All language subtitles for Wild Cherry S01E03 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,080 --> 00:00:15,120 Lorna? 2 00:00:15,280 --> 00:00:18,480 Lorna told me that she grew up with her mother in London. 3 00:00:20,120 --> 00:00:21,480 It was humble. 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,360 It wasn't anything like Richford Lake. 5 00:00:27,560 --> 00:00:30,120 I guess that's why she was such a hard worker. 6 00:00:33,040 --> 00:00:34,040 Eager to please. 7 00:00:36,200 --> 00:00:38,560 She would make something of herself. 8 00:00:46,360 --> 00:00:48,840 But I did wonder how she got there. 9 00:00:52,840 --> 00:00:54,760 How she survived in a man's world. 10 00:01:05,600 --> 00:01:07,560 Women always doubt themselves. 11 00:01:10,520 --> 00:01:11,879 Maybe Lorna did. 12 00:01:48,080 --> 00:01:50,159 Lorna carried something. 13 00:01:53,240 --> 00:01:54,439 Shame, perhaps? 14 00:02:08,720 --> 00:02:10,880 But she struck me as a fighter too. 15 00:02:13,720 --> 00:02:15,039 Let us deal with this. 16 00:02:15,040 --> 00:02:17,880 She wasn't the kind of woman to take shit from anyone. 17 00:02:48,960 --> 00:02:51,519 ...bring into question not only yourselves 18 00:02:51,520 --> 00:02:53,359 but the school's reputation 19 00:02:53,360 --> 00:02:55,600 by attending this party on The Island. 20 00:02:56,480 --> 00:02:58,879 That said, I'm sure you're all concerned 21 00:02:58,880 --> 00:03:01,080 about Iris Milanovic running away. 22 00:03:01,600 --> 00:03:03,079 We are one big family 23 00:03:03,080 --> 00:03:04,160 at St. Adley's. 24 00:03:04,360 --> 00:03:07,479 So if any of you have any information that could help locate her 25 00:03:07,480 --> 00:03:11,680 my door is always open, and I urge you to come forward. 26 00:03:13,360 --> 00:03:15,439 All right. Everyone can go back to lessons 27 00:03:15,440 --> 00:03:17,199 but I would ask Noori Abbas 28 00:03:17,200 --> 00:03:21,240 Allegra Lonsdale, Jocasta Frederick and Grace Gibbons to stay behind. 29 00:04:10,440 --> 00:04:11,440 What are you doing? 30 00:04:15,240 --> 00:04:16,520 Grace's friend is missing. 31 00:04:16,640 --> 00:04:19,079 - I want to know what's going on. - Grace won't even speak to me. 32 00:04:19,080 --> 00:04:23,000 And breaking her trust, breaking into her phone is not gonna help. 33 00:04:23,240 --> 00:04:25,440 This isn't a calculator. It's a secret app. 34 00:04:25,560 --> 00:04:26,960 Well, do you know that for sure? 35 00:04:27,360 --> 00:04:28,559 Grace is hiding something. 36 00:04:30,960 --> 00:04:32,360 Lloyd's at reception for you. 37 00:04:35,440 --> 00:04:37,880 And this came for you. Hand-delivered. 38 00:04:59,840 --> 00:05:02,800 Next on the agenda, our new neighbors. 39 00:05:03,160 --> 00:05:06,239 This K Rizz runs Rizz House. 40 00:05:06,240 --> 00:05:07,360 Sorry I'm late. 41 00:05:08,440 --> 00:05:09,639 I was working. 42 00:05:09,640 --> 00:05:11,280 Sorry. 43 00:05:11,720 --> 00:05:16,200 K Rizz rents mansions up and down the country and films "content." 44 00:05:16,320 --> 00:05:18,600 - We need him gone. - Is that what he's doing here? 45 00:05:18,720 --> 00:05:20,360 Oh, this charlatan is recruiting. 46 00:05:20,480 --> 00:05:21,520 Recruiting who? 47 00:05:22,240 --> 00:05:23,280 Teenagers. 48 00:05:23,760 --> 00:05:26,799 So they can be influencers and he can make money off of them. 49 00:05:26,800 --> 00:05:29,399 It's trafficking. Like sex slaves. 50 00:05:29,400 --> 00:05:32,080 Being an influencer is not the same as being a sex slave, Maryam. 51 00:05:32,200 --> 00:05:34,919 Of course. I meant... Sure. 52 00:05:34,920 --> 00:05:36,439 I know it was all quite dramatic 53 00:05:36,440 --> 00:05:38,359 with the police turning up yesterday 54 00:05:38,360 --> 00:05:40,239 but Jocasta says Iris ran off 55 00:05:40,240 --> 00:05:41,919 'cause she can't stand being at home. 56 00:05:41,920 --> 00:05:44,319 Now, I'm sure Jelena trusts her to come home when she's ready. 57 00:05:44,320 --> 00:05:47,080 Being mad at her is only gonna push her further away. 58 00:05:47,840 --> 00:05:48,919 That's one way of looking at it. 59 00:05:48,920 --> 00:05:52,440 I think Iris introduced our girls to this creep. 60 00:05:53,040 --> 00:05:54,600 That's why they were at the party. 61 00:05:55,400 --> 00:05:58,840 We're so lucky that our daughters aren't in trouble as well. 62 00:06:17,400 --> 00:06:19,840 This isn't a police interview or anything formal 63 00:06:20,240 --> 00:06:22,520 but Iris hasn't come home, and we need to find her. 64 00:06:24,160 --> 00:06:25,760 Do any of you know where she might be? 65 00:06:28,680 --> 00:06:30,280 We haven't seen her since the party. 66 00:06:32,400 --> 00:06:34,440 We found Iris's bracelet in the woods. 67 00:06:35,080 --> 00:06:36,960 Do any of you know why it might have been found there? 68 00:06:39,760 --> 00:06:42,160 Could there be any reason why Iris would have left? 69 00:06:42,800 --> 00:06:45,000 - Did something happen? - She... 70 00:06:45,960 --> 00:06:47,600 Oh... 71 00:06:48,080 --> 00:06:49,920 No, not that I remember. 72 00:06:50,960 --> 00:06:54,279 Was there a boyfriend or someone she was involved with? 73 00:06:54,280 --> 00:06:56,079 Iris didn't have a boyfriend. 74 00:06:56,080 --> 00:06:59,120 And she hasn't tried contacting any of you since that night? 75 00:07:01,640 --> 00:07:05,279 I saw an app on Grace's phone called CalculatorGo. 76 00:07:05,280 --> 00:07:06,439 I looked it up. 77 00:07:06,440 --> 00:07:08,679 - It's a ghost app. - What is a ghost app? 78 00:07:08,680 --> 00:07:11,999 It's an app that's password-protected, like a vault. 