All language subtitles for DF II 20 CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:01,600   2 00:01:32,600 --> 00:01:36,480 情愫漸生,楊堅死纏冷月公主 3 00:01:36,520 --> 00:01:39,760 走火入魔,仙兒欲殺無忌、娃娃 4 00:01:53,200 --> 00:01:55,040 娃娃,你真的要走? 5 00:01:55,720 --> 00:01:56,960 你打算去哪裡? 6 00:01:58,480 --> 00:02:00,240 我不知道 7 00:02:00,960 --> 00:02:03,160 或者會回酒壺山 8 00:02:03,200 --> 00:02:04,760 又或者會到處流浪 9 00:02:05,640 --> 00:02:07,120 你留在這裡吧 10 00:02:07,160 --> 00:02:08,680 無忌或許會回來找你的 11 00:02:10,840 --> 00:02:12,280 有這樣的必要嗎? 12 00:02:13,760 --> 00:02:15,680 是無忌太笨了 13 00:02:15,720 --> 00:02:17,560 有個像你這麼好的女孩 14 00:02:17,600 --> 00:02:19,200 他卻白白錯過了 15 00:02:19,240 --> 00:02:20,600 而喜歡一個妖女 16 00:02:20,640 --> 00:02:23,240 日母,你千萬別這樣說 17 00:02:26,720 --> 00:02:30,680 其實仙兒是值得無忌去愛的 18 00:02:32,080 --> 00:02:34,120 她現在是冷月教的公主 19 00:02:34,160 --> 00:02:36,480 你不用對她處處相讓 20 00:02:38,800 --> 00:02:41,560 感情是不能勉強的 21 00:02:42,920 --> 00:02:45,240 如果無忌是一個見異思遷的人 22 00:02:46,240 --> 00:02:47,400 我也不會… 23 00:02:48,960 --> 00:02:51,320 我也不會對他如此敬重 24 00:02:51,720 --> 00:02:54,640 既然如此,那我也不勉強你了 25 00:02:55,600 --> 00:02:57,280 那你一路小心 26 00:02:58,960 --> 00:03:00,440 我會的 27 00:03:02,200 --> 00:03:05,080 有一件事情我想麻煩兩位 28 00:03:05,840 --> 00:03:09,560 如果日後見到無忌,請代我照顧他 29 00:03:10,000 --> 00:03:12,120 一定,你放心吧 30 00:03:19,000 --> 00:03:20,240 天痴 31 00:03:20,280 --> 00:03:22,960 沒想到我來的時候是幾個人一起 32 00:03:23,000 --> 00:03:25,400 現在回去卻只剩下你和我 33 00:03:25,960 --> 00:03:29,840 希望無忌可以勸得仙兒離開冷月教 34 00:03:35,360 --> 00:03:36,400 娃娃 35 00:03:39,080 --> 00:03:40,720 你去哪裡? 36 00:03:41,120 --> 00:03:42,880 這裡四周都是冷月教的人 37 00:03:42,920 --> 00:03:45,000 沒什麼事就不要到處走動 38 00:03:45,160 --> 00:03:46,480 多謝你的關心 39 00:03:46,520 --> 00:03:49,360 雖然以前我是追殺過你 40 00:03:49,400 --> 00:03:51,280 但那是出於一時的誤會 41 00:03:51,320 --> 00:03:53,880 難道你還對這事記恨於心 42 00:03:55,480 --> 00:03:57,960 連自己的親生兒子都能痛下毒手 43 00:03:58,000 --> 00:03:59,720 你根本就不配和我說話 44 00:04:00,840 --> 00:04:03,800 你以為我真是一個如此殘忍的人 45 00:04:04,560 --> 00:04:06,160 虎毒不食子 46 00:04:06,440 --> 00:04:07,800 你連禽獸都不如 47 00:04:10,440 --> 00:04:12,680 沒錯,是我不對 48 00:04:13,680 --> 00:04:15,320 不過… 49 00:04:15,480 --> 00:04:17,720 難道你要我違背少教主的命令 50 00:04:18,560 --> 00:04:20,160 難道楊堅叫你去死 51 00:04:20,200 --> 00:04:21,480 你也願意去嗎 52 00:04:25,920 --> 00:04:27,720 為了烈陽教 53 00:04:27,960 --> 00:04:30,160 我赤驚虹萬死不辭 54 00:04:30,200 --> 00:04:32,040 像你這種如此愚忠的人 55 00:04:32,080 --> 00:04:34,120 天下間恐怕只有你一個 56 00:04:34,600 --> 00:04:36,320 娃娃   你不要叫我 57 00:04:36,360 --> 00:04:38,360 娃娃,我告訴你一些事情 58 00:04:39,480 --> 00:04:41,240 你這麼痛恨我殺了阿飛 59 00:04:41,280 --> 00:04:43,600 我帶你去一個地方,你敢不敢去? 60 00:04:53,760 --> 00:04:54,920 就是這裡了 61 00:04:54,960 --> 00:04:56,280 你們自己進去吧 62 00:04:59,040 --> 00:05:00,600 你放心吧 63 00:05:00,800 --> 00:05:02,800 裡面沒有機關,沒有陷阱 64 00:05:03,880 --> 00:05:05,080 那你為什麼不進去? 65 00:05:07,560 --> 00:05:09,640 我不想裡面的人看見我 66 00:05:10,480 --> 00:05:13,840 一會兒如果他問你,是誰帶你來的 67 00:05:13,880 --> 00:05:15,320 你千萬別說是我 68 00:05:30,040 --> 00:05:31,040 娃娃 69 00:05:32,040 --> 00:05:33,680 為什麼你沒有死? 70 00:05:33,720 --> 00:05:34,800 我並沒有死 71 00:05:35,440 --> 00:05:38,200 你不是被楊堅和你爹打下山崖嗎? 72 00:05:38,240 --> 00:05:40,600 是,不過有個漁家把我救了 73 00:05:41,160 --> 00:05:43,160 所以你就一直躲在這裡 74 00:05:45,120 --> 00:05:46,440 那到底是怎麼回事? 