All language subtitles for DF II 17 CN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,600
2
00:01:32,480 --> 00:01:35,480
機緣巧合,日帝破關而出
3
00:01:35,520 --> 00:01:38,680
誤會重重,仙兒肝腸寸斷
4
00:01:41,360 --> 00:01:42,440
陰風
5
00:01:42,960 --> 00:01:44,760
聰明的話就快點給我護腕
6
00:01:45,160 --> 00:01:46,160
那我就可以饒你一命
7
00:01:46,200 --> 00:01:47,720
你是誰?
8
00:01:47,960 --> 00:01:49,800
饒我一命?
9
00:01:49,960 --> 00:01:51,360
我拿你的命才對
10
00:02:27,840 --> 00:02:30,360
我烈陽教是不會輸的
11
00:03:06,560 --> 00:03:08,280
把護腕給我
12
00:03:11,160 --> 00:03:13,320
好,有本事你就過來拿
13
00:03:14,680 --> 00:03:16,880
上次在懸崖你摔不死
14
00:03:17,200 --> 00:03:19,640
這次你沒有那麼好運的了
15
00:03:28,680 --> 00:03:29,680
飛
16
00:03:31,160 --> 00:03:32,480
少教主,出了什麼事?
17
00:03:34,920 --> 00:03:37,400
赤驚虹,你看看你的兒子
18
00:03:37,600 --> 00:03:39,240
他又想殺我了
19
00:03:40,840 --> 00:03:43,000
飛,你真的那麼大膽?
20
00:03:43,320 --> 00:03:44,600
爹,不是
21
00:03:44,640 --> 00:03:46,400
你不要信他,他在說謊
22
00:03:46,440 --> 00:03:47,720
我根本就沒有打他
23
00:03:47,760 --> 00:03:49,000
赤驚虹
24
00:03:49,040 --> 00:03:50,680
你現在先幫我把赤飛抓回去
25
00:03:56,960 --> 00:03:57,960
爹
26
00:04:08,480 --> 00:04:09,640
為什麼沒有人?
27
00:04:10,280 --> 00:04:12,160
糟了,我們中了空城計
28
00:04:12,200 --> 00:04:13,240
快點走
29
00:04:15,520 --> 00:04:17,640
遠道而來為什麼那麼快就走?
30
00:05:05,080 --> 00:05:06,320
什麼事?
31
00:05:06,680 --> 00:05:08,320
這樣你都聽不到嗎?
32
00:05:08,360 --> 00:05:09,640
外面有打鬥聲
33
00:05:09,680 --> 00:05:11,200
可能有人來救我們
34
00:05:27,120 --> 00:05:28,640
我們去那邊看一下吧 好
35
00:05:33,280 --> 00:05:34,240
什麼人?
36
00:05:46,520 --> 00:05:49,480
喂,有沒有聽到前面有聲音?
37
00:05:49,760 --> 00:05:50,800
出去看一下
38
00:05:59,600 --> 00:06:02,280
告訴我,冰窟的機關是怎樣開的?
39
00:06:02,320 --> 00:06:04,040
我不知道 不知道?
40
00:06:56,080 --> 00:06:57,800
不用打了,我知道你是冷月
41
00:06:57,840 --> 00:06:59,160
你也是來救王無忌的
42
00:07:00,880 --> 00:07:02,760
你不用害怕,我也是來救他的
43
00:07:02,800 --> 00:07:03,800
你相信我吧
44
00:07:03,840 --> 00:07:05,480
否則我也不會蒙面
45
00:07:05,560 --> 00:07:06,880
我都會怕被發現
46
00:07:09,360 --> 00:07:11,080
但是我們不知道怎麼打開機關
47
00:07:11,120 --> 00:07:12,440
那怎麼救他?
48
00:07:12,480 --> 00:07:13,880
你不用擔心,我知道的
49
00:07:13,920 --> 00:07:15,440
現在上面已經知道這裡出事
50
00:07:15,480 --> 00:07:16,920
快跟我來,不要浪費時間
51
00:07:23,360 --> 00:07:24,320
雪兒
52
00:07:26,760 --> 00:07:28,120
銀狐、灰狼,走
53
00:07:46,360 --> 00:07:47,560
吳總管、冷月
54
00:07:47,600 --> 00:07:49,400
你們兩個居然膽敢私自開機關
55
00:07:49,440 --> 00:07:50,640
想放走日帝
56
00:07:50,680 --> 00:07:51,880
是不是想叛教?
57
00:08:11,400 --> 00:08:12,200
吳總管
58
00:08:12,240 --> 00:08:14,040
你的鐵布衫功夫為什麼破功了?
59
00:08:16,280 --> 00:08:17,560
你怎麼樣?
60
00:09:09,200 --> 00:09:11,560
雪姑,為什麼要放走冷月?
61
00:09:11,600 --> 00:09:13,240
只要月后知道這件事
62
00:09:13,280 --> 00:09:14,760
她自然會懲罰她的
63
00:09:42,800 --> 00:09:43,960
我進去救無忌
64
00:09:52,800 --> 00:09:56,680
喂,是不是我們烈陽教的人?
