All language subtitles for Die.Weissagung.2016.GERMAN.dTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,960 --> 00:00:29,960 2 00:00:30,160 --> 00:00:33,680 "Gehen Sie 800 Meter geradeaus! In 20 Metern ..." 3 00:00:38,560 --> 00:00:40,600 4 00:00:49,640 --> 00:00:52,760 DIE WEISSAGUNG 5 00:00:56,640 --> 00:00:58,640 6 00:01:12,200 --> 00:01:14,240 7 00:01:40,760 --> 00:01:42,640 8 00:01:43,600 --> 00:01:45,840 Ja? Salut!... Gut. Und dir? 9 00:01:46,000 --> 00:01:48,440 Ja. Ich putze mir gerade die Zähne. 10 00:01:48,600 --> 00:01:51,760 Er ist unter der Dusche. Soll er dich zurückrufen? 11 00:01:51,960 --> 00:01:54,640 Ihm geht's gut. Hat er es dir nicht gesagt? 12 00:01:55,040 --> 00:01:59,160 Sag den Leuten wenigstens Bescheid! Ich kriege 10 Anrufe am Tag. 13 00:02:03,680 --> 00:02:07,000 "Die Gründer des Technologiezentrums 14 00:02:07,160 --> 00:02:10,600 haben dieser Gegenstadt, wie Antipolis wörtlich heißt, 15 00:02:10,800 --> 00:02:13,200 nicht ohne Grund diesen Namen gegeben. 16 00:02:13,360 --> 00:02:17,760 Die Gegenstadt der Weisheit und des Wissens ist allerdings nicht nur 17 00:02:18,000 --> 00:02:21,840 ein geistreiches Zentrum für europäische Spitzentechnologie." 18 00:02:22,240 --> 00:02:26,400 Das war Melanie. Sie kommt heute Abend mit ihrer Cousine, die... 19 00:02:26,600 --> 00:02:29,560 - Ja?... Deine Mutter! 20 00:02:29,760 --> 00:02:33,240 Hallo?... Ja, Madeleine! Sehr gut. Und Ihnen? 21 00:02:33,680 --> 00:02:37,040 Er geht nicht mehr ans Telefon. Ich meine, kaum noch. 22 00:02:37,240 --> 00:02:40,920 Es ist ein Experiment. Er will sich aus allem ausloggen. 23 00:02:41,280 --> 00:02:44,520 Machen Sie sich keine Sorgen! Es geht ihm sehr gut. 24 00:02:44,760 --> 00:02:46,880 Also! Auf Wiedersehen, Madeleine! 25 00:02:47,120 --> 00:02:50,760 Wieso rede ich immer so laut, wenn deine Mutter dran ist? 26 00:02:57,320 --> 00:02:59,320 - Yo! 27 00:02:59,480 --> 00:03:01,320 Alles klar? 28 00:03:02,520 --> 00:03:04,360 Bimm! 29 00:03:05,360 --> 00:03:07,360 Wow! Supercool! 30 00:03:07,760 --> 00:03:10,480 Was hast du dir ausgesucht? - Ha! 31 00:03:10,840 --> 00:03:15,360 Was wie früher. Keine Mails, kein Internet oder Kamera. Das Minimum. 32 00:03:15,760 --> 00:03:19,200 Was steckt dahinter? - Zu viele Pseudokontakte, Freunde, 33 00:03:19,520 --> 00:03:21,360 deren Namen mir nichts sagen. 34 00:03:21,600 --> 00:03:26,000 Jetzt habe ich kein Profil, nichts mehr. Das kostete mich viel Zeit. 35 00:03:27,680 --> 00:03:30,440 Und wie soll das jetzt mit den Weibern gehen? 36 00:03:30,840 --> 00:03:35,080 Ist alles dasselbe. Partnerportale, Apps, Chats. Ist deprimierend, 37 00:03:35,240 --> 00:03:38,760 dass sich da alle verkaufen, als wären sie Waschpulver. 38 00:03:38,880 --> 00:03:43,240 Vom nächsten Morgen spricht keiner. Ich bin erleichtert, dass damit 39 00:03:43,640 --> 00:03:46,920 jetzt Schluss ist. - Nicht dass ich dir nicht zustimme, 40 00:03:47,120 --> 00:03:50,320 aber jetzt mal konkret! Wie soll das laufen? 41 00:03:50,760 --> 00:03:52,920 So wie es früher gelaufen ist. 42 00:03:53,320 --> 00:03:55,360 "Früher gelaufen"? - Ja. 43 00:03:55,920 --> 00:03:57,720 Ah verstehe! 44 00:04:04,880 --> 00:04:08,240 Guten Tag, Madame Legourinec! Wir feiern heute Abend. 45 00:04:08,400 --> 00:04:11,080 Meine Mitbewohnerin Helene hat Geburtstag. 46 00:04:11,320 --> 00:04:15,080 Ja. Und die ganze Nacht ist Krawall. - Es kommen nicht viele. 47 00:04:15,480 --> 00:04:16,880 48 00:04:17,280 --> 00:04:20,520 Auf die Zykladen. - 3 Wochen? Und ihr fahrt zu zweit? 49 00:04:20,840 --> 00:04:23,600 Ja, zu zweit. - Ist jedenfalls super. 50 00:04:23,960 --> 00:04:26,080 Du freust dich, oder? - Total. 51 00:04:26,200 --> 00:04:28,240 Äh... Ist JC nicht da? - JB? 52 00:04:28,360 --> 00:04:30,640 Ja. - Habe ich dir das nicht erzählt? 53 00:04:31,040 --> 00:04:33,680 In seiner Mail stand, dass er mich liebt, 54 00:04:33,840 --> 00:04:37,320 aber er in einer Phase ist, in der er Abstand braucht. 55 00:04:37,480 --> 00:04:39,720 Das sagte er dir in einer Mail? - Ja. 56 00:04:39,920 --> 00:04:44,320 Unglaublich, so Schluss zu machen! - Es beginnt und endet mit Internet! 57 00:04:44,520 --> 00:04:47,920 Fang nicht wieder damit an! ...Er will sich wieder in 58 00:04:48,120 --> 00:04:50,920 die Realität einklinken. Ins Leben. - Genau! 59 00:04:51,240 --> 00:04:52,880 60 00:04:54,160 --> 00:04:56,200 Salut! - Happy Birthday! 61 00:04:56,400 --> 00:04:58,240 Oh! 62 00:04:58,600 --> 00:05:01,000 Siehst du gut aus! - Vielen Dank! 63 00:05:01,280 --> 00:05:04,040 Ist das eine tolle Stimmung hier! - Wow! 64 00:05:04,440 --> 00:05:06,560 Paul! Melanie ist da. - Sehr schön! 65 00:05:06,920 --> 00:05:09,080 Meine Reisevermittlerin. - Das ist 66 00:05:09,480 --> 00:05:11,400 Lucie, meine Cousine. - Salut! 67 00:05:11,600 --> 00:05:13,680 Salut! - Paul, Helenes Mitbewohner. 68 00:05:14,080 --> 00:05:16,120 Wollt ihr was trinken? Bestimmt! 69 00:05:16,560 --> 00:05:18,520 70 00:05:23,200 --> 00:05:24,720 Nein, schon gut! 71 00:05:25,160 --> 00:05:26,880 Paul! - Mehr zum Tanzen. 72 00:05:27,240 --> 00:05:29,880 Genau! - Die Leute wollen tanzen. 73 00:05:30,280 --> 00:05:33,320 Ich weiß nicht, was du hast. Der Sound ist gut! 74 00:05:40,160 --> 00:05:42,040 75 00:05:42,800 --> 00:05:45,400 He! Großes DJ-Problem. - Pscht! 76 00:05:47,760 --> 00:05:51,200 Aha! Die Cousine hat ihre Kristallkugel rausgeholt. 77 00:05:51,560 --> 00:05:54,520 Im Gegenteil. - Ja. Benimm dich oder du gehst! 78 00:05:56,520 --> 00:06:00,520 Versuch, dich zu entspannen! Die Schultern ganz locker lassen. 79 00:06:00,720 --> 00:06:02,760 Spannung abbauen! 80 00:06:02,880 --> 00:06:04,920 Sch... 81 00:06:06,760 --> 00:06:10,240 Ja. So ist es okay! ...Nein, ich... 82 00:06:12,360 --> 00:06:14,360 Wusstest du das? 83 00:06:14,520 --> 00:06:16,360 Was ist? 84 00:06:16,560 --> 00:06:19,200 Lucie will nicht, weil ich schwanger bin. 85 00:06:19,600 --> 00:06:22,040 Nein! - Das gibt's nicht! 86 00:06:22,440 --> 00:06:24,200 Verrückt! - Jetzt wisst ihr es. 87 00:06:24,520 --> 00:06:28,200 Meinen Glückwunsch! Unglaublich, dass du das erraten hast! 88 00:06:28,600 --> 00:06:31,160 "Erraten"? - Wie kommst du darauf? - Ja. 89 00:06:31,560 --> 00:06:34,560 Jetzt du, Paul! - Was? Nein. Ich mache das nicht. 90 00:06:34,760 --> 00:06:37,400 Hast du Angst? - Wovor soll ich Angst haben? 91 00:06:37,520 --> 00:06:39,560 Ich glaube sowieso nicht daran. 92 00:06:39,760 --> 00:06:42,280 Dann kannst du es machen. 93 00:06:42,640 --> 00:06:44,640 Ja! 94 00:06:46,880 --> 00:06:49,400 Was muss ich machen? - Nichts. Gar nichts! 95 00:06:49,600 --> 00:06:51,600 Nur dich entspannen. 96 00:06:53,560 --> 00:06:55,560 Aber das... 97 00:06:59,800 --> 00:07:01,800 98 00:07:05,800 --> 00:07:09,800 Okay! Du bist einiges überdrüssig, hast ein wenig die Nase voll. 99 00:07:10,200 --> 00:07:13,520 Willst, dass sich was ändert. - Wie jeder, vermute ich. 100 00:07:13,720 --> 00:07:16,000 Wie man es nimmt. - Hm. 101 00:07:17,360 --> 00:07:20,400 Du lernst bald jemanden kennen. - Ohne Witz jetzt? 102 00:07:20,600 --> 00:07:22,440 Hm. - Ah! 103 00:07:22,840 --> 00:07:25,000 Da ist Grün. Viel Grün. 104 00:07:25,360 --> 00:07:27,760 Dann ist es wohl ein Außerirdischer. 105 00:07:28,160 --> 00:07:30,760 Könnte ich mir vorstellen. - Jetzt hör auf! 106 00:07:32,760 --> 00:07:36,120 Nein. Es ist der Ort. Der Ort der Begegnung ist grün. 107 00:07:37,360 --> 00:07:40,160 Eine sehr, sehr schöne Frau. Ja wunderschön. 108 00:07:40,520 --> 00:07:44,760 Das Ganze wird sehr intensiv. Du verliebst dich richtig stark. 109 00:07:45,960 --> 00:07:47,840 Ah ja? 110 00:07:50,240 --> 00:07:52,240 111 00:07:54,240 --> 00:07:57,200 Was ist? - Ähm... 112 00:07:57,600 --> 00:07:59,480 Was ist? - Äh... 113 00:07:59,800 --> 00:08:02,480 Ich muss aufhören. Mir geht es nicht gut. 114 00:08:02,640 --> 00:08:06,440 Ich habe Kopfschmerzen und bin müde. - Und was ist mit mir? 115 00:08:06,800 --> 00:08:08,640 Schade! - Tut mir leid, Helene! 116 00:08:08,880 --> 00:08:12,360 Ich hätte nicht weitermachen sollen. - Sahst du noch was? 117 00:08:12,520 --> 00:08:15,120 Nein. Ich hole mir Wasser. Kommst du mit? 118 00:08:16,800 --> 00:08:18,920 Ja. Geht's denn? - Ja. 119 00:08:19,400 --> 00:08:20,840 Mist! 120 00:08:21,240 --> 00:08:25,200 Wenigstens bist du nicht schwanger. - Werd bloß nicht lustig! 121 00:08:25,600 --> 00:08:28,360 Telefonieren wir morgen? - Ja. Salut, Mela! 122 00:08:28,520 --> 00:08:31,840 Was? Gehst du schon? - Ja. Melanie rief mir ein Taxi. 123 00:08:32,080 --> 00:08:35,000 Ich gehe nach Hause. Salut! - Salut! 124 00:08:35,160 --> 00:08:37,800 ♪ Zum Geburtstag viel Glück! ♪ 125 00:08:38,000 --> 00:08:41,800 ♪ Zum Geburtstag viel Glück! ♪ 126 00:08:42,760 --> 00:08:46,240 ♪ Zum Geburtstag viel Glück! ♪ 127 00:08:46,400 --> 00:08:48,720 ♪ Zum Geburtstag viel Glück! ♪ 128 00:08:55,760 --> 00:08:57,800 Ich begleite dich zum Taxi. 129 00:08:58,000 --> 00:09:00,920 Du hast vorhin noch was gesehen! - Nein. Nichts. 130 00:09:01,120 --> 00:09:03,720 Sicher?... Wer A sagt, muss auch B sagen. 131 00:09:03,880 --> 00:09:07,160 Du kannst es doch nicht einfach für dich behalten. 132 00:09:07,400 --> 00:09:10,000 Du musst es mir sagen! Was ist? Sterbe ich? 133 00:09:10,160 --> 00:09:12,200 Werde ich krank? Ja? 134 00:09:12,400 --> 00:09:15,080 Ich bin total müde. Das bedeutet nicht... 135 00:09:15,280 --> 00:09:17,080 Sag es mir! 136 00:09:22,600 --> 00:09:24,600 Du wirst jemanden töten. Ja! 137 00:09:25,520 --> 00:09:27,560 Töten! - Was? 138 00:09:29,360 --> 00:09:32,600 Du lernst jemanden kennen, dann tötest du jemanden. 139 00:09:33,600 --> 00:09:35,360 Ja ähm... Was soll das werden? 140 00:09:35,560 --> 00:09:37,840 Wo ist der Zusammenhang? - Weiß nicht. 141 00:09:38,040 --> 00:09:40,920 Aber es gibt eine Verbindung zwischen beidem. 142 00:09:41,280 --> 00:09:44,400 Es tut mir leid! - Moment! Wen töte ich? Wieso? 143 00:09:45,000 --> 00:09:47,560 Spinnst du? Wie kannst du so was sagen? 