All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S04E06.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:04,038 *** 2 00:00:05,606 --> 00:00:07,775 Merle Callahan. It's the fucker in the cell next to you. 3 00:00:07,908 --> 00:00:09,577 He's working you to get at me. 4 00:00:09,677 --> 00:00:10,844 Tracy. 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,380 Get her the fuck out of Kingstown. 6 00:00:12,513 --> 00:00:15,383 Visit this morning caused you some upset. 7 00:00:15,549 --> 00:00:18,552 Mike is a fucking pisser. 8 00:00:18,686 --> 00:00:19,953 * dramatic music * 9 00:00:20,054 --> 00:00:21,722 You're the cop, Mike's the criminal, 10 00:00:21,889 --> 00:00:23,191 and you're the one inside. 11 00:00:23,357 --> 00:00:24,692 Who you here for, brother? 12 00:00:24,825 --> 00:00:26,660 The grand jury's convening in two days 13 00:00:26,794 --> 00:00:29,230 to bring charges against you in the Morrissey case. 14 00:00:29,363 --> 00:00:30,531 They will indict you. 15 00:00:30,664 --> 00:00:32,466 I got a guy who's willing to put Ian 16 00:00:32,566 --> 00:00:33,867 at Morrissey's the day he died. 17 00:00:34,034 --> 00:00:34,902 Let's put the fear into this motherfucker. 18 00:00:35,203 --> 00:00:36,404 *** 19 00:00:36,570 --> 00:00:37,838 You're tampering with a fucking witness. 20 00:00:37,971 --> 00:00:39,507 -I'll go fucking live. -Put that down. 21 00:00:39,640 --> 00:00:40,608 - We just want to talk. - This is tampering w-- 22 00:00:41,142 --> 00:00:42,743 Fuck! 23 00:00:43,043 --> 00:00:44,011 *** 24 00:00:44,145 --> 00:00:45,746 Fully automatic. No serial number. 25 00:00:45,879 --> 00:00:47,281 She got a secret compartment 26 00:00:47,381 --> 00:00:48,649 - in the passenger seat. - I told you. 27 00:00:48,749 --> 00:00:50,384 She's corrupt. So let her sweat. 28 00:00:50,551 --> 00:00:51,719 Let her come to me. 29 00:00:52,353 --> 00:00:53,554 You made your point, Mike. 30 00:00:53,687 --> 00:00:55,489 I will separate Kyle from Callahan, 31 00:00:55,623 --> 00:00:56,857 as you requested. 32 00:00:56,990 --> 00:00:58,659 You win. Happy? 33 00:00:59,327 --> 00:01:00,828 Mike, you ain't gonna believe what the fuck 34 00:01:00,928 --> 00:01:02,029 I'm seeing right now. 35 00:01:02,163 --> 00:01:03,631 That's my shit. 36 00:01:06,300 --> 00:01:08,569 * quiet, intense music * 37 00:01:31,292 --> 00:01:32,860 Done woke the dragon is what the fuck they done. 38 00:01:32,993 --> 00:01:34,295 We'll find them, Bunny. 39 00:01:34,462 --> 00:01:37,064 I'm-a burn their whole fucking castle down. 40 00:01:38,232 --> 00:01:39,267 We inbound, Mike. 41 00:01:39,433 --> 00:01:40,434 We found a perch. 42 00:01:40,568 --> 00:01:42,436 I'll drop you a pin. 43 00:01:43,337 --> 00:01:44,604 Mm. 44 00:01:47,441 --> 00:01:50,444 This here is a new kind of boldness. 45 00:01:51,378 --> 00:01:52,313 Yeah. 46 00:01:52,446 --> 00:01:54,348 Making a point, drawing eyes. 47 00:01:55,683 --> 00:01:58,551 Cartel does not care what eyes find 'em. 48 00:02:03,291 --> 00:02:05,459 * tense music * 49 00:02:09,229 --> 00:02:11,265 Make a right up here, Lamar. We're close. 50 00:02:12,766 --> 00:02:14,935 *** 51 00:02:26,514 --> 00:02:29,016 Gun it. 52 00:02:32,653 --> 00:02:33,921 What the fuck? 53 00:02:34,054 --> 00:02:35,423 You good, boss? You good? 54 00:02:35,523 --> 00:02:37,156 -What the fuck you doing, Lamar? -We hit some shit. 55 00:02:37,325 --> 00:02:39,460 Yeah, I know we hit some shit. Drive on the fucking rims. 56 00:02:39,593 --> 00:02:40,694 What? What are you doing? 57 00:02:40,828 --> 00:02:42,162 Lamar, what the fuck? 58 00:02:42,296 --> 00:02:43,464 Lamar, get back in the fucking-- 59 00:02:43,597 --> 00:02:45,266 Lamar? Lamar? 60 00:02:45,366 --> 00:02:46,500 Where the fuck you going? 61 00:02:46,667 --> 00:02:49,737 Get back in the fucking car, Lamar. 62 00:03:00,214 --> 00:03:02,283 What the fuck? 63 00:03:11,392 --> 00:03:13,126 Fuck. 64 00:03:27,308 --> 00:03:29,243 Bunny. Bunny, you good? 65 00:03:29,977 --> 00:03:32,212 Shit. Hang on, Bunny. 66 00:03:32,346 --> 00:03:33,981 Fuck. 67 00:03:34,281 --> 00:03:36,550 *** 68 00:03:37,117 --> 00:03:39,720 911, what's your emergency? 69 00:03:40,554 --> 00:03:43,223 * slow, suspenseful music 70 00:03:43,524 --> 00:03:45,893 *** 71 00:04:07,715 --> 00:04:09,817 *** 72 00:04:29,437 --> 00:04:31,705 *** 73 00:04:50,023 --> 00:04:52,626 The train was stopped about a mile back. 74 00:04:52,760 --> 00:04:54,261 Found a truck smashed to shit, 75 00:04:54,395 --> 00:04:56,163 likely where the engineer and the conductor were shot. 76 00:04:56,296 --> 00:04:58,966 How the fuck did it get this far up the track? 77 00:04:59,132 --> 00:05:00,534 I mean, didn't-- shouldn't the goddamn 78 00:05:00,634 --> 00:05:01,969 dead man's switch have kicked in? 79 00:05:02,135 --> 00:05:04,271 The EDR shows it was tampered with. 80 00:05:04,405 --> 00:05:05,873 -What's the EDR? -It's a black box. 81 00:05:05,973 --> 00:05:07,908 Dead man's switch triggers the brake, 82 00:05:08,041 --> 00:05:09,309 but, uh, something was rigged... 83 00:05:09,477 --> 00:05:11,244 Uh, just say the switch was jammed. 84 00:05:11,345 --> 00:05:12,613 Christ, just say that. 85 00:05:17,317 --> 00:05:19,152 - Lawrence? - Yeah, Frank? 86 00:05:19,286 --> 00:05:20,521 We got to reroute. 87 00:05:20,654 --> 00:05:22,856 Take a minute for NTSB to sign off. 88 00:05:22,990 --> 00:05:24,692 Take another minute to bring in 89 00:05:24,858 --> 00:05:27,327 the cleaning crews and the track inspection. 