Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:02,132 --> 00:00:03,655
[Sleigh bells jingling]
3
00:00:03,786 --> 00:00:13,926
♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
5
00:00:16,625 --> 00:00:18,105
♪ Get the decorations
6
00:00:18,192 --> 00:00:20,368
♪ Going to hang them
all around ♪
7
00:00:20,498 --> 00:00:22,326
♪ Going to do some sledding ♪
8
00:00:22,413 --> 00:00:24,372
♪ When the snow starts
falling down ♪
9
00:00:24,502 --> 00:00:25,938
♪ Been a long time coming ♪
10
00:00:26,069 --> 00:00:27,897
♪ And we had to wait and wait ♪
11
00:00:27,940 --> 00:00:29,942
♪ But it's finally Christmas
12
00:00:30,030 --> 00:00:32,119
♪ We can finally celebrate ♪
13
00:00:32,206 --> 00:00:34,643
♪ For a year we've been trying ♪
14
00:00:34,730 --> 00:00:36,558
♪ To wait patiently ♪
15
00:00:36,645 --> 00:00:37,907
♪ Now, it's here ♪
16
00:00:37,994 --> 00:00:40,388
♪ There's a real electricity ♪
17
00:00:40,475 --> 00:00:44,218
♪ Can you believe
it's finally Christmas ♪
18
00:00:44,261 --> 00:00:48,265
♪ We waited forever
to sing this song ♪
19
00:00:48,352 --> 00:00:51,703
♪ Can you believe
it's finally Christmas ♪
20
00:00:51,747 --> 00:00:53,618
♪ What's up, Christmas
21
00:00:53,705 --> 00:00:55,925
♪ What took you so long ♪
22
00:00:56,056 --> 00:00:57,970
♪ Going to bake some cookies ♪
23
00:00:58,014 --> 00:01:00,364
♪ For a taste
of Christmas cheer ♪
24
00:01:00,408 --> 00:01:02,018
♪ Is it any wonder
25
00:01:02,062 --> 00:01:04,107
♪ That they always disappear
26
00:01:04,150 --> 00:01:06,196
♪ Packages with ribbons
27
00:01:06,240 --> 00:01:07,893
♪ Underneath
the glowing lights ♪
28
00:01:07,980 --> 00:01:09,460
♪ Sitting by the fire ♪
29
00:01:09,547 --> 00:01:12,202
♪ On a cozy winter night ♪
30
00:01:12,246 --> 00:01:14,117
♪ And when friends
come together ♪
31
00:01:14,204 --> 00:01:15,945
♪ To laugh and share ♪
32
00:01:16,032 --> 00:01:19,688
♪ We can send love
to everyone everywhere ♪
33
00:01:19,775 --> 00:01:23,170
♪ Can you believe
it's finally Christmas ♪
34
00:01:23,300 --> 00:01:27,348
♪ We waited forever
to sing this song ♪
35
00:01:27,435 --> 00:01:31,395
♪ Can you believe
it's finally Christmas ♪
36
00:01:31,526 --> 00:01:32,875
♪ What's up, Christmas ♪
37
00:01:33,005 --> 00:01:35,007
♪ What took you so long ♪
38
00:01:35,138 --> 00:01:39,316
♪ Why do we need
another Christmas ♪
39
00:01:39,402 --> 00:01:43,320
♪ There's nothing for me
in Santa's sack ♪
40
00:01:43,407 --> 00:01:46,670
♪ Why do we need
another Christmas ♪
41
00:01:46,801 --> 00:01:51,067
♪ Goodbye, Christmas
and never come back ♪
42
00:01:51,154 --> 00:01:52,634
♪ Santa Claus, it's Rubble ♪
43
00:01:52,721 --> 00:01:54,896
♪ I don't know if you can hear ♪
44
00:01:54,984 --> 00:01:57,204
♪ But I hope you've noticed ♪
45
00:01:57,291 --> 00:01:58,988
♪ I've been extra nice
this year ♪
46
00:01:59,119 --> 00:02:00,816
♪ There's a Christmas yearning ♪
47
00:02:00,903 --> 00:02:02,905
♪ Only one thing can fulfill ♪
48
00:02:03,035 --> 00:02:05,037
♪ So, I'm kind of begging ♪
49
00:02:05,125 --> 00:02:07,214
♪ Can I have this laser drill ♪
50
00:02:07,301 --> 00:02:11,174
♪ Carbon tip
and an extra two batteries ♪
51
00:02:11,261 --> 00:02:15,047
♪ Plus the grip is titanium
Santa, please ♪
52
00:02:15,091 --> 00:02:18,312
♪ Can you believe
it's finally Christmas ♪
53
00:02:18,355 --> 00:02:22,490
♪ We waited forever
to sing this song ♪
54
00:02:22,533 --> 00:02:26,320
♪ Can you believe
it's finally Christmas ♪
55
00:02:26,407 --> 00:02:28,235
♪ What's up, Christmas ♪
56
00:02:28,322 --> 00:02:32,848
♪ What's up, Christmas
don't forget the laser drill ♪
57
00:02:32,935 --> 00:02:35,894
♪ What took you so long ♪
58
00:02:35,981 --> 00:02:37,940
Hey, guys. Check it out.
59
00:02:38,027 --> 00:02:41,465
[Everyone laughing]
60
00:02:45,077 --> 00:02:47,254
[Phone ringing]
61
00:02:47,384 --> 00:02:49,603
Ryder here.
62
00:02:49,691 --> 00:02:51,171
Oh, Ryder.
Thank goodness you're there.
63
00:02:51,258 --> 00:02:52,737
What's wrong, Mayor Goodway?
64
00:02:52,824 --> 00:02:55,610
I'm happy to report that
nothing's wrong.
65
00:02:55,697 --> 00:02:57,220
But we need your help
66
00:02:57,307 --> 00:03:00,267
to finish decorating
this magnificent Christmas tree
67
00:03:00,354 --> 00:03:02,617
before the annual
tree-lighting festival.
68
00:03:02,704 --> 00:03:05,446
As you can see,
we've run out of ladder.
69
00:03:05,533 --> 00:03:08,710
I need you and the pups
to help put this very big star
70
00:03:08,797 --> 00:03:11,930
at the very top of
this very tall tree.
71
00:03:12,061 --> 00:03:13,584
RYDER:
We're on it.
72
00:03:13,671 --> 00:03:17,240
No Christmas tree is too big.
No pup is too small.
73
00:03:18,720 --> 00:03:21,591
PAW Patrol, to the Lookout.
74
00:03:21,679 --> 00:03:23,681
PUPS:
Ryder needs us.
75
00:03:23,725 --> 00:03:25,857
[Cheering]
76
00:03:25,988 --> 00:03:27,859
Whoa!
77
00:03:27,946 --> 00:03:28,860
Marshall, slow down!
78
00:03:28,947 --> 00:03:31,341
[Objects clattering]
79
00:03:32,647 --> 00:03:36,128
I just decked the halls
with myself.
80
00:03:36,216 --> 00:03:38,435
[Everyone laughing]
81
00:03:47,923 --> 00:03:49,272
[Elevator bell dinging]
82
00:03:52,971 --> 00:03:55,670
PAW Patrol
ready for holiday action,
83
00:03:55,757 --> 00:03:57,802
Ryder, sir.
84
00:03:57,889 --> 00:03:59,064
Thanks for hustling, pups.
85
00:03:59,108 --> 00:04:00,544
Mayor Goodway needs our help
86
00:04:00,675 --> 00:04:01,719
to finish decorating
the Christmas tree
87
00:04:01,850 --> 00:04:03,243
in the town square.
88
00:04:03,330 --> 00:04:06,507
[Sighing]
I sure do love Christmas.
89
00:04:06,594 --> 00:04:08,509
And I have a surprise.
90
00:04:08,552 --> 00:04:10,554
All of your pup vehicles
have been decorated.
91
00:04:10,685 --> 00:04:11,599
Awesome!
92
00:04:11,686 --> 00:04:13,427
Woo-hoo!
93
00:04:13,514 --> 00:04:15,690
[Laughing]
I'm glad you like them.
94
00:04:15,777 --> 00:04:18,692
So, for this mission,
I'll need Skye.
95
00:04:18,779 --> 00:04:20,476
You'll use your copter
to lift the star
96
00:04:20,564 --> 00:04:22,000
to the top of the tree.
97
00:04:22,130 --> 00:04:25,787
[Barking]
Let's take that star to the sky.
98
00:04:25,874 --> 00:04:27,223
And Marshall.
99
00:04:27,354 --> 00:04:29,573
I need you to extend
your fire truck ladder
100
00:04:29,660 --> 00:04:32,097
to reach all the way up
to the top of the tree.
101
00:04:32,183 --> 00:04:34,317
This pup is fired up-up-up.
102
00:04:34,404 --> 00:04:38,147
And Rubble,
I need you to use your scoop
103
00:04:38,234 --> 00:04:40,018
to put that star into place.
104
00:04:40,105 --> 00:04:42,543
Rubble on the Christmas double.
105
00:04:42,586 --> 00:04:45,763
All right.
PAW Patrol is on a roll!
106
00:04:45,850 --> 00:04:47,417
[Pups barking, howling]
107
00:04:49,767 --> 00:04:51,421
♪ PAW Patrol
108
00:04:51,508 --> 00:04:53,075
[Barking]
109
00:04:53,162 --> 00:04:54,294
♪ Snow, snow, snow, snow ♪
110
00:04:54,381 --> 00:04:56,383
♪ PAW Patrol ♪
111
00:04:56,470 --> 00:04:57,427
Whoa, whoa!
112
00:04:57,514 --> 00:04:59,777
♪ Snow, snow, snow, snow ♪
113
00:04:59,821 --> 00:05:01,779
Whoa.
