All language subtitles for Braxton.Family.Values.S02E07.Family.Feuding.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,235 --> 00:00:02,301 I 2 00:00:02,302 --> 00:00:02,334 I AM 3 00:00:02,335 --> 00:00:02,534 I AM SO 4 00:00:02,535 --> 00:00:02,601 I AM SO THOUGHTFUL 5 00:00:02,602 --> 00:00:02,634 I AM SO THOUGHTFUL THAT 6 00:00:02,635 --> 00:00:02,701 I AM SO THOUGHTFUL THAT I 7 00:00:02,702 --> 00:00:02,835 I AM SO THOUGHTFUL THAT I AM 8 00:00:02,836 --> 00:00:02,901 I AM SO THOUGHTFUL THAT I AM GONNA 9 00:00:02,902 --> 00:00:02,968 I AM SO THOUGHTFUL THAT I AM GONNA SET 10 00:00:02,969 --> 00:00:03,035 I AM SO THOUGHTFUL THAT I AM GONNA SET YOU 11 00:00:03,036 --> 00:00:03,068 I AM SO THOUGHTFUL THAT I AM GONNA SET YOU UP 12 00:00:03,069 --> 00:00:03,102 I AM SO THOUGHTFUL THAT I AM GONNA SET YOU UP ON 13 00:00:03,103 --> 00:00:05,404 I AM SO THOUGHTFUL THAT I AM GONNA SET YOU UP ON A 14 00:00:05,405 --> 00:00:05,739 I AM SO THOUGHTFUL THAT I AM GONNA SET YOU UP ON A DATE. 15 00:00:05,839 --> 00:00:07,707 FOR REAL? 16 00:00:07,807 --> 00:00:10,043 YES-- MY DATES ARE ALWAYS FUN. 17 00:00:10,143 --> 00:00:11,211 I'M GONNA SET YOU UP. - WHAT KIND OF DATE? 18 00:00:11,311 --> 00:00:14,080 WHAT KIND OF DATE-- HI. - GOOD TO MEET YOU. 19 00:00:14,180 --> 00:00:16,016 NO. 20 00:00:16,116 --> 00:00:17,851 ALRIGHTY THEN. 21 00:00:17,951 --> 00:00:19,319 SOME PEOPLE LOSE THEIR WAY A BIT. 22 00:00:19,419 --> 00:00:21,021 HOW LONG-- BEEN LIVIN' WIT' YOU FOR A YEAR. 23 00:00:21,121 --> 00:00:22,255 THAT'S LOSING YOUR WAY. 24 00:00:22,355 --> 00:00:24,557 RIGHT NOW, IT'S WHAT ARE YOU DOING? 25 00:00:24,657 --> 00:00:26,259 REALLY? 26 00:00:26,359 --> 00:00:28,128 LIKE, NOW, IT'S TIME FOR US TO INTERVENE. 27 00:00:28,228 --> 00:00:29,129 NOW, IT'S TIME FOR US TO BE LIKE, 28 00:00:29,229 --> 00:00:31,164 "TOWANDA, WHAT IS-WHAT IS UP?" 29 00:00:31,264 --> 00:00:33,566 TAMAR, I DON'T WANT YOU TO BROWBEAT ME ALL THE TIME. 30 00:00:33,666 --> 00:00:34,701 WHAT IS SHE TALKING ABOUT? 31 00:00:34,801 --> 00:00:35,735 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 32 00:00:35,835 --> 00:00:36,736 NOBODY KNOWS WHAT SHE'S TALKING ABOUT. 33 00:00:36,836 --> 00:00:37,771 I JUST SAID-I JUST SAID IT, THOUGH. 34 00:00:37,871 --> 00:00:38,972 OH, I DIDN'T WANT THIS TO GET HERE. 35 00:00:39,072 --> 00:00:41,141 DON'T PLAY, TAMAR. 36 00:00:41,241 --> 00:00:44,177 ♪ WE ARE THE BRAXTONS AND YOU'LL SEE ♪ 37 00:00:44,277 --> 00:00:48,314 ♪ THAT WE ARE NOT LIKE AN ORDINARY FAMILY ♪ 38 00:00:48,415 --> 00:00:51,184 ♪ TONI TRACI TOWANDA TRINA TAMAR AND MISS E ♪ 39 00:00:51,284 --> 00:00:58,591 ♪ WILL TEACH YOU A THING OR TWO ON BRAXTON FAMILY VALUES ♪ 40 00:01:12,238 --> 00:01:14,441 LOOKS LIKE IT'S ABOUT TO RAIN, HUH? 41 00:01:14,541 --> 00:01:16,543 SUPPOSED TO TODAY, LATER ON. 42 00:01:16,643 --> 00:01:18,812 CAN'T EVER WASH THE FREAKIN' CAR IN GEORGIA 43 00:01:18,912 --> 00:01:20,647 'CAUSE IT ALWAYS RAININ'. 44 00:01:20,747 --> 00:01:23,550 THINGS WITH GABE AND I ARE A COMPLETE MESS. 45 00:01:23,650 --> 00:01:26,553 BUT, WITH TOWANDA AND ANDRE AND THEIR FAMILY BEING 46 00:01:26,653 --> 00:01:28,822 IN OUR HOUSE-- - YOU GOTTA SHAKE IT UP. 47 00:01:28,922 --> 00:01:30,023 YOU GOTTA SHAKE IT. 48 00:01:30,123 --> 00:01:31,891 YOU GOTTA SHAKE IT UP REALLY-REALLY-- THERE YOU GO. 49 00:01:31,991 --> 00:01:32,926 YOU GOTTA SHAKE IT UP. 50 00:01:33,026 --> 00:01:34,761 NO-- BROOKE, GET IN THAT DRAWER, RIGHT THERE, 51 00:01:34,861 --> 00:01:35,995 AND GET A NAPKIN, RIGHT THERE. 52 00:01:36,096 --> 00:01:38,198 THE ONLY TIME WE GET TO BE ALONE TO TALK ABOUT THINGS 53 00:01:38,298 --> 00:01:40,166 IS IF WE GO OUT ON A WALK. 54 00:01:40,266 --> 00:01:41,835 WE HAVE TO CLEAN OUT THE REFRIGERATOR. 55 00:01:41,935 --> 00:01:43,136 WE HAVE ALL THAT FOOD IN THERE. 56 00:01:43,236 --> 00:01:45,205 IT HAS TO BE THROWN AWAY, BEFORE THE TRASH COMES. 57 00:01:45,305 --> 00:01:47,006 WELL, IT'S HARD NOT TO HAVE ALL THAT FOOD 58 00:01:47,107 --> 00:01:49,309 WHEN WE HAVE EIGHT PEOPLE IN THE FREAKIN' HOUSE. 59 00:01:49,409 --> 00:01:50,310 YEAH. 60 00:01:50,410 --> 00:01:51,444 THEN, YOU GOTTA WORRY ABOUT OKAY, WELL, 61 00:01:51,544 --> 00:01:52,745 WHO BOUGHT THIS IN THE-IN THE FREEZER 62 00:01:52,846 --> 00:01:54,681 OR WHO BOUGHT THIS IN THE REFRIGERATOR. 63 00:01:54,781 --> 00:01:56,015 CAN I EAT THIS, YOU KNOW? 64 00:01:56,116 --> 00:01:57,450 WE DON'T-WE DON'T NEVER-- WE AIN'T NEVER HAD THAT PROBLEM. 65 00:01:57,550 --> 00:01:58,751 TRINA, YOU DON'T THINK SO? 66 00:01:58,852 --> 00:02:00,353 CAN YOU EAT-CAN YOU EAT THE FOOD? 67 00:02:00,453 --> 00:02:01,888 YOU AIN'T EVER-- YOU AIN'T HOME. 68 00:02:01,988 --> 00:02:03,323 YOU'RE HOME, LIKE, 50% OF THE TIME. 69 00:02:03,423 --> 00:02:05,091 I AM HOME-- OH, THAT'S YOUR EXCUSE? 70 00:02:05,191 --> 00:02:06,593 I'M NEVER HOME-- 'CAUSE I'M HOME. 71 00:02:06,693 --> 00:02:08,495 WITH TOWANDA AND ANDRE AND THE KIDS IN THE HOUSE, 72 00:02:08,595 --> 00:02:10,563 IT KINDA, LIKE, HEIGHTENS EVERYTHING, 73 00:02:10,663 --> 00:02:12,832 AND IT'S KINDA LIKE HAVING SOMEBODY ELSE, 74 00:02:12,932 --> 00:02:15,435 ANOTHER VOICE THERE TO ADD MORE CONFUSION 75 00:02:15,535 --> 00:02:17,504 TO ANY LITTLE ARGUMENT THAT WE GET INTO. 76 00:02:17,604 --> 00:02:19,606 I K-- I LIKE-I LIKE MY SISTER BEING AROUND 77 00:02:19,706 --> 00:02:21,708 'CAUSE SHE'S-- I HAVE SOMEBODY TO TALK TO. 78 00:02:21,808 --> 00:02:24,644 BUT, IT'S JUST MORE EXPENSIVE, NUMBER ONE. 79 00:02:24,744 --> 00:02:27,680 NUMBER TWO IS, LIKE, IT'S HARDER FOR US TO WORK 80 00:02:27,780 --> 00:02:29,849 ON OUR ISSUES, AND WE HAVE A LOT OF THEM. 81 00:02:29,949 --> 00:02:31,851 I'D LIKE TO BE ABLE TO HAVE AN ARGUMENT, 82 00:02:31,951 --> 00:02:33,153 WITHOUT HAVING TO WORRY 83 00:02:33,253 --> 00:02:34,754 IF SOMEBODY'S GONNA HEAR OUR ARGUMENT. 84 00:02:34,854 --> 00:02:37,056 NUMBER THREE, I DON'T WANNA WORRY ABOUT THE KIDS COMING, 85 00:02:37,157 --> 00:02:39,225 JUST BUSTING INTO OUR ROOM, WITHOUT KNOCKING, 86 00:02:39,325 --> 00:02:41,594 AND WE'RE LAYING THERE NAKED OR SOMETHIN'. 87 00:02:41,694 --> 00:02:42,695 YOU KNOW WHAT I MEAN? 88 00:02:42,795 --> 00:02:44,597 WE'RE NOT GONNA BE IN THERE NAKED, THOUGH. 89 00:02:44,697 --> 00:02:46,332 - HMM... YOU NEVER KNOW. - YES, I DO. 90 00:02:46,432 --> 00:02:47,700 GABE IS RIGHT. 91 00:02:47,800 --> 00:02:50,436 HE'S DEFINITELY RIGHT-- IT'S PUTTING MORE STRAIN 92 00:02:50,537 --> 00:02:53,506 ON-ON AN ALREADY STRENUOUS RELATIONSHIP. 93 00:02:53,606 --> 00:02:55,575 IT'S TIME FOR THEM TO GO. 94 00:02:55,675 --> 00:02:57,477 WE JUST NEED TO SET A DEADLINE. 95 00:02:57,577 --> 00:02:58,945 WE NEED TO SET A TRUE DEADLINE. 96 00:02:59,045 --> 00:03:00,580 SO, NOW, YOU THINK WE SHOULD GIVE 'EM A DEADLINE 97 00:03:00,680 --> 00:03:01,981 OF TWO WEEKS. 98 00:03:02,081 --> 00:03:03,783 I DIDN'T SAY TWO-- IT TAKES LONGER THAN TWO WEEKS 99 00:03:03,883 --> 00:03:04,784 TO FIND A PLACE. 100 00:03:04,884 --> 00:03:05,885 MY THING IS THIS. 101 00:03:05,985 --> 00:03:07,420 THEY SHOULD'VE ALREADY BEEN LOOKIN' FOR A PLACE. 102 00:03:07,520 --> 00:03:10,657 WE'RE BEING NICE JUST GIVING THEM A TWO WEEK NOTICE BECAUSE-- 103 00:03:10,757 --> 00:03:12,192 NO, THAT'S NOT BEING NICE-- THAT'S BEING FAMILY. 104 00:03:12,292 --> 00:03:13,493 - NO. - THERE'S A DIFFERENCE. 105 00:03:13,593 --> 00:03:16,129 OKAY-- THERE IS NOTHIN' LIKE FAMILY. 106 00:03:16,229 --> 00:03:18,932 - THERE SURE ISN'T. - SEE-- WE'RE ARGUING ABOUT THEM 107 00:03:19,032 --> 00:03:19,933 AND WHEN THEY'RE SUPPOSED TO MOVE OUT. 108 00:03:20,033 --> 00:03:20,934 I'M NOT-- OH. 109 00:03:21,034 --> 00:03:22,202 JUST YOU DECIDE WHEN THEY WILL-- 110 00:03:22,302 --> 00:03:23,203 WHEN YOU WANT THEM TO MOVE OUT, AND I'LL BE OKAY WITH IT. 111 00:03:23,303 --> 00:03:25,038 WHY DOES EVERYTHING HAVE TO BE ON ME? 112 00:03:25,138 --> 00:03:27,006 BECAUSE I SAID, "TWO WEEKS," AND YOU SAID, "A MONTH." 113 00:03:27,106 --> 00:03:30,210 'CAUSE IT TAKES-IT TAKES THAT LONG TO PACK, 114 00:03:30,310 --> 00:03:33,213 AND GATHER YOURSELF, AND GATHER YOUR-YOUR STUFF. 115 00:03:33,313 --> 00:03:35,114 IT'S FOUR PEOPLE. 116 00:03:35,215 --> 00:03:36,683 SO, WE BASICALLY NEED TO SIT DOWN 117 00:03:36,783 --> 00:03:37,984 AND HAVE A TALK WITH THEM ABOUT IT. 118 00:03:38,084 --> 00:03:41,321 YEAH, WHICH I'M NOT HAPPY ABOUT, 119 00:03:41,421 --> 00:03:44,057 BUT IT STILL HAS TO HAPPEN. 