be.
45
00:02:13,697 --> 00:02:16,479
"I don't want to waste my Iife
Ioving you badly."
46
00:02:17,984 --> 00:02:19,261
You can't be 50-50.
47
00:02:19,617 --> 00:02:21,526
Straight is straight, gay is gay.
48
00:02:21,696 --> 00:02:23,998
And don't bring up
your "mood" crap.
49
00:02:24,321 --> 00:02:26,176
The humidex
doesn't affect your Iibido.
50
00:02:26,337 --> 00:02:27,930
Or the moon in Aquarius.
51
00:02:28,096 --> 00:02:29,176
Gimme a fucking break!
52
00:02:29,665 --> 00:02:30,592
I know everything.
53
00:02:31,520 --> 00:02:32,535
Everything.
54
00:02:33,792 --> 00:02:35,036
I know where he works,
55
00:02:35,200 --> 00:02:36,826
the restaurants he eats in.
56
00:02:37,761 --> 00:02:39,037
I walked by his building.
57
00:02:39,968 --> 00:02:41,179
Ran into the janitor.
58
00:02:42,592 --> 00:02:44,829
So I asked him,
dunno the fuck why,
59
00:02:45,728 --> 00:02:47,387
if he was home.
60
00:02:47,872 --> 00:02:49,727
Janitor starts talking about him.
61
00:02:50,048 --> 00:02:51,390
I Iisten.
62
00:02:52,001 --> 00:02:54,848
I start talking about him,
the Iittle I knew.
63
00:02:55,008 --> 00:02:57,310
As if I knew him
since kindergarten.
64
00:02:58,496 --> 00:03:00,438
One point I realize I'm fucked.
65
00:03:00,704 --> 00:03:04,381
So I tell him to say
Cindy Rosenberg says hello.
66
00:03:04,481 --> 00:03:06,586
Not to Iook Iike a stalker.
67
00:03:07,713 --> 00:03:08,890
If he had any idea...
68
00:03:09,120 --> 00:03:10,909
I am so well informed.
69
00:03:11,713 --> 00:03:13,469
His dad had a stroke in 2002.
70
00:03:13,633 --> 00:03:15,575
His mom owns a multicolored
wooden flowers stand
71
00:03:15,744 --> 00:03:17,752
at Jocelyne's Treasures...
72
00:03:18,112 --> 00:03:18,974
If he knew,
73
00:03:19,137 --> 00:03:22,006
he'd probably enter
the witness protection program
74
00:03:23,008 --> 00:03:24,830
for Mafia stools.
75
00:03:26,752 --> 00:03:28,279
GIenn CIose in Fatal Attraction.
76
00:03:28,864 --> 00:03:30,042
That's me.
77
00:03:56,736 --> 00:03:59,191
Who is that self-satisfied Adonis?
78
00:04:01,377 --> 00:04:02,304
The blond?
79
00:04:05,600 --> 00:04:06,528
Nicolas.
80
00:04:07,104 --> 00:04:08,762
Country Iad. Friend of Sophie's.
81
00:04:09,409 --> 00:04:11,034
Just moved into town.
82
00:04:54,592 --> 00:04:59,513
HEARTBEATS
83
00:05:11,680 --> 00:05:12,695
- Hello.
- Marie?
84
00:05:13,760 --> 00:05:15,451
Guess who we're meeting Saturday?
85
00:05:59,680 --> 00:06:00,695
Seismography.
86
00:06:00,864 --> 00:06:03,712
You bore cables and sensors
into the ground.
87
00:06:04,032 --> 00:06:07,131
You blow it all up
and you can make maps.
88
00:06:07,552 --> 00:06:09,210
Based on the vibrations
89
00:06:09,376 --> 00:06:11,797
you can see what's underground.
90
00:06:12,352 --> 00:06:14,261
Oil companies pay
$200 mill for 'em.
91
00:06:14,560 --> 00:06:15,542
It's crazy.
92
00:06:16,192 --> 00:06:19,159
We work 92-hour weeks
and with overtime
93
00:06:20,032 --> 00:06:22,617
you take home $1 300 a week,
plus a fat tax refund,
94
00:06:22,784 --> 00:06:26,133
cause I'm studying Iiterature
at McGill.
95
00:06:29,184 --> 00:06:31,158
I only do it for the money
96
00:06:31,616 --> 00:06:32,860
and to forget all the shit.
97
00:06:33,280 --> 00:06:35,701
At night I read
to exercise my brain.
98
00:06:36,128 --> 00:06:38,681
Koltes keeps you in shape.
99
00:06:45,568 --> 00:06:47,062
- Well?
- Well, what?
100
00:06:47,872 --> 00:06:48,984
What do you think of Nicolas?
101
00:06:52,448 --> 00:06:53,309
He's nice.
102
00:06:54,304 --> 00:06:55,864
Yeah, he's nice.
103
00:06:57,440 --> 00:06:58,684
He's intelligent.
104
00:07:02,176 --> 00:07:03,801
Personally he's not my type.
105
00:07:09,632 --> 00:07:10,680
Me neither.
106
00:08:11,296 --> 00:08:14,296
Thursday night we enter
a rowdy bar with flashy lights
107
00:08:14,624 --> 00:08:16,533
and order ales and lemonade?
108
00:08:18,528 --> 00:08:20,284
- Hello?
- Hi, how are you?
109
00:08:20,928 --> 00:08:21,789
I'm good, you?
110
00:08:22,240 --> 00:08:23,168
Good.
111
00:08:23,584 --> 00:08:24,599
Guess what?
112
00:08:25,504 --> 00:08:26,998
I dunno.
113
00:08:27,264 --> 00:08:29,173
But Nico sent me a card.
114
00:08:31,648 --> 00:08:32,597
You got one too?
115
00:08:33,600 --> 00:08:35,771
Yeah, I got it this morning.
116
00:08:35,936 --> 00:08:37,245
So, see you Thursday, then?
117
00:08:38,464 --> 00:08:39,806
It'll be fun.
118
00:11:16,415 --> 00:11:17,910
Eating your cherry, Terry?
119
00:11:18,847 --> 00:11:20,374
Cherries are too sweet.
120
00:11:24,832 --> 00:11:26,971
Fudge is 1 7 times sweeter
than cherries.
121
00:11:33,024 --> 00:11:34,813
Ever play hide-and-seek?
122
00:11:35,615 --> 00:11:36,543
Yeah.
123
00:11:37,760 --> 00:11:38,687
Wanna play?
124
00:11:39,328 --> 00:11:41,237
Like, on the mountain, maybe?
125
00:11:41,535 --> 00:11:42,429
Sure, but,
126
00:11:42,591 --> 00:11:43,769
do you need to change?
127
00:11:44,224 --> 00:11:46,329
Are you gonna wear that dress,
or...?
128
00:11:49,248 --> 00:11:50,197
Cause you...
129
00:11:56,704 --> 00:11:58,045
Sporty.
130
00:12:02,751 --> 00:12:03,896
One bottle of wine.
131
00:12:04,063 --> 00:12:06,551
Two bottles of wine.
Three bottles of wine...
132
00:12:52,768 --> 00:12:53,848
Bunny!
133
00:12:58,016 --> 00:12:58,910
Bunny!
134
00:13:21,504 --> 00:13:23,806
You must've sucked at this game
as a kid.
135
00:13:27,680 --> 00:13:28,662
There was...
136
00:13:29,728 --> 00:13:31,157
I saw a white rabbit.
137
00:13:35,775 --> 00:13:38,044
A pet rabbit that probably escaped.
138
00:13:59,104 --> 00:14:00,119
Marie!
139
00:14:02,880 --> 00:14:03,807
Marie!
140
00:14:16,416 --> 00:14:19,896
His dad knows a stage designer.
Nick asked me to his play.
141
00:14:21,888 --> 00:14:22,903
Cool.
142
00:14:40,032 --> 00:14:40,959
OK.
143
00:14:48,768 --> 00:14:49,978
You have a big bed, right?
144
00:14:53,087 --> 00:14:54,494
Yeah, I have a big bed.
145
00:14:59,039 --> 00:15:01,243
You can sleep here. We'II just...
146
00:15:01,823 --> 00:15:03,100
We'II just squeeze in.
147
00:15:05,024 --> 00:15:06,071
Thanks, man.
148
00:15:06,496 --> 00:15:07,444
Shotgun the side.
149
00:15:07,616 --> 00:15:08,663
I hate the middle too!
150
00:15:08,832 --> 00:15:10,490
No sweat, I Iike the middle.
151
00:15:10,784 --> 00:15:11,766
Good.
152
00:15:17,472 --> 00:15:18,519
SIeeping tight, Marie?
153
00:16:10,495 --> 00:16:11,706
Not eating, Marie?
154
00:16:12,128 --> 00:16:13,110
I'm not hungry.
155
00:16:15,872 --> 00:16:18,359
An article on the play
I invited you to.
