All language subtitles for Give.Me.Back.My.Daughter.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:08,718 --> 00:00:09,945 This is child endangerment. 4 00:00:09,969 --> 00:00:11,238 You said she was in the car for an hour? 5 00:00:11,262 --> 00:00:11,929 No, that's my daughter. 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,389 You step back. 7 00:00:13,472 --> 00:00:14,752 - No, no, no. - Ma'am, step back. 8 00:00:15,850 --> 00:00:17,017 Mommy! 9 00:00:17,101 --> 00:00:18,811 You have the right to remain silent. 10 00:00:19,937 --> 00:00:21,564 Imani! 11 00:00:21,647 --> 00:00:22,565 Get away from the car! 12 00:00:22,648 --> 00:00:24,233 No, no, no, Imani! 13 00:00:43,419 --> 00:00:45,099 Come on, baby. It's time to get up. 14 00:00:47,256 --> 00:00:50,593 - I'm asleep... - You're asleep. 15 00:00:50,676 --> 00:00:54,597 That's so crazy because you are actually talking. 16 00:00:54,680 --> 00:00:57,099 I'm a ghost. Ghosts don't talk. 17 00:00:57,183 --> 00:00:59,518 Hmm. Ghosts don't talk. I did not have that information. 18 00:00:59,602 --> 00:01:03,522 Hey, Cece, what do you think is going on? 19 00:01:03,606 --> 00:01:05,566 Is Imani asleep? 20 00:01:05,649 --> 00:01:08,611 Hmm. She says no. 21 00:01:08,694 --> 00:01:10,196 Is Imani a ghost? 22 00:01:11,530 --> 00:01:14,200 Oh, negative on that as well. 23 00:01:14,283 --> 00:01:17,536 Oh, yes, Cece? 24 00:01:17,620 --> 00:01:18,913 Oh, is she? 25 00:01:18,996 --> 00:01:21,415 Well, Cece says that you are apparently ticklish! 26 00:01:21,499 --> 00:01:22,917 Yeah, you're ticklish! 27 00:01:23,000 --> 00:01:25,961 I've been... Blame Cece! 28 00:01:26,045 --> 00:01:29,924 I have a master's in business communication 29 00:01:30,007 --> 00:01:35,471 and I excel at making offices run smoothly. 30 00:01:35,554 --> 00:01:36,847 And I excel at making... 31 00:01:36,972 --> 00:01:39,099 Offices run efficiently. 32 00:01:39,183 --> 00:01:40,893 That is much better. Thank you. 33 00:01:51,529 --> 00:01:54,657 - Good morning, Renee. - Good morning, Richard. 34 00:01:54,740 --> 00:01:57,827 Oh, so our 9 a.m., canceled, 35 00:01:58,035 --> 00:02:01,288 but I just confirmed with our 11 a.m., 2 p.m., 36 00:02:01,372 --> 00:02:02,957 and 4 p.m. 37 00:02:03,040 --> 00:02:05,376 - You're amazing. - Thank you. 38 00:02:05,501 --> 00:02:08,420 Everything okay? 39 00:02:08,504 --> 00:02:09,713 Yeah. 40 00:02:09,797 --> 00:02:11,632 - Great. - Nope, everything's fine. 41 00:02:11,715 --> 00:02:14,468 Richard, so I know that a management position 42 00:02:14,677 --> 00:02:15,970 just opened up. 43 00:02:16,053 --> 00:02:17,513 And as you know, 44 00:02:17,596 --> 00:02:20,307 I have a master's in business and communication 45 00:02:20,516 --> 00:02:24,103 and my passion is making sure things run smoothly. 46 00:02:24,186 --> 00:02:27,648 I'm pretty sure that I would be the perfect fit. 47 00:02:27,731 --> 00:02:30,192 How did you know about that? 48 00:02:30,317 --> 00:02:32,945 You mentioned it in a meeting last week. 49 00:02:33,028 --> 00:02:35,239 Right. Take a seat. 50 00:02:35,322 --> 00:02:36,448 Wonderful. 51 00:02:36,532 --> 00:02:38,200 Okay, so I have a lot of ideas, you know. 52 00:02:38,284 --> 00:02:41,161 The company is downsizing. 53 00:02:41,245 --> 00:02:43,622 Okay, great. I can help with that, so we're streamlining. 54 00:02:43,747 --> 00:02:46,458 - I can be helpful with that. - No, no, it's layoffs, Renee. 55 00:02:49,461 --> 00:02:50,461 Not me. 56 00:02:54,633 --> 00:02:57,261 Richard, I come in early. I stay late. 57 00:02:57,344 --> 00:03:00,639 - I give everything, not me. - I know. I know you do. 58 00:03:03,225 --> 00:03:04,643 I don't deserve this. 59 00:03:07,605 --> 00:03:09,481 Richard, there's nothing you can do? 60 00:03:09,565 --> 00:03:11,442 - Richard. - This is out of my hands. 61 00:03:11,567 --> 00:03:13,777 I will write you a glowing recommendation. 62 00:03:16,113 --> 00:03:17,197 I'm sorry. 63 00:03:34,048 --> 00:03:36,425 Hi. Hi, sweetie. 64 00:03:36,508 --> 00:03:38,594 - Hello. - 10 plus 4 is 14. 65 00:03:38,677 --> 00:03:42,389 - I got them all right. - Oh, I'm so proud of you. 66 00:03:42,473 --> 00:03:46,727 - Mommy? - Oh, um, allergies. 67 00:03:46,852 --> 00:03:48,145 Don't worry about it. 68 00:03:49,313 --> 00:03:51,857 Do you think Daddy would have liked this drawing? 69 00:03:51,941 --> 00:03:54,902 Oh, sweetie. 70 00:03:55,027 --> 00:03:58,113 Your dad is up in heaven right now high fiving. 71 00:03:58,197 --> 00:04:01,241 God and all the angels over this. 72 00:04:01,325 --> 00:04:03,953 He's so proud of you. And so am I, you're such an artist 73 00:04:18,300 --> 00:04:20,386 Single mom, huh? That's a tough break. 74 00:04:20,469 --> 00:04:25,516 Yeah, my husband died, so, do you mind if I sit? 75 00:04:25,599 --> 00:04:26,642 Oh, yeah. 76 00:04:26,725 --> 00:04:28,161 At least you are not one of those women 77 00:04:28,185 --> 00:04:30,562 chasing child support. 78 00:04:30,646 --> 00:04:33,649 Yeah, I'm here for the job, so, you know. 79 00:04:33,774 --> 00:04:37,903 You know, thing is, this job is all about fit. 80 00:04:37,987 --> 00:04:40,155 Not exactly corporate here, you know? 81 00:04:40,239 --> 00:04:42,950 Oh, I'm great at getting along with people. 82 00:04:43,033 --> 00:04:45,285 Sure, sure. 83 00:04:45,369 --> 00:04:47,579 But it's about more than just skills. 84 00:04:47,663 --> 00:04:49,456 - It's personality. - Mm-hmm. 85 00:04:49,540 --> 00:04:51,000 - Vibe. - Vibe, right. 86 00:04:51,083 --> 00:04:52,376 No, yeah, definitely. 87 00:04:52,459 --> 00:04:54,795 I have always been told I have really great vibes. 88 00:04:54,878 --> 00:04:58,924 Well, uh, I'll give you a call if anything comes up. 89 00:04:59,049 --> 00:05:02,678 - Mm, okay. Thank you. - Yep. 90 00:05:02,761 --> 00:05:06,390 I'll just do this because... 91 00:05:06,473 --> 00:05:08,142 Now I'm going. Thank you. 92 00:05:12,062 --> 00:05:14,023 Are you still looking for a bookkeeper? 93 00:05:15,774 --> 00:05:19,194 Yes. Okay, well, um, I do. 94 00:05:19,278 --> 00:05:21,155 Yes, I do. 95 00:05:21,238 --> 00:05:22,906 Oh, yeah, I would love to meet. 96 00:05:27,244 --> 00:05:28,328 Your crayons. 97 00:05:31,248 --> 00:05:33,059 We should get you coloring pencils or something. 98 00:05:33,083 --> 00:05:35,836 - Renee Johnson? - Uh, yeah, yeah. 99 00:05:35,919 --> 00:05:39,131 Uh, hi. That's me. Hello. 100 00:05:39,214 --> 00:05:41,050 You brought your kid? 101 00:05:41,133 --> 00:05:43,552 Yeah, I thought there might be a receptionist here 102 00:05:43,635 --> 00:05:44,970 that could watch her. 103 00:05:45,054 --> 00:05:48,849 - We don't provide childcare. - Of course not. 104 00:05:48,932 --> 00:05:50,972 She's gonna sit really quietly during the interview. 105 00:05:53,062 --> 00:05:54,688 - Okay. - Okay. 106 00:05:54,772 --> 00:05:55,772 Come on, sweetie. 107 00:05:57,941 --> 00:06:00,694 Oh, um... Here, pick it up, pick it up. 108 00:06:00,778 --> 00:06:02,488 Pick it up. 109 00:06:02,613 --> 00:06:04,073 Sorry. Sorry about that. 110 00:06:04,156 --> 00:06:06,742 - Um... Okay. - Miss Johnson? 111 00:06:06,825 --> 00:06:10,621 - Yeah? - This isn't going to work. 112 00:06:10,704 --> 00:06:12,581 Oh, no, she's gonna sit really quietly. 113 00:06:12,664 --> 00:06:17,336 It's not about noise. It's about professionalism. 114 00:06:17,419 --> 00:06:20,047 I didn't have any other option today. 115 00:06:20,130 --> 00:06:22,174 Then perhaps you should reschedule 116 00:06:22,257 --> 00:06:24,051 when you're better prepared. 117 00:06:24,134 --> 00:06:25,427 We'll call you to set a time. 118 00:06:28,889 --> 00:06:31,183 Did I do something wrong? 119 00:06:31,266 --> 00:06:33,977 No, sweetie. You did everything perfectly. 120 00:06:38,482 --> 00:06:40,400 - Uh, 10 a.m.? - 10 a.m. works fine. 121 00:06:40,484 --> 00:06:42,587 Yeah, I can definitely do that. That would be wonderful. 122 00:06:42,611 --> 00:06:43,755 Okay, we'll see you then. 123 00:06:43,779 --> 00:06:44,839 Thank you. Thank you so much. 124 00:06:44,863 --> 00:06:46,103 All right. I will see you then. 125 00:06:57,835 --> 00:06:58,835 Okay. 126 00:06:59,795 --> 00:07:01,171 Okay, baby. Here. 127 00:07:02,840 --> 00:07:04,675 Do we have to eat this again? 128 00:07:04,758 --> 00:07:06,468 Uh, yeah, baby. 129 00:07:06,593 --> 00:07:08,428 I don't want to eat this anymore. 130 00:07:08,512 --> 00:07:12,015 - I'm sick and tired of it. - It's just all we have, okay? 131 00:07:13,142 --> 00:07:14,142 Um. 132 00:07:32,536 --> 00:07:33,829 This is it? 133 00:07:33,954 --> 00:07:35,956 I tried. 134 00:07:36,039 --> 00:07:39,793 I told them about your record, your years here. 135 00:07:39,877 --> 00:07:41,545 But, um... 136 00:07:41,628 --> 00:07:43,005 They said no. 137 00:07:43,130 --> 00:07:46,049 This is Imani's home. That doesn't mean anything? 138 00:07:47,885 --> 00:07:50,512 It does to me. If it were up to me. 139 00:07:50,596 --> 00:07:52,181 But it's not. I know. 140 00:07:55,225 --> 00:07:57,561 Mommy, are we leaving? 141 00:08:02,774 --> 00:08:04,193 Yeah, baby, we have to. 142 00:08:07,529 --> 00:08:09,615 I don't wanna go, Mommy. 143 00:08:09,698 --> 00:08:10,782 I don't wanna go either. 144 00:08:14,703 --> 00:08:18,874 But, hey, no matter where we go, 145 00:08:18,957 --> 00:08:21,043 we'll always be together, right? 146 00:08:21,126 --> 00:08:22,836 Right? Yeah. 147 00:08:33,055 --> 00:08:34,973 Fill this out. List every expense. 148 00:08:35,057 --> 00:08:36,975 Rent, utilities, groceries, gas. 149 00:08:37,059 --> 00:08:38,685 It'll take three weeks to process. 150 00:08:38,769 --> 00:08:41,355 Rent, utilities, groceries, gas. 151 00:08:43,315 --> 00:08:44,441 So, good news. 152 00:08:44,524 --> 00:08:45,984 I was waiting to tell you, 153 00:08:46,068 --> 00:08:49,071 but you've been approved for interim assistance. 154 00:08:49,154 --> 00:08:50,614 Oh, this is gonna help so much. 155 00:08:50,697 --> 00:08:54,493 Yeah, it's not a lot, but it'll help with your groceries. 156 00:08:54,576 --> 00:08:57,079 Oh, you have no idea how much this means. 157 00:08:57,162 --> 00:08:58,681 - Thank you. - You're welcome. 158 00:08:58,705 --> 00:09:01,500 And if you need anything, you just give me a call, okay? 159 00:09:01,583 --> 00:09:02,584 Okay. 160 00:09:06,922 --> 00:09:08,757 - Ma'am? - Um. 161 00:09:08,840 --> 00:09:11,176 How do I apply for interim assistance? 162 00:09:11,260 --> 00:09:13,929 - Can I have that? - That's only for specific cases. 163 00:09:14,012 --> 00:09:15,222 Well, what are those cases? 164 00:09:15,305 --> 00:09:17,057 No, it's not available for everyone, 165 00:09:17,140 --> 00:09:19,601 and it wouldn't apply to your situation. 166 00:09:22,646 --> 00:09:23,772 Okay. 167 00:09:26,692 --> 00:09:27,943 Are you sure? 168 00:09:28,235 --> 00:09:31,071 Because you don't have the forms on my situation just yet. 169 00:09:31,154 --> 00:09:32,906 It's only for disabled people. 170 00:09:35,284 --> 00:09:38,787 - She didn't look disabled. - Just fill out your form. 171 00:09:40,872 --> 00:09:41,872 Okay. 172 00:10:03,979 --> 00:10:06,481 Oh, I thought I had another day. 173 00:10:06,565 --> 00:10:08,608 Mommy, where'd the lights go? 174 00:10:08,692 --> 00:10:11,987 It's okay, baby. Hold on. I'm gonna come to you. 175 00:10:15,490 --> 00:10:18,285 Here, follow the sound of my voice. 176 00:10:20,829 --> 00:10:22,247 Shh. 177 00:10:22,331 --> 00:10:23,665 Close your eyes, 178 00:10:23,749 --> 00:10:26,209 and if you don't, the mush-mush is gonna get you. 179 00:10:28,837 --> 00:10:30,630 The mush-mush? 180 00:10:30,714 --> 00:10:33,091 No, you don't want the mush-mush to come get you, right? 181 00:10:34,718 --> 00:10:36,970 Shh. 182 00:10:39,639 --> 00:10:42,476 Shh. 183 00:10:45,187 --> 00:10:48,815 Shh. 184 00:10:53,779 --> 00:10:55,113 You wanna sleep, right? 185 00:11:07,334 --> 00:11:09,169 I really wish it could have been different. 186 00:11:10,379 --> 00:11:12,839 Me too. Here's the key. 187 00:11:12,923 --> 00:11:15,300 If you need anything... 188 00:11:15,384 --> 00:11:16,468 I'm gonna be fine. 189 00:11:19,096 --> 00:11:20,948 Let me help you. I'll take this to the car. 190 00:11:20,972 --> 00:11:22,182 That'd be nice. Thank you. 191 00:12:23,368 --> 00:12:24,368 Mom. 192 00:12:32,085 --> 00:12:33,211 Hello. 