120 00:03:44,157 --> 00:03:46,793 IT'S VERY DIFFICULT FOR ME TO HAVE TO TELL MY SISTER 121 00:03:46,893 --> 00:03:49,963 THAT IT'S TIME FOR HER TO MOVE OUT OF THE HOUSE. 122 00:03:50,063 --> 00:03:53,399 I DON'T THINK THAT THERE WILL EVER BE A PERFECT MOMENT 123 00:03:53,499 --> 00:03:55,902 OR A PERFECT OPPORTUNITY FOR ME TO TELL HER 124 00:03:56,002 --> 00:03:57,870 THAT IT'S TIME FOR HER TO GO. 125 00:04:10,116 --> 00:04:11,718 I GOT SOME STRAIGHT LEGS. 126 00:04:11,818 --> 00:04:13,219 NOTHING WRONG WITH YOUR LEGS. 127 00:04:13,319 --> 00:04:15,288 STOP. - THEY'RE JUST STRAIGHT. 128 00:04:15,388 --> 00:04:16,756 TOWANDA, YOU HAVE WONDERFUL LEGS. 129 00:04:16,856 --> 00:04:18,191 STOP. 130 00:04:18,291 --> 00:04:20,059 I NEED TO, UGH, DO SOMETHIN'. 131 00:04:20,159 --> 00:04:21,361 AND-AND, BESIDES, THEY TAKE YOU WHERE YOU WANNA GO, 132 00:04:21,461 --> 00:04:23,396 SO THAT'S ALL THAT COUNTS. - OOH. 133 00:04:23,496 --> 00:04:25,498 - RIGHT? - MOMMY'S NOT SEEING DOC ANYMORE 134 00:04:25,598 --> 00:04:27,500 BECAUSE SHE SAID HE WAS GETTING TOO SERIOUS. 135 00:04:27,600 --> 00:04:29,936 SO, I FIGURED, I'M GONNA SET HER UP ON A DATE 136 00:04:30,036 --> 00:04:32,138 BECAUSE SHE DOESN'T NEED TO BE BY HERSELF ALL THE TIME. 137 00:04:32,238 --> 00:04:33,306 THAT'S NOT COOL. 138 00:04:33,406 --> 00:04:35,241 SO, I WANTED TO SET HER UP WITH SOMEONE 139 00:04:35,341 --> 00:04:36,943 WHO WANTS TO HAVE FUN. 140 00:04:37,043 --> 00:04:38,544 YOU KNOW, F-U-N. 141 00:04:38,645 --> 00:04:40,079 THIS IS REALLY PRETTY, MAMA. 142 00:04:40,179 --> 00:04:41,347 MMM-HMM. 143 00:04:41,447 --> 00:04:43,249 AND I THOUGHT THAT MAYBE YOU COULD ENJOY THE VIEW, 144 00:04:43,349 --> 00:04:44,717 WHILE I'M TALKING TO YOU. - THANK YOU. 145 00:04:44,817 --> 00:04:46,452 YOU ARE VERY THOUGHTFUL. 146 00:04:46,552 --> 00:04:49,789 I AM SO THOUGHTFUL THAT I'M GONNA SET YOU UP ON A DATE. 147 00:04:49,889 --> 00:04:51,758 FOR REAL? 148 00:04:51,858 --> 00:04:54,093 YES-- MOMMY, JUST TRUST ME. 149 00:04:54,193 --> 00:04:56,062 YOU'LL HAVE FUN. - MMM-HMM. 150 00:04:56,162 --> 00:04:57,897 TOWANDA HAVE A TERRIBLE TRACK RECORD 151 00:04:57,997 --> 00:04:59,999 OF SETTING ME UP WITH MEN. 152 00:05:00,099 --> 00:05:02,001 MMM-HMM. 153 00:05:06,272 --> 00:05:07,640 IT-IT'S NOT SMOOTH ANYMORE. 154 00:05:07,740 --> 00:05:10,076 OH, THE, UH, THE-THE FINGER SNAP, HUH? 155 00:05:10,176 --> 00:05:12,845 SCOTCH ON THE ROCKS. 156 00:05:12,945 --> 00:05:16,149 UH, IT'S JUST THAT MOST MEN NOWADAYS JUST-- 157 00:05:16,249 --> 00:05:17,850 SOME OF 'EM ARE JUST IDIOTS. 158 00:05:17,950 --> 00:05:19,852 WELL-- 159 00:05:19,952 --> 00:05:22,322 AND THEN, HALF OF 'EM ARE ON THE DOWN LOW, YOU KNOW. 160 00:05:22,422 --> 00:05:23,790 LET'S KEEP IT REAL. 161 00:05:23,890 --> 00:05:27,527 WE'RE LIVING IN A SOCIETY WHERE MEN ARE JUST BISEXUAL. 162 00:05:27,627 --> 00:05:29,128 THEY LIKE WOMEN. 163 00:05:29,228 --> 00:05:31,030 THEY LIKE MEN. 164 00:05:31,130 --> 00:05:32,832 I MEAN, THEY'RE RUNNING AROUND, 165 00:05:32,932 --> 00:05:35,101 GIVING IT OUT ON BOTH SIDES OF THEIR LEGS. 166 00:05:35,201 --> 00:05:36,869 I MEAN, WHAT? 167 00:05:36,969 --> 00:05:38,438 WELL, HE'S NOT ON THE DOWN LOW. 168 00:05:38,538 --> 00:05:40,273 YOU-YOU DON'T KNOW THAT. 169 00:05:40,373 --> 00:05:41,441 I DO. 170 00:05:41,541 --> 00:05:43,409 MOMMY, WHERE'D YOU LEARN THAT? 171 00:05:43,509 --> 00:05:46,212 YOU'RE NOT SUPPOSED TO KNOW ABOUT THAT TYPE OF STUFF. 172 00:05:46,312 --> 00:05:48,514 - WELL, IS HE MARRIED? - NO. 173 00:05:48,614 --> 00:05:50,483 - DOES HE HAVE CHILDREN? - YOU CAN ASK HIM. 174 00:05:50,583 --> 00:05:52,585 I DON'T THINK HE HAS KIDS. - THANK GOD. 175 00:05:52,685 --> 00:05:54,921 BUT, YOU CAN ASK HIM ALL THOSE QUESTIONS WHEN YOU SEE HIM. 176 00:05:55,021 --> 00:05:56,556 WHERE'S HE FROM? 177 00:05:56,656 --> 00:05:59,158 MOMMY, YOU CAN ASK ALL THOSE QUESTIONS WHEN YOU SEE HIM. 178 00:05:59,258 --> 00:06:00,827 I'LL CHECK IT OUT. 179 00:06:00,927 --> 00:06:02,128 WHAT IS HIS NAME? 180 00:06:02,228 --> 00:06:03,730 HIS NAME IS RALPH. 181 00:06:03,830 --> 00:06:05,465 OH, RALPH! 182 00:06:05,565 --> 00:06:09,068 THE NAME ALREADY-- RALPH. 183 00:06:09,168 --> 00:06:10,937 HIS NAME IS RALPH. 184 00:06:11,037 --> 00:06:12,805 WE WANNA MEET RALPH. 185 00:06:12,905 --> 00:06:14,574 HOW OLD IS HE? 186 00:06:14,674 --> 00:06:17,577 ABOUT-- WHAT IS HE, ABOUT 70, 80? 187 00:06:17,677 --> 00:06:19,112 NO. 188 00:06:19,212 --> 00:06:20,413 - REALLY? - UH-UH. 189 00:06:20,513 --> 00:06:23,015 OKAY-- I'VE NEVER ACTUALLY MET THE GUY. 190 00:06:23,116 --> 00:06:25,051 HE'S LIKE A FRIEND OF A FRIEND OF A FRIEND. 191 00:06:25,151 --> 00:06:26,786 YOU KNOW HOW THAT GOES. 192 00:06:26,886 --> 00:06:29,021 AND HE'S BEEN CALLING, WANTING TO GO OUT WITH MOMMY 193 00:06:29,122 --> 00:06:30,623 SINCE HE SEEN HER ON THE SHOW. 194 00:06:30,723 --> 00:06:31,758 YOU KNOW, SHE'S A HOT WOMAN. 195 00:06:31,858 --> 00:06:32,959 HE WANTED TO GO OUT WITH HER. 196 00:06:33,059 --> 00:06:35,328 AND, UH, HIS VOICE SOUNDED NICE. 197 00:06:35,428 --> 00:06:38,331 I'M GONNA CALL RALPH AND SET EVERYTHING UP. 198 00:06:38,431 --> 00:06:40,099 HMM-HMM-HMM. 199 00:06:47,306 --> 00:06:48,875 HAVE YOU EVER LOOKED AT L.A. AS A PLACE THAT YOU CAN, 200 00:06:48,975 --> 00:06:52,945 LIKE, POTENTIALLY ALMOST CALL HOME? 201 00:06:53,045 --> 00:06:54,447 I DON'T KNOW. 202 00:06:54,547 --> 00:06:56,382 SO, TRACI IS STILL TALKING ABOUT OPENING 203 00:06:56,482 --> 00:06:58,284 THIS HAIR SALON IN MARYLAND. 204 00:06:58,384 --> 00:06:59,552 AND, HONESTLY, I DON'T THINK 205 00:06:59,652 --> 00:07:01,521 THAT'S, LIKE, THE RIGHT PLAN FOR HER. 206 00:07:01,621 --> 00:07:03,489 BUT, IF SHE REALLY-REALLY WANTED TO MAKE IT BIG, 207 00:07:03,589 --> 00:07:06,292 SHE NEED TO BRING HER LITTLE ASS OUT HERE TO L.A. 208 00:07:06,392 --> 00:07:09,128 DO YOU THINK I'M SUPER-DUPER PUSHY WHEN IT COMES TO, 209 00:07:09,228 --> 00:07:10,630 LIKE, HAVING YOU COME OUT HERE? 210 00:07:10,730 --> 00:07:11,631 - YES. - YOU DO? 211 00:07:11,731 --> 00:07:12,632 - YES. - WHY? 212 00:07:12,732 --> 00:07:13,733 BECAUSE I DON'T KNOW WHAT IT IS. 213 00:07:13,833 --> 00:07:16,469 I DON'T KNOW IF YOU DON'T REALLY LIKE MARYLAND, 214 00:07:16,569 --> 00:07:18,805 OR YOUR BAD EXPERIENCES IN MARYLAND, 215 00:07:18,905 --> 00:07:23,276 AND MARYLAND POINT BLANK BEING NUT BUSH. 216 00:07:23,376 --> 00:07:24,377 IT IS. 217 00:07:24,477 --> 00:07:27,013 IT IS-- YOU KNOW, BUT I'M THERE, 218 00:07:27,113 --> 00:07:29,449 AND I SEE THAT THINGS ARE GROWING THERE. 219 00:07:29,549 --> 00:07:32,919 YOU KNOW, I THINK THAT IF TRACI BROADENED HER HORIZON 220 00:07:33,019 --> 00:07:35,688 AND, LIKE, YOU KNOW, COME OUT HERE 221 00:07:35,788 --> 00:07:38,024 AND LEARN UNDER A COLOR SPECIALIST 222 00:07:38,124 --> 00:07:39,725 OR A CUTTING SPECIALIST 223 00:07:39,826 --> 00:07:41,894 AND, YOU KNOW, SEE WHAT'S GOING ON WITH THE TIMES, 224 00:07:41,994 --> 00:07:44,964 LIKE, 2011 OR SOMETHING LIKE THAT 225 00:07:45,064 --> 00:07:47,233 OR SOMEWHERE CLOSE, EVEN 2009. 226 00:07:47,333 --> 00:07:49,602 HEY, I WOULD TAKE 2008, AT THIS POINT. 227 00:07:49,702 --> 00:07:51,971 IF ANYBODY WOULD'VE CALLED AND ASKED ME TO OP-OP-OPEN UP 228 00:07:52,071 --> 00:07:54,807 SOME HAIR SALON IN A DMV AREA, 229 00:07:54,907 --> 00:07:57,710 "CAN YOU, UM, DO YOU WANT TO BE A PART OF THAT? 230 00:07:57,810 --> 00:07:59,178 "DO YOU-- CAN I GET YOU TO INVEST?" 231 00:07:59,278 --> 00:08:01,414 NO-- ASK ME. 232 00:08:01,514 --> 00:08:02,849 "TAMAR, WOULD YOU--" 233 00:08:02,949 --> 00:08:05,051 TAMAR, WOULD YOU INVEST 234 00:08:05,151 --> 00:08:07,854 IN BEING A PART OF MY BEAUTY SALON? 235 00:08:07,954 --> 00:08:09,388 IN MARYLAND? 236 00:08:09,489 --> 00:08:11,190 IN MARYLAND. 237 00:08:11,290 --> 00:08:12,859 WOULD YOU? - UNNNH-- NO. 238 00:08:12,959 --> 00:08:15,161 YOU KNOW WHAT-- YOU KNOW WHAT? 239 00:08:15,261 --> 00:08:17,930 - I CAN'T-- I CAN'T. - THIS IS NOT, "SURVEY SAYS." 240 00:08:18,030 --> 00:08:19,932 SURVEY SAYS NEGATIVE. 241 00:08:20,032 --> 00:08:23,035 I THINK THAT WHEN SHE'S READY TO OPEN UP A SALON, 242 00:08:23,135 --> 00:08:25,304 THAT SHE WILL FIND OUT 243 00:08:25,404 --> 00:08:27,440 THAT IT CAN BE A VERY LUCRATIVE BUSINESS, 244 00:08:27,540 --> 00:08:29,542 IF YOU OPEN IT UP IN THE RIGHT AREA. 245 00:08:29,642 --> 00:08:31,744 I THINK YOU SHOULD GO TO GIUSEPPE FRANCO 246 00:08:31,844 --> 00:08:33,713 AND DO YOUR INTERNSHIP HERE IN L.A. 247 00:08:33,813 --> 00:08:36,516 GIUSEPPE FRANCO IS A REALLY GOOD FRIEND OF MINE, 248 00:08:36,616 --> 00:08:38,718 WHO OWNS A HAIR SALON IN BEVERLY HILLS. 