114
00:05:01,823 --> 00:05:04,521
[Barking, howling]
115
00:05:08,133 --> 00:05:09,831
♪ Snow, snow, Skye
116
00:05:09,918 --> 00:05:10,962
♪ Snow, snow, snow,
snow, snow, snow ♪
117
00:05:11,093 --> 00:05:13,356
♪ PAW Patrol ♪
118
00:05:13,443 --> 00:05:15,532
♪ Snow, snow, snow, snow,
snow, snow ♪
119
00:05:15,619 --> 00:05:16,577
Whoa!
120
00:05:16,664 --> 00:05:18,056
♪ Marshall ♪
121
00:05:18,100 --> 00:05:21,059
♪ Snow, snow, snow, snow,
snow, snow ♪
122
00:05:21,103 --> 00:05:22,539
♪ Snow, snow, snow, snow, snow,
snow ♪
123
00:05:22,626 --> 00:05:24,628
- [Howling]
- ♪ Rubble ♪
124
00:05:24,672 --> 00:05:27,152
♪ Snow, snow, snow, snow,
snow, snow ♪
125
00:05:27,239 --> 00:05:29,067
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
126
00:05:29,198 --> 00:05:30,939
[Tires squealing,
engine revving]
127
00:05:31,026 --> 00:05:41,123
♪
128
00:05:43,865 --> 00:05:46,084
RUBBLE:
Whoa!
129
00:05:46,128 --> 00:05:47,608
That's, like, the biggest
130
00:05:47,695 --> 00:05:50,350
Christmas tree in the history
of Christmas trees.
131
00:05:50,437 --> 00:05:53,004
There's so much room
for presents underneath.
132
00:05:53,091 --> 00:05:56,573
Santa could put the laser drill
right over there.
133
00:05:56,659 --> 00:05:57,879
[Sniffing]
134
00:05:57,922 --> 00:05:59,663
Or maybe there.
135
00:05:59,750 --> 00:06:01,709
[Gasping] There.
136
00:06:01,752 --> 00:06:03,232
So many great spots
to put a laser drill.
137
00:06:03,363 --> 00:06:05,147
[Backup indicator beeping]
138
00:06:05,234 --> 00:06:07,628
All right, Rubble. You're up.
139
00:06:07,715 --> 00:06:09,281
Ready to roll.
140
00:06:09,369 --> 00:06:12,197
Oof. Ladder me, Marshall.
141
00:06:12,241 --> 00:06:14,374
[Barking] Ladder.
142
00:06:14,461 --> 00:06:16,027
RUBBLE:
Whee!
143
00:06:16,114 --> 00:06:19,683
[Barking] Compact shovel.
144
00:06:19,770 --> 00:06:21,859
Rubble is in position, Ryder.
145
00:06:21,903 --> 00:06:23,339
Great job, Marshall.
146
00:06:23,426 --> 00:06:25,472
Okay, Skye. Let's top that tree.
147
00:06:25,602 --> 00:06:27,517
This puppy's got to fly.
148
00:06:27,604 --> 00:06:30,651
[Helicopter blades whirring]
149
00:06:37,484 --> 00:06:38,832
Rubble,
the star is a little crooked.
150
00:06:38,920 --> 00:06:41,139
Try moving it
a little to the left.
151
00:06:41,183 --> 00:06:42,793
Your left or my left?
152
00:06:42,837 --> 00:06:44,273
Your left.
153
00:06:44,316 --> 00:06:47,407
Whoa! Phew.
154
00:06:49,887 --> 00:06:51,715
The star is secure.
155
00:06:51,802 --> 00:06:54,152
[Cheering]
156
00:06:54,239 --> 00:06:56,503
Thanks to the PAW Patrol,
157
00:06:56,590 --> 00:06:59,723
the town's beautiful Christmas
tree is ready for Santa.
158
00:06:59,854 --> 00:07:02,552
[Applauding]
159
00:07:02,639 --> 00:07:04,424
- Here, Chickaletta.
- [Clucking]
160
00:07:04,511 --> 00:07:06,338
[Simple tune playing on device]
161
00:07:06,469 --> 00:07:08,819
[Cheering and applause]
162
00:07:08,906 --> 00:07:10,255
Ugh.
163
00:07:10,342 --> 00:07:13,345
Christmas.
I can't stand Christmas.
164
00:07:13,389 --> 00:07:15,957
The decorations, the singing,
165
00:07:16,044 --> 00:07:18,220
the goody-two-shoes PAW Patrol
166
00:07:18,350 --> 00:07:20,744
putting the star
on top of the tree.
167
00:07:20,831 --> 00:07:21,789
[Yowling]
168
00:07:21,876 --> 00:07:24,574
[Shouting]
169
00:07:24,661 --> 00:07:27,316
Oh, what do you have
against me, Santa?
170
00:07:27,403 --> 00:07:29,361
Why do you think I'm naughty?
171
00:07:29,492 --> 00:07:30,972
[Yowling]
172
00:07:31,059 --> 00:07:32,887
Well, I'm not naughty.
173
00:07:32,974 --> 00:07:36,499
I am not, not, not naughty!
174
00:07:36,543 --> 00:07:38,066
[Meowing]
175
00:07:38,153 --> 00:07:42,984
[Mayor Humdinger shouting]
176
00:07:44,072 --> 00:07:45,159
[Gasping]
177
00:07:45,290 --> 00:07:46,770
[Guy-wires cracking]
178
00:07:46,857 --> 00:07:48,119
[Ornaments clattering]
179
00:07:48,206 --> 00:07:49,425
Everybody take cover!
180
00:07:53,124 --> 00:07:54,996
Thank you, Rubble.
181
00:07:55,082 --> 00:07:57,564
- [Screaming]
- [Barking] Net.
182
00:08:00,175 --> 00:08:01,611
- Yay.
- Woo-hoo!
183
00:08:04,962 --> 00:08:06,137
Got it.
184
00:08:06,181 --> 00:08:07,748
[Screaming]
185
00:08:07,878 --> 00:08:09,097
[Cackling]
186
00:08:09,140 --> 00:08:11,752
[Humming]
187
00:08:11,795 --> 00:08:14,972
Oops. I did it again.
[Snickering]
188
00:08:15,016 --> 00:08:16,713
[Giggling]
189
00:08:18,062 --> 00:08:20,021
SKYE: We've got to stop it
from tipping!
190
00:08:20,108 --> 00:08:21,326
[Gasping]
191
00:08:23,372 --> 00:08:24,852
Everybody push.
192
00:08:24,939 --> 00:08:26,549
[Grunting]
193
00:08:26,593 --> 00:08:28,290
[Humming]
194
00:08:28,377 --> 00:08:30,684
Okay, kitties. Decision time.
195
00:08:30,814 --> 00:08:32,642
Do we walk away
and let these people enjoy
196
00:08:32,686 --> 00:08:35,818
their annoying little
Christmas tree?
197
00:08:35,905 --> 00:08:38,169
Or do I pull that final cable,
198
00:08:38,256 --> 00:08:43,044
and watch that tree
go crashing to the ground?
199
00:08:43,131 --> 00:08:44,174
[Meowing]
200
00:08:44,261 --> 00:08:45,525
Unhook the cable
201
00:08:45,612 --> 00:08:47,875
and ruin Christmas?
202
00:08:48,005 --> 00:08:50,573
- Are you sure?
- [Giggling]
203
00:08:50,617 --> 00:08:53,010
Well, if you say so.
204
00:08:53,054 --> 00:08:54,838
[Cackling]
205
00:08:54,925 --> 00:08:57,145
Timber!
206
00:08:57,232 --> 00:08:58,538
SKYE:
Uh-oh.
207
00:08:58,625 --> 00:09:00,627
We can't hold it anymore.
208
00:09:00,714 --> 00:09:04,848
- This tree's going down!
- Whoa!
209
00:09:04,935 --> 00:09:07,155
Don't look, Chickaletta.
210
00:09:07,198 --> 00:09:09,244
[Clucking]
211
00:09:09,374 --> 00:09:11,246
[Thudding]
212
00:09:11,289 --> 00:09:12,856
[Electricity zapping,
ornaments clattering]
213
00:09:15,206 --> 00:09:17,992
[Flames crackling]
214
00:09:18,079 --> 00:09:19,428
[Gasping]
215
00:09:19,515 --> 00:09:20,995
Take that, Christmas!
216
00:09:21,082 --> 00:09:22,518
[Laughing maniacally]
217
00:09:22,605 --> 00:09:24,215
[Scat-singing]
218
00:09:28,176 --> 00:09:29,743
[Flames crackling]
219
00:09:29,830 --> 00:09:31,614
Marshall, put that fire out,
quick.
220
00:09:31,701 --> 00:09:33,747
[Barking] Water cannon.
221
00:09:41,189 --> 00:09:42,669
Oh, no. The star!
222
00:09:42,756 --> 00:09:44,366
Come on. We have to save it.
223
00:09:44,409 --> 00:09:46,586
[Barking] Shovel.
224
00:09:47,412 --> 00:09:49,850
[Grunting]
225
00:09:52,287 --> 00:09:55,725
[Water whooshing]
226
00:09:58,423 --> 00:10:00,861
[Cheering]
227
00:10:00,991 --> 00:10:02,776
Good work, pups.
228
00:10:02,863 --> 00:10:04,429
Oh, no. Christmas is ruined.
229
00:10:04,516 --> 00:10:07,476
Santa will be so disappointed.
230
00:10:07,519 --> 00:10:09,434
RYDER:
Don't worry, Mayor Goodway.
231
00:10:09,521 --> 00:10:11,872
We're not going to let
Santa down on our watch.
232
00:10:11,959 --> 00:10:14,091
Pups, it's time to get
that tree back up.
233
00:10:14,178 --> 00:10:16,485
Let's pick up this pine.
234
00:10:18,008 --> 00:10:20,445
[Helicopter blades whirring]
235
00:10:20,489 --> 00:10:21,838
[Barking] Hook.
