All language subtitles for DF II 16 CN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,640
2
00:00:00,720 --> 00:00:02,640
怎麼樣?想跟我打?
3
00:00:03,360 --> 00:00:06,320
好,看你們敢不敢打傷我?
4
00:00:19,680 --> 00:00:20,960
你也是
5
00:00:21,000 --> 00:00:23,560
你也是那些不男不女的妖怪
6
00:00:26,080 --> 00:00:27,320
我不男不女?
7
00:00:34,080 --> 00:00:35,320
楊堅,你想怎麼樣?
8
00:00:35,360 --> 00:00:36,520
你還想問我怎麼樣?
9
00:00:36,560 --> 00:00:38,600
烈陽六式一直都是傳子不傳外人
10
00:00:38,640 --> 00:00:40,920
我娘親傳授給你,竟然不傳授給我
11
00:00:40,960 --> 00:00:42,560
你一定是用了什麼詭計騙我娘親
12
00:00:42,600 --> 00:00:43,440
你千萬不要誤會
13
00:00:43,480 --> 00:00:45,080
別多說了,今天有我沒你
14
00:00:49,800 --> 00:00:53,120
天痴,快點扶我離開這裡
15
00:00:55,360 --> 00:00:57,320
你很漂亮
16
00:01:01,240 --> 00:01:03,480
我叫你帶我離開這裡
17
00:01:03,680 --> 00:01:05,240
不要讓日母知道
18
00:01:07,800 --> 00:01:10,080
帶我離開這裡
19
00:01:51,600 --> 00:01:56,400
醉拳王無忌第二輯日帝月后
20
00:03:14,080 --> 00:03:17,920
感恩圖報,吳總管仗義受刑
21
00:03:17,960 --> 00:03:21,000
急如星火,日母、娃娃救無忌
22
00:03:25,440 --> 00:03:28,520
無忌,我有事想跟你說
23
00:03:28,560 --> 00:03:30,360
不過你聽了之後
24
00:03:30,400 --> 00:03:32,040
千萬不要緊張
25
00:03:32,240 --> 00:03:33,240
什麼事?
26
00:03:34,320 --> 00:03:37,080
仙兒和雪姑去攻打烈陽教
27
00:03:37,120 --> 00:03:38,240
不料失手了
28
00:03:38,280 --> 00:03:39,760
被烈陽教捉走了
29
00:03:39,800 --> 00:03:41,080
真的?
30
00:03:43,880 --> 00:03:45,840
不行,我一定要去救她
31
00:03:45,880 --> 00:03:47,000
不要
32
00:03:47,040 --> 00:03:49,960
烈陽教的高手雖然沒有冷月教多
33
00:03:50,000 --> 00:03:52,800
但是仙兒這次是給他們捉去的
34
00:03:52,840 --> 00:03:54,320
如果你冒險去救她
35
00:03:54,360 --> 00:03:55,880
日母一定會傷害她的
36
00:03:56,720 --> 00:03:57,720
如果是這樣
37
00:03:57,760 --> 00:03:59,840
那我更不應該讓她留在那裡
38
00:04:00,080 --> 00:04:01,440
我一定要救她
39
00:04:01,720 --> 00:04:02,920
你不要去
40
00:04:02,960 --> 00:04:05,280
如果我讓你去,就是讓你去送死
41
00:04:05,320 --> 00:04:07,320
我不會讓你這麼做的
42
00:04:08,120 --> 00:04:09,880
他哪裡都不用去了
43
00:04:12,040 --> 00:04:13,280
月后
44
00:04:14,560 --> 00:04:15,800
幫我捉住王無忌
45
00:04:15,840 --> 00:04:16,840
是
46
00:04:22,880 --> 00:04:24,840
娘親,他是我的朋友
47
00:04:24,880 --> 00:04:26,400
叫他們不要打了
48
00:05:25,320 --> 00:05:27,360
既然你這麼喜歡扮太監
49
00:05:27,520 --> 00:05:29,760
我就讓你嚐嚐做真正太監的滋味
50
00:05:33,080 --> 00:05:34,480
神醫 是
51
00:05:34,520 --> 00:05:35,880
又要麻煩你了
52
00:05:35,920 --> 00:05:38,080
又一個,叫什麼名字?
53
00:05:38,120 --> 00:05:39,880
他叫做王無忌 放開我
54
00:05:40,520 --> 00:05:41,640
放開我
55
00:05:42,000 --> 00:05:43,960
你們這些禽獸,我會找你報仇的
56
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
不要吵
57
00:05:45,360 --> 00:05:48,760
我做工夫的時候不能漏風的
58
00:05:48,800 --> 00:05:50,560
你們在這裡也不方便
59
00:05:51,040 --> 00:05:52,080
我明白
60
00:05:52,120 --> 00:05:53,920
我會在月殿等候 好
61
00:05:53,960 --> 00:05:55,600
吳總管,帶他進去
62
00:05:56,800 --> 00:05:58,120
放開我 走
63
00:05:59,160 --> 00:06:00,080
放開我
64
00:06:09,160 --> 00:06:10,200
放開我
65
00:06:10,600 --> 00:06:11,800
放開我
66
00:06:11,840 --> 00:06:13,000
放開我
67
00:06:13,040 --> 00:06:14,360
放開我
68
00:06:14,400 --> 00:06:17,680
仙兒…
69
00:06:30,240 --> 00:06:31,320
你們這群禽獸
70
00:06:31,360 --> 00:06:33,200
你們這群沒人性的魔鬼
71
00:06:33,880 --> 00:06:37,720
省點力氣,乖乖等行刑吧
72
00:06:39,880 --> 00:06:41,480
你殺我吧,如果你不殺
73
00:06:41,520 --> 00:06:43,600
我將來一定會找你報仇的
74
00:06:44,160 --> 00:06:45,920
你還可以報仇?
75
00:06:46,560 --> 00:06:48,200
不過你不能怨我
76
00:06:48,240 --> 00:06:50,480
只能怨你爹娘作孽太深
77
00:06:50,520 --> 00:06:52,360
才會讓你今日落得如此下場
78
00:06:52,400 --> 00:06:54,200
我不允許你侮辱我爹
79
00:06:55,080 --> 00:06:57,680
我們王家代代忠良
80
00:06:57,880 --> 00:07:00,680
有誰不認識大刀王五的名字
81
00:07:02,160 --> 00:07:03,560
你說你爹是誰?
