All language subtitles for DF II 23 CN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
2
00:01:30,520 --> 00:01:33,720
趾高氣揚,楊堅執掌烈陽教
3
00:01:33,760 --> 00:01:37,160
心灰意冷,冷月重返冷月教
4
00:01:37,440 --> 00:01:38,760
為什麼要交給你?
5
00:01:38,800 --> 00:01:40,280
不交給我,是嗎?
6
00:01:40,320 --> 00:01:42,200
是否想試試我的修羅大法?
7
00:01:43,200 --> 00:01:46,880
不要,我給你…
8
00:01:47,840 --> 00:01:48,960
交給我
9
00:01:50,320 --> 00:01:52,320
楊堅,如果你殺了西魔
10
00:01:52,360 --> 00:01:53,880
我就把這顆金頂紅交給你
11
00:01:54,400 --> 00:01:56,240
西魔,如果你放我們兩個走的話
12
00:01:56,280 --> 00:01:57,240
我立即把它交給你
13
00:01:57,280 --> 00:02:00,000
否則的話,我就吞了它,一拍兩散
14
00:02:00,040 --> 00:02:01,480
不要…不要吞了它
15
00:02:01,520 --> 00:02:02,680
怎樣?
16
00:02:03,480 --> 00:02:04,960
好,我答應你
17
00:02:05,000 --> 00:02:06,440
你呢?西魔
18
00:02:09,080 --> 00:02:10,200
好吧
19
00:02:11,720 --> 00:02:13,240
冷月,我們走
20
00:02:14,280 --> 00:02:15,520
我不會跟你走的
21
00:02:15,560 --> 00:02:17,040
冷月 給我
22
00:02:18,840 --> 00:02:20,000
吐出來
23
00:02:22,920 --> 00:02:24,040
楊堅
24
00:02:25,040 --> 00:02:26,160
楊堅
25
00:02:27,960 --> 00:02:29,160
楊堅
26
00:02:29,920 --> 00:02:31,840
楊堅,你怎麼樣了?
27
00:02:31,880 --> 00:02:32,960
楊堅
28
00:02:33,680 --> 00:02:35,120
你怎麼樣?
29
00:02:35,160 --> 00:02:36,280
鬼醫
30
00:02:38,200 --> 00:02:40,120
西魔,你不要走過來
31
00:02:40,160 --> 00:02:41,360
你現在想怎樣?
32
00:02:42,920 --> 00:02:44,040
鬼醫
33
00:02:44,680 --> 00:02:47,280
自從你跟我來西域之後
34
00:02:47,600 --> 00:02:50,080
表面上好像和我一起合作
35
00:02:50,840 --> 00:02:53,200
其實你的心一直都想造反
36
00:02:53,880 --> 00:02:56,440
好,現在七大限的金頂紅
37
00:02:56,480 --> 00:02:57,680
也讓楊堅給吃了
38
00:02:58,600 --> 00:03:00,640
你對於我來說已經沒有利用價值了
39
00:03:00,680 --> 00:03:01,720
西魔
40
00:03:02,800 --> 00:03:04,240
你千萬不要
41
00:03:04,400 --> 00:03:06,320
我和你也算朋友一場
42
00:03:06,360 --> 00:03:08,120
難道你那麼忍心想殺我?
43
00:03:11,040 --> 00:03:13,280
凡是對我西魔有利的
44
00:03:13,320 --> 00:03:14,800
就是我朋友
45
00:03:14,960 --> 00:03:16,680
沒有利益的,就是敵人
46
00:03:19,080 --> 00:03:20,360
西魔
47
00:03:20,880 --> 00:03:23,160
楊堅雖然吃了金頂紅進肚子
48
00:03:23,200 --> 00:03:24,680
但是他還沒有消化
49
00:03:25,040 --> 00:03:27,160
只要我把他所有的穴道封閉了
50
00:03:27,200 --> 00:03:28,640
在五個時辰之內
51
00:03:28,680 --> 00:03:29,880
剖開他的肚子
52
00:03:29,920 --> 00:03:32,080
就可以把金頂紅拿出來了
53
00:03:32,720 --> 00:03:34,960
鬼醫,你是否說真的?
54
00:03:35,000 --> 00:03:37,120
難道你還不相信我的醫術嗎?
55
00:03:37,160 --> 00:03:38,680
如果你得不到金頂紅
56
00:03:38,720 --> 00:03:40,600
你再把我殺了也不遲
57
00:03:40,840 --> 00:03:42,320
你們不可以剖開他
58
00:03:43,200 --> 00:03:44,120
如果我運氣好
59
00:03:44,160 --> 00:03:46,080
就算剖開了肚子,他也未必會死
60
00:03:46,120 --> 00:03:47,800
你們不可以這樣做
61
00:03:47,840 --> 00:03:49,800
你以為這樣說就能阻止我嗎
62
00:03:49,840 --> 00:03:51,480
西魔,不過…
63
00:03:51,520 --> 00:03:53,400
如果把這顆金頂紅給了你
64
00:03:53,440 --> 00:03:55,000
我還有個條件
65
00:03:56,040 --> 00:03:57,920
你還要討價還價?
66
00:03:58,000 --> 00:04:00,440
好,到底是什麼?快點說
67
00:04:00,480 --> 00:04:02,600
如果我把金頂紅給了你之後
68
00:04:02,640 --> 00:04:04,640
你要答應以後不能再殺我
69
00:04:05,960 --> 00:04:08,640
好,我相信你最後一次
70
00:04:10,520 --> 00:04:12,760
楊堅,你怎麼樣?
71
00:04:12,800 --> 00:04:14,440
你醒一醒吧
72
00:04:14,480 --> 00:04:15,520
楊堅
73
00:04:35,080 --> 00:04:38,400
鬼醫,已經過了五個時辰了
74
00:04:38,440 --> 00:04:39,440
怎樣了?
75
00:04:41,360 --> 00:04:42,680
就快得手了
76
00:04:43,640 --> 00:04:46,360
鬼醫,你不可以剖他的
77
00:04:46,400 --> 00:04:47,880
否則我一定不會放過你
78
00:04:48,840 --> 00:04:50,520
你不能夠怪我
79
00:04:50,640 --> 00:04:53,520
如果我不這樣做,我性命也難保
80
00:05:05,840 --> 00:05:08,760
楊堅,我現在用傳音入密的功夫
81
00:05:08,800 --> 00:05:10,280
跟你說話
82
00:05:10,440 --> 00:05:12,760
你吞服了金頂紅之後
83
00:05:12,800 --> 00:05:15,520
經過五個時辰功力已經大進
84
00:05:16,640 --> 00:05:19,720
等一下,我打開你最後一個大穴
85
00:05:19,760 --> 00:05:22,000
你就要立即偷襲西魔
86
00:05:22,600 --> 00:05:25,400
你要報答我,知不知道?
87
00:05:33,760 --> 00:05:35,040
鬼醫
88
00:05:35,680 --> 00:05:37,040
怎樣了?
89
00:05:37,080 --> 00:05:38,800
怎麼一點動靜都沒有
90
00:05:38,840 --> 00:05:40,280
什麼時候可以剖開肚子?