65
00:09:56,720 --> 00:09:58,760
我們在這裡,快來救我們
66
00:09:58,800 --> 00:10:00,440
我們被困在這裡了
67
00:10:00,480 --> 00:10:03,080
喂,快點來救我們
68
00:10:03,120 --> 00:10:05,760
王無忌、日帝,你們別妄想了
69
00:10:05,800 --> 00:10:07,360
你們這輩子都不能出來
70
00:10:09,120 --> 00:10:11,000
雪姑,如果我出來
71
00:10:11,040 --> 00:10:12,320
第一個就是殺你
72
00:10:36,960 --> 00:10:38,480
天痴
73
00:10:39,840 --> 00:10:40,920
你怎麼樣?
74
00:10:42,920 --> 00:10:44,920
娃娃,是你
75
00:10:44,960 --> 00:10:46,320
我是無忌
76
00:10:46,920 --> 00:10:48,440
你想辦法把門打開吧
77
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
娃娃
78
00:11:35,000 --> 00:11:36,400
天痴
79
00:11:37,880 --> 00:11:39,040
你怎麼樣?
80
00:11:41,080 --> 00:11:43,000
娃娃,是你
81
00:11:43,040 --> 00:11:44,400
我是無忌
82
00:11:45,000 --> 00:11:47,040
你想辦法把門打開吧
83
00:11:47,080 --> 00:11:48,120
娃娃
84
00:12:15,880 --> 00:12:16,920
走
85
00:13:18,040 --> 00:13:19,040
走
86
00:13:19,840 --> 00:13:20,800
追
87
00:13:58,520 --> 00:13:59,600
走
88
00:14:01,080 --> 00:14:02,320
天痴,走
89
00:14:18,960 --> 00:14:21,400
臭婆娘,後會有期
90
00:14:35,920 --> 00:14:38,560
如果不是被她鎖了琵琶骨那麼久
91
00:14:38,600 --> 00:14:40,200
月后又豈是我的對手?
92
00:14:40,920 --> 00:14:42,640
只要你把傷養好
93
00:14:42,680 --> 00:14:45,240
我們烈陽教一定能重振聲威
94
00:14:46,040 --> 00:14:48,160
我一定要消滅冷月教
95
00:14:48,520 --> 00:14:51,000
報復被困那麼多年的恥辱
96
00:14:53,000 --> 00:14:55,520
這個王無忌到底是什麼人?
97
00:14:56,160 --> 00:14:57,200
他是從中原來的
98
00:14:57,240 --> 00:14:59,360
聽說還是個一等一的高手
99
00:14:59,400 --> 00:15:01,040
他年紀輕輕
100
00:15:01,080 --> 00:15:02,800
有那麼好的修為
101
00:15:02,840 --> 00:15:04,560
可謂不簡單
102
00:15:04,600 --> 00:15:07,160
他還有那麼多武功高強的朋友
103
00:15:07,800 --> 00:15:10,400
如果他們能加入我們烈陽教
104
00:15:10,440 --> 00:15:12,800
對於消滅冷月教的事
105
00:15:12,840 --> 00:15:14,920
豈不是事半功倍
106
00:15:24,840 --> 00:15:28,080
無忌,我已經找到仙兒了
107
00:15:28,720 --> 00:15:29,600
真的嗎?
108
00:15:29,640 --> 00:15:31,760
是,她現在在烈陽教
109
00:15:31,800 --> 00:15:33,520
不久你就能見到她了
110
00:15:37,320 --> 00:15:39,400
赤飛呢?他現在怎麼樣?
111
00:15:41,400 --> 00:15:42,920
他已經死了
112
00:15:43,280 --> 00:15:44,600
死了?
113
00:15:44,880 --> 00:15:45,920
為什麼?
114
00:15:50,320 --> 00:15:51,920
我以後慢慢再跟你說
115
00:16:05,400 --> 00:16:06,720
你們還不走?
116
00:16:06,760 --> 00:16:09,080
無忌在幫他療傷,你們先走吧
117
00:16:09,120 --> 00:16:10,520
這個時間還療傷?
118
00:16:10,560 --> 00:16:12,560
冷月教的人正在追過來
119
00:16:12,680 --> 00:16:14,920
我不能看著朋友一個個就這麼死了
120
00:16:15,320 --> 00:16:16,520
你真的不走?
121
00:16:21,000 --> 00:16:22,720
無忌…
122
00:16:22,760 --> 00:16:24,680
日帝,你到底想怎樣?
