Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,933 --> 00:00:52,466
Morning sleeves in rows
2
00:00:52,766 --> 00:00:54,666
Reverse Pack
3
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
The universe is a mysterious and profound entity.
4
00:01:01,200 --> 00:01:02,500
Standing Firm in the Sky
5
00:01:02,700 --> 00:01:04,766
vast countryside
6
00:01:05,533 --> 00:01:08,500
I yearn to fight the heavenly fire, yet the azure sky...
7
00:01:10,666 --> 00:01:14,700
Wildfires blaze, I fight against the heavens and destroy the earth.
8
00:01:21,533 --> 00:01:23,566
Lei Feng's Void Liberation
9
00:01:30,333 --> 00:01:31,866
What I think right now
10
00:01:32,533 --> 00:01:34,433
My tears are so big today.
11
00:02:37,000 --> 00:02:38,800
Mother, wake up
12
00:02:40,100 --> 00:02:42,033
Open your eyes and look at me.
13
00:02:45,666 --> 00:02:49,066
Finally, we managed to retrieve the last wisp of the soul.
14
00:02:49,066 --> 00:02:50,933
A madman with a master chased and broke through the formation.
15
00:02:50,933 --> 00:02:52,800
Add my Chaos Heavenly Fire
16
00:02:52,800 --> 00:02:54,400
Even Yama, the King of Hell, dared not approach.
17
00:03:01,333 --> 00:03:03,266
Sorry I'm late.
18
00:03:03,566 --> 00:03:05,866
I'm so glad you're back, my little sheep.
19
00:03:06,000 --> 00:03:09,300
Brother Yan, I know you will come to save us.
20
00:03:09,700 --> 00:03:10,566
Lin Qingyan
21
00:03:11,566 --> 00:03:14,066
You, Shi Xiaoyan
22
00:03:14,366 --> 00:03:16,400
Give it to me, don't rush.
23
00:03:16,466 --> 00:03:17,833
I will free you.
24
00:03:18,533 --> 00:03:21,666
The suffering endured by all Yun family disciples today
25
00:03:21,866 --> 00:03:24,266
You, Hei Kui and his son, shall pay with your lives.
26
00:03:24,500 --> 00:03:27,000
I want the Iron Wolf Gang's thousand members beheaded and their heads displayed to the public.
27
00:03:31,700 --> 00:03:34,900
All of the Iron Wolf Gang's assets were seized by Yunjiang.
28
00:03:35,600 --> 00:03:37,066
The gang members were taken as household slaves
29
00:03:37,066 --> 00:03:39,433
Never forgive!
30
00:03:44,866 --> 00:03:46,400
an amulet
31
00:04:02,366 --> 00:04:03,700
Such strong pressure
32
00:04:04,133 --> 00:04:05,500
What did you come from?
33
00:04:05,900 --> 00:04:07,100
You don't deserve to know.
34
00:04:07,400 --> 00:04:08,900
Nameless Swordsman
35
00:04:08,933 --> 00:04:10,966
You and that pretty boy Yun Qingyan
36
00:04:10,966 --> 00:04:13,100
Let us bury me together.
37
00:04:30,700 --> 00:04:31,766
Father and son working together
38
00:04:31,766 --> 00:04:32,966
Entering the Demonic Path Together
39
00:04:33,600 --> 00:04:35,266
Very touching
40
00:04:37,800 --> 00:04:40,633
Don't rush, you'll die first.
41
00:04:40,700 --> 00:04:42,866
The entire sky will come to accompany you.
42
00:04:46,166 --> 00:04:48,000
Go find your young master.
43
00:04:48,133 --> 00:04:49,633
I'm afraid he'll want to drink milk.
44
00:04:50,600 --> 00:04:51,400
go
45
00:04:55,300 --> 00:04:56,766
Using blood to punish the law
46
00:04:57,100 --> 00:04:58,600
The legendary Demon-Slaying Sword
47
00:06:07,866 --> 00:06:08,666
Um
48
00:06:45,500 --> 00:06:46,300
Young Master
49
00:06:46,300 --> 00:06:48,900
Scouts reported that the Yun family had also been breached by the Iron Wolf Gang.
50
00:06:49,066 --> 00:06:50,500
Replacement son died or was injured
51
00:06:51,000 --> 00:06:53,933
However, the Iron Wolf Gang also lost two of its hall masters.
52
00:06:53,933 --> 00:06:55,266
and about a hundred gang members
53
00:06:55,533 --> 00:06:58,400
A pack of stray dogs is unlikely to become a covenant.