91
00:05:40,760 --> 00:05:42,000
現在可以了
92
00:05:48,120 --> 00:05:49,880
走,快點走
93
00:05:50,200 --> 00:05:52,160
楊堅…
94
00:05:53,520 --> 00:05:54,880
西魔 鬼醫
95
00:05:54,920 --> 00:05:56,680
楊堅…
96
00:05:56,720 --> 00:05:58,080
你好陰險
97
00:05:58,120 --> 00:05:59,960
你不要這樣 你一直在騙我
98
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
西魔,你不要
99
00:06:02,040 --> 00:06:04,160
你不要殺我…
100
00:06:04,200 --> 00:06:05,600
我要殺了你
101
00:06:45,880 --> 00:06:47,880
還以為這一次被西魔抓了
102
00:06:48,080 --> 00:06:49,720
必死無疑
103
00:06:50,080 --> 00:06:52,600
想不到我們還可以逃出生天
104
00:06:53,760 --> 00:06:55,680
而我還吃了金頂紅
105
00:06:55,720 --> 00:06:56,960
功力大進
106
00:06:57,920 --> 00:06:59,040
真是幸運
107
00:07:05,400 --> 00:07:07,960
冷月,你為什麼不開心?
108
00:07:08,120 --> 00:07:09,600
是不是有什麼心事?
109
00:07:12,840 --> 00:07:14,640
冷月,你為什麼要打我?
110
00:07:14,960 --> 00:07:16,160
你還要問我為什麼?
111
00:07:16,400 --> 00:07:17,800
你不說我怎麼知道?
112
00:07:18,920 --> 00:07:20,600
你不用再演戲了
113
00:07:20,640 --> 00:07:23,080
原來你就是烈陽教的少教主
114
00:07:23,120 --> 00:07:24,520
你叫楊堅
115
00:07:24,680 --> 00:07:26,480
你為什麼要一直隱瞞身份
116
00:07:26,520 --> 00:07:28,120
還告訴我你叫楊挺
117
00:07:31,520 --> 00:07:34,600
其實我這樣做是有苦衷的
118
00:07:40,560 --> 00:07:43,560
冷月,你細心想一下
119
00:07:43,600 --> 00:07:45,560
你是冷月教的公主
120
00:07:46,440 --> 00:07:48,520
而我是烈陽教的少教主
121
00:07:49,160 --> 00:07:51,360
如果我一早把我的身份告訴你
122
00:07:51,400 --> 00:07:53,280
你怎會願意和我做朋友?
123
00:07:55,240 --> 00:07:58,640
所以你就隱瞞你的身份和我做朋友
124
00:07:58,680 --> 00:08:00,960
目的就是想在我的身上
125
00:08:01,000 --> 00:08:02,280
刺探冷月教的秘密
126
00:08:02,320 --> 00:08:03,720
是不是?
127
00:08:03,760 --> 00:08:04,960
不是
128
00:08:05,000 --> 00:08:06,680
我是真心喜歡你的
129
00:08:06,720 --> 00:08:08,720
所以才會和你在一起
130
00:08:09,320 --> 00:08:11,360
如果你是真心喜歡我
131
00:08:11,400 --> 00:08:13,040
又怎麼會騙我?
132
00:08:16,600 --> 00:08:17,840
冷月
133
00:08:17,880 --> 00:08:19,480
難道這樣你都不相信我?
134
00:08:23,280 --> 00:08:25,440
我冷月不是那麼容易相信人的
135
00:08:29,040 --> 00:08:31,160
冷月,你聽我解釋吧
136
00:08:33,080 --> 00:08:35,600
我警告你,你不要再跟著我
137
00:08:35,640 --> 00:08:37,080
否則我就一掌打死你
138
00:08:39,200 --> 00:08:40,320
冷月
139
00:09:00,000 --> 00:09:01,280
你想怎樣?
140
00:09:02,680 --> 00:09:04,120
沒有想怎樣
141
00:09:04,320 --> 00:09:06,880
我只是想請冷月公主跟我回月殿
142
00:09:06,920 --> 00:09:08,880
讓我好向月后覆命
143
00:09:09,200 --> 00:09:11,280
如果我不肯去,那又怎樣?
144
00:09:13,160 --> 00:09:14,680
公主是聰明人
145
00:09:14,720 --> 00:09:16,360
如果你不回去
146
00:09:16,400 --> 00:09:17,800
你知道我會怎麼做了
147
00:09:24,520 --> 00:09:25,800
你是誰?
148
00:09:26,280 --> 00:09:28,240
你不需要管我是誰
149
00:09:28,480 --> 00:09:30,280
既然她不肯跟你走
150
00:09:30,320 --> 00:09:31,960
你又何必強人所難?
151
00:09:32,880 --> 00:09:34,520
這是我冷月教的事
152
00:09:34,560 --> 00:09:35,960
不需要外人干涉
153
00:09:37,040 --> 00:09:39,920
如果我一定要管,那又怎樣?
154
00:09:41,680 --> 00:09:43,200
那就要看看你有什麼本事了
155
00:09:53,720 --> 00:09:56,160
你們住手吧,不要打了
156
00:09:56,200 --> 00:09:57,480
不要再打了
157
00:09:59,080 --> 00:10:01,760
楊堅,你又說真心和我做朋友
158
00:10:01,800 --> 00:10:03,040
如果你是那麼喜歡我
159
00:10:03,080 --> 00:10:04,240
就不應該和冷月教作對
160
00:10:04,280 --> 00:10:06,040
好吧,那我就不打了
161
00:10:09,680 --> 00:10:11,280
楊堅,你快點走吧
162
00:10:11,320 --> 00:10:13,160
否則你會被他打死的
163
00:10:13,440 --> 00:10:16,080
不走,要走就一起走
164
00:10:18,320 --> 00:10:20,040
原來你就是楊堅
165
00:10:22,160 --> 00:10:23,640
我告訴你,如果你還是這樣
166
00:10:23,680 --> 00:10:24,840
我就不會對你客氣
167
00:10:24,880 --> 00:10:25,800
公主
168
00:10:25,840 --> 00:10:26,840
走
169
00:10:54,400 --> 00:10:56,280
幸好他沒有追來
170
00:10:58,240 --> 00:11:00,080
你傷得重不重?
171
00:11:00,400 --> 00:11:02,000
我沒事
172
00:11:06,880 --> 00:11:07,960
先坐下吧
173
00:11:13,560 --> 00:11:14,840
還說沒事
174
00:11:14,880 --> 00:11:16,080
你吐血了
175
00:11:31,440 --> 00:11:34,400
為什麼你剛剛那麼傻不還手?
176
00:11:38,680 --> 00:11:41,440
我怕你說我和冷月教作對
177
00:11:43,360 --> 00:11:46,200
但你不還手,會很容易被他打死的
178
00:11:49,520 --> 00:11:52,000
可能我楊堅聰明一世
179
00:11:53,720 --> 00:11:56,720
今天做了一件傻事
180
00:11:57,760 --> 00:12:00,400
難道我叫你去死,你也去嗎?
181
00:12:02,720 --> 00:12:05,240
冷月,為了你
182
00:12:05,280 --> 00:12:06,600
我什麼都願意去做
183
00:12:18,200 --> 00:12:19,600
冷月
184
00:12:20,680 --> 00:12:22,600
我是真心喜歡你
185
00:12:23,440 --> 00:12:26,160
難道這樣你都不相信我?