236
00:10:24,449 --> 00:10:25,886
[Barking] Claw.
237
00:10:30,934 --> 00:10:32,457
Green means go!
238
00:10:37,680 --> 00:10:39,813
Ryder, it's too heavy!
239
00:10:39,900 --> 00:10:41,902
We're going to need
more pup power.
240
00:10:41,989 --> 00:10:44,818
Rubble, use your bulldozer
to reinforce the trunk.
241
00:10:44,948 --> 00:10:47,037
On it.
242
00:10:48,517 --> 00:10:50,171
[Engine revving]
243
00:10:59,702 --> 00:11:02,444
This tree isn't going anywhere.
244
00:11:02,531 --> 00:11:04,359
[Helicopter blades whirring]
245
00:11:04,446 --> 00:11:07,362
Okay. Let's get
those decorations back on.
246
00:11:07,492 --> 00:11:08,580
- Yeah!
- Let's go.
247
00:11:08,668 --> 00:11:11,322
[Barking]
Set propellers to blow.
248
00:11:11,409 --> 00:11:12,976
[Engine revving]
249
00:11:22,464 --> 00:11:25,815
[Barking] Ornament launcher.
250
00:11:33,997 --> 00:11:35,477
Reload.
251
00:11:37,131 --> 00:11:38,698
Rocky, cover that burned spot.
252
00:11:38,741 --> 00:11:39,960
On it.
253
00:11:44,181 --> 00:11:46,880
This string of tin cans
will look perfect.
254
00:11:49,404 --> 00:11:51,841
Don't lose it. Reuse it.
255
00:11:51,928 --> 00:11:54,365
[Helicopter blades whirring]
256
00:12:04,854 --> 00:12:07,988
Ah! The tree's even
more beautiful than before.
257
00:12:08,075 --> 00:12:10,207
Thank you, PAW Patrol.
258
00:12:10,251 --> 00:12:11,687
You've saved Christmas.
259
00:12:11,774 --> 00:12:13,558
[Clucking]
260
00:12:13,645 --> 00:12:16,779
[Chuckling] All in a day's work,
Mayor Goodway.
261
00:12:16,823 --> 00:12:18,999
[Phone ringing]
262
00:12:19,129 --> 00:12:20,348
Oh, my goodness.
263
00:12:20,435 --> 00:12:21,697
Santa is calling.
264
00:12:21,784 --> 00:12:24,004
[Gasping] Santa?
265
00:12:24,134 --> 00:12:26,876
He'll be so happy to see
what you've done with the tree.
266
00:12:26,963 --> 00:12:30,010
I'm definitely getting
that laser drill now.
267
00:12:30,097 --> 00:12:32,795
Oh-ho-ho!
268
00:12:34,841 --> 00:12:36,103
Hello, Santa.
269
00:12:36,190 --> 00:12:38,714
What perfect timing.
Isn't our Christmas tree
270
00:12:38,845 --> 00:12:41,238
the most fabulous
and festive thing
271
00:12:41,325 --> 00:12:42,936
you've ever seen?
272
00:12:43,023 --> 00:12:44,764
[Sneezing]
273
00:12:47,027 --> 00:12:49,116
It's lovely, Mayor Goodway,
274
00:12:49,203 --> 00:12:52,597
but I'm afraid I won't be able
to see it in person.
275
00:12:52,684 --> 00:12:54,599
I've caught a terrible cold,
276
00:12:54,686 --> 00:12:56,514
and I'm stuck at home in bed.
277
00:12:56,601 --> 00:12:59,169
- Oh, no!
- Huh?
278
00:12:59,300 --> 00:13:01,563
Unfortunately, I won't be able
to make my Christmas trip
279
00:13:01,606 --> 00:13:03,304
around the world this year.
280
00:13:03,391 --> 00:13:05,654
What? No Santa?
281
00:13:05,785 --> 00:13:07,917
No Santa means no presents.
282
00:13:08,004 --> 00:13:12,226
And no presents means
no laser drill.
283
00:13:12,269 --> 00:13:14,184
Don't you worry about us, Santa.
284
00:13:14,271 --> 00:13:17,057
We'll be fine
without any presents this year.
285
00:13:17,144 --> 00:13:20,756
What? Maybe some nice hot soup
will make you feel better.
286
00:13:20,887 --> 00:13:24,499
Ah. Thank you for being so
understanding, Mayor Goodway.
287
00:13:24,542 --> 00:13:27,110
I really think we should take
a vote on this or something.
288
00:13:27,241 --> 00:13:29,330
I'm heading back to bed.
289
00:13:29,417 --> 00:13:30,853
Merry... [Sneezing]
290
00:13:30,897 --> 00:13:33,464
...Christmas, everyone.
291
00:13:33,551 --> 00:13:35,205
MAYOR HUMDINGER:
Hmm?
292
00:13:35,292 --> 00:13:37,555
Santa's sick at home in bed?
293
00:13:37,642 --> 00:13:39,949
Well, that means
all those presents
294
00:13:39,993 --> 00:13:42,604
are just sitting there
at the North Pole.
295
00:13:42,691 --> 00:13:46,651
Sitting there, waiting for me
to take them.
296
00:13:46,738 --> 00:13:48,436
[Laughing maniacally]
297
00:13:48,523 --> 00:13:50,481
[Snickering]
298
00:13:50,568 --> 00:13:53,006
I realize
everyone is disappointed
299
00:13:53,093 --> 00:13:56,096
that Santa won't be coming
this year.
300
00:13:56,226 --> 00:13:58,141
But even without Santa
and his presents,
301
00:13:58,228 --> 00:14:01,666
I know we can make this
a wonderful Christmas.
302
00:14:01,753 --> 00:14:04,147
[Cheering]
303
00:14:04,191 --> 00:14:08,151
How can it be a wonderful
Christmas without any presents?
304
00:14:08,282 --> 00:14:10,371
Because, Rubble,
the true meaning of Christmas
305
00:14:10,501 --> 00:14:12,199
isn't about presents.
306
00:14:12,286 --> 00:14:16,464
It's about being together with
the people you love.
307
00:14:16,551 --> 00:14:19,119
And I do love that,
but I also really love
308
00:14:19,162 --> 00:14:22,296
the XK-DR07 laser drill
309
00:14:22,383 --> 00:14:25,038
with the official carrying case,
two extra batteries,
310
00:14:25,125 --> 00:14:27,954
and the limited-edition
titanium grip handle.
311
00:14:28,041 --> 00:14:30,086
MAYOR GOODWAY:
Now, Rubble,
312
00:14:30,173 --> 00:14:33,873
Christmas is about giving,
not receiving.
313
00:14:33,915 --> 00:14:35,309
It's a little about receiving,
though.
314
00:14:35,352 --> 00:14:36,963
Sure. I like giving,
315
00:14:37,006 --> 00:14:39,400
but I also kind of like
receiving, too.
316
00:14:39,487 --> 00:14:41,097
Mayor Goodway is right, pups.
317
00:14:41,184 --> 00:14:43,491
We're going to make this
the best Christmas ever.
318
00:14:43,578 --> 00:14:44,884
We don't need presents.
319
00:14:44,971 --> 00:14:46,233
All we need is each other.
320
00:14:46,320 --> 00:14:48,800
- Yeah!
- Yeah.
321
00:14:48,844 --> 00:14:52,500
♪ What if there's nothing
underneath the tree ♪
322
00:14:52,587 --> 00:14:55,155
♪ We still have all our friends
and family ♪
323
00:14:55,242 --> 00:14:59,202
♪ We'll make up stories
and we'll dance and sing ♪
324
00:14:59,333 --> 00:15:01,770
♪ Won't have to open up
a single thing ♪
325
00:15:01,857 --> 00:15:06,557
♪ Hearts so full of cheer ♪
326
00:15:07,645 --> 00:15:09,560
♪ We won't even notice
327
00:15:09,647 --> 00:15:12,389
♪ There are no
Christmas presents this year ♪
328
00:15:12,476 --> 00:15:14,957
What? We'll definitely notice.
329
00:15:17,525 --> 00:15:20,658
♪ Don't need a sled
for racing down a hill ♪
330
00:15:20,789 --> 00:15:24,097
♪ What does that have to do
with laser drills ♪
331
00:15:29,015 --> 00:15:30,973
♪ To make a snowman,
we don't need a tool ♪
332
00:15:31,060 --> 00:15:34,934
♪ Okay, but a laser drill
would still be pretty cool ♪
333
00:15:34,977 --> 00:15:39,242
♪ Hearts so full of cheer
334
00:15:39,329 --> 00:15:40,809
[Cackling]
335
00:15:40,896 --> 00:15:42,419
♪ We won't even notice ♪
336
00:15:42,506 --> 00:15:45,553
♪ There are no
Christmas presents this year ♪
337
00:15:45,640 --> 00:15:47,903
RUBBLE:
Maybe you won't notice.
338
00:15:47,990 --> 00:15:52,821
♪ All our friends are here ♪
339
00:15:52,908 --> 00:15:55,389
♪ We won't even notice ♪
340
00:15:55,476 --> 00:15:58,348
♪ There are no
Christmas presents this year ♪
341
00:15:58,435 --> 00:16:01,221
Friends are great, but we're
talking about a laser drill!
342
00:16:01,308 --> 00:16:04,311
♪ Who needs another toy
when we can be together ♪
343
00:16:04,441 --> 00:16:07,444
♪ Getting is lots of fun
but giving's even better ♪
344
00:16:07,531 --> 00:16:10,491
♪ This might be the most
disappointing Christmas ever ♪
345
00:16:10,621 --> 00:16:15,583
♪ Hearts so full of cheer ♪
346
00:16:16,714 --> 00:16:18,412
♪ We won't even notice
347
00:16:18,499 --> 00:16:21,415
♪ There are no
Christmas presents this year ♪
348
00:16:21,458 --> 00:16:23,025
And you guys
are happy about this?