249 00:08:38,818 --> 00:08:41,554 SO, I FIGURED I'D GIVE HIM A CALL SO HE CAN SHOW TRACI, 250 00:08:41,654 --> 00:08:43,189 YOU KNOW, SOME OF THE ROPES IN, 251 00:08:43,289 --> 00:08:45,191 YOU KNOW, THE HAIR INDUSTRY. 252 00:08:45,291 --> 00:08:48,127 AND, THEN, I THINK MAYBE YOU'LL SEE THAT THE CLIENTELE 253 00:08:48,227 --> 00:08:49,829 AND, YOU KNOW, WHAT PEOPLE ARE WILLING 254 00:08:49,929 --> 00:08:53,199 TO PAY FOR THEIR HAIR IS A LITTLE BIT MORE LUCRATIVE. 255 00:08:53,299 --> 00:08:55,201 OOH, SHE GOT MY POINT! 256 00:08:55,301 --> 00:08:57,870 JUST LET ME HEAR IT. 257 00:08:57,970 --> 00:08:59,305 - NO. - IT'S OKAY. 258 00:08:59,405 --> 00:09:00,306 - NO. - TRACI? 259 00:09:00,406 --> 00:09:01,340 I'M NOT GOING-I'M NOT GOING TO SAY IT. 260 00:09:01,440 --> 00:09:02,408 LET ME COMFORT YOU IN YOUR TIME OF NEED. 261 00:09:02,508 --> 00:09:03,242 I'M NOT GONNA SAY IT-- I'M NOT GONNA SAY IT. 262 00:09:03,342 --> 00:09:04,377 - LISTEN. - NO-- UH-UH. 263 00:09:04,477 --> 00:09:05,411 LET ME COMFORT YOU, BABY-- LET ME COMFORT YOU. 264 00:09:05,511 --> 00:09:06,479 BOO-BOO-- BOO-BOO. 265 00:09:06,579 --> 00:09:08,381 IT'S OKAY FOR ME TO BE RIGHT. 266 00:09:08,481 --> 00:09:09,582 NOW, GO AHEAD AND SAY IT. 267 00:09:09,682 --> 00:09:11,417 WHEN YOU SAY IT, YOU'LL BE SET FREE. 268 00:09:11,517 --> 00:09:12,485 "TAMAR, YOU'RE RIGHT." 269 00:09:12,585 --> 00:09:13,953 SAY IT-- I'LL SAY IT WITH YOU. 270 00:09:14,053 --> 00:09:15,988 TAMAR, YOU MIGHT BE RIGHT. 271 00:09:16,088 --> 00:09:17,223 YOU'RE RIGHT. 272 00:09:17,323 --> 00:09:18,925 THERE-- HOW ABOUT THAT-- BOOM. 273 00:09:19,025 --> 00:09:22,595 - I'LL TAKE THAT. - YOU MIGHT BE RIGHT. 274 00:09:22,695 --> 00:09:24,030 WELL, IT'S TIME FOR THE BLIND DATE 275 00:09:24,130 --> 00:09:27,767 THAT TOWANDA SET ME UP WITH, AND I AM A LITTLE NERVOUS, 276 00:09:27,867 --> 00:09:29,435 AS WELL AS ANXIOUS. 277 00:09:29,535 --> 00:09:31,537 SO, WE'LL SEE. 278 00:09:33,306 --> 00:09:34,206 THANK YOU. 279 00:09:34,307 --> 00:09:37,143 I WALK IN, AND I'M THINKIN', "NAH. 280 00:09:37,243 --> 00:09:39,178 "THIS CAN'T BE. 281 00:09:39,278 --> 00:09:40,413 "NO." 282 00:09:40,513 --> 00:09:41,647 - HOW YA DOIN'? - FINE. 283 00:09:41,747 --> 00:09:42,949 HOW ARE YOU? - I'M RALPH. 284 00:09:43,049 --> 00:09:45,851 - HI. - GOOD TO MEET YOU. 285 00:09:45,952 --> 00:09:48,588 WHERE'S HIS DADDY, FOR GOD SAKES? 286 00:09:48,688 --> 00:09:50,122 THIS-- WHAT? 287 00:09:50,222 --> 00:09:51,757 IT'S GOOD TO FINALLY MEET YOU. 288 00:09:51,857 --> 00:09:54,927 OKAY, TOWANDA IS PLAYING A JOKE ON ME. 289 00:09:55,027 --> 00:09:56,796 MMM-HMM. 290 00:09:56,896 --> 00:09:58,397 SO, YOU ALREADY KNOW WHAT YOU WANT? 291 00:09:58,497 --> 00:10:02,768 BEFORE I GO ANY FURTHER, HOW OLD ARE YOU? 292 00:10:02,868 --> 00:10:04,303 TWENTY-SEVEN. 293 00:10:04,403 --> 00:10:06,272 NO. 294 00:10:06,372 --> 00:10:07,873 ALRIGHTY THEN. 295 00:10:07,974 --> 00:10:09,308 TWENTY-SEVEN? 296 00:10:09,408 --> 00:10:11,510 WHAT CAN WE TALK ABOUT? 297 00:10:11,611 --> 00:10:14,213 NOW, I HAVE DAUGHTERS OLDER THAN YOU. 298 00:10:14,313 --> 00:10:15,915 - THAT'S GOOD, ALL GOOD. - OKAY. 299 00:10:16,015 --> 00:10:19,385 SO, I THINK YOU SHOULD STICK WITH THE AGE BRACKET. 300 00:10:19,485 --> 00:10:22,822 I MEAN, ME, MYSELF, I ENJOY A OLDER LADY. 301 00:10:22,922 --> 00:10:25,591 WELL, SWEETIE, I-I-I'M OLD ENOUGH FOR YOUR MOTHER. 302 00:10:25,691 --> 00:10:27,660 IT'S A DIFFERENCE, OKAY? 303 00:10:27,760 --> 00:10:29,762 SO, WHAT DO YOU DO? 304 00:10:29,862 --> 00:10:31,263 OH, REALLY? - YEAH, ONE DAY. 305 00:10:31,364 --> 00:10:33,466 YEAH, YOU MAY BE-- YOU KEEP HANGING WITH THOSE OLDER WOMEN, 306 00:10:33,566 --> 00:10:35,167 MAYBE THEY'LL TEACH YOU ABOUT JESUS. 307 00:10:35,267 --> 00:10:36,636 - I KNOW ABOUT HIM. - OH, OKAY. 308 00:10:36,736 --> 00:10:38,070 MAYBE THEY'LL TEACH YOU A LITTLE MORE. 309 00:10:38,170 --> 00:10:39,138 A LITTLE MORE? 310 00:10:39,238 --> 00:10:40,139 YEAH, 'CAUSE THEY'VE BEEN HERE A LONG TIME. 311 00:10:40,239 --> 00:10:41,607 TRUST ME. 312 00:10:41,707 --> 00:10:43,009 HMM. 313 00:10:43,109 --> 00:10:45,277 YOU KNOW, I MEAN, LIKE, HONESTLY, I DATE OLDER WOMAN. 314 00:10:45,378 --> 00:10:46,779 THAT'S ALL I DATE, IS OLDER WOMEN. 315 00:10:46,879 --> 00:10:48,147 - REALLY? - THAT'S IT. 316 00:10:48,247 --> 00:10:49,849 SO, I-I MEAN, THE OLD-- THE OLDEST WOMAN 317 00:10:49,949 --> 00:10:52,284 THAT I HAVE HAD WAS 54. 318 00:10:52,385 --> 00:10:54,654 MMM-MMM-MMM. 319 00:10:54,754 --> 00:10:56,822 I MEAN, WE-WE DATED FOR ABOUT TWO YEARS. 320 00:10:56,922 --> 00:10:58,190 I WANTED TO SAY, "WHAT? 321 00:10:58,290 --> 00:11:00,960 SHE WAS TRYING TO FINISH RAISING YOU OR SOMETHING?" 322 00:11:01,060 --> 00:11:03,062 YOU KNOW, I HAVE SIX KIDS. 323 00:11:03,162 --> 00:11:05,531 I DON'T NEED ANOTHER. 324 00:11:05,631 --> 00:11:08,000 I REALLY FEEL LIKE DOING THIS. 325 00:11:08,100 --> 00:11:08,934 WHAT-- IS THERE MILK BACK THERE? 326 00:11:09,035 --> 00:11:09,969 GET THE MILK FROM BEHIND THE EAR. 327 00:11:10,069 --> 00:11:11,103 WELL, I MEAN, GET THAT EAR, TOO. 328 00:11:11,203 --> 00:11:12,471 HERE, LET ME GET THIS ONE. 329 00:11:12,571 --> 00:11:14,340 JEEZ, 'CAUSE THAT'S A LOT. 330 00:11:14,440 --> 00:11:15,675 WHEW. 331 00:11:15,775 --> 00:11:16,709 THERE AIN'T NO BETTER THAN THAT. 332 00:11:16,809 --> 00:11:19,278 I JUST FELT SO DISCOMBOBULATED 333 00:11:19,378 --> 00:11:21,247 JUST SITTING THERE WITH THAT CHILD, 334 00:11:21,347 --> 00:11:23,749 THE PLACENTA WRAPPED ALL AROUND HIM. 335 00:11:23,849 --> 00:11:24,750 NO. 336 00:11:24,850 --> 00:11:27,286 I THINK WHAT I'M GOING TO DO-- 337 00:11:27,386 --> 00:11:29,922 IT'S NOTHING AGAINST YOU. 338 00:11:30,022 --> 00:11:34,326 I-I CAN IMAGINE THAT YOU ARE A NICE, YOUNG MAN. 339 00:11:34,427 --> 00:11:37,363 BUT, IT IS WHAT IT IS. 340 00:11:37,463 --> 00:11:40,466 I DON'T FEEL COMFORTABLE, EVEN WITH A BLIND DATE. 341 00:11:40,566 --> 00:11:43,736 IT'S LIKE UH-UH. 342 00:11:43,836 --> 00:11:46,038 YOU TAKE CARE. 343 00:11:50,342 --> 00:11:53,179 TAKE CARE, NOW. - YOU, TOO. 344 00:11:53,279 --> 00:11:55,948 UGH. 345 00:11:56,048 --> 00:11:58,050 WHAT THE HELL AM I GONNA DO WITH A BOY? 346 00:11:58,150 --> 00:11:59,885 I MESSED UP MY GOOD DRESS FOR NOTHING. 347 00:12:04,623 --> 00:12:06,325 - DON'T GET UPSET. - I FEEL SO BAD. 348 00:12:06,425 --> 00:12:08,661 TRINA, I KNOW THAT'S HARD FOR YOU TO SAY TO HER. 349 00:12:08,761 --> 00:12:10,196 - YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'? - TAKE A DEEP BREATH. 350 00:12:10,296 --> 00:12:11,297 COME ON. - DON'T CRY. 351 00:12:11,397 --> 00:12:12,598 TAKE A DEEP BREATH. 352 00:12:12,698 --> 00:12:13,566 'CAUSE WE'RE GOING TO HELP HER, 'CAUSE THAT'S WHAT WE DO. 353 00:12:13,666 --> 00:12:14,667 'CAUSE WE GOTTA BE STRONG, RIGHT NOW. 354 00:12:22,708 --> 00:12:22,841 YOUR 355 00:12:22,842 --> 00:12:22,974 YOUR HOUSE, 356 00:12:22,975 --> 00:12:24,976 YOUR HOUSE, YOUR 357 00:12:24,977 --> 00:12:25,244 YOUR HOUSE, YOUR GRACE. 358 00:12:25,344 --> 00:12:26,545 OKAY. 359 00:12:26,645 --> 00:12:28,380 GOD IS GOOD-- GOD IS GREAT-- LET US THANK HIM FOR THIS PLATE. 360 00:12:28,481 --> 00:12:29,715 AMEN. - WAS THAT THE DENIM AND DIEZEL? 361 00:12:29,815 --> 00:12:31,050 I GOT KIDS. 362 00:12:31,150 --> 00:12:33,085 THAT'S THE QUICK GRACE. 363 00:12:33,185 --> 00:12:35,921 MY DAUGHTERS AND I WERE SITTING TOGETHER. 364 00:12:36,021 --> 00:12:38,924 I COULDN'T WAIT TO LET THEM KNOW WHAT TOWANDA DID. 365 00:12:39,024 --> 00:12:40,392 YOU KNOW WHAT? 366 00:12:40,493 --> 00:12:42,828 I AM SO UPSET WITH TOWANDA. 367 00:12:42,928 --> 00:12:45,097 WHAT HAPPENED? 368 00:12:45,197 --> 00:12:48,701 SHE SAID, "OH, MOMMY, WOULD YOU MIND, IF I SET YOU UP 369 00:12:48,801 --> 00:12:51,103 "WITH SOMEBODY, SO YOU CAN HAVE SOME REAL FUN?" 370 00:12:51,203 --> 00:12:53,906 I JUST WANTED HER TO HAVE FUN, LIKE, FUN. 371 00:12:54,006 --> 00:12:56,208 I GET TO THE RESTAURANT. 372 00:12:56,308 --> 00:12:58,010 HE STOOD UP-- GREETED ME. 373 00:12:58,110 --> 00:12:59,311 KISSED MY HAND. 374 00:12:59,411 --> 00:13:02,748 THE GUY WAS 12 YEARS OLD. 375 00:13:02,848 --> 00:13:05,050 TWELVE, MOMMY? 376 00:13:05,151 --> 00:13:07,286 - NOT LITERALLY. - HE WAS, LIKE, WHAT? 377 00:13:07,386 --> 00:13:09,622 - THE GUY WAS 27 YEARS OLD. - OH. 378 00:13:09,722 --> 00:13:12,858 - TOWANDA! - I DIDN'T KNOW HE WAS 27. 