Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,600 --> 00:02:40,400
nije stigao
2
00:02:40,466 --> 00:02:42,966
Marta uvijek dolazi jako kasno
3
00:02:44,000 --> 00:02:45,900
Volio bih da jednog dana dođe i tvoje vrijeme
4
00:02:46,200 --> 00:02:47,000
hajde tata
5
00:02:47,066 --> 00:02:48,599
Trebao bi trčati prema svojoj mami
6
00:02:49,100 --> 00:02:50,700
oh da, a tko mi onda pomaže
7
00:02:50,733 --> 00:02:52,933
jer ne možeš ni podići svoju sobu, oh
8
00:02:53,066 --> 00:02:53,866
počet ćeš
9
00:02:53,966 --> 00:02:54,899
oh, nisam ništa rekao/rekla
10
00:02:54,966 --> 00:02:56,666
Nema se na što žaliti, dobri su.
11
00:02:56,733 --> 00:02:57,533
ali da pomognem
12
00:03:00,200 --> 00:03:01,166
Ostavljam mamu
13
00:03:02,533 --> 00:03:03,999
Nemoj se više ljutiti, da
14
00:03:07,866 --> 00:03:08,899
Zbogom hej
15
00:03:16,500 --> 00:03:17,300
ćao
16
00:03:36,666 --> 00:03:38,333
Odvest ću auto u servis
17
00:03:39,200 --> 00:03:40,400
Ne želim da izađu kasnije
18
00:03:40,500 --> 00:03:41,966
s kojim je istekla garancija
19
00:03:46,333 --> 00:03:48,166
onda ću razgovarati s tobom da me možeš pokupiti
20
00:03:49,600 --> 00:03:50,400
Dosta mi je
21
00:03:50,800 --> 00:03:53,100
Prokleta mačka uvijek brže slini.
22
00:04:04,766 --> 00:04:06,799
Marta je kap koja je prelila čašu
23
00:04:06,900 --> 00:04:07,966
već si vidio koliko je sati
24
00:04:08,066 --> 00:04:09,466
Čak sam i suđe oprao/la
25
00:04:10,066 --> 00:04:11,333
Ako želiš, vratit ću se
26
00:04:14,000 --> 00:04:14,800
Ne
27
00:04:15,733 --> 00:04:16,966
ne, nije to toliko velika stvar
28
00:04:17,466 --> 00:04:18,799
dobro je što si već stigao/stigla
29
00:04:33,733 --> 00:04:34,999
jebao jebao
30
00:04:49,600 --> 00:04:51,000
daleko ćeš dogurati
31
00:04:51,466 --> 00:04:52,733
zato smo takvi kakvi jesmo
32
00:04:53,000 --> 00:04:54,366
kreten što
33
00:04:55,566 --> 00:04:56,666
jebeni naco
34
00:05:00,100 --> 00:05:00,900
hahaha
35
00:05:01,500 --> 00:05:02,300
hahaha
36
00:05:02,733 --> 00:05:04,866
haha ne haha ne
37
00:05:20,666 --> 00:05:21,699
čekaj me, čekaj me
38
00:05:22,500 --> 00:05:23,666
čača čača
39
00:05:23,933 --> 00:05:24,999
čekaj ne
40
00:05:26,466 --> 00:05:27,266
čača
41
00:05:27,900 --> 00:05:28,700
čača
42
00:05:31,666 --> 00:05:32,466
o ne
43
00:05:33,866 --> 00:05:36,966
čekaj sada hitnu pomoć, molim te
44
00:05:38,333 --> 00:05:39,766
diplomirao/la kako si?
45
00:05:39,900 --> 00:05:40,933
dobro jutro kako si
46
00:05:41,400 --> 00:05:42,466
ima puno toga za doći
47
00:05:42,766 --> 00:05:43,999
Ne, i ja sam upravo stigao/stigla.
48
00:05:44,300 --> 00:05:46,166
Pa, bez obzira koliko voliš ovaj grad,
49
00:05:46,200 --> 00:05:48,200
Zbog prometa više ne možete biti točni
50
00:05:48,733 --> 00:05:49,533
Dobro jutro
51
00:05:50,066 --> 00:05:50,866
puno ti hvala
52
00:05:50,866 --> 00:05:52,099
dobro jutro uz dopuštenje
53
00:05:53,133 --> 00:05:55,566
Pa, zapravo, već znam što ću naručiti.
54
00:05:57,133 --> 00:05:58,133
da, i ja također
55
00:06:00,066 --> 00:06:02,866
I što mislite o našem prijedlogu, gospodine?
56
00:06:03,200 --> 00:06:04,333
imaš ugovor
57
00:06:04,533 --> 00:06:06,599
Bit će nam veliko zadovoljstvo surađivati s vašim proizvodom.
58
00:06:07,166 --> 00:06:09,366
U stvarnosti vjerujemo da činjenica stavljanja ljudi na natjecanje
59
00:06:09,500 --> 00:06:11,900
različiti usisavači će nam dati kredibilitet
60
00:06:12,000 --> 00:06:14,300
Što je potrebno za generiranje neposredne prodaje
61
00:06:14,600 --> 00:06:15,700
ali će se istaknuti
62
00:06:15,800 --> 00:06:18,200
sve prednosti i kvalitete našeg brenda istinite
63
00:06:18,866 --> 00:06:19,666
naravno
64
00:06:46,166 --> 00:06:47,199
kako se osjećam prema tebi
65
00:06:54,000 --> 00:06:55,466
magija nestaje
66
00:07:16,333 --> 00:07:18,933
i koliko dugo se već oglašavaju?
67
00:07:19,066 --> 00:07:20,266
Već imam više od 15 godina
68
00:07:21,500 --> 00:07:22,533
kako je počelo
69
00:07:26,300 --> 00:07:27,566
Vrlo je dobro, zar ne?
70
00:07:28,600 --> 00:07:29,966
pa da, istina je takva
71
00:07:30,466 --> 00:07:32,566
ima svoje ha ha ha ha ha
72
00:07:33,466 --> 00:07:36,699
Koliko si godina u braku, 18 godina?
73
00:07:42,400 --> 00:07:43,200
Marta
74
00:07:48,966 --> 00:07:50,899
da, gospođo, oh, Marta
75
00:07:51,900 --> 00:07:52,866
nema ručnika
76
00:07:53,733 --> 00:07:55,899
O gospođo, nisi mi rekla da ćeš se kupati.
77
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
pa što imam upozoriti
78
00:07:57,100 --> 00:07:57,900
sve što radim
79
00:07:59,466 --> 00:08:00,366
idi po njih
80
00:08:09,566 --> 00:08:11,999
Carlos je upravo išao u tvoj ured.
81
00:08:13,000 --> 00:08:14,700
Htjela sam znati što se dogodilo s Rachel.
82
00:08:15,400 --> 00:08:16,333
ništa već nije bilo
83
00:08:16,866 --> 00:08:17,899
potpisao ugovor
84
00:08:19,166 --> 00:08:21,099
Koliko jedinica ćemo staviti na prodaju?
85
00:08:21,533 --> 00:08:22,699
1500 za početak
86
00:08:22,866 --> 00:08:23,266
pa dobro
87
00:08:23,266 --> 00:08:25,366
moramo pričekati da vidimo kako će tržište reagirati
88
00:08:25,533 --> 00:08:28,166
Usput, nisi zaboravio večerašnju obvezu.
89
00:08:28,300 --> 00:08:29,100
PRAVI
90
00:08:30,733 --> 00:08:31,533
Ne
91
00:08:32,066 --> 00:08:34,066
Naravno da nije u 7
92
00:08:34,400 --> 00:08:36,500
u župi Uskrsnuća
93
00:08:38,400 --> 00:08:40,066
Antonio, idem u mirovinu
94
00:08:40,600 --> 00:08:43,733
Želim biti siguran da je sve u redu za ceremoniju
95
00:08:44,000 --> 00:08:44,800
vidimo se
96
00:08:51,066 --> 00:08:52,499
gospođo, razgovaraju s tobom
97
00:08:54,200 --> 00:08:55,000
WHO
98
00:08:55,766 --> 00:08:56,733
je gospodar
99
00:08:59,100 --> 00:09:01,500
pa danas je godišnjica Martineza
100
00:09:02,000 --> 00:09:03,966
ups, nisi mi ništa dobro rekao/rekla
101
00:09:04,000 --> 00:09:05,733
I što želiš da učinim ako mi Carlos ne kaže?
102
00:09:05,866 --> 00:09:06,666
Ne sjećam se ni
103
00:09:07,300 --> 00:09:08,466
dođi po mene u 5
104
00:09:08,700 --> 00:09:09,933
ah ti si lud
105
00:09:10,100 --> 00:09:11,300
kako ću te proći
106
00:09:11,533 --> 00:09:12,366
Ne vozim auto
107
00:09:12,500 --> 00:09:14,300
Već sam ti rekao da ću ga ponijeti u radionicu
108
00:09:14,533 --> 00:09:15,933
Pa da vidimo kako ćeš se snaći
109
00:09:19,000 --> 00:09:21,100
U redu je, stići ću u 6
110
00:09:21,300 --> 00:09:23,466
Ne, od sada nadalje sa 6 neću moći ništa učiniti, ne.
111
00:09:23,500 --> 00:09:25,766
Nemam vremena vidjeti mogu li mi zakazati termin u salonu.
112
00:09:25,900 --> 00:09:26,900
Moram proći preko Jessie
113
00:09:27,066 --> 00:09:27,866
Nemam cipele
114
00:09:27,933 --> 00:09:28,933
pa u koje vrijeme želiš
115
00:09:30,866 --> 00:09:33,099
u 7 u 7 je Brendina masa
116
00:09:33,200 --> 00:09:34,100
U koliko sati stižemo
117
00:09:34,466 --> 00:09:36,533
Pa, nema šanse da ti se to dogodi ako ne obavijestiš.
118
00:09:36,733 --> 00:09:37,599
vidimo se u 7
119
00:09:39,533 --> 00:09:41,266
glupa gospođa
120
00:09:42,300 --> 00:09:43,333
ako ne pomogneš
121
00:09:43,500 --> 00:09:45,600
Tretmani su beskorisni, ha?
122
00:09:47,566 --> 00:09:48,399
Rekao sam ti
123
00:09:49,600 --> 00:09:52,066
Želim biti vrlo iskren s tobom
124
00:09:53,533 --> 00:09:55,866
čak i ako prestanete uzimati lijekove
125
00:09:56,700 --> 00:09:59,266
malo je vjerojatno da ćete zatrudnjeti
126
00:10:01,900 --> 00:10:03,366
morate nastaviti s liječenjem
127
00:10:04,400 --> 00:10:05,500
to je jedini način
128
00:10:06,000 --> 00:10:07,900
da se napadi smanjuju
129
00:10:09,766 --> 00:10:11,133
Ne brini doktore
130
00:10:11,733 --> 00:10:12,666
Ja sam glavni
131
00:10:17,666 --> 00:10:18,466
Ne
132
00:10:30,300 --> 00:10:31,333
i evo nas
133
00:10:31,666 --> 00:10:32,733
licem u lice
134
00:10:33,766 --> 00:10:35,066
tvoji roditelji su stigli
135
00:10:36,600 --> 00:10:37,666
Brenda Antonio
136
00:10:38,600 --> 00:10:39,666
dobro je da si došao/došla
137
00:10:40,366 --> 00:10:42,866
čestitam, kako se divno provodiš
138
00:10:43,200 --> 00:10:44,100
kako si Antonio
139
00:10:44,366 --> 00:10:45,166
dobro dobro hvala
140
00:10:45,400 --> 00:10:46,200
o čestitam
141
00:10:46,566 --> 00:10:47,666
uh kakav detalj
142
00:10:47,800 --> 00:10:48,533
puno ti hvala
143
00:10:48,533 --> 00:10:49,333
nema na čemu
144
00:10:49,966 --> 00:10:50,766
Viki
145
00:10:53,366 --> 00:10:55,266
laku noć za kćer
146
00:10:55,600 --> 00:10:56,400
Laku noć
147
00:10:57,266 --> 00:10:58,999
ali ih nisam vidio na misi
148
00:11:00,000 --> 00:11:00,500
stvar je
149
00:11:00,500 --> 00:11:02,566
Morali smo čekati da se Jessica vrati od kuće
150
00:11:02,600 --> 00:11:03,400
nekih prijatelja koji su otišli
151
00:11:03,400 --> 00:11:04,600
obaviti posao za školu
152
00:11:04,933 --> 00:11:07,099
Oh, znaš da za njih vrijeme ne postoji.
153
00:11:08,066 --> 00:11:11,499
Bilo je prekrasno, otac je održao vrlo lijepu propovijed.
154
00:11:12,166 --> 00:11:13,333
Izreke 14
155
00:11:13,700 --> 00:11:15,000
čuli su to istinito
156
00:11:16,366 --> 00:11:18,966
Osjećam da je došlo do promjene
157
00:11:19,066 --> 00:11:21,166
laku noć, maco
158
00:11:21,600 --> 00:11:22,600
pozdrav čestitam
159
00:11:23,200 --> 00:11:25,566
Što se dogodilo, mislio sam da više neće stići
160
00:11:26,533 --> 00:11:27,333
pa ti već znaš
161
00:11:27,733 --> 00:11:28,733
ženske stvari
162
00:11:29,733 --> 00:11:30,966
Rekao sam im da obitelj
163
00:11:31,066 --> 00:11:33,466
To je najvažnija stvar koja postoji u ovom životu
164
00:11:33,866 --> 00:11:35,599
Zato svi imamo obvezu
165
00:11:35,766 --> 00:11:37,733
boriti se za očuvanje jedinstva
166
00:11:38,133 --> 00:11:39,133
bilo kao djeca
167
00:11:39,566 --> 00:11:40,866
kao roditelji ili kao braća
168
00:11:41,300 --> 00:11:42,600
Roberto i ja smo uvijek
169
00:11:42,733 --> 00:11:45,199
traženje alternativa kako bi se izbjeglo upadanje u monotoniju
170
00:11:45,566 --> 00:11:46,566
pa to uopće nije lako
171
00:11:46,766 --> 00:11:49,099
pogotovo ako ste u braku stariji od 20 godina
172
00:11:50,700 --> 00:11:52,200
ako se ne pustiš zavesti
173
00:11:53,000 --> 00:11:53,800
zbog različitih
174
00:11:54,000 --> 00:11:55,733
smjelo i zabranjeno
175
00:11:56,500 --> 00:11:58,666
Prženi su, oh Michelle
176
00:11:58,900 --> 00:12:01,066
što ti je zabranjeno, da
177
00:12:01,333 --> 00:12:02,499
to je najukusnije
178
00:12:03,200 --> 00:12:06,100
ha ha ha nemoj mi reći da to nikad nisi napravio/la
179
00:12:06,133 --> 00:12:07,666
u autosjedalici
180
00:12:07,933 --> 00:12:09,533
o pa da, ali
181
00:12:10,066 --> 00:12:11,533
ali bili smo tinejdžeri
182
00:12:12,333 --> 00:12:13,199
i to što
183
00:12:14,166 --> 00:12:15,799
to ne oduzima uzbuđenje
184
00:12:17,000 --> 00:12:19,700
O da, već mogu zamisliti kako se spuštam na Antonija.