193 00:12:33,295 --> 00:12:35,046 Need your license and registration, ma'am. 194 00:12:35,130 --> 00:12:40,135 Yeah, that is that and... 195 00:12:40,218 --> 00:12:41,803 You from around here? 196 00:12:41,887 --> 00:12:43,096 No, I'm just passing through. 197 00:12:43,180 --> 00:12:45,557 I've been on the road a while, though. So... 198 00:12:48,810 --> 00:12:50,812 Uh... 199 00:12:50,896 --> 00:12:52,647 You headed anywhere in particular? 200 00:12:52,731 --> 00:12:57,611 I'm heading over to family, but it's a bit of a ways, 201 00:12:57,694 --> 00:13:00,405 and so I just wanted to pull over for the night. 202 00:13:03,033 --> 00:13:04,159 I can't have you stay here. 203 00:13:04,242 --> 00:13:05,470 - Oh, yeah, of course. - It's not safe. 204 00:13:05,494 --> 00:13:06,912 - Yeah. - You can move along. 205 00:13:06,995 --> 00:13:08,580 Okay. Thank you. 206 00:13:08,663 --> 00:13:09,414 Take care of yourself. 207 00:13:09,498 --> 00:13:10,582 Thank you. 208 00:13:15,462 --> 00:13:17,797 Mommy, I'm tired. 209 00:13:21,843 --> 00:13:22,844 Hi. 210 00:13:23,803 --> 00:13:26,264 Uh... Do you have any beds tonight? 211 00:13:26,348 --> 00:13:27,933 We're full. Sorry. 212 00:13:29,726 --> 00:13:32,562 Okay. Um... Look. 213 00:13:32,646 --> 00:13:34,981 Would you mind if we maybe just 214 00:13:35,065 --> 00:13:38,026 just stayed here for the night in these chairs, please? 215 00:13:38,109 --> 00:13:40,529 We'll be really quiet. We won't make any noise. 216 00:13:40,612 --> 00:13:41,988 She's already asleep. Please. 217 00:13:42,197 --> 00:13:43,365 I know. I know. 218 00:13:43,448 --> 00:13:44,884 And I know you've been here a few times, 219 00:13:44,908 --> 00:13:48,620 and I really wish I could help, but I can't allow that. 220 00:13:48,703 --> 00:13:49,996 Try again in a few days. 221 00:13:52,290 --> 00:13:54,000 - Thank you. - Mm-hmm. 222 00:13:54,084 --> 00:13:55,084 Good luck. 223 00:14:11,893 --> 00:14:14,020 Let's... Let's wash under those arms. 224 00:14:14,104 --> 00:14:19,192 Yeah! Okay. 225 00:14:19,276 --> 00:14:21,611 Just... 226 00:14:21,695 --> 00:14:22,529 Okay. 227 00:14:22,612 --> 00:14:23,863 Arms up, please. 228 00:14:23,947 --> 00:14:25,574 Present them. Present the pits. 229 00:14:27,576 --> 00:14:29,202 - You still ticklish? - Yeah. 230 00:14:29,286 --> 00:14:31,037 I don't know. You sure you're not ticklish? 231 00:14:31,121 --> 00:14:31,913 You sure? 232 00:14:31,997 --> 00:14:32,872 - Yeah. - Okay. 233 00:14:32,956 --> 00:14:34,874 Other arm, please. 234 00:14:34,958 --> 00:14:37,586 Okay. 235 00:14:37,794 --> 00:14:40,755 Let me get behind your ears. 236 00:14:40,839 --> 00:14:44,050 And... your neck. 237 00:14:44,134 --> 00:14:45,427 Okay. Present the pits. 238 00:14:45,635 --> 00:14:46,803 Let me smell them. 239 00:14:50,098 --> 00:14:52,601 All right. That one's fine. 240 00:14:52,684 --> 00:14:56,771 - Oh! It's still stinky! - No. 241 00:14:56,855 --> 00:14:58,565 Yes, it's still stinky! 242 00:14:58,648 --> 00:15:01,109 We gotta get... We gotta get all the funk. 243 00:15:01,192 --> 00:15:02,861 Okay. 244 00:15:02,944 --> 00:15:04,195 Let me smell again. 245 00:15:06,239 --> 00:15:07,490 Okay. Better this time. 246 00:15:15,332 --> 00:15:17,626 Let's... Can you put your jacket on? 247 00:15:17,834 --> 00:15:19,210 - Mm-hmm. - Thank you. 248 00:15:19,461 --> 00:15:21,921 - I can zip it all by myself. - You can zip it up by yourself? 249 00:15:23,465 --> 00:15:24,633 Let's see. 250 00:15:26,676 --> 00:15:28,219 Good job! 251 00:15:34,017 --> 00:15:36,144 All right, go inside, it's cold, okay? 252 00:15:40,357 --> 00:15:41,358 Okay. 253 00:15:54,079 --> 00:15:55,747 Can I help you with something? 254 00:15:57,666 --> 00:15:59,834 Do you live here? 255 00:15:59,918 --> 00:16:02,295 Um, I don't think I'm on your property, am I? 256 00:16:03,630 --> 00:16:06,675 Well, you're just not allowed to park there. 257 00:16:06,758 --> 00:16:08,176 Okay. 258 00:16:08,259 --> 00:16:10,237 I didn't realize you were mayor of the street. Sorry. 259 00:16:10,261 --> 00:16:13,765 No, but... I am on the HOA. 260 00:16:13,848 --> 00:16:16,101 - Uh, okay. - You know what? 261 00:16:16,184 --> 00:16:19,688 If you do not move along, I'm going to call the police. 262 00:16:19,771 --> 00:16:21,648 Okay, honey. That's enough. 263 00:16:28,154 --> 00:16:31,157 - Okay, Imani. Seatbelt. - Okay. 264 00:16:31,241 --> 00:16:33,993 But... why do we have to go? 265 00:16:34,077 --> 00:16:35,995 Because they don't want us here. 266 00:16:36,079 --> 00:16:37,997 But they're not gonna take you away, right? 267 00:16:38,081 --> 00:16:39,624 No! 268 00:16:39,708 --> 00:16:42,711 No one's ever gonna take me away from you. 269 00:16:42,794 --> 00:16:43,962 Don't worry about that. 270 00:17:28,131 --> 00:17:29,924 Mom, I'm scared. 271 00:17:35,263 --> 00:17:37,140 I'm sorry, baby. 272 00:17:37,223 --> 00:17:39,768 It's just for tonight, I promise. 273 00:17:39,851 --> 00:17:41,227 Okay. 274 00:17:47,650 --> 00:17:48,650 All right, 275 00:17:48,735 --> 00:17:50,004 by the time you're out of school, 276 00:17:50,028 --> 00:17:51,130 I should have some interviews lined up, okay? 277 00:17:51,154 --> 00:17:52,238 You gonna have a good day? 278 00:17:53,364 --> 00:17:54,866 Good luck in your interviews. 279 00:17:54,949 --> 00:17:58,369 Thank you, but if I get the job, it won't be because of luck. 280 00:17:58,453 --> 00:18:00,371 It'll be because I'm qualified, right? 281 00:18:00,455 --> 00:18:01,775 - Right. - All right, let's do it. 282 00:18:03,374 --> 00:18:04,584 - Oh. - Boom. 283 00:18:04,667 --> 00:18:05,667 Love you. 284 00:18:05,710 --> 00:18:07,086 All right. Have a good day. 285 00:18:36,032 --> 00:18:37,116 Your mom's gross. 286 00:18:42,372 --> 00:18:43,873 Hi. 287 00:18:43,957 --> 00:18:46,292 I was told I could talk to you about financial assistance. 288 00:18:46,376 --> 00:18:47,585 Yeah, how can I help you? 289 00:18:47,669 --> 00:18:50,421 Yeah, I was actually here a few months ago, 290 00:18:50,505 --> 00:18:53,132 and I filled out all the forms already, 291 00:18:53,216 --> 00:18:55,635 but I lost my apartment not long after. 292 00:18:55,718 --> 00:18:59,848 - Okay, um, what's your name? - Renee Johnson. 293 00:18:59,931 --> 00:19:01,307 Okay. 294 00:19:01,516 --> 00:19:04,185 It says your application was processed, 295 00:19:04,394 --> 00:19:07,146 but the mail we sent was returned. 296 00:19:07,230 --> 00:19:09,315 I don't really have an address anymore. 297 00:19:09,399 --> 00:19:11,651 I'm living out of my car with my daughter. 298 00:19:11,734 --> 00:19:13,528 I see. 299 00:19:13,611 --> 00:19:15,321 I'm sorry to hear that. 300 00:19:15,405 --> 00:19:17,740 Thank you, but, okay, but now what? 301 00:19:17,824 --> 00:19:19,367 I need some help, 302 00:19:19,450 --> 00:19:22,161 and I'm starting to feel like I'm getting shut out. 303 00:19:22,245 --> 00:19:24,622 Without a valid address, 304 00:19:24,706 --> 00:19:27,876 the system marks your case as incomplete. 305 00:19:27,959 --> 00:19:30,336 Okay, I'm disqualified from getting help 306 00:19:30,420 --> 00:19:31,713 because I'm homeless, 307 00:19:31,796 --> 00:19:34,132 but I'm homeless because I did not get the help. 308 00:19:34,215 --> 00:19:35,425 I know. I know. 309 00:19:35,508 --> 00:19:38,511 It's unfair, but the system wasn't really built 310 00:19:38,595 --> 00:19:40,847 for situations like this. 311 00:19:40,930 --> 00:19:43,057 Okay, so where does that leave me, okay? 312 00:19:43,141 --> 00:19:46,436 Because it leaves me in a car with my child still. 313 00:19:46,519 --> 00:19:47,729 I... 314 00:19:47,812 --> 00:19:51,399 Well, there are some community organizations. 315 00:19:51,482 --> 00:19:54,277 That might be able to help with temporary support. 316 00:19:57,572 --> 00:20:03,494 Charities. That's it. That's all you, just, okay. 317 00:20:03,578 --> 00:20:05,747 I'm sorry. I wish there was more I could do. 318 00:20:05,955 --> 00:20:08,583 Um, here. 319 00:20:08,666 --> 00:20:11,169 It's not much, but maybe it'll help with something. 320 00:20:13,254 --> 00:20:14,631 I'm sorry. 321 00:20:26,935 --> 00:20:31,856 Thank you, Curtis. How is the music business going? 322 00:20:31,940 --> 00:20:33,942 Well, you wanna hear something new? 323 00:20:34,025 --> 00:20:35,294 Yeah, I wanna hear something new. 324 00:20:35,318 --> 00:20:36,587 You wanna kick something real quick? 325 00:20:36,611 --> 00:20:37,695 Back off the top. 326 00:20:37,779 --> 00:20:38,571 Yeah, freestyle something real quick. 327 00:20:38,655 --> 00:20:40,114 Yeah, let me get a beat. 328 00:20:40,198 --> 00:20:43,076 Boy, if you don't get them headphones off your head, 329 00:20:43,159 --> 00:20:44,428 and you stop bothering Mrs. Johnson. 330 00:20:44,452 --> 00:20:45,745 - Sorry, Dad. - Please. 331 00:20:45,954 --> 00:20:47,455 - Hey. - Hey. 332 00:20:47,538 --> 00:20:50,458 Got some extra fries for you two, just in case you want it. 333 00:20:50,541 --> 00:20:52,961 - Thank you. - You're welcome. You're welcome. 334 00:20:53,044 --> 00:20:54,420 Hey, listen, I need you to, uh, 335 00:20:54,504 --> 00:20:55,880 when you're done, get in the back. 336 00:20:55,964 --> 00:20:57,816 Get he help wanted sign and put it up for me, okay? 337 00:20:57,840 --> 00:20:59,320 - Gotcha. - All right. 338 00:20:59,717 --> 00:21:00,997 - Thank you. - Thank you. 339 00:21:16,359 --> 00:21:17,610 Hi, Ms. Johnson. 340 00:21:17,819 --> 00:21:20,905 This is David Haskell from Diamond and DeVoe Realty. 341 00:21:20,989 --> 00:21:22,174 I'd like to set up an interview. 342 00:21:22,198 --> 00:21:23,825 Oh. Uh. 343 00:21:28,830 --> 00:21:33,584 - Hello? - Hi, this is Renee Johnson. 344 00:21:33,668 --> 00:21:35,479 Didn't expect you to call back tonight. 345 00:21:35,503 --> 00:21:38,339 Yeah, I'm, I'm very, very interested in the position, 346 00:21:38,423 --> 00:21:40,800 and I can start immediately. 347 00:21:40,883 --> 00:21:42,152 Let's start with an interview. 348 00:21:42,176 --> 00:21:43,678 Does 2 p.m. tomorrow work? 349 00:21:43,761 --> 00:21:45,847 Yeah, that would be perfect. Thank you. 350 00:21:45,930 --> 00:21:48,250 - Great. See you then. - All right. Thank you. Bye. 351 00:22:00,737 --> 00:22:01,946 Hello? 352 00:22:09,704 --> 00:22:11,456 This is so disappointing. I cannot believe 353 00:22:11,539 --> 00:22:14,625 that I had to come down here for your behavior. 354 00:22:14,709 --> 00:22:15,877 I know that you know that. 355 00:22:19,213 --> 00:22:21,841 You know what you said is a bad word. 356 00:22:21,924 --> 00:22:23,134 They were being mean. 357 00:22:23,217 --> 00:22:24,594 Imani, I do not care. 358 00:22:24,677 --> 00:22:26,971 You know better than to talk to children like that. 359 00:22:27,055 --> 00:22:29,807 They said we were poor and didn't have a home. 360 00:22:37,148 --> 00:22:38,148 Okay. 361 00:22:39,650 --> 00:22:43,196 Baby, I understand that this is hard. I do. 362 00:22:43,279 --> 00:22:46,240 But we show people who we are by being better. 363 00:22:47,241 --> 00:22:48,242 Right? 364 00:23:00,213 --> 00:23:01,506 Hi. 365 00:23:02,799 --> 00:23:06,302 Yeah, yeah. I just need two hours. 366 00:23:06,385 --> 00:23:08,745 No, I'm gonna pick her up right after the interview. 367 00:23:10,098 --> 00:23:12,058 Okay, thank you. Thank you so much. 368 00:23:12,141 --> 00:23:13,601 Was that Ms. Latoya? 369 00:23:13,684 --> 00:23:16,020 Yes, that was Ms. Latoya. We gotta hustle. Come on. 370 00:23:18,940 --> 00:23:21,484 Careful, though. Okay. Careful. 371 00:23:21,567 --> 00:23:22,568 Okay. 372 00:23:36,999 --> 00:23:39,293 She's not here, is she? 373 00:23:39,377 --> 00:23:42,004 No, she has to be here. You saw, I just called her. 374 00:23:49,303 --> 00:23:50,656 Hi, you reached Latoya, 375 00:23:50,680 --> 00:23:52,056 leave a message after the tone. 376 00:23:52,306 --> 00:23:55,601 Latoya, come on. I'm out here. My interview is 30 minutes away. 377 00:23:55,685 --> 00:23:57,687 Come on. Call me back. 378 00:23:57,770 --> 00:23:59,605 Mommy, I'm not sure if she's here. 379 00:24:04,610 --> 00:24:05,736 Come on. Look. Come on. 380 00:24:05,820 --> 00:24:08,197 Go. Go, go, go. 381 00:24:08,281 --> 00:24:09,282 Yeah, this way. 382 00:24:19,959 --> 00:24:21,252 Imani. 