156
00:16:19,968 --> 00:16:22,783
Francis, want me to try
to get you a ticket?
157
00:16:26,463 --> 00:16:27,892
- It's on Thursday?
- Yeah.
158
00:16:29,408 --> 00:16:32,539
No... I'm busy Thursday.
159
00:16:33,119 --> 00:16:34,101
Too bad.
160
00:16:34,239 --> 00:16:38,200
The play's surrealistic, but it's
based on an Audrey Hepburn movie.
161
00:16:38,720 --> 00:16:39,964
The Iove of my Iife.
162
00:17:34,048 --> 00:17:35,128
Thanks. With one sugar.
163
00:17:35,296 --> 00:17:38,198
Here you go. That's $2.25 please.
164
00:17:38,688 --> 00:17:40,062
Thanks.
Keep the change.
165
00:17:40,223 --> 00:17:41,151
Bye.
166
00:17:52,159 --> 00:17:53,108
Hey!
167
00:17:53,311 --> 00:17:55,733
- Hey, how's it going?
- Fine, you?
168
00:17:55,903 --> 00:17:58,424
Yeah. What are you doing here?
169
00:17:58,592 --> 00:18:00,315
- I Iive on Jeanne-Mance.
- Really?
170
00:18:00,479 --> 00:18:01,373
What's up?
171
00:18:01,535 --> 00:18:04,764
I was grabbing a coffee
with a friend. She just Ieft.
172
00:18:05,312 --> 00:18:06,588
Funny, cause I just...
173
00:18:06,751 --> 00:18:08,442
Dammit!
I'II just... Fuck, my coffee!
174
00:18:10,720 --> 00:18:13,502
Wait, Iemme show you.
Shit, I spilled it all over.
175
00:18:13,727 --> 00:18:15,320
Did I get you? Here you go...
176
00:18:16,480 --> 00:18:18,236
Lucky! Where'd you find it?
177
00:18:19,231 --> 00:18:20,180
It's for you.
178
00:18:21,632 --> 00:18:23,039
I bought it for you.
179
00:18:23,775 --> 00:18:24,855
Really, Frank...
180
00:18:25,311 --> 00:18:26,239
You're so sweet!
181
00:18:26,432 --> 00:18:27,958
- My pleasure.
- Thank you!
182
00:18:28,223 --> 00:18:30,394
You said you Iiked her
so I thought...
183
00:18:31,295 --> 00:18:33,750
I gotta run.
I'm cooking for a girlfriend.
184
00:18:33,920 --> 00:18:35,775
No worries.
185
00:18:37,152 --> 00:18:38,013
A girlfriend?
186
00:18:39,647 --> 00:18:41,208
Pesto with pine nuts.
187
00:18:41,375 --> 00:18:42,488
There you go.
188
00:18:43,199 --> 00:18:46,069
But thanks a Iot.
I can't wait to...
189
00:18:46,687 --> 00:18:48,542
to put it up.
190
00:18:52,639 --> 00:18:53,752
I'm off.
191
00:18:53,920 --> 00:18:55,097
- I'II call you.
- OK.
192
00:18:55,423 --> 00:18:56,536
- See you!
- Bye.
193
00:18:56,704 --> 00:18:57,980
Don't forget your bags!
194
00:18:58,303 --> 00:19:01,435
Your pesto won't...
without the bags.
195
00:19:01,856 --> 00:19:02,783
- Bye!
- Call me!
196
00:19:02,943 --> 00:19:04,318
- Yeah!
- OK!
197
00:19:26,303 --> 00:19:27,165
Was it bad?
198
00:19:27,583 --> 00:19:28,531
No, no.
199
00:19:28,767 --> 00:19:29,695
It was very...
200
00:19:30,591 --> 00:19:31,453
engrossing.
201
00:19:35,135 --> 00:19:36,346
You have amazing eyes.
202
00:19:37,535 --> 00:19:38,517
Hazel?
203
00:19:39,040 --> 00:19:41,047
As banal an iris as they come.
204
00:19:42,432 --> 00:19:45,661
A high IQ is a vital counterpoint
to brown eyes.
205
00:19:49,983 --> 00:19:52,853
Do you ever think of movie stars
when you fuck?
206
00:20:01,183 --> 00:20:02,906
No, I don't think of anything.
207
00:20:05,663 --> 00:20:08,085
Do you picture celebrities
during coitus?
208
00:20:09,535 --> 00:20:10,484
Yeah.
209
00:20:12,288 --> 00:20:14,622
But I don't need to with you.
210
00:20:18,495 --> 00:20:20,251
Are you in Iove right now?
211
00:21:23,199 --> 00:21:27,028
Pains, Migraines and Sonatas
212
00:21:31,839 --> 00:21:32,700
Pretty so-so, huh?
213
00:21:33,631 --> 00:21:35,257
The dialogue was a mess.
214
00:21:37,183 --> 00:21:38,197
So pompous.
215
00:21:40,127 --> 00:21:41,949
I heard the author on the radio.
216
00:21:42,303 --> 00:21:44,605
She called it the work
she Ieast understood.
217
00:21:46,624 --> 00:21:47,933
These pseudo borderlines...
218
00:21:48,095 --> 00:21:52,502
with their pain fetish
as an escape from existential ennui...
219
00:21:52,767 --> 00:21:53,628
Fuck off!
220
00:21:54,527 --> 00:21:56,283
They just need to get Iaid.
221
00:21:59,775 --> 00:22:01,597
The authors have struck again.
222
00:22:02,047 --> 00:22:05,014
I was irrevocably scarred by
Wild Berries and Sodomy.
223
00:22:06,495 --> 00:22:08,666
The characters were so Manichean.
224
00:22:10,175 --> 00:22:11,102
Manichean?
225
00:22:11,807 --> 00:22:13,694
Manichean.
226
00:22:15,039 --> 00:22:17,243
You know, good versus evil.
227
00:22:17,791 --> 00:22:19,547
AII black or all white.
228
00:22:19,711 --> 00:22:21,534
Yeah, I know what it means.
229
00:22:23,008 --> 00:22:25,374
I just found it charming
you'd use the word Manichean.
230
00:22:27,135 --> 00:22:28,662
Seems out of character?
231
00:22:30,143 --> 00:22:32,510
No, not at all. On the contrary.
232
00:22:41,919 --> 00:22:43,348
There's a Iittle
233
00:22:44,128 --> 00:22:46,135
Vietnamese place near where I Iive.
234
00:22:46,975 --> 00:22:48,022
It might be
235
00:22:49,375 --> 00:22:50,488
pleasant.
236
00:22:50,655 --> 00:22:51,669
Yeah, totally.
237
00:23:01,951 --> 00:23:03,740
Marie, it's Frankie!
238
00:23:06,687 --> 00:23:07,581
Frankie!
239
00:23:07,743 --> 00:23:09,401
- What's up?
- We just saw the play.
240
00:23:09,695 --> 00:23:12,116
Shit, I forgot! It was tonight.
241
00:23:12,287 --> 00:23:15,102
Antony, this is Nico.
Nico, Antony...
242
00:23:17,663 --> 00:23:18,776
Nicolas, this is Jody.
243
00:23:18,943 --> 00:23:20,666
And CIara, Nicolas.
244
00:23:20,799 --> 00:23:21,748
Hi.
245
00:23:23,839 --> 00:23:26,709
Didn't hurt too much
when you fell from heaven?
246
00:23:33,311 --> 00:23:34,718
How was the play?
247
00:23:34,879 --> 00:23:36,089
Disappointing.
248
00:23:37,759 --> 00:23:39,614
That's all? What a shame.
249
00:23:39,775 --> 00:23:41,717
- It wasn't good?
- It was awful.
250
00:23:44,191 --> 00:23:46,133
But those actors are good.
251
00:23:46,751 --> 00:23:48,027
Well, they were awful.
252
00:23:49,759 --> 00:23:52,509
Anyway, it's funny
you came here to eat.
253
00:25:09,439 --> 00:25:10,367
It's measurable.
254
00:25:10,527 --> 00:25:13,560
The Kinsey scale has 7 categories,
7 degrees.
255
00:25:13,823 --> 00:25:16,507
0) Exclusively heterosexual.
256
00:25:16,671 --> 00:25:20,467
1 ) Predominantly heterosexual,
incidentally homosexual.
257
00:25:20,703 --> 00:25:25,046
2) Predominantly heterosexual,
more than incidentally homosexual,
258
00:25:25,279 --> 00:25:27,799
- Iike Jean.
- Go fuck yourself!
259
00:25:28,959 --> 00:25:31,031
3) Bisexual with no preference.
260
00:25:31,647 --> 00:25:35,259
4) Predominantly homosexual,
incidentally heterosexual.
261
00:25:35,423 --> 00:25:39,416
5) Predominantly homosexual,
more than incidentally heterosexual.
262
00:25:39,583 --> 00:25:42,234
And 6) Exclusively homosexual.
