Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:05,104
Her lips are like
A volcano that's hotot
2
00:00:05,206 --> 00:00:06,638
I'm about to say
3
00:00:06,741 --> 00:00:09,141
That she's
My buttercup of love
4
00:00:09,777 --> 00:00:11,510
Oh, yeah
5
00:00:11,612 --> 00:00:16,215
Oh, oh, yeah
6
00:00:16,216 --> 00:00:18,284
-(APPLAUSE)
-PRESTON: (CHUCKLES) Nice, Pat!
7
00:00:18,285 --> 00:00:21,820
(CAMPBELL BROTHERS
HARMONIZING)
8
00:00:21,922 --> 00:00:23,122
(MICROPHONE FEEDBACK)
9
00:00:23,190 --> 00:00:26,658
-(SONG CONCLUDES)
-(APPLAUSE)
10
00:00:26,761 --> 00:00:32,564
(THEME MUSIC PLAYS)
11
00:00:32,666 --> 00:00:36,035
So, what did you think
of today's show, Ma?
12
00:00:36,137 --> 00:00:38,670
Wasn't as tight
as last week, but...
13
00:00:38,773 --> 00:00:39,872
we- we'll get there.
14
00:00:39,974 --> 00:00:41,440
Practice makes perfect.
15
00:00:41,441 --> 00:00:43,543
Says the guy
who scoffs a roast beef melt
16
00:00:43,544 --> 00:00:44,878
-during band practice.
-(CHUCKLING)
17
00:00:44,879 --> 00:00:46,412
At least I remember the lyrics.
18
00:00:46,413 --> 00:00:48,481
Well, there's not much incentive
to learn lyrics
19
00:00:48,482 --> 00:00:50,916
when you guys are always
making me sing backup.
20
00:00:51,018 --> 00:00:54,420
(CAMPBELL BROTHERS CHUCKLING)
21
00:00:54,421 --> 00:00:56,222
-(SNAPS FINGERS)
-(CHUCKLING STOPS)
22
00:00:56,223 --> 00:00:57,790
Hey, Ma, real quick.
23
00:00:57,791 --> 00:00:59,559
The buyers want
to move forward on the house,
24
00:00:59,560 --> 00:01:01,727
but we got to get rid
of the old hot tub.
25
00:01:01,829 --> 00:01:03,996
Whoa, get rid of Nana's hot tub?
26
00:01:04,098 --> 00:01:05,164
It's pretty old.
27
00:01:05,266 --> 00:01:07,166
I don't think
she's used it in years.
28
00:01:07,268 --> 00:01:08,534
Oh, I'm sorry.
29
00:01:08,636 --> 00:01:10,402
This is a bit awkward.
30
00:01:10,504 --> 00:01:13,472
Um, Nana, I vaguely remember
you telling us
31
00:01:13,574 --> 00:01:16,008
-that we'd get the sauna.
-Yeah.
32
00:01:16,110 --> 00:01:17,976
I never said that.
33
00:01:19,280 --> 00:01:21,346
Um, I'm pretty sure you did.
34
00:01:21,449 --> 00:01:23,415
We were all standing
in the kitchen.
35
00:01:23,517 --> 00:01:25,951
Tristan was doing
a Sammy Davis Jr. impression.
36
00:01:26,053 --> 00:01:27,653
You told us about Palm Springs.
37
00:01:27,654 --> 00:01:30,390
Hey, you were in a hot tub
with Sammy Davis Jr., correct?
38
00:01:30,391 --> 00:01:33,093
I mean, fellas, please, tell me
if I'm off my rocker here.
39
00:01:33,094 --> 00:01:35,428
No, yeah, Nana definitely said
we could have her hot tub.
40
00:01:35,429 --> 00:01:38,263
Okay, because I was like,
am I getting Alzheimer's?
41
00:01:38,264 --> 00:01:40,567
-(PRESTON CHUCKLES)
-Hey, come on, Preston.
42
00:01:40,568 --> 00:01:42,001
It's just that all of our lives,
43
00:01:42,002 --> 00:01:43,769
we were led
to believe one thing.
44
00:01:43,871 --> 00:01:45,971
And then just like that...
45
00:01:46,073 --> 00:01:48,423
the rug's ripped out
from underneath our feet.