186
00:12:36,600 --> 00:12:37,600
雪姑
187
00:12:43,880 --> 00:12:44,840
雪姑
188
00:12:45,960 --> 00:12:47,560
我有事要稟告月后
189
00:12:48,520 --> 00:12:51,480
月后剛剛出去了,晚一點就會回來
190
00:12:51,520 --> 00:12:52,880
有事就跟我說吧
191
00:12:53,720 --> 00:12:55,320
那我以後再來稟告
192
00:12:59,200 --> 00:13:01,880
難道你不相信我嗎?
193
00:13:02,560 --> 00:13:04,600
你別誤會,我不是這樣的意思
194
00:13:05,720 --> 00:13:07,440
既然不是這樣的意思
195
00:13:07,480 --> 00:13:08,800
那就直接說
196
00:13:10,200 --> 00:13:12,560
剛剛我在河邊看到冷月公主
197
00:13:14,560 --> 00:13:16,120
你為什麼不帶她回來?
198
00:13:16,160 --> 00:13:17,840
我是想把她帶回來
199
00:13:17,880 --> 00:13:19,680
誰知道突然有個人出來阻止
200
00:13:21,360 --> 00:13:23,880
那麼大膽和我冷月教作對
201
00:13:23,920 --> 00:13:25,160
他是誰?
202
00:13:25,200 --> 00:13:27,280
他是烈陽教的少教主楊堅
203
00:13:28,440 --> 00:13:30,920
冷月和烈陽教的人在一起?
204
00:13:32,000 --> 00:13:33,040
雪姑
205
00:13:33,080 --> 00:13:35,360
麻煩你把這件事稟告月后
206
00:13:36,600 --> 00:13:39,640
還有在月后前面幫我說點好話
207
00:13:40,760 --> 00:13:42,880
你放心,我會的
208
00:13:43,200 --> 00:13:44,320
先出去吧
209
00:13:58,880 --> 00:14:00,240
雪姑
210
00:14:00,480 --> 00:14:02,960
難道你真的要把這件事告訴月后?
211
00:14:04,280 --> 00:14:05,880
我會那麼笨嗎?
212
00:14:06,000 --> 00:14:07,680
原來剛剛你是敷衍夏雨
213
00:14:07,720 --> 00:14:09,640
讓他以為自己立了大功
214
00:14:12,080 --> 00:14:14,760
冷月和烈陽教的人在一起
215
00:14:15,440 --> 00:14:17,240
就是自尋死路
216
00:14:17,280 --> 00:14:19,760
遲早會被烈陽教的人殺死
217
00:14:20,840 --> 00:14:22,480
那我豈不是可以趁此機會
218
00:14:22,520 --> 00:14:24,120
除去我的眼中釘
219
00:14:32,560 --> 00:14:33,880
吳總管在不在裡面?
220
00:14:33,920 --> 00:14:35,560
在,不過月后吩咐
221
00:14:35,600 --> 00:14:37,760
任何人都不能進去看吳總管
222
00:14:38,640 --> 00:14:41,360
真是大膽,難道連我都不可以嗎?
223
00:14:41,400 --> 00:14:43,720
雪姑,你也別讓我們難為
224
00:14:43,760 --> 00:14:44,960
月后降罪下來
225
00:14:45,000 --> 00:14:46,840
我們會受到斬首處分的
226
00:14:47,640 --> 00:14:49,560
囉囉嗦嗦
227
00:14:50,440 --> 00:14:51,400
雪兒
228
00:14:56,400 --> 00:14:58,080
你想進去見吳總管?
229
00:14:58,800 --> 00:14:59,800
姐姐
230
00:15:02,440 --> 00:15:04,760
他現在是我們冷月教的重犯
231
00:15:05,040 --> 00:15:07,000
任何人都不能進去見他
232
00:15:13,480 --> 00:15:16,960
那麼多年來,他一直對你忠心耿耿
233
00:15:17,000 --> 00:15:19,360
難道你不能網開一臉嗎?
234
00:15:23,320 --> 00:15:25,240
我是一教之主
235
00:15:25,280 --> 00:15:27,280
又怎能隨便徇私呢?
236
00:15:27,880 --> 00:15:29,400
如果是這樣
237
00:15:29,600 --> 00:15:31,120
以後冷月教的教徒
238
00:15:31,160 --> 00:15:32,600
還會信服我嗎?
239
00:15:32,640 --> 00:15:34,200
你太過絕情了
240
00:15:37,400 --> 00:15:39,520
月后,我們進去吧
241
00:15:51,000 --> 00:15:53,440
為何他昏迷了那麼多天還沒有醒?
242
00:15:54,560 --> 00:15:56,720
他被日帝打得那麼傷
243
00:15:57,200 --> 00:15:59,200
我想他還要過幾天才能清醒
244
00:16:05,040 --> 00:16:06,920
這裡人手好像不是很夠
245
00:16:06,960 --> 00:16:09,080
你多派幾個人來照顧他吧
246
00:16:09,120 --> 00:16:10,120
是
247
00:16:14,520 --> 00:16:15,520
月后
248
00:16:16,600 --> 00:16:18,160
你想怎樣處置吳總管?
249
00:16:25,240 --> 00:16:27,480
吳總管跟了我那麼多年
250
00:16:27,520 --> 00:16:30,120
為冷月教也立下不少汗馬功勞
251
00:16:30,960 --> 00:16:33,040
雖然他曾經背叛過我
252
00:16:33,200 --> 00:16:36,000
月后,你的意思是…
253
00:16:36,840 --> 00:16:39,960
現在最重要的就是快點把他治好
254
00:16:40,160 --> 00:16:41,960
至於怎樣處決
255
00:16:42,000 --> 00:16:43,760
我現在還沒有決定
256
00:16:45,280 --> 00:16:46,600
月后
257
00:16:46,640 --> 00:16:48,760
我認為你對吳總管的事
258
00:16:48,800 --> 00:16:50,120
要慎重處理
259
00:16:50,880 --> 00:16:52,920
吳總管他犯了教規
260
00:16:52,960 --> 00:16:55,080
如果你輕易放過他
261
00:16:55,120 --> 00:16:56,240
月后
262
00:16:56,280 --> 00:16:59,120
我怕你很難向其他教徒交待
263
00:17:13,440 --> 00:17:15,920
無忌,你想去哪裡?
264
00:17:16,840 --> 00:17:18,240
你的傷才剛痊癒
265
00:17:18,280 --> 00:17:19,520
不如住多幾天吧
266
00:17:20,760 --> 00:17:21,880
日母
267
00:17:21,920 --> 00:17:24,200
所謂天下無不散之宴席
268
00:17:24,240 --> 00:17:26,640
我晚也要走,早也要走
269
00:17:27,680 --> 00:17:30,040
我知道你一直都想去冷月教報仇
270
00:17:30,800 --> 00:17:33,040
但是我又幫不了你
271
00:17:33,760 --> 00:17:36,200
日母,你千萬不要那麼說
272
00:17:36,560 --> 00:17:38,240
你的好意我心領了
273
00:17:39,680 --> 00:17:41,240
但是仙兒的仇
274
00:17:41,400 --> 00:17:42,640
我一定要親手幫她報
275
00:17:45,760 --> 00:17:46,800
告辭
276
00:17:47,560 --> 00:17:48,560
主母
277
00:17:50,120 --> 00:17:51,520
什麼事?