263
00:25:43,679 --> 00:25:44,988
Where do you fall on the scale?
264
00:25:46,463 --> 00:25:48,700
The Golden Coconut CIub.
265
00:25:50,751 --> 00:25:51,961
No, Golden Coconut Depot.
266
00:25:52,511 --> 00:25:56,286
Yeah.
We shared a Iittle Californian wine.
267
00:25:57,791 --> 00:25:59,100
And we split a
268
00:26:01,407 --> 00:26:02,519
fried banana.
269
00:26:02,687 --> 00:26:03,897
Then...
270
00:26:04,543 --> 00:26:06,005
we went dutch, because...
271
00:26:07,902 --> 00:26:08,830
well,
272
00:26:09,727 --> 00:26:10,970
I wanted it to be clear.
273
00:26:12,383 --> 00:26:14,106
Then I gave her a Iift to the metro.
274
00:26:14,270 --> 00:26:16,637
It must've been, 11 :15?
275
00:26:18,431 --> 00:26:20,951
And I went for a beer with friends.
276
00:26:24,799 --> 00:26:26,457
Oh, and my ex was there.
277
00:26:27,454 --> 00:26:28,698
The day he moved in,
278
00:26:29,247 --> 00:26:31,254
it was over. It was over!
279
00:26:31,743 --> 00:26:33,848
No, I mean, it wasn't over, over.
280
00:26:34,015 --> 00:26:37,725
I mean, we still Iived together
and had sex and all, but...
281
00:26:37,887 --> 00:26:40,375
But those are details, meaningless.
282
00:26:41,854 --> 00:26:42,782
It was over.
283
00:26:43,774 --> 00:26:45,597
Of course at first
284
00:26:45,950 --> 00:26:47,990
we didn't want to admit it
285
00:26:48,319 --> 00:26:51,167
cause we felt bad, you know.
286
00:26:53,087 --> 00:26:55,421
The move, all the cargo...
287
00:26:55,615 --> 00:26:58,549
AII that... all that stuff.
288
00:26:58,751 --> 00:27:01,980
That's a shitload of money
out the window.
289
00:27:02,526 --> 00:27:04,948
That said, mein Herr
is making Euros,
290
00:27:05,119 --> 00:27:07,093
so he can go fuck himself.
291
00:27:07,263 --> 00:27:08,856
It's Iike we were...
292
00:27:09,727 --> 00:27:12,542
"We..." I mean, I'II speak for myself.
293
00:27:13,471 --> 00:27:14,332
Me...
294
00:27:15,199 --> 00:27:16,127
For me...
295
00:27:17,407 --> 00:27:20,669
I was infatuated
with the kind of Iove we had.
296
00:27:21,695 --> 00:27:23,604
He Iived in Berlin,
297
00:27:23,775 --> 00:27:25,684
me, on Dorion St, so...
298
00:27:26,719 --> 00:27:29,086
I guess I was in Iove with,
299
00:27:29,247 --> 00:27:31,135
you know, taking the plane and
300
00:27:32,319 --> 00:27:34,010
I dunno, Ianding, the cafes,
301
00:27:34,591 --> 00:27:36,217
the cigarettes and...
302
00:27:36,799 --> 00:27:38,555
wind from elsewhere,
303
00:27:39,519 --> 00:27:40,664
his accent.
304
00:27:41,727 --> 00:27:42,840
It doesn't exist.
305
00:27:43,775 --> 00:27:45,433
It's the concept you Iove.
306
00:27:45,951 --> 00:27:48,602
You Iove the concept more than him.
307
00:27:49,279 --> 00:27:50,904
It's the distance you Iove.
308
00:27:51,742 --> 00:27:54,492
But when there's no more distance...
309
00:27:55,007 --> 00:27:55,989
When...
310
00:27:56,638 --> 00:27:58,526
when there's no more ocean to cross
311
00:27:58,751 --> 00:28:00,856
and all there's Ieft to cross
is a hallway...
312
00:28:02,975 --> 00:28:03,923
Anyway,
313
00:28:05,534 --> 00:28:06,647
it's over now.
314
00:28:09,919 --> 00:28:12,024
The Ietter I got two days after
315
00:28:13,599 --> 00:28:14,526
our evening out.
316
00:28:20,127 --> 00:28:21,174
"My dear Julien,
317
00:28:22,623 --> 00:28:26,267
I can't stop thinking
about our enchanting tete-a-tete.
318
00:28:27,006 --> 00:28:29,494
Your humor and gallantry seduced me.
319
00:28:30,687 --> 00:28:33,884
Yesterday I went to
the Northland Mall with the girls.
320
00:28:34,495 --> 00:28:36,251
I think I found your perfume.
321
00:28:40,223 --> 00:28:42,645
Is it by chance Insurrection
322
00:28:42,814 --> 00:28:44,756
from Colin Arpel, by chance?"
323
00:28:51,519 --> 00:28:52,501
No, it's not.
324
00:28:53,022 --> 00:28:54,615
"My top moment of our night?
325
00:28:55,519 --> 00:28:59,545
Definitely when you kissed me
on the cheek at the metro station,
326
00:28:59,711 --> 00:29:01,205
almost grazing my cheek.
327
00:29:03,807 --> 00:29:05,181
I shut my eyes
328
00:29:05,343 --> 00:29:08,659
and felt transported
to the Champs-EIysees."
329
00:29:08,831 --> 00:29:11,449
C H A N S
330
00:29:12,671 --> 00:29:15,987
E L I S E S.
331
00:29:17,182 --> 00:29:18,459
He calls me Miss.
332
00:29:19,550 --> 00:29:20,761
Uses "vous" with me.
333
00:29:21,822 --> 00:29:24,604
Who are we,
fucking de Musset and Georges Sand?
334
00:29:27,007 --> 00:29:29,396
Pussy-footing. I hate pussy-footing.
335
00:29:30,559 --> 00:29:33,593
Now he's ruining
all my favorite places because
336
00:29:34,302 --> 00:29:35,415
when he's not there,
337
00:29:35,743 --> 00:29:37,914
having a beer with friends...
338
00:29:38,431 --> 00:29:39,740
When he's not there,
339
00:29:40,639 --> 00:29:41,500
I'm bored.
340
00:29:42,398 --> 00:29:43,511
It's no fun.
341
00:29:44,127 --> 00:29:47,804
Yet, the weather's nice,
birds are singing, the wine's good...
342
00:29:47,998 --> 00:29:49,427
I mean: Shut up, bitch!
343
00:29:50,335 --> 00:29:51,414
But it's no fun.
344
00:29:53,150 --> 00:29:54,644
When he's there, watch out!
345
00:29:54,974 --> 00:29:57,909
Like I popped 5 tabs of speed.
I say hi to everyone.
346
00:29:59,199 --> 00:30:01,141
I act Iike I'm straight off the farm.
347
00:30:01,407 --> 00:30:03,130
St Donat. Howdy!
348
00:30:04,767 --> 00:30:06,261
Worst, I hardly talk to him.
349
00:30:07,583 --> 00:30:08,793
But I know he sees me.
350
00:30:09,599 --> 00:30:11,671
You see people even if you don't Iook.
351
00:30:13,247 --> 00:30:14,523
Like, if you're there.
352
00:30:15,134 --> 00:30:16,083
And I'm Iooking here.
353
00:30:18,335 --> 00:30:19,262
I see you.
354
00:30:19,551 --> 00:30:21,405
I'm not Iooking, but I see you.
355
00:30:22,206 --> 00:30:23,155
I know
356
00:30:23,934 --> 00:30:25,658
where you're Iooking. I know
357
00:30:26,558 --> 00:30:27,769
you're Iooking at me.
358
00:30:28,639 --> 00:30:29,718
Mother fucker.
359
00:30:31,743 --> 00:30:32,670
OK.
360
00:30:38,686 --> 00:30:39,668
You smell good.
361
00:30:40,606 --> 00:30:41,468
Thanks.
362
00:30:47,295 --> 00:30:48,539
Oh, God...
363
00:30:49,950 --> 00:30:53,398
"Tick-tock goes your biological clock,
but where is Mister Right?
364
00:30:54,623 --> 00:30:55,867
Modern fashionistas,
365
00:30:56,031 --> 00:30:58,235
what kind of man makes you drool?
366
00:30:59,679 --> 00:31:02,843
1 ) Describe the Iooks of the man
of your dreams."
367
00:31:06,943 --> 00:31:07,925
What, now?
368
00:31:08,511 --> 00:31:09,493
Yeah.
369
00:31:19,327 --> 00:31:20,920
Brown hai... brown eyes.
370
00:31:21,822 --> 00:31:23,546
For sure. Brown hair.
371
00:31:27,742 --> 00:31:29,204
Down to here, about.
372
00:31:29,535 --> 00:31:30,844
Short.
373
00:31:31,103 --> 00:31:33,820
No, short... Well, curly.