46
00:01:49,043 --> 00:01:50,142
It's funny.
47
00:01:50,244 --> 00:01:51,610
The older I get,
48
00:01:51,712 --> 00:01:53,445
the less I believe in anything.
49
00:01:53,547 --> 00:01:56,748
Uh, a hot tub is
a breeding ground for bacteria
50
00:01:56,851 --> 00:01:59,084
if it's not taken care of
properly.
51
00:01:59,085 --> 00:02:01,087
You promise
to keep that thing clean?
52
00:02:01,088 --> 00:02:02,321
Scout's honor, Dad.
53
00:02:02,642 --> 00:02:04,724
All right, then.
54
00:02:04,725 --> 00:02:06,715
PRESTON:
Yes! We're getting a hot tub!
55
00:02:06,716 --> 00:02:08,328
But you gotta keep
that thing clean, boys.
56
00:02:08,329 --> 00:02:10,629
Hey, Nana,
you're the cat's meow.
57
00:02:10,731 --> 00:02:12,831
(TRISTAN, DUNCAN CHUCKLING)
58
00:02:12,933 --> 00:02:14,066
DUNCAN: So good.
59
00:02:14,168 --> 00:02:15,767
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
60
00:02:15,768 --> 00:02:17,804
-PRESTON: You good. Keep going.
-(REVERSING TRUCK BEEPING)
61
00:02:17,805 --> 00:02:19,272
How are we looking on that side?
62
00:02:19,273 --> 00:02:20,840
Oh, we got plenty of room
over here.
63
00:02:20,841 --> 00:02:21,891
Plenty of room.
64
00:02:21,942 --> 00:02:23,075
(PAIL CLATTERS)
65
00:02:23,177 --> 00:02:24,776
Uh...
66
00:02:31,619 --> 00:02:34,920
(CAMPBELL BROTHERS CHUCKLING)
67
00:02:37,825 --> 00:02:42,728
-(CAMPBELL BROTHERS CHUCKLE)
-(TENSE MUSIC PLAYING)
68
00:02:43,673 --> 00:02:45,999
(MUSIC TURNS ETHEREAL)
69
00:02:46,000 --> 00:02:48,300
One small step for man,
70
00:02:48,402 --> 00:02:50,392
one giant leap
for the Campbell family.
71
00:02:51,906 --> 00:02:53,505
Oh, my God.
72
00:02:53,607 --> 00:02:55,741
You guys, you have to try this.
73
00:02:57,912 --> 00:03:00,078
Oh! This is amazing.
74
00:03:00,181 --> 00:03:02,214
TRISTAN: This feels incredible.
75
00:03:02,316 --> 00:03:04,906
And I think the steam is
loosening up my vocal cords.
76
00:03:04,985 --> 00:03:09,955
-(VOCALIZES)
-(ALL THREE HARMONIZING)
77
00:03:10,457 --> 00:03:11,507
There it is.
78
00:03:13,360 --> 00:03:15,060
Okay, what are we feeling, boys?
79
00:03:15,162 --> 00:03:16,228
What's the vibe?
80
00:03:16,330 --> 00:03:17,696
Um, let me see green again.
81
00:03:17,697 --> 00:03:18,831
Okay, one sec.
82
00:03:18,832 --> 00:03:20,132
Oh, my God.
83
00:03:20,234 --> 00:03:22,668
Did you know Nana's
hot tub has an aux port?
84
00:03:22,770 --> 00:03:23,820
Aux port?
85
00:03:23,871 --> 00:03:24,937
TRISTAN: Where?
86
00:03:25,039 --> 00:03:29,741
(MELLOW MUSIC PLAYING)
87
00:03:29,843 --> 00:03:31,713
-(ALL THREE CHUCKLING)
-Well, yeah.
88
00:03:31,779 --> 00:03:33,589
-Appreciate you.
-Yeah, well, yeah.
89
00:03:33,681 --> 00:03:35,001
I think if I have children,
90
00:03:35,049 --> 00:03:37,449
I'm leaning
towards circumcising.
91
00:03:37,551 --> 00:03:38,884
What about you guys?
92
00:03:40,020 --> 00:03:41,553
Duncan, what's wrong?
93
00:03:41,554 --> 00:03:43,122
(QUAVERING) I'm just so happy.