123
00:16:24,720 --> 00:16:25,960
他沒事的
124
00:16:26,000 --> 00:16:28,120
我是好意,跟著來吧
125
00:16:30,720 --> 00:16:32,480
天痴,把他扶起來吧
126
00:16:33,240 --> 00:16:35,400
不行,他不能跟著來
127
00:16:35,440 --> 00:16:37,040
我不想看到冷月教的人
128
00:16:40,840 --> 00:16:42,760
娃娃,你放心
129
00:16:42,800 --> 00:16:44,680
日帝和無忌無仇無怨
130
00:16:44,720 --> 00:16:46,200
不會傷害他的
131
00:16:46,240 --> 00:16:47,800
日帝言出必行
132
00:16:47,840 --> 00:16:49,320
如果你把冷月教的人帶上
133
00:16:49,360 --> 00:16:51,120
那就是和他作對
134
00:16:52,480 --> 00:16:54,360
無忌運功幫他療了傷
135
00:16:54,400 --> 00:16:56,160
暫時應該沒有什麼大礙了
136
00:16:56,200 --> 00:16:58,520
冷月教的人來到就自然會救他了
137
00:16:58,560 --> 00:17:00,880
而且他在冷月教也立過很多大功
138
00:17:00,920 --> 00:17:02,440
月后會放過他的
139
00:17:02,480 --> 00:17:03,680
如果你在這裡
140
00:17:03,720 --> 00:17:05,840
他們追來,你就會逃不掉了
141
00:17:09,920 --> 00:17:12,120
天痴,我們走吧
142
00:17:33,000 --> 00:17:34,720
你們全部都是飯桶
143
00:17:34,960 --> 00:17:36,160
姐姐息怒
144
00:17:36,200 --> 00:17:37,880
我們一定會把日帝抓回來的
145
00:17:37,920 --> 00:17:39,000
廢話
146
00:17:39,560 --> 00:17:41,080
放虎歸山
147
00:17:41,120 --> 00:17:42,800
你以為日帝是一般人嗎?
148
00:17:44,080 --> 00:17:46,360
這次如果不是吳總管和…
149
00:17:47,160 --> 00:17:48,400
和冷月
150
00:17:48,880 --> 00:17:50,520
他們不會那麼容易逃掉的
151
00:17:51,200 --> 00:17:52,760
冷月幫著外人
152
00:17:54,520 --> 00:17:55,560
冷月
153
00:17:56,400 --> 00:17:58,400
你是不是想背叛娘親?
154
00:17:59,680 --> 00:18:01,640
我只不過是想救王無忌
155
00:18:03,280 --> 00:18:05,800
王無忌來冷月教搗亂
156
00:18:05,840 --> 00:18:07,640
是應該被囚禁的
157
00:18:07,680 --> 00:18:09,800
你這麼做,放走了日帝
158
00:18:11,000 --> 00:18:13,520
你可知道給冷月教帶來很多麻煩?
159
00:18:14,200 --> 00:18:15,240
我不知道
160
00:18:16,600 --> 00:18:18,760
如果我不重重處罰你
161
00:18:18,800 --> 00:18:20,800
我如何服眾?
162
00:18:20,840 --> 00:18:23,040
我沒錯,我不受罰
163
00:18:23,080 --> 00:18:25,920
你越來越放肆了,大膽
164
00:18:26,800 --> 00:18:28,440
如果要我受罰
165
00:18:28,480 --> 00:18:30,120
我寧願離開冷月教
166
00:18:30,800 --> 00:18:31,880
好
167
00:18:32,720 --> 00:18:34,800
冷月教不需要你這種人
168
00:18:34,840 --> 00:18:35,840
你走
169
00:18:36,200 --> 00:18:37,360
走
170
00:19:01,000 --> 00:19:02,120
小亞子
171
00:19:12,640 --> 00:19:13,760
你們先出去
172
00:19:15,360 --> 00:19:16,480
楊堅
173
00:19:17,480 --> 00:19:18,760
你這個卑鄙小人
174
00:19:19,240 --> 00:19:20,400
你給我出去
175
00:19:22,480 --> 00:19:24,480
你現在肉在砧板上
176
00:19:24,520 --> 00:19:25,760
還那麼兇?
177
00:19:28,800 --> 00:19:31,160
你聰明的話就快點把護腕交出來
178
00:19:35,280 --> 00:19:36,480
聰明的話就拿出來
179
00:19:40,240 --> 00:19:43,520
楊堅,你看看這是什麼?
180
00:19:45,400 --> 00:19:46,760
這些…
181
00:19:47,000 --> 00:19:49,520
就是你很想得到的迷城地圖
182
00:19:51,960 --> 00:19:53,680
如果你再走過來
183
00:19:54,320 --> 00:19:56,080
我就用烈陽神功燒了它
184
00:19:56,680 --> 00:19:57,680
你…
185
00:19:58,840 --> 00:19:59,960
怎樣?
186
00:20:00,640 --> 00:20:01,880
你不殺我了嗎?
