All language subtitles for DF II 11 CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:01,440   2 00:01:34,280 --> 00:01:37,800 絕處逢生,赤飛雨使終和解 3 00:01:37,840 --> 00:01:41,240 千方百計,無忌混入冷月教 4 00:01:57,360 --> 00:01:59,000 為什麼突然之間那麼大風? 5 00:01:59,040 --> 00:02:01,280 不奇怪,因為這裡已經是西域了 6 00:02:01,320 --> 00:02:02,400 我聽別人說過 7 00:02:02,440 --> 00:02:05,200 這裡的天氣晚上和白天相差很遠 8 00:02:09,800 --> 00:02:11,720 糟了,是風雷雨電 9 00:03:53,520 --> 00:03:56,320 赤飛,你別跑,我今晚一定要殺你 10 00:04:21,080 --> 00:04:22,120 天痴 11 00:05:52,840 --> 00:05:54,360 怎麼了,追到了嗎? 12 00:05:54,400 --> 00:05:55,360 沒有 13 00:05:55,960 --> 00:05:58,440 兩位大師,幸好你們及時趕到 14 00:05:59,160 --> 00:06:00,080 不用客氣 15 00:06:00,120 --> 00:06:02,480 其實我們已經跟了你們一段路了 16 00:06:02,520 --> 00:06:04,920 本來我們想帶天痴回少林寺 17 00:06:04,960 --> 00:06:06,920 想不到還幫助了你們 18 00:06:08,760 --> 00:06:11,280 既然天痴身為少林護法 19 00:06:11,320 --> 00:06:12,560 就應該跟我們回去 20 00:06:12,600 --> 00:06:13,600 大師 21 00:06:13,640 --> 00:06:17,360 其實你們都知道天痴本性痴呆 22 00:06:17,400 --> 00:06:20,120 根本不知道少林寺的規律 23 00:06:20,160 --> 00:06:21,160 你們帶他回去 24 00:06:21,200 --> 00:06:22,680 只會增加你們的麻煩而已 25 00:06:24,440 --> 00:06:26,240 但是我們不能違背 26 00:06:26,280 --> 00:06:28,640 少林祖師定下的律例 27 00:06:29,000 --> 00:06:32,160 天痴既然能拔出少林寺的金剛棒 28 00:06:32,200 --> 00:06:34,280 他就是少林寺的護法 29 00:06:34,320 --> 00:06:37,640 兩位大師,天痴雖然是生性痴呆 30 00:06:37,680 --> 00:06:40,880 但是他最聽娃娃和我的話 31 00:06:41,720 --> 00:06:44,440 現在我一定要趕去冷月教救仙兒 32 00:06:45,000 --> 00:06:47,080 我想他和我一起去 33 00:06:47,120 --> 00:06:48,840 等他救了仙兒回來之後 34 00:06:48,880 --> 00:06:50,640 再陪他回少林寺 35 00:06:50,680 --> 00:06:52,880 讓他慢慢熟悉當地的環境 36 00:06:52,920 --> 00:06:54,800 你們說這個辦法行得通嗎? 37 00:06:56,680 --> 00:06:57,600 好吧 38 00:06:57,640 --> 00:06:59,840 不過你們一定要注意天痴的安危 39 00:07:01,800 --> 00:07:04,240 大師,這就請你們放心了 40 00:07:04,280 --> 00:07:06,000 我們一定會照顧他的 41 00:07:06,680 --> 00:07:08,760 那麼我們就趕回少林寺 42 00:07:09,040 --> 00:07:10,880 你們一切都要小心 43 00:07:11,160 --> 00:07:12,480 請   請 44 00:07:17,480 --> 00:07:19,120 赤飛呢? 45 00:07:19,840 --> 00:07:22,240 我們四處去找他吧   好 46 00:07:22,680 --> 00:07:25,000 赤飛   赤飛 47 00:07:56,000 --> 00:07:58,640 放開我… 48 00:07:58,880 --> 00:08:00,120 卑鄙 49 00:08:00,520 --> 00:08:02,880 你用這樣的手段來害我 50 00:08:03,080 --> 00:08:04,400 你要殺就殺吧 51 00:08:04,440 --> 00:08:06,320 反正你已經害死了龍娃 52 00:08:08,800 --> 00:08:10,280 我沒有害死龍娃 53 00:08:10,320 --> 00:08:11,600 是你們害的 54 00:08:12,280 --> 00:08:15,640 她是我女兒,我又怎麼會害她呢 55 00:08:16,160 --> 00:08:17,760 如果不是你們血旗門 56 00:08:17,800 --> 00:08:19,200 她怎麼會死 57 00:08:20,760 --> 00:08:21,680 龍娃 58 00:08:21,720 --> 00:08:23,440 你不用在這裡假慈悲 59 00:08:23,600 --> 00:08:25,520 你已經欺騙了龍娃 60 00:08:25,800 --> 00:08:28,800 血旗門就是想利用龍娃來消滅我們 61 00:08:33,120 --> 00:08:35,400 我和龍娃是真心相愛的 62 00:08:36,200 --> 00:08:39,800 本來我們是想讓你們化解恩怨的 63 00:08:41,320 --> 00:08:43,680 但誰知你們各懷鬼胎 64 00:08:43,720 --> 00:08:45,200 還把龍娃害死了 65 00:08:45,240 --> 00:08:47,000 現在還想埋怨我 66 00:08:47,880 --> 00:08:49,800 死的是我女兒 67 00:08:50,280 --> 00:08:51,840 難道我會開心嗎 68 00:08:52,080 --> 00:08:53,400 你要殺就殺吧 69 00:08:54,280 --> 00:08:56,480 