75 00:05:48,920 --> 00:05:50,320 那次我把傷養好之後 76 00:05:50,360 --> 00:05:52,280 是想回去跟你會合的 77 00:05:52,600 --> 00:05:55,640 但沒想到被冷月教的陰風抓了 78 00:05:56,720 --> 00:05:59,680 恰巧我爹在攻打黑風堡 79 00:05:59,720 --> 00:06:01,760 無意之中又救走了我 80 00:06:02,480 --> 00:06:04,080 我以為沒事了 81 00:06:04,440 --> 00:06:07,400 可惜我爹始終都要殺我 82 00:06:08,840 --> 00:06:11,240 在血旗長老對我行刑的時候 83 00:06:11,280 --> 00:06:13,120 有個神秘黑衣人救了我 84 00:06:13,160 --> 00:06:14,640 就把我送到了這裡 85 00:06:14,920 --> 00:06:16,320 神秘黑衣人? 86 00:06:17,200 --> 00:06:18,320 他是誰? 87 00:06:20,000 --> 00:06:22,680 他沒有說,他也不想讓我知道 88 00:06:25,920 --> 00:06:26,960 赤飛 89 00:06:27,440 --> 00:06:29,880 在你行刑的時候,你爹在哪裡? 90 00:06:30,800 --> 00:06:33,120 他身體不舒服,回去了黑風堡 91 00:06:37,360 --> 00:06:38,280 對了,娃娃 92 00:06:38,320 --> 00:06:39,680 為何你會找到這裡來? 93 00:06:40,800 --> 00:06:43,120 你不要問我,我先問你 94 00:06:43,160 --> 00:06:44,640 那黑衣人對你怎樣? 95 00:06:45,240 --> 00:06:47,800 對我很好,他每天都送飯來給我吃 96 00:06:47,840 --> 00:06:50,200 不過他叫我千萬別離開這裡 97 00:06:50,240 --> 00:06:51,600 叫我在這裡練功 98 00:06:52,520 --> 00:06:55,880 是黑衣人對你好,還是你爹對你好 99 00:06:57,840 --> 00:06:59,920 這樣是很難比較 100 00:06:59,960 --> 00:07:02,040 我爹根本就不明白我 101 00:07:02,840 --> 00:07:04,240 我卻說未必是這樣 102 00:07:04,280 --> 00:07:06,880 說不定是你不了解你爹 103 00:07:08,560 --> 00:07:11,680 赤飛,如果想知道黑衣人是誰的話 104 00:07:11,720 --> 00:07:12,800 你跟我來吧 105 00:07:21,880 --> 00:07:22,880 前輩 106 00:07:24,040 --> 00:07:25,040 爹 107 00:07:31,400 --> 00:07:32,400 對不起 108 00:07:33,680 --> 00:07:35,320 我一直都錯怪你了 109 00:07:36,960 --> 00:07:39,400 我以前只知道 110 00:07:39,560 --> 00:07:41,640 你不讓我做這樣,不讓我做那樣 111 00:07:43,800 --> 00:07:46,800 原來你是這麼關心我 112 00:07:49,720 --> 00:07:50,920 起來 113 00:07:54,520 --> 00:07:57,640 為什麼你救了我卻不告訴我 114 00:08:00,360 --> 00:08:02,000 你知道了又如何? 115 00:08:02,960 --> 00:08:06,440 你知道了還不是一樣到處闖禍 116 00:08:10,640 --> 00:08:12,240 我知道… 117 00:08:12,760 --> 00:08:16,000 少教主所做的事有許多是不對的 118 00:08:18,240 --> 00:08:22,200 但是日帝只有他一個兒子 119 00:08:23,560 --> 00:08:27,080 難道你要我將他所做的事 120 00:08:27,120 --> 00:08:28,840 全告訴日帝 121 00:08:29,280 --> 00:08:30,960 讓日帝懲罰他 122 00:08:34,120 --> 00:08:35,160 爹 123 00:08:37,320 --> 00:08:38,400 對不起 124 00:08:39,400 --> 00:08:40,920 我錯怪你了 125 00:08:43,200 --> 00:08:44,480 起來 126 00:09:04,600 --> 00:09:07,280 仙兒,你怎麼了? 127 00:09:07,320 --> 00:09:09,160 自從你回來之後 128 00:09:09,880 --> 00:09:11,280 好像神不守舍的 129 00:09:12,360 --> 00:09:15,240 對不起,我會用心練的 130 00:09:20,640 --> 00:09:24,680 練月魄神功是需要心神合一的 131 00:09:25,320 --> 00:09:27,440 如果你這樣子,那還怎麼練呢 132 00:09:29,120 --> 00:09:32,200 姐姐,算了,不要罵她了 133 00:09:33,080 --> 00:09:35,000 仙兒,你慢慢練吧 134 00:09:36,720 --> 00:09:39,760 我有一個辦法可以幫你 135 00:09:39,800 --> 00:09:41,040 你想不想試試? 136 00:09:41,880 --> 00:09:42,920 什麼辦法? 137 00:09:43,560 --> 00:09:46,160 用寒冰浸體七天七夜 138 00:09:47,360 --> 00:09:51,560 浸到全身經脈筋骨充滿寒氣 139 00:09:51,600 --> 00:09:55,880 那我可以用真氣幫你打通奇經八穴 140 00:09:55,920 --> 00:09:57,880 那你到時不就是可以事半功倍 141 00:09:59,200 --> 00:10:00,280 不行 142 00:10:00,760 --> 00:10:02,480 為什麼呢?