82
00:07:04,800 --> 00:07:06,080
王五
83
00:07:06,120 --> 00:07:07,160
大刀王五
84
00:07:17,000 --> 00:07:18,160
月后
85
00:07:18,200 --> 00:07:21,000
王無忌始終是一個累贅
86
00:07:21,040 --> 00:07:23,160
為什麼不乾脆殺了他?
87
00:07:24,680 --> 00:07:27,280
殺了他反而便宜了他
88
00:07:27,600 --> 00:07:30,160
而且仙兒被烈陽教捉了
89
00:07:30,200 --> 00:07:32,360
我要拿他交換仙兒回來
90
00:07:33,880 --> 00:07:37,080
我在仙兒身上花了那麼多心血
91
00:07:37,120 --> 00:07:38,520
我不想白白失去她
92
00:07:42,480 --> 00:07:43,800
娘親
93
00:07:43,840 --> 00:07:44,840
娘親
94
00:07:44,880 --> 00:07:46,600
你只是處罰王無忌
95
00:07:46,640 --> 00:07:48,320
可以有很多辦法的
96
00:07:49,040 --> 00:07:51,560
你不是有更好的方法想教我吧
97
00:07:51,600 --> 00:07:53,120
我不是這個意思
98
00:07:53,200 --> 00:07:56,280
不過王無忌這個人武功高強
99
00:07:56,320 --> 00:07:57,800
如果我們收買了他
100
00:07:57,840 --> 00:08:00,440
那我們冷月教不就可以增加勢力
101
00:08:00,480 --> 00:08:01,600
冷月
102
00:08:03,040 --> 00:08:04,400
你對他那麼好
103
00:08:04,440 --> 00:08:05,920
莫非對他有私心?
104
00:08:05,960 --> 00:08:07,760
你千萬不要亂說
105
00:08:07,800 --> 00:08:08,920
娘親
106
00:08:08,960 --> 00:08:11,880
你不需要多說了,一切由我決定
107
00:08:11,920 --> 00:08:13,000
娘親
108
00:08:13,040 --> 00:08:15,640
你不需要為一個外人這麼煩惱
109
00:08:16,480 --> 00:08:19,640
你知道我決定了的事是不會改的
110
00:08:24,200 --> 00:08:25,360
公主
111
00:08:27,480 --> 00:08:28,640
神醫
112
00:08:29,080 --> 00:08:32,680
月后,王無忌已經受了刑
113
00:08:34,760 --> 00:08:35,800
可以了
114
00:08:38,600 --> 00:08:40,240
你應有此報
115
00:08:40,280 --> 00:08:42,800
扮太監騙我們
116
00:08:42,840 --> 00:08:44,120
現在不用扮了
117
00:08:44,160 --> 00:08:45,800
已經就是真正太監了
118
00:08:50,520 --> 00:08:52,240
他的樣子挺帥
119
00:08:52,280 --> 00:08:54,920
不如我們要求月后把他送給我們
120
00:08:54,960 --> 00:08:58,200
對,他以前也是服侍我們的
121
00:08:58,240 --> 00:09:00,440
這次就駕輕就熟
122
00:09:02,240 --> 00:09:03,880
你們在這裡幹什麼?
123
00:09:04,720 --> 00:09:07,280
我們來看看有什麼需要幫忙的
124
00:09:07,320 --> 00:09:08,640
出去吧
125
00:09:08,680 --> 00:09:10,880
月后吩咐任何人不得擅入天牢
126
00:09:10,920 --> 00:09:11,960
知道嗎?
127
00:09:12,000 --> 00:09:12,840
我們來看一下而已
128
00:09:12,880 --> 00:09:14,120
用得著這麼緊張嗎?
129
00:09:14,640 --> 00:09:16,440
他剛剛才施行了宮刑
130
00:09:16,640 --> 00:09:18,080
如果你動了他,萬一進了風
131
00:09:18,120 --> 00:09:19,600
出了事的話,誰負責?
132
00:09:21,600 --> 00:09:22,680
我們走
133
00:09:30,920 --> 00:09:32,800
他身體這麼壯
134
00:09:32,840 --> 00:09:33,960
沒事的
135
00:09:42,280 --> 00:09:45,120
我明白的,他體格壯
136
00:09:47,120 --> 00:09:48,560
什麼事?冷月公主
137
00:09:48,600 --> 00:09:51,360
你太沒人性了,竟然傷害王無忌
138
00:09:51,400 --> 00:09:53,080
我要殺了你,給他報仇
139
00:09:53,480 --> 00:09:54,360
不要衝動
140
00:09:54,400 --> 00:09:56,960
你怎麼能怪我們?
141
00:09:57,000 --> 00:09:58,840
你娘親的命令
142
00:09:58,880 --> 00:10:01,440
我們不能違抗的
143
00:10:01,480 --> 00:10:03,640
總之你們兩個都不是好人
144
00:10:20,920 --> 00:10:21,800
日母
145
00:10:21,840 --> 00:10:23,480
我已經打探到王無忌的消息了
146
00:10:23,880 --> 00:10:25,280
無忌現在在哪裡?
147
00:10:25,520 --> 00:10:27,920
他扮成太監混進了冷月教
148
00:10:28,520 --> 00:10:30,720
但是,他的身份被人發現了
149
00:10:30,760 --> 00:10:32,200
還被抓了困進天牢裡
150
00:10:32,840 --> 00:10:34,800
那月后這個臭婆娘
151
00:10:34,840 --> 00:10:36,400
準備怎麼對付無忌?