383 00:24:21,502 --> 00:24:23,921 Do you think you can be a big girl and do Mommy a favor? 384 00:24:25,047 --> 00:24:28,426 Uh, sure. What is it? 385 00:24:28,509 --> 00:24:29,969 Yeah, they've assured me 386 00:24:30,052 --> 00:24:33,139 that the wire is gonna be completed within the next hour. 387 00:24:33,222 --> 00:24:34,974 Yeah, I know they must be anxious, 388 00:24:35,057 --> 00:24:37,226 but the second closing will happen. 389 00:24:45,067 --> 00:24:46,587 I'm sorry to keep you waiting. 390 00:24:47,695 --> 00:24:49,197 Would you like a cup of coffee? 391 00:24:49,280 --> 00:24:50,448 No, thank you. 392 00:24:50,531 --> 00:24:52,700 It's a little late in the afternoon for me. 393 00:24:52,783 --> 00:24:54,410 All right. 394 00:24:54,493 --> 00:24:55,995 Where's her parent? 395 00:24:56,078 --> 00:24:57,514 I can't believe someone left their daughter in the car. 396 00:24:57,538 --> 00:24:58,706 It's freezing out here. 397 00:24:58,789 --> 00:25:01,459 So, um, what do you consider to be 398 00:25:01,542 --> 00:25:03,002 your biggest strength? 399 00:25:03,085 --> 00:25:05,004 Mm, mm, mm-hmm. 400 00:25:05,087 --> 00:25:08,841 I'd have to say my ability to stay calm under pressure. 401 00:25:08,925 --> 00:25:09,925 Really. 402 00:25:09,967 --> 00:25:11,236 I'm gonna call the police. 403 00:25:11,260 --> 00:25:12,905 How do you deal with difficult clients? 404 00:25:12,929 --> 00:25:15,389 Hmm. I prefer to listen first. 405 00:25:15,473 --> 00:25:17,683 You know, I found, I found in the past 406 00:25:17,767 --> 00:25:19,810 that when people feel heard, 407 00:25:19,894 --> 00:25:21,520 they're more likely to trust you. 408 00:25:21,604 --> 00:25:23,272 Hi. I'm at 4500 Peach Street 409 00:25:23,356 --> 00:25:24,791 and there's a child locked inside a car. 410 00:25:24,815 --> 00:25:26,855 So where do you see yourself in five years from now? 411 00:25:29,195 --> 00:25:32,865 Hopefully here. Contributing and growing. 412 00:25:32,949 --> 00:25:35,910 And I want to build something meaningful. 413 00:25:35,993 --> 00:25:39,330 Not just for myself, but for any team I'm a part of. 414 00:25:39,413 --> 00:25:41,207 Renee, that is music to my ears. 415 00:25:41,290 --> 00:25:42,667 Mm, mm, mm. 416 00:25:42,875 --> 00:25:45,753 You know, that is the exact mindset we're looking for here. 417 00:25:47,421 --> 00:25:49,799 - Welcome aboard. - Mm, mm, mm. 418 00:25:49,882 --> 00:25:50,882 Glad to be here. 419 00:25:50,925 --> 00:25:52,260 That's great. 420 00:25:52,343 --> 00:25:54,720 Well, I will get you aligned with our admin team, 421 00:25:54,804 --> 00:25:58,224 as well as to get you the new hire paperwork together for you. 422 00:25:58,307 --> 00:25:59,600 Okay, sure. 423 00:26:24,458 --> 00:26:25,811 Yeah, let's get her in the car. 424 00:26:25,835 --> 00:26:27,920 We'll get her back to the station. All right? 425 00:26:28,004 --> 00:26:29,273 You did the right thing. Calling us. 426 00:26:29,297 --> 00:26:30,482 I mean, it's child endangerment. 427 00:26:30,506 --> 00:26:32,106 You said she was in the car for an hour? 428 00:26:34,302 --> 00:26:35,761 Oh, Imani. No, no, no, no, no, no. 429 00:26:35,845 --> 00:26:36,947 Ma'am? Ma'am, stay there. 430 00:26:36,971 --> 00:26:38,055 No, Imani. 431 00:26:38,139 --> 00:26:39,056 Hey, ma'am, step back. 432 00:26:39,140 --> 00:26:40,349 Ma'am, sorry. Stay there. 433 00:26:40,433 --> 00:26:41,702 Stay back. Hey, ma'am, stay back. 434 00:26:41,726 --> 00:26:43,728 - I'm really sorry. - It's no good, ma'am. 435 00:26:43,811 --> 00:26:46,063 Ma'am, you left her in the car for over an hour? 436 00:26:46,147 --> 00:26:47,147 Mommy! 437 00:26:47,189 --> 00:26:49,775 - Imani! Imani! - I'm going in! 438 00:26:49,859 --> 00:26:51,169 You have a right to remain silent. 439 00:26:51,193 --> 00:26:52,963 My interview just ran a little bit late, sir. 440 00:26:52,987 --> 00:26:54,280 Ma'am, that's no excuse. 441 00:26:54,363 --> 00:26:55,531 Anything you say can, 442 00:26:55,614 --> 00:26:57,992 and will be against you in a court of law. 443 00:26:58,075 --> 00:26:59,327 All right? 444 00:26:59,535 --> 00:27:01,054 You're making this harder than it has to be, ma'am. 445 00:27:01,078 --> 00:27:02,347 - No, no, no, this was... - Mommy! 446 00:27:02,371 --> 00:27:03,289 Ma'am? 447 00:27:03,372 --> 00:27:04,957 - Mommy! - Ma'am! 448 00:27:05,041 --> 00:27:06,542 Get away from the car. 449 00:27:06,625 --> 00:27:09,503 Hey, don't make this harder on yourself than it has to be. 450 00:27:09,587 --> 00:27:11,088 You have the right to an attorney. 451 00:27:11,172 --> 00:27:12,482 If you cannot afford an attorney, 452 00:27:12,506 --> 00:27:14,300 one will be provided for you. 453 00:27:14,383 --> 00:27:16,385 - Do you understand? - Imani! 454 00:27:23,726 --> 00:27:25,144 Excuse me, I have to take this. 455 00:27:27,438 --> 00:27:28,439 Yes. 456 00:27:28,522 --> 00:27:29,982 They're taking Imani away from me. 457 00:27:30,066 --> 00:27:33,611 We're going to fight this, but they're following protocol. 458 00:27:33,694 --> 00:27:35,613 Is there anyone else Imani could stay with? 459 00:27:35,696 --> 00:27:38,324 - Family? Close friends? - No, there's no one. 460 00:27:38,407 --> 00:27:39,450 What about her father? 461 00:27:42,411 --> 00:27:44,830 Her father died. My husband died. 462 00:27:44,914 --> 00:27:47,333 We both grew up in foster care. 463 00:27:47,416 --> 00:27:49,919 We never had a family. I'm all Imani has. 464 00:27:53,089 --> 00:27:54,465 Thank you. 465 00:27:54,548 --> 00:27:58,511 Sorry about that. So, where were we? 466 00:27:58,594 --> 00:28:00,971 A class E misdemeanor doesn't fit. 467 00:28:01,055 --> 00:28:02,640 Renee was trying to build a better life 468 00:28:02,723 --> 00:28:05,351 for her and her child under impossible conditions. 469 00:28:05,434 --> 00:28:07,353 The charge is reckless endangerment. 470 00:28:07,436 --> 00:28:08,771 She doesn't deny what happened, 471 00:28:08,854 --> 00:28:11,690 but there was no willful intent to harm her child. 472 00:28:11,774 --> 00:28:13,526 She's asking for leniency. 473 00:28:13,609 --> 00:28:15,653 She's willing to plead no contest 474 00:28:15,736 --> 00:28:16,946 if jail time is off the table. 475 00:28:17,029 --> 00:28:19,573 It is excessive. 476 00:28:19,657 --> 00:28:21,367 Why should I agree to that? 477 00:28:21,450 --> 00:28:22,493 Please. 478 00:28:22,576 --> 00:28:26,330 If I plead guilty, I lose everything. 479 00:28:26,414 --> 00:28:28,454 The system does not make it easy for people like me. 480 00:28:28,499 --> 00:28:29,583 I grew up in it. 481 00:28:29,667 --> 00:28:32,795 I know exactly what I'm up against. 482 00:28:35,714 --> 00:28:37,074 Sure know how to pick them, Laura. 483 00:28:39,176 --> 00:28:40,970 You'll be on probation for two years. 484 00:28:41,053 --> 00:28:42,805 Expect regular check-ins. 485 00:28:42,888 --> 00:28:44,390 Okay. 486 00:28:44,473 --> 00:28:46,753 You'll also need to complete 80 hours of parenting courses 487 00:28:46,809 --> 00:28:49,395 and comply with every court order. 488 00:28:49,478 --> 00:28:50,396 Okay. 489 00:28:50,479 --> 00:28:52,231 You also need a home, and a job. 490 00:28:52,314 --> 00:28:55,651 By law, they cannot legally give you back Imani, 491 00:28:55,734 --> 00:28:58,487 if you're living out of your car. 492 00:28:58,571 --> 00:28:59,697 I understand. 493 00:28:59,780 --> 00:29:02,408 But listen, you can't have any slip-ups. 494 00:29:02,491 --> 00:29:05,536 If you do, she could permanently be in the system. 495 00:29:05,619 --> 00:29:08,080 - Oh, absolutely. - Okay. 496 00:29:08,164 --> 00:29:10,499 - I'll see you in a few days. - Thank you. 497 00:29:59,507 --> 00:30:00,716 Okay. 498 00:30:10,017 --> 00:30:12,603 Excuse me. Sorry. I didn't mean to get... 499 00:30:17,775 --> 00:30:18,775 Please be seated. 500 00:30:22,905 --> 00:30:24,382 Ms. Johnson, this hearing is to determine 501 00:30:24,406 --> 00:30:26,909 whether your daughter will remain in state care. 502 00:30:26,992 --> 00:30:28,672 Your parental rights remain intact for now, 503 00:30:28,744 --> 00:30:31,288 but that all depends on the steps that you take 504 00:30:31,372 --> 00:30:32,498 moving forward. 505 00:30:32,581 --> 00:30:34,458 - Do you understand? - I understand, yes. 506 00:30:34,542 --> 00:30:36,502 What's the state's recommendation? 507 00:30:36,585 --> 00:30:38,003 Given the circumstances, 508 00:30:38,087 --> 00:30:41,590 foster care is recommended to ensure stability. 509 00:30:41,674 --> 00:30:43,676 Counsel, do you have anything to add? 510 00:30:43,759 --> 00:30:45,970 My client has been doing everything in her power 511 00:30:46,053 --> 00:30:47,429 to get her life back on track. 512 00:30:47,513 --> 00:30:49,181 Work, housing, stability, 513 00:30:49,265 --> 00:30:52,017 all while fighting uphill every step of the way. 514 00:30:52,101 --> 00:30:54,478 Ms. Johnson, I'd like to hear from you. 515 00:30:54,562 --> 00:30:55,604 Would you please stand? 516 00:30:58,774 --> 00:31:00,484 Why haven't you found stability yet? 517 00:31:00,568 --> 00:31:02,361 I lost my job, 518 00:31:02,444 --> 00:31:05,406 and then I couldn't get assistance without an address, 519 00:31:05,489 --> 00:31:08,492 and it's just been kind of impossible. 520 00:31:08,576 --> 00:31:11,036 I understand hardship. 521 00:31:11,120 --> 00:31:13,205 But leaving your daughter alone in a car 522 00:31:13,289 --> 00:31:16,709 for an extended period of time, that's reckless. 523 00:31:16,792 --> 00:31:19,169 I did everything I could before it came to that. 524 00:31:19,253 --> 00:31:21,088 I didn't have another choice. 525 00:31:25,050 --> 00:31:27,011 Your love for Imani is clear, Ms. Johnson, 526 00:31:27,094 --> 00:31:29,221 but what your daughter needs most is stability, 527 00:31:29,305 --> 00:31:31,145 and that's what this court will be looking for. 528 00:31:33,267 --> 00:31:37,021 For now, Imani will remain in temporary foster care. 529 00:31:37,104 --> 00:31:39,064 This is not a punishment, Ms. Johnson. 530 00:31:39,148 --> 00:31:42,568 This is a chance for you to get back on your feet. 531 00:31:42,651 --> 00:31:44,945 We'll review your progress at the next hearing. 532 00:31:45,154 --> 00:31:48,240 But parenting classes, check-ins, 533 00:31:48,324 --> 00:31:51,744 a solid plan are mandatory. 534 00:31:51,827 --> 00:31:53,662 Actions matter, Ms. Johnson, not words. 535 00:31:55,247 --> 00:31:57,916 I'll do everything I can to bring her home. 536 00:31:59,376 --> 00:32:00,377 Court's adjourned. 537 00:32:08,344 --> 00:32:09,470 Hi. 538 00:32:09,553 --> 00:32:10,739 I'm just gonna sit over there, okay? 539 00:32:10,763 --> 00:32:11,763 Okay. 540 00:32:12,890 --> 00:32:13,890 Hi. 541 00:32:20,731 --> 00:32:21,982 Mr. Patterson. 542 00:32:22,066 --> 00:32:24,109 - Hi! - Mommy. 543 00:32:24,193 --> 00:32:27,446 Hi. Hi, come sit, sit, sit, sit, sit. 544 00:32:27,529 --> 00:32:30,324 Oh, my God. Oh, I missed you so much. 545 00:32:30,407 --> 00:32:32,785 - It's been weeks. - I missed you too, Mommy. 546 00:32:32,993 --> 00:32:34,078 Oh. 547 00:32:36,497 --> 00:32:37,790 How have you been? 548 00:32:37,873 --> 00:32:39,633 What do you wanna eat? What do you wanna eat? 549 00:32:39,708 --> 00:32:42,002 What's going on up here, girl? 550 00:32:42,086 --> 00:32:44,004 Here you go, Imani. 551 00:32:44,088 --> 00:32:46,173 Jeff's world-famous ice cream. 552 00:32:46,256 --> 00:32:47,859 - Thank you, Curtis. - I got you, girl. 553 00:32:47,883 --> 00:32:48,883 I want to eat. 554 00:32:50,135 --> 00:32:53,514 Hey, so what is it, what's it like with, 555 00:32:53,597 --> 00:32:55,265 um, with that family? 556 00:32:55,349 --> 00:32:58,936 And Mr. Patterson, is he nice to you? 557 00:32:59,019 --> 00:33:00,019 Mm-hmm. 558 00:33:01,689 --> 00:33:02,981 Has he hurt you? 559 00:33:03,065 --> 00:33:05,567 - No. - Okay. 560 00:33:05,651 --> 00:33:07,653 - You promise? - I'm not lying. 561 00:33:07,736 --> 00:33:09,113 Okay, okay. 562 00:33:11,907 --> 00:33:13,677 - Here's the bill. - Thank you. 563 00:33:13,701 --> 00:33:16,161 - Thank you, Curtis. - No problem. 