All language subtitles for DF II 10 CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000   2 00:01:35,520 --> 00:01:39,000 千里追蹤,王無忌誓救柳仙兒 3 00:01:39,040 --> 00:01:42,840 骨肉相殘,赤驚虹欲殺赤阿飛 4 00:01:46,160 --> 00:01:48,240 我們到處都找過了 5 00:01:48,280 --> 00:01:49,800 為什麼怎麼都找不到? 6 00:01:51,320 --> 00:01:52,800 恐怕這個石室 7 00:01:52,840 --> 00:01:54,760 可能沒有機關打開這扇門 8 00:01:56,440 --> 00:01:58,680 難道我們真的要在這裡慢慢等死? 9 00:02:03,000 --> 00:02:05,040 我們不是非得打開這扇門 10 00:02:06,000 --> 00:02:07,160 也就是說… 11 00:02:07,680 --> 00:02:10,320 如果我們用功力把這道厚牆打破了 12 00:02:10,360 --> 00:02:11,920 我們也可以出去 13 00:02:11,960 --> 00:02:13,000 是不是? 14 00:02:13,040 --> 00:02:14,200 趕快試試吧 15 00:02:24,000 --> 00:02:25,280 試試這邊吧 16 00:02:38,360 --> 00:02:39,640 你們過來 17 00:02:48,560 --> 00:02:51,320 無忌,你先休息一下吧 18 00:02:51,880 --> 00:02:52,960 為什麼? 19 00:02:54,000 --> 00:02:55,200 為什麼? 20 00:02:57,200 --> 00:02:58,280 為什麼? 21 00:03:04,720 --> 00:03:06,800 天痴… 22 00:03:18,360 --> 00:03:19,640 還不住手? 23 00:03:23,680 --> 00:03:25,600 天痴,你救了我們 24 00:03:29,920 --> 00:03:32,960 無忌,我們可以從這裡逃出去 25 00:03:33,000 --> 00:03:34,680 讓我用功力震開這個缺口 26 00:03:44,320 --> 00:03:45,400 我們走吧 27 00:04:10,760 --> 00:04:12,360 赤驚虹,為什麼你要這樣做? 28 00:04:39,640 --> 00:04:41,040 爹,不要打了 29 00:04:42,120 --> 00:04:43,720 龍娃,快勸勸你爹吧 30 00:04:45,640 --> 00:04:47,640 爹,住手,別再打了 31 00:04:52,760 --> 00:04:53,800 爹 32 00:04:59,560 --> 00:05:00,600 龍娃 33 00:05:03,120 --> 00:05:04,280 龍娃 34 00:05:05,520 --> 00:05:06,560 龍娃 35 00:05:07,160 --> 00:05:08,320 龍娃 36 00:05:09,680 --> 00:05:11,920 赤飛,你… 37 00:05:12,400 --> 00:05:15,520 你…你叫他們別再打了 38 00:05:15,560 --> 00:05:16,560 龍娃 39 00:05:16,680 --> 00:05:18,000 龍娃… 40 00:05:48,360 --> 00:05:50,640 赤飛,你這個畜生 41 00:05:50,680 --> 00:05:52,000 今天我一定要殺了你 42 00:06:01,000 --> 00:06:03,240 龍娃… 43 00:06:06,240 --> 00:06:08,640 赤飛,我要殺了你 44 00:06:23,560 --> 00:06:25,160 赤飛,我們走吧 45 00:06:25,760 --> 00:06:26,880 龍娃 46 00:06:27,400 --> 00:06:30,440 龍娃…   快點扶她起來 47 00:06:33,040 --> 00:06:34,960 赤飛,無忌會應付這裡 48 00:06:35,000 --> 00:06:36,680 我們走吧,快點 49 00:06:43,760 --> 00:06:46,320 龍娃,你安息吧 50 00:06:46,960 --> 00:06:48,640 我已經替你報了仇 51 00:06:49,520 --> 00:06:51,040 你來自龍宮 52 00:06:51,280 --> 00:06:52,960 我現在就送你回去 53 00:06:53,600 --> 00:06:55,080 以後就不會有人來抓你了 54 00:07:00,000 --> 00:07:02,400 赤飛,潮退了 55 00:07:09,760 --> 00:07:10,880 赤飛 56 00:07:11,600 --> 00:07:13,880 你殺了你叔叔,現在有什麼打算? 57 00:07:16,040 --> 00:07:17,640 我也不知道 58 00:07:18,760 --> 00:07:20,480 我爹肯定會很生氣 59 00:07:22,200 --> 00:07:23,920 我一定要回去認錯 60 00:07:25,360 --> 00:07:26,880 這樣也對 61 00:07:26,920 --> 00:07:29,160 但是不知道你爹會不會原諒你? 62 00:07:29,640 --> 00:07:32,120 不如這樣吧,我們陪你一起回去 63 00:07:34,840 --> 00:07:38,200 不用了,你們趕著救仙兒 64 00:07:39,240 --> 00:07:40,840 你們還是上路吧 65 00:07:41,320 --> 00:07:43,920 赤飛,這沒關係 66 00:07:43,960 --> 00:07:46,520 我們送你回去之後再去救仙兒 67 00:07:52,560 --> 00:07:55,200 門主,你也來拜祭一下二門主吧 68 00:08:05,080 --> 00:08:07,240 這次我們出師不利 69 00:08:08,320 --> 00:08:11,240 不但沒有成功攻打龍宮 70 00:08:11,760 --> 00:08:13,520 還害死了我二弟 71 00:08:14,680 --> 00:08:16,560 下次我看見那個畜生 72 00:08:16,600 --> 00:08:18,320 我一定要親手殺了他 73 00:08:19,160 --> 00:08:21,880 門主,赤飛年幼無知 74 00:08:21,920 --> 00:08:25,120 這次的事請你格外開恩 75 00:08:25,880 --> 00:08:28,120 這次他犯的錯誤太大了 76 00:08:28,680 --> 00:08:30,600 你們誰都不能給他求情 77 00:08:37,400 --> 00:08:38,360 爹 78 00:08:39,400 --> 00:08:40,760 你還有膽子回來? 79 00:08:42,640 --> 00:08:46,360 孩兒今天回來是向爹認錯 80 00:08:48,520 --> 00:08:49,880 你責罰我吧 81 00:08:51,680 --> 00:08:54,120 你也知道殺死二叔是不對的嗎? 