Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,960 --> 00:00:29,960
2
00:00:30,160 --> 00:00:33,680
"Gehen Sie 800 Meter geradeaus!
In 20 Metern ..."
3
00:00:38,560 --> 00:00:40,600
4
00:00:49,640 --> 00:00:52,760
DIE WEISSAGUNG
5
00:00:56,640 --> 00:00:58,640
6
00:01:12,200 --> 00:01:14,240
7
00:01:40,760 --> 00:01:42,640
8
00:01:43,600 --> 00:01:45,840
Ja? Salut!... Gut. Und dir?
9
00:01:46,000 --> 00:01:48,440
Ja. Ich putze mir gerade die Zähne.
10
00:01:48,600 --> 00:01:51,760
Er ist unter der Dusche.
Soll er dich zurückrufen?
11
00:01:51,960 --> 00:01:54,640
Ihm geht's gut.
Hat er es dir nicht gesagt?
12
00:01:55,040 --> 00:01:59,160
Sag den Leuten wenigstens Bescheid!
Ich kriege 10 Anrufe am Tag.
13
00:02:03,680 --> 00:02:07,000
"Die Gründer
des Technologiezentrums
14
00:02:07,160 --> 00:02:10,600
haben dieser Gegenstadt,
wie Antipolis wörtlich heißt,
15
00:02:10,800 --> 00:02:13,200
nicht ohne Grund diesen Namen gegeben.
16
00:02:13,360 --> 00:02:17,760
Die Gegenstadt der Weisheit und des
Wissens ist allerdings nicht nur
17
00:02:18,000 --> 00:02:21,840
ein geistreiches Zentrum für
europäische Spitzentechnologie."
18
00:02:22,240 --> 00:02:26,400
Das war Melanie. Sie kommt heute
Abend mit ihrer Cousine, die...
19
00:02:26,600 --> 00:02:29,560
- Ja?... Deine Mutter!
20
00:02:29,760 --> 00:02:33,240
Hallo?... Ja, Madeleine!
Sehr gut. Und Ihnen?
21
00:02:33,680 --> 00:02:37,040
Er geht nicht mehr ans Telefon.
Ich meine, kaum noch.
22
00:02:37,240 --> 00:02:40,920
Es ist ein Experiment.
Er will sich aus allem ausloggen.
23
00:02:41,280 --> 00:02:44,520
Machen Sie sich keine Sorgen!
Es geht ihm sehr gut.
24
00:02:44,760 --> 00:02:46,880
Also! Auf Wiedersehen,
Madeleine!
25
00:02:47,120 --> 00:02:50,760
Wieso rede ich immer so laut,
wenn deine Mutter dran ist?
26
00:02:57,320 --> 00:02:59,320
- Yo!
27
00:02:59,480 --> 00:03:01,320
Alles klar?
28
00:03:02,520 --> 00:03:04,360
Bimm!
29
00:03:05,360 --> 00:03:07,360
Wow! Supercool!
30
00:03:07,760 --> 00:03:10,480
Was hast du dir ausgesucht?
- Ha!
31
00:03:10,840 --> 00:03:15,360
Was wie früher. Keine Mails, kein
Internet oder Kamera. Das Minimum.
32
00:03:15,760 --> 00:03:19,200
Was steckt dahinter?
- Zu viele Pseudokontakte, Freunde,
33
00:03:19,520 --> 00:03:21,360
deren Namen mir nichts sagen.
34
00:03:21,600 --> 00:03:26,000
Jetzt habe ich kein Profil, nichts
mehr. Das kostete mich viel Zeit.
35
00:03:27,680 --> 00:03:30,440
Und wie soll das jetzt
mit den Weibern gehen?
36
00:03:30,840 --> 00:03:35,080
Ist alles dasselbe. Partnerportale,
Apps, Chats. Ist deprimierend,
37
00:03:35,240 --> 00:03:38,760
dass sich da alle verkaufen,
als wären sie Waschpulver.
38
00:03:38,880 --> 00:03:43,240
Vom nächsten Morgen spricht keiner.
Ich bin erleichtert, dass damit
39
00:03:43,640 --> 00:03:46,920
jetzt Schluss ist.
- Nicht dass ich dir nicht zustimme,
40
00:03:47,120 --> 00:03:50,320
aber jetzt mal konkret!
Wie soll das laufen?
41
00:03:50,760 --> 00:03:52,920
So wie es früher gelaufen ist.
42
00:03:53,320 --> 00:03:55,360
"Früher gelaufen"?
- Ja.
43
00:03:55,920 --> 00:03:57,720
Ah verstehe!
44
00:04:04,880 --> 00:04:08,240
Guten Tag, Madame Legourinec!
Wir feiern heute Abend.
45
00:04:08,400 --> 00:04:11,080
Meine Mitbewohnerin Helene hat Geburtstag.
46
00:04:11,320 --> 00:04:15,080
Ja. Und die ganze Nacht ist Krawall.
- Es kommen nicht viele.
47
00:04:15,480 --> 00:04:16,880
48
00:04:17,280 --> 00:04:20,520
Auf die Zykladen.
- 3 Wochen? Und ihr fahrt zu zweit?
49
00:04:20,840 --> 00:04:23,600
Ja, zu zweit.
- Ist jedenfalls super.
50
00:04:23,960 --> 00:04:26,080
Du freust dich, oder?
- Total.
51
00:04:26,200 --> 00:04:28,240
Äh... Ist JC nicht da?
- JB?
52
00:04:28,360 --> 00:04:30,640
Ja.
- Habe ich dir das nicht erzählt?
53
00:04:31,040 --> 00:04:33,680
In seiner Mail stand, dass er mich liebt,
54
00:04:33,840 --> 00:04:37,320
aber er in einer Phase ist,
in der er Abstand braucht.
55
00:04:37,480 --> 00:04:39,720
Das sagte er dir in einer Mail?
- Ja.
56
00:04:39,920 --> 00:04:44,320
Unglaublich, so Schluss zu machen!
- Es beginnt und endet mit Internet!
57
00:04:44,520 --> 00:04:47,920
Fang nicht wieder damit an!
...Er will sich wieder in
58
00:04:48,120 --> 00:04:50,920
die Realität einklinken. Ins Leben.
- Genau!
59
00:04:51,240 --> 00:04:52,880
60
00:04:54,160 --> 00:04:56,200
Salut!
- Happy Birthday!
61
00:04:56,400 --> 00:04:58,240
Oh!
62
00:04:58,600 --> 00:05:01,000
Siehst du gut aus!
- Vielen Dank!
63
00:05:01,280 --> 00:05:04,040
Ist das eine tolle Stimmung hier!
- Wow!
64
00:05:04,440 --> 00:05:06,560
Paul! Melanie ist da.
- Sehr schön!
65
00:05:06,920 --> 00:05:09,080
Meine Reisevermittlerin.
- Das ist
66
00:05:09,480 --> 00:05:11,400
Lucie, meine Cousine.
- Salut!
67
00:05:11,600 --> 00:05:13,680
Salut!
- Paul, Helenes Mitbewohner.
68
00:05:14,080 --> 00:05:16,120
Wollt ihr was trinken? Bestimmt!
69
00:05:16,560 --> 00:05:18,520
70
00:05:23,200 --> 00:05:24,720
Nein, schon gut!
71
00:05:25,160 --> 00:05:26,880
Paul!
- Mehr zum Tanzen.
72
00:05:27,240 --> 00:05:29,880
Genau!
- Die Leute wollen tanzen.
73
00:05:30,280 --> 00:05:33,320
Ich weiß nicht, was du hast.
Der Sound ist gut!
74
00:05:40,160 --> 00:05:42,040
75
00:05:42,800 --> 00:05:45,400
He! Großes DJ-Problem.
- Pscht!
76
00:05:47,760 --> 00:05:51,200
Aha! Die Cousine hat ihre
Kristallkugel rausgeholt.
77
00:05:51,560 --> 00:05:54,520
Im Gegenteil.
- Ja. Benimm dich oder du gehst!
78
00:05:56,520 --> 00:06:00,520
Versuch, dich zu entspannen!
Die Schultern ganz locker lassen.
79
00:06:00,720 --> 00:06:02,760
Spannung abbauen!
80
00:06:02,880 --> 00:06:04,920
Sch...
81
00:06:06,760 --> 00:06:10,240
Ja. So ist es okay!
...Nein, ich...
82
00:06:12,360 --> 00:06:14,360
Wusstest du das?
83
00:06:14,520 --> 00:06:16,360
Was ist?
84
00:06:16,560 --> 00:06:19,200
Lucie will nicht, weil ich schwanger bin.
85
00:06:19,600 --> 00:06:22,040
Nein!
- Das gibt's nicht!
86
00:06:22,440 --> 00:06:24,200
Verrückt!
- Jetzt wisst ihr es.
87
00:06:24,520 --> 00:06:28,200
Meinen Glückwunsch! Unglaublich,
dass du das erraten hast!
88
00:06:28,600 --> 00:06:31,160
"Erraten"? - Wie kommst du darauf?
- Ja.
89
00:06:31,560 --> 00:06:34,560
Jetzt du, Paul!
- Was? Nein. Ich mache das nicht.
90
00:06:34,760 --> 00:06:37,400
Hast du Angst?
- Wovor soll ich Angst haben?
91
00:06:37,520 --> 00:06:39,560
Ich glaube sowieso nicht daran.
92
00:06:39,760 --> 00:06:42,280
Dann kannst du es machen.
93
00:06:42,640 --> 00:06:44,640
Ja!
94
00:06:46,880 --> 00:06:49,400
Was muss ich machen?
- Nichts. Gar nichts!
95
00:06:49,600 --> 00:06:51,600
Nur dich entspannen.
96
00:06:53,560 --> 00:06:55,560
Aber das...
97
00:06:59,800 --> 00:07:01,800
98
00:07:05,800 --> 00:07:09,800
Okay! Du bist einiges überdrüssig,
hast ein wenig die Nase voll.
99
00:07:10,200 --> 00:07:13,520
Willst, dass sich was ändert.
- Wie jeder, vermute ich.
100
00:07:13,720 --> 00:07:16,000
Wie man es nimmt.
- Hm.
101
00:07:17,360 --> 00:07:20,400
Du lernst bald jemanden kennen.
- Ohne Witz jetzt?
102
00:07:20,600 --> 00:07:22,440
Hm.
- Ah!
103
00:07:22,840 --> 00:07:25,000
Da ist Grün. Viel Grün.
104
00:07:25,360 --> 00:07:27,760
Dann ist es wohl ein Außerirdischer.
105
00:07:28,160 --> 00:07:30,760
Könnte ich mir vorstellen.
- Jetzt hör auf!
106
00:07:32,760 --> 00:07:36,120
Nein. Es ist der Ort.
Der Ort der Begegnung ist grün.
107
00:07:37,360 --> 00:07:40,160
Eine sehr, sehr schöne Frau.
Ja wunderschön.
108
00:07:40,520 --> 00:07:44,760
Das Ganze wird sehr intensiv.
Du verliebst dich richtig stark.
109
00:07:45,960 --> 00:07:47,840
Ah ja?
110
00:07:50,240 --> 00:07:52,240
111
00:07:54,240 --> 00:07:57,200
Was ist?
- Ähm...
112
00:07:57,600 --> 00:07:59,480
Was ist?
- Äh...
113
00:07:59,800 --> 00:08:02,480
Ich muss aufhören.
Mir geht es nicht gut.
114
00:08:02,640 --> 00:08:06,440
Ich habe Kopfschmerzen und bin müde.
- Und was ist mit mir?
115
00:08:06,800 --> 00:08:08,640
Schade!
- Tut mir leid, Helene!
116
00:08:08,880 --> 00:08:12,360
Ich hätte nicht weitermachen sollen.
- Sahst du noch was?
117
00:08:12,520 --> 00:08:15,120
Nein. Ich hole mir Wasser.
Kommst du mit?
118
00:08:16,800 --> 00:08:18,920
Ja. Geht's denn?
- Ja.
119
00:08:19,400 --> 00:08:20,840
Mist!
120
00:08:21,240 --> 00:08:25,200
Wenigstens bist du nicht schwanger.
- Werd bloß nicht lustig!
121
00:08:25,600 --> 00:08:28,360
Telefonieren wir morgen?
- Ja. Salut, Mela!
122
00:08:28,520 --> 00:08:31,840
Was? Gehst du schon?
- Ja. Melanie rief mir ein Taxi.
123
00:08:32,080 --> 00:08:35,000
Ich gehe nach Hause. Salut!
- Salut!
124
00:08:35,160 --> 00:08:37,800
♪ Zum Geburtstag viel Glück! ♪
125
00:08:38,000 --> 00:08:41,800
♪ Zum Geburtstag viel Glück! ♪
126
00:08:42,760 --> 00:08:46,240
♪ Zum Geburtstag viel Glück! ♪
127
00:08:46,400 --> 00:08:48,720
♪ Zum Geburtstag viel Glück! ♪
128
00:08:55,760 --> 00:08:57,800
Ich begleite dich zum Taxi.
129
00:08:58,000 --> 00:09:00,920
Du hast vorhin noch was gesehen!
- Nein. Nichts.
130
00:09:01,120 --> 00:09:03,720
Sicher?... Wer A sagt,
muss auch B sagen.
131
00:09:03,880 --> 00:09:07,160
Du kannst es doch nicht einfach
für dich behalten.
132
00:09:07,400 --> 00:09:10,000
Du musst es mir sagen!
Was ist? Sterbe ich?
133
00:09:10,160 --> 00:09:12,200
Werde ich krank? Ja?
134
00:09:12,400 --> 00:09:15,080
Ich bin total müde.
Das bedeutet nicht...
135
00:09:15,280 --> 00:09:17,080
Sag es mir!
136
00:09:22,600 --> 00:09:24,600
Du wirst jemanden töten. Ja!
137
00:09:25,520 --> 00:09:27,560
Töten!
- Was?
138
00:09:29,360 --> 00:09:32,600
Du lernst jemanden kennen,
dann tötest du jemanden.
139
00:09:33,600 --> 00:09:35,360
Ja ähm...
Was soll das werden?
140
00:09:35,560 --> 00:09:37,840
Wo ist der Zusammenhang?
- Weiß nicht.
141
00:09:38,040 --> 00:09:40,920
Aber es gibt eine Verbindung
zwischen beidem.
142
00:09:41,280 --> 00:09:44,400
Es tut mir leid!