我想龍娃現在在下面 70 00:08:56,520 --> 00:08:58,600 很需要一個親人去陪伴她 71 00:08:58,640 --> 00:08:59,960 你殺吧 72 00:09:00,360 --> 00:09:01,440 殺 73 00:09:03,280 --> 00:09:04,400 殺 74 00:09:07,840 --> 00:09:08,920 殺 75 00:09:09,720 --> 00:09:10,920 殺 76 00:09:22,040 --> 00:09:23,920 我們都找了赤飛一整晚了 77 00:09:23,960 --> 00:09:25,840 你不如先休息一會兒吧 78 00:09:33,480 --> 00:09:35,200 以赤飛現在的武功 79 00:09:35,240 --> 00:09:37,880 我真的很擔心他照顧不了自己 80 00:09:37,920 --> 00:09:40,320 赤飛的武功雖然不及雨使 81 00:09:40,360 --> 00:09:42,200 但是他有小聰明 82 00:09:42,240 --> 00:09:44,680 說不定他已有辦法擺脫雨使 83 00:09:44,720 --> 00:09:46,480 正在回來找我們的路上 84 00:09:49,360 --> 00:09:51,200 希望如此 85 00:09:52,240 --> 00:09:55,520 但我們一直等他也不是辦法 86 00:09:56,960 --> 00:09:58,160 仙兒她… 87 00:10:00,480 --> 00:10:02,480 那麼我們先去救仙兒吧 88 00:10:05,120 --> 00:10:06,480 那赤飛呢? 89 00:10:06,520 --> 00:10:07,960 那你到底想怎樣? 90 00:10:12,200 --> 00:10:13,920 現在這樣的情況 91 00:10:13,960 --> 00:10:15,720 我們應該分頭行事 92 00:10:16,440 --> 00:10:19,640 你和天痴去找赤飛,我就去救仙兒 93 00:10:21,080 --> 00:10:22,560 不行,我們已經說好了 94 00:10:22,600 --> 00:10:24,400 什麼事都一起行動的 95 00:10:24,440 --> 00:10:25,960 你怎麼可以一個人去 96 00:10:26,520 --> 00:10:28,760 仙兒現在是怎樣,我們也不知道 97 00:10:28,800 --> 00:10:30,280 我們怎麼可以不管她呢 98 00:10:30,720 --> 00:10:33,320 但是冷月教是一個危險的地方 99 00:10:33,360 --> 00:10:35,280 我怎麼放心讓你一個人去 100 00:10:36,040 --> 00:10:38,640 娃娃,你冷靜地想一下 101 00:10:39,040 --> 00:10:40,880 你老是說要一起行動 102 00:10:41,120 --> 00:10:43,800 但是我只能救一個人 103 00:10:44,040 --> 00:10:46,200 救了一個就不能救另外一個 104 00:10:46,240 --> 00:10:47,960 大家都不想這樣 105 00:10:53,040 --> 00:10:55,960 而且赤飛他曾經為了你 106 00:10:56,000 --> 00:10:57,640 到少林寺偷易筋經 107 00:10:57,680 --> 00:10:59,280 還為此受了傷 108 00:10:59,560 --> 00:11:02,240 算了,你不要再說了 109 00:11:02,440 --> 00:11:04,360 我去找他就是了 110 00:11:17,600 --> 00:11:18,840 你真的想殺我? 111 00:11:24,120 --> 00:11:26,480 你想殺就殺吧 112 00:11:27,880 --> 00:11:29,120 我不會逃的 113 00:11:30,920 --> 00:11:32,320 你不怕死嗎? 114 00:11:34,480 --> 00:11:36,000 我不怕 115 00:11:36,680 --> 00:11:39,120 如果你殺了我會覺得比較舒服 116 00:11:40,200 --> 00:11:42,280 我就當作是報答龍娃 117 00:11:42,760 --> 00:11:44,280 我不會後悔的 118 00:11:53,680 --> 00:11:55,560 你不殺我 119 00:11:55,760 --> 00:11:57,640 我又怎麼會殺你 120 00:11:58,880 --> 00:11:59,920 沒錯 121 00:12:01,120 --> 00:12:02,840 我知道龍娃對你很好 122 00:12:03,600 --> 00:12:05,560 如果我殺了你 123 00:12:06,400 --> 00:12:09,080 龍娃在天之靈都不會原諒我 124 00:12:09,960 --> 00:12:11,160 你走吧 125 00:12:11,480 --> 00:12:14,480 過去的事就一筆勾銷 126 00:12:17,200 --> 00:12:19,160 可是你回去要怎麼交差? 127 00:12:19,200 --> 00:12:20,680 你不用管我 128 00:12:21,360 --> 00:12:23,400 你快去找王無忌他們 129 00:12:23,800 --> 00:12:25,960 你們互相能有個照應 130 00:12:26,160 --> 00:12:27,480 我不會再追殺你 131 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 不過 132 00:12:30,680 --> 00:12:33,360 我沒有辦法阻止冷月教的人 133 00:12:39,000 --> 00:12:41,480 你說如果龍娃現在和我們在一起 134 00:12:41,640 --> 00:12:43,160 那會多好 135 00:12:46,880 --> 00:12:48,440 你真的想回龍宮? 136 00:12:49,400 --> 00:12:52,520 月后,我已經來這裡很久了 137 00:12:52,800 --> 00:12:54,920 我希望能盡早離開這裡 138 00:12:57,480 --> 00:12:59,640 那王無忌的事又怎麼辦? 