90 00:05:28,862 --> 00:05:30,330 -I'll see to it. -Yeah. 91 00:05:30,464 --> 00:05:33,332 You know, any other gang would've stole the shit. 92 00:05:34,368 --> 00:05:35,836 They just let it burn. 93 00:05:36,003 --> 00:05:38,372 I can smell the money in the wind. 94 00:05:38,506 --> 00:05:39,607 It's grandstanding. They want us 95 00:05:39,740 --> 00:05:41,274 -to know they're flush. -Yeah. 96 00:05:41,409 --> 00:05:43,210 But when they figure out this was targeted, 97 00:05:43,343 --> 00:05:45,379 KPD's gonna start asking why. 98 00:05:46,447 --> 00:05:47,515 Ashes to ashes. 99 00:05:47,648 --> 00:05:49,016 There's nothing left of the shipment, 100 00:05:49,149 --> 00:05:50,350 no ties to me. 101 00:05:50,484 --> 00:05:51,719 I don't own the tracks or the trains. 102 00:05:51,885 --> 00:05:53,153 But you own the depot. 103 00:05:53,286 --> 00:05:54,655 Don't fret, Mike. 104 00:05:54,788 --> 00:05:58,325 They will chase the firebugs, but I'll find 'em first. 105 00:05:58,459 --> 00:05:59,827 How bad this set you back? 106 00:05:59,960 --> 00:06:01,995 I factor loss before profit. 107 00:06:02,830 --> 00:06:04,998 I'll recoup, even if I have 108 00:06:05,132 --> 00:06:07,267 to rip it from their hides. 109 00:06:08,135 --> 00:06:09,369 Hello. 110 00:06:09,503 --> 00:06:11,038 We got a bigger problem than the locomotive. 111 00:06:11,171 --> 00:06:12,339 The big man just got hit. 112 00:06:12,473 --> 00:06:14,675 You're kidding me. How bad? 113 00:06:14,808 --> 00:06:16,109 It's not good. 114 00:06:16,209 --> 00:06:18,145 I mean, multiple gunshot wounds. He's alive, 115 00:06:18,245 --> 00:06:20,280 but he's on his way to KGH right now. 116 00:06:21,081 --> 00:06:24,151 Shit. Jesus fuck. 117 00:06:24,284 --> 00:06:27,220 Put uniforms at the door. Fucking secure that place. 118 00:06:27,387 --> 00:06:28,622 Fuck. 119 00:06:30,957 --> 00:06:32,526 Uh, Bunny got shot. 120 00:06:32,659 --> 00:06:33,794 -Good God. -Yeah. 121 00:06:33,894 --> 00:06:35,829 -Is he alive? -Uh, so fucking far. 122 00:06:35,963 --> 00:06:37,665 -Motherfuckers. -Yeah. Yeah. Come on. 123 00:06:37,798 --> 00:06:38,699 Motherfuckers! 124 00:06:38,832 --> 00:06:40,801 Goddamn it. 125 00:06:42,836 --> 00:06:45,105 * tense, dramatic music * 126 00:06:49,643 --> 00:06:51,912 * slow, dramatic music * 127 00:07:28,482 --> 00:07:31,051 All right, fuckers. On the fucking line. 128 00:07:43,030 --> 00:07:45,899 *** 129 00:08:11,258 --> 00:08:13,661 You look funny familiar. 130 00:08:15,663 --> 00:08:17,464 What hood you from? 131 00:08:18,331 --> 00:08:20,000 The Heights. 132 00:08:20,167 --> 00:08:21,368 Shit. 133 00:08:21,535 --> 00:08:23,871 So you, uh, you white-collar, then, yeah? 134 00:08:24,638 --> 00:08:26,273 Yeah, yeah. Well, I need some, uh, 135 00:08:26,373 --> 00:08:28,308 some economic advice. 136 00:08:28,441 --> 00:08:30,744 Wait, hold up, boy. 137 00:08:32,078 --> 00:08:34,881 No, no, you-- you lying sack of shit. I know you. 138 00:08:35,015 --> 00:08:36,415 I know you. 139 00:08:48,161 --> 00:08:50,363 Piece of fucking shit. 140 00:08:50,497 --> 00:08:53,734 Piece of fucking shit! 141 00:08:54,735 --> 00:08:56,837 Yeah, those things always messed up. 142 00:08:56,970 --> 00:08:58,505 You got to push it in before you lift it. 143 00:08:58,639 --> 00:09:00,373 I know how to fucking work a locker. 144 00:09:00,507 --> 00:09:02,710 Know you caught that fucking game last night, Jax. 145 00:09:02,843 --> 00:09:04,812 Can't believe you had the under. 146 00:09:04,945 --> 00:09:06,413 Man, don't remind me. 147 00:09:06,580 --> 00:09:09,116 Me? Treating myself to a ribeye tonight. 148 00:09:11,251 --> 00:09:13,453 Miller, need you in the caf today. 149 00:09:13,553 --> 00:09:15,188 Copy that. 150 00:09:16,223 --> 00:09:19,459 Jackson, you're on the tiers. Lawlor called out sick. 151 00:09:21,895 --> 00:09:25,398 Remember to empty your pockets, stow your phones. 152 00:09:27,735 --> 00:09:30,671 Hey, Jackson, hang back for a second? 153 00:09:32,072 --> 00:09:33,440 Yes, sir. 154 00:09:35,943 --> 00:09:37,745 What about your phone? 155 00:09:37,878 --> 00:09:41,081 I put it in the locker, sir. 156 00:09:41,214 --> 00:09:43,483 * quiet, tense music * 157 00:09:46,754 --> 00:09:48,889 Your other fucking phone. 158 00:09:54,427 --> 00:09:56,964 *** 159 00:10:02,302 --> 00:10:04,104 Fucking really? 160 00:10:04,271 --> 00:10:07,007 Remember who you work for, Kevin. 161 00:10:14,547 --> 00:10:15,783 Fuck. 162 00:10:18,618 --> 00:10:19,920 Fuck. 163 00:10:20,053 --> 00:10:22,656 Fuck me, fuck me, fuck me. 164 00:10:22,823 --> 00:10:24,357 Fuck! 165 00:10:27,895 --> 00:10:29,997 *** 166 00:10:33,400 --> 00:10:36,503 I have never, not once, been arrested, 167 00:10:36,636 --> 00:10:38,706 but I have been shot. 168 00:10:40,674 --> 00:10:42,475 I'm just the opposite. 169 00:10:43,376 --> 00:10:45,178 When I say Deverin will recover, 170 00:10:45,345 --> 00:10:47,180 I know of what I speak. 171 00:10:47,347 --> 00:10:49,149 He will recover. 172 00:10:49,316 --> 00:10:50,650 Yeah. 173 00:10:51,952 --> 00:10:53,754 Bunny's survived too much not to survive this. 174 00:10:53,887 --> 00:10:55,622 Hallelujah. 175 00:10:55,756 --> 00:10:58,959 Seen men come back from worse, far worse. 176 00:10:59,092 --> 00:11:01,762 - Yeah. - And Deverin... 177 00:11:01,862 --> 00:11:04,031 ...he's too vengeful, go down that easy. 178 00:11:04,164 --> 00:11:06,233 Yeah, I'll take care of the vengeance. 