185
00:12:19,733 --> 00:12:20,599
natrag u kuću
186
00:12:21,100 --> 00:12:22,366
pa, trebao bi eksperimentirati
187
00:12:23,366 --> 00:12:24,866
koja pali iskru
188
00:12:26,966 --> 00:12:28,966
da vidimo hoćeš li to nastaviti raditi
189
00:12:31,600 --> 00:12:33,666
to su za mene sitnice
190
00:12:33,966 --> 00:12:34,766
pa se računa
191
00:12:35,700 --> 00:12:36,500
jednog dana
192
00:12:40,466 --> 00:12:43,333
Napravili smo to gotovo pred prijateljem
193
00:12:48,600 --> 00:12:49,466
uz dopuštenje
194
00:12:56,166 --> 00:12:58,166
Bilo je to jednom kad smo nas troje putovali.
195
00:12:58,666 --> 00:12:59,599
po dolasku u hotel
196
00:13:00,533 --> 00:13:02,299
Naše sobe su imale vrata
197
00:13:02,533 --> 00:13:04,333
koji je komunicirao u 2/4
198
00:13:04,766 --> 00:13:06,199
Otišao sam u njenu sobu
199
00:13:07,733 --> 00:13:09,999
Kupao se s otvorenim vratima
200
00:13:11,400 --> 00:13:13,066
nije primijetila moju prisutnost
201
00:13:14,966 --> 00:13:15,999
Tražio sam Roberta
202
00:13:17,533 --> 00:13:19,166
kako bi i on to mogao vidjeti
203
00:13:20,200 --> 00:13:22,066
Oh, već je jako uzbuđen.
204
00:13:22,933 --> 00:13:24,566
i počeo me milovati
205
00:13:25,466 --> 00:13:27,699
kao što se to dugo nije radilo
206
00:13:29,000 --> 00:13:30,733
toliko nam je vruće da
207
00:13:31,500 --> 00:13:33,166
vratili smo se u svoju sobu
208
00:13:33,800 --> 00:13:35,100
bez zatvaranja vrata
209
00:13:36,700 --> 00:13:37,900
i vodili smo ljubav
210
00:13:39,000 --> 00:13:40,266
kao mladenci
211
00:13:40,900 --> 00:13:42,200
nećeš se bludničiti
212
00:13:42,366 --> 00:13:43,166
što to znači
213
00:13:43,766 --> 00:13:46,133
ne imati veze iz čistog zadovoljstva
214
00:13:46,733 --> 00:13:49,533
već sa svrhom koja služi božanskom planu
215
00:13:49,600 --> 00:13:50,666
što je prokreacija
216
00:13:51,800 --> 00:13:54,533
eh, pa da, oprostit ćete mi Don Carlos
217
00:13:54,600 --> 00:13:56,900
ali se ne slažem s tim stvarima
218
00:13:57,166 --> 00:13:58,333
To nisu stvari, Sergio
219
00:13:58,666 --> 00:13:59,666
to je evanđelje
220
00:14:00,300 --> 00:14:01,133
pa da, ali onda
221
00:14:01,300 --> 00:14:03,533
Sada se ispostavilo da ćemo moći uzeti samo
222
00:14:03,766 --> 00:14:05,133
nemamo djece
223
00:14:05,500 --> 00:14:06,533
to je za životinje
224
00:14:07,733 --> 00:14:09,733
mi smo grešnici po prirodi
225
00:14:10,400 --> 00:14:11,333
imamo veze
226
00:14:12,266 --> 00:14:14,999
Zato postoji pokajanje i ispovijed.
227
00:14:21,800 --> 00:14:24,133
idem još jedan heh
228
00:14:26,666 --> 00:14:27,799
puno smo putovali
229
00:14:28,333 --> 00:14:31,166
i na jednom od putovanja stigli smo u mali grad
230
00:14:32,100 --> 00:14:35,366
i nas troje smo stigli u istu sobu
231
00:14:36,733 --> 00:14:39,066
povjerenje je dostiglo takvu krajnost
232
00:14:40,466 --> 00:14:42,566
da smo vodili ljubav u susjednom krevetu
233
00:14:43,133 --> 00:14:46,133
bez imalo skromnosti ha ha
234
00:14:47,666 --> 00:14:50,099
ha, bila je uzbuđena baš kao i mi
235
00:14:51,333 --> 00:14:52,933
a što se dogodilo s tvojim prijateljem
236
00:14:53,600 --> 00:14:56,266
Njegova majka se uozbiljila i otišla u Tijuanu.
237
00:14:57,000 --> 00:14:58,733
i nikad se više nismo vidjeli
238
00:14:59,866 --> 00:15:02,733
ali Roberto i ja smo stvarno uživali biti sami
239
00:15:02,966 --> 00:15:04,599
sjeti se naših šala
240
00:15:05,366 --> 00:15:06,999
ha ha
241
00:15:07,533 --> 00:15:09,099
toliko se uzbuđujemo
242
00:15:12,400 --> 00:15:13,566
da ponekad imamo
243
00:15:14,166 --> 00:15:16,466
više od tri veze
244
00:15:17,066 --> 00:15:18,866
tjedan dana ha ha ha
245
00:15:19,166 --> 00:15:22,499
i maštamo da je naš prijatelj s nama ujum
246
00:15:23,900 --> 00:15:24,700
Oh
247
00:15:26,300 --> 00:15:27,900
to nam čini toliko dobrog
248
00:15:52,800 --> 00:15:54,066
što nemaš ništa
249
00:15:54,300 --> 00:15:56,900
proklete bore koje me opet ubijaju
250
00:15:58,933 --> 00:15:59,866
ići u krevet
251
00:16:00,300 --> 00:16:01,700
Donijet ću ti čašu mlijeka
252
00:16:01,933 --> 00:16:02,766
O Brenda
253
00:16:15,300 --> 00:16:16,966
Zabava je bila lijepa, zar ne?
254
00:16:34,766 --> 00:16:35,699
Trebam te
255
00:16:41,000 --> 00:16:43,500
Ne ponašaj se kao slobodna žena
256
00:16:45,166 --> 00:16:46,333
ti si moja žena
257
00:16:48,666 --> 00:16:49,866
ono što ti treba
258
00:16:50,333 --> 00:16:51,533
to je više molitva
259
00:18:40,566 --> 00:18:41,399
ne puno
260
00:18:44,866 --> 00:18:47,066
dopusti mi da te malo razmazim, hm
261
00:18:56,000 --> 00:18:56,800
Brenda
262
00:18:58,266 --> 00:19:00,099
oh, tri su sata ujutro
263
00:19:20,866 --> 00:19:21,666
Oh
264
00:19:22,866 --> 00:19:23,666
Oh
265
00:19:40,533 --> 00:19:46,199
ah
266
00:20:00,400 --> 00:20:01,200
Antun
267
00:20:13,600 --> 00:20:15,566
i moj tata spava
268
00:20:16,400 --> 00:20:18,666
Pa, zašto su sinoć stigli tako kasno ili što?
269
00:20:19,166 --> 00:20:19,966
pa da
270
00:20:20,600 --> 00:20:23,200
hm ne želiš više ne hvala
271
00:20:24,766 --> 00:20:25,799
i zabavljali su se
272
00:20:26,133 --> 00:20:26,933
o da
273
00:20:26,966 --> 00:20:29,399
puno toga si propustio, ha?
274
00:20:29,766 --> 00:20:32,133
požuri, imam ispit
275
00:20:33,333 --> 00:20:34,133
bok mama
276
00:20:36,700 --> 00:20:38,333
vau kakvo čudo
277
00:20:38,766 --> 00:20:40,566
Jesi li pao/pala iz kreveta ili što?
278
00:20:43,133 --> 00:20:44,766
gotovo na vrijeme
279
00:20:46,566 --> 00:20:47,366
Dobro jutro
280
00:20:50,100 --> 00:20:50,900
Antun
281
00:20:52,166 --> 00:20:53,699
već si se išao kupati
282
00:21:30,600 --> 00:21:31,933
ako se tvoje tijelo ne uzbudi
283
00:21:32,066 --> 00:21:34,733
kad u obliku milovanja prelazim rukama preko tebe
284
00:21:35,800 --> 00:21:38,666
Ništa u ovom životu ne opravdava trpljenje laži
285
00:21:38,866 --> 00:21:39,666
ponovno
286
00:21:44,200 --> 00:21:45,600
Već sam ti rekao da mi se ne sviđa što imaš
287
00:21:45,700 --> 00:21:46,866
glasnoća tako visoka
288
00:21:54,733 --> 00:21:55,533
Brenda
289
00:21:56,700 --> 00:21:57,600
nema ručnika
290
00:21:58,666 --> 00:22:00,133
odnesi ručnik gospodinu
291
00:22:00,933 --> 00:22:02,499
Svi su u kupaonici, gospođo.
292
00:22:02,766 --> 00:22:03,999
Sam sam ih prenio/la
293
00:22:05,166 --> 00:22:06,733
Pa, već ste čuli da nema
294
00:22:08,200 --> 00:22:09,900
Kažem mu da sam ga sam postavio/la
295
00:22:10,800 --> 00:22:11,900
pa onda idi vidi
296
00:22:11,966 --> 00:22:14,266
jer vidiš da muškarci nikad ništa ne nađu
297
00:22:26,366 --> 00:22:29,899
tko ne može pronaći ručnike
298
00:22:31,533 --> 00:22:32,333
nema
299
00:22:53,300 --> 00:22:54,566
upravo sada ti donosim jedan
300
00:22:58,933 --> 00:22:59,733
Što se dogodilo
301
00:23:01,366 --> 00:23:02,466
što se dogodilo s čime
302
00:23:03,500 --> 00:23:04,300
ušao bez upozorenja
303
00:23:04,366 --> 00:23:05,799
Nisam shvatio/la da dolazi
304
00:23:08,933 --> 00:23:10,566
Uzbudilo te je što te Marta vidjela.
305
00:23:12,133 --> 00:23:13,666
kakvo je to pitanje
306
00:23:14,600 --> 00:23:17,700
Samo želim znati je li te uzbudilo kad sam to vidio/vidjela
307
00:23:19,800 --> 00:23:20,700
ugrijalo te je
308
00:23:21,733 --> 00:23:22,533
da meni
309
00:23:23,266 --> 00:23:25,766
Reci mi da se neću ljutiti, da
310
00:23:25,800 --> 00:23:27,100
istina me ugrijala
311
00:23:37,000 --> 00:23:39,100
smiri se, uživaj
312
00:23:39,533 --> 00:23:40,599
ah, pusti se
313
00:23:40,933 --> 00:23:41,766
ne ne ne
314
00:23:41,800 --> 00:23:43,066
ne ostavljaj to ovako
315
00:23:43,266 --> 00:23:44,066
ostavi otvoreno
316
00:23:45,300 --> 00:23:46,133
to je u redu
317
00:24:17,000 --> 00:24:18,600
oh, ne razumijem, haha
318
00:24:19,466 --> 00:24:20,499
što je sve ovo bilo
319
00:24:22,733 --> 00:24:23,533
Volim te
320
00:24:27,866 --> 00:24:29,733
Prošlo je puno vremena otkad smo to ovako radili
321
00:24:57,800 --> 00:24:58,800
već tako rano
322
00:24:59,666 --> 00:25:00,666
što želiš od mog života
323
00:25:01,066 --> 00:25:02,799
Moram pustiti mašti na volju
324
00:25:08,533 --> 00:25:09,566
želiš li da ti pomognem
325
00:25:10,966 --> 00:25:11,899
Želim biti sam/sama
326
00:25:12,933 --> 00:25:13,799
Radim
327
00:25:16,100 --> 00:25:17,200
Radim
328
00:25:22,400 --> 00:25:23,200
jebati
329
00:25:57,966 --> 00:25:58,766
pobjeći
330
00:26:39,333 --> 00:26:41,266
Sjećao sam se jutra
331
00:26:42,733 --> 00:26:45,933
ah da ujum
332
00:26:46,300 --> 00:26:47,666
uzbuđuje te što se sjećaš
333
00:26:51,000 --> 00:26:51,800
Da
334
00:26:53,666 --> 00:26:55,199
i što te najviše uzbuđuje
335
00:26:57,466 --> 00:27:00,266
Vidio sam to ha ha
336
00:27:01,666 --> 00:27:02,466
hahaha
337
00:27:04,733 --> 00:27:05,533
Ha
338
00:27:06,166 --> 00:27:07,999
probudimo dečke
339
00:27:18,933 --> 00:27:20,066
dobro jutro gospođo
340
00:27:35,200 --> 00:27:36,000
Ne
341
00:27:37,500 --> 00:27:38,866
nemoj se još javiti
342
00:27:39,200 --> 00:27:40,333
htjet će nešto više
343
00:27:42,066 --> 00:27:43,966
Htio sam popiti još jednu šalicu kave
344
00:27:44,733 --> 00:27:46,333
ali ne želim to uzeti sam
345
00:27:47,266 --> 00:27:48,499
ne želiš uzeti jedan
346
00:27:50,466 --> 00:27:51,266
Dobro
347
00:27:53,133 --> 00:27:53,933
Hvala
348
00:27:59,066 --> 00:27:59,966
Hej Marta
349
00:28:01,300 --> 00:28:03,333
i imaš dečka
350
00:28:09,100 --> 00:28:11,200
pa dečko dečko ne
351
00:28:11,800 --> 00:28:12,800
nego imam dobro
352
00:28:13,066 --> 00:28:14,766
mnogo prijatelja, o da
353
00:28:16,100 --> 00:28:17,400
i prijatelji
354
00:28:17,800 --> 00:28:18,866
prijatelji ili
355
00:28:19,966 --> 00:28:21,666
prijatelji s povlasticama
356
00:28:22,100 --> 00:28:24,666
pa istina je da
357
00:28:25,766 --> 00:28:26,566
da što
358
00:28:27,566 --> 00:28:29,499
prijatelji s povlasticama da
359
00:28:31,300 --> 00:28:34,200
i koliko im prava dajete?
360
00:28:36,566 --> 00:28:38,099
oh, nemoj se izviniti
361
00:28:38,800 --> 00:28:40,300
nema ništa loše
362
00:28:42,800 --> 00:28:44,166
Ovisi o raspoloženju
363
00:28:47,800 --> 00:28:50,333
ako ste jako dobro raspoloženi
364
00:28:52,700 --> 00:28:55,600
Pa onda ti dajem priliku da napraviš neke stvari.
365
00:29:02,500 --> 00:29:03,300
hej
366
00:29:04,800 --> 00:29:06,933
kad si vidjela mog muža golog
367
00:29:08,133 --> 00:29:09,266
nisi se bojao/bojala
368
00:29:11,400 --> 00:29:12,733
ne zašto
369
00:29:14,100 --> 00:29:16,600
niti da je bio prvi muškarac kojeg sam vidjela golog
370
00:29:18,000 --> 00:29:19,133
i vidio si mnogo
371
00:29:25,300 --> 00:29:27,300
Ne želim da izgubiš iz vida našu metu
372
00:29:27,366 --> 00:29:28,266
One su domaćice
373
00:29:28,700 --> 00:29:29,600
i koje ističemo
374
00:29:29,766 --> 00:29:32,499
ultra Speed je marka našeg proizvoda, da
375
00:29:34,133 --> 00:29:36,299
trenutak molim vas uz vaše dopuštenje
376
00:29:37,866 --> 00:29:38,933
Antonio ovo
377
00:29:40,000 --> 00:29:41,700
što se dogodilo jer imamo problem
378
00:29:42,333 --> 00:29:43,999
usisavači koje su nam donijeli ne
379
00:29:44,066 --> 00:29:45,966
Ne rade, kako ne rade?
