All language subtitles for DF II 24 CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,000   2 00:01:32,760 --> 00:01:35,520 不擇手段,王無忌巧奪護腕 3 00:01:35,560 --> 00:01:38,800 苦心孤詣,傲冷月練成神功 4 00:01:41,800 --> 00:01:44,160 阿飛暈了這麼久還不醒來 5 00:01:44,480 --> 00:01:46,480 不知道有沒有危險? 6 00:01:46,800 --> 00:01:48,960 驚虹,你放心吧 7 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 我看赤飛他會沒事的 8 00:01:53,200 --> 00:01:54,920 火長老已經犧牲了 9 00:01:57,160 --> 00:02:00,640 赤飛的傷勢幸好不是很嚴重 10 00:02:00,960 --> 00:02:02,840 也算是不幸中的大幸 11 00:02:04,840 --> 00:02:07,160 這次多虧赤飛他趕到 12 00:02:07,200 --> 00:02:10,920 不然,老夫…真的後果不堪設想 13 00:02:12,200 --> 00:02:14,120 我一定會盡我的能力 14 00:02:14,280 --> 00:02:16,000 把赤飛的傷治好 15 00:02:17,200 --> 00:02:18,440 多謝教主 16 00:02:19,520 --> 00:02:21,440 但是有一件事我不明白 17 00:02:22,280 --> 00:02:23,600 赤飛他受傷 18 00:02:23,640 --> 00:02:25,560 你好像很緊張的樣子 19 00:02:25,600 --> 00:02:27,280 難道他是你的… 20 00:02:28,400 --> 00:02:30,440 赤飛是赤前輩的親生兒子 21 00:02:32,600 --> 00:02:34,120 難怪了 22 00:02:34,520 --> 00:02:36,000 無忌、娃娃 23 00:02:36,040 --> 00:02:37,280 前輩   前輩 24 00:02:37,960 --> 00:02:41,800 娃娃,這次幸好你和赤飛及時趕到 25 00:02:43,000 --> 00:02:45,240 要不然老夫就有難了 26 00:02:46,280 --> 00:02:47,520 對了,娃娃 27 00:02:47,560 --> 00:02:50,160 為什麼你突然會回來黑風堡呢? 28 00:02:50,200 --> 00:02:51,240 是這樣的 29 00:02:51,280 --> 00:02:52,560 每天正午時分 30 00:02:52,600 --> 00:02:55,040 赤前輩都會來破廟看赤飛 31 00:02:55,080 --> 00:02:56,720 但是今天都過了正午 32 00:02:56,760 --> 00:02:58,120 我們都沒有看到他來 33 00:02:58,160 --> 00:02:59,760 我擔心前輩有事 34 00:02:59,800 --> 00:03:01,520 就趕來黑風堡看看 35 00:03:03,520 --> 00:03:06,600 這樣證明了我們烈陽教氣數未盡 36 00:03:08,240 --> 00:03:09,960 何止氣數未盡 37 00:03:10,760 --> 00:03:14,160 我們有這麼多有為的年輕人幫助 38 00:03:14,200 --> 00:03:16,800 前途還無可限量呢 39 00:03:20,240 --> 00:03:21,520 對不起,各位 40 00:03:21,560 --> 00:03:23,720 我想出去看看天痴有沒有受傷 41 00:03:28,080 --> 00:03:30,520 赤驚虹,赤飛現在怎麼樣? 42 00:03:32,000 --> 00:03:33,520 他還在昏迷中 43 00:03:34,280 --> 00:03:37,240 對了,赤飛不是掉下山崖嗎 44 00:03:37,280 --> 00:03:38,760 為什麼會回來黑風堡呢? 45 00:03:40,640 --> 00:03:43,520 他可以說是大難不死 46 00:03:43,560 --> 00:03:44,960 被一個漁夫救了他 47 00:03:46,400 --> 00:03:47,840 但是… 48 00:03:48,080 --> 00:03:49,960 我一直不敢把他帶回來 49 00:03:51,000 --> 00:03:52,280 我是怕… 50 00:03:54,400 --> 00:03:57,720 怕…怕會讓教主為難 51 00:03:59,560 --> 00:04:01,200 到底是為什麼呢? 52 00:04:01,640 --> 00:04:02,920 沒什麼事 53 00:04:02,960 --> 00:04:05,840 堅兒和赤飛有些誤會而已 54 00:04:09,120 --> 00:04:10,600 你不用騙我 55 00:04:10,960 --> 00:04:13,160 你兒子的為人我還不清楚嗎 56 00:04:14,560 --> 00:04:15,600 堅兒 57 00:04:16,080 --> 00:04:18,360 不用問,又是你惹的禍 58 00:04:19,240 --> 00:04:20,880 爹,我… 59 00:04:20,920 --> 00:04:23,520 前輩,既然赤飛沒什麼大礙 60 00:04:23,560 --> 00:04:25,480 過去的事情就算了吧 61 00:04:26,920 --> 00:04:29,080 阿飛…你怎麼樣? 62 00:04:29,120 --> 00:04:31,080 阿飛,你怎麼樣?   前輩 63 00:04:31,120 --> 00:04:33,080 不如讓我用九霄真經替他療傷吧 64 00:04:33,120 --> 00:04:35,000 無忌,沒用的 65 00:04:35,040 --> 00:04:37,920 赤飛是被至柔的月魄神功所傷 66 00:04:37,960 --> 00:04:40,320 一定要本門至剛的烈陽神功 67 00:04:40,360 --> 00:04:41,920 才能幫他 68 00:04:41,960 --> 00:04:44,520 爹,烈陽神功 69 00:04:44,560 --> 00:04:46,600 是我們至高無上的內功心法 70 00:04:46,640 --> 00:04:47,960 怎麼可以傳給外人呢 71 00:04:48,000 --> 00:04:49,360 這裡沒有你的事 72 00:04:56,840 --> 00:04:58,280 赤驚虹   是 73 00:04:58,480 --> 00:05:00,720 我現在把烈陽神功的內功心法 74 00:05:00,760 --> 00:05:02,200 傳授給你 75 00:05:02,240 --> 00:05:04,840 你依照方法幫赤飛療傷 76 00:05:05,320 --> 00:05:06,800 多謝教主大恩 77 00:05:10,800 --> 00:05:11,920 娘親 78 00:05:11,960 --> 00:05:12,720 你沒聽到爹說 79 00:05:12,760 --> 00:05:14,640 要把烈陽神功傳授給赤飛嗎? 