179 00:11:06,333 --> 00:11:08,668 Let's share in that. 180 00:11:08,802 --> 00:11:10,337 Whoever ordered this will want to finish. 181 00:11:10,470 --> 00:11:12,005 And LJ's called in backup. 182 00:11:12,139 --> 00:11:14,875 I'll keep soldiers on the entrances, front and back. 183 00:11:15,042 --> 00:11:17,144 Yeah, let's not do that, Frank. 184 00:11:17,277 --> 00:11:18,378 I'll put KPD on post. 185 00:11:18,511 --> 00:11:19,947 Let's not complicate this shit. 186 00:11:20,080 --> 00:11:22,549 They need to know who they're shooting at, anyway. 187 00:11:23,350 --> 00:11:25,418 Keep my men on the streets, then. 188 00:11:25,518 --> 00:11:28,188 Yeah, better that... find us a target. 189 00:11:29,189 --> 00:11:31,058 -I'm with you, Mike. -Yeah. 190 00:11:33,761 --> 00:11:36,063 -Ten toes in. -Uh-huh. 191 00:11:40,133 --> 00:11:42,402 * quiet, tense music * 192 00:11:52,746 --> 00:11:54,047 Fucking use a napkin. 193 00:11:54,181 --> 00:11:56,549 I'm trying to keep the car nice. Jesus Christ. 194 00:11:56,683 --> 00:11:58,085 Why? What happened to the last one? 195 00:11:58,218 --> 00:11:59,386 Ha-ha, funny. Ain't that funny? 196 00:11:59,552 --> 00:12:01,889 Oh, Jesus Christ. 197 00:12:02,756 --> 00:12:03,991 Hey. 198 00:12:04,657 --> 00:12:06,459 You got a twenty on that sicario kid? 199 00:12:06,559 --> 00:12:08,495 I mean, I don't know where he puts his fucking mattress, 200 00:12:08,628 --> 00:12:10,563 but he's hitting fucking Morrison's like clockwork. 201 00:12:10,697 --> 00:12:11,765 Kid's a big tipper. 202 00:12:11,899 --> 00:12:13,666 - Yeah. - Is he there now? 203 00:12:13,801 --> 00:12:16,103 Last time Keno checked in, yeah. 204 00:12:16,236 --> 00:12:17,704 Jesus. Keno, really? 205 00:12:17,838 --> 00:12:20,273 Mikey, it's a fucking babysitting shift, all right? 206 00:12:20,407 --> 00:12:21,909 Relax. He can handle it. 207 00:12:22,075 --> 00:12:24,677 Yeah, all right, look. Meet me there, would you? 208 00:12:24,778 --> 00:12:26,413 I got to make a stop, 209 00:12:26,546 --> 00:12:27,948 but keep an eye on that kid. 210 00:12:28,081 --> 00:12:29,749 He's our best line to the shot caller. 211 00:12:29,883 --> 00:12:33,153 Yes. Yes. Fucking Jesus Christ. 212 00:12:41,328 --> 00:12:43,596 * quiet, tense music * 213 00:13:36,216 --> 00:13:38,085 *** 214 00:14:04,211 --> 00:14:05,845 What's the word on Bunny? 215 00:14:07,014 --> 00:14:08,381 What you mean? 216 00:14:08,548 --> 00:14:09,849 You done dragging, man. 217 00:14:10,017 --> 00:14:12,819 Can't even get no telegrams in or out with you. 218 00:14:12,953 --> 00:14:14,121 That how it be? 219 00:14:14,254 --> 00:14:16,689 I got to play it careful. Got eyes on me. 220 00:14:16,823 --> 00:14:18,191 You got eyes on you? 221 00:14:18,358 --> 00:14:20,560 Motherfucker, what side of the bars you on? 222 00:14:20,693 --> 00:14:22,529 Where you standing? 223 00:14:24,131 --> 00:14:25,532 We at war, 224 00:14:25,698 --> 00:14:27,300 and you a soldier in that war. 225 00:14:27,400 --> 00:14:29,302 Bogotá's gone at Bunny. 226 00:14:29,402 --> 00:14:32,305 And now they flooding the market, outside and in. 227 00:14:32,405 --> 00:14:35,042 And I'm the one who found out how they getting the drugs in. 228 00:14:35,175 --> 00:14:38,011 The fuck you think you talking to? 229 00:14:38,778 --> 00:14:41,248 Long as Bunny's down, you work for me. 230 00:14:42,983 --> 00:14:45,718 Talk back, and I'll throw your ass off the motherfucking tier. 231 00:14:45,885 --> 00:14:47,887 I promise you that. 232 00:15:03,636 --> 00:15:05,605 Yo. 233 00:15:08,441 --> 00:15:09,576 Hey. 234 00:15:10,343 --> 00:15:11,578 Yeah, he's in there. 235 00:15:11,711 --> 00:15:13,513 Calm and cool, like he just ate his cereal. 236 00:15:14,514 --> 00:15:16,083 Was-- Is he eating cereal? 237 00:15:16,216 --> 00:15:17,284 It's an expression, Ian. 238 00:15:17,417 --> 00:15:18,351 I never heard of it. 239 00:15:18,451 --> 00:15:19,652 -Can we go? -Yeah. 240 00:15:42,942 --> 00:15:46,479 Hey. What do you say, uh, we go outside for a little chat? 241 00:15:46,613 --> 00:15:47,914 My food will get cold. 242 00:15:48,048 --> 00:15:50,117 You fucking pick up Rosetta Stone, 243 00:15:50,250 --> 00:15:52,152 -you little cocksucker? -Hey. 244 00:15:53,953 --> 00:15:55,555 Friend of mine was hit this morning. 245 00:15:55,688 --> 00:15:58,525 Friends of mine got hit by the tracks. 246 00:15:58,625 --> 00:16:01,594 Yeah. And six more in the fire, right? 247 00:16:05,132 --> 00:16:06,433 Not you. 248 00:16:08,635 --> 00:16:11,004 You ever notice that people keep putting you 249 00:16:11,171 --> 00:16:12,439 in a position to die? 250 00:16:12,572 --> 00:16:14,407 Like, over and over again? 251 00:16:15,308 --> 00:16:17,477 I guess they just don't give a fuck. 252 00:16:17,644 --> 00:16:21,448 I do. I give a fuck. 253 00:16:23,116 --> 00:16:26,153 Well, I mean, you're expendable. Cannon fodder. 254 00:16:27,654 --> 00:16:30,790 You trying to scare me straight, Mr. Mayor? 255 00:16:32,459 --> 00:16:33,526 You know me. 256 00:16:33,693 --> 00:16:35,695 Can't be in this town, not know. 257 00:16:35,828 --> 00:16:37,797 Well, these guys that died at the crossing, 258 00:16:37,930 --> 00:16:39,099 uh, they anyone to you? 259 00:16:39,199 --> 00:16:41,201 Soldiers are brothers, 260 00:16:41,334 --> 00:16:42,535 brothers, soldiers. 261 00:16:42,702 --> 00:16:44,204 - Yeah. - You get that. 262 00:16:44,371 --> 00:16:46,039 Anybody blood? 263 00:16:47,374 --> 00:16:49,008 All right, motherfucker. 