娘親 143 00:10:03,560 --> 00:10:07,040 月魄神功是至陰至寒的武功 144 00:10:07,320 --> 00:10:10,440 練習的人必須有緒內形於外 145 00:10:11,560 --> 00:10:14,760 而寒冰浸體根本就是倒行逆施 146 00:10:14,800 --> 00:10:16,400 很容易會走火入魔的 147 00:10:18,600 --> 00:10:19,840 沒錯 148 00:10:19,880 --> 00:10:22,480 用這樣的方法是有些許危險 149 00:10:22,760 --> 00:10:26,040 不過可以省去不少練功的時間 150 00:10:26,520 --> 00:10:29,600 當年我也是用同樣的方法 151 00:10:29,640 --> 00:10:32,080 練成了月魄神功第五層 152 00:10:32,640 --> 00:10:34,240 你那次是因為僥倖而已 153 00:10:34,880 --> 00:10:37,600 可以證明這個辦法是行得通的 154 00:10:38,280 --> 00:10:40,280 我無論如何也不會讓仙兒練的 155 00:10:40,800 --> 00:10:42,880 如果你真的為她好 156 00:10:42,920 --> 00:10:44,200 你就不要阻止她 157 00:10:45,120 --> 00:10:46,520 你不要忘記 158 00:10:46,560 --> 00:10:48,400 當初你為什麼要帶她回來 159 00:10:49,160 --> 00:10:50,920 我怎樣也不會贊成的 160 00:10:50,960 --> 00:10:53,440 如果她出事,你也不會有什麼好處 161 00:10:54,960 --> 00:10:57,240 仙兒,你的意思是怎樣? 162 00:11:01,640 --> 00:11:02,600 月后 163 00:11:02,640 --> 00:11:04,960 既然練這種武功是有危險的 164 00:11:05,280 --> 00:11:07,720 那…以後再說吧 165 00:11:08,920 --> 00:11:10,720 娘親說的話也有道理 166 00:11:17,560 --> 00:11:18,960 她都幾乎願意練了 167 00:11:19,000 --> 00:11:20,280 你為何又阻止她? 168 00:11:20,320 --> 00:11:21,680 她現在情緒這麼不穩定 169 00:11:21,720 --> 00:11:23,240 很容易會走火入魔 170 00:11:23,280 --> 00:11:24,720 其實是你為她著想 171 00:11:24,760 --> 00:11:25,840 如果別人不知道 172 00:11:25,880 --> 00:11:27,880 還真以為你們是兩母女 173 00:11:27,920 --> 00:11:28,920 沒錯 174 00:11:30,640 --> 00:11:32,960 姐姐,人心肉做 175 00:11:33,000 --> 00:11:35,320 我不否認我越來越喜歡這女孩 176 00:11:37,200 --> 00:11:38,360 如果她死了 177 00:11:38,400 --> 00:11:39,440 我們這麼久以來的心血 178 00:11:39,480 --> 00:11:41,040 豈不是白白浪費了 179 00:11:41,080 --> 00:11:43,440 你不說,她又怎麼知道會有危險呢 180 00:11:44,240 --> 00:11:45,680 仙兒她並不蠢 181 00:11:45,720 --> 00:11:46,880 你現在能騙她 182 00:11:46,920 --> 00:11:49,440 到練功的時候她也一定會發現的 183 00:11:51,480 --> 00:11:53,880 如果我們強迫她,她一定不會練的 184 00:11:56,920 --> 00:11:58,400 柳仙兒 185 00:11:58,960 --> 00:12:01,520 我一定要你自願練月魄神功第五層 186 00:12:59,720 --> 00:13:01,920 吳總管,你怎麼會在這裡? 187 00:13:02,320 --> 00:13:04,560 其實我在那裡等你很多晚了 188 00:13:04,600 --> 00:13:06,240 我知道你一定會回來找柳仙兒 189 00:13:06,280 --> 00:13:07,640 所以就來接應你 190 00:13:09,640 --> 00:13:11,600 無忌,前面就是天池了 191 00:13:16,240 --> 00:13:18,800 不行,我們不能用這個方法 192 00:13:18,840 --> 00:13:19,920 為什麼? 193 00:13:19,960 --> 00:13:22,240 我們這樣對仙兒,她會很傷心的 194 00:13:22,920 --> 00:13:25,400 等她練完月魄神功第五層的時候 195 00:13:25,440 --> 00:13:26,960 她就什麼都忘記了 196 00:13:27,480 --> 00:13:28,640 我不可以騙她 197 00:13:29,560 --> 00:13:31,360 你知道我的計劃 198 00:13:31,400 --> 00:13:33,360 如果你不按照我的吩咐去做 199 00:13:33,400 --> 00:13:34,600 我就殺了你 200 00:13:35,520 --> 00:13:36,600 報告月后、雪姑 201 00:13:36,640 --> 00:13:38,240 王無忌和吳總管已經闖了進來 202 00:13:38,280 --> 00:13:40,480 現在已經和銀狐、灰狼打起來了 203 00:13:41,800 --> 00:13:43,200 他來得正是時候 204 00:14:01,720 --> 00:14:03,400 你這個叛徒 205 00:14:03,440 --> 00:14:05,440 當年你在中原無處立足 206 00:14:05,480 --> 00:14:06,880 我好心收留你 207 00:14:06,920 --> 00:14:09,360 今天你居然和外人一起對付我 208 00:14:09,400 --> 00:14:11,560 月后,你原諒我吧 209 00:14:11,600 --> 00:14:13,400 我們只是想帶仙兒走 210 00:14:13,880 --> 00:14:15,000 你別妄想 211 00:14:33,600 --> 00:14:34,640 仙兒 212 00:14:41,320 --> 00:14:44,080 娘親… 213 00:14:45,920 --> 00:14:47,920 王無忌,你… 214 00:14:49,920 --> 00:14:51,560 娘親   雪姑 215 00:14:51,600 --> 00:14:52,880 娘親 216 00:14:56,840 --> 00:14:59,360 王無忌,我一定要殺了你 217 00:14:59,400 --> 00:15:00,560 我不是故意的 218 00:15:02,000 --> 00:15:02,960 王無忌,走吧 219 00:15:03,000 --> 00:15:04,600 仙兒   走 220 00:15:05,440 --> 00:15:07,560 放開我,我一定要殺死他 221 00:15:07,600 --> 00:15:09,880 仙兒   放開我 222 00:15:16,200 --> 00:15:20,480 娘親… 223 00:15:25,000 --> 00:15:26,440 娘親 224 00:15:27,280 --> 00:15:28,600 娘親 225 00:15:34,080 --> 00:15:35,280 娘親 226 00:15:37,400 --> 00:15:38,840 娘親 227 00:15:42,840 --> 00:15:44,120 女兒不孝 228 00:15:45,840 --> 00:15:49,720 相認之後我還沒好好服侍你 229 00:15:51,000 --> 00:15:52,920 還給你帶了這麼多麻煩 230 00:15:54,600 --> 00:15:58,280 現在我還連累了你 231 00:15:59,200 --> 00:16:01,000 我真是沒用 232 00:16:01,840 --> 00:16:04,680 仙兒,別這麼難過了 233 00:16:04,720 --> 00:16:06,280 生死有命 234 00:16:06,320 --> 00:16:08,840 就算你再哭,你娘親也不會聽到 235 00:16:11,400 --> 00:16:13,720 那個王無忌也是太過分 236 00:16:13,760 --> 00:16:15,840 喜歡娃娃就算了 237 00:16:16,080 --> 00:16:17,880 現在連你娘親也不放過 238 00:16:20,600 --> 00:16:22,200 我們冷月教 239 00:16:22,240 --> 00:16:24,880 雖然在江湖上算不上名門正派 240 00:16:25,240 --> 00:16:27,840 但也沒有做過什麼傷天害理的事 241 00:16:29,680 --> 00:16:33,560 雪兒,你為何會有這樣的下場? 242 00:16:35,760 --> 00:16:37,720 你在天有靈 243 00:16:37,760 --> 00:16:40,080 一定要保佑我幫你報仇雪恨 244 00:16:41,760 --> 00:16:42,800 不用 245 00:16:44,080 --> 00:16:45,760 死的是我娘親 246 00:16:47,320 --> 00:16:49,800 招惹王無忌來的是我 247 00:16:50,240 --> 00:16:53,600 這個仇應該是由我來報 248 00:16:53,640 --> 00:16:57,360 不行,王無忌的武功比你高很多 249 00:16:57,400 --> 00:16:59,280 我不會白白看著你去送死 250 00:17:01,680 --> 00:17:04,840 月后,你讓我寒冰浸體 251 00:17:04,880 --> 00:17:06,840 傳授我月魄神功第五層 252 00:17:08,360 --> 00:17:10,400 我一定要親手殺死王無忌 253 00:17:13,120 --> 00:17:14,160 月后 254 00:17:15,360 --> 00:17:16,760 不行的 255 00:17:17,080 --> 00:17:18,400 為什麼? 256 00:17:19,160 --> 00:17:21,400 雪兒生前不讓你練 257 00:17:21,640 --> 00:17:23,520 我不可以違背她的意思 258 00:17:25,240 --> 00:17:28,160 就算我死,我也要殺了王無忌 259 00:17:28,920 --> 00:17:30,880 她在天有靈會怪我的 260 00:17:32,120 --> 00:17:35,120 難道你情願看著我娘親白白枉死嗎 261 00:17:36,040 --> 00:17:37,360 總之就是不行 262 00:17:38,400 --> 00:17:39,440 月后 263 00:17:43,640 --> 00:17:46,920 月后,我求你答應我 264 00:17:49,640 --> 00:17:50,800 月后 265 00:17:56,400 --> 00:17:58,320 那我們就立刻去吧 266 00:17:59,360 --> 00:18:01,840 仙兒,你不要這麼心急 267 00:18:02,200 --> 00:18:03,880 你今天的情緒這麼激動 268 00:18:03,960 --> 00:18:05,320 是不適合練功 269 00:18:06,240 --> 00:18:07,680 明天再練吧 270 00:18:07,720 --> 00:18:08,840 不過… 271 00:18:08,880 --> 00:18:09,920 不要說了 272 00:18:10,880 --> 00:18:12,200 太陰   是 273 00:18:12,240 --> 00:18:13,720 送仙兒回房休息 274 00:18:36,200 --> 00:18:37,760 沒有道理 275 00:18:38,240 --> 00:18:39,920 以我剛才那一拳 276 00:18:40,600 --> 00:18:42,600 雪姑沒理由擋不住 277 00:18:43,280 --> 00:18:44,920 她怎麼會死? 278 00:18:45,920 --> 00:18:46,960 她怎麼會死? 279 00:18:47,000 --> 00:18:48,840 無忌,現在別想這麼多了 280 00:18:48,880 --> 00:18:50,720 我們想辦法看看如何走吧 281 00:18:52,040 --> 00:18:53,000 走? 282 00:18:59,240 --> 00:19:00,720 我不會走的 283 00:19:01,320 --> 00:19:02,640 我一定要救出仙兒 284 00:19:03,400 --> 00:19:05,320 你不要這麼傻,是你殺了她的娘親 285 00:19:05,360 --> 00:19:06,680 她怎麼會原諒你 286 00:19:07,280 --> 00:19:09,520 我不是有意的,難道連你也不信我 287 00:19:09,560 --> 00:19:11,960 我相信,我信又有何用 288 00:19:12,000 --> 00:19:13,320 你不要忘記,以她的性格 289 00:19:13,360 --> 00:19:15,360 你殺了她的娘親,她是不會放過你 290 00:19:19,760 --> 00:19:21,720 就算死,我也不怕 291 00:19:22,080 --> 00:19:23,880 最重要是她明白我 292 00:19:23,920 --> 00:19:25,360 你還想去冷月教 293 00:19:26,280 --> 00:19:27,160 是 294 00:19:27,200 --> 00:19:28,640 你為何還要去做傻事呢? 