80 00:05:15,160 --> 00:05:16,200 我聽到 81 00:05:19,800 --> 00:05:21,680 爹實在是太偏心了 82 00:05:21,720 --> 00:05:24,040 他把烈陽神功傳給赤飛也不傳給我 83 00:05:24,920 --> 00:05:26,640 你叫我怎麼忍受下去 84 00:05:26,680 --> 00:05:27,800 堅兒 85 00:05:27,840 --> 00:05:30,200 做人的心胸怎麼可以這麼狹窄呢 86 00:05:30,880 --> 00:05:33,040 你平時的行為又不檢點 87 00:05:33,080 --> 00:05:35,680 你爹又怎麼會把烈陽神功傳給你呢 88 00:05:38,840 --> 00:05:40,560 就像上次那樣 89 00:05:40,600 --> 00:05:42,520 如果你真的殺了赤飛 90 00:05:43,040 --> 00:05:44,840 那現在又有誰來救你爹呢 91 00:05:47,680 --> 00:05:49,000 就算這樣 92 00:05:49,040 --> 00:05:51,680 爹也不應該把烈陽神功傳給赤飛的 93 00:05:52,800 --> 00:05:54,160 傻孩子 94 00:05:54,360 --> 00:05:55,800 你爹又怎麼會那麼輕易 95 00:05:55,840 --> 00:05:57,360 全部傳給他呢 96 00:05:57,920 --> 00:05:59,240 依我看 97 00:05:59,520 --> 00:06:00,440 他只不過是把 98 00:06:00,480 --> 00:06:02,840 醫治月魄神功的部分口訣 99 00:06:02,880 --> 00:06:04,200 傳授給他而已 100 00:06:06,880 --> 00:06:08,520 萬一爹發現赤飛的體質 101 00:06:08,560 --> 00:06:10,680 適合練烈陽神功的話 102 00:06:10,920 --> 00:06:13,000 那不就會把所有神功傳授給他了 103 00:06:13,760 --> 00:06:16,600 其實,不能全怪你爹 104 00:06:17,000 --> 00:06:20,680 以你的體質,烈陽六式你都學不全 105 00:06:20,720 --> 00:06:22,360 又怎麼學烈陽神功呢 106 00:06:23,280 --> 00:06:24,640 況且… 107 00:06:24,880 --> 00:06:27,080 赤飛在你爹最危急的關頭 108 00:06:27,120 --> 00:06:29,360 冒著生命危險來救他 109 00:06:29,960 --> 00:06:31,600 他又是我的徒弟 110 00:06:31,640 --> 00:06:33,360 就算你爹傳給他 111 00:06:33,400 --> 00:06:34,640 也沒什麼不妥 112 00:06:36,120 --> 00:06:37,520 不行 113 00:06:37,720 --> 00:06:40,200 總而言之烈陽神功是傳子不傳外的 114 00:06:57,800 --> 00:06:58,920 無忌 115 00:06:58,960 --> 00:07:00,720 怎麼一個人這麼悶坐在這裡 116 00:07:04,240 --> 00:07:05,320 我知道了 117 00:07:05,360 --> 00:07:07,400 你一定是擔心赤飛的傷勢,是吧 118 00:07:17,800 --> 00:07:19,960 其實,你不用這麼擔心 119 00:07:20,000 --> 00:07:21,520 日帝已經把烈陽神功 120 00:07:21,560 --> 00:07:23,440 傳給了前輩醫治赤飛 121 00:07:23,480 --> 00:07:25,280 我相信他會沒事的 122 00:07:28,560 --> 00:07:31,280 其實最可惜就是讓月后逃走了 123 00:07:33,120 --> 00:07:35,200 月后雖然這次逃掉了 124 00:07:35,360 --> 00:07:38,120 但總有一天我們會殺了她 125 00:07:38,160 --> 00:07:39,640 為仙兒報仇 126 00:07:42,320 --> 00:07:45,600 仙兒,你在天之靈 127 00:07:45,640 --> 00:07:46,880 一定要保佑我 128 00:07:52,920 --> 00:07:55,040 無忌,說起來 129 00:07:55,080 --> 00:07:56,240 仙兒的事情,我… 130 00:07:56,280 --> 00:07:57,880 過去的事不要再提了 131 00:07:59,000 --> 00:08:00,480 我想一個人靜一下 132 00:08:00,760 --> 00:08:02,120 你先進去吧 133 00:08:23,680 --> 00:08:25,760 爹,你沒事吧 134 00:08:26,200 --> 00:08:29,480 沒事,只是有點累 135 00:08:31,000 --> 00:08:32,320 休息一下就沒事了 136 00:08:37,040 --> 00:08:39,520 爹,孩兒不孝 137 00:08:40,200 --> 00:08:42,320 孩兒老是讓爹您操心 138 00:08:42,560 --> 00:08:46,400 這次還要您運功幫孩兒療傷 139 00:08:48,640 --> 00:08:50,040 你起來 140 00:08:51,400 --> 00:08:52,360 爹 141 00:08:53,920 --> 00:08:59,120 這次真正救回你的命的不是你爹 142 00:09:00,960 --> 00:09:02,360 那是誰? 143 00:09:03,080 --> 00:09:04,640 是老教主 144 00:09:06,600 --> 00:09:08,440 是日帝?   是 145 00:09:10,240 --> 00:09:13,240 他把烈陽神功的口訣傳授給我 146 00:09:13,800 --> 00:09:15,440 這才救回你的命 147 00:09:16,800 --> 00:09:18,280 不然的話 148 00:09:19,320 --> 00:09:22,200 以你爹如此微薄的功夫 149 00:09:22,680 --> 00:09:25,560 又怎麼能解救月魄神功的寒毒呢 150 00:09:28,920 --> 00:09:31,120 我現在和你出去謝謝老教主 151 00:09:33,880 --> 00:09:36,080 拜見教主   坐 152 00:09:36,920 --> 00:09:39,320 赤飛特來向老教主、師父請安 153 00:09:39,360 --> 00:09:41,480 多謝老教主救命之恩 154 00:09:41,520 --> 00:09:42,840 不必多禮 155 00:09:43,320 --> 00:09:44,560 照你這麼說 156 00:09:44,600 --> 00:09:45,920 豈不是我也要向你 157 00:09:45,960 --> 00:09:47,600 多謝你的救命之恩 158 00:09:47,640 --> 00:09:50,160 赤飛不敢,赤飛不是這個意思 159 00:09:50,200 --> 00:09:52,040 我只不過是開玩笑而已 160 00:09:52,160 --> 00:09:54,920 雖然老教主用烈陽神功救了赤飛 161 00:09:54,960 --> 00:09:55,840 但是赤飛知道 162 00:09:55,880 --> 00:09:58,440 烈陽神功是傳子不傳外的 163 00:09:58,480 --> 00:09:59,400 所以赤飛特來… 164 00:09:59,440 --> 00:10:01,080 你知道就好 165 00:10:02,160 --> 00:10:03,880 從現在開始 166 00:10:04,160 --> 00:10:06,480 你要把所有烈陽神功的口訣 167 00:10:06,520 --> 00:10:08,440 忘記得一乾二淨 168 00:10:09,160 --> 00:10:10,080 如果讓我知道 169 00:10:10,120 --> 00:10:12,640 你還在偷學烈陽神功的話 170 00:10:12,960 --> 00:10:14,680 我就治你死罪 171 00:10:15,320 --> 00:10:16,600 赤飛不敢 172 00:10:18,200 --> 00:10:20,960 但是現在你和赤驚虹 173 00:10:21,000 --> 00:10:23,880 都記得我們烈陽神功的部分口訣 174 00:10:23,920 --> 00:10:27,200 所以你們兩個都要治罪 175 00:10:27,240 --> 00:10:28,680 以正教規 176 00:10:29,280 --> 00:10:31,600 這件事是不關我爹的事 177 00:10:31,640 --> 00:10:34,160 一切都是因為救赤飛而起的 178 00:10:34,200 --> 00:10:36,320 赤飛願意代父受處罰 179 00:10:39,520 --> 00:10:42,080 好,好一個赤飛 180 00:10:42,960 --> 00:10:45,880 你也認為你自己應該受處罰 181 00:10:45,920 --> 00:10:48,920 那我就處罰你,以正教規 182 00:10:50,240 --> 00:10:54,200 赤飛,你認為我應該如何處罰你 183 00:10:54,240 --> 00:10:56,960 日帝,赤飛有功無過 184 00:10:57,000 --> 00:10:58,520 