264 00:16:50,543 --> 00:16:52,345 That's exactly what the fuck you think it is. 265 00:16:52,479 --> 00:16:54,447 Okay? So why don't you tell me 266 00:16:54,547 --> 00:16:55,915 who ordered the hit on Bunny Washington? 267 00:16:56,015 --> 00:16:57,384 You know Bunny, you know me. 268 00:16:57,517 --> 00:16:59,186 So stop fucking around. 269 00:17:00,653 --> 00:17:02,455 My food is cold. 270 00:17:02,589 --> 00:17:05,092 Fuck. 271 00:17:05,192 --> 00:17:06,726 You're nothing to your bosses. 272 00:17:06,858 --> 00:17:08,328 You're nothing to me. The only difference is, 273 00:17:08,461 --> 00:17:10,130 when I kill you, it'll be for a reason. 274 00:17:10,230 --> 00:17:12,765 So why don't you just tell me what I fucking need to know... 275 00:17:13,965 --> 00:17:16,069 ...and you can live? 276 00:17:20,406 --> 00:17:22,309 Bunny Washington's a pawn. 277 00:17:23,310 --> 00:17:25,377 We're beyond the locals. 278 00:17:25,545 --> 00:17:28,248 We're after knights and rooks, 279 00:17:28,415 --> 00:17:30,750 mayors and kings. 280 00:17:35,688 --> 00:17:36,723 Okay. 281 00:17:36,889 --> 00:17:38,758 Tell your bosses, if you stay in town, 282 00:17:38,891 --> 00:17:40,460 the local pawns will kill you. 283 00:17:41,261 --> 00:17:43,463 *** 284 00:18:10,990 --> 00:18:11,958 - Evelyn. - Yeah. 285 00:18:12,091 --> 00:18:13,260 He's AWOL. 286 00:18:13,393 --> 00:18:15,061 What the fuck are you talking about? 287 00:18:15,195 --> 00:18:16,463 We're convening in ten minutes. 288 00:18:16,629 --> 00:18:18,064 I spoke to him yesterday. 289 00:18:18,198 --> 00:18:20,967 He knew date and time, he had directions, he confirmed. 290 00:18:22,068 --> 00:18:23,970 Oh, my God, I should've put him in a hotel, 291 00:18:24,103 --> 00:18:25,872 lock and fucking key. 292 00:18:26,005 --> 00:18:28,275 Should I release the grand jury? 293 00:18:31,378 --> 00:18:32,479 Fuck. 294 00:18:34,547 --> 00:18:37,484 * quiet, tense music * 295 00:18:44,157 --> 00:18:46,359 *** 296 00:19:11,150 --> 00:19:14,854 Back the fuck off, or I will fuck you in half! 297 00:19:21,661 --> 00:19:25,565 You ain't alone. Hold on to that, brother. 298 00:19:50,156 --> 00:19:52,559 Hey. Where you headed? 299 00:19:52,692 --> 00:19:55,295 Hygiene kits. Be back in ten to dole 'em out. 300 00:19:55,428 --> 00:19:57,063 All right. 301 00:20:29,396 --> 00:20:30,597 -Ooh-whee! -Wow. 302 00:20:30,763 --> 00:20:31,898 Look at you. 303 00:20:32,031 --> 00:20:35,268 Baby, I'm feeling dirty. 304 00:20:35,435 --> 00:20:36,769 Come on, baby. 305 00:20:36,936 --> 00:20:38,004 Damn, girl. 306 00:20:38,137 --> 00:20:40,239 * quiet, eerie music * 307 00:20:40,373 --> 00:20:42,775 Lose something, Officer? 308 00:20:44,477 --> 00:20:46,579 The center cannot hold. 309 00:20:46,879 --> 00:20:49,482 *** 310 00:20:52,419 --> 00:20:55,388 Request backup. I need a five in Ad Seg. Stat. 311 00:20:55,522 --> 00:20:57,189 10-4. 312 00:20:57,290 --> 00:20:59,826 Imperfect system. 313 00:21:05,998 --> 00:21:07,967 * dramatic music * 314 00:21:17,977 --> 00:21:19,579 At your service. 315 00:21:19,712 --> 00:21:20,947 -Everything okay? -No. 316 00:21:21,080 --> 00:21:22,582 Somebody didn't update the count board. 317 00:21:22,715 --> 00:21:24,551 We're down an inmate. I got to go see where he landed. 318 00:21:24,684 --> 00:21:26,619 Thank you, Breen. I owe you one. 319 00:21:26,753 --> 00:21:28,355 Oh, I'll bank on it. 320 00:21:32,425 --> 00:21:34,427 * gentle music * 321 00:21:39,999 --> 00:21:41,167 No. 322 00:21:42,068 --> 00:21:44,103 I'm not praying for you. 323 00:21:47,039 --> 00:21:50,276 Not wasting prayers where there's none required. 324 00:21:54,180 --> 00:21:57,984 Our parents were strong folk, strongest we've ever known. 325 00:21:58,117 --> 00:22:00,887 That strength's in your blood. 326 00:22:02,922 --> 00:22:06,526 We ain't nothing but who we are and what we do, and you... 327 00:22:06,693 --> 00:22:08,060 you're strong. 328 00:22:10,597 --> 00:22:12,298 And what you... 329 00:22:13,766 --> 00:22:16,268 ...what you do, Deverin... 330 00:22:18,004 --> 00:22:19,839 ...is good. 331 00:22:21,340 --> 00:22:25,077 You didn't survive so long only to perish now. 332 00:22:26,479 --> 00:22:28,681 You hear me, brother? 333 00:22:30,149 --> 00:22:33,219 You are long for this world. 334 00:22:34,286 --> 00:22:35,855 God don't need to hear my prayers 335 00:22:35,988 --> 00:22:38,725 because you hear my commands. 336 00:22:42,629 --> 00:22:45,898 This is your fucking sister telling you... 337 00:22:48,668 --> 00:22:50,236 ...come back to me. 338 00:22:51,037 --> 00:22:52,338 And the fire inspector's 339 00:22:52,472 --> 00:22:53,706 looking to schedule a time for Thursday. 340 00:22:53,873 --> 00:22:54,741 Uh, push that to next week... 341 00:22:54,907 --> 00:22:55,842 Deputy Warden, 342 00:22:55,975 --> 00:22:57,376 I'm so sorry to interrupt. 343 00:22:57,510 --> 00:22:58,545 Yes, what-what is it, Officer...? 344 00:22:58,711 --> 00:23:00,012 Um, Stephens, sir. 345 00:23:00,146 --> 00:23:01,247 -Stephens. How can I help you? -Over in Ad Seg, 346 00:23:01,414 --> 00:23:02,982 we are missing an inmate. 347 00:23:03,082 --> 00:23:05,051 There's no transfer order. He's not in 348 00:23:05,184 --> 00:23:07,420 the infirmary. He's not in the exercise cell. 349 00:23:07,554 --> 00:23:10,857 -Hmm. -Um, inmate 081693. 350 00:23:11,591 --> 00:23:13,225 Well, the Anchor's a big house, you know, with a lot of rooms 351 00:23:13,392 --> 00:23:15,962 and moving parts. Probably just a clerical discrepancy. 