380
00:29:46,133 --> 00:29:47,766
Ne usisavaju vodu iz kante
381
00:29:48,266 --> 00:29:48,699
ne ne
382
00:29:48,700 --> 00:29:51,666
Ne izgleda sve baš dobro strukturirano, drago mi je.
383
00:29:52,900 --> 00:29:55,500
i ovdje točno ponavljaš
384
00:29:55,700 --> 00:29:57,000
Kažem da postavim znak
385
00:29:59,200 --> 00:30:00,600
vrlo dobar gospodin
386
00:30:01,266 --> 00:30:02,933
imamo ozbiljan problem
387
00:30:03,733 --> 00:30:04,766
što se dogodilo ha
388
00:30:04,766 --> 00:30:05,933
Obavještavaju me da već
389
00:30:06,066 --> 00:30:06,866
Pokušali su nekoliko
390
00:30:06,900 --> 00:30:08,333
usisavači i nijedan
391
00:30:08,400 --> 00:30:10,400
Ima snagu da podigne vodu koju unosimo
392
00:30:10,900 --> 00:30:12,600
zapravo ne žele ni dizati prašinu
393
00:30:15,133 --> 00:30:17,899
Maritza, zapošljavamo vas
394
00:30:18,100 --> 00:30:20,933
jer ne sumnjamo u vašu sposobnost rješavanja
395
00:30:21,066 --> 00:30:22,099
ti mali detalji
396
00:30:23,500 --> 00:30:25,200
da, dobro me razumiješ
397
00:30:26,300 --> 00:30:27,100
Da
398
00:30:29,100 --> 00:30:30,933
Ti stvarno ne znaš što je ćaskanje
399
00:30:31,100 --> 00:30:33,300
Ne kažem ti da ne znam ni kako uključiti računalo.
400
00:30:33,600 --> 00:30:35,066
mršav/a, ali u kojem svijetu živiš?
401
00:30:35,533 --> 00:30:38,933
Čavrljanje je ultimativna stvar za razgovor s drugim ljudima.
402
00:30:39,133 --> 00:30:39,966
od strane računala
403
00:30:40,966 --> 00:30:41,966
s bilo kim
404
00:30:42,300 --> 00:30:43,300
da s bilo kim
405
00:30:44,966 --> 00:30:46,166
To je kao da razgovaram telefonom
406
00:30:46,300 --> 00:30:48,366
ali umjesto da govoriš, ti pišeš
407
00:30:49,366 --> 00:30:51,499
tako su je poznavali, da
408
00:30:53,133 --> 00:30:54,599
i što planiraš učiniti
409
00:30:58,533 --> 00:30:59,333
igrati
410
00:30:59,966 --> 00:31:01,466
svirati što
411
00:31:02,400 --> 00:31:03,500
Roberto i ja
412
00:31:03,800 --> 00:31:06,466
Želimo iskusiti pravi trojac
413
00:31:06,766 --> 00:31:07,666
ima trio
414
00:31:07,800 --> 00:31:08,733
ha psssst
415
00:31:11,666 --> 00:31:12,466
Da
416
00:31:13,333 --> 00:31:15,766
Oh, zar nije uzbudljivo?
417
00:31:16,866 --> 00:31:18,466
milujemo se nas troje
418
00:31:19,400 --> 00:31:21,333
oh, i vidi kako tvoj čovjek
419
00:31:22,466 --> 00:31:24,766
Ludi s dvije žene istovremeno
420
00:31:25,866 --> 00:31:26,999
oh, istina je da ne znam
421
00:31:28,066 --> 00:31:28,866
mršav
422
00:31:29,966 --> 00:31:32,266
malo prilika koje ti život pruža
423
00:31:32,466 --> 00:31:36,066
kako je to uživati u potpunosti i ja
424
00:31:37,100 --> 00:31:39,600
Ne planiram to potratiti
425
00:31:40,966 --> 00:31:41,766
Antun
426
00:31:42,333 --> 00:31:43,133
hej
427
00:31:44,900 --> 00:31:47,066
Biste li se usudili to učiniti s drugom ženom?
428
00:31:51,966 --> 00:31:52,899
naravno da ne
429
00:31:54,166 --> 00:31:55,499
zato sam s tobom
430
00:31:58,000 --> 00:31:59,933
Ne mislim
431
00:32:00,500 --> 00:32:03,100
ako bi se usudio/usudila to učiniti
432
00:32:03,566 --> 00:32:05,399
s drugom ženom i sa mnom
433
00:32:06,000 --> 00:32:06,800
istovremeno
434
00:32:11,566 --> 00:32:13,799
odakle si to nabavio ha?
435
00:32:14,400 --> 00:32:16,666
Ne znam, to je samo pitanje
436
00:32:18,200 --> 00:32:19,000
pa ne znam
437
00:32:20,466 --> 00:32:21,866
možda je već jako vruće
438
00:32:21,966 --> 00:32:23,166
možda da ne
439
00:32:27,900 --> 00:32:28,700
zamisliti
440
00:32:29,966 --> 00:32:32,533
Zamisli da sam ja Marta.
441
00:32:35,166 --> 00:32:37,899
Radiš to kao da si s njom
442
00:32:40,600 --> 00:32:41,500
ta Marta
443
00:32:43,466 --> 00:32:44,366
ona je kurva
444
00:32:45,966 --> 00:32:47,699
svi ga uzimaju
445
00:32:49,600 --> 00:32:50,400
sebe
446
00:32:51,500 --> 00:32:52,600
rekla mi je sama
447
00:32:59,700 --> 00:33:01,400
želi te
448
00:33:02,733 --> 00:33:04,466
Jebat ću te
449
00:33:07,866 --> 00:33:08,933
Želim biti tvoja kurva
450
00:33:10,900 --> 00:33:11,700
reci mi kučko
451
00:33:12,900 --> 00:33:13,800
ti si kurva
452
00:33:18,333 --> 00:33:19,166
ti si kurva
453
00:33:23,700 --> 00:33:24,500
kurva
454
00:33:26,100 --> 00:33:26,900
su
455
00:33:27,866 --> 00:33:28,666
moj
456
00:33:29,333 --> 00:33:30,133
kurva
457
00:33:37,700 --> 00:33:38,733
Izgledaš užasno
458
00:33:40,333 --> 00:33:41,966
Jesi li bolestan ili što nije u redu
459
00:33:42,366 --> 00:33:43,166
Ne
460
00:33:43,666 --> 00:33:44,366
nije dobro
461
00:33:44,366 --> 00:33:45,333
što se događa jest da
462
00:33:47,400 --> 00:33:49,200
Brenda se sinoć nije osjećala dobro.
463
00:33:49,366 --> 00:33:51,366
i bio sam budan i brinuo sam se o njoj
464
00:33:51,900 --> 00:33:55,266
Antonio, možda nije da postoje problemi između tebe i Brende.
465
00:33:55,733 --> 00:33:58,333
Ako je tako, mogu ti nečim pomoći, znaš.
466
00:34:00,200 --> 00:34:02,600
Ne Carlos, stvarno hvala.
467
00:34:03,200 --> 00:34:05,133
vrlo si siguran/sigurna
468
00:34:05,800 --> 00:34:07,766
Štoviše, mislim da smo bolji nego ikad
469
00:34:08,933 --> 00:34:11,333
Zapravo mislim da se opet sastajemo
470
00:34:20,733 --> 00:34:21,566
Hej Marta
471
00:34:22,466 --> 00:34:27,533
Da, gospođo, ne smeta mi ako vas nešto pitam, ne zašto.
472
00:34:29,533 --> 00:34:31,199
Bi li te potaknulo da te naslikam?
473
00:34:33,466 --> 00:34:35,733
u jednoj od njegovih slika da
474
00:34:38,200 --> 00:34:40,466
da, ali gola
475
00:34:44,766 --> 00:34:45,566
gol
476
00:34:47,133 --> 00:34:49,666
Mnoge su žene postale poznate po tome što su dopustile da ih se slika
477
00:34:49,900 --> 00:34:51,666
ozbiljno gola
478
00:34:53,933 --> 00:34:54,733
Ne znam
479
00:34:57,266 --> 00:34:59,199
pa što radiš?
480
00:35:02,733 --> 00:35:03,533
ne ne
481
00:35:03,933 --> 00:35:05,366
ne ne ne sada
482
00:35:05,600 --> 00:35:07,066
drugi dan kada sve bude spremno
483
00:35:11,066 --> 00:35:13,499
pa mi javi tamo
484
00:35:19,266 --> 00:35:21,199
Što ako Gospodin uđe?
485
00:35:22,566 --> 00:35:24,666
Mislim, ne bi ti smetalo da te vidim golu
486
00:35:26,166 --> 00:35:27,066
ne zašto
487
00:35:28,600 --> 00:35:31,266
i ne bi ti smetalo
488
00:35:36,100 --> 00:35:37,333
Antonio, odlazim
489
00:35:40,200 --> 00:35:42,200
toliko je sranja na internetu
490
00:35:43,300 --> 00:35:46,800
Žao mi je, internet je pun prljavih stvari
491
00:35:47,266 --> 00:35:48,866
Zato ga crkva ne prihvaća.
492
00:35:49,666 --> 00:35:51,299
znaš da postoje cijele stranice
493
00:35:51,466 --> 00:35:53,899
posvećen seksu na iskrivljen način
494
00:35:58,100 --> 00:35:58,900
Ne
495
00:35:59,333 --> 00:36:00,099
očito
496
00:36:00,100 --> 00:36:02,666
sve su ovo zaista vrata grijehu
497
00:36:03,166 --> 00:36:03,966
ali svejedno
498
00:36:05,200 --> 00:36:08,266
To su iskušenja koja nam Bog stavlja na put
499
00:36:08,366 --> 00:36:10,066
da znamo koliko ga volimo
500
00:36:13,066 --> 00:36:14,699
ostat ćeš, ha?
501
00:36:14,733 --> 00:36:15,866
da da, idem
502
00:36:16,266 --> 00:36:17,933
da završim izvješće koje sam radio
503
00:36:18,133 --> 00:36:18,966
a onda idem
504
00:36:20,300 --> 00:36:22,466
vidimo se sutra vidimo se kasnije
505
00:37:21,800 --> 00:37:22,600
kao
506
00:37:53,400 --> 00:37:54,466
sa svojom ženom
507
00:37:56,166 --> 00:37:56,966
ili
508
00:37:57,600 --> 00:37:58,866
s mojim mužem
509
00:38:01,800 --> 00:38:02,600
sa mnom
510
00:38:03,900 --> 00:38:04,700
žena
511
00:38:10,466 --> 00:38:11,866
kćer njezine majke
512
00:38:38,533 --> 00:38:41,933
Bio sam čudno i aktivno nakon što sam pojeo trešnju
513
00:38:41,933 --> 00:38:42,733
Zdravo
514
00:38:44,200 --> 00:38:45,666
radoznalost zdravo
515
00:38:55,933 --> 00:38:58,299
Sutra navečer želim da dođeš u moj ured
516
00:38:59,800 --> 00:39:00,600
i tako
517
00:39:01,966 --> 00:39:03,499
Našao/la sam nešto na internetu
518
00:39:03,600 --> 00:39:04,600
koje ćeš voljeti
519
00:39:05,500 --> 00:39:08,300
O, Antonio, što si pronašao?
520
00:39:33,733 --> 00:39:34,533
oh Michelle
521
00:39:35,566 --> 00:39:37,099
Brenda ha ha
522
00:39:37,400 --> 00:39:38,766
hahaha
523
00:39:38,900 --> 00:39:41,766
Kako si? Drago mi je vidjeti te jako mršavog.
524
00:39:41,933 --> 00:39:42,733
Kako ste
525
00:39:42,733 --> 00:39:43,966
jako dobro kako lijepo
526
00:39:44,300 --> 00:39:45,900
ha ha ha ha ovako se dolazi u supermarket
527
00:39:46,666 --> 00:39:48,499
oh, ne vidiš moje lukave oči
528
00:39:50,000 --> 00:39:52,200
što smo već učinili
529
00:39:55,100 --> 00:39:58,266
Ovo si ja zamišljam, što vi mislite?
530
00:40:00,300 --> 00:40:01,100
kada
531
00:40:02,366 --> 00:40:03,466
prošli tjedan
532
00:40:04,666 --> 00:40:06,966
i što se dogodilo, oh, pa što želiš da se dogodi
533
00:40:08,500 --> 00:40:11,000
Nas troje smo vodili ljubav kao ludi
534
00:40:13,000 --> 00:40:13,800
i
535
00:40:14,466 --> 00:40:15,699
i uživao/la si
536
00:40:17,400 --> 00:40:18,200
istina
537
00:40:20,266 --> 00:40:23,766
To je najvatrenija noć koju sam ikada proveo u životu.
538
00:40:25,000 --> 00:40:27,133
Možeš zamisliti noć koju smo proveli
539
00:40:29,200 --> 00:40:31,700
Sve smo napravili, Brenda
540
00:40:33,100 --> 00:40:34,500
a znaš što je najbolje
541
00:40:36,700 --> 00:40:38,000
zbog čega ne žalim
542
00:40:54,266 --> 00:41:00,899
Ja sam tajnica koja će se rugati svom šefu
543
00:41:01,966 --> 00:41:02,766
nemoj mi reći
544
00:41:04,600 --> 00:41:05,800
i što želiš
545
00:41:05,966 --> 00:41:08,066
moj tajni odmor
546
00:41:09,900 --> 00:41:10,800
ili povećati
547
00:41:22,300 --> 00:41:23,366
pričekaj malo
548
00:41:28,966 --> 00:41:30,733
ha ha stručnjak
549
00:41:31,000 --> 00:41:32,066
hahaha
550
00:41:33,100 --> 00:41:34,933
Želim te upoznati s nekim
551
00:41:37,900 --> 00:41:38,700
Ha
552
00:41:39,600 --> 00:41:40,400
Ja sam
553
00:41:41,666 --> 00:41:43,133
sa mnom
554
00:41:45,000 --> 00:41:45,800
žena
555
00:41:49,466 --> 00:41:51,166
ona se želi igrati s nama
556
00:41:52,300 --> 00:41:53,100
ha
557
00:41:57,700 --> 00:41:58,500
o da
558
00:41:59,266 --> 00:42:00,399
ujum
559
00:42:01,500 --> 00:42:02,500
pratiš ga
560
00:42:03,333 --> 00:42:04,133
Da
561
00:42:04,933 --> 00:42:07,666
hm, što ti je rekao
562
00:42:14,800 --> 00:42:15,600
hahaha
563
00:42:16,933 --> 00:42:20,133
i što da ti još kažem
564
00:42:51,566 --> 00:42:52,566
nastavi pisati
565
00:43:21,933 --> 00:43:23,133
i on je s njom
566
00:43:24,366 --> 00:43:25,766
pitaj ga što ti radi
567
00:43:40,533 --> 00:43:41,799
on ih liže
568
00:43:47,933 --> 00:43:50,333
Poslat ću ti mali poklon, gade.