379 00:13:12,958 --> 00:13:15,828 HE TOLD ME ON THE PHONE HIS LAST GIRLFRIEND WAS 52. 380 00:13:15,928 --> 00:13:17,329 WHO CARES ABOUT HIS AGE? 381 00:13:17,429 --> 00:13:18,364 HE JUST WANTS TO HAVE FUN. 382 00:13:18,464 --> 00:13:19,632 MOMMY SHOULD'VE JUST GONE OUT WITH HIM 383 00:13:19,732 --> 00:13:21,467 JUST TO HAVE FUN, YOU KNOW? 384 00:13:21,567 --> 00:13:22,902 I DIDN'T KNOW HE WAS 27. 385 00:13:23,002 --> 00:13:24,336 AND, THEN, HE TELLS ME, "YOU KNOW, I DON'T LIKE YOUNG GIRLS." 386 00:13:24,436 --> 00:13:25,771 HE'S 27 YEARS OLD. 387 00:13:25,871 --> 00:13:27,506 HE'S EVEN TOO YOUNG FOR ME. 388 00:13:27,606 --> 00:13:28,941 LIKE, WHAT ARE YOU DOING? 389 00:13:29,041 --> 00:13:31,610 I DID NOT KNOW HE WAS THAT YOUNG. 390 00:13:31,710 --> 00:13:34,680 I WOULD PREFER IF YOU BRING ME SOMEONE 90 YEARS OLD. 391 00:13:34,780 --> 00:13:36,615 NOT THAT I WANT ANYBODY 90 YEARS OLD. 392 00:13:36,715 --> 00:13:37,950 LET ME MAKE MYSELF CLEAR. 393 00:13:38,050 --> 00:13:41,086 WHEN I LOOKED AT THE LITTLE BOY, 394 00:13:41,187 --> 00:13:46,559 I COULD'VE SWORN I SAW MILK SKEETIN' HERE. 395 00:13:46,659 --> 00:13:47,860 - NO. - SKEET, MOMMY? 396 00:13:47,960 --> 00:13:51,430 ARE YOU SERIOUS? - MOMMY SAID, "SKEET." 397 00:13:51,530 --> 00:13:54,099 SKEET-- WHAT? 398 00:13:54,200 --> 00:13:57,269 MOMMY, SKEET MEANS TO EJACULATE. 399 00:13:57,369 --> 00:13:58,704 PSSH! 400 00:13:58,804 --> 00:14:00,239 SKEET! 401 00:14:00,339 --> 00:14:03,142 SHOO, SHOO, SHOO! 402 00:14:03,242 --> 00:14:06,779 I REALLY WANTED TO SAY, "COULD YOU BRING A HIGH CHAIR?" 403 00:14:06,879 --> 00:14:09,114 I SAID-- - WOW! 404 00:14:09,215 --> 00:14:11,350 BUT, Y'ALL DON'T UNDERSTAND THE DEVASTATION. 405 00:14:11,450 --> 00:14:13,285 - TAMAR, GET UP. - I WAS DEVASTATED WITH TOWANDA! 406 00:14:15,788 --> 00:14:17,323 OH, MY GOD! 407 00:14:17,423 --> 00:14:21,126 MOMMY, YEAH, BABY, YOU CAN'T EVER, NEVER, EVER, 408 00:14:21,227 --> 00:14:24,263 EVER, EVER SAY "SKEET." 409 00:14:29,735 --> 00:14:31,237 MOM, WE'RE GONNA TELL YOU WHAT SKEET MEANS. 410 00:14:31,337 --> 00:14:33,806 OH, MY GOD-- I HAD TO CLENCH MY PEARLS. 411 00:14:33,906 --> 00:14:35,474 WHAT DOES IT MEAN? 412 00:14:35,574 --> 00:14:37,409 - IT'S A STREET TERM, HOWEVER. - YEAH! 413 00:14:37,509 --> 00:14:40,179 - WHAT? - I HAD TO CLENCH MY PEARLS. 414 00:14:40,279 --> 00:14:42,448 OH, NO, NOT DURING OUR TIME. 415 00:14:42,548 --> 00:14:44,250 NO-- IN OUR TIME, IT'S THE WAY IT IS. 416 00:14:44,350 --> 00:14:46,919 IT'S A DIFFERENT DAY TODAY. 417 00:14:47,019 --> 00:14:49,355 WEBSTER'S DICTIONARY HAS CHANGED OVER THE YEARS, MOMMY. 418 00:14:49,455 --> 00:14:50,522 YOU HAVE TO GET WITH THE TIMES. 419 00:14:50,623 --> 00:14:51,457 YOU GOTTA START READING OR SOMETHIN' 420 00:14:51,557 --> 00:14:52,992 'CAUSE YOU CAN'T SAY "SKEET." 421 00:14:53,092 --> 00:14:54,994 - FAN HER-- FAN HER, TONI. - YOU-YOU KNOW WHAT? 422 00:14:55,094 --> 00:14:57,096 I'M TO THE POINT I DON'T TRUST Y'ALL TO SET ME UP. 423 00:14:57,196 --> 00:14:58,731 Y'ALL SHOULD-- YEAH, FAN ME. 424 00:14:58,831 --> 00:15:01,333 Y'ALL SHOULD KNOW WHAT I LIKE AND WHAT I DON'T LIKE. 425 00:15:01,433 --> 00:15:02,768 TALK DOWN THERE. 426 00:15:02,868 --> 00:15:04,103 TOWANDA'S ALL ON THIS ONE. 427 00:15:04,203 --> 00:15:05,137 Y'ALL HAVE BEEN KNOWING ME FOR YEARS AND YEARS, 428 00:15:05,237 --> 00:15:06,138 ALL YOUR LIFE. 429 00:15:06,238 --> 00:15:08,274 BUT, A-A TWO-YEAR-OLD? 430 00:15:08,374 --> 00:15:10,376 I'M STILL UPSET-- THAT LITTLE BOY? 431 00:15:10,476 --> 00:15:12,878 TOWANDA HAVE TO THINK THINGS THROUGH FIRST, 432 00:15:12,978 --> 00:15:16,415 BEFORE SHE MAKE ANY DECISIONS CONCERNING ME AND MEN. 433 00:15:16,515 --> 00:15:17,883 YEAH, MA-- YOU CAN'T GET THROWN OFF 434 00:15:17,983 --> 00:15:20,252 JUST 'CAUSE TOWANDA SET YOU UP ON A CRAZY DATE. 435 00:15:20,352 --> 00:15:22,354 YOU SHOULD GET KICKED IN THE SHINS FOR THAT ONE. 436 00:15:33,032 --> 00:15:34,767 - WELL, HELLO, GIRLS. - HELLO, DARLING. 437 00:15:34,867 --> 00:15:36,068 HOW ARE YOU-- THAT'S TRACI. 438 00:15:36,168 --> 00:15:37,436 GUISIPPE-- HELLO, TRACI. 439 00:15:37,536 --> 00:15:38,938 HI-- GIUSEPPE. 440 00:15:39,038 --> 00:15:41,240 TA-STEPPIE OR-- - GIUSEPPE LIKE THE SHOE. 441 00:15:41,340 --> 00:15:43,008 - GIUSEPPE. - GIUSEPPE-- OKAY. 442 00:15:43,108 --> 00:15:44,310 - BUT THE-- - ITALIAN. 443 00:15:44,410 --> 00:15:45,577 - OKAY. - ARE YOU ITALIAN? 444 00:15:45,678 --> 00:15:47,980 NO-- I CAN SAY "JALOPY." 445 00:15:48,080 --> 00:15:50,215 I DON'T KNOW IF THIS GIUSEPPE IS A HAIR STYLIST 446 00:15:50,316 --> 00:15:54,019 OR A DESSERT, AND I'M SUPPOSED TO LEARN FROM THIS GUY? 447 00:15:54,119 --> 00:15:56,555 SO, I LIKE. 448 00:15:56,655 --> 00:15:58,524 WERE YOU CHECKING ON ME, UP AND DOWN? 449 00:15:58,624 --> 00:15:59,992 HE IS, RIGHT? - IT'S WHAT WE DO HERE. 450 00:16:00,092 --> 00:16:02,227 THIS IS A SEXY BUSINESS. - IT IS. 451 00:16:02,328 --> 00:16:03,762 - WE DON'T WORK ON COMPUTERS. - OH. 452 00:16:03,862 --> 00:16:05,130 WE LOOK AT EACH OTHER, ESPECIALLY THE CLIENT. 453 00:16:05,230 --> 00:16:06,966 - FROM HEAD TO TOE. - GIRLS, COME. 454 00:16:07,066 --> 00:16:10,069 OKAY-- I'M REALLY HOPING THAT GIUSEPPE CAN TALK TRACI 455 00:16:10,169 --> 00:16:13,806 INTO NOT HAVING HER HAIR SALON IN THE DMV AREA. 456 00:16:13,906 --> 00:16:16,976 I MEAN, HE'S PRETTY MUCH LIKE THE HAIR PIMP. 457 00:16:17,076 --> 00:16:21,246 I WANT HIM TO TALK HER INTO NOT DOING FREEZE DRIED HAIR. 458 00:16:21,347 --> 00:16:24,083 I'M JUST TRYING TO GET HER TO, YOU KNOW, 459 00:16:24,183 --> 00:16:26,118 STEP HER GAME UP A LITTLE BIT 460 00:16:26,218 --> 00:16:28,454 INSTEAD OF BEING SO COMPLACENT IN MARYLAND. 461 00:16:28,554 --> 00:16:30,489 AND, I MEAN, SHE'S NOT JUST IN MARYLAND, DC. 462 00:16:30,589 --> 00:16:34,994 SHE'S LIKE TWO HOURS, FAR OUT, BOONIES. 463 00:16:35,094 --> 00:16:36,895 SO, WE'RE NOT EVEN ON MAIN STREET? 464 00:16:36,996 --> 00:16:38,397 NO MAIN, NO WAY. 465 00:16:38,497 --> 00:16:39,965 I'M ON THE MIDDLE MAIN STREET. 466 00:16:40,065 --> 00:16:41,600 AND I'M LIKE, "YOU DON'T NEED TO PUT YOUR SALON THERE, 467 00:16:41,700 --> 00:16:43,602 "'CAUSE ALL THEY'RE DOIN' IS SPRITZIN' 468 00:16:43,702 --> 00:16:45,504 "AND FRYIN' YOUR HAIR." 469 00:16:45,604 --> 00:16:47,973 NOBODY WANTS NO FRIED CHICKEN HAIR, TRACI. 470 00:16:48,073 --> 00:16:50,342 THAT'S NOT HOT. - I'M NOT GONNA DO KITCHEN HAIR. 471 00:16:50,442 --> 00:16:52,811 TRACI'S GOT TO SEE HOW IT'S REALLY DONE 472 00:16:52,911 --> 00:16:56,081 TO RUN A SUCCESSFUL SALON, POINT BLANK, PERIOD. 473 00:16:56,181 --> 00:16:59,151 WELL, LET'S SAY TRACI WORKED HERE AS AN APPRENTICE, 474 00:16:59,251 --> 00:17:01,387 WHICH I WOULD GIVE HER A JOB. 475 00:17:01,487 --> 00:17:03,055 TRACI, THAT'S BIG NEWS! 476 00:17:03,155 --> 00:17:04,923 OKAY, WHERE AM I GONNA LIVE? 477 00:17:05,024 --> 00:17:06,091 I HAVE A HOUSE. 478 00:17:06,191 --> 00:17:08,394 MY HOUSE IS, WHAT, 15,000 SQUARE FEET, RIGHT NOW? 479 00:17:08,494 --> 00:17:09,628 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 480 00:17:09,728 --> 00:17:11,997 ALL I'M TRYING TO DO, IS GET TRACI TO BE IN A POSITION 481 00:17:12,097 --> 00:17:14,867 WHERE SHE IS, LIKE, YOU KNOW, THE HAIR STYLIST CHIC, 482 00:17:14,967 --> 00:17:17,236 THE NUMBER ONE HAIR GIRL IN L.A. 483 00:17:17,336 --> 00:17:20,572 AND, YOU KNOW, I MEAN, SHE'LL HAVE ME TO THANK FOR IT. 484 00:17:20,672 --> 00:17:23,976 THIS MAN JUST OFFERED YOU A FOR REAL APPRENTICESHIP. 485 00:17:24,076 --> 00:17:26,278 COMING OUT HERE TO LEARN UP UNDER HIM? 486 00:17:26,378 --> 00:17:27,713 THAT'S BIG. 487 00:17:27,813 --> 00:17:29,415 A LOT OF PEOPLE DON'T GET THAT OPPORTUNITY. 488 00:17:29,515 --> 00:17:30,983 HE'S JUST-HE'S JUST GONNA BE LIKE, "OH, WELL, COME ON. 489 00:17:31,083 --> 00:17:32,418 "I'M GONNA TEACH YOU." 490 00:17:32,518 --> 00:17:34,019 HE JUST OFFERED YOUR ASS A BLESSING. 491 00:17:34,119 --> 00:17:35,054 YOU BETTER TAKE YOUR BLESSING 492 00:17:35,154 --> 00:17:36,588 AND STOP PLAYING ALL THE TIME. 493 00:17:36,688 --> 00:17:38,957 YOU CAN THINK ABOUT THAT DMV AREA LATER. 494 00:17:39,058 --> 00:17:42,327 I MEAN, I-I CAN, YOU KNOW, I'M VERY OPEN. 495 00:17:42,428 --> 00:17:45,064 I AM VERY OPEN-- I'M A VERY OPEN PERSON. 496 00:17:45,164 --> 00:17:48,600 BUT, UM, I KNOW I HAVE TO DO WHAT'S BEST FOR ME. 497 00:17:48,700 --> 00:17:49,835 THAT'S RIGHT. 