352 00:23:16,062 --> 00:23:18,698 Well, I-I know that he was a police officer. 353 00:23:18,831 --> 00:23:20,700 Ah, so he's high-risk. 354 00:23:20,833 --> 00:23:21,734 -Yes. -Okay. 355 00:23:21,868 --> 00:23:23,269 -Inmate number... -081... 356 00:23:23,402 --> 00:23:25,137 081... 357 00:23:25,304 --> 00:23:26,405 -...693. -...693. 358 00:23:26,539 --> 00:23:27,607 -Mm-hmm. -Well, 359 00:23:27,774 --> 00:23:28,841 I'll track him down, figure it out. 360 00:23:28,941 --> 00:23:30,610 -Thank you, sir. -Thank you. 361 00:23:35,948 --> 00:23:38,217 * intense music * 362 00:24:02,274 --> 00:24:04,677 I'm not supposed to be here, Officer. 363 00:24:05,444 --> 00:24:07,580 Must be some sort of cosmic glitch. 364 00:24:07,714 --> 00:24:09,115 -No. -Back away from the fence. 365 00:24:09,248 --> 00:24:10,416 You don't understand. 366 00:24:10,517 --> 00:24:13,953 I'm supposed to be in Ad Seg, okay? 367 00:24:16,523 --> 00:24:18,525 Look, I'm a cop, okay? 368 00:24:18,691 --> 00:24:20,827 I fear for my life. You're obligated to move me to safety. 369 00:24:20,993 --> 00:24:22,529 Fuck off. 370 00:24:27,500 --> 00:24:29,836 * dramatic music * 371 00:24:55,061 --> 00:24:56,563 Yeah. Cindy? 372 00:24:56,696 --> 00:24:58,631 Kyle's not in his cell. 373 00:24:58,731 --> 00:25:01,067 What? What do you mean? 374 00:25:01,233 --> 00:25:03,202 I came on shift, and he's not in his cell. 375 00:25:03,335 --> 00:25:04,403 There's nothing in the logs. 376 00:25:04,571 --> 00:25:06,205 Nobody knows where he is. 377 00:25:06,372 --> 00:25:07,540 Uh, I checked the infirmary. 378 00:25:07,707 --> 00:25:09,776 I checked the exercise cage. 379 00:25:09,876 --> 00:25:11,010 He's not there. 380 00:25:11,143 --> 00:25:12,211 I spoke to Torres, 381 00:25:12,378 --> 00:25:14,513 and he's looking for him. 382 00:25:14,647 --> 00:25:15,715 Fuck. 383 00:25:15,848 --> 00:25:18,050 Torres is not looking. All right? 384 00:25:18,184 --> 00:25:20,587 Cindy, stay off that fucker's radar. 385 00:25:20,720 --> 00:25:22,388 He's in bed with Hobbs. 386 00:25:22,521 --> 00:25:23,756 Fuck. 387 00:25:23,890 --> 00:25:26,559 Is anyone in this place not corrupt? 388 00:25:26,693 --> 00:25:28,027 Just go back to your shift. 389 00:25:28,160 --> 00:25:30,096 Keep your head down, okay? 390 00:25:34,400 --> 00:25:36,569 These motherfuckers! 391 00:25:46,545 --> 00:25:48,815 * tense, dramatic music * 392 00:26:14,073 --> 00:26:16,475 *** 393 00:26:32,324 --> 00:26:33,459 Yeah. Yeah. 394 00:26:33,592 --> 00:26:35,094 Hello. 395 00:26:35,227 --> 00:26:36,528 This is a call from an inmate at Anchor Bay Prison. 396 00:26:36,629 --> 00:26:37,964 -Oh, sh... -Press one... 397 00:26:38,097 --> 00:26:39,298 -Come on. -...or speak "yes" 398 00:26:39,465 --> 00:26:40,232 -to accept a call. -Fucking come on. 399 00:26:40,366 --> 00:26:41,801 Yes. Yes. Yes. 400 00:26:41,968 --> 00:26:43,269 Mike. 401 00:26:43,402 --> 00:26:45,071 Yeah, what d'you-- Where the fuck are you? 402 00:26:45,204 --> 00:26:46,305 They put me in gen pop. 403 00:26:46,472 --> 00:26:49,108 I'm in the fucking yard, Mike. 404 00:26:49,241 --> 00:26:50,643 What the fuck is going on? 405 00:26:50,777 --> 00:26:52,011 Christ. Goddamn. 406 00:26:52,178 --> 00:26:53,980 Look, I'm gonna figure it out, all right? 407 00:26:54,847 --> 00:26:56,615 Just listen to me, okay? 408 00:26:56,749 --> 00:26:58,184 And listen carefully. 409 00:26:58,317 --> 00:27:00,887 The whites, they're gonna try to bring you close. 410 00:27:00,987 --> 00:27:02,388 You do not want that, all right? 411 00:27:02,488 --> 00:27:04,156 So put your back against the fence. 412 00:27:04,290 --> 00:27:06,025 Look for Raphael. That is it. 413 00:27:06,192 --> 00:27:07,293 That's all you will do. 414 00:27:07,426 --> 00:27:08,928 Got to get you back to your nest. 415 00:27:09,028 --> 00:27:10,863 -Come on, McLusky. -What's happening? 416 00:27:11,030 --> 00:27:13,032 They're taking me back. 417 00:27:13,165 --> 00:27:14,533 No, Kyle, don't go. 418 00:27:14,701 --> 00:27:16,602 - I'm going back. - Fucking knock 'em out! 419 00:27:16,703 --> 00:27:18,370 -Gotta go. -Fucking put yourself in the-- 420 00:27:18,504 --> 00:27:20,673 Goddamn it. 421 00:27:34,153 --> 00:27:36,756 * tense music * 422 00:27:40,092 --> 00:27:42,561 Hey, yo, Raph. Check it. 423 00:27:45,197 --> 00:27:47,700 Mayor's brother being led to the slaughter. 424 00:27:48,735 --> 00:27:50,336 Could be taking him back. 425 00:27:51,137 --> 00:27:53,372 Nah, they ain't taking him back. 426 00:28:01,513 --> 00:28:03,615 *** 427 00:28:05,584 --> 00:28:07,086 Hey, it's me. Uh, warden knows I'm here. 428 00:28:07,219 --> 00:28:08,320 -Want to buzz me in? -Sir, that's not possible. 429 00:28:08,454 --> 00:28:09,822 -Thank you. -This area's for 430 00:28:09,922 --> 00:28:11,223 -prisoner visitation. -Yeah. Hey, look. 431 00:28:11,357 --> 00:28:13,359 Hey, just call her, okay? Call Torres, 432 00:28:13,492 --> 00:28:14,693 -they know I'm here. -Backup at visitation. 433 00:28:14,827 --> 00:28:16,195 Jesus Christ. 434 00:28:17,363 --> 00:28:19,565 * ominous music * 435 00:28:28,107 --> 00:28:30,276 *** 436 00:28:36,783 --> 00:28:38,617 Wait, wait, wait, wait. Wait, hold on a second. 437 00:28:38,751 --> 00:28:39,786 -Hold on. What are we doing? -Get him. 438 00:28:39,919 --> 00:28:41,553 Fuck. Hey. Hey, what the fuck? 439 00:28:41,687 --> 00:28:44,256 - No! No! - Get the fuck in there! 