374
00:31:35,135 --> 00:31:37,688
Below the ears.
AImost shoulder-Iength.
375
00:31:38,271 --> 00:31:39,448
Curly, blond.
376
00:31:44,607 --> 00:31:47,357
And green eyes, maybe.
377
00:33:21,790 --> 00:33:22,772
This is so beautiful.
378
00:33:24,222 --> 00:33:26,197
"In Iove when I ask for a Iook,
379
00:33:26,622 --> 00:33:29,938
what is deeply unsatisfying
and always futile,
380
00:33:30,174 --> 00:33:32,062
is that you never Iook at me
381
00:33:32,223 --> 00:33:33,564
from where I see you."
382
00:33:37,534 --> 00:33:40,152
Smoke break. I'II wait outside.
383
00:37:20,894 --> 00:37:21,876
My friends!
384
00:37:33,726 --> 00:37:35,188
My friend!
385
00:37:42,398 --> 00:37:43,445
Where do we put the gifts?
386
00:37:45,118 --> 00:37:46,711
Shit, I am so wasted.
387
00:37:46,879 --> 00:37:49,246
I've never been this drunk
in my Iife!
388
00:37:50,174 --> 00:37:51,832
- What?
- Where do we put the gifts?
389
00:37:52,702 --> 00:37:54,557
Oh yeah, right!
390
00:37:54,942 --> 00:37:56,404
At the end of the hall,
391
00:37:56,862 --> 00:37:59,644
the room to the right
of the dining room.
392
00:38:02,750 --> 00:38:05,368
They bought me presents!
That's so cute!
393
00:38:17,726 --> 00:38:18,741
Wow.
394
00:38:19,294 --> 00:38:20,723
He's super drunk.
395
00:38:26,398 --> 00:38:27,346
A boater.
396
00:38:28,350 --> 00:38:30,205
- I bought him a boater.
- Yes!
397
00:38:31,070 --> 00:38:32,052
Beautiful, huh?
398
00:38:32,478 --> 00:38:33,885
I just hope
399
00:38:34,398 --> 00:38:35,772
he doesn't vomit in it.
400
00:38:36,894 --> 00:38:38,618
No, joking.
401
00:38:39,742 --> 00:38:41,629
He'II be super happy. It's cool!
402
00:38:42,238 --> 00:38:43,253
Yours? Yours?
403
00:38:44,638 --> 00:38:46,710
It's... It's a Iittle...
404
00:38:46,878 --> 00:38:48,634
It's not as original.
405
00:38:49,438 --> 00:38:51,031
Just some threads.
406
00:38:51,262 --> 00:38:53,913
I wanna see!
You have such great taste!
407
00:39:00,862 --> 00:39:01,876
Orange!
408
00:39:02,046 --> 00:39:02,940
Tangerine.
409
00:39:03,550 --> 00:39:04,630
It's tangerine.
410
00:39:05,247 --> 00:39:07,548
BIond hair and citrus tones...
411
00:39:07,902 --> 00:39:09,626
always a victorious partnership.
412
00:39:10,238 --> 00:39:11,515
Well, I mean...
413
00:39:12,222 --> 00:39:13,978
Maybe, I dunno...
414
00:39:14,430 --> 00:39:15,925
I've heard that orange
415
00:39:16,510 --> 00:39:18,649
is a safe pick for any skin tone.
416
00:39:19,166 --> 00:39:21,053
Dunno about fluorescent orange,
though.
417
00:39:21,214 --> 00:39:22,774
That may be the exception.
418
00:39:24,542 --> 00:39:26,004
It'II go with my boater.
419
00:39:35,518 --> 00:39:36,500
You Iook great.
420
00:39:37,662 --> 00:39:39,669
Thanks, that's sweet. You too.
421
00:39:41,822 --> 00:39:42,750
BIing bling!
422
00:39:43,550 --> 00:39:44,411
They're precious.
423
00:40:35,422 --> 00:40:36,502
What a party!
424
00:40:37,790 --> 00:40:39,067
"T'as de beaux yeux, tu sais!"
425
00:40:45,182 --> 00:40:46,524
Know where that's from?
426
00:40:46,686 --> 00:40:47,831
Yeah, sure.
427
00:40:49,950 --> 00:40:50,932
So?
428
00:40:52,990 --> 00:40:54,037
So what?
429
00:40:56,190 --> 00:40:57,597
So what comes next?
430
00:40:58,814 --> 00:40:59,927
I dunno.
431
00:41:51,806 --> 00:41:53,781
"What a party!"
432
00:41:57,886 --> 00:41:58,835
Idiot!
433
00:42:19,806 --> 00:42:21,083
Who's that android?
434
00:42:22,462 --> 00:42:23,476
His mother.
435
00:42:23,774 --> 00:42:25,716
Her name is Desiree.
436
00:42:28,862 --> 00:42:30,324
He introduced me to her.
437
00:42:30,494 --> 00:42:32,730
She said I Iooked Iike a 50s housewife.
438
00:42:33,118 --> 00:42:35,452
Who is she anyway?
Captain Spock's wet-nurse?
439
00:42:36,030 --> 00:42:38,714
Or perhaps a prostitute
from Blade Runner?
440
00:42:40,574 --> 00:42:42,429
Your dress is a tad anachronistic.
441
00:42:43,038 --> 00:42:43,965
Sorry?
442
00:42:44,637 --> 00:42:46,044
This is vintage, dearie!
443
00:42:47,902 --> 00:42:50,106
Not all vintage should come back.
444
00:45:36,125 --> 00:45:37,587
Know what we should do?
445
00:45:37,789 --> 00:45:38,651
No, what?
446
00:45:38,909 --> 00:45:40,982
Go to my aunt's cottage
for the weekend.
447
00:45:41,310 --> 00:45:43,798
She's in Europe.
I know where she hides the keys.
448
00:45:44,126 --> 00:45:45,271
But I have to work.
449
00:45:45,950 --> 00:45:47,608
Just call in sick.
450
00:45:49,053 --> 00:45:49,947
Right.
451
00:45:50,654 --> 00:45:52,661
"Hi, this is Marie,
and I am sick."
452
00:45:53,214 --> 00:45:55,897
"Hi, this is Sick,
and I am Marie."
453
00:45:56,637 --> 00:45:57,848
OK, I'II call.
454
00:45:58,653 --> 00:46:00,693
How are we gonna get there?
455
00:46:02,078 --> 00:46:03,322
Saddle up a cat?
456
00:46:04,125 --> 00:46:05,948
- Magic carpet.
- No, by car.
457
00:46:06,430 --> 00:46:08,983
I'II borrow JP's wheels.
He won't mind.
458
00:46:09,885 --> 00:46:11,380
I better go now.
459
00:46:11,934 --> 00:46:12,828
Who wants to come?
460
00:46:13,213 --> 00:46:15,799
But someone stays.
My mom's bringing some cash.
461
00:46:15,966 --> 00:46:17,908
I need to buy cigarettes.
462
00:46:20,637 --> 00:46:21,848
You'II see, Francis.
463
00:46:21,982 --> 00:46:23,476
My mom's cool.
464
00:46:25,437 --> 00:46:26,779
Can you zip me up?
465
00:46:30,141 --> 00:46:31,069
You're good?
466
00:46:31,805 --> 00:46:32,787
Thanks.
467
00:46:33,758 --> 00:46:35,219
- Shall we?
- Yeah, Iet's go.
468
00:46:36,349 --> 00:46:38,204
- Later, Francis.
- Later.
469
00:48:05,181 --> 00:48:06,196
Hello.
470
00:48:21,405 --> 00:48:22,966
The party was a fuckin' blast.
471
00:48:23,454 --> 00:48:24,763
Have you known Nick Iong?
472
00:48:25,533 --> 00:48:27,388
- About two months.
- Two months!
473
00:48:28,190 --> 00:48:29,204
Francois, right?
474
00:48:29,854 --> 00:48:31,380
Francis, right!
475
00:48:32,958 --> 00:48:34,387
He's talked about you.
476
00:48:35,838 --> 00:48:37,627
It's true, you're a cutie!
477
00:48:45,661 --> 00:48:47,701
Nice place, huh? Afriggin' palace!
478
00:48:48,862 --> 00:48:50,388
His dad pays for it.
479
00:48:51,517 --> 00:48:53,459
That dick thinks
he's King of the World.
480
00:48:57,181 --> 00:48:58,130
I Iove your...
481
00:48:59,422 --> 00:49:02,488
What you're wearing, your top.
482
00:49:04,126 --> 00:49:05,555
This? Thanks, sweetie.
483
00:49:05,725 --> 00:49:07,831
Got it in New York,
Iike, 10 years ago.
484
00:49:08,926 --> 00:49:10,900
I'm a dancer, I pack Iight.
485
00:49:11,069 --> 00:49:12,793
Don't travel much now, but...
486
00:49:13,789 --> 00:49:14,738
Ask Nick.