94
00:03:43,123 --> 00:03:45,357
I just love you guys so much.
95
00:03:46,048 --> 00:03:48,161
(WATER SPLATTERING)
96
00:03:48,162 --> 00:03:50,395
-And we love you, Duncan.
-(SPLATTERING)
97
00:03:50,497 --> 00:03:52,427
I'm sorry I've been so hard
on you guys
98
00:03:52,499 --> 00:03:53,665
during band practice.
99
00:03:53,767 --> 00:03:56,802
No, I should have been making
band practice a priority,
100
00:03:56,904 --> 00:03:58,971
not roast beef melt.
101
00:03:59,073 --> 00:04:01,640
Oh, this hot tub's got me
in the feels.
102
00:04:01,742 --> 00:04:04,092
Okay, let's change the mood
in here, shall we?
103
00:04:04,093 --> 00:04:05,511
(TRISTAN, DUNCAN CHUCKLE)
104
00:04:05,512 --> 00:04:08,880
You know, I want our sons
to share moments like these.
105
00:04:08,983 --> 00:04:10,913
Then let's make
an oath tonight, guys.
106
00:04:10,918 --> 00:04:14,653
The hot tub stays
in our family forever.
107
00:04:14,755 --> 00:04:18,056
To the best goddamn night
of our entire lives.
108
00:04:18,158 --> 00:04:19,825
And to many more to come!
109
00:04:19,927 --> 00:04:21,893
(ALL CHUCKLING)
110
00:04:21,996 --> 00:04:23,196
PRESTON: Oh, goddamn it.
111
00:04:23,197 --> 00:04:24,931
A beautiful night sky
to top it all off.
112
00:04:24,932 --> 00:04:26,465
I mean, look at that.
113
00:04:26,466 --> 00:04:28,635
-TRISTAN: Oh, wow.
-DUNCAN: Did you see that?
114
00:04:28,636 --> 00:04:31,336
PRESTON:
Hot tub. Final frontier.
115
00:04:31,438 --> 00:04:33,105
(ALL THREE CHUCKLING)
116
00:04:33,207 --> 00:04:35,374
(CHIRPING)
117
00:04:38,479 --> 00:04:40,846
(COUGHING)
118
00:04:43,837 --> 00:04:47,654
(IN A RASPY VOICE)
Good morning, fellas.
119
00:04:47,655 --> 00:04:49,454
(COUGHING)
120
00:04:49,556 --> 00:04:51,757
-Oh, yeah, there he is.
-(COUGHS)
121
00:04:51,758 --> 00:04:54,060
I think the hot tub really
loosened up something.
122
00:04:54,061 --> 00:04:55,561
Hey, boys, how was the hot tub?
123
00:04:55,562 --> 00:04:57,563
-ALL THREE: Great.
-(MR. CAMPBELL LAUGHS)
124
00:04:57,564 --> 00:05:00,532
Judging from how late
you boys slept, I'd imagine so.
125
00:05:00,634 --> 00:05:02,034
(BOTH COUGHING)
126
00:05:02,136 --> 00:05:03,568
(MR. CAMPBELL HUMMING)
127
00:05:03,569 --> 00:05:05,505
Gonna have to try out
that hot tub myself.
128
00:05:05,506 --> 00:05:08,473
(MUFFLED INTENSIFIED COUGHS)
129
00:05:08,474 --> 00:05:10,910
Wow, I want to hear all about it
when I get back home.
130
00:05:10,911 --> 00:05:13,578
Don't forget your show
at Maple Hills is in an hour.
131
00:05:13,579 --> 00:05:15,548
-All right, love you, boys.
-PRESTON: Love you, Dad.
132
00:05:15,549 --> 00:05:16,682
-Love you.
-Love you.
133
00:05:16,784 --> 00:05:20,719
-(DOOR CLOSES)
-(ALL THREE COUGHING)
134
00:05:20,720 --> 00:05:23,589
-(BIRDS CHIRPING)
-("ALL SHOOK UP" BY ELVIS PRESLEY PLAYING)
135
00:05:23,590 --> 00:05:26,459
(ALL IN GRAVELLY VOICE)
I'm proud to say That you're my buttercup
136
00:05:26,460 --> 00:05:27,510
Of love
137
00:05:28,162 --> 00:05:29,227
(COUGHS)
138
00:05:29,330 --> 00:05:31,129
(CAMPBELL BROTHERS HUMMING)
139
00:05:31,231 --> 00:05:34,433
Oh, yeah
140
00:05:35,302 --> 00:05:36,768
(COUGHS)
141
00:05:36,870 --> 00:05:38,070
Ooh, yay-
142
00:05:38,172 --> 00:05:41,540
(COUGHS)
143
00:05:41,642 --> 00:05:43,809
Give it up
for my super talented brothers.