54
00:06:58,500 --> 00:07:02,300
The mere Zhi Xiyun family has been through so much trouble.
55
00:07:02,400 --> 00:07:04,266
You, Black King, had already secured the victory.
56
00:07:04,266 --> 00:07:06,866
Ke Yunqingyan suddenly returned and killed Hei Luo.
57
00:07:08,933 --> 00:07:10,433
Useless idiot
58
00:07:12,666 --> 00:07:14,166
Black Kui
59
00:07:15,166 --> 00:07:18,200
He used the Demonic Shadow Cave Sword Technique to fight the zombie.
60
00:07:18,900 --> 00:07:20,700
They actually took the black old dog's demonic path
61
00:07:20,700 --> 00:07:22,400
Swordsmanship was forced out.
62
00:07:22,600 --> 00:07:24,866
What is Yun Qingyan up to?
63
00:07:25,600 --> 00:07:28,300
Young Master Tianyuan Academy Inner Court Teacher
64
00:07:28,300 --> 00:07:30,266
Even the warriors from the Shangguan family have arrived.
65
00:07:30,266 --> 00:07:31,600
They want to see you.
66
00:07:34,766 --> 00:07:37,066
They were afraid I wouldn't be able to handle Yun Qingyan.
67
00:07:37,333 --> 00:07:38,166
joke
68
00:07:38,166 --> 00:07:40,666
Do you think I'm like Lin Beihua?
69
00:07:40,666 --> 00:07:42,233
No, it's not.
70
00:07:58,166 --> 00:07:59,066
What's up
71
00:08:01,066 --> 00:08:02,400
Qiao Yuan 2 made me wait
72
00:08:02,700 --> 00:08:06,100
Uh, I'll help you out and liven things up.
73
00:08:07,066 --> 00:08:08,300
We are here
74
00:08:08,700 --> 00:08:10,166
Escorting the young lady's dowry
75
00:08:10,400 --> 00:08:12,600
That's good, that's how it should be.
76
00:08:16,100 --> 00:08:20,233
Lin Qinglian, how should I properly toy with you?
77
00:08:35,933 --> 00:08:36,733
Ah ah
78
00:08:38,566 --> 00:08:39,366
ah
79
00:08:39,966 --> 00:08:42,500
Ah, the light was on when they got home and they were surrounded tightly.
80
00:08:42,533 --> 00:08:44,166
Keep intersections in good condition
81
00:08:44,933 --> 00:08:46,500
Qingyan, be careful
82
00:08:47,733 --> 00:08:49,300
If we hold on, we will definitely win.
83
00:08:50,766 --> 00:08:52,866
I'm going to skin you alive.
84
00:08:52,933 --> 00:08:54,666
Be my son's summoning sail
85
00:08:54,900 --> 00:08:57,833
They moved all the skulls of the Yun family members to be buried with them.
86
00:08:58,766 --> 00:09:01,000
Very good, very insightful
87
00:09:08,533 --> 00:09:10,100
Bloodstained Law
88
00:09:10,466 --> 00:09:11,800
I am the most favored.
89
00:09:39,566 --> 00:09:42,466
That kid's dead.
90
00:09:43,133 --> 00:09:45,900
They're all definitely dead, don't speak lightly.
91
00:09:47,166 --> 00:09:49,500
Blood Sword Comes
92
00:10:00,500 --> 00:10:01,800
You're not dead.
93
00:10:02,533 --> 00:10:03,800
Thank you for your hospitality
94
00:10:03,800 --> 00:10:05,666
It's a pity the condition is a bit poor.
95
00:10:05,666 --> 00:10:07,200
I could only swallow it with difficulty
96
00:10:08,133 --> 00:10:10,433
He swallowed my gun.
97
00:10:19,100 --> 00:10:21,100
Blue Sky is serving dinner
98
00:10:39,800 --> 00:10:41,633
Yes, I'm sorry you had to go through that.
99
00:10:41,733 --> 00:10:44,600
I will find you divine weapons and magical treasures of gold or higher.
100
00:10:44,800 --> 00:10:47,766
This will allow you to sense the location of the Heaven-Slaying Sword's true form sooner.
101
00:10:50,300 --> 00:10:53,000
Young man, you monster!
102
00:11:12,866 --> 00:11:14,266
low-class demonic energy
103
00:11:14,400 --> 00:11:15,666
Someone declared
104
00:11:47,100 --> 00:11:49,366
It's never good if littering hurts someone.