不應該受處罰的 185 00:10:59,440 --> 00:11:02,120 雖然烈陽神功傳子不傳外 186 00:11:03,280 --> 00:11:05,080 你可以收他做義子 187 00:11:05,120 --> 00:11:07,200 這樣就不會違反教規了 188 00:11:07,240 --> 00:11:09,360 小兒不敢高攀 189 00:11:09,400 --> 00:11:10,720 日帝 190 00:11:10,760 --> 00:11:13,800 有很多次我練功走火入魔 191 00:11:13,840 --> 00:11:15,600 都是赤飛救我的 192 00:11:15,800 --> 00:11:17,480 我已經收他做徒弟了 193 00:11:17,520 --> 00:11:19,520 又傳授了烈陽六式給他 194 00:11:20,040 --> 00:11:21,800 而且他的體質 195 00:11:21,840 --> 00:11:23,920 很適合練我們本教的武功 196 00:11:31,520 --> 00:11:33,520 教主,手下留情 197 00:11:34,200 --> 00:11:38,720 好,好一個練烈陽神功的人才 198 00:11:41,200 --> 00:11:43,800 明天正式舉行上契儀式 199 00:11:52,120 --> 00:11:54,160 赤飛向義父義母請安 200 00:11:54,920 --> 00:11:58,280 好,一切禮儀從簡,起來 201 00:11:58,320 --> 00:11:59,680 多謝義父義母 202 00:12:01,280 --> 00:12:05,200 各位,今天我正式收赤飛為義子 203 00:12:05,880 --> 00:12:07,120 大家多喝幾杯 204 00:12:08,920 --> 00:12:09,960 乾杯 205 00:12:19,080 --> 00:12:20,280 阿飛 206 00:12:20,320 --> 00:12:23,040 你還不過去敬義父義母一杯? 207 00:12:23,080 --> 00:12:24,440 孩兒知道 208 00:12:28,840 --> 00:12:30,840 赤飛敬義父義母一杯 209 00:12:30,880 --> 00:12:33,520 願義父義母猶如松柏常青 210 00:12:33,920 --> 00:12:34,960 好 211 00:12:44,320 --> 00:12:46,160 赤飛再敬教主一杯 212 00:12:46,200 --> 00:12:48,280 願教主執掌烈陽教 213 00:12:48,320 --> 00:12:50,440 烈陽永照,旭日長存 214 00:12:55,040 --> 00:12:58,400 堅兒,今天是我的好日子 215 00:12:58,440 --> 00:13:00,800 你這副面孔是不是想掃我的興 216 00:13:02,720 --> 00:13:04,080 不是,爹 217 00:13:04,120 --> 00:13:05,680 孩兒怎麼會這樣做呢 218 00:13:11,680 --> 00:13:12,640 前輩 219 00:13:12,680 --> 00:13:14,680 恭喜您收了一個這麼好的義子 220 00:13:14,720 --> 00:13:15,560 乾杯 221 00:13:15,600 --> 00:13:17,400 無忌,多謝你 222 00:13:19,760 --> 00:13:21,560 赤飛,我恭喜你 223 00:13:24,240 --> 00:13:25,680 多謝你,娃娃 224 00:13:30,560 --> 00:13:31,880 大家乾杯 225 00:13:32,360 --> 00:13:33,520 喝   喝 226 00:13:40,960 --> 00:13:43,400 混蛋楊堅… 227 00:13:43,440 --> 00:13:45,000 你明明叫楊堅 228 00:13:45,040 --> 00:13:47,920 為什麼要騙我,我恨死你 229 00:13:47,960 --> 00:13:49,280 我恨死你 230 00:13:50,480 --> 00:13:52,080 公主,吃飯吧 231 00:13:52,680 --> 00:13:54,000 你進來幹嘛 232 00:13:54,040 --> 00:13:56,320 我說了不吃的,出去 233 00:13:56,880 --> 00:13:58,440 我…   出去 234 00:13:58,480 --> 00:14:00,640 公主叫你出去,你就出去吧 235 00:14:00,680 --> 00:14:02,120 但是月后… 236 00:14:05,200 --> 00:14:06,320 冷月公主 237 00:14:06,360 --> 00:14:08,160 你不用來勸我了 238 00:14:08,200 --> 00:14:10,280 你已經兩頓沒吃飯了 239 00:14:10,320 --> 00:14:11,560 如果你再不吃飯 240 00:14:11,600 --> 00:14:13,280 月后會責怪我的 241 00:14:13,320 --> 00:14:14,920 你也不想月后責怪我吧 242 00:14:17,480 --> 00:14:19,880 好,我吃也行 243 00:14:19,920 --> 00:14:21,240 除非… 244 00:14:21,280 --> 00:14:24,000 你告訴我昨天攻打烈陽教的事 245 00:14:26,160 --> 00:14:27,440 還是不要提了 246 00:14:27,720 --> 00:14:29,040 快點說吧 247 00:14:32,640 --> 00:14:34,200 你說不說? 248 00:14:34,240 --> 00:14:36,880 如果你不說,我不會吃的 249 00:14:36,920 --> 00:14:39,000 讓娘親責罰你一下也好 250 00:14:39,040 --> 00:14:40,600 你千萬不要不吃 251 00:14:40,640 --> 00:14:41,920 那你說 252 00:14:43,880 --> 00:14:45,560 那…那好吧 253 00:14:45,880 --> 00:14:47,800 本來我們攻打烈陽教的事 254 00:14:47,840 --> 00:14:49,680 是大佔上風 255 00:14:50,000 --> 00:14:52,680 誰知突然來了三個高手幫他們 256 00:14:52,720 --> 00:14:55,080 還殺了銀狐和灰狼 257 00:14:55,120 --> 00:14:57,160 這次攻打烈陽教失敗的事 258 00:14:57,200 --> 00:14:58,640 月后她很生氣 259 00:14:58,680 --> 00:15:00,440 你千萬不要去問月后 260 00:15:05,440 --> 00:15:08,320 日帝這個老匹夫,老奸巨猾 261 00:15:08,360 --> 00:15:10,200 害我以為他真的病了 262 00:15:10,240 --> 00:15:11,880 不然的話… 263 00:15:12,120 --> 00:15:14,640 姐姐,你不需要這麼生氣 264 00:15:15,200 --> 00:15:17,160 本來我們已經打贏他了 265 00:15:18,440 --> 00:15:21,360 若不是娃娃、赤飛、天痴及時趕到 266 00:15:21,640 --> 00:15:24,320 日帝和王無忌已經在我手上了 267 00:15:24,760 --> 00:15:26,960 烈陽教可能已經被我消滅了 268 00:15:28,080 --> 00:15:31,480 其實,你不需要為這件事可惜 269 00:15:31,720 --> 00:15:33,400 只要留得青山在 270 00:15:33,840 --> 00:15:36,200 將來我們一定有機會 271 00:15:36,440 --> 00:15:39,320 我一定要把烈陽教殺個片甲不留 272 00:15:40,600 --> 00:15:44,040 但是,烈陽教現在人強馬壯 273 00:15:44,400 --> 00:15:46,960 況且,還有娃娃、無忌他們幫忙 274 00:15:49,040 --> 00:15:52,240 而我們冷月教裡個個都是庸才 275 00:15:52,760 --> 00:15:55,040 沒有一個真正可以幫忙的人 276 00:15:55,840 --> 00:15:57,640 而可以幫忙的又… 277 00:16:00,720 --> 00:16:03,280 我想休息一下,你先出去吧 278 00:16:06,160 --> 00:16:07,200 好 279 00:16:22,400 --> 00:16:23,560 雪姑   雪姑 280 00:16:25,560 --> 00:16:26,720 站住 281 00:16:26,760 --> 00:16:28,320 雪姑有什麼吩咐呢? 