278
00:17:51,560 --> 00:17:52,720
教主他病了
279
00:17:52,760 --> 00:17:54,560
他說有些話想跟兩位說
280
00:17:55,600 --> 00:17:56,680
病了?
281
00:18:04,760 --> 00:18:06,640
日帝,你怎麼樣了?
282
00:18:08,440 --> 00:18:09,480
夫人
283
00:18:10,600 --> 00:18:13,320
我寒毒發作,渾身無力
284
00:18:13,360 --> 00:18:14,480
為什麼會這樣的?
285
00:18:15,520 --> 00:18:16,880
可能是因為處理教務
286
00:18:16,920 --> 00:18:18,440
沒有什麼時間休息吧
287
00:18:19,400 --> 00:18:20,720
前輩
288
00:18:20,760 --> 00:18:23,040
我看如果多休息幾天
289
00:18:23,080 --> 00:18:24,840
你應該會沒事的
290
00:18:24,880 --> 00:18:27,880
無忌,你真的很關心我
291
00:18:29,200 --> 00:18:31,720
夫人,我找你進來
292
00:18:32,360 --> 00:18:34,240
是有件事想麻煩你
293
00:18:34,520 --> 00:18:35,960
是什麼事呢?
294
00:18:36,000 --> 00:18:38,920
這幾天我想在房裡面靜靜休養
295
00:18:39,680 --> 00:18:41,680
我現在把令牌交給你
296
00:18:42,800 --> 00:18:44,600
教中的事
297
00:18:44,760 --> 00:18:47,040
由你全權代為執行
298
00:18:47,920 --> 00:18:49,080
好吧
299
00:18:49,120 --> 00:18:51,640
那我暫時先保管令牌
300
00:18:51,680 --> 00:18:54,320
你好好休息,不要想太多
301
00:18:57,880 --> 00:19:00,000
我現在唯一擔心的
302
00:19:00,240 --> 00:19:03,360
是怕冷月教的人知道我病了
303
00:19:03,800 --> 00:19:06,320
會趁機來攻打我們烈陽教
304
00:19:06,720 --> 00:19:09,440
前輩,只要保守好秘密
305
00:19:09,480 --> 00:19:12,760
那冷月教的人就不會知道你病了
306
00:19:13,840 --> 00:19:16,400
不怕一萬,只怕萬一
307
00:19:17,800 --> 00:19:20,720
如果他們真的來攻打我們烈陽教
308
00:19:23,040 --> 00:19:25,840
到時候就不堪設想了
309
00:19:32,720 --> 00:19:35,240
前輩,既然如此
310
00:19:35,280 --> 00:19:37,160
我就留下來吧
311
00:19:37,440 --> 00:19:39,520
等你病好了我再走
312
00:19:41,280 --> 00:19:44,200
無忌,你真是夠朋友
313
00:20:00,920 --> 00:20:04,040
為什麼教主會無端端寒毒發作呢?
314
00:20:04,640 --> 00:20:07,680
我想教主的病是另有原因的
315
00:20:07,720 --> 00:20:09,400
另有原因?
316
00:20:09,440 --> 00:20:10,360
是
317
00:20:10,400 --> 00:20:13,640
我想教主是因為王無忌要走
318
00:20:13,680 --> 00:20:15,640
就裝病想留住王無忌
319
00:20:15,680 --> 00:20:17,440
來幫我們烈陽教
320
00:20:18,480 --> 00:20:19,920
赤驚虹
321
00:20:19,960 --> 00:20:23,120
這件事你千萬不要告訴其他人
322
00:20:23,160 --> 00:20:26,000
否則,教主會很難下台的
323
00:20:26,040 --> 00:20:27,160
知道
324
00:20:34,080 --> 00:20:35,560
教主病了
325
00:20:38,320 --> 00:20:39,760
是一個好機會
326
00:20:40,840 --> 00:20:43,000
主母,你是什麼意思?
327
00:20:43,560 --> 00:20:46,880
赤驚虹,你馬上帶我見堅兒
328
00:20:46,920 --> 00:20:48,760
我要他立即回來烈陽教
329
00:20:49,320 --> 00:20:50,600
主母
330
00:20:50,640 --> 00:20:52,720
教主現在有病
331
00:20:52,760 --> 00:20:55,000
他見到少教主會不開心的
332
00:20:55,440 --> 00:20:57,000
你放心
333
00:20:57,680 --> 00:21:00,760
所有事有我負責
334
00:21:13,640 --> 00:21:16,480
冷月,這條燒魚差不多了
335
00:21:23,880 --> 00:21:25,280
冷月
336
00:21:25,320 --> 00:21:26,800
這條燒魚
337
00:21:26,840 --> 00:21:29,600
是比不上冷月教的山珍海錯
338
00:21:30,760 --> 00:21:32,320
我又沒說不好吃
339
00:21:34,960 --> 00:21:36,800
這條燒魚也挺香
340
00:21:40,480 --> 00:21:43,720
其實當公主也不是那麼開心
341
00:21:43,760 --> 00:21:45,720
就像我在冷月教那樣
342
00:21:45,760 --> 00:21:47,840
一舉一動都受人注意
343
00:21:47,880 --> 00:21:49,560
哪有像現在那麼自由自在
344
00:21:49,600 --> 00:21:51,040
想去哪裡就去哪裡
345
00:21:55,920 --> 00:21:57,480
冷月
346
00:21:57,960 --> 00:21:59,680
如果你喜歡
347
00:21:59,920 --> 00:22:01,800
我可以陪你一輩子闖蕩江湖
348
00:22:08,840 --> 00:22:09,960
你們是誰?
349
00:22:10,920 --> 00:22:13,520
堅兒,你越來越大膽了
350
00:22:19,200 --> 00:22:20,280
娘親
351
00:22:22,120 --> 00:22:24,120
你竟然和冷月教的妖女在一起
352
00:22:24,160 --> 00:22:25,520
喂,你…
353
00:22:27,600 --> 00:22:30,680
堅兒,還不和娘親回去?
354
00:22:31,680 --> 00:22:32,680
娘親
355
00:22:33,680 --> 00:22:35,280
我不會再回烈陽教了
356
00:22:37,040 --> 00:22:38,040
什麼?
357
00:22:40,760 --> 00:22:42,560
我已經決定…
358
00:22:42,800 --> 00:22:44,160
以後和冷月在一起
359
00:22:46,240 --> 00:22:47,640
我們要一起闖蕩江湖
360
00:22:50,040 --> 00:22:52,160
堅兒,你出來
361
00:22:52,200 --> 00:22:53,560
我有話要跟你說
362
00:23:05,440 --> 00:23:08,240
堅兒,你真的不長進
363
00:23:08,280 --> 00:23:09,880
你想當教主
364
00:23:09,920 --> 00:23:11,960
不但不哄你爹開心
365
00:23:12,000 --> 00:23:13,560
還和冷月教的人來往
366
00:23:15,800 --> 00:23:18,520
娘親,不管我怎麼做
367
00:23:18,560 --> 00:23:20,600
爹都不會喜歡我
368
00:23:20,640 --> 00:23:22,960
他更加不會把教主之位傳給我
369
00:23:25,000 --> 00:23:26,400
你想當教主
370
00:23:26,440 --> 00:23:27,760
現在有個好機會
371
00:23:29,920 --> 00:23:31,040
你的意思是?