144
00:05:43,911 --> 00:05:45,577
(COUGHS) You're my rocks.
145
00:05:45,679 --> 00:05:46,729
I love you, Preston.
146
00:05:46,814 --> 00:05:47,913
I love you, Preston.
147
00:05:47,914 --> 00:05:49,382
Can y'all hear us back there?
148
00:05:49,383 --> 00:05:52,117
-(COUGHING)
-Oh.
149
00:05:52,118 --> 00:05:54,620
I still need a little bit
more vocals in my monitor.
150
00:05:54,621 --> 00:05:56,611
The bass is taking away
from the vocals.
151
00:05:56,612 --> 00:05:58,091
Hey, y'all need
any help back there?
152
00:05:58,092 --> 00:05:59,391
(COUGHS)
153
00:05:59,493 --> 00:06:01,526
Any requests?
154
00:06:01,628 --> 00:06:04,038
Mary, you want
to hear something, sweetheart?
155
00:06:05,699 --> 00:06:09,701
-"Speedy Lamborghini." (COUGHS)
-(TENSE MUSIC PLAYING)
156
00:06:09,803 --> 00:06:11,069
(RESIDENTS MUTTERING)
157
00:06:11,171 --> 00:06:14,439
"Speedy... (COUGHS)
...Lamborghini."
158
00:06:14,541 --> 00:06:16,074
By the Four Squirrels?
159
00:06:16,176 --> 00:06:18,643
How about we slow
this next one down, Pat?
160
00:06:18,746 --> 00:06:20,078
Speedy!
161
00:06:20,180 --> 00:06:22,914
RESIDENTS: (CHANTING)
Speedy! Speedy!
162
00:06:23,016 --> 00:06:25,884
(CHANTING)
Speedy! Speedy! Speedy!
163
00:06:25,986 --> 00:06:27,853
(CHANTING) Speedy! Speedy!
164
00:06:27,955 --> 00:06:30,756
(LIVELY MUSIC STARTS)
165
00:06:30,858 --> 00:06:34,226
SQUIRREL 1: Okay, gentlemen,
start your engines.
166
00:06:34,328 --> 00:06:35,961
One, two...
167
00:06:36,063 --> 00:06:42,234
(VOCALIZING)
168
00:06:42,336 --> 00:06:46,304
(ALL THREE COUGHING VIOLENTLY)
169
00:06:46,407 --> 00:06:51,209
-(COUGHING CONTINUES)
-(OMINOUS MUSIC PLAYING)
170
00:06:54,415 --> 00:06:55,714
(BEEP)
171
00:06:59,319 --> 00:07:00,919
DUNCAN: Ooh.
172
00:07:01,021 --> 00:07:02,387
I needed this.
173
00:07:03,157 --> 00:07:04,790
Soaking with my boys.
174
00:07:05,859 --> 00:07:08,326
(STRAINED INHALING)
175
00:07:08,327 --> 00:07:10,563
(MR. CAMPBELL CHUCKLES)
176
00:07:10,564 --> 00:07:12,998
Hey, room for one more?
177
00:07:13,100 --> 00:07:15,066
Ooh-wee, you boys weren't lying.
178
00:07:15,169 --> 00:07:17,169
This feels fantastic.
179
00:07:17,271 --> 00:07:18,904
Ooh, I needed this.
180
00:07:18,905 --> 00:07:20,473
Work has been
something else lately.
181
00:07:20,474 --> 00:07:22,608
I don't know if it's
because we've got new sponsors
182
00:07:22,609 --> 00:07:24,410
or what, but it feels
like I've been putting out fires
183
00:07:24,411 --> 00:07:25,745
left and right. (DEMONIC SCREAM)
184
00:07:25,746 --> 00:07:27,479
Speaking of, let me...