- Moment! Wen töte ich? Wieso?
143
00:09:45,000 --> 00:09:47,560
Spinnst du? Wie kannst du
so was sagen?
144
00:09:49,080 --> 00:09:51,440
Ins Achte.
- Ha! Du spinnst doch total!
145
00:09:51,640 --> 00:09:55,160
Ich bin vielleicht blöd,
aber so blöd auch wieder nicht.
146
00:09:59,560 --> 00:10:02,160
- Das war FX.
147
00:10:02,360 --> 00:10:04,560
Was?
- Er möchte heute mit mir essen.
148
00:10:04,720 --> 00:10:07,280
Das war FX.
- Wer war das gleich? Ähm...
149
00:10:07,480 --> 00:10:11,960
Ein Ex, mit dem du befreundet bist?
- Nein. Den kenne ich von Linkedin.
150
00:10:13,160 --> 00:10:15,200
Gehört das nicht Lucie?
151
00:10:15,560 --> 00:10:17,920
Bist du nicht mit ihr runtergegangen?
152
00:10:18,120 --> 00:10:21,760
Ihr ging es nicht gut.
- Du hast ein Auge auf sie geworfen!
153
00:10:22,080 --> 00:10:26,200
So ein Quatsch! Fest steht, dass
sie sich grotesk aufgeführt hat.
154
00:10:26,320 --> 00:10:30,320
Sie hat einiges vorausgesagt,
was wirklich eingetroffen ist.
155
00:10:30,400 --> 00:10:33,440
Zum Beispiel?
- So genau weiß ich das nicht mehr.
156
00:10:33,640 --> 00:10:36,720
Aber Melanie erzählte mir,
dass es eindeutig war.
157
00:10:36,920 --> 00:10:38,920
Sie hat wirklich eine Gabe.
158
00:10:39,080 --> 00:10:42,480
Die Leute kommen auf Ideen.
Das darf nicht wahr sein!
159
00:10:42,720 --> 00:10:46,080
Ihre Großmutter hatte die Gabe,
ihre Mutter auch.
160
00:10:46,240 --> 00:10:48,720
Es gibt ganze Familien von Scharlatanen.
161
00:10:48,920 --> 00:10:51,040
Sie hat nie einen Cent verlangt.
162
00:10:51,440 --> 00:10:54,840
Sie ist Osteopathin.
- Das sind die größten Schwindler.
163
00:10:55,000 --> 00:10:56,800
Osteopathen!
- Wieso?
164
00:10:57,040 --> 00:11:00,360
Es gibt ja wohl einen Grund,
warum die Krankenkassen
165
00:11:00,520 --> 00:11:03,240
die Behandlung nicht bezahlen.
- Sparpolitik!
166
00:11:18,240 --> 00:11:20,360
167
00:11:30,360 --> 00:11:32,400
168
00:11:42,320 --> 00:11:44,640
So ein Blödsinn!
169
00:11:57,240 --> 00:11:58,960
170
00:12:02,840 --> 00:12:04,800
Hm... Hallo?
- "Ja hallo!
171
00:12:05,040 --> 00:12:07,920
Spreche ich mit Paul Burtel?"
- Ja, das bin ich.
172
00:12:08,320 --> 00:12:10,840
"Ich habe Ihre Nummer von Antoine Vidal.
173
00:12:11,040 --> 00:12:13,160
Er hat Sie empfohlen."
- Ja?
174
00:12:13,240 --> 00:12:16,680
"Na ja! Ich habe ein Problem
mit meiner Internetseite,
175
00:12:16,880 --> 00:12:19,160
die ich gerade dabei bin zu starten.
176
00:12:19,400 --> 00:12:21,360
Ich mache Hüte."
- Ja?
177
00:12:21,560 --> 00:12:26,000
"Die Person, die mir bei der Seite
helfen sollte, hat mich versetzt."
178
00:12:26,120 --> 00:12:29,160
Und es ist supereilig
und da wollte ich wissen,
179
00:12:29,400 --> 00:12:32,240
ob Sie Zeit haben,
damit wir uns mal treffen.
180
00:12:32,400 --> 00:12:35,240
Damit ich Ihnen die Situation
erkläre und...
181
00:12:35,400 --> 00:12:38,160
Äh... Ja.
- Und das alles, weil...
182
00:12:38,280 --> 00:12:40,320
Hallo?
- Hallo?
183
00:12:42,720 --> 00:12:45,120
Äh... Wie jetzt...
Sind Sie Paul?
184
00:12:45,320 --> 00:12:48,120
Der bin ich.
- Das... darf nicht wahr sein!
185
00:12:48,280 --> 00:12:50,840
Ähm... Ähm...
Ich bin Camille.
186
00:12:51,080 --> 00:12:53,320
Ist das irre!
- Das ist mehr als irre.
187
00:12:53,720 --> 00:12:56,040
Verrückt! Ich weiß nicht.
Hast du...
188
00:12:56,240 --> 00:12:59,320
Sollen wir da drüben
einen Kaffee trinken gehen?
189
00:12:59,480 --> 00:13:02,640
Dann kann ich dir alles erklären.
- Ja, müssen wir.
190
00:13:03,040 --> 00:13:06,080
Ja. Äh... Okay! Gehen wir!
- Gern. Wo du willst.
191
00:13:06,280 --> 00:13:09,440
Ich kenne mich hier nicht gut aus.
- Ich auch nicht.
192
00:13:09,800 --> 00:13:12,080
So in etwa.
Ist ein bisschen schräg.
193
00:13:12,280 --> 00:13:14,920
Aber es entspricht dem, was du so machst.
194
00:13:15,200 --> 00:13:17,240
Ja. Das ist das,
was ich wollte.
195
00:13:17,440 --> 00:13:19,840
Ich hätte es nicht beschreiben können.
196
00:13:20,160 --> 00:13:22,960
Ich müsste noch ein bisschen
dran rumfeilen.
197
00:13:23,160 --> 00:13:26,360
Länger als bis heute Abend
dürfte es nicht dauern.
198
00:13:26,480 --> 00:13:29,760
Genial! Vielen Dank jedenfalls!
Du rettest mich.
199
00:13:35,640 --> 00:13:37,920
Hier! Das wurde für dich abgegeben.
200
00:13:38,920 --> 00:13:40,760
Danke!
201
00:13:45,240 --> 00:13:47,040
Nicht übel!
202
00:13:47,440 --> 00:13:49,480
203
00:13:51,920 --> 00:13:53,720
"Hallo?"
204
00:13:53,960 --> 00:13:56,400
Ja guten Abend, Camille!
Hier ist Paul.
205
00:13:56,600 --> 00:14:00,320
Ich habe jetzt den Entwurf fertig
und kann ihn dir mailen.
206
00:14:00,520 --> 00:14:03,320
Oder ich druck ihn dir aus
eventuell oder...
207
00:14:03,480 --> 00:14:07,400
Oder ich lass ihn dir liefern,
nach Hause vielleicht oder...
208
00:14:07,640 --> 00:14:09,640
Beides? Sehr gut!
209
00:14:09,760 --> 00:14:13,440
Also! Ich schick dir gleich
die Datei und ich komme dann.
210
00:14:29,400 --> 00:14:31,160
211
00:14:36,960 --> 00:14:38,920
212
00:14:40,480 --> 00:14:42,600
Das muss so rum, ja?
213
00:14:45,280 --> 00:14:47,320
Ja.
214
00:14:47,600 --> 00:14:49,360
Danke!
215
00:15:15,760 --> 00:15:17,760
Ah, das Frühstück!
216
00:15:30,920 --> 00:15:32,920
Guten Morgen!
- Salut!
217
00:16:30,280 --> 00:16:32,000
Ähm...
218
00:16:33,840 --> 00:16:36,400
Hier! Der Rest ist für Sie.
- Danke!
219
00:16:40,400 --> 00:16:42,200
220
00:16:44,520 --> 00:16:46,760
Mach doch die Augen auf!
- Alles okay?
221
00:16:46,960 --> 00:16:50,120
Auf der richtigen Seite aussteigen!
- Tut mir leid!
222
00:16:50,520 --> 00:16:53,200
Macht auf und guckt nicht mal!
- Alles okay?
223
00:16:53,640 --> 00:16:55,800
Blödmann!
- Er hat sich entschuldigt!
224
00:16:56,000 --> 00:16:58,640
Und wenn ich unter dem Lkw gelandet wäre?
225
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
Hättest du auch "Tut mir leid"
gesagt? Pfeife!
226
00:17:02,120 --> 00:17:04,080
227
00:17:14,520 --> 00:17:16,560
Es war ein Wunder.
- Allerdings!
228
00:17:16,760 --> 00:17:20,120
Ich werde es verkraften.
- Trotzdem ist es unglaublich!
229
00:17:20,360 --> 00:17:24,320
Nein! Dinge passieren, wenn man
dem wirklichen Leben vertraut.
230
00:17:24,440 --> 00:17:27,480
Vergiss die Exfreunde,
die kompatiblen Profile!
231
00:17:27,680 --> 00:17:30,080
Sie "liken" dich, ohne dich zu kennen.
232
00:17:30,280 --> 00:17:33,720
Ich meine was anderes.
Ich spreche von der Voraussage.
233
00:17:33,920 --> 00:17:36,400
Wo ist der Zusammenhang?
- Es gibt einen!
234
00:17:36,600 --> 00:17:38,880
Lucie prophezeit dir eine Begegnung.
235
00:17:39,080 --> 00:17:42,760
Am nächsten Tag lernst du
ein wunderbares Mädchen kennen.
236
00:17:42,920 --> 00:17:45,680
An einem grünen Ort.
Und ein Park ist grün!
237
00:17:45,840 --> 00:17:48,200
Was hattest du da übrigens zu suchen?
238
00:17:48,360 --> 00:17:52,120
So was nennt man einen "Zufall".
Mein früherer Chef gab ihr
239
00:17:52,320 --> 00:17:56,400
meine Nummer, sie brauchte einen
Grafiker und ich war verfügbar.
240
00:17:56,600 --> 00:18:00,120
Es gibt viele Grafiker in Paris!
Soll ich es mitnehmen?
241
00:18:00,360 --> 00:18:03,440
Du fährst zu einem Seminar
über Rechtssicherheit!
242
00:18:03,600 --> 00:18:07,200
Aber abends haben wir frei.
- Und dein Freund von früher?
243
00:18:07,320 --> 00:18:09,840
Ist er zurück in die Vergangenheit?
- FX?
244
00:18:10,040 --> 00:18:12,280
Ja.
- Nein. Der ist in der Gegenwart.
245
00:18:12,480 --> 00:18:15,320
Aber es ist kompliziert.
- Habe ich zugenommen?
246
00:18:15,440 --> 00:18:18,600
Camille sagte, dass mir
mein Bäuchlein gut steht.
247
00:18:18,800 --> 00:18:20,880
Habe ich eine Wampe?
- Schwachsinn!
248
00:18:21,080 --> 00:18:23,240
Dich hat's ganz schön erwischt!
249
00:18:23,600 --> 00:18:26,040
Das passiert nur anderen.
Wie gemein!
250
00:18:26,120 --> 00:18:27,920
251
00:18:28,120 --> 00:18:31,280
Ach! Ich dachte,
du gehst nicht mehr ans Telefon!
252
00:18:32,160 --> 00:18:34,200
Pscht!... Hallo?
253
00:18:34,360 --> 00:18:36,200
Ja?
254
00:18:38,960 --> 00:18:40,960
255
00:18:54,600 --> 00:18:57,920
Guten Tag! Kann man sich hier
irgendwo einschreiben?
256
00:18:58,120 --> 00:19:00,120
Da drüben!
- Danke!
257
00:19:00,320 --> 00:19:03,440
In Frankreich hast du
1, 2 Chancen, aber nicht 3.
258
00:19:03,840 --> 00:19:07,920
Arbeitest du mit einem Typ,
sogar wenn er nicht ganz clean ist,
259
00:19:08,160 --> 00:19:11,080
lächel und halt die Klappe!
- So ist das nun mal!
260
00:19:11,280 --> 00:19:13,680
Du sagst Ja und das ist alles.
- Jaja.
261
00:19:13,880 --> 00:19:16,680
Ja? Guten Tag?
- Ich möchte mich einschreiben.
262
00:19:16,880 --> 00:19:20,240
Hauptsächlich, um an den
Bauchmuskeln zu arbeiten.
263
00:19:20,640 --> 00:19:22,640
Sieh an! Das ist ja komisch.
- Ja.
264
00:19:22,840 --> 00:19:26,640
Wie sind Sie auf uns gekommen?
Woher kennen Sie das Studio?
265
00:19:26,840 --> 00:19:28,960
Na ja! Ich...
266
00:19:29,080 --> 00:19:32,560
Sind Sie aus dem Viertel?
- Jaja. Ich wohne gleich hier.
267
00:19:32,960 --> 00:19:35,600
Ich wusste, ich kenne Sie von irgendwoher.
268
00:19:35,800 --> 00:19:38,120
Man sieht sich und erinnert sich.
- Ja.
269
00:19:38,320 --> 00:19:40,240
Bauchmuskeln.
Ist viel Arbeit.
270
00:19:40,360 --> 00:19:44,200
Ich bin verliebt!
- Das ist gut für den Sport.
271
00:19:44,600 --> 00:19:46,400
Hast du ein Handtuch?
- Ja.
272
00:19:46,640 --> 00:19:48,160
Okay! Dann komm mit!
273
00:19:48,360 --> 00:19:50,160
Wie heißt du?
- Paul.
274
00:19:50,440 --> 00:19:52,200
Paul! Augustin.
- Freut mich.
275
00:19:52,360 --> 00:19:55,400
Es ist sehr familiär hier.
Wir sind unter uns.
276
00:19:55,720 --> 00:19:58,480
Lass ihn was machen! Eine Stunde.
- In Ordnung.
277
00:19:58,880 --> 00:20:01,200
Okay?
- Hauptsächlich die Bauchmuskeln.
278
00:20:01,360 --> 00:20:04,800
Ja. Aber die Arbeit mit
dem Oberkörper gehört dazu.
279
00:20:06,120 --> 00:20:08,000
Du musst atmen! Los!
- 42.
280
00:20:08,360 --> 00:20:10,960
Atme!
- 43... 44.
281
00:20:11,360 --> 00:20:14,280
Nimm dir Zeit!
Langsam nach unten. Rauf!
