Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:14,880
Grace was good at everything.
2
00:00:15,560 --> 00:00:18,920
She loved making videos
and taking photos.
3
00:00:19,160 --> 00:00:21,679
They're iconic. You need to have
more, like, attitude.
4
00:00:21,680 --> 00:00:25,560
- Like this?
- Yeah.
5
00:00:28,000 --> 00:00:30,640
She didn't mind
being in front of the camera.
6
00:00:31,240 --> 00:00:32,720
But she was a visionary.
7
00:00:44,360 --> 00:00:48,319
For Grace, The Catalogue
was never meant to be a bad thing.
8
00:00:48,320 --> 00:00:49,440
I have an idea.
9
00:00:50,640 --> 00:00:51,799
It was a way
to take back
10
00:00:51,800 --> 00:00:53,320
control for her friend.
11
00:01:03,240 --> 00:01:04,840
They were not going to be judged.
12
00:01:08,440 --> 00:01:10,840
But The Catalogue
was bigger than them.
13
00:01:11,400 --> 00:01:13,160
It was like a gateway drug.
14
00:01:14,600 --> 00:01:16,559
And it tasted sweet for a while.
15
00:01:16,560 --> 00:01:20,240
On the count of three,
say, " BBDIB". One...
16
00:01:20,520 --> 00:01:22,119
two... three.
17
00:01:22,120 --> 00:01:24,480
Bad bitches do it better!
18
00:02:50,440 --> 00:02:51,560
I'm ready.
19
00:02:55,640 --> 00:03:00,680
Oh, Grace. Everything's
gonna be okay, I promise.
20
00:03:02,000 --> 00:03:05,120
I know you're hurting.
You all loved Iris so much.
21
00:03:20,600 --> 00:03:25,800
They're just coming.
But Allegra does not want to go.
22
00:03:26,600 --> 00:03:27,600
I get it.
23
00:03:28,280 --> 00:03:30,400
Today's gonna be a tough day.
24
00:03:34,120 --> 00:03:35,240
Juliet?
25
00:03:36,000 --> 00:03:37,520
Yes, I'm listening, I heard you.
26
00:03:48,880 --> 00:03:51,880
Nothing happened with Gigi
after you left the room.
27
00:03:54,000 --> 00:03:55,920
I was only there
because you seemed into it.
28
00:03:57,840 --> 00:03:59,000
I was doing it for you.
29
00:04:05,480 --> 00:04:06,880
We will be better.
30
00:04:09,080 --> 00:04:11,200
We have to be, for Allegra.
31
00:04:19,280 --> 00:04:21,760
- Are we going?
- Come and sit with us.
32
00:04:22,720 --> 00:04:23,840
We're a family.
33
00:04:25,680 --> 00:04:27,080
We need to be there for each other.
34
00:04:28,240 --> 00:04:31,000
I'm fine. People die every day.
35
00:05:13,360 --> 00:05:14,600
Oh, hi.
36
00:05:15,320 --> 00:05:17,360
Great.
You remembered the roses.
37
00:05:17,640 --> 00:05:19,920
Jocasta's in there
if you wanted to go and find her.
38
00:05:28,040 --> 00:05:30,200
I just can't imagine
what Jelena's going through.
39
00:05:31,160 --> 00:05:33,440
- I said some things the other night.
- Me, too.
40
00:05:34,360 --> 00:05:36,080
It puts things in perspective.
41
00:05:37,560 --> 00:05:41,799
- I cannot believe Iris is dead.
- Have the police said anything?
42
00:05:41,800 --> 00:05:45,719
- No. But they interviewed Jocasta.
- And Grace.
43
00:05:45,720 --> 00:05:48,159
I hope the police
handle this quickly.
44
00:05:48,160 --> 00:05:50,120
It's traumatic for the girls.
45
00:06:01,320 --> 00:06:02,880
I'm so stupid.
46
00:06:04,920 --> 00:06:09,120
- I'm sorry.
- And I'm sorry for everything.
47
00:06:34,680 --> 00:06:36,040
Did you bring roses?
48
00:06:37,960 --> 00:06:39,480
We're here, that's what matters.
49
00:07:22,160 --> 00:07:23,480
Just breaks my heart.
50
00:07:28,720 --> 00:07:30,240
What do you think happened?
51
00:07:31,240 --> 00:07:32,719
Well, she drowned. Right?
52
00:07:32,720 --> 00:07:34,680
Wandered off from the party
and fell in.
53
00:07:37,200 --> 00:07:39,640
- That text Iris sent.
- Oh, don't mention it.
54
00:07:39,760 --> 00:07:41,560
It'll just cause more upset
for everyone.
55
00:07:43,080 --> 00:07:44,120
You're right.
56
00:07:50,800 --> 00:07:51,800
I'm sorry.
57
00:07:58,080 --> 00:08:00,920
- Came to pay my respects.
- I know what you did.
58
00:08:02,000 --> 00:08:03,519
You told your school
about The Catalogue.
59
00:08:03,520 --> 00:08:04,600
I warned you.
60
00:08:06,560 --> 00:08:09,560
You think because you're a Lonsdale,
you're untouchable?
61
00:08:10,520 --> 00:08:11,520
You're not.
62
00:08:12,280 --> 00:08:15,760
Everyone knows you hated Iris.
You were jealous of her.
63
00:08:16,760 --> 00:08:18,320
It's why I put her in the vote.
64
00:08:19,320 --> 00:08:22,080
- I'm quite good at Photoshop.
- What are you talking about?
65
00:08:23,240 --> 00:08:28,040
I took Grace's phone and I uploaded
Iris's photo to the app.
66
00:08:29,000 --> 00:08:30,200
Why the fuck did you do that?
67
00:08:31,960 --> 00:08:35,480
I wanted you to feel what it was like
to not be number one.
68
00:08:37,880 --> 00:08:40,880
You asked me to go after Iris
that night.
69
00:08:41,160 --> 00:08:42,880
I hope you're happy now.
70
00:09:12,600 --> 00:09:13,720
Hi.
71
00:09:17,240 --> 00:09:18,520
Did you speak to the police?
72
00:09:19,240 --> 00:09:20,240
Yeah.
73
00:09:21,600 --> 00:09:23,199
What did you say about that night?
74
00:09:23,200 --> 00:09:25,360
Like, did you say Grace
made her take drugs?
75
00:09:26,280 --> 00:09:29,679
I didn't make her take drugs.
What the fuck?
76
00:09:29,680 --> 00:09:32,199
- Don't put this on me.