440 00:28:44,423 --> 00:28:45,524 You need to fuck off 441 00:28:45,624 --> 00:28:46,793 and buzz me-- 442 00:28:47,927 --> 00:28:49,261 Hey, guys. Coming right through. 443 00:28:49,395 --> 00:28:50,729 -Motherfucker. -Hey, hey, fuck you, Torres... 444 00:28:50,863 --> 00:28:52,298 You just thought you could walk in here? 445 00:28:52,464 --> 00:28:53,432 Are you kidding me? 446 00:28:53,599 --> 00:28:54,967 -Fucker! -You motherfucker. 447 00:28:55,101 --> 00:28:56,635 Call Hobbs. 448 00:28:57,369 --> 00:28:58,805 Fucking call her. 449 00:28:59,405 --> 00:29:00,639 It's taken care of. 450 00:29:00,773 --> 00:29:02,141 Why don't you send him in for a chat? 451 00:29:02,308 --> 00:29:04,576 You sure? 452 00:29:04,710 --> 00:29:05,744 Fuck. 453 00:29:07,546 --> 00:29:08,781 No! No! No, no! 454 00:29:08,948 --> 00:29:11,818 Fuck! Fuck you. No! 455 00:29:11,984 --> 00:29:12,785 No! 456 00:29:19,491 --> 00:29:22,829 No! No! 457 00:29:25,898 --> 00:29:27,133 Up! 458 00:29:32,438 --> 00:29:34,941 Fuck you! 459 00:29:35,641 --> 00:29:37,109 Smile for me, bitch. 460 00:29:37,243 --> 00:29:38,777 -Gonna soften your shit up. -No! 461 00:29:38,911 --> 00:29:40,746 -Come on. -No! No! 462 00:29:42,381 --> 00:29:44,083 ¡Mira! !Mira! 463 00:29:45,217 --> 00:29:47,353 Come on, Kyle. Come on. 464 00:29:51,790 --> 00:29:54,927 * intense music * 465 00:29:55,061 --> 00:29:57,096 Go. 466 00:30:00,132 --> 00:30:03,535 *** 467 00:30:04,803 --> 00:30:07,840 We got you, brother. Callahan's got your back. 468 00:30:22,288 --> 00:30:24,123 Let's get you cleaned up. 469 00:30:26,492 --> 00:30:28,694 * ominous music * 470 00:30:43,642 --> 00:30:46,278 Hobbs. You let him get a call out. 471 00:30:48,080 --> 00:30:49,882 You got my attention. 472 00:30:50,849 --> 00:30:52,318 Want to tell me why? 473 00:30:53,085 --> 00:30:54,520 I don't know. You're the one who knows everything 474 00:30:54,653 --> 00:30:56,388 that goes on in this town. 475 00:30:59,892 --> 00:31:02,228 I know you got your thumb on the scale for Bogotá. 476 00:31:03,729 --> 00:31:05,664 I know the cartel has its sights on Moses. 477 00:31:05,797 --> 00:31:07,666 There you go. 478 00:31:08,534 --> 00:31:12,471 Mike, I want you to demonstrate your influence. 479 00:31:13,539 --> 00:31:15,241 What am I aiming at? 480 00:31:15,374 --> 00:31:17,709 I want Frank Moses arrested. 481 00:31:17,843 --> 00:31:20,779 That train that went off the rails? He's connected to that. 482 00:31:23,082 --> 00:31:24,550 He's very insulated. 483 00:31:24,683 --> 00:31:26,818 That sounds like a "you" problem. 484 00:31:29,388 --> 00:31:30,856 Okay, I can do it. 485 00:31:30,990 --> 00:31:35,061 If you get Kyle back in Ad Seg, like right fucking now. 486 00:31:35,194 --> 00:31:36,929 I want to see him. 487 00:31:37,063 --> 00:31:39,465 And Callahan goes in gen pop. 488 00:31:40,766 --> 00:31:41,934 All right, we have a deal. 489 00:31:42,068 --> 00:31:44,937 There is a clock. Act with alacrity. 490 00:31:45,071 --> 00:31:47,506 -Okay. Let me the fuck out. -Okay. 491 00:31:49,141 --> 00:31:50,442 You're right. 492 00:31:50,609 --> 00:31:53,645 Working together can be mutually beneficial. 493 00:31:57,449 --> 00:31:59,818 * tense music * 494 00:32:07,626 --> 00:32:09,962 * slow, melancholy music * 495 00:32:39,125 --> 00:32:41,327 *** 496 00:32:51,703 --> 00:32:53,339 You got an unscheduled visitor. 497 00:32:53,505 --> 00:32:55,341 Your brother's here. 498 00:32:59,178 --> 00:33:00,646 You need a minute? 499 00:33:02,681 --> 00:33:04,416 I can't. 500 00:33:07,886 --> 00:33:09,155 Okay. 501 00:33:13,025 --> 00:33:14,693 Step forward. 502 00:33:19,298 --> 00:33:20,599 Turn. 503 00:33:21,800 --> 00:33:22,834 Hands. 504 00:33:40,018 --> 00:33:41,920 Sir, the inmate you're here to see 505 00:33:42,054 --> 00:33:44,756 was just returned to Administrative Segregation. 506 00:33:44,890 --> 00:33:47,893 He's refusing visitation at this time. 507 00:33:49,228 --> 00:33:50,162 He's safe? 508 00:33:50,262 --> 00:33:51,797 Yes. 509 00:33:55,234 --> 00:33:57,103 -Okay, thank you. -Mm-hmm. 510 00:33:58,570 --> 00:34:00,872 *** 511 00:34:21,960 --> 00:34:23,862 So this week... 512 00:34:23,995 --> 00:34:25,864 the depot in Dearborn. 513 00:34:29,368 --> 00:34:31,402 Back in business? 514 00:34:31,536 --> 00:34:34,773 LJ's the ace up my sleeve. 515 00:34:34,940 --> 00:34:36,475 Hell, we've been reimagining the game 516 00:34:36,608 --> 00:34:39,710 since before you snuck your first beer. 517 00:34:39,811 --> 00:34:42,181 -Long time. -Uh-huh. 518 00:34:48,320 --> 00:34:49,888 Got a hit list for me? 519 00:34:50,021 --> 00:34:51,223 Working on it, 520 00:34:51,322 --> 00:34:53,091 but I ain't here for that. 521 00:34:53,891 --> 00:34:57,094 I got wind KPD's coming to pick you up tonight. 522 00:34:57,896 --> 00:34:59,665 And why would they do that? 523 00:34:59,831 --> 00:35:01,500 They're scrambling, Frank. 524 00:35:01,633 --> 00:35:04,203 They got no leads on this train. 525 00:35:04,303 --> 00:35:07,273 They got two murdered engineers to speak for. 526 00:35:08,106 --> 00:35:09,775 And they know that train came through your depot, 527 00:35:09,908 --> 00:35:10,842 -so... -How? 528 00:35:10,976 --> 00:35:12,110 I don't know. 529 00:35:12,244 --> 00:35:13,679 It's not a secret, though, is it? 530 00:35:13,812 --> 00:35:15,147 There's schedules, and 531 00:35:15,281 --> 00:35:18,083 manifests and shit like that, right? 