79 00:07:12,000 --> 00:07:13,479 You put things on there 80 00:07:13,480 --> 00:07:15,279 that you don't want your parents finding. 81 00:07:15,280 --> 00:07:17,719 Noori apologized for sneaking out. 82 00:07:17,720 --> 00:07:20,959 Grace has been spending a lot of time on this CalculatorGo 83 00:07:20,960 --> 00:07:22,679 and I think all the girls are using it. 84 00:07:22,680 --> 00:07:24,160 I think we should talk to them about it. 85 00:07:29,320 --> 00:07:31,319 I'm so sorry, Lorna. I have to go. 86 00:07:31,320 --> 00:07:33,480 I have a meeting about my birthday party. 87 00:07:34,240 --> 00:07:36,480 Maybe you should speak to Grace. 88 00:07:36,840 --> 00:07:38,439 I know she lied to you about the party 89 00:07:38,440 --> 00:07:40,800 but that doesn't mean all the girls are dishonest. 90 00:07:41,840 --> 00:07:44,200 Right. 91 00:07:48,520 --> 00:07:49,520 Lorna. 92 00:07:51,080 --> 00:07:52,600 Lorna, wait. 93 00:07:53,520 --> 00:07:54,720 You didn't back me up. 94 00:07:55,160 --> 00:07:56,760 It's because I didn't agree. 95 00:07:57,600 --> 00:07:59,639 So the girls are on some app. 96 00:07:59,640 --> 00:08:01,639 I'm not sure why you insist on pushing everyone. 97 00:08:01,640 --> 00:08:02,840 Because it doesn't add up. 98 00:08:03,720 --> 00:08:06,640 "We are but demons who dream." Why would Iris send me that? 99 00:08:07,040 --> 00:08:08,799 Did you talk to Grace? 100 00:08:08,800 --> 00:08:10,959 It might be nothing. Look, my dad agreed. 101 00:08:10,960 --> 00:08:12,920 We should talk to the girls first. 102 00:08:13,960 --> 00:08:15,160 No, but I will. 103 00:08:16,880 --> 00:08:18,080 I have a feeling. 104 00:08:19,160 --> 00:08:23,160 Call it mother's intuition or whatever, but I do. I fucking do. 105 00:08:25,120 --> 00:08:26,320 I'll ask Allegra. 106 00:08:30,240 --> 00:08:31,800 I shouldn't have lied to you. 107 00:08:33,400 --> 00:08:34,560 I'm sorry. 108 00:08:38,800 --> 00:08:40,040 Apology accepted. 109 00:08:44,480 --> 00:08:45,799 - Please. - All right. I'm not... 110 00:08:45,800 --> 00:08:47,280 I'm not ready for that. 111 00:08:49,680 --> 00:08:50,680 Here you are, madam. 112 00:09:01,000 --> 00:09:03,799 - Maybe she's in Somerset. - What's there? 113 00:09:03,800 --> 00:09:05,320 Her second home. 114 00:09:05,800 --> 00:09:07,919 Everyone has a home in Somerset. 115 00:09:13,720 --> 00:09:15,720 Do you have the names of the... 116 00:09:23,480 --> 00:09:24,839 I'm here to pick up Allegra. 117 00:09:24,840 --> 00:09:25,959 Good afternoon. Of course... 118 00:09:25,960 --> 00:09:27,280 I'm Lord Akerley. 119 00:09:30,240 --> 00:09:33,039 How about next time you don't interview teenagers 120 00:09:33,040 --> 00:09:35,120 without parental consent, hm? 121 00:09:37,120 --> 00:09:38,559 Well, no one is under caution. 122 00:09:38,560 --> 00:09:40,519 It's just an informal chat regarding their friends. 123 00:09:40,520 --> 00:09:41,600 No such thing. 124 00:09:43,280 --> 00:09:44,280 Come on. 125 00:09:49,960 --> 00:09:51,720 The rest of you girls can go back to class. 126 00:10:11,720 --> 00:10:13,720 - What did you say? - Nothing. 127 00:10:14,120 --> 00:10:15,240 Good girl. 128 00:10:16,480 --> 00:10:17,840 Now go back to class. 129 00:10:19,000 --> 00:10:22,040 And try not to get into any more trouble. Hm? 130 00:10:32,080 --> 00:10:35,280 I don't think people here know how to deal with problems. 131 00:10:36,680 --> 00:10:39,360 They have their British stiff upper lip and all that. 132 00:10:41,320 --> 00:10:42,920 They bury their emotions. 133 00:10:48,240 --> 00:10:49,960 But things catch up to you. 134 00:10:50,600 --> 00:10:51,600 The past. 135 00:10:53,160 --> 00:10:56,800 Sooner or later, you had to deal with it. 136 00:11:11,480 --> 00:11:14,680 Yeah, move it to Thursday. Yeah, that's too bad. 137 00:11:15,560 --> 00:11:17,720 Yeah. I'll make sure we have it by the end of the week. 138 00:11:22,560 --> 00:11:23,560 Lorna. 139 00:11:24,920 --> 00:11:27,080 If you could give us a minute, please. 140 00:11:37,840 --> 00:11:39,480 I see you don't change. 141 00:11:42,360 --> 00:11:43,840 Would you like a coffee? 142 00:11:44,520 --> 00:11:46,640 Another young woman keen to impress. 143 00:11:47,880 --> 00:11:49,560 She's my secretary, Lorna. 144 00:11:51,800 --> 00:11:53,240 I want you to leave me alone. 145 00:11:54,640 --> 00:11:56,600 I'd rather not be speaking to you. 146 00:11:57,640 --> 00:12:00,079 I'd rather speak to Grace. 147 00:12:00,080 --> 00:12:02,200 Can't just send me a court summons. 148 00:12:03,680 --> 00:12:05,280 You can't see Grace. 149 00:12:06,480 --> 00:12:08,319 - I need to. - You didn't even take the chance 150 00:12:08,320 --> 00:12:09,720 to get to know her. 151 00:12:09,920 --> 00:12:11,439 Well, I knew she had you. 152 00:12:11,440 --> 00:12:13,000 And you... 153 00:12:14,480 --> 00:12:15,560 are brilliant. 154 00:12:15,960 --> 00:12:17,720 You didn't know anything about me. 155 00:12:20,120 --> 00:12:23,320 I was a problem you got rid of. 156 00:12:29,200 --> 00:12:31,040 I didn't know you felt like that. 157 00:12:50,480 --> 00:12:51,720 I want to make it right. 158 00:12:55,280 --> 00:12:56,840 But she is 16 now. 159 00:12:58,200 --> 00:13:01,200 If she wants to meet me, she can. 160 00:13:08,000 --> 00:13:09,880 Please leave us alone. 161 00:13:11,240 --> 00:13:12,520 You were my boss. 162 00:13:13,720 --> 00:13:15,440 And I told you I was married 163 00:13:16,600 --> 00:13:17,759 but you wouldn't stay away. 164 00:13:17,760 --> 00:13:18,839 That's not true. 165 00:13:18,840 --> 00:13:21,759 You kept Grace away from me all those years. 