295 00:19:28,680 --> 00:19:29,800 你不要管我 296 00:19:33,680 --> 00:19:35,680 不管怎樣我也要救出仙兒 297 00:19:36,040 --> 00:19:39,880 到時就算死,我也可以死得瞑目 298 00:19:42,960 --> 00:19:45,960 那好吧,那我們現在先回去 299 00:19:46,000 --> 00:19:47,720 如果以後你要再去探冷月教 300 00:19:47,760 --> 00:19:49,160 再來找我 301 00:19:49,760 --> 00:19:50,880 不用了 302 00:19:53,000 --> 00:19:55,720 兩個人一起,目標太明顯了 303 00:19:56,480 --> 00:19:58,920 冷月教的人會很容易發現我們 304 00:19:59,200 --> 00:20:00,480 這樣反而不太好 305 00:20:01,320 --> 00:20:02,840 那也好 306 00:20:03,600 --> 00:20:04,600 但如果遇到重要的事 307 00:20:04,640 --> 00:20:06,280 你一定要來找我 308 00:20:06,320 --> 00:20:08,160 千萬別單獨行動 309 00:20:08,200 --> 00:20:09,800 你一個人是鬥不過冷月教的 310 00:20:09,840 --> 00:20:10,800 知道嗎? 311 00:20:12,160 --> 00:20:13,640 你聽到我說的話嗎? 312 00:20:23,600 --> 00:20:25,160 雪姑真的死了? 313 00:20:25,200 --> 00:20:28,240 是,聽說是王無忌所殺 314 00:20:31,120 --> 00:20:32,200 好 315 00:20:32,960 --> 00:20:35,040 我果然沒看錯王無忌 316 00:20:35,560 --> 00:20:39,520 有他在,對冷月教又多了一份牽制 317 00:20:40,000 --> 00:20:43,920 無忌他年輕有為,武功又好 318 00:20:43,960 --> 00:20:46,920 只可惜他不肯加入烈陽教 319 00:20:46,960 --> 00:20:50,400 你不用擔心,有他跟冷月教作對 320 00:20:50,440 --> 00:20:52,280 無形中還不是在幫我們 321 00:20:55,360 --> 00:20:57,480 前輩、日母 322 00:20:57,520 --> 00:20:59,600 無忌,沒事吧 323 00:21:00,680 --> 00:21:01,840 我沒事 324 00:21:02,280 --> 00:21:05,200 沒事就好,娃娃走了 325 00:21:05,800 --> 00:21:08,360 她走了,她去了哪裡? 326 00:21:08,400 --> 00:21:10,800 她說過或者回去酒壺山 327 00:21:16,040 --> 00:21:19,040 前輩,有件事我想請求你 328 00:21:19,080 --> 00:21:20,280 什麼事? 329 00:21:21,280 --> 00:21:23,600 我打算去冷月教救仙兒 330 00:21:23,920 --> 00:21:26,200 但是以我現在的力量 331 00:21:26,240 --> 00:21:27,840 根本不能和她們周旋 332 00:21:28,600 --> 00:21:31,080 所以我想請你幫我 333 00:21:31,120 --> 00:21:34,160 無忌,我們和冷月教是世仇 334 00:21:34,760 --> 00:21:37,560 如果你攻打冷月教,這也是我的事 335 00:21:38,560 --> 00:21:41,040 前輩,多謝你 336 00:21:41,080 --> 00:21:42,560 不用客氣 337 00:21:42,800 --> 00:21:45,040 很晚了,你早點休息吧 338 00:21:45,080 --> 00:21:46,920 關於攻打冷月教的事 339 00:21:46,960 --> 00:21:48,760 我們慢慢從長計議 340 00:21:50,040 --> 00:21:52,080 好,失陪了 341 00:21:52,520 --> 00:21:53,600 請 342 00:21:57,200 --> 00:22:00,240 真是太好了,有無忌幫我們 343 00:22:00,280 --> 00:22:03,200 那我們消滅月后的機會又大了 344 00:22:04,240 --> 00:22:05,680 真可惜 345 00:22:06,240 --> 00:22:07,600 可惜什麼呢? 346 00:22:08,560 --> 00:22:10,640 可惜他不是我的兒子 347 00:22:11,320 --> 00:22:13,800 如果堅兒有他的一半 348 00:22:14,080 --> 00:22:15,600 那我就安心了 349 00:22:33,000 --> 00:22:34,160 楊挺 350 00:22:36,040 --> 00:22:37,200 楊挺 351 00:22:46,760 --> 00:22:48,480 你別生氣好不好? 352 00:22:49,400 --> 00:22:51,400 你知不知道你生氣時候的樣子 353 00:22:51,440 --> 00:22:52,680 是不漂亮的 354 00:22:52,720 --> 00:22:54,160 這很好玩嗎? 355 00:22:55,600 --> 00:22:57,160 我和你玩玩而已 356 00:23:00,920 --> 00:23:02,440 最多待會請你吃東西 357 00:23:02,480 --> 00:23:03,960 向你道歉,好嗎? 358 00:23:31,200 --> 00:23:32,400 兩位嗎?客官 359 00:23:32,440 --> 00:23:33,560 是 360 00:23:34,120 --> 00:23:35,360 想吃點什麼? 361 00:23:38,800 --> 00:23:41,160 給我來兩個饅頭和一盤羊肉 362 00:23:41,200 --> 00:23:42,000 好的 363 00:23:42,040 --> 00:23:44,840 我最討厭吃羊肉了,一股羶味 364 00:23:47,160 --> 00:23:48,960 那給我隨便上兩個小菜 365 00:23:49,000 --> 00:23:49,960 不過不要羊肉的 366 00:23:50,000 --> 00:23:51,040 好 367 00:23:51,720 --> 00:23:52,760 小二 368 00:23:53,800 --> 00:23:55,000 這裡有一錠銀子 369 00:23:55,040 --> 00:23:57,120 如果一會有客人要點羊肉 370 00:23:57,160 --> 00:23:58,440 你都說沒有 371 00:23:59,120 --> 00:24:02,360 若讓我看見有羊肉在我們面前經過 372 00:24:02,400 --> 00:24:04,240 我唯你是問   是… 373 00:24:20,600 --> 00:24:23,120 小姑娘,過去和我們喝杯酒吧 374 00:24:25,680 --> 00:24:27,040 你們識相的話就立刻給我走開 375 00:24:27,080 --> 00:24:28,920 幹什麼呢?