372
00:23:32,280 --> 00:23:34,240
你爹現在病了
373
00:23:34,640 --> 00:23:36,640
你回去問候他的病情
374
00:23:36,680 --> 00:23:38,200
他開心起來
375
00:23:39,000 --> 00:23:41,800
就會把烈陽教的事交給你打理
376
00:23:45,680 --> 00:23:48,600
不過…如果我走了
377
00:23:49,720 --> 00:23:50,880
那冷月怎麼辦?
378
00:23:53,200 --> 00:23:55,440
大丈夫何患無妻呢
379
00:23:56,040 --> 00:23:57,760
你當了教主之後
380
00:23:57,800 --> 00:24:00,040
要什麼女人當妻室都可以
381
00:24:02,480 --> 00:24:03,800
不行
382
00:24:04,000 --> 00:24:05,480
我不可以對不起冷月
383
00:24:07,680 --> 00:24:10,560
你爹把令牌交給我保管
384
00:24:10,720 --> 00:24:13,040
要我暫代教主之位
385
00:24:13,360 --> 00:24:16,240
這是一個千載難逢的好機會
386
00:24:16,960 --> 00:24:18,720
如果你肯跟我回去
387
00:24:18,760 --> 00:24:20,040
我答應你
388
00:24:20,080 --> 00:24:22,040
捧你上教主的寶座
389
00:24:32,040 --> 00:24:35,000
你爹把令牌交給我保管
390
00:24:35,040 --> 00:24:37,360
要我暫代教主之位
391
00:24:37,680 --> 00:24:40,640
這是一個千載難逢的好機會
392
00:24:41,280 --> 00:24:43,080
如果你肯跟我回去
393
00:24:43,120 --> 00:24:44,400
我答應你
394
00:24:44,440 --> 00:24:46,320
捧你上教主的寶座
395
00:24:52,440 --> 00:24:56,120
不過爹未必會答應
396
00:24:57,080 --> 00:24:59,320
到時候成了事實
397
00:24:59,360 --> 00:25:01,840
有我和赤驚虹他們支持你
398
00:25:01,880 --> 00:25:04,560
你爹想反悔也太遲了
399
00:25:22,880 --> 00:25:24,840
如果你不跟我回去
400
00:25:25,120 --> 00:25:26,480
那我就先把那個妖女殺了
401
00:25:27,320 --> 00:25:28,320
娘親
402
00:25:33,560 --> 00:25:34,960
我答應你
403
00:25:35,000 --> 00:25:37,760
不過你要答應我一個條件
404
00:25:38,560 --> 00:25:40,160
是什麼?你說
405
00:25:41,600 --> 00:25:43,120
你要放過冷月
406
00:25:43,160 --> 00:25:44,480
你不可以傷害她
407
00:25:59,400 --> 00:26:00,600
我們走吧
408
00:26:00,640 --> 00:26:02,680
我不喜歡和這種人在一起
409
00:26:06,120 --> 00:26:07,960
楊堅,你幹什麼?
410
00:26:10,880 --> 00:26:13,200
要走的話,你自己走
411
00:26:14,280 --> 00:26:17,000
剛剛你還說要和我一起浪跡天涯
412
00:26:17,040 --> 00:26:18,760
為什麼現在叫我一個人走?
413
00:26:23,280 --> 00:26:25,040
我不怕告訴你
414
00:26:25,240 --> 00:26:27,480
你刁蠻,任性
415
00:26:28,360 --> 00:26:30,240
一點都不會體諒人
416
00:26:30,520 --> 00:26:32,200
那你怎麼又和我在一起?
417
00:26:35,880 --> 00:26:37,840
我之所以和你在一起
418
00:26:37,880 --> 00:26:39,840
就是貪圖你有新鮮感
419
00:26:40,240 --> 00:26:43,120
現在,我討厭你了
420
00:26:43,720 --> 00:26:45,520
我不想再看到你
421
00:26:49,200 --> 00:26:51,720
但是你剛剛還燒魚給我吃
422
00:26:51,760 --> 00:26:53,040
對我很好
423
00:26:55,720 --> 00:26:57,120
燒魚?
424
00:27:16,560 --> 00:27:19,240
要吃的話,你自己吃吧
425
00:27:21,960 --> 00:27:25,400
楊堅,我看錯你了
426
00:27:25,440 --> 00:27:27,080
想不到你是這樣的人
427
00:27:27,920 --> 00:27:29,960
堅兒,我們走
428
00:27:49,560 --> 00:27:52,240
前輩,你的病現在覺得怎麼樣?
429
00:27:54,600 --> 00:27:57,280
我在房裡休息了幾天
430
00:27:57,560 --> 00:27:59,320
已經覺得好了很多
431
00:28:01,400 --> 00:28:04,000
無忌,你真關心我
432
00:28:05,760 --> 00:28:08,600
前輩,其實我只是回報一點心意
433
00:28:09,960 --> 00:28:11,840
無忌,你放心
434
00:28:12,480 --> 00:28:14,760
等我的病好了之後
435
00:28:14,800 --> 00:28:17,040
我一定會和你去找冷月教報仇
436
00:28:19,920 --> 00:28:21,960
前輩,多謝關心我
437
00:28:24,760 --> 00:28:27,440
不過,仙兒的仇
438
00:28:28,320 --> 00:28:29,680
我一定要親手給她報
439
00:28:32,760 --> 00:28:34,000
無忌
440
00:28:34,360 --> 00:28:36,320
我知道你很有志氣
441
00:28:39,120 --> 00:28:41,720
如果堅兒有你一半志氣
442
00:28:42,400 --> 00:28:43,720
那我就開心了
443
00:28:47,120 --> 00:28:48,680
恭喜教主
444
00:28:49,080 --> 00:28:51,600
赤驚虹,什麼事要恭喜我?
445
00:28:51,640 --> 00:28:53,360
今天是本教的大日子
446
00:28:53,400 --> 00:28:55,400
所以屬下特地來恭喜教主
447
00:28:57,120 --> 00:28:59,000
今天是本教的大日子嗎?
448
00:28:59,040 --> 00:29:01,240
為什麼連我是教主都不知道?
449
00:29:01,280 --> 00:29:03,960
教主,你出去大堂就知道了
450
00:29:05,840 --> 00:29:08,720
教主,請你先換一套衣服
451
00:29:16,440 --> 00:29:18,520
娘親,這件衣服好漂亮
452
00:29:27,560 --> 00:29:29,400
你終於曉得回來
453
00:29:29,720 --> 00:29:31,240
兒子知道你病了
454
00:29:31,280 --> 00:29:32,520
特地回來看你的
455
00:29:38,200 --> 00:29:40,000
你還挺有關心我
456
00:29:47,400 --> 00:29:49,960
爹,孩兒知錯了
457
00:29:50,800 --> 00:29:53,000
我以後都不會和冷月教的人來往了
458
00:29:54,200 --> 00:29:55,480
希望爹你能原諒我
459
00:30:03,880 --> 00:30:05,640
既然知錯了
460
00:30:06,560 --> 00:30:08,320
過去的事就算了吧
461
00:30:10,920 --> 00:30:11,920
起來吧
462
00:30:17,840 --> 00:30:19,200
我叫你出來
463
00:30:19,240 --> 00:30:21,000
還有一件事要和你商量的
464
00:30:21,040 --> 00:30:22,320
什麼事?