282 00:16:28,360 --> 00:16:30,880 你知不知道吳總管他現在怎麼樣 283 00:16:30,920 --> 00:16:32,120 不清楚 284 00:16:32,160 --> 00:16:34,560 不過知道吳總管他現在已經醒了 285 00:16:35,480 --> 00:16:37,040 那沒事了   是 286 00:16:38,720 --> 00:16:40,160 什麼?神醫 287 00:16:40,200 --> 00:16:41,440 你說月后昨天帶了群高手 288 00:16:41,480 --> 00:16:42,680 去攻打烈陽教? 289 00:16:42,720 --> 00:16:45,680 是,不過可惜 290 00:16:45,720 --> 00:16:47,080 大敗而歸 291 00:16:48,760 --> 00:16:50,160 為什麼不通知我呢? 292 00:16:51,520 --> 00:16:53,320 你真是笑話 293 00:16:53,360 --> 00:16:56,320 你還躺在床上呢 294 00:16:56,360 --> 00:16:58,880 通知你又有什麼作為呢 295 00:16:58,920 --> 00:17:01,520 而且還要顧及你呢 296 00:17:04,520 --> 00:17:05,440 雪姑 297 00:17:05,480 --> 00:17:06,840 神醫,原來你也在這裡 298 00:17:06,880 --> 00:17:08,400 是,來看看他 299 00:17:09,640 --> 00:17:11,640 吳總管,你覺得怎麼樣? 300 00:17:13,680 --> 00:17:16,080 神醫,吳總管他沒事吧 301 00:17:16,600 --> 00:17:18,120 他沒什麼事了 302 00:17:18,160 --> 00:17:20,440 不過功力還是差點 303 00:17:20,840 --> 00:17:25,920 不過休息幾天就可以完全康復了 304 00:17:27,120 --> 00:17:28,040 對了 305 00:17:28,080 --> 00:17:30,120 不如你去藥庫拿點藥給他吃吧 306 00:17:30,840 --> 00:17:32,080 那也好 307 00:17:38,520 --> 00:17:40,760 對了,你現在打算怎麼做 308 00:17:43,240 --> 00:17:45,520 其實你不用那麼擔心 309 00:17:45,560 --> 00:17:47,440 如果你想離開冷月教的話 310 00:17:47,480 --> 00:17:49,040 或許我可以幫你 311 00:17:49,080 --> 00:17:50,320 你決定怎樣? 312 00:17:51,400 --> 00:17:53,040 你能否告訴我 313 00:17:53,080 --> 00:17:55,280 月后攻打烈陽教的時候有沒有受傷 314 00:17:58,760 --> 00:18:00,600 我真不知道你是怎麼想的 315 00:18:00,840 --> 00:18:02,920 你明知道姐姐怎麼對你的 316 00:18:03,240 --> 00:18:04,960 而且她還追殺過你 317 00:18:05,000 --> 00:18:06,560 你還不死心 318 00:18:07,640 --> 00:18:09,040 你真是讓我失望 319 00:18:14,400 --> 00:18:16,720 月后,你沒事吧 320 00:18:18,280 --> 00:18:20,760 我們雖然不能打敗烈陽教 321 00:18:21,040 --> 00:18:23,840 但是他想傷我也不是那麼容易 322 00:18:27,760 --> 00:18:29,920 月后,我… 323 00:18:34,400 --> 00:18:36,040 你有什麼事就說吧 324 00:18:36,080 --> 00:18:37,480 何必吞吞吐吐的 325 00:18:40,240 --> 00:18:41,560 我只是想說 326 00:18:41,600 --> 00:18:42,400 我們冷月教 327 00:18:42,440 --> 00:18:44,640 沒必要再跟王無忌他們對敵了 328 00:18:44,960 --> 00:18:47,360 大家化解冤仇,和平共處就好了 329 00:18:48,720 --> 00:18:50,120 簡直荒謬 330 00:18:51,160 --> 00:18:53,800 就算我肯,王無忌也不肯 331 00:18:54,120 --> 00:18:56,120 柳仙兒死在我們冷月教 332 00:18:56,400 --> 00:18:58,280 他遲早都會來報仇的 333 00:18:59,320 --> 00:19:01,400 如果我有方法說服他們呢 334 00:19:01,640 --> 00:19:02,960 你不要多事 335 00:19:03,320 --> 00:19:05,320 王無忌的事我會處置 336 00:19:08,800 --> 00:19:11,160 我看我們還是沒必要和他們對敵了 337 00:19:11,840 --> 00:19:13,560 我們佔不了多少優勢的 338 00:19:14,360 --> 00:19:16,840 吳總管,我不允許你這麼放肆 339 00:19:17,760 --> 00:19:20,960 你不要忘記你現在還是戴罪之身 340 00:19:21,000 --> 00:19:23,240 冷月教裡的事不到你干涉 341 00:19:24,080 --> 00:19:26,480 我還沒決定如何處置你 342 00:19:27,160 --> 00:19:28,920 不如你擔心一下你自己吧 343 00:19:39,480 --> 00:19:42,720 吳總管,我不是一早就跟你說過 344 00:19:42,760 --> 00:19:44,840 叫你不要自作多情 345 00:19:45,160 --> 00:19:46,920 現在不就是自找討苦吃 346 00:19:58,120 --> 00:20:00,040 難道我們冷月教 347 00:20:00,080 --> 00:20:03,320 真的氣數已盡,後繼無人了嗎? 348 00:20:03,360 --> 00:20:05,640 誰說我們冷月教後繼無人的 349 00:20:06,440 --> 00:20:08,160 難道你真的以為只有仙兒 350 00:20:08,200 --> 00:20:10,920 才能繼承我們冷月教的月魄神功嗎 351 00:20:11,480 --> 00:20:13,640 難道你可以繼承月魄神功嗎 352 00:20:13,680 --> 00:20:15,240 我為什麼不可以 353 00:20:15,440 --> 00:20:17,360 是你不肯給我機會而已 354 00:20:17,600 --> 00:20:19,640 我不肯給機會你練? 355 00:20:20,600 --> 00:20:22,280 你是我的親生女兒 356 00:20:22,320 --> 00:20:24,480 如果你能練月魄神功的話 357 00:20:25,320 --> 00:20:27,240 我又怎麼會傳授給柳仙兒呢 358 00:20:33,280 --> 00:20:35,680 如果你對我真的有母女之情的話 359 00:20:35,720 --> 00:20:36,920 那你為什麼不帶上我 360 00:20:36,960 --> 00:20:38,720 去攻打烈陽教呢? 