487
00:49:14,846 --> 00:49:17,268
As a kid he Ioved being backstage.
488
00:49:18,749 --> 00:49:20,822
His dad thought it was heavy.
489
00:49:20,990 --> 00:49:23,029
Said it was vulgar. "It's vulgar!"
490
00:49:23,357 --> 00:49:25,813
What's a pair of tits to a toddler?.
Fuck off.
491
00:49:27,197 --> 00:49:28,441
But ask Nick.
492
00:49:31,581 --> 00:49:33,523
I wonder if he still remembers.
493
00:49:33,949 --> 00:49:37,332
The girls were crazy about him,
smothered him with kisses.
494
00:49:37,757 --> 00:49:39,416
He Ioved it. He was cute.
495
00:49:40,606 --> 00:49:41,620
Yeah.
496
00:49:42,141 --> 00:49:43,483
He must remember.
497
00:49:44,413 --> 00:49:45,428
But we Iost touch.
498
00:49:45,758 --> 00:49:48,475
I mean, Miami,
Fort Lauderdale, Ixtapa...
499
00:49:49,694 --> 00:49:50,773
Different time zones.
500
00:49:50,941 --> 00:49:53,210
His dad snatched him back, pronto.
501
00:49:54,781 --> 00:49:56,342
Father knows best.
502
00:50:00,862 --> 00:50:01,942
Say that again.
503
00:50:02,174 --> 00:50:03,581
He's gotta remember.
504
00:50:04,094 --> 00:50:05,304
The dressing rooms.
505
00:50:05,822 --> 00:50:08,604
I brought him this, his allowance.
506
00:50:10,110 --> 00:50:12,827
Grocery, Iottery, candy, whatever.
507
00:50:13,150 --> 00:50:14,710
Show him. He's an airhead.
508
00:50:14,877 --> 00:50:17,594
He'II toss it out.
Ciao sweet dough!
509
00:50:18,525 --> 00:50:19,453
Not home?
510
00:50:20,126 --> 00:50:23,159
I hoped to give him a smooch.
Where the fuck is he?
511
00:50:23,325 --> 00:50:25,235
He'II be back. He's out with...
512
00:50:26,334 --> 00:50:27,348
Marie.
513
00:50:28,925 --> 00:50:30,387
You'II tell him, right?
514
00:50:30,557 --> 00:50:32,761
Give him a kiss from me,
huh, twinkie?
515
00:50:32,894 --> 00:50:34,420
He'II be glad, I'm sure.
516
00:50:34,941 --> 00:50:36,916
- Nice meeting you, Francis.
- Me, too.
517
00:50:37,086 --> 00:50:38,231
You are a cutie.
518
00:50:41,917 --> 00:50:43,706
- Bye.
- Have a nice day.
519
00:50:43,870 --> 00:50:47,219
Don't forget to tell him
or he'II toss it out.
520
00:50:47,933 --> 00:50:49,395
He's an airhead.
521
00:50:49,566 --> 00:50:51,322
- Bye.
- Have a nice day.
522
00:52:26,173 --> 00:52:27,602
The country's so beautiful.
523
00:52:30,078 --> 00:52:31,387
We tend to forget.
524
00:52:45,629 --> 00:52:46,807
Audrey Hepburn!
525
00:52:48,861 --> 00:52:50,520
Breakfast at Tiffany's.
526
00:52:50,653 --> 00:52:53,042
That's where it's from! I forgot!
527
00:52:53,726 --> 00:52:55,733
I adore Audrey Hepburn!
528
00:52:55,933 --> 00:52:56,882
Me...
529
00:53:03,422 --> 00:53:04,851
Gotta piss. Be right back.
530
00:53:10,365 --> 00:53:11,292
Marie?
531
00:53:13,405 --> 00:53:14,354
I Iove you.
532
00:53:15,261 --> 00:53:16,373
I Iove you too.
533
00:53:17,053 --> 00:53:19,355
Frankie, too. I Iove the dude.
534
00:53:19,517 --> 00:53:20,924
I mean, he's so sweet!
535
00:53:21,662 --> 00:53:23,571
- A bit shy, but...
- Over-sensitive?
536
00:53:24,317 --> 00:53:25,266
Yeah.
537
00:53:26,493 --> 00:53:28,981
- In what way, sensitive?
- No, nothing.
538
00:53:35,165 --> 00:53:36,343
No, it's just he's...
539
00:53:38,334 --> 00:53:39,413
He's a romantic.
540
00:53:40,733 --> 00:53:42,522
He imagines things about people.
541
00:53:48,061 --> 00:53:49,588
What do you mean?
542
00:53:53,117 --> 00:53:54,972
It's just he imagines things,
543
00:53:55,677 --> 00:53:57,684
about anything, anyone...
544
00:53:58,301 --> 00:54:00,439
If you give him too much affection,
545
00:54:01,213 --> 00:54:02,740
or touch him too much...
546
00:54:04,125 --> 00:54:05,303
Like, for him,
547
00:54:05,757 --> 00:54:07,383
"I Iove you" is
548
00:54:08,317 --> 00:54:09,429
"l love you. "
549
00:54:11,901 --> 00:54:13,395
You can say it to me.
550
00:54:13,789 --> 00:54:15,644
I understand these kind of things.
551
00:54:17,469 --> 00:54:18,418
But him...
552
00:54:19,933 --> 00:54:20,915
Anyway...
553
00:54:25,661 --> 00:54:26,970
Lunch is on me.
554
00:54:45,661 --> 00:54:46,588
River.
555
00:54:48,413 --> 00:54:50,104
Yeah, it's beautiful.
556
00:54:50,493 --> 00:54:51,420
It's crazy.
557
00:55:03,773 --> 00:55:05,464
Yeah, the country is beautiful.
558
00:55:10,750 --> 00:55:12,026
You forget everything.
559
00:55:13,053 --> 00:55:15,355
AII the shit that drives you crazy.
560
00:55:16,253 --> 00:55:17,333
You forget.
561
00:56:29,213 --> 00:56:30,740
Next marshmallow?
562
00:56:30,909 --> 00:56:31,989
Not me, thanks.
563
00:56:32,317 --> 00:56:33,244
Frankie?
564
00:56:33,821 --> 00:56:34,769
OK.
565
00:56:39,229 --> 00:56:41,051
You don't know how to eat 'em.
566
00:56:45,085 --> 00:56:46,013
Why?
567
00:56:46,781 --> 00:56:48,603
You eat your marshmallow too fast.
568
00:56:49,821 --> 00:56:51,610
You're not tasting it.
569
00:56:52,797 --> 00:56:54,586
A marshmallow's Iike a striptease.
570
00:56:54,717 --> 00:56:56,572
Step by step.
571
00:56:57,181 --> 00:56:58,708
- Have another...
- No.
572
00:56:58,877 --> 00:57:00,088
Man, I'm full, I swear.
573
00:57:00,477 --> 00:57:01,405
Come on.
574
00:57:03,517 --> 00:57:04,979
Now do as I say.
575
00:57:05,853 --> 00:57:07,740
Start by taking off its coat.
576
00:57:07,901 --> 00:57:08,762
Come again?
577
00:57:08,925 --> 00:57:10,867
Its coat.
Its Iittle peel, its skin.
578
00:57:11,517 --> 00:57:13,851
The burned, golden Iayer.
579
00:57:14,365 --> 00:57:15,412
Start with that.
580
00:57:15,869 --> 00:57:16,817
OK.
581
00:57:18,589 --> 00:57:19,930
Good start. Now,
582
00:57:21,213 --> 00:57:24,791
using your palate and incisors,
pull off the second part
583
00:57:24,957 --> 00:57:27,542
by applying a teeny
slight pressure.
584
00:57:27,709 --> 00:57:28,986
But you Ieave...
585
00:57:29,501 --> 00:57:31,159
you Ieave a thin core.
586
00:57:34,461 --> 00:57:35,388
And then...
587
00:57:38,877 --> 00:57:40,186
You're so drunk.
588
00:57:41,917 --> 00:57:43,095
OK, I'm going to bed.
589
00:57:44,093 --> 00:57:45,173
You're angry?
590
00:57:45,533 --> 00:57:46,875
No no, just tired.
591
00:57:48,669 --> 00:57:50,676
- You OK?.
- Yeah, yeah.
592
00:58:59,965 --> 00:59:01,012
Guys?
593
01:00:08,156 --> 01:00:10,164
Whatever! Whatever!
594
01:00:10,333 --> 01:00:12,089
Whatever! Whatever!
595
01:00:39,421 --> 01:00:40,828
Yeah, it's me.
596
01:00:41,533 --> 01:00:42,613
Yes, on the cliff.
597
01:00:43,613 --> 01:00:46,002
Yes. No, I'm going to take the bus.
598
01:00:46,333 --> 01:00:49,464
An emergency. I forgot I had
an emergency in Montreal.
599
01:00:50,077 --> 01:00:51,932
I'II take the bus in an hour.