187
00:20:03,200 --> 00:20:04,560
殺我吧
188
00:20:08,440 --> 00:20:09,720
你出去吧
189
00:20:09,760 --> 00:20:11,400
你永遠都得不到這幅地圖的
190
00:20:14,840 --> 00:20:18,240
好,你不必那麼囂張
191
00:20:18,280 --> 00:20:20,240
我遲早一定拿到的
192
00:20:35,880 --> 00:20:37,320
少教主
193
00:20:37,560 --> 00:20:39,760
你喝了這碗藥就會好了
194
00:20:41,720 --> 00:20:43,320
關於接收黑風堡
195
00:20:43,360 --> 00:20:45,640
和把血旗門總部搬來這裡的事
196
00:20:45,680 --> 00:20:47,080
已經全部辦好了
197
00:20:49,800 --> 00:20:53,120
不過…你還有一件事沒有辦好
198
00:20:54,760 --> 00:20:56,800
少教主所指的是什麼事?
199
00:20:59,640 --> 00:21:01,360
你懂得給藥我喝
200
00:21:02,080 --> 00:21:04,200
那你應該知道怎樣對付赤飛
201
00:21:06,920 --> 00:21:08,880
你不會是因為父子情深
202
00:21:08,920 --> 00:21:10,440
想放過他吧
203
00:21:10,480 --> 00:21:11,680
不敢
204
00:21:11,720 --> 00:21:13,280
赤飛對少教主不敬
205
00:21:13,320 --> 00:21:14,920
想謀害少教主
206
00:21:14,960 --> 00:21:17,440
我絕不會因為父子之情而放過他
207
00:21:17,480 --> 00:21:19,200
我一定秉公辦理的
208
00:21:21,280 --> 00:21:23,040
你知道就最好
209
00:21:23,400 --> 00:21:25,160
那還不快點去辦事?
210
00:21:27,560 --> 00:21:28,600
知道
211
00:21:46,720 --> 00:21:48,280
吃了它吧
212
00:21:53,160 --> 00:21:55,160
不要吃得那麼快
213
00:21:59,280 --> 00:22:01,840
你還是和小時候一樣
214
00:22:02,200 --> 00:22:04,360
把菜全吃了再吃飯
215
00:22:06,240 --> 00:22:08,520
孩兒知道爹和以前一樣
216
00:22:08,560 --> 00:22:09,880
都是那麼疼愛赤飛
217
00:22:12,520 --> 00:22:14,560
爹,你放我走吧
218
00:22:17,800 --> 00:22:20,560
爹,其實我真的沒有傷到楊堅
219
00:22:20,600 --> 00:22:21,920
是楊堅他自己…
220
00:22:21,960 --> 00:22:23,320
我明白
221
00:22:24,120 --> 00:22:26,280
少教主他根本沒有受傷
222
00:22:27,520 --> 00:22:29,360
既然你明白那就好了
223
00:22:29,400 --> 00:22:30,920
但是為什麼…
224
00:22:31,800 --> 00:22:33,840
你屢次得罪少教主
225
00:22:34,440 --> 00:22:36,520
我不可以因為父子之情
226
00:22:36,560 --> 00:22:38,480
就違抗少教主的命令
227
00:22:39,800 --> 00:22:42,240
上路,把他帶出去
228
00:22:43,680 --> 00:22:45,120
我要處死阿飛
229
00:22:47,280 --> 00:22:48,360
爹
230
00:22:49,600 --> 00:22:52,200
門主,你真的要這樣做嗎?
231
00:22:52,400 --> 00:22:55,000
得罪少教主,罪該處死
232
00:22:56,320 --> 00:22:58,640
其實不至於處死
233
00:22:58,960 --> 00:23:01,760
爹,我一點都不服
234
00:23:02,400 --> 00:23:03,720
楊堅他心胸狹窄
235
00:23:03,760 --> 00:23:05,520
他一早就想我死了
236
00:23:05,880 --> 00:23:06,960
你何必那麼愚忠?
237
00:23:07,000 --> 00:23:08,080
大膽
238
00:23:09,080 --> 00:23:10,840
你這樣是在教訓爹嗎
239
00:23:12,000 --> 00:23:13,040
孩兒不敢
240
00:23:15,160 --> 00:23:16,360
門主
241
00:23:16,400 --> 00:23:18,160
還有沒有第二個權宜辦法
242
00:23:18,200 --> 00:23:20,120
讓少門主不用死?
243
00:23:22,480 --> 00:23:25,520
如果連我們都不聽少教主的命令
244
00:23:25,560 --> 00:23:28,480
少教主在教裡的威信就沒有了
245
00:23:29,400 --> 00:23:32,560
現在日帝的下落不明
246
00:23:34,040 --> 00:23:35,920
要復興烈陽教
247
00:23:35,960 --> 00:23:37,560
就只能靠他了
248
00:23:37,600 --> 00:23:39,600
我們一定要支持他
249
00:23:39,640 --> 00:23:41,400
但是… 你不用多說了
250
00:23:42,400 --> 00:23:44,920
你們不想烈陽教復興嗎
251
00:23:45,280 --> 00:23:47,440
你們忘記烈陽教和日帝
252
00:23:47,480 --> 00:23:49,040
對你們的恩惠嗎
253
00:23:51,360 --> 00:23:54,080
我們一定要對少教主忠心
254
00:23:54,280 --> 00:23:57,560
幫助他把烈陽教發揚光大
255
00:23:58,040 --> 00:24:00,480
如果連這種小事都做不來
256
00:24:01,240 --> 00:24:03,240
烈陽教就沒希望了
257
00:24:03,880 --> 00:24:06,760
門主,你要想清楚才好
258
00:24:06,800 --> 00:24:08,280
不用多說
259
00:24:08,440 --> 00:24:09,800
把他帶出去
260
00:24:12,560 --> 00:24:16,200
爹,孩兒死不瞑目
261
00:24:17,800 --> 00:24:19,600
如果爹一定要孩兒死
262
00:24:20,800 --> 00:24:22,240
孩兒是不會反抗的
263
00:24:25,880 --> 00:24:28,160
通知少教主,我要處死阿飛
264
00:24:28,200 --> 00:24:29,240
是
265
00:24:46,000 --> 00:24:47,040
爹
266
00:25:01,400 --> 00:25:03,120
為什麼還不砍下去?