282
00:20:14,640 --> 00:20:18,320
Anhalten! Nach unten.
...Nach oben! Anhalten!
283
00:20:18,720 --> 00:20:22,920
Nicht zu viel! Ist nicht nötig.
- Langsam! Kleine Schlucke. Langsam!
284
00:20:23,160 --> 00:20:25,520
Ist gut! Also! Noch mal von vorn!
- Ja.
285
00:20:27,320 --> 00:20:29,360
Danke! Salut!
- Tschau!
286
00:20:30,880 --> 00:20:34,000
Sag mal! Ich brauche kurz Hilfe
bei einer Übung.
287
00:20:34,160 --> 00:20:36,200
Bitte! Dauert nicht lange.
288
00:20:39,040 --> 00:20:41,040
War das Training okay?
- Ja okay!
289
00:20:41,240 --> 00:20:43,040
Schmerzen im Bauch?
- Ja.
290
00:20:43,280 --> 00:20:46,680
Du wirst 2 Tage fertig sein.
Vergiss nicht zu trinken!
291
00:20:47,960 --> 00:20:50,800
Vier, fünf Liter am Tag.
292
00:20:51,840 --> 00:20:53,680
Okay!
293
00:20:55,240 --> 00:20:57,200
Habt ihr samstags offen?
- Ja.
294
00:20:57,520 --> 00:20:59,440
Warte!
295
00:21:00,800 --> 00:21:04,760
Nimm, nimm!... Aaah!
- Kann jemand kommen und mir helfen?
296
00:21:05,000 --> 00:21:07,880
Ich kriege sie nicht hoch.
Schnell, schnell!
297
00:21:08,040 --> 00:21:10,240
Hopp!
- Oh verdammt!
298
00:21:10,600 --> 00:21:12,600
Tut mir so leid!
299
00:21:12,920 --> 00:21:15,080
300
00:21:16,120 --> 00:21:18,600
Und? Was ist?
- Er bleibt über Nacht hier.
301
00:21:18,800 --> 00:21:23,160
Die Ärzte sagen, er hatte Glück.
Es hätte schlimmer ausgehen können.
302
00:21:23,760 --> 00:21:26,200
Ich... Ich hätte ihn
fast umgebracht.
303
00:21:26,400 --> 00:21:28,480
Die Stange ist mir ausgerutscht.
304
00:21:28,800 --> 00:21:31,840
Du bist neu. Er hätte dich
nicht bitten dürfen.
305
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
Darf ich zu ihm?
- Er schläft.
306
00:21:34,320 --> 00:21:38,320
Wir sagten ihm, dass du da warst.
Komm doch morgen ins Studio!
307
00:21:38,560 --> 00:21:40,360
Ja, okay!
308
00:21:42,520 --> 00:21:45,520
Er sucht sich wahrscheinlich
was zu Großes aus.
309
00:21:45,720 --> 00:21:48,240
Machen Sie sich darum mal keine Sorgen!
310
00:21:48,560 --> 00:21:50,600
Paul? Alles okay?
- Jaja.
311
00:21:56,360 --> 00:21:58,160
Tja!
- Der Stoff wird
312
00:21:58,560 --> 00:22:02,120
nach dem Waschen sehr viel weiter.
- Ach ja?
313
00:22:02,520 --> 00:22:06,480
Aber eigentlich trage ich gar nicht
so gern diese Slim-Größen.
314
00:22:06,680 --> 00:22:09,280
Das ist keine Slim.
Das ist körperbetont.
315
00:22:09,480 --> 00:22:11,920
Weil es am Körper anliegt.
- Ach so!
316
00:22:12,800 --> 00:22:15,520
Na los! Los, nimm sie!
Ich schenke sie dir.
317
00:22:16,360 --> 00:22:18,160
Na gut!
318
00:22:27,560 --> 00:22:29,600
Camille!
- Ah! Hallo!
319
00:22:29,840 --> 00:22:31,760
Wie geht's?
- Gut. Und dir?
320
00:22:31,960 --> 00:22:33,760
Hallo!
- Hallo!
321
00:22:33,960 --> 00:22:36,520
Paul, mein Freund. Dorothee.
- Freut mich!
322
00:22:36,640 --> 00:22:40,560
Wir haben uns erst kennengelernt.
- Schön! Geht ihr einkaufen?
323
00:22:40,760 --> 00:22:43,520
Mehr im Vorbeigehen.
Wir wollen zu "Popelini".
324
00:22:43,720 --> 00:22:46,160
Da gibt's die besten Choux a la creme.
325
00:22:46,320 --> 00:22:48,040
Ach ja?
- Ja.
326
00:22:48,240 --> 00:22:50,760
Essen wir bald mal zusammen?
- Ja, ruf an!
327
00:22:51,160 --> 00:22:53,160
328
00:22:54,600 --> 00:22:54,640
Geht schon. Geht.
...Ah salut!
329
00:22:54,720 --> 00:22:56,720
Alles klar?
- Guten Tag!
330
00:22:59,240 --> 00:23:02,080
Holst du bitte Michael!
- Das ist für dich!
331
00:23:03,000 --> 00:23:05,520
Was? Für mich?
Das war doch nicht nötig.
332
00:23:05,720 --> 00:23:07,720
Na ja!
- Bist supernett!
333
00:23:08,960 --> 00:23:12,120
Das war mein Fehler.
Ich war nicht bei der Sache.
334
00:23:12,440 --> 00:23:14,840
Unkonzentriert.
Da passiert so was eben.
335
00:23:14,960 --> 00:23:17,520
Aber 60 Kilo! Das ist
ganz schön schwer.
336
00:23:17,720 --> 00:23:19,880
Ist nur eine Frage des Trainings.
337
00:23:20,080 --> 00:23:23,120
Das schaffst du leicht,
wenn du daran arbeitest.
338
00:23:23,360 --> 00:23:25,560
Oh super! Was ist das?
Sind das...
339
00:23:25,760 --> 00:23:27,520
...Choux a la creme?
- Ja.
340
00:23:27,720 --> 00:23:31,440
Und das in allen Farben.
Witzig!... Danke!
341
00:23:31,840 --> 00:23:35,600
Ich habe was für dich übrig.
Schon als du ins Studio kamst.
342
00:23:35,840 --> 00:23:38,480
Da war da dieses Gefühl von Freundschaft.
343
00:23:38,560 --> 00:23:40,800
Ich fand dich sofort sympathisch.
344
00:23:40,960 --> 00:23:43,840
Jedenfalls hast du jetzt
einen Freund. Mich.
345
00:23:43,960 --> 00:23:47,400
Wenn du ein Problem hast, ruf an!
Ich bin für dich da.
346
00:23:51,520 --> 00:23:53,520
Supernett! Echt!
- Nein.
347
00:23:53,920 --> 00:23:56,960
Normal ist das. Da!
Nimm das, was du willst!
348
00:23:57,280 --> 00:23:59,480
Na ja! Weißt du?
Ich als Grafiker,
349
00:23:59,760 --> 00:24:03,720
ich habe da nicht so wahnsinnig
viele komplizierte Probleme.
350
00:24:04,160 --> 00:24:07,040
Schlimmstenfalls kriege ich
mein Geld zu spät.
351
00:24:07,200 --> 00:24:10,400
Ruf mich trotzdem an!
Ich treib dein Honorar ein.
352
00:24:13,320 --> 00:24:15,880
Vergiss nicht, die Pflanzen zu gießen!
353
00:24:16,120 --> 00:24:18,120
Bis Samstag, H.
- Oh Scheiße!
354
00:24:21,120 --> 00:24:23,120
355
00:24:23,320 --> 00:24:25,120
Mist!
356
00:24:32,920 --> 00:24:35,040
357
00:24:41,360 --> 00:24:43,360
Hallo? Hallo?
358
00:24:44,720 --> 00:24:47,200
Au, mein Rücken! Ah! Ah!
359
00:24:48,960 --> 00:24:50,960
360
00:24:54,560 --> 00:24:57,040
Der hat sie um 2 Zentimeter verpasst.
361
00:24:57,360 --> 00:25:00,200
Sie steht unter Schock.
Die arme Frau!
362
00:25:00,600 --> 00:25:04,560
Ist der von Ihrem Balkon?
Sie müssen schon etwas aufpassen!
363
00:25:04,960 --> 00:25:07,760
War keine Absicht!
- Sie könnte hinüber sein!
364
00:25:08,200 --> 00:25:11,440
Tut mir leid, Madame Legourinec!
- Lass das! Patrick!
365
00:25:11,760 --> 00:25:13,840
Aaah!
- Patrick, bei Fuß!
366
00:25:14,280 --> 00:25:17,320
Du tust dir weh. Ist der blöd!
Patrick, bei Fuß!
367
00:25:17,640 --> 00:25:20,840
Hör auf! Aus!
Gleich zieh ich dir eins über!
368
00:25:21,240 --> 00:25:23,120
Nicht bewegen!
369
00:25:25,800 --> 00:25:27,600
Hm.
370
00:25:27,800 --> 00:25:30,560
Die Ärzte meinten,
du sollst dich ausruhen.
371
00:25:32,520 --> 00:25:35,680
Ich glaube, ich bin angeturned
von den Tabletten.
372
00:25:36,680 --> 00:25:40,760
Weißt du, Liebling? Wenn du ein
bisschen bei mir bleiben willst,
373
00:25:41,000 --> 00:25:42,960
das stört mich überhaupt nicht.
374
00:25:45,840 --> 00:25:47,840
Paul!
375
00:25:48,160 --> 00:25:50,240
376
00:25:58,600 --> 00:26:00,560
377
00:26:00,880 --> 00:26:03,320
Hier! Deine Klamotten,
deine Schlüssel.
378
00:26:03,480 --> 00:26:06,640
Dein Computer. Das Ladegerät
habe ich nicht
379
00:26:07,080 --> 00:26:09,200
gefunden.
Du kannst meins benutzen.
380
00:26:09,480 --> 00:26:11,200
Oh danke!
381
00:26:11,480 --> 00:26:14,600
Dein Eau de Toilette habe ich
auch nicht gefunden.
382
00:26:14,920 --> 00:26:17,840
Aber ich habe eins,
das ich unheimlich gern mag.
383
00:26:18,040 --> 00:26:20,040
Das kannst du ausprobieren.
384
00:26:20,240 --> 00:26:22,320
Deine Pflanzen habe ich gegossen.
385
00:26:22,600 --> 00:26:25,480
Wenn du willst,
gehe ich übermorgen wieder hin.
386
00:26:25,720 --> 00:26:29,120
Nein, nicht nötig.
Helene wird bis dahin zurück sein.
387
00:26:29,240 --> 00:26:31,280
Bin ich das?
- Au, mein Rücken!
388
00:26:31,440 --> 00:26:33,280
Ah ja!
389
00:26:53,120 --> 00:26:55,440
Ah!... Ah!
390
00:26:55,640 --> 00:26:57,680
Tu ich dir weh?
391
00:26:57,840 --> 00:26:59,720
Hm.
392
00:26:59,880 --> 00:27:01,880
Geht's so?
- Ja. Hm.
393
00:27:31,280 --> 00:27:35,200
Ich gehe raus, weil sonst krieg ich
am Ende noch Froschhäute.
394
00:27:36,960 --> 00:27:39,000
Weißt du? Ich glaube,...
395
00:27:39,680 --> 00:27:43,080
...ich war wirklich total
verspannt in letzter Zeit.
396
00:27:43,440 --> 00:27:46,600
Man kriegt oft Rückenschmerzen
von Verspannungen.
397
00:27:46,760 --> 00:27:50,920
Ja. ♪ Doch jetzt auf einmal
geht alles sehr viel besser, ♪
398
00:27:51,280 --> 00:27:53,880
♪ seit ich die Liebe gefunden habe. ♪
399
00:27:54,000 --> 00:27:56,040
♪ Die Liiiiebe! ♪
400
00:27:56,440 --> 00:27:59,600
Yeah!... Ah!
401
00:28:05,440 --> 00:28:07,320
402
00:28:07,760 --> 00:28:09,440
Was ist denn?
403
00:28:09,880 --> 00:28:12,160
Ich muss gehen!
- Wie, du musst gehen?
404
00:28:12,280 --> 00:28:15,120
Was ist los?
- Ich... habe was zu erledigen.
405
00:28:15,480 --> 00:28:17,520
I... Ich muss gehen!
- Paul!
406
00:28:20,360 --> 00:28:22,560
Weißt du? Ich finde,
du übertreibst.
407
00:28:22,800 --> 00:28:26,360
Du lernst im wirklichen Leben
eine geniale Frau kennen,
408
00:28:26,480 --> 00:28:28,560
verbringst ein paar Tage mit ihr
409
00:28:28,800 --> 00:28:31,680
und dann findest du das kompliziert!
410
00:28:32,080 --> 00:28:34,080
Ist es sexuell?
- Wie sexuell?
411
00:28:34,280 --> 00:28:36,440
Vielleicht stimmt's ja im Bett
412
00:28:36,800 --> 00:28:38,760
nicht mit euch.
- Doch!
413
00:28:38,960 --> 00:28:42,520
Doch, doch! Läuft absolut gut,
muss ich sagen. Ist irre!
414
00:28:42,720 --> 00:28:44,520
Ja, der Wahnsinn!
415
00:28:44,880 --> 00:28:47,800
Diese Art von Begegnung ist schicksalhaft.
416
00:28:48,160 --> 00:28:50,040
Symbiotisch, explosionsartig!
417
00:28:50,400 --> 00:28:53,560
All deine Sinne werden verstärkt
und vervielfacht.
418
00:28:53,760 --> 00:28:58,120
Jeder Zentimeter deiner Haut...
- Schon gut! Es reicht! Ich verstehe.
419
00:28:58,320 --> 00:29:01,800
Entschuldige!
- Aber was genau ist das Problem?
420
00:29:04,600 --> 00:29:06,880
Du musst das falsch verstanden haben.
421
00:29:07,120 --> 00:29:11,320
Das kann man nicht voraussagen.
Voraussagen sind meistens positiv.
422
00:29:11,480 --> 00:29:15,400
Du kriegst mit jemandem ein Kind,
wenn du dir eins wünschst,
423
00:29:15,520 --> 00:29:18,960
gewinnst Geld und wirst gesund,
falls du krank bist.
424
00:29:19,040 --> 00:29:20,880
Aber nicht jemanden töten!