144 00:09:49,080 --> 00:09:51,440 Ins Achte. - Ha! Du spinnst doch total! 145 00:09:51,640 --> 00:09:55,160 Ich bin vielleicht blöd, aber so blöd auch wieder nicht. 146 00:09:59,560 --> 00:10:02,160 - Das war FX. 147 00:10:02,360 --> 00:10:04,560 Was? - Er möchte heute mit mir essen. 148 00:10:04,720 --> 00:10:07,280 Das war FX. - Wer war das gleich? Ähm... 149 00:10:07,480 --> 00:10:11,960 Ein Ex, mit dem du befreundet bist? - Nein. Den kenne ich von Linkedin. 150 00:10:13,160 --> 00:10:15,200 Gehört das nicht Lucie? 151 00:10:15,560 --> 00:10:17,920 Bist du nicht mit ihr runtergegangen? 152 00:10:18,120 --> 00:10:21,760 Ihr ging es nicht gut. - Du hast ein Auge auf sie geworfen! 153 00:10:22,080 --> 00:10:26,200 So ein Quatsch! Fest steht, dass sie sich grotesk aufgeführt hat. 154 00:10:26,320 --> 00:10:30,320 Sie hat einiges vorausgesagt, was wirklich eingetroffen ist. 155 00:10:30,400 --> 00:10:33,440 Zum Beispiel? - So genau weiß ich das nicht mehr. 156 00:10:33,640 --> 00:10:36,720 Aber Melanie erzählte mir, dass es eindeutig war. 157 00:10:36,920 --> 00:10:38,920 Sie hat wirklich eine Gabe. 158 00:10:39,080 --> 00:10:42,480 Die Leute kommen auf Ideen. Das darf nicht wahr sein! 159 00:10:42,720 --> 00:10:46,080 Ihre Großmutter hatte die Gabe, ihre Mutter auch. 160 00:10:46,240 --> 00:10:48,720 Es gibt ganze Familien von Scharlatanen. 161 00:10:48,920 --> 00:10:51,040 Sie hat nie einen Cent verlangt. 162 00:10:51,440 --> 00:10:54,840 Sie ist Osteopathin. - Das sind die größten Schwindler. 163 00:10:55,000 --> 00:10:56,800 Osteopathen! - Wieso? 164 00:10:57,040 --> 00:11:00,360 Es gibt ja wohl einen Grund, warum die Krankenkassen 165 00:11:00,520 --> 00:11:03,240 die Behandlung nicht bezahlen. - Sparpolitik! 166 00:11:18,240 --> 00:11:20,360 167 00:11:30,360 --> 00:11:32,400 168 00:11:42,320 --> 00:11:44,640 So ein Blödsinn! 169 00:11:57,240 --> 00:11:58,960 170 00:12:02,840 --> 00:12:04,800 Hm... Hallo? - "Ja hallo! 171 00:12:05,040 --> 00:12:07,920 Spreche ich mit Paul Burtel?" - Ja, das bin ich. 172 00:12:08,320 --> 00:12:10,840 "Ich habe Ihre Nummer von Antoine Vidal. 173 00:12:11,040 --> 00:12:13,160 Er hat Sie empfohlen." - Ja? 174 00:12:13,240 --> 00:12:16,680 "Na ja! Ich habe ein Problem mit meiner Internetseite, 175 00:12:16,880 --> 00:12:19,160 die ich gerade dabei bin zu starten. 176 00:12:19,400 --> 00:12:21,360 Ich mache Hüte." - Ja? 177 00:12:21,560 --> 00:12:26,000 "Die Person, die mir bei der Seite helfen sollte, hat mich versetzt." 178 00:12:26,120 --> 00:12:29,160 Und es ist supereilig und da wollte ich wissen, 179 00:12:29,400 --> 00:12:32,240 ob Sie Zeit haben, damit wir uns mal treffen. 180 00:12:32,400 --> 00:12:35,240 Damit ich Ihnen die Situation erkläre und... 181 00:12:35,400 --> 00:12:38,160 Äh... Ja. - Und das alles, weil... 182 00:12:38,280 --> 00:12:40,320 Hallo? - Hallo? 183 00:12:42,720 --> 00:12:45,120 Äh... Wie jetzt... Sind Sie Paul? 184 00:12:45,320 --> 00:12:48,120 Der bin ich. - Das... darf nicht wahr sein! 185 00:12:48,280 --> 00:12:50,840 Ähm... Ähm... Ich bin Camille. 186 00:12:51,080 --> 00:12:53,320 Ist das irre! - Das ist mehr als irre. 187 00:12:53,720 --> 00:12:56,040 Verrückt! Ich weiß nicht. Hast du... 188 00:12:56,240 --> 00:12:59,320 Sollen wir da drüben einen Kaffee trinken gehen? 189 00:12:59,480 --> 00:13:02,640 Dann kann ich dir alles erklären. - Ja, müssen wir. 190 00:13:03,040 --> 00:13:06,080 Ja. Äh... Okay! Gehen wir! - Gern. Wo du willst. 191 00:13:06,280 --> 00:13:09,440 Ich kenne mich hier nicht gut aus. - Ich auch nicht. 192 00:13:09,800 --> 00:13:12,080 So in etwa. Ist ein bisschen schräg. 193 00:13:12,280 --> 00:13:14,920 Aber es entspricht dem, was du so machst. 194 00:13:15,200 --> 00:13:17,240 Ja. Das ist das, was ich wollte. 195 00:13:17,440 --> 00:13:19,840 Ich hätte es nicht beschreiben können. 196 00:13:20,160 --> 00:13:22,960 Ich müsste noch ein bisschen dran rumfeilen. 197 00:13:23,160 --> 00:13:26,360 Länger als bis heute Abend dürfte es nicht dauern. 198 00:13:26,480 --> 00:13:29,760 Genial! Vielen Dank jedenfalls! Du rettest mich. 199 00:13:35,640 --> 00:13:37,920 Hier! Das wurde für dich abgegeben. 200 00:13:38,920 --> 00:13:40,760 Danke! 201 00:13:45,240 --> 00:13:47,040 Nicht übel! 202 00:13:47,440 --> 00:13:49,480 203 00:13:51,920 --> 00:13:53,720 "Hallo?" 204 00:13:53,960 --> 00:13:56,400 Ja guten Abend, Camille! Hier ist Paul. 205 00:13:56,600 --> 00:14:00,320 Ich habe jetzt den Entwurf fertig und kann ihn dir mailen. 206 00:14:00,520 --> 00:14:03,320 Oder ich druck ihn dir aus eventuell oder... 207 00:14:03,480 --> 00:14:07,400 Oder ich lass ihn dir liefern, nach Hause vielleicht oder... 208 00:14:07,640 --> 00:14:09,640 Beides? Sehr gut! 209 00:14:09,760 --> 00:14:13,440 Also! Ich schick dir gleich die Datei und ich komme dann. 210 00:14:29,400 --> 00:14:31,160 211 00:14:36,960 --> 00:14:38,920 212 00:14:40,480 --> 00:14:42,600 Das muss so rum, ja? 213 00:14:45,280 --> 00:14:47,320 Ja. 214 00:14:47,600 --> 00:14:49,360 Danke! 215 00:15:15,760 --> 00:15:17,760 Ah, das Frühstück! 216 00:15:30,920 --> 00:15:32,920 Guten Morgen! - Salut! 217 00:16:30,280 --> 00:16:32,000 Ähm... 218 00:16:33,840 --> 00:16:36,400 Hier! Der Rest ist für Sie. - Danke! 219 00:16:40,400 --> 00:16:42,200 220 00:16:44,520 --> 00:16:46,760 Mach doch die Augen auf! - Alles okay? 221 00:16:46,960 --> 00:16:50,120 Auf der richtigen Seite aussteigen! - Tut mir leid! 222 00:16:50,520 --> 00:16:53,200 Macht auf und guckt nicht mal! - Alles okay? 223 00:16:53,640 --> 00:16:55,800 Blödmann! - Er hat sich entschuldigt! 224 00:16:56,000 --> 00:16:58,640 Und wenn ich unter dem Lkw gelandet wäre? 225 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 Hättest du auch "Tut mir leid" gesagt? Pfeife! 226 00:17:02,120 --> 00:17:04,080 227 00:17:14,520 --> 00:17:16,560 Es war ein Wunder. - Allerdings! 228 00:17:16,760 --> 00:17:20,120 Ich werde es verkraften. - Trotzdem ist es unglaublich! 229 00:17:20,360 --> 00:17:24,320 Nein! Dinge passieren, wenn man dem wirklichen Leben vertraut. 230 00:17:24,440 --> 00:17:27,480 Vergiss die Exfreunde, die kompatiblen Profile! 231 00:17:27,680 --> 00:17:30,080 Sie "liken" dich, ohne dich zu kennen. 232 00:17:30,280 --> 00:17:33,720 Ich meine was anderes. Ich spreche von der Voraussage. 233 00:17:33,920 --> 00:17:36,400 Wo ist der Zusammenhang? - Es gibt einen! 234 00:17:36,600 --> 00:17:38,880 Lucie prophezeit dir eine Begegnung. 235 00:17:39,080 --> 00:17:42,760 Am nächsten Tag lernst du ein wunderbares Mädchen kennen. 236 00:17:42,920 --> 00:17:45,680 An einem grünen Ort. Und ein Park ist grün! 237 00:17:45,840 --> 00:17:48,200 Was hattest du da übrigens zu suchen? 238 00:17:48,360 --> 00:17:52,120 So was nennt man einen "Zufall". Mein früherer Chef gab ihr 239 00:17:52,320 --> 00:17:56,400 meine Nummer, sie brauchte einen Grafiker und ich war verfügbar. 240 00:17:56,600 --> 00:18:00,120 Es gibt viele Grafiker in Paris! Soll ich es mitnehmen? 241 00:18:00,360 --> 00:18:03,440 Du fährst zu einem Seminar über Rechtssicherheit! 242 00:18:03,600 --> 00:18:07,200 Aber abends haben wir frei. - Und dein Freund von früher? 243 00:18:07,320 --> 00:18:09,840 Ist er zurück in die Vergangenheit? - FX? 244 00:18:10,040 --> 00:18:12,280 Ja. - Nein. Der ist in der Gegenwart. 245 00:18:12,480 --> 00:18:15,320 Aber es ist kompliziert. - Habe ich zugenommen? 246 00:18:15,440 --> 00:18:18,600 Camille sagte, dass mir mein Bäuchlein gut steht. 247 00:18:18,800 --> 00:18:20,880 Habe ich eine Wampe? - Schwachsinn! 248 00:18:21,080 --> 00:18:23,240 Dich hat's ganz schön erwischt! 249 00:18:23,600 --> 00:18:26,040 Das passiert nur anderen. Wie gemein! 250 00:18:26,120 --> 00:18:27,920 251 00:18:28,120 --> 00:18:31,280 Ach! Ich dachte, du gehst nicht mehr ans Telefon! 252 00:18:32,160 --> 00:18:34,200 Pscht!... Hallo? 253 00:18:34,360 --> 00:18:36,200 Ja? 254 00:18:38,960 --> 00:18:40,960 255 00:18:54,600 --> 00:18:57,920 Guten Tag! Kann man sich hier irgendwo einschreiben? 256 00:18:58,120 --> 00:19:00,120 Da drüben! - Danke! 257 00:19:00,320 --> 00:19:03,440 In Frankreich hast du 1, 2 Chancen, aber nicht 3. 258 00:19:03,840 --> 00:19:07,920 Arbeitest du mit einem Typ, sogar wenn er nicht ganz clean ist, 259 00:19:08,160 --> 00:19:11,080 lächel und halt die Klappe! - So ist das nun mal! 260 00:19:11,280 --> 00:19:13,680 Du sagst Ja und das ist alles. - Jaja. 261 00:19:13,880 --> 00:19:16,680 Ja? Guten Tag? - Ich möchte mich einschreiben. 262 00:19:16,880 --> 00:19:20,240 Hauptsächlich, um an den Bauchmuskeln zu arbeiten. 263 00:19:20,640 --> 00:19:22,640 Sieh an! Das ist ja komisch. - Ja. 264 00:19:22,840 --> 00:19:26,640 Wie sind Sie auf uns gekommen? Woher kennen Sie das Studio? 265 00:19:26,840 --> 00:19:28,960 Na ja! Ich... 266 00:19:29,080 --> 00:19:32,560 Sind Sie aus dem Viertel? - Jaja. Ich wohne gleich hier. 267 00:19:32,960 --> 00:19:35,600 Ich wusste, ich kenne Sie von irgendwoher. 268 00:19:35,800 --> 00:19:38,120 Man sieht sich und erinnert sich. - Ja. 269 00:19:38,320 --> 00:19:40,240 Bauchmuskeln. Ist viel Arbeit. 270 00:19:40,360 --> 00:19:44,200 Ich bin verliebt! - Das ist gut für den Sport. 271 00:19:44,600 --> 00:19:46,400 Hast du ein Handtuch? - Ja. 272 00:19:46,640 --> 00:19:48,160 Okay! Dann komm mit! 273 00:19:48,360 --> 00:19:50,160 Wie heißt du? - Paul. 274 00:19:50,440 --> 00:19:52,200 Paul! Augustin. - Freut mich. 275 00:19:52,360 --> 00:19:55,400 Es ist sehr familiär hier. Wir sind unter uns. 276 00:19:55,720 --> 00:19:58,480 Lass ihn was machen! Eine Stunde. - In Ordnung. 277 00:19:58,880 --> 00:20:01,200 Okay? - Hauptsächlich die Bauchmuskeln. 278 00:20:01,360 --> 00:20:04,800 Ja. Aber die Arbeit mit dem Oberkörper gehört dazu. 279 00:20:06,120 --> 00:20:08,000 Du musst atmen! Los! - 42. 280 00:20:08,360 --> 00:20:10,960 Atme! - 43... 44. 281 00:20:11,360 --> 00:20:14,280 Nimm dir Zeit! Langsam nach unten. Rauf! 282 00:20:14,640 --> 00:20:18,320 Anhalten! Nach unten. ...Nach oben! Anhalten! 283 00:20:18,720 --> 00:20:22,920 Nicht zu viel! Ist nicht nötig. - Langsam! Kleine Schlucke. Langsam! 