166 00:13:21,760 --> 00:13:24,160 - Fucking liar. - Don't do this. 167 00:13:25,520 --> 00:13:27,480 I don't want things to be unpleasant. 168 00:13:31,800 --> 00:13:33,400 Fucking leave us alone. 169 00:13:49,800 --> 00:13:51,920 Why are the police here if Iris has just like... 170 00:13:52,560 --> 00:13:53,560 she's run away? 171 00:13:53,760 --> 00:13:55,680 It's not like it's the first time she's done it. 172 00:13:56,080 --> 00:13:57,999 - So then why do they care? - They don't care. 173 00:13:58,000 --> 00:14:00,200 They just have to do it, Jocasta, it's their job. 174 00:14:00,960 --> 00:14:04,119 Don't you think we should tell her mum about The Catalogue? 175 00:14:04,120 --> 00:14:05,199 Why would we do that? 176 00:14:05,200 --> 00:14:06,719 Sorry you came last, Jocasta. 177 00:14:06,720 --> 00:14:10,079 But if you tell Iris's mum, trust me, they will pull at a thread. 178 00:14:10,080 --> 00:14:12,759 They will keep fucking pulling until all of us get in trouble. 179 00:14:12,760 --> 00:14:14,999 I know her. She'll come back when she's ready. 180 00:14:15,000 --> 00:14:16,879 Yeah. We don't need to ruin The Catalogue. 181 00:14:18,120 --> 00:14:21,399 Oh, my God, her face when your granddad came in. 182 00:14:21,400 --> 00:14:22,999 I called him. 183 00:14:23,000 --> 00:14:26,279 We don't mention The Catalogue and we don't know K Rizz. 184 00:14:26,280 --> 00:14:30,480 Fuck Rizz House, and fuck K Rizz, and fuck Iris. 185 00:14:34,040 --> 00:14:35,160 I'm going to lesson. 186 00:14:41,200 --> 00:14:43,600 Everyone's laughing at Jocasta's photo. 187 00:14:44,120 --> 00:14:45,880 Hecks is calling her "Necro Girl." 188 00:14:47,360 --> 00:14:49,280 If I was her, I'd run away like Iris. 189 00:14:51,600 --> 00:14:53,359 Yes. I'll speak to Allegra. 190 00:14:53,360 --> 00:14:55,319 Thank you for sorting it out. 191 00:14:55,320 --> 00:14:57,800 I said I'll speak to her. That's... 192 00:14:58,400 --> 00:14:59,400 Bye. 193 00:15:02,000 --> 00:15:03,120 Everything okay? 194 00:15:05,320 --> 00:15:08,520 Oh, sorry. That was my father. 195 00:15:10,120 --> 00:15:11,399 Um... 196 00:15:11,400 --> 00:15:14,120 - I came to talk about Allegra. - Yes. 197 00:15:14,720 --> 00:15:15,800 Let's sit down. 198 00:15:16,760 --> 00:15:17,760 Uh... 199 00:15:18,400 --> 00:15:19,440 Help yourself. 200 00:15:20,080 --> 00:15:22,880 It's cacao. Helps to open the heart. 201 00:15:23,480 --> 00:15:26,160 Oh, um, thanks. 202 00:15:31,960 --> 00:15:36,239 Is there anything you're worried about especially? 203 00:15:36,240 --> 00:15:42,520 Well, I am struggling to, um, get through to her at the moment. 204 00:15:43,960 --> 00:15:45,200 I'm worried she might... 205 00:15:46,880 --> 00:15:48,280 make the wrong choices. 206 00:15:51,400 --> 00:15:54,959 I do these check-ins with parents 207 00:15:54,960 --> 00:15:58,439 and usually I have a lot to say. 208 00:15:58,440 --> 00:15:59,680 But Allegra... 209 00:16:00,760 --> 00:16:01,879 she's incredible. 210 00:16:01,880 --> 00:16:05,799 She is so bright and clever. 211 00:16:05,800 --> 00:16:07,600 You've done such a good job with her. 212 00:16:08,240 --> 00:16:09,240 Really? 213 00:16:09,720 --> 00:16:11,759 Come on. She never listens to me. 214 00:16:11,760 --> 00:16:13,159 Yes. 215 00:16:13,160 --> 00:16:15,120 I'm not blowing smoke up your ass. 216 00:16:15,920 --> 00:16:19,080 You're obviously a brilliant mother. 217 00:16:19,680 --> 00:16:21,960 And I can't wait to read your book. 218 00:16:26,080 --> 00:16:27,880 She's always been a bit of a daddy's girl. 219 00:16:28,720 --> 00:16:31,520 I have a tricky relationship with Raef. Sorry. 220 00:16:34,120 --> 00:16:35,200 Uh... 221 00:16:38,480 --> 00:16:39,840 I... 222 00:16:42,040 --> 00:16:45,480 I had post-natal depression with Allegra. 223 00:16:47,520 --> 00:16:50,080 I felt like everything meant nothing, and... 224 00:16:51,080 --> 00:16:53,120 also guilty. 225 00:16:57,760 --> 00:16:59,719 Guilty because I'm so fortunate. 226 00:16:59,720 --> 00:17:02,480 You shouldn't feel bad for being lucky. 227 00:17:04,080 --> 00:17:05,800 Who wouldn't want a life like yours? 228 00:17:07,760 --> 00:17:10,480 Yes. But sometimes I wish... 229 00:17:19,000 --> 00:17:21,200 I had no responsibilities. 230 00:17:23,880 --> 00:17:25,840 I'm not a mum or a wife. 231 00:17:28,080 --> 00:17:30,040 I'm not anything. I'm just a... 232 00:17:32,600 --> 00:17:34,080 peaceful blob. 233 00:17:37,080 --> 00:17:38,679 I don't know why I'm telling you this. 234 00:17:38,680 --> 00:17:40,479 We should be talking about Allegra. 235 00:17:40,480 --> 00:17:43,040 Juliet, I want to be here for you, too. 236 00:18:13,360 --> 00:18:14,600 What is this music? 237 00:18:16,160 --> 00:18:18,640 My boyfriend made me a playlist. 238 00:18:22,920 --> 00:18:24,320 Can I ask you a question? 239 00:18:26,320 --> 00:18:28,400 Is it true you had a deviated septum? 240 00:18:30,080 --> 00:18:31,200 Yeah. 241 00:18:34,640 --> 00:18:36,200 No, um... 242 00:18:37,680 --> 00:18:38,840 I got a nose job. 243 00:18:40,160 --> 00:18:41,200 Why? 244 00:18:41,960 --> 00:18:43,280 My mum made me get one. 245 00:18:46,120 --> 00:18:47,280 It looks good both ways. 246 00:18:48,320 --> 00:18:52,280 Sometimes when I look at pictures from our photo shoots 247 00:18:52,800 --> 00:18:54,319 I think we look like magic. 248 00:18:54,320 --> 00:18:55,960 You don't mind people looking at you? 249 00:18:58,720 --> 00:18:59,800 Not if they're in the group. 250 00:19:04,680 --> 00:19:07,159 Iris said that someone was sharing the photos. 