267
00:25:03,160 --> 00:25:04,240
不捨得嗎?
268
00:25:05,720 --> 00:25:07,320
門主 門主
269
00:25:07,360 --> 00:25:09,320
爹,你沒事吧
270
00:25:09,560 --> 00:25:11,120
少教主
271
00:25:11,400 --> 00:25:14,560
請恕我無法執行這個死刑
272
00:25:14,600 --> 00:25:18,840
好,就由血旗門的長老代你執行
273
00:25:18,880 --> 00:25:20,400
少教主
274
00:25:20,600 --> 00:25:22,320
我想回黑風堡休息一下
275
00:25:26,960 --> 00:25:28,080
行刑吧
276
00:25:34,360 --> 00:25:36,480
阿飛,你不要怪我們
277
00:25:37,320 --> 00:25:38,920
水長老
278
00:25:39,280 --> 00:25:40,960
赤飛死了之後
279
00:25:41,000 --> 00:25:43,160
就勞煩你照顧我爹了
280
00:25:43,920 --> 00:25:45,440
爹的年紀已經很大了
281
00:25:45,480 --> 00:25:47,640
阿飛,你放心吧
282
00:25:48,200 --> 00:25:49,920
我們會的
283
00:25:50,120 --> 00:25:52,920
我不可以報答爹的養育之恩
284
00:25:53,440 --> 00:25:56,800
麻煩長老你幫我跟我爹說一聲
285
00:25:56,960 --> 00:25:58,760
赤飛不孝
286
00:26:00,000 --> 00:26:01,280
還有
287
00:26:01,840 --> 00:26:05,400
多謝幾位長老多年來照顧赤飛
288
00:26:05,440 --> 00:26:07,040
愛護赤飛
289
00:26:07,400 --> 00:26:09,200
你不要在這裡囉囉嗦嗦
290
00:26:09,240 --> 00:26:10,560
斬
291
00:26:10,800 --> 00:26:13,480
楊堅,你這個卑鄙小人
292
00:26:13,520 --> 00:26:15,960
就算我變成鬼也不會放過你的
293
00:26:16,560 --> 00:26:17,600
斬
294
00:26:46,320 --> 00:26:47,800
多謝前輩相救
295
00:26:49,240 --> 00:26:52,320
前輩,你可不可以幫我解了穴道
296
00:26:55,440 --> 00:26:56,800
那前輩你…
297
00:26:56,840 --> 00:26:59,640
可不可以以真面目相見呢?
298
00:27:03,320 --> 00:27:04,920
晚輩真的不明白
299
00:27:04,960 --> 00:27:06,640
你把我救來
300
00:27:07,480 --> 00:27:08,960
不肯幫我解穴
301
00:27:09,000 --> 00:27:10,320
又不肯和我說話
302
00:27:12,640 --> 00:27:15,320
前輩…你走了嗎?
303
00:27:15,360 --> 00:27:17,040
你就這樣拋下我嗎?
304
00:27:17,160 --> 00:27:19,320
前輩…
305
00:27:37,960 --> 00:27:38,960
喂
306
00:27:41,720 --> 00:27:43,200
你這個死丫頭
307
00:27:43,240 --> 00:27:44,920
又想出什麼詭計?
308
00:27:45,920 --> 00:27:47,080
沒有
309
00:27:47,320 --> 00:27:51,120
不過我想起你就覺得好笑而已
310
00:27:53,200 --> 00:27:54,960
我有什麼那麼好笑?
311
00:27:55,680 --> 00:27:59,240
我笑你什麼都輸給西魔
312
00:27:59,280 --> 00:28:01,640
做什麼事都要西魔決定
313
00:28:01,680 --> 00:28:03,080
真沒用
314
00:28:06,600 --> 00:28:08,840
你想離間我們?