- That's not what... I'm not saying--
77
00:09:32,200 --> 00:09:34,679
Of course the first thing
you think about is blaming Grace.
78
00:09:34,680 --> 00:09:35,919
What the hell, Jocasta?
79
00:09:35,920 --> 00:09:40,079
Did you tell them that you made
Iris's life hell every day?
80
00:09:40,080 --> 00:09:42,440
- Don't say that.
- But she did. I hate her!
81
00:09:45,400 --> 00:09:47,920
Iris is dead because of you.
82
00:09:56,000 --> 00:09:57,680
Do you actually think she drowned?
83
00:10:00,440 --> 00:10:01,480
Yeah.
84
00:10:03,280 --> 00:10:04,360
Don't you?
85
00:10:10,080 --> 00:10:12,520
Juliet, I've been crying nonstop.
86
00:10:15,920 --> 00:10:18,040
The thought of her in that lake.
87
00:10:18,520 --> 00:10:20,280
Offer the grandparents first.
88
00:10:21,920 --> 00:10:24,240
We all have to muck in. Excuse me.
89
00:10:35,800 --> 00:10:36,920
Can you chop?
90
00:10:52,960 --> 00:10:55,720
- You're embarrassed.
- Excuse me?
91
00:10:56,600 --> 00:11:01,960
You're embarrassed
that you and your husband seduced me.
92
00:11:02,880 --> 00:11:07,280
I'm not judging.
I just felt a little used.
93
00:11:08,840 --> 00:11:11,800
That's not what happened.
94
00:11:12,720 --> 00:11:14,120
You gave us all drugs.
95
00:11:17,760 --> 00:11:19,560
You do realize that a girl is dead?
96
00:11:20,600 --> 00:11:24,920
- You do understand that?
- Why are you being so rude?
97
00:11:25,080 --> 00:11:26,920
I tried to be your friend.
98
00:11:27,200 --> 00:11:30,000
It's not my fault
that your husband came on to me.
99
00:11:30,120 --> 00:11:32,040
You don't know anything
about my marriage.
100
00:11:35,040 --> 00:11:36,440
I know that you're unhappy.
101
00:11:37,320 --> 00:11:41,799
And I also know that your daughter
does whatever she wants.
102
00:11:41,800 --> 00:11:45,120
To whoever she wants,
with zero consequences.
103
00:11:48,960 --> 00:11:52,200
You might have money, Gigi,
but you have zero class.
104
00:11:54,600 --> 00:11:56,080
You don't fucking belong here.
105
00:11:59,320 --> 00:12:02,720
Juliet. Hi. Um, how are you doing?
106
00:12:03,400 --> 00:12:05,000
I'm fine. I'm fine.
107
00:12:07,240 --> 00:12:10,959
Press are sniffing around
outside. Oof!
108
00:12:10,960 --> 00:12:13,680
I don't remember the last time
there's been a death on The Island.
109
00:12:13,920 --> 00:12:18,280
Maybe everyone should just stop
referring to this place as an island.
110
00:12:19,600 --> 00:12:21,520
Seeing as it's not an island.
111
00:12:26,440 --> 00:12:28,280
She's American. What would she know?
112
00:12:29,720 --> 00:12:32,080
There is something so odd
about that woman.
113
00:12:38,720 --> 00:12:39,720
It makes me nervous.
114
00:12:52,600 --> 00:12:53,720
I'm sorry it's so late.
115
00:12:57,960 --> 00:12:59,280
Yeah. We're at a funeral.
116
00:13:00,640 --> 00:13:02,280
Sorry I couldn't make it today.
117
00:13:04,320 --> 00:13:05,560
Who are you talking to?
118
00:13:06,720 --> 00:13:08,280
I'm so sorry. I'll call you back.
119
00:13:09,400 --> 00:13:10,920
I said, who are you talking to?
120
00:13:13,920 --> 00:13:14,920
My therapist.
121
00:13:15,880 --> 00:13:17,240
I missed a session today.
122
00:13:17,800 --> 00:13:19,520
You never told me
you have a therapist.
123
00:13:20,440 --> 00:13:22,920
Yeah, well, you know things have
been rough between us
124
00:13:23,560 --> 00:13:25,280
and I haven't had anyone
to talk to about it.
125
00:13:27,320 --> 00:13:29,640
You don't value me. I work for you.
126
00:13:29,760 --> 00:13:32,360
I'm basically your employee
at work and at home.
127
00:13:32,880 --> 00:13:34,120
But you are my employee.
128
00:13:35,120 --> 00:13:36,599
- I mean. No, I meant...
- Yeah. And there it is.
129
00:13:36,600 --> 00:13:39,040
Not in the house.
I'm not your employee at home.
130
00:13:39,160 --> 00:13:41,919
I am your husband. And you clearly
have something going on
131
00:13:41,920 --> 00:13:43,280
and you won't tell me.
132
00:13:43,440 --> 00:13:45,920
You want something to be wrong
so you can fix me.
133
00:13:46,080 --> 00:13:48,559
What? See? See?
134
00:13:48,560 --> 00:13:51,039
This is why I didn't tell you
about the therapy.
135
00:13:51,040 --> 00:13:53,400
It's not about fixing. Jesus.
136
00:13:54,080 --> 00:13:57,399
You're the one watching porn all day
because I won't talk.
137
00:13:57,400 --> 00:13:59,720
You think I'm going on porn sites
all day long?
138
00:13:59,840 --> 00:14:03,040
- Lorna, is this some kind of joke?
- I have seen it on the computer.
139
00:14:03,920 --> 00:14:06,560
- Oh, fucking hell.
- You said the same at Gigi's.
140
00:14:06,680 --> 00:14:09,400
Why do you always presume the worst
in everyone around you?
141
00:14:11,200 --> 00:14:16,120
I'm sorry I'm not
all nicey fucking nice all the time
142
00:14:16,600 --> 00:14:18,599
but I don't get the chance to relax.
143
00:14:18,600 --> 00:14:20,719
I've never had that.
I've never had it, ever.
144
00:14:20,720 --> 00:14:22,200
Yeah, well, then tell me that.
145
00:14:23,400 --> 00:14:24,879
Let me know what you're thinking.
146
00:14:24,880 --> 00:14:26,880
I am here,
but you are not honest with me.
147
00:14:28,800 --> 00:14:31,200
I made up a name the other night
and you freaked out.
148
00:14:34,480 --> 00:14:35,520
Who is Jeremy?
149
00:14:44,520 --> 00:14:45,560
What is it?