139 00:13:01,280 --> 00:13:04,080 月后,我不想執行這個任務 140 00:13:04,120 --> 00:13:05,560 我只是要求離開 141 00:13:07,080 --> 00:13:08,800 驚雷已經死了 142 00:13:08,840 --> 00:13:11,280 我們的力量已經無形中削弱了 143 00:13:11,320 --> 00:13:13,240 你又怎麼可以置身事外呢? 144 00:13:14,200 --> 00:13:16,040 只要你答應我的要求 145 00:13:16,280 --> 00:13:17,960 我寧願把護腕給你 146 00:13:19,160 --> 00:13:20,680 你真的要這樣做? 147 00:13:20,880 --> 00:13:21,880 沒錯 148 00:13:23,560 --> 00:13:26,320 這輩子對我最重要的就是女兒龍娃 149 00:13:27,680 --> 00:13:30,480 可是想不到她已經離開了人世 150 00:13:30,520 --> 00:13:32,320 那還有什麼比她還重要呢 151 00:13:32,920 --> 00:13:33,960 你讓我走吧 152 00:13:35,320 --> 00:13:39,040 好,既然你願意交出護腕 153 00:13:39,640 --> 00:13:41,640 我也不會強迫你留在這裡 154 00:13:47,600 --> 00:13:48,680 進來吧 155 00:13:51,680 --> 00:13:52,840 月后 156 00:13:52,880 --> 00:13:54,720 我們已經把驚雷埋葬了 157 00:13:54,760 --> 00:13:57,400 但是他的護腕已經被人拿走了 158 00:13:58,160 --> 00:14:00,800 一定是王無忌他們拿走了 159 00:14:02,560 --> 00:14:05,720 他應該不知道我們迷城坐標的秘密 160 00:14:05,960 --> 00:14:07,720 又怎麼會是他們拿走了? 161 00:14:09,280 --> 00:14:12,560 迷城坐標是屬於我們冷月教的 162 00:14:13,200 --> 00:14:15,000 無論如何都要把它找回來 163 00:14:15,920 --> 00:14:19,200 我看王無忌他們也不是容易應付的 164 00:14:22,040 --> 00:14:25,200 你們兩個帶多些人到附近搜查 165 00:14:25,240 --> 00:14:27,840 我相信他逃不出我們冷月教的範圍 166 00:14:29,280 --> 00:14:30,320 是的   是的 167 00:14:35,680 --> 00:14:37,360 我只不過是來看看你 168 00:14:37,400 --> 00:14:38,320 坐吧 169 00:14:41,000 --> 00:14:42,920 你在這裡住了那麼多天 170 00:14:42,960 --> 00:14:44,360 都應該習慣了吧 171 00:14:45,000 --> 00:14:48,320 你想想,我們冷月教對你這麼好 172 00:14:48,360 --> 00:14:50,560 你留下來也是對你自己好 173 00:14:51,560 --> 00:14:53,160 你不用說這麼多廢話 174 00:14:53,200 --> 00:14:55,600 要麼你就殺了我,要麼你就放我走 175 00:14:56,200 --> 00:14:57,240 我既沒有把你鎖起來 176 00:14:57,280 --> 00:14:59,160 也沒找人來看守你 177 00:14:59,200 --> 00:15:01,600 如果你要走,你隨時都可以走 178 00:15:01,640 --> 00:15:04,080 不過你留下來也是為你自己好 179 00:15:06,720 --> 00:15:08,040 不過 180 00:15:08,080 --> 00:15:10,760 我知道你一定會成為冷月教的人 181 00:15:21,440 --> 00:15:23,600 姐姐,她答應了沒有? 182 00:15:25,640 --> 00:15:27,760 不如讓我進去和她說吧 183 00:15:27,800 --> 00:15:28,880 不用了 184 00:15:29,880 --> 00:15:31,600 說一遍是這樣 185 00:15:31,640 --> 00:15:33,360 說兩遍也是這樣而已 186 00:15:33,400 --> 00:15:35,640 凡事都要順其自然 187 00:15:35,680 --> 00:15:36,920 何必勉強 188 00:15:38,480 --> 00:15:40,200 不過她鬥不過我們 189 00:15:41,080 --> 00:15:42,160 那也是 190 00:15:47,280 --> 00:15:48,360 娃娃 191 00:15:50,480 --> 00:15:51,600 無忌 192 00:15:53,920 --> 00:15:55,000 娃娃 193 00:15:57,440 --> 00:15:58,520 無忌 194 00:16:10,080 --> 00:16:12,440 不用怕,我是來帶你走的 195 00:16:12,520 --> 00:16:14,440 你是誰,我為什麼要跟你走? 196 00:16:15,120 --> 00:16:18,560 不走,難道你想在這裡等死嗎? 197 00:16:19,680 --> 00:16:22,680 這裡附近都是冷月教的地方 198 00:16:23,560 --> 00:16:25,160 而你是血旗門的人 199 00:16:25,920 --> 00:16:27,320 你以為你能留在這裡嗎? 200 00:16:27,360 --> 00:16:29,520 這是我的事,不用你管 201 00:16:29,560 --> 00:16:31,200 我怎麼知道你是好人還是壞人? 202 00:16:31,520 --> 00:16:33,680 如果你朋友是關心你的 203 00:16:33,720 --> 00:16:35,240 他們一會兒就會來找你 204 00:16:38,400 --> 00:16:39,560 我不可以跟你走 205 00:16:39,600 --> 00:16:41,080 如果現在不走的話 206 00:16:41,120 --> 00:16:42,800 一會兒冷月教的人來了 207 00:16:42,840 --> 00:16:44,240 只是自尋死路 208 00:16:44,960 --> 00:16:46,040 走吧 209 00:17:00,480 --> 00:17:01,480 赤飛 210 00:17:05,240 --> 00:17:06,240 赤飛 211 00:17:06,360 --> 00:17:07,400 看你還能走去哪? 