564 00:33:16,245 --> 00:33:17,746 - Mommy? - Yeah? 565 00:33:17,830 --> 00:33:19,832 Can I come home with you? 566 00:33:19,915 --> 00:33:23,043 Um, not this time, 567 00:33:23,127 --> 00:33:26,338 but really, really, really, really soon, okay? 568 00:33:26,422 --> 00:33:27,840 I promise. 569 00:33:27,923 --> 00:33:31,260 Just, um, I'm still working on a few things, okay? 570 00:33:37,224 --> 00:33:40,394 - Bye, Imani. - Bye. 571 00:33:40,477 --> 00:33:43,564 No hug. She doesn't hug any. 572 00:33:43,647 --> 00:33:45,023 Thank you. 573 00:33:45,107 --> 00:33:46,984 Um, here's her stuff. 574 00:33:47,067 --> 00:33:49,528 Oh, Imani wanted you to keep the sketch pad. 575 00:33:51,447 --> 00:33:52,656 Okay. Thank you. 576 00:33:52,740 --> 00:33:56,493 And here is the house line. 577 00:33:56,577 --> 00:33:58,746 Call any time between 6 and 8, 578 00:33:58,829 --> 00:34:02,166 and if you leave a message, we'll make sure Imani hears it. 579 00:34:02,249 --> 00:34:03,792 Okay. 580 00:34:03,876 --> 00:34:08,881 And we will try to find someone around us who can do her hair. 581 00:34:08,964 --> 00:34:10,340 I appreciate that. Thank you. 582 00:34:11,967 --> 00:34:13,927 - Okay, I'll be in touch. - Yes, good to see you. 583 00:34:14,011 --> 00:34:16,013 - Thank you. - Good night. 584 00:34:16,096 --> 00:34:17,181 Bye! 585 00:34:19,099 --> 00:34:21,685 Did you see all the lint in that child's hair? 586 00:34:21,769 --> 00:34:23,329 Have they ever had a Black child before? 587 00:34:23,353 --> 00:34:24,688 You place my baby with somebody 588 00:34:24,772 --> 00:34:26,565 that does not know how to do her hair? 589 00:34:26,648 --> 00:34:28,901 That is the least of your worries right now. 590 00:34:30,486 --> 00:34:31,945 I'm sorry, what does that mean? 591 00:34:32,029 --> 00:34:36,700 Okay. Imani says that she has nightmares of a big shadow 592 00:34:36,784 --> 00:34:37,910 knocking on glass. 593 00:34:37,993 --> 00:34:40,120 She is afraid to go to the bathroom 594 00:34:40,204 --> 00:34:42,623 or take a shower unless someone's there. 595 00:34:42,706 --> 00:34:44,583 I tried everything to keep her safe. 596 00:34:44,666 --> 00:34:46,126 I believe you. 597 00:34:46,210 --> 00:34:48,921 But you need to do better. 598 00:34:49,004 --> 00:34:51,381 Look, look at the Pattersons. 599 00:34:51,465 --> 00:34:54,092 Okay, they have been fostering kids for 10 years. 600 00:34:54,176 --> 00:34:55,385 They opened their hearts 601 00:34:55,469 --> 00:34:57,054 and their home to kids who needed it. 602 00:34:57,137 --> 00:34:58,937 I need to be the one that Imani is with, okay? 603 00:34:58,972 --> 00:35:00,432 I need to be taking care of her. 604 00:35:00,516 --> 00:35:05,062 Then step up. Find any job, okay? 605 00:35:05,145 --> 00:35:08,065 Even if it means flipping burgers, do it. 606 00:35:08,148 --> 00:35:09,316 You need to show the court 607 00:35:09,399 --> 00:35:11,777 that you are fighting for Imani's future. 608 00:35:15,656 --> 00:35:17,282 Okay. 609 00:35:17,366 --> 00:35:18,367 Thank you for today. 610 00:35:19,409 --> 00:35:21,729 - All right, I'll see you. - Okay, I'll see you, thank you. 611 00:35:35,717 --> 00:35:36,927 Mm-hmm. 612 00:35:37,010 --> 00:35:39,888 I don't think this is the right fit for you. 613 00:35:39,972 --> 00:35:43,267 Jeff, I flipped so many patties in college. 614 00:35:43,350 --> 00:35:45,644 I can run this place with my eyes closed. 615 00:35:45,727 --> 00:35:46,979 Come on. 616 00:35:47,271 --> 00:35:48,832 Give me five minutes, they'll be begging me for the recipe 617 00:35:48,856 --> 00:35:50,023 for the secret sauce. 618 00:35:52,860 --> 00:35:55,195 But, uh, why here? 619 00:36:00,200 --> 00:36:02,202 - Can I show you something? - Yeah. 620 00:36:02,286 --> 00:36:04,079 - Here, uh, follow me. - Okay. 621 00:36:20,929 --> 00:36:23,098 Everything I own is in that car. 622 00:36:24,892 --> 00:36:28,937 Everything. My entire world. And I'm in it, too. 623 00:36:31,648 --> 00:36:34,776 Since I got evicted six months ago. 624 00:36:42,743 --> 00:36:46,246 You know, I had, uh... I had plans. 625 00:36:50,584 --> 00:36:52,878 I was gonna have a salon with my name on the door. 626 00:36:55,172 --> 00:36:58,175 A client list that I built from scratch. 627 00:37:02,638 --> 00:37:04,723 Then my husband got sick, 628 00:37:04,806 --> 00:37:08,810 and I thought, you know, dreams can wait. 629 00:37:11,647 --> 00:37:13,690 My focus became taking care of him. 630 00:37:16,693 --> 00:37:19,279 And then he died. 631 00:37:19,363 --> 00:37:21,865 And my sole focus became taking care of Imani, 632 00:37:21,949 --> 00:37:23,575 and now I don't have her either. 633 00:37:27,829 --> 00:37:28,914 And I don't... 634 00:37:31,166 --> 00:37:34,044 I don't even know if those dreams are still in me. 635 00:37:40,842 --> 00:37:42,427 Look, I... 636 00:37:45,138 --> 00:37:49,059 I want the job because I really, really wanna do this on my own. 637 00:37:51,353 --> 00:37:54,022 And I really, really thought that I could, but... 638 00:37:56,274 --> 00:37:57,526 I can't. 639 00:38:02,531 --> 00:38:03,531 I can't. 640 00:38:09,538 --> 00:38:10,580 My wife 641 00:38:12,332 --> 00:38:13,959 had that same fight in her. 642 00:38:19,047 --> 00:38:20,047 And I see it in you. 643 00:38:23,719 --> 00:38:27,431 Renee, you're not alone. 644 00:38:29,725 --> 00:38:31,351 Family isn't just blood. 645 00:38:33,562 --> 00:38:37,065 It's the people that stand by you when it all falls apart. 646 00:38:40,318 --> 00:38:41,361 You're not alone. 647 00:38:45,741 --> 00:38:46,825 Let's get you started. 648 00:38:48,702 --> 00:38:49,702 Yeah? 649 00:38:50,620 --> 00:38:52,205 - Yeah. - Thank you, Jeff. 650 00:38:54,207 --> 00:38:55,247 It's gonna be okay. 651 00:39:11,933 --> 00:39:13,977 Yeah, I shuffle a lot of burgers. 652 00:39:14,061 --> 00:39:15,645 Okay, all right. 653 00:39:18,190 --> 00:39:19,775 Okay, so... 654 00:39:19,858 --> 00:39:23,070 What we have here is the Fryer Dunker. 655 00:39:23,153 --> 00:39:26,031 Now, do you know what we dunk in the Fryer Dunker? 656 00:39:26,114 --> 00:39:27,824 - Fries. - Bingo. 657 00:39:27,908 --> 00:39:28,909 - Okay. - Okay. 658 00:39:28,992 --> 00:39:30,202 No tricks here. Just fries. 659 00:39:31,745 --> 00:39:33,038 All right. Real simple. 660 00:39:33,121 --> 00:39:35,165 Now, the regular basket. 661 00:39:35,248 --> 00:39:38,085 And standard, but our Razzle Dazzle. 662 00:39:38,168 --> 00:39:39,211 Mmm. 663 00:39:40,378 --> 00:39:42,214 You toss up in here. 664 00:39:42,297 --> 00:39:44,674 And that is reserved for our special spice. 665 00:39:44,758 --> 00:39:46,301 Special spice. Razzle Dazzle. 666 00:39:46,384 --> 00:39:48,303 Razzle Dazzle. Special spices. 667 00:39:48,386 --> 00:39:50,680 Now, getting there, we give it a little love. 668 00:39:50,764 --> 00:39:51,848 All right. 669 00:39:51,932 --> 00:39:53,034 Just a little... Just a little loving. 670 00:39:53,058 --> 00:39:54,142 You know, not too crazy. 671 00:39:54,226 --> 00:39:55,685 I make a fry master out of you yet. 672 00:39:55,769 --> 00:39:57,354 All right. Razzle. 673 00:39:57,437 --> 00:39:59,981 - Dad, you got more out front. - Okay. All right. 674 00:40:00,065 --> 00:40:01,292 You're doing great. I'll be right back. 675 00:40:01,316 --> 00:40:02,585 All right. I'll Razzle Dazzle for you. 676 00:40:02,609 --> 00:40:03,735 Razzle Dazzle. 677 00:40:11,451 --> 00:40:13,578 That just pisses me off. 678 00:40:13,662 --> 00:40:16,790 I see a white girl coming out of the same courtroom, 679 00:40:16,873 --> 00:40:21,044 same judge, same problem as me, and she gets handed the world. 680 00:40:22,420 --> 00:40:26,216 Yes. I can understand your frustration. 681 00:40:26,299 --> 00:40:29,594 There are certainly racial disparities going around 682 00:40:29,678 --> 00:40:31,888 within the juvenile dependency system. 683 00:40:31,972 --> 00:40:36,601 However, again, what are we here for? 684 00:40:36,685 --> 00:40:41,565 We're here to focus on what we can do, 685 00:40:41,648 --> 00:40:44,401 the things that we have power over, 686 00:40:44,484 --> 00:40:46,236 in order to improve our lives, 687 00:40:46,319 --> 00:40:48,071 to become better parents for our kids. 688 00:40:50,073 --> 00:40:53,368 On a lighter note, 689 00:40:53,451 --> 00:40:56,413 I got to see my little Elijah. 690 00:40:56,496 --> 00:40:58,206 - Did you? - Yeah. The other day. 691 00:40:58,290 --> 00:40:59,833 - Yeah. - How'd that go? 692 00:40:59,916 --> 00:41:04,379 He's staying with his grandma right now because of everything. 693 00:41:04,462 --> 00:41:10,177 And I know I messed up, like, bad, 694 00:41:10,260 --> 00:41:14,973 but I am busting my ass every day to get him back. 695 00:41:15,056 --> 00:41:17,893 Exactly. Right? 696 00:41:17,976 --> 00:41:21,062 And that's why we're all here. 697 00:41:21,146 --> 00:41:24,733 We're not here to judge each other as mothers. 698 00:41:24,816 --> 00:41:28,528 We're here to be vulnerable, like you're doing, 699 00:41:28,612 --> 00:41:34,159 to open up so that we can know where we can support each other, 700 00:41:34,242 --> 00:41:37,871 so that we can become better parents for our children. 701 00:41:37,954 --> 00:41:40,999 Because we want our kids to be proud of us, too, right? 702 00:41:41,082 --> 00:41:42,209 We're proud of them. 703 00:41:43,793 --> 00:41:44,794 Hey. 704 00:41:47,172 --> 00:41:48,172 Why are you here? 705 00:41:50,508 --> 00:41:53,178 I actually don't have anything to say today. 706 00:41:53,261 --> 00:41:56,514 And you don't have to. Okay? 707 00:41:56,598 --> 00:41:59,100 We don't do that here. We all know that. 708 00:41:59,184 --> 00:42:02,854 So, who does want to speak? 709 00:42:18,036 --> 00:42:20,121 - Hey. - Hey. 710 00:42:23,250 --> 00:42:24,250 First time in there? 711 00:42:25,961 --> 00:42:27,337 Yeah. 712 00:42:27,420 --> 00:42:28,420 It's a lot. 713 00:42:29,756 --> 00:42:31,383 Feels like you're drowning at first. 714 00:42:33,301 --> 00:42:34,970 Yeah, something like that. 715 00:42:37,472 --> 00:42:38,682 You figure it out, though. 716 00:42:40,433 --> 00:42:42,894 No one's coming to save you. 717 00:42:42,978 --> 00:42:46,439 But sometimes somebody will sit with you while you work it out. 718 00:42:51,069 --> 00:42:52,946 Do you live around here? 719 00:42:53,029 --> 00:42:54,447 No. 720 00:42:54,531 --> 00:42:57,075 I actually have a long way to go. 721 00:42:57,158 --> 00:43:00,453 But, um, the session ran long, and the buses stopped running. 722 00:43:02,747 --> 00:43:03,747 I'll give you a ride. 723 00:43:07,419 --> 00:43:08,628 Come on. I'm right here. 724 00:43:14,884 --> 00:43:16,761 - Thanks for letting me stay. - You're welcome. 725 00:43:18,972 --> 00:43:21,016 This is it. 726 00:43:21,099 --> 00:43:25,228 - So, make yourself comfortable. - Thank you. 727 00:43:32,360 --> 00:43:34,571 I pay 600 bucks to sleep on this couch. 728 00:43:36,156 --> 00:43:37,156 It's lovely. 729 00:43:40,702 --> 00:43:43,288 Oh, is this your little side hustle? 730 00:43:43,371 --> 00:43:45,248 Uh, yeah. 731 00:43:45,332 --> 00:43:49,044 It's, um, it's therapy they can't bill me for. 732 00:43:49,127 --> 00:43:51,254 Mm-hmm. Okay. I hear that. 733 00:43:51,338 --> 00:43:53,631 Oh, Imani would love this sort of thing. 734 00:43:53,715 --> 00:43:56,051 Oh, yeah? She's artsy like that? 735 00:43:56,134 --> 00:43:58,303 Yeah. She gets that from her dad. 736 00:43:59,888 --> 00:44:00,888 And where is he? 737 00:44:02,182 --> 00:44:04,893 He's gone. He passed. 738 00:44:06,978 --> 00:44:08,897 I'm... I'm so sorry. 739 00:44:10,690 --> 00:44:11,816 It's fine. 740 00:44:15,653 --> 00:44:18,448 - Oh. We're hugging. - Mm-hmm. 741 00:44:18,531 --> 00:44:21,076 - No, I'm... - Just let it happen. 742 00:44:21,159 --> 00:44:23,995 Okay. I'm fine, though. 743 00:44:24,079 --> 00:44:27,207 - It was a while ago. - Okay. 744 00:44:27,290 --> 00:44:29,334 Well, there's no refunds on hugs. 745 00:44:29,417 --> 00:44:30,835 - Store policy. - Mm-hmm. 746 00:44:30,919 --> 00:44:33,254 - My house. You know. - Very fair. 747 00:44:36,216 --> 00:44:39,094 Oh, I remember these. 748 00:44:39,177 --> 00:44:42,931 I used them in my own side hustle. 749 00:44:43,014 --> 00:44:45,558 I used to braid hair in college. 750 00:44:45,642 --> 00:44:47,310 I had an entire enterprise. 