425
00:29:21,080 --> 00:29:24,120
Außerdem sagt man voraus,
was dir zustoßen wird.
426
00:29:24,320 --> 00:29:27,560
Aber nicht, was du mal machst,
ohne es zu wollen!
427
00:29:27,960 --> 00:29:29,920
Verstehst du?
428
00:29:30,160 --> 00:29:31,840
Hm...
429
00:29:32,240 --> 00:29:36,000
Sag mal! Wird das hier vielleicht
eine kleine Angstattacke?
430
00:29:36,840 --> 00:29:39,920
Weißt du, was ich denke?
Du stresst dich total.
431
00:29:40,200 --> 00:29:44,120
Weil du zum 1. Mal in deinem Leben
verliebt bist. Aber ja, Paul!
432
00:29:44,520 --> 00:29:47,480
Da kriegt man Schiss.
Ich kann das bestätigen.
433
00:29:47,640 --> 00:29:50,520
Du bist nicht der Erste,
dem das passiert. Hm?
434
00:29:51,680 --> 00:29:54,440
Oh, la, la! Du hast dich
da reingesteigert.
435
00:29:54,600 --> 00:29:56,880
Ich mache uns einen kleinen Verweine.
436
00:29:57,080 --> 00:29:59,080
Dann siehst du klarer.
437
00:29:59,280 --> 00:30:02,640
Vier Leute habe ich getötet,
innerhalb einer Woche!
438
00:30:02,960 --> 00:30:05,720
Denkst du, ich erfinde das?
Das ist wahr!
439
00:30:06,160 --> 00:30:09,640
Ich kann mir nicht einreden,
dass das nur Zufälle sind.
440
00:30:10,640 --> 00:30:13,880
Über meinem Kopf hängt so eine Art
Damoklesschwert.
441
00:30:14,160 --> 00:30:16,720
He! Weißt du was?
Ich habe eine Idee!
442
00:30:17,840 --> 00:30:19,800
Du tötest einen! Oder?
443
00:30:21,640 --> 00:30:24,920
Du tötest einen und kommst so
der Voraussage zuvor.
444
00:30:25,320 --> 00:30:28,880
Mein Chef wäre geeignet.
Ein Blödmann 1. Klasse: falsch,
445
00:30:29,040 --> 00:30:32,440
engstirnig, frauenfeindlich.
Du bist dein Problem los
446
00:30:32,560 --> 00:30:35,040
und ich nebenbei auch meins.
447
00:30:39,200 --> 00:30:41,000
Glaubst du?
448
00:30:43,120 --> 00:30:45,120
Aber Paul! Du hast Tabletten
449
00:30:45,440 --> 00:30:47,600
gegen deinen Hexenschuss genommen.
450
00:30:47,800 --> 00:30:51,360
Kann es sein, dass du zu viel
davon eingeworfen hast?
451
00:30:52,120 --> 00:30:54,000
Geht's gut?
452
00:30:56,000 --> 00:30:58,120
Du hast mir gefehlt.
- Du mir auch.
453
00:30:58,800 --> 00:31:00,400
Was trinkst du?
454
00:31:00,800 --> 00:31:03,320
Äh... Einen Tourniquet.
Einen Tariquet.
455
00:31:06,080 --> 00:31:09,160
Sehr guter Tourniquet!
- Kriegen wir noch einen?
456
00:31:09,640 --> 00:31:12,560
Eine Flasche bitte,
wenn Sie haben... Danke!
457
00:31:14,760 --> 00:31:16,760
Was wolltest du mir sagen?
458
00:31:22,840 --> 00:31:26,520
Trinken wir ein Glas
und reden dann später! Ja?
459
00:31:26,720 --> 00:31:28,520
Einverstanden?
- Ja.
460
00:31:30,360 --> 00:31:33,240
War alles gut? Waren Sie zufrieden?
- Jaja. Ja.
461
00:31:33,440 --> 00:31:35,720
Waren Sie auch zufrieden?
- Ja. Danke!
462
00:31:35,920 --> 00:31:39,000
Gut! Dann bis bald! Schönen Abend!
- Wiedersehen!
463
00:31:40,000 --> 00:31:42,040
Alles gut?
- Ja.
464
00:31:45,200 --> 00:31:47,320
Das war ein superschöner Abend.
465
00:31:47,720 --> 00:31:50,200
Ich bin ein bisschen beschwipst.
- Camille!
466
00:31:50,440 --> 00:31:52,480
Wir müssen ernsthaft reden.
- Ja.
467
00:31:52,680 --> 00:31:56,360
Wir kennen uns noch nicht lange
und bevor ich dich kannte,
468
00:31:56,480 --> 00:31:59,880
habe ich mich noch nie so wohl
mit jemandem gefühlt.
469
00:32:00,080 --> 00:32:01,840
Ja, ich auch.
470
00:32:02,000 --> 00:32:04,440
Aber mach dir nichts vor!
Ich bin...
471
00:32:04,600 --> 00:32:06,560
Moment! Lass mich weiterreden!
472
00:32:06,800 --> 00:32:09,080
Das klingt vielleicht melodramatisch.
473
00:32:09,240 --> 00:32:11,800
Aber ich bin nicht begabt für das Glück.
474
00:32:12,160 --> 00:32:15,080
Was redest du da?
- Camille! Ich meine es ernst.
475
00:32:15,240 --> 00:32:17,840
Lass mich weiterreden!
- Nicht heute Abend!
476
00:32:18,000 --> 00:32:20,480
Hallo! Wen haben wir denn da?
- Hallo!
477
00:32:20,680 --> 00:32:22,880
Wenn du keinen Bock auf sie hast,
478
00:32:23,320 --> 00:32:25,840
wir kümmern uns um sie.
- Kein Problem!
479
00:32:26,160 --> 00:32:29,600
Wir unterhalten uns!
- Das mache ich auch gern, wenn ich
480
00:32:29,840 --> 00:32:34,160
danach einen kleinen Schuss abgeben
kann an einen Pfosten und rein.
481
00:32:34,440 --> 00:32:38,200
Wir haben nur Spaß.
- Entspannen wir uns! Ein Vorschlag:
482
00:32:38,520 --> 00:32:42,000
Mademoiselle gibt uns ein Küsschen
und dann gehen wir.
483
00:32:42,320 --> 00:32:45,040
Ein Küsschen!
- Ja. Bloß ein einziges!
484
00:32:45,360 --> 00:32:47,160
Ein Küsschen!
- Nein!
485
00:32:47,400 --> 00:32:51,400
Warum packst du an meine Hand?
Fass mich nicht an, sonst...
486
00:32:51,760 --> 00:32:54,800
Was? Sonst gibt's einen Toten?
Meinst du das?
487
00:32:56,680 --> 00:32:58,280
Haben wir nicht gesagt.
488
00:32:58,600 --> 00:33:00,640
Aber ich sage es!
489
00:33:03,960 --> 00:33:07,040
Kommt, Jungs! Noch ein Verrückter.
- Ist ja gut!
490
00:33:07,440 --> 00:33:10,320
Du bist mit deinen Pillen
auf dem Gewalttrip.
491
00:33:10,480 --> 00:33:13,120
Du bei deiner Größe!
- Und machst nichts!
492
00:33:13,400 --> 00:33:16,080
Du bist eine Null
und das bei deiner Größe!
493
00:33:16,280 --> 00:33:18,720
Ich wiege nur 30 Kilo.
- So ein Affe!
494
00:33:18,920 --> 00:33:20,800
Wie du den angeguckt hast.
495
00:33:21,000 --> 00:33:24,080
Ich dachte schon,
du holst ein Klappmesser raus!
496
00:33:24,360 --> 00:33:26,360
497
00:33:36,640 --> 00:33:38,600
Streichle meinen Busen!
498
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
Das mag ich auch gern.
499
00:33:49,560 --> 00:33:51,680
Mein Killer!
500
00:34:23,560 --> 00:34:25,880
Wer ist da?
501
00:34:26,040 --> 00:34:28,880
Paul. Der Freund von Melanie.
Mach auf bitte!
502
00:34:29,080 --> 00:34:32,080
Spinnst du? Es ist 7 Uhr früh.
- Es ist dringend!
503
00:34:32,400 --> 00:34:34,360
Es geht um die Voraussage!
504
00:34:37,880 --> 00:34:39,880
Ist jemand gestorben?
505
00:34:40,320 --> 00:34:42,240
Nein, aber fast.
Mehrere Male.
506
00:34:42,520 --> 00:34:45,440
Ich habe eine Frau kennengelernt.
Du sagtest es!
507
00:34:45,640 --> 00:34:47,600
Was soll ich tun?
Hilf mir!
508
00:34:47,920 --> 00:34:51,000
Ich erinnere mich nicht mehr.
Das bringt nichts.
509
00:34:51,360 --> 00:34:54,760
Ich brauche noch mal eine Sitzung!
- Ich sagte Nein!
510
00:34:55,120 --> 00:34:57,320
Ich habe mit dem Ganzen aufgehört.
511
00:34:57,520 --> 00:35:00,120
Tu mir das nicht an!
- Jedem sein Problem!
512
00:35:26,520 --> 00:35:29,360
Nein, nein! Nein, nein, nein!
513
00:35:31,120 --> 00:35:34,200
- Oh nein! Nein, nein, nein!
514
00:35:34,600 --> 00:35:36,680
Geht's noch oder was?
515
00:35:37,560 --> 00:35:39,960
Seit fast 30 Jahren wohnen Sie hier.
516
00:35:40,120 --> 00:35:42,560
Und jetzt sind überall im Viertel Diebe.
517
00:35:42,960 --> 00:35:46,960
Jedenfalls ist das unnötig.
Verlangen Sie eine Rückerstattung!
518
00:35:47,120 --> 00:35:49,600
Was ist, Madame Legourinec?
Alles okay?
519
00:35:49,920 --> 00:35:53,200
Er hat mir nicht einmal zugehört.
- Diese Betrüger!
520
00:35:53,400 --> 00:35:57,080
Die verkaufen kaputte Staubsauger!
- Bringen Sie ihn zurück!
521
00:35:57,400 --> 00:36:00,480
Hat sie gemacht.
- Er sagte, ich machte ihn kaputt!
522
00:36:00,880 --> 00:36:05,320
Ich habe ihn nicht mal angefasst.
- Er gibt ihr das Geld nicht zurück.
523
00:36:05,480 --> 00:36:08,040
Das geht nicht.
Verlangen Sie den Chef!
524
00:36:08,160 --> 00:36:10,240
Schön gesagt!
Gehen Sie mit!
525
00:36:10,560 --> 00:36:13,560
Sie hat Angst, allein hinzugehen.
- Er hat mich
526
00:36:13,720 --> 00:36:16,440
eine alte Schachtel genannt.
- Tja!
527
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
Ist es der da?
528
00:36:22,560 --> 00:36:24,520
Gut! Ich mache das schon.
529
00:36:25,440 --> 00:36:27,440
Oh, oh! Was soll's?
530
00:36:27,840 --> 00:36:29,600
Gehen wir!
- Nein, wir bleiben!
531
00:36:29,800 --> 00:36:32,320
Kommen Sie mit Ihrem Kerl?
- Ihr Nachbar!
532
00:36:32,640 --> 00:36:35,400
Sie verkauften ihr
den kaputten Staubsauger.
533
00:36:35,680 --> 00:36:37,720
Wir machen es kurz und bündig.
534
00:36:37,880 --> 00:36:40,360
Also, Geld zurück oder reparieren!
535
00:36:40,680 --> 00:36:42,480
Oh nein, du kleiner Idiot!
536
00:36:42,680 --> 00:36:45,200
Es gibt kein Geld zurück.
Nichts gibt's!
537
00:36:47,760 --> 00:36:50,560
Oh, nur zu! Bitte!
Ich kann's kaum erwarten.
538
00:36:50,960 --> 00:36:53,040
Leg die Hand an oder den Finger!
539
00:36:53,200 --> 00:36:56,600
Dann antworte ich dir!
- Gewalt ist keine gute Lösung.
540
00:36:56,840 --> 00:36:59,240
Ah! Man ändert den Ton.
Das kenne ich.
541
00:36:59,400 --> 00:37:01,600
Jetzt heißt es "Peace and love".
542
00:37:02,000 --> 00:37:04,240
Vermutlich brauchst du Zuneigung.
543
00:37:04,400 --> 00:37:07,480
Lass es dir besorgen!
Wieso nicht von der Alten?
544
00:37:15,680 --> 00:37:17,680
Sie haben recht. Wir gehen.
545
00:37:17,840 --> 00:37:19,840
Einen schönen Tag!
- Genau! Ja!
546
00:37:20,200 --> 00:37:23,560
Verdammt noch mal!
Gern hätte ich dich plattgemacht.
547
00:37:23,720 --> 00:37:25,760
Dann bis bald, Gigolo!
548
00:37:26,600 --> 00:37:30,120
Stopp! Du bist mein Freund.
Mehr muss ich nicht wissen.
549
00:37:30,320 --> 00:37:32,400
Ein Freund ist ein Freund!
550
00:37:35,200 --> 00:37:39,560
Wenn du anrufst, sag einen schönen
Gruß von dem Typ aus Nizza! Okay?
551
00:38:03,720 --> 00:38:05,920
Nehmen Sie! Hier!
552
00:38:06,280 --> 00:38:07,920
Nein danke!
553
00:38:08,320 --> 00:38:10,640
Essen Sie es bitte!
- Nein danke!
554
00:38:11,000 --> 00:38:13,280
Sie würden mir eine Freude machen.
555
00:38:55,640 --> 00:38:57,600
556
00:38:59,000 --> 00:39:00,960
557
00:39:46,920 --> 00:39:49,000
558
00:40:00,200 --> 00:40:02,000
559
00:40:03,560 --> 00:40:05,920
560
00:40:10,920 --> 00:40:13,080
561
00:40:17,960 --> 00:40:19,960
562
00:40:22,840 --> 00:40:24,840
563
00:40:27,720 --> 00:40:29,720
564
00:40:52,560 --> 00:40:55,800
Hast du sie verlassen?
- Nein. Das konnte ich nicht.
565
00:40:55,960 --> 00:40:58,880
Aber mit ihr zusammenzubleiben
ist gefährlich.
566
00:40:59,040 --> 00:41:01,280
Ihr Typen bringt mich zum Lachen.
567
00:41:01,480 --> 00:41:04,000
Fehlt euch da oben was im Hirnstübchen?