82 00:08:55,880 --> 00:08:57,880 我承認我做錯了 83 00:08:58,680 --> 00:09:00,600 但是二叔殺了龍娃 84 00:09:00,640 --> 00:09:02,280 所以我才那樣做 85 00:09:03,320 --> 00:09:05,600 你二叔那樣做並沒有什麼不對 86 00:09:06,640 --> 00:09:08,880 龍娃是冷月教的人,她是妖女 87 00:09:09,440 --> 00:09:12,120 我們血旗門的人誰都可以殺她 88 00:09:13,080 --> 00:09:14,560 但是… 89 00:09:14,600 --> 00:09:16,480 你竟然大逆不道 90 00:09:16,520 --> 00:09:18,720 為了一個女人殺了自己的叔叔 91 00:09:21,360 --> 00:09:23,760 但是當初你們還說要化解 92 00:09:23,800 --> 00:09:25,400 血旗門和冷月教的恩怨 93 00:09:26,920 --> 00:09:28,480 你們為什麼還要在沙灘設下埋伏? 94 00:09:30,160 --> 00:09:33,760 那雨使有沒有誠意跟我們講和? 95 00:09:33,800 --> 00:09:35,720 好,你們想打就打吧 96 00:09:36,200 --> 00:09:38,000 但是為什麼要害死龍娃? 97 00:09:38,840 --> 00:09:40,440 龍娃是無辜的 98 00:09:40,880 --> 00:09:42,320 事到如今 99 00:09:42,920 --> 00:09:45,280 你都沒有半點悔意 100 00:09:45,680 --> 00:09:48,680 我真後悔生了你這個不肖之子 101 00:09:49,960 --> 00:09:52,080 今天我就要親手殺了你 102 00:09:52,520 --> 00:09:54,320 前輩,請手下留情 103 00:09:56,360 --> 00:09:57,600 前輩 104 00:09:57,920 --> 00:10:00,040 赤飛既然回來向你認錯 105 00:10:00,080 --> 00:10:01,760 你就原諒他一次吧 106 00:10:02,720 --> 00:10:05,520 況且,令弟也有做得不對的地方 107 00:10:06,480 --> 00:10:08,040 你是誰? 108 00:10:08,520 --> 00:10:10,200 在這裡你有什麼資格插嘴? 109 00:10:11,680 --> 00:10:14,560 前輩,在下是王無忌 110 00:10:14,600 --> 00:10:16,000 這位是醉娃 111 00:10:16,360 --> 00:10:18,880 我們來是希望前輩網開一面 112 00:10:20,200 --> 00:10:21,520 是,前輩 113 00:10:21,560 --> 00:10:23,520 令弟已經人死不能復生 114 00:10:23,560 --> 00:10:26,720 難道你想看到自己的兒子也死掉? 115 00:10:28,080 --> 00:10:30,080 我寧願不要這樣的兒子 116 00:10:30,120 --> 00:10:32,440 我也要對得起赤門先祖列宗 117 00:10:33,480 --> 00:10:36,440 你們如果識趣就馬上離開 118 00:10:36,480 --> 00:10:40,000 不然的話,不要怪我手下無情 119 00:10:41,560 --> 00:10:42,920 離開? 120 00:10:43,680 --> 00:10:45,400 我們當然會離開 121 00:10:45,440 --> 00:10:48,440 赤飛,你爹蠻不講理 122 00:10:48,480 --> 00:10:50,920 你留在這裡只會送死 123 00:10:50,960 --> 00:10:52,960 跟我們走吧   走吧 124 00:10:53,000 --> 00:10:53,920 不行,娃娃 125 00:10:53,960 --> 00:10:56,840 長老,抓住他   赤兄息怒 126 00:10:56,880 --> 00:10:58,160 娃娃   走吧 127 00:10:58,200 --> 00:10:59,880 你想違命嗎? 128 00:11:00,360 --> 00:11:01,560 我們不敢 129 00:11:03,080 --> 00:11:04,400 不過他們… 130 00:11:11,280 --> 00:11:13,040 你們為什麼要帶我走? 131 00:11:13,840 --> 00:11:14,920 為什麼? 132 00:11:15,960 --> 00:11:17,440 你爹要殺了你 133 00:11:19,400 --> 00:11:21,360 雖然我二叔是對不起我 134 00:11:21,720 --> 00:11:24,080 但是他終歸是我叔叔 135 00:11:24,400 --> 00:11:25,760 你們這樣帶我離開 136 00:11:25,800 --> 00:11:27,240 即是陷我於不忠不義 137 00:11:27,280 --> 00:11:29,320 赤飛,我們不這樣做 138 00:11:29,360 --> 00:11:30,800 難道看著你爹殺你? 139 00:11:33,280 --> 00:11:35,080 我應該受我爹責罰 140 00:11:35,520 --> 00:11:37,040 我死而無怨 141 00:11:37,600 --> 00:11:38,680 好吧 142 00:11:38,720 --> 00:11:41,600 如果你覺得我們幫你是幫錯了 143 00:11:41,640 --> 00:11:42,960 你現在馬上走吧 144 00:11:43,240 --> 00:11:45,320 娃娃   你別管我 145 00:11:45,680 --> 00:11:48,400 赤飛,難道你忘了 146 00:11:48,440 --> 00:11:50,480 龍娃是怎麼死的嗎? 147 00:11:50,800 --> 00:11:53,080 你二叔以前是怎樣對待你? 148 00:11:53,120 --> 00:11:56,000 他這種人根本是死有餘辜 149 00:11:56,400 --> 00:11:58,160 龍娃被他殺了 150 00:11:58,200 --> 00:12:00,120 你還要為了他而死? 151 00:12:00,880 --> 00:12:03,040 如果你覺得這樣做是值得 152 00:12:03,080 --> 00:12:04,640 那你馬上走吧 153 00:12:05,040 --> 00:12:06,480 我們不會再阻攔你 154 00:12:11,960 --> 00:12:13,120 赤飛 155 00:12:13,320 --> 00:12:15,760 你現在的心情我們可以理解 156 00:12:16,440 --> 00:12:17,600 不過… 157 00:12:17,640 --> 00:12:20,120 你就算這樣死了也是於事無補 158 00:12:21,520 --> 00:12:24,520 我相信龍娃也不希望你這樣犧牲 159 00:12:34,720 --> 00:12:36,280 血旗三老 160 00:12:36,560 --> 00:12:37,800 三位長老 161 00:12:37,840 --> 00:12:39,720 是我爹叫你們來抓我嗎? 162 00:12:39,760 --> 00:12:41,040 是的 163 00:12:41,320 --> 00:12:43,000 他是不會跟你們回去的 164 00:12:43,040 --> 00:12:44,440 想打就動手吧 165 00:12:44,480 --> 00:12:46,320 兩位千萬別誤會 166 00:12:46,360 --> 00:12:48,640 門主確實是叫我們來抓阿飛 167 00:12:48,680 --> 00:12:52,200 不過我們從小看著阿飛長大 168 00:12:52,240 --> 00:12:54,200 我們怎麼捨得抓他回去? 