569
00:43:51,800 --> 00:43:52,600
već si vidio/vidjela
570
00:43:53,533 --> 00:43:54,333
je li ona
571
00:43:59,133 --> 00:44:00,333
puno si
572
00:44:01,000 --> 00:44:02,466
ljepše od toga
573
00:44:23,933 --> 00:44:25,366
reci mu da mu jednu upravo sada šalješ
574
00:44:25,766 --> 00:44:28,099
Oh Antonio, nemam takve fotografije.
575
00:44:28,533 --> 00:44:30,299
Što ćeš učiniti, ne miči se
576
00:44:33,733 --> 00:44:35,733
ne Antonio ne ne što
577
00:44:36,900 --> 00:44:37,733
nisi lud
578
00:44:38,700 --> 00:44:39,500
ali zašto
579
00:44:40,700 --> 00:44:42,133
ne znamo ni tko su oni
580
00:44:42,566 --> 00:44:43,766
to je za zabavu
581
00:44:44,600 --> 00:44:45,600
Kažem što ima
582
00:44:46,666 --> 00:44:48,566
Ni oni ne znaju tko smo mi.
583
00:44:50,100 --> 00:44:51,533
nikad ih nećemo upoznati
584
00:44:52,566 --> 00:44:53,399
što se može dogoditi
585
00:45:00,900 --> 00:45:01,700
jedan
586
00:45:05,700 --> 00:45:09,066
nemoj pokvariti, vidjet ćemo
587
00:45:11,666 --> 00:45:12,466
to je divno
588
00:45:29,066 --> 00:45:30,099
kakvi gadovi
589
00:45:36,066 --> 00:45:37,299
Mislim da je za tebe
590
00:45:44,766 --> 00:45:45,899
zašto si ga ugasio/la
591
00:45:47,100 --> 00:45:47,900
stvar je
592
00:45:49,866 --> 00:45:50,933
Otkucat će 12
593
00:45:51,800 --> 00:45:53,166
sutra moram doći rano
594
00:45:53,566 --> 00:45:54,999
ali ako je sutra subota
595
00:45:56,800 --> 00:45:58,200
smetalo te je ono što mi je rekao
596
00:45:58,600 --> 00:45:59,400
nije to
597
00:46:00,200 --> 00:46:02,066
Jednostavno nisam shvatio/la koliko je sati.
598
00:46:02,133 --> 00:46:03,366
i bilo je prekasno za nas
599
00:46:03,566 --> 00:46:06,533
ha ha ha postao si ljubomoran na stroj
600
00:46:06,966 --> 00:46:08,399
hm, to je igra
601
00:46:09,066 --> 00:46:09,899
sam si rekao
602
00:46:10,066 --> 00:46:12,533
Mi ih čak ni ne poznajemo, to nije ljubomora
603
00:46:14,166 --> 00:46:15,299
ali dobro, nećemo biti
604
00:46:15,366 --> 00:46:16,933
igranje cijelu noć s računalom
605
00:46:17,800 --> 00:46:18,600
već
606
00:46:19,000 --> 00:46:20,566
Obuci se Brenda, idemo
607
00:46:46,466 --> 00:46:48,766
Čini mi se da smo sinoć nešto ostavili neriješeno
608
00:46:50,600 --> 00:46:51,866
Već je poslije 9
609
00:46:52,266 --> 00:46:54,799
Nisi morao/la rano doći u ured, ne.
610
00:46:56,733 --> 00:46:58,133
pa što se događa je to
611
00:46:59,200 --> 00:47:00,400
Carlos mi je govorio
612
00:47:01,200 --> 00:47:03,300
i zakazao mi je termin za kasnije
613
00:47:05,300 --> 00:47:07,533
kako čudno što nisam čuo telefon
614
00:47:13,266 --> 00:47:14,066
stvarno
615
00:47:22,066 --> 00:47:23,266
Antonio jedan
616
00:47:23,966 --> 00:47:25,599
zašto si ugasio računalo
617
00:47:26,266 --> 00:47:27,333
Već sam ti rekao zašto
618
00:47:29,166 --> 00:47:30,566
osjećao/la si se nesigurno/a
619
00:47:31,733 --> 00:47:32,533
nesiguran
620
00:47:33,600 --> 00:47:36,100
Da se danas nisam morao rano probuditi
621
00:47:36,500 --> 00:47:38,200
ostali bismo malo duže
622
00:47:39,700 --> 00:47:41,066
osjećao/la si ljubomoru
623
00:47:41,866 --> 00:47:43,699
priznaj da je ljubomorno, ne
624
00:47:44,466 --> 00:47:47,099
ali mi se nije svidjelo što te je drugi tip zamolio da mu to daš
625
00:47:47,600 --> 00:47:48,700
pa ne znam što
626
00:47:51,200 --> 00:47:54,200
Kad samo ne bi bio ljubomoran, zar ne?
627
00:47:54,700 --> 00:47:57,200
Ako je to igra u kojoj ćeš uživati s tobom
628
00:47:59,066 --> 00:47:59,866
o da
629
00:48:00,533 --> 00:48:02,166
Pa, volio bih te vidjeti tamo
630
00:48:14,166 --> 00:48:14,966
Dobro jutro
631
00:48:15,700 --> 00:48:17,133
Dobro jutro
632
00:48:25,766 --> 00:48:26,566
Marta
633
00:48:26,566 --> 00:48:30,066
Prošlo je puno vremena otkako smo čistili ormare tamo gore.
634
00:48:31,333 --> 00:48:32,933
Nakon nekog vremena ih očistim, gospođo.
635
00:48:33,366 --> 00:48:34,066
ne ne ne ne
636
00:48:34,066 --> 00:48:34,999
ne uskoro ne
637
00:48:35,700 --> 00:48:37,800
Bolje sada kada imam vremena da ti pomognem
638
00:48:50,000 --> 00:48:52,700
ali više kako biste mogli dosegnuti dno
639
00:49:06,500 --> 00:49:08,333
ali pazi da ne padneš
640
00:49:09,900 --> 00:49:10,766
Da vidimo Antonija
641
00:49:10,866 --> 00:49:12,866
Pomozite mi, ova djevojka će pasti
642
00:52:10,100 --> 00:52:11,366
Brenda mi je dopustila
643
00:52:13,100 --> 00:52:14,500
nemoj me tjerati da se osjećam krivim
644
00:52:14,733 --> 00:52:16,166
Ne krivim te ni za što
645
00:52:16,366 --> 00:52:17,166
pa što nije u redu s tobom
646
00:52:17,200 --> 00:52:18,666
sam si rekao da je to igra
647
00:52:19,466 --> 00:52:21,066
Samo želim biti sam ovako
648
00:52:26,366 --> 00:52:27,533
Neću biti dobro
649
00:52:27,600 --> 00:52:28,400
Bit ću dobro
650
00:52:28,866 --> 00:52:29,666
Bit ću dobro
651
00:52:31,100 --> 00:52:32,200
pusti me pusti me
652
00:52:40,900 --> 00:52:41,866
Ono što želimo je za naše
653
00:52:41,933 --> 00:52:43,466
proizvod koji će se predstaviti kao
654
00:52:43,533 --> 00:52:44,799
drugačija alternativa, dakle
655
00:52:45,300 --> 00:52:47,766
da ljudi pronađu naše
656
00:52:48,000 --> 00:52:50,100
proizvod je vrlo učinkovit
657
00:52:50,333 --> 00:52:51,133
alternativa biti
sposoban izgubiti težinu.
658
00:52:51,800 --> 00:52:52,933
Razumijemo
659
00:52:53,333 --> 00:52:55,366
ali moramo uzeti u obzir
660
00:52:55,766 --> 00:52:57,599
uzimajući u obzir da ih ima mnogo
661
00:52:58,100 --> 00:52:58,966
identične proizvode na
662
00:52:59,100 --> 00:53:00,333
tržište i ljudi su izgubili
663
00:53:00,666 --> 00:53:01,766
samopouzdanje ili što je to
664
00:53:02,066 --> 00:53:03,766
događa se, što se događa
govore ti?
665
00:53:03,900 --> 00:53:04,966
Čini se da
666
00:53:05,066 --> 00:53:05,799
ne vjeruju nam ili
667
00:53:05,800 --> 00:53:08,500
da to nije moguće.
a također i u raznim dijelovima DO
svijet
668
00:53:08,666 --> 00:53:09,933
Sada ih ne zanima
669
00:53:10,066 --> 00:53:11,199
Molimo pokušajte s drugim opcijama
670
00:53:11,700 --> 00:53:13,733
Dame i gospodo, oprostite mi, Carlos.
671
00:53:13,866 --> 00:53:14,666
Vratit ću se sad
672
00:53:16,166 --> 00:53:17,533
Nije moguće pronaći ništa što želiš
673
00:53:17,566 --> 00:53:18,799
Ovdje se nešto događa
674
00:53:29,766 --> 00:53:30,566
Dobro
675
00:53:31,200 --> 00:53:32,000
Jesi li dobro?
676
00:53:34,800 --> 00:53:35,600
Da
677
00:53:37,100 --> 00:53:38,266
Pozivam te da jedeš
678
00:53:40,500 --> 00:53:43,100
Ne moram pokupiti Jessicu u školu.
679
00:53:44,700 --> 00:53:46,800
pa ako želiš, mogu otići po nju
680
00:53:47,366 --> 00:53:48,666
ne baš Antonio
681
00:53:49,300 --> 00:53:51,100
Radije bih ostao i slikao neko vrijeme
682
00:53:54,300 --> 00:53:55,100
U redu
683
00:53:56,066 --> 00:53:56,866
kako želiš
684
00:53:56,933 --> 00:53:58,266
Pa to je cijelo vrijeme ista stvar
685
00:53:58,333 --> 00:53:59,666
oprosti posao samo glupo
686
00:53:59,700 --> 00:54:00,733
oprosti ha
687
00:54:00,800 --> 00:54:02,800
Stvarno mi se sviđa što bih volio/voljela stići jednog dana
688
00:54:02,966 --> 00:54:03,766
jedan jebeni dan
689
00:54:03,866 --> 00:54:05,733
i nađem svoju odjeću sređenu i ispeglanu
690
00:54:06,466 --> 00:54:08,299
i još uvijek kažeš da me voliš, gade
691
00:54:09,333 --> 00:54:10,766
Ne možeš reći da te ne volim
692
00:54:11,300 --> 00:54:13,266
S tobom sam već 7 godina
693
00:54:13,733 --> 00:54:15,866
da, a tko bi te još prihvatio, ha?
694
00:54:16,166 --> 00:54:17,599
već si te vidio/la, već si te vidio/la
695
00:54:18,066 --> 00:54:18,933
ti si govno
696
00:54:19,133 --> 00:54:19,999
sve zeznuto
697
00:54:20,133 --> 00:54:21,466
napravio nered haha
698
00:54:21,600 --> 00:54:23,166
i povrh svega te napadaju
699
00:54:23,666 --> 00:54:24,766
Gdje si namjeravao ići
700
00:54:24,900 --> 00:54:26,100
Tko bi te, dovraga, prihvatio?
701
00:54:29,666 --> 00:54:30,466
ha
702
00:54:34,866 --> 00:54:36,766
Koliko će ti prokleti napad dati
703
00:54:39,300 --> 00:54:40,100
jaje
704
00:54:41,866 --> 00:54:42,766
želi plakati
705
00:54:43,200 --> 00:54:44,000
želi plakati
706
00:54:44,466 --> 00:54:46,166
začepi, mamu ti
707
00:54:48,133 --> 00:54:50,199
Dat ću ti nešto o čemu ćeš vrištati, gade jedan.
708
00:54:57,166 --> 00:54:58,499
Raúl je jako kompliciran, zar ne?
709
00:54:58,600 --> 00:54:59,400
Luka
710
00:54:59,400 --> 00:55:01,566
Dao je više prostora i shvatio da postaje sve veći.
711
00:55:01,700 --> 00:55:03,500
zdravlje, ali mama
712
00:55:03,866 --> 00:55:04,933
svi su spaljeni
713
00:55:06,000 --> 00:55:06,933
nisu spaljeni
714
00:55:07,166 --> 00:55:08,133
tostirani su
715
00:55:08,800 --> 00:55:09,733
smanji tu glasnoću za mene
716
00:55:09,800 --> 00:55:11,200
da, čini se da si gluh
717
00:55:11,300 --> 00:55:13,000
oh mama se igra cigle
718
00:55:13,000 --> 00:55:14,533
Nije me briga tko igra
719
00:55:14,800 --> 00:55:15,933
samo smanji glasnoću
720
00:55:19,800 --> 00:55:20,666
Gdje ideš
721
00:55:22,666 --> 00:55:24,666
Idem gledati utakmicu kod Ivette.
722
00:55:25,400 --> 00:55:28,066
jer u ovoj kući ne možeš ni televiziju mirno gledati
723
00:55:32,666 --> 00:55:33,466
zdravo tata
724
00:55:34,300 --> 00:55:35,100
bok ljubavi moja
725
00:55:38,066 --> 00:55:39,133
Marta nije stigla
726
00:55:40,300 --> 00:55:42,300
Nedjelja je, on danas ne radi
727
00:55:45,100 --> 00:55:47,533
i sutra ga ni ja nisam pokrenuo
728
00:55:50,166 --> 00:55:52,099
vau, vrijeme je
729
00:55:55,200 --> 00:55:58,066
Tata, daj mi dopuštenje da odem do Alejandrine kuće
730
00:55:59,800 --> 00:56:01,333
Hajde, razgovaraj sa mnom kad stigneš
731
00:56:01,933 --> 00:56:03,099
tata je ovdje iza ugla
732
00:56:03,166 --> 00:56:04,266
razgovaraj sa mnom kad stigneš
733
00:56:05,400 --> 00:56:06,366
zbogom zbogom
734
00:56:08,533 --> 00:56:09,733
jako te je smetalo
735
00:56:10,800 --> 00:56:12,733
Što ako te je to jako smetalo?
736
00:56:14,066 --> 00:56:15,266
Ne znam o čemu pričaš
737
00:56:16,000 --> 00:56:16,800
nemoj to raditi
738
00:56:16,933 --> 00:56:19,266
Vidjela sam ti lice kad sam ti rekla da trčim k Marti.
739
00:56:19,900 --> 00:56:21,700
što ti se jako svidjelo ili što
740
00:56:22,000 --> 00:56:23,466
Nisam ništa započeo/la
741
00:56:24,733 --> 00:56:25,966
i da, budući da si to spomenuo/la
742
00:56:26,133 --> 00:56:27,999
Čini mi se vrlo nepravedno što si to pokrenuo/la
743
00:56:28,466 --> 00:56:29,366
nepravedan
744
00:56:29,966 --> 00:56:32,866
Nije li vjerojatnije da sam te već fascinirao?
745
00:56:32,933 --> 00:56:33,733
Prestani, Brenda
746
00:56:35,866 --> 00:56:37,466
ne možeš koristiti ljude, a onda
747
00:56:37,500 --> 00:56:39,466
riješi se toga rukom na struku
748
00:56:40,266 --> 00:56:40,966
je osoba
749
00:56:40,966 --> 00:56:41,733
nije vibrator
750
00:56:41,733 --> 00:56:43,266
ha ha, branič je već izašao
751
00:56:43,533 --> 00:56:44,333
ne, nije to to
752
00:56:47,700 --> 00:56:49,666
ono što se događa jest da si nesiguran/sigurna
753
00:56:51,200 --> 00:56:52,066
nesigurno da
754
00:56:52,366 --> 00:56:55,799
Da, luda si, a još manje za sobaricu.