150
00:14:47,120 --> 00:14:48,320
You can tell me.
151
00:14:49,320 --> 00:14:50,440
I can't.
152
00:14:52,320 --> 00:14:56,120
I'm sorry,
but I... I need you to let me in.
153
00:15:00,000 --> 00:15:03,800
I haven't been honest with you...
about Grace's dad.
154
00:15:31,600 --> 00:15:33,639
I know you didn't want me
to tell the other moms
155
00:15:33,640 --> 00:15:35,640
about my sessions with Iris
156
00:15:36,760 --> 00:15:39,440
but I really enjoyed
the time I had with her.
157
00:15:41,960 --> 00:15:44,040
I think she only made
your appointments.
158
00:15:48,240 --> 00:15:49,600
Did she tell you anything?
159
00:15:51,680 --> 00:15:53,320
She was a free spirit.
160
00:15:55,960 --> 00:16:00,560
She talked about all that stuff
to do with the app, but not much.
161
00:16:02,720 --> 00:16:03,760
What app?
162
00:16:04,720 --> 00:16:06,440
I thought the school
would have told you.
163
00:16:12,600 --> 00:16:14,760
Maybe K Rizz
was with Iris that night.
164
00:16:15,640 --> 00:16:17,720
- That's why he had her jacket.
- Will you stop?
165
00:16:18,360 --> 00:16:20,760
She drowned.
It wasn't anyone's fault.
166
00:16:24,440 --> 00:16:25,840
Maybe you were with her.
167
00:16:27,400 --> 00:16:28,800
Did you take her phone?
168
00:16:30,000 --> 00:16:31,639
I was waiting for you
that night.
169
00:16:36,280 --> 00:16:38,760
How the fuck
no one told me about this?
170
00:16:40,520 --> 00:16:42,600
My daughter's photos are on some app?
171
00:16:42,720 --> 00:16:43,800
What's this sex app?
172
00:16:43,920 --> 00:16:45,080
Come on, Jelena, calm down.
173
00:16:45,200 --> 00:16:46,799
They said it was Grace.
Where's Lorna?
174
00:16:46,800 --> 00:16:48,719
- I want to know.
- It was Allegra, too.
175
00:16:48,720 --> 00:16:49,800
It wasn't just Grace.
176
00:16:57,640 --> 00:16:59,319
What did you girls fucking do?
177
00:16:59,320 --> 00:17:01,880
Jelena, this isn't the right time
for this. You're upset.
178
00:17:02,040 --> 00:17:04,559
I know I'm fucking upset.
My daughter is dead!
179
00:17:04,560 --> 00:17:06,519
Please don't shout at them like that.
Please.
180
00:17:06,520 --> 00:17:09,639
You put naked photos of my daughter
on some app?
181
00:17:09,640 --> 00:17:12,520
No, I want to kill myself!
182
00:17:13,880 --> 00:17:18,160
You should be ashamed of yourselves.
Why did no one tell me?
183
00:17:18,440 --> 00:17:21,160
Nobody fucking cares
in this whole place.
184
00:17:22,280 --> 00:17:26,960
You're all fucking bitches.
And I hope you're happy now.
185
00:17:28,560 --> 00:17:30,480
Everybody get the fuck
out of my house.
186
00:17:33,400 --> 00:17:35,599
Get the fuck
out of my house!
187
00:17:35,600 --> 00:17:36,760
Let's go.
188
00:18:29,880 --> 00:18:32,600
Tomorrow we're going to speak
to a lawyer about this app.
189
00:18:34,080 --> 00:18:35,560
What? Why?
190
00:18:36,080 --> 00:18:38,480
Because, Grace, I'm worried. Okay?
191
00:18:38,600 --> 00:18:40,640
I'm scared. What happened with Iris.
192
00:18:43,040 --> 00:18:44,399
Can we watch a film?
193
00:18:44,400 --> 00:18:47,280
Maybe later, darling.
We're just talking to Grace.
194
00:18:47,400 --> 00:18:49,959
- You're always talking to her.
- Oh, my God, my friend is dead.
195
00:18:49,960 --> 00:18:51,159
Can you stop being such a baby?
196
00:18:51,160 --> 00:18:53,679
- Hey, hey, don't start on her.
- Don't tell me what to do, Steven.
197
00:18:53,680 --> 00:18:55,399
- You're not my dad.
- Grace.
198
00:18:55,400 --> 00:18:58,199
I hate all of you. I hate you.
199
00:18:58,200 --> 00:19:01,440
You take that back. Grace!
200
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
What?
201
00:19:03,920 --> 00:19:05,520
I don't know who you are.
202
00:19:05,960 --> 00:19:08,599
Do you have any idea
how much trouble you're in?
203
00:19:08,600 --> 00:19:10,720
Maybe I'm a teenage psychopath.
204
00:19:10,920 --> 00:19:12,960
Maybe Iris is dead
because of me.
205
00:19:24,920 --> 00:19:26,840
Why, Allegra,
did you do this?
206
00:19:30,400 --> 00:19:34,640
I sent Hugo pictures of me.
207
00:19:34,880 --> 00:19:38,080
And he shared them at his school.
208
00:19:40,520 --> 00:19:42,840
The boys thought they had
so much power.
209
00:19:44,360 --> 00:19:46,320
But then we were the ones in charge.
210
00:19:47,440 --> 00:19:49,160
Why didn't you tell us?
211
00:19:49,720 --> 00:19:51,640
I made everyone go to the party.
212
00:19:53,160 --> 00:19:55,680
It's my fault. I'm sorry.
213
00:19:58,280 --> 00:19:59,800
It's okay.
214
00:20:02,000 --> 00:20:04,520
It's okay, darling.
It's okay.
215
00:20:06,920 --> 00:20:08,320
It's okay.
216
00:20:15,840 --> 00:20:17,080
All right.
217
00:20:21,760 --> 00:20:22,760
I'm sorry.
218
00:20:26,040 --> 00:20:27,960
You should be. You really fucked up.
219
00:20:37,400 --> 00:20:39,760
We've given you everything.
And this is how you thank us.
220
00:20:40,840 --> 00:20:44,280
First you steal money from us,
then you shame our family.
221
00:20:45,080 --> 00:20:47,279
- I didn't mean to.
- Stop crying.
222
00:20:47,280 --> 00:20:50,240
- I can't, you're making me upset.
- Just like your mother.
223
00:20:50,360 --> 00:20:51,560
Stop it now!