發惡嗎? 376 00:24:28,960 --> 00:24:30,840 小姑娘都沒說不行 377 00:24:30,880 --> 00:24:32,520 或許她很想呢 378 00:24:58,720 --> 00:25:00,640 你剛才為什麼不幫忙? 379 00:25:01,120 --> 00:25:04,000 男生保護女生是天經地義的事 380 00:25:04,200 --> 00:25:07,240 我給你機會保護我,就是你的光彩 381 00:25:07,280 --> 00:25:09,120 許多人很想要也沒機會 382 00:25:18,400 --> 00:25:20,840 少教主還說了些什麼? 383 00:25:22,200 --> 00:25:23,600 沒有了 384 00:25:24,000 --> 00:25:25,240 那你先出去吧 385 00:25:25,280 --> 00:25:26,280 是 386 00:25:29,200 --> 00:25:31,560 主母,那張字條說了什麼? 387 00:25:32,240 --> 00:25:34,360 原來堅兒出去之後 388 00:25:34,400 --> 00:25:36,160 一直和冷月公主在一起 389 00:25:37,680 --> 00:25:39,880 本來他是想把她哄騙回來 390 00:25:40,040 --> 00:25:42,040 但又怕會讓她懷疑 391 00:25:42,080 --> 00:25:43,520 所以叫我帶人去抓她 392 00:25:45,240 --> 00:25:47,280 少教主真是聰明 393 00:25:47,480 --> 00:25:48,800 如果我們抓到冷月公主 394 00:25:48,840 --> 00:25:50,360 就可以要脅月后 395 00:25:50,760 --> 00:25:52,200 我立刻去通知教主 396 00:25:52,520 --> 00:25:53,960 不必了 397 00:25:54,160 --> 00:25:56,520 這次我要親自去一趟 398 00:25:57,040 --> 00:25:59,200 主母,你的意思是… 399 00:25:59,960 --> 00:26:01,640 我要親自抓到冷月 400 00:26:01,680 --> 00:26:03,840 交給堅兒向日帝立功 401 00:26:05,480 --> 00:26:07,440 是,那我們連夜啟程吧 402 00:26:09,280 --> 00:26:12,880 喝…我要喝 403 00:26:13,280 --> 00:26:15,320 誰要陪我喝 404 00:26:15,680 --> 00:26:20,080 你…我命令你陪我喝 405 00:26:20,120 --> 00:26:22,720 我一定陪你喝的,進去再喝吧 406 00:26:23,280 --> 00:26:25,080 我今天很開心 407 00:26:25,560 --> 00:26:26,840 真的 408 00:26:26,880 --> 00:26:30,200 我從來都沒試過這麼開心的 409 00:26:30,240 --> 00:26:31,560 我也很開心 410 00:26:47,760 --> 00:26:50,920 水,給我一杯水 411 00:27:17,880 --> 00:27:21,520 水… 412 00:27:22,200 --> 00:27:24,920 楊挺… 413 00:27:24,960 --> 00:27:25,920 我在 414 00:27:27,120 --> 00:27:28,360 楊大哥 415 00:27:29,000 --> 00:27:30,960 你不要離開我 416 00:27:31,000 --> 00:27:33,680 你不要扔下我不管 417 00:27:33,720 --> 00:27:34,920 我不會走的 418 00:27:35,880 --> 00:27:38,680 沒人像你對我這麼好 419 00:27:39,080 --> 00:27:42,280 你永遠都不要離開我 420 00:27:59,920 --> 00:28:02,720 楊大哥… 421 00:28:03,320 --> 00:28:04,440 我在這裡 422 00:28:09,960 --> 00:28:11,160 為什麼? 423 00:28:13,280 --> 00:28:14,360 為什麼? 424 00:28:16,280 --> 00:28:17,320 難道… 425 00:28:18,920 --> 00:28:20,640 難道我真的喜歡上她了 426 00:28:22,800 --> 00:28:23,960 不可能的 427 00:28:26,240 --> 00:28:27,680 不可能的 428 00:29:16,160 --> 00:29:17,680 楊挺,你… 429 00:29:18,800 --> 00:29:21,800 你放心,我沒侵犯過你 430 00:29:27,480 --> 00:29:28,600 對不起 431 00:29:32,960 --> 00:29:34,800 你經常喝這麼多酒嗎? 432 00:29:35,160 --> 00:29:36,280 不是 433 00:29:37,360 --> 00:29:39,320 難怪你這麼容易就醉了 434 00:29:43,920 --> 00:29:45,800 我喝醉的樣子很難看嗎? 435 00:29:48,560 --> 00:29:50,640 其實我不是經常喝酒的 436 00:29:50,920 --> 00:29:53,480 不過我今天真的很開心 437 00:30:00,800 --> 00:30:05,840 難道你平時在冷月教很不開心嗎 438 00:30:08,240 --> 00:30:10,120 人人都以為我在冷月教 439 00:30:10,240 --> 00:30:12,920 要風得風,要雨得雨 440 00:30:13,760 --> 00:30:17,280 但真正對我好的人卻少之又少 441 00:30:20,400 --> 00:30:21,680 那你娘親呢? 