751 00:44:47,394 --> 00:44:49,229 Ran it right out of my dorm room. 752 00:44:49,312 --> 00:44:52,982 - I made good money, too. - So why'd you stop? 753 00:44:53,066 --> 00:44:56,653 Oh, you know. You know how life does. 754 00:44:56,736 --> 00:44:58,279 I always thought I'd come back to it, 755 00:44:58,363 --> 00:45:00,573 but, you know, something always comes up. 756 00:45:00,657 --> 00:45:03,410 I just sort of stopped thinking about it altogether. 757 00:45:03,493 --> 00:45:04,493 Hmm. 758 00:45:07,997 --> 00:45:08,997 Well. 759 00:45:11,793 --> 00:45:13,002 Welcome back. 760 00:45:13,086 --> 00:45:16,005 Okay. You got your first customer of the night. 761 00:45:16,089 --> 00:45:18,842 Thank you. Go. 762 00:45:18,925 --> 00:45:20,301 - Oh. - There you go. 763 00:45:20,385 --> 00:45:23,763 - You're annoying. Now I get it. - Mm-hmm. 764 00:45:23,847 --> 00:45:25,598 - But you love me? - Do I? 765 00:45:25,682 --> 00:45:26,808 Yeah. 766 00:45:26,891 --> 00:45:28,518 Look, whatever I gotta do to stay here. 767 00:45:28,601 --> 00:45:31,479 Ah! That's not an even exchange. 768 00:45:33,314 --> 00:45:36,359 - Hey. You need anything? - No, no. 769 00:45:36,443 --> 00:45:37,735 I'm just cleaning up a little. 770 00:45:37,819 --> 00:45:39,237 I'm gonna shower real quick, okay? 771 00:45:39,320 --> 00:45:41,489 Alright, do not mess up that hair. 772 00:45:41,573 --> 00:45:43,700 - I won't. - All right. You better not. 773 00:46:04,179 --> 00:46:05,388 Hello? 774 00:46:05,472 --> 00:46:09,017 Hi. This is Renee Johnson calling for Imani. 775 00:46:09,100 --> 00:46:10,727 Ms. Johnson, 776 00:46:10,810 --> 00:46:12,872 you know you're only supposed to call between 6 and 8 p.m. 777 00:46:12,896 --> 00:46:14,689 Oh, yeah. I'm so sorry about that. 778 00:46:14,772 --> 00:46:16,483 It's just that I got some news, 779 00:46:16,566 --> 00:46:17,886 and it would mean the world to me 780 00:46:17,942 --> 00:46:19,944 if I could share it with Imani. 781 00:46:20,028 --> 00:46:21,028 Please? 782 00:46:22,739 --> 00:46:25,533 Well just this once, it's almost her bedtime. 783 00:46:25,617 --> 00:46:27,368 - Thank you. - Hang on. 784 00:46:27,452 --> 00:46:29,329 Imani, it's Mom. 785 00:46:33,166 --> 00:46:34,083 Hello? 786 00:46:34,167 --> 00:46:36,211 - Hi, baby! - Mommy! 787 00:46:36,294 --> 00:46:37,754 Hi! 788 00:46:37,837 --> 00:46:39,773 I have some really, really good news to share with you. 789 00:46:39,797 --> 00:46:42,217 Tell me. Tell me. 790 00:46:42,300 --> 00:46:46,137 - Mommy got a job today. - What do you do? 791 00:46:46,221 --> 00:46:48,848 I'm gonna be working at Jeff's Diner, 792 00:46:48,932 --> 00:46:50,225 that place that you like. 793 00:46:50,308 --> 00:46:52,435 No way. You're making burgers? 794 00:46:52,519 --> 00:46:55,897 - And pancakes, too! - That's crazy! 795 00:46:58,024 --> 00:47:01,319 How are you doing? What's it like there? 796 00:47:01,402 --> 00:47:06,282 Mr. and Mrs. Patterson are nice. They are super nice, actually. 797 00:47:06,366 --> 00:47:10,620 Okay. Okay. What are the other kids like? 798 00:47:10,703 --> 00:47:11,996 It's a lot of kids here, 799 00:47:12,080 --> 00:47:14,832 but I'm really the only one that looks like me. 800 00:47:14,916 --> 00:47:18,253 Um, yeah. That can be hard sometimes, huh? 801 00:47:18,336 --> 00:47:21,130 - Yeah, but they're nice. - Oh, well, that's good. 802 00:47:22,298 --> 00:47:23,984 You know, pretty soon, I'm gonna be picking you up, 803 00:47:24,008 --> 00:47:25,635 and you're gonna come home with me. 804 00:47:25,718 --> 00:47:27,929 Oh, that's fine, Mommy. You don't have to. 805 00:47:30,014 --> 00:47:32,559 Hm? What? What does that mean? 806 00:47:32,642 --> 00:47:33,726 I like it here. 807 00:47:35,853 --> 00:47:38,773 Yeah, but you like it better with Mommy, though, right? 808 00:47:38,856 --> 00:47:40,900 Imani, let's wrap it up, sweetie. 809 00:47:40,984 --> 00:47:42,527 - It's time for bed, okay? - Okay. 810 00:47:42,610 --> 00:47:45,488 - Sorry, Mommy. I gotta go. - No, Imani, don't... 811 00:47:45,572 --> 00:47:46,656 Imani? 812 00:47:51,869 --> 00:47:53,509 Ma'am, this is what you ordered. 813 00:47:54,956 --> 00:47:56,249 Excuse me? 814 00:47:56,332 --> 00:47:58,960 I told you I didn't want the cheese on the burger. 815 00:47:59,043 --> 00:48:01,671 - You see the cheese, right? - Ma'am, I'm sorry, right? 816 00:48:01,754 --> 00:48:03,172 But if you ate most of the food, 817 00:48:03,256 --> 00:48:04,841 I can't just take it off the bill. 818 00:48:04,924 --> 00:48:06,902 I'm not going to pay for something I didn't order. 819 00:48:06,926 --> 00:48:08,571 Do you know how many times you've done this? 820 00:48:08,595 --> 00:48:10,197 - This is ridiculous. - This is not the first time. 821 00:48:10,221 --> 00:48:11,448 All this food's gone, and you're... 822 00:48:11,472 --> 00:48:14,475 Okay, okay, okay, okay, okay. Check out. 823 00:48:14,559 --> 00:48:15,852 What? 824 00:48:15,935 --> 00:48:19,355 Oh, okay. Hey, so maybe I can be helpful? 825 00:48:19,439 --> 00:48:20,457 What seems to be the problem? 826 00:48:20,481 --> 00:48:22,984 Yes, this is not what I ordered. 827 00:48:23,067 --> 00:48:24,920 She's lying. Do you know how many times she's done this? 828 00:48:24,944 --> 00:48:26,654 - Ma'am. - Curtis, Curtis, Curtis. 829 00:48:26,738 --> 00:48:31,200 So, you do seem to have eaten most of it, though. 830 00:48:31,284 --> 00:48:33,202 What exactly is the problem? 831 00:48:33,286 --> 00:48:35,038 I mean, this isn't what I ordered. 832 00:48:35,121 --> 00:48:37,498 - It was wrong from the start. - So why did you eat it? 833 00:48:37,582 --> 00:48:39,042 - It doesn't make sense. - Excuse me? 834 00:48:39,125 --> 00:48:40,752 There's no more food on the plate. 835 00:48:40,835 --> 00:48:41,979 - There's food on the plate. - Okay, okay. 836 00:48:42,003 --> 00:48:43,963 - This is your mom. - So unprofessional. 837 00:48:44,047 --> 00:48:45,566 You're not, because you ate all the food. 838 00:48:45,590 --> 00:48:47,067 Excuse me, don't talk to my daughter like that. 839 00:48:47,091 --> 00:48:49,177 Okay, I got it, I got it, I got it, I got it, ma'am. 840 00:48:49,260 --> 00:48:52,096 So, look, you did, in fact, eat the bulk of it, 841 00:48:52,180 --> 00:48:53,900 so we're not going to take it off the bill. 842 00:48:53,931 --> 00:48:57,602 However, what we'll do is we will get you a fresh one 843 00:48:57,685 --> 00:48:59,079 since you were saying it's not what you ordered. 844 00:48:59,103 --> 00:49:00,355 Thank you. 845 00:49:00,438 --> 00:49:01,874 We'll just get you a fresh one. 846 00:49:01,898 --> 00:49:04,692 Curtis, can you make sure it's made right this time? 847 00:49:04,776 --> 00:49:06,235 - Yes, please. - I'll make it right. 848 00:49:06,319 --> 00:49:07,654 - Thank you. - You're welcome. 849 00:49:07,737 --> 00:49:09,155 You're doing a great job, Curtis. 850 00:49:17,622 --> 00:49:18,665 Take care of her. 851 00:49:26,130 --> 00:49:27,441 I'm sorry, Ms. Johnson. 852 00:49:27,465 --> 00:49:28,665 Imani won't come to the phone. 853 00:49:32,470 --> 00:49:35,765 Okay, um, can you just tell her I called, please? 854 00:49:35,848 --> 00:49:37,433 I will. 855 00:49:37,517 --> 00:49:38,517 Thank you. 856 00:49:42,355 --> 00:49:45,525 - Everything all right? - Yeah, I'm fine. 857 00:49:45,608 --> 00:49:46,901 Hey, your mom, 858 00:49:47,110 --> 00:49:49,737 she used to keep the bathrooms open for everybody, huh? 859 00:49:50,947 --> 00:49:54,951 Yeah, she always said family isn't just blood. 860 00:49:55,034 --> 00:49:56,077 So we show up for her. 861 00:50:00,206 --> 00:50:02,792 You know, when I was a kid, I stayed with my aunt for a while. 862 00:50:04,669 --> 00:50:05,979 I remember feeling like my parents 863 00:50:06,003 --> 00:50:08,297 didn't want me anymore. 864 00:50:08,381 --> 00:50:10,133 But it wasn't that. 865 00:50:10,216 --> 00:50:13,261 Sometimes people do what they think is best, 866 00:50:13,344 --> 00:50:14,387 even when it hurts. 867 00:50:16,347 --> 00:50:17,640 Doesn't mean you are not wanted. 868 00:50:19,350 --> 00:50:20,852 Takes a minute to come back together. 869 00:50:25,648 --> 00:50:27,024 What are you listening to? 870 00:50:27,233 --> 00:50:29,944 Oh, something I came up with the other day. 871 00:50:30,027 --> 00:50:31,027 Oh. 872 00:50:32,029 --> 00:50:34,109 Be careful with them, though, my mom gave them to me. 873 00:50:35,533 --> 00:50:37,243 I'll be very careful with them. 874 00:50:41,247 --> 00:50:44,333 Oh, a lot of F-bombs. 875 00:50:45,960 --> 00:50:48,004 You know, your music is good, 876 00:50:48,087 --> 00:50:50,673 but you don't have to cuss so much. 877 00:50:50,757 --> 00:50:52,967 You're right. I'll work on it. 878 00:50:53,050 --> 00:50:54,302 Okay. 879 00:50:54,385 --> 00:50:55,678 Something I'll write down. 880 00:50:55,762 --> 00:50:58,556 You know, I actually write a lot of stuff down. 881 00:50:59,599 --> 00:51:01,142 Helps me get the words out. 882 00:51:09,066 --> 00:51:11,527 Oh, this is really good. 883 00:51:11,611 --> 00:51:13,404 - Not too many cusses. - No. 884 00:51:14,739 --> 00:51:16,115 You are really talented. 885 00:51:18,242 --> 00:51:20,203 You know, I remember you telling me 886 00:51:20,286 --> 00:51:21,913 never to give up. 887 00:51:21,996 --> 00:51:23,331 I still stand by that. 888 00:51:25,750 --> 00:51:27,168 I hope you never give up either. 889 00:51:30,588 --> 00:51:32,131 Thank you, that means a lot. 890 00:51:33,508 --> 00:51:37,386 I know some days it feels like nothings ever working, like 891 00:51:37,595 --> 00:51:38,595 we're stuck. 892 00:51:40,056 --> 00:51:41,416 But you remind me to keep pushing. 893 00:51:44,769 --> 00:51:45,769 Good. 894 00:51:45,812 --> 00:51:47,522 Because that's what we do. 895 00:51:47,605 --> 00:51:48,605 We push through. 896 00:51:56,113 --> 00:51:57,865 All right, I got those chitlins coming up. 897 00:51:57,949 --> 00:52:00,076 All right. 898 00:52:00,159 --> 00:52:01,452 Hey, Jeremy. 899 00:52:01,536 --> 00:52:02,870 We need more pie up there. 900 00:52:11,838 --> 00:52:13,118 Thanks for what you did earlier. 901 00:52:15,174 --> 00:52:16,217 No problem. 902 00:52:20,137 --> 00:52:23,349 Jeff, I have an offer for you. 903 00:52:23,432 --> 00:52:25,893 Why don't you let me do all the day-to-day stuff around here? 904 00:52:25,977 --> 00:52:27,895 You can focus on the kitchen, 905 00:52:27,979 --> 00:52:29,480 and I'll do everything else, 906 00:52:29,564 --> 00:52:33,276 including dealing with the homeless folks in the bathroom. 907 00:52:33,359 --> 00:52:36,112 - I'm not changing my policy. - I know that. 908 00:52:36,195 --> 00:52:37,613 I actually love that about you. 909 00:52:38,656 --> 00:52:41,158 Well, I can't pay you any more. 910 00:52:41,242 --> 00:52:45,663 I'm not asking you for any more money. 911 00:52:45,746 --> 00:52:49,584 I'm asking you for responsibility. 912 00:52:49,667 --> 00:52:51,377 I wanna help you the way you helped me. 913 00:52:56,257 --> 00:52:57,967 Well, I still need you out on the floor. 914 00:52:58,050 --> 00:52:59,760 You still got me out on the floor. 915 00:53:01,762 --> 00:53:02,847 Okay. All right. 916 00:53:02,930 --> 00:53:05,141 Well, let's try it. 917 00:53:05,224 --> 00:53:08,311 Thank you so much, Jeff. 918 00:53:08,394 --> 00:53:09,437 I appreciate it. 919 00:53:12,940 --> 00:53:15,735 Um, I've got a... 920 00:53:15,818 --> 00:53:17,045 I'm going to show you this place, 921 00:53:17,069 --> 00:53:19,488 this old place that we used to stay at. 922 00:53:19,572 --> 00:53:21,991 Little old spot. The landlord owes me a favor. 923 00:53:22,074 --> 00:53:23,784 Maybe you could check it out? 924 00:53:23,868 --> 00:53:25,870 Yeah, that'd be cool. 925 00:53:25,953 --> 00:53:28,247 Thanks. Thanks again. 926 00:53:37,673 --> 00:53:38,424 Okay, let's go. 927 00:53:38,507 --> 00:53:39,507 All righty. 928 00:53:40,968 --> 00:53:42,887 Oh, there's Mom. Okay. 929 00:53:42,970 --> 00:53:44,305 All right. Here's Dee Dee. 930 00:53:46,849 --> 00:53:48,076 Okay, you take good care of Dee Dee. 931 00:53:48,100 --> 00:53:49,226 Silly Dee Dee. 932 00:53:49,435 --> 00:53:50,478 All right. 933 00:53:55,816 --> 00:53:57,860 Have fun. All right? See you later. 