498 00:17:49,935 --> 00:17:53,872 AND I KNOW, YOU KNOW, I HAVE TO WEIGH ALL MY OPTIONS. 499 00:17:53,972 --> 00:17:55,641 WE'LL TALK. 500 00:17:55,741 --> 00:17:58,043 I'LL TELL YOU WHAT-- TALK TO YOUR SISTER. 501 00:17:58,143 --> 00:17:59,411 - OKAY. - FINISH THE CHAMPAGNE. 502 00:17:59,511 --> 00:18:00,412 IF YOU'RE SERIOUS, YOU COME BACK. 503 00:18:00,512 --> 00:18:02,548 I'LL SPEND TIME WITH YOU-- SHOW YOU AROUND. 504 00:18:02,648 --> 00:18:04,249 - OKAY. - GIUSEPPE SEEMS NICE. 505 00:18:04,349 --> 00:18:06,485 YOU KNOW, HIS SHOP IS NOT TOO SHABBY, 506 00:18:06,585 --> 00:18:09,354 EVEN THOUGH I AIN'T SEEN A LITTLE COFFEE UP IN THERE, 507 00:18:09,455 --> 00:18:12,091 NO SISTERS UP IN THERE, BUT WE'LL SEE HOW IT GOES. 508 00:18:12,191 --> 00:18:13,192 OKAY, THANK YOU. 509 00:18:13,292 --> 00:18:15,828 LOOK AT ME-- YOU CAN DO IT. 510 00:18:15,928 --> 00:18:17,529 I KNOW I WILL. 511 00:18:17,629 --> 00:18:19,064 BYE, TRA-TRA! 512 00:18:19,164 --> 00:18:20,999 BYE-BYE! 513 00:18:30,909 --> 00:18:33,245 OKAY, YOU BE THE HOST-- WHAT SHOULD WE GET? 514 00:18:33,345 --> 00:18:35,114 - THE CRAB CAKE IS DELICIOUS. - OKAY, GUYS. 515 00:18:35,214 --> 00:18:36,215 FIRST OF ALL, I DON'T HAVE MY WALLET. 516 00:18:36,315 --> 00:18:38,350 I LOST MY WALLET. - I'LL PAY FOR DINNER. 517 00:18:38,450 --> 00:18:40,919 SINCE TOWANDA IS NOT COMING TO DINNER TONIGHT, 518 00:18:41,019 --> 00:18:42,921 I FIGURED IT WAS THE BEST OPPORTUNITY 519 00:18:43,021 --> 00:18:45,791 TO GET MY SISTERS' OPINION ON WHAT THEY THOUGHT 520 00:18:45,891 --> 00:18:48,026 ABOUT TOWANDA AND ANDRE BEING IN THE HOUSE. 521 00:18:48,127 --> 00:18:50,796 I DON'T WANT MY SISTER TO THINK THAT SHE IS NOT WELCOME, 522 00:18:50,896 --> 00:18:54,333 AND SHE DOESN'T HAVE A PLACE TO GO, IF EVER SHE NEEDS. 523 00:18:54,433 --> 00:18:58,170 HOWEVER, IT'S BEEN EXTREMELY STRENUOUS 524 00:18:58,270 --> 00:19:00,205 ON MY MARRIAGE, 525 00:19:00,305 --> 00:19:02,641 AND IT'S MADE OUR SITUATION WORSE. 526 00:19:02,741 --> 00:19:04,209 WORSE. 527 00:19:04,309 --> 00:19:06,712 AND, NOW, I'M AT A POINT NOW WHERE I HAVE TO CHOOSE ME, 528 00:19:06,812 --> 00:19:08,780 AND MY LIFE, AND MY FAMILY, 529 00:19:08,881 --> 00:19:11,884 AND MY MARRIAGE OVER HER COMFORTABILITY. 530 00:19:11,984 --> 00:19:14,253 SOME PEOPLE LOSE THEIR WAY A BIT. 531 00:19:14,353 --> 00:19:16,121 HOW LONG-- BEEN LIVIN' WIT' YOU FOR A YEAR. 532 00:19:16,221 --> 00:19:17,222 THAT'S LOSING YOUR WAY. 533 00:19:17,322 --> 00:19:19,391 RIGHT NOW, IT'S WHAT ARE YOU DOING? 534 00:19:19,491 --> 00:19:21,026 REALLY? 535 00:19:21,126 --> 00:19:23,028 LIKE, NOW, IT'S TIME FOR US TO INTERVENE. 536 00:19:23,128 --> 00:19:24,029 NOW, IT'S TIME FOR US TO BE LIKE, 537 00:19:24,129 --> 00:19:26,331 "TOWANDA, WHAT IS- WHAT IS UP?" 538 00:19:26,431 --> 00:19:28,767 SO, WHAT Y'ALL GONNA DO WITH THAT? 539 00:19:28,867 --> 00:19:30,769 Y'ALL GONNA-- WHAT YA-- YA-Y'ALL GONNA GO HARD 540 00:19:30,869 --> 00:19:32,004 WITH DR. SHERRY AND BE LIKE, "LISTEN?" 541 00:19:32,104 --> 00:19:33,572 WE NEED TO GO HARD WITH DR. SHERRY. 542 00:19:33,672 --> 00:19:35,374 WE'RE GONNA BE SEEING DR. SHERRY WITH THE FAMILY, 543 00:19:35,474 --> 00:19:38,210 AND I THINK THAT THIS IS THE PERFECT TIME FOR ALL OF US 544 00:19:38,310 --> 00:19:40,045 TO BAND TOGETHER AND REALLY HELP TOWANDA 545 00:19:40,145 --> 00:19:43,782 BECAUSE THE SITUATION WITH TOWANDA IS-IS NOT HELPING TRINA. 546 00:19:43,882 --> 00:19:45,250 IT'S ACTUALLY HURTING HER. 547 00:19:45,350 --> 00:19:47,853 I CAN JUST SEE THE PAIN ON TRINA'S FACE. 548 00:19:47,953 --> 00:19:49,254 LIKE, "I HATE TO TELL MY SISTER THIS. 549 00:19:49,354 --> 00:19:51,423 "I HATE TO DO THIS-- OH, MY GOD!" 550 00:19:55,794 --> 00:19:58,030 - DON'T GET UPSET. - I FEEL SO BAD! 551 00:19:58,130 --> 00:20:00,065 TRINA, I KNOW THAT IT'S HARD FOR YOU TO SAY TO HER. 552 00:20:00,165 --> 00:20:02,067 BECAUSE SHE KNOWS WHAT THAT DOES TO TOWANDA. 553 00:20:02,167 --> 00:20:04,136 TOWANDA, OKAY-- BUT, TRINA, LISTEN. 554 00:20:04,236 --> 00:20:05,437 YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'? - TAKE A DEEP BREATH. 555 00:20:05,537 --> 00:20:06,605 COME ON. - DON'T CRY. 556 00:20:06,705 --> 00:20:07,773 TAKE A DEEP BREATH. 557 00:20:07,873 --> 00:20:09,041 'CAUSE WE'RE GOING TO HELP, JUST LIKE WITH TRINA. 558 00:20:09,141 --> 00:20:12,211 THIS IS A SISTER WHO NEEDS US. - BUT, YOU CAN'T FEEL BAD. 559 00:20:12,311 --> 00:20:14,213 WE'RE ENABLING HER SITUATION. 560 00:20:14,313 --> 00:20:16,949 THANK YOU-- AND THAT'S ALL I'M SAYIN'. 561 00:20:17,049 --> 00:20:19,918 GIVE ME A HUG, TRINA, BUT DON'T RUIN MY DRESS. 562 00:20:20,018 --> 00:20:21,987 AFTER SPEAKING WITH THE REST OF MY SISTERS, 563 00:20:22,087 --> 00:20:25,257 I FEEL REALLY RELIEVED THAT THEY SUPPORT MY DECISION 564 00:20:25,357 --> 00:20:27,893 ABOUT HAVING TO TELL TOWANDA THAT IT'S TIME TO MOVE OUT. 565 00:20:27,993 --> 00:20:31,063 NOW, I'M FACED WITH THE WHOLE 'NOTHER DILEMMA 566 00:20:31,163 --> 00:20:33,465 OF TELLING TOWANDA SHE HAS TO MOVE OUT, 567 00:20:33,565 --> 00:20:36,168 AND I'M DEFINITELY NOT LOOKING FORWARD TO IT. 568 00:20:36,268 --> 00:20:38,103 I'M PRETTY MUCH DREADING IT. 569 00:20:38,203 --> 00:20:39,404 - HERE. - HAVE SOME MORE. 570 00:20:39,504 --> 00:20:41,006 - UH-UH-- NO, NO, NO. - SHE DON'T WANT NO WINE. 571 00:20:41,106 --> 00:20:42,140 SHE'S DONE WITH HER WINE. 572 00:20:42,241 --> 00:20:44,209 AND SINCE MINE LOOKS LIKE WATER, HERE'S TO JESUS. 573 00:20:44,309 --> 00:20:47,179 WE'RE GONNA HELP TOWANDA. - WE'RE GONNA HELP TOWANDA. 574 00:20:47,279 --> 00:20:48,714 HE ALWAYS BRINGS IT TO THE SURFACE, HUH? 575 00:20:48,814 --> 00:20:50,816 HOW ABOUT THAT-- BOOM-- POW. 576 00:20:52,951 --> 00:20:54,019 - BUT WHAT? - I'M LIKE, "WHAT YOU DOIN'? 577 00:20:54,119 --> 00:20:55,187 BUT WHAT? 578 00:20:55,287 --> 00:20:56,488 I, YOU KNOW, I'M NOT GONNA HAVE THAT IN MY HOUSE. 579 00:20:56,588 --> 00:20:57,623 WELL, TAMAR, LET'S GO OUT IN THE STREET, THEN, TO TALK. 580 00:20:57,723 --> 00:20:59,124 SEE-- WE'RE NOT-WE'RE NOT GOING THERE, AGAIN. 581 00:20:59,224 --> 00:21:00,192 SEE-- THAT WAS UNNECESSARY. 582 00:21:00,292 --> 00:21:01,393 LET'S GO OUT IN THE STREET TO TALK. 583 00:21:01,493 --> 00:21:02,661 - YOU CAN'T KEEP DOING THAT. - THAT WAS UNNECESSARY. 584 00:21:02,761 --> 00:21:03,295 'CAUSE I WILL TALK TO YOU JUST LIKE THAT IN THE MIDDLE 585 00:21:03,395 --> 00:21:04,596 OF THE STREET. 586 00:21:04,696 --> 00:21:05,597 YOU CAN'T KEEP DOING THAT BECAUSE WHEN STUFF IS-- THAT'S-- 587 00:21:05,697 --> 00:21:06,632 I'M-I'M GOING OUT 588 00:21:06,732 --> 00:21:07,966 SO I CAN FINISH TALKING ABOUT YOU OUTSIDE. 589 00:21:26,218 --> 00:21:27,219 OOH. 590 00:21:27,319 --> 00:21:28,787 GABE AND I ARE SHOPPING FOR COSTUMES 591 00:21:28,887 --> 00:21:31,890 FOR TOWANDA'S BIRTHDAY CELEBRATION. 592 00:21:31,990 --> 00:21:33,525 SO, WHAT DO YOU WANNA DO-- WHAT DO YOU WANNA BE? 593 00:21:33,625 --> 00:21:35,160 I'M GONNA BE PARIS HILTON. 594 00:21:35,260 --> 00:21:36,862 I WANNA BE A PIMP. 595 00:21:36,962 --> 00:21:39,164 YOU ARE-- HMM-- SO BEFITTING. 596 00:21:39,264 --> 00:21:40,499 HA-HA-HA. 597 00:21:40,599 --> 00:21:41,967 HA-HA-HA. 598 00:21:42,067 --> 00:21:44,703 SO, IT'LL BE FUN TO HAVE TOWANDA'S BIRTHDAY 599 00:21:44,803 --> 00:21:47,105 WITH A THEME, HUH? - YEAH-- IT'S PRETTY IMPRESSIVE 600 00:21:47,205 --> 00:21:49,441 THAT THEY'RE ABLE TO THROW A PARTY AND EVERYTHING. 601 00:21:49,541 --> 00:21:50,575 WHAT'S THAT- WHAT'S THAT MEAN? 602 00:21:50,676 --> 00:21:51,576 CONSIDERING THEY'RE STILL IN OUR HOUSE. 603 00:21:51,677 --> 00:21:52,978 WHAT DO YOU MEAN? 604 00:21:53,078 --> 00:21:54,279 WHAT DO YOU MEAN, "WHAT DO YOU MEAN?" 605 00:21:54,379 --> 00:21:55,814 DO YOU MEAN IMPRESSIVE THAT THEY'RE GONNA THROW A PARTY? 606 00:21:55,914 --> 00:21:57,883 I MEAN, SHOOT. 607 00:21:57,983 --> 00:21:59,151 WHAT ARE YOU SUGGESTING? 608 00:21:59,251 --> 00:22:00,185 IF YOU'RE STAYING IN SOMEBODY'S HOUSE, I MEAN, 609 00:22:00,285 --> 00:22:02,220 YOU PROBABLY CAN'T AFFORD TO BE THROWING 610 00:22:02,321 --> 00:22:04,690 A LAVISH BIRTHDAY PARTY. I'M JUST SAYIN'. 611 00:22:04,790 --> 00:22:05,724 YOU DON'T KNOW WHAT THEY CAN AFFORD 612 00:22:05,824 --> 00:22:07,059 AND WHAT THEY'VE BEEN SAVING UP FOR. 613 00:22:07,159 --> 00:22:08,160 - OKAY. - THAT'S NOT FAIR. 614 00:22:08,260 --> 00:22:09,594 THAT'S NOT FAIR. - ALL RIGHT, ALL RIGHT. 