532 00:35:18,184 --> 00:35:19,485 They don't know what door to knock on, 533 00:35:19,618 --> 00:35:20,752 and I won't be here when they do. 534 00:35:20,886 --> 00:35:22,521 Ah, well, Frank, 535 00:35:22,654 --> 00:35:24,723 that's not the play, now, is it? 536 00:35:26,091 --> 00:35:28,694 I mean, if they can't find you, Frank, 537 00:35:28,860 --> 00:35:30,529 they're gonna know you're hiding something. 538 00:35:30,696 --> 00:35:32,164 And then they're gonna double down 539 00:35:32,298 --> 00:35:34,700 and look harder. You don't want that attention. 540 00:35:38,069 --> 00:35:39,838 I'm not a stranger to interrogation... 541 00:35:40,005 --> 00:35:41,173 Mm-hmm. 542 00:35:41,340 --> 00:35:43,141 ...but I never once entered or left 543 00:35:43,275 --> 00:35:44,910 a police station in handcuffs, Mike. 544 00:35:45,010 --> 00:35:47,145 Okay, well, let's keep it that way. 545 00:35:47,279 --> 00:35:48,914 They're just checking boxes here. 546 00:35:49,014 --> 00:35:51,617 This is routine. This is nothing. You know this. 547 00:35:51,717 --> 00:35:53,185 If you comply, 548 00:35:53,352 --> 00:35:55,120 I'll make sure they walk you right in the front door 549 00:35:55,254 --> 00:35:56,855 and right out the back. 550 00:35:56,988 --> 00:35:58,990 -I'll answer what they ask. -There you go. 551 00:35:59,124 --> 00:36:01,193 But I will be bringing my lawyer. 552 00:36:01,327 --> 00:36:02,861 Bring your fucking pastor. What do I care? 553 00:36:03,028 --> 00:36:04,296 -Mm. -You know? 554 00:36:04,396 --> 00:36:06,632 You know how this goes. 555 00:36:11,136 --> 00:36:12,804 Fuck. 556 00:36:22,481 --> 00:36:24,216 - Hey. - So he's gonna be 557 00:36:24,383 --> 00:36:25,851 at the depot with his lawyer. 558 00:36:25,984 --> 00:36:27,353 Yeah, well, I'll be waiting with fucking 559 00:36:27,486 --> 00:36:28,720 bells on, but what happens tomorrow 560 00:36:28,887 --> 00:36:30,456 when she finds out we can't hold him? 561 00:36:30,556 --> 00:36:32,057 Well, you just hold him as long as you can, all right? 562 00:36:32,224 --> 00:36:33,592 Buy me some time. 563 00:36:33,759 --> 00:36:35,494 Warden needs to know you're gonna do what I say. 564 00:36:35,594 --> 00:36:37,729 Yeah. Right. 565 00:36:37,863 --> 00:36:38,997 All right. What about Bunny? 566 00:36:39,130 --> 00:36:40,232 What'd the techs say? 567 00:36:40,366 --> 00:36:42,301 Shell casings, road spikes, 568 00:36:42,401 --> 00:36:44,270 tire tracks, but no leads yet. 569 00:36:44,403 --> 00:36:47,138 Okay. W-What about, uh, 570 00:36:47,239 --> 00:36:48,407 the driver, Lamar? 571 00:36:48,540 --> 00:36:50,141 No, he's not saying shit. 572 00:36:50,242 --> 00:36:51,843 Does he know that Bunny's on his deathbed? 573 00:36:51,977 --> 00:36:53,211 No, look, he threw a bunch of fucking 574 00:36:53,345 --> 00:36:54,580 bullets at the attackers. 575 00:36:54,746 --> 00:36:56,081 So I'm guessing he just doesn't want to go 576 00:36:56,214 --> 00:36:58,016 back to prison on a fucking gun charge. 577 00:36:58,149 --> 00:36:59,685 Or maybe he hates cops. 578 00:37:00,752 --> 00:37:02,521 -Or that. -Okay, look, 579 00:37:02,621 --> 00:37:04,356 I'm not a cop. So give me his address. 580 00:37:04,456 --> 00:37:05,724 I'm gonna talk to him. 581 00:37:05,857 --> 00:37:07,393 Text me. 582 00:37:07,526 --> 00:37:08,794 Yeah. 583 00:37:14,866 --> 00:37:17,636 Mm-hmm. Yeah, I got to call you back. 584 00:37:18,437 --> 00:37:21,540 His plate was scanned in Indiana, 585 00:37:21,640 --> 00:37:22,641 southbound on Route 31. 586 00:37:22,774 --> 00:37:24,109 Can't they track him off that? 587 00:37:24,242 --> 00:37:25,744 Ping was 12 hours ago. 588 00:37:25,877 --> 00:37:28,280 * suspenseful music * 589 00:37:28,414 --> 00:37:30,181 They changed plates by now. 590 00:37:46,898 --> 00:37:50,035 You served with Cole, right? That's how you met Bunny? 591 00:37:50,802 --> 00:37:53,104 Yeah. Yeah, it's my referral. 592 00:37:53,238 --> 00:37:56,442 Shit, I would die for that motherfucker. Bunny, the same. 593 00:37:56,575 --> 00:37:58,109 Uh, almost did. 594 00:37:58,243 --> 00:37:59,945 Oh, they gonna get what's coming. 595 00:38:00,746 --> 00:38:02,348 Yeah. 596 00:38:02,514 --> 00:38:03,782 So you can, uh, 597 00:38:03,915 --> 00:38:05,150 can you help me out? 598 00:38:05,283 --> 00:38:06,652 Tell me what you saw? 599 00:38:07,453 --> 00:38:09,855 Yeah. It was four or five guys, maybe. 600 00:38:10,021 --> 00:38:12,023 They shot at us from the woods. 601 00:38:12,858 --> 00:38:14,926 Any faces, tats? Anything you see? 602 00:38:15,026 --> 00:38:17,095 Nah. Nah, they backed off when I shot back. 603 00:38:17,228 --> 00:38:19,865 Got off, like, two mags, though. 604 00:38:20,031 --> 00:38:21,433 Two mags. Jesus. 605 00:38:21,533 --> 00:38:22,834 You didn't hit anybody? 606 00:38:22,968 --> 00:38:25,671 I mean, if I did, they pulled the wounded out. 607 00:38:25,804 --> 00:38:28,340 Would've chased 'em down, but... 608 00:38:29,140 --> 00:38:31,309 Bunny, you know? 609 00:38:33,011 --> 00:38:34,480 Yeah. 610 00:38:34,613 --> 00:38:36,147 Okay. 611 00:38:37,148 --> 00:38:39,585 Well, maybe Bunny can help me fill in some of the... 612 00:38:39,685 --> 00:38:41,620 ...the blanks here, 613 00:38:41,720 --> 00:38:43,855 now that he's come to. 614 00:38:43,989 --> 00:38:46,257 * eerie music * 615 00:38:47,693 --> 00:38:48,627 He awake? 616 00:38:48,727 --> 00:38:50,562 Yeah. 617 00:38:52,564 --> 00:38:53,899 Shit. 618 00:38:54,032 --> 00:38:57,168 Motherfucker. You buried the fucking lede, Mike. 619 00:38:57,302 --> 00:38:58,670 He's a fighter. 