251 00:19:07,160 --> 00:19:08,559 Why would she say that? 252 00:19:08,560 --> 00:19:09,760 Hi. 253 00:19:10,760 --> 00:19:12,320 - Hi, Lorna. - Hey. 254 00:19:13,440 --> 00:19:14,560 I have to go. 255 00:19:15,080 --> 00:19:17,600 - I could drop you off. - My driver's outside. 256 00:19:19,080 --> 00:19:20,880 Bye, Noori. Call me. 257 00:19:21,120 --> 00:19:23,320 Oh, wait. I don't have my phone. 258 00:19:23,560 --> 00:19:25,439 Grace, I'm not one of your little friends. 259 00:19:25,440 --> 00:19:28,039 I'm looking out for you so you can stop with the attitude. 260 00:19:28,040 --> 00:19:31,560 I'm 16. Give me my phone if you're so worried. 261 00:19:34,320 --> 00:19:38,599 Why did Iris text me the night of the party? 262 00:19:38,600 --> 00:19:41,479 She sent me a text saying "We are but demons who dream." 263 00:19:41,480 --> 00:19:42,600 Was that for you? 264 00:19:44,080 --> 00:19:46,840 I don't know why Iris sent you that. I don't even know what that means. 265 00:19:47,760 --> 00:19:49,679 Well, Iris is your friend. 266 00:19:49,680 --> 00:19:51,400 What are you not telling me? 267 00:19:52,320 --> 00:19:55,800 I said, I don't know. 268 00:21:24,800 --> 00:21:25,919 Jocasta. 269 00:21:25,920 --> 00:21:27,160 Mum! No! 270 00:21:28,680 --> 00:21:29,800 Oh my God. 271 00:22:36,680 --> 00:22:38,520 Why did you send a nude to everyone? 272 00:22:39,400 --> 00:22:42,280 All the boys are laughing at me because of the photo you took. 273 00:22:42,880 --> 00:22:44,640 They're still gonna call you "Necro Girl." 274 00:22:45,320 --> 00:22:46,480 Just ignore them. 275 00:22:54,520 --> 00:22:56,040 - She might tell. - She won't. 276 00:22:57,120 --> 00:22:58,680 She's just being oversensitive. 277 00:23:00,280 --> 00:23:02,080 Why would Iris text my mum? 278 00:23:04,560 --> 00:23:07,200 Yeah, that is weird. She's such a snitch. 279 00:23:08,200 --> 00:23:11,000 Anyways, how much money do we have? 280 00:23:12,680 --> 00:23:15,160 About 11,000 in total. 281 00:23:15,920 --> 00:23:17,320 I should keep it so your mum doesn't see. 282 00:23:17,840 --> 00:23:19,959 No. You told me not to give it to you 283 00:23:19,960 --> 00:23:21,279 even if you asked. 284 00:23:21,280 --> 00:23:22,840 - Because you will spend it. - I won't. 285 00:23:23,520 --> 00:23:27,840 We said we'd save it and reinvest into the business. 286 00:23:31,600 --> 00:23:32,600 I have an idea. 287 00:23:34,800 --> 00:23:36,920 It's a once-in-a-lifetime opportunity. 288 00:23:38,920 --> 00:23:41,359 So you want me to go around my school 289 00:23:41,360 --> 00:23:43,799 and ask boys to take their clothes off? 290 00:23:43,800 --> 00:23:46,439 You would be like our Catalogue ambassador. 291 00:23:46,440 --> 00:23:48,679 Yeah, but defo no one from your year. 292 00:23:48,680 --> 00:23:50,440 We only want year twelves and thirteens. 293 00:23:53,360 --> 00:23:54,960 Do you think I'm actually considering this? 294 00:23:55,440 --> 00:23:57,319 - You're delusional. - Excuse me? 295 00:23:57,320 --> 00:23:59,239 I don't want anything to do with slutty teens 296 00:23:59,240 --> 00:24:00,399 trying to get famous. 297 00:24:00,400 --> 00:24:01,479 You wish you were a slut. 298 00:24:01,480 --> 00:24:04,199 - Sex shamer. - Whatever, you wannabe Anna Delvey. 299 00:24:04,200 --> 00:24:05,319 Fuck you. 300 00:24:05,320 --> 00:24:08,080 Is this like new-wave feminism? 301 00:24:09,400 --> 00:24:11,959 Every time I hear the sound of Amay's plastic nails 302 00:24:11,960 --> 00:24:13,599 tapping away on her phone, I freeze. 303 00:24:13,600 --> 00:24:15,040 It's terrifying. 304 00:24:15,680 --> 00:24:19,200 It's a big deal having something new to get excited about. 305 00:24:20,480 --> 00:24:21,680 It is. It's... 306 00:24:23,760 --> 00:24:25,360 I'm focused on me for a change. 307 00:24:26,040 --> 00:24:27,160 Is that bad to say? 308 00:24:27,560 --> 00:24:30,120 Nah. We all crave that. 309 00:24:31,440 --> 00:24:35,160 I have this friend from university. She called me. 310 00:24:36,840 --> 00:24:38,480 Her husband won't have sex with her. 311 00:24:39,160 --> 00:24:41,760 - Well, that's sad. - But she's far from perfect. 312 00:24:42,760 --> 00:24:44,680 She had sex with someone else. 313 00:24:47,040 --> 00:24:50,840 I think she needed it to feel like she's part of the world again. 314 00:24:51,480 --> 00:24:53,880 You should tell her there's more to a marriage than sex. 315 00:24:55,320 --> 00:24:57,119 I hope Steven wouldn't do that. 316 00:24:57,120 --> 00:24:58,720 Oh, he wouldn't do that. 317 00:24:59,600 --> 00:25:00,920 He wouldn't cheat. 318 00:25:02,360 --> 00:25:04,799 Your friend sounds like a horny teenager. 319 00:25:07,120 --> 00:25:08,320 Gonna see what Mum wants. 320 00:25:10,160 --> 00:25:13,559 We're gonna get pizza. Vibes. 321 00:25:13,560 --> 00:25:14,840 Vibes. Lorna? 322 00:25:15,880 --> 00:25:17,399 - Yep. - Can I use your card? 323 00:25:17,400 --> 00:25:18,920 Yeah. It's upstairs. 324 00:25:19,840 --> 00:25:21,000 Allegra. 325 00:25:23,360 --> 00:25:25,000 And don't forget to put it back. 326 00:25:51,040 --> 00:25:52,120 What are you after, then? 327 00:25:52,800 --> 00:25:53,880 I'm thirsty. 328 00:25:54,920 --> 00:25:56,400 I was looking for my water bottle. 329 00:25:58,440 --> 00:25:59,440 How's rowing? 330 00:25:59,920 --> 00:26:01,800 I've got a competition tomorrow. 331 00:26:02,520 --> 00:26:03,640 We're not gonna win, though. 332 00:26:05,920 --> 00:26:08,400 Take it from an ace former England cricketer. 333 00:26:09,960 --> 00:26:11,440 You have to be competitive. 334 00:26:14,200 --> 00:26:15,200 I believe you can win. 335 00:27:14,840 --> 00:27:16,080 Morning, Mrs. Milanovic. 