755
00:56:57,066 --> 00:56:58,699
i nemojmo pričati o nesigurnostima
756
00:56:58,900 --> 00:57:01,700
Zavidiš ekranu računala
757
00:57:03,600 --> 00:57:05,200
Želim da se vratiš poslije 9
758
00:57:05,933 --> 00:57:08,866
idi na misu u 8 sati i obrati pažnju na cijelu propovijed
759
00:57:09,000 --> 00:57:10,666
jer ću ih pitati, ha?
760
00:57:10,966 --> 00:57:12,266
da tata ha
761
00:57:12,300 --> 00:57:13,133
pa mi odlazimo
762
00:57:13,200 --> 00:57:15,166
jer ako ne, nećemo stići do funkcije 6 sati
763
00:57:15,400 --> 00:57:16,466
Vidimo se kasnije, gospođo, hajde
764
00:57:16,533 --> 00:57:17,766
sine, vidimo se
765
00:57:17,966 --> 00:57:18,999
Zbogom sine, volim te
766
00:57:22,166 --> 00:57:23,099
idi s Bogom
767
00:57:24,300 --> 00:57:25,166
uz dopuštenje haha
768
00:57:29,500 --> 00:57:31,066
Tony je dobar dečko
769
00:57:32,100 --> 00:57:33,166
ima dobro drvo
770
00:57:34,400 --> 00:57:36,200
kakvo olakšanje što možemo biti sigurni
771
00:57:36,366 --> 00:57:37,766
o ponašanju naše djece
772
00:57:38,200 --> 00:57:40,500
ne kao druge obitelji koje samo Bog poznaje
773
00:57:41,733 --> 00:57:44,066
To su temelji koje smo im usadili
774
00:58:13,000 --> 00:58:14,333
normalno ili s jacuzzijem
775
00:58:20,966 --> 00:58:22,699
pogledaj što sam pronašao
776
00:58:40,300 --> 00:58:41,533
the
777
00:58:52,366 --> 00:58:53,266
upoznajte nas
778
00:58:56,600 --> 00:58:57,400
stvarno
779
00:59:14,066 --> 00:59:15,533
pa zdravo ljubavi moja
780
00:59:16,400 --> 00:59:17,333
što radiš
781
00:59:18,366 --> 00:59:21,299
slikaš i nedostaješ sebi
782
00:59:22,300 --> 00:59:23,300
Želim da se popraviš
783
00:59:23,400 --> 00:59:24,700
jer ću te pokupiti poslijepodne
784
00:59:24,733 --> 00:59:25,799
popiti piće
785
00:59:25,900 --> 00:59:27,400
s nekim prijateljima kakvim prijateljima
786
00:59:38,100 --> 00:59:38,900
je li ona
787
00:59:47,666 --> 00:59:48,466
Ne znam
788
00:59:49,966 --> 00:59:50,966
uh, kakvi živci
789
00:59:56,600 --> 00:59:57,400
Zdravo
790
00:59:59,400 --> 01:00:00,466
zašto to kažu
791
01:00:09,733 --> 01:00:10,533
Antun
792
01:00:11,100 --> 01:00:11,900
Drago mi je što sam te upoznao/la
793
01:00:13,166 --> 01:00:14,599
To je moja žena Brenda
794
01:00:15,400 --> 01:00:17,333
Bok Brenda, ja sam Miguel.
795
01:00:17,400 --> 01:00:18,366
moja žena Klaudija
796
01:00:19,200 --> 01:00:20,600
oduševljen pozdrav
797
01:00:21,066 --> 01:00:22,733
kako si, zadovoljstvo mi je
798
01:00:22,933 --> 01:00:24,466
Zato, molim vas, nastavite sjediti
799
01:00:32,066 --> 01:00:33,733
i što misliš o tom mjestu?
800
01:00:35,900 --> 01:00:38,566
kao da je drugačije, ne
801
01:00:41,300 --> 01:00:42,366
da, drugačije je
802
01:00:43,766 --> 01:00:44,566
Beto
803
01:00:45,966 --> 01:00:46,966
donesi mi konjak
804
01:00:47,766 --> 01:00:48,566
isto isto
805
01:00:49,466 --> 01:00:50,266
dopusti mi
806
01:00:59,100 --> 01:01:02,200
Hvala, a koliko dugo ste u braku?
807
01:01:03,266 --> 01:01:04,166
18 godina
808
01:01:08,133 --> 01:01:10,266
bili smo skoro 7 u pravu
809
01:01:10,800 --> 01:01:12,333
i imaju djecu
810
01:01:13,933 --> 01:01:14,733
Ne
811
01:01:16,166 --> 01:01:16,966
još ne
812
01:01:18,466 --> 01:01:20,899
Stvar je u tome što smo malo drugačiji
813
01:01:21,966 --> 01:01:23,566
a kad djeca stignu kasnije
814
01:01:23,566 --> 01:01:24,666
pa više nije isto
815
01:01:26,333 --> 01:01:27,666
mi imamo dva
816
01:01:28,533 --> 01:01:29,566
Tony i Jessica
817
01:01:30,300 --> 01:01:31,300
i koliko imaju godina
818
01:01:32,333 --> 01:01:34,999
12 i 16 su već veliki
819
01:01:51,766 --> 01:01:53,333
i uvijek je tako
820
01:01:54,900 --> 01:01:57,766
Ne možete ni zamisliti koliko je parova u ovome.
821
01:01:58,566 --> 01:01:59,899
samo ljudi ne znaju
822
01:02:00,700 --> 01:02:03,500
Biti swinger nema učitelja znanosti
823
01:02:04,466 --> 01:02:05,266
To je koncept
824
01:02:05,366 --> 01:02:06,199
biti drugačiji
825
01:02:06,933 --> 01:02:07,733
dijeli
826
01:02:08,566 --> 01:02:10,366
ali bez problema s nevjerom
827
01:02:11,100 --> 01:02:12,100
To je filozofija
828
01:02:12,733 --> 01:02:13,733
nismo prevareni
829
01:02:14,466 --> 01:02:15,999
za razliku od drugih parova
830
01:02:17,266 --> 01:02:18,199
znamo kako razumjeti
831
01:02:18,733 --> 01:02:20,866
da se možemo uzbuditi s drugim ljudima
832
01:02:21,466 --> 01:02:24,266
Vau, to mi je jako teško prihvatiti.
833
01:02:25,933 --> 01:02:28,099
ali ako ne želiš
834
01:02:30,900 --> 01:02:31,733
Ne znam
835
01:02:33,066 --> 01:02:34,166
i što nije u redu
836
01:02:34,300 --> 01:02:35,100
probaj
837
01:02:36,133 --> 01:02:38,133
Također, ako imate dopuštenje svoje supruge
838
01:02:40,933 --> 01:02:43,199
i osjećaji ha ha ha ha
839
01:02:44,333 --> 01:02:46,099
ovdje se nitko ni u koga ne zaljubljuje
840
01:02:47,200 --> 01:02:48,966
i nitko te ne prisiljava ni na što
841
01:02:49,166 --> 01:02:50,333
to je prvo pravilo
842
01:02:52,133 --> 01:02:53,466
nismo razgovarali
843
01:02:53,500 --> 01:02:55,666
niti razmišljao o razmjeni para
844
01:02:56,800 --> 01:02:58,400
nitko te ni na što ne prisiljava
845
01:02:58,966 --> 01:03:00,599
ali ako privuče tvoju pažnju
846
01:03:01,133 --> 01:03:03,133
možeš eksperimentirati s nečim
847
01:03:03,400 --> 01:03:04,766
mekano mekano
848
01:03:07,166 --> 01:03:07,999
oooh
849
01:03:11,933 --> 01:03:14,499
vodi ljubav s drugim parom u istoj sobi
850
01:03:15,333 --> 01:03:17,166
ali svako svoje
851
01:03:17,933 --> 01:03:19,266
sva 4 u istoj sobi
852
01:03:20,333 --> 01:03:22,299
da, super je uzbudljivo
853
01:03:23,000 --> 01:03:24,666
mua, trebao bi probati
854
01:03:25,900 --> 01:03:27,800
ništa nam se ne događa
855
01:03:27,866 --> 01:03:30,399
Sljedeći vikend idemo u Portevallartu.
856
01:03:31,766 --> 01:03:33,133
zašto ne pođeš s nama
857
01:03:34,466 --> 01:03:36,666
Ako se usuđuju, radimo to ovako, a ako ne
858
01:03:37,900 --> 01:03:39,066
ako ne ni na koji način
859
01:03:39,200 --> 01:03:40,000
dobro
860
01:03:40,466 --> 01:03:41,533
pa ništa se ne događa
861
01:04:18,900 --> 01:04:20,800
tako da ti tako da ti tako da ti
862
01:04:46,600 --> 01:04:47,400
da da
863
01:04:47,500 --> 01:04:49,100
promjena piletine da da
864
01:04:49,666 --> 01:04:51,133
daj mi sve da da
865
01:04:51,533 --> 01:04:52,666
Razgovarat će s vama o sigurnosti
866
01:04:52,866 --> 01:04:59,666
Ah stari, razgovarat će sa srednjom školom u zamjenu za piletinu.
867
01:04:59,800 --> 01:05:02,200
da da promjena čovjeka da da
868
01:05:04,000 --> 01:05:05,133
oprosti, oprosti
869
01:05:05,400 --> 01:05:08,666
ah, sad si mi uzeo ljubav, eh
870
01:05:10,900 --> 01:05:14,766
Siđi i idemo se jebati ha ha
871
01:05:15,800 --> 01:05:17,766
ha ha ha oh
872
01:05:17,966 --> 01:05:19,199
ah ha ha
873
01:05:20,200 --> 01:05:21,133
hahaha
874
01:05:22,533 --> 01:05:23,966
što dovraga čovječe
875
01:05:25,133 --> 01:05:25,933
jaje
876
01:05:27,100 --> 01:05:30,200
jajni gadovi ha ha ha ha ha više ne piju
877
01:05:30,600 --> 01:05:31,933
oh, nemoj više piti
878
01:05:35,300 --> 01:05:36,766
pusti je da se zabavlja
879
01:05:37,100 --> 01:05:40,100
Žene se trebaju s vremena na vrijeme opustiti
880
01:05:40,333 --> 01:05:41,599
obrati pažnju na ženu
881
01:05:41,866 --> 01:05:43,533
da ona zna za ovaj prdac
882
01:05:43,866 --> 01:05:45,766
i ja i ja
883
01:05:49,733 --> 01:05:50,533
glazba
884
01:05:54,666 --> 01:05:55,666
Volim ovu pjesmu
885
01:05:55,866 --> 01:05:56,666
plešimo
886
01:05:57,500 --> 01:05:58,300
hajde
887
01:05:59,366 --> 01:06:00,499
ne vidiš me
888
01:06:00,666 --> 01:06:01,466
hajde
889
01:06:01,900 --> 01:06:03,600
hajde, idi, idi
890
01:06:13,933 --> 01:06:14,799
više viskija
891
01:06:46,066 --> 01:06:47,199
kako mogu
892
01:08:49,933 --> 01:08:51,133
da, idemo
893
01:08:52,000 --> 01:08:53,733
što je s tobom što nije u redu sa mnom
894
01:08:54,200 --> 01:08:55,466
da si prokleti gad
895
01:08:55,700 --> 01:09:00,566
Ne zovi me glupom kučkom, ah
896
01:09:34,600 --> 01:09:35,466
želiš li razgovarati
897
01:09:44,400 --> 01:09:45,200
razgovor
898
01:09:49,666 --> 01:09:51,166
Antonio, možda bismo mogli
899
01:09:51,500 --> 01:09:53,200
mogli bismo što Brenda
900
01:09:55,766 --> 01:09:58,133
ako si već udario majku našeg braka
901
01:10:01,666 --> 01:10:02,766
ne možeš shvatiti
902
01:10:02,933 --> 01:10:04,733
što je upravo razlog zašto sam to i učinio
903
01:10:05,266 --> 01:10:06,599
da spasimo naš brak
904
01:10:06,866 --> 01:10:07,666
spasi ga
905
01:10:08,300 --> 01:10:09,100
od
906
01:10:09,866 --> 01:10:10,699
dosade
907
01:10:10,900 --> 01:10:13,133
Ne govori gluposti o dosadi
908
01:10:20,000 --> 01:10:21,500
jedino što si htio/htjela
909
01:10:22,566 --> 01:10:25,366
To je bio izgovor da spavam s drugim gadom.
910
01:10:30,933 --> 01:10:34,199
Kakva šteta što si tako slijep/a
911
01:10:35,600 --> 01:10:37,000
nemoj se sažaljevati
912
01:10:39,600 --> 01:10:41,366
već si mi širom otvorio oči
913
01:10:44,366 --> 01:10:46,133
sutra odlazim odavde
914
01:10:59,200 --> 01:11:00,866
zašto su deke u dnevnoj sobi
915
01:11:03,266 --> 01:11:04,333
i što se sad dogodilo
916
01:11:07,400 --> 01:11:09,100
Nemoj sada počinjati s televizorom
917
01:11:09,133 --> 01:11:10,566
jer ćeš me naljutiti
918
01:11:12,300 --> 01:11:13,100
jedan
919
01:11:13,800 --> 01:11:14,800
za promjenu
920
01:11:26,300 --> 01:11:27,866
mama nema soli
921
01:11:35,600 --> 01:11:37,266
mama, nema šunke
922
01:11:39,500 --> 01:11:41,166
Dovraga, nisam ti sluga
923
01:11:41,800 --> 01:11:42,966
ne mogu stati
924
01:11:43,200 --> 01:11:43,933
to je kap koja je prelila čašu
925
01:11:43,933 --> 01:11:45,766
da im se sve mora dati u njihove ruke
926
01:11:46,066 --> 01:11:47,533
Više nisu djeca
927
01:11:53,166 --> 01:11:54,533
moja glad je nestala
928
01:11:55,266 --> 01:11:56,566
Ne znam ni kako da ti kažem
929
01:11:58,000 --> 01:11:59,966
ti si jedina osoba koja mi može pomoći
930
01:12:00,666 --> 01:12:02,666
Oh, uznemiravaš me što se dogodilo
931
01:12:06,600 --> 01:12:07,766
Antonio i ja
932
01:12:09,266 --> 01:12:11,533
doživjeli smo razmjenu parova
933
01:12:16,266 --> 01:12:19,766
Upoznali smo ih preko jednog od onih razgovora
934
01:12:22,733 --> 01:12:26,133
Zatim dogovaramo sastanak osobno
935
01:12:27,566 --> 01:12:30,099
Na kraju smo otišli u Puerto Vallartu i
936
01:12:31,166 --> 01:12:32,566
i dogodilo se ono što se moralo dogoditi
937
01:12:35,766 --> 01:12:37,099
sada Antonio ne može
938
01:12:37,766 --> 01:12:39,666
oprosti mi što sam bila s drugim muškarcem
939
01:12:42,766 --> 01:12:43,566
što radim
940
01:12:51,900 --> 01:12:52,700
Brenda
941
01:12:53,466 --> 01:12:54,266
Žao mi je
942
01:12:55,366 --> 01:12:56,533
Ne mogu ti pomoći
943
01:12:59,866 --> 01:13:00,866
je li to istina
944
01:13:03,166 --> 01:13:03,966
Zapravo
945
01:13:04,866 --> 01:13:05,866
Nikad nisam
946
01:13:06,333 --> 01:13:08,199
ništa ti nisam rekao/rekla
947
01:13:09,900 --> 01:13:10,700
oprosti
948
01:13:13,466 --> 01:13:14,866
Samo sam htio fantazirati
949
01:13:16,800 --> 01:13:18,966
Najviše što sam dobio bio je razgovor s Robertom
950
01:13:19,100 --> 01:13:20,600
sve o čemu smo ti i ja pričali
951
01:13:26,500 --> 01:13:27,300
oprosti mi
952
01:13:37,266 --> 01:13:38,599
Mislio sam da si već otišao/la
953
01:14:00,166 --> 01:14:01,266
reci mi da nije istina
954
01:14:06,066 --> 01:14:07,299
sinovi jebena
955
01:14:08,666 --> 01:14:10,733
Što ćemo učiniti Antonio, što ja znam?