442 00:30:24,000 --> 00:30:26,320 她只會專注管理教務 443 00:30:26,920 --> 00:30:31,200 其他人不是奉承我就是妒忌我 444 00:30:31,800 --> 00:30:34,880 否則我也不會被人陷害 445 00:30:35,400 --> 00:30:36,920 被趕了出來 446 00:30:40,560 --> 00:30:42,480 你也算很好了 447 00:30:42,600 --> 00:30:44,520 過了這麼多年的風光日子 448 00:30:52,200 --> 00:30:54,080 那又怎樣? 449 00:30:54,400 --> 00:30:57,600 可惜沒有一樣東西是屬於我自己的 450 00:30:58,720 --> 00:31:00,400 我武功又不厲害 451 00:31:00,600 --> 00:31:04,400 否則我也可以練完整套月魄神功 452 00:31:05,440 --> 00:31:06,960 這也無所謂了 453 00:31:07,360 --> 00:31:09,440 但還有人不放過我 454 00:31:13,840 --> 00:31:18,120 原來你和我有這麼多相同之處 455 00:31:19,360 --> 00:31:21,840 是,那我們豈不是同病相憐 456 00:31:26,520 --> 00:31:27,960 有沒有酒? 457 00:31:28,880 --> 00:31:30,000 你還想喝? 458 00:31:32,120 --> 00:31:33,600 不要喝了 459 00:31:33,880 --> 00:31:35,720 你是冷月教的公主 460 00:31:35,760 --> 00:31:37,720 有很多人想對你不利 461 00:31:37,760 --> 00:31:39,240 連你也是? 462 00:31:39,920 --> 00:31:41,120 記住了 463 00:31:41,160 --> 00:31:44,680 最親密的朋友就是最可怕的敵人 464 00:31:45,520 --> 00:31:46,960 佔我便宜 465 00:31:47,000 --> 00:31:49,480 誰說你是我最親密的朋友 466 00:31:50,280 --> 00:31:52,000 如果你敢對我不利的話 467 00:31:52,040 --> 00:31:53,480 我就殺了你 468 00:31:58,200 --> 00:32:01,000 不過我知道你不會的 469 00:32:02,200 --> 00:32:03,760 我相信你 470 00:32:13,280 --> 00:32:15,880 前輩,就這樣等下去也不是辦法 471 00:32:15,920 --> 00:32:18,320 究竟什麼時候才去攻打冷月教呢? 472 00:32:18,360 --> 00:32:19,200 無忌 473 00:32:19,240 --> 00:32:21,600 你如此心急會很容易落入圈套 474 00:32:22,520 --> 00:32:24,160 但現在仙兒在他們手上 475 00:32:24,200 --> 00:32:25,600 你放心吧 476 00:32:25,640 --> 00:32:27,680 仙兒是雪姑的女兒 477 00:32:27,720 --> 00:32:29,680 她們是不會刁難她 478 00:32:32,200 --> 00:32:35,480 不過我不想仙兒再留在冷月教 479 00:32:37,000 --> 00:32:39,560 冷月教人強馬壯 480 00:32:39,600 --> 00:32:42,160 你自問可以打贏他們嗎? 481 00:32:44,200 --> 00:32:46,480 不管怎樣,我也要試一試 482 00:32:48,440 --> 00:32:51,120 我答應了你,就會有辦法的 483 00:32:51,840 --> 00:32:53,160 前輩,就這樣乾等 484 00:32:53,200 --> 00:32:54,360 究竟要等到什麼時候? 485 00:32:56,200 --> 00:32:58,560 總之你這麼衝動 486 00:32:58,600 --> 00:32:59,840 我就不太贊成 487 00:33:02,760 --> 00:33:04,200 無論如何 488 00:33:04,480 --> 00:33:07,080 今晚我一定要再去冷月教 489 00:33:26,680 --> 00:33:28,680 娃娃,你們去哪裡? 490 00:33:31,200 --> 00:33:32,520 我想出去買些東西 491 00:33:34,080 --> 00:33:36,000 怎麼買東西要帶劍嗎? 492 00:33:40,080 --> 00:33:41,480 你想去冷月教吧 493 00:33:46,400 --> 00:33:48,080 其實你和仙兒的誤會這麼深 494 00:33:48,120 --> 00:33:49,240 還何必去呢 495 00:33:50,200 --> 00:33:52,320 仙兒怎麼對我並不重要 496 00:33:52,360 --> 00:33:54,720 重要的是無忌不可以誤會我 497 00:33:54,760 --> 00:33:56,720 你就這樣去,她是不會聽你說的 498 00:33:56,760 --> 00:33:58,400 聽不聽也無所謂 499 00:33:58,440 --> 00:34:00,360 做人只要問心無愧就行了 500 00:34:01,920 --> 00:34:03,800 既然是這樣,那我陪你去吧 501 00:34:03,840 --> 00:34:06,520 不要,這只是我們三個人的事 502 00:34:06,560 --> 00:34:08,040 我不想把你牽涉其中 503 00:34:08,080 --> 00:34:09,800 但冷月教高手如雲,我怕… 504 00:34:09,840 --> 00:34:12,200 你放心,我會照顧自己 505 00:34:13,320 --> 00:34:14,960 你還是讓我陪你一起去吧 506 00:34:15,000 --> 00:34:16,720 起碼有多一個人照應 507 00:34:30,200 --> 00:34:32,440 仙兒,你考慮清楚沒有? 508 00:34:33,960 --> 00:34:35,480 如果你現在不想練 509 00:34:35,520 --> 00:34:37,320 我也不會勉強你 510 00:34:37,600 --> 00:34:40,560 不用想了,我已經決定了 511 00:34:40,600 --> 00:34:41,480 無論如何 512 00:34:41,520 --> 00:34:44,000 我一定要練成月魄神功第五層 513 00:34:45,640 --> 00:34:47,400 好,那你上去吧 514 00:35:02,320 --> 00:35:04,360 當你寒冰浸體的時候 515 00:35:04,400 --> 00:35:06,120 千萬不要有雜念 516 00:35:06,160 --> 00:35:08,320 不然會很容易走火入魔的 517 00:35:24,400 --> 00:35:25,880 你們要嚴密看守 518 00:35:25,920 --> 00:35:27,320 任何人都不可以進去 519 00:35:27,360 --> 00:35:28,400 是 520 00:35:38,040 --> 00:35:39,040 你是誰? 521 00:36:02,160 --> 00:36:04,320 你是什麼人?為何要阻止我練功? 522 00:36:07,880 --> 00:36:09,280 別走   仙兒 523 00:36:14,760 --> 00:36:15,840 你怎麼樣? 524 00:36:16,840 --> 00:36:18,000 我沒事 525 00:36:19,400 --> 00:36:21,000 剛才那個是誰? 