349
00:16:23,112 --> 00:16:25,158
♪ I must be missing something ♪
350
00:16:25,288 --> 00:16:27,029
♪ So could someone
please explain to me ♪
351
00:16:27,116 --> 00:16:29,423
♪ Exactly what
is going on here ♪
352
00:16:29,510 --> 00:16:31,207
♪ We won't even notice ♪
353
00:16:31,294 --> 00:16:34,863
♪ There are no
Christmas presents this year ♪
354
00:16:34,994 --> 00:16:36,430
- [Meowing]
- Listen up, kitties.
355
00:16:36,517 --> 00:16:38,649
All the presents
are locked away in there.
356
00:16:38,736 --> 00:16:40,521
Santa's workshop.
357
00:16:40,608 --> 00:16:44,786
The only problem is,
how do we get through that wall?
358
00:16:44,873 --> 00:16:46,831
It's 10 feet high.
Two feet thick.
359
00:16:46,918 --> 00:16:48,659
It's solid gingerbread,
360
00:16:48,746 --> 00:16:51,401
reinforced with candy canes
and icing.
361
00:16:51,488 --> 00:16:54,013
Oh, if we're going to break
through that wall,
362
00:16:54,056 --> 00:16:56,493
we're going to need
some kind of...
363
00:16:56,580 --> 00:16:58,060
Huh?
364
00:16:59,714 --> 00:17:02,934
[Gasping] ...bulldozer.
365
00:17:03,065 --> 00:17:04,327
RUBBLE:
Don't worry, laser drill.
366
00:17:04,458 --> 00:17:07,200
We'll find a way to be together
one day.
367
00:17:07,329 --> 00:17:09,332
MAYOR HUMDINGER:
Wow! That is some drill.
368
00:17:09,419 --> 00:17:11,160
A construction pup like you
369
00:17:11,204 --> 00:17:13,728
must really want
a drill like that.
370
00:17:13,815 --> 00:17:16,296
I do. How did you know?
371
00:17:16,339 --> 00:17:18,733
Oh, just a lucky guess.
372
00:17:18,863 --> 00:17:20,865
Well, it doesn't matter.
373
00:17:20,952 --> 00:17:22,258
I'm never going to get it now.
374
00:17:22,345 --> 00:17:26,001
Santa is sick,
and Christmas is canceled.
375
00:17:26,088 --> 00:17:28,089
Uh,
funny you should mention that.
376
00:17:28,176 --> 00:17:30,397
I was just on my way
to the North Pole
377
00:17:30,484 --> 00:17:33,878
to bring Santa some of my famous
chicken noodle soup.
378
00:17:33,965 --> 00:17:36,272
You make soup?
379
00:17:36,316 --> 00:17:39,319
Of course I do. I mean, besides,
380
00:17:39,406 --> 00:17:41,973
I want to cheer him up
and help him get better,
381
00:17:42,104 --> 00:17:46,848
'cause, you know,
I'm such a nice guy.
382
00:17:46,935 --> 00:17:48,241
Hmm.
383
00:17:48,328 --> 00:17:50,460
And I was thinking, if you want,
384
00:17:50,547 --> 00:17:53,768
you could help me bring it
to him.
385
00:17:53,898 --> 00:17:56,205
- Go to the North Pole with you?
- Mm-hmm.
386
00:17:56,336 --> 00:17:58,512
While we're up there,
I bet Santa would be
387
00:17:58,599 --> 00:18:01,776
more than happy to give you
your Christmas present.
388
00:18:03,778 --> 00:18:06,346
My-- My laser drill?
389
00:18:06,433 --> 00:18:07,825
That's right.
390
00:18:07,912 --> 00:18:10,306
Your laser drill.
391
00:18:17,792 --> 00:18:19,707
- Yeah.
- Hey!
392
00:18:19,837 --> 00:18:22,275
Whee! [Giggling]
393
00:18:22,362 --> 00:18:24,538
[Laughing]
394
00:18:24,625 --> 00:18:26,061
[Gasping]
395
00:18:27,018 --> 00:18:29,499
Whoa.
396
00:18:31,893 --> 00:18:33,938
[Giggling]
397
00:18:34,069 --> 00:18:35,679
Whee!
398
00:18:37,116 --> 00:18:39,335
[Sighing]
399
00:18:39,422 --> 00:18:40,858
Good night, laser drill.
400
00:18:40,945 --> 00:18:43,252
Ah.
401
00:18:44,384 --> 00:18:45,602
I'll do it!
402
00:18:45,689 --> 00:18:47,430
Santa needs our help.
403
00:18:47,517 --> 00:18:49,345
[Cackling]
404
00:18:55,743 --> 00:18:57,527
Just drive the bulldozer
up the ramp,
405
00:18:57,614 --> 00:18:58,746
and we're ready to go.
406
00:18:58,789 --> 00:19:00,530
Remind me again:
407
00:19:00,661 --> 00:19:03,490
why we need to take my bulldozer
to the North Pole?
408
00:19:03,533 --> 00:19:05,144
[Whispering] To break into
Santa's workshop
409
00:19:05,187 --> 00:19:07,102
and steal all the presents.
410
00:19:07,233 --> 00:19:09,148
- [Cackling]
- [Snickering]
411
00:19:09,191 --> 00:19:10,497
Hmm? What was that?
412
00:19:10,584 --> 00:19:12,586
Uh, because, uh--
413
00:19:12,629 --> 00:19:14,805
Because it's very snowy
up there. Yes.
414
00:19:14,936 --> 00:19:16,329
Very snowy.
415
00:19:16,416 --> 00:19:18,331
What if the roads aren't plowed?
416
00:19:18,418 --> 00:19:19,767
We could get stuck.
417
00:19:19,854 --> 00:19:21,595
We might need to bulldoze
all that snow
418
00:19:21,638 --> 00:19:26,034
to get this delicious
homemade soup to Santa.
419
00:19:26,077 --> 00:19:27,775
I guess that makes sense.
420
00:19:27,862 --> 00:19:31,257
After all, there is a lot
of snow at the North Pole.
421
00:19:31,300 --> 00:19:34,216
And if it's going to help Santa,
let's do it.
422
00:19:34,260 --> 00:19:37,001
Next stop, the North Pole!
423
00:19:39,395 --> 00:19:40,570
[Jet engine roaring]
424
00:19:51,190 --> 00:19:52,365
Hope you're hungry.
425
00:19:52,452 --> 00:19:54,323
- Woo-hoo!
- Yeah.
426
00:19:54,454 --> 00:19:56,107
RYDER: I've got
three short stacks, no whip,
427
00:19:56,151 --> 00:19:59,502
two tall stacks, six hot tops,
two sunny side up,
428
00:19:59,589 --> 00:20:02,331
and one order
of backflip flapjacks.
429
00:20:02,418 --> 00:20:05,943
[Giggling]
I flip for backflip flapjacks.
430
00:20:06,030 --> 00:20:07,293
- Thanks, Ryder.
- Woo-hoo!
431
00:20:07,380 --> 00:20:08,511
- Mm-hmm.
- Hey.
432
00:20:08,642 --> 00:20:09,904
MARSHALL:
Where's Rubble?
433
00:20:10,034 --> 00:20:11,601
He never misses breakfast.
434
00:20:11,688 --> 00:20:13,603
I can't believe
he's still sleeping.
435
00:20:13,734 --> 00:20:15,475
I'll get him up.
436
00:20:19,174 --> 00:20:21,481
Chewington? Hmm.
437
00:20:21,611 --> 00:20:24,745
There's no way Rubble
would leave Chewington behind.
438
00:20:24,875 --> 00:20:26,921
Uh, Ryder?
439
00:20:27,051 --> 00:20:29,619
- Rubble's gone.
- Huh?
440
00:20:30,751 --> 00:20:31,926
That's strange.
441
00:20:32,013 --> 00:20:34,102
Let me pull up the GPS
on his collar.
442
00:20:34,233 --> 00:20:36,235
This can't be right.
443
00:20:36,322 --> 00:20:37,714
It looks like he's on course
to...
444
00:20:38,846 --> 00:20:40,108
...the North Pole?
445
00:20:40,195 --> 00:20:43,981
It looks like Rubble's on
Humdinger's jet.
446
00:20:44,068 --> 00:20:47,071
Humdinger? There's no way
Rubble would be with him.
447
00:20:47,158 --> 00:20:48,682
Unless he's in trouble.
448
00:20:48,725 --> 00:20:50,292
Pups, Rubble needs our help.
449
00:20:50,379 --> 00:20:51,815
To the air patroller!
450
00:20:51,902 --> 00:20:55,602
[Barking, howling]
451
00:20:55,689 --> 00:20:58,474
♪ PAW Patrol ♪
452
00:20:58,518 --> 00:20:59,606
[Blades whirring]
453
00:20:59,649 --> 00:21:01,390
[Howling]
454
00:21:01,434 --> 00:21:04,698
PAW Patrol ready for action,
Ryder, sir.
455
00:21:04,741 --> 00:21:07,353
Robodog, to the North Pole.
456
00:21:07,440 --> 00:21:10,181
Hang on, Rubble.
We're on our way.
457
00:21:11,052 --> 00:21:14,795
[Jet engine roaring]
458
00:21:14,925 --> 00:21:17,406
[Snoring]
459
00:21:18,668 --> 00:21:22,281
[Snoring]
460
00:21:22,368 --> 00:21:23,499
Good morning!
461
00:21:23,543 --> 00:21:26,546
Huh? What? I wasn't sleeping.
462
00:21:26,589 --> 00:21:27,721
That's good.
463
00:21:27,764 --> 00:21:29,853
It would be very unsafe
to fall asleep
464
00:21:29,940 --> 00:21:31,812
while you're flying a plane.
465
00:21:31,855 --> 00:21:35,032
RUBBLE: I just woke up
from the most beautiful dream.