336 00:27:16,840 --> 00:27:18,120 You can go upstairs. 337 00:27:18,880 --> 00:27:20,240 Her room is on the right. 338 00:27:39,000 --> 00:27:40,480 Hard to tell if she's packed a bag. 339 00:28:00,760 --> 00:28:02,280 "I am a wretched thing. 340 00:28:02,840 --> 00:28:05,519 I want to eat myself from the inside out 341 00:28:05,520 --> 00:28:07,600 and feed the world my bones." 342 00:28:31,840 --> 00:28:33,880 We are but demons who dream." 343 00:29:58,640 --> 00:30:00,960 You have such a lovely home. 344 00:30:51,480 --> 00:30:52,480 Come on! 345 00:30:56,160 --> 00:30:57,279 Sorry it's late. 346 00:30:57,280 --> 00:30:59,759 I withdrew the rest of the cash this morning. 347 00:30:59,760 --> 00:31:03,560 Yeah, if we're good, I'll post you later, innit? 348 00:31:04,720 --> 00:31:06,760 Your idiot neighbor tried getting me evicted. 349 00:31:07,040 --> 00:31:08,759 Yeah. Everyone around here is so lame. 350 00:31:20,440 --> 00:31:21,560 Go and do it then! 351 00:31:36,000 --> 00:31:37,400 It's all there. 352 00:31:39,040 --> 00:31:40,640 That's my friend Iris's jacket. 353 00:31:44,360 --> 00:31:45,480 What are you on about? 354 00:31:47,920 --> 00:31:49,960 Thank you. Thanks. 355 00:32:08,400 --> 00:32:11,120 Is it weird? I was hoping you would sign it. 356 00:32:12,000 --> 00:32:13,840 No. That's so sweet. 357 00:32:20,160 --> 00:32:21,480 What does your husband do? 358 00:32:23,040 --> 00:32:25,440 Oh, he used to play cricket. 359 00:32:26,080 --> 00:32:27,999 We don't really do cricket in the US. 360 00:32:28,000 --> 00:32:29,160 It's not very popular. 361 00:32:30,240 --> 00:32:32,640 Hm. Don't let him hear you say that. 362 00:32:36,080 --> 00:32:37,240 Wow. 363 00:32:39,720 --> 00:32:40,800 Thank you. 364 00:32:48,800 --> 00:32:52,160 You guys look like posh Barbie and Ken. 365 00:32:57,800 --> 00:32:59,440 Oh... 366 00:33:05,440 --> 00:33:08,320 - Allegra? Oh. - Hey. 367 00:33:09,360 --> 00:33:11,080 - Hi. - She's not back yet. 368 00:33:12,440 --> 00:33:13,440 You won. 369 00:33:14,400 --> 00:33:15,520 Wow. 370 00:33:16,240 --> 00:33:18,719 I was competitive, and it felt good. 371 00:33:18,720 --> 00:33:19,960 Attagirl. 372 00:33:20,800 --> 00:33:22,120 I'm super proud. 373 00:33:38,560 --> 00:33:40,280 I didn't know if you were going to show up. 374 00:33:43,520 --> 00:33:45,160 What, you didn't want me to? 375 00:33:47,680 --> 00:33:49,640 No, no. You're not a smoker. 376 00:33:55,680 --> 00:33:57,519 There's a lot you don't know about me. 377 00:33:57,520 --> 00:33:59,800 Yeah? Like what? 378 00:34:01,480 --> 00:34:03,120 Have you heard about an app called CalculatorGo? 379 00:34:04,760 --> 00:34:06,279 It's like a secret messaging app. 380 00:34:06,280 --> 00:34:08,680 It looks like a calculator. So people don't know it's there. 381 00:34:09,800 --> 00:34:11,399 Me and my friend made a group on it called The Catalogue 382 00:34:11,400 --> 00:34:12,480 and everyone has to pay. 383 00:34:13,200 --> 00:34:14,279 How much? 384 00:34:14,280 --> 00:34:16,599 It's 100 pounds to join, 50 pounds monthly. 385 00:34:16,600 --> 00:34:17,800 What do you put in the group? 386 00:34:18,360 --> 00:34:19,400 What, like photos? 387 00:34:20,760 --> 00:34:22,840 What, like nudes? 388 00:34:23,440 --> 00:34:24,679 We started this vote. 389 00:34:24,680 --> 00:34:26,919 Who's the hottest? Top 20. It's so jokes. 390 00:34:26,920 --> 00:34:29,999 I mean yeah, that's raw, but surely your school 391 00:34:30,000 --> 00:34:31,440 would go sick if they found out. 392 00:34:31,720 --> 00:34:33,840 I told you it's a ghost app. 393 00:34:34,640 --> 00:34:35,800 They don't know it's there. 394 00:35:00,560 --> 00:35:02,399 Hey. I'm sorry. 395 00:35:02,400 --> 00:35:04,999 I can't get into CalculatorGo on Grace's phone. 396 00:35:05,000 --> 00:35:06,360 I've tried everything. 397 00:35:06,480 --> 00:35:08,199 Then I thought I'd see if she'd messaged the passcode 398 00:35:08,200 --> 00:35:10,880 to a friend or... She hasn't. 399 00:35:11,960 --> 00:35:13,680 But I did find a video. 400 00:35:15,840 --> 00:35:19,040 I didn't know if I should show you, but you should probably see it. 401 00:35:28,440 --> 00:35:29,879 Grace is gonna take her top off. 402 00:35:29,880 --> 00:35:31,159 No, I'm not. 403 00:35:31,160 --> 00:35:33,120 She is. You said. 404 00:35:33,720 --> 00:35:34,880 Come on. 405 00:35:38,880 --> 00:35:40,320 Drink this, then. 406 00:36:00,120 --> 00:36:01,400 Come on. 407 00:36:16,440 --> 00:36:18,799 How long have you and Lorna been friends? 408 00:36:18,800 --> 00:36:22,200 Oh, since the girls were at prep school. 409 00:36:22,440 --> 00:36:23,639 She keeps me sane. 410 00:36:23,640 --> 00:36:25,080 Oh, she's so great. 411 00:36:25,920 --> 00:36:28,839 She has such strong energy. 412 00:36:28,840 --> 00:36:31,839 Like, she's so bossy but in a good way. 413 00:36:31,840 --> 00:36:32,959 Hm... 414 00:36:32,960 --> 00:36:35,320 - She's not bossy with me. - No, of course no. 415 00:36:35,600 --> 00:36:39,280 But I've had a lot of friends that were... jealous. 416 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 Hm... 417 00:36:43,840 --> 00:36:46,319 It's amazing how you've taken Freddie's girls on. 418 00:36:46,320 --> 00:36:48,080 That's not easy. Hmm. 419 00:36:48,640 --> 00:36:49,640 I know. 420 00:36:50,960 --> 00:36:54,120 But I love Freddie. And that makes it easy. 421 00:36:54,480 --> 00:36:55,480 Mmm. 422 00:36:56,280 --> 00:36:59,599 My family are rich, but dysfunctional. 423 00:36:59,600 --> 00:37:00,800 Ah. 424 00:37:01,080 --> 00:37:03,440 My mom and dad were at each other's throats. 425 00:37:05,360 --> 00:37:06,960 Money doesn't solve everything. 