956
01:14:11,800 --> 01:14:14,166
Ne znamo ni od koga je ta prokleta poruka.
957
01:14:14,466 --> 01:14:16,099
oh, očito su to ti gadovi
958
01:14:16,266 --> 01:14:17,066
kako znaš
959
01:14:19,000 --> 01:14:20,700
Već si zaboravio/la na Martu
960
01:14:26,266 --> 01:14:28,966
Idiot sam što sam se igrao s tobom
961
01:14:32,066 --> 01:14:33,766
nitko te nije prisiljavao, Antonio
962
01:14:35,500 --> 01:14:36,600
kakva mala majka
963
01:14:43,333 --> 01:14:44,899
i što ovaj kučkin sin hoće?
964
01:14:45,200 --> 01:14:45,900
želi plakati
965
01:14:45,900 --> 01:14:48,900
želi žaliti za Gvatemalom
966
01:14:49,400 --> 01:14:50,900
ubij pedera
967
01:14:56,566 --> 01:14:58,333
Mickeyju i cijeloj njegovoj obitelji
968
01:14:58,966 --> 01:15:00,099
i njegov brat Iñaki
969
01:15:04,866 --> 01:15:05,666
kopile
970
01:15:22,466 --> 01:15:24,699
ti si kučkin sin, kopile
971
01:15:27,800 --> 01:15:29,566
Znaš me, gade, znaš me
972
01:15:32,666 --> 01:15:33,466
novac
973
01:15:36,166 --> 01:15:38,566
Zašto si tako siguran da ću ti ga dati?
974
01:15:40,366 --> 01:15:41,166
jedan
975
01:15:42,000 --> 01:15:44,566
jer si inteligentan tip koji ne želi prdeti
976
01:15:45,666 --> 01:15:46,466
dva
977
01:15:46,933 --> 01:15:49,466
jer ćeš me uskoro trebati da te zadovoljim
978
01:15:49,566 --> 01:15:50,966
Tvojoj ženi, što je s tobom?
979
01:15:51,100 --> 01:15:52,600
mirni kreten
980
01:15:52,800 --> 01:15:53,600
kopile
981
01:15:54,100 --> 01:15:54,900
ne brini
982
01:15:55,966 --> 01:15:56,766
i tri
983
01:15:57,733 --> 01:15:59,699
jer ne želiš da tvoji prijatelji saznaju
984
01:15:59,733 --> 01:16:01,366
da je tvoja stara majka vrlo bogata
985
01:16:09,166 --> 01:16:11,199
izgledaš kao da si inteligentna osoba
986
01:16:25,366 --> 01:16:27,999
i bolje bi mu bilo da je potpuni gad
987
01:16:29,333 --> 01:16:32,133
i bolje bi bilo da je zadnji put da te vidim
988
01:16:49,366 --> 01:16:50,166
Dobro
989
01:16:52,566 --> 01:16:53,366
dobro dobro
990
01:16:55,366 --> 01:16:58,333
Brenda
991
01:17:00,500 --> 01:17:02,266
da, što se dogodilo
992
01:17:03,500 --> 01:17:05,466
Samo sam htjela znati jesi li dobro
993
01:17:08,133 --> 01:17:08,933
Da
994
01:17:09,800 --> 01:17:10,600
Dobro sam
995
01:17:12,333 --> 01:17:13,133
Hvala
996
01:17:27,966 --> 01:17:28,966
Odgovoram
997
01:17:31,966 --> 01:17:32,766
Dobro
998
01:17:34,400 --> 01:17:35,200
Dobro
999
01:17:36,666 --> 01:17:37,466
Dobro
1000
01:17:38,566 --> 01:17:40,333
Zašto zovu ako se neće javiti?
1001
01:17:46,300 --> 01:17:48,266
evo ih opet, da ne vidimo
1002
01:17:48,500 --> 01:17:50,500
Odgovaram, odgovaram
1003
01:17:53,800 --> 01:17:54,600
Dobro
1004
01:17:55,300 --> 01:17:56,100
Zdravo
1005
01:17:57,133 --> 01:17:57,933
tko govori
1006
01:17:58,733 --> 01:18:01,899
Ja sam prijatelj koji te jako dobro poznaje
1007
01:18:09,566 --> 01:18:10,399
tko je bila mama
1008
01:18:12,066 --> 01:18:13,499
dobili su krivi broj
1009
01:18:16,100 --> 01:18:17,066
ostavi ih na miru
1010
01:18:17,866 --> 01:18:19,333
već imaš novac koji si želio
1011
01:18:19,600 --> 01:18:21,766
i uskoro misliš da ću se s tim zadovoljiti
1012
01:18:22,566 --> 01:18:24,533
ovaj kreten ima čistu vunu
1013
01:18:27,866 --> 01:18:28,733
od kada si se vratio/vratila
1014
01:18:28,866 --> 01:18:30,333
otkupitelj potlačenih
1015
01:18:32,300 --> 01:18:33,733
ne, samo sam mislio/mislila
1016
01:18:33,933 --> 01:18:34,866
pa ne, pa ne ne
1017
01:18:34,900 --> 01:18:37,066
Ne misli na žene kada one misle
1018
01:18:37,266 --> 01:18:38,333
gube svoju privlačnost
1019
01:18:38,466 --> 01:18:40,099
posvećuješ se onome što znaš raditi
1020
01:18:42,900 --> 01:18:43,700
moliti
1021
01:18:48,300 --> 01:18:49,700
da, licencirano
1022
01:18:49,900 --> 01:18:51,100
njegova žena razgovara s njim
1023
01:18:52,600 --> 01:18:53,700
Nazovi me
1024
01:18:55,966 --> 01:18:56,766
Dobro
1025
01:18:57,300 --> 01:18:58,900
Antonio, što se dogodilo
1026
01:19:00,500 --> 01:19:01,866
zvao koga
1027
01:19:02,800 --> 01:19:03,600
kako tko
1028
01:19:03,600 --> 01:19:06,100
taj tip je zvao ovdje u kuću
1029
01:19:06,566 --> 01:19:07,699
što ti je rekao što želi
1030
01:19:08,266 --> 01:19:09,066
ništa
1031
01:19:09,600 --> 01:19:10,766
kao ništa što sam htjela
1032
01:19:11,900 --> 01:19:13,266
Što će Antonio htjeti?
1033
01:19:15,500 --> 01:19:16,300
Antun
1034
01:19:16,866 --> 01:19:19,266
Možete li na trenutak doći u moj tihi ured?
1035
01:19:20,600 --> 01:19:21,900
Nazvat ću te kasnije
1036
01:19:24,600 --> 01:19:26,533
Bit ću s tobom za trenutak Carlos
1037
01:19:33,200 --> 01:19:34,000
događa se
1038
01:19:36,166 --> 01:19:36,966
događa se
1039
01:19:38,333 --> 01:19:39,599
Želim da nešto vidiš
1040
01:19:41,866 --> 01:19:44,566
Kakva čudna stvar je stigla u e-mail tvrtke
1041
01:19:45,466 --> 01:19:46,266
ne vjeruješ
1042
01:19:47,200 --> 01:19:48,000
čudno
1043
01:19:49,133 --> 01:19:50,299
ne zašto
1044
01:19:51,933 --> 01:19:54,499
Mnogi ljudi šale se putem e-pošte
1045
01:19:55,266 --> 01:19:56,399
Mislim na mjesto
1046
01:19:57,500 --> 01:19:58,533
to je tvoj ured
1047
01:20:00,333 --> 01:20:01,133
moj ured
1048
01:20:03,800 --> 01:20:04,600
da vidimo
1049
01:20:10,533 --> 01:20:11,333
Ne
1050
01:20:12,533 --> 01:20:13,333
misliš
1051
01:20:14,166 --> 01:20:15,499
Mogao bih se zakleti
1052
01:20:18,600 --> 01:20:21,000
možda stvarno izgleda kao moj ured
1053
01:20:22,400 --> 01:20:24,166
za modularni namještaj
1054
01:20:24,366 --> 01:20:25,933
Prodaju ih posvuda
1055
01:20:27,166 --> 01:20:27,966
ako jest
1056
01:20:28,900 --> 01:20:30,066
ako je to tvoj ured
1057
01:20:30,533 --> 01:20:31,566
i ako je tako
1058
01:20:32,466 --> 01:20:34,199
Kažem, kad bi to bio moj ured
1059
01:20:35,400 --> 01:20:37,266
Tko misliš da je ta žena?
1060
01:20:37,700 --> 01:20:38,733
Ne znam Antonija
1061
01:20:39,000 --> 01:20:39,866
reci mi
1062
01:20:42,266 --> 01:20:45,066
Što impliciraš time da sam uzeo golu ženu?
1063
01:20:45,133 --> 01:20:46,533
u moj ured da fotografiram
1064
01:20:46,600 --> 01:20:46,966
i
1065
01:20:46,966 --> 01:20:49,299
a zatim ih pošaljite putem svih e-mail adresa tvrtke
1066
01:20:50,133 --> 01:20:51,199
možda je šala
1067
01:20:51,300 --> 01:20:52,100
kao što kažeš
1068
01:20:52,766 --> 01:20:53,899
sve ima objašnjenje
1069
01:20:54,000 --> 01:20:54,200
Dobro
1070
01:20:54,200 --> 01:20:56,400
Pa onda neka se šale sa svojom prokletom majkom.
1071
01:21:08,666 --> 01:21:10,999
Pa, što ti je rekao taj nesretnik?
1072
01:21:11,666 --> 01:21:12,566
Već sam ti rekao da ništa
1073
01:21:12,800 --> 01:21:13,933
Spustio/la sam slušalicu
1074
01:21:14,700 --> 01:21:16,133
taj jadnik se ne igra
1075
01:21:17,100 --> 01:21:20,100
Poslao/la sam tvoju fotografiju na e-mail adresu moje tvrtke
1076
01:21:21,166 --> 01:21:22,333
o ne, Antonio od
1077
01:21:22,566 --> 01:21:24,899
Pokrio je lice i nitko ne smije znati da si to ti
1078
01:22:37,500 --> 01:22:39,733
Bok Betty, je li moj tata tamo?
1079
01:22:39,866 --> 01:22:40,999
hej da, izašlo je
1080
01:22:41,333 --> 01:22:42,566
ali je rekao da neće dugo trajati
1081
01:22:42,733 --> 01:22:43,699
nešto ti se nudi
1082
01:22:44,100 --> 01:22:44,900
ne, ništa
1083
01:22:44,933 --> 01:22:46,333
Čekat ću te u tvom uredu
1084
01:22:46,766 --> 01:22:48,866
Želiš li gazirano piće, ne hvala.
1085
01:23:22,100 --> 01:23:23,766
tko si ti
1086
01:23:44,533 --> 01:23:45,333
gdje
1087
01:23:46,100 --> 01:23:46,900
znaš
1088
01:24:41,066 --> 01:24:42,666
Betty je nekoga nazvala
1089
01:24:43,200 --> 01:24:44,200
nelicenciran
1090
01:24:44,500 --> 01:24:46,100
ali njegova kći je u njegovom uredu
1091
01:24:46,500 --> 01:24:47,400
Prošlo je puno vremena otkako je stiglo
1092
01:24:48,000 --> 01:24:49,500
prije otprilike 15 minuta
1093
01:24:49,933 --> 01:24:51,099
igra se na internetu
1094
01:24:55,700 --> 01:24:56,533
zdravo tata
1095
01:24:58,500 --> 01:24:59,366
bok ljubavi moja
1096
01:25:07,533 --> 01:25:08,466
Jako te volim
1097
01:25:08,933 --> 01:25:10,499
I ja tebe volim tata
1098
01:25:13,933 --> 01:25:16,133
taj kreten se nikad neće zadovoljiti ničim
1099
01:25:18,666 --> 01:25:20,133
a ako odemo na policiju
1100
01:25:21,333 --> 01:25:22,599
Ne budi glupa Brenda
1101
01:25:22,700 --> 01:25:24,500
Kako znaš da nema nikakav dogovor s njima?
1102
01:25:26,766 --> 01:25:28,166
ne bi bilo prvi put
1103
01:25:51,300 --> 01:25:52,133
bok ljubavi moja
1104
01:25:53,066 --> 01:25:54,933
Idemo po djevojku iz škole
1105
01:25:55,366 --> 01:25:56,366
što radiš ovdje
1106
01:25:56,700 --> 01:25:58,000
Htio sam te vidjeti
1107
01:25:59,200 --> 01:26:00,700
ti si prokleti cinik
1108
01:26:00,900 --> 01:26:02,066
nemoj se tako ponašati prema meni
1109
01:26:02,766 --> 01:26:04,533
Zar ne vidiš da vrijeđaš moje osjećaje
1110
01:26:05,566 --> 01:26:06,566
bolje da se sjetimo
1111
01:26:06,733 --> 01:26:08,966
ona lijepa vremena koja smo proveli na plaži
1112
01:26:10,400 --> 01:26:12,300
Oh, još se sjećam tvog mirisa
1113
01:26:13,166 --> 01:26:14,733
To je samo zgodna žena
1114
01:26:15,366 --> 01:26:17,599
Prijavit ćemo te policiji, nemoj to raditi
1115
01:26:18,933 --> 01:26:20,666
Najviše što se može dogoditi je da me uhapse
1116
01:26:20,766 --> 01:26:22,099
i otići uz jamčevinu
1117
01:26:23,000 --> 01:26:24,200
umjesto tebe
1118
01:26:24,566 --> 01:26:27,199
kakvo bi majčinstvo dali tvom životu
1119
01:26:27,966 --> 01:26:29,899
Što bi se dogodilo s poštovanjem tvojih prijatelja?
1120
01:26:30,733 --> 01:26:31,866
ili vaše djece
1121
01:26:33,100 --> 01:26:34,466
kakva šteta zar ne
1122
01:26:37,933 --> 01:26:38,733
ćao
1123
01:26:53,933 --> 01:26:55,099
Izvanredno je
1124
01:26:55,933 --> 01:26:57,566
Mislio sam da je potrebna promjena
1125
01:26:58,100 --> 01:27:00,900
Postalo je vrlo uobičajeno nositi savršenu odjeću
1126
01:27:01,200 --> 01:27:02,800
u proizvodima za mršavljenje
1127
01:27:03,533 --> 01:27:06,333
Super što si se toga sjetio/smislila, čestitam ti.