934 00:54:03,407 --> 00:54:05,826 Hi, baby! Hi! 935 00:54:15,294 --> 00:54:18,923 โ™ช I can't fall asleep 936 00:54:19,006 --> 00:54:22,635 โ™ช I know it's the way it goes sometimes โ™ช 937 00:54:22,718 --> 00:54:26,222 โ™ช I don't wanna eat 938 00:54:26,305 --> 00:54:28,557 โ™ช I think I've got butterflies โ™ช 939 00:54:28,641 --> 00:54:30,768 โ™ช And it's not from my girl โ™ช 940 00:54:30,851 --> 00:54:32,603 โ™ช Who's changing my world 941 00:54:32,687 --> 00:54:35,982 โ™ช Though even though that'd be nice โ™ช 942 00:54:36,065 --> 00:54:39,902 โ™ช It's a way that I feel a little unreal โ™ช 943 00:54:39,986 --> 00:54:43,531 โ™ช I'm thinking I'll take my time โ™ช 944 00:54:43,614 --> 00:54:44,657 Do you... 945 00:54:47,159 --> 00:54:51,539 Ugh, it took forever to get the lint out of this. 946 00:54:51,622 --> 00:54:53,374 Who's this? You didn't introduce me. 947 00:54:53,457 --> 00:54:54,792 This is Dee Dee. 948 00:54:54,875 --> 00:54:57,545 Mr. and Mrs. Patterson gave her to me. 949 00:54:57,628 --> 00:55:00,464 They said it was just to replace Cece. 950 00:55:00,673 --> 00:55:02,591 Why would you replace Cece? 951 00:55:02,675 --> 00:55:05,136 They said I needed a new one. 952 00:55:05,219 --> 00:55:06,262 Okay. 953 00:55:06,345 --> 00:55:09,515 Well, welcome to the family, Dee Dee. 954 00:55:12,685 --> 00:55:14,729 How much longer? 955 00:55:14,812 --> 00:55:18,065 As long as it takes, baby girl. 956 00:55:18,149 --> 00:55:19,316 Oh! 957 00:55:19,400 --> 00:55:20,568 All right now. 958 00:55:20,651 --> 00:55:23,195 It's been 15 minutes, not five hours. 959 00:55:23,279 --> 00:55:25,740 - Feels like forever. - No, no, no. 960 00:55:25,823 --> 00:55:27,533 Where you going? Right here. 961 00:55:29,160 --> 00:55:32,121 - Ow! - I didn't even do anything. 962 00:55:32,204 --> 00:55:34,373 I don't want you to do my hair. 963 00:55:37,209 --> 00:55:38,294 Imani! 964 00:55:41,505 --> 00:55:43,299 - Hello! - Hi. 965 00:55:43,382 --> 00:55:46,260 Where's Imani? There you are. 966 00:55:46,343 --> 00:55:48,929 - Mrs. Patterson! - Hi! 967 00:55:49,013 --> 00:55:51,307 Did you and Dee Dee have a good day? 968 00:55:51,515 --> 00:55:53,350 Yeah. Okay, hi. 969 00:55:53,434 --> 00:55:55,478 Why don't you wait in the lobby with Mr. Patterson? 970 00:55:55,561 --> 00:55:56,771 I'll be right there. 971 00:55:56,854 --> 00:55:58,856 - But Imani! - Oh give Mommy a hug. 972 00:55:58,939 --> 00:56:00,024 Sorry. 973 00:56:00,232 --> 00:56:02,443 - I love you. - I love you. 974 00:56:02,526 --> 00:56:04,320 Okay, I'll be right there. See you soon. 975 00:56:07,907 --> 00:56:11,202 Here. Maybe you can get these bows in her hair. I couldn't. 976 00:56:11,285 --> 00:56:13,454 We couldn't find anyone to do her hair. 977 00:56:13,537 --> 00:56:15,247 - I'm sorry. - Don't worry about it. 978 00:56:15,331 --> 00:56:19,001 I'll just, I'll take care of it when she's with me. 979 00:56:20,544 --> 00:56:23,506 Bye, Halima. Nice to see you. I'll be in touch. 980 00:56:23,589 --> 00:56:24,924 Great, thank you. 981 00:56:25,132 --> 00:56:27,412 - Ms. Johnson, have a good day. - Have a good night. Yeah. 982 00:56:32,932 --> 00:56:34,266 Tough session today. 983 00:56:36,936 --> 00:56:39,980 You don't see it? Imani won't even call me. 984 00:56:40,064 --> 00:56:41,357 They're definitely telling her 985 00:56:41,440 --> 00:56:42,983 that she's never going to come back. 986 00:56:43,067 --> 00:56:47,488 No, I know it feels that way, but the system isn't perfect. 987 00:56:47,571 --> 00:56:49,782 - Imani's safe with them. - She's safe with them. 988 00:56:49,865 --> 00:56:52,827 Look, look. I was in foster care, okay? 989 00:56:52,910 --> 00:56:57,206 I know what it's like. I was there, okay? 990 00:56:57,289 --> 00:56:58,541 I know what it feels like 991 00:56:58,624 --> 00:57:00,102 to think that your parents are coming for you, 992 00:57:00,126 --> 00:57:03,337 and they never do, and you just feel abandoned and lost, 993 00:57:03,420 --> 00:57:04,505 all right? 994 00:57:04,588 --> 00:57:06,173 I'm not gonna put Imani through that. 995 00:57:06,257 --> 00:57:07,925 Okay? I'm coming back for her. 996 00:57:08,008 --> 00:57:10,553 You have no idea what it feels like to hold on to hope 997 00:57:10,636 --> 00:57:12,156 that your mother is gonna come for you 998 00:57:12,221 --> 00:57:14,515 and everything is just falling apart, and she never comes. 999 00:57:14,598 --> 00:57:16,851 Okay? I know how that feels, me. 1000 00:57:16,934 --> 00:57:18,102 I understand. 1001 00:57:19,812 --> 00:57:23,566 But I'm just asking you to approach this strategically. 1002 00:57:23,649 --> 00:57:28,237 Okay? If you push back, you are gonna jeopardize everything. 1003 00:57:28,320 --> 00:57:30,406 Halima, I'm gonna do whatever it takes, 1004 00:57:30,489 --> 00:57:32,700 but I'm not gonna pretend that everything is fine 1005 00:57:32,783 --> 00:57:33,784 when it's not, okay? 1006 00:57:33,993 --> 00:57:35,911 I know exactly what I'm up against. 1007 00:57:35,995 --> 00:57:38,539 I'm not going to stop until I get Imani back. 1008 00:57:38,622 --> 00:57:40,267 In the meantime, find somebody to do her hair. 1009 00:57:40,291 --> 00:57:41,417 I'm sick of this. 1010 00:57:42,585 --> 00:57:43,794 I'll see what I can do. 1011 00:57:55,973 --> 00:57:58,184 โ™ช What kind of fool am I? 1012 00:57:58,267 --> 00:58:01,437 โ™ช When too many times 1013 00:58:01,520 --> 00:58:03,439 โ™ช You say that it's true 1014 00:58:03,522 --> 00:58:05,524 Are you sure your mother's gonna go for this? 1015 00:58:05,608 --> 00:58:07,568 Yeah, girl. Don't worry about it. 1016 00:58:07,651 --> 00:58:08,651 I got you. 1017 00:58:10,529 --> 00:58:12,031 - Hey, Lena. - Mom. 1018 00:58:12,114 --> 00:58:14,825 - What you doing here? - I brought a friend. 1019 00:58:14,909 --> 00:58:19,914 - I don't need any new stylists. - Mom... come on, please. 1020 00:58:21,415 --> 00:58:22,499 I don't need... 1021 00:58:24,251 --> 00:58:25,628 Do you have a license? 1022 00:58:25,711 --> 00:58:28,088 I'm actually in between certifications at the moment. 1023 00:58:28,172 --> 00:58:30,382 Okay, so you don't have a license. 1024 00:58:30,466 --> 00:58:32,635 No. 1025 00:58:32,718 --> 00:58:36,096 Can you take her to get washed? Thank you. 1026 00:58:36,180 --> 00:58:41,727 Um... How about a 70-30 split? 1027 00:58:41,810 --> 00:58:43,770 How about... I don't even know if you can do hair. 1028 00:58:46,649 --> 00:58:47,650 Well... 1029 00:58:49,026 --> 00:58:51,445 How about you let me finish her hair, okay? 1030 00:58:51,528 --> 00:58:52,613 Free of charge. 1031 00:58:52,696 --> 00:58:55,449 But if she loves it, then I'm hired. 1032 00:59:03,374 --> 00:59:04,583 60-40. 1033 00:59:07,002 --> 00:59:08,722 Oh, honey, I'm the one taking all the risk. 1034 00:59:15,386 --> 00:59:17,680 60-40. 1035 00:59:17,763 --> 00:59:18,681 Thank you for the opportunity. 1036 00:59:18,764 --> 00:59:20,015 Mm. Yeah. 1037 00:59:20,099 --> 00:59:22,226 Oh, and you got one shot, so don't mess it up. 1038 00:59:26,230 --> 00:59:27,230 Really? 1039 00:59:30,651 --> 00:59:31,651 Mm. 1040 00:59:32,736 --> 00:59:35,197 Hi, I'm gonna take over. Okay? 1041 00:59:41,787 --> 00:59:44,081 โ™ช You don't even know this 1042 00:59:44,164 --> 00:59:46,208 โ™ช Although I love this 1043 00:59:46,292 --> 00:59:51,338 โ™ช Baby, there's gotta be more to us than this โ™ช 1044 00:59:51,422 --> 00:59:53,340 โ™ช You don't even know it 1045 00:59:53,424 --> 00:59:55,050 You ain't do my hair like that. 1046 00:59:55,134 --> 00:59:58,721 Well, I didn't need to, really, 1047 00:59:58,804 --> 01:00:00,264 you were impressed with very little. 1048 01:00:04,977 --> 01:00:06,937 You ever think about, like, a cinnamon? 1049 01:00:08,772 --> 01:00:09,815 Hmm. 1050 01:00:11,233 --> 01:00:12,901 - Okay. - Mm-hmm. 1051 01:00:12,985 --> 01:00:15,487 Okay, my ass. You like it. 1052 01:00:15,571 --> 01:00:16,989 - Nice job. - Thank you. 1053 01:00:17,072 --> 01:00:18,198 Mm-hmm. 1054 01:00:23,078 --> 01:00:24,806 You know you gotta bring in some more clients 1055 01:00:24,830 --> 01:00:26,430 to cover what you need to pay me, right? 1056 01:00:26,498 --> 01:00:27,498 Yeah, I could do that. 1057 01:00:28,917 --> 01:00:30,336 Use the internet, 1058 01:00:30,419 --> 01:00:32,022 but do not give them the name of this establishment 1059 01:00:32,046 --> 01:00:33,380 until you're certified. 1060 01:00:33,464 --> 01:00:34,840 All right? 1061 01:00:34,923 --> 01:00:36,963 Just book them and then give them the address after. 1062 01:00:38,844 --> 01:00:39,970 And you... 1063 01:00:41,305 --> 01:00:43,766 You won't get enough of putting me in these situations. 1064 01:00:43,849 --> 01:00:45,059 Hiring your friends. 1065 01:00:46,602 --> 01:00:48,520 Let's hope this one's better than the last. 1066 01:00:48,604 --> 01:00:49,938 She's good, and you know it. 1067 01:00:50,022 --> 01:00:51,833 Mm. What I know is you need to come up here 1068 01:00:51,857 --> 01:00:52,941 and clean this up for me. 1069 01:00:53,025 --> 01:00:54,860 - Come on. - I don't work here. 1070 01:00:56,528 --> 01:01:00,407 Uh, you do today while I go take care of your son. 1071 01:01:00,491 --> 01:01:01,533 Let's go. 1072 01:01:03,660 --> 01:01:04,745 Chop-chop. 1073 01:01:04,828 --> 01:01:05,913 Make it look new-new. 1074 01:01:07,748 --> 01:01:09,500 - Good night. - Good night. 1075 01:01:26,558 --> 01:01:28,477 Oh, wow. It's bigger than I thought. 1076 01:01:30,396 --> 01:01:31,480 It's a nice place. 1077 01:01:31,563 --> 01:01:33,607 Yeah, I know, this is really... 1078 01:01:33,690 --> 01:01:35,609 How long has it been on the market? 1079 01:01:35,692 --> 01:01:38,028 Oh, just a few weeks. 1080 01:01:38,237 --> 01:01:40,322 Wow. And the bathroom's back there? 1081 01:01:40,406 --> 01:01:41,508 Right there in the hallway. 1082 01:01:41,532 --> 01:01:43,158 Okay. Okay. 1083 01:01:43,242 --> 01:01:46,620 It's $1,500 for the deposit, same for the rent, 1084 01:01:46,703 --> 01:01:48,288 and $40 for the app fee. 1085 01:01:48,372 --> 01:01:50,332 And you need to make three times the rent amount. 1086 01:01:52,042 --> 01:01:53,377 Wow. 1087 01:01:53,460 --> 01:01:55,712 Um, it's a beautiful place, and that's a steal, 1088 01:01:55,796 --> 01:01:58,090 but I don't make three times the rent. 1089 01:02:03,053 --> 01:02:04,972 See, I like Jeff. 1090 01:02:05,055 --> 01:02:06,807 And a friend of Jeff is a friend of mine. 1091 01:02:06,890 --> 01:02:10,185 So I'll take a chance on you, but app first. 1092 01:02:10,269 --> 01:02:13,856 If everything checks out, then you can move in next week. 1093 01:02:14,940 --> 01:02:15,940 Thank you. 1094 01:02:17,067 --> 01:02:19,319 Yeah, I'll fill out the application. 1095 01:02:19,403 --> 01:02:20,403 All right. 1096 01:02:25,159 --> 01:02:28,495 Hey, everyone. How are we this evening? 1097 01:02:28,579 --> 01:02:30,205 Hey, Felicia. 1098 01:02:30,289 --> 01:02:31,206 - You're okay? - Yeah. 1099 01:02:31,290 --> 01:02:32,666 Well, good. 1100 01:02:32,875 --> 01:02:37,254 I've got something exciting that we're gonna do together. 1101 01:02:39,256 --> 01:02:44,136 And that is we are going to share 1102 01:02:44,219 --> 01:02:48,182 something we've all learned recently this week, okay? 1103 01:02:48,265 --> 01:02:49,641 So who's going to go first? 1104 01:02:51,810 --> 01:02:52,810 Oh. 1105 01:02:53,729 --> 01:02:54,855 All right, Renee. 1106 01:02:56,732 --> 01:03:00,235 Um, so this week I learned 1107 01:03:00,319 --> 01:03:04,865 that sometimes there are no good choices to make, 1108 01:03:04,948 --> 01:03:08,285 but if you make the best when you can 1109 01:03:08,368 --> 01:03:13,499 and you hope for the best, that's really all you can do. 1110 01:03:13,582 --> 01:03:15,918 And I don't know, 1111 01:03:16,001 --> 01:03:18,281 just knowing that I'm not the only one going through this, 1112 01:03:22,925 --> 01:03:24,134 that means a lot. 1113 01:03:24,218 --> 01:03:25,260 So... 1114 01:03:31,141 --> 01:03:32,643 We're all just here to try. 1115 01:03:35,145 --> 01:03:37,165 All right, so let's try to throw this ball around the room, 1116 01:03:37,189 --> 01:03:38,106 right? 1117 01:03:38,190 --> 01:03:39,733 Who's next? 1118 01:03:39,816 --> 01:03:42,611 Well, that felt like I got my head above the water. 