568
00:41:04,280 --> 00:41:06,760
Oder ist da was kaputtgegangen?
- Helene!
569
00:41:06,920 --> 00:41:09,600
Ich habe fast wieder jemanden umgebracht!
570
00:41:09,800 --> 00:41:13,560
Lass den Scheiß! Das mit der
Voraussage ergibt keinen Sinn.
571
00:41:13,680 --> 00:41:16,000
Das ist doch totaler Schwachsinn.
572
00:41:16,160 --> 00:41:18,960
Paul! Sprich in aller Ruhe
mit Lucie darüber!
573
00:41:19,160 --> 00:41:22,600
Sie weigert sich. Sie macht mir
nicht mal die Tür auf!
574
00:41:22,760 --> 00:41:24,720
Das ist brutal.
Mehr als brutal.
575
00:41:24,920 --> 00:41:27,200
Gut! Du tust jetzt,
was ich sage!
576
00:41:27,320 --> 00:41:31,640
Ruf Camille an und lad sie hierher
zum Essen ein für morgen Abend!
577
00:41:31,720 --> 00:41:35,080
Ganz entspannt. Was Normales,
was jeder machen würde.
578
00:41:35,960 --> 00:41:39,440
Und ich werde morgen Lucie anrufen
und klär das Ganze.
579
00:41:39,600 --> 00:41:42,920
Es ist nur ein Missverständnis.
Geh jetzt ins Bett!
580
00:41:43,080 --> 00:41:46,960
Du siehst aus, als wärst du
10 Tage nicht mehr drin gewesen.
581
00:41:48,640 --> 00:41:50,440
Ja.
582
00:41:50,600 --> 00:41:52,440
Geh schon!
583
00:42:01,600 --> 00:42:03,360
Jetzt aber!
584
00:42:03,720 --> 00:42:05,600
Was ist passiert?
585
00:42:07,440 --> 00:42:10,000
Also! Hast du heute
mit Lucie gesprochen?
586
00:42:10,240 --> 00:42:12,240
Wie jetzt?
Deshalb bist du hier?
587
00:42:12,440 --> 00:42:16,760
Lucie geht nicht mehr ans Telefon.
Sie hat eine schwere Depression.
588
00:42:16,960 --> 00:42:19,440
Melanie hat es schließlich ausgespuckt.
589
00:42:19,760 --> 00:42:23,400
Eine schwere Depression? Wieso?
- Was weiß ich? Keine Ahnung!
590
00:42:23,600 --> 00:42:27,240
Lass den Quatsch! Lass dich
ohne Stress auf Camille ein!
591
00:42:37,640 --> 00:42:40,760
Nicht im Detail. Aber wer
ist für was zuständig?
592
00:42:40,960 --> 00:42:42,840
Paul?
- Was?
593
00:42:43,000 --> 00:42:44,920
Er spricht mit dir.
- Verzeihung!
594
00:42:45,120 --> 00:42:47,800
Ich wollte wissen, wie es läuft in der WG?
595
00:42:48,200 --> 00:42:51,080
Das Aufwachen, das Frühstück,
wer was macht.
596
00:42:51,360 --> 00:42:53,480
Tja! Läuft gut.
597
00:42:53,880 --> 00:42:55,720
Salut!
- Guten Tag!
598
00:42:55,920 --> 00:42:59,280
Also! Camille. Helene.
- Freut mich, nach all der Zeit!
599
00:42:59,440 --> 00:43:02,240
Endlich ja! Hab ich mitgebracht.
- Für mich?
600
00:43:02,640 --> 00:43:05,840
Wow! Gleich 2 Flaschen. Tüdü!
- Verzeihung!
601
00:43:06,200 --> 00:43:08,440
Soll ich sie kalt stellen?
- Ja danke!
602
00:43:08,720 --> 00:43:11,960
Francois-Xavier.
Und Camille, meine Freundin.
603
00:43:12,360 --> 00:43:15,440
Francois-Xavier ist Helenes Freund.
- Guten Abend!
604
00:43:15,640 --> 00:43:17,600
FX für Freunde!
- Ja.
605
00:43:17,880 --> 00:43:19,840
Freut mich!
- Mich auch.
606
00:43:20,680 --> 00:43:22,800
Alles gut?
607
00:43:23,160 --> 00:43:25,000
Ah!
608
00:43:26,360 --> 00:43:28,360
Auf die Liebe und auf
609
00:43:28,840 --> 00:43:31,720
die Freundschaft!
- Und den beruflichen Erfolg!
610
00:43:32,120 --> 00:43:35,800
Genau! Auch nicht übel.
- Cheers! Nicht kreuzweise! Sorry!
611
00:43:36,200 --> 00:43:38,560
Die Brasilianer schätzen unsere Mode.
612
00:43:38,880 --> 00:43:41,160
Und ich muss international werden.
613
00:43:41,560 --> 00:43:43,960
Ich kenne die kreative Szene da drüben.
614
00:43:44,240 --> 00:43:48,800
Ich kann dich mit dem Chef von
"Colette" zusammenbringen. Ricardo.
615
00:43:49,160 --> 00:43:51,240
Ja, mit dem größten Vergnügen!
616
00:43:51,440 --> 00:43:55,400
Ist so gut wie erledigt!
...Und du, Paul, du bist Grafiker.
617
00:43:55,680 --> 00:43:58,320
Helene meint, du bist begabt.
Das ist gut.
618
00:43:58,520 --> 00:44:01,400
Ich gebe mein Bestes.
- Na, hör mal!
619
00:44:01,800 --> 00:44:04,280
Da geht die Post ab.
Setz dich durch!
620
00:44:04,600 --> 00:44:07,560
Mach keine halben Sachen!
So läuft's in Rio.
621
00:44:08,000 --> 00:44:11,440
Irre Stadt! Kein Mittelmaß.
Du gewinnst, du krepierst!
622
00:44:11,840 --> 00:44:14,960
Paul ist sehr begabt.
Für mich der beste Grafiker.
623
00:44:15,200 --> 00:44:17,120
Apropos! Wann startet deine
624
00:44:17,520 --> 00:44:19,680
Werbekampagne?
- In der Presse am 20.
625
00:44:19,880 --> 00:44:23,320
Danach wird 2 Wochen plakatiert.
- Super! Fantastisch!
626
00:44:23,720 --> 00:44:27,160
Ich kenne Bernard Marino.
Er ist das "M" bei BDDM.
627
00:44:27,520 --> 00:44:29,880
Er ist der beste Planer in ganz Paris.
628
00:44:32,600 --> 00:44:34,720
Ich kümmere mich um die Lammkeule.
629
00:44:34,960 --> 00:44:37,160
Ich helfe dir.
- Wollt ihr noch Salat?
630
00:44:37,600 --> 00:44:42,320
Ich weiß nicht, warum
ich immer an solche Affen gerate.
631
00:44:42,720 --> 00:44:45,720
Die arme Camille.
Er nimmt sie voll in Beschlag.
632
00:44:45,920 --> 00:44:48,960
Findest du nicht, dass sie sehr
auf ihn eingeht?
633
00:44:49,160 --> 00:44:51,160
Nein, überhaupt nicht.
634
00:44:51,320 --> 00:44:53,840
Jedenfalls ist sie sehr, sehr hübsch.
635
00:44:54,000 --> 00:44:55,720
Echt jetzt!
- Ja.
636
00:44:55,880 --> 00:44:58,800
So ist das Leben für sie
um einiges einfacher.
637
00:44:59,200 --> 00:45:01,760
Wirklich, Helene! Hör auf!
- Tja! Hier ist es
638
00:45:02,040 --> 00:45:04,240
wie in Rio:
gewinn oder krepier!
639
00:45:04,640 --> 00:45:07,840
Plötzlich wird eeeeernst!
- Lass das doch jetzt!
640
00:45:08,000 --> 00:45:10,200
641
00:45:10,560 --> 00:45:12,560
642
00:45:12,760 --> 00:45:14,560
Du bist irre!
643
00:45:15,400 --> 00:45:17,440
Schneid sie trotzdem schön dünn!
644
00:45:19,360 --> 00:45:21,240
Niemals?
- Nein.
645
00:45:21,440 --> 00:45:23,480
Sprichst du nicht Spanisch.
- Nein.
646
00:45:23,720 --> 00:45:25,720
Und Portugiesisch?
- Nein.
647
00:45:25,880 --> 00:45:27,880
Und Englisch?
- Ja, ein bisschen.
648
00:45:28,120 --> 00:45:30,040
Fantastic! I like it.
649
00:45:30,400 --> 00:45:32,480
650
00:45:33,280 --> 00:45:35,400
Warum lacht ihr?
651
00:45:35,720 --> 00:45:38,560
Ich habe das Lamm massakriert.
Tut mir leid!
652
00:45:40,440 --> 00:45:42,480
Alles klar, Liebling?
- Ja.
653
00:45:42,840 --> 00:45:45,240
Ihr habt eine schöne Vertrautheit.
- Ja?
654
00:45:45,440 --> 00:45:47,480
Ich meine Helene und Paul!
655
00:45:48,360 --> 00:45:50,880
Na, wir kennen uns ja auch seit der Uni.
656
00:45:51,320 --> 00:45:55,920
Wir wohnten schon in Straßburg im
selben Gebäude. Eine üble Absteige.
657
00:45:56,280 --> 00:45:59,360
Der Alte, der seine Katzen
aus dem Fenster warf.
658
00:45:59,640 --> 00:46:03,280
Man unterhielt sich und paff...
eine Katze flog vorbei.
659
00:46:03,440 --> 00:46:07,560
Aus dem 4. Stock! Paul! Hast du ihn
nicht angezeigt irgendwann?
660
00:46:07,920 --> 00:46:12,520
Man fand in Brasilien eine Kreuzung
aus einer Katze und einem Leoparden.
661
00:46:12,680 --> 00:46:16,480
Am Flughafen von Rio hatte eine Frau
so was an der Leine.
662
00:46:16,920 --> 00:46:19,400
Für deine Kampagne wäre das der Hammer!
663
00:46:19,600 --> 00:46:21,400
Ich kann dir eine...
- Nein!
664
00:46:21,760 --> 00:46:24,520
...besorgen.
- Das Mädchen hat ihn angezeigt.
665
00:46:24,840 --> 00:46:27,720
Das aus dem Haus einen Kibbuz
machen wollte.
666
00:46:27,880 --> 00:46:29,720
Ah!
667
00:46:30,800 --> 00:46:32,760
Jedenfalls... Hut ab!
668
00:46:33,160 --> 00:46:34,840
So heißt es doch!
669
00:46:35,120 --> 00:46:37,240
Ja.
- Das ist ein schöner Erfolg.
670
00:46:37,600 --> 00:46:40,760
Ein bisschen zu trocken,
wenn ich das sagen darf!
671
00:46:40,920 --> 00:46:43,400
Wohlgemerkt: Lamm...
ist schwierig!
672
00:46:43,800 --> 00:46:45,760
Mein Freund Alain Passard...
673
00:46:45,960 --> 00:46:48,160
Du kennst Passard!
- Gut! Hör zu, FX!
674
00:46:48,560 --> 00:46:51,880
Das ist spannend. Wirklich!
Aber für heute reicht's!
675
00:46:52,080 --> 00:46:55,040
Weil wir den Unsinn jetzt
ziemlich satt haben!
676
00:46:55,480 --> 00:46:58,040
Im Marketing heißt das "Sättigungspunkt".
677
00:46:58,240 --> 00:47:02,600
Ja. Ihr macht ein Essen, aber könnt
euch nicht gepflegt unterhalten.
678
00:47:02,960 --> 00:47:05,040
Zum Glück bin ich da.
- Ja danke!
679
00:47:05,240 --> 00:47:09,280
Wir schätzen deine Beiträge,
das Spektrum deiner Kenntnisse
680
00:47:09,680 --> 00:47:11,400
und natürlich vor allem deine Beziehungen!
681
00:47:11,520 --> 00:47:12,600
Aber der Abend ist jetzt für dich beendet!
682
00:47:12,680 --> 00:47:15,200
Nimm dein Mäntelchen...
683
00:47:17,360 --> 00:47:19,480
- Was hat er?
684
00:47:19,880 --> 00:47:21,560
Was ist?
- FX, sprich!
685
00:47:21,960 --> 00:47:23,400
Alles klar?
686
00:47:23,800 --> 00:47:25,840
So eine Scheiße!
- Stehen Sie...
687
00:47:26,000 --> 00:47:28,640
"Stellen Sie sich hinter das Opfer!
- So?
688
00:47:29,040 --> 00:47:31,480
Umfassen Sie seinen Körper, die Faust
689
00:47:31,600 --> 00:47:34,880
unter das Sternum!" Wo ist das?
- Moment! Hier!
690
00:47:35,200 --> 00:47:38,880
"Drücken Sie mit einem harten Stoß
den Körper nach oben!"
691
00:47:39,600 --> 00:47:41,800
Ah! Ah!
692
00:47:42,120 --> 00:47:44,000
693
00:47:59,840 --> 00:48:01,600
Paul!
694
00:48:02,000 --> 00:48:05,440
Paul!... Paul!
- Ja?
695
00:48:05,600 --> 00:48:07,600
Ich muss mich bedanken.
696
00:48:08,000 --> 00:48:11,880
Die brachten mir einen neuen
Staubsauger. Also war es gut,
697
00:48:12,280 --> 00:48:15,200
dass wir da waren.
Jetzt finde ich nicht raus,
698
00:48:15,480 --> 00:48:17,320
wo man den Beutel einlegt.
699
00:48:17,480 --> 00:48:20,080
Haben Sie 5 Minuten Zeit?
- Ich komme später.
700
00:48:20,440 --> 00:48:22,760
Jetzt nicht.
Ich habe zu viel Arbeit.
701
00:48:28,400 --> 00:48:32,000
Du hast mir gar nicht gesagt,
dass du viel Arbeit hast.
702
00:48:32,160 --> 00:48:34,360
Stimmt, aber...
- Dann sag es mir!
703
00:48:34,520 --> 00:48:37,640
Das würde ein bisschen erklären...
- Was erklären?
704
00:48:37,840 --> 00:48:39,880
Du selbst merkst es nicht.
705
00:48:40,080 --> 00:48:42,840
Du bist ziemlich nervös, voll aggressiv.
706
00:48:43,240 --> 00:48:46,120
Fühlst du dich nicht wohl mit mir?