600
01:00:52,733 --> 01:00:55,188
Don't go to any trouble for me.
It's fine.
601
01:00:55,357 --> 01:00:56,502
I'II just take the bus.
602
01:00:57,181 --> 01:00:58,074
Bye.
603
01:01:14,941 --> 01:01:15,890
Marie!
604
01:01:18,013 --> 01:01:19,125
Wait!
605
01:01:34,589 --> 01:01:35,734
Marie, fuck!
606
01:02:05,821 --> 01:02:07,283
What's your fucking problem?
607
01:03:00,156 --> 01:03:01,683
Hey, guys?
608
01:03:11,965 --> 01:03:13,623
I've had it with the country.
609
01:03:13,788 --> 01:03:14,737
I'm going home.
610
01:03:17,661 --> 01:03:18,741
Love me or Ieave me.
611
01:03:49,181 --> 01:03:51,799
We've been waiting
outside the hotel for
612
01:03:52,508 --> 01:03:53,818
15, even 25 minutes.
613
01:03:54,301 --> 01:03:55,249
Endless!
614
01:03:55,709 --> 01:03:56,985
It's raining.
615
01:03:57,148 --> 01:03:59,931
A bitchy Iittle drizzle Iike,
you know,
616
01:04:00,093 --> 01:04:02,264
someone's goddamn spitting
in your face.
617
01:04:03,293 --> 01:04:05,911
My balls are ice cold,
I'm insanely bored.
618
01:04:06,044 --> 01:04:07,800
Julie's reading some poems by...
619
01:04:07,964 --> 01:04:09,557
Jacques Brault.
620
01:04:10,109 --> 01:04:12,956
It's taking forever,
he's Iate, we're bored.
621
01:04:13,564 --> 01:04:16,085
But Julie's gonna shoot herself
if we bail.
622
01:04:16,348 --> 01:04:18,236
There's an old doorman
from Colorado.
623
01:04:18,397 --> 01:04:22,259
No idea what he's doing there.
But he's nice so we chat.
624
01:04:23,324 --> 01:04:24,339
Finally he shows up.
625
01:04:25,788 --> 01:04:27,065
That bitch is Iike...
626
01:04:27,964 --> 01:04:28,979
45 minutes Iate.
627
01:04:29,628 --> 01:04:30,577
He's wearing
628
01:04:30,748 --> 01:04:32,952
his vintage Navy jacket.
629
01:04:33,661 --> 01:04:35,286
He's cute. He's tall and...
630
01:04:36,316 --> 01:04:38,389
We're there so Julie
can make her move.
631
01:04:38,717 --> 01:04:40,757
It's now or never. Problem is,
632
01:04:41,852 --> 01:04:42,779
the guy
633
01:04:43,165 --> 01:04:44,147
is with someone.
634
01:04:45,373 --> 01:04:46,420
Another guy!
635
01:04:46,781 --> 01:04:49,563
AIso cute and tall.
I glance at Julie.
636
01:04:50,589 --> 01:04:52,247
Her face Iooks Iike shit.
637
01:04:54,044 --> 01:04:54,906
Dude's Iike,
638
01:04:55,069 --> 01:04:57,654
"Sorry, I Iost. I Iate."
639
01:04:58,684 --> 01:05:00,724
You don't call, you don't write,
640
01:05:01,020 --> 01:05:02,231
or talk to her. Over.
641
01:05:03,644 --> 01:05:06,459
If you know she's at a party or bar,
642
01:05:06,620 --> 01:05:07,864
you don't go.
643
01:05:08,925 --> 01:05:11,030
It took me about a year.
644
01:05:13,053 --> 01:05:14,940
The Iucky ones get over it
645
01:05:15,164 --> 01:05:17,204
in two weeks, two months,
two days...
646
01:05:19,804 --> 01:05:21,462
Every time I saw her I figured
647
01:05:21,693 --> 01:05:24,507
I'd get cramps,
be jealous of her new BF.
648
01:05:26,557 --> 01:05:27,484
But no.
649
01:05:29,181 --> 01:05:30,741
I got over it.
650
01:05:31,932 --> 01:05:33,590
Autumn Ieaves fell,
651
01:05:33,821 --> 01:05:35,828
snow came.
652
01:05:36,028 --> 01:05:38,876
Christmas, and my cousins
with their dumb girlfriends.
653
01:05:40,380 --> 01:05:42,715
Spring, summer, fall and...
654
01:05:43,868 --> 01:05:44,916
I got over it.
655
01:05:45,757 --> 01:05:47,545
Just a bad memory.
656
01:05:49,501 --> 01:05:50,777
A memory Iike many others.
657
01:05:53,724 --> 01:05:55,001
When I think of what I did,
658
01:05:55,132 --> 01:06:00,086
the money I blew
to get her to Iove me...
659
01:06:00,253 --> 01:06:01,660
I think of it all and
660
01:06:04,349 --> 01:06:05,690
I'm so ashamed that...
661
01:06:12,381 --> 01:06:13,755
I start to...
662
01:06:15,677 --> 01:06:16,625
to sing.
663
01:06:17,500 --> 01:06:18,809
To sing, fuck!
664
01:06:19,484 --> 01:06:21,524
I sing in the Iiving room,
in the shower,
665
01:06:21,692 --> 01:06:23,383
doing the dishes.
666
01:06:24,476 --> 01:06:25,425
I sing.
667
01:06:28,445 --> 01:06:30,038
I hit Send.
668
01:06:31,229 --> 01:06:32,755
I mean, enough's enough.
669
01:06:33,468 --> 01:06:36,784
Smell the coffee.
Not spend my whole Iife on Hotmail.
670
01:06:38,076 --> 01:06:40,465
I mean, it's cute at fiirst, but...
671
01:06:43,068 --> 01:06:44,595
It's such a high.
672
01:06:45,533 --> 01:06:46,994
You know, the feeling
673
01:06:47,101 --> 01:06:49,402
when your Inbox has new messages,
674
01:06:49,629 --> 01:06:50,577
in bold.
675
01:06:51,197 --> 01:06:53,204
You have mail!
676
01:06:54,685 --> 01:06:56,507
The nanosecond after you click
677
01:06:58,076 --> 01:06:59,123
and it appears.
678
01:07:00,668 --> 01:07:01,596
He wrote.
679
01:07:03,804 --> 01:07:05,627
You're even happier cause twice
680
01:07:05,789 --> 01:07:07,611
your Inbox's been in bold.
681
01:07:07,772 --> 01:07:10,423
An email from fucking Amazon.ca!
682
01:07:10,589 --> 01:07:13,076
Or a Iampshade warehouse sale.
683
01:07:14,652 --> 01:07:16,659
I'm in a cafe. I'm waiting for him.
684
01:07:17,692 --> 01:07:18,739
And he's Iate.
685
01:07:19,452 --> 01:07:22,103
But only a minute,
so it's not serious.
686
01:07:23,644 --> 01:07:25,018
So, stage one:
687
01:07:25,788 --> 01:07:27,643
Ioving his being Iate.
688
01:07:27,996 --> 01:07:30,135
You go, it makes him human,
689
01:07:30,588 --> 01:07:32,115
gives him sex appeal.
690
01:07:32,540 --> 01:07:33,467
Stage two:
691
01:07:33,629 --> 01:07:35,603
Checking my agenda. You know,
692
01:07:36,284 --> 01:07:37,942
I question myself.
693
01:07:38,237 --> 01:07:40,725
Maybe I got it wrong.
I invent scenarios.
694
01:07:40,957 --> 01:07:43,891
I picture myself arriving Iate
at another cafe.
695
01:07:44,380 --> 01:07:46,235
So I Iook where I am and
696
01:07:46,652 --> 01:07:48,757
I'm in the right place.
697
01:07:49,564 --> 01:07:50,993
It's been 32 minutes.
698
01:07:52,508 --> 01:07:53,436
Stage three:
699
01:07:53,564 --> 01:07:56,564
I tell myself I don't mind waiting.
700
01:07:58,460 --> 01:08:00,435
I keep myself busy, I read.
701
01:08:00,669 --> 01:08:03,254
I pretend to read.
The same fucking paragraph.
702
01:08:03,612 --> 01:08:06,329
I go to the bathroom, order stuff.
703
01:08:06,588 --> 01:08:07,733
Now I hate him.
704
01:08:08,316 --> 01:08:10,072
I insult him in my head.
705
01:08:10,525 --> 01:08:14,169
I think of cool quotes that'II be
perfect for when he shows up.
706
01:08:14,492 --> 01:08:16,248
It's been 39 minutes.
707
01:08:19,132 --> 01:08:20,081
He arrives.
708
01:08:20,829 --> 01:08:22,039
AII out of breath.
709
01:08:23,453 --> 01:08:24,697
Handsome.
710
01:08:26,077 --> 01:08:27,702
Traffiic was bad.