426 00:37:09,640 --> 00:37:11,560 Fucking helps, though. 427 00:37:17,200 --> 00:37:19,879 Raef sleeps in a games room 428 00:37:19,880 --> 00:37:22,159 at the other end of the house most nights. 429 00:37:22,160 --> 00:37:23,240 Oh. 430 00:37:24,160 --> 00:37:25,160 Every night. 431 00:37:28,920 --> 00:37:30,760 We're not... Mm. 432 00:37:36,240 --> 00:37:37,480 I don't know where he goes. 433 00:37:41,240 --> 00:37:43,320 You could stay out all night, too. 434 00:37:44,440 --> 00:37:48,959 Richford Lake is full of swingers getting off their faces. 435 00:37:50,840 --> 00:37:53,400 You know the British pretend to be all uptight. 436 00:37:53,920 --> 00:37:56,680 But secretly, they're the fucking worst. 437 00:37:57,480 --> 00:37:59,720 Monogamy, marriage. 438 00:38:00,920 --> 00:38:03,440 They're all constructs to keep women down. 439 00:38:05,520 --> 00:38:07,160 Maybe you should spice things up. 440 00:38:13,720 --> 00:38:15,240 - Oh, my God. - Hi. 441 00:38:16,240 --> 00:38:17,359 This looks like fun. 442 00:38:17,360 --> 00:38:18,800 Lorna, hi. 443 00:38:19,880 --> 00:38:21,080 Would you like some wine? 444 00:38:22,320 --> 00:38:23,800 Uh, no, thank you. 445 00:38:24,520 --> 00:38:26,560 Could we talk alone? 446 00:38:28,040 --> 00:38:29,520 Yeah. I'm not busy. 447 00:38:34,240 --> 00:38:35,560 Mm. 448 00:38:47,040 --> 00:38:48,120 That your boyfriend? 449 00:38:49,280 --> 00:38:50,920 Kind of, I guess. 450 00:38:52,160 --> 00:38:54,760 - Is he from around here? - Hm. 451 00:38:55,680 --> 00:38:56,960 So he's not like me, then? 452 00:38:58,280 --> 00:38:59,400 He's not like you. 453 00:39:00,440 --> 00:39:01,480 He's... 454 00:39:03,640 --> 00:39:04,960 I thought I could trust him. 455 00:39:06,040 --> 00:39:09,439 But after we, like, did it, he sent a photo 456 00:39:09,440 --> 00:39:10,960 to all the boys in his school. 457 00:39:12,400 --> 00:39:14,079 My best friend, Grace, she was there for me 458 00:39:14,080 --> 00:39:16,640 but it was so bad 459 00:39:17,720 --> 00:39:19,480 and then I got all this attention. 460 00:39:20,720 --> 00:39:23,840 So we made The Catalogue, and then everyone suddenly wanted in. 461 00:39:25,160 --> 00:39:27,719 It's kind of illegal, you know that? 462 00:39:27,720 --> 00:39:30,320 Hm. Not if people don't find out. 463 00:39:34,480 --> 00:39:35,640 And this Hugo. 464 00:39:36,160 --> 00:39:38,440 He's still your boyfriend even though he did that to you? 465 00:39:40,120 --> 00:39:41,280 That's very messed up. 466 00:39:41,680 --> 00:39:42,680 Mmm. 467 00:39:56,560 --> 00:39:59,239 - Grace is gonna take her top off. - No, I'm not. 468 00:39:59,240 --> 00:40:01,239 She is. You said. 469 00:40:03,720 --> 00:40:04,800 Drink this, then. 470 00:40:08,360 --> 00:40:09,480 Come on, drink it. 471 00:40:15,120 --> 00:40:18,479 Don't be a baby. Come on. 472 00:40:22,040 --> 00:40:25,520 If you're watching this, you're a pervert. But I love it. 473 00:40:34,400 --> 00:40:36,400 Okay, Lorna, it exists. You were right. 474 00:40:36,760 --> 00:40:38,599 Did you check with Allegra if she had the app? 475 00:40:40,840 --> 00:40:42,279 She has it. 476 00:40:42,280 --> 00:40:44,679 And she's clearly pushing Grace. 477 00:40:44,680 --> 00:40:46,159 She doesn't have it. 478 00:40:46,160 --> 00:40:48,679 I used her phone for the takeaway. 479 00:40:48,680 --> 00:40:49,839 I checked it. 480 00:40:49,840 --> 00:40:51,199 You went through my daughter's phone? 481 00:40:51,200 --> 00:40:53,399 - You were never gonna look. - Because I trust my child. 482 00:40:53,400 --> 00:40:54,959 She has it. She's coercive. 483 00:40:54,960 --> 00:40:57,799 - What are you insinuating? - Allegra is coercing Grace. 484 00:40:57,800 --> 00:41:00,999 They're best friends. Grace knows her own mind. 485 00:41:01,000 --> 00:41:03,079 I would like you to talk to Allegra. 486 00:41:03,080 --> 00:41:05,559 - She needs reining in. - I'm sorry 487 00:41:05,560 --> 00:41:06,799 there are all these issues with Grace 488 00:41:06,800 --> 00:41:08,439 but Allegra is doing really well. 489 00:41:08,440 --> 00:41:11,000 I'm actually doing a pretty fucking good job as a mother. 490 00:41:15,240 --> 00:41:17,039 Now, that was a run. 491 00:41:17,040 --> 00:41:18,120 But it wasn't easy. 492 00:41:19,200 --> 00:41:20,440 You look great out there. 493 00:41:23,560 --> 00:41:25,439 Beautiful shot. And he's found the edge. 494 00:41:25,440 --> 00:41:27,040 Maybe you should go find Allegra. 495 00:41:27,400 --> 00:41:28,640 You don't want to be here with me. 496 00:41:29,600 --> 00:41:30,640 I don't mind. 497 00:41:31,520 --> 00:41:32,800 You're such a cool dad. 498 00:41:35,080 --> 00:41:36,359 Beautiful play here. 499 00:41:36,360 --> 00:41:39,440 And there's no way... 500 00:41:41,000 --> 00:41:43,719 That I am crazy and always on her back! 501 00:41:43,720 --> 00:41:46,479 Do I think you could give her a break once in a while? Yes. 502 00:41:46,480 --> 00:41:48,559 Grace is rebelling 'cause she doesn't have space. 503 00:41:48,560 --> 00:41:50,519 Lorna, it's textbook teenage behavior. 504 00:41:50,520 --> 00:41:52,399 Yeah, well, Allegra walks all over you 505 00:41:52,400 --> 00:41:54,199 which is why she walks over everyone else 506 00:41:54,200 --> 00:41:55,639 including my daughter. 507 00:41:55,640 --> 00:41:56,760 Mum? 508 00:41:58,480 --> 00:41:59,640 What are you doing here? 509 00:42:07,080 --> 00:42:08,240 Okay. We're going. 510 00:42:08,880 --> 00:42:09,919 - We're leaving. - Whoa, what's happening? 511 00:42:09,920 --> 00:42:10,999 Let's go! 512 00:42:11,000 --> 00:42:12,799 This is ridiculous, Lorna. 