152
00:10:36,880 --> 00:10:38,160
還沒打聽得到
153
00:10:39,080 --> 00:10:40,760
日母,事不宜遲
154
00:10:40,800 --> 00:10:42,280
我們立刻去救無忌
155
00:10:43,200 --> 00:10:44,680
你以為我不想去嗎
156
00:10:46,160 --> 00:10:49,120
除了無忌,日帝也給他們困住了
157
00:10:49,880 --> 00:10:51,720
我試過很多次去攻打
158
00:10:51,760 --> 00:10:52,840
都失敗了
159
00:10:54,400 --> 00:10:55,480
我相信
160
00:10:55,520 --> 00:10:58,320
他們暫時都不會對付無忌的
161
00:10:59,840 --> 00:11:00,960
你相信我
162
00:11:01,520 --> 00:11:03,600
只要我們連成一線
163
00:11:03,640 --> 00:11:05,680
那才有希望救他們兩個
164
00:11:11,560 --> 00:11:12,840
起來
165
00:11:13,720 --> 00:11:14,800
走吧
166
00:11:22,320 --> 00:11:24,440
娃娃,你要去哪裡?
167
00:11:25,280 --> 00:11:26,480
我要去救無忌
168
00:11:28,920 --> 00:11:31,920
我不是說過做事不能這麼衝動
169
00:11:32,520 --> 00:11:34,000
這不是衝動
170
00:11:34,040 --> 00:11:36,520
我擔心冷月教的人會傷害無忌
171
00:11:37,000 --> 00:11:38,320
你有把握救他嗎?
172
00:11:39,800 --> 00:11:41,760
不管有沒有把握,我都要試一下
173
00:11:42,160 --> 00:11:43,440
你想馬上去?
174
00:11:44,240 --> 00:11:45,320
對
175
00:11:46,240 --> 00:11:48,880
我也知道是勸不了你
176
00:11:49,640 --> 00:11:50,640
好吧
177
00:11:51,080 --> 00:11:52,880
那我就和你一起去
178
00:11:52,920 --> 00:11:54,840
希望憑我們這幾個人的力量
179
00:11:54,880 --> 00:11:56,120
可以救出他們
180
00:11:56,960 --> 00:11:58,600
你真的肯和我們一起去?
181
00:12:00,080 --> 00:12:01,720
難道我會騙你?
182
00:12:02,240 --> 00:12:03,360
不過…
183
00:12:04,160 --> 00:12:06,280
我們找誰來看管這裡
184
00:12:06,320 --> 00:12:08,560
又找誰來看著柳仙兒?
185
00:12:09,880 --> 00:12:12,320
娘親,有我在這裡
186
00:12:12,360 --> 00:12:14,400
就可以看著柳仙兒了
187
00:12:14,440 --> 00:12:16,320
不行,我不贊成這樣做
188
00:12:16,840 --> 00:12:18,200
你這樣是什麼意思?
189
00:12:18,760 --> 00:12:20,160
就是不相信我
190
00:12:20,200 --> 00:12:22,400
對,我不相信你
191
00:12:22,440 --> 00:12:25,240
我寧願帶仙兒去也不願她在這裡
192
00:12:25,280 --> 00:12:26,440
萬一你…
193
00:12:27,360 --> 00:12:29,080
如果仙兒出了事
194
00:12:29,120 --> 00:12:30,600
我會更對不起無忌
195
00:12:32,280 --> 00:12:34,720
有我在這裡,她不會有事的
196
00:12:34,760 --> 00:12:36,160
你不需要疑心這麼大
197
00:12:37,560 --> 00:12:40,320
你在想什麼,你自己很清楚
198
00:12:40,360 --> 00:12:42,960
說出來,只會令大家撕破臉
199
00:12:43,800 --> 00:12:45,280
你… 不要吵了
200
00:12:46,200 --> 00:12:47,720
現在我們大敵當前
201
00:12:47,760 --> 00:12:49,720
應該想辦法對付他們
202
00:12:49,760 --> 00:12:51,720
何必為了這種小事而爭吵
203
00:12:53,200 --> 00:12:54,520
我要帶著仙兒上路
204
00:12:54,560 --> 00:12:55,840
不行
205
00:12:56,000 --> 00:12:57,640
那會很容易打草驚蛇
206
00:12:58,760 --> 00:13:01,920
我已經想好找誰來看管這裡
207
00:13:01,960 --> 00:13:03,280
誰?
208
00:13:03,320 --> 00:13:06,320
就是赤驚虹和血旗三老
209
00:13:06,360 --> 00:13:07,920
那你馬上找他們來
210
00:13:08,680 --> 00:13:09,680
銅駝
211
00:13:09,720 --> 00:13:11,400
是,日母,有什麼吩咐?
212
00:13:11,440 --> 00:13:14,120
立刻找赤驚虹和血旗三老來
213
00:13:14,160 --> 00:13:15,680
是
214
00:13:15,720 --> 00:13:18,640
娘親,不用找他們,有我就行
215
00:13:19,080 --> 00:13:21,120
你去吧 是
216
00:13:26,560 --> 00:13:28,520
召血旗門來的信鴿,你已經放了
217
00:13:28,560 --> 00:13:29,720
剛剛放了
218
00:13:29,920 --> 00:13:30,960
糟了
219
00:13:31,960 --> 00:13:33,880
你們幾個幫我看著柳仙兒
220
00:13:33,920 --> 00:13:35,000
知道嗎?
221
00:13:35,040 --> 00:13:36,200
知道
222
00:13:36,240 --> 00:13:37,280
主母
223
00:13:37,720 --> 00:13:40,240
我們一起去攻打冷月教不是更好嗎
224
00:13:41,320 --> 00:13:43,720
多個人,多份力量
225
00:13:43,760 --> 00:13:46,040
如果我們明刀明槍攻打
226
00:13:46,080 --> 00:13:47,920
一定打不過冷月教
227
00:13:48,200 --> 00:13:51,400
人多了,只會引起注意罷了
228
00:13:51,440 --> 00:13:53,080
這次我們是偷襲
229
00:13:53,120 --> 00:13:56,080
希望可以把日帝和王無忌救出來
230
00:13:56,120 --> 00:13:57,440
堅兒,去哪裡了
231
00:13:57,480 --> 00:13:59,040
怎麼整天都不見人
232
00:14:00,360 --> 00:14:02,520
我本來想去接他們回來
233
00:14:02,560 --> 00:14:04,040
原來他們已經到了
234
00:14:04,640 --> 00:14:05,640
赤驚虹 是
235
00:14:05,760 --> 00:14:07,240
你明白要做什麼了嗎?