361 00:20:39,200 --> 00:20:40,400 那你可知道我們這次 362 00:20:40,440 --> 00:20:42,440 攻打烈陽教的結果是怎樣 363 00:20:42,640 --> 00:20:45,160 我知道,大敗而回 364 00:20:45,560 --> 00:20:46,400 但是 365 00:20:46,440 --> 00:20:48,760 如果你們帶上我去攻打烈陽教 366 00:20:48,800 --> 00:20:50,440 後果可能不一樣呢 367 00:20:51,240 --> 00:20:52,520 那可能死的是你 368 00:20:52,560 --> 00:20:54,040 而不是銀狐、灰狼 369 00:20:54,280 --> 00:20:56,480 你也知道你自己武功不行 370 00:20:56,520 --> 00:20:58,320 我就是知道自己武功不行 371 00:20:58,360 --> 00:20:59,640 所以我才要你教我 372 00:20:59,680 --> 00:21:01,400 練月魄神功第四、第五層 373 00:21:01,440 --> 00:21:03,360 為何不管怎麼說你都不明白呢 374 00:21:03,400 --> 00:21:06,040 我不是不想傳授月魄神功給你 375 00:21:06,080 --> 00:21:07,760 只不過是你資質不好 376 00:21:07,800 --> 00:21:09,200 很難練成功的 377 00:21:09,240 --> 00:21:10,640 我不管那麼多 378 00:21:10,680 --> 00:21:12,840 我一定要繼續練月魄神功 379 00:21:12,880 --> 00:21:14,480 到底你肯不肯傳給我? 380 00:21:18,200 --> 00:21:19,400 那好 381 00:21:19,440 --> 00:21:21,880 既然你不肯傳授月魄神功給我 382 00:21:22,080 --> 00:21:23,720 那我繼續留在冷月教 383 00:21:23,760 --> 00:21:25,240 也沒什麼意思了 384 00:21:25,520 --> 00:21:26,880 從今天開始 385 00:21:26,920 --> 00:21:29,120 我正式向你提出離開冷月教 386 00:21:29,960 --> 00:21:31,360 站住 387 00:21:31,720 --> 00:21:33,520 為什麼你突然這麼有決心 388 00:21:33,560 --> 00:21:36,000 要練月魄神功第四、第五層呢? 389 00:21:36,640 --> 00:21:39,680 我要殺一個曾經欺騙過我的人 390 00:21:39,720 --> 00:21:41,880 誰?   楊堅 391 00:21:43,680 --> 00:21:46,000 冷月,你出去闖蕩那麼久 392 00:21:46,040 --> 00:21:47,880 真的成熟了很多 393 00:21:48,200 --> 00:21:50,760 不過練月魄神功是很危險的 394 00:21:51,440 --> 00:21:53,480 像柳仙兒資質那麼好 395 00:21:53,520 --> 00:21:55,040 也難免一死 396 00:21:56,240 --> 00:21:57,480 我知道 397 00:21:57,720 --> 00:22:00,400 就算我死也不會怪你的 398 00:22:01,080 --> 00:22:02,360 那好吧 399 00:22:02,400 --> 00:22:04,440 我就把月魄神功第四層的口訣 400 00:22:04,480 --> 00:22:05,880 傳給你 401 00:22:05,920 --> 00:22:07,880 但是你千萬不要急進 402 00:22:07,920 --> 00:22:10,120 否則的話就會寒氣攻心而死 403 00:22:29,920 --> 00:22:31,480 自己資質不夠 404 00:22:31,520 --> 00:22:33,160 就千萬不要死練 405 00:22:33,400 --> 00:22:36,200 小心未見其利先見其害 406 00:22:39,280 --> 00:22:41,920 看著我幹嘛,你不信嗎? 407 00:22:42,400 --> 00:22:43,760 如果你不相信的話 408 00:22:43,800 --> 00:22:45,480 那你就繼續練吧 409 00:22:45,520 --> 00:22:47,800 不過不管你怎麼練,都是練不好 410 00:22:54,160 --> 00:22:55,240 我知道 411 00:22:55,280 --> 00:22:57,440 你當然不想我繼續練下去 412 00:22:57,640 --> 00:23:01,360 因為你怕我會練到月魄神功第五層 413 00:23:03,040 --> 00:23:04,560 你可以嗎? 414 00:23:04,760 --> 00:23:07,960 如果你可以的話早就練到了 415 00:23:08,000 --> 00:23:09,760 何必等到今時今日呢 416 00:23:11,520 --> 00:23:14,640 我不可以,難道你就可以了嗎 417 00:23:14,680 --> 00:23:16,080 如果你可以的話 418 00:23:16,120 --> 00:23:18,080 就不用在外面認親戚 419 00:23:18,120 --> 00:23:19,920 把仙兒找回來 420 00:23:19,960 --> 00:23:21,040 還害得仙兒 421 00:23:21,080 --> 00:23:23,440 白白斷送了一條性命在你手上 422 00:23:25,000 --> 00:23:26,640 仙兒不是我害死的 423 00:23:26,920 --> 00:23:29,400 仙兒雖然不是你直接害死的 424 00:23:29,440 --> 00:23:31,880 但是如果不是你騙仙兒 425 00:23:31,920 --> 00:23:33,760 來冷月教練月魄神功 426 00:23:33,800 --> 00:23:36,200 她根本就不會走火入魔而死 427 00:23:36,240 --> 00:23:38,480 那仙兒是不是你間接害死的 428 00:23:40,600 --> 00:23:41,920 仙兒不是我害死的 429 00:23:41,960 --> 00:23:43,040 你胡說 430 00:24:03,400 --> 00:24:06,080 冷月,你練功練得怎麼樣了? 431 00:24:06,880 --> 00:24:08,680 我怎麼練都練不好 432 00:24:08,960 --> 00:24:10,960 到我練到最高峰的時候 433 00:24:11,000 --> 00:24:12,880 就冷到全身都僵硬 434 00:24:13,840 --> 00:24:16,200 你慢慢練吧,千萬不要心急 435 00:24:18,280 --> 00:24:19,320 不然這樣 436 00:24:19,360 --> 00:24:21,520 你用月魄神功和我比一下掌吧 437 00:24:25,760 --> 00:24:27,600 娘親,我… 438 00:24:29,320 --> 00:24:31,640 我只不過想試試你的功力而已 439 00:24:31,680 --> 00:24:32,960 你儘管發掌吧 440 00:24:43,040 --> 00:24:44,040 冷月 441 00:24:48,800 --> 00:24:50,960 這個赤煉石你怎麼得來的 442 00:24:51,560 --> 00:24:53,240 是仙兒以前送給我的 443 00:24:53,280 --> 00:24:54,480 幹嘛? 444 00:24:54,520 --> 00:24:56,240 你知不知道這個石頭有什麼功用 445 00:24:59,320 --> 00:25:01,600 赤煉石是七大限之一 446 00:25:01,640 --> 00:25:03,080 功效強大 447 00:25:03,120 --> 00:25:05,840 可以幫助練功的人打通各種難關的 448 00:25:06,960 --> 00:25:08,840 你現在有了赤煉石 449 00:25:09,080 --> 00:25:11,120 可以練月魄神功最高層了 450 00:25:13,160 --> 00:25:14,440 真的嗎? 451 00:25:14,640 --> 00:25:16,720 我有一件事要吩咐你 452 00:25:17,160 --> 00:25:19,640 雪兒一向對你印象不好 453 00:25:19,680 --> 00:25:21,680 你有赤煉石的事,她知不知道? 454 00:25:22,360 --> 00:25:24,720 她應該不知道   好 455 00:25:24,760 --> 00:25:26,240 那我們秘密練功 456 00:25:26,280 --> 00:25:27,520 千萬不要讓她知道 457 00:25:38,080 --> 00:25:39,160 雪姑 458 00:25:40,840 --> 00:25:41,840 站住 459 00:25:42,680 --> 00:25:44,600 雪姑,有什麼吩咐嗎? 