1119 01:03:42,694 --> 01:03:44,988 I'm just glad we're getting something out of this. 1120 01:03:45,197 --> 01:03:46,448 Yeah. 1121 01:03:46,532 --> 01:03:51,119 Oh, by the way, I went down to that school. 1122 01:03:51,203 --> 01:03:52,621 Here. 1123 01:03:52,704 --> 01:03:54,581 So. 1124 01:03:54,665 --> 01:03:57,251 My license will not transfer, 1125 01:03:57,334 --> 01:04:00,629 but if I can count my old hours, 1126 01:04:00,712 --> 01:04:03,048 I'm pretty ready to take the exam soon. 1127 01:04:06,635 --> 01:04:08,355 So you got it all figured out, huh? 1128 01:04:10,639 --> 01:04:14,434 Not even close, but it is a step. 1129 01:04:17,729 --> 01:04:22,776 Also, you know, I was thinking, 1130 01:04:22,859 --> 01:04:24,570 if you move back in with your mom, 1131 01:04:24,653 --> 01:04:27,155 it could help you get Elijah back. 1132 01:04:27,239 --> 01:04:29,866 Her and I don't vibe like that, so... 1133 01:04:30,075 --> 01:04:33,453 I hear you, but if it looks good on paper, 1134 01:04:33,537 --> 01:04:36,290 then isn't it worth doing? 1135 01:04:39,042 --> 01:04:40,127 Come on. 1136 01:05:18,332 --> 01:05:19,791 No, no, no, no, no! 1137 01:05:19,875 --> 01:05:21,918 My God, no, no, no, no! 1138 01:05:22,002 --> 01:05:23,795 No, no, no... 1139 01:05:23,879 --> 01:05:26,006 No, no, no, no! God, no! 1140 01:05:29,801 --> 01:05:32,596 Come on. Come on. Come on. Come on! 1141 01:05:32,679 --> 01:05:33,679 Come on! 1142 01:05:50,947 --> 01:05:52,407 Jeff, somebody broke into my car. 1143 01:05:52,491 --> 01:05:53,885 Oh, my God, are you kidding me? 1144 01:05:53,909 --> 01:05:55,952 No, they took everything. They took the battery. 1145 01:05:56,036 --> 01:05:57,371 Oh, no. 1146 01:05:57,454 --> 01:05:58,914 They even got Imani's notebook. 1147 01:05:58,997 --> 01:06:00,916 Um, do you need to take the day off? 1148 01:06:00,999 --> 01:06:03,043 No, no, I'm still coming. I just need a minute. 1149 01:06:03,126 --> 01:06:05,087 Okay, well, take your time. Be safe. 1150 01:06:05,170 --> 01:06:07,422 - Okay, thank you. Bye. - Bye. 1151 01:06:34,324 --> 01:06:35,409 Packers? 1152 01:06:35,492 --> 01:06:37,452 I hope that's not true, young man. 1153 01:06:37,536 --> 01:06:39,663 No, I'm just vibing. 1154 01:06:39,746 --> 01:06:40,746 You just vibing? 1155 01:06:42,499 --> 01:06:44,435 You vibing and I asked you to fill up those napkin holders, 1156 01:06:44,459 --> 01:06:45,585 right? 1157 01:06:45,669 --> 01:06:47,879 You ain' doing that, but you vibing. 1158 01:06:47,963 --> 01:06:49,315 Son, take off those headphones, please. 1159 01:06:49,339 --> 01:06:50,674 Stop listening to that garbage. 1160 01:06:50,757 --> 01:06:54,010 - It's not garbage. - I said what I said. Garbage. 1161 01:06:55,929 --> 01:06:58,014 You know how many dudes out there trying to make it? 1162 01:06:58,098 --> 01:07:00,475 For every 50 Cent, there's a thousand Soulja Boys. 1163 01:07:00,559 --> 01:07:01,935 Soulja Boys rich. 1164 01:07:02,018 --> 01:07:03,538 Why is he the only one you ever mention? 1165 01:07:03,562 --> 01:07:04,722 That's not the point, Curtis. 1166 01:07:06,857 --> 01:07:08,984 Mom would have supported me. 1167 01:07:09,067 --> 01:07:10,667 Your mom would have told you to get real. 1168 01:07:10,694 --> 01:07:12,154 No, she'd tell you to move on. 1169 01:07:15,782 --> 01:07:17,542 - What did you say to me? - Wait, now. 1170 01:07:22,247 --> 01:07:23,623 Wait. 1171 01:07:23,707 --> 01:07:25,351 - What did you say to me? - You heard me. 1172 01:07:25,375 --> 01:07:26,710 No, like, real talk. 1173 01:07:26,918 --> 01:07:28,730 When's the last time you ever been to one of my events? 1174 01:07:28,754 --> 01:07:30,022 Well, when you start winning, I start coming. 1175 01:07:30,046 --> 01:07:32,007 Winning. 1176 01:07:32,090 --> 01:07:33,925 I do win. 1177 01:07:34,009 --> 01:07:35,027 You would know that if you cared. 1178 01:07:35,051 --> 01:07:36,511 Come on, y'all. Calm down. 1179 01:07:36,595 --> 01:07:37,971 You think I wanna be stuck here? 1180 01:07:38,054 --> 01:07:39,306 Missing out on you growing up? 1181 01:07:39,389 --> 01:07:41,558 You are here because you can't let go. 1182 01:07:41,641 --> 01:07:43,035 You better watch your mouth, little boy. 1183 01:07:43,059 --> 01:07:45,353 You're only holding on to this place 1184 01:07:45,437 --> 01:07:47,272 because you can't let go of Mom. 1185 01:07:47,355 --> 01:07:48,398 And you know that. 1186 01:08:11,213 --> 01:08:12,213 Curtis. 1187 01:08:17,427 --> 01:08:18,553 Curtis. 1188 01:08:18,637 --> 01:08:20,847 I'm done, okay? I don't need your help. 1189 01:08:31,483 --> 01:08:32,484 I wish she was here. 1190 01:08:35,362 --> 01:08:38,240 Curtis, have you shown your writing to your father 1191 01:08:38,323 --> 01:08:39,699 like you did with me? 1192 01:08:39,783 --> 01:08:41,383 He doesn't care to know that part of me. 1193 01:08:42,661 --> 01:08:46,373 You're gonna have to make him see that part of you, okay? 1194 01:08:46,456 --> 01:08:48,708 - You need to show him. - What if he doesn't listen? 1195 01:08:51,127 --> 01:08:53,255 I'm right here with you, let's just go try. 1196 01:08:56,508 --> 01:08:57,592 Let's try it. 1197 01:09:09,813 --> 01:09:10,813 Curtis. 1198 01:09:21,825 --> 01:09:22,825 โ™ช My father 1199 01:09:25,203 --> 01:09:28,331 โ™ช He weeps as he buries her in the grave โ™ช 1200 01:09:30,542 --> 01:09:34,129 โ™ช How is this man to complete without his queen? โ™ช 1201 01:09:34,212 --> 01:09:35,839 โ™ช He clamors at the night 1202 01:09:35,922 --> 01:09:39,634 โ™ช Whispers of the heart rancor with an undying curse โ™ช 1203 01:09:42,429 --> 01:09:43,763 โ™ช A wail to the heavens 1204 01:09:46,349 --> 01:09:50,353 โ™ช The crops may grow, but I will wither โ™ช 1205 01:09:52,188 --> 01:09:53,857 โ™ช And I, the forgotten son 1206 01:09:56,776 --> 01:09:57,944 โ™ช Say let it go 1207 01:10:04,534 --> 01:10:05,534 โ™ช Let it go 1208 01:10:16,922 --> 01:10:18,006 I'm sorry, Son. 1209 01:10:25,931 --> 01:10:27,557 Oh, what a day. 1210 01:10:27,641 --> 01:10:31,561 I could really go for a private island and a cocktail right now. 1211 01:10:31,645 --> 01:10:32,687 Okay. 1212 01:10:32,771 --> 01:10:34,648 Private island, but hold the cocktail. 1213 01:10:34,731 --> 01:10:36,232 Hold the co. 1214 01:10:36,316 --> 01:10:37,916 Oh, wait. Do you not drink or something? 1215 01:10:39,444 --> 01:10:41,529 Is not really my thing anymore. 1216 01:10:41,613 --> 01:10:42,822 Anymore? 1217 01:10:42,906 --> 01:10:45,033 What? You abuse the privilege? 1218 01:10:46,868 --> 01:10:48,119 I just don't. 1219 01:10:48,203 --> 01:10:49,412 Oh, wow. Okay. 1220 01:10:49,621 --> 01:10:52,999 So you can pull me into hugs with no return policy, 1221 01:10:53,083 --> 01:10:55,210 but I can't ask you anything about your life? 1222 01:10:55,293 --> 01:10:57,379 Look, it doesn't matter. Okay? 1223 01:11:00,131 --> 01:11:03,969 Oh, I... Sorry, I didn't... 1224 01:11:06,179 --> 01:11:09,057 - Do you want to talk about it? - There's nothing to talk about. 1225 01:11:09,140 --> 01:11:10,141 I lost my kid. 1226 01:11:11,309 --> 01:11:13,687 Yeah, Kelly, so did I. 1227 01:11:13,770 --> 01:11:16,106 You can talk to me about what happened. 1228 01:11:16,314 --> 01:11:18,274 She almost killed him. 1229 01:11:18,358 --> 01:11:19,442 That's what happened. 1230 01:11:21,319 --> 01:11:23,738 You were drunk, and you got behind the wheel. 1231 01:11:23,822 --> 01:11:27,575 - I did the right thing. - You did the right thing. 1232 01:11:27,659 --> 01:11:31,287 You called CPS. They don't just show up. 1233 01:11:31,371 --> 01:11:33,123 They come with cops, Tiana, cops. 1234 01:11:33,206 --> 01:11:34,806 Watch your mouth. I'm your mother first. 1235 01:11:34,833 --> 01:11:37,168 And then you just stood there while they took away my baby. 1236 01:11:37,252 --> 01:11:38,753 No, I was not just standing there. 1237 01:11:38,837 --> 01:11:40,296 I was cleaning up your mess. 1238 01:11:40,380 --> 01:11:41,381 What a minute. 1239 01:11:41,464 --> 01:11:43,466 You called CPS on your own daughter? 1240 01:11:43,550 --> 01:11:46,720 She was driving drunk with my grandson in the car. 1241 01:11:46,803 --> 01:11:47,887 I was saving him. 1242 01:11:47,971 --> 01:11:50,557 Saving him from who? From his mom? 1243 01:11:54,811 --> 01:11:56,146 You know what? 1244 01:11:56,229 --> 01:11:57,790 When I get Elijah back, you'll never see him again. 1245 01:11:57,814 --> 01:11:58,982 I promise you that. 1246 01:12:00,525 --> 01:12:01,735 When? 1247 01:12:01,818 --> 01:12:04,779 You're never getting him back again, Kelina. 1248 01:12:06,531 --> 01:12:07,615 Ever. 1249 01:12:12,704 --> 01:12:15,915 You know what? Screw you. 1250 01:12:15,999 --> 01:12:17,542 Kelly, I'm sorry. 1251 01:12:17,625 --> 01:12:18,960 That's right. 1252 01:12:19,044 --> 01:12:20,730 Walk out on me like you walked out on your baby. 1253 01:12:20,754 --> 01:12:22,354 Kelly, I didn't mean for that to happen. 1254 01:12:23,757 --> 01:12:26,134 - Kelly! - Just mind your damn business! 1255 01:12:39,355 --> 01:12:40,857 - Thank you. - You're welcome. 1256 01:12:44,611 --> 01:12:46,362 - Thank you, brother. - My pleasure, bro. 1257 01:12:54,746 --> 01:12:55,830 What is this? 1258 01:12:57,457 --> 01:12:58,541 It's for Imani. 1259 01:13:00,585 --> 01:13:04,672 It's just a place for her to draw and just be a kid. 1260 01:13:09,552 --> 01:13:11,387 It's really sweet. Thank you. 1261 01:13:13,890 --> 01:13:15,743 Listen, just hurry up and get some furniture in here 1262 01:13:15,767 --> 01:13:18,120 so it doesn't look like you and Imani are struggling forever. 1263 01:13:18,144 --> 01:13:21,731 Struggling? What color is my fridge? 1264 01:13:21,815 --> 01:13:24,109 - That's a nice fresh silver. - Thank you. Thank you. 1265 01:13:24,192 --> 01:13:25,735 - It's not white. - Okay. 1266 01:13:29,697 --> 01:13:30,697 Here. 1267 01:13:42,043 --> 01:13:43,043 Thank you. 1268 01:13:44,712 --> 01:13:45,713 You're more than welcome. 1269 01:13:54,597 --> 01:13:57,433 Come on, girl. 1270 01:13:57,517 --> 01:13:59,370 Hi, you reached Kelly. Leave a message. 1271 01:13:59,394 --> 01:14:01,229 Stop blowing up my damn phone. 1272 01:14:01,312 --> 01:14:03,314 Well, pick up your phone, then. 1273 01:14:03,398 --> 01:14:05,042 I should have ignored your stupid voicemail. 1274 01:14:05,066 --> 01:14:07,306 I'm glad you didn't because I need you here. I really do. 1275 01:14:09,863 --> 01:14:11,322 I'm not taking back nothing I said. 1276 01:14:11,406 --> 01:14:12,866 I wouldn't expect you to. 1277 01:14:13,074 --> 01:14:14,343 And you're still on my shit list. 1278 01:14:14,367 --> 01:14:16,047 That's fine with me. That's where I belong. 1279 01:14:20,707 --> 01:14:22,709 I moved back in with my mama. 1280 01:14:22,792 --> 01:14:25,128 Oh, my God. That's great. Good. 1281 01:14:25,211 --> 01:14:28,506 Yeah. It really helped in my case. 1282 01:14:28,715 --> 01:14:29,841 So... 1283 01:14:31,384 --> 01:14:35,680 So my advice you took? I do give good advice, then? 1284 01:14:35,763 --> 01:14:37,032 Girl, shut up. We gonna be late. 1285 01:14:37,056 --> 01:14:38,516 Okay. Well, let's not be late. 1286 01:14:38,600 --> 01:14:41,019 But also, I do give good advice. 1287 01:14:42,770 --> 01:14:44,689 - You ready? - Yeah. 1288 01:14:53,281 --> 01:14:56,367 Okay, so 1289 01:14:56,451 --> 01:15:00,330 the last foster family I was placed with 1290 01:15:00,413 --> 01:15:02,874 was this older white couple. 1291 01:15:02,957 --> 01:15:05,877 And there were no other kids, it was just me. 1292 01:15:05,960 --> 01:15:10,131 So they just let me do whatever. 1293 01:15:10,215 --> 01:15:11,257 Um... 1294 01:15:14,010 --> 01:15:19,265 But the husband was always watching me, 1295 01:15:20,934 --> 01:15:23,728 always staring a little too long. 1296 01:15:23,811 --> 01:15:29,525 And one night, I found out why. 1297 01:15:34,614 --> 01:15:36,950 I tried to tell someone, 1298 01:15:37,033 --> 01:15:40,245 my caseworker and a few teachers, 1299 01:15:40,328 --> 01:15:43,581 but nobody listened. 1300 01:15:48,670 --> 01:15:52,382 Well, so I packed up what little I had. 1301 01:15:52,465 --> 01:15:56,344 And I left. 1302 01:15:56,427 --> 01:15:58,137 And I've been on my own ever since. 1303 01:16:00,306 --> 01:16:06,020 I learned really, really quickly to only rely on myself. 