513 00:42:15,360 --> 00:42:16,680 Oh, God. 514 00:42:17,120 --> 00:42:18,520 She shouldn't speak to you like that. 515 00:42:29,400 --> 00:42:31,799 Your father was at Padel and he lost, by the way. 516 00:42:31,800 --> 00:42:34,040 Thank you for that announcement. 517 00:42:36,120 --> 00:42:38,800 Jocasta, what's happened? What is it? 518 00:42:40,480 --> 00:42:41,800 Come on, darling. You can tell us. 519 00:42:45,240 --> 00:42:46,840 They're all laughing at me. 520 00:42:48,360 --> 00:42:49,360 Who is? 521 00:42:51,880 --> 00:42:52,880 Um... 522 00:42:56,160 --> 00:42:57,440 You need to tell us. 523 00:43:09,480 --> 00:43:11,280 Have you been hurting yourself again? 524 00:43:20,800 --> 00:43:22,520 It's about that photo you took. 525 00:43:23,880 --> 00:43:25,760 They're sharing it with everyone. 526 00:43:28,600 --> 00:43:29,680 Who is? 527 00:43:38,680 --> 00:43:40,159 What were you doing at Juliet's? 528 00:43:40,160 --> 00:43:41,840 - What? - Huh? 529 00:43:42,160 --> 00:43:44,439 I wanted to show Allegra my trophy. 530 00:43:44,440 --> 00:43:45,560 We won. 531 00:43:45,880 --> 00:43:48,320 And what are you doing hanging around with Raef? 532 00:43:49,520 --> 00:43:50,640 Nothing. 533 00:43:51,840 --> 00:43:53,639 I was watching videos. 534 00:43:53,640 --> 00:43:55,759 He's a grown-up. It's not okay. 535 00:43:55,760 --> 00:43:56,840 What's not okay? 536 00:43:59,200 --> 00:44:00,240 Wait. 537 00:44:00,840 --> 00:44:03,480 You think I like Allegra's dad? 538 00:44:07,520 --> 00:44:09,559 He's so old. I'm not that desperate. 539 00:44:09,560 --> 00:44:11,679 - No, no, I didn't say you liked him. - Oh, what? 540 00:44:11,680 --> 00:44:13,439 So just because you want to make stuff all weird 541 00:44:13,440 --> 00:44:15,039 like, I can't be around him? 542 00:44:15,040 --> 00:44:16,759 - Why? - Because, Grace. 543 00:44:16,760 --> 00:44:19,399 - Tell me. - You're becoming a woman. 544 00:44:19,400 --> 00:44:21,479 - It's not appropriate. - Oh, my God. 545 00:44:21,480 --> 00:44:25,079 So you're, like, shaming me because I'm hot and young. 546 00:44:25,080 --> 00:44:26,319 Oh, you're "hot"? 547 00:44:26,320 --> 00:44:27,839 Oh, well. Excuse me. 548 00:44:27,840 --> 00:44:29,519 To some people, I am. Yes. 549 00:44:29,520 --> 00:44:31,279 And you know what? At least Raef's a real dad. 550 00:44:31,280 --> 00:44:32,959 And he actually cares about my rowing. 551 00:44:32,960 --> 00:44:34,759 And you and Steven are always at work. 552 00:44:34,760 --> 00:44:35,959 We care. 553 00:44:35,960 --> 00:44:39,320 It's not the same. And Steven is not my dad. 554 00:44:39,720 --> 00:44:41,520 Where is this all coming from? 555 00:44:43,480 --> 00:44:46,440 I want you to open this CalculatorGo app. 556 00:44:46,800 --> 00:44:48,680 I know it's a secret app, Grace. 557 00:44:49,400 --> 00:44:51,360 You know what? Fine. 558 00:44:52,400 --> 00:44:55,040 Four, two, eight, nine. 559 00:45:04,440 --> 00:45:06,520 Happy now? 560 00:45:08,360 --> 00:45:09,640 Got what you were looking for? 561 00:45:13,320 --> 00:45:14,999 I saw the video of you and Allegra. 562 00:45:15,000 --> 00:45:16,920 You lied to me about it at the school. 563 00:45:18,400 --> 00:45:19,480 You saw it? 564 00:45:23,720 --> 00:45:27,159 Fine. We messed up and made a stupid video. I'm sorry. 565 00:45:27,160 --> 00:45:28,719 - Did you send it to-- - No one. 566 00:45:28,720 --> 00:45:30,320 Then why has the school got it? 567 00:45:30,720 --> 00:45:32,999 Do you think maybe Allegra shared it with someone? 568 00:45:33,000 --> 00:45:34,799 On the video she's forcing you to-- 569 00:45:34,800 --> 00:45:36,880 She didn't force me. 570 00:45:37,960 --> 00:45:42,519 I worry that... that people are gonna take advantage of you 571 00:45:42,520 --> 00:45:43,959 that that video is something we-- 572 00:45:43,960 --> 00:45:45,559 Mum. 573 00:45:45,560 --> 00:45:47,600 I know what I'm doing. 574 00:45:48,920 --> 00:45:51,240 I've made some mistakes. Yeah. 575 00:45:52,440 --> 00:45:54,120 But you have to let me grow up. 576 00:45:54,960 --> 00:45:57,279 No one's making me do anything. 577 00:45:57,280 --> 00:45:58,480 I'm not lying. 578 00:46:15,360 --> 00:46:16,680 Oh, come here. 579 00:46:20,160 --> 00:46:23,120 It's the questions that play on our minds. 580 00:46:25,400 --> 00:46:26,680 "Am I a good mother?" 581 00:46:30,320 --> 00:46:33,119 What's going on people, yo! You know we just moved into our new house... 582 00:46:33,120 --> 00:46:34,799 - A good girl? - ...got a little something for you! 583 00:46:34,800 --> 00:46:40,240 Introducing Leggy xoxo who's like killing it right now. So, let's go! 584 00:46:55,000 --> 00:46:56,360 A good daughter? 585 00:47:05,160 --> 00:47:06,480 A good wife? 586 00:47:10,720 --> 00:47:12,560 You like it when I tell you how bad you are? 587 00:47:15,640 --> 00:47:17,880 Can you touch yourself for me, bad girl? 588 00:47:22,440 --> 00:47:24,000 I'm so bad. 589 00:47:26,280 --> 00:47:28,120 Don't stop. 590 00:47:36,360 --> 00:47:40,040 Hi, Juliet. I was hoping we could speak. 591 00:47:40,640 --> 00:47:42,160 Things got a little heated yesterday. 592 00:47:42,920 --> 00:47:44,200 I feel awful. 593 00:47:45,880 --> 00:47:49,000 Let's figure this out. Love you. 594 00:47:59,040 --> 00:48:00,160 All right, you. 595 00:48:02,680 --> 00:48:03,759 Bye. 596 00:48:03,760 --> 00:48:05,600 - We'll talk later? - Yeah. 597 00:48:07,400 --> 00:48:08,520 Bye, Steven. 598 00:48:09,320 --> 00:48:10,600 Mr. And Mrs. Gibbons. 599 00:48:11,480 --> 00:48:12,720 We need to speak with you. 600 00:48:23,520 --> 00:48:25,080 Sorry. My phone died. 601 00:48:26,720 --> 00:48:29,079 What did I miss? What's happened? 