460 00:25:44,640 --> 00:25:46,040 吩咐就沒有 461 00:25:46,080 --> 00:25:47,320 我想找姐姐 462 00:25:47,360 --> 00:25:49,320 你知不知道她去哪了? 463 00:25:49,360 --> 00:25:50,960 月后不在月殿嗎? 464 00:25:51,000 --> 00:25:52,680 她當然不在月殿 465 00:25:52,720 --> 00:25:54,560 如果在的話,我還用問你嗎 466 00:25:55,560 --> 00:25:57,160 你一定知道她在哪 467 00:25:57,400 --> 00:25:59,240 我有重要的事要找她商量 468 00:26:00,080 --> 00:26:02,160 屬下真的不知道月后現在在哪 469 00:26:05,280 --> 00:26:07,440 那沒事了,出去吧 470 00:26:07,480 --> 00:26:08,560 是 471 00:27:30,600 --> 00:27:34,240 月后,這水已經煉製好了 472 00:27:34,480 --> 00:27:36,440 公主要泡一天一夜 473 00:27:38,520 --> 00:27:41,400 每隔三個時辰換一次水 474 00:27:41,880 --> 00:27:43,720 要換三次水 475 00:27:45,400 --> 00:27:47,920 如果公主泡完了 476 00:27:48,600 --> 00:27:52,880 就會吸收赤煉石的熱氣 477 00:27:53,600 --> 00:27:55,600 運轉在全身 478 00:27:56,680 --> 00:28:00,320 到她練月魄神功的時候 479 00:28:00,360 --> 00:28:05,200 就不會受月魄的寒氣所侵了 480 00:28:08,080 --> 00:28:09,160 不過… 481 00:28:10,520 --> 00:28:13,320 神醫,你有什麼事就直說吧 482 00:28:14,360 --> 00:28:18,680 我怕公主受不了它的熱氣 483 00:28:18,720 --> 00:28:21,880 那她就會半途而廢 484 00:28:21,920 --> 00:28:26,120 就浪費了這塊赤煉石 485 00:28:28,280 --> 00:28:31,120 那就是說這塊赤煉石只能用一次 486 00:28:31,840 --> 00:28:34,160 一次之後…   當然 487 00:28:34,200 --> 00:28:37,040 赤煉石要是浪費了 488 00:28:37,080 --> 00:28:42,480 就和普通石頭一樣沒有分別了 489 00:28:44,880 --> 00:28:47,720 冷月,你聽到神醫說了 490 00:28:47,760 --> 00:28:49,960 你一定要堅強點支持到底 491 00:28:53,000 --> 00:28:54,400 你現在開始泡吧 492 00:30:07,600 --> 00:30:09,400 神醫,你看著冷月 493 00:30:09,440 --> 00:30:10,720 我出去看看什麼事 494 00:30:20,840 --> 00:30:21,880 誰? 495 00:30:30,960 --> 00:30:31,920 誰? 496 00:30:36,360 --> 00:30:38,880 月后,不用追了 497 00:30:38,920 --> 00:30:41,680 冷月公主練到最後階段 498 00:30:41,720 --> 00:30:44,040 我們應該留在這裡看著她 499 00:31:02,240 --> 00:31:04,840 姐姐,你怎麼可以讓冷月 500 00:31:04,880 --> 00:31:07,200 冒這麼大的險練月魄神功呢 501 00:31:07,240 --> 00:31:08,960 我都不知道多擔心 502 00:31:09,160 --> 00:31:11,160 你怎麼知道我們在裡面練功的 503 00:31:12,760 --> 00:31:15,320 我見你們進了練功房一天一夜 504 00:31:15,360 --> 00:31:17,240 那就知道你們在裡面練功了 505 00:31:18,120 --> 00:31:19,960 娘親,我覺得很累 506 00:31:20,000 --> 00:31:21,440 想進房間休息一下 507 00:31:21,480 --> 00:31:23,280 好,你先進去吧 508 00:31:26,760 --> 00:31:28,920 我已經用我的功力 509 00:31:29,160 --> 00:31:31,720 幫冷月打通奇經百穴 510 00:31:31,760 --> 00:31:34,520 我想她可以練到 511 00:31:34,560 --> 00:31:36,520 月魄神功第四層心法 512 00:31:38,080 --> 00:31:40,560 姐姐,那真是恭喜你了 513 00:31:41,560 --> 00:31:43,920 我知道你一向都很關心冷月 514 00:31:44,280 --> 00:31:45,920 可惜仙兒死了 515 00:31:46,360 --> 00:31:47,800 不然的話 516 00:31:48,000 --> 00:31:49,680 仙兒就可以和冷月一樣 517 00:31:49,720 --> 00:31:51,400 打通奇經百穴 518 00:31:51,440 --> 00:31:52,560 你說多好 519 00:31:56,240 --> 00:31:59,160 如果冷月練成月魄神功第四層的話 520 00:31:59,960 --> 00:32:02,640 那冷月教無形中又多了一份力量 521 00:32:03,680 --> 00:32:06,440 那凡是冷月教的人都應該替她高興 522 00:32:07,280 --> 00:32:10,200 雪兒,你認為是不是呢 523 00:32:12,200 --> 00:32:13,160 是的 524 00:32:24,960 --> 00:32:26,720 無忌,原來你在這裡 525 00:32:26,760 --> 00:32:28,160 我還到處找你呢 526 00:32:28,200 --> 00:32:30,040 前輩,找我有什麼事呢? 527 00:32:30,080 --> 00:32:32,040 我有話對你說,你跟我來吧 528 00:32:32,080 --> 00:32:33,120 好 529 00:32:36,440 --> 00:32:37,680 前輩,幹什麼呢? 530 00:32:37,720 --> 00:32:39,920 無忌,快幫忙,拿他手上的護腕 531 00:32:40,640 --> 00:32:42,440 拿來幹嘛?   拿了再說 532 00:32:43,120 --> 00:32:44,080 好 533 00:32:45,000 --> 00:32:46,880 天痴,讓我看看護腕 534 00:32:48,640 --> 00:32:51,040 天痴,讓我看看護腕 535 00:32:51,440 --> 00:32:54,400 護腕,給我看一下 536 00:32:57,320 --> 00:32:58,320 前輩 537 00:33:02,920 --> 00:33:03,960 這是什麼? 538 00:33:04,720 --> 00:33:06,560 無忌,我們是朋友 539 00:33:06,600 --> 00:33:07,760 我不想騙你 540 00:33:08,280 --> 00:33:10,560 這張是迷城的坐標圖 541 00:33:10,840 --> 00:33:13,160 可惜,只有四分之一而已 542 00:33:14,040 --> 00:33:15,800 迷城?   