284 00:20:23,160 --> 00:20:25,520 Ist gut! Also! Noch mal von vorn! - Ja. 285 00:20:27,320 --> 00:20:29,360 Danke! Salut! - Tschau! 286 00:20:30,880 --> 00:20:34,000 Sag mal! Ich brauche kurz Hilfe bei einer Übung. 287 00:20:34,160 --> 00:20:36,200 Bitte! Dauert nicht lange. 288 00:20:39,040 --> 00:20:41,040 War das Training okay? - Ja okay! 289 00:20:41,240 --> 00:20:43,040 Schmerzen im Bauch? - Ja. 290 00:20:43,280 --> 00:20:46,680 Du wirst 2 Tage fertig sein. Vergiss nicht zu trinken! 291 00:20:47,960 --> 00:20:50,800 Vier, fünf Liter am Tag. 292 00:20:51,840 --> 00:20:53,680 Okay! 293 00:20:55,240 --> 00:20:57,200 Habt ihr samstags offen? - Ja. 294 00:20:57,520 --> 00:20:59,440 Warte! 295 00:21:00,800 --> 00:21:04,760 Nimm, nimm!... Aaah! - Kann jemand kommen und mir helfen? 296 00:21:05,000 --> 00:21:07,880 Ich kriege sie nicht hoch. Schnell, schnell! 297 00:21:08,040 --> 00:21:10,240 Hopp! - Oh verdammt! 298 00:21:10,600 --> 00:21:12,600 Tut mir so leid! 299 00:21:12,920 --> 00:21:15,080 300 00:21:16,120 --> 00:21:18,600 Und? Was ist? - Er bleibt über Nacht hier. 301 00:21:18,800 --> 00:21:23,160 Die Ärzte sagen, er hatte Glück. Es hätte schlimmer ausgehen können. 302 00:21:23,760 --> 00:21:26,200 Ich... Ich hätte ihn fast umgebracht. 303 00:21:26,400 --> 00:21:28,480 Die Stange ist mir ausgerutscht. 304 00:21:28,800 --> 00:21:31,840 Du bist neu. Er hätte dich nicht bitten dürfen. 305 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Darf ich zu ihm? - Er schläft. 306 00:21:34,320 --> 00:21:38,320 Wir sagten ihm, dass du da warst. Komm doch morgen ins Studio! 307 00:21:38,560 --> 00:21:40,360 Ja, okay! 308 00:21:42,520 --> 00:21:45,520 Er sucht sich wahrscheinlich was zu Großes aus. 309 00:21:45,720 --> 00:21:48,240 Machen Sie sich darum mal keine Sorgen! 310 00:21:48,560 --> 00:21:50,600 Paul? Alles okay? - Jaja. 311 00:21:56,360 --> 00:21:58,160 Tja! - Der Stoff wird 312 00:21:58,560 --> 00:22:02,120 nach dem Waschen sehr viel weiter. - Ach ja? 313 00:22:02,520 --> 00:22:06,480 Aber eigentlich trage ich gar nicht so gern diese Slim-Größen. 314 00:22:06,680 --> 00:22:09,280 Das ist keine Slim. Das ist körperbetont. 315 00:22:09,480 --> 00:22:11,920 Weil es am Körper anliegt. - Ach so! 316 00:22:12,800 --> 00:22:15,520 Na los! Los, nimm sie! Ich schenke sie dir. 317 00:22:16,360 --> 00:22:18,160 Na gut! 318 00:22:27,560 --> 00:22:29,600 Camille! - Ah! Hallo! 319 00:22:29,840 --> 00:22:31,760 Wie geht's? - Gut. Und dir? 320 00:22:31,960 --> 00:22:33,760 Hallo! - Hallo! 321 00:22:33,960 --> 00:22:36,520 Paul, mein Freund. Dorothee. - Freut mich! 322 00:22:36,640 --> 00:22:40,560 Wir haben uns erst kennengelernt. - Schön! Geht ihr einkaufen? 323 00:22:40,760 --> 00:22:43,520 Mehr im Vorbeigehen. Wir wollen zu "Popelini". 324 00:22:43,720 --> 00:22:46,160 Da gibt's die besten Choux a la creme. 325 00:22:46,320 --> 00:22:48,040 Ach ja? - Ja. 326 00:22:48,240 --> 00:22:50,760 Essen wir bald mal zusammen? - Ja, ruf an! 327 00:22:51,160 --> 00:22:53,160 328 00:22:54,600 --> 00:22:54,640 Geht schon. Geht. ...Ah salut! 329 00:22:54,720 --> 00:22:56,720 Alles klar? - Guten Tag! 330 00:22:59,240 --> 00:23:02,080 Holst du bitte Michael! - Das ist für dich! 331 00:23:03,000 --> 00:23:05,520 Was? Für mich? Das war doch nicht nötig. 332 00:23:05,720 --> 00:23:07,720 Na ja! - Bist supernett! 333 00:23:08,960 --> 00:23:12,120 Das war mein Fehler. Ich war nicht bei der Sache. 334 00:23:12,440 --> 00:23:14,840 Unkonzentriert. Da passiert so was eben. 335 00:23:14,960 --> 00:23:17,520 Aber 60 Kilo! Das ist ganz schön schwer. 336 00:23:17,720 --> 00:23:19,880 Ist nur eine Frage des Trainings. 337 00:23:20,080 --> 00:23:23,120 Das schaffst du leicht, wenn du daran arbeitest. 338 00:23:23,360 --> 00:23:25,560 Oh super! Was ist das? Sind das... 339 00:23:25,760 --> 00:23:27,520 ...Choux a la creme? - Ja. 340 00:23:27,720 --> 00:23:31,440 Und das in allen Farben. Witzig!... Danke! 341 00:23:31,840 --> 00:23:35,600 Ich habe was für dich übrig. Schon als du ins Studio kamst. 342 00:23:35,840 --> 00:23:38,480 Da war da dieses Gefühl von Freundschaft. 343 00:23:38,560 --> 00:23:40,800 Ich fand dich sofort sympathisch. 344 00:23:40,960 --> 00:23:43,840 Jedenfalls hast du jetzt einen Freund. Mich. 345 00:23:43,960 --> 00:23:47,400 Wenn du ein Problem hast, ruf an! Ich bin für dich da. 346 00:23:51,520 --> 00:23:53,520 Supernett! Echt! - Nein. 347 00:23:53,920 --> 00:23:56,960 Normal ist das. Da! Nimm das, was du willst! 348 00:23:57,280 --> 00:23:59,480 Na ja! Weißt du? Ich als Grafiker, 349 00:23:59,760 --> 00:24:03,720 ich habe da nicht so wahnsinnig viele komplizierte Probleme. 350 00:24:04,160 --> 00:24:07,040 Schlimmstenfalls kriege ich mein Geld zu spät. 351 00:24:07,200 --> 00:24:10,400 Ruf mich trotzdem an! Ich treib dein Honorar ein. 352 00:24:13,320 --> 00:24:15,880 Vergiss nicht, die Pflanzen zu gießen! 353 00:24:16,120 --> 00:24:18,120 Bis Samstag, H. - Oh Scheiße! 354 00:24:21,120 --> 00:24:23,120 355 00:24:23,320 --> 00:24:25,120 Mist! 356 00:24:32,920 --> 00:24:35,040 357 00:24:41,360 --> 00:24:43,360 Hallo? Hallo? 358 00:24:44,720 --> 00:24:47,200 Au, mein Rücken! Ah! Ah! 359 00:24:48,960 --> 00:24:50,960 360 00:24:54,560 --> 00:24:57,040 Der hat sie um 2 Zentimeter verpasst. 361 00:24:57,360 --> 00:25:00,200 Sie steht unter Schock. Die arme Frau! 362 00:25:00,600 --> 00:25:04,560 Ist der von Ihrem Balkon? Sie müssen schon etwas aufpassen! 363 00:25:04,960 --> 00:25:07,760 War keine Absicht! - Sie könnte hinüber sein! 364 00:25:08,200 --> 00:25:11,440 Tut mir leid, Madame Legourinec! - Lass das! Patrick! 365 00:25:11,760 --> 00:25:13,840 Aaah! - Patrick, bei Fuß! 366 00:25:14,280 --> 00:25:17,320 Du tust dir weh. Ist der blöd! Patrick, bei Fuß! 367 00:25:17,640 --> 00:25:20,840 Hör auf! Aus! Gleich zieh ich dir eins über! 368 00:25:21,240 --> 00:25:23,120 Nicht bewegen! 369 00:25:25,800 --> 00:25:27,600 Hm. 370 00:25:27,800 --> 00:25:30,560 Die Ärzte meinten, du sollst dich ausruhen. 371 00:25:32,520 --> 00:25:35,680 Ich glaube, ich bin angeturned von den Tabletten. 372 00:25:36,680 --> 00:25:40,760 Weißt du, Liebling? Wenn du ein bisschen bei mir bleiben willst, 373 00:25:41,000 --> 00:25:42,960 das stört mich überhaupt nicht. 374 00:25:45,840 --> 00:25:47,840 Paul! 375 00:25:48,160 --> 00:25:50,240 376 00:25:58,600 --> 00:26:00,560 377 00:26:00,880 --> 00:26:03,320 Hier! Deine Klamotten, deine Schlüssel. 378 00:26:03,480 --> 00:26:06,640 Dein Computer. Das Ladegerät habe ich nicht 379 00:26:07,080 --> 00:26:09,200 gefunden. Du kannst meins benutzen. 380 00:26:09,480 --> 00:26:11,200 Oh danke! 381 00:26:11,480 --> 00:26:14,600 Dein Eau de Toilette habe ich auch nicht gefunden. 382 00:26:14,920 --> 00:26:17,840 Aber ich habe eins, das ich unheimlich gern mag. 383 00:26:18,040 --> 00:26:20,040 Das kannst du ausprobieren. 384 00:26:20,240 --> 00:26:22,320 Deine Pflanzen habe ich gegossen. 385 00:26:22,600 --> 00:26:25,480 Wenn du willst, gehe ich übermorgen wieder hin. 386 00:26:25,720 --> 00:26:29,120 Nein, nicht nötig. Helene wird bis dahin zurück sein. 387 00:26:29,240 --> 00:26:31,280 Bin ich das? - Au, mein Rücken! 388 00:26:31,440 --> 00:26:33,280 Ah ja! 389 00:26:53,120 --> 00:26:55,440 Ah!... Ah! 390 00:26:55,640 --> 00:26:57,680 Tu ich dir weh? 391 00:26:57,840 --> 00:26:59,720 Hm. 392 00:26:59,880 --> 00:27:01,880 Geht's so? - Ja. Hm. 393 00:27:31,280 --> 00:27:35,200 Ich gehe raus, weil sonst krieg ich am Ende noch Froschhäute. 394 00:27:36,960 --> 00:27:39,000 Weißt du? Ich glaube,... 395 00:27:39,680 --> 00:27:43,080 ...ich war wirklich total verspannt in letzter Zeit. 396 00:27:43,440 --> 00:27:46,600 Man kriegt oft Rückenschmerzen von Verspannungen. 397 00:27:46,760 --> 00:27:50,920 Ja. ♪ Doch jetzt auf einmal geht alles sehr viel besser, ♪ 398 00:27:51,280 --> 00:27:53,880 ♪ seit ich die Liebe gefunden habe. ♪ 399 00:27:54,000 --> 00:27:56,040 ♪ Die Liiiiebe! ♪ 400 00:27:56,440 --> 00:27:59,600 Yeah!... Ah! 401 00:28:05,440 --> 00:28:07,320 402 00:28:07,760 --> 00:28:09,440 Was ist denn? 403 00:28:09,880 --> 00:28:12,160 Ich muss gehen! - Wie, du musst gehen? 404 00:28:12,280 --> 00:28:15,120 Was ist los? - Ich... habe was zu erledigen. 405 00:28:15,480 --> 00:28:17,520 I... Ich muss gehen! - Paul! 406 00:28:20,360 --> 00:28:22,560 Weißt du? Ich finde, du übertreibst. 407 00:28:22,800 --> 00:28:26,360 Du lernst im wirklichen Leben eine geniale Frau kennen, 408 00:28:26,480 --> 00:28:28,560 verbringst ein paar Tage mit ihr 409 00:28:28,800 --> 00:28:31,680 und dann findest du das kompliziert! 410 00:28:32,080 --> 00:28:34,080 Ist es sexuell? - Wie sexuell? 411 00:28:34,280 --> 00:28:36,440 Vielleicht stimmt's ja im Bett 412 00:28:36,800 --> 00:28:38,760 nicht mit euch. - Doch! 413 00:28:38,960 --> 00:28:42,520 Doch, doch! Läuft absolut gut, muss ich sagen. Ist irre! 414 00:28:42,720 --> 00:28:44,520 Ja, der Wahnsinn! 415 00:28:44,880 --> 00:28:47,800 Diese Art von Begegnung ist schicksalhaft. 416 00:28:48,160 --> 00:28:50,040 Symbiotisch, explosionsartig! 417 00:28:50,400 --> 00:28:53,560 All deine Sinne werden verstärkt und vervielfacht. 418 00:28:53,760 --> 00:28:58,120 Jeder Zentimeter deiner Haut... - Schon gut! Es reicht! Ich verstehe. 419 00:28:58,320 --> 00:29:01,800 Entschuldige! - Aber was genau ist das Problem? 420 00:29:04,600 --> 00:29:06,880 Du musst das falsch verstanden haben. 421 00:29:07,120 --> 00:29:11,320 Das kann man nicht voraussagen. Voraussagen sind meistens positiv. 422 00:29:11,480 --> 00:29:15,400 Du kriegst mit jemandem ein Kind, wenn du dir eins wünschst, 423 00:29:15,520 --> 00:29:18,960 gewinnst Geld und wirst gesund, falls du krank bist. 424 00:29:19,040 --> 00:29:20,880 Aber nicht jemanden töten! 425 00:29:21,080 --> 00:29:24,120 Außerdem sagt man voraus, was dir zustoßen wird. 426 00:29:24,320 --> 00:29:27,560 Aber nicht, was du mal machst, ohne es zu wollen! 