212 00:17:07,440 --> 00:17:08,600 這位大爺 213 00:17:09,800 --> 00:17:10,880 你是誰? 214 00:17:11,400 --> 00:17:13,080 我叫楊廷 215 00:17:13,120 --> 00:17:14,800 這個是血旗門的人 216 00:17:15,120 --> 00:17:17,640 我特地抓住他交給冷月教的 217 00:17:17,680 --> 00:17:19,160 不知走哪條路才對? 218 00:17:19,800 --> 00:17:21,480 你想去冷月教做什麼? 219 00:17:21,520 --> 00:17:24,080 冷月教是武林數一數二的大派 220 00:17:24,120 --> 00:17:25,960 我想去投靠冷月教 221 00:17:26,000 --> 00:17:27,840 所以就要捉個人來立功 222 00:17:29,120 --> 00:17:31,680 那就對了,我可以帶你去冷月教 223 00:17:32,240 --> 00:17:34,520 一起走吧   好 224 00:17:37,400 --> 00:17:38,760 這位大爺 225 00:17:39,000 --> 00:17:41,560 我還有一份禮物要獻給冷月教主 226 00:17:42,280 --> 00:17:43,520 不如你先上去吧 227 00:17:43,560 --> 00:17:45,000 等一下我再押送這個人 228 00:17:45,680 --> 00:17:47,960 不用了,你先把他交給我吧 229 00:17:54,840 --> 00:17:57,040 楊廷,其實你捉了他 230 00:17:57,080 --> 00:17:58,400 已經立功了 231 00:17:58,440 --> 00:18:00,760 其他禮物送不送都無所謂 232 00:18:00,800 --> 00:18:02,400 你跟我們一起回去吧 233 00:18:03,280 --> 00:18:04,200 不過 234 00:18:04,240 --> 00:18:07,320 不用說了,現在天色不早了 235 00:18:07,400 --> 00:18:09,800 我們盡快趕回冷月教吧 236 00:18:09,840 --> 00:18:10,880 走 237 00:18:14,480 --> 00:18:17,720 居然敢跟冷月教作對,簡直是找死 238 00:18:18,800 --> 00:18:21,400 你說,有沒有拿走驚雷的護腕? 239 00:18:22,040 --> 00:18:23,840 我根本不知道什麼護腕 240 00:18:24,680 --> 00:18:26,000 王無忌他們在哪裡? 241 00:18:27,120 --> 00:18:28,320 我不知道 242 00:18:28,360 --> 00:18:29,760 真的不知道? 243 00:18:30,080 --> 00:18:32,480 就算我知道,我也不會告訴你 244 00:18:33,760 --> 00:18:36,840 好,你真嘴硬 245 00:18:36,880 --> 00:18:38,680 我看看你的脖子是不是也這麼硬? 246 00:18:38,720 --> 00:18:41,880 就是,這些人就是該死,殺了他吧 247 00:18:42,400 --> 00:18:45,400 我怎麼對付他,不用你教我 248 00:18:46,280 --> 00:18:48,000 我怎麼敢教你呢 249 00:18:48,040 --> 00:18:51,360 只不過我最不喜歡反對冷月教的人 250 00:18:53,720 --> 00:18:55,360 你想死嗎? 251 00:18:55,680 --> 00:18:56,840 沒那麼容易 252 00:18:57,760 --> 00:18:59,880 聰明的話,你就告訴我們 253 00:18:59,920 --> 00:19:01,680 王無忌他們在哪裡 254 00:19:04,360 --> 00:19:06,760 好,你可以不說 255 00:19:08,160 --> 00:19:09,800 不過我一定會找到他們的 256 00:19:10,800 --> 00:19:13,720 就是,以你們冷月教的力量 257 00:19:13,760 --> 00:19:15,840 這些事簡直是易如反掌 258 00:19:29,520 --> 00:19:31,040 你究竟是什麼人? 259 00:19:31,280 --> 00:19:32,760 別問那麼多了,快點走吧 260 00:19:32,800 --> 00:19:34,080 難道你想死嗎? 261 00:19:35,120 --> 00:19:36,200 還不走 262 00:20:18,200 --> 00:20:20,720 早就已經知道你們兩個有陰謀 263 00:20:20,760 --> 00:20:23,400 你們想走,沒那麼容易 264 00:23:08,320 --> 00:23:09,960 赤飛,你沒事吧? 265 00:23:10,000 --> 00:23:10,880 我沒事 266 00:23:10,920 --> 00:23:12,560 對了,娃娃,無忌呢? 267 00:23:13,640 --> 00:23:14,920 他是誰? 268 00:23:16,720 --> 00:23:18,200 你們不用懷疑了 269 00:23:18,240 --> 00:23:20,600 我是烈陽教少教主楊堅 270 00:23:20,640 --> 00:23:22,200 其實大家都是自己人 271 00:23:22,720 --> 00:23:24,080 那你又說你叫楊廷 272 00:23:25,160 --> 00:23:26,800 剛剛騙他而已 273 00:23:29,320 --> 00:23:30,800 這個就是烈陽教的令牌 274 00:23:31,600 --> 00:23:33,000 那你剛才怎麼幫他對付我? 