- Natürlich!
707
00:48:46,280 --> 00:48:49,040
Mir geht es sogar gut mit dir.
Ich habe nur
708
00:48:49,240 --> 00:48:52,880
ein, zwei Sachen zu erledigen.
Die lassen mir einfach
709
00:48:53,240 --> 00:48:55,800
keine Ruhe.
- Du musst mit mir sprechen!
710
00:48:56,040 --> 00:49:00,480
Wir müssen uns diese Dinge sagen,
sonst funktioniert's nicht mit uns!
711
00:49:02,880 --> 00:49:04,920
Wir müssen miteinander reden!
712
00:49:05,080 --> 00:49:09,200
Lass uns ein bisschen wegfahren!
Vielleicht ja zu meinen Eltern.
713
00:49:09,360 --> 00:49:11,760
Die würden dich so gerne kennenlernen.
714
00:49:12,200 --> 00:49:14,240
Ich muss gehen.
715
00:49:14,720 --> 00:49:17,760
Ich habe einen Termin
am anderen Ende der Stadt.
716
00:49:29,560 --> 00:49:34,320
Bloß nicht alt werden. Was für ein
Unglück, eine alte Frau ganz allein.
717
00:49:34,720 --> 00:49:37,760
Die ihre Nachbarn vollquatscht.
Ich bin allein.
718
00:49:38,160 --> 00:49:41,200
Mein Mann ist gestorben.
Was bleibt mir da noch?
719
00:49:41,440 --> 00:49:43,480
Ich zähle die Tage.
720
00:49:44,360 --> 00:49:47,000
Man darf im Leben nicht so schwarz sehen.
721
00:49:47,160 --> 00:49:50,400
Es gibt viele kleine Freuden,
die den Alltag noch
722
00:49:50,520 --> 00:49:53,080
sehr lebenswert machen.
- Was zum Beispiel?
723
00:49:53,480 --> 00:49:56,440
Jetzt fällt mir gerade
nichts ein. Aber äh...
724
00:49:57,800 --> 00:50:00,200
Wenn ich nur den Gashahn aufdrehen
725
00:50:00,400 --> 00:50:03,240
oder aus dem Fenster springen könnte!
726
00:50:03,440 --> 00:50:05,800
Das meinen Sie nicht ernst, Madame!
727
00:50:06,200 --> 00:50:10,200
Natürlich! Der Mut fehlt mir dazu.
Mehr nicht. Tja...
728
00:50:12,520 --> 00:50:14,360
Na ja!
729
00:50:19,840 --> 00:50:21,800
Wissen Sie was, Josette?
730
00:50:23,000 --> 00:50:25,280
Ich hätte da einen kleinen Vorschlag.
731
00:50:26,640 --> 00:50:29,880
Bei den Fragen könnte man
meinen, er ist ein Bulle.
732
00:50:30,280 --> 00:50:33,400
Hast du nicht gesagt,
er sieht aus wie ein Bulle?
733
00:50:33,640 --> 00:50:37,760
Ist für ein Projekt von einem
Comic-Roman. Eine Mord-Geschichte.
734
00:50:37,920 --> 00:50:41,160
Der Typ ist ein Künstler.
- Das perfekte Verbrechen!
735
00:50:41,520 --> 00:50:45,320
In meiner Geschichte muss
die Hauptfigur jemanden töten.
736
00:50:45,520 --> 00:50:49,000
Und selbstverständlich
will er nicht ins Gefängnis.
737
00:50:49,480 --> 00:50:53,680
Ich weiß noch, als ich mal...
- Erzähl uns nichts aus deinem Leben!
738
00:50:54,080 --> 00:50:57,080
Beim perfekten Verbrechen
denke ich an Kennedy.
739
00:50:57,240 --> 00:51:00,080
Den Präsidenten umlegen
am helllichten Tag!
740
00:51:00,400 --> 00:51:04,480
Aber man kennt den Schützen!
- Oswald. Nur war es nicht sein Plan.
741
00:51:04,840 --> 00:51:07,320
Ich erkläre dir, wie es abgelaufen ist.
742
00:51:07,720 --> 00:51:09,720
Das sind die Gebäude. Okay?
743
00:51:09,880 --> 00:51:13,600
Die Wagen des Präsidenten
fahren da vorbei. So.
744
00:51:14,000 --> 00:51:16,960
Oswald stand hier.
Nur, dass in dem Amateurfilm,
745
00:51:17,320 --> 00:51:21,720
der sich fand, der Kopf von Kennedy
nach hinten geschleudert wurde.
746
00:51:21,840 --> 00:51:25,560
Das Gegenteil müsste der Fall sein.
- Wie ist das möglich?
747
00:51:25,920 --> 00:51:28,360
Weil der wirkliche Schütze, der da,
748
00:51:28,560 --> 00:51:30,880
der wird von einer Palisade verdeckt.
749
00:51:31,080 --> 00:51:33,480
Ah ja!
- Ist ein physikalisches Gesetz.
750
00:51:33,880 --> 00:51:36,320
Die Kugel des Mörders kommt von da.
751
00:51:36,520 --> 00:51:38,800
Und wie kommt Oswald ins Spiel?
752
00:51:39,200 --> 00:51:42,040
Der ist der ideale Schuldige.
Der Verarschte!
753
00:51:42,400 --> 00:51:46,840
Der ist nur zum Festnehmen gedacht
und rein zufällig wird er umgelegt!
754
00:51:47,080 --> 00:51:50,040
Und Ende! Die anderen
sind raus aus der Sache.
755
00:51:50,440 --> 00:51:53,040
Ja.
- Stimmt schon! Ist super, aber...
756
00:51:53,240 --> 00:51:57,360
Ich suche was, das einfacher ist.
- Ein vorgetäuschter Unfall.
757
00:51:57,760 --> 00:51:59,920
Da kannst du mehr erfinden.
- Ja.
758
00:52:00,120 --> 00:52:02,120
Vergiften ist nicht übel.
759
00:52:02,320 --> 00:52:05,160
Ist diskret, effizient.
Kommt wieder in Mode.
760
00:52:05,560 --> 00:52:09,240
Ich mag das nicht. Das hinterhältige
Zeug hat keinen Stil.
761
00:52:09,480 --> 00:52:11,720
Ich mag es, wenn es was hermacht.
762
00:52:12,080 --> 00:52:15,160
Dein Stil bringt dich immer
wieder in den Knast!
763
00:52:18,000 --> 00:52:21,400
Für mich ist der beste Stil,
einen zu töten... der,
764
00:52:21,560 --> 00:52:23,560
unbemerkt zu bleiben.
765
00:52:43,600 --> 00:52:45,600
Wie stellt man Gift her?
766
00:52:58,520 --> 00:53:00,320
767
00:53:04,280 --> 00:53:05,960
Na los, Patrick!
768
00:53:06,200 --> 00:53:07,960
769
00:53:32,000 --> 00:53:35,000
Und was haben Sie davon?
- Es kommt mir gelegen,
770
00:53:35,360 --> 00:53:38,400
Ihnen zu helfen,
aber ist schwierig zu erklären.
771
00:53:38,600 --> 00:53:41,080
Ich verstehe die Jugend sowieso nicht.
772
00:53:41,240 --> 00:53:45,240
Aber sind Sie sicher, dass dieser
Zaubertrank da funktioniert?
773
00:53:45,480 --> 00:53:47,560
Hundertprozentig!
Ein Glas genügt.
774
00:53:47,760 --> 00:53:51,480
Man schläft ein und nach einer
halben Stunde ist es vorbei.
775
00:53:51,720 --> 00:53:55,840
Das war's! Es gibt ein Risiko.
Wenn jemand kommt und Sie rettet.
776
00:53:55,960 --> 00:53:59,640
Da besteht keine Gefahr.
Außer Ihnen kommt niemand vorbei.
777
00:53:59,840 --> 00:54:04,280
Stellen Sie sie in den Kühlschrank,
dann schmeckt der Saft besser!
778
00:54:16,000 --> 00:54:18,040
He! Ich habe es dir
nicht gesagt.
779
00:54:18,240 --> 00:54:22,440
Aber ich habe einen richtig tollen
Typen auf Tinder kennengelernt.
780
00:54:22,760 --> 00:54:24,520
Pierre-Marie.
781
00:54:26,600 --> 00:54:28,760
Hörst du mir zu?
- Aber klar!
782
00:54:29,000 --> 00:54:31,040
Pierre-Francois. Super!
783
00:54:32,560 --> 00:54:34,560
Gut! Verstehe.
Ist dir egal!
784
00:54:35,520 --> 00:54:37,560
Bin gleich wieder da.
785
00:54:42,840 --> 00:54:44,560
Josette!
786
00:54:48,160 --> 00:54:50,000
Josette!
787
00:54:50,160 --> 00:54:52,200
788
00:55:13,000 --> 00:55:14,840
Also dann!
789
00:55:33,640 --> 00:55:36,600
Ich bin sicher,
dass sie nicht gelitten hat.
790
00:55:36,760 --> 00:55:39,280
Glaube ich auch.
Ich meine, ich hoffe es.
791
00:55:39,760 --> 00:55:43,240
Weißt du, was ich an dir mag?
Du bist wirklich nett!
792
00:55:44,360 --> 00:55:46,400
Das ist sehr selten.
793
00:55:49,360 --> 00:55:52,440
Weißt du noch?
Hier haben wir uns kennengelernt.
794
00:55:52,720 --> 00:55:54,400
Ah ja!
795
00:56:07,640 --> 00:56:09,800
Ich möchte, dass wir zusammenleben.
796
00:56:11,360 --> 00:56:13,800
Aha!... Und wo?
797
00:56:13,960 --> 00:56:16,320
Du könntest zuerst mal zu mir ziehen.
798
00:56:16,480 --> 00:56:20,320
Ich habe angefangen, ein paar Dinge
in den Keller zu räumen.
799
00:56:20,520 --> 00:56:22,560
Damit du auch Platz hast.
800
00:56:22,760 --> 00:56:24,840
801
00:56:30,360 --> 00:56:32,360
Aber klar! Ist ja super.
802
00:56:35,560 --> 00:56:38,680
Es kommt... nur bloß
ein bisschen plötzlich.
803
00:56:41,840 --> 00:56:45,040
Tja, weißt du... Irgendwann
macht man den Schritt.
804
00:56:45,200 --> 00:56:47,240
Aber ja! Selbstverständlich!
805
00:56:49,360 --> 00:56:51,760
Gut! Ich muss nachdenken!
806
00:56:51,960 --> 00:56:55,320
Ich werde mir jemand Neues suchen
oder... umziehen?
807
00:56:55,480 --> 00:57:00,040
Weiß auch nicht. Vielleicht gucke
ich mal, wie es mit PM weitergeht.
808
00:57:01,400 --> 00:57:05,080
Ich habe nichts getan.
Ich bin unschuldig!
809
00:57:05,400 --> 00:57:08,160
Ich habe nichts getan.
Ich bin unschuldig!
810
00:57:08,320 --> 00:57:10,360
Der Neffe von Madame Legourinec.
811
00:57:10,560 --> 00:57:13,720
Tötete sie offenbar,
um an die Wohnung zu kommen.
812
00:57:14,040 --> 00:57:16,680
Der hat sicher auch meinen Hund vergiftet.
813
00:57:16,840 --> 00:57:18,800
Armer Patrick!
814
00:57:19,240 --> 00:57:21,800
Der Arme!...
Also, schönen Abend noch!
815
00:57:24,360 --> 00:57:26,600
Wer war das?
- Der Neffe von Josette.
816
00:57:26,760 --> 00:57:29,120
Er soll seine Tante umgebracht haben.
817
00:57:29,280 --> 00:57:31,320
Wie bitte?
Was für ein Horror!
818
00:57:32,360 --> 00:57:34,640
Er ist unschuldig.
Ich muss was tun!
819
00:57:37,360 --> 00:57:40,600
Bleiben Sie ganz ruhig hier
sitzen! Das ist besser.
820
00:57:40,840 --> 00:57:42,880
Entschuldigen Sie bitte!
821
00:57:43,080 --> 00:57:45,040
Sie dürfen gehen?
- Ja.
822
00:57:45,200 --> 00:57:47,640
Was haben die gesagt?
- "Sie sind frei!"
823
00:57:47,840 --> 00:57:50,640
Verzeihung! Ich bin der Nachbar
Ihrer Tante.
824
00:57:50,800 --> 00:57:54,040
Es gab einen anonymen Brief.
Und da ich alles erbe,
825
00:57:54,240 --> 00:57:58,320
war ich der ideale Schuldige,
der von dem Verbrechen profitiert.
826
00:57:58,560 --> 00:58:00,680
Aber ich habe ein Alibi.
- Sehr gut!
827
00:58:00,920 --> 00:58:03,680
Das freut mich für Sie.
- Sind Sie nicht Paul?
828
00:58:03,880 --> 00:58:06,560
Ja. Wieso?
- Meine Tante erzählte von Ihnen.
829
00:58:06,920 --> 00:58:09,680
Er ist neu. Kann man immer brauchen.
- Danke!
830
00:58:09,920 --> 00:58:12,760
Der Hausmeister sagte,
Sie haben ihr geholfen.
831
00:58:12,960 --> 00:58:14,760
Ja.
- Ich habe noch mehr.
832
00:58:14,960 --> 00:58:17,480
Ich räume die Wohnung aus und streiche.
833
00:58:17,800 --> 00:58:19,760
Landet alles im Müll.
834
00:58:19,960 --> 00:58:23,840
Wenn Sie ihn wollen, nur zu!
Er ist laut, aber funktioniert.
835
00:58:24,000 --> 00:58:27,000
Ich glaube, es war der Hausmeister.
- Unmöglich!
836
00:58:27,240 --> 00:58:29,960
Doch! Der anonyme Brief
war sicher von ihm.
837
00:58:30,880 --> 00:58:33,760
Mögen Sie Apfelsaft? Nur zu!
- Ich mag ihn. Ja.
838
00:58:34,160 --> 00:58:38,320
Ich rufe dich in 2 Minuten zurück.
- Woran ist Ihre Tante gestorben?
839
00:58:38,560 --> 00:58:40,960
Sie ist in der Badewanne ausgerutscht.
840
00:58:41,160 --> 00:58:43,000
Hat offenbar nicht gelitten.