427 00:29:27,960 --> 00:29:29,920 Verstehst du? 428 00:29:30,160 --> 00:29:31,840 Hm... 429 00:29:32,240 --> 00:29:36,000 Sag mal! Wird das hier vielleicht eine kleine Angstattacke? 430 00:29:36,840 --> 00:29:39,920 Weißt du, was ich denke? Du stresst dich total. 431 00:29:40,200 --> 00:29:44,120 Weil du zum 1. Mal in deinem Leben verliebt bist. Aber ja, Paul! 432 00:29:44,520 --> 00:29:47,480 Da kriegt man Schiss. Ich kann das bestätigen. 433 00:29:47,640 --> 00:29:50,520 Du bist nicht der Erste, dem das passiert. Hm? 434 00:29:51,680 --> 00:29:54,440 Oh, la, la! Du hast dich da reingesteigert. 435 00:29:54,600 --> 00:29:56,880 Ich mache uns einen kleinen Verweine. 436 00:29:57,080 --> 00:29:59,080 Dann siehst du klarer. 437 00:29:59,280 --> 00:30:02,640 Vier Leute habe ich getötet, innerhalb einer Woche! 438 00:30:02,960 --> 00:30:05,720 Denkst du, ich erfinde das? Das ist wahr! 439 00:30:06,160 --> 00:30:09,640 Ich kann mir nicht einreden, dass das nur Zufälle sind. 440 00:30:10,640 --> 00:30:13,880 Über meinem Kopf hängt so eine Art Damoklesschwert. 441 00:30:14,160 --> 00:30:16,720 He! Weißt du was? Ich habe eine Idee! 442 00:30:17,840 --> 00:30:19,800 Du tötest einen! Oder? 443 00:30:21,640 --> 00:30:24,920 Du tötest einen und kommst so der Voraussage zuvor. 444 00:30:25,320 --> 00:30:28,880 Mein Chef wäre geeignet. Ein Blödmann 1. Klasse: falsch, 445 00:30:29,040 --> 00:30:32,440 engstirnig, frauenfeindlich. Du bist dein Problem los 446 00:30:32,560 --> 00:30:35,040 und ich nebenbei auch meins. 447 00:30:39,200 --> 00:30:41,000 Glaubst du? 448 00:30:43,120 --> 00:30:45,120 Aber Paul! Du hast Tabletten 449 00:30:45,440 --> 00:30:47,600 gegen deinen Hexenschuss genommen. 450 00:30:47,800 --> 00:30:51,360 Kann es sein, dass du zu viel davon eingeworfen hast? 451 00:30:52,120 --> 00:30:54,000 Geht's gut? 452 00:30:56,000 --> 00:30:58,120 Du hast mir gefehlt. - Du mir auch. 453 00:30:58,800 --> 00:31:00,400 Was trinkst du? 454 00:31:00,800 --> 00:31:03,320 Äh... Einen Tourniquet. Einen Tariquet. 455 00:31:06,080 --> 00:31:09,160 Sehr guter Tourniquet! - Kriegen wir noch einen? 456 00:31:09,640 --> 00:31:12,560 Eine Flasche bitte, wenn Sie haben... Danke! 457 00:31:14,760 --> 00:31:16,760 Was wolltest du mir sagen? 458 00:31:22,840 --> 00:31:26,520 Trinken wir ein Glas und reden dann später! Ja? 459 00:31:26,720 --> 00:31:28,520 Einverstanden? - Ja. 460 00:31:30,360 --> 00:31:33,240 War alles gut? Waren Sie zufrieden? - Jaja. Ja. 461 00:31:33,440 --> 00:31:35,720 Waren Sie auch zufrieden? - Ja. Danke! 462 00:31:35,920 --> 00:31:39,000 Gut! Dann bis bald! Schönen Abend! - Wiedersehen! 463 00:31:40,000 --> 00:31:42,040 Alles gut? - Ja. 464 00:31:45,200 --> 00:31:47,320 Das war ein superschöner Abend. 465 00:31:47,720 --> 00:31:50,200 Ich bin ein bisschen beschwipst. - Camille! 466 00:31:50,440 --> 00:31:52,480 Wir müssen ernsthaft reden. - Ja. 467 00:31:52,680 --> 00:31:56,360 Wir kennen uns noch nicht lange und bevor ich dich kannte, 468 00:31:56,480 --> 00:31:59,880 habe ich mich noch nie so wohl mit jemandem gefühlt. 469 00:32:00,080 --> 00:32:01,840 Ja, ich auch. 470 00:32:02,000 --> 00:32:04,440 Aber mach dir nichts vor! Ich bin... 471 00:32:04,600 --> 00:32:06,560 Moment! Lass mich weiterreden! 472 00:32:06,800 --> 00:32:09,080 Das klingt vielleicht melodramatisch. 473 00:32:09,240 --> 00:32:11,800 Aber ich bin nicht begabt für das Glück. 474 00:32:12,160 --> 00:32:15,080 Was redest du da? - Camille! Ich meine es ernst. 475 00:32:15,240 --> 00:32:17,840 Lass mich weiterreden! - Nicht heute Abend! 476 00:32:18,000 --> 00:32:20,480 Hallo! Wen haben wir denn da? - Hallo! 477 00:32:20,680 --> 00:32:22,880 Wenn du keinen Bock auf sie hast, 478 00:32:23,320 --> 00:32:25,840 wir kümmern uns um sie. - Kein Problem! 479 00:32:26,160 --> 00:32:29,600 Wir unterhalten uns! - Das mache ich auch gern, wenn ich 480 00:32:29,840 --> 00:32:34,160 danach einen kleinen Schuss abgeben kann an einen Pfosten und rein. 481 00:32:34,440 --> 00:32:38,200 Wir haben nur Spaß. - Entspannen wir uns! Ein Vorschlag: 482 00:32:38,520 --> 00:32:42,000 Mademoiselle gibt uns ein Küsschen und dann gehen wir. 483 00:32:42,320 --> 00:32:45,040 Ein Küsschen! - Ja. Bloß ein einziges! 484 00:32:45,360 --> 00:32:47,160 Ein Küsschen! - Nein! 485 00:32:47,400 --> 00:32:51,400 Warum packst du an meine Hand? Fass mich nicht an, sonst... 486 00:32:51,760 --> 00:32:54,800 Was? Sonst gibt's einen Toten? Meinst du das? 487 00:32:56,680 --> 00:32:58,280 Haben wir nicht gesagt. 488 00:32:58,600 --> 00:33:00,640 Aber ich sage es! 489 00:33:03,960 --> 00:33:07,040 Kommt, Jungs! Noch ein Verrückter. - Ist ja gut! 490 00:33:07,440 --> 00:33:10,320 Du bist mit deinen Pillen auf dem Gewalttrip. 491 00:33:10,480 --> 00:33:13,120 Du bei deiner Größe! - Und machst nichts! 492 00:33:13,400 --> 00:33:16,080 Du bist eine Null und das bei deiner Größe! 493 00:33:16,280 --> 00:33:18,720 Ich wiege nur 30 Kilo. - So ein Affe! 494 00:33:18,920 --> 00:33:20,800 Wie du den angeguckt hast. 495 00:33:21,000 --> 00:33:24,080 Ich dachte schon, du holst ein Klappmesser raus! 496 00:33:24,360 --> 00:33:26,360 497 00:33:36,640 --> 00:33:38,600 Streichle meinen Busen! 498 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 Das mag ich auch gern. 499 00:33:49,560 --> 00:33:51,680 Mein Killer! 500 00:34:23,560 --> 00:34:25,880 Wer ist da? 501 00:34:26,040 --> 00:34:28,880 Paul. Der Freund von Melanie. Mach auf bitte! 502 00:34:29,080 --> 00:34:32,080 Spinnst du? Es ist 7 Uhr früh. - Es ist dringend! 503 00:34:32,400 --> 00:34:34,360 Es geht um die Voraussage! 504 00:34:37,880 --> 00:34:39,880 Ist jemand gestorben? 505 00:34:40,320 --> 00:34:42,240 Nein, aber fast. Mehrere Male. 506 00:34:42,520 --> 00:34:45,440 Ich habe eine Frau kennengelernt. Du sagtest es! 507 00:34:45,640 --> 00:34:47,600 Was soll ich tun? Hilf mir! 508 00:34:47,920 --> 00:34:51,000 Ich erinnere mich nicht mehr. Das bringt nichts. 509 00:34:51,360 --> 00:34:54,760 Ich brauche noch mal eine Sitzung! - Ich sagte Nein! 510 00:34:55,120 --> 00:34:57,320 Ich habe mit dem Ganzen aufgehört. 511 00:34:57,520 --> 00:35:00,120 Tu mir das nicht an! - Jedem sein Problem! 512 00:35:26,520 --> 00:35:29,360 Nein, nein! Nein, nein, nein! 513 00:35:31,120 --> 00:35:34,200 - Oh nein! Nein, nein, nein! 514 00:35:34,600 --> 00:35:36,680 Geht's noch oder was? 515 00:35:37,560 --> 00:35:39,960 Seit fast 30 Jahren wohnen Sie hier. 516 00:35:40,120 --> 00:35:42,560 Und jetzt sind überall im Viertel Diebe. 517 00:35:42,960 --> 00:35:46,960 Jedenfalls ist das unnötig. Verlangen Sie eine Rückerstattung! 518 00:35:47,120 --> 00:35:49,600 Was ist, Madame Legourinec? Alles okay? 519 00:35:49,920 --> 00:35:53,200 Er hat mir nicht einmal zugehört. - Diese Betrüger! 520 00:35:53,400 --> 00:35:57,080 Die verkaufen kaputte Staubsauger! - Bringen Sie ihn zurück! 521 00:35:57,400 --> 00:36:00,480 Hat sie gemacht. - Er sagte, ich machte ihn kaputt! 522 00:36:00,880 --> 00:36:05,320 Ich habe ihn nicht mal angefasst. - Er gibt ihr das Geld nicht zurück. 523 00:36:05,480 --> 00:36:08,040 Das geht nicht. Verlangen Sie den Chef! 524 00:36:08,160 --> 00:36:10,240 Schön gesagt! Gehen Sie mit! 525 00:36:10,560 --> 00:36:13,560 Sie hat Angst, allein hinzugehen. - Er hat mich 526 00:36:13,720 --> 00:36:16,440 eine alte Schachtel genannt. - Tja! 527 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 Ist es der da? 528 00:36:22,560 --> 00:36:24,520 Gut! Ich mache das schon. 529 00:36:25,440 --> 00:36:27,440 Oh, oh! Was soll's? 530 00:36:27,840 --> 00:36:29,600 Gehen wir! - Nein, wir bleiben! 531 00:36:29,800 --> 00:36:32,320 Kommen Sie mit Ihrem Kerl? - Ihr Nachbar! 532 00:36:32,640 --> 00:36:35,400 Sie verkauften ihr den kaputten Staubsauger. 533 00:36:35,680 --> 00:36:37,720 Wir machen es kurz und bündig. 534 00:36:37,880 --> 00:36:40,360 Also, Geld zurück oder reparieren! 535 00:36:40,680 --> 00:36:42,480 Oh nein, du kleiner Idiot! 536 00:36:42,680 --> 00:36:45,200 Es gibt kein Geld zurück. Nichts gibt's! 537 00:36:47,760 --> 00:36:50,560 Oh, nur zu! Bitte! Ich kann's kaum erwarten. 538 00:36:50,960 --> 00:36:53,040 Leg die Hand an oder den Finger! 539 00:36:53,200 --> 00:36:56,600 Dann antworte ich dir! - Gewalt ist keine gute Lösung. 540 00:36:56,840 --> 00:36:59,240 Ah! Man ändert den Ton. Das kenne ich. 541 00:36:59,400 --> 00:37:01,600 Jetzt heißt es "Peace and love". 542 00:37:02,000 --> 00:37:04,240 Vermutlich brauchst du Zuneigung. 543 00:37:04,400 --> 00:37:07,480 Lass es dir besorgen! Wieso nicht von der Alten? 544 00:37:15,680 --> 00:37:17,680 Sie haben recht. Wir gehen. 545 00:37:17,840 --> 00:37:19,840 Einen schönen Tag! - Genau! Ja! 546 00:37:20,200 --> 00:37:23,560 Verdammt noch mal! Gern hätte ich dich plattgemacht. 547 00:37:23,720 --> 00:37:25,760 Dann bis bald, Gigolo! 548 00:37:26,600 --> 00:37:30,120 Stopp! Du bist mein Freund. Mehr muss ich nicht wissen. 549 00:37:30,320 --> 00:37:32,400 Ein Freund ist ein Freund! 550 00:37:35,200 --> 00:37:39,560 Wenn du anrufst, sag einen schönen Gruß von dem Typ aus Nizza! Okay? 551 00:38:03,720 --> 00:38:05,920 Nehmen Sie! Hier! 552 00:38:06,280 --> 00:38:07,920 Nein danke! 553 00:38:08,320 --> 00:38:10,640 Essen Sie es bitte! - Nein danke! 554 00:38:11,000 --> 00:38:13,280 Sie würden mir eine Freude machen. 555 00:38:55,640 --> 00:38:57,600 556 00:38:59,000 --> 00:39:00,960 557 00:39:46,920 --> 00:39:49,000 558 00:40:00,200 --> 00:40:02,000 559 00:40:03,560 --> 00:40:05,920 560 00:40:10,920 --> 00:40:13,080 561 00:40:17,960 --> 00:40:19,960 562 00:40:22,840 --> 00:40:24,840 563 00:40:27,720 --> 00:40:29,720 564 00:40:52,560 --> 00:40:55,800 Hast du sie verlassen? - Nein. Das konnte ich nicht. 565 00:40:55,960 --> 00:40:58,880 Aber mit ihr zusammenzubleiben ist gefährlich. 566 00:40:59,040 --> 00:41:01,280 Ihr Typen bringt mich zum Lachen. 567 00:41:01,480 --> 00:41:04,000 Fehlt euch da oben was im Hirnstübchen? 568 00:41:04,280 --> 00:41:06,760 Oder ist da was kaputtgegangen? - Helene! 569 00:41:06,920 --> 00:41:09,600 Ich habe fast wieder jemanden umgebracht! 