315
00:28:11,200 --> 00:28:13,080
隨便你說吧
316
00:28:13,120 --> 00:28:15,480
不過你可以想一下
317
00:28:15,520 --> 00:28:17,640
既然你和西魔合作
318
00:28:17,680 --> 00:28:20,160
為什麼所有事都是他決定的
319
00:28:24,160 --> 00:28:27,320
而且利益還要和他對分
320
00:28:28,320 --> 00:28:30,480
他騙你都不知道騙了多少
321
00:28:36,760 --> 00:28:39,320
我真是替你感到不值
322
00:28:44,280 --> 00:28:46,280
你為什麼要幫我?你說
323
00:28:48,840 --> 00:28:51,240
我覺得你這個人挺好的
324
00:28:51,280 --> 00:28:53,240
起碼沒有西魔那麼壞
325
00:28:53,280 --> 00:28:54,840
老是想要我死
326
00:28:55,640 --> 00:28:58,080
不如你帶我走
327
00:28:58,120 --> 00:29:00,200
你跟著西魔也沒用
328
00:29:03,440 --> 00:29:04,960
我帶你走?
329
00:29:05,000 --> 00:29:06,680
我也沒有什麼好處
330
00:29:07,480 --> 00:29:09,760
不過我可以帶你去找…
331
00:29:13,320 --> 00:29:15,280
去找什麼?快點說
332
00:29:15,480 --> 00:29:18,440
我知道你很想拿七大限
333
00:29:18,480 --> 00:29:20,440
我知道赤煉石在哪裡
334
00:29:20,480 --> 00:29:22,040
我可以帶你去找
335
00:29:23,880 --> 00:29:26,920
你知道赤煉石在哪裡?
336
00:29:27,880 --> 00:29:30,960
你不信就隨便你
337
00:29:38,600 --> 00:29:40,720
好,我放了你
338
00:29:40,760 --> 00:29:42,120
你帶我去找赤煉石
339
00:29:49,200 --> 00:29:50,720
那麼豐富
340
00:29:51,240 --> 00:29:52,240
鬼醫
341
00:29:52,280 --> 00:29:55,000
這一頓我要好好和你喝多幾杯
342
00:29:55,040 --> 00:29:56,600
好…
343
00:29:57,560 --> 00:29:59,080
快點出去,出去…
344
00:30:01,800 --> 00:30:02,760
來
345
00:30:03,120 --> 00:30:06,000
來喝酒 好,痛痛快快…
346
00:30:07,680 --> 00:30:09,600
你怎麼那麼不小心
347
00:30:17,160 --> 00:30:19,880
西魔,我們也辛苦很久了
348
00:30:19,920 --> 00:30:23,040
應該痛痛快快大喝一場 要…
349
00:30:23,080 --> 00:30:24,640
我們要慶祝
350
00:30:24,680 --> 00:30:26,000
抓了這個死丫頭
351
00:30:26,040 --> 00:30:27,520
來,喝了它
352
00:30:29,920 --> 00:30:32,120
喂,死丫頭
353
00:30:32,160 --> 00:30:33,560
有什麼那麼好笑?
354
00:30:34,080 --> 00:30:37,160
好,讓我餓你兩三天
355
00:30:37,680 --> 00:30:40,120
到時候你想笑都很難
356
00:30:41,600 --> 00:30:43,160
來,喝 乾杯
357
00:30:44,960 --> 00:30:45,920
來
358
00:30:52,400 --> 00:30:53,440
你…
359
00:31:00,280 --> 00:31:01,640
還不快點殺了他?
360
00:31:01,680 --> 00:31:02,840
殺了他?
361
00:31:03,800 --> 00:31:05,400
我們不用殺他
362
00:31:05,440 --> 00:31:06,800
他吃了我的藥
363
00:31:06,840 --> 00:31:08,760
一定要找到我才能救他
364
00:31:09,720 --> 00:31:12,560
那…你快點帶我走吧
365
00:31:12,600 --> 00:31:14,480
你不是說要找赤煉石嗎
366
00:31:14,520 --> 00:31:17,080
對,我馬上放了你
367
00:31:17,120 --> 00:31:19,360
快點… 不過…
368
00:31:20,280 --> 00:31:22,080
你要先吃了這劑藥
369
00:31:29,680 --> 00:31:31,040
你快點吃了它
370
00:31:32,720 --> 00:31:34,240
是什麼藥?
371
00:31:34,520 --> 00:31:37,920
你放心,我不會要你死的
372
00:31:37,960 --> 00:31:40,720
你吃了日母的軟骨散
373
00:31:40,760 --> 00:31:41,760
全身軟綿綿的
374
00:31:41,800 --> 00:31:43,720
怎麼帶我去找赤煉石?
375
00:31:45,000 --> 00:31:47,720
你吃了它,對你有益的
376
00:31:47,760 --> 00:31:48,920
吃吧
377
00:31:50,560 --> 00:31:53,800
怎樣?你不想走嗎
378
00:31:54,920 --> 00:31:56,480
想走就吃了它
379
00:32:00,240 --> 00:32:03,360
我鬼醫的名字並不是虛有其名
380
00:32:09,640 --> 00:32:10,920
我可以動了
381
00:32:10,960 --> 00:32:13,400
你不要開心那麼早
382
00:32:13,440 --> 00:32:16,240
雖然是解藥,但是也是毒藥
383
00:32:16,880 --> 00:32:19,840
我的藥可以控制你的穴道
384
00:32:20,320 --> 00:32:22,920
讓你不能夠運用真氣
385
00:32:23,120 --> 00:32:25,320
如果你能運用真氣,豈不是會反悔
386
00:32:25,360 --> 00:32:27,760
不帶我去赤煉石,是不是?