841
00:58:43,120 --> 00:58:46,520
Ich versprach ihr Handgriffe,
aber montierte sie nie.
842
00:58:46,720 --> 00:58:49,400
Das ist... Von irgendwas
muss man sterben.
843
00:58:50,400 --> 00:58:52,200
844
00:58:52,360 --> 00:58:54,320
845
00:59:00,000 --> 00:59:01,960
846
00:59:02,200 --> 00:59:04,000
Hallo!
- Hey!
847
00:59:04,200 --> 00:59:07,800
Ich wollte dich überraschen.
- Hättest du nicht tun müssen.
848
00:59:08,000 --> 00:59:10,080
Sieh dir das an!
849
00:59:10,960 --> 00:59:13,880
Habe sie gerade bekommen.
Sieh in den Spiegel!
850
00:59:14,160 --> 00:59:17,280
Das ist ein Prototyp
für meine nächste Kollektion.
851
00:59:17,480 --> 00:59:19,440
Hat Stil, oder?
852
00:59:19,800 --> 00:59:21,800
Jaja. Viel Stil sogar.
853
00:59:25,680 --> 00:59:29,920
Was ist los? Gefällt sie dir nicht,
so seltsam wie du guckst?
854
00:59:30,160 --> 00:59:32,600
Doch, sehr! Aber weißt du?
855
00:59:33,200 --> 00:59:36,840
Na ja! Wenn ich dich sehe,
dann bin ich einfach geliefert.
856
00:59:37,040 --> 00:59:39,680
Du bist geliefert?
- Ja. Ich pack es nicht.
857
00:59:39,840 --> 00:59:43,160
Du packst es nicht?
- Ja. Ich bin außer mir vor Liebe.
858
00:59:43,440 --> 00:59:45,280
Vor Liebe zu mir?
- Zu dir.
859
00:59:45,720 --> 00:59:47,960
Ich habe Glück.
- Ich werde verrückt.
860
00:59:50,520 --> 00:59:54,400
Was hast du vor?
- Warte kurz! Bin gleich wieder da.
861
00:59:54,800 --> 00:59:57,440
Pierre-Marie hat mich verlassen.
- Oh nein!
862
00:59:57,600 --> 01:00:00,400
- Hast du ihn wirklich geliebt?
863
01:00:00,600 --> 01:00:04,280
Eigentlich nicht, aber trotzdem!
Oh, Paul!
864
01:00:04,640 --> 01:00:07,200
Irgendwas stimmt nicht mit mir.
865
01:00:07,600 --> 01:00:09,960
Vielleicht kriege ich nie einen Mann.
866
01:00:10,080 --> 01:00:13,000
Was redest du denn da?
- Ich halte es nicht aus.
867
01:00:13,160 --> 01:00:17,040
Na klar! Sag so was nicht!
- Ich bleibe mein Leben lang allein.
868
01:00:17,240 --> 01:00:19,920
So ein Quatsch!
Das darfst du nicht sagen.
869
01:00:20,120 --> 01:00:23,960
Ja. Vielleicht hattest du
in letzter Zeit nicht viel Glück.
870
01:00:24,040 --> 01:00:26,120
Aber das sind Phasen.
- Glaubst du?
871
01:00:26,320 --> 01:00:30,280
Aber ja! Vielleicht solltest du
mit den Doppelnamen aufhören.
872
01:00:33,960 --> 01:00:35,800
Camille?
873
01:00:36,120 --> 01:00:38,560
- Warte, Camille!
874
01:00:38,840 --> 01:00:40,760
875
01:00:40,920 --> 01:00:43,160
Nein! Nein! Trink das nicht!
- Hm...
876
01:00:43,320 --> 01:00:45,920
Hast du davon getrunken?
- Ich habe nur...
877
01:00:46,160 --> 01:00:49,280
Schluck es nicht runter!
Du musst es ausspucken!
878
01:00:49,440 --> 01:00:51,440
Du musst es ausspucken!
- Aber...
879
01:00:51,640 --> 01:00:53,840
Mach schon!
Du musst es ausspucken!
880
01:00:57,360 --> 01:00:59,880
Tut mir leid, Helene geht's nicht gut.
881
01:01:01,040 --> 01:01:02,960
Was machst du denn?
- Psch!
882
01:01:03,160 --> 01:01:05,760
Schläfst du nicht?
Geht's dir nicht gut?
883
01:01:06,000 --> 01:01:08,920
Mir geht's gut. Und dir?
Ist irgendwas komisch?
884
01:01:09,120 --> 01:01:11,120
Mir geht es gut.
Ich schlafe.
885
01:01:11,280 --> 01:01:13,320
Du bist komisch!
886
01:01:31,360 --> 01:01:35,160
Geht's noch? Wirft man einfach
seine Schalen auf den Boden?
887
01:01:35,320 --> 01:01:38,720
Unglaublich! Eigentlich
müsste ich die Polizei rufen.
888
01:01:38,880 --> 01:01:41,760
Sie sind eine Gefährdung
für die Bevölkerung.
889
01:01:55,880 --> 01:01:58,000
890
01:02:04,080 --> 01:02:06,000
891
01:02:34,000 --> 01:02:36,640
Nur einen Auftrag!
- Ich verstehe es nicht.
892
01:02:36,800 --> 01:02:39,800
Wie kommst du darauf,
dass ich dir helfen kann?
893
01:02:39,960 --> 01:02:44,160
Ich dachte, in diesem Business
werden nicht viele Fragen gestellt.
894
01:02:44,320 --> 01:02:48,640
Mich interessiert, was du vorhast.
Ist es was Persönliches?
895
01:02:48,960 --> 01:02:52,920
Sagen wir, ich muss es tun!
- Du hast nie jemanden getötet.
896
01:02:53,320 --> 01:02:56,040
Du hast keine Erfahrung.
- Das ist es ja!
897
01:02:56,400 --> 01:02:58,920
Mich sah nie jemand.
Ich bin unbekannt.
898
01:02:59,080 --> 01:03:01,360
Ich habe keine Vorgeschichte.
899
01:03:01,720 --> 01:03:04,600
Setz mich auf jemanden an!
Ist egal, auf wen.
900
01:03:04,760 --> 01:03:06,640
Ich mache es auch umsonst.
901
01:03:06,800 --> 01:03:09,240
Umsonst oder nicht spielt keine Rolle.
902
01:03:09,520 --> 01:03:11,520
Richard, bitte!
903
01:03:11,680 --> 01:03:13,680
Weiß nicht.
Ich muss nachdenken.
904
01:03:13,880 --> 01:03:16,880
Es stimmt schon.
Deine Bewerbung ist nicht übel.
905
01:03:17,120 --> 01:03:21,520
Du bist vollkommen unbekannt, ohne
Verbindung zu einer Organisation.
906
01:03:21,720 --> 01:03:24,800
Mal sehen, mal sehen!
Ich denke drüber nach.
907
01:03:25,200 --> 01:03:27,480
Aber ich kann dir nichts versprechen.
908
01:03:27,680 --> 01:03:29,760
Ich denke drüber nach.
909
01:03:30,560 --> 01:03:33,480
Da, Liebling! Hopp!
Da, fang es auf!
910
01:03:43,480 --> 01:03:47,520
Immer noch interessiert an dem,
worum du mich gebeten hast?
911
01:04:06,640 --> 01:04:08,520
Das ist er!
- Was hat er gemacht?
912
01:04:08,680 --> 01:04:10,600
Verzeihung?
913
01:04:11,960 --> 01:04:16,160
Also, die Zielperson! Er joggt
jeden Morgen zwischen 6 und 7
914
01:04:16,560 --> 01:04:18,720
von da nach dort.
Du stehst hier.
915
01:04:19,040 --> 01:04:22,200
20 Meter weiter.
Du kannst ihn nicht verpassen.
916
01:04:22,640 --> 01:04:24,600
Okay?... Okay?
- Okay!
917
01:04:24,720 --> 01:04:27,640
Wenn ich dich was frage, antworte!
- Okay! Ja.
918
01:04:27,920 --> 01:04:31,400
Der Typ hat 2 Leibwächter.
Ist aber kein großes Problem.
919
01:04:31,760 --> 01:04:35,320
Er lässt sie weit hinterherlaufen,
weil sie ihn nerven.
920
01:04:35,520 --> 01:04:38,040
Sie sind unfähig.
Du riskierst nichts.
921
01:04:38,240 --> 01:04:39,960
Okay?
- Okay!
922
01:04:40,200 --> 01:04:42,560
Gut! Ich komme jetzt
zur Laufstrecke.
923
01:04:42,720 --> 01:04:46,680
Also! Du bist blau, er ist rot.
Das Ziel ist rot, du bist blau.
924
01:04:46,880 --> 01:04:51,360
Um dir die Strecke zu beschreiben,
bräuchte ich einen grünen Stift.
925
01:04:51,480 --> 01:04:56,160
Er sollte einen kaufen, aber fand
keinen. Also benutze ich blau.
926
01:04:56,520 --> 01:04:58,520
Die Strecke ist blau.
927
01:04:58,680 --> 01:05:01,920
Du gehst dort entlang,
um auf den Hügel zu kommen.
928
01:05:02,040 --> 01:05:04,440
Das ist dein Hinweg qund dein Rückweg.
929
01:05:04,640 --> 01:05:08,080
Du stellst dir vor,
dass es grün ist! Ja? Okay!
930
01:05:08,440 --> 01:05:10,920
Nur 2 km entfernt ist ein Schlosshotel.
931
01:05:11,120 --> 01:05:14,280
Dort übernachtest du.
Die GPS-Daten sind im Navi.
932
01:05:14,480 --> 01:05:16,440
Als Zugabe hast du die GPS-Daten.
933
01:05:16,880 --> 01:05:20,120
Verbrenn das jetzt!...
Na los! Mach schon!
934
01:05:20,480 --> 01:05:24,120
Du tust der Gesellschaft
einen riesen Gefallen.
935
01:05:26,800 --> 01:05:28,600
Behalt es!
936
01:05:31,320 --> 01:05:33,360
Ich habe nur gesagt,...
937
01:05:33,560 --> 01:05:36,760
dass du dir zu viele Sorgen
um die anderen machst.
938
01:05:37,160 --> 01:05:39,280
Deine Nachbarin, Helene und alle.
939
01:05:39,520 --> 01:05:42,640
Na ja! Ist ja rührend,
aber nach einer Weile...
940
01:05:42,760 --> 01:05:47,000
Du musst doch mal an dich denken,
an uns! An was anderes eben.
941
01:05:47,400 --> 01:05:49,400
Ach!
942
01:05:53,400 --> 01:05:55,640
Deshalb hatte ich ja vorgeschlagen,
943
01:05:56,040 --> 01:05:58,840
vielleicht ein Wochenende
wegzufahren. Äh...
944
01:05:59,960 --> 01:06:02,920
Um mal rauszukommen
und Zeit für uns zu haben.
945
01:06:08,760 --> 01:06:10,800
946
01:06:18,720 --> 01:06:20,520
947
01:06:20,720 --> 01:06:23,320
Das schaffe ich nie im Leben.
- Aber klar!
948
01:06:23,440 --> 01:06:25,480
Red nicht so einen Quatsch!
949
01:06:25,720 --> 01:06:28,800
Du schaffst es!
Aber du musst es auch wollen!
950
01:06:29,200 --> 01:06:32,880
Vielleicht bist du auch zu steif.
Mach dich locker! Relax!
951
01:06:33,040 --> 01:06:35,880
Und konzentrier dich!
Ist doch ganz einfach.
952
01:06:36,040 --> 01:06:37,920
Zack, bum und weg. Hä?
953
01:06:40,160 --> 01:06:42,160
So ist es gut!
Sehr guter Griff.
954
01:06:42,600 --> 01:06:44,360
955
01:06:48,720 --> 01:06:51,520
Gar nicht so übel!
Mitgekriegt?
956
01:06:51,920 --> 01:06:54,200
Wechselst du ihn bitte mal aus?
- Ja.
957
01:06:54,600 --> 01:06:56,720
Hast du an deine Deckung gedacht?
958
01:06:56,960 --> 01:07:00,040
Ich fahre mit meiner Freundin.
- Super die Deckung!
959
01:07:00,200 --> 01:07:02,400
Dann hast du es gleichzeitig warm.
960
01:07:02,600 --> 01:07:06,920
Und sag mal! Ist klar, dass
der Wagen auf ihren Namen läuft.
961
01:07:08,120 --> 01:07:09,960
Ja.
- Wieso zögerst du?
962
01:07:10,160 --> 01:07:13,280
Ich habe es verstanden.
- Antworte, wenn ich frage!
963
01:07:13,480 --> 01:07:15,360
Ja, geht klar!
- Okay!
964
01:07:31,560 --> 01:07:33,560
Ich nehme Ihr Gepäck.
- Danke!
965
01:07:33,800 --> 01:07:35,720
Kein Problem.
- Was sagst du?
966
01:07:35,960 --> 01:07:38,840
Ich wusste, es gefällt dir.
- Hm...
967
01:07:44,800 --> 01:07:46,760
Gefällt es dir?
968
01:07:46,960 --> 01:07:48,800
Ja.
969
01:07:52,000 --> 01:07:53,960
Sieh dir das Bad an!
970
01:07:56,960 --> 01:07:58,960
Die Badewanne ist riesig.
971
01:08:04,000 --> 01:08:07,680
Lässt du das Wasser in die Wanne
ein? Ich komme dann auch.
972
01:08:07,880 --> 01:08:09,640
Wie... Jetzt?
- Ja.
973
01:08:14,560 --> 01:08:17,080
- Äh... Ja?
974
01:08:20,960 --> 01:08:23,360
Guten Tag! Ich bin
das Zimmermädchen.
975
01:08:23,560 --> 01:08:26,160
Ist alles in Ordnung?
- Ja. Auf Wiedersehen!
976
01:08:27,400 --> 01:08:30,120
Das Wasser läuft schon ein.
Willst du rein?
977
01:08:30,360 --> 01:08:32,200
Ich gehe dann später.
- Ach so!
978
01:08:35,520 --> 01:08:38,760
Als Nachspeise haben wir
feinen Schokoladen-eclair,
979
01:08:38,960 --> 01:08:41,600
ein Nest aus Wildfrüchten auf Vanillesoße,
980
01:08:42,040 --> 01:08:44,640
Törtchen mit Vanilleeis und Himbeerkuppel.
981
01:08:44,840 --> 01:08:47,960
Für mich nichts. Danke!