236
00:14:07,280 --> 00:14:08,360
明白
237
00:14:08,720 --> 00:14:11,520
既然明白的話,早點休息吧
238
00:14:13,240 --> 00:14:14,280
告辭
239
00:14:15,720 --> 00:14:16,840
前輩
240
00:14:17,480 --> 00:14:19,240
有什麼話,明天再說吧
241
00:14:19,280 --> 00:14:20,360
回去休息吧
242
00:14:22,160 --> 00:14:24,840
前輩,有沒有赤飛的消息?
243
00:14:25,920 --> 00:14:29,040
我已經奉主母的命令殺了赤飛
244
00:14:29,080 --> 00:14:30,160
你說什麼?
245
00:14:30,200 --> 00:14:31,880
誰說我要你殺他的?
246
00:14:32,240 --> 00:14:33,520
是少教主
247
00:14:35,920 --> 00:14:37,080
楊堅
248
00:14:37,120 --> 00:14:39,600
娃娃,你不要追了 楊…
249
00:14:39,640 --> 00:14:40,800
你還幫著他
250
00:14:41,560 --> 00:14:43,040
我不是幫著他
251
00:14:43,200 --> 00:14:45,040
目前,我們最重要的是
252
00:14:45,080 --> 00:14:47,640
把王無忌和日帝救出來
253
00:14:47,680 --> 00:14:49,000
回來再說吧
254
00:14:50,720 --> 00:14:53,360
好,我暫時放過他
255
00:14:53,880 --> 00:14:55,960
但我一定要為赤飛報仇
256
00:15:42,360 --> 00:15:43,520
再多喝一杯吧
257
00:15:43,560 --> 00:15:45,440
這碗是你的 這碗是你的
258
00:15:45,480 --> 00:15:47,200
喝多一杯吧 要喝一起喝
259
00:15:47,240 --> 00:15:48,800
一起喝,乾杯
260
00:15:48,840 --> 00:15:50,600
喝…你也喝
261
00:15:52,280 --> 00:15:54,120
好,一起過來喝
262
00:15:54,160 --> 00:15:56,080
我這裡的女兒紅很好喝
263
00:15:56,120 --> 00:15:57,840
是嗎?好
264
00:15:59,560 --> 00:16:01,720
你們兩個最近表現得不錯
265
00:16:01,840 --> 00:16:03,120
所以我特地準備了一壺
266
00:16:03,160 --> 00:16:05,160
我珍藏的好酒請你們喝
267
00:16:05,640 --> 00:16:07,120
謝謝吳總管 謝謝吳總管
268
00:16:07,160 --> 00:16:08,520
坐下…
269
00:16:10,080 --> 00:16:13,840
你們只要聞一下就知道這是好酒
270
00:16:16,760 --> 00:16:17,720
來,喝吧
271
00:16:17,760 --> 00:16:19,360
謝謝… 謝謝吳總管
272
00:16:19,400 --> 00:16:20,920
謝謝吳總管 喝吧
273
00:16:22,360 --> 00:16:24,480
你們很少機會喝到這麼好的酒
274
00:16:25,520 --> 00:16:27,440
因為在冷月教裡
275
00:16:27,600 --> 00:16:30,400
只有我和幾個人才能有這種酒
276
00:16:31,920 --> 00:16:34,280
來…不要停…
277
00:16:34,320 --> 00:16:35,800
謝謝吳總管
278
00:16:37,320 --> 00:16:40,000
喂,王無忌
279
00:16:42,760 --> 00:16:43,920
王無忌
280
00:16:50,640 --> 00:16:53,160
你不要亂動
281
00:16:54,640 --> 00:16:56,440
你幹什麼呢?
282
00:16:56,480 --> 00:16:59,840
只會浪費元氣罷了
283
00:17:03,080 --> 00:17:04,440
王無忌
284
00:17:04,480 --> 00:17:06,600
我老實跟你說
285
00:17:06,640 --> 00:17:08,760
我是來醫治你的
286
00:17:09,400 --> 00:17:12,560
你要分清楚好人還是壞人
287
00:17:14,640 --> 00:17:16,280
冷月教哪裡有好人?
288
00:17:20,080 --> 00:17:22,240
這裡有一粒藥丸
289
00:17:22,440 --> 00:17:24,400
你吃了它
290
00:17:24,440 --> 00:17:27,040
保證你體力大增
291
00:17:27,920 --> 00:17:29,040
你走開
292
00:17:30,680 --> 00:17:31,880
我為什麼要相信你
293
00:17:34,160 --> 00:17:36,800
你為什麼不相信我?
294
00:17:38,040 --> 00:17:39,520
我問你
295
00:17:39,560 --> 00:17:44,040
你記不記得你應該受什麼刑?
296
00:17:49,640 --> 00:17:51,920
我老實跟你說吧
297
00:17:52,920 --> 00:17:55,120
你是一個好人
298
00:17:55,400 --> 00:17:57,360
你完全沒事
299
00:17:59,920 --> 00:18:01,160
信我吧
300
00:18:01,440 --> 00:18:02,840
為什麼?
301
00:18:02,880 --> 00:18:04,440
為什麼要這樣做? 是
302
00:18:05,240 --> 00:18:10,200
因為有人不想你們王家絕後
303
00:18:11,160 --> 00:18:14,400
所以就代你受罪
304
00:18:15,840 --> 00:18:17,080
是誰?
305
00:18:17,120 --> 00:18:19,160
就是吳總管
306
00:18:20,320 --> 00:18:22,080
吳總管 是
307
00:18:23,480 --> 00:18:27,200
因為他以前受過你爹的恩惠
308
00:18:27,720 --> 00:18:31,040
所以他現在不想害你
309
00:18:33,320 --> 00:18:35,040
為什麼會這樣的?