169 00:12:56,280 --> 00:12:57,600 我們商量過了 170 00:12:57,640 --> 00:13:00,200 阿飛最好暫時離開這裡 171 00:13:00,240 --> 00:13:01,880 等門主氣消了之後 172 00:13:01,920 --> 00:13:03,680 我們再來接阿飛回去 173 00:13:04,640 --> 00:13:06,640 這樣的話,我爹會怪責你們 174 00:13:06,680 --> 00:13:08,480 我們說找不到你就行了 175 00:13:08,520 --> 00:13:10,600 如果你現在跟我們回去 176 00:13:10,640 --> 00:13:11,920 以門主這樣的脾氣 177 00:13:11,960 --> 00:13:13,360 他一定不會放過你 178 00:13:15,400 --> 00:13:17,200 但是現在雨使在追殺我 179 00:13:17,240 --> 00:13:18,680 我又可以去哪裡? 180 00:13:23,000 --> 00:13:26,040 明知山有虎,偏向虎山行 181 00:13:26,080 --> 00:13:27,800 與其坐以待斃 182 00:13:28,160 --> 00:13:29,120 赤飛 183 00:13:29,160 --> 00:13:31,680 不如你跟我們去冷月教救仙兒 184 00:13:34,960 --> 00:13:35,800 娃娃 185 00:13:35,840 --> 00:13:38,160 我們怎麼可以叫赤飛冒這個險? 186 00:13:38,200 --> 00:13:39,680 無忌,你也幫了我很多 187 00:13:39,720 --> 00:13:41,520 這次就讓我幫你吧 188 00:13:48,480 --> 00:13:51,600 好,我們一起去冷月教救仙兒 189 00:14:22,160 --> 00:14:23,360 我們到了 190 00:14:24,000 --> 00:14:25,320 這裡就是冷月教? 191 00:14:26,560 --> 00:14:29,160 你帶我來這裡究竟有什麼目的? 192 00:14:29,200 --> 00:14:31,400 你不要心急,以後你就會知道 193 00:14:59,880 --> 00:15:01,200 給我抓住她們兩個 194 00:15:01,480 --> 00:15:02,920 公主… 195 00:15:06,080 --> 00:15:07,600 她是誰? 196 00:15:07,960 --> 00:15:10,600 她是月后的女兒,也就是冷月公主 197 00:15:11,520 --> 00:15:13,200 她的武功挺不錯 198 00:15:14,320 --> 00:15:15,440 你說什麼? 199 00:15:16,000 --> 00:15:18,400 冷月,你不要在這裡胡鬧 200 00:15:18,440 --> 00:15:19,680 快點回去吧 201 00:15:20,080 --> 00:15:22,040 你私用了我們的滅焰草 202 00:15:22,080 --> 00:15:24,000 現在還敢對我呼呼喝喝? 203 00:15:24,760 --> 00:15:27,360 這件事我會向月后交待 204 00:15:28,120 --> 00:15:29,920 娘親不會聽你的話 205 00:15:29,960 --> 00:15:32,120 乖乖受綁吧 206 00:15:45,680 --> 00:15:47,560 太陰   太陰,雪姑回來了 207 00:15:47,600 --> 00:15:50,000 現在在天池裡跟冷月公主打起來 208 00:15:50,040 --> 00:15:51,560 請你馬上通知月后 209 00:15:52,600 --> 00:15:54,360 知道了,你們先出去吧   是 210 00:16:00,280 --> 00:16:02,640 小心喝,藥很燙 211 00:16:03,960 --> 00:16:05,240 月后 212 00:16:05,280 --> 00:16:08,400 雪姑和冷月還在外面…   住嘴 213 00:16:08,440 --> 00:16:11,040 沒看到我在服侍花甲長老喝藥嗎? 214 00:16:11,480 --> 00:16:14,600 月后,我沒事,你出去吧 215 00:16:14,640 --> 00:16:15,960 沒關係 216 00:16:16,240 --> 00:16:18,240 還不去通知吳總管阻止她們? 217 00:16:18,280 --> 00:16:19,240 是 218 00:16:30,080 --> 00:16:31,320 住手   二總管 219 00:16:31,360 --> 00:16:32,480 二總管,冷月她… 220 00:16:32,520 --> 00:16:33,960 月后非常不高興 221 00:16:34,000 --> 00:16:36,120 你私自動用了我們的滅焰草 222 00:16:36,160 --> 00:16:37,680 娘親當然不高興 223 00:16:37,720 --> 00:16:40,200 你也不能太刁蠻   你… 224 00:16:40,640 --> 00:16:43,680 好吧,你幫著她,我要告訴娘親 225 00:16:44,880 --> 00:16:46,520 你還是一點都沒變 226 00:16:46,560 --> 00:16:48,200 心裡只有月后 227 00:16:56,120 --> 00:16:57,760 花甲長老,你怎麼樣? 228 00:16:58,040 --> 00:17:01,320 我…我已經不行了 229 00:17:02,800 --> 00:17:04,120 你不會有事的 230 00:17:04,160 --> 00:17:05,360 月后 231 00:17:05,800 --> 00:17:08,640 在我沒死之前 232 00:17:09,440 --> 00:17:13,720 我有個秘密要告訴你 233 00:17:13,760 --> 00:17:16,080 你現在別多說話,休息一下 234 00:17:16,120 --> 00:17:17,480 不行 235 00:17:17,520 --> 00:17:19,960 如果我不告訴你 236 00:17:20,000 --> 00:17:23,880 就算我死也死不瞑目 237 00:17:25,160 --> 00:17:27,400 既然如此,你就說吧 238 00:17:28,280 --> 00:17:29,320 是 239 00:17:30,520 --> 00:17:31,840 你先出去吧 240 00:17:35,560 --> 00:17:37,960 花甲長老,現在這裡沒人 241 00:17:38,000 --> 00:17:39,280 有什麼事就說吧 242 00:17:39,400 --> 00:17:40,400 是 243 00:17:41,040 --> 00:17:43,920 是「穹蒼寶鑑」 244 00:17:45,960 --> 00:17:48,720 「穹蒼寶鑑」 245 00:17:48,760 --> 00:17:51,880 是我們日月教武功 246 00:17:51,920 --> 00:17:54,480 最高的修為 247 00:17:54,520 --> 00:17:56,840 它藏在迷城 248 00:17:56,880 --> 00:17:59,480 而迷城的坐標… 249 00:18:00,760 --> 00:18:02,360 迷城坐標在哪裡? 