185
00:07:27,480 --> 00:07:28,815
(MR. CAMPBELL
SPEAKING INDISTINCTLY)
186
00:07:28,816 --> 00:07:31,417
I tell you, I've been working
this job for 17 years now,
187
00:07:31,418 --> 00:07:33,653
and I've never seen
anything like this before.
188
00:07:33,654 --> 00:07:35,588
I mean, you saw me this morning,
and I had...
189
00:07:35,589 --> 00:07:37,489
(FATHER SPEAKING INDISTINCTLY)
190
00:07:37,591 --> 00:07:40,392
(DOWNBEAT JAZZ
MUSIC PLAYING)
191
00:07:43,130 --> 00:07:46,131
You ladies are the cat's meow.
192
00:07:46,233 --> 00:07:48,467
Oooh.
193
00:07:48,569 --> 00:07:50,969
You should come by my room
after the show.
194
00:07:51,071 --> 00:07:53,672
It's going
to be a swinging time.
195
00:07:53,774 --> 00:07:57,642
(SAMMY DAVIS JR. LAUGHS)
196
00:07:58,745 --> 00:07:59,945
(BELL TOLLS)
197
00:08:00,047 --> 00:08:02,681
(DISCONCERTING MUSIC PLAYS)
198
00:08:08,956 --> 00:08:10,088
(MUSIC STOPS)
199
00:08:10,958 --> 00:08:12,390
(BIRDS CHIRPING)
200
00:08:14,628 --> 00:08:16,595
(GATE SQUEAKS, CLICKS)
201
00:08:16,697 --> 00:08:19,407
(MUFFLED "ALL SHOOK UP"
BY ELVIS PRESLEY PLAYING)
202
00:08:19,500 --> 00:08:21,610
SQUIRREL 1:
One, two. One, two, thee four!
203
00:08:26,306 --> 00:08:27,706
(LIVELY MUSIC PLAYING)
204
00:08:27,808 --> 00:08:32,544
(CAMPBELL BROTHERS
VOCALIZING)
205
00:08:32,646 --> 00:08:34,216
-(MUSIC STOPS)
-(APPLAUSE)
206
00:08:34,248 --> 00:08:36,548
(CHUCKLES)
Okay, back to work, people.
207
00:08:36,650 --> 00:08:37,983
When's your next concert?
208
00:08:38,085 --> 00:08:40,452
4:00 p.m. Don't be late.
209
00:08:40,554 --> 00:08:42,187
Great, I can catch the encore.
210
00:08:42,188 --> 00:08:43,322
CAMPBELL BROTHERS: Dad!
211
00:08:43,323 --> 00:08:45,073
I thought
you boys would be hungry.
212
00:08:45,158 --> 00:08:46,391
I'm famished.
213
00:08:46,493 --> 00:08:48,159
They got us on liquids, Dad.
214
00:08:48,160 --> 00:08:50,463
Wow, I'll make sure
to have the fridge stocked
215
00:08:50,464 --> 00:08:51,596
when we get back home.
216
00:08:51,698 --> 00:08:55,133
(CAMPBELL BROTHERS CHUCKLE)
217
00:08:55,235 --> 00:08:58,003
You know,
you gave us all quite a scare.
218
00:08:58,105 --> 00:09:01,273
The boys and I have already made
cards for Miguel and Raul.
219
00:09:03,110 --> 00:09:04,370
That's great, boys, but-
220
00:09:04,371 --> 00:09:06,812
And we promise to scrub
the hell out of that hot tub
221
00:09:06,813 --> 00:09:07,880
the moment we get home, Dad.
222
00:09:07,881 --> 00:09:09,281
Every nook and cranny, Dad.
223
00:09:09,282 --> 00:09:10,816
-Boys-
-It will be different this time.
224
00:09:10,817 --> 00:09:12,284
MR. CAMPBELL: Listen.
225
00:09:12,386 --> 00:09:13,485
The doctor told me
226
00:09:13,486 --> 00:09:15,688
you were feeling symptoms
after the first night.
227
00:09:15,689 --> 00:09:17,590
What made you boys think
it was a good idea
228
00:09:17,591 --> 00:09:18,890
to get back in the hot tub?