1304 01:16:07,313 --> 01:16:10,441 Trust can get you hurt. 1305 01:16:10,525 --> 01:16:12,277 That's what the system taught me. 1306 01:16:16,364 --> 01:16:20,243 And that's exactly what I believed right up until I'm... 1307 01:16:24,038 --> 01:16:25,456 Right up until I met Cordell. 1308 01:16:28,543 --> 01:16:29,836 He was just like me. 1309 01:16:31,879 --> 01:16:34,424 No family, no support system. 1310 01:16:34,507 --> 01:16:38,303 We were both just invisible. 1311 01:16:40,555 --> 01:16:44,809 And we linked arms 1312 01:16:44,892 --> 01:16:47,812 and we were together. 1313 01:16:47,895 --> 01:16:50,106 We were two little fishes 1314 01:16:50,189 --> 01:16:53,609 just swimming against the tide together. 1315 01:17:01,451 --> 01:17:02,493 And then he died. 1316 01:17:04,829 --> 01:17:05,829 And then he died. 1317 01:17:08,374 --> 01:17:10,251 Right before Imani was born. 1318 01:17:11,544 --> 01:17:13,087 I said to myself, I said, 1319 01:17:13,171 --> 01:17:15,506 "Renee, you did this alone before 1320 01:17:15,590 --> 01:17:17,175 and you can do it alone again". 1321 01:17:22,221 --> 01:17:24,390 That wasn't true, though. It wasn't true. 1322 01:17:24,474 --> 01:17:28,227 I leaned on him more than I even knew. 1323 01:17:28,436 --> 01:17:30,355 And when he was gone, I... 1324 01:17:32,482 --> 01:17:35,068 I was convinced that the only way I was gonna survive, 1325 01:17:35,276 --> 01:17:37,653 the only way Imani was gonna survive, 1326 01:17:37,737 --> 01:17:40,114 is if I taught her to be just like me 1327 01:17:40,198 --> 01:17:42,075 and only count on herself. 1328 01:17:47,121 --> 01:17:51,042 But now I'm here in this room with all of you and, 1329 01:17:53,419 --> 01:17:54,754 and I see that. 1330 01:17:56,672 --> 01:17:57,882 I had it all wrong. 1331 01:18:01,594 --> 01:18:06,015 And all of you, so many people, Kelly, you've all 1332 01:18:06,099 --> 01:18:07,892 you've all shown me something different. 1333 01:18:09,102 --> 01:18:10,353 So... 1334 01:18:13,940 --> 01:18:15,691 Uh, sharing. 1335 01:18:17,819 --> 01:18:20,738 Um, thank you. Thank you. 1336 01:18:22,490 --> 01:18:23,866 No, thank you. 1337 01:18:23,950 --> 01:18:25,243 I'm so proud of you. 1338 01:18:29,997 --> 01:18:32,959 - Oh! Oh, look at the... - Surprise! 1339 01:18:33,042 --> 01:18:33,876 Hi! 1340 01:18:33,960 --> 01:18:35,920 Hi! 1341 01:18:36,003 --> 01:18:37,422 - Honey. - Congratulations. 1342 01:18:37,505 --> 01:18:39,298 - Yes. - Thank you. 1343 01:18:39,382 --> 01:18:41,759 - I'm so proud of you. - Thank you. 1344 01:18:41,843 --> 01:18:44,804 Now, I normally don't do this, but thank you. 1345 01:18:46,848 --> 01:18:48,599 Well, what are you thanking me for? 1346 01:18:48,683 --> 01:18:52,311 Just... for showing me that it's not too late. 1347 01:18:52,395 --> 01:18:55,648 I watched you fight like hell for Imani, for yourself, 1348 01:18:55,731 --> 01:18:58,401 and made me wanna fight harder with my mom. 1349 01:19:00,528 --> 01:19:02,822 - I love this. So much. - I do, too. 1350 01:19:02,905 --> 01:19:04,031 And I kind of love you. 1351 01:19:05,825 --> 01:19:08,286 - Okay, this feels thick. - Uh-huh. 1352 01:19:08,369 --> 01:19:11,414 Because it is your full pay for the last couple of months. 1353 01:19:11,497 --> 01:19:12,850 I mean, since you're licensed now, 1354 01:19:12,874 --> 01:19:14,594 I don't have to worry about a lawsuit, so... 1355 01:19:14,625 --> 01:19:15,710 Tiana. 1356 01:19:15,793 --> 01:19:17,462 - She did not... - She did. 1357 01:19:19,964 --> 01:19:22,425 You did earn it, though. And you gave me my baby back. 1358 01:19:22,508 --> 01:19:24,886 So... it's the least I could do. 1359 01:19:24,969 --> 01:19:26,572 All right. Well, let me put it in the bank. 1360 01:19:26,596 --> 01:19:28,031 Put it in the safe place, girl. 1361 01:19:28,055 --> 01:19:29,575 - Put it right in the bag. - Black mama purse. 1362 01:19:29,599 --> 01:19:30,683 Come on, come on. 1363 01:19:30,766 --> 01:19:32,077 - Hold on. Let's get this. - Thank you. 1364 01:19:32,101 --> 01:19:33,537 - Let's do it, let's do it. - Yeah? 1365 01:19:33,561 --> 01:19:35,146 Yeah, thanks. 1366 01:19:35,229 --> 01:19:36,707 It's all good to go. Three beautiful Black queens. 1367 01:19:36,731 --> 01:19:38,858 One, two, three. Got it. 1368 01:19:38,941 --> 01:19:40,485 Good! 1369 01:19:40,568 --> 01:19:42,612 - You did it, Mrs Johnson. - Thank you. 1370 01:19:42,695 --> 01:19:44,030 I'm so proud of you. 1371 01:19:44,113 --> 01:19:45,507 Come here, come here, come here. Thank you so much. 1372 01:19:45,531 --> 01:19:47,301 - Let me take this. - Oh, yeah. 1373 01:19:47,325 --> 01:19:48,469 Hang it up around here somewhere. 1374 01:19:48,493 --> 01:19:49,911 Okay, somewhere. Thank you. 1375 01:19:49,994 --> 01:19:52,455 Hi, baby! Hi! Hi, hi, hi! 1376 01:19:52,538 --> 01:19:56,209 - You did good, Mommy. - Thank you. 1377 01:19:56,292 --> 01:19:58,920 I'm sorry I was mean to you. 1378 01:19:59,003 --> 01:20:00,213 It's okay, Imani. 1379 01:20:00,296 --> 01:20:03,132 You have every right to feel your feelings. 1380 01:20:03,216 --> 01:20:06,469 I wish you could come live with me and Mrs. Patterson. 1381 01:20:06,552 --> 01:20:09,138 She makes the best pancakes in the world. 1382 01:20:09,222 --> 01:20:12,141 I'll give you the recipe. Congratulations. 1383 01:20:12,225 --> 01:20:14,977 - Thank you. - Congratulations. 1384 01:20:15,061 --> 01:20:16,229 Let's go. 1385 01:20:16,312 --> 01:20:17,592 - You deserve it. - Yes. Come on. 1386 01:20:17,647 --> 01:20:18,689 Thank you. 1387 01:20:33,412 --> 01:20:34,412 You ready? 1388 01:20:35,998 --> 01:20:37,124 I don't know. 1389 01:20:37,208 --> 01:20:39,043 What if they don't give her back to me? 1390 01:20:39,126 --> 01:20:41,170 You've done everything they asked you to. 1391 01:20:41,254 --> 01:20:42,255 Think positive. 1392 01:20:46,300 --> 01:20:47,802 Positive, positive, positive. 1393 01:20:48,970 --> 01:20:50,012 Positive. 1394 01:20:52,265 --> 01:20:53,742 We've heard from the state's attorney. 1395 01:20:53,766 --> 01:20:57,395 I've reviewed the report from Child Protective Services. 1396 01:20:57,478 --> 01:21:00,314 Now, Ms. Johnson, if you wouldn't mind, 1397 01:21:00,398 --> 01:21:02,608 would you please stand? 1398 01:21:02,692 --> 01:21:06,070 I'd like to hear from you in your own words 1399 01:21:06,153 --> 01:21:08,406 what's changed since the last time you appeared 1400 01:21:08,489 --> 01:21:09,740 before this court. 1401 01:21:09,824 --> 01:21:11,367 You got this. 1402 01:21:13,160 --> 01:21:17,915 I'm... I'm employed now. 1403 01:21:17,999 --> 01:21:23,462 I've also secured an apartment, and I can make rent on my own. 1404 01:21:25,756 --> 01:21:31,429 I renewed my cosmetology license for a second stream of revenue 1405 01:21:31,512 --> 01:21:35,766 just to fall back on in case of emergencies. 1406 01:21:35,850 --> 01:21:37,893 What you need to know about me 1407 01:21:37,977 --> 01:21:42,273 is that I grew up in the system, 1408 01:21:42,356 --> 01:21:44,900 and it taught me to be distrustful, 1409 01:21:44,984 --> 01:21:46,652 and it made me feel invisible. 1410 01:21:48,404 --> 01:21:51,991 I really, really wanted to be able to do all of this 1411 01:21:52,074 --> 01:21:53,200 on my own. 1412 01:21:56,203 --> 01:22:02,001 And I thought that asking for help was a sign of weakness. 1413 01:22:04,211 --> 01:22:06,631 And now I know that it's not. 1414 01:22:07,882 --> 01:22:09,091 It's about survival. 1415 01:22:11,594 --> 01:22:15,556 I learned to lean on the support of the people around me. 1416 01:22:19,393 --> 01:22:21,646 And that's what I'm doing now for Imani's sake. 1417 01:22:23,898 --> 01:22:26,192 I am here to fight for my daughter. 1418 01:22:29,862 --> 01:22:32,073 I'm asking you for a chance. 1419 01:22:34,742 --> 01:22:36,911 I'm asking you for the chance 1420 01:22:36,994 --> 01:22:42,458 to give Imani the life of love and stability 1421 01:22:42,541 --> 01:22:43,793 that she deserves. 1422 01:22:48,547 --> 01:22:51,300 Thank you, Ms. Johnson. Please, sit. 1423 01:22:57,765 --> 01:22:59,558 This court exists to protect children. 1424 01:23:01,268 --> 01:23:04,730 And my rulings may not please everyone, 1425 01:23:04,814 --> 01:23:08,442 but they are made with the best interests of the child in mind. 1426 01:23:08,526 --> 01:23:13,239 Ms. Johnson, your efforts are to be commended. 1427 01:23:13,322 --> 01:23:16,826 However, I can't ignore your challenges. 1428 01:23:16,909 --> 01:23:21,205 Your new housing and jobs, while steps forward, 1429 01:23:21,288 --> 01:23:24,375 are just not enough yet for permanent custody. 1430 01:23:27,128 --> 01:23:28,129 However... 1431 01:23:33,426 --> 01:23:37,930 I am willing to expedite the reunification process. 1432 01:23:39,682 --> 01:23:41,392 What does that mean? 1433 01:23:41,475 --> 01:23:42,911 It means that Imani goes home with you today 1434 01:23:42,935 --> 01:23:44,061 under strict conditions. 1435 01:23:47,440 --> 01:23:50,776 - Oh, yeah. Yes, thank you. - You can't lose your job. 1436 01:23:50,860 --> 01:23:52,695 You've got to pass all inspections. 1437 01:23:52,778 --> 01:23:55,865 One slip and custody reverts back to the state. 1438 01:23:55,948 --> 01:23:57,825 - Do you understand? - I understand. Thank you. 1439 01:23:57,908 --> 01:23:58,908 Good. 1440 01:24:04,165 --> 01:24:05,791 You did it. You did it. 1441 01:24:10,421 --> 01:24:12,548 Hi. 1442 01:24:12,631 --> 01:24:16,051 - Hi, sweet girl. - Can I come home with you now? 1443 01:24:16,135 --> 01:24:19,054 - Absolutely, you can. - Yeah, yeah. 1444 01:24:19,138 --> 01:24:20,741 Why don't you just follow me back to the house? 1445 01:24:20,765 --> 01:24:22,725 We'll get her stuff. And get on your way. 1446 01:24:23,976 --> 01:24:26,145 Thank you, I will. Thank you so much. 1447 01:24:26,353 --> 01:24:27,897 I'm so happy for you both. 1448 01:24:27,980 --> 01:24:31,692 - I made this for you. - What is this? 1449 01:24:31,776 --> 01:24:35,196 What? Imani... 1450 01:24:35,279 --> 01:24:36,279 Is this daddy? 1451 01:24:37,448 --> 01:24:39,074 - And this is us? - Yes. 1452 01:24:39,158 --> 01:24:41,619 It's so beautiful, Imani, thank you. 1453 01:24:41,702 --> 01:24:45,080 I know the perfect place to put it, in our new home. 1454 01:24:47,041 --> 01:24:48,334 You ready? 1455 01:24:48,417 --> 01:24:50,419 What I am ready for? 1456 01:24:50,503 --> 01:24:52,713 Mommy, it's your car! 1457 01:24:52,797 --> 01:24:56,133 I... Are you serious? 1458 01:24:56,217 --> 01:24:58,052 Oh, my God! I... 1459 01:25:00,554 --> 01:25:01,597 You fixed it? 1460 01:25:03,474 --> 01:25:05,810 Reliable wheels for a fresh start. 1461 01:25:05,893 --> 01:25:07,561 And the bow was my idea, so... 1462 01:25:11,106 --> 01:25:14,193 Thank you. Thank you. Thank you. 1463 01:25:14,276 --> 01:25:15,528 You're welcome. 1464 01:25:15,611 --> 01:25:17,196 You're welcome. 1465 01:25:17,279 --> 01:25:19,657 Um, let's go for a ride, all right? 1466 01:25:19,740 --> 01:25:21,420 - Let's do it. - Yeah, let's go for a ride. 1467 01:25:21,492 --> 01:25:22,785 You wanna sit in the front? 1468 01:25:22,868 --> 01:25:24,537 - Is there room for... - Yeah. 1469 01:25:29,250 --> 01:25:30,250 Welcome home. 1470 01:25:31,877 --> 01:25:33,546 Wow. 1471 01:25:33,754 --> 01:25:34,922 Here. 1472 01:25:39,260 --> 01:25:41,095 - What do you think? - I love it. 1473 01:25:50,604 --> 01:25:53,148 Remember I was telling you about the perfect place I had 1474 01:25:53,232 --> 01:25:54,275 for this drawing? 1475 01:25:57,194 --> 01:25:58,404 What is this? 1476 01:25:58,487 --> 01:26:00,531 Mr. Jeff put that up for you. 1477 01:26:00,614 --> 01:26:01,866 Isn't that wonderful? 1478 01:26:01,949 --> 01:26:03,158 Now we can draw. 1479 01:26:07,580 --> 01:26:10,624 Okay. 1480 01:26:10,708 --> 01:26:14,420 I see Cece and Dee Dee figured out their relationship? 1481 01:26:14,503 --> 01:26:15,588 Yep. 1482 01:26:15,671 --> 01:26:17,423 They've been friends from the start. 1483 01:26:17,506 --> 01:26:18,799 Just like us, huh? 1484 01:26:20,634 --> 01:26:24,763 I'm so happy to have you home. 1485 01:26:24,847 --> 01:26:26,390 Me too, Mommy. 1486 01:26:26,473 --> 01:26:27,683 Me too. 99406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.