602 00:48:29,080 --> 00:48:30,480 It's awful. 603 00:48:33,080 --> 00:48:37,440 Grace has been forcing girls to take photos. 604 00:48:37,960 --> 00:48:39,520 Nude photos. 605 00:48:40,200 --> 00:48:42,040 I've already called the school this morning. 606 00:48:43,120 --> 00:48:44,960 - Well... - Do you understand? 607 00:48:45,520 --> 00:48:47,120 This is potentially criminal. 608 00:48:47,880 --> 00:48:52,280 Grace has been sending photos to boys at Lowecroft House 609 00:48:52,560 --> 00:48:54,920 so they can laugh at my daughter. 610 00:48:56,560 --> 00:48:58,640 They're calling her "Necro Girl." 611 00:49:01,840 --> 00:49:02,839 But if all the girls are-- 612 00:49:02,840 --> 00:49:05,680 No. No. 613 00:49:08,280 --> 00:49:10,679 And Jocasta is really... 614 00:49:10,680 --> 00:49:12,800 I've never seen her this affected. 615 00:49:14,080 --> 00:49:16,720 And she hasn't done this in a really long time. 616 00:49:16,960 --> 00:49:20,160 But she had cuts on her body. 617 00:49:25,120 --> 00:49:28,239 I didn't know. I'm... I'm so sorry. 618 00:49:28,240 --> 00:49:29,520 So am I. 619 00:49:30,240 --> 00:49:31,520 And I can't... 620 00:49:32,200 --> 00:49:34,319 The school had better do something 621 00:49:34,320 --> 00:49:36,680 'cause I'm not going to drop this. I'm not. 622 00:49:42,280 --> 00:49:45,320 Did you take photos of students here and share them? 623 00:49:45,520 --> 00:49:46,680 I don't know what you mean. 624 00:49:48,200 --> 00:49:52,319 Did you take photos of girls at this school against their consent? 625 00:49:52,320 --> 00:49:55,120 Are you questioning other pupils about this or just Grace? 626 00:49:55,920 --> 00:49:57,160 So just Grace, then. 627 00:49:57,400 --> 00:50:01,359 Well, Allegra has been coercing Grace to make sexual videos. 628 00:50:01,360 --> 00:50:02,840 - Mum. - Is this true? 629 00:50:02,960 --> 00:50:05,039 - No. - You need to speak to Allegra. 630 00:50:05,040 --> 00:50:07,160 Allegra hasn't been implicated. 631 00:50:07,440 --> 00:50:12,439 Given it's the start of term, we feel it best to transition Grace. 632 00:50:12,440 --> 00:50:13,839 Not to expel her 633 00:50:13,840 --> 00:50:16,559 but to suggest another school take her to complete her schooling. 634 00:50:16,560 --> 00:50:17,720 I don't want to move school. 635 00:50:18,800 --> 00:50:19,919 What about the regatta? 636 00:50:19,920 --> 00:50:24,559 All privileges, prefect duties, choir, and rowing won't be possible. 637 00:50:24,560 --> 00:50:26,319 Grace has never been in trouble before. 638 00:50:26,320 --> 00:50:28,999 Mr. Gibbons, we are taking this incredibly seriously. 639 00:50:29,000 --> 00:50:31,119 We can't have a scandal like this at St. Adley's. 640 00:50:31,120 --> 00:50:33,079 We're not taking Grace out of school. 641 00:50:33,080 --> 00:50:34,240 It's not fair. 642 00:50:35,320 --> 00:50:36,839 Well, I strongly suggest this. 643 00:50:36,840 --> 00:50:38,400 However, if you refuse 644 00:50:38,680 --> 00:50:41,320 I have to ask that Grace remain at home. 645 00:50:41,680 --> 00:50:43,799 She's suspended, pending investigation. 646 00:50:43,800 --> 00:50:45,319 You cannot be serious. 647 00:50:45,320 --> 00:50:48,079 I told you other girls are involved. 648 00:50:48,080 --> 00:50:50,600 Why is it just our daughter being blamed? 649 00:50:50,800 --> 00:50:52,759 I mean, I feel like it's pretty damn obvious. 650 00:50:52,760 --> 00:50:55,039 Grace has been accused of soliciting photos 651 00:50:55,040 --> 00:50:56,959 and I have to protect the students. 652 00:50:56,960 --> 00:50:58,640 What about protecting Grace? 653 00:51:09,200 --> 00:51:10,959 We're gonna clear your name. I promise. 654 00:51:10,960 --> 00:51:12,119 That's right. We're gonna handle this. 655 00:51:12,120 --> 00:51:13,440 I can't believe this place. 656 00:51:22,640 --> 00:51:23,720 Lorna. 657 00:51:25,240 --> 00:51:27,440 - Lorna, I'm so-- - You did this. 658 00:51:27,680 --> 00:51:28,759 What? 659 00:51:28,760 --> 00:51:31,159 They suspended Grace for sharing nude photos. 660 00:51:31,160 --> 00:51:32,759 Don't think I'm not gonna put up a fight. 661 00:51:32,760 --> 00:51:34,799 A fight with who? I didn't know about this. 662 00:51:34,800 --> 00:51:36,359 I... Allegra hasn't done anything. 663 00:51:36,360 --> 00:51:39,360 She's not innocent, and neither are you. 664 00:51:41,200 --> 00:51:42,720 What the fuck is that supposed to mean? 665 00:51:43,840 --> 00:51:46,000 - Forget it. - No. Say what you mean. Say it. 666 00:51:46,200 --> 00:51:49,800 Grace told me the night of the party you weren't even at home. 667 00:51:51,040 --> 00:51:52,920 Now I know where Allegra gets it from. 668 00:51:55,200 --> 00:51:57,280 Lorna, come on. 669 00:51:59,800 --> 00:52:01,799 Ruby. Crimson. 670 00:52:01,800 --> 00:52:03,120 Scarlet. 671 00:52:04,040 --> 00:52:08,040 Whatever it was, those women saw red that day. 672 00:52:09,920 --> 00:52:12,760 These mama bears protecting their cubs. 673 00:52:28,680 --> 00:52:30,920 Dad, I need you. Allegra might be in trouble. 674 00:52:33,720 --> 00:52:35,800 Juliet wasn't afraid to fight dirty. 675 00:52:44,600 --> 00:52:46,120 And neither was Lorna. 676 00:52:47,880 --> 00:52:49,159 Grace! 677 00:52:49,160 --> 00:52:51,000 In fact, she preferred it. 678 00:53:01,600 --> 00:53:02,760 Grace! 679 00:53:02,960 --> 00:53:05,919 These women would tear the town or each other apart 680 00:53:05,920 --> 00:53:07,760 to protect their daughters. 681 00:53:13,520 --> 00:53:15,200 Crazy bitches. 48856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.