711
01:08:28,668 --> 01:08:29,595
Yeah.
712
01:08:30,781 --> 01:08:32,755
So I excuse him. I say,
713
01:08:32,988 --> 01:08:35,444
of course, only normal
that he's Iate.
714
01:08:37,405 --> 01:08:38,452
Cause...
715
01:08:39,165 --> 01:08:41,172
Cause I'm weak and
716
01:08:41,820 --> 01:08:44,471
someone you put on a pedestal
is always right.
717
01:08:48,796 --> 01:08:49,941
Fuck it.
718
01:08:50,204 --> 01:08:51,251
Rejection's tough but...
719
01:08:51,997 --> 01:08:53,011
it's over with.
720
01:08:55,676 --> 01:08:56,625
No?
721
01:08:59,708 --> 01:09:01,464
It's Iike a guillotine.
722
01:09:03,580 --> 01:09:04,594
But...
723
01:09:04,764 --> 01:09:06,171
waiting for an answer,
724
01:09:07,005 --> 01:09:09,110
spending weeks thinking I'm shit,
725
01:09:09,308 --> 01:09:11,479
while he goes, is she crazy?
726
01:09:12,252 --> 01:09:15,067
It's Iike getting your head
chopped off in slo-mo.
727
01:09:15,772 --> 01:09:17,976
It's Iike a Iong, Iingering No.
728
01:09:20,764 --> 01:09:21,942
But at a certain point,
729
01:09:22,877 --> 01:09:24,153
you get fed up.
730
01:09:24,700 --> 01:09:25,976
You crack.
731
01:09:27,132 --> 01:09:28,626
You crack and
732
01:09:28,796 --> 01:09:30,257
everything's filthy.
733
01:09:30,876 --> 01:09:32,731
Everything's dark and
734
01:09:33,116 --> 01:09:34,131
burned out.
735
01:09:35,932 --> 01:09:37,754
So I hit Send.
736
01:09:54,748 --> 01:09:55,959
You're smoking a Iot.
737
01:09:56,540 --> 01:09:57,947
Compared to Iast time.
738
01:10:00,476 --> 01:10:01,720
I smoked as much then.
739
01:10:10,332 --> 01:10:11,280
I Iove to smoke.
740
01:10:11,452 --> 01:10:12,946
Smoking a cigarette is Iike
741
01:10:14,588 --> 01:10:15,516
forgetting.
742
01:10:16,540 --> 01:10:18,612
When I hit rock bottom
it's all I have.
743
01:10:18,780 --> 01:10:21,082
Light up, smoke up,
shut the fuck up.
744
01:10:22,716 --> 01:10:23,960
It hides the shit.
745
01:10:26,237 --> 01:10:27,927
The smoke hides
746
01:10:30,077 --> 01:10:31,353
the shit.
747
01:10:34,877 --> 01:10:36,600
There's menthol and vanilla.
748
01:10:36,924 --> 01:10:38,168
Some people Iike 'em.
749
01:10:39,356 --> 01:10:40,698
Menthol cigarette.
750
01:10:40,796 --> 01:10:42,137
Vanilla cigarette.
751
01:10:42,940 --> 01:10:44,282
Chocolate cigarette.
752
01:10:45,181 --> 01:10:46,969
Cigarette cigarette.
753
01:10:50,044 --> 01:10:51,702
Cigarettes clearly keep me
754
01:10:52,700 --> 01:10:53,748
from going crazy.
755
01:10:56,349 --> 01:10:57,526
Keeps me alive.
756
01:11:02,044 --> 01:11:03,451
It keeps me alive
757
01:11:03,644 --> 01:11:05,433
until I die.
758
01:11:18,012 --> 01:11:18,940
Are you
759
01:11:19,612 --> 01:11:20,560
all right?
760
01:12:29,725 --> 01:12:30,935
First snowfall!
761
01:12:32,156 --> 01:12:33,170
So,
762
01:12:33,532 --> 01:12:36,794
it's been a while since
we saw each other in the country.
763
01:12:37,596 --> 01:12:40,018
And I was wondering,
764
01:12:40,188 --> 01:12:42,643
if there was some misunderstanding,
or awkwardness?
765
01:12:42,812 --> 01:12:44,884
If you were angry or...
766
01:12:45,052 --> 01:12:46,874
You know, about the episode
767
01:12:47,036 --> 01:12:49,524
of our bucolic wrestle.
768
01:12:51,580 --> 01:12:55,290
That's it. Just a Iittle game between
Marie and me.
769
01:12:55,452 --> 01:12:56,564
We're old friends.
770
01:12:57,276 --> 01:12:58,683
I thought of you because
771
01:12:58,844 --> 01:13:01,332
they're showing
My Fair Lady on TV.
772
01:13:01,564 --> 01:13:03,953
I saw it in the TV Iistings.
773
01:13:05,052 --> 01:13:06,513
My Fair Lady's on tonight.
774
01:13:06,684 --> 01:13:10,132
I called cause I thought
it'd be fun to watch.
775
01:13:10,716 --> 01:13:12,538
It'd be fun to watch together.
776
01:13:12,956 --> 01:13:14,811
If you feel Iike it. Here.
777
01:13:15,964 --> 01:13:17,305
Or at your place or...
778
01:13:17,468 --> 01:13:19,192
Anyway, if you're not busy.
779
01:13:20,188 --> 01:13:21,116
So then...
780
01:15:01,276 --> 01:15:04,178
Yes, this is Nicolas's voice mail.
781
01:15:04,732 --> 01:15:05,780
So leave me a message.
782
01:16:13,340 --> 01:16:17,115
I wait for you in the season
that is ours.
783
01:17:19,836 --> 01:17:21,429
We have to talk.
784
01:17:22,779 --> 01:17:24,884
No, you know, I'm someone who...
785
01:17:26,684 --> 01:17:27,611
No, l...
786
01:17:27,772 --> 01:17:29,081
I like being with you.
787
01:17:30,363 --> 01:17:31,574
I feel...
788
01:17:33,308 --> 01:17:35,729
I feel good.
Yeah, I Iike being with you.
789
01:17:37,404 --> 01:17:38,298
OK.
790
01:17:38,460 --> 01:17:39,408
Imagine...
791
01:17:40,219 --> 01:17:41,234
Imagine that
792
01:17:41,596 --> 01:17:43,668
Iet's say, we have a friend
793
01:17:44,316 --> 01:17:46,617
and he meets a guy.
794
01:17:47,356 --> 01:17:49,014
He meets a nice guy,
795
01:17:49,180 --> 01:17:50,968
funny, charming,
796
01:17:51,964 --> 01:17:53,044
handsome, of course.
797
01:17:53,755 --> 01:17:55,894
He's intelligent. He's...
798
01:17:59,452 --> 01:18:00,630
cultivated.
799
01:18:01,116 --> 01:18:03,669
Very open-minded.
So much that you go,
800
01:18:03,836 --> 01:18:06,203
"Wow, he's so open-minded!"
You're touched.
801
01:18:06,428 --> 01:18:08,403
That's what seduces you,
touches you.
802
01:18:08,572 --> 01:18:11,059
He touches you.
He's tender and fun.
803
01:18:14,619 --> 01:18:17,685
Let's say you meet this nice guy,
what do you do?
804
01:18:22,076 --> 01:18:23,058
I Iove you.
805
01:18:30,684 --> 01:18:32,178
I really want to kiss you.
806
01:18:41,116 --> 01:18:43,603
I don't know why
I'm telling you this.
807
01:18:47,259 --> 01:18:48,536
No, it's just that,
808
01:18:49,148 --> 01:18:50,489
it's the end of fall.
809
01:18:51,388 --> 01:18:53,527
I'II have to start heating my place.
810
01:18:53,820 --> 01:18:56,503
And it would be simpler if...
811
01:18:57,660 --> 01:18:58,937
If there were someone.
812
01:18:59,260 --> 01:19:01,169
It's simpler if there is someone.
813
01:19:07,868 --> 01:19:10,551
And also, I haven't told you
about my marks
814
01:19:10,715 --> 01:19:11,828
Iike...
815
01:19:14,747 --> 01:19:15,641
Christ!
816
01:19:16,188 --> 01:19:18,489
Robinson Crusoe. I put a mark to...
817
01:19:19,580 --> 01:19:20,528
You know, when...
818
01:19:21,948 --> 01:19:23,541
someone tells me, "No, thanks."
819
01:19:23,708 --> 01:19:25,595
"No. Thanks, but I'm not interested."
820
01:19:25,756 --> 01:19:28,953
Whenever that happens
I add another Iittle mark.
821
01:19:29,499 --> 01:19:30,612
But now I'm just
822
01:19:31,516 --> 01:19:34,745
tired of it. They help me
make a clean break.
823
01:19:35,067 --> 01:19:36,278
Know what I mean?
824
01:19:41,468 --> 01:19:42,450
So...
825
01:19:43,932 --> 01:19:44,859
You?