- Doch, nimm einen Nachtisch!
982
01:08:48,400 --> 01:08:52,440
Nein. Ich habe keinen Hunger mehr.
- Macht nichts! Ich bestell 2.
983
01:08:52,600 --> 01:08:54,960
Das Törtchen wäre gut.
- Ja, eins davon
984
01:08:55,160 --> 01:08:58,200
und ein Schokoladennest.
Wir können dann teilen.
985
01:08:58,520 --> 01:09:00,360
Kommt sofort.
- Vielen Dank!
986
01:09:00,600 --> 01:09:03,080
Komm jetzt mal runter!
Was ist denn los?
987
01:09:03,480 --> 01:09:05,720
Ich habe Fahrkarten für Poquerolles.
988
01:09:06,120 --> 01:09:08,480
Lass uns einen Ausflug dorthin machen!
989
01:09:08,720 --> 01:09:10,920
Im Frühling ist es dort herrlich.
990
01:09:11,520 --> 01:09:13,800
Im August könnten wir nach Talloires
991
01:09:14,040 --> 01:09:16,080
und besuchen deine Eltern.
992
01:09:17,600 --> 01:09:19,800
Nur wenn's dir recht ist natürlich!
993
01:09:20,040 --> 01:09:22,000
Es gibt kein äh... Hm?
994
01:10:09,800 --> 01:10:12,560
Ich kann's nicht!
Ich... ich... ich äh...
995
01:10:12,880 --> 01:10:14,800
Ich schaff's nicht.
996
01:10:18,200 --> 01:10:21,840
Das kann jedem mal passieren.
Ist doch keiner umgekommen!
997
01:11:24,920 --> 01:11:27,360
"800 Meter geradeaus."
998
01:11:27,800 --> 01:11:29,720
999
01:11:30,080 --> 01:11:33,760
"Halten Sie sich rechts!
In 500 Metern sind Sie am Ziel."
1000
01:11:44,960 --> 01:11:47,000
1001
01:11:56,040 --> 01:11:58,360
"Die tödliche Kugel kommt von dort.
1002
01:11:58,560 --> 01:12:02,760
Daran gibt's nichts zu rütteln.
Das ist ein physikalisches Gesetz.
1003
01:12:04,720 --> 01:12:07,040
Du bist weniger als 20 Meter entfernt.
1004
01:12:07,480 --> 01:12:11,080
Du kannst ihn nicht verpassen.
Das ist unmöglich!"
1005
01:12:13,000 --> 01:12:15,040
"Wofür ist Oswald dann gut?"
1006
01:12:15,480 --> 01:12:18,040
"Ha! Oswald ist der
ideale Schuldige,
1007
01:12:18,480 --> 01:12:20,640
der Verarschte!"
1008
01:12:21,880 --> 01:12:25,400
"Er wird verhaftet und rein
zufällig wird er umgelegt."
1009
01:12:26,600 --> 01:12:29,960
"Und Ende! Der,
der schoss, hat seine Ruhe!"
1010
01:12:30,360 --> 01:12:32,240
Monsieur!
1011
01:12:33,920 --> 01:12:35,360
1012
01:12:40,680 --> 01:12:42,560
1013
01:12:48,240 --> 01:12:50,240
1014
01:13:03,160 --> 01:13:05,200
Camille, steh auf!
- Was ist?
1015
01:13:05,560 --> 01:13:09,080
Wir müssen weg!
- He! Was wird das? Was machst du?
1016
01:13:11,160 --> 01:13:14,160
Hör mal! Ich kann's dir gerade
nicht erklären.
1017
01:13:14,320 --> 01:13:17,280
Aber es geht um Leben und Tod.
Also beweg dich!
1018
01:13:19,000 --> 01:13:21,280
Das gibt's nicht!
- Du bist doch irre!
1019
01:13:21,480 --> 01:13:24,120
Kann ich wenigstens meine Jeans anziehen?
1020
01:13:25,160 --> 01:13:27,000
Los, los, los!
1021
01:13:27,400 --> 01:13:29,800
Schneller! Lass mich fahren!
- Nein!
1022
01:13:30,160 --> 01:13:34,240
In deinem Zustand sicher nicht.
- Ich habe das nur für dich getan.
1023
01:13:36,320 --> 01:13:39,320
Wo fahren wir hin?
Kannst du mir das erklären?
1024
01:13:39,720 --> 01:13:42,760
Es gibt keinen Zufall!
Alles, was uns betrifft,
1025
01:13:42,960 --> 01:13:45,360
hat einen Sinn.
- Ich verstehe nichts.
1026
01:13:45,640 --> 01:13:49,520
Wenn man dir etwas sagt,
passiert's, weil es passieren muss
1027
01:13:49,680 --> 01:13:52,240
oder wolltest du, dass es passiert?
- Paul!
1028
01:13:52,440 --> 01:13:55,080
Danach hat man keine Lust mehr drauf.
1029
01:13:55,440 --> 01:13:58,280
Möglicherweise irrt man sich.
Und die Dinge,
1030
01:13:58,480 --> 01:14:01,680
die sind nicht mehr so
entsetzlich oder perfekt,
1031
01:14:02,080 --> 01:14:04,160
wie es scheint.
- Du redest Unsinn!
1032
01:14:04,520 --> 01:14:07,800
Es ist wie mit den Jeans.
Es gefällt mir nicht mehr,
1033
01:14:08,000 --> 01:14:12,440
dass sie eng anliegen an den Eiern.
- Mein Ziel ist es weiterzukommen,
1034
01:14:12,600 --> 01:14:16,240
glücklich zu sein. Einen Beruf
zu haben, der mir gefällt.
1035
01:14:16,440 --> 01:14:19,520
Und einen Typen, auf den ich
mich verlassen kann.
1036
01:14:19,720 --> 01:14:21,840
Unkompliziert sollte er sein.
1037
01:14:22,240 --> 01:14:26,000
Mit dir scheint das nicht möglich.
Ich habe mich getäuscht.
1038
01:14:26,200 --> 01:14:29,000
Ich steige an dem Bahnhof aus.
Ist das Beste!
1039
01:14:29,200 --> 01:14:31,200
Ein Schwert über dem Kopf.
1040
01:14:33,480 --> 01:14:35,160
Da! Das...
1041
01:14:36,400 --> 01:14:38,800
Das niemand anderes sehen kann.
1042
01:14:39,360 --> 01:14:41,400
Du siehst nur noch das.
1043
01:14:50,160 --> 01:14:52,200
Helene!
- Ja.
1044
01:14:52,600 --> 01:14:55,720
Fährst du weg?
- Ich wollte FX in Brasilien treffen,
1045
01:14:55,960 --> 01:14:59,800
aber ist nicht mehr nötig.
Wir sahen uns wieder, lief super.
1046
01:15:00,000 --> 01:15:03,360
Aus Brasilien rief er ständig an,
dass ich ihm fehle.
1047
01:15:03,520 --> 01:15:07,520
Also buchte ich einen Flug.
Als ich ihm sagte, dass ich komme,
1048
01:15:07,720 --> 01:15:11,960
hat er aufgelegt. Jetzt kommt immer
die Ansage "Falsch verbunden"!
1049
01:15:12,120 --> 01:15:13,880
1050
01:15:15,840 --> 01:15:17,640
Nicht aufmachen!
1051
01:15:18,760 --> 01:15:21,240
- Was ist los?
1052
01:15:24,720 --> 01:15:26,560
Was ist?
1053
01:15:26,720 --> 01:15:29,080
Sag, dass ich nicht da bin!
Mach zu!
1054
01:15:29,520 --> 01:15:31,880
1055
01:15:32,240 --> 01:15:34,320
Ich komme schon!
1056
01:15:39,560 --> 01:15:42,040
Guten Tag, Madame!
Guten Tag, Monsieur!
1057
01:15:52,040 --> 01:15:54,520
Falls Sie Paul suchen, der ist nicht da.
1058
01:15:56,960 --> 01:15:59,880
Ich bin gerade dabei,
in den Urlaub zu fahren.
1059
01:16:05,000 --> 01:16:06,800
Wer sind Sie?
1060
01:16:07,480 --> 01:16:10,440
Ich bin gerade dabei,
in den Urlaub zu fahren!
1061
01:16:17,960 --> 01:16:19,960
Gut! Bis bald dann!
1062
01:16:37,360 --> 01:16:40,360
Was waren das für Typen?
1063
01:16:40,720 --> 01:16:42,360
Hast du Ärger, Paul?
1064
01:16:44,200 --> 01:16:47,000
Sag mal! Wann geht dein Flug?
- Um 12.
1065
01:16:52,560 --> 01:16:54,600
Auf nach Rio!
1066
01:16:54,800 --> 01:16:57,200
Du solltest es mir trotzdem erklären!
1067
01:17:52,320 --> 01:17:55,120
Fang mal an loszulassen!
- Das sind die Typen,
1068
01:17:55,360 --> 01:17:57,720
denen du Geld geschuldet hast!
- "Geld
1069
01:17:58,120 --> 01:18:00,160
geschuldet"?
- Aber ja!
1070
01:18:02,880 --> 01:18:05,200
"Verbrecherring in Paris zerschlagen.
1071
01:18:05,360 --> 01:18:09,040
Der Chef dieser Organisation,
ehemaliges Militärmitglied,
1072
01:18:09,440 --> 01:18:12,040
auch verhaftet."
Das darf nicht wahr sein!
1073
01:18:16,000 --> 01:18:17,800
Ah!
1074
01:18:17,960 --> 01:18:22,080
Ich habe das Gefühl, dass du gerade
noch mal davongekommen bist.
1075
01:18:22,720 --> 01:18:24,920
Echt! Die Typen waren
voll gestört.
1076
01:18:25,280 --> 01:18:27,440
Gehen wir baden? Ja?
1077
01:18:30,720 --> 01:18:32,560
Sieh mal!
1078
01:18:35,600 --> 01:18:40,160
"Ich glaube, ich weiß, warum es mit
Camille nicht funktioniert hat."
1079
01:18:40,520 --> 01:18:43,680
Es musste alles so sein,
wie sie es geplant hatte.
1080
01:18:43,880 --> 01:18:48,560
Ich finde, dass alles Gute, was im
Leben passiert, unvorhersehbar ist.
1081
01:18:48,880 --> 01:18:51,760
Wie die Tatsache,
dass wir jetzt in Rio sind.
1082
01:18:52,480 --> 01:18:54,800
Trinken wir auf das Unvorhersehbare!
1083
01:18:55,000 --> 01:18:57,360
Ja. Doch zuerst lege ich
einen Eid ab.
1084
01:18:57,760 --> 01:19:00,880
Ich schwöre, nie wieder
an die Zukunft zu denken!
1085
01:19:03,080 --> 01:19:06,440
Wenn wir heute Abend tanzen gehen,
denken wir dann
1086
01:19:06,840 --> 01:19:09,040
schon zu weit in die Zukunft?
- Nein.
1087
01:19:09,240 --> 01:19:12,520
Denn es ist am selben Tag.
- Super! Ich möchte tanzen.
1088
01:19:37,160 --> 01:19:39,800
Was ist das für eins?
- Ich hörte nur davon.
1089
01:19:40,000 --> 01:19:42,400
Es macht ein Engländer.
Sehen wir mal!
1090
01:19:51,520 --> 01:19:53,560
Schön hier!
1091
01:19:54,960 --> 01:19:57,240
Also!... Auf uns!
1092
01:20:08,960 --> 01:20:10,920
1093
01:20:29,400 --> 01:20:31,360
Rio de Janeiro!
1094
01:20:31,520 --> 01:20:34,400
Rio de Janeiro!
Rio de Janeiro!
1095
01:20:34,520 --> 01:20:36,960
Rio de Janeiro!
- Rio de Janeiro!
1096
01:20:37,360 --> 01:20:39,840
Jaaa!
1097
01:21:02,960 --> 01:21:05,000
1098
01:21:32,080 --> 01:21:36,160
Das gibt's doch nicht!
Fahr weiter mit deinem Blechhaufen!
1099
01:21:36,360 --> 01:21:39,480
Ist mal eine Abwechslung
für euch Verliebten. Hä?
1100
01:21:48,600 --> 01:21:52,960
"... hat ein ehrgei-
ziges Reformgesetz beschlossen.
1101
01:21:53,160 --> 01:21:57,520
Innerhalb von 10 Jahren soll der
Anteil an Atomstrom deutlich sinken
1102
01:21:57,760 --> 01:21:59,760
und der CO2-Ausstoß zurückgehen.
1103
01:22:00,000 --> 01:22:02,840
Frankreich steigt auf
nachhaltige Energie um.
1104
01:22:03,000 --> 01:22:05,400
Die Nationalversammlung hat das Gesetz
1105
01:22:05,600 --> 01:22:08,440
über die nationale Energiewende
beschlossen.
1106
01:22:08,600 --> 01:22:11,840
Demnach soll der Ausstoß
von Treibhausgasen sinken
1107
01:22:12,080 --> 01:22:15,760
und mehr Strom aus erneuerbaren
Quellen produziert werden."
1108
01:22:15,960 --> 01:22:19,280
Und was gibt's Neues?
- Ich lese gerade mein Horoskop.
1109
01:22:19,440 --> 01:22:22,640
Ah! Und was steht drin?
- Tja...
1110
01:22:23,800 --> 01:22:26,480
"Eine alte Situation
nimmt neue Ausmaße an.
1111
01:22:26,720 --> 01:22:29,880
Lassen Sie es auf sich zukommen
und genießen Sie!"
1112
01:22:30,080 --> 01:22:31,880
Glaubst du dran?
1113
01:22:32,080 --> 01:22:34,080
Ja, sehr!
1114
01:22:36,640 --> 01:22:38,600
Er ist zu heiß.
Ich gehe.
1115
01:22:39,760 --> 01:22:41,840
1116
01:22:42,000 --> 01:22:44,080
Bis heute Abend!
- Bis heute Abend!
1117
01:22:49,560 --> 01:22:52,920
Widder: Es ist nicht der Moment,
sich zu verlieben.
1118
01:22:53,080 --> 01:22:55,480
Uranus kann Ihnen nicht helfen.
1119
01:22:55,880 --> 01:22:57,680
Bleiben Sie zu Hause!
1120
01:23:22,840 --> 01:23:27,880
Untertitelung 2018:
Untertitel-Werkstatt Münster
86646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.