250 00:18:03,760 --> 00:18:07,120 當年…老城主… 251 00:18:07,160 --> 00:18:10,160 把它分成了四份 252 00:18:10,800 --> 00:18:13,640 交給了冷月四使 253 00:18:13,680 --> 00:18:18,520 也就是…他身上四件飾物 254 00:18:20,320 --> 00:18:21,480 真的在他們那裡 255 00:18:21,640 --> 00:18:22,880 月后 256 00:18:23,240 --> 00:18:27,600 我很感謝你服侍了我十幾年這麼久 257 00:18:28,520 --> 00:18:31,960 但是我這副老骨頭 258 00:18:32,000 --> 00:18:34,240 撐不了多久了 259 00:18:35,080 --> 00:18:36,840 你不要這樣說 260 00:18:37,760 --> 00:18:39,160 謀事在人 261 00:18:41,600 --> 00:18:43,520 我也有個秘密要告訴你 262 00:18:44,040 --> 00:18:46,160 什麼秘密? 263 00:18:46,200 --> 00:18:48,960 就是你的病是我下毒造成 264 00:18:50,400 --> 00:18:52,080 為什麼要這樣做? 265 00:18:53,040 --> 00:18:55,040 如果不這樣做 266 00:18:55,080 --> 00:18:56,880 迷城坐標的秘密 267 00:18:56,920 --> 00:18:58,400 你會告訴我嗎? 268 00:18:58,440 --> 00:19:00,840 你… 269 00:19:17,120 --> 00:19:18,920 花甲長老死了? 270 00:19:18,960 --> 00:19:20,240 你沒看到嗎? 271 00:19:20,520 --> 00:19:21,720 他是怎麼死的? 272 00:19:22,240 --> 00:19:23,880 你不會以為是我殺了他吧? 273 00:19:24,960 --> 00:19:26,200 不會 274 00:19:26,240 --> 00:19:27,800 那你還問? 275 00:19:27,840 --> 00:19:29,600 我只是好奇而已 276 00:19:29,640 --> 00:19:31,040 你做得很對 277 00:19:31,400 --> 00:19:33,240 你是這裡的總管 278 00:19:33,280 --> 00:19:34,880 應該凡事好奇 279 00:19:35,440 --> 00:19:37,360 我真是很羨慕他 280 00:19:37,760 --> 00:19:40,040 臨死之前還有月后相送 281 00:19:41,160 --> 00:19:42,560 你羨慕嗎? 282 00:19:45,160 --> 00:19:46,680 我真是不明白 283 00:19:47,160 --> 00:19:48,760 為什麼你會對他這麼好? 284 00:19:50,120 --> 00:19:51,800 這麼多年來 285 00:19:51,840 --> 00:19:53,840 你對我忠心耿耿 286 00:19:53,880 --> 00:19:55,160 很多人也不明白 287 00:19:57,360 --> 00:20:00,160 雪姑和冷月的事你辦妥了嗎? 288 00:20:01,880 --> 00:20:03,320 已經辦妥 289 00:20:03,600 --> 00:20:06,920 好,你馬上叫冷月四使來 290 00:20:06,960 --> 00:20:09,200 我有要事與他們商量 291 00:20:09,240 --> 00:20:10,320 是 292 00:20:18,360 --> 00:20:19,880 你解了我的穴道 293 00:20:19,920 --> 00:20:21,440 不怕我逃掉嗎? 294 00:20:22,240 --> 00:20:23,560 我對你很有信心 295 00:20:24,960 --> 00:20:25,960 為什麼? 296 00:20:27,560 --> 00:20:29,160 從現在起 297 00:20:29,480 --> 00:20:32,240 任何綾羅綢緞,珍饈百味 298 00:20:32,280 --> 00:20:33,960 我們都會給你 299 00:20:34,000 --> 00:20:35,760 我相信你不會說走就走 300 00:20:35,840 --> 00:20:37,200 這麼不近人情 301 00:20:39,480 --> 00:20:41,720 你們這些東西,我根本不稀罕 302 00:20:41,760 --> 00:20:43,440 我們中原也多的是 303 00:20:45,480 --> 00:20:48,080 在你不瞭解我為何帶你來這裡之前 304 00:20:48,120 --> 00:20:49,360 你是不會走的 305 00:20:50,480 --> 00:20:51,520 你錯了 306 00:20:51,560 --> 00:20:53,920 我對你們冷月教毫無興趣 307 00:20:53,960 --> 00:20:55,600 你最好快點放我走 308 00:20:56,920 --> 00:20:59,320 仙兒,我對你真的沒有惡意 309 00:21:00,440 --> 00:21:02,320 也不見得有善意 310 00:21:02,920 --> 00:21:04,960 你信也好,不信也好 311 00:21:05,000 --> 00:21:06,400 你慢慢就會明白 312 00:21:08,560 --> 00:21:09,520 進來 313 00:21:10,960 --> 00:21:12,960 雪姑,月后要見你 314 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 知道了 315 00:21:14,720 --> 00:21:15,880 你先休息一下 316 00:21:18,320 --> 00:21:19,720 你不怕我逃跑嗎? 317 00:21:22,560 --> 00:21:24,280 我出了這間房之後 318 00:21:24,320 --> 00:21:25,920 這個房間就會變成一個陣 319 00:21:27,080 --> 00:21:30,120 我知道你精通奇門遁甲之術 320 00:21:30,160 --> 00:21:32,360 但是要破這個陣並不容易 321 00:21:32,800 --> 00:21:35,840 而且他們兩個會把守在外面 322 00:21:36,200 --> 00:21:38,160 你就乖乖地在這裡等我回來吧 323 00:21:47,480 --> 00:21:49,960 滅焰草的事我想聽你解釋一下 324 00:21:51,520 --> 00:21:52,880 雨使沒有跟你說過嗎? 325 00:21:52,920 --> 00:21:55,000 我不喜歡聽人一面之詞 326 00:21:56,640 --> 00:21:58,120 我無可解釋 327 00:21:58,160 --> 00:22:00,400 我用滅焰草來救柳仙兒了 328 00:22:01,480 --> 00:22:03,920 滅焰草是我們的鎮教之寶 329 00:22:03,960 --> 00:22:05,800 而且是七大限之一 330 00:22:05,840 --> 00:22:08,160 怎麼可以隨便給外人用? 