105
00:11:49,533 --> 00:11:50,800
Let's get started cleaning!
106
00:12:18,066 --> 00:12:21,700
Even though he's dead, he still dirtied my Yun family's precious land!
107
00:12:23,133 --> 00:12:25,466
The gang leader is dead.
108
00:12:27,666 --> 00:12:28,833
Next
109
00:12:35,000 --> 00:12:36,400
Ah what
110
00:12:36,400 --> 00:12:39,133
Boss, you actually worked as a well technology expert?
111
00:12:39,133 --> 00:12:40,800
It will only consume a large amount of the late emperor's life essence.
112
00:12:40,800 --> 00:12:42,400
Weighting data that is instantly lost
113
00:12:43,466 --> 00:12:45,366
Earth's blood can burn the heavens and destroy the earth.
114
00:12:45,866 --> 00:12:47,700
I dare say even the Qing Clan can't be protected.
115
00:12:48,200 --> 00:12:50,700
What use is this cultivation level?
116
00:12:50,933 --> 00:12:54,000
The lives of the locals are in their own hands.
117
00:12:54,266 --> 00:12:55,866
Which King of Hell dares to take it away?
118
00:12:57,000 --> 00:12:58,400
Earth Blood Sealing Spirit
119
00:12:58,700 --> 00:13:00,200
Nine Heavens Rebellion
120
00:13:09,000 --> 00:13:11,100
I knew I hadn't committed the wrong act.
121
00:13:11,700 --> 00:13:13,600
A bunch of heartless wolf cubs
122
00:13:13,600 --> 00:13:15,800
I won't tell your gang leader and the girl the truth either.
123
00:13:19,100 --> 00:13:20,566
Yun family disciples, listen to my command!
124
00:13:20,733 --> 00:13:23,366
If you have a breath left, fight to the death!
125
00:13:24,100 --> 00:13:26,900
Destroy the Tielangbang and leave no one alive.
126
00:13:37,266 --> 00:13:39,266
The blood of the Yun family cannot be shed in vain.
127
00:13:41,500 --> 00:13:43,366
I can still fight until dawn.
128
00:13:59,500 --> 00:14:01,700
This is what made you suffer.
129
00:14:24,466 --> 00:14:26,366
Mother, inside your mother's body
130
00:14:26,366 --> 00:14:29,000
It also contains toxins accumulated over the years.
131
00:14:29,800 --> 00:14:32,133
Currently, only the resources from the Beast Mountain Range can be used.
132
00:14:32,133 --> 00:14:33,333
Refining the Inner Core of the Ten Great Poisonous Beasts
133
00:14:33,333 --> 00:14:34,966
The Stone Beast Soul-Severing Pill
134
00:14:35,133 --> 00:14:36,200
Fight poison with poison
135
00:14:37,800 --> 00:14:39,633
Continue to admire and respect it.
136
00:14:39,733 --> 00:14:41,466
It can restore the spiritual energy of the whole body
137
00:14:41,500 --> 00:14:43,466
Thank you, Brother Yan.
138
00:14:43,666 --> 00:14:45,800
My mother will definitely get better soon.
139
00:14:47,266 --> 00:14:48,066
Um
140
00:14:50,766 --> 00:14:51,566
Within three days
141
00:14:51,566 --> 00:14:54,300
I will refine elixirs to heal all my disciples.
142
00:14:54,933 --> 00:14:57,833
From now on, I will never allow anyone to bully Yunjiang.
143
00:15:04,700 --> 00:15:07,033
Ahhh
144
00:15:11,400 --> 00:15:13,433
I gave you chances.
145
00:15:13,666 --> 00:15:16,000
Unfortunately, there won't be a next time.
146
00:15:20,966 --> 00:15:22,633
Waste is waste
147
00:15:23,266 --> 00:15:26,600
Young Master Hei Kui and his son were captured by Yun Qingyan
148
00:15:26,600 --> 00:15:29,666
He teamed up with a woman of unknown origin to kill
149
00:15:29,666 --> 00:15:31,666
The Iron Wave Gang was completely wiped out.
150
00:15:31,666 --> 00:15:33,266
Lin Wei, oh Lin Wei
151
00:15:33,466 --> 00:15:36,766
The man who used someone else to commit murder becomes Song Lang, falling into the tiger's den.
152
00:15:37,266 --> 00:15:38,566
LOL
153
00:15:38,566 --> 00:15:41,666
I just don't know what tricks Yun Qingyan played.