224
00:20:57,520 --> 00:21:00,840
You do not admit to anything,
no matter what she says.
225
00:21:05,680 --> 00:21:08,039
- Raef called you?
- I don't know why.
226
00:21:08,040 --> 00:21:10,440
It looks like
you're handling this so well, Juliet.
227
00:21:11,000 --> 00:21:13,319
You think that Allegra bullied
this girl that drowned?
228
00:21:13,320 --> 00:21:15,320
No, I never said that.
It's just not going away.
229
00:21:15,440 --> 00:21:16,959
This app stuff, the photos.
230
00:21:16,960 --> 00:21:20,440
The nude photos
they took of the dead girl, yes?
231
00:21:22,160 --> 00:21:24,520
I know you spoke to the school
behind my back.
232
00:21:24,640 --> 00:21:26,400
They should have
expelled Allegra, too.
233
00:21:27,520 --> 00:21:28,919
You knew she was in the wrong, Dad.
234
00:21:28,920 --> 00:21:32,799
Allegra is running a sexting ring
for underage teenagers.
235
00:21:32,800 --> 00:21:34,640
That's what people
are going to say about her.
236
00:21:35,640 --> 00:21:38,840
We need to make sure we have
an alibi for the night of the party.
237
00:21:43,800 --> 00:21:45,560
The night of Iris's death, I...
238
00:21:50,360 --> 00:21:52,680
I wasn't home, I was out.
239
00:21:54,720 --> 00:21:56,400
I wasn't with Raef, I was...
240
00:21:57,600 --> 00:22:00,680
Tsk. What about
your security cameras?
241
00:22:02,200 --> 00:22:03,600
I deleted the footage.
242
00:22:05,160 --> 00:22:08,399
Allegra and Grace snuck out,
and we came back at the same time.
243
00:22:08,400 --> 00:22:09,880
So they don't have an alibi?
244
00:22:16,400 --> 00:22:18,640
I've always tried
to be a good daughter.
245
00:22:24,720 --> 00:22:26,520
I wanted you to be proud of me.
246
00:22:32,080 --> 00:22:33,520
Did I ever make you proud?
247
00:22:39,080 --> 00:22:40,680
Will you shut up?
248
00:22:41,200 --> 00:22:44,080
I'm not going to apologize
about how I was as a father.
249
00:22:44,400 --> 00:22:48,880
Yes, I was controlling,
but you were promiscuous.
250
00:22:51,040 --> 00:22:52,480
Clearly, that hasn't changed.
251
00:22:57,760 --> 00:22:59,040
A very naughty boy.
252
00:22:59,600 --> 00:23:02,159
So, am I gonna have to tell you off?
253
00:23:02,160 --> 00:23:03,640
Mia,
are you ready for school?
254
00:23:05,160 --> 00:23:06,800
We're only going to be there
for a few hours.
255
00:23:11,000 --> 00:23:12,040
Sorry about earlier.
256
00:23:14,720 --> 00:23:16,600
Were you watching the film
you wanted to see with us?
257
00:23:29,640 --> 00:23:31,999
30 years old,
living with a bunch of teenagers.
258
00:23:32,000 --> 00:23:34,520
Reports from parents
they can't get hold of their kids.
259
00:23:34,640 --> 00:23:37,560
They end up watching them online.
Sounds like anyone you know?
260
00:23:38,080 --> 00:23:41,040
No, but I'd like to meet him.
261
00:23:42,320 --> 00:23:44,039
Do you think it's cool
to make money off teenagers?
262
00:23:44,040 --> 00:23:46,360
Everyone that lives at Rizz House
is over the age of 18.
263
00:23:46,480 --> 00:23:49,679
- They come and go as they please.
- What happens at your house?
264
00:23:49,680 --> 00:23:52,840
I'm sorry. It's not your house.
265
00:23:53,480 --> 00:23:55,920
You rent it,
from a wealthy family.
266
00:23:56,760 --> 00:23:57,920
You live with your grandma.
267
00:24:01,600 --> 00:24:04,160
- Charlie.
- Just be a minute.
268
00:24:05,800 --> 00:24:07,000
What have you got for me?
269
00:24:13,080 --> 00:24:17,560
You know, you'd be quite hot
if you weren't such a pig.
270
00:24:20,400 --> 00:24:22,960
A girl drowned
at a party you threw before.
271
00:24:23,640 --> 00:24:25,119
A strange coincidence, no?
272
00:24:25,120 --> 00:24:27,360
She fucking fell,
drunk off her face, into a pool.
273
00:24:27,480 --> 00:24:28,560
That weren't my fault.
274
00:24:29,480 --> 00:24:32,080
I wasn't charged. Try to set me up.
275
00:24:33,080 --> 00:24:36,800
Listen, you can ask my Rizz House
crew where I was that night.
276
00:24:36,920 --> 00:24:40,960
We don't know where any of them are.
I guess your followers disappeared.
277
00:24:42,880 --> 00:24:45,120
Look. So...
278
00:24:46,600 --> 00:24:48,360
some drunk girl fell into a lake?
279
00:24:50,800 --> 00:24:53,960
It's not my lake.
280
00:24:58,840 --> 00:25:00,000
I need to talk to you.
281
00:25:22,080 --> 00:25:25,320
- Hey.
- Thanks.
282
00:25:27,520 --> 00:25:28,520
I spoke to Mia.
283
00:25:32,360 --> 00:25:34,760
She's the one who's been
searching stuff on my laptop.
284
00:25:35,440 --> 00:25:36,480
What?
285
00:25:37,280 --> 00:25:41,560
I'm shocked, to be honest,
but she's curious.
286
00:25:42,200 --> 00:25:43,520
I said we'd talk to her.
287
00:25:44,920 --> 00:25:48,160
- She's seen it, so.
- Oh, wow.
288
00:25:49,480 --> 00:25:51,280
I really messed them both up.
289
00:25:52,280 --> 00:25:53,520
We both messed them up.
290
00:25:54,680 --> 00:25:56,360
I'm a total fuck-up.
291
00:25:56,560 --> 00:25:58,600
I never said that.
And I don't think it.
292
00:25:59,120 --> 00:26:01,199
You hid the truth
about Grace's father from everyone
293
00:26:01,200 --> 00:26:02,840
because you're blaming
the wrong person.
294
00:26:03,800 --> 00:26:06,280
He was your boss,
and he took advantage of you.
295
00:26:09,800 --> 00:26:11,200
Grace hates me.
296
00:26:14,200 --> 00:26:15,320
We're not gonna lose her.