331 00:22:08,200 --> 00:22:10,160 還有,這個柳仙兒又是誰? 332 00:22:11,560 --> 00:22:13,440 她是白蓮教魔仙之女 333 00:22:17,680 --> 00:22:19,480 那她跟你有什麼關係? 334 00:22:19,840 --> 00:22:21,280 毫無關係 335 00:22:21,320 --> 00:22:22,880 那你為什麼要這樣做? 336 00:22:25,920 --> 00:22:28,400 姐姐,你不覺得我們冷月教 337 00:22:28,440 --> 00:22:30,080 一代不如一代嗎? 338 00:22:35,400 --> 00:22:37,200 雖然我們抓了日帝 339 00:22:37,240 --> 00:22:38,840 但是日母和他們的兒子楊堅 340 00:22:38,880 --> 00:22:40,560 還是虎視眈眈 341 00:22:40,600 --> 00:22:42,200 我們冷月教裡面 342 00:22:42,240 --> 00:22:45,120 月魄神功只有你才練到了第五層 343 00:22:46,160 --> 00:22:47,960 你也練到了第四層 344 00:22:48,720 --> 00:22:50,320 以我現在的功力 345 00:22:50,360 --> 00:22:52,720 只能和日母打個平手 346 00:22:53,160 --> 00:22:56,520 將來烈陽教人強馬壯時 347 00:22:56,560 --> 00:22:57,920 我們該怎麼辦呢? 348 00:22:58,640 --> 00:23:00,760 這跟柳仙兒有何關係? 349 00:23:01,120 --> 00:23:03,960 她天資聰明,身懷魔功 350 00:23:04,000 --> 00:23:05,960 我們可以把月魄神功傳給她 351 00:23:06,000 --> 00:23:08,240 將來讓她效力我們冷月教 352 00:23:08,720 --> 00:23:12,840 不行,月魄神功不可外傳 353 00:23:14,560 --> 00:23:15,800 姐姐 354 00:23:15,840 --> 00:23:17,760 你也不希望月魄神功失傳吧? 355 00:23:19,440 --> 00:23:21,120 我們可以傳給冷月 356 00:23:21,160 --> 00:23:23,720 姐姐,你不要自欺欺人了 357 00:23:23,760 --> 00:23:25,320 冷月天資不足 358 00:23:25,360 --> 00:23:27,200 最多只能練到第三層 359 00:23:27,240 --> 00:23:28,680 怎麼可以繼承冷月教? 360 00:24:19,440 --> 00:24:21,960 冷月公主,你不可以進去 361 00:24:22,000 --> 00:24:23,520 為什麼?   雪姑吩咐過 362 00:24:23,560 --> 00:24:25,160 誰都不可以進去騷擾柳姑娘 363 00:24:25,760 --> 00:24:27,120 我就偏偏要來看看 364 00:24:27,160 --> 00:24:30,120 這柳仙兒是個什麼三頭六臂之人 365 00:24:31,000 --> 00:24:32,920 你這樣會讓我們很為難 366 00:24:32,960 --> 00:24:35,800 如果雪姑怪罪下來,我們擔當不起 367 00:24:36,440 --> 00:24:38,720 你們敢阻攔我?   公主 368 00:24:38,760 --> 00:24:39,760 冷月 369 00:24:42,680 --> 00:24:45,680 娘親,你為什麼對雪姨這麼好? 370 00:24:45,720 --> 00:24:47,560 她用了我們的滅焰草 371 00:24:47,600 --> 00:24:49,960 現在又帶了個柳仙兒回來 372 00:24:50,000 --> 00:24:51,640 不知她有何居心 373 00:24:52,120 --> 00:24:56,120 冷月,你雪姨做每件事都自有道理 374 00:24:56,160 --> 00:24:57,720 你不要再對她有偏見 375 00:24:58,280 --> 00:25:01,720 那現在明明是她不對,你還幫她 376 00:25:01,760 --> 00:25:02,960 你還說 377 00:25:03,000 --> 00:25:04,880 她一回來你就假傳我的意旨要抓她 378 00:25:04,920 --> 00:25:06,480 我都還沒有怪責你 379 00:25:07,080 --> 00:25:09,920 好了…什麼都是我的錯 380 00:25:11,400 --> 00:25:12,400 冷月 381 00:25:13,480 --> 00:25:16,520 月后,冷月好像越來越刁蠻 382 00:25:19,120 --> 00:25:20,680 我也知道 383 00:25:21,120 --> 00:25:23,960 但是我每次說她,她都聽不進去 384 00:25:25,120 --> 00:25:28,400 有件事我不知該不該說 385 00:25:28,440 --> 00:25:29,560 有話就說吧 386 00:25:30,200 --> 00:25:32,280 她近來還疏於練功 387 00:25:35,960 --> 00:25:38,080 她的武功並不算好 388 00:25:38,640 --> 00:25:40,360 但是還這麼不自愛 389 00:26:14,000 --> 00:26:15,120 別走 390 00:26:15,280 --> 00:26:16,360 冷月 391 00:26:24,280 --> 00:26:25,240 是你? 392 00:26:26,920 --> 00:26:29,880 這瓶解藥是月后叫我交給你的 393 00:26:31,640 --> 00:26:34,000 我真是不明白月后為什麼要這樣做 394 00:26:34,040 --> 00:26:36,600 你不明白月后為什麼要你這樣做? 395 00:26:37,040 --> 00:26:37,760 是 396 00:26:37,880 --> 00:26:40,920 月后想知道冷月的武功有沒有長進 397 00:26:40,960 --> 00:26:42,720 又怕她不肯出全力 398 00:26:42,760 --> 00:26:44,280 所以叫你試探她一下 399 00:26:47,320 --> 00:26:49,080 冷月的武功不但沒有進步 400 00:26:49,120 --> 00:26:50,600 還退步了 401 00:26:50,640 --> 00:26:52,000 這次月后失望了 402 00:26:52,920 --> 00:26:55,120 這件事月后會處理 403 00:26:56,160 --> 00:26:57,920 月后教務煩重 404 00:26:58,240 --> 00:27:00,320 還要為冷月的事擔心 405 00:27:00,360 --> 00:27:01,560 真是難為她了 406 00:27:02,920 --> 00:27:04,000 她現在怎麼樣? 