465
00:30:22,360 --> 00:30:24,440
我看你身體不是那麼好
466
00:30:24,480 --> 00:30:26,880
而且烈陽教的事務繁多
467
00:30:26,920 --> 00:30:28,560
所以我把烈陽教的令牌
468
00:30:28,600 --> 00:30:29,880
傳給了堅兒
469
00:30:29,920 --> 00:30:31,560
由他來執掌烈陽教
470
00:30:31,600 --> 00:30:33,720
什麼?他執掌烈陽教?
471
00:30:34,280 --> 00:30:36,320
反正他是你的兒子
472
00:30:36,360 --> 00:30:37,800
你遲早也要傳給他
473
00:30:37,840 --> 00:30:40,000
早一天和晚一天都差不多
474
00:30:40,680 --> 00:30:42,160
他年少氣盛
475
00:30:42,200 --> 00:30:44,000
他怎能擔當這個大任?
476
00:30:44,400 --> 00:30:45,800
你不給機會讓他磨練
477
00:30:45,840 --> 00:30:47,280
他又哪能進步呢?
478
00:30:48,800 --> 00:30:50,400
是,教主
479
00:30:50,440 --> 00:30:52,080
烈陽教後繼有人
480
00:30:52,120 --> 00:30:54,000
我們大家都很開心
481
00:30:54,040 --> 00:30:55,320
是,教主
482
00:30:55,640 --> 00:30:56,640
是,教主
483
00:31:01,000 --> 00:31:03,200
既然你們大家都決定了
484
00:31:03,600 --> 00:31:05,320
我不答應也不行
485
00:31:06,240 --> 00:31:08,200
你們還不快點參見新教主?
486
00:31:08,960 --> 00:31:10,560
參見教主
487
00:31:15,600 --> 00:31:18,360
希望大家繼續效力烈陽教
488
00:31:18,400 --> 00:31:20,400
將來剷除冷月教之後
489
00:31:20,440 --> 00:31:21,720
統一武林
490
00:31:21,760 --> 00:31:25,120
到時候,大家都是烈陽教的功臣
491
00:31:25,160 --> 00:31:26,800
教主請你放心
492
00:31:26,840 --> 00:31:29,200
為了烈陽教,我們一定會盡心盡力
493
00:31:29,240 --> 00:31:31,280
幫助教主你完成大業
494
00:31:32,120 --> 00:31:33,160
好
495
00:32:00,200 --> 00:32:01,200
無忌
496
00:32:02,360 --> 00:32:04,320
為什麼一個人出來花園?
497
00:32:05,160 --> 00:32:07,600
我看裡面那麼熱鬧
498
00:32:07,640 --> 00:32:09,240
就出來靜一下
499
00:32:09,920 --> 00:32:12,840
前輩,我恭喜你父子團聚
500
00:32:13,640 --> 00:32:15,040
無忌
501
00:32:15,200 --> 00:32:17,040
你不要因為堅兒回來
502
00:32:17,080 --> 00:32:18,640
就要離開黑風堡
503
00:32:20,120 --> 00:32:22,200
前輩,你放心
504
00:32:22,880 --> 00:32:25,400
我會等你病好了之後才會走的
505
00:32:29,600 --> 00:32:30,880
無忌
506
00:32:32,520 --> 00:32:35,080
如果堅兒有你一半那麼好
507
00:32:36,040 --> 00:32:38,280
我就不用那麼擔心了
508
00:32:39,000 --> 00:32:40,960
我夫人也真是的
509
00:32:41,000 --> 00:32:43,320
未經我同意擅作主張
510
00:32:44,040 --> 00:32:46,800
把烈陽教的令牌交給堅兒
511
00:32:47,120 --> 00:32:49,920
又逼我把教主之位讓給他
512
00:32:53,280 --> 00:32:55,760
前輩,日母這樣做
513
00:32:55,800 --> 00:32:57,560
可能是不想你太操勞而已
514
00:33:00,320 --> 00:33:03,480
糟糕的是堅兒心浮氣躁
515
00:33:04,360 --> 00:33:05,800
不能擔當大任
516
00:33:07,960 --> 00:33:09,200
前輩
517
00:33:09,240 --> 00:33:11,520
如果你不想把位子傳給堅兒
518
00:33:11,720 --> 00:33:13,280
為什麼剛剛不當眾說明呢
519
00:33:14,400 --> 00:33:15,760
無忌
520
00:33:16,000 --> 00:33:18,320
我身為一教之主
521
00:33:18,600 --> 00:33:21,200
既然把令牌交給夫人
522
00:33:21,240 --> 00:33:23,120
叫她代為掌管
523
00:33:23,480 --> 00:33:25,520
我怎能言而無信
524
00:33:25,560 --> 00:33:27,240
把權力收回來?
525
00:33:32,040 --> 00:33:35,200
現在只是希望堅兒當了教主之後
526
00:33:35,920 --> 00:33:38,160
能夠慢慢改善
527
00:33:39,080 --> 00:33:40,760
否則的話
528
00:33:40,800 --> 00:33:44,040
我烈陽教就會毀於他手上了
529
00:33:45,000 --> 00:33:46,360
大家乾杯…
530
00:33:48,400 --> 00:33:49,920
快點吃,還要趕路
531
00:33:49,960 --> 00:33:51,480
何必要那麼急
532
00:33:51,520 --> 00:33:53,560
要趕回烈陽教恭賀新教主
533
00:33:53,600 --> 00:33:55,240
如果誤了時辰那就不好了
534
00:33:55,280 --> 00:33:57,240
對了,楊堅到底是什麼人?
535
00:33:57,280 --> 00:33:58,920
他是老教主的兒子
536
00:33:58,960 --> 00:34:01,000
聽說他本來和冷月教公主很好
537
00:34:01,040 --> 00:34:02,840
是嗎?那後來怎麼樣?
538
00:34:02,880 --> 00:34:05,040
後來教主夫人幫他分析了利害
539
00:34:05,080 --> 00:34:06,920
叫他和冷月教公主分開
540
00:34:06,960 --> 00:34:09,400
他想清楚之後就拋棄了冷月教公主
541
00:34:09,440 --> 00:34:10,600
做了教主
542
00:34:10,640 --> 00:34:13,080
對,大丈夫應該以事業為重
543
00:34:14,240 --> 00:34:15,360
小心…
544
00:34:17,040 --> 00:34:18,560
回去告訴楊堅
545
00:34:18,600 --> 00:34:19,600
這具屍體
546
00:34:19,640 --> 00:34:21,640
是我冷月送給他榮任教主的禮物
547
00:34:30,560 --> 00:34:31,760
雪兒
548
00:34:31,800 --> 00:34:33,680
黑風堡最近有什麼消息?