310
00:18:35,320 --> 00:18:38,440
說來話長
311
00:18:39,040 --> 00:18:42,280
吳總管原本不是冷月教的人
312
00:18:42,640 --> 00:18:45,560
他是在東三省長大
313
00:18:46,320 --> 00:18:49,560
想當年俄國人佔領東三省
314
00:18:50,600 --> 00:18:54,160
中國人連豬狗都不如
315
00:18:54,920 --> 00:18:56,480
我不想知道這些
316
00:18:56,520 --> 00:18:59,320
我想知道我爹和吳總管的關係
317
00:18:59,360 --> 00:19:02,600
你不要心急
318
00:19:02,640 --> 00:19:04,600
我就是要告訴你
319
00:19:04,640 --> 00:19:09,360
吳總管是個仗義為人的人
320
00:19:10,040 --> 00:19:14,400
他當年不忍心看到俄國人
321
00:19:14,440 --> 00:19:17,440
當街調戲婦女
322
00:19:17,480 --> 00:19:20,560
就和俄國人打了起來
323
00:19:21,920 --> 00:19:24,880
但是寡不敵眾
324
00:19:24,920 --> 00:19:26,600
幸好你爹…
325
00:19:28,440 --> 00:19:30,160
我想起來了
326
00:19:30,520 --> 00:19:32,560
我爹曾跟我提過這件事
327
00:19:34,320 --> 00:19:36,240
後來那些俄國人
328
00:19:37,280 --> 00:19:39,640
心懷不忿
329
00:19:39,680 --> 00:19:42,920
放火燒了吳總管的房子
330
00:19:42,960 --> 00:19:44,760
殺了他全家
331
00:19:45,920 --> 00:19:47,960
他一個人
332
00:19:48,000 --> 00:19:50,440
走投無路
333
00:19:50,480 --> 00:19:53,400
所以就投靠你爹
334
00:19:54,720 --> 00:19:56,240
那後來怎麼樣?
335
00:19:56,280 --> 00:19:59,160
俄國人對他恨之入骨
336
00:19:59,200 --> 00:20:01,480
一定要趕盡殺絕
337
00:20:01,840 --> 00:20:04,960
硬是污衊他,說他是重犯
338
00:20:05,000 --> 00:20:08,440
還威逼清朝廷出告示捉拿他
339
00:20:10,840 --> 00:20:15,960
你爹不忍心看到他走投無路
340
00:20:16,640 --> 00:20:19,320
冒著抄家滅族的危險
341
00:20:19,360 --> 00:20:23,040
偷偷把他放出關外
342
00:20:23,080 --> 00:20:24,880
那你說你爹
343
00:20:24,920 --> 00:20:27,640
對他是不是恩重如山
344
00:20:29,440 --> 00:20:31,240
後來吳總管
345
00:20:31,880 --> 00:20:34,240
出了京師之後
346
00:20:34,280 --> 00:20:36,600
就投靠冷月教
347
00:20:37,320 --> 00:20:40,160
一直都沒有和你爹聯絡
348
00:20:41,680 --> 00:20:44,240
誰知道那麼巧
349
00:20:44,280 --> 00:20:47,840
遇到他恩人的兒子
350
00:20:48,360 --> 00:20:53,320
那你說他怎麼忍心讓你受害
351
00:20:53,360 --> 00:20:54,520
好了,神醫
352
00:20:55,920 --> 00:20:57,840
這些事已經過去了
353
00:20:58,000 --> 00:20:59,120
不要再提了
354
00:21:02,320 --> 00:21:03,480
吳總管
355
00:21:05,240 --> 00:21:06,600
你何必要這樣
356
00:21:07,040 --> 00:21:09,280
你爹救過我,我很應該這樣救你的
357
00:21:11,840 --> 00:21:13,040
吳總管
358
00:21:17,560 --> 00:21:19,800
月后真的太陰毒
359
00:21:20,040 --> 00:21:22,480
竟然用這種卑鄙手段
360
00:21:24,000 --> 00:21:26,120
我一定要親手殺了她
361
00:21:26,800 --> 00:21:27,880
以你現在的武功
362
00:21:27,920 --> 00:21:29,400
你不可能殺得了她
363
00:21:31,720 --> 00:21:33,840
不過你現在仍留在這裡
364
00:21:34,040 --> 00:21:35,800
她一定會發現你沒事的
365
00:21:37,280 --> 00:21:39,480
這樣吧,我馬上帶你走
366
00:21:39,520 --> 00:21:41,400
不過你要小心
367
00:21:41,560 --> 00:21:42,640
我會的
368
00:21:56,280 --> 00:21:57,440
吳總管
369
00:21:57,480 --> 00:21:59,120
這麼晚了為什麼還到處巡視
370
00:22:00,040 --> 00:22:01,880
因為… 不如我陪你去
371
00:22:01,920 --> 00:22:04,160
不用…我晚一點再找你
372
00:22:07,960 --> 00:22:09,160
他是誰?
373
00:22:09,200 --> 00:22:11,080
他是新來的太監,叫秋菊
374
00:22:11,840 --> 00:22:12,920
秋菊?
375
00:22:15,760 --> 00:22:16,880
王無忌?
376
00:22:21,040 --> 00:22:22,080
走
377
00:22:27,560 --> 00:22:30,000
吳總管,為什麼你要幫王無忌?
378
00:22:30,200 --> 00:22:31,200
這不用你管
379
00:22:31,240 --> 00:22:32,240
你…
380
00:22:32,480 --> 00:22:33,960
你不知道我對你好嗎?
381
00:22:34,400 --> 00:22:35,920
如果你對我好
382
00:22:35,960 --> 00:22:37,480
就讓我走吧
383
00:23:08,520 --> 00:23:10,320
兄弟 不要女人
384
00:23:17,680 --> 00:23:20,280
什麼?你是冷月教的太監
385
00:23:20,320 --> 00:23:22,400
你這個妖怪,不要來煩我
386
00:23:28,440 --> 00:23:30,640
吳總管真的要救王無忌?
387
00:23:30,680 --> 00:23:32,080
當然是真的
388
00:23:32,240 --> 00:23:34,720
王無忌已經被我打進了冰窟
389
00:23:34,760 --> 00:23:36,480
而他卻跑掉了
390
00:23:41,320 --> 00:23:43,640
吳總管為什麼要這麼做?