466
00:21:35,163 --> 00:21:37,905
Let me guess. It was about
your drill thingy?
467
00:21:37,992 --> 00:21:39,123
How did you know?
468
00:21:39,210 --> 00:21:40,821
Oh, another lucky guess.
469
00:21:40,908 --> 00:21:42,170
[Sighing]
470
00:21:42,257 --> 00:21:44,390
I feel so much happier
than I did before,
471
00:21:44,477 --> 00:21:45,956
when I thought
I wasn't going to get
472
00:21:46,087 --> 00:21:48,089
a Christmas present.
473
00:21:48,132 --> 00:21:49,786
Humph. No Christmas present?
474
00:21:49,917 --> 00:21:52,006
That's every year for me.
475
00:21:52,136 --> 00:21:53,529
- What?
- Every year,
476
00:21:53,573 --> 00:21:55,488
Santa puts me on
the naughty list,
477
00:21:55,575 --> 00:21:57,272
and when I wake up
Christmas morning,
478
00:21:57,359 --> 00:22:00,014
there's nothing under the tree.
479
00:22:00,101 --> 00:22:02,930
You're on the naughty list
every year?
480
00:22:03,060 --> 00:22:05,411
Well, there was one time,
481
00:22:05,541 --> 00:22:07,326
back when I was just
two years old.
482
00:22:09,719 --> 00:22:12,635
That Christmas,
for the only time in my life,
483
00:22:12,722 --> 00:22:15,595
there was a present
under the tree.
484
00:22:15,682 --> 00:22:18,337
Ah. I remember it
like it was yesterday.
485
00:22:18,380 --> 00:22:19,555
[Giggling]
486
00:22:19,642 --> 00:22:21,122
The feeling of opening
that box--
487
00:22:21,209 --> 00:22:22,602
Yay!
488
00:22:22,645 --> 00:22:25,953
Inside was a little wooden
toy car.
489
00:22:26,083 --> 00:22:29,652
I loved that little car.
490
00:22:29,696 --> 00:22:32,176
It was the best
Christmas present I ever got.
491
00:22:32,263 --> 00:22:33,656
[Sniffling]
492
00:22:33,787 --> 00:22:36,093
It was the only
Christmas present I ever got.
493
00:22:36,180 --> 00:22:38,879
Aw. Are you crying?
494
00:22:39,009 --> 00:22:42,361
Yeah. You were. That's so sad.
495
00:22:42,448 --> 00:22:46,060
No. I'm not crying.
You're crying.
496
00:22:46,147 --> 00:22:48,628
Okay. If you say so.
497
00:22:50,412 --> 00:22:51,587
Looks like
Mayor Humdinger's plane
498
00:22:51,631 --> 00:22:53,589
is ahead of
that big winter storm.
499
00:22:54,416 --> 00:22:56,592
We're heading straight into it.
500
00:22:59,421 --> 00:23:00,857
Robodog can't fly through this.
501
00:23:00,944 --> 00:23:02,163
We're going to have to
go around it.
502
00:23:02,206 --> 00:23:03,643
But there's no time.
503
00:23:03,773 --> 00:23:05,906
We're going to lose them.
504
00:23:06,036 --> 00:23:07,908
- Ugh!
- It's too rough.
505
00:23:09,213 --> 00:23:11,172
Mind if I try, Robodog?
506
00:23:11,215 --> 00:23:13,087
[Barking]
507
00:23:13,217 --> 00:23:15,002
This pup's got to fly.
508
00:23:15,045 --> 00:23:16,395
[Engine revving]
509
00:23:16,438 --> 00:23:20,007
[Blades whirring]
510
00:23:20,094 --> 00:23:22,879
The storm's still blowing us
off course.
511
00:23:22,966 --> 00:23:24,315
Not for long.
512
00:23:29,712 --> 00:23:32,889
Hold on, pups. Rubble needs us.
513
00:23:38,460 --> 00:23:39,853
Wake up, kitties.
514
00:23:39,940 --> 00:23:40,984
We're almost there.
515
00:23:41,071 --> 00:23:42,899
[Meowing]
516
00:23:42,943 --> 00:23:45,554
Um, where's Santa's workshop?
517
00:23:45,641 --> 00:23:48,949
Uh, you see that little glow
in the distance?
518
00:23:50,951 --> 00:23:52,300
Way over there?
519
00:23:52,387 --> 00:23:54,345
Yep. That's it.
520
00:23:54,389 --> 00:23:57,697
Oh. Laser drill, here I come.
521
00:23:57,784 --> 00:24:07,271
♪
522
00:24:07,315 --> 00:24:09,404
I don't understand.
523
00:24:09,491 --> 00:24:11,798
Why did we land so far away
from Santa's workshop?
524
00:24:11,885 --> 00:24:14,801
'Cause we don't want him to know
we're coming.
525
00:24:14,931 --> 00:24:18,282
Yes. I find showing up to
someone's front door in a jet
526
00:24:18,326 --> 00:24:21,721
usually spoils the surprise.
527
00:24:21,808 --> 00:24:24,680
Um, what are you doing?
528
00:24:24,767 --> 00:24:29,468
Me? Oh. I'm just going to back
this thing out for you.
529
00:24:29,555 --> 00:24:31,644
Careful! Don't grind the...
530
00:24:32,514 --> 00:24:33,515
Gears.
531
00:24:33,559 --> 00:24:34,864
All under control.
532
00:24:34,951 --> 00:24:36,431
[Engine revving]
533
00:24:36,475 --> 00:24:39,260
But if we're out driving
in the snow for too long,
534
00:24:39,390 --> 00:24:40,348
the soup will get cold.
535
00:24:40,435 --> 00:24:42,219
Uh, what soup?
536
00:24:42,350 --> 00:24:43,612
The soup you brought
to the North Pole
537
00:24:43,699 --> 00:24:45,440
to give to Santa
so he can get better.
538
00:24:45,527 --> 00:24:48,574
You know,
the reason we came here?
539
00:24:48,661 --> 00:24:50,706
Oh, that soup.
540
00:24:50,793 --> 00:24:52,229
Yes, yes, yes. Of course.
541
00:24:52,273 --> 00:24:54,405
I almost forgot.
It's still in the cockpit.
542
00:24:54,493 --> 00:24:56,364
Why don't you be a good pup
543
00:24:56,451 --> 00:24:58,584
and go get it for us?
544
00:24:58,627 --> 00:25:00,847
Rubble on the double.
545
00:25:02,239 --> 00:25:03,676
[Laughing maniacally]
546
00:25:04,938 --> 00:25:06,156
[Clattering]
547
00:25:06,287 --> 00:25:08,594
Huh? No soup?
548
00:25:08,724 --> 00:25:12,206
[Gasping] There's no soup!
549
00:25:12,249 --> 00:25:14,034
MAYOR HUMDINGER:
See you later, Rubble!
550
00:25:14,077 --> 00:25:16,471
Thanks for the bulldozer.
551
00:25:16,515 --> 00:25:20,170
Ha-ha. Christmas is mine.
552
00:25:20,257 --> 00:25:23,173
No, no, no!
553
00:25:23,217 --> 00:25:25,393
Wait. No, stop!
554
00:25:25,480 --> 00:25:28,614
Well, kitties,
we've got the bulldozer.
555
00:25:28,701 --> 00:25:32,269
Now, it's time to pay Santa
a little visit.
556
00:25:32,400 --> 00:25:35,446
[Laughing maniacally]
557
00:25:41,409 --> 00:25:44,281
[Gasping] There it is.
558
00:25:44,368 --> 00:25:46,501
We made it, kitties.
559
00:25:46,545 --> 00:25:49,896
Now, should we ring the doorbell
politely?
560
00:25:49,983 --> 00:25:52,115
[Meowing]
561
00:25:52,202 --> 00:25:55,075
Oh! I've got a better idea.
562
00:25:55,205 --> 00:25:56,816
We'll smash our way in.
563
00:25:56,946 --> 00:25:58,208
[Cackling]
564
00:25:58,252 --> 00:26:00,428
[Engine revving]
565
00:26:02,822 --> 00:26:04,737
[Cackling]
566
00:26:07,435 --> 00:26:09,045
[Laughing]
567
00:26:09,089 --> 00:26:10,569
We're in.
568
00:26:10,656 --> 00:26:14,442
[Laughing]
569
00:26:14,529 --> 00:26:17,097
Time to collect those presents.
570
00:26:19,229 --> 00:26:20,840
[Shouting]
571
00:26:20,927 --> 00:26:23,277
Hmm.
572
00:26:23,364 --> 00:26:24,800
Oh. Hello.
573
00:26:24,887 --> 00:26:27,498
Santa?
What are you doing out of bed?
574
00:26:27,542 --> 00:26:29,065
You're supposed to be sick.
575
00:26:29,152 --> 00:26:31,415
I'm happy to report
I'm feeling much better.
576
00:26:31,502 --> 00:26:33,940
It's a Christmas miracle.
577
00:26:34,027 --> 00:26:35,463
Ho-ho-ho!
578
00:26:35,550 --> 00:26:36,986
The real question,
Mayor Humdinger,
579
00:26:37,073 --> 00:26:39,249
is what are you doing here?
580
00:26:39,336 --> 00:26:41,512
Oh, I'm here to even the score
581
00:26:41,600 --> 00:26:44,907
for all those years you didn't
bring me any presents.
582
00:26:44,994 --> 00:26:46,648
[Laughing]
I don't bring presents to people
583
00:26:46,692 --> 00:26:48,476
on the naughty list.
584
00:26:48,563 --> 00:26:50,173
Well, that's my point.
585
00:26:50,260 --> 00:26:52,045
You put me on the naughty list
every year,
586
00:26:52,132 --> 00:26:54,569
for no reason.
587
00:26:54,656 --> 00:26:58,486
No reason? Ho-ho-ho!