229
00:09:18,891 --> 00:09:20,159
(GENTLE PIANO MUSIC PLAYING)
230
00:09:20,160 --> 00:09:21,426
(SIGHS)
231
00:09:21,528 --> 00:09:23,998
That's the million-dollar
question, isn't it?
232
00:09:25,032 --> 00:09:27,065
You just had
to have been there, Dad.
233
00:09:27,167 --> 00:09:29,768
I've never felt closer
to my brothers
234
00:09:29,870 --> 00:09:32,370
-than in that hot tub.
-He's not lying, Dad.
235
00:09:32,472 --> 00:09:33,972
I felt it too.
236
00:09:34,074 --> 00:09:37,075
(SIGHS)
I know how excited you boys were
237
00:09:37,177 --> 00:09:39,477
to have your very own hot tub.
238
00:09:39,580 --> 00:09:42,914
But sometimes, when you love
something so badly,
239
00:09:43,016 --> 00:09:44,749
it's hard to see its flaws.
240
00:09:45,886 --> 00:09:48,653
I had Miguel test the water.
241
00:09:48,755 --> 00:09:51,790
It's a miracle
you boys are even alive.
242
00:09:51,892 --> 00:09:54,526
I've already lost your mother.
(SNIFFLES)
243
00:09:54,628 --> 00:09:58,530
I can't go through that again
with you boys. (SOBS)
244
00:09:58,632 --> 00:10:00,398
Oh, goddamn it.
245
00:10:00,500 --> 00:10:02,500
Dad, it's gonna be okay.
246
00:10:02,603 --> 00:10:03,802
Because today,
247
00:10:03,904 --> 00:10:06,194
I promise to start
making healthier choices...
248
00:10:06,273 --> 00:10:07,539
(BED WHIRRING)
249
00:10:07,641 --> 00:10:08,840
...from here on out.
250
00:10:08,841 --> 00:10:11,210
-(BED WHIRRS, CLICKS)
-The same goes for me, Dad.
251
00:10:11,211 --> 00:10:12,961
-(BED WHIRRS, CLICKS)
-Me, three.
252
00:10:13,647 --> 00:10:15,981
(SIGHS) So, I'm afraid to ask.
253
00:10:16,083 --> 00:10:18,216
I got rid of the hot tub.
254
00:10:18,318 --> 00:10:20,685
But I want
to show you boys something.
255
00:10:20,686 --> 00:10:22,254
PRESTON:
Yeah, I think I read somewhere
256
00:10:22,255 --> 00:10:24,090
that a baby's penis
actually doesn't have
257
00:10:24,091 --> 00:10:25,725
-that many nerve endings.
-TRISTAN: Huh?
258
00:10:25,726 --> 00:10:27,393
PRESTON: Yeah, that actually
makes a lot of sense.
259
00:10:27,394 --> 00:10:29,061
TRISTAN:
All right, you convinced me.
260
00:10:29,062 --> 00:10:30,429
I'll circumcise my boy's penis.
261
00:10:30,430 --> 00:10:33,099
Wait, you mean to tell me
you recorded that entire night?
262
00:10:33,100 --> 00:10:35,333
All three hours and 50 minutes.
263
00:10:35,435 --> 00:10:38,069
Now you boys can relive
the magic of the hot tub...
264
00:10:38,672 --> 00:10:39,871
whenever you please.
265
00:10:39,973 --> 00:10:43,174
TRISTAN: A circumcised penis
is a cat's meow.
266
00:10:43,175 --> 00:10:46,245
-(LAUGHTER FROM FOOTAGE)
-(CAMPBELL BROTHERS LAUGHING)
267
00:10:46,246 --> 00:10:49,314
(CHUCKLES)
I don't even want to know.
268
00:10:49,416 --> 00:10:51,950
(GENTLE PIANO MUSIC
CONTINUES)
269
00:10:53,587 --> 00:10:54,786
-Hey, Dad?
-Yeah?
270
00:10:55,489 --> 00:10:56,539
Love you.
271
00:10:56,556 --> 00:10:58,857
I love you, boys. (KISSES)
272
00:10:58,959 --> 00:11:00,525
(ALL KISS)
273
00:11:00,627 --> 00:11:02,160
(THEME MUSIC PLAYING)
274
00:11:18,530 --> 00:11:20,627
(MUSIC CONCLUDES)
275
00:11:20,628 --> 00:11:25,178
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.