615 00:22:09,695 --> 00:22:11,797 IT'S REAL RIDICULOUS THAT TOWANDA IS SPENDING 616 00:22:11,897 --> 00:22:13,465 ALL THIS MONEY FOR A PARTY. 617 00:22:13,565 --> 00:22:17,502 UM, SHE SHOULD BE SAVING HER MONEY, UH, FOR-FOR A HOUSE 618 00:22:17,602 --> 00:22:21,306 OR TO RENT AN APARTMENT, UH, OR PAYING ME RENT. 619 00:22:21,406 --> 00:22:23,842 JUST SU-SUGGESTING THAT MAYBE WE SHOULD, UH, 620 00:22:23,942 --> 00:22:25,911 HAVE A TALK WITH 'EM DURING THE PARTY. 621 00:22:26,011 --> 00:22:27,079 FOR HER PARTY? 622 00:22:27,179 --> 00:22:28,613 YEAH, JUST MAYBE, LIKE, THROW A HINT OR SOMETHIN'. 623 00:22:28,714 --> 00:22:31,016 I DON'T THINK HER PARTY WOULD BE THE RIGHT TIME 624 00:22:31,116 --> 00:22:32,718 TO DO SOMETHING LIKE THAT. 625 00:22:32,818 --> 00:22:36,254 TOWANDA'S BIRTHDAY PARTY IS DEFINITELY NOT THE TIME 626 00:22:36,355 --> 00:22:38,223 TO RELAY THIS MESSAGE. 627 00:22:38,323 --> 00:22:41,693 GABE IS JUST BEING A FUN SNATCHER, LIKE HE ALWAYS IS. 628 00:22:41,793 --> 00:22:43,662 THEY DON'T HAVE MY PARIS HILTON OUTFIT. 629 00:22:43,762 --> 00:22:47,432 WOULDN'T THAT BE GREAT-- AND I CAN SAY, "THAT'S HOT!" 630 00:22:47,532 --> 00:22:48,867 I'M GONNA SAY THAT ALL NIGHT LONG. 631 00:22:48,967 --> 00:22:50,902 OH, LORD. 632 00:23:03,949 --> 00:23:06,251 SO, WITH A LOT OF ARM TWISTING FROM TAMAR, 633 00:23:06,351 --> 00:23:08,553 I PROMISED TO SPEND THE DAY WITH GIUSEPPE, 634 00:23:08,653 --> 00:23:10,255 SO HE CAN SHOW ME THE ROPES. 635 00:23:10,355 --> 00:23:12,190 IS THIS SUPPOSED TO SHOW ME THAT TAMAR WAS RIGHT 636 00:23:12,290 --> 00:23:13,825 OR SOMETHIN'? 637 00:23:13,925 --> 00:23:16,094 - WHEN YOU SHAMPOO-- - MM-HMM. 638 00:23:16,194 --> 00:23:18,330 YOU WANNA HIT THE PRESSURE POINT, PRESSURE POINT, NECK. 639 00:23:23,034 --> 00:23:26,571 OKAY-- OKAY. 640 00:23:26,671 --> 00:23:27,973 I GUESS HE WANTED ME TO GIVE THIS GUY SOME KIND 641 00:23:28,073 --> 00:23:30,275 OF SHAMPOO . 642 00:23:30,375 --> 00:23:32,911 YOU SET IT RIGHT HERE. 643 00:23:33,011 --> 00:23:34,212 HERE YOU ARE, SIR. 644 00:23:34,312 --> 00:23:36,114 - THANK YOU SO MUCH. - ANYTHING ELSE? 645 00:23:36,214 --> 00:23:37,382 - ON, NO. - "MY NAME IS TRACI. 646 00:23:37,482 --> 00:23:38,817 "IF YOU NEED ANYTHING ELSE--" - OKAY-- MY NAME IS TRACI. 647 00:23:38,917 --> 00:23:40,786 IF YOU NEED ANYTHING ELSE, YOU CAN JUST CALL ON ME. 648 00:23:40,886 --> 00:23:41,853 OKAY? - I SURE WILL. 649 00:23:41,953 --> 00:23:42,954 - ALL RIGHT. - EXCELLENT. 650 00:23:43,054 --> 00:23:44,556 AM I A HAIR STYLIST OR A BARISTA? 651 00:23:44,656 --> 00:23:47,192 I MEAN, I CAME IN HERE TO LEARN HOW TO CUT HAIR, 652 00:23:47,292 --> 00:23:49,361 NOT TO MAKE COFFEE. 653 00:23:49,461 --> 00:23:51,696 NOW, I'M GONNA SHOW YOU A TECHNIQUE OF SWEEPING, 654 00:23:51,797 --> 00:23:52,798 MY PRINCESS. 655 00:23:52,898 --> 00:23:54,466 - OKAY. - COME. 656 00:23:54,566 --> 00:23:56,334 SWEEP, SWEEP. 657 00:23:56,435 --> 00:23:58,270 SWEEP, SWEEP-- OH! 658 00:23:58,370 --> 00:24:00,038 TOWEL. 659 00:24:00,138 --> 00:24:01,873 UH, OKAY. 660 00:24:01,973 --> 00:24:03,341 I KNOW HOW TO USE A BROOM. 661 00:24:03,442 --> 00:24:05,444 THIS IS NOT "HOW TO SWEEP 101." 662 00:24:05,544 --> 00:24:07,345 I ALREADY LEARNED THAT WHEN I WAS YOUNGER. 663 00:24:07,446 --> 00:24:08,947 SIR, MAY I OFFER YOU SOMETHING TO DRINK? 664 00:24:09,047 --> 00:24:10,415 - COFFEE? - COFFEE? 665 00:24:10,515 --> 00:24:12,050 GIVE ME TWO SECONDS, AND I'LL BE RIGHT WITH YOU. 666 00:24:12,150 --> 00:24:13,351 I'LL BE RIGHT WITH YOU IN TWO SECONDS. 667 00:24:13,452 --> 00:24:14,553 - I'LL SEE YOU SOON. - I'LL SEE YOU SOON. 668 00:24:14,653 --> 00:24:15,754 - THERE-THERE YOU GO. - THANK YOU. 669 00:24:15,854 --> 00:24:17,856 I'M HAPPIER, NOW-- NOW, YOU'RE TALKING MY LANGUAGE. 670 00:24:17,956 --> 00:24:19,324 TAMAR SAID THIS IS A BIG DEAL. 671 00:24:19,424 --> 00:24:21,159 YEAH, IT'S A BIG DEAL OF BUSYWORK. 672 00:24:21,259 --> 00:24:25,130 THE ONLY THING I LEARNED WAS NOT TO LISTEN TO TAMAR ANYMORE. 673 00:24:25,230 --> 00:24:27,699 - TRA-TRA! - YEAH? 674 00:24:27,799 --> 00:24:29,000 GOT YOU. 675 00:24:29,100 --> 00:24:31,603 I THINK I'M A LITTLE BIT OVER QUALIFIED 676 00:24:31,703 --> 00:24:32,904 TO BE DOING THIS , 677 00:24:33,004 --> 00:24:34,873 BUT I DON'T WANNA TELL GIUSEPPE THAT. 678 00:24:34,973 --> 00:24:38,343 HONESTLY, IN MARYLAND, I CAN HIRE PEOPLE FOR THIS. 679 00:24:38,443 --> 00:24:41,646 - HAVE A GOOD ONE, SWEETNESS. - TOOTLES. 680 00:24:50,655 --> 00:24:52,257 ASK TAMAR IF SHE HAS QUARTERS OR COINS. 681 00:24:52,357 --> 00:24:53,692 QUARTERS TO DO WHAT? 682 00:24:53,792 --> 00:24:56,027 THE COINS FOR THE GAME. 683 00:24:56,127 --> 00:24:59,965 TAMAR, COULD YOU GRAB SOME QUARTERS FOR THE GAME? 684 00:25:00,065 --> 00:25:01,166 TAKE ONE. 685 00:25:01,266 --> 00:25:03,435 TAKE ONE! 686 00:25:03,535 --> 00:25:05,770 THIS QUARTER GAME I MADE UP BECAUSE I WANTED MY SISTERS 687 00:25:05,871 --> 00:25:07,272 TO LISTEN TO ME. 688 00:25:07,372 --> 00:25:10,609 IF YOU HAVE HEADS, THEN THAT MEANS, YOU KNOW, 689 00:25:10,709 --> 00:25:12,611 YOU CAN SPEAK, AND YOU HA-- IF YOU HAVE TAILS, 690 00:25:12,711 --> 00:25:14,246 THAT MEANS YOU CAN'T SAY NOTHING. 691 00:25:14,346 --> 00:25:16,615 THIS GAME WAS ALL ORCHESTRATED BY ME 692 00:25:16,715 --> 00:25:19,451 FOR ME TO BE ABLE TO TELL MY SISTERS WHAT I THINK 693 00:25:19,551 --> 00:25:21,419 ABOUT THEIR LIFE. 694 00:25:23,522 --> 00:25:26,024 BEWARE-BEWARE-BEWARE-BEWARE! 695 00:25:26,124 --> 00:25:27,359 TAILS-- DAMN! 696 00:25:27,459 --> 00:25:28,393 - WELL, THE GAME CONTINUES. - HEADS, BABY. 697 00:25:28,493 --> 00:25:29,394 - TAILS. - TAILS! 698 00:25:29,494 --> 00:25:31,296 YES! 699 00:25:31,396 --> 00:25:32,597 I HAVE NEIGHBORS. 700 00:25:32,697 --> 00:25:34,799 WHEN YOU FLIP TAILS, YOU HAVE TO BE QUIET. 701 00:25:34,900 --> 00:25:37,669 YOU CAN'T SAY ANYTHING, NOTHIN', NADA. 702 00:25:39,638 --> 00:25:42,274 TRACI... 703 00:25:42,374 --> 00:25:45,110 YOU KNOW, I UNDERSTAND WHEN YOU SAY 704 00:25:45,210 --> 00:25:46,745 THAT YOU DON'T HAVE A VOICE 705 00:25:46,845 --> 00:25:48,446 BECAUSE I USED TO FEEL THE SAME WAY. 706 00:25:48,547 --> 00:25:50,949 HOWEVER, WHEN IT'S TIME FOR YOU TO HAVE A VOICE, 707 00:25:51,049 --> 00:25:53,118 YOU NEVER USE IT. 708 00:25:53,218 --> 00:25:55,820 YOU CAN'T JUST SIT BACK AND NOT SAY NOTHIN' AND OBSERVE 709 00:25:55,921 --> 00:25:57,556 AND JUST SAY, "WELL, I'M JUST LISTENIN'." 710 00:25:57,656 --> 00:25:59,424 BUT, THEN, ON THE OTHER HAND SAY YOU DON'T HAVE A VOICE, 711 00:25:59,524 --> 00:26:00,926 'CAUSE YOU HAVE A VOICE. 712 00:26:01,026 --> 00:26:04,563 YOU JUST DON'T WANNA USE IT-- FLIP! 713 00:26:04,663 --> 00:26:06,364 UH, I GOTTA DO IT . - HEADS! 714 00:26:06,464 --> 00:26:07,832 - TAILS. - HEADS. 715 00:26:07,933 --> 00:26:09,968 OKAY, LET ME SEE. 716 00:26:14,506 --> 00:26:16,508 TAMAR, I DON'T WANT YOU TO BROWBEAT ME ALL THE TIME. 717 00:26:16,608 --> 00:26:18,944 I REALLY NEED YOU, LIKE, TO EASE UP A LITTLE BIT. 718 00:26:19,044 --> 00:26:21,079 TRACI, WHY DO YOU FEEL LIKE I BROWBEAT YOU? 719 00:26:21,179 --> 00:26:24,683 'CAUSE, I MEAN, I JUST DON'T GET IT, WHY YOU ATTACK ME, 720 00:26:24,783 --> 00:26:26,318 AND WE GOT THREE OTHER SISTERS. 721 00:26:26,418 --> 00:26:27,686 I-I-I ATTACK YOU? 722 00:26:27,786 --> 00:26:29,588 I FEEL AS THOUGH, IF I DON'T MEET TO YOUR STANDARDS, 723 00:26:29,688 --> 00:26:33,625 LIKE IF I'M SINGIN' WRONG, OR AN OUTFIT, OR MY MANNERISM-- 724 00:26:33,725 --> 00:26:37,095 NO, LIKE, FOR REAL, I'M ALWAYS TRYING TO HELP TRACI. 725 00:26:37,195 --> 00:26:39,531 I INTRODUCED HER TO GIUSEPPE FRANCO. 726 00:26:39,631 --> 00:26:41,967 I BE HELPIN' HER WITH HER DANCE MOVES. 727 00:26:42,067 --> 00:26:44,970 I BE POINTING OUT WHEN HER OUTFITS ARE JUST WHACK. 728 00:26:45,070 --> 00:26:47,806 I MEAN, I DON'T KNOW WHAT TRACI'S PROBLEM IS. 729 00:26:47,906 --> 00:26:49,774 I MEAN, I'M REALLY COMING FROM A GOOD PLACE. 730 00:26:49,874 --> 00:26:51,376 I'M JUST TRYING TO HELP. 731 00:26:51,476 --> 00:26:55,914 I THINK THAT THE PROBLEM IS THAT YOU HAVE A HARD TIME 732 00:26:56,014 --> 00:26:59,818 HEARING ME GIVE YOU CONSTRUCTIVE CRITICISM, 733 00:26:59,918 --> 00:27:01,886 BUT I WILL NOT DO THAT ANYMORE. 734 00:27:01,987 --> 00:27:03,855 I WILL NOT BE LIKE, "YOU KNOW WHAT, TRACI? 735 00:27:03,955 --> 00:27:05,156 YOU NEED TO CHANGE YOUR SHOES," 736 00:27:05,256 --> 00:27:06,625 OR, "TRACI, YOU NEED TO COMB YOUR--" I WON'T DO THAT ANYMORE. 