297
00:26:22,800 --> 00:26:25,920
You need to let me help.
What else do I need to know?
298
00:26:29,800 --> 00:26:34,120
I got a text from Iris
the night she died.
299
00:26:36,120 --> 00:26:37,160
Well, what did it say?
300
00:26:39,360 --> 00:26:42,920
"We are but demons who dream."
I don't know what it means.
301
00:26:47,520 --> 00:26:49,440
But I didn't tell the police.
302
00:26:52,560 --> 00:26:54,040
I'll look into it.
303
00:26:55,800 --> 00:26:57,680
I don't understand
what you're afraid of.
304
00:26:59,200 --> 00:27:01,800
Do you think Grace is involved
in Iris's death?
305
00:27:09,920 --> 00:27:11,760
Whatever happens,
we'll deal with it together.
306
00:27:30,880 --> 00:27:34,040
Good morning. I'm Detective
Inspector Khan of Richford Lake CID.
307
00:27:35,440 --> 00:27:38,519
This morning, the force have launched
a murder probe after the results
308
00:27:38,520 --> 00:27:40,480
of Iris Milanovic's postmortem.
309
00:27:41,360 --> 00:27:44,399
What we first suspected
to be a tragic accident
310
00:27:44,400 --> 00:27:47,320
is now being treated
as a murder investigation.
311
00:27:50,080 --> 00:27:51,279
- We will be speaking to people...
- Oh, my God.
312
00:27:51,280 --> 00:27:52,799
...who were at the party
on the Weatherford estate
313
00:27:52,800 --> 00:27:55,400
that night, appealing for
more witnesses to come forward.
314
00:27:55,920 --> 00:27:59,159
This includes friends, acquaintances
and anyone who has had
315
00:27:59,160 --> 00:28:00,640
a recent interaction with her.
316
00:28:01,840 --> 00:28:03,799
I want to assure the public
that we will not stop
317
00:28:03,800 --> 00:28:06,799
our investigation until we have
identified and apprehended
318
00:28:06,800 --> 00:28:08,760
whoever is responsible
for this murder.
319
00:28:17,200 --> 00:28:19,919
While no suspect has yet
been formally identified
320
00:28:19,920 --> 00:28:21,479
a full manhunt is underway
321
00:28:21,480 --> 00:28:25,040
and there is a concentrated effort
to locate the victim's phone.
322
00:28:25,960 --> 00:28:28,479
We believe the phone
could contain crucial evidence.
323
00:28:28,480 --> 00:28:30,240
Location data that may...
324
00:28:51,360 --> 00:28:52,959
I see no other position to take
325
00:28:52,960 --> 00:28:55,160
regarding Allegra's place
at the school.
326
00:28:55,680 --> 00:28:58,039
Your father put me
in a compromising position
327
00:28:58,040 --> 00:29:00,880
when I agreed
to keep Allegra's name out of it.
328
00:29:01,800 --> 00:29:03,160
I never asked you to do that.
329
00:29:04,960 --> 00:29:08,400
I did warn you
at the meeting about the video.
330
00:29:09,920 --> 00:29:14,040
Following Iris's death,
this is now a criminal investigation.
331
00:29:15,840 --> 00:29:21,600
And I can't have either of them here.
It's out of my hands.
332
00:29:40,080 --> 00:29:41,520
I feel like we're in a nightmare.
333
00:29:46,720 --> 00:29:50,080
My father told me that
the police are questioning K Rizz.
334
00:29:53,600 --> 00:29:55,080
Do you think it could be him?
335
00:29:55,920 --> 00:29:59,720
Well, it would make sense.
I mean, it's his party.
336
00:29:59,840 --> 00:30:01,680
There's clearly something off
about him.
337
00:30:02,280 --> 00:30:04,440
A girl drowned in his pool before
338
00:30:04,760 --> 00:30:07,799
and he forced Allegra
to pay him ten grand
339
00:30:07,800 --> 00:30:09,200
to post her on his account.
340
00:30:10,200 --> 00:30:12,000
It's basically extortion.
341
00:30:12,240 --> 00:30:14,120
Innocent people
don't do things like that.
342
00:30:16,960 --> 00:30:19,240
And if K Rizz is a murderer...
343
00:30:21,480 --> 00:30:24,039
doesn't matter, in a way,
if they did the app.
344
00:30:24,040 --> 00:30:28,680
Allegra and Grace being kicked
out of school doesn't help, does it?
345
00:30:29,640 --> 00:30:32,120
Are you talking about
blaming K Rizz for everything?
346
00:30:34,160 --> 00:30:37,040
We're lucky
nothing worse happened to our girls.
347
00:30:45,520 --> 00:30:46,960
This is the right thing to do.
348
00:30:51,880 --> 00:30:52,880
Hey.
349
00:30:53,560 --> 00:30:55,280
- You okay?
- Yeah.
350
00:31:18,000 --> 00:31:20,399
I just want to state
for the purpose of the tape
351
00:31:20,400 --> 00:31:22,279
that you have been made aware
352
00:31:22,280 --> 00:31:24,560
that you aren't being questioned
as a suspect.
353
00:31:25,920 --> 00:31:29,319
We spoke to your school,
and they said you were expelled
354
00:31:29,320 --> 00:31:31,240
for taking photos.
355
00:31:32,080 --> 00:31:34,800
- Is that correct?
- Yeah.
356
00:31:37,960 --> 00:31:39,960
Were these uploaded
to The Catalogue app?
357
00:31:44,200 --> 00:31:45,200
Yes.
358
00:31:46,640 --> 00:31:49,759
We know Iris's photo
was on there too.
359
00:31:49,760 --> 00:31:52,400
Were you the one to introduce Iris
to K Rizz?
360
00:31:56,280 --> 00:31:58,560
- You met him online?
- Yeah.
361
00:31:59,640 --> 00:32:01,160
I did a dance with him.
362
00:32:02,680 --> 00:32:05,120
Did you ever do a photo shoot
at K Rizz's House?
363
00:32:06,560 --> 00:32:07,960
Not Iris, but we did.
364
00:32:09,160 --> 00:32:10,560
How was he with you?
365
00:32:10,840 --> 00:32:15,160
Did you find anything strange
about him?
366
00:32:16,080 --> 00:32:19,119
I thought it was weird that he
hung out with all these teenagers
367
00:32:19,120 --> 00:32:20,279
if that's what you mean.
368
00:32:20,280 --> 00:32:24,720
Did he ever ask you to do anything
that felt... strange?