570 00:41:09,800 --> 00:41:13,560 Lass den Scheiß! Das mit der Voraussage ergibt keinen Sinn. 571 00:41:13,680 --> 00:41:16,000 Das ist doch totaler Schwachsinn. 572 00:41:16,160 --> 00:41:18,960 Paul! Sprich in aller Ruhe mit Lucie darüber! 573 00:41:19,160 --> 00:41:22,600 Sie weigert sich. Sie macht mir nicht mal die Tür auf! 574 00:41:22,760 --> 00:41:24,720 Das ist brutal. Mehr als brutal. 575 00:41:24,920 --> 00:41:27,200 Gut! Du tust jetzt, was ich sage! 576 00:41:27,320 --> 00:41:31,640 Ruf Camille an und lad sie hierher zum Essen ein für morgen Abend! 577 00:41:31,720 --> 00:41:35,080 Ganz entspannt. Was Normales, was jeder machen würde. 578 00:41:35,960 --> 00:41:39,440 Und ich werde morgen Lucie anrufen und klär das Ganze. 579 00:41:39,600 --> 00:41:42,920 Es ist nur ein Missverständnis. Geh jetzt ins Bett! 580 00:41:43,080 --> 00:41:46,960 Du siehst aus, als wärst du 10 Tage nicht mehr drin gewesen. 581 00:41:48,640 --> 00:41:50,440 Ja. 582 00:41:50,600 --> 00:41:52,440 Geh schon! 583 00:42:01,600 --> 00:42:03,360 Jetzt aber! 584 00:42:03,720 --> 00:42:05,600 Was ist passiert? 585 00:42:07,440 --> 00:42:10,000 Also! Hast du heute mit Lucie gesprochen? 586 00:42:10,240 --> 00:42:12,240 Wie jetzt? Deshalb bist du hier? 587 00:42:12,440 --> 00:42:16,760 Lucie geht nicht mehr ans Telefon. Sie hat eine schwere Depression. 588 00:42:16,960 --> 00:42:19,440 Melanie hat es schließlich ausgespuckt. 589 00:42:19,760 --> 00:42:23,400 Eine schwere Depression? Wieso? - Was weiß ich? Keine Ahnung! 590 00:42:23,600 --> 00:42:27,240 Lass den Quatsch! Lass dich ohne Stress auf Camille ein! 591 00:42:37,640 --> 00:42:40,760 Nicht im Detail. Aber wer ist für was zuständig? 592 00:42:40,960 --> 00:42:42,840 Paul? - Was? 593 00:42:43,000 --> 00:42:44,920 Er spricht mit dir. - Verzeihung! 594 00:42:45,120 --> 00:42:47,800 Ich wollte wissen, wie es läuft in der WG? 595 00:42:48,200 --> 00:42:51,080 Das Aufwachen, das Frühstück, wer was macht. 596 00:42:51,360 --> 00:42:53,480 Tja! Läuft gut. 597 00:42:53,880 --> 00:42:55,720 Salut! - Guten Tag! 598 00:42:55,920 --> 00:42:59,280 Also! Camille. Helene. - Freut mich, nach all der Zeit! 599 00:42:59,440 --> 00:43:02,240 Endlich ja! Hab ich mitgebracht. - Für mich? 600 00:43:02,640 --> 00:43:05,840 Wow! Gleich 2 Flaschen. Tüdü! - Verzeihung! 601 00:43:06,200 --> 00:43:08,440 Soll ich sie kalt stellen? - Ja danke! 602 00:43:08,720 --> 00:43:11,960 Francois-Xavier. Und Camille, meine Freundin. 603 00:43:12,360 --> 00:43:15,440 Francois-Xavier ist Helenes Freund. - Guten Abend! 604 00:43:15,640 --> 00:43:17,600 FX für Freunde! - Ja. 605 00:43:17,880 --> 00:43:19,840 Freut mich! - Mich auch. 606 00:43:20,680 --> 00:43:22,800 Alles gut? 607 00:43:23,160 --> 00:43:25,000 Ah! 608 00:43:26,360 --> 00:43:28,360 Auf die Liebe und auf 609 00:43:28,840 --> 00:43:31,720 die Freundschaft! - Und den beruflichen Erfolg! 610 00:43:32,120 --> 00:43:35,800 Genau! Auch nicht übel. - Cheers! Nicht kreuzweise! Sorry! 611 00:43:36,200 --> 00:43:38,560 Die Brasilianer schätzen unsere Mode. 612 00:43:38,880 --> 00:43:41,160 Und ich muss international werden. 613 00:43:41,560 --> 00:43:43,960 Ich kenne die kreative Szene da drüben. 614 00:43:44,240 --> 00:43:48,800 Ich kann dich mit dem Chef von "Colette" zusammenbringen. Ricardo. 615 00:43:49,160 --> 00:43:51,240 Ja, mit dem größten Vergnügen! 616 00:43:51,440 --> 00:43:55,400 Ist so gut wie erledigt! ...Und du, Paul, du bist Grafiker. 617 00:43:55,680 --> 00:43:58,320 Helene meint, du bist begabt. Das ist gut. 618 00:43:58,520 --> 00:44:01,400 Ich gebe mein Bestes. - Na, hör mal! 619 00:44:01,800 --> 00:44:04,280 Da geht die Post ab. Setz dich durch! 620 00:44:04,600 --> 00:44:07,560 Mach keine halben Sachen! So läuft's in Rio. 621 00:44:08,000 --> 00:44:11,440 Irre Stadt! Kein Mittelmaß. Du gewinnst, du krepierst! 622 00:44:11,840 --> 00:44:14,960 Paul ist sehr begabt. Für mich der beste Grafiker. 623 00:44:15,200 --> 00:44:17,120 Apropos! Wann startet deine 624 00:44:17,520 --> 00:44:19,680 Werbekampagne? - In der Presse am 20. 625 00:44:19,880 --> 00:44:23,320 Danach wird 2 Wochen plakatiert. - Super! Fantastisch! 626 00:44:23,720 --> 00:44:27,160 Ich kenne Bernard Marino. Er ist das "M" bei BDDM. 627 00:44:27,520 --> 00:44:29,880 Er ist der beste Planer in ganz Paris. 628 00:44:32,600 --> 00:44:34,720 Ich kümmere mich um die Lammkeule. 629 00:44:34,960 --> 00:44:37,160 Ich helfe dir. - Wollt ihr noch Salat? 630 00:44:37,600 --> 00:44:42,320 Ich weiß nicht, warum ich immer an solche Affen gerate. 631 00:44:42,720 --> 00:44:45,720 Die arme Camille. Er nimmt sie voll in Beschlag. 632 00:44:45,920 --> 00:44:48,960 Findest du nicht, dass sie sehr auf ihn eingeht? 633 00:44:49,160 --> 00:44:51,160 Nein, überhaupt nicht. 634 00:44:51,320 --> 00:44:53,840 Jedenfalls ist sie sehr, sehr hübsch. 635 00:44:54,000 --> 00:44:55,720 Echt jetzt! - Ja. 636 00:44:55,880 --> 00:44:58,800 So ist das Leben für sie um einiges einfacher. 637 00:44:59,200 --> 00:45:01,760 Wirklich, Helene! Hör auf! - Tja! Hier ist es 638 00:45:02,040 --> 00:45:04,240 wie in Rio: gewinn oder krepier! 639 00:45:04,640 --> 00:45:07,840 Plötzlich wird eeeeernst! - Lass das doch jetzt! 640 00:45:08,000 --> 00:45:10,200 641 00:45:10,560 --> 00:45:12,560 642 00:45:12,760 --> 00:45:14,560 Du bist irre! 643 00:45:15,400 --> 00:45:17,440 Schneid sie trotzdem schön dünn! 644 00:45:19,360 --> 00:45:21,240 Niemals? - Nein. 645 00:45:21,440 --> 00:45:23,480 Sprichst du nicht Spanisch. - Nein. 646 00:45:23,720 --> 00:45:25,720 Und Portugiesisch? - Nein. 647 00:45:25,880 --> 00:45:27,880 Und Englisch? - Ja, ein bisschen. 648 00:45:28,120 --> 00:45:30,040 Fantastic! I like it. 649 00:45:30,400 --> 00:45:32,480 650 00:45:33,280 --> 00:45:35,400 Warum lacht ihr? 651 00:45:35,720 --> 00:45:38,560 Ich habe das Lamm massakriert. Tut mir leid! 652 00:45:40,440 --> 00:45:42,480 Alles klar, Liebling? - Ja. 653 00:45:42,840 --> 00:45:45,240 Ihr habt eine schöne Vertrautheit. - Ja? 654 00:45:45,440 --> 00:45:47,480 Ich meine Helene und Paul! 655 00:45:48,360 --> 00:45:50,880 Na, wir kennen uns ja auch seit der Uni. 656 00:45:51,320 --> 00:45:55,920 Wir wohnten schon in Straßburg im selben Gebäude. Eine üble Absteige. 657 00:45:56,280 --> 00:45:59,360 Der Alte, der seine Katzen aus dem Fenster warf. 658 00:45:59,640 --> 00:46:03,280 Man unterhielt sich und paff... eine Katze flog vorbei. 659 00:46:03,440 --> 00:46:07,560 Aus dem 4. Stock! Paul! Hast du ihn nicht angezeigt irgendwann? 660 00:46:07,920 --> 00:46:12,520 Man fand in Brasilien eine Kreuzung aus einer Katze und einem Leoparden. 661 00:46:12,680 --> 00:46:16,480 Am Flughafen von Rio hatte eine Frau so was an der Leine. 662 00:46:16,920 --> 00:46:19,400 Für deine Kampagne wäre das der Hammer! 663 00:46:19,600 --> 00:46:21,400 Ich kann dir eine... - Nein! 664 00:46:21,760 --> 00:46:24,520 ...besorgen. - Das Mädchen hat ihn angezeigt. 665 00:46:24,840 --> 00:46:27,720 Das aus dem Haus einen Kibbuz machen wollte. 666 00:46:27,880 --> 00:46:29,720 Ah! 667 00:46:30,800 --> 00:46:32,760 Jedenfalls... Hut ab! 668 00:46:33,160 --> 00:46:34,840 So heißt es doch! 669 00:46:35,120 --> 00:46:37,240 Ja. - Das ist ein schöner Erfolg. 670 00:46:37,600 --> 00:46:40,760 Ein bisschen zu trocken, wenn ich das sagen darf! 671 00:46:40,920 --> 00:46:43,400 Wohlgemerkt: Lamm... ist schwierig! 672 00:46:43,800 --> 00:46:45,760 Mein Freund Alain Passard... 673 00:46:45,960 --> 00:46:48,160 Du kennst Passard! - Gut! Hör zu, FX! 674 00:46:48,560 --> 00:46:51,880 Das ist spannend. Wirklich! Aber für heute reicht's! 675 00:46:52,080 --> 00:46:55,040 Weil wir den Unsinn jetzt ziemlich satt haben! 676 00:46:55,480 --> 00:46:58,040 Im Marketing heißt das "Sättigungspunkt". 677 00:46:58,240 --> 00:47:02,600 Ja. Ihr macht ein Essen, aber könnt euch nicht gepflegt unterhalten. 678 00:47:02,960 --> 00:47:05,040 Zum Glück bin ich da. - Ja danke! 679 00:47:05,240 --> 00:47:09,280 Wir schätzen deine Beiträge, das Spektrum deiner Kenntnisse 680 00:47:09,680 --> 00:47:11,400 und natürlich vor allem deine Beziehungen! 681 00:47:11,520 --> 00:47:12,600 Aber der Abend ist jetzt für dich beendet! 682 00:47:12,680 --> 00:47:15,200 Nimm dein Mäntelchen... 683 00:47:17,360 --> 00:47:19,480 - Was hat er? 684 00:47:19,880 --> 00:47:21,560 Was ist? - FX, sprich! 685 00:47:21,960 --> 00:47:23,400 Alles klar? 686 00:47:23,800 --> 00:47:25,840 So eine Scheiße! - Stehen Sie... 687 00:47:26,000 --> 00:47:28,640 "Stellen Sie sich hinter das Opfer! - So? 688 00:47:29,040 --> 00:47:31,480 Umfassen Sie seinen Körper, die Faust 689 00:47:31,600 --> 00:47:34,880 unter das Sternum!" Wo ist das? - Moment! Hier! 690 00:47:35,200 --> 00:47:38,880 "Drücken Sie mit einem harten Stoß den Körper nach oben!" 691 00:47:39,600 --> 00:47:41,800 Ah! Ah! 692 00:47:42,120 --> 00:47:44,000 693 00:47:59,840 --> 00:48:01,600 Paul! 694 00:48:02,000 --> 00:48:05,440 Paul!... Paul! - Ja? 695 00:48:05,600 --> 00:48:07,600 Ich muss mich bedanken. 696 00:48:08,000 --> 00:48:11,880 Die brachten mir einen neuen Staubsauger. Also war es gut, 697 00:48:12,280 --> 00:48:15,200 dass wir da waren. Jetzt finde ich nicht raus, 698 00:48:15,480 --> 00:48:17,320 wo man den Beutel einlegt. 699 00:48:17,480 --> 00:48:20,080 Haben Sie 5 Minuten Zeit? - Ich komme später. 700 00:48:20,440 --> 00:48:22,760 Jetzt nicht. Ich habe zu viel Arbeit. 701 00:48:28,400 --> 00:48:32,000 Du hast mir gar nicht gesagt, dass du viel Arbeit hast. 702 00:48:32,160 --> 00:48:34,360 Stimmt, aber... - Dann sag es mir! 703 00:48:34,520 --> 00:48:37,640 Das würde ein bisschen erklären... - Was erklären? 704 00:48:37,840 --> 00:48:39,880 Du selbst merkst es nicht. 705 00:48:40,080 --> 00:48:42,840 Du bist ziemlich nervös, voll aggressiv. 706 00:48:43,240 --> 00:48:46,120 Fühlst du dich nicht wohl mit mir? - Natürlich! 