275 00:23:35,760 --> 00:23:37,560 這叫苦肉計 276 00:23:38,000 --> 00:23:41,160 否則你們已經死了很久 277 00:23:43,040 --> 00:23:45,000 你怎麼會這麼巧來到這裡 278 00:23:47,920 --> 00:23:49,320 我是特地來找赤飛的 279 00:23:53,360 --> 00:23:55,800 我是奉了娘親之命來找赤飛回去 280 00:23:55,840 --> 00:23:57,120 我不回去 281 00:23:57,920 --> 00:23:59,600 娘親說她有辦法 282 00:23:59,640 --> 00:24:01,440 化解你們兩父子的誤會 283 00:24:01,880 --> 00:24:03,360 我現在不可以回去 284 00:24:03,400 --> 00:24:04,800 我要和他們一起救仙兒出來後 285 00:24:04,840 --> 00:24:06,080 才回去見我爹 286 00:24:07,600 --> 00:24:08,840 那我回去要怎麼交待? 287 00:24:11,360 --> 00:24:14,120 赤飛,你還是先回去吧 288 00:24:14,160 --> 00:24:16,120 你始終是烈陽教的人 289 00:24:19,400 --> 00:24:21,520 都是這位姑娘明白事理 290 00:24:21,560 --> 00:24:22,960 不知這位姑娘貴姓呢 291 00:24:23,400 --> 00:24:25,800 她就是飛仙觀的掌門人娃娃 292 00:24:26,880 --> 00:24:29,280 原來閣下就是娃娃姑娘 293 00:24:29,320 --> 00:24:30,360 久仰久仰 294 00:24:31,760 --> 00:24:32,800 赤飛 295 00:24:32,840 --> 00:24:35,200 這裡有我和天痴幫無忌就可以了 296 00:24:35,240 --> 00:24:36,960 你還是回去吧 297 00:24:37,000 --> 00:24:38,400 但是… 298 00:24:38,440 --> 00:24:41,200 太多人去只會打草驚蛇 299 00:24:41,240 --> 00:24:43,800 我們都想你們兩父子和好如初 300 00:24:43,840 --> 00:24:44,840 回去吧 301 00:24:47,680 --> 00:24:48,800 那我們走了 302 00:24:48,840 --> 00:24:49,800 好 303 00:24:57,720 --> 00:25:00,360 糟了,我的令牌不見了 304 00:25:01,320 --> 00:25:02,840 我想一定是遺漏在義莊 305 00:25:02,880 --> 00:25:03,920 那你回去找吧 306 00:25:04,480 --> 00:25:05,920 那你們先走吧 307 00:25:05,960 --> 00:25:08,560 等一下我找到令牌就會追上你們 308 00:25:31,840 --> 00:25:34,960 赤飛,你認識楊堅多久? 309 00:25:35,000 --> 00:25:36,360 剛剛才認識 310 00:25:37,880 --> 00:25:40,120 你說他會不會是冒充的? 311 00:25:40,640 --> 00:25:43,640 我覺得他說的話,我們不可以盡信 312 00:25:45,360 --> 00:25:46,920 不過他剛剛給我看的 313 00:25:46,960 --> 00:25:48,720 是烈陽教教主的金牌 314 00:25:48,760 --> 00:25:50,800 除了烈陽教的人,沒人會認出來 315 00:25:50,840 --> 00:25:53,360 但是我覺得他這個人太有心機了 316 00:25:53,400 --> 00:25:55,680 而且他剛剛也不像是真心想幫你 317 00:25:55,720 --> 00:25:57,080 你還是要小心點 318 00:25:57,800 --> 00:25:59,560 那麼我就不跟他回烈陽教了 319 00:25:59,600 --> 00:26:00,760 那也不行 320 00:26:00,800 --> 00:26:02,520 我只是提醒你而已 321 00:26:02,560 --> 00:26:05,280 以後你不要凡事全靠他就行 322 00:26:11,280 --> 00:26:12,320 你找到了令牌嗎? 323 00:26:12,360 --> 00:26:14,840 是的,是剛才遺漏在義莊那裡 324 00:26:14,880 --> 00:26:16,400 那現在沒問題了吧 325 00:26:16,960 --> 00:26:17,680 不如這樣吧 326 00:26:17,720 --> 00:26:18,920 我們先找個地方休息一下 327 00:26:18,960 --> 00:26:20,080 明天再上路吧 328 00:26:31,960 --> 00:26:33,600 赤飛,楊堅呢? 329 00:26:34,160 --> 00:26:35,320 他說去買點酒 330 00:26:36,760 --> 00:26:38,880 這個人你一定不要太相信他 331 00:26:38,920 --> 00:26:40,960 一路上你自己要小心點 332 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 我知道了 333 00:26:45,200 --> 00:26:46,840 你們在說什麼那麼開心 334 00:26:49,440 --> 00:26:51,440 有餚無酒怎麼可以呢 335 00:26:51,840 --> 00:26:53,640 我們剛剛殺死了惡電 336 00:26:53,680 --> 00:26:55,560 而我又可以帶你回烈陽教 337 00:26:56,320 --> 00:26:59,280 我們可以好好的慶祝一下 338 00:27:00,200 --> 00:27:03,120 所以我特地打了一些好酒回來 339 00:27:06,040 --> 00:27:07,120 赤飛 340 00:27:10,120 --> 00:27:11,120 娃娃姑娘 341 00:27:15,120 --> 00:27:16,400 你幹什麼? 342 00:27:17,160 --> 00:27:19,440 沒事,要喝你自己喝吧 343 00:27:19,480 --> 00:27:20,880 我們不會喝酒 344 00:27:23,680 --> 00:27:25,360 你們以為酒有毒嗎? 