526 00:36:22,000 --> 00:36:24,840 我不知道,不過他好像對我沒惡意 527 00:36:25,360 --> 00:36:26,760 那他來幹什麼? 528 00:36:27,480 --> 00:36:29,320 他只是想阻止我練功而已 529 00:36:43,440 --> 00:36:46,280 雪兒,你現在是什麼意思? 530 00:36:46,320 --> 00:36:47,680 姐姐,我… 531 00:36:48,280 --> 00:36:50,640 當天裝死的計劃,你是同意的 532 00:36:51,000 --> 00:36:52,560 我這麼辛苦騙柳仙兒 533 00:36:52,600 --> 00:36:54,320 自願練月魄神功 534 00:36:54,360 --> 00:36:55,680 你竟然阻止她 535 00:36:56,520 --> 00:36:57,800 我不忍心 536 00:36:57,840 --> 00:36:59,240 你不忍心? 537 00:36:59,560 --> 00:37:01,440 那為何你要從中原帶她回來? 538 00:37:02,600 --> 00:37:05,040 現在我願意將月魄神功傳授給她 539 00:37:05,080 --> 00:37:06,520 是她幾生修到的福氣 540 00:37:07,080 --> 00:37:09,200 冒少許的危險,那又算什麼 541 00:37:09,920 --> 00:37:11,440 但現在叫她練的話 542 00:37:11,480 --> 00:37:13,160 她隨時都會沒命的 543 00:37:14,320 --> 00:37:15,800 你不要忘記 544 00:37:15,840 --> 00:37:18,200 如果練成之後就是天下無敵了 545 00:37:18,880 --> 00:37:21,560 寒冰浸體對她是很危險 546 00:37:22,480 --> 00:37:24,680 你又不是她真正的娘親 547 00:37:24,920 --> 00:37:26,800 對她的生與死 548 00:37:26,840 --> 00:37:28,240 又何必如此緊張 549 00:37:29,520 --> 00:37:30,640 姐姐 550 00:37:30,680 --> 00:37:32,800 這麼多年來我都沒求過你 551 00:37:32,840 --> 00:37:34,320 這次… 552 00:37:34,360 --> 00:37:35,920 你不需要再說 553 00:37:35,960 --> 00:37:37,880 無論如何我也不會答應的 554 00:37:37,920 --> 00:37:39,080 你死了這條心吧 555 00:38:43,000 --> 00:38:46,120 王無忌,歡迎你大駕光臨 556 00:38:46,160 --> 00:38:47,840 我已經等了你很久 557 00:38:48,560 --> 00:38:49,640 你們… 558 00:38:49,880 --> 00:38:52,360 同一個錯誤,我是不會犯兩次 559 00:38:54,040 --> 00:38:56,200 你根本不應該再在這個秘道出入 560 00:39:27,840 --> 00:39:29,400 無忌,你先去救仙兒 561 00:40:09,480 --> 00:40:10,640 仙兒 562 00:40:10,680 --> 00:40:12,840 你快走,我不想再看見你 563 00:40:13,200 --> 00:40:14,200 不行 564 00:40:14,240 --> 00:40:17,040 無論如何今天我一定要帶你走 565 00:40:34,120 --> 00:40:35,200 娘親 566 00:40:35,720 --> 00:40:37,280 原來你是裝死的 567 00:40:38,160 --> 00:40:40,960 沒錯, 識相的話你就快點走 568 00:40:41,680 --> 00:40:43,960 不行,我要和仙兒一起走 569 00:40:46,120 --> 00:40:48,320 仙兒現在全身被寒冰浸著 570 00:40:48,360 --> 00:40:50,640 如果你一碰她,她就會走火入魔 571 00:40:51,840 --> 00:40:53,160 我不會再相信你 572 00:40:53,200 --> 00:40:54,680 你再騙不了我 573 00:40:56,360 --> 00:40:58,080 我幹嘛要騙你? 574 00:40:58,240 --> 00:41:00,920 仙兒…她根本不是我的女兒 575 00:41:00,960 --> 00:41:02,360 你可以帶她離開 576 00:41:02,400 --> 00:41:04,080 但絕對不是現在 577 00:41:04,120 --> 00:41:06,120 娘親,你在說什麼? 578 00:41:09,120 --> 00:41:11,600 仙兒,事到如今 579 00:41:12,400 --> 00:41:14,360 我不怕老實告訴你 580 00:41:14,640 --> 00:41:16,240 你和我沒有一點關係 581 00:41:16,840 --> 00:41:18,520 我和魔仙的事 582 00:41:18,560 --> 00:41:20,200 只不過是騙你而已 583 00:41:20,440 --> 00:41:21,560 為什麼? 584 00:41:25,880 --> 00:41:29,040 當日我在中原看見你 585 00:41:29,360 --> 00:41:31,480 發現你是一個練武奇才 586 00:41:31,520 --> 00:41:34,880 所以很希望帶你回來練月魄神功 587 00:41:35,920 --> 00:41:38,800 但是我怎麼也沒想到 588 00:41:38,960 --> 00:41:41,440 月后她會逼你練月魄神功第五層 589 00:41:42,840 --> 00:41:44,880 原來你一直在騙我 590 00:41:50,160 --> 00:41:51,200 仙兒 591 00:41:52,360 --> 00:41:53,520 對不起 592 00:41:54,840 --> 00:41:56,760 你別再在這裡假慈悲 593 00:41:56,960 --> 00:41:58,360 我們不會再相信你的 594 00:42:02,680 --> 00:42:04,520 小心,她走火入魔了 595 00:42:14,560 --> 00:42:15,520 仙兒 596 00:42:15,560 --> 00:42:17,440 仙兒,你放手,仙兒 597 00:42:19,000 --> 00:42:20,840 仙兒 598 00:42:20,960 --> 00:42:22,200  36374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.