369
00:32:25,720 --> 00:32:29,519
- He let us take photos in his house.
- Did he ask you to do that?
370
00:32:29,520 --> 00:32:31,760
We found some of the photos
on K Rizz's phone.
371
00:32:32,520 --> 00:32:33,680
Um...
372
00:32:34,680 --> 00:32:38,840
If K Rizz forced you
to create this app, we can help you.
373
00:32:41,320 --> 00:32:43,200
You don't need to protect him.
374
00:32:51,920 --> 00:32:55,680
The app was K Rizz's idea.
We just went along with it.
375
00:33:03,680 --> 00:33:06,720
K Rizz's had an idea about an app
376
00:33:08,200 --> 00:33:10,960
where we would all
share photos online.
377
00:33:12,800 --> 00:33:13,920
He called it The Catalogue.
378
00:33:24,000 --> 00:33:25,160
Maybe you should sit down.
379
00:33:25,960 --> 00:33:27,400
I'll stand if it's all right, mate.
380
00:33:36,920 --> 00:33:39,720
Thank you for being
so patient and cooperative.
381
00:33:41,360 --> 00:33:43,439
Have they finished? Can we see them?
382
00:33:43,440 --> 00:33:45,080
We are. They'll be right out.
383
00:33:45,960 --> 00:33:48,400
It was tough,
but they were really helpful.
384
00:33:49,320 --> 00:33:52,159
Our digital forensics team are
making sure that none of the photos
385
00:33:52,160 --> 00:33:54,200
have been exploited
outside of the app.
386
00:33:57,440 --> 00:33:59,280
We'll make sure they're
getting the support they need.
387
00:33:59,760 --> 00:34:00,880
Thank you.
388
00:34:05,240 --> 00:34:06,480
Hey.
389
00:34:17,040 --> 00:34:19,599
- Sorry.
- Don't worry.
390
00:34:19,600 --> 00:34:22,360
The person responsible
will not get away with this.
391
00:34:27,960 --> 00:34:29,519
We should probably
go and look for Allegra.
392
00:34:29,520 --> 00:34:30,800
You can.
393
00:34:33,000 --> 00:34:34,280
See you at home.
394
00:35:13,200 --> 00:35:15,480
I can't believe that
you were squatting here for so long.
395
00:35:17,240 --> 00:35:19,120
It was empty,
so I just figured I could stay.
396
00:35:21,880 --> 00:35:23,360
But then K Rizz moved in.
397
00:35:26,280 --> 00:35:28,399
The night of the party,
you trashed the house
398
00:35:28,400 --> 00:35:30,040
because you wanted him to leave?
399
00:35:30,680 --> 00:35:33,800
Yeah, we were here first.
And anyway...
400
00:35:35,960 --> 00:35:37,520
I didn't have anywhere else to go.
401
00:35:39,120 --> 00:35:40,240
Where are your family?
402
00:35:41,200 --> 00:35:42,280
I don't have anyone.
403
00:35:43,400 --> 00:35:45,480
Just a sister.
And she doesn't want to know.
404
00:35:47,040 --> 00:35:48,760
Well, maybe
I could stay here with you.
405
00:35:49,840 --> 00:35:51,240
I don't think anyone would care.
406
00:35:51,840 --> 00:35:54,760
That's a mad idea.
What if K Rizz comes back?
407
00:35:56,960 --> 00:35:58,720
They think he's the one
that killed Iris.
408
00:36:00,480 --> 00:36:01,520
Why?
409
00:36:02,800 --> 00:36:03,959
That night, he was so fucked-up
410
00:36:03,960 --> 00:36:05,799
those Rizz House guys
had to carry him to bed.
411
00:36:05,800 --> 00:36:09,040
- He couldn't even walk.
- How do you know?
412
00:36:09,760 --> 00:36:11,840
I slept in the pool house. I saw.
413
00:36:12,440 --> 00:36:13,560
Well, did you see Iris?
414
00:36:15,040 --> 00:36:16,120
No.
415
00:36:19,800 --> 00:36:20,840
Why'd you come here?
416
00:36:24,600 --> 00:36:25,920
I talked to the police.
417
00:36:27,920 --> 00:36:30,640
I told them that K Rizz made the app.
418
00:36:32,200 --> 00:36:34,039
Why? He... he could go to prison.
419
00:36:34,040 --> 00:36:35,360
I didn't want to.
420
00:36:36,040 --> 00:36:38,800
My mum made me do it.
And Grace's mum.
421
00:36:39,520 --> 00:36:42,800
They want it all to go away.
And he could be a murderer.
422
00:36:44,560 --> 00:36:46,519
So, you are denying
all knowledge
423
00:36:46,520 --> 00:36:48,200
of an app called The Catalogue?
424
00:36:50,040 --> 00:36:52,400
I already told you,
it ain't got nothing to do with me.
425
00:36:54,120 --> 00:36:55,960
You need to speak
to those two mad girls.
426
00:36:57,680 --> 00:36:59,160
Do you know what this town is like?
427
00:36:59,800 --> 00:37:02,880
The people here
are very wealthy and connected
428
00:37:03,440 --> 00:37:06,199
which means
that we have a lot of manpower
429
00:37:06,200 --> 00:37:08,960
to solve this quickly
and find evidence.
430
00:37:11,760 --> 00:37:13,920
Why was Iris's jacket in your house?
431
00:37:14,760 --> 00:37:15,960
She must have left it there.
432
00:37:16,080 --> 00:37:17,560
There's blood in the bedrooms
in your house.
433
00:37:17,680 --> 00:37:18,680
It's mine. I cut my hand.
434
00:37:18,800 --> 00:37:20,840
- What the fuck?
- Did you know that Iris was 16?
435
00:37:20,960 --> 00:37:23,600
- No, but I didn't do anything.
- What was she doing at your party?
436
00:37:23,720 --> 00:37:25,040
I don't... What's going on?
437
00:37:29,640 --> 00:37:32,520
Why were there photos
of Iris's friends on your phone?
438
00:37:33,400 --> 00:37:35,000
What? No... no.
439
00:37:35,120 --> 00:37:36,800
Allegra sent those to me.
I didn't ask for them.
440
00:37:37,360 --> 00:37:39,360
- They were taken at your house.
- You're making it look mad.
441
00:37:39,480 --> 00:37:41,000
I'm stating the facts.
442
00:37:41,920 --> 00:37:44,039
If you have nothing
to do with this app
443
00:37:44,040 --> 00:37:47,680
why were there photos
of teenagers on your phone?