沒錯 543 00:33:17,800 --> 00:33:19,640 只要我們找到迷城 544 00:33:19,680 --> 00:33:22,840 就可以找到日月教之寶穹蒼寶鑑 545 00:33:23,720 --> 00:33:26,440 如果可以練成寶鑑上的武功 546 00:33:26,680 --> 00:33:28,360 月后就不是我們的對手 547 00:33:29,920 --> 00:33:31,560 只可惜只有四分之一 548 00:33:31,600 --> 00:33:33,680 另外四分之三不知道在哪裡 549 00:33:35,080 --> 00:33:37,080 前輩,照您這麼說 550 00:33:37,120 --> 00:33:39,240 我們豈不是得物無所用 551 00:33:39,280 --> 00:33:40,840 那倒不是 552 00:33:41,160 --> 00:33:44,160 只要我們有四分一的坐標圖在手 553 00:33:44,200 --> 00:33:45,800 就沒有人可以找到迷城 554 00:33:47,240 --> 00:33:50,280 萬一有人要找去迷城的坐標圖 555 00:33:50,320 --> 00:33:51,880 那四分之三 556 00:33:51,920 --> 00:33:53,800 也很有可能在那個人手上 557 00:33:57,600 --> 00:34:00,400 娃娃,怎麼不去陪無忌呢? 558 00:34:01,840 --> 00:34:02,880 我… 559 00:34:04,520 --> 00:34:06,160 我和您那麼久不見 560 00:34:06,200 --> 00:34:08,240 難道您不想我過來陪陪您嗎? 561 00:34:08,800 --> 00:34:11,400 不是,我就是想知道 562 00:34:11,440 --> 00:34:13,480 你現在和無忌發展得怎麼樣了 563 00:34:16,240 --> 00:34:18,720 沒什麼,還不是老樣子 564 00:34:20,120 --> 00:34:22,720 沒想到赤飛他原來沒死 565 00:34:23,520 --> 00:34:25,040 早知道這樣 566 00:34:25,280 --> 00:34:26,800 我當時就不應該這麼著急 567 00:34:26,840 --> 00:34:28,280 你和無忌的婚事 568 00:34:28,800 --> 00:34:30,840 搞到你們兩個這麼尷尬呢 569 00:34:32,440 --> 00:34:36,440 娃娃,無忌和赤飛 570 00:34:36,480 --> 00:34:37,760 你喜歡哪個? 571 00:34:43,640 --> 00:34:47,280 其實,他們兩個對我都很好 572 00:34:48,080 --> 00:34:49,560 尤其是赤飛 573 00:34:51,760 --> 00:34:55,760 但是無忌他始終不能忘記仙兒 574 00:34:56,560 --> 00:34:59,880 娃娃,你是一個好女孩 575 00:35:00,960 --> 00:35:02,720 無論是誰娶了你 576 00:35:02,760 --> 00:35:04,280 都會很幸福的 577 00:35:05,480 --> 00:35:07,440 可惜我的兒子不長進 578 00:35:07,920 --> 00:35:10,800 否則的話我一定撮合你們兩個 579 00:35:17,440 --> 00:35:18,400 天痴 580 00:35:36,080 --> 00:35:38,600 天痴,你知不知道 581 00:35:39,320 --> 00:35:41,320 自從無忌回來後 582 00:35:41,720 --> 00:35:44,040 娃娃對我就沒有這麼好了 583 00:35:45,400 --> 00:35:47,640 其實我真的很喜歡娃娃 584 00:35:48,040 --> 00:35:50,160 不過我只敢跟你說 585 00:35:50,840 --> 00:35:52,240 不敢跟別人說 586 00:35:54,040 --> 00:35:55,280 赤飛 587 00:35:56,040 --> 00:35:58,120 你在跟個傻子說什麼 588 00:35:59,000 --> 00:36:00,960 你休想再哄他拿那個護腕了 589 00:36:03,080 --> 00:36:05,600 赤飛,天痴的護腕在哪裡? 590 00:36:10,360 --> 00:36:11,600 我怎麼知道 591 00:36:11,800 --> 00:36:13,520 我把包子拿給他吃的時候 592 00:36:13,560 --> 00:36:14,960 他的護腕已經沒有了 593 00:36:16,960 --> 00:36:19,160 你別在這裡裝瘋賣傻了 594 00:36:19,200 --> 00:36:20,720 你分明就是想拿兩個包子 595 00:36:20,760 --> 00:36:22,200 來哄騙他的護腕 596 00:36:22,240 --> 00:36:23,440 你還真是狡猾 597 00:36:23,480 --> 00:36:24,920 你胡說 598 00:36:26,360 --> 00:36:27,960 還學人發脾氣 599 00:36:28,160 --> 00:36:29,680 你聰明的話就快點拿出來 600 00:36:29,720 --> 00:36:30,920 否則的話… 601 00:36:30,960 --> 00:36:32,680 我根本就沒有拿過 602 00:36:33,440 --> 00:36:36,280 好,如果你說沒有拿的話 603 00:36:36,320 --> 00:36:37,600 讓我搜身 604 00:36:38,320 --> 00:36:39,880 我為什麼要讓你搜身? 605 00:36:40,920 --> 00:36:42,480 你不讓我搜身 606 00:36:42,520 --> 00:36:44,000 分明是做賊心虛 607 00:36:45,480 --> 00:36:46,600 我懶得理你 608 00:36:47,480 --> 00:36:48,480 你… 609 00:37:25,240 --> 00:37:27,280 為什麼天痴的護腕會在我房間呢? 610 00:37:44,080 --> 00:37:45,120 什麼? 611 00:37:45,160 --> 00:37:46,400 你說天痴的護腕 612 00:37:46,440 --> 00:37:48,080 無緣無故在你房裡? 613 00:37:49,280 --> 00:37:50,720 那護腕現在呢? 614 00:37:50,760 --> 00:37:52,200 我放在房間裡了 615 00:37:53,280 --> 00:37:54,840 那就奇怪了 616 00:37:56,360 --> 00:37:58,680 楊堅,一定是他 617 00:37:58,720 --> 00:38:00,760 楊堅?   是 618 00:38:00,800 --> 00:38:02,160 你今天有沒有見過他? 619 00:38:02,200 --> 00:38:04,200 有,糟了 620 00:38:04,640 --> 00:38:07,160 他剛才說我偷天痴的護腕 621 00:38:07,800 --> 00:38:09,360 還跟他打了起來 622 00:38:09,400 --> 00:38:11,680 後來我回到房間就看見天痴的護腕 623 00:38:11,720 --> 00:38:12,960 在我桌子上了 624 00:38:13,960 --> 00:38:15,760 我都說是他了 625 00:38:15,800 --> 00:38:18,320 他一定是想用天痴的護腕來陷害你 626 00:38:19,280 --> 00:38:20,320 那我們怎麼辦? 627 00:38:20,360 --> 00:38:21,400 什麼怎麼辦 628 00:38:21,440 --> 00:38:23,920 快點回房把護腕拿回給天痴吧 629 00:38:33,680 --> 00:38:35,400 娃娃、赤飛 630 00:38:35,440 --> 00:38:36,920 這麼匆忙趕著去哪裡? 631 00:38:38,360 --> 00:38:39,640 我們回房間 632 00:38:40,320 --> 00:38:41,720 那不打擾你們了 633 00:38:53,680 --> 00:38:55,120 不見了 634 00:38:55,440 --> 00:38:57,680 剛才我明明在放這裡的 635 00:39:02,160 --> 00:39:03,320 堅兒 636 00:39:03,520 --> 00:39:06,400 你現在已經是烈陽教一教之主了 637 00:39:07,320 --> 00:39:10,360 做事不能像以前那樣胡作非為 638 00:39:10,400 --> 00:39:11,560 知道嗎? 639 00:39:12,880 --> 00:39:14,480 知道了,爹 640 00:39:15,160 --> 00:39:18,080 我們烈陽教發揚光大 641 00:39:18,120 --> 00:39:20,280 就要看你的恆心和毅力了 642 00:39:21,520 --> 00:39:23,080 這樣才不會辜負爹 643 00:39:23,120 --> 00:39:25,560 把教主之位傳給你的一番苦心 644 00:39:25,600 --> 00:39:26,720 是,爹 645 00:39:29,760 --> 00:39:33,080 以後我會把烈陽神功傳授給你 646 00:39:33,480 --> 00:39:36,680 到時你就要用心練了,知道嗎? 647 00:39:37,920 --> 00:39:41,440 堅兒,凡事都要以我們烈陽教的 648 00:39:41,480 --> 00:39:43,760 興衰榮辱為出發點 649 00:39:44,720 --> 00:39:46,240 你認為對不對呢? 