387
00:32:35,720 --> 00:32:37,800
快點走,去找赤煉石
388
00:32:37,840 --> 00:32:39,840
你不要在這裡出詭計
389
00:33:05,440 --> 00:33:06,400
喂
390
00:33:07,520 --> 00:33:09,280
到底要多久才到?
391
00:33:10,480 --> 00:33:11,600
就快到了
392
00:33:13,360 --> 00:33:15,880
那麼快點走,走
393
00:33:17,280 --> 00:33:19,320
走快點,走
394
00:33:26,120 --> 00:33:27,440
站住
395
00:33:27,640 --> 00:33:29,280
豈有此理
396
00:33:29,320 --> 00:33:30,840
你想作弄我,是不是?
397
00:33:31,600 --> 00:33:33,320
走來走去都是這個地方
398
00:33:34,160 --> 00:33:36,640
聰明的話就快點帶我去找赤煉石
399
00:33:36,680 --> 00:33:39,800
否則我在這裡就要你死
400
00:33:39,840 --> 00:33:41,120
不要…
401
00:33:41,160 --> 00:33:43,560
赤煉井就在那邊
402
00:33:45,960 --> 00:33:47,840
如果不是這樣你都不肯說
403
00:33:47,880 --> 00:33:48,920
還不走?
404
00:35:04,600 --> 00:35:05,600
走
405
00:35:07,880 --> 00:35:10,640
那個井底有毒蛇,又有沼氣
406
00:35:10,680 --> 00:35:12,680
你肯定想我下去送死
407
00:35:12,720 --> 00:35:14,200
我才沒那麼笨
408
00:35:22,240 --> 00:35:23,760
放開我
409
00:35:23,800 --> 00:35:25,680
放開我
410
00:35:25,720 --> 00:35:26,800
鬼醫
411
00:35:26,840 --> 00:35:28,680
你說拿解藥給我的
412
00:35:28,720 --> 00:35:30,560
還不快點? 別吵
413
00:35:30,600 --> 00:35:32,280
放開我
414
00:35:32,320 --> 00:35:34,800
叫你別吵,我告訴你
415
00:35:34,840 --> 00:35:36,520
再過兩個時辰
416
00:35:36,560 --> 00:35:38,800
等藥氣一過你就沒事了
417
00:35:38,840 --> 00:35:39,880
你…
418
00:35:42,040 --> 00:35:43,880
不過現在點了你的大穴
419
00:35:43,920 --> 00:35:45,520
就算藥氣過了之後
420
00:35:45,560 --> 00:35:46,920
你也逃不掉的
421
00:35:47,080 --> 00:35:48,440
我告訴你
422
00:35:48,480 --> 00:35:49,760
我這個點穴方法
423
00:35:49,800 --> 00:35:52,320
是我的祖師傳給我的秘方
424
00:35:52,360 --> 00:35:54,200
任何人都不能幫你解開
425
00:36:31,640 --> 00:36:33,560
有了這個逼毒丹
426
00:36:33,800 --> 00:36:36,640
我就可以用它去拿赤煉石
427
00:36:45,280 --> 00:36:48,360
柳仙兒,你不要用魔功了
428
00:36:48,400 --> 00:36:51,280
就算你用魔功也是沒法子逃掉的
429
00:36:51,720 --> 00:36:53,080
我告訴你
430
00:36:54,640 --> 00:36:56,720
我去拿赤煉石回來
431
00:36:56,760 --> 00:36:59,600
然後一定會好好招待你的
432
00:36:59,640 --> 00:37:00,760
你這個壞人
433
00:37:02,280 --> 00:37:04,000
你不要罵我
434
00:37:04,040 --> 00:37:05,840
像你這種那麼漂亮的女人
435
00:37:05,880 --> 00:37:08,480
我怎麼捨得殺你?
436
00:37:09,160 --> 00:37:12,200
你好好在這裡等我回來吧
437
00:37:46,520 --> 00:37:48,320
終於找到你了
438
00:37:48,480 --> 00:37:49,600
鬼醫呢?
439
00:37:52,160 --> 00:37:53,760
你膽敢不回答我?
440
00:37:53,800 --> 00:37:55,200
我殺了你
441
00:37:58,640 --> 00:38:00,200
鬼醫在哪裡?