You're telling me
588
00:26:58,573 --> 00:27:01,620
you've never taken anything
that wasn't yours?
589
00:27:01,707 --> 00:27:03,796
What? I'm not allowed to borrow?
590
00:27:03,839 --> 00:27:05,667
You've never cheated
at an event?
591
00:27:05,754 --> 00:27:08,888
You can't expect me to follow
the rules all the time.
592
00:27:08,975 --> 00:27:12,500
You've never told a lie?
593
00:27:12,587 --> 00:27:15,285
This is entrapment.
Kitties, call my lawyer.
594
00:27:15,372 --> 00:27:17,157
[Meowing]
595
00:27:17,244 --> 00:27:19,463
Now, now. Need I go on?
596
00:27:19,507 --> 00:27:20,943
Argh.
597
00:27:20,987 --> 00:27:23,859
Why not try being on
your best behavior?
598
00:27:23,946 --> 00:27:25,861
You might even end up
on the nice list
599
00:27:25,948 --> 00:27:27,297
before you know it.
600
00:27:27,384 --> 00:27:28,908
Oh, I could do that,
601
00:27:28,995 --> 00:27:32,259
and spend a whole year
acting like a goody-two-shoes
602
00:27:32,302 --> 00:27:35,915
in hopes that you might notice
and give me a single present.
603
00:27:36,002 --> 00:27:39,658
Or I could just take
all the presents for myself.
604
00:27:39,745 --> 00:27:42,443
Oh, no, you don't.
605
00:27:42,530 --> 00:27:44,227
[Yelping, grunting]
606
00:27:44,314 --> 00:27:46,795
[Grunting, shouting]
607
00:27:46,882 --> 00:27:49,668
[Cackling]
608
00:27:49,755 --> 00:27:52,105
- Humph.
- [Meowing]
609
00:27:52,148 --> 00:27:53,976
Come back here!
610
00:27:54,063 --> 00:27:56,936
Those presents are
for the good girls and boys.
611
00:27:57,023 --> 00:27:58,981
- [Santa knocking on door]
- [Mayor Humdinger cackling]
612
00:27:59,068 --> 00:28:00,548
Hey, let me out!
613
00:28:00,635 --> 00:28:02,811
This is the naughtiest thing
you've ever done.
614
00:28:02,942 --> 00:28:05,814
I'm adding this to my list.
615
00:28:07,250 --> 00:28:08,599
Why did I do this?
616
00:28:08,730 --> 00:28:10,993
How could I have trusted
Mayor Humdinger?
617
00:28:11,037 --> 00:28:13,126
All to get a laser drill?
618
00:28:13,213 --> 00:28:15,345
What was I thinking?
619
00:28:15,432 --> 00:28:17,217
That isn't what Christmas
is about.
620
00:28:17,347 --> 00:28:20,481
Like everyone was saying before,
it's about being cozy and warm
621
00:28:20,568 --> 00:28:22,744
with your family and friends.
622
00:28:24,485 --> 00:28:27,836
RYDER:
Rubble! Up here.
623
00:28:28,619 --> 00:28:31,013
Boy, am I glad to see you!
624
00:28:31,057 --> 00:28:34,060
Hang on.
We're coming to get you.
625
00:28:34,147 --> 00:28:36,366
Robodog will find a safe place
to land.
626
00:28:36,453 --> 00:28:38,455
[Barking]
627
00:28:38,499 --> 00:28:40,544
All right, pups.
Get those parachutes ready
628
00:28:40,631 --> 00:28:42,329
and set up for an air drop.
629
00:28:42,372 --> 00:28:44,766
Let's hop and pop.
630
00:28:44,853 --> 00:28:46,420
[Pups howling]
631
00:28:46,507 --> 00:28:47,638
♪ PAW Patrol ♪
632
00:28:47,682 --> 00:28:48,944
♪ Snow, snow, snow, snow
633
00:28:49,031 --> 00:28:51,077
Woo!
634
00:28:51,164 --> 00:28:52,165
♪ PAW Patrol ♪
635
00:28:52,208 --> 00:28:53,993
It's drop time.
636
00:28:54,036 --> 00:28:55,646
♪ Snow, snow, snow, snow
637
00:28:55,734 --> 00:28:57,910
♪ PAW Patrol ♪
638
00:28:57,997 --> 00:28:59,476
♪ Snow, snow, snow, snow ♪
639
00:28:59,563 --> 00:29:01,827
Let's go, go, go!
640
00:29:01,957 --> 00:29:04,307
Chutes, deploy.
641
00:29:04,394 --> 00:29:07,484
♪ Snow, snow, snow, snow ♪
642
00:29:07,528 --> 00:29:09,748
♪ Snow, snow, snow,
snow, snow, snow ♪
643
00:29:09,835 --> 00:29:12,054
RUBBLE: What are you doing
at the North Pole?
644
00:29:12,098 --> 00:29:14,491
We had the same question
for you.
645
00:29:14,535 --> 00:29:16,450
Oh, I messed up, big time.
646
00:29:16,580 --> 00:29:18,060
Mayor Humdinger's here.
647
00:29:18,104 --> 00:29:21,455
He took my bulldozer
to break into Santa's workshop.
648
00:29:21,542 --> 00:29:23,283
It's all my fault.
649
00:29:23,326 --> 00:29:25,459
We've got to stop him.
650
00:29:25,546 --> 00:29:26,852
Hop on.
651
00:29:26,982 --> 00:29:29,202
- Ready?
- Ready.
652
00:29:29,245 --> 00:29:30,769
Let's roll.
653
00:29:30,856 --> 00:29:33,989
[Engines revving]
654
00:29:36,252 --> 00:29:38,994
Well, where is it?
I can't see the sleigh
655
00:29:39,081 --> 00:29:40,779
with all these reindeer
in the way.
656
00:29:40,866 --> 00:29:42,084
- [Bellowing]
- Okay, now.
657
00:29:42,171 --> 00:29:43,956
Get out of here.
Move it, Dasher.
658
00:29:44,043 --> 00:29:46,785
Beat it, Prancer.
Out of my way, Vixen.
659
00:29:46,872 --> 00:29:50,527
Time for us to make our escape,
kitties.
660
00:29:56,925 --> 00:30:00,799
Now, how do you turn
this magic sleigh on?
661
00:30:02,670 --> 00:30:04,324
- Ha-ha.
- [Whip cracking]
662
00:30:04,411 --> 00:30:05,804
[Meowing]
663
00:30:07,806 --> 00:30:10,156
[Laughing maniacally]
There we go.
664
00:30:10,243 --> 00:30:11,635
Whoa!
665
00:30:11,679 --> 00:30:14,073
Ooh! Oh, that'll bump up.
666
00:30:14,160 --> 00:30:15,901
- [Kitties yelping]
- Didn't do it. Ooh!
667
00:30:15,944 --> 00:30:18,468
- [Brakes squealing]
- Come on.
668
00:30:18,555 --> 00:30:20,209
That was your fault, kitties.
669
00:30:20,253 --> 00:30:21,820
[Meowing]
670
00:30:21,907 --> 00:30:26,128
Ha-ha-ha!
Until next time, Santa.
671
00:30:26,215 --> 00:30:28,000
Whoa!
672
00:30:28,087 --> 00:30:31,046
- [Kitties yelping]
- How do you fly this thing?
673
00:30:32,787 --> 00:30:34,267
Whoa!
674
00:30:41,361 --> 00:30:42,841
Oh, no.
675
00:30:42,884 --> 00:30:45,234
Rocky, let's get the bulldozer
back up.
676
00:30:45,321 --> 00:30:47,802
Everyone else, be on high alert
for Humdinger.
677
00:30:47,933 --> 00:30:50,239
He's got to be around here
somewhere.
678
00:30:50,326 --> 00:30:53,329
[Engine revving]
679
00:30:53,416 --> 00:30:55,027
Come on.
680
00:31:01,598 --> 00:31:03,818
Thanks, Rocky.
681
00:31:03,905 --> 00:31:06,908
Santa, I'm coming!
682
00:31:11,043 --> 00:31:12,653
Rubble, is that you?
683
00:31:12,740 --> 00:31:14,089
RUBBLE:
Whoa.
684
00:31:14,133 --> 00:31:15,351
Santa?
685
00:31:15,482 --> 00:31:18,572
Oh, my goodness.
I'm so happy you're here.
686
00:31:18,702 --> 00:31:22,489
I don't know if you're going to
feel that way for long.
687
00:31:22,532 --> 00:31:23,925
Whatever do you mean?
688
00:31:24,056 --> 00:31:26,319
[Sighing]
This is all my fault, Santa.
689
00:31:26,406 --> 00:31:30,236
I belong on the naughty list
for the rest of my life.
690
00:31:30,279 --> 00:31:33,108
I should have known that Mayor
Humdinger was up to no good.
691
00:31:33,195 --> 00:31:36,677
And it's all because I wanted
that laser drill so bad.
692
00:31:36,764 --> 00:31:37,939
Oh, Rubble.
693
00:31:37,983 --> 00:31:39,723
Everyone makes mistakes.
694
00:31:39,810 --> 00:31:42,074
It's what's in your heart
that counts.
695
00:31:42,161 --> 00:31:44,859
And I know you've got
a good heart.
696
00:31:44,946 --> 00:31:47,601
Even if you did get
a little carried away
697
00:31:47,644 --> 00:31:49,516
with that laser drill.
698
00:31:49,603 --> 00:31:52,475
I wish I'd never even heard of
that laser drill.
699
00:31:52,519 --> 00:31:54,521
Oh, don't be silly.
700
00:31:54,608 --> 00:31:56,218
It's a fantastic drill.
701
00:31:56,349 --> 00:31:59,395
Believe it or not,
I have one myself.
702
00:31:59,482 --> 00:32:02,311
With the official carrying case,
two extra batteries...
703
00:32:02,398 --> 00:32:04,705
BOTH: ...and the limited-edition
titanium grip handle!