154
00:15:41,666 --> 00:15:43,766
Defeat the Black Lord who is beyond the second level
155
00:15:44,733 --> 00:15:46,566
Why bother with the dogs under your command?
156
00:15:46,566 --> 00:15:48,466
What dirty tricks to use against the enemy?
157
00:15:49,166 --> 00:15:53,433
Anyway, I have 100 ways to train him to be loyal to his master.
158
00:15:55,000 --> 00:15:56,733
The argument about gambling less makes sense.
159
00:15:56,733 --> 00:15:58,200
I can't wait
160
00:15:58,200 --> 00:16:01,066
I want to see how Lin Wei will deal with Ying Qinyan.
161
00:16:03,133 --> 00:16:05,966
Go and deliver this congratulatory gift.
162
00:16:06,700 --> 00:16:07,500
yes
163
00:16:09,666 --> 00:16:10,466
Yandi
164
00:16:25,766 --> 00:16:28,766
Yun Qingyan, you really dare to accept the challenge?
165
00:16:34,200 --> 00:16:37,466
I said, "Why are you late? You were busy getting ready!"
166
00:16:37,933 --> 00:16:39,433
What's this new fashion trend?
167
00:16:39,933 --> 00:16:41,000
Bandage makeup
168
00:16:42,100 --> 00:16:44,566
Hmph, I was just afraid of scaring you.
169
00:16:45,333 --> 00:16:46,766
Alcohol emboldens cowards
170
00:16:47,566 --> 00:16:50,666
If you're late, you should punish yourself with three drinks.
171
00:17:02,133 --> 00:17:03,366
I see
172
00:17:05,600 --> 00:17:08,333
I was late because I heard a joke just before leaving the house.
173
00:17:08,333 --> 00:17:10,566
I laughed for ages.
174
00:17:10,700 --> 00:17:11,800
Tell me about it.
175
00:17:12,666 --> 00:17:14,700
Yun Fan, the head of the Yun family in the imperial city
176
00:17:14,733 --> 00:17:16,400
I sent you a congratulatory gift
177
00:17:16,466 --> 00:17:18,633
Celebrate your crushing defeat of the Iron King Gang
178
00:17:18,800 --> 00:17:21,533
It seems that you painstakingly repaired Yunxuan
179
00:17:21,533 --> 00:17:24,233
He was beaten so badly that all his meridians were severed.
180
00:17:24,300 --> 00:17:26,066
The sea of corpses was completely destroyed.
181
00:17:30,566 --> 00:17:32,666
Don't worry, I will definitely return the favor.
182
00:17:33,333 --> 00:17:34,400
You know
183
00:17:34,400 --> 00:17:36,033
I'm the kind of person who doesn't hold grudges overnight.
184
00:17:36,666 --> 00:17:40,266
Anyone who harms my family is a thorn in my side.
185
00:17:40,566 --> 00:17:42,866
It must be eliminated immediately and swiftly.
186
00:17:43,133 --> 00:17:44,633
Leave no way out
187
00:17:45,600 --> 00:17:47,100
You're still as arrogant as ever.
188
00:17:47,300 --> 00:17:49,033
Just like when I was a child
189
00:17:49,133 --> 00:17:51,766
You've always loved causing me trouble since we were little.
190
00:17:52,000 --> 00:17:54,100
From the Tianyu City Children's Martial Arts Tournament
191
00:17:54,100 --> 00:17:55,666
To the Junior Attack Law Competition
192
00:17:56,133 --> 00:17:58,000
Dozens of matches, big and small
193
00:17:58,466 --> 00:18:00,066
You'll always be number two.
194
00:18:00,733 --> 00:18:02,366
How could one know how to keep winning?
195
00:18:02,466 --> 00:18:05,266
How strong-willed are those who always stand at the top!
196
00:18:05,266 --> 00:18:06,833
You shouldn't have come back.
197
00:18:07,266 --> 00:18:09,866
Are you that afraid of me?
198
00:18:23,166 --> 00:18:24,700
You're really not sick.
199
00:18:24,700 --> 00:18:26,600
You need to find helpers when you get into a fight.
200
00:18:26,966 --> 00:18:28,766
Will he pee his pants later?
201
00:18:28,766 --> 00:18:31,433
You'll need a teacher from Tianyun Academy to change your diapers.
202
00:18:36,500 --> 00:18:38,166
You'll regret it.
203
00:18:44,566 --> 00:18:47,633
Let's see if you can make me regret it!
15296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.