442
00:38:00,720 --> 00:38:03,080
他去了城西黑風林的…
443
00:38:03,120 --> 00:38:06,080
赤煉井那裡拿赤煉石
444
00:38:08,000 --> 00:38:10,960
好,那我暫時不殺你
445
00:38:11,480 --> 00:38:13,080
豈有此理
446
00:38:13,320 --> 00:38:15,680
鬼醫居然用迷魂藥迷魂我
447
00:38:17,840 --> 00:38:21,320
我現在先去對付他,回來再殺了你
448
00:38:21,440 --> 00:38:22,840
西…
449
00:38:48,400 --> 00:38:50,240
喂,老吳
450
00:38:50,520 --> 00:38:52,880
神醫,外面有什麼消息?
451
00:38:52,920 --> 00:38:54,680
壞消息
452
00:38:56,400 --> 00:39:01,040
月后到處派人抓王無忌和日帝
453
00:39:02,160 --> 00:39:04,920
還下令格殺勿論
454
00:39:06,840 --> 00:39:09,200
你幫過王無忌
455
00:39:10,080 --> 00:39:12,760
你也是在被追殺之列
456
00:39:14,360 --> 00:39:15,560
月后要殺我?
457
00:39:17,040 --> 00:39:22,160
喂,客棧並不是藏身之所
458
00:39:22,800 --> 00:39:26,200
所以要找地方藏好才行
459
00:39:26,880 --> 00:39:28,920
我知道,這個我明白
460
00:39:30,200 --> 00:39:34,080
可是我剛剛發現一件很奇怪的事
461
00:39:35,200 --> 00:39:36,680
什麼事那麼奇怪?
462
00:39:36,960 --> 00:39:41,040
我剛剛開門出去想叫點東西來吃
463
00:39:42,880 --> 00:39:47,680
看見西魔鬼鬼祟祟地衝了出去
464
00:39:50,280 --> 00:39:53,040
我懷疑有什麼事
465
00:39:53,080 --> 00:39:58,840
在窗那裡戳了一個洞看了一下
466
00:40:00,920 --> 00:40:03,080
發現了柳仙兒
467
00:40:03,960 --> 00:40:05,880
整個人動彈不得
468
00:40:07,240 --> 00:40:09,320
不知道是不是被人點了脈?
469
00:40:10,760 --> 00:40:12,800
仙兒怎麼會在這裡? 是
470
00:40:23,280 --> 00:40:24,240
仙兒
471
00:40:40,960 --> 00:40:42,800
謝謝神醫 沒事了
472
00:40:44,360 --> 00:40:47,440
這個控制你的穴道的手法
473
00:40:47,480 --> 00:40:49,880
還挺古怪的
474
00:40:50,680 --> 00:40:53,200
幸好我的藥有用
475
00:40:53,240 --> 00:40:54,640
到底是誰?
476
00:40:56,080 --> 00:40:57,160
是鬼醫
477
00:40:57,920 --> 00:40:59,560
原來是他
478
00:41:02,120 --> 00:41:03,080
吳總管
479
00:41:03,120 --> 00:41:04,960
是不是月后叫你們來找我的?
480
00:41:05,000 --> 00:41:06,160
不是
481
00:41:06,200 --> 00:41:08,200
現在我不是冷月教的人了
482
00:41:08,400 --> 00:41:10,440
我把無忌救出了冷月教
483
00:41:11,880 --> 00:41:13,080
王大哥?
484
00:41:13,960 --> 00:41:15,200
因為他是我恩人的兒子
485
00:41:15,240 --> 00:41:16,800
所以我就救他
486
00:41:17,200 --> 00:41:18,320
他現在在烈陽秘洞
487
00:41:18,360 --> 00:41:20,080
我們去找他吧
488
00:41:21,480 --> 00:41:22,720
我不去
489
00:41:22,960 --> 00:41:24,640
你不去?
490
00:41:24,920 --> 00:41:26,640
我不會去的
491
00:41:26,880 --> 00:41:28,320
柳姑娘
492
00:41:28,520 --> 00:41:30,920
無忌從中原那麼遠來找你
493
00:41:30,960 --> 00:41:32,040
他對你怎樣你應該明白吧
494
00:41:32,080 --> 00:41:33,400
為什麼不肯見他?
495
00:41:34,040 --> 00:41:35,640
別再提他了
496
00:41:36,800 --> 00:41:39,640
你是不是和無忌有點誤會?
497
00:41:39,680 --> 00:41:41,200
都說別提他
498
00:41:43,280 --> 00:41:46,800
你一定是見他身邊有個娃娃姑娘
499
00:41:46,840 --> 00:41:48,280
所以你就…
500
00:41:51,120 --> 00:41:53,240
那你可以放心,姑娘
501
00:41:53,480 --> 00:41:55,560
無忌和我都是同一種人
502
00:41:55,600 --> 00:41:57,880
只要喜歡一個人就會永遠都喜歡她
503
00:41:58,120 --> 00:41:59,280
你可以想一下
504
00:41:59,320 --> 00:42:00,600
他從中原那麼遠來找你
505
00:42:00,640 --> 00:42:02,920
對你怎樣,你應該明白吧
506
00:42:03,480 --> 00:42:05,880
別說了…我們現在去找他吧
507
00:42:05,960 --> 00:42:07,040
29818