737 00:27:06,725 --> 00:27:08,760 I WILL JUST LET YOU GO AND-- - TAMAR, YOU'RE BEING SARCASTIC. 738 00:27:08,860 --> 00:27:10,495 - I'M NOT BEING SARCASTIC. - YES, YOU ARE. 739 00:27:10,595 --> 00:27:12,030 YOU'RE BEING SARCASTIC AND ASININE. 740 00:27:12,130 --> 00:27:13,298 NO, I AM NOT-- I AM NOT BEING FACETIOUS. 741 00:27:13,398 --> 00:27:14,332 THAT'S WHAT YOU ARE. 742 00:27:14,432 --> 00:27:15,533 OH, I'M NOT-I'M NOT BEING FACETIOUS. 743 00:27:15,634 --> 00:27:17,102 - THAT'S WHAT YOU'RE DOING. - AM I BEING FACETIOUS? 744 00:27:17,202 --> 00:27:18,303 IT BOTHERS ME WHEN TAMAR TALK DOWN TO ME 745 00:27:18,403 --> 00:27:19,871 AND WHEN SHE BE S-SARCASTIC 746 00:27:19,971 --> 00:27:22,474 IN HER LITTLE ITTY-BITTY MOUTH DOT COM. 747 00:27:22,574 --> 00:27:24,576 I TRIED TO BE NICE. 748 00:27:24,676 --> 00:27:27,245 NOW, IT'S TIME FOR ME TO TELL HER ASS OFF. 749 00:27:27,345 --> 00:27:29,414 HOW ABOUT I MAKE UP YOUR-- MY-MY MIND? 750 00:27:33,184 --> 00:27:34,285 TRACI, WHY ARE YOU ALWAYS WALKING AWAY? 751 00:27:34,386 --> 00:27:37,188 BECAUSE Y'ALL-Y'ALL TALK SOME OLD STUPID . 752 00:27:37,288 --> 00:27:38,590 - WHAT IS SHE TALKING ABOUT? - THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 753 00:27:38,690 --> 00:27:39,591 NOBODY KNOWS WHAT SHE'S TALKING ABOUT. 754 00:27:39,691 --> 00:27:40,592 I JUST SAID IT-- I JUST SAID IT. 755 00:27:40,692 --> 00:27:42,127 NOBODY KNOWS WHAT SHE'S TALKING ABOUT. 756 00:27:42,227 --> 00:27:43,528 - I JUST SAID IT, THOUGH. - I WAS JUST REALLY NICE. 757 00:27:43,628 --> 00:27:45,797 - BUT, I JUST SAID IT, THOUGH. - HOW DID THIS GET HERE? 758 00:27:45,897 --> 00:27:47,065 BUT, I JUST SAID IT, THOUGH. 759 00:27:47,165 --> 00:27:48,199 OH, I DIDN'T WANT THIS TO GET HERE. 760 00:27:48,299 --> 00:27:49,768 DON'T PLAY, TAMAR. 761 00:27:49,868 --> 00:27:51,703 YOU KNOW, THERE'S A LOT OF THINGS I CAN TAKE, 762 00:27:51,803 --> 00:27:53,805 BUT I DON'T DO THE BUCKIN' THING. 763 00:27:53,905 --> 00:27:55,974 AND, YOU KNOW, LIKE, THAT'S WHAT YOU DO WITH PEOPLE 764 00:27:56,074 --> 00:27:57,442 ON THE STREET, DO WIT' YOUR LITTLE FRIENDS. 765 00:27:57,542 --> 00:27:58,843 YOU DON'T DO THAT WIT' YOUR SISTERS. 766 00:27:58,943 --> 00:28:00,345 LIKE, YOU KNOW, MY MAMA WAS LIKE, 767 00:28:00,445 --> 00:28:01,613 "Y'ALL DON'T FIGHT EACH OTHER." 768 00:28:01,713 --> 00:28:02,614 - DO NOT PLAY. - TRACI, WHY ARE ? 769 00:28:02,714 --> 00:28:03,882 I JUST SAID IT, THOUGH. 770 00:28:03,982 --> 00:28:05,917 SHE'S NOT GONNA PLAY-NOT GONNA PLAY WITH ME LIKE THAT. 771 00:28:06,017 --> 00:28:07,585 Y'ALL DIDN'T SEE HOW-- SEE? SHE CAN LOOK AT ME UP AND DOWN, 772 00:28:07,686 --> 00:28:09,721 BUT I JUST ADDRESSED EVERYTHING. 773 00:28:09,821 --> 00:28:10,722 BECAUSE YOU DON'T KNOW HOW-- YOU JUST WALKED OVER HERE. 774 00:28:10,822 --> 00:28:11,723 BUT, WHAT DID YOU SAY? 775 00:28:11,823 --> 00:28:12,824 THAT'S WHY I LOOKED YOU UP AND DOWN. 776 00:28:12,924 --> 00:28:13,892 LIKE, "WHAT YOU DOIN'?" - BUT, WHAT DID YOU SAY? 777 00:28:13,992 --> 00:28:15,226 BUT, I MEAN, BUT WHAT-- BUT WHAT? 778 00:28:15,326 --> 00:28:16,528 I, YOU KNOW, I'M NOT GONNA HAVE THAT IN MY HOUSE. 779 00:28:16,628 --> 00:28:17,662 WELL, TAMAR, LET'S GO OUT IN THE STREET, THEN, TO TALK. 780 00:28:17,762 --> 00:28:18,596 SEE-- WE'RE NOT-WE'RE NOT GOING THERE, AGAIN. 781 00:28:18,697 --> 00:28:19,597 SEE-- THAT WAS UNNECESSARY. 782 00:28:19,698 --> 00:28:20,865 LET'S GO OUT IN THE STREET TO TALK. 783 00:28:20,965 --> 00:28:21,599 YOU CAN'T KEEP DOING THAT-- YOU CAN'T KEEP DOING THAT. 784 00:28:21,700 --> 00:28:22,867 THAT WAS UNNECESSARY. 785 00:28:22,967 --> 00:28:23,601 'CAUSE I WILL TALK TO YOU JUST LIKE THAT IN THE MIDDLE 786 00:28:23,702 --> 00:28:24,703 OF THE STREET. 787 00:28:24,803 --> 00:28:25,937 YOU CAN'T KEEP DOING THAT BECAUSE WHEN STUFF-- 788 00:28:26,037 --> 00:28:27,138 I WILL TALK TO YOU RIGHT IN THE MIDDLE OF THE STREET. 789 00:28:27,238 --> 00:28:28,073 - I WALKED UP ON YOU? - NO-NO-NO-NO-NO, BUT-BUT, LOOK. 790 00:28:28,173 --> 00:28:28,606 - BUT, WAIT, NOW. - I WALK UP ON YOU? 791 00:28:28,707 --> 00:28:29,741 WAIT, WAIT. 792 00:28:29,841 --> 00:28:30,608 I WILL TALK TO YOU JUST LIKE THAT IN THE MIDDLE 793 00:28:30,709 --> 00:28:31,810 OF THE STREET. 794 00:28:31,910 --> 00:28:32,610 LET'S-- I'M-I'M GOING OUT SO I CAN FINISH TALKING 795 00:28:32,711 --> 00:28:34,446 ABOUT YOU OUTSIDE. 796 00:28:39,217 --> 00:28:41,920 THIS IS NO HOOD RAT OR NOTHIN' AT-AT ALL. 797 00:28:42,020 --> 00:28:43,688 IF I WANNA SAY WHAT I WANNA SAY, 798 00:28:43,788 --> 00:28:44,856 I'M SUPPOSED TO SAY WHAT I WANNA SAY. 799 00:28:44,956 --> 00:28:46,191 AND DITTO-- AND DITTO. 800 00:28:46,291 --> 00:28:47,158 I'M SUPPOSED TO SAY WHAT I WANNA SAY. 801 00:28:47,258 --> 00:28:47,859 AND DITTO. 802 00:28:50,361 --> 00:28:50,394 TRACI, 803 00:28:50,395 --> 00:28:50,561 TRACI, I 804 00:28:50,562 --> 00:28:50,594 TRACI, I PROMISE-- 805 00:28:50,595 --> 00:28:50,661 TRACI, I PROMISE-- WE 806 00:28:50,662 --> 00:28:50,761 TRACI, I PROMISE-- WE GOT 807 00:28:50,762 --> 00:28:50,961 TRACI, I PROMISE-- WE GOT THE 808 00:28:50,962 --> 00:28:51,061 TRACI, I PROMISE-- WE GOT THE ELECTRIC 809 00:28:51,062 --> 00:28:51,161 TRACI, I PROMISE-- WE GOT THE ELECTRIC SLIDE 810 00:28:51,162 --> 00:28:51,228 TRACI, I PROMISE-- WE GOT THE ELECTRIC SLIDE REMIX 811 00:28:51,229 --> 00:28:52,196 TRACI, I PROMISE-- WE GOT THE ELECTRIC SLIDE REMIX OUT 812 00:28:52,197 --> 00:28:52,997 TRACI, I PROMISE-- WE GOT THE ELECTRIC SLIDE REMIX OUT HERE. 813 00:28:53,098 --> 00:28:55,467 WHAT'S THE OTHER DANCE Y'ALL DO IN DC? 814 00:28:55,567 --> 00:28:57,068 THEY WANNA SEE MOVES, AND STEPS, AND BACK, AND FRONT, 815 00:28:57,168 --> 00:28:58,870 AND UH-UH-UH. 816 00:28:58,970 --> 00:29:00,405 THEY WANNA SEE, YOU KNOW, 817 00:29:03,608 --> 00:29:05,243 DO THE BAH-- DO THE BAH-BAH. 818 00:29:05,343 --> 00:29:06,377 NO, THEY DON'T DO THE BAH NO MORE. 819 00:29:06,478 --> 00:29:08,680 - BAH-BAH-BAH. - THAT'S ANOTHER ONE THAT'S OLD. 820 00:29:08,780 --> 00:29:10,682 DOING THIS-- UH-UH. 821 00:29:10,782 --> 00:29:12,183 TRACI, YOU GOING TO OLD LADY PARTIES? 822 00:29:12,283 --> 00:29:13,651 I DON'T-- REALLY, I DON'T. 823 00:29:13,752 --> 00:29:14,719 THEY ARE FORBIDDEN! 824 00:29:14,819 --> 00:29:15,854 I DON'T GO TO OLD LADY PARTIES. 825 00:29:15,954 --> 00:29:17,255 TRACI, YOU CAN'T BE ACTING LIKE AN OLD LADY! 826 00:29:17,355 --> 00:29:18,490 I GO TO THE JUKE JOINT. 827 00:29:18,590 --> 00:29:20,892 YOU CANNOT BE GOING TO THE JUKE JOINT. 828 00:29:20,992 --> 00:29:23,061 YOU CAN'T BE DANCING LIKE THAT, 829 00:29:23,161 --> 00:29:25,530 LIKE YOU AIN'T GOING TO THE BATHROOM FOR, LIKE, FIVE DAYS. 830 00:29:25,630 --> 00:29:28,099 YOU GOTTA POKE THAT OUT AND LOOK BACK. 831 00:29:28,199 --> 00:29:29,267 THAT'S-- SEE? 832 00:29:29,367 --> 00:29:30,969 THAT'S THE DMV ALL IN YOU. 833 00:29:31,069 --> 00:29:32,170 LET'S TALK ABOUT HOW I DID THAT. 834 00:29:32,270 --> 00:29:33,905 - USE SOME UH-UH. - RIGHT. 835 00:29:34,005 --> 00:29:35,039 THE HAMMER, TRACI. 836 00:29:35,140 --> 00:29:36,608 THAT WASN'T NO HAMMER. 837 00:29:36,708 --> 00:29:38,610 - IT WAS, THOUGH. - IT WAS, THOUGH. 838 00:29:38,710 --> 00:29:40,078 I WAS DOING IT-- I WAS DOING IT. 839 00:29:47,285 --> 00:29:47,351 TRACI, 840 00:29:47,352 --> 00:29:47,451 TRACI, YOU 841 00:29:47,452 --> 00:29:47,518 TRACI, YOU DON'T 842 00:29:47,519 --> 00:29:47,651 TRACI, YOU DON'T KNOW 843 00:29:47,652 --> 00:29:47,751 TRACI, YOU DON'T KNOW HOW-- 844 00:29:47,752 --> 00:29:47,851 TRACI, YOU DON'T KNOW HOW-- YOU 845 00:29:47,852 --> 00:29:47,951 TRACI, YOU DON'T KNOW HOW-- YOU JUST 846 00:29:47,952 --> 00:29:48,051 TRACI, YOU DON'T KNOW HOW-- YOU JUST WALKED 847 00:29:48,052 --> 00:29:48,452 TRACI, YOU DON'T KNOW HOW-- YOU JUST WALKED OVER 848 00:29:48,453 --> 00:29:49,654 TRACI, YOU DON'T KNOW HOW-- YOU JUST WALKED OVER HERE. 849 00:29:49,754 --> 00:29:51,322 BUT, WHAT DID YOU SAY-- THAT'S WHY I LOOKED YOU UP AND DOWN. 850 00:29:51,422 --> 00:29:52,390 - BUT, I MEAN, WHAT? - LIKE, "WHAT YOU DOIN'?" 851 00:29:52,490 --> 00:29:53,491 BUT, WHAT? 852 00:29:53,591 --> 00:29:54,759 YOU KNOW, I'M NOT GONNA HAVE THAT IN MY HOUSE. 853 00:29:54,859 --> 00:29:56,294 I'M GOING OUT, SO I CAN FINISH TALKING ABOUT YOU OUTSIDE. 854 00:29:56,394 --> 00:29:58,029 I WAS A LITTLE STUNNED. 