407 00:27:04,520 --> 00:27:07,080 你也知道她教務煩重 408 00:27:07,120 --> 00:27:08,880 你最好不要去煩她 409 00:27:09,480 --> 00:27:10,560 我… 410 00:27:11,120 --> 00:27:12,600 吳總管 411 00:27:12,640 --> 00:27:15,600 你對月后如何,我很清楚 412 00:27:15,640 --> 00:27:18,360 但是我勸你不要白費心思 413 00:27:21,880 --> 00:27:24,120 我要到外面巡視,失陪 414 00:27:32,440 --> 00:27:35,280 月后,請恕屬下剛才失言 415 00:27:35,920 --> 00:27:37,520 你沒有說錯話 416 00:27:37,960 --> 00:27:39,360 你剛才說的話 417 00:27:39,400 --> 00:27:41,800 其實我早就想跟吳總管說了 418 00:27:41,840 --> 00:27:44,200 現在你替我說出來了,這最好不過 419 00:27:44,240 --> 00:27:46,080 月后不怪我就好 420 00:27:48,320 --> 00:27:53,080 其實…現在我最擔心的是冷月的事 421 00:27:53,120 --> 00:27:56,120 冷月的事,月后一定要多加管束 422 00:27:57,520 --> 00:27:58,960 這當然 423 00:27:59,280 --> 00:28:01,040 不過我怕她不聽我的話 424 00:28:01,080 --> 00:28:02,840 為了冷月教的事 425 00:28:02,880 --> 00:28:05,120 月后就算多費唇舌也沒辦法 426 00:28:07,520 --> 00:28:10,320 這個女兒,我都不知道該如何教她 427 00:28:11,600 --> 00:28:13,720 難道真的要聽雪兒的話 428 00:28:14,320 --> 00:28:16,000 用柳仙兒代替冷月? 429 00:29:06,880 --> 00:29:09,520 年紀輕輕竟然有這樣的武功 430 00:29:09,840 --> 00:29:11,240 雪兒果然沒看錯人 431 00:29:12,040 --> 00:29:13,040 你是誰? 432 00:29:13,800 --> 00:29:15,480 我是月殿的主人 433 00:29:16,160 --> 00:29:17,200 月后? 434 00:29:19,360 --> 00:29:22,120 你們抓我來這裡究竟有什麼目的? 435 00:29:22,640 --> 00:29:25,680 很簡單,目的只有一個 436 00:29:25,720 --> 00:29:27,480 讓你加入我們冷月教 437 00:29:29,120 --> 00:29:30,240 為什麼? 438 00:29:31,200 --> 00:29:33,000 你不需要原因 439 00:29:33,760 --> 00:29:35,440 如果你答應的話 440 00:29:35,480 --> 00:29:37,680 我就把月魄神功傳給你 441 00:29:39,120 --> 00:29:41,480 我根本就不稀罕   你說什麼? 442 00:29:42,280 --> 00:29:43,960 我說你不用白費心機了 443 00:29:44,560 --> 00:29:46,120 想殺就殺吧 444 00:29:48,240 --> 00:29:49,440 好 445 00:29:49,480 --> 00:29:52,440 我給你幾天時間考慮清楚 446 00:29:55,920 --> 00:29:59,080 赤飛,這次因為仙兒的事連累了你 447 00:29:59,120 --> 00:30:00,400 真是不好意思 448 00:30:00,440 --> 00:30:01,960 無忌,我們做了這麼久朋友 449 00:30:02,000 --> 00:30:03,280 何必這樣說 450 00:30:03,320 --> 00:30:04,480 但是… 451 00:30:04,920 --> 00:30:07,080 這次路途凶險重重 452 00:30:08,160 --> 00:30:10,280 我很擔心你回不來 453 00:30:13,120 --> 00:30:16,080 龍娃已經死了,我爹又不肯原諒我 454 00:30:17,120 --> 00:30:19,200 根本就沒人擔心我的生死 455 00:30:23,040 --> 00:30:25,360 赤飛,你爹只是一時衝動 456 00:30:25,400 --> 00:30:26,960 才會這樣對你 457 00:30:27,000 --> 00:30:28,840 你千萬不要在意 458 00:30:29,640 --> 00:30:30,800 我明白 459 00:30:30,840 --> 00:30:32,120 我現在沒什麼企盼 460 00:30:32,160 --> 00:30:34,960 我只希望能幫你們救出柳姑娘 461 00:30:35,000 --> 00:30:37,640 然後再回去向我爹請罪 462 00:30:37,680 --> 00:30:38,760 不用了 463 00:30:43,520 --> 00:30:44,520 爹 464 00:30:45,840 --> 00:30:48,880 如果你真的想贖罪就馬上跟我回家 465 00:30:48,920 --> 00:30:50,440 在你二叔靈前自刎 466 00:30:50,480 --> 00:30:51,720 爹,我… 467 00:30:51,760 --> 00:30:54,320 走   前輩,請你原諒他 468 00:30:54,360 --> 00:30:55,600 多管閒事 469 00:30:56,800 --> 00:30:58,000 爹   走 470 00:30:58,040 --> 00:30:59,080 爹 471 00:31:04,480 --> 00:31:05,560 別打了 472 00:31:15,320 --> 00:31:16,840 怎麼你練過月魄神功? 473 00:31:17,160 --> 00:31:18,920 爹,我沒有 474 00:31:33,040 --> 00:31:34,280 還不幫忙? 475 00:31:36,200 --> 00:31:37,240 快點 476 00:31:39,800 --> 00:31:40,840 天痴 477 00:31:53,280 --> 00:31:54,480 你帶赤飛走 478 00:31:58,440 --> 00:32:00,600 赤飛,跟我走,快走 479 00:32:01,880 --> 00:32:02,840 走吧 480 00:32:08,320 --> 00:32:09,440 我們走 481 00:32:15,480 --> 00:32:18,400 烈陽永照,旭日長存 482 00:32:20,280 --> 00:32:22,440 赤驚虹,你是怎麼辦事的? 483 00:32:22,480 --> 00:32:23,880 你是不是故意放走你兒子? 484 00:32:23,920 --> 00:32:26,040 少教主息怒,我們馬上去追 485 00:32:28,680 --> 00:32:29,880 不必了 486 00:32:29,920 --> 00:32:31,080 娘親 487 00:32:31,760 --> 00:32:34,960 赤驚虹,赤飛怎麼會月魄神功? 488 00:32:35,000 --> 00:32:38,840 屬下不知,可能是冷月教陷害他 489 00:32:38,880 --> 00:32:41,560 不過我抓到他之後,我會嚴加拷問 490 00:32:41,600 --> 00:32:42,960 沒有必要 491 00:32:43,000 --> 00:32:44,840 你們不用再追赤飛了 492 00:32:44,880 --> 00:32:47,440 堅兒,這件事交給你處理 493 00:32:47,480 --> 00:32:49,600 娘親,你的意思是… 494 00:32:49,640 --> 00:32:50,800 跟著他 495 00:32:51,840 --> 00:32:52,280 是 496 00:33:05,600 --> 00:33:07,520 娃娃,我們在這裡休息一下吧 497 00:33:15,640 --> 00:33:17,840 無忌,你沒事吧?   