1128
01:27:07,500 --> 01:27:08,166
Hvala
1129
01:27:08,166 --> 01:27:10,866
i što je bolje od toga što imamo svjedočanstva stvarnih ljudi
1130
01:27:11,000 --> 01:27:12,700
steći veći kredibilitet
1131
01:27:13,133 --> 01:27:14,666
Također je istina
1132
01:27:14,766 --> 01:27:15,899
već su previše potrošili
1133
01:27:15,966 --> 01:27:18,466
ženska tijela kao seksualni mamac
1134
01:27:21,533 --> 01:27:23,366
što se dogodilo gospodine
1135
01:27:23,466 --> 01:27:24,533
on je naziva svojom ženom
1136
01:27:25,733 --> 01:27:26,933
razgovaraj sa mnom za 15 minuta
1137
01:27:27,166 --> 01:27:27,966
Na sastanku sam
1138
01:27:28,166 --> 01:27:29,166
Kaže da je vrlo hitno
1139
01:27:31,466 --> 01:27:32,399
dopusti mi malo
1140
01:27:32,533 --> 01:27:33,333
da kako
1141
01:27:35,733 --> 01:27:39,266
Reci mi, Brenda, je li Antonio ušao u moj kamion?
1142
01:27:39,800 --> 01:27:40,600
da
1143
01:27:40,966 --> 01:27:43,733
O kome, o čemu pričaš, o tom nesretniku?
1144
01:27:46,333 --> 01:27:47,266
gdje si bio/bila
1145
01:27:47,666 --> 01:27:48,866
u Jessicinoj školi
1146
01:27:49,966 --> 01:27:51,333
i ona je to vidjela
1147
01:27:52,500 --> 01:27:53,966
ne ne ne ne ne ali
1148
01:27:54,400 --> 01:27:55,333
ali smiri se
1149
01:27:55,500 --> 01:27:57,066
Čim budem mogao, idem tamo
1150
01:27:57,500 --> 01:27:58,733
Antonio me poljubio
1151
01:27:59,133 --> 01:28:00,133
kučkin sin
1152
01:28:03,166 --> 01:28:06,299
Kad dođem kući, vidimo to
1153
01:28:08,266 --> 01:28:09,399
Nazvat ću te kasnije
1154
01:28:13,166 --> 01:28:14,166
problemi sa susjedom
1155
01:28:14,266 --> 01:28:15,666
ne znaš kakve su te stvari
1156
01:28:17,133 --> 01:28:18,666
Gdje smo ostali, Carlos?
1157
01:28:24,266 --> 01:28:25,066
Brat
1158
01:28:27,566 --> 01:28:28,599
Da, otvori me
1159
01:28:30,066 --> 01:28:30,866
to sam ja
1160
01:28:35,466 --> 01:28:36,266
Brat
1161
01:28:38,766 --> 01:28:40,099
gdje si mala sestro
1162
01:28:45,700 --> 01:28:46,500
oh sad
1163
01:28:46,566 --> 01:28:47,499
zašto ne bi
1164
01:28:49,500 --> 01:28:50,200
Gle kako znam
1165
01:28:50,200 --> 01:28:52,500
da te taj nesretnik čak može ubiti
1166
01:28:52,866 --> 01:28:54,166
Napravio sam kopiju, haha
1167
01:28:54,466 --> 01:28:55,499
za neku hitnu situaciju
1168
01:28:56,066 --> 01:28:57,666
Nadam se da ti ne smeta, ha?
1169
01:28:59,166 --> 01:28:59,966
jedan
1170
01:29:01,666 --> 01:29:04,199
Nemoj mi reći da te je taj kreten opet udario
1171
01:29:04,933 --> 01:29:07,466
hm, koliko ti puta moram reći
1172
01:29:08,300 --> 01:29:10,366
da on nije ni za što kriv
1173
01:29:10,800 --> 01:29:11,866
oh molim te
1174
01:29:14,000 --> 01:29:15,466
taj gad neće biti kriv
1175
01:29:15,500 --> 01:29:16,866
ako provodi vrijeme ponižavajući te
1176
01:29:19,533 --> 01:29:20,766
Miguel je u pravu
1177
01:29:22,700 --> 01:29:24,366
bez njega sam nitko
1178
01:29:32,600 --> 01:29:34,766
Dokle ćeš to trpjeti, Yaya?
1179
01:29:35,733 --> 01:29:36,533
ha
1180
01:29:37,700 --> 01:29:38,700
ostavi me na miru
1181
01:29:39,400 --> 01:29:41,066
Ne želim više o tome pričati
1182
01:29:54,966 --> 01:29:57,699
Kunem se da ću jednog dana ubiti tog kretena
1183
01:30:20,700 --> 01:30:23,200
Mora postojati neki način da se zaustavi ovaj gad.
1184
01:30:24,466 --> 01:30:26,866
Antonio ako mu ne damo ono što traži
1185
01:30:26,966 --> 01:30:29,099
može pokazati fotografije dječacima
1186
01:30:29,933 --> 01:30:31,699
On čak zna u koju školu idu.
1187
01:30:35,566 --> 01:30:37,533
Morat ćemo razgovarati s njima, Brenda.
1188
01:30:38,966 --> 01:30:41,299
Lud si, radije bih objasnio o fotografijama
1189
01:30:41,466 --> 01:30:43,866
da ti taj kučkin sin kaže još nešto
1190
01:30:44,766 --> 01:30:46,699
ali kako ćemo im to reći?
1191
01:30:47,366 --> 01:30:48,499
što su učinili što
1192
01:30:50,466 --> 01:30:51,933
što se događa, kćeri, je to
1193
01:30:53,766 --> 01:30:55,333
ponekad brakovi
1194
01:30:57,566 --> 01:30:59,666
Traže alternativu koja će ih učiniti
1195
01:30:59,800 --> 01:31:01,766
ponovno proživi iskru svoje ljubavi
1196
01:31:02,900 --> 01:31:03,900
Ne mogu vjerovati
1197
01:31:05,000 --> 01:31:06,000
to nije sve
1198
01:31:08,066 --> 01:31:08,799
ljudi
1199
01:31:08,800 --> 01:31:11,133
s kojima smo razmjenjivali fotografije sada su
1200
01:31:11,300 --> 01:31:12,166
ucjena
1201
01:31:14,100 --> 01:31:16,300
pa ne želim da razgovaraš sa strancima
1202
01:31:17,566 --> 01:31:20,399
i ako prime čudan e-mail, neće ga otvoriti
1203
01:31:22,766 --> 01:31:24,133
da, dobro me razumiješ
1204
01:31:48,400 --> 01:31:49,366
kakva šteta
1205
01:31:51,366 --> 01:31:52,766
najteže se već dogodilo
1206
01:31:55,866 --> 01:31:58,066
Vidjet ćeš da će sin njegove kučke-mame platiti
1207
01:32:02,166 --> 01:32:03,733
Antonio da
1208
01:32:04,733 --> 01:32:06,366
razgovaraš s Carlosom i Esther
1209
01:32:07,533 --> 01:32:08,933
vrlo su blizu Bogu
1210
01:32:09,000 --> 01:32:10,800
Možda nam je to upravo sada potrebno.
1211
01:32:11,200 --> 01:32:12,333
ne bi razumjeli
1212
01:32:14,733 --> 01:32:15,966
razgovaraj s Carlosom
1213
01:32:16,800 --> 01:32:17,800
on je tvoj prijatelj
1214
01:32:18,466 --> 01:32:20,199
znat ćeš kako mu reći
1215
01:32:21,200 --> 01:32:23,400
Siguran sam da ti može dati dobar savjet.
1216
01:32:29,900 --> 01:32:31,700
Osjećam se tako usamljeno Brenda
1217
01:32:33,866 --> 01:32:34,966
ali nisi
1218
01:32:37,400 --> 01:32:39,000
Antonio Antonio
1219
01:32:41,400 --> 01:32:43,466
zajedno smo više od 15 godina
1220
01:32:45,466 --> 01:32:46,566
Mogu te uvjeriti
1221
01:32:47,300 --> 01:32:49,000
da te nikad neću ostaviti samog
1222
01:33:03,333 --> 01:33:04,399
dobro je da si stigao/stigla
1223
01:33:05,100 --> 01:33:07,400
Trebam da pogledaš scenarij
1224
01:33:07,533 --> 01:33:09,199
info reklame koju ćemo raditi sutra
1225
01:33:09,300 --> 01:33:10,933
Ne želim da zanemarimo nijedan detalj.
1226
01:33:11,533 --> 01:33:12,699
Moram razgovarati s tobom
1227
01:33:13,766 --> 01:33:16,566
Što misliš da jedemo zajedno?
1228
01:33:18,133 --> 01:33:19,566
Više volim da je ovdje
1229
01:33:22,066 --> 01:33:24,466
Imaš problem, zar ne? Pa, da.
1230
01:33:25,566 --> 01:33:26,766
istina je da
1231
01:33:27,866 --> 01:33:28,766
da vidimo, sjednemo
1232
01:33:29,300 --> 01:33:30,900
Za ime Boga, rekao bi mi prije
1233
01:33:30,966 --> 01:33:33,066
Već znaš da na mene možeš računati za sve
1234
01:33:33,666 --> 01:33:34,999
iznuđuju me
1235
01:33:36,300 --> 01:33:38,066
iznuđivanje od koga
1236
01:33:40,066 --> 01:33:41,599
pa teško je objasniti
1237
01:33:43,100 --> 01:33:45,166
Brenda i ja smo upoznali par
1238
01:33:47,066 --> 01:33:48,133
svingeri
1239
01:33:49,200 --> 01:33:50,166
znaš što je to
1240
01:33:50,800 --> 01:33:52,100
Nemam ni najmanju ideju
1241
01:33:54,300 --> 01:33:56,366
To su ljudi koji razmjenjuju svoje partnere
1242
01:33:56,400 --> 01:33:57,733
imati spolne odnose
1243
01:34:01,400 --> 01:34:02,500
očito smo ih sreli
1244
01:34:02,700 --> 01:34:03,966
vođen znatiželjom
1245
01:34:07,333 --> 01:34:08,599
već smo se napili
1246
01:34:11,266 --> 01:34:13,333
Na kraju smo zamijenili žene
1247
01:34:14,166 --> 01:34:16,966
Misliš da si to učinio s drugom ženom i Brendom
1248
01:34:17,100 --> 01:34:17,766
s drugim muškarcem
1249
01:34:17,766 --> 01:34:19,599
Naš brak je već bio jako loš, Carlos
1250
01:34:19,666 --> 01:34:20,466
nije bilo komunikacije
1251
01:34:20,500 --> 01:34:21,466
nije bilo ničega i
1252
01:34:21,900 --> 01:34:22,266
i dobro
1253
01:34:22,266 --> 01:34:24,566
Ono što smo učinili jest da smo tražili opciju koja bi
1254
01:34:25,266 --> 01:34:27,399
Pa, što bi vratilo našu strast? Ne znam.
1255
01:34:30,333 --> 01:34:32,133
Pa, jedna stvar nas je dovela do druge
1256
01:34:33,866 --> 01:34:35,066
i to nije sve
1257
01:34:37,266 --> 01:34:38,766
razmjenjujemo fotografije
1258
01:34:40,466 --> 01:34:41,266
aktovi
1259
01:34:44,200 --> 01:34:46,166
u početku se činilo vrlo uzbudljivo
1260
01:34:50,400 --> 01:34:52,966
fotografije koje sam pronašao u e-mailu, zar ne?
1261
01:34:53,900 --> 01:34:54,700
Da
1262
01:34:55,533 --> 01:34:56,333
te fotografije
1263
01:34:58,400 --> 01:35:00,700
a sada mi kažu da ako im ne dam što traže
1264
01:35:01,500 --> 01:35:02,300
oni će te naučiti
1265
01:35:02,300 --> 01:35:04,200
te fotografije svim ljudima koji nas poznaju
1266
01:35:06,166 --> 01:35:07,366
za ime Božje, Antonio
1267
01:35:09,100 --> 01:35:10,666
Ne mogu vjerovati u to u vezi tebe
1268
01:35:11,300 --> 01:35:13,066
Znam da je bila greška, ali
1269
01:35:14,200 --> 01:35:16,200
Ne znam da li ti se približavam jer
1270
01:35:16,566 --> 01:35:17,799
ti si zreo čovjek
1271
01:35:17,900 --> 01:35:19,400
i možda mi možete dati neki savjet
1272
01:35:19,466 --> 01:35:20,599
Ne znam što da radim Carlos
1273
01:35:22,166 --> 01:35:23,466
što želiš da ti kažem
1274
01:35:24,500 --> 01:35:26,266
ono što su učinili bilo je ponižavajuće
1275
01:35:27,200 --> 01:35:30,300
Okaljali su najsvetiji dio svog braka i prije svega
1276
01:35:30,900 --> 01:35:32,600
uvrijedili su Boga, našega Gospodina
1277
01:35:32,933 --> 01:35:33,766
Već znam da
1278
01:35:34,566 --> 01:35:36,466
Jedino što te tražim je da me vodiš
1279
01:35:36,566 --> 01:35:38,333
pronaći rješenje za ovaj problem
1280
01:35:39,200 --> 01:35:41,466
ti si jedina osoba kojoj mogu vjerovati
1281
01:35:42,500 --> 01:35:43,366
pogledaj Antonija
1282
01:35:44,166 --> 01:35:47,399
Posjedujem 60 posto dionica ove tvrtke
1283
01:35:48,700 --> 01:35:51,066
Dakle, tehnički mogu odlučiti za oboje.
1284
01:35:51,133 --> 01:35:51,933
nije tako
1285
01:35:53,400 --> 01:35:54,200
Ne razumijem
1286
01:35:56,200 --> 01:35:57,300
O čemu pričaš
1287
01:35:57,733 --> 01:36:00,066
Kupit ću ti 40 posto koji su tvoji
1288
01:36:00,733 --> 01:36:02,933
Još uvijek ne razumijem kakve to veze ima s tim u ovom trenutku.
1289
01:36:04,566 --> 01:36:06,466
Nisi samo ti u problemima.
1290
01:36:07,000 --> 01:36:07,866
naziv tvrtke
1291
01:36:08,066 --> 01:36:08,966
Bio bih na podu
1292
01:36:09,066 --> 01:36:10,799
ako se te fotografije objave
1293
01:36:12,933 --> 01:36:15,099
pa bismo oboje imali koristi
1294
01:36:15,733 --> 01:36:17,999
Imao bi novca da platiš ucjenu
1295
01:36:18,500 --> 01:36:20,766
i sačuvao bih ime tvrtke
1296
01:36:25,133 --> 01:36:27,533
Surađujemo već više od 12 godina
1297
01:36:28,966 --> 01:36:31,133
Kunem se da sam mislio/la da ću poslušati bilo što
1298
01:36:31,300 --> 01:36:32,366
osim toga od tebe
1299
01:36:33,100 --> 01:36:34,100
ne shvaćaš
1300
01:36:35,100 --> 01:36:36,200
to nije ništa više od toga
1301
01:36:36,733 --> 01:36:38,066
Dajem ti rješenje
1302
01:36:39,933 --> 01:36:41,133
Reci mi Carlos
1303
01:36:43,366 --> 01:36:46,066
Gdje je Božja ljubav koju toliko spominješ?