391
00:23:43,880 --> 00:23:45,880
他和王無忌是什麼關係?
392
00:23:48,760 --> 00:23:50,920
我問過他,他不肯說
393
00:23:52,000 --> 00:23:54,600
姐姐,我們可以問王無忌
394
00:23:56,200 --> 00:23:59,240
現在派多一些人把吳總管捉回來
395
00:24:00,040 --> 00:24:02,160
不要殺他,我要活捉
396
00:24:03,160 --> 00:24:05,000
那怎麼處置王無忌?
397
00:24:05,920 --> 00:24:07,920
暫時把他困進冰窟
398
00:24:08,680 --> 00:24:11,720
日帝也沒辦法逃出我的冰窟
399
00:24:12,040 --> 00:24:13,800
難道這個黃毛小子有辦法嗎
400
00:24:17,880 --> 00:24:19,080
你這個妖怪
401
00:24:19,120 --> 00:24:21,440
就不能讓我靜一下嗎
402
00:24:21,480 --> 00:24:23,400
你誤會了,我不是太監
403
00:24:27,160 --> 00:24:28,560
你到底是什麼人?
404
00:24:29,040 --> 00:24:31,040
我…我從中原來的
405
00:24:31,520 --> 00:24:32,760
請問前輩你是?
406
00:24:34,400 --> 00:24:36,240
我是烈陽教的日帝
407
00:24:47,000 --> 00:24:48,600
不用找了
408
00:24:48,880 --> 00:24:50,560
如果有通道的話
409
00:24:50,600 --> 00:24:52,440
我還會被人困了二十年嗎?
410
00:24:53,120 --> 00:24:54,480
什麼?
411
00:24:54,680 --> 00:24:56,560
你被困在這裡二十年?
412
00:25:02,840 --> 00:25:04,040
你醒了
413
00:25:04,080 --> 00:25:06,480
你已經睡了三天三夜
414
00:25:10,200 --> 00:25:13,120
對了,大叔,這是什麼地方?
415
00:25:13,160 --> 00:25:14,440
我還沒有死嗎?
416
00:25:21,280 --> 00:25:23,080
算你命大
417
00:25:23,120 --> 00:25:25,480
掉進了海裡,還暈了
418
00:25:25,520 --> 00:25:28,680
幸好我出海捕魚,救了你
419
00:25:30,440 --> 00:25:31,920
真的很感謝你,大叔
420
00:25:32,160 --> 00:25:33,720
那你也不用客氣
421
00:25:33,760 --> 00:25:35,840
救人是應該的
422
00:25:35,880 --> 00:25:38,480
對了,你為什麼掉進海裡?
423
00:25:41,320 --> 00:25:43,720
算了,沒事就好
424
00:25:43,760 --> 00:25:45,600
以後要小心一點
425
00:25:47,440 --> 00:25:49,680
大叔,我…
426
00:25:50,440 --> 00:25:52,120
你肚子餓了
427
00:25:52,160 --> 00:25:56,000
我早就準備好一碗湯給你喝
428
00:25:57,240 --> 00:25:58,520
謝謝大叔
429
00:25:58,760 --> 00:25:59,760
不用客氣
430
00:26:12,200 --> 00:26:15,240
門主,看來我們殺錯阿飛了
431
00:26:16,600 --> 00:26:18,440
楊堅是少教主
432
00:26:18,480 --> 00:26:20,280
他的命令我們一定要執行的
433
00:26:21,640 --> 00:26:24,120
假如他不是假傳日母的命令
434
00:26:24,160 --> 00:26:26,640
我們就不會聽從他的
435
00:26:26,880 --> 00:26:29,560
阿飛這樣死了,真冤枉
436
00:26:30,960 --> 00:26:33,920
人都死了,還有什麼好提呢
437
00:26:45,520 --> 00:26:46,520
仙兒
438
00:26:54,000 --> 00:26:55,080
仙兒
439
00:27:02,080 --> 00:27:03,360
仙兒
440
00:27:03,400 --> 00:27:05,200
日母已經答應我
441
00:27:05,240 --> 00:27:07,240
和我一起去救無忌了
442
00:27:07,280 --> 00:27:09,840
待會我們就要啟程了
443
00:27:11,040 --> 00:27:12,440
是嗎?
444
00:27:12,720 --> 00:27:14,960
王大哥真是三生有幸
445
00:27:15,000 --> 00:27:17,440
有你這麼關心他的紅顏知己
446
00:27:21,040 --> 00:27:22,840
你忍耐一下
447
00:27:23,200 --> 00:27:26,520
如果這次我們真的能救出無忌
448
00:27:27,200 --> 00:27:29,040
我一定叫他來這裡帶你走的
449
00:27:30,040 --> 00:27:32,320
你說的話,他一定會聽從
450
00:27:32,360 --> 00:27:35,800
不過我知道你不喜歡我們一起走
451
00:27:35,840 --> 00:27:37,880
你何必勉強自己做好人
452
00:27:38,360 --> 00:27:39,280
我…
453
00:27:39,320 --> 00:27:41,000
你不用假情假義
454
00:27:41,040 --> 00:27:42,440
如果你真的這麼好心
455
00:27:42,480 --> 00:27:44,640
你就不該幫他們把我困在這裡
456
00:27:44,680 --> 00:27:46,320
還要逼我吃軟骨散
457
00:27:47,320 --> 00:27:49,120
你還不明白嗎?