我沒事 498 00:33:19,320 --> 00:33:21,400 不如我去取水吧   好 499 00:33:25,720 --> 00:33:27,480 怎樣?你的傷怎麼樣了? 500 00:33:29,360 --> 00:33:31,680 你怎麼這麼冷? 501 00:33:32,720 --> 00:33:35,400 上次我在龍宮被雪姑打了一掌之後 502 00:33:35,440 --> 00:33:36,720 就一直是這樣子 503 00:33:37,280 --> 00:33:38,440 那你覺得痛嗎? 504 00:33:39,160 --> 00:33:42,960 每次我運真氣的時候就寒氣攻心 505 00:33:43,000 --> 00:33:44,560 好像掉進了大冰窖裡 506 00:33:46,480 --> 00:33:48,000 那個雪姑真是狠毒 507 00:33:48,040 --> 00:33:51,040 這次我爹一定會更加誤會我 508 00:33:58,600 --> 00:34:01,720 對一個無仇無怨的人下手都這麼重 509 00:34:02,600 --> 00:34:04,280 仙兒被抓了這麼久 510 00:34:04,720 --> 00:34:05,800 我真是擔心… 511 00:34:10,000 --> 00:34:12,480 柳姑娘冰雪聰明而機智過人 512 00:34:12,520 --> 00:34:13,760 她一定會沒事 513 00:34:17,160 --> 00:34:18,480 希望如此 514 00:34:19,360 --> 00:34:21,160 不過我擔心… 515 00:34:21,200 --> 00:34:23,480 不用擔心,以你的武功 516 00:34:23,520 --> 00:34:25,480 加上娃娃和天痴的幫忙 517 00:34:25,520 --> 00:34:26,920 一定可以救出柳姑娘 518 00:34:27,480 --> 00:34:31,240 遙遙千里,如果沒有你們開解我 519 00:34:31,280 --> 00:34:32,600 我真的不知道日子該怎麼過 520 00:34:33,480 --> 00:34:35,400 我算得了什麼 521 00:34:36,240 --> 00:34:38,320 娃娃對你真是體貼 522 00:34:38,960 --> 00:34:40,520 如果我不認識柳姑娘 523 00:34:40,560 --> 00:34:43,000 肯定會以為你和娃娃是戀人 524 00:34:45,680 --> 00:34:48,200 赤飛,喝點水吧   謝謝 525 00:34:48,960 --> 00:34:51,920 無忌,這水很清甜,你喝點吧 526 00:35:01,440 --> 00:35:02,800 參見月后 527 00:35:03,880 --> 00:35:05,280 只有你們到了嗎? 528 00:35:06,000 --> 00:35:07,080 他們還沒有來 529 00:35:08,720 --> 00:35:12,200 不知月后叫我們來有何吩咐? 530 00:35:12,600 --> 00:35:16,040 一會人到齊之後我自然會宣佈 531 00:35:17,240 --> 00:35:18,280 月后 532 00:35:18,680 --> 00:35:20,760 雪姑打死了我的兩個兄弟 533 00:35:20,800 --> 00:35:24,400 還擅用本教的滅焰草,至於此事… 534 00:35:27,560 --> 00:35:29,720 雪姑是為了救人 535 00:35:30,480 --> 00:35:33,000 才打了傲東、傲西一掌 536 00:35:33,640 --> 00:35:36,560 至於你兩個兄弟失足掉進化骨池 537 00:35:37,000 --> 00:35:39,560 這是天意,與人無尤 538 00:35:40,560 --> 00:35:42,760 至於滅焰草的事 539 00:35:42,800 --> 00:35:44,600 雪姑已經跟我交待了 540 00:35:46,560 --> 00:35:50,240 月后,你這樣是偏袒雪姑 541 00:35:50,280 --> 00:35:51,320 大膽 542 00:35:52,040 --> 00:35:54,800 烈陽教正在蠢蠢欲動 543 00:35:54,840 --> 00:35:57,520 你們竟然為了這些過去的事而爭吵 544 00:35:58,520 --> 00:36:01,120 是不是想讓別人有機可乘? 545 00:36:01,880 --> 00:36:03,120 屬下不敢 546 00:36:23,960 --> 00:36:24,920 住手 547 00:36:25,520 --> 00:36:28,200 原來是惡電和陰風在比試武功 548 00:36:29,640 --> 00:36:32,320 我叫你們來不是開英雄大會 549 00:36:33,680 --> 00:36:34,680 是 550 00:36:38,160 --> 00:36:39,600 今天我請大家來 551 00:36:39,640 --> 00:36:41,280 主要是為了說一件事 552 00:36:45,480 --> 00:36:48,080 相信大家都記得「穹蒼寶鑑」吧 553 00:36:50,640 --> 00:36:52,400 當然記得 554 00:36:52,440 --> 00:36:56,000 當年老城主就是憑藉它叱吒風雲 555 00:36:56,040 --> 00:36:58,400 威鎮西域   沒錯 556 00:36:58,440 --> 00:36:59,720 六十年前 557 00:36:59,760 --> 00:37:02,680 烈陽教和冷月教還沒有分支時 558 00:37:03,240 --> 00:37:06,840 西域一帶,誰不聞名喪膽? 559 00:37:08,920 --> 00:37:11,800 誰知道在我們決鬥前的十天 560 00:37:12,480 --> 00:37:15,120 沙漠突然颳起一場大風沙 561 00:37:15,520 --> 00:37:19,160 老城主擔心迷城會被大風沙所淹沒 562 00:37:19,200 --> 00:37:21,640 所以把迷城坐標畫了出來 563 00:37:21,680 --> 00:37:23,400 分成四份 564 00:37:23,440 --> 00:37:27,120 藏在了四件物品裡,交給了四人 565 00:37:28,040 --> 00:37:31,960 而他們當天的比武誰勝誰負 566 00:37:32,000 --> 00:37:33,440 根本是一個謎 567 00:37:34,120 --> 00:37:36,280 因為自從那天之後 568 00:37:36,320 --> 00:37:38,480 他們就沒有走出迷城半步 569 00:37:40,480 --> 00:37:43,680 而那本「穹蒼寶鑑」也像迷城一樣 570 00:37:43,720 --> 00:37:45,040 長埋沙漠 571 00:37:46,080 --> 00:37:47,080 月后 572 00:37:47,120 --> 00:37:49,840 這件事我也聽先父提起過 573 00:37:52,480 --> 00:37:56,000 月魄神功是至陰至柔的武功 574 00:37:56,040 --> 00:37:59,280 烈陽神功是至剛至強的武學 575 00:37:59,320 --> 00:38:01,920 它們都是出自「穹蒼寶鑑」 576 00:38:02,520 --> 00:38:06,200 如果我們能得到這本「穹蒼寶鑑」 577 00:38:06,240 --> 00:38:07,800 就天下無敵了 578 00:38:09,560 --> 00:38:11,720 這當然了 579 00:38:11,760 --> 00:38:14,360 不過迷城消失了這麼久 580 00:38:14,400 --> 00:38:17,280 我們根本沒辦法知道它的所在 581 00:38:18,560 --> 00:38:21,080 你忘記我剛才說過 582 00:38:21,120 --> 00:38:24,120 老城主把迷城坐標分成四份 583 00:38:24,160 --> 00:38:25,600 交給四個人了嗎? 