620 00:38:58,804 --> 00:39:00,472 Yeah. 621 00:39:01,272 --> 00:39:02,541 I hope they show up 622 00:39:02,674 --> 00:39:04,376 at the hospital tonight for another round. 623 00:39:04,510 --> 00:39:05,744 Hmm. 624 00:39:05,877 --> 00:39:07,846 You guys on shifts? 625 00:39:09,515 --> 00:39:11,850 Moses got us posted up 24/7. 626 00:39:13,151 --> 00:39:14,486 Nice. 627 00:39:14,620 --> 00:39:16,021 All right. 628 00:39:16,154 --> 00:39:17,889 Keep your head on a swivel. 629 00:39:21,326 --> 00:39:22,794 - Ah, fuck. - How much money 630 00:39:22,894 --> 00:39:24,195 you waste on them fucking things, man? 631 00:39:24,329 --> 00:39:25,831 -Add it up. -I'm gonna say this 632 00:39:25,931 --> 00:39:27,699 about that: I'm gonna win. 633 00:39:27,833 --> 00:39:29,300 I got a fucking dream. One of these days, I'm gonna get 634 00:39:29,401 --> 00:39:31,470 a cabin by a river in Montana, leave this place. 635 00:39:31,570 --> 00:39:32,904 -Get the fuck away from you. -You'd miss me. 636 00:39:33,038 --> 00:39:34,906 Yeah, well, I'm sure you'll visit. 637 00:39:35,741 --> 00:39:36,742 Anything? 638 00:39:36,875 --> 00:39:38,744 Lamar got flipped. 639 00:39:38,910 --> 00:39:40,579 Cartel got to him? 640 00:39:40,746 --> 00:39:43,114 Moses got to him. 641 00:39:44,215 --> 00:39:46,718 Fuck. I've been so focused on the goddamn cartel. 642 00:39:47,519 --> 00:39:50,221 Moses been wanting Bunny from the fucking start, okay? 643 00:39:50,355 --> 00:39:52,023 And he knew that this train wreck would draw him out, 644 00:39:52,157 --> 00:39:53,525 and I led him right into the damn thing. 645 00:39:53,659 --> 00:39:55,093 No, that's not your fucking fault, Mikey. 646 00:39:55,226 --> 00:39:57,395 Put a tank at that fucking hospital, 647 00:39:57,529 --> 00:39:58,797 -like, fucking now, okay? -Yeah. 648 00:39:58,964 --> 00:39:59,898 -Yeah. -They're looking for any 649 00:40:00,031 --> 00:40:01,266 opportunity to get to him. 650 00:40:01,433 --> 00:40:02,968 What about tonight? 651 00:40:04,069 --> 00:40:05,437 Just like we talked about, I guess. 652 00:40:05,571 --> 00:40:07,773 Catch and release, okay? Bide my time here. 653 00:40:07,939 --> 00:40:09,708 Make him think all is well. 654 00:40:11,510 --> 00:40:14,145 When I take down Moses, I'm gonna take him down for good. 655 00:40:18,750 --> 00:40:21,487 * quiet, tense music * 656 00:40:26,291 --> 00:40:27,258 * I go... * 657 00:40:27,392 --> 00:40:28,594 Nothing better. 658 00:40:28,727 --> 00:40:30,629 Mm. Ella, 659 00:40:30,762 --> 00:40:33,431 she could make any old whisky taste rich. 660 00:40:33,565 --> 00:40:35,100 Uh-huh. 661 00:40:35,233 --> 00:40:38,336 * A lucky so-and-so... * 662 00:40:42,173 --> 00:40:45,176 * If you should ask me the... * 663 00:40:47,746 --> 00:40:49,314 Okay. 664 00:40:49,481 --> 00:40:53,151 * I'd have to confess * 665 00:40:53,318 --> 00:40:56,121 * That I'm slippin' * 666 00:40:56,254 --> 00:40:57,523 Appreciate you. 667 00:40:57,656 --> 00:41:00,191 * But that don't worry me * 668 00:41:00,325 --> 00:41:03,695 * Confidentially * 669 00:41:03,862 --> 00:41:07,032 * I've got a dream * 670 00:41:07,198 --> 00:41:10,168 * That's a pippin' * 671 00:41:10,301 --> 00:41:15,073 * And when the day is through * 672 00:41:15,173 --> 00:41:18,043 * Each night I hurry to * 673 00:41:18,176 --> 00:41:22,213 * A home where love waits * 674 00:41:22,347 --> 00:41:24,282 * I know * 675 00:41:26,484 --> 00:41:28,520 * I... * 676 00:41:28,654 --> 00:41:31,122 * ominous music * 677 00:42:05,724 --> 00:42:07,926 *** 678 00:42:39,357 --> 00:42:41,226 Oh, come on. 679 00:42:44,029 --> 00:42:44,996 Fuck. 680 00:42:51,569 --> 00:42:53,739 *** 681 00:43:16,394 --> 00:43:18,496 You okay over there, brother? 682 00:43:21,399 --> 00:43:24,002 Not so bad being parked next to me, is it? 683 00:43:26,304 --> 00:43:28,573 You recognize the value now. 684 00:43:31,009 --> 00:43:32,744 We protect our own, Kyle. 685 00:43:32,844 --> 00:43:34,579 That's the code. 686 00:43:34,680 --> 00:43:38,316 By any means fucking necessary. 687 00:43:41,086 --> 00:43:43,722 When's the last time someone did that for you? 688 00:43:48,994 --> 00:43:51,296 * tense, dramatic music * 689 00:43:58,737 --> 00:44:00,205 *** 690 00:44:07,078 --> 00:44:08,747 I got him. 691 00:44:12,617 --> 00:44:14,252 Let's go. 692 00:44:21,559 --> 00:44:23,729 Here we go. 693 00:44:36,641 --> 00:44:38,376 Fucking asshole. 694 00:44:46,517 --> 00:44:48,086 Fuck! Gun! 695 00:44:48,253 --> 00:44:50,388 Damn it! Fuck! 696 00:44:52,523 --> 00:44:54,059 Damn it. 697 00:44:58,629 --> 00:45:01,833 Keno. Keno! 698 00:45:03,168 --> 00:45:04,435 - Goddamn arm! - All right. 699 00:45:04,602 --> 00:45:05,871 All right. Fuck. Let's get a bus! 700 00:45:06,004 --> 00:45:07,572 I got you. Come on. 701 00:45:28,359 --> 00:45:30,261 Hey, Whit. 702 00:45:30,395 --> 00:45:32,597 Why don't you go home and get some real sleep, huh? 703 00:45:32,730 --> 00:45:34,632 I'll stay with him. 704 00:45:36,601 --> 00:45:38,536 -Thanks, Mike. -Yeah, yeah. 705 00:45:38,636 --> 00:45:40,872 * gentle, sad music * 706 00:45:43,541 --> 00:45:45,110 Here you go. 707 00:45:45,911 --> 00:45:47,946 He'll be all right. 708 00:45:49,781 --> 00:45:51,316 All right. 709 00:45:57,823 --> 00:46:00,025 Get some rest. 710 00:46:18,844 --> 00:46:21,279 Just you and me, buddy. 711 00:46:37,695 --> 00:46:39,831 *** 712 00:46:44,469 --> 00:46:46,604 *** 713 00:46:54,345 --> 00:46:56,614 * slow, suspenseful music * 47533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.