704
00:32:04,792 --> 00:32:06,402
PUPS:
There! Whoa.
705
00:32:06,446 --> 00:32:08,056
- Huh?
- [Gasping]
706
00:32:08,143 --> 00:32:10,580
- Hi, Santa.
- [Giggling]
707
00:32:10,667 --> 00:32:13,018
- Did you get my letter?
- SANTA: Ho-ho-ho!
708
00:32:13,105 --> 00:32:16,760
Of course I got your letter,
Rocky.
709
00:32:16,847 --> 00:32:18,458
Santa, your sleigh is missing
from the stable.
710
00:32:18,588 --> 00:32:19,938
It looks like Mayor Humdinger
took it,
711
00:32:19,981 --> 00:32:21,940
and he's heading towards
the mountain.
712
00:32:22,027 --> 00:32:24,855
Oh, dear. The weather outside
is frightful,
713
00:32:24,943 --> 00:32:27,989
and that sleigh is very hard
to fly.
714
00:32:28,076 --> 00:32:31,471
There's no way he'll make it
over the peak of Mount Frosting.
715
00:32:31,601 --> 00:32:33,255
Then we've got to get there
first.
716
00:32:33,299 --> 00:32:35,910
No mountain's too big.
No pup's too small.
717
00:32:35,997 --> 00:32:37,868
- Let's go.
- Yeah!
718
00:32:39,348 --> 00:32:42,047
[Shouting]
719
00:32:42,177 --> 00:32:43,831
Huh? Ooh.
720
00:32:43,918 --> 00:32:48,575
Santa's magic sled
is full of Christmas candies.
721
00:32:48,662 --> 00:32:51,752
Mmm. Mmm-mmm.
722
00:32:51,839 --> 00:32:53,406
We hit the jackpot, kitties.
723
00:32:53,449 --> 00:32:55,060
[Meowing]
724
00:32:55,190 --> 00:32:57,366
Mmm. Huh?
725
00:32:58,715 --> 00:33:02,937
Oh. Huh, huh? It won't turn.
726
00:33:03,024 --> 00:33:04,634
The reins are frozen.
727
00:33:04,721 --> 00:33:09,509
Oh, why does it have to be
so cold at the North Pole?
728
00:33:09,596 --> 00:33:11,032
[Kitties yowling]
729
00:33:11,119 --> 00:33:12,468
[Shouting]
730
00:33:12,512 --> 00:33:13,904
[Screaming]
731
00:33:15,558 --> 00:33:17,604
[Meowing]
732
00:33:17,734 --> 00:33:18,953
Whoa!
733
00:33:19,040 --> 00:33:20,563
[Meowing]
734
00:33:20,650 --> 00:33:24,480
[Helicopter blades whirring]
735
00:33:24,567 --> 00:33:26,221
[Ice cracking]
736
00:33:26,308 --> 00:33:27,875
Help!
737
00:33:27,918 --> 00:33:30,791
SKYE: [Voice echoing]
There they are.
738
00:33:30,834 --> 00:33:33,881
Oh, great. The PAW Patrol.
739
00:33:33,968 --> 00:33:36,536
CHASE: We're going to get you
out of here, Mayor Humdinger.
740
00:33:36,623 --> 00:33:37,885
No thank you.
No rescue required.
741
00:33:37,928 --> 00:33:39,713
Move along, puppies. We're fine.
742
00:33:39,843 --> 00:33:41,889
- [Yelping]
- Hah!
743
00:33:42,020 --> 00:33:44,761
You don't look fine.
744
00:33:44,892 --> 00:33:47,025
[Shouting] Okay!
I changed my mind. Rescue us.
745
00:33:47,068 --> 00:33:50,680
Hurry!
What's taking you so long?
746
00:33:50,724 --> 00:33:52,247
[Harness clicking]
747
00:33:52,291 --> 00:33:54,728
I want to make one thing
crystal clear, Chase.
748
00:33:54,815 --> 00:33:56,034
Even though you're rescuing us,
749
00:33:56,077 --> 00:33:58,732
these presents
still belong to me.
750
00:33:58,819 --> 00:34:01,996
I took them, fair and square.
751
00:34:02,083 --> 00:34:03,867
That's not how it works,
Mayor Humdinger.
752
00:34:03,954 --> 00:34:05,347
All right, kitties.
753
00:34:05,478 --> 00:34:07,871
I'm going to lift you up
on the count of three.
754
00:34:07,958 --> 00:34:09,395
One,
755
00:34:09,438 --> 00:34:10,699
two...
756
00:34:10,831 --> 00:34:12,485
[Clicking]
757
00:34:12,614 --> 00:34:14,443
...three.
758
00:34:14,530 --> 00:34:16,837
[Meowing]
759
00:34:18,099 --> 00:34:20,275
I've got the kitties.
760
00:34:20,362 --> 00:34:22,408
Nice moves.
761
00:34:22,495 --> 00:34:24,105
[Sniffing] Oh, no.
762
00:34:24,235 --> 00:34:26,324
My allergies.
763
00:34:26,411 --> 00:34:29,067
[Sneezing]
764
00:34:29,110 --> 00:34:32,679
[Yowling]
765
00:34:32,766 --> 00:34:35,333
These kitties
are making me sneezy.
766
00:34:35,464 --> 00:34:38,206
Oh, what is this,
some kind of circus act?
767
00:34:38,293 --> 00:34:40,643
Rescue me already.
768
00:34:40,730 --> 00:34:42,428
Whoa!
769
00:34:43,690 --> 00:34:45,300
[Gasping]
770
00:34:45,387 --> 00:34:47,781
[Grunting] Oh.
771
00:34:47,868 --> 00:34:49,348
No!
772
00:34:49,435 --> 00:34:50,697
Help!
773
00:34:50,739 --> 00:34:52,916
I can't hang on.
774
00:34:53,047 --> 00:34:54,657
Grab on.
775
00:34:54,744 --> 00:34:57,138
Hold on tight.
776
00:34:57,225 --> 00:34:59,227
Huh?
777
00:35:00,141 --> 00:35:02,056
Ooh. Another candy.
778
00:35:02,143 --> 00:35:04,276
Don't mind if I do.
779
00:35:04,363 --> 00:35:06,191
Uh--
780
00:35:06,278 --> 00:35:07,453
[Shouting]
781
00:35:08,976 --> 00:35:11,413
Oof. [Shouting]
782
00:35:11,544 --> 00:35:16,114
[Shouting continues]
783
00:35:16,157 --> 00:35:18,551
[Helicopter blades whirring]
784
00:35:18,638 --> 00:35:21,423
[Gasping] He's going to fall
into the ice-cold ocean.
785
00:35:21,554 --> 00:35:22,642
Okay, Chase.
786
00:35:22,772 --> 00:35:24,905
We're only going to get one shot
at this.
787
00:35:24,948 --> 00:35:26,211
We can...
788
00:35:26,341 --> 00:35:27,560
[Sneezing]
789
00:35:27,690 --> 00:35:28,996
...do this!
790
00:35:29,083 --> 00:35:31,346
Whoa, whoa, whoa!
791
00:35:31,390 --> 00:35:32,956
[Shouting]
792
00:35:33,043 --> 00:35:34,697
[Shouting continues]
793
00:35:34,784 --> 00:35:36,873
Oh, come on, pups.
794
00:35:36,960 --> 00:35:39,528
[Shouting]
795
00:35:43,793 --> 00:35:45,926
[Barking] Net.
796
00:35:45,969 --> 00:35:47,623
[Shouting]
797
00:35:47,667 --> 00:35:48,972
Yeah.
798
00:35:49,843 --> 00:35:51,453
Yeah!
799
00:35:51,584 --> 00:35:53,107
- [Cheering]
- Ho-ho-ho!
800
00:35:53,194 --> 00:35:55,414
That's quite a catch.
801
00:35:57,503 --> 00:35:59,418
Huh?
802
00:36:06,816 --> 00:36:08,949
Santa's sleigh.
803
00:36:09,036 --> 00:36:11,778
It's sliding down the mountain
with all the presents on board.
804
00:36:11,821 --> 00:36:13,867
We've got to stop it.
805
00:36:13,954 --> 00:36:17,653
I got to make things right
and save Christmas for everyone!
806
00:36:17,697 --> 00:36:20,352
[Engine revving]
807
00:36:23,790 --> 00:36:26,053
If those presents fall off
that cliff into the ocean...
808
00:36:26,096 --> 00:36:28,969
...there will be nothing
for the children of the world
809
00:36:29,056 --> 00:36:31,145
to open Christmas morning.
810
00:36:39,588 --> 00:36:42,200
- [Shouting]
- [Yowling]
811
00:36:42,330 --> 00:36:45,725
Hoo! That was a close one.
812
00:36:45,768 --> 00:36:47,509
[Sneezing]
813
00:36:48,858 --> 00:36:51,687
Mayor Humdinger,
I'm at a loss for words.
814
00:36:51,818 --> 00:36:54,386
Except for
naughty, naughty, naughty.
815
00:36:54,429 --> 00:36:56,866
Ugh. Crummy naughty list.
816
00:36:56,953 --> 00:36:59,260
Who wants your lousy presents
anyway?
817
00:36:59,391 --> 00:37:02,045
[Meowing]
818
00:37:05,005 --> 00:37:06,833
[Tires grinding]
819
00:37:06,963 --> 00:37:08,617
Come on. Come on.
820
00:37:10,010 --> 00:37:13,709
Ugh. It's too icy.
821
00:37:13,796 --> 00:37:14,928
[Gasping]
822
00:37:15,015 --> 00:37:18,018
Uh-oh. I got to do something.
823
00:37:18,105 --> 00:37:20,673
I will do something.
824
00:37:20,760 --> 00:37:22,414
[Grunting]
825
00:37:22,457 --> 00:37:24,633
[Shouting]
826
00:37:24,720 --> 00:37:27,288
[Grunting]
827
00:37:28,811 --> 00:37:30,073
I think he's got it.