584 00:38:28,120 --> 00:38:30,480 月后,你的意思是… 585 00:38:30,920 --> 00:38:32,040 沒錯 586 00:38:33,120 --> 00:38:34,320 這個秘密 587 00:38:34,360 --> 00:38:36,800 我也是剛從花甲長老那裡得知 588 00:38:37,960 --> 00:38:39,440 這四個人 589 00:38:40,120 --> 00:38:41,560 就是你們四位先父 590 00:38:42,840 --> 00:38:46,320 而那四件物品就是你們手上的護腕 591 00:38:49,520 --> 00:38:51,640 那月后你的意思是… 592 00:38:56,040 --> 00:38:57,280 沒錯 593 00:38:57,320 --> 00:39:00,120 現在烈陽教有復甦的跡象 594 00:39:00,480 --> 00:39:02,520 為了我們冷月教 595 00:39:02,560 --> 00:39:04,480 你們的護腕也應該拿出來 596 00:39:06,000 --> 00:39:08,040 等我拿到那本「穹蒼寶鑑」 597 00:39:08,080 --> 00:39:09,640 統一江湖的時候 598 00:39:10,160 --> 00:39:12,760 老城主的絕學也不會失傳 599 00:39:14,040 --> 00:39:15,640 我們不可以這樣做 600 00:39:15,680 --> 00:39:16,960 為什麼? 601 00:39:17,560 --> 00:39:19,160 坐標的事 602 00:39:19,200 --> 00:39:21,480 先父生前曾經說過 603 00:39:21,840 --> 00:39:23,920 他說老城主曾經交待下來 604 00:39:23,960 --> 00:39:26,640 「穹蒼寶鑑」威力無窮 605 00:39:26,680 --> 00:39:28,280 一旦他去世後 606 00:39:28,320 --> 00:39:31,480 他不希望這種武學流傳於世 607 00:39:31,560 --> 00:39:33,720 以免引起武林紛爭 608 00:39:34,320 --> 00:39:35,600 廢話 609 00:39:35,640 --> 00:39:37,640 老城主死了這麼久 610 00:39:37,680 --> 00:39:39,920 他的話誰可以作證? 611 00:39:40,560 --> 00:39:42,240 我們可以作證 612 00:39:42,520 --> 00:39:43,560 大膽 613 00:39:45,120 --> 00:39:46,720 你們想背叛我嗎? 614 00:39:48,560 --> 00:39:52,120 月后,你的命令我們樂於執行 615 00:39:53,240 --> 00:39:56,560 但是坐標的事我們萬難答應 616 00:39:56,680 --> 00:39:57,960 沒錯 617 00:39:59,080 --> 00:40:03,400 好,你們挺齊心 618 00:40:05,920 --> 00:40:08,080 你們還把我這個月后放在眼裡嗎? 619 00:40:14,800 --> 00:40:15,920 有刺客 620 00:40:18,320 --> 00:40:19,680 姐姐 621 00:40:19,720 --> 00:40:20,920 人呢? 622 00:40:21,080 --> 00:40:22,320 被他逃掉了 623 00:40:23,160 --> 00:40:24,640 那個人長得怎麼樣? 624 00:40:24,680 --> 00:40:27,480 身材高大,輕功很好 625 00:40:27,520 --> 00:40:29,680 但是樣子我看不清楚 626 00:40:32,320 --> 00:40:33,320 在西域一帶 627 00:40:33,360 --> 00:40:36,120 武功比你好的人沒有幾個 628 00:40:36,480 --> 00:40:38,560 月后,我們和你去追 629 00:40:39,440 --> 00:40:40,560 不必了 630 00:40:41,000 --> 00:40:43,240 要逃的已經逃走了 631 00:40:43,560 --> 00:40:46,640 不逃的也沒這麼容易被我們找到 632 00:40:47,920 --> 00:40:51,000 月后,王無忌等人已經來到冷月界 633 00:40:51,320 --> 00:40:52,640 王無忌? 634 00:40:53,560 --> 00:40:57,280 看,這就是你在中原惹回來的麻煩 635 00:40:58,600 --> 00:41:00,440 我怎麼知道王無忌如此痴心 636 00:41:00,480 --> 00:41:01,840 這麼遠也追來 637 00:41:02,080 --> 00:41:04,560 而且,我早就吩咐驚雷和雨使 638 00:41:04,600 --> 00:41:06,040 在龍宮截住他們 639 00:41:06,400 --> 00:41:07,640 你們沒做到嗎? 640 00:41:09,480 --> 00:41:12,960 月后,王無忌是在我們手裡逃掉 641 00:41:13,000 --> 00:41:14,600 我們馬上去抓他們回來 642 00:41:14,880 --> 00:41:16,320 我們一起去 643 00:41:16,640 --> 00:41:17,840 好 644 00:41:17,880 --> 00:41:20,400 此事就交給你們四位 645 00:41:20,440 --> 00:41:21,440 是 646 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 為什麼突然之間這麼大風? 647 00:41:38,760 --> 00:41:39,960 不奇怪 648 00:41:40,000 --> 00:41:41,600 因為這裡已經是西域了 649 00:41:41,640 --> 00:41:42,760 我聽別人說過 650 00:41:42,800 --> 00:41:45,600 這裡晚上和白天的天氣相差很大 651 00:41:49,400 --> 00:41:51,080 糟了,是風雷雨電 652 00:43:51,320 --> 00:43:52,760 小心 653 00:43:55,080 --> 00:43:57,200  39781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.