345 00:27:33,920 --> 00:27:34,920 好酒 346 00:27:39,760 --> 00:27:42,480 娃娃姑娘,你未免疑心太大了 347 00:27:44,040 --> 00:27:47,640 好,你們不喝,我一個人喝 348 00:27:54,360 --> 00:27:55,520 好酒 349 00:27:55,920 --> 00:27:57,800 對不起,我們只是… 350 00:28:00,000 --> 00:28:01,280 怎麼了?娃娃 351 00:28:05,800 --> 00:28:07,560 怎麼全身沒有了力氣? 352 00:28:13,680 --> 00:28:15,440 你們以為自己很聰明嗎? 353 00:28:16,280 --> 00:28:19,640 可惜聰明反被聰明誤 354 00:28:21,200 --> 00:28:22,560 酒是沒毒的 355 00:28:24,200 --> 00:28:28,040 毒是從花裡散發出來的 356 00:28:31,440 --> 00:28:34,640 本來喝了這些酒就能解花的毒 357 00:28:35,000 --> 00:28:36,320 可惜 358 00:28:36,360 --> 00:28:38,040 我怎麼說你們都不肯喝 359 00:28:44,120 --> 00:28:46,440 楊堅,你不要亂來 360 00:28:47,200 --> 00:28:49,720 你不用多說,要殺就儘管殺吧 361 00:28:53,720 --> 00:28:56,200 你們以為我楊堅是喜歡殺人嗎? 362 00:28:58,200 --> 00:29:00,000 你們是沒事的 363 00:29:00,640 --> 00:29:03,440 你們不過是暫時全身痠軟 364 00:29:03,760 --> 00:29:06,360 在兩個時辰後便會恢復 365 00:29:12,080 --> 00:29:13,960 楊堅,你想怎樣? 366 00:29:17,480 --> 00:29:18,600 楊堅 367 00:29:20,360 --> 00:29:22,480 天痴,快點救我 368 00:29:25,040 --> 00:29:26,760 楊堅,你別走 369 00:29:32,760 --> 00:29:35,240 天痴,把酒拿給我 370 00:29:36,280 --> 00:29:38,120 把酒拿給我 371 00:30:06,600 --> 00:30:09,120 什麼人?居然敢來冷月教搗亂 372 00:30:57,680 --> 00:30:59,760 你回來了   有事找我嗎? 373 00:31:00,320 --> 00:31:02,040 有事才能找你嗎? 374 00:31:04,120 --> 00:31:07,400 因為太晚了,犯不著引起蜚短流長 375 00:31:09,200 --> 00:31:11,480 我是特地來送東西給你 376 00:31:12,360 --> 00:31:14,240 為什麼無緣無故送東西給我? 377 00:31:15,200 --> 00:31:17,000 你為了冷月教這麼操心 378 00:31:17,040 --> 00:31:18,960 應該吃些東西來進補 379 00:31:19,000 --> 00:31:20,360 你看看喜不喜歡? 380 00:31:22,480 --> 00:31:24,280 我身體一向都很好 381 00:31:24,320 --> 00:31:25,880 我看不需要吃這些人參 382 00:31:27,400 --> 00:31:31,040 可是這些人參只有月后和我才有 383 00:31:31,080 --> 00:31:32,960 吃了對你身體有益 384 00:31:33,000 --> 00:31:34,480 你要了它吧 385 00:31:34,520 --> 00:31:36,080 無功不受祿 386 00:31:36,280 --> 00:31:37,560 你還是拿回去吧 387 00:31:39,480 --> 00:31:43,440 難道你真的一點都不明白我的心意 388 00:31:46,680 --> 00:31:48,760 我突然想起有件事情要稟告月后 389 00:31:48,800 --> 00:31:50,080 我現在立刻就要去 390 00:31:50,120 --> 00:31:51,120 失陪 391 00:31:58,400 --> 00:31:59,360 進來 392 00:32:02,520 --> 00:32:03,600 有事嗎? 393 00:32:04,120 --> 00:32:05,120 是的 394 00:32:05,960 --> 00:32:07,960 剛剛有個神秘人闖進了月殿 395 00:32:08,000 --> 00:32:09,520 已經被我打走了 396 00:32:13,640 --> 00:32:15,880 有你巡視月殿 397 00:32:15,920 --> 00:32:17,320 我非常放心 398 00:32:17,800 --> 00:32:18,840 謝謝 399 00:32:20,720 --> 00:32:23,680 你為冷月教出了不少汗馬功勞 400 00:32:24,840 --> 00:32:26,800 這盒東西是我送給你的 401 00:32:26,840 --> 00:32:28,360 你看看喜不喜歡? 402 00:32:34,840 --> 00:32:36,560 最近發生了很多事情 403 00:32:36,600 --> 00:32:39,120 你多派幾個人看守宮殿 404 00:32:39,160 --> 00:32:40,720 以防有人再來偷襲 405 00:32:41,720 --> 00:32:43,360 是的,我知道 406 00:32:45,880 --> 00:32:47,120 我出去了 407 00:33:21,360 --> 00:33:22,400 進來 408 00:33:27,440 --> 00:33:29,560 吳總管   什麼事? 409 00:33:29,600 --> 00:33:31,480 我在冷月教已經很長時間了 410 00:33:33,960 --> 00:33:35,280 到底什麼事?說 411 00:33:35,320 --> 00:33:37,040 我一直都沒有請求過吳總管 412 00:33:37,080 --> 00:33:38,640 我希望你能幫我這一次 413 00:33:39,760 --> 00:33:40,880 到底是什麼事? 