444
00:37:48,320 --> 00:37:51,479
And why was their friend
found with a skull fracture
445
00:37:51,480 --> 00:37:53,240
after attending your party?
446
00:37:59,560 --> 00:38:00,600
Lewis Dixon.
447
00:38:00,960 --> 00:38:03,839
We do have to tell you that you
are now being questioned as a suspect
448
00:38:03,840 --> 00:38:05,080
- in the murder of Iris Murdoch.
- Murder?
449
00:38:05,720 --> 00:38:06,759
You do not have
to say anything
450
00:38:06,760 --> 00:38:08,639
but it may harm your defense
if you do not mention
451
00:38:08,640 --> 00:38:11,000
when questioned something
which you later rely on in court.
452
00:38:11,120 --> 00:38:13,360
Anything you do say
may be given in evidence.
453
00:38:15,880 --> 00:38:17,520
You bitch! What the fuck?
454
00:38:17,880 --> 00:38:20,279
You're a liar! You're a fucking liar!
Wait! Get off me!
455
00:38:20,280 --> 00:38:22,919
They set me up! I ain't do nothing!
I didn't kill her!
456
00:38:22,920 --> 00:38:24,679
You dumb bitch! I ain't kill her!
457
00:38:24,680 --> 00:38:28,799
I'm going. I'm going! Look at you
now, yeah? Look at you, what!
458
00:38:28,800 --> 00:38:31,480
I'm calling my lawyer.
I'm calling my fucking lawyer!
459
00:38:33,760 --> 00:38:35,160
Whew...
460
00:38:52,880 --> 00:38:54,720
I'm sorry
I'm putting you through this.
461
00:38:58,520 --> 00:39:00,440
It's okay. It's okay.
462
00:39:17,640 --> 00:39:19,280
We only made The Catalogue
463
00:39:20,040 --> 00:39:22,640
because the boys were sharing photos
of the girls.
464
00:39:25,120 --> 00:39:27,520
Why should we be the ones
to be shamed for it?
465
00:39:27,640 --> 00:39:30,560
But you know that's not the right way
to take control, Grace.
466
00:39:31,920 --> 00:39:35,680
I know we took it too far,
but it was so exciting.
467
00:39:36,360 --> 00:39:39,000
It felt so good at first.
468
00:39:43,440 --> 00:39:49,600
Sometimes you have intentions
and other people, they do things.
469
00:39:51,640 --> 00:39:53,440
And it's out of your control.
470
00:39:56,960 --> 00:39:58,200
Was my dad a bad guy?
471
00:40:02,160 --> 00:40:06,520
I'll tell you everything, I promise.
But it's not easy for me.
472
00:40:24,160 --> 00:40:25,440
I need to tell you something.
473
00:40:33,960 --> 00:40:36,200
Hi, this is Allegra.
474
00:40:43,680 --> 00:40:44,679
I'm sure
you're a great driver.
475
00:40:44,680 --> 00:40:46,279
All women are great drivers,
isn't that right?
476
00:40:46,280 --> 00:40:48,040
Is your dad always like this?
477
00:40:48,160 --> 00:40:50,519
He's just being silly.
478
00:40:50,520 --> 00:40:54,599
No. Oh, God.
479
00:40:54,600 --> 00:40:56,400
- But that's...
- Oh?
480
00:41:01,040 --> 00:41:02,040
What's going on?
481
00:41:02,960 --> 00:41:06,440
Well, Gigi dropped by.
I thought she could speak to Allegra.
482
00:41:07,320 --> 00:41:11,840
Oh. I'm...
I'm happy to help however I can.
483
00:41:12,760 --> 00:41:15,200
I think that's her.
484
00:41:32,280 --> 00:41:33,280
Why are you here?
485
00:41:35,720 --> 00:41:38,600
Juliet, I'm worried about you.
486
00:41:40,840 --> 00:41:43,400
I can take care of my own family,
thank you.
487
00:41:44,880 --> 00:41:47,160
I didn't mean to interrupt.
488
00:41:51,240 --> 00:41:53,520
This is Jacob.
He's staying for dinner.
489
00:41:54,960 --> 00:41:58,760
I'm just... Juliet,
will you join me for a moment?
490
00:42:06,040 --> 00:42:10,080
So... how long have you two
been seeing each other, then?
491
00:42:11,320 --> 00:42:12,480
Uh... not long.
492
00:42:13,160 --> 00:42:14,920
But it feels like
we've known each other forever.
493
00:42:19,320 --> 00:42:20,520
What do we do?
494
00:42:21,040 --> 00:42:23,519
You don't want
to tell Juliet, do you?
495
00:42:23,520 --> 00:42:25,360
What? And have her
tell the police? No.
496
00:42:26,480 --> 00:42:29,360
I... I don't understand,
why did she have Iris's phone?
497
00:42:29,480 --> 00:42:32,080
She thinks someone was trying
to frame her to get rid of it.
498
00:42:33,560 --> 00:42:36,479
Anyway, we know K Rizz
was the one who killed Iris.
499
00:42:36,480 --> 00:42:39,840
- We don't know that for a fact.
- What are you saying?
500
00:42:41,440 --> 00:42:42,759
What, Steven? What?
501
00:42:42,760 --> 00:42:45,240
We know he didn't share the photos.
502
00:42:45,680 --> 00:42:47,400
Setting up an innocent Black man?
503
00:42:49,320 --> 00:42:51,520
Look, you want it to be him, Lorna.
504
00:42:51,640 --> 00:42:52,760
You do. Because...
505
00:42:54,320 --> 00:42:57,440
I don't know.
506
00:43:25,480 --> 00:43:26,920
- Let me in, please.
- Ma'am.
507
00:43:39,360 --> 00:43:40,720
What did you want to show me?
508
00:43:51,720 --> 00:43:54,440
Allegra and Grace
created The Catalogue
509
00:43:56,160 --> 00:43:57,559
and they were getting students
from school
510
00:43:57,560 --> 00:43:59,080
to upload their photos to it.
511
00:43:59,800 --> 00:44:02,840
Iris wanted them to delete the app.
512
00:44:05,200 --> 00:44:08,480
- But they didn't want to?
- Tell her the truth.
513
00:44:10,080 --> 00:44:11,760
They were making
loads of money from it.
514
00:44:11,880 --> 00:44:14,440
And they said Iris was a snitch
for going to the teachers.
515
00:44:14,560 --> 00:44:16,600
Have they ever spoken about Iris
like this before?