458
00:27:49,160 --> 00:27:51,840
我需要日母幫忙救無忌
459
00:27:52,080 --> 00:27:54,280
所以才會委屈你的
460
00:27:55,040 --> 00:27:56,400
我知道
461
00:27:56,440 --> 00:27:58,880
你心裡面只有王無忌
462
00:28:00,440 --> 00:28:02,280
看起來你們也挺配的
463
00:28:03,040 --> 00:28:04,800
你不要這麼說
464
00:28:04,840 --> 00:28:06,000
我不說
465
00:28:06,040 --> 00:28:07,640
我根本就不想說話
466
00:28:12,800 --> 00:28:13,920
仙兒
467
00:28:13,960 --> 00:28:15,080
你滾
468
00:28:17,760 --> 00:28:18,840
滾
469
00:28:21,560 --> 00:28:23,720
快點滾,我不想見到你
470
00:28:41,400 --> 00:28:43,600
娃娃,我們出發吧
471
00:28:43,640 --> 00:28:46,120
主母,你們小心一點
472
00:28:46,160 --> 00:28:48,280
希望你們早點救日帝出來
473
00:28:48,320 --> 00:28:50,560
那我們烈陽教就可以早日復興
474
00:28:52,240 --> 00:28:54,200
你要小心看管柳仙兒
475
00:28:54,240 --> 00:28:57,160
這個女孩詭計多端,不容易應付
476
00:28:57,200 --> 00:28:58,880
是的,你放心吧
477
00:28:58,920 --> 00:29:00,120
就算拼了這條老命
478
00:29:00,160 --> 00:29:01,680
我也會保護這裡
479
00:29:02,800 --> 00:29:05,200
這次我們偷襲冷月教
480
00:29:05,240 --> 00:29:07,400
這個消息不能洩漏
481
00:29:07,440 --> 00:29:09,200
如果讓他們有所防備
482
00:29:09,240 --> 00:29:10,680
那就很難成功
483
00:29:10,720 --> 00:29:11,720
我知道
484
00:29:12,320 --> 00:29:13,960
萬一冷月教的人來了
485
00:29:14,000 --> 00:29:16,040
你就拿柳仙兒來當威脅
486
00:29:16,080 --> 00:29:18,040
不行,不能這麼做
487
00:29:18,080 --> 00:29:20,080
萬一他們真的不顧仙兒生死
488
00:29:20,120 --> 00:29:22,000
仙兒豈不是很危險
489
00:29:22,040 --> 00:29:23,400
柳仙兒是他們的人
490
00:29:23,440 --> 00:29:24,520
他們一定會保護她的
491
00:29:24,560 --> 00:29:26,080
你太多顧慮了
492
00:29:26,520 --> 00:29:28,200
無論怎樣都不能這麼做
493
00:29:28,240 --> 00:29:29,680
你們一定要確保仙兒的安全
494
00:29:29,720 --> 00:29:30,720
知不知道?
495
00:29:30,760 --> 00:29:31,800
好吧…
496
00:29:31,840 --> 00:29:34,440
赤驚虹,你知道怎麼處理了吧
497
00:29:34,480 --> 00:29:35,760
知道 我們走吧
498
00:30:15,200 --> 00:30:17,800
陰風,你真的見到日母?
499
00:30:21,560 --> 00:30:24,920
月后,從他們的路線來看
500
00:30:24,960 --> 00:30:26,800
是在來我們冷月教的路上
501
00:30:26,840 --> 00:30:28,000
他們有多少人?
502
00:30:28,040 --> 00:30:29,200
四個人
503
00:30:29,240 --> 00:30:30,920
至於為什麼這麼少人
504
00:30:30,960 --> 00:30:32,840
我也覺得很奇怪
505
00:30:32,880 --> 00:30:35,480
四個人就敢來我們冷月教
506
00:30:35,520 --> 00:30:37,480
難道他們有三頭六臂?
507
00:30:38,280 --> 00:30:41,400
姐姐,不如我現在去進攻他們
508
00:30:42,200 --> 00:30:43,280
不要
509
00:30:44,160 --> 00:30:45,560
既然他們喜歡來
510
00:30:45,600 --> 00:30:47,320
就由他們來吧
511
00:30:47,480 --> 00:30:49,560
你們千萬不要打草驚蛇
512
00:30:49,600 --> 00:30:51,440
嚇跑我要釣的大魚
513
00:30:51,880 --> 00:30:53,840
就任由他們來嗎?
514
00:30:53,880 --> 00:30:55,360
沒錯
515
00:30:55,560 --> 00:30:58,000
你按照我的意思去做就行
516
00:30:58,760 --> 00:30:59,880
是
517
00:31:00,680 --> 00:31:02,400
少教主,回來了
518
00:31:03,200 --> 00:31:04,600
我根本就沒有出去
519
00:31:05,720 --> 00:31:07,800
日母和娃娃去了冷月教
520
00:31:08,800 --> 00:31:11,400
我知道,我剛剛和他們一起
521
00:31:13,000 --> 00:31:16,440
原本的計劃是我們正面去闖冷月教
522
00:31:16,720 --> 00:31:19,080
不過現在計劃有變
523
00:31:20,280 --> 00:31:21,560
怎麼樣?
524
00:31:22,520 --> 00:31:25,040
我們除了正面進攻冷月教
525
00:31:25,200 --> 00:31:26,560
另外一面
526
00:31:26,600 --> 00:31:28,760
就是要切斷他們的外援
527
00:31:29,000 --> 00:31:30,800
所以娘親決定
528
00:31:30,840 --> 00:31:33,480
要派你們去攻打黑風堡的陰風
529
00:31:33,520 --> 00:31:36,400
裡應外合,殺他們一個片甲不留
530
00:31:40,560 --> 00:31:43,120
赤驚虹,上前接令
531
00:31:47,640 --> 00:31:48,640
記著
532
00:31:49,040 --> 00:31:50,200
盡快行動
533
00:31:50,240 --> 00:31:52,560
不要讓冷月教的人有喘息的機會
534
00:31:56,840 --> 00:31:58,520
又不知道他想搞什麼鬼
535
00:31:58,560 --> 00:32:00,240
我們可以不去的
536
00:32:00,280 --> 00:32:03,600
不行,我已經接了令牌
537
00:32:03,640 --> 00:32:05,600
命令是不能違抗的
538
00:32:05,640 --> 00:32:07,600
我始終不相信楊堅
539
00:32:08,280 --> 00:32:10,680
但是日母吩咐我們看管柳仙兒的
540
00:32:10,720 --> 00:32:12,400
如果我們去了,柳仙兒怎麼辦?