414 00:33:41,560 --> 00:33:43,480 冷月教裡面有很多月姬 415 00:33:43,520 --> 00:33:45,880 我想吳總管你幫我撮合一段姻緣 416 00:33:46,720 --> 00:33:47,840 什麼? 417 00:33:49,840 --> 00:33:51,400 你身為冷月教的人 418 00:33:51,440 --> 00:33:53,240 應該清楚冷月教的規矩 419 00:33:54,600 --> 00:33:56,640 以後不准再想這些事 420 00:33:57,720 --> 00:34:00,560 其實我只是想有個人服侍我 421 00:34:01,920 --> 00:34:03,640 你身為太監 422 00:34:03,680 --> 00:34:05,560 你這樣做只會害己害人 423 00:34:06,760 --> 00:34:08,680 這件事幸好你只是跟我說 424 00:34:08,720 --> 00:34:09,920 如果被月后知道了 425 00:34:09,960 --> 00:34:12,000 你性命都不保,知道嗎? 426 00:34:12,920 --> 00:34:13,760 其實吳總管 427 00:34:13,800 --> 00:34:15,560 你也很應該為自己打算一下 428 00:34:19,080 --> 00:34:21,200 我知道雪姑對你很好 429 00:34:21,240 --> 00:34:23,080 你們又那麼登對,不如… 430 00:34:23,120 --> 00:34:24,200 放肆 431 00:34:25,320 --> 00:34:27,160 以後你如果再說這些話 432 00:34:27,200 --> 00:34:28,720 我立刻帶你去見月后 433 00:34:29,160 --> 00:34:30,200 出去 434 00:34:30,240 --> 00:34:31,240 是 435 00:34:47,400 --> 00:34:49,720 怎麼了?   坐… 436 00:34:53,360 --> 00:34:55,840 陳大叔,那位大爺呢? 437 00:34:55,880 --> 00:34:57,120 他還沒到 438 00:34:58,440 --> 00:35:00,800 你不要這樣,你這樣愁眉苦臉 439 00:35:00,840 --> 00:35:02,400 人家不會要你的 440 00:35:10,120 --> 00:35:11,560 公公,你來了 441 00:35:11,600 --> 00:35:13,360 請坐…請過來坐 442 00:35:18,480 --> 00:35:19,440 爹 443 00:35:20,680 --> 00:35:22,160 你還不快點叫公公 444 00:35:33,000 --> 00:35:33,840 怎麼了? 445 00:35:33,880 --> 00:35:34,760 陳大叔 446 00:35:34,800 --> 00:35:37,320 你要將我女兒嫁給冷月教的太監 447 00:35:37,360 --> 00:35:38,680 你管他是什麼人 448 00:35:38,720 --> 00:35:40,480 總之你收到錢就行 449 00:35:46,280 --> 00:35:48,320 公公,我的女兒不能嫁給你 450 00:35:48,360 --> 00:35:50,480 不行,你答應了讓你女兒做我老婆 451 00:35:50,520 --> 00:35:52,280 你怎麼可以反悔,走開 452 00:35:52,320 --> 00:35:53,320 走 453 00:35:53,360 --> 00:35:58,160 爹…   女兒… 454 00:35:58,200 --> 00:36:00,760 女兒…   爹… 455 00:36:01,040 --> 00:36:05,840 女兒…   爹… 456 00:36:06,000 --> 00:36:08,360 公公,我求求你讓我走吧 457 00:36:08,400 --> 00:36:10,280 走   公公,我求求你 458 00:36:10,320 --> 00:36:12,000 我給你磕頭 459 00:36:12,280 --> 00:36:13,520 跟著我好吃好住 460 00:36:13,560 --> 00:36:14,640 你這輩子都不用愁 461 00:36:14,680 --> 00:36:16,160 很多人盼望都得不到 462 00:36:16,200 --> 00:36:18,040 走吧   公公你讓我走吧 463 00:36:18,080 --> 00:36:19,720 走   我不走 464 00:36:19,760 --> 00:36:22,760 走   我不走… 465 00:36:23,920 --> 00:36:24,920 放了她 466 00:36:25,440 --> 00:36:26,960 呸,豈有此理 467 00:36:31,680 --> 00:36:32,760 放了她 468 00:36:42,520 --> 00:36:44,080 姑娘,你不用害怕 469 00:36:44,120 --> 00:36:46,440 沒事了,你回去吧 470 00:36:46,480 --> 00:36:47,760 你爹正等著你 471 00:36:49,680 --> 00:36:51,920 謝謝大爺相救,謝謝 472 00:37:01,320 --> 00:37:02,360 吳總管 473 00:37:02,400 --> 00:37:03,800 吳總管   吳總管 474 00:37:12,040 --> 00:37:13,320 他是誰? 475 00:37:14,520 --> 00:37:16,880 稟告吳總管,小人沒見過這個人 476 00:37:18,320 --> 00:37:20,960 你…你就是吳總管嗎? 477 00:37:21,680 --> 00:37:23,320 我叔叔叫我來見你的 478 00:37:24,120 --> 00:37:25,120 你叔叔是誰? 479 00:37:26,240 --> 00:37:27,880 我叔叔叫夏蘭香 480 00:37:28,760 --> 00:37:30,360 那現在他人呢?   他… 481 00:37:31,080 --> 00:37:32,680 他去成親了 482 00:37:32,720 --> 00:37:35,520 他剛剛把我帶到門口就自己走了 483 00:37:36,040 --> 00:37:37,320 豈有此理 484 00:37:37,360 --> 00:37:39,560 居然不聽我的話跑去成親 485 00:37:39,600 --> 00:37:41,080 奴才不敢不聽你的話 486 00:37:43,240 --> 00:37:44,640 你叫什麼名字?   