707 00:48:46,280 --> 00:48:49,040 Mir geht es sogar gut mit dir. Ich habe nur 708 00:48:49,240 --> 00:48:52,880 ein, zwei Sachen zu erledigen. Die lassen mir einfach 709 00:48:53,240 --> 00:48:55,800 keine Ruhe. - Du musst mit mir sprechen! 710 00:48:56,040 --> 00:49:00,480 Wir müssen uns diese Dinge sagen, sonst funktioniert's nicht mit uns! 711 00:49:02,880 --> 00:49:04,920 Wir müssen miteinander reden! 712 00:49:05,080 --> 00:49:09,200 Lass uns ein bisschen wegfahren! Vielleicht ja zu meinen Eltern. 713 00:49:09,360 --> 00:49:11,760 Die würden dich so gerne kennenlernen. 714 00:49:12,200 --> 00:49:14,240 Ich muss gehen. 715 00:49:14,720 --> 00:49:17,760 Ich habe einen Termin am anderen Ende der Stadt. 716 00:49:29,560 --> 00:49:34,320 Bloß nicht alt werden. Was für ein Unglück, eine alte Frau ganz allein. 717 00:49:34,720 --> 00:49:37,760 Die ihre Nachbarn vollquatscht. Ich bin allein. 718 00:49:38,160 --> 00:49:41,200 Mein Mann ist gestorben. Was bleibt mir da noch? 719 00:49:41,440 --> 00:49:43,480 Ich zähle die Tage. 720 00:49:44,360 --> 00:49:47,000 Man darf im Leben nicht so schwarz sehen. 721 00:49:47,160 --> 00:49:50,400 Es gibt viele kleine Freuden, die den Alltag noch 722 00:49:50,520 --> 00:49:53,080 sehr lebenswert machen. - Was zum Beispiel? 723 00:49:53,480 --> 00:49:56,440 Jetzt fällt mir gerade nichts ein. Aber äh... 724 00:49:57,800 --> 00:50:00,200 Wenn ich nur den Gashahn aufdrehen 725 00:50:00,400 --> 00:50:03,240 oder aus dem Fenster springen könnte! 726 00:50:03,440 --> 00:50:05,800 Das meinen Sie nicht ernst, Madame! 727 00:50:06,200 --> 00:50:10,200 Natürlich! Der Mut fehlt mir dazu. Mehr nicht. Tja... 728 00:50:12,520 --> 00:50:14,360 Na ja! 729 00:50:19,840 --> 00:50:21,800 Wissen Sie was, Josette? 730 00:50:23,000 --> 00:50:25,280 Ich hätte da einen kleinen Vorschlag. 731 00:50:26,640 --> 00:50:29,880 Bei den Fragen könnte man meinen, er ist ein Bulle. 732 00:50:30,280 --> 00:50:33,400 Hast du nicht gesagt, er sieht aus wie ein Bulle? 733 00:50:33,640 --> 00:50:37,760 Ist für ein Projekt von einem Comic-Roman. Eine Mord-Geschichte. 734 00:50:37,920 --> 00:50:41,160 Der Typ ist ein Künstler. - Das perfekte Verbrechen! 735 00:50:41,520 --> 00:50:45,320 In meiner Geschichte muss die Hauptfigur jemanden töten. 736 00:50:45,520 --> 00:50:49,000 Und selbstverständlich will er nicht ins Gefängnis. 737 00:50:49,480 --> 00:50:53,680 Ich weiß noch, als ich mal... - Erzähl uns nichts aus deinem Leben! 738 00:50:54,080 --> 00:50:57,080 Beim perfekten Verbrechen denke ich an Kennedy. 739 00:50:57,240 --> 00:51:00,080 Den Präsidenten umlegen am helllichten Tag! 740 00:51:00,400 --> 00:51:04,480 Aber man kennt den Schützen! - Oswald. Nur war es nicht sein Plan. 741 00:51:04,840 --> 00:51:07,320 Ich erkläre dir, wie es abgelaufen ist. 742 00:51:07,720 --> 00:51:09,720 Das sind die Gebäude. Okay? 743 00:51:09,880 --> 00:51:13,600 Die Wagen des Präsidenten fahren da vorbei. So. 744 00:51:14,000 --> 00:51:16,960 Oswald stand hier. Nur, dass in dem Amateurfilm, 745 00:51:17,320 --> 00:51:21,720 der sich fand, der Kopf von Kennedy nach hinten geschleudert wurde. 746 00:51:21,840 --> 00:51:25,560 Das Gegenteil müsste der Fall sein. - Wie ist das möglich? 747 00:51:25,920 --> 00:51:28,360 Weil der wirkliche Schütze, der da, 748 00:51:28,560 --> 00:51:30,880 der wird von einer Palisade verdeckt. 749 00:51:31,080 --> 00:51:33,480 Ah ja! - Ist ein physikalisches Gesetz. 750 00:51:33,880 --> 00:51:36,320 Die Kugel des Mörders kommt von da. 751 00:51:36,520 --> 00:51:38,800 Und wie kommt Oswald ins Spiel? 752 00:51:39,200 --> 00:51:42,040 Der ist der ideale Schuldige. Der Verarschte! 753 00:51:42,400 --> 00:51:46,840 Der ist nur zum Festnehmen gedacht und rein zufällig wird er umgelegt! 754 00:51:47,080 --> 00:51:50,040 Und Ende! Die anderen sind raus aus der Sache. 755 00:51:50,440 --> 00:51:53,040 Ja. - Stimmt schon! Ist super, aber... 756 00:51:53,240 --> 00:51:57,360 Ich suche was, das einfacher ist. - Ein vorgetäuschter Unfall. 757 00:51:57,760 --> 00:51:59,920 Da kannst du mehr erfinden. - Ja. 758 00:52:00,120 --> 00:52:02,120 Vergiften ist nicht übel. 759 00:52:02,320 --> 00:52:05,160 Ist diskret, effizient. Kommt wieder in Mode. 760 00:52:05,560 --> 00:52:09,240 Ich mag das nicht. Das hinterhältige Zeug hat keinen Stil. 761 00:52:09,480 --> 00:52:11,720 Ich mag es, wenn es was hermacht. 762 00:52:12,080 --> 00:52:15,160 Dein Stil bringt dich immer wieder in den Knast! 763 00:52:18,000 --> 00:52:21,400 Für mich ist der beste Stil, einen zu töten... der, 764 00:52:21,560 --> 00:52:23,560 unbemerkt zu bleiben. 765 00:52:43,600 --> 00:52:45,600 Wie stellt man Gift her? 766 00:52:58,520 --> 00:53:00,320 767 00:53:04,280 --> 00:53:05,960 Na los, Patrick! 768 00:53:06,200 --> 00:53:07,960 769 00:53:32,000 --> 00:53:35,000 Und was haben Sie davon? - Es kommt mir gelegen, 770 00:53:35,360 --> 00:53:38,400 Ihnen zu helfen, aber ist schwierig zu erklären. 771 00:53:38,600 --> 00:53:41,080 Ich verstehe die Jugend sowieso nicht. 772 00:53:41,240 --> 00:53:45,240 Aber sind Sie sicher, dass dieser Zaubertrank da funktioniert? 773 00:53:45,480 --> 00:53:47,560 Hundertprozentig! Ein Glas genügt. 774 00:53:47,760 --> 00:53:51,480 Man schläft ein und nach einer halben Stunde ist es vorbei. 775 00:53:51,720 --> 00:53:55,840 Das war's! Es gibt ein Risiko. Wenn jemand kommt und Sie rettet. 776 00:53:55,960 --> 00:53:59,640 Da besteht keine Gefahr. Außer Ihnen kommt niemand vorbei. 777 00:53:59,840 --> 00:54:04,280 Stellen Sie sie in den Kühlschrank, dann schmeckt der Saft besser! 778 00:54:16,000 --> 00:54:18,040 He! Ich habe es dir nicht gesagt. 779 00:54:18,240 --> 00:54:22,440 Aber ich habe einen richtig tollen Typen auf Tinder kennengelernt. 780 00:54:22,760 --> 00:54:24,520 Pierre-Marie. 781 00:54:26,600 --> 00:54:28,760 Hörst du mir zu? - Aber klar! 782 00:54:29,000 --> 00:54:31,040 Pierre-Francois. Super! 783 00:54:32,560 --> 00:54:34,560 Gut! Verstehe. Ist dir egal! 784 00:54:35,520 --> 00:54:37,560 Bin gleich wieder da. 785 00:54:42,840 --> 00:54:44,560 Josette! 786 00:54:48,160 --> 00:54:50,000 Josette! 787 00:54:50,160 --> 00:54:52,200 788 00:55:13,000 --> 00:55:14,840 Also dann! 789 00:55:33,640 --> 00:55:36,600 Ich bin sicher, dass sie nicht gelitten hat. 790 00:55:36,760 --> 00:55:39,280 Glaube ich auch. Ich meine, ich hoffe es. 791 00:55:39,760 --> 00:55:43,240 Weißt du, was ich an dir mag? Du bist wirklich nett! 792 00:55:44,360 --> 00:55:46,400 Das ist sehr selten. 793 00:55:49,360 --> 00:55:52,440 Weißt du noch? Hier haben wir uns kennengelernt. 794 00:55:52,720 --> 00:55:54,400 Ah ja! 795 00:56:07,640 --> 00:56:09,800 Ich möchte, dass wir zusammenleben. 796 00:56:11,360 --> 00:56:13,800 Aha!... Und wo? 797 00:56:13,960 --> 00:56:16,320 Du könntest zuerst mal zu mir ziehen. 798 00:56:16,480 --> 00:56:20,320 Ich habe angefangen, ein paar Dinge in den Keller zu räumen. 799 00:56:20,520 --> 00:56:22,560 Damit du auch Platz hast. 800 00:56:22,760 --> 00:56:24,840 801 00:56:30,360 --> 00:56:32,360 Aber klar! Ist ja super. 802 00:56:35,560 --> 00:56:38,680 Es kommt... nur bloß ein bisschen plötzlich. 803 00:56:41,840 --> 00:56:45,040 Tja, weißt du... Irgendwann macht man den Schritt. 804 00:56:45,200 --> 00:56:47,240 Aber ja! Selbstverständlich! 805 00:56:49,360 --> 00:56:51,760 Gut! Ich muss nachdenken! 806 00:56:51,960 --> 00:56:55,320 Ich werde mir jemand Neues suchen oder... umziehen? 807 00:56:55,480 --> 00:57:00,040 Weiß auch nicht. Vielleicht gucke ich mal, wie es mit PM weitergeht. 808 00:57:01,400 --> 00:57:05,080 Ich habe nichts getan. Ich bin unschuldig! 809 00:57:05,400 --> 00:57:08,160 Ich habe nichts getan. Ich bin unschuldig! 810 00:57:08,320 --> 00:57:10,360 Der Neffe von Madame Legourinec. 811 00:57:10,560 --> 00:57:13,720 Tötete sie offenbar, um an die Wohnung zu kommen. 812 00:57:14,040 --> 00:57:16,680 Der hat sicher auch meinen Hund vergiftet. 813 00:57:16,840 --> 00:57:18,800 Armer Patrick! 814 00:57:19,240 --> 00:57:21,800 Der Arme!... Also, schönen Abend noch! 815 00:57:24,360 --> 00:57:26,600 Wer war das? - Der Neffe von Josette. 816 00:57:26,760 --> 00:57:29,120 Er soll seine Tante umgebracht haben. 817 00:57:29,280 --> 00:57:31,320 Wie bitte? Was für ein Horror! 818 00:57:32,360 --> 00:57:34,640 Er ist unschuldig. Ich muss was tun! 819 00:57:37,360 --> 00:57:40,600 Bleiben Sie ganz ruhig hier sitzen! Das ist besser. 820 00:57:40,840 --> 00:57:42,880 Entschuldigen Sie bitte! 821 00:57:43,080 --> 00:57:45,040 Sie dürfen gehen? - Ja. 822 00:57:45,200 --> 00:57:47,640 Was haben die gesagt? - "Sie sind frei!" 823 00:57:47,840 --> 00:57:50,640 Verzeihung! Ich bin der Nachbar Ihrer Tante. 824 00:57:50,800 --> 00:57:54,040 Es gab einen anonymen Brief. Und da ich alles erbe, 825 00:57:54,240 --> 00:57:58,320 war ich der ideale Schuldige, der von dem Verbrechen profitiert. 826 00:57:58,560 --> 00:58:00,680 Aber ich habe ein Alibi. - Sehr gut! 827 00:58:00,920 --> 00:58:03,680 Das freut mich für Sie. - Sind Sie nicht Paul? 828 00:58:03,880 --> 00:58:06,560 Ja. Wieso? - Meine Tante erzählte von Ihnen. 829 00:58:06,920 --> 00:58:09,680 Er ist neu. Kann man immer brauchen. - Danke! 830 00:58:09,920 --> 00:58:12,760 Der Hausmeister sagte, Sie haben ihr geholfen. 831 00:58:12,960 --> 00:58:14,760 Ja. - Ich habe noch mehr. 832 00:58:14,960 --> 00:58:17,480 Ich räume die Wohnung aus und streiche. 833 00:58:17,800 --> 00:58:19,760 Landet alles im Müll. 834 00:58:19,960 --> 00:58:23,840 Wenn Sie ihn wollen, nur zu! Er ist laut, aber funktioniert. 835 00:58:24,000 --> 00:58:27,000 Ich glaube, es war der Hausmeister. - Unmöglich! 836 00:58:27,240 --> 00:58:29,960 Doch! Der anonyme Brief war sicher von ihm. 837 00:58:30,880 --> 00:58:33,760 Mögen Sie Apfelsaft? Nur zu! - Ich mag ihn. Ja. 838 00:58:34,160 --> 00:58:38,320 Ich rufe dich in 2 Minuten zurück. - Woran ist Ihre Tante gestorben? 839 00:58:38,560 --> 00:58:40,960 Sie ist in der Badewanne ausgerutscht. 840 00:58:41,160 --> 00:58:43,000 Hat offenbar nicht gelitten. 841 00:58:43,120 --> 00:58:46,520 Ich versprach ihr Handgriffe, aber montierte sie nie. 842 00:58:46,720 --> 00:58:49,400 Das ist... Von irgendwas muss man sterben. 