650 00:39:47,400 --> 00:39:48,840 對   好 651 00:39:49,120 --> 00:39:50,840 既然你說對的話 652 00:39:50,880 --> 00:39:53,200 你應該把你護腕裡的坐標圖拿出來 653 00:39:53,240 --> 00:39:54,680 交給我 654 00:39:55,040 --> 00:39:56,440 讓我去迷城 655 00:39:56,520 --> 00:39:58,840 找我們日月教的穹蒼寶鑑 656 00:39:59,560 --> 00:40:01,560 你就在黑風堡坐鎮 657 00:40:01,960 --> 00:40:03,880 等我學了寶鑑上的武功 658 00:40:03,920 --> 00:40:05,600 然後再傳授給你 659 00:40:06,040 --> 00:40:09,520 這樣就可以把我烈陽教發揚光大 660 00:40:11,160 --> 00:40:12,520 我… 661 00:40:13,440 --> 00:40:15,640 我什麼?拿出來 662 00:40:17,280 --> 00:40:19,000 我哪有坐標圖 663 00:40:19,880 --> 00:40:21,640 你別不承認了 664 00:40:21,920 --> 00:40:23,960 如果你沒有坐標圖 665 00:40:24,000 --> 00:40:26,800 為何你對天痴手上的護腕那麼緊張 666 00:40:27,680 --> 00:40:29,640 是,我有,那有又怎樣? 667 00:40:30,360 --> 00:40:32,600 那個坐標圖是我辛苦找回來的 668 00:40:32,640 --> 00:40:33,960 為何我要交給你? 669 00:40:36,880 --> 00:40:38,360 你真的不交出來? 670 00:40:38,400 --> 00:40:40,000 我是不會拿出來 671 00:40:40,640 --> 00:40:43,040 你們兩父子又在吵什麼? 672 00:40:43,080 --> 00:40:44,480 你來得正是時候 673 00:40:44,680 --> 00:40:45,720 你快叫你兒子 674 00:40:45,760 --> 00:40:48,320 把那四分之一的坐標圖交給我 675 00:40:49,200 --> 00:40:50,080 娘親 676 00:40:50,120 --> 00:40:52,640 那坐標圖是孩兒很辛苦找回來 677 00:40:52,680 --> 00:40:53,960 為何我要交給爹? 678 00:40:54,000 --> 00:40:56,680 坐標圖和迷城的穹蒼寶鑑 679 00:40:56,720 --> 00:40:58,440 是屬於我們日月教 680 00:40:58,480 --> 00:40:59,840 他怎麼能跟我爭? 681 00:41:00,840 --> 00:41:03,280 堅兒,你快點交出來 682 00:41:03,320 --> 00:41:05,520 你終歸是他的兒子 683 00:41:05,560 --> 00:41:07,840 你怕你爹學了寶鑑上的武功 684 00:41:07,880 --> 00:41:09,240 而不傳給你嗎? 685 00:41:10,240 --> 00:41:13,280 況且…你只有四分之一的坐標圖 686 00:41:13,320 --> 00:41:14,960 沒有那四分之三 687 00:41:15,000 --> 00:41:16,920 等於得物無所用 688 00:41:17,600 --> 00:41:18,840 不行 689 00:41:18,880 --> 00:41:20,960 堅兒,你真的不聽我話? 690 00:41:21,000 --> 00:41:22,240 我不聽 691 00:41:22,280 --> 00:41:24,120 為何你不叫他把坐標圖交給我? 692 00:41:24,240 --> 00:41:27,360 好,如果你不交出坐標圖 693 00:41:27,400 --> 00:41:29,960 我和你爹就不認你這個忤逆子 694 00:41:30,000 --> 00:41:31,920 我們要廢了你的武功 695 00:41:31,960 --> 00:41:33,680 挑斷你的腳筋 696 00:41:33,720 --> 00:41:35,880 看看你的坐標圖能有何用? 697 00:41:39,600 --> 00:41:40,680 不要 698 00:41:41,520 --> 00:41:42,680 我給你吧 699 00:41:56,320 --> 00:41:57,920 是否看得明白? 700 00:41:58,080 --> 00:41:59,960 看明白又能怎樣? 701 00:42:00,200 --> 00:42:02,960 還有四分之一的坐標圖不知在哪裡 702 00:42:03,840 --> 00:42:04,880 前輩 703 00:42:05,000 --> 00:42:06,760 我們已經找到四分之三的坐標圖 704 00:42:07,280 --> 00:42:08,680 只是欠四分之一而已 705 00:42:09,120 --> 00:42:11,640 把它找回來,我們不是就有辦法了 706 00:42:13,280 --> 00:42:14,600 說得對 707 00:42:15,960 --> 00:42:19,000 當年這坐標圖分成四份 708 00:42:19,280 --> 00:42:22,880 由現在冷月教的風雨雷電四使保管 709 00:42:23,560 --> 00:42:25,760 我想那四分之一的坐標圖 710 00:42:25,800 --> 00:42:28,800 一定在這四個人其中一人手上 711 00:42:32,800 --> 00:42:34,240 據我所知 712 00:42:34,280 --> 00:42:37,920 惡電、驚雷、陰風都已死了 713 00:42:38,720 --> 00:42:39,960 還剩下雨使 714 00:42:41,120 --> 00:42:42,880 只要找到吳總管 715 00:42:42,920 --> 00:42:44,160 我們就有辦法了 716 00:42:44,920 --> 00:42:46,000 對 717 00:42:46,720 --> 00:42:49,960 無忌,這件事就交給你去辦 718 00:42:50,000 --> 00:42:52,960 這四分之三的坐標圖也交給你保管 719 00:42:53,520 --> 00:42:55,160 等我們全部找齊之後 720 00:42:55,200 --> 00:42:58,280 我再和你一起去迷城找穹蒼寶鑑 721 00:43:01,960 --> 00:43:04,400 你的目的是穹蒼寶鑑 722 00:43:06,000 --> 00:43:09,040 而我的目的就是殺了月后 723 00:43:09,080 --> 00:43:10,560 替仙兒報仇 724 00:43:12,480 --> 00:43:15,680 無忌,我有事要先出去 725 00:43:27,880 --> 00:43:30,000 你遺漏了什麼東西嗎?   無忌 726 00:43:34,480 --> 00:43:36,640 原來護腕都在你這裡 727 00:43:36,680 --> 00:43:38,480 娃娃,你聽我解釋 728 00:43:39,480 --> 00:43:42,440 難怪剛剛你從赤飛的房間走出來 729 00:43:42,480 --> 00:43:43,920 原來你有企圖的 730 00:43:44,440 --> 00:43:46,400 我這樣做是有苦衷的 731 00:43:46,480 --> 00:43:47,640  45055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.