516
00:44:19,800 --> 00:44:22,600
- Yeah.
- Show her.
517
00:44:26,680 --> 00:44:27,919
Iris coming or not?
518
00:44:27,920 --> 00:44:29,479
I don't know, she said maybe.
519
00:44:29,480 --> 00:44:32,919
Iris.
Iris, you either join The Catalogue
520
00:44:32,920 --> 00:44:36,279
or I'm going to slice you up.
521
00:44:36,280 --> 00:44:41,239
Stop pissing everyone off and just
come here. Don't get Grace mad.
522
00:44:41,240 --> 00:44:44,200
Yeah? We're coming for you.
523
00:44:46,120 --> 00:44:47,400
Pow.
524
00:45:09,360 --> 00:45:12,360
Is anyone going to talk about
the fact that Allegra went to prison?
525
00:45:12,480 --> 00:45:14,840
I wasn't in prison,
I was interviewed.
526
00:45:16,520 --> 00:45:18,680
- Can I be excused?
- No. Sit down.
527
00:45:20,800 --> 00:45:21,800
Stop it.
528
00:45:26,000 --> 00:45:30,200
Family is important right now.
You're lucky you have each other.
529
00:45:31,800 --> 00:45:34,240
I used to be close to my brother too.
530
00:45:34,920 --> 00:45:36,280
We don't talk anymore.
531
00:45:37,000 --> 00:45:41,599
He was a troublemaker.
In and out of prison, actually.
532
00:45:41,600 --> 00:45:44,720
He always shows up looking for money.
533
00:45:45,440 --> 00:45:47,120
Do you have family, Jacob?
534
00:45:48,560 --> 00:45:50,920
- No.
- I thought you had a sister.
535
00:45:55,800 --> 00:45:57,640
Yeah, but she's, uh, not around.
536
00:45:57,760 --> 00:46:00,840
She was diagnosed
with antisocial personality disorder.
537
00:46:01,920 --> 00:46:03,080
I'm sorry to hear that.
538
00:46:12,520 --> 00:46:15,000
- Is this all the wine?
- You've had enough.
539
00:46:19,920 --> 00:46:21,960
The thing is,
you try your best as a parent.
540
00:46:22,600 --> 00:46:25,240
Try to be a good mother.
Good wife.
541
00:46:28,240 --> 00:46:29,800
But it doesn't always work out.
542
00:46:31,040 --> 00:46:36,800
We know you're a good mother
because you put up with me and him.
543
00:46:37,480 --> 00:46:41,439
"Him"? I provided you with everything
you've ever wanted
544
00:46:41,440 --> 00:46:44,360
- and you throw it in my face.
- Well, you blame Mum for everything.
545
00:46:44,640 --> 00:46:46,239
You don't even want to be
a part of this family.
546
00:46:46,240 --> 00:46:47,560
We're like trophies to you.
547
00:46:47,680 --> 00:46:50,040
Running a sexting ring
and embarrassing us.
548
00:46:51,080 --> 00:46:53,920
- Some trophy you are.
- Don't speak to her like that.
549
00:46:54,240 --> 00:46:56,879
You can't disappear every weekend
and have affairs
550
00:46:56,880 --> 00:46:58,560
and expect any of us to like you.
551
00:47:04,880 --> 00:47:06,000
What did you just say to me?
552
00:47:06,120 --> 00:47:07,360
Yeah, we're not stupid.
553
00:47:08,040 --> 00:47:09,200
It's what you do.
554
00:47:12,640 --> 00:47:13,759
Get back here!
555
00:47:13,760 --> 00:47:15,480
- Arthur.
- What is wrong with him?
556
00:47:16,200 --> 00:47:17,520
You don't deserve Mum.
557
00:47:18,240 --> 00:47:20,600
Go on then, go on. Very nice.
558
00:47:25,720 --> 00:47:27,040
Thanks for, um, dinner.
559
00:47:35,080 --> 00:47:36,800
They've seen
behind the curtain, Raef.
560
00:47:39,360 --> 00:47:41,920
And what the fuck
is that supposed to mean, Juliet?
561
00:47:42,160 --> 00:47:45,160
You've turned our children
against me. Is that what you wanted?
562
00:47:45,280 --> 00:47:46,439
- Come on. Calm down.
- I'm sorry.
563
00:47:46,440 --> 00:47:49,960
I'm sorry. Excuse me.
Excuse me.
564
00:48:00,440 --> 00:48:03,120
You can't hide your disdain
for this family anymore.
565
00:48:05,800 --> 00:48:07,040
Your disdain for me.
566
00:48:09,400 --> 00:48:10,800
Jesus, you're crazy.
567
00:48:12,000 --> 00:48:14,280
I am not crazy.
568
00:48:14,480 --> 00:48:18,200
Yes, you are, Juliet.
You are delusional.
569
00:48:19,680 --> 00:48:21,999
Welcome to the fucking real world
570
00:48:22,000 --> 00:48:25,760
where our daughter is a criminal
and our marriage is a sham!
571
00:48:29,480 --> 00:48:31,160
You are a terrible mother.
572
00:48:33,120 --> 00:48:34,640
Mum?
573
00:48:40,360 --> 00:48:44,080
People thought they were
poor, innocent, helpless girls.
574
00:49:06,480 --> 00:49:07,480
I'm coming out.
575
00:49:13,360 --> 00:49:16,200
They were led to believe
that bad shit didn't happen here.
576
00:49:21,160 --> 00:49:22,480
- Nothing could touch them.
- Grace!
577
00:49:26,280 --> 00:49:27,680
They had privacy.
578
00:49:28,480 --> 00:49:30,280
Can we... can we stop?
579
00:49:31,080 --> 00:49:32,120
They were safe.
580
00:49:32,280 --> 00:49:36,800
- Can I get in the car?
- They had wonderful lives.
581
00:49:44,960 --> 00:49:46,000
What is happening?
582
00:49:55,120 --> 00:49:57,280
- I'm coming with you. I love you.
- Juliet!
583
00:50:01,280 --> 00:50:02,399
What's your name
and what's your rank?
584
00:50:02,400 --> 00:50:05,479
Get off me. What's your name
and what is your rank?
585
00:50:05,480 --> 00:50:08,600
Do you not have any empathy?
That's a 16-year-old girl.
586
00:50:12,280 --> 00:50:15,040
You did this. Sadie.
587
00:50:22,320 --> 00:50:23,880
But they weren't special.
588
00:50:24,640 --> 00:50:26,640
They were no better
than anybody else.
45609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.