843 00:58:50,400 --> 00:58:52,200 844 00:58:52,360 --> 00:58:54,320 845 00:59:00,000 --> 00:59:01,960 846 00:59:02,200 --> 00:59:04,000 Hallo! - Hey! 847 00:59:04,200 --> 00:59:07,800 Ich wollte dich überraschen. - Hättest du nicht tun müssen. 848 00:59:08,000 --> 00:59:10,080 Sieh dir das an! 849 00:59:10,960 --> 00:59:13,880 Habe sie gerade bekommen. Sieh in den Spiegel! 850 00:59:14,160 --> 00:59:17,280 Das ist ein Prototyp für meine nächste Kollektion. 851 00:59:17,480 --> 00:59:19,440 Hat Stil, oder? 852 00:59:19,800 --> 00:59:21,800 Jaja. Viel Stil sogar. 853 00:59:25,680 --> 00:59:29,920 Was ist los? Gefällt sie dir nicht, so seltsam wie du guckst? 854 00:59:30,160 --> 00:59:32,600 Doch, sehr! Aber weißt du? 855 00:59:33,200 --> 00:59:36,840 Na ja! Wenn ich dich sehe, dann bin ich einfach geliefert. 856 00:59:37,040 --> 00:59:39,680 Du bist geliefert? - Ja. Ich pack es nicht. 857 00:59:39,840 --> 00:59:43,160 Du packst es nicht? - Ja. Ich bin außer mir vor Liebe. 858 00:59:43,440 --> 00:59:45,280 Vor Liebe zu mir? - Zu dir. 859 00:59:45,720 --> 00:59:47,960 Ich habe Glück. - Ich werde verrückt. 860 00:59:50,520 --> 00:59:54,400 Was hast du vor? - Warte kurz! Bin gleich wieder da. 861 00:59:54,800 --> 00:59:57,440 Pierre-Marie hat mich verlassen. - Oh nein! 862 00:59:57,600 --> 01:00:00,400 - Hast du ihn wirklich geliebt? 863 01:00:00,600 --> 01:00:04,280 Eigentlich nicht, aber trotzdem! Oh, Paul! 864 01:00:04,640 --> 01:00:07,200 Irgendwas stimmt nicht mit mir. 865 01:00:07,600 --> 01:00:09,960 Vielleicht kriege ich nie einen Mann. 866 01:00:10,080 --> 01:00:13,000 Was redest du denn da? - Ich halte es nicht aus. 867 01:00:13,160 --> 01:00:17,040 Na klar! Sag so was nicht! - Ich bleibe mein Leben lang allein. 868 01:00:17,240 --> 01:00:19,920 So ein Quatsch! Das darfst du nicht sagen. 869 01:00:20,120 --> 01:00:23,960 Ja. Vielleicht hattest du in letzter Zeit nicht viel Glück. 870 01:00:24,040 --> 01:00:26,120 Aber das sind Phasen. - Glaubst du? 871 01:00:26,320 --> 01:00:30,280 Aber ja! Vielleicht solltest du mit den Doppelnamen aufhören. 872 01:00:33,960 --> 01:00:35,800 Camille? 873 01:00:36,120 --> 01:00:38,560 - Warte, Camille! 874 01:00:38,840 --> 01:00:40,760 875 01:00:40,920 --> 01:00:43,160 Nein! Nein! Trink das nicht! - Hm... 876 01:00:43,320 --> 01:00:45,920 Hast du davon getrunken? - Ich habe nur... 877 01:00:46,160 --> 01:00:49,280 Schluck es nicht runter! Du musst es ausspucken! 878 01:00:49,440 --> 01:00:51,440 Du musst es ausspucken! - Aber... 879 01:00:51,640 --> 01:00:53,840 Mach schon! Du musst es ausspucken! 880 01:00:57,360 --> 01:00:59,880 Tut mir leid, Helene geht's nicht gut. 881 01:01:01,040 --> 01:01:02,960 Was machst du denn? - Psch! 882 01:01:03,160 --> 01:01:05,760 Schläfst du nicht? Geht's dir nicht gut? 883 01:01:06,000 --> 01:01:08,920 Mir geht's gut. Und dir? Ist irgendwas komisch? 884 01:01:09,120 --> 01:01:11,120 Mir geht es gut. Ich schlafe. 885 01:01:11,280 --> 01:01:13,320 Du bist komisch! 886 01:01:31,360 --> 01:01:35,160 Geht's noch? Wirft man einfach seine Schalen auf den Boden? 887 01:01:35,320 --> 01:01:38,720 Unglaublich! Eigentlich müsste ich die Polizei rufen. 888 01:01:38,880 --> 01:01:41,760 Sie sind eine Gefährdung für die Bevölkerung. 889 01:01:55,880 --> 01:01:58,000 890 01:02:04,080 --> 01:02:06,000 891 01:02:34,000 --> 01:02:36,640 Nur einen Auftrag! - Ich verstehe es nicht. 892 01:02:36,800 --> 01:02:39,800 Wie kommst du darauf, dass ich dir helfen kann? 893 01:02:39,960 --> 01:02:44,160 Ich dachte, in diesem Business werden nicht viele Fragen gestellt. 894 01:02:44,320 --> 01:02:48,640 Mich interessiert, was du vorhast. Ist es was Persönliches? 895 01:02:48,960 --> 01:02:52,920 Sagen wir, ich muss es tun! - Du hast nie jemanden getötet. 896 01:02:53,320 --> 01:02:56,040 Du hast keine Erfahrung. - Das ist es ja! 897 01:02:56,400 --> 01:02:58,920 Mich sah nie jemand. Ich bin unbekannt. 898 01:02:59,080 --> 01:03:01,360 Ich habe keine Vorgeschichte. 899 01:03:01,720 --> 01:03:04,600 Setz mich auf jemanden an! Ist egal, auf wen. 900 01:03:04,760 --> 01:03:06,640 Ich mache es auch umsonst. 901 01:03:06,800 --> 01:03:09,240 Umsonst oder nicht spielt keine Rolle. 902 01:03:09,520 --> 01:03:11,520 Richard, bitte! 903 01:03:11,680 --> 01:03:13,680 Weiß nicht. Ich muss nachdenken. 904 01:03:13,880 --> 01:03:16,880 Es stimmt schon. Deine Bewerbung ist nicht übel. 905 01:03:17,120 --> 01:03:21,520 Du bist vollkommen unbekannt, ohne Verbindung zu einer Organisation. 906 01:03:21,720 --> 01:03:24,800 Mal sehen, mal sehen! Ich denke drüber nach. 907 01:03:25,200 --> 01:03:27,480 Aber ich kann dir nichts versprechen. 908 01:03:27,680 --> 01:03:29,760 Ich denke drüber nach. 909 01:03:30,560 --> 01:03:33,480 Da, Liebling! Hopp! Da, fang es auf! 910 01:03:43,480 --> 01:03:47,520 Immer noch interessiert an dem, worum du mich gebeten hast? 911 01:04:06,640 --> 01:04:08,520 Das ist er! - Was hat er gemacht? 912 01:04:08,680 --> 01:04:10,600 Verzeihung? 913 01:04:11,960 --> 01:04:16,160 Also, die Zielperson! Er joggt jeden Morgen zwischen 6 und 7 914 01:04:16,560 --> 01:04:18,720 von da nach dort. Du stehst hier. 915 01:04:19,040 --> 01:04:22,200 20 Meter weiter. Du kannst ihn nicht verpassen. 916 01:04:22,640 --> 01:04:24,600 Okay?... Okay? - Okay! 917 01:04:24,720 --> 01:04:27,640 Wenn ich dich was frage, antworte! - Okay! Ja. 918 01:04:27,920 --> 01:04:31,400 Der Typ hat 2 Leibwächter. Ist aber kein großes Problem. 919 01:04:31,760 --> 01:04:35,320 Er lässt sie weit hinterherlaufen, weil sie ihn nerven. 920 01:04:35,520 --> 01:04:38,040 Sie sind unfähig. Du riskierst nichts. 921 01:04:38,240 --> 01:04:39,960 Okay? - Okay! 922 01:04:40,200 --> 01:04:42,560 Gut! Ich komme jetzt zur Laufstrecke. 923 01:04:42,720 --> 01:04:46,680 Also! Du bist blau, er ist rot. Das Ziel ist rot, du bist blau. 924 01:04:46,880 --> 01:04:51,360 Um dir die Strecke zu beschreiben, bräuchte ich einen grünen Stift. 925 01:04:51,480 --> 01:04:56,160 Er sollte einen kaufen, aber fand keinen. Also benutze ich blau. 926 01:04:56,520 --> 01:04:58,520 Die Strecke ist blau. 927 01:04:58,680 --> 01:05:01,920 Du gehst dort entlang, um auf den Hügel zu kommen. 928 01:05:02,040 --> 01:05:04,440 Das ist dein Hinweg qund dein Rückweg. 929 01:05:04,640 --> 01:05:08,080 Du stellst dir vor, dass es grün ist! Ja? Okay! 930 01:05:08,440 --> 01:05:10,920 Nur 2 km entfernt ist ein Schlosshotel. 931 01:05:11,120 --> 01:05:14,280 Dort übernachtest du. Die GPS-Daten sind im Navi. 932 01:05:14,480 --> 01:05:16,440 Als Zugabe hast du die GPS-Daten. 933 01:05:16,880 --> 01:05:20,120 Verbrenn das jetzt!... Na los! Mach schon! 934 01:05:20,480 --> 01:05:24,120 Du tust der Gesellschaft einen riesen Gefallen. 935 01:05:26,800 --> 01:05:28,600 Behalt es! 936 01:05:31,320 --> 01:05:33,360 Ich habe nur gesagt,... 937 01:05:33,560 --> 01:05:36,760 dass du dir zu viele Sorgen um die anderen machst. 938 01:05:37,160 --> 01:05:39,280 Deine Nachbarin, Helene und alle. 939 01:05:39,520 --> 01:05:42,640 Na ja! Ist ja rührend, aber nach einer Weile... 940 01:05:42,760 --> 01:05:47,000 Du musst doch mal an dich denken, an uns! An was anderes eben. 941 01:05:47,400 --> 01:05:49,400 Ach! 942 01:05:53,400 --> 01:05:55,640 Deshalb hatte ich ja vorgeschlagen, 943 01:05:56,040 --> 01:05:58,840 vielleicht ein Wochenende wegzufahren. Äh... 944 01:05:59,960 --> 01:06:02,920 Um mal rauszukommen und Zeit für uns zu haben. 945 01:06:08,760 --> 01:06:10,800 946 01:06:18,720 --> 01:06:20,520 947 01:06:20,720 --> 01:06:23,320 Das schaffe ich nie im Leben. - Aber klar! 948 01:06:23,440 --> 01:06:25,480 Red nicht so einen Quatsch! 949 01:06:25,720 --> 01:06:28,800 Du schaffst es! Aber du musst es auch wollen! 950 01:06:29,200 --> 01:06:32,880 Vielleicht bist du auch zu steif. Mach dich locker! Relax! 951 01:06:33,040 --> 01:06:35,880 Und konzentrier dich! Ist doch ganz einfach. 952 01:06:36,040 --> 01:06:37,920 Zack, bum und weg. Hä? 953 01:06:40,160 --> 01:06:42,160 So ist es gut! Sehr guter Griff. 954 01:06:42,600 --> 01:06:44,360 955 01:06:48,720 --> 01:06:51,520 Gar nicht so übel! Mitgekriegt? 956 01:06:51,920 --> 01:06:54,200 Wechselst du ihn bitte mal aus? - Ja. 957 01:06:54,600 --> 01:06:56,720 Hast du an deine Deckung gedacht? 958 01:06:56,960 --> 01:07:00,040 Ich fahre mit meiner Freundin. - Super die Deckung! 959 01:07:00,200 --> 01:07:02,400 Dann hast du es gleichzeitig warm. 960 01:07:02,600 --> 01:07:06,920 Und sag mal! Ist klar, dass der Wagen auf ihren Namen läuft. 961 01:07:08,120 --> 01:07:09,960 Ja. - Wieso zögerst du? 962 01:07:10,160 --> 01:07:13,280 Ich habe es verstanden. - Antworte, wenn ich frage! 963 01:07:13,480 --> 01:07:15,360 Ja, geht klar! - Okay! 964 01:07:31,560 --> 01:07:33,560 Ich nehme Ihr Gepäck. - Danke! 965 01:07:33,800 --> 01:07:35,720 Kein Problem. - Was sagst du? 966 01:07:35,960 --> 01:07:38,840 Ich wusste, es gefällt dir. - Hm... 967 01:07:44,800 --> 01:07:46,760 Gefällt es dir? 968 01:07:46,960 --> 01:07:48,800 Ja. 969 01:07:52,000 --> 01:07:53,960 Sieh dir das Bad an! 970 01:07:56,960 --> 01:07:58,960 Die Badewanne ist riesig. 971 01:08:04,000 --> 01:08:07,680 Lässt du das Wasser in die Wanne ein? Ich komme dann auch. 972 01:08:07,880 --> 01:08:09,640 Wie... Jetzt? - Ja. 973 01:08:14,560 --> 01:08:17,080 - Äh... Ja? 974 01:08:20,960 --> 01:08:23,360 Guten Tag! Ich bin das Zimmermädchen. 975 01:08:23,560 --> 01:08:26,160 Ist alles in Ordnung? - Ja. Auf Wiedersehen! 976 01:08:27,400 --> 01:08:30,120 Das Wasser läuft schon ein. Willst du rein? 977 01:08:30,360 --> 01:08:32,200 Ich gehe dann später. - Ach so! 978 01:08:35,520 --> 01:08:38,760 Als Nachspeise haben wir feinen Schokoladen-eclair, 979 01:08:38,960 --> 01:08:41,600 ein Nest aus Wildfrüchten auf Vanillesoße, 980 01:08:42,040 --> 01:08:44,640 Törtchen mit Vanilleeis und Himbeerkuppel. 981 01:08:44,840 --> 01:08:47,960 Für mich nichts. Danke! - Doch, nimm einen Nachtisch! 