我… 487 00:37:45,280 --> 00:37:46,640 我叫蘭銳 488 00:37:47,200 --> 00:37:48,640 當太監多久了 489 00:37:49,520 --> 00:37:52,520 奴才從小便在宮廷伺候其他公公 490 00:37:54,960 --> 00:37:56,720 吳總管   吳總管 491 00:37:56,760 --> 00:37:57,840 什麼事? 492 00:38:04,960 --> 00:38:05,960 走吧 493 00:38:10,960 --> 00:38:13,560 月殿那邊是禁地,不可以隨便去的 494 00:38:18,320 --> 00:38:21,880 你怎麼了?來人… 495 00:38:23,360 --> 00:38:25,360 什麼事?   她暈倒了 496 00:38:25,400 --> 00:38:26,440 房裡一個人也沒有 497 00:38:26,480 --> 00:38:27,920 連柳仙兒也不見了 498 00:38:37,520 --> 00:38:38,520 吳總管 499 00:38:38,560 --> 00:38:40,120 發生了什麼事? 500 00:38:40,160 --> 00:38:42,240 我剛剛接班看守柳仙兒 501 00:38:42,280 --> 00:38:44,080 柳仙兒走出房間 502 00:38:44,120 --> 00:38:45,800 我問她去哪裡 503 00:38:45,840 --> 00:38:47,200 她就打了我一掌 504 00:38:47,240 --> 00:38:48,720 然後我就什麼都不知道了 505 00:38:50,840 --> 00:38:52,200 既然她可以自出自入 506 00:38:52,240 --> 00:38:53,600 為什麼還要這樣做? 507 00:38:54,400 --> 00:38:56,120 她一定是想逃走 508 00:38:57,200 --> 00:38:58,600 你們大家聽著 509 00:38:58,800 --> 00:39:01,120 立刻通知所有人追蹤柳仙兒 510 00:39:01,160 --> 00:39:03,120 絕對不能被她跑掉,知道嗎? 511 00:39:03,160 --> 00:39:04,240 知道   知道 512 00:39:31,240 --> 00:39:32,200 稟告太陰護法 513 00:39:32,240 --> 00:39:33,920 還沒有發現柳仙兒的蹤跡 514 00:39:33,960 --> 00:39:35,440 一定要把她找出來 515 00:39:35,480 --> 00:39:38,360 否則你和我都承擔不起 516 00:39:38,400 --> 00:39:39,400 是 517 00:39:51,000 --> 00:39:53,040 姐姐,你別那麼生氣 518 00:39:53,080 --> 00:39:54,560 他們已經盡力了 519 00:39:55,040 --> 00:39:56,360 真是沒用 520 00:39:56,560 --> 00:39:58,840 連是誰殺了惡電都查不出來 521 00:39:59,120 --> 00:40:01,800 相信是王無忌他們做的 522 00:40:02,400 --> 00:40:04,080 那惡電的屍體呢? 523 00:40:04,120 --> 00:40:05,880 我已經派人把他埋葬了 524 00:40:07,360 --> 00:40:09,760 在他的屍體上有沒有找到什麼? 525 00:40:10,360 --> 00:40:11,880 是不是惡電的屍體上 526 00:40:11,920 --> 00:40:13,360 有重要的東西? 527 00:40:14,800 --> 00:40:16,880 柳仙兒的事你處理好了嗎? 528 00:40:17,880 --> 00:40:21,360 還沒,但是我會勸服她的 529 00:40:22,400 --> 00:40:23,800 你也挺熱心 530 00:40:24,480 --> 00:40:27,280 我也只是盡我本份而已 531 00:40:29,120 --> 00:40:31,160 你不覺得你對她過分熱心嗎? 532 00:40:31,920 --> 00:40:33,800 你對她比對我還好 533 00:40:35,400 --> 00:40:38,240 我…我是看她身有魔功 534 00:40:38,280 --> 00:40:40,400 是練月魄神功的好材料 535 00:40:40,440 --> 00:40:43,200 而且對我們冷月教也很有用 536 00:40:44,560 --> 00:40:47,760 你騙得了別人,可是你騙不了我 537 00:40:50,720 --> 00:40:51,800 魔仙 538 00:40:53,040 --> 00:40:55,640 你和魔仙的事我查得很清楚 539 00:40:56,200 --> 00:40:57,920 你以為沒人知道嗎? 540 00:40:58,720 --> 00:40:59,440 我… 541 00:40:59,480 --> 00:41:02,320 你想我傳授月魄神功給柳仙兒 542 00:41:02,960 --> 00:41:04,200 是不是想讓她將來繼承 543 00:41:04,240 --> 00:41:05,560 我教主的位子? 544 00:41:06,560 --> 00:41:10,800 那樣你就可以成為太上教主呢 545 00:41:12,440 --> 00:41:13,960 我絕無半點私心 546 00:41:14,000 --> 00:41:15,200 請教主明察 547 00:41:16,680 --> 00:41:18,320 諒你也不敢 548 00:41:18,360 --> 00:41:19,440 起來吧 549 00:41:23,320 --> 00:41:25,960 算起來,她是你的親生女兒 550 00:41:26,000 --> 00:41:27,440 我也是她的姨媽 551 00:41:27,760 --> 00:41:28,560  33769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.