541
00:32:13,000 --> 00:32:14,960
我們可以帶她一起去
542
00:32:15,480 --> 00:32:16,840
這樣吧
543
00:32:16,880 --> 00:32:19,120
我們把柳仙兒藏進一個秘洞裡面
544
00:32:19,160 --> 00:32:21,680
那少教主就不會知道 對
545
00:32:22,400 --> 00:32:24,640
既然這麼決定,就馬上行動吧
546
00:32:24,680 --> 00:32:26,000
走吧…
547
00:32:46,120 --> 00:32:47,640
柳仙兒
548
00:32:47,960 --> 00:32:51,120
這些就是你這幾天的糧食
549
00:32:51,720 --> 00:32:54,560
那你就在這裡好好休息
550
00:32:54,920 --> 00:32:56,800
你們為什麼帶我來這裡?
551
00:32:57,560 --> 00:32:58,800
你不要多問了
552
00:32:58,840 --> 00:33:01,120
總之是為了你好
553
00:33:01,160 --> 00:33:04,320
你放心,日母叫我看著你
554
00:33:04,360 --> 00:33:06,640
我是不會傷害你的
555
00:33:06,680 --> 00:33:10,040
不過這幾天我不會來看你
556
00:33:11,600 --> 00:33:13,360
你不怕我會跑掉嗎?
557
00:33:14,440 --> 00:33:16,680
你吃了日母的軟骨散
558
00:33:16,720 --> 00:33:18,400
想跑也跑不掉
559
00:33:22,760 --> 00:33:24,400
你不要運功
560
00:33:24,440 --> 00:33:26,720
運功會傷元氣的
561
00:33:28,360 --> 00:33:30,880
你安安靜靜休息一下吧
562
00:33:30,920 --> 00:33:32,040
我走了
563
00:33:51,040 --> 00:33:53,800
那個臭老頭把你藏在這裡
564
00:33:53,840 --> 00:33:55,600
以為可以騙得了我
565
00:33:57,040 --> 00:34:00,520
他忘記我是在這裡長大的
566
00:34:01,920 --> 00:34:03,160
你想幹什麼?
567
00:34:05,240 --> 00:34:07,880
我想怎麼樣,你應該很清楚
568
00:34:13,600 --> 00:34:15,080
你好壞
569
00:34:15,120 --> 00:34:16,520
你欺負人
570
00:34:17,200 --> 00:34:20,040
我是最疼你,怎麼會欺負你呢
571
00:34:20,760 --> 00:34:22,640
這裡又髒又黑
572
00:34:22,680 --> 00:34:24,440
不如去其他地方
573
00:34:26,200 --> 00:34:28,400
我已經吃了你母親的軟骨散
574
00:34:28,440 --> 00:34:30,160
你怕我會跑掉嗎
575
00:34:30,200 --> 00:34:31,600
不怕
576
00:34:32,200 --> 00:34:33,480
那你把我解開
577
00:35:11,760 --> 00:35:13,400
你幹嘛跑這麼快
578
00:35:13,440 --> 00:35:15,120
你知不知道我追得很辛苦
579
00:35:17,440 --> 00:35:19,240
你知不知道剛剛打得我很痛
580
00:35:21,840 --> 00:35:23,000
救命
581
00:35:23,040 --> 00:35:24,880
救命 不要叫了
582
00:35:24,920 --> 00:35:26,080
如果你再叫
583
00:35:26,120 --> 00:35:28,040
我就點你的啞穴,讓你出不了聲
584
00:35:29,600 --> 00:35:30,920
怕什麼 救命
585
00:35:30,960 --> 00:35:32,720
大家開心一下
586
00:35:32,760 --> 00:35:35,600
只有你開心,沒有我們份怎麼行
587
00:35:39,560 --> 00:35:40,880
你們兩個在這裡幹什麼?
588
00:35:40,920 --> 00:35:41,840
別多管閒事
589
00:35:41,880 --> 00:35:43,960
我勸你把柳仙兒交給我們
590
00:35:44,520 --> 00:35:47,040
否則,別怪我對你不客氣
591
00:35:47,880 --> 00:35:50,400
我楊堅的事,你也敢管?
592
00:35:50,440 --> 00:35:51,520
我就是要管
593
00:36:13,960 --> 00:36:15,520
鬼醫,想幹什麼?
594
00:36:16,120 --> 00:36:17,200
沒什麼
595
00:36:17,880 --> 00:36:20,840
她現在內傷,我幫她看一下
596
00:36:21,080 --> 00:36:22,440
你這個急色鬼
597
00:36:22,680 --> 00:36:24,240
不要壞了大事
598
00:36:24,280 --> 00:36:26,760
你知不知道她對我們很有用的
599
00:36:33,480 --> 00:36:35,480
那你說現在要怎麼辦
600
00:36:36,120 --> 00:36:38,680
這樣吧,馬上把她帶回客棧
601
00:36:40,120 --> 00:36:41,440
你想幹什麼?
602
00:36:47,200 --> 00:36:48,360
赤飛
603
00:36:48,840 --> 00:36:50,560
我今天要為我的兄弟報仇
604
00:36:56,840 --> 00:36:59,840
我不會讓你死得這麼容易
605
00:37:02,720 --> 00:37:03,760
爹
606
00:37:04,720 --> 00:37:05,920
血旗門?
607
00:37:22,400 --> 00:37:25,520
赤驚虹,你乘人之危來偷襲
608
00:37:25,720 --> 00:37:27,680
這筆帳我一定要跟你算
609
00:37:29,480 --> 00:37:30,840
爹,不能放過他
610
00:37:30,880 --> 00:37:32,240
我幫你抓他回來
611
00:37:41,840 --> 00:37:43,120
陰風
612
00:37:43,440 --> 00:37:45,320
聰明的話就把護腕給我
613
00:37:45,560 --> 00:37:46,640
那我還可以饒你一命
614
00:37:46,680 --> 00:37:48,160
你是誰?
615
00:37:48,400 --> 00:37:49,920
饒我一命?
616
00:37:50,400 --> 00:37:51,920
我拿你的命才對
617
00:38:28,360 --> 00:38:30,920
我們烈陽教是不會輸的
618
00:39:07,680 --> 00:39:08,920
把護腕給我
619
00:39:08,960 --> 00:39:09,960
36961