982 01:08:48,400 --> 01:08:52,440 Nein. Ich habe keinen Hunger mehr. - Macht nichts! Ich bestell 2. 983 01:08:52,600 --> 01:08:54,960 Das Törtchen wäre gut. - Ja, eins davon 984 01:08:55,160 --> 01:08:58,200 und ein Schokoladennest. Wir können dann teilen. 985 01:08:58,520 --> 01:09:00,360 Kommt sofort. - Vielen Dank! 986 01:09:00,600 --> 01:09:03,080 Komm jetzt mal runter! Was ist denn los? 987 01:09:03,480 --> 01:09:05,720 Ich habe Fahrkarten für Poquerolles. 988 01:09:06,120 --> 01:09:08,480 Lass uns einen Ausflug dorthin machen! 989 01:09:08,720 --> 01:09:10,920 Im Frühling ist es dort herrlich. 990 01:09:11,520 --> 01:09:13,800 Im August könnten wir nach Talloires 991 01:09:14,040 --> 01:09:16,080 und besuchen deine Eltern. 992 01:09:17,600 --> 01:09:19,800 Nur wenn's dir recht ist natürlich! 993 01:09:20,040 --> 01:09:22,000 Es gibt kein äh... Hm? 994 01:10:09,800 --> 01:10:12,560 Ich kann's nicht! Ich... ich... ich äh... 995 01:10:12,880 --> 01:10:14,800 Ich schaff's nicht. 996 01:10:18,200 --> 01:10:21,840 Das kann jedem mal passieren. Ist doch keiner umgekommen! 997 01:11:24,920 --> 01:11:27,360 "800 Meter geradeaus." 998 01:11:27,800 --> 01:11:29,720 999 01:11:30,080 --> 01:11:33,760 "Halten Sie sich rechts! In 500 Metern sind Sie am Ziel." 1000 01:11:44,960 --> 01:11:47,000 1001 01:11:56,040 --> 01:11:58,360 "Die tödliche Kugel kommt von dort. 1002 01:11:58,560 --> 01:12:02,760 Daran gibt's nichts zu rütteln. Das ist ein physikalisches Gesetz. 1003 01:12:04,720 --> 01:12:07,040 Du bist weniger als 20 Meter entfernt. 1004 01:12:07,480 --> 01:12:11,080 Du kannst ihn nicht verpassen. Das ist unmöglich!" 1005 01:12:13,000 --> 01:12:15,040 "Wofür ist Oswald dann gut?" 1006 01:12:15,480 --> 01:12:18,040 "Ha! Oswald ist der ideale Schuldige, 1007 01:12:18,480 --> 01:12:20,640 der Verarschte!" 1008 01:12:21,880 --> 01:12:25,400 "Er wird verhaftet und rein zufällig wird er umgelegt." 1009 01:12:26,600 --> 01:12:29,960 "Und Ende! Der, der schoss, hat seine Ruhe!" 1010 01:12:30,360 --> 01:12:32,240 Monsieur! 1011 01:12:33,920 --> 01:12:35,360 1012 01:12:40,680 --> 01:12:42,560 1013 01:12:48,240 --> 01:12:50,240 1014 01:13:03,160 --> 01:13:05,200 Camille, steh auf! - Was ist? 1015 01:13:05,560 --> 01:13:09,080 Wir müssen weg! - He! Was wird das? Was machst du? 1016 01:13:11,160 --> 01:13:14,160 Hör mal! Ich kann's dir gerade nicht erklären. 1017 01:13:14,320 --> 01:13:17,280 Aber es geht um Leben und Tod. Also beweg dich! 1018 01:13:19,000 --> 01:13:21,280 Das gibt's nicht! - Du bist doch irre! 1019 01:13:21,480 --> 01:13:24,120 Kann ich wenigstens meine Jeans anziehen? 1020 01:13:25,160 --> 01:13:27,000 Los, los, los! 1021 01:13:27,400 --> 01:13:29,800 Schneller! Lass mich fahren! - Nein! 1022 01:13:30,160 --> 01:13:34,240 In deinem Zustand sicher nicht. - Ich habe das nur für dich getan. 1023 01:13:36,320 --> 01:13:39,320 Wo fahren wir hin? Kannst du mir das erklären? 1024 01:13:39,720 --> 01:13:42,760 Es gibt keinen Zufall! Alles, was uns betrifft, 1025 01:13:42,960 --> 01:13:45,360 hat einen Sinn. - Ich verstehe nichts. 1026 01:13:45,640 --> 01:13:49,520 Wenn man dir etwas sagt, passiert's, weil es passieren muss 1027 01:13:49,680 --> 01:13:52,240 oder wolltest du, dass es passiert? - Paul! 1028 01:13:52,440 --> 01:13:55,080 Danach hat man keine Lust mehr drauf. 1029 01:13:55,440 --> 01:13:58,280 Möglicherweise irrt man sich. Und die Dinge, 1030 01:13:58,480 --> 01:14:01,680 die sind nicht mehr so entsetzlich oder perfekt, 1031 01:14:02,080 --> 01:14:04,160 wie es scheint. - Du redest Unsinn! 1032 01:14:04,520 --> 01:14:07,800 Es ist wie mit den Jeans. Es gefällt mir nicht mehr, 1033 01:14:08,000 --> 01:14:12,440 dass sie eng anliegen an den Eiern. - Mein Ziel ist es weiterzukommen, 1034 01:14:12,600 --> 01:14:16,240 glücklich zu sein. Einen Beruf zu haben, der mir gefällt. 1035 01:14:16,440 --> 01:14:19,520 Und einen Typen, auf den ich mich verlassen kann. 1036 01:14:19,720 --> 01:14:21,840 Unkompliziert sollte er sein. 1037 01:14:22,240 --> 01:14:26,000 Mit dir scheint das nicht möglich. Ich habe mich getäuscht. 1038 01:14:26,200 --> 01:14:29,000 Ich steige an dem Bahnhof aus. Ist das Beste! 1039 01:14:29,200 --> 01:14:31,200 Ein Schwert über dem Kopf. 1040 01:14:33,480 --> 01:14:35,160 Da! Das... 1041 01:14:36,400 --> 01:14:38,800 Das niemand anderes sehen kann. 1042 01:14:39,360 --> 01:14:41,400 Du siehst nur noch das. 1043 01:14:50,160 --> 01:14:52,200 Helene! - Ja. 1044 01:14:52,600 --> 01:14:55,720 Fährst du weg? - Ich wollte FX in Brasilien treffen, 1045 01:14:55,960 --> 01:14:59,800 aber ist nicht mehr nötig. Wir sahen uns wieder, lief super. 1046 01:15:00,000 --> 01:15:03,360 Aus Brasilien rief er ständig an, dass ich ihm fehle. 1047 01:15:03,520 --> 01:15:07,520 Also buchte ich einen Flug. Als ich ihm sagte, dass ich komme, 1048 01:15:07,720 --> 01:15:11,960 hat er aufgelegt. Jetzt kommt immer die Ansage "Falsch verbunden"! 1049 01:15:12,120 --> 01:15:13,880 1050 01:15:15,840 --> 01:15:17,640 Nicht aufmachen! 1051 01:15:18,760 --> 01:15:21,240 - Was ist los? 1052 01:15:24,720 --> 01:15:26,560 Was ist? 1053 01:15:26,720 --> 01:15:29,080 Sag, dass ich nicht da bin! Mach zu! 1054 01:15:29,520 --> 01:15:31,880 1055 01:15:32,240 --> 01:15:34,320 Ich komme schon! 1056 01:15:39,560 --> 01:15:42,040 Guten Tag, Madame! Guten Tag, Monsieur! 1057 01:15:52,040 --> 01:15:54,520 Falls Sie Paul suchen, der ist nicht da. 1058 01:15:56,960 --> 01:15:59,880 Ich bin gerade dabei, in den Urlaub zu fahren. 1059 01:16:05,000 --> 01:16:06,800 Wer sind Sie? 1060 01:16:07,480 --> 01:16:10,440 Ich bin gerade dabei, in den Urlaub zu fahren! 1061 01:16:17,960 --> 01:16:19,960 Gut! Bis bald dann! 1062 01:16:37,360 --> 01:16:40,360 Was waren das für Typen? 1063 01:16:40,720 --> 01:16:42,360 Hast du Ärger, Paul? 1064 01:16:44,200 --> 01:16:47,000 Sag mal! Wann geht dein Flug? - Um 12. 1065 01:16:52,560 --> 01:16:54,600 Auf nach Rio! 1066 01:16:54,800 --> 01:16:57,200 Du solltest es mir trotzdem erklären! 1067 01:17:52,320 --> 01:17:55,120 Fang mal an loszulassen! - Das sind die Typen, 1068 01:17:55,360 --> 01:17:57,720 denen du Geld geschuldet hast! - "Geld 1069 01:17:58,120 --> 01:18:00,160 geschuldet"? - Aber ja! 1070 01:18:02,880 --> 01:18:05,200 "Verbrecherring in Paris zerschlagen. 1071 01:18:05,360 --> 01:18:09,040 Der Chef dieser Organisation, ehemaliges Militärmitglied, 1072 01:18:09,440 --> 01:18:12,040 auch verhaftet." Das darf nicht wahr sein! 1073 01:18:16,000 --> 01:18:17,800 Ah! 1074 01:18:17,960 --> 01:18:22,080 Ich habe das Gefühl, dass du gerade noch mal davongekommen bist. 1075 01:18:22,720 --> 01:18:24,920 Echt! Die Typen waren voll gestört. 1076 01:18:25,280 --> 01:18:27,440 Gehen wir baden? Ja? 1077 01:18:30,720 --> 01:18:32,560 Sieh mal! 1078 01:18:35,600 --> 01:18:40,160 "Ich glaube, ich weiß, warum es mit Camille nicht funktioniert hat." 1079 01:18:40,520 --> 01:18:43,680 Es musste alles so sein, wie sie es geplant hatte. 1080 01:18:43,880 --> 01:18:48,560 Ich finde, dass alles Gute, was im Leben passiert, unvorhersehbar ist. 1081 01:18:48,880 --> 01:18:51,760 Wie die Tatsache, dass wir jetzt in Rio sind. 1082 01:18:52,480 --> 01:18:54,800 Trinken wir auf das Unvorhersehbare! 1083 01:18:55,000 --> 01:18:57,360 Ja. Doch zuerst lege ich einen Eid ab. 1084 01:18:57,760 --> 01:19:00,880 Ich schwöre, nie wieder an die Zukunft zu denken! 1085 01:19:03,080 --> 01:19:06,440 Wenn wir heute Abend tanzen gehen, denken wir dann 1086 01:19:06,840 --> 01:19:09,040 schon zu weit in die Zukunft? - Nein. 1087 01:19:09,240 --> 01:19:12,520 Denn es ist am selben Tag. - Super! Ich möchte tanzen. 1088 01:19:37,160 --> 01:19:39,800 Was ist das für eins? - Ich hörte nur davon. 1089 01:19:40,000 --> 01:19:42,400 Es macht ein Engländer. Sehen wir mal! 1090 01:19:51,520 --> 01:19:53,560 Schön hier! 1091 01:19:54,960 --> 01:19:57,240 Also!... Auf uns! 1092 01:20:08,960 --> 01:20:10,920 1093 01:20:29,400 --> 01:20:31,360 Rio de Janeiro! 1094 01:20:31,520 --> 01:20:34,400 Rio de Janeiro! Rio de Janeiro! 1095 01:20:34,520 --> 01:20:36,960 Rio de Janeiro! - Rio de Janeiro! 1096 01:20:37,360 --> 01:20:39,840 Jaaa! 1097 01:21:02,960 --> 01:21:05,000 1098 01:21:32,080 --> 01:21:36,160 Das gibt's doch nicht! Fahr weiter mit deinem Blechhaufen! 1099 01:21:36,360 --> 01:21:39,480 Ist mal eine Abwechslung für euch Verliebten. Hä? 1100 01:21:48,600 --> 01:21:52,960 "... hat ein ehrgei- ziges Reformgesetz beschlossen. 1101 01:21:53,160 --> 01:21:57,520 Innerhalb von 10 Jahren soll der Anteil an Atomstrom deutlich sinken 1102 01:21:57,760 --> 01:21:59,760 und der CO2-Ausstoß zurückgehen. 1103 01:22:00,000 --> 01:22:02,840 Frankreich steigt auf nachhaltige Energie um. 1104 01:22:03,000 --> 01:22:05,400 Die Nationalversammlung hat das Gesetz 1105 01:22:05,600 --> 01:22:08,440 über die nationale Energiewende beschlossen. 1106 01:22:08,600 --> 01:22:11,840 Demnach soll der Ausstoß von Treibhausgasen sinken 1107 01:22:12,080 --> 01:22:15,760 und mehr Strom aus erneuerbaren Quellen produziert werden." 1108 01:22:15,960 --> 01:22:19,280 Und was gibt's Neues? - Ich lese gerade mein Horoskop. 1109 01:22:19,440 --> 01:22:22,640 Ah! Und was steht drin? - Tja... 1110 01:22:23,800 --> 01:22:26,480 "Eine alte Situation nimmt neue Ausmaße an. 1111 01:22:26,720 --> 01:22:29,880 Lassen Sie es auf sich zukommen und genießen Sie!" 1112 01:22:30,080 --> 01:22:31,880 Glaubst du dran? 1113 01:22:32,080 --> 01:22:34,080 Ja, sehr! 1114 01:22:36,640 --> 01:22:38,600 Er ist zu heiß. Ich gehe. 1115 01:22:39,760 --> 01:22:41,840 1116 01:22:42,000 --> 01:22:44,080 Bis heute Abend! - Bis heute Abend! 1117 01:22:49,560 --> 01:22:52,920 Widder: Es ist nicht der Moment, sich zu verlieben. 1118 01:22:53,080 --> 01:22:55,480 Uranus kann Ihnen nicht helfen. 1119 01:22:55,880 --> 01:22:57,680 Bleiben Sie zu Hause! 1120 01:23:22,840 --> 01:23:27,880 Untertitelung 2018: Untertitel-Werkstatt Münster 86646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.