828
00:37:30,204 --> 00:37:31,814
Is it slowing down?
829
00:37:31,858 --> 00:37:33,338
Come on, Rubble.
830
00:37:35,688 --> 00:37:37,124
[Grunting]
831
00:37:37,167 --> 00:37:38,604
[Barking] PupPack shovel.
832
00:37:46,829 --> 00:37:48,440
[Gasping]
833
00:37:49,615 --> 00:37:53,358
[Grunting]
834
00:37:55,490 --> 00:37:58,101
[Grunting]
835
00:37:59,842 --> 00:38:02,149
[Grunting continues]
836
00:38:05,413 --> 00:38:08,851
Phew.
[Barking] PupPack shovel.
837
00:38:08,895 --> 00:38:11,027
That was close.
838
00:38:11,854 --> 00:38:13,943
[Shouting]
839
00:38:14,030 --> 00:38:15,510
Whoa.
840
00:38:18,861 --> 00:38:21,690
[Shouting]
841
00:38:21,777 --> 00:38:25,172
Phew. I got the sleigh.
842
00:38:25,955 --> 00:38:27,305
- Yeah!
- [Howling]
843
00:38:27,392 --> 00:38:29,219
Yay.
844
00:38:32,135 --> 00:38:34,660
My laser drill!
845
00:38:42,668 --> 00:38:45,105
[Grunting]
846
00:38:46,106 --> 00:38:47,673
[Grunting]
847
00:38:49,457 --> 00:38:51,154
[Grunting]
848
00:38:53,679 --> 00:38:56,943
Rubble, it's time to make
a choice.
849
00:38:57,030 --> 00:39:00,076
Is Christmas about getting
the one present
850
00:39:00,163 --> 00:39:02,165
you want more than anything,
851
00:39:02,209 --> 00:39:03,471
or is Christmas about giving,
852
00:39:03,558 --> 00:39:05,125
and making sure these presents
853
00:39:05,212 --> 00:39:07,954
get to all the children
around the world?
854
00:39:07,997 --> 00:39:10,478
[Sighing] It's about giving.
855
00:39:10,565 --> 00:39:13,263
But it's so hard to let go
of something
856
00:39:13,351 --> 00:39:15,918
that I've wanted for so long.
857
00:39:16,005 --> 00:39:18,921
Just follow your heart, Rubble!
858
00:39:19,008 --> 00:39:21,533
I'm sorry, laser drill.
859
00:39:21,576 --> 00:39:23,796
This is bigger than you and me.
860
00:39:23,883 --> 00:39:25,754
I've got to let you go.
861
00:39:25,841 --> 00:39:29,497
This is about the true meaning
of Christmas.
862
00:39:35,590 --> 00:39:37,418
Laser drill.
863
00:39:39,725 --> 00:39:41,335
[Rubble grunting]
864
00:39:41,379 --> 00:39:43,946
[Santa grunting, sighing]
865
00:39:44,033 --> 00:39:47,254
You did a brave thing, Rubble.
866
00:39:47,297 --> 00:39:48,386
You're such a good pup.
867
00:39:48,516 --> 00:39:51,476
[Sniffling] Thanks, Santa.
868
00:39:53,565 --> 00:39:55,871
[Giggling]
869
00:39:59,788 --> 00:40:00,963
Humph.
870
00:40:01,050 --> 00:40:04,576
Christmas-schmissmass.
871
00:40:04,619 --> 00:40:06,578
- Way to go, buddy.
- Yeah, Rubble.
872
00:40:06,621 --> 00:40:07,796
That was amazing.
873
00:40:07,927 --> 00:40:09,624
Nice work.
874
00:40:09,755 --> 00:40:11,321
Every child in the world
875
00:40:11,409 --> 00:40:13,759
will be opening presents
in the morning thanks to you.
876
00:40:13,846 --> 00:40:16,414
Aw. [Giggling] It was nothing.
877
00:40:16,544 --> 00:40:18,807
I'm glad
I could help fix things.
878
00:40:18,894 --> 00:40:21,941
Speaking of which,
I best get a move on,
879
00:40:22,028 --> 00:40:23,943
and you pups best get home
to bed.
880
00:40:24,030 --> 00:40:26,249
You know, Santa won't come
to your house
881
00:40:26,336 --> 00:40:28,469
if you're not fast asleep.
882
00:40:28,600 --> 00:40:29,992
Thanks for everything, Santa.
883
00:40:30,079 --> 00:40:32,255
You're very welcome.
884
00:40:32,299 --> 00:40:36,129
Now, let's dash away, all!
885
00:40:38,784 --> 00:40:42,222
Ho-ho-ho! Merry Christmas.
886
00:40:42,309 --> 00:40:44,616
ALL:
Merry Christmas.
887
00:40:44,703 --> 00:40:46,835
[Sleigh bells jingling]
888
00:40:46,879 --> 00:40:48,358
Humph. Christmas-schmissmass.
889
00:40:48,446 --> 00:40:50,491
[Meowing]
890
00:40:51,666 --> 00:40:53,842
- It's Christmas morning!
- Paw-some.
891
00:40:53,886 --> 00:40:55,409
[Barking, laughing]
892
00:40:55,453 --> 00:40:57,455
I love Christmas.
893
00:40:59,935 --> 00:41:01,371
Huh?
894
00:41:01,459 --> 00:41:04,897
Hang on.
There's one more present.
895
00:41:04,940 --> 00:41:06,681
"To Rubble, from Santa."
896
00:41:06,725 --> 00:41:08,727
What's this?
897
00:41:08,857 --> 00:41:10,468
I don't know.
Open it and find out.
898
00:41:10,598 --> 00:41:11,904
- Yeah!
- What is it?
899
00:41:12,034 --> 00:41:13,949
Open it.
900
00:41:14,036 --> 00:41:16,038
The laser drill!
901
00:41:16,125 --> 00:41:19,607
With the official carrying case,
902
00:41:19,694 --> 00:41:21,174
two extra batteries,
903
00:41:21,304 --> 00:41:24,482
and the limited-edition
titanium grip handle.
904
00:41:24,612 --> 00:41:26,396
Awesome!
905
00:41:26,484 --> 00:41:28,050
SANTA:
"Dear Rubble,
906
00:41:28,137 --> 00:41:30,705
"I know how much you were
looking forward to getting
907
00:41:30,792 --> 00:41:32,751
"a laser drill for Christmas.
908
00:41:32,881 --> 00:41:34,187
"And since yours is currently
909
00:41:34,317 --> 00:41:36,276
"at the bottom of
the Arctic Ocean,
910
00:41:36,363 --> 00:41:38,626
"I wanted to give you mine.
911
00:41:38,713 --> 00:41:40,628
"Thank you for everything
you've done.
912
00:41:40,715 --> 00:41:41,716
Your friend, Santa."
913
00:41:41,803 --> 00:41:43,413
Mmm.
914
00:41:43,544 --> 00:41:45,981
This is the best Christmas ever.
915
00:41:46,112 --> 00:41:47,287
[Howling, cheering]
916
00:41:47,417 --> 00:41:49,463
Yeah!
917
00:41:49,550 --> 00:41:51,900
CHASE:
Well, don't keep us waiting.
918
00:41:51,987 --> 00:41:53,598
Let's see what that thing
can do.
919
00:41:53,685 --> 00:41:56,209
Yeah. Let's drill something.
920
00:41:59,604 --> 00:42:02,476
There's something
I got to do first.
921
00:42:02,563 --> 00:42:03,999
Huh?
922
00:42:04,086 --> 00:42:06,436
You'll see.
923
00:42:06,524 --> 00:42:08,351
And when it's done,
come with me.
924
00:42:10,397 --> 00:42:12,181
You're doing the right thing,
Rubble.
925
00:42:17,491 --> 00:42:19,537
[Yawning]
926
00:42:19,624 --> 00:42:21,539
Who's there?
927
00:42:21,669 --> 00:42:23,236
Huh?
928
00:42:25,978 --> 00:42:27,675
[Gasping]
929
00:42:32,941 --> 00:42:34,726
Hey!
930
00:42:38,120 --> 00:42:40,993
A wooden car,
931
00:42:41,036 --> 00:42:45,127
just like the one I had
when I was little!
932
00:42:45,214 --> 00:42:50,002
Oh, it's perfect.
I don't deserve this.
933
00:42:51,351 --> 00:42:53,266
Merry Christmas,
Mayor Humdinger.
934
00:42:53,353 --> 00:42:56,008
Huh?
935
00:42:56,138 --> 00:43:00,621
I'm going to try my hardest
not to be on the naughty list.
936
00:43:00,752 --> 00:43:02,101
[Meowing]
937
00:43:02,188 --> 00:43:04,886
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
938
00:43:04,973 --> 00:43:07,062
♪ We wish you a Merry
Christmas ♪
939
00:43:07,193 --> 00:43:09,456
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
940
00:43:09,587 --> 00:43:11,763
- ♪ And a Happy New Year
- [Bleating]
941
00:43:11,806 --> 00:43:13,982
♪ We wish you a Merry
Christmas ♪
942
00:43:14,026 --> 00:43:15,854
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
943
00:43:15,984 --> 00:43:17,290
♪ We wish you a Merry
Christmas ♪
944
00:43:17,377 --> 00:43:19,248
Oh, kitties, isn't Christmas
945
00:43:19,335 --> 00:43:21,163
just the most wonderful time
of the year?
946
00:43:21,250 --> 00:43:25,603
♪ Meow-meow-meow
meow-meow-meow meow-meow ♪
947
00:43:25,733 --> 00:43:28,997
♪ And a Happy New Year ♪
948
00:43:29,041 --> 00:43:30,869
[Shutter clicking]
949
00:43:38,050 --> 00:43:47,842
♪
59637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.