1304
01:36:47,566 --> 01:36:48,899
Bog je gore
1305
01:36:50,000 --> 01:36:52,400
oprosti, posao je posao
1306
01:36:52,933 --> 01:36:54,799
i ja sam ovdje na zemlji
1307
01:36:55,466 --> 01:36:56,966
i moram se pobrinuti za svoju obitelj
1308
01:37:03,200 --> 01:37:04,000
Ivette
1309
01:37:06,133 --> 01:37:08,533
kako si, kako si, gospođo?
1310
01:37:09,100 --> 01:37:12,466
Dolazim po Jessie i tebe, mama.
1311
01:37:16,500 --> 01:37:19,800
Esther, nikad nisam zamišljala da si sposobna za nešto ovakvo.
1312
01:37:23,466 --> 01:37:23,933
Molim
1313
01:37:23,933 --> 01:37:26,366
Reci sinu da više ne uznemirava Ivettitu
1314
01:37:52,400 --> 01:37:53,733
Ni ja ne mogu spavati
1315
01:37:57,933 --> 01:37:59,199
Osjećam se poraženo
1316
01:38:01,766 --> 01:38:02,899
kao da ovaj gad
1317
01:38:02,966 --> 01:38:04,766
to bi već okončalo naše živote
1318
01:38:11,500 --> 01:38:12,566
u tvojim smo rukama
1319
01:38:15,966 --> 01:38:16,766
i ako
1320
01:38:18,500 --> 01:38:20,200
sami smo
1321
01:38:29,066 --> 01:38:30,133
trebaš se odmoriti
1322
01:38:30,600 --> 01:38:31,266
što za odmor
1323
01:38:31,266 --> 01:38:32,866
Nemoj se ni jebati, Brenda
1324
01:38:38,300 --> 01:38:39,166
Gdje ideš
1325
01:39:18,866 --> 01:39:20,166
jutros su se sreli
1326
01:39:20,200 --> 01:39:22,166
u stanu u naselju Valle
1327
01:39:22,300 --> 01:39:23,866
leševi muškarca i žene
1328
01:39:23,966 --> 01:39:26,299
koji su više puta izbodeni nožem,
1329
01:39:26,933 --> 01:39:28,566
očito je to ta osoba
1330
01:39:28,733 --> 01:39:30,533
koji se zvao Miguel Chávez
1331
01:39:31,166 --> 01:39:32,999
Velarde u životu, ovaj čovjek je imao
1332
01:39:33,066 --> 01:39:34,266
nekoliko pritužbi protiv njega
1333
01:39:34,333 --> 01:39:37,166
za zločine ucjene
1334
01:39:37,500 --> 01:39:38,933
i iznudu i iako
1335
01:39:39,100 --> 01:39:40,733
žena još nije bila
1336
01:39:40,866 --> 01:39:42,166
prepoznato, moglo bi biti njegovo
1337
01:39:42,366 --> 01:39:43,166
ljubavnik budući da su oboje u to vrijeme
1338
01:39:43,933 --> 01:39:44,933
njegove smrti bile su potpuno
1339
01:39:45,066 --> 01:39:46,366
gola u drugim vijestima Trebam te
1340
01:39:46,566 --> 01:39:47,399
da mi pošaljete financijsku
1341
01:39:48,266 --> 01:39:50,099
izjave tvrtke o ovome
1342
01:39:51,066 --> 01:39:51,899
popodne ne, ne moraš
1343
01:39:51,966 --> 01:39:53,466
Razgovaraj s Carlosom, dobro sam
1344
01:39:53,666 --> 01:39:54,466
majke, još uvijek sam partner tvrtke, čujete me
1345
01:39:55,066 --> 01:39:56,766
dok se stvar ne riješi
1346
01:39:56,900 --> 01:39:57,733
Još sam član
1347
01:39:58,466 --> 01:39:59,933
ne budi glupi gad
1348
01:40:00,466 --> 01:40:02,399
Pošaljite mi financijske izvještaje danas
1349
01:40:06,666 --> 01:40:08,166
Betty, opet sam ja
1350
01:40:08,966 --> 01:40:10,099
moj muž je stigao
1351
01:40:13,333 --> 01:40:15,266
Javi mi čim spustiš slušalicu
1352
01:40:15,400 --> 01:40:16,733
da, jako je hitno
1353
01:40:22,900 --> 01:40:23,700
Betty
1354
01:40:24,366 --> 01:40:26,666
Razgovarao sam s kurirom i poslao ove dokumente
1355
01:40:26,933 --> 01:40:27,966
što prije
1356
01:40:28,133 --> 01:40:29,533
molim vas, da, s licencom
1357
01:40:36,000 --> 01:40:37,966
Tražimo gospodina Antonia Rochu
1358
01:40:38,366 --> 01:40:39,166
tko to traži
1359
01:40:39,333 --> 01:40:40,133
zašto to tražiš
1360
01:40:40,366 --> 01:40:41,933
nisi ti
1361
01:40:42,333 --> 01:40:44,099
samo vam želimo postaviti nekoliko pitanja
1362
01:40:55,866 --> 01:40:56,666
je li on
1363
01:41:02,200 --> 01:41:04,366
Ja sam ono što ti se nudi
1364
01:41:05,466 --> 01:41:06,466
pravosudna policija
1365
01:41:07,266 --> 01:41:09,333
Trebamo da nam dostavite neke podatke
1366
01:41:11,266 --> 01:41:12,299
podaci o čemu
1367
01:41:12,966 --> 01:41:14,266
pridružite nam se
1368
01:41:18,366 --> 01:41:19,466
a ako odbijem
1369
01:41:21,100 --> 01:41:22,566
ako se nemaš čega bojati
1370
01:41:22,800 --> 01:41:24,600
Ne prdi besplatno
1371
01:41:25,766 --> 01:41:29,733
Pođite s nama, dajte svoju izjavu i mi ćemo vas vratiti.
1372
01:41:30,000 --> 01:41:32,600
Ne diraj me, mogu hodati sam/sama
1373
01:42:46,200 --> 01:42:47,466
zapali jednu
1374
01:42:48,566 --> 01:42:49,366
ne, hvala
1375
01:42:53,133 --> 01:42:54,566
Želim znati što se događa
1376
01:43:05,700 --> 01:43:07,533
Zašto mi ne kažeš bolje i obavijestiš nas?
1377
01:43:07,666 --> 01:43:09,333
uštedimo puno prdenja
1378
01:43:11,466 --> 01:43:12,699
Pa zato što ne znam
1379
01:43:14,666 --> 01:43:16,933
Ne pravi se više glup i pusti je jednom zauvijek.
1380
01:43:21,000 --> 01:43:21,800
jebao
1381
01:43:22,900 --> 01:43:24,866
Stvarno ne znam o čemu pričaš.
1382
01:43:34,766 --> 01:43:36,066
od Miguela Chaveza
1383
01:43:41,866 --> 01:43:42,699
znaš ga
1384
01:43:46,333 --> 01:43:47,133
Ne
1385
01:43:56,666 --> 01:43:58,699
otišli su kod žena ne
1386
01:44:07,266 --> 01:44:08,266
nemoj se više praviti glup
1387
01:44:08,300 --> 01:44:09,766
i odgovori mi što te pitam
1388
01:44:19,566 --> 01:44:21,099
Posudio si ga svojoj staroj gospođi
1389
01:44:28,166 --> 01:44:30,199
a onda te je ucjenjivao, zar ne?
1390
01:44:33,300 --> 01:44:34,566
zato si ga i ubio
1391
01:45:02,066 --> 01:45:04,399
Držim te za jaja, gade.
1392
01:45:05,466 --> 01:45:06,733
pa bolje da priznaš
1393
01:45:08,566 --> 01:45:10,399
Nisam čak ni znao/la da je mrtav
1394
01:45:10,766 --> 01:45:11,866
nemoj se praviti glup
1395
01:45:12,900 --> 01:45:14,733
Želim vidjeti glavnog odvjetnika
1396
01:45:19,700 --> 01:45:20,500
nitko
1397
01:45:22,533 --> 01:45:24,533
sa svim dokazima protiv tebe
1398
01:45:26,666 --> 01:45:28,999
Nijedan odvjetnik neće moći puno učiniti za vas.
1399
01:45:32,666 --> 01:45:33,999
Već sam mu rekao da ga nisam ubio
1400
01:45:34,066 --> 01:45:34,799
Poznavao/la sam ga
1401
01:45:34,800 --> 01:45:36,366
ali nisam znao gdje si ga upoznao/la
1402
01:45:36,533 --> 01:45:37,499
Znao/la sam ga preko interneta
1403
01:45:39,600 --> 01:45:40,400
internet
1404
01:45:49,600 --> 01:45:50,900
lopta sranja
1405
01:45:53,366 --> 01:45:56,133
Tip je imao hrpu pritužbi za iznudu
1406
01:45:58,366 --> 01:45:59,899
svi su pali na internet
1407
01:46:00,666 --> 01:46:01,499
pa eto ga
1408
01:46:03,566 --> 01:46:04,666
mogao je biti bilo tko
1409
01:46:04,866 --> 01:46:06,733
ne, pa da
1410
01:46:10,733 --> 01:46:11,533
ali ne
1411
01:46:13,133 --> 01:46:14,733
Mislim da si to bio ti gad
1412
01:46:14,900 --> 01:46:16,700
Dovraga, već sam mu rekla da nisam išla
1413
01:46:40,700 --> 01:46:41,500
hej
1414
01:46:44,666 --> 01:46:46,533
odgovori mi na pitanje ne
1415
01:46:48,133 --> 01:46:48,933
reći
1416
01:46:49,800 --> 01:46:51,800
jer me ubija moja prokleta znatiželja
1417
01:46:53,400 --> 01:46:55,366
Kakav je osjećaj biti još jedan gad
1418
01:47:00,300 --> 01:47:01,866
On jebe tvoju staru ženu
1419
01:47:02,966 --> 01:47:04,266
Kažem uz tvoje dopuštenje
1420
01:47:10,900 --> 01:47:12,700
unutra će ti ovo biti vrlo korisno
1421
01:47:15,600 --> 01:47:18,133
Mislim da će ti mnogi čak i platiti jer
1422
01:47:20,800 --> 01:47:23,866
daj im stražnjicu svoje stare žene, nedovoljne s istim
1423
01:47:31,466 --> 01:47:35,599
zapovjednik starica je već pjevala, to je bila ona
1424
01:47:42,800 --> 01:47:44,333
to sranje
1425
01:47:49,666 --> 01:47:51,333
već si oslobodio njezin tjelesni
1426
01:47:54,066 --> 01:47:56,299
jedna starica je već izjavila da ga je ubila
1427
01:48:01,700 --> 01:48:03,466
he he he he
1428
01:48:06,566 --> 01:48:07,466
o, kažem ti
1429
01:48:10,133 --> 01:48:11,499
osim šupka
1430
01:48:12,400 --> 01:48:14,366
Čak si me i jebeno ostavio/la
1431
01:48:17,500 --> 01:48:19,466
kakva prava mala majka
1432
01:48:21,766 --> 01:48:23,599
Ostavit ću ti svoj telefon, ha?
1433
01:48:25,266 --> 01:48:26,499
Mislim da ako želiš
1434
01:48:27,700 --> 01:48:29,300
I ja idem s tvojom starom ženom
1435
01:48:29,666 --> 01:48:31,066
trči polako, prijatelju
1436
01:48:31,900 --> 01:48:32,933
ne budi glup
1437
01:48:34,600 --> 01:48:36,266
već si odavde otišao čist
1438
01:48:37,700 --> 01:48:40,166
idi daj svoju izjavu pa možeš ići kući
1439
01:48:51,266 --> 01:48:52,066
kaže
1440
01:48:52,466 --> 01:48:54,599
onda sam ušao u sobu svoje kuće
1441
01:48:54,666 --> 01:48:56,866
i našao sam ih oboje gole kako se ljube
1442
01:48:57,066 --> 01:48:58,733
pa nisu primijetili kad sam stigao
1443
01:48:59,800 --> 01:49:00,733
što više, gospođo
1444
01:49:05,733 --> 01:49:07,333
zašto me je morao prevariti
1445
01:49:08,466 --> 01:49:09,899
kad sam dao sve
1446
01:49:11,200 --> 01:49:12,466
da, prihvatio/la sam sve
1447
01:49:15,766 --> 01:49:17,699
gospođo, koncentrirajte se na izjavu
1448
01:49:19,566 --> 01:49:21,666
Moja beba je plakala u svom krevetiću
1449
01:49:24,300 --> 01:49:25,466
Nisam se opirao/opirala
1450
01:49:28,466 --> 01:49:29,899
i nisam mogao odoljeti
1451
01:49:30,066 --> 01:49:32,266
vidi kako je moj jadni mali anđeo plakao
1452
01:50:13,933 --> 01:50:15,366
Uvijek su mi govorili da ljubav
1453
01:50:15,466 --> 01:50:16,899
To je najdublji osjećaj
1454
01:50:17,000 --> 01:50:18,333
što dolazi iz srca
1455
01:50:18,933 --> 01:50:20,899
Ali mogu vas uvjeriti da nije tako.
1456
01:50:21,566 --> 01:50:23,899
Današnje iskustvo me naučilo da volim
1457
01:50:24,333 --> 01:50:27,133
Svim ljudskim bićima potreban je vrlo poseban dar.
1458
01:50:27,933 --> 01:50:29,533
nešto što nam omogućuje stvaranje
1459
01:50:29,733 --> 01:50:31,133
obogatiti uvećati
1460
01:50:31,366 --> 01:50:34,199
i obojiti platno našeg života s 1000 boja
1461
01:50:34,333 --> 01:50:36,266
he he ovaj Don
1462
01:50:36,700 --> 01:50:39,266
To je ono što nas je kroz povijest činilo drugačijima
1463
01:50:40,066 --> 01:50:42,599
i rođen je u ljudskoj geografiji
1464
01:50:43,566 --> 01:50:46,099
malo više od srca
1465
01:50:58,400 --> 01:50:59,933
puno hvala diplomante
1466
01:51:00,466 --> 01:51:01,899
i da, ne brini
1467
01:51:02,966 --> 01:51:05,366
Ova kampanja će biti još bolja nego s tvrtkom
1468
01:51:05,466 --> 01:51:06,266
bivši
1469
01:51:07,533 --> 01:51:10,166
Naravno, još jednom vam se od srca zahvaljujem na ukazanom povjerenju.
1470
01:51:11,466 --> 01:51:13,933
Da, za mene je ponedjeljak savršen u 10 ujutro.
1471
01:51:15,666 --> 01:51:17,166
Vidimo se tamo u ponedjeljak u 10
1472
01:51:17,266 --> 01:51:18,166
hvala ti diplomante
1473
01:51:21,066 --> 01:51:22,666
ako vam se nešto ponudi
1474
01:51:22,933 --> 01:51:23,733
ovo oprostite
1475
01:51:24,500 --> 01:51:26,933
Ovdje se traži sobarica.
1476
01:53:14,466 --> 01:53:16,733
Hej Chayito, da, gospođo
1477
01:53:18,866 --> 01:53:19,933
imaš dečka
1478
01:53:20,533 --> 01:53:21,733
pa ne vidim dečka
1479
01:53:21,866 --> 01:53:22,666
pa ne
1480
01:53:23,100 --> 01:53:26,800
ha ha ali mora da imaš puno udvarača
1481
01:53:28,166 --> 01:53:30,199
Pa, oh, čemu se smiješ?94441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.