826
01:19:46,268 --> 01:19:47,195
Talk to me.
827
01:19:59,515 --> 01:20:01,490
How could you think I was gay?
828
01:20:55,707 --> 01:20:56,820
Excuse me a sec.
829
01:21:01,148 --> 01:21:02,009
Nico?
830
01:21:08,924 --> 01:21:09,851
Hello!
831
01:21:10,715 --> 01:21:11,643
Hi!
832
01:21:12,187 --> 01:21:13,267
- How are you?
- Good.
833
01:21:13,435 --> 01:21:16,664
It's been so Iong. I spotted you.
It's been ages.
834
01:21:16,827 --> 01:21:18,485
Sorry, I was completely...
835
01:21:18,651 --> 01:21:21,139
That's OK, it doesn't matter.
836
01:21:21,275 --> 01:21:22,704
We're both busy. It's...
837
01:21:22,939 --> 01:21:25,460
I called once
but didn't Ieave a message.
838
01:21:25,788 --> 01:21:28,155
Wasn't important. But I had a friend.
839
01:21:28,636 --> 01:21:30,970
From Matane.
She'd just got back from a trip.
840
01:21:31,419 --> 01:21:33,306
Evelyne. And she...
841
01:21:34,011 --> 01:21:36,051
Yeah, she was reading her mail and...
842
01:21:36,635 --> 01:21:39,024
Cause, I'd sent her a Ietter.
843
01:21:39,388 --> 01:21:42,039
I sent her a Ietter with an article,
844
01:21:42,684 --> 01:21:44,920
an article by Peter Schlag
845
01:21:45,019 --> 01:21:47,637
in the Boston Observer.
I dunno if you...
846
01:21:47,803 --> 01:21:50,651
It's a Iiterary review.
847
01:21:50,748 --> 01:21:54,163
It was an article about...
848
01:21:54,331 --> 01:21:57,976
Remains of Fascism
in Modern Literature.
849
01:21:59,196 --> 01:22:00,919
It's amazing!
850
01:22:01,884 --> 01:22:04,023
I'm going on and on.
But what I mean is,
851
01:22:04,508 --> 01:22:07,803
it's to you that I wanted to send
852
01:22:07,996 --> 01:22:09,425
the article.
853
01:22:09,627 --> 01:22:12,562
And to her that I wanted to send...
You got the poem?
854
01:22:13,019 --> 01:22:15,354
It's to her I wanted to send
the Miron poem.
855
01:22:15,931 --> 01:22:18,614
I sent them the same night.
I mixed up the addresses.
856
01:22:19,516 --> 01:22:21,905
So you ended up with
the poem by Miron.
857
01:22:22,875 --> 01:22:25,297
I could see you reading the poem.
858
01:22:25,403 --> 01:22:27,607
It was pretty heavy but it wasn't
859
01:22:27,804 --> 01:22:30,324
the goal of the exercise.
860
01:22:32,956 --> 01:22:34,549
Your friend,
861
01:22:34,716 --> 01:22:35,796
is she your girlfriend?
862
01:22:35,963 --> 01:22:36,912
Pardon?
863
01:22:37,084 --> 01:22:38,545
The girl,
864
01:22:38,716 --> 01:22:40,603
is she your Iover?. Your ex? Or...
865
01:22:40,732 --> 01:22:42,259
No, not at all.
866
01:22:42,427 --> 01:22:44,402
No, it was just her birthday.
867
01:22:44,539 --> 01:22:47,539
She Iikes Miron and I thought...
I'd sent her...
868
01:22:48,252 --> 01:22:49,266
the poem.
869
01:22:50,940 --> 01:22:53,842
Sorry, I have to run.
I've got something on the stove.
870
01:22:55,580 --> 01:22:56,473
So...
871
01:23:03,387 --> 01:23:05,242
Nico! Nicolas!
872
01:23:12,795 --> 01:23:14,486
What would you say if,
873
01:23:15,163 --> 01:23:17,051
if I'd sent the poem to you?
874
01:23:21,371 --> 01:23:22,386
I'd...
875
01:23:23,547 --> 01:23:25,336
still have something on the stove.
876
01:24:15,995 --> 01:24:16,944
Sorry.
877
01:24:32,859 --> 01:24:33,906
Fuck!
878
01:25:59,611 --> 01:26:00,691
I know it was him.
879
01:26:01,787 --> 01:26:04,275
I'II never Iove anyone else
that much. Tough.
880
01:26:04,795 --> 01:26:05,657
I can handle it.
881
01:26:06,524 --> 01:26:07,833
I know it's usually
882
01:26:08,539 --> 01:26:11,158
Iater in Iife that you meet
your soul mate.
883
01:26:12,123 --> 01:26:14,262
Me, too bad. It happened now,
884
01:26:14,427 --> 01:26:15,507
when I'm 25.
885
01:26:16,955 --> 01:26:19,289
It's not even about sex.
I don't care about sex.
886
01:26:20,347 --> 01:26:21,754
That's not the main thing.
887
01:26:24,027 --> 01:26:25,434
What's important is
888
01:26:26,363 --> 01:26:27,770
to wake up with someone.
889
01:26:29,212 --> 01:26:30,389
To spoon with that person.
890
01:26:33,179 --> 01:26:34,805
That's what matters, the spoon.
891
01:26:39,291 --> 01:26:40,851
Knowing that if a bad guy comes,
892
01:26:41,467 --> 01:26:42,514
someone's there.
893
01:26:44,251 --> 01:26:46,520
That's a metaphor.
Bad guys never come.
894
01:26:51,707 --> 01:26:53,398
You wake up with the wind,
895
01:26:54,267 --> 01:26:56,242
a warm belly,
the one who Ioves you
896
01:26:56,411 --> 01:26:58,167
breathing against your shoulder.
897
01:27:00,635 --> 01:27:01,617
That's it,
898
01:27:02,491 --> 01:27:03,385
the spoon.
899
01:27:05,147 --> 01:27:06,194
Yeah.
900
01:27:07,131 --> 01:27:08,309
I must seem...
901
01:27:09,211 --> 01:27:12,059
Ever met a downer Iike me
or am I the first?
902
01:27:12,187 --> 01:27:14,642
Oh boy!
I've been a hairdresser 20 years,
903
01:27:15,099 --> 01:27:17,073
I've styled single spoons galore.
904
01:27:27,803 --> 01:27:30,421
Hello, Francis Riverekim,
905
01:27:32,124 --> 01:27:33,946
I went shopping at Beverley's
906
01:27:34,171 --> 01:27:35,829
and bought mismatched cups
907
01:27:35,964 --> 01:27:37,851
to serve tea.
908
01:27:38,139 --> 01:27:40,560
So, I don't know if you're free,
909
01:27:41,019 --> 01:27:43,506
but you're invited
for afternoon tea.
910
01:27:44,123 --> 01:27:45,617
So call me back.
911
01:27:46,203 --> 01:27:49,171
Oh, I quit smoking. Call me. Bye.
912
01:27:59,195 --> 01:28:00,243
I'm out of madeleines.
913
01:28:07,036 --> 01:28:08,148
Love your stubble.
914
01:28:08,891 --> 01:28:09,873
Thanks.
915
01:28:10,651 --> 01:28:12,626
You've joined the club of bears?
916
01:28:22,299 --> 01:28:23,957
Here's that armchair.
917
01:28:25,403 --> 01:28:26,745
The armchair I mentioned.
918
01:28:28,411 --> 01:28:29,393
Yeah, right.
919
01:28:34,619 --> 01:28:35,961
Have you seen Nico?
920
01:28:38,011 --> 01:28:38,959
Yes.
921
01:28:39,867 --> 01:28:41,176
I saw him in a bar.
922
01:28:42,107 --> 01:28:43,633
Did you go together?
923
01:28:44,795 --> 01:28:46,355
No, I was having a drink.
924
01:28:46,523 --> 01:28:48,978
He came in with friends.
I just said hi.
925
01:28:55,099 --> 01:28:56,375
He's going to Asia.
926
01:28:57,883 --> 01:28:59,890
- Is he?
- Eight months.
927
01:29:01,787 --> 01:29:02,715
Long time.
928
01:29:10,939 --> 01:29:12,052
Have you seen him?
929
01:29:21,019 --> 01:29:21,913
More tea?
930
01:29:22,683 --> 01:29:23,697
Sure, good idea.
931
01:30:41,403 --> 01:30:45,363
One year later
932
01:31:40,475 --> 01:31:44,086
That repellent Rockabilly Iooks Iike
a foetus-eating queen from Gehenna.
933
01:31:47,291 --> 01:31:48,338
Yuck!
934
01:32:09,883 --> 01:32:11,192
I'm really glad...
935
01:36:27,514 --> 01:36:29,619
Subtitles: Robert Gray, Kinograph
936
01:36:29,851 --> 01:36:31,825
DVD Subtitling: CNST, Montreal
60532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.