549
00:34:34,520 --> 00:34:35,920
據月姬回報
550
00:34:35,960 --> 00:34:37,720
日帝最近病了
551
00:34:37,760 --> 00:34:40,640
日母就趁機扶持楊堅做新教主
552
00:34:40,680 --> 00:34:42,640
使得他們父子不和
553
00:34:42,920 --> 00:34:44,120
日帝病了?
554
00:34:48,840 --> 00:34:50,000
姐姐
555
00:34:50,040 --> 00:34:52,200
現在是我們攻打黑風堡的好機會
556
00:34:53,600 --> 00:34:56,360
恐防有詐,我們還是小心一點好
557
00:34:57,440 --> 00:35:00,200
你派多幾個人去小心查探一下
558
00:35:00,800 --> 00:35:01,800
是
559
00:35:05,880 --> 00:35:08,320
冷月,你捨得回來了嗎?
560
00:35:10,600 --> 00:35:12,080
冷月想念娘親
561
00:35:12,120 --> 00:35:14,920
所以特地回來向娘親問安
562
00:35:16,280 --> 00:35:18,200
如果你是想念娘親
563
00:35:18,480 --> 00:35:20,840
就不會到今日才回來月殿
564
00:35:25,760 --> 00:35:28,640
娘親,我帶了一件禮物送給你
565
00:35:29,400 --> 00:35:30,680
是什麼東西?
566
00:35:30,960 --> 00:35:33,840
我在酒館見到一個烈陽教的教徒
567
00:35:33,880 --> 00:35:35,520
就順便殺了他
568
00:35:35,560 --> 00:35:36,880
當是將功贖罪
569
00:35:37,360 --> 00:35:39,960
希望娘親能原諒我不辭而別
570
00:35:42,280 --> 00:35:44,360
殺死一個烈陽教教徒
571
00:35:44,400 --> 00:35:46,040
又有什麼用?
572
00:35:46,200 --> 00:35:49,400
如果要殺,最好是殺了日帝
573
00:35:49,440 --> 00:35:50,520
你…
574
00:35:50,840 --> 00:35:52,240
冷月
575
00:35:52,520 --> 00:35:54,200
不要多事,快回去
576
00:36:15,960 --> 00:36:16,960
公主
577
00:36:17,000 --> 00:36:18,480
什麼事?公主
578
00:36:21,920 --> 00:36:23,160
娘親有沒有來找過我?
579
00:36:23,200 --> 00:36:24,200
沒有
580
00:36:27,040 --> 00:36:28,560
如果娘親她來找我
581
00:36:28,600 --> 00:36:30,240
你跟她說我任何人都不想見
582
00:36:30,280 --> 00:36:31,480
不想吃飯
583
00:36:31,520 --> 00:36:33,040
出去吧 是,公主
584
00:36:42,440 --> 00:36:43,720
娘親
585
00:36:43,760 --> 00:36:44,760
公主
586
00:36:48,320 --> 00:36:49,560
公主
587
00:36:49,680 --> 00:36:52,040
月后吩咐屬下來送飯給公主吃
588
00:36:52,880 --> 00:36:53,960
月后還說
589
00:36:54,000 --> 00:36:55,560
如果公主沒什麼事的話
590
00:36:55,600 --> 00:36:57,160
不要隨便出房門
591
00:36:57,200 --> 00:36:59,200
吃飯也在房裡面
592
00:36:59,240 --> 00:37:00,360
什麼?
593
00:37:00,400 --> 00:37:02,280
連吃飯也要在房裡面?
594
00:37:02,320 --> 00:37:03,840
那不是把我當犯人了嗎?
595
00:37:08,080 --> 00:37:09,080
公主
596
00:37:10,400 --> 00:37:12,080
公主 出去
597
00:37:12,120 --> 00:37:13,760
走,我不想見到你
598
00:37:13,800 --> 00:37:14,880
走
599
00:37:14,920 --> 00:37:16,080
走
600
00:37:31,800 --> 00:37:34,440
雪姑,冷月這次回來月殿
601
00:37:34,480 --> 00:37:36,080
我看對你很不利
602
00:37:36,240 --> 00:37:38,400
是,我看對我們的計劃
603
00:37:38,440 --> 00:37:39,760
會有很大的影響
604
00:37:41,360 --> 00:37:43,160
冷月這次雖然回來了
605
00:37:43,280 --> 00:37:46,080
但是姐姐對她的態度非常冷淡
606
00:37:46,360 --> 00:37:48,760
對我來說沒有什麼威脅
607
00:37:50,040 --> 00:37:51,680
說雖是這麼說
608
00:37:51,840 --> 00:37:54,920
但怎麼說冷月和月后也是母女情深
609
00:37:55,200 --> 00:37:56,680
我們不可不防
610
00:37:59,560 --> 00:38:01,640
你說得還挺有道理
611
00:38:02,120 --> 00:38:03,160
對了
612
00:38:03,200 --> 00:38:06,200
你們兩個幫我注意冷月的一舉一動
613
00:38:06,240 --> 00:38:07,680
一有什麼消息
614
00:38:07,720 --> 00:38:09,160
立即回來告訴我
615
00:38:09,200 --> 00:38:10,240
是
616
00:38:12,320 --> 00:38:15,400
雪姑,有我和銀狐幫你
617
00:38:15,440 --> 00:38:18,000
冷月公主一定不是你的對手
618
00:38:18,040 --> 00:38:20,440
冷月教將來一定會落在你的手上
619
00:38:23,600 --> 00:38:24,720
對
620
00:38:24,760 --> 00:38:26,840
到時候你做了冷月教的主人
621
00:38:26,880 --> 00:38:28,760
那你就是萬人之上
622
00:38:28,800 --> 00:38:31,120
到時候連冷月也要向你下跪
623
00:38:32,920 --> 00:38:36,400
如果我真的做了冷月教教主
624
00:38:36,560 --> 00:38:39,200
那你們兩個就是左右護法
625
00:38:39,240 --> 00:38:42,080
是一人之下,萬人之上
626
00:38:43,040 --> 00:38:44,040
多謝雪姑
627
00:38:47,200 --> 00:38:50,360
教主,近日冷月教氣焰高漲
628
00:38:50,400 --> 00:38:52,320
完全不把我們放在眼裡
629
00:38:52,360 --> 00:38:53,640
你認為應該怎麼辦?
630
00:38:55,960 --> 00:38:57,480
豈有此理
631
00:38:57,760 --> 00:38:59,840
冷月教簡直目中無人
632
00:39:00,160 --> 00:39:01,960
我們要盡快反擊
633
00:39:02,280 --> 00:39:04,720
堅兒,那你有什麼辦法?
634
00:39:06,400 --> 00:39:09,040
冷月教的地形我現在非常熟悉
635
00:39:09,240 --> 00:39:11,080
如果我們用火攻的話
636
00:39:11,120 --> 00:39:12,200
一定成功
637
00:39:13,000 --> 00:39:14,960
那你準備如何放火?
638
00:39:19,360 --> 00:39:21,280
在月殿的後山
639
00:39:21,320 --> 00:39:23,240
守衛比較少
640
00:39:23,680 --> 00:39:25,640
如果我們在那裡放火
641
00:39:25,680 --> 00:39:27,200
就是最好的
642
00:39:29,840 --> 00:39:32,880
你只知其一,不知其二
643
00:39:33,960 --> 00:39:37,280
月殿的後山終年吹東北風
644
00:39:38,000 --> 00:39:39,880
如果你在那裡放火
645
00:39:39,920 --> 00:39:41,360
還沒燒到月殿
646
00:39:41,400 --> 00:39:43,120
自己人就先燒死了
647
00:39:49,440 --> 00:39:51,200
堅兒的經驗不夠
648
00:39:51,240 --> 00:39:52,560
再多點磨練
649
00:39:52,600 --> 00:39:54,040
就會更加成熟
650
00:39:56,240 --> 00:39:57,200
對
651
00:39:57,240 --> 00:40:00,520
教主也是一心想搞好烈陽教而已
652
00:40:00,560 --> 00:40:03,800
我怕他會把烈陽教搞到四分五裂
653
00:40:25,760 --> 00:40:27,400
什麼事?公主
654
00:40:27,440 --> 00:40:29,400
我要見娘親,娘親呢?
655
00:40:29,440 --> 00:40:31,280
月后她在大殿那裡
656
00:40:31,320 --> 00:40:33,400
她吩咐過你不能出房門
657
00:40:37,280 --> 00:40:38,680
娘親在大殿幹什麼?
658
00:40:39,440 --> 00:40:41,200
月后她有要事宣佈
659
00:40:41,240 --> 00:40:42,760
所以她召集了一些人
660
00:40:42,800 --> 00:40:44,760
在大殿商量要事
661
00:40:45,480 --> 00:40:46,840
為什麼她不叫我?
662
00:40:46,880 --> 00:40:47,960
我不知道
663
00:40:49,760 --> 00:40:52,440
雖然她不叫我,我可以自己去
664
00:40:53,200 --> 00:40:54,440
公主 走開
665
00:40:54,480 --> 00:40:55,320
公主
666
00:40:55,360 --> 00:40:57,240
今天我召集大家過來
667
00:40:57,280 --> 00:40:59,000
是要說一件事
668
00:40:59,360 --> 00:41:01,200
據月姬的回報
669
00:41:01,400 --> 00:41:03,640
日帝現在有病在身
670
00:41:04,960 --> 00:41:07,800
這個是我們攻打黑風堡的最好機會
671
00:41:08,720 --> 00:41:12,240
而且楊堅剛剛做了教主
672
00:41:12,440 --> 00:41:14,720
正是青黃不接的時候
673
00:41:15,080 --> 00:41:17,080
我們趁著這個機會
674
00:41:17,280 --> 00:41:19,200
要除去這顆眼中釘
675
00:41:19,240 --> 00:41:20,440
沒錯
676
00:41:20,560 --> 00:41:23,400
黑風堡本來就是我們冷月教的地方
677
00:41:23,440 --> 00:41:25,200
被烈陽教霸佔了
678
00:41:25,240 --> 00:41:26,760
我們應該趁著這個機會
679
00:41:26,800 --> 00:41:28,080
把它搶回來
680
00:41:29,200 --> 00:41:30,360
我一定追隨月后
681
00:41:30,400 --> 00:41:32,440
和烈陽教決一死戰
682
00:41:32,480 --> 00:41:34,160
我們誓死追隨月后
683
00:41:37,960 --> 00:41:39,000
好
684
00:41:39,560 --> 00:41:42,000
你們那麼忠心為冷月教
685
00:41:42,040 --> 00:41:43,960
一定會論功行賞
686
00:41:49,360 --> 00:41:50,560
雪兒
687
00:41:50,760 --> 00:41:52,920
你對攻打黑風堡有什麼意見?
688
00:41:53,640 --> 00:41:56,240
黑風堡雖然防守嚴密
689
00:41:56,560 --> 00:41:58,520
但是我們那麼多人去進攻
690
00:41:58,560 --> 00:41:59,760
一定不會輸的
691
00:41:59,800 --> 00:42:01,760
是,我們一定不會輸的
692
00:42:07,920 --> 00:42:09,080
好
693
00:42:09,120 --> 00:42:11,720
那我們就出發攻打黑風堡
694
00:42:11,760 --> 00:42:12,760
娘親
695
00:42:14,880 --> 00:42:16,120
那我呢?
696
00:42:16,520 --> 00:42:18,920
冷月,我叫你待在房裡,不准出來
697
00:42:18,960 --> 00:42:20,200
你為什麼不聽我話
698
00:42:21,160 --> 00:42:24,000
娘親,攻打黑風堡那麼大的事
699
00:42:24,040 --> 00:42:25,760
我怎能不參加?
700
00:42:25,800 --> 00:42:27,560
我根本就沒讓你參加
701
00:42:29,240 --> 00:42:31,240
但是我身為冷月教的一分子
702
00:42:31,280 --> 00:42:33,640
怎樣也應該為冷月教出一分力
703
00:42:34,600 --> 00:42:36,400
你是戴罪之身
704
00:42:37,760 --> 00:42:39,640
現在沒你的事,進去
705
00:42:41,040 --> 00:42:42,080
快進去
706
00:42:53,320 --> 00:42:55,160
各位,還有沒有事?
707
00:42:58,520 --> 00:43:01,760
好,那我們就攻打黑風堡
708
00:43:01,840 --> 00:43:03,120
進來吧
709
00:43:08,880 --> 00:43:11,360
無忌,在想什麼?
710
00:43:12,680 --> 00:43:13,920
沒事
711
00:43:14,160 --> 00:43:15,840
你不用騙我
712
00:43:15,880 --> 00:43:17,160
在想仙兒吧
713
00:43:18,520 --> 00:43:20,160
人都死了那麼久
714
00:43:20,200 --> 00:43:21,760
還想著她幹嘛
715
00:43:28,760 --> 00:43:32,400
我想我這輩子都不會忘記她
716
00:43:33,320 --> 00:43:37,080
無忌,做人要面對現實
717
00:43:37,120 --> 00:43:40,080
不如你另外找個對象吧
718
00:43:40,680 --> 00:43:42,400
娃娃對你挺不錯
719
00:43:42,440 --> 00:43:44,920
前輩,請你別再提娃娃
720
00:43:48,920 --> 00:43:51,800
前輩,外面好像有人打鬥
721
00:43:51,840 --> 00:43:53,120
我們出去看一下
722
00:43:53,240 --> 00:43:55,240
前輩,你身體還沒好
723
00:43:55,280 --> 00:43:56,920
不如讓我去吧 你放心吧
724
00:43:56,960 --> 00:43:58,520
小病是難不倒日帝的
725
00:44:10,160 --> 00:44:11,640
今天要為仙兒報仇
726
00:44:38,800 --> 00:44:39,840
赤飛
727
00:45:29,720 --> 00:45:32,200
姐姐,他們的人越來越多
728
00:45:32,520 --> 00:45:33,560
我們走
729
00:45:47,880 --> 00:45:48,840
赤飛
730
00:45:49,800 --> 00:45:52,000
赤飛…
731
00:45:55,560 --> 00:45:57,720
赤飛…
732
00:45:57,880 --> 00:45:58,880
43843