855 00:29:58,129 --> 00:30:00,365 LIKE, HOLD UP, BECAUSE MY SISTERS AND I, 856 00:30:00,465 --> 00:30:02,367 WE DO NOT PHYSICALLY FIGHT. 857 00:30:02,467 --> 00:30:04,569 LIKE, I CAN'T TELL YOU THE LAST TIME, LIKE, 858 00:30:04,669 --> 00:30:06,471 WE, LIKE, THREW SOMETHIN' AT EACH OTHER. 859 00:30:06,571 --> 00:30:08,072 LIKE, THAT'S NOT WHAT WE DO. 860 00:30:08,173 --> 00:30:11,376 SO, I WASN'T SCARED, BUT I WAS DEFINITELY THROWN OFF. 861 00:30:11,476 --> 00:30:13,411 COME ON, SO I CAN FINISH TALKIN'. 862 00:30:13,511 --> 00:30:15,647 YOU SAID TALKING TO YOU ABOUT YOU IN YOUR HOUSE LIKE THAT. 863 00:30:15,747 --> 00:30:16,648 LET'S GO OUTSIDE. 864 00:30:16,748 --> 00:30:17,649 NO BECAUSE I DON'T SNEAK UP ON NOBODY. 865 00:30:17,749 --> 00:30:18,683 I DON'T-I DON'T-I DON'T-- 866 00:30:18,783 --> 00:30:19,651 LET'S GO OUTSIDE, SO I CAN FINISH TALKING. 867 00:30:19,751 --> 00:30:20,852 MAYBE IT GONNA BE A DIFFERENT SITUATION 868 00:30:20,952 --> 00:30:23,021 AND DIFFERENT CONVERSATION, IF WE'RE OUTSIDE. 869 00:30:23,121 --> 00:30:24,189 SEE-SEE, WE'VE HAD CONVERSATIONS BEFORE, 870 00:30:24,289 --> 00:30:25,190 BUT YOU AIN'T NEVER-YOU AIN'T NEVER 871 00:30:25,290 --> 00:30:26,457 MADE ME FEEL ALMOST THREATENED. 872 00:30:26,558 --> 00:30:27,492 LET'S HAVE A - LET'S HAVE A-- YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'? 873 00:30:27,592 --> 00:30:28,326 THIS IS NO HOOD RAT OR NOTHIN' AT-AT ALL. 874 00:30:28,426 --> 00:30:30,328 IF I WANNA SAY WHAT I WANNA SAY, 875 00:30:30,428 --> 00:30:31,663 I'M SUPPOSED TO SAY WHAT I WANNA SAY. 876 00:30:31,763 --> 00:30:32,964 AND DITTO-- AND DITTO. 877 00:30:33,064 --> 00:30:33,965 I'M SUPPOSED TO SAY WHAT I WANNA SAY. 878 00:30:34,065 --> 00:30:35,300 AND DITTO. 879 00:30:35,400 --> 00:30:36,568 JUST BECAUSE IT'S YOUR HOUSE DON'T MEAN I GOTTA KEEP QUIET 880 00:30:36,668 --> 00:30:38,603 AND NOT SAY WHAT I WANNA SAY. - NO, NEVER SAID THAT. 881 00:30:38,703 --> 00:30:39,871 BUT YOU JUST SAID I'M DISRES-- RE-- 882 00:30:39,971 --> 00:30:40,872 WALK UP ON ME LIKE THAT. 883 00:30:40,972 --> 00:30:42,006 LIKE, THAT-THAT I DON'T DO THAT TO YOU. 884 00:30:42,106 --> 00:30:42,941 YOU SAID IT BEFORE, WHEN I SAID SOMETHIN' TO YOU, 885 00:30:43,041 --> 00:30:44,409 I WAS BEING DISRESPECTFUL. 886 00:30:44,509 --> 00:30:46,377 WELL, LET'S-LET'S GO OUTSIDE AND FINISH HAVING THE CONVERSATION, 887 00:30:46,477 --> 00:30:48,112 SO YOU DON'T-- - WHY ARE YOU SO ANGRY AT ME? 888 00:30:48,213 --> 00:30:49,447 - YOUR REACTIONS, TAMAR. - I WAS-- 889 00:30:49,547 --> 00:30:50,782 YOU WAIT UNTIL I TURNED AROUND. 890 00:30:50,882 --> 00:30:52,984 NO, I SAID WHAT I HAD TO SAY WITH YOU SITTING RIGHT THERE. 891 00:30:53,084 --> 00:30:54,219 DO IT-- DO IT-- NO. 892 00:30:54,319 --> 00:30:55,920 ALL THAT BIG AND BAD JUMPING - BIG AND BAD, 893 00:30:56,020 --> 00:30:58,189 LIKE YOU DID WHEN I WALKED AWAY. 894 00:30:58,289 --> 00:31:00,158 YOU COULD-- YOU SHOULD'VE DONE IT RIGHT THERE. 895 00:31:00,258 --> 00:31:01,359 I DID. 896 00:31:01,459 --> 00:31:04,262 I MEAN, I'M NOT TRYING TO BE AN ASS ABOUT WHEN I TALK. 897 00:31:04,362 --> 00:31:05,864 UH, IT JUST COMES OUT THAT WAY, 898 00:31:05,964 --> 00:31:08,333 OR MAYBE THAT'S HOW YOU WANNA HEAR IT, 899 00:31:08,433 --> 00:31:10,501 SO YOU CAN POP OFF 'CAUSE YOU'RE MAD AT YOURSELF. 900 00:31:10,602 --> 00:31:12,237 BOOM-- DID SHE SAY THAT? 901 00:31:12,337 --> 00:31:14,372 I THINK I'M ONTO SOMETHING. 902 00:31:14,472 --> 00:31:16,574 MY PROBLEM IS, IT'S ALWAYS GEARED TO ME. 903 00:31:16,674 --> 00:31:19,077 NOW, I DIDN'T SAY NOTHIN' WRONG WITH TRACI. 904 00:31:19,177 --> 00:31:21,379 I JUST-- SHE WAS POPPING OFF OVER THERE, 905 00:31:21,479 --> 00:31:23,481 AND I HAD SOMETHIN' TO SAY, AND I SAID IT, 906 00:31:23,581 --> 00:31:25,516 BUT ALL OF THIS IS UNNECESSARY. 907 00:31:25,617 --> 00:31:28,319 TAMAR, YOU AND I, WE WAS HAVING THIS KIND OF RELATIONSHIP 908 00:31:28,419 --> 00:31:29,487 EVER SINCE WE WAS YOUNG. 909 00:31:29,587 --> 00:31:30,855 THAT'S WHY I SAID-- - OH, I THOUGHT IT WAS JUST ME 910 00:31:30,955 --> 00:31:31,956 ACTING THIS WAY TOWARDS YOU. 911 00:31:32,056 --> 00:31:34,225 TAMAR AND I, SINCE WE WAS LITTLE GIRLS, 912 00:31:34,325 --> 00:31:36,427 WOULD ALWAYS ARGUE WITH EACH OTHER. 913 00:31:36,527 --> 00:31:38,663 TAMAR THINKS SHE'S SOMEBODY'S MOTHER. 914 00:31:38,763 --> 00:31:40,365 THINKS SHE CAN TELL SOMEBODY WHAT TO DO, 915 00:31:40,465 --> 00:31:43,268 BUT, THEN, UH, UH, YOU-YOU CAN'T TELL A GROWN WOMAN WHAT TO DO. 916 00:31:43,368 --> 00:31:46,037 AND ALL THAT OUTSIDENESS, I DON'T DO THAT. 917 00:31:46,137 --> 00:31:49,073 THIS IS A LOT OF MONEY. 918 00:31:50,475 --> 00:31:55,179 I AM VERY OPEN TO 919 00:31:55,280 --> 00:31:57,715 AND I INVITE YOU, TRACI, TO GO TO COUNSELING... 920 00:31:57,815 --> 00:31:59,017 THAT'S GOOD. 921 00:31:59,117 --> 00:32:01,719 ...WITH ME TO FIND OUT WHAT YOUR PROBLEM IS WITH ME 922 00:32:01,819 --> 00:32:03,588 BECAUSE I DON'T HAVE A PROBLEM WIT' YOU. 923 00:32:03,688 --> 00:32:05,790 AND I DON'T HAVE A PROBLEM WIT' YOU. 924 00:32:05,890 --> 00:32:06,958 YOU DO HAVE A PROBLEM WITH ME. 925 00:32:07,058 --> 00:32:08,026 - I-I DON'T-- - LET HER FINISH FIRST. 926 00:32:08,126 --> 00:32:09,794 ONLY PROBLEM I HAVE IS THE WAY YOU SPEAK TO ME. 927 00:32:09,894 --> 00:32:11,562 THAT-THAT'S ALL. 928 00:32:11,663 --> 00:32:14,332 AND I HAVE A PROBLEM WIT' YOU THE WAY YOU TALK TO ME. 929 00:32:14,432 --> 00:32:16,301 YOU BE WALKIN' UP ON ME LIKE WE IN THE HOOD. 930 00:32:16,401 --> 00:32:17,335 I DON'T DO THAT. 931 00:32:17,435 --> 00:32:18,736 OH, I WOULDN'T WALK ON YOU IN THE HOOD. 932 00:32:18,836 --> 00:32:20,905 - I'M NOT GONNA HIT MY SISTER. - WHEN I'M TALKING TO PEOPLE-- 933 00:32:21,005 --> 00:32:22,140 I DON'T KNOW WANNA DO THAT. 934 00:32:22,240 --> 00:32:24,676 WELL, YOU WALK-- I DON'T MMM, YOU KNOW, SO, I DON'T-- 935 00:32:24,776 --> 00:32:26,444 - I DON'T FIGHT, EITHER. - I CAN'T TELL. 936 00:32:26,544 --> 00:32:28,346 YOU BE WALKIN' UP AND NO. 937 00:32:28,446 --> 00:32:31,816 SHE SAID, LET'S STEP OUTSIDE, 938 00:32:31,916 --> 00:32:34,018 SO WE WON'T BE IN YOUR HOUSE, SO WE CAN FINISH TALKING. 939 00:32:34,118 --> 00:32:35,787 THAT WAS THE SENTENCE. 940 00:32:35,887 --> 00:32:37,989 OH. 941 00:32:38,089 --> 00:32:40,291 MAYBE, TRINA, IT'S A GOOD THING 942 00:32:40,391 --> 00:32:42,927 BECAUSE TRACI AND I WILL BE GOING TO COUNSELING. 943 00:32:43,027 --> 00:32:45,363 - I THINK THAT'S BEAUTIFUL. - I THINK THAT'D BE GREAT. 944 00:32:45,463 --> 00:32:46,464 I THINK WE ALL NEED COUNSELING. 945 00:32:46,564 --> 00:32:47,498 WOULD YOU BOTH BE RECEPTIVE TO GOING? 946 00:32:47,598 --> 00:32:49,334 YEP. 947 00:32:49,434 --> 00:32:51,602 BUT, YOU GOTTA BE READY FOR THE TRUTH. 948 00:32:51,703 --> 00:32:54,572 AND YOU DO, TOO. 949 00:32:54,672 --> 00:32:56,541 IT WAS FUN PLAYING QUARTERS. 950 00:32:56,641 --> 00:32:58,309 I WON'T BE PLAYING THAT, AGAIN. 951 00:33:07,151 --> 00:33:09,187 HI-- I'M GAGA. 952 00:33:11,556 --> 00:33:13,057 YES, I'M MARILYN. 953 00:33:13,157 --> 00:33:16,060 IT'S MY BIRTHDAY DINNER, AND MY FAMILY DECIDED 954 00:33:16,160 --> 00:33:18,930 THAT WE WERE GONNA DRESS UP AS OUR FAVORITE CELEBRITY, 955 00:33:19,030 --> 00:33:21,265 AND I THINK WE'RE GONNA HAVE A LOT OF FUN. 956 00:33:21,366 --> 00:33:22,400 I'M EXCITED. 957 00:33:22,500 --> 00:33:24,235 M.J.-- M.J.! 958 00:33:24,335 --> 00:33:25,636 WHAT-- I'M HOT. 959 00:33:25,737 --> 00:33:27,438 YOU'RE NOT. 960 00:33:35,446 --> 00:33:37,548 TOWANDA'S PARTY IS FUN AS HELL. 961 00:33:37,648 --> 00:33:41,552 EVERYBODY IS IN CHARACTER, BUT THE BEST IS YET TO COME. 962 00:33:41,652 --> 00:33:42,620 TINA! 963 00:33:42,720 --> 00:33:44,455 EVERY TIME I GET TO THINKIN' ABOUT IT... 964 00:33:48,526 --> 00:33:49,861 I WANNA ROW. 965 00:33:49,961 --> 00:33:51,462 DO-DO-DO-DO-DO. 966 00:33:51,562 --> 00:33:53,131 OKAY! 967 00:33:53,231 --> 00:33:54,966 - YES! - HELLO, DARLINGS. 968 00:33:55,066 --> 00:33:56,434 OOH! 969 00:33:56,534 --> 00:33:57,568 WHO IS THAT? 970 00:33:57,668 --> 00:33:59,837 WHAT ARE YOU SMOKING? 971 00:33:59,937 --> 00:34:02,340 HI-- HOW ARE YOU? 972 00:34:02,440 --> 00:34:03,775 IT'S SO LOVELY TO SEE YOU, AGAIN. 973 00:34:03,875 --> 00:34:06,044 YOU, TOO, LOVE-- HAPPY BIRTHDAY. 974 00:34:06,144 --> 00:34:08,346 I'M NOT WEARING ANY PANTIES. 975 00:34:14,552 --> 00:34:16,721 IT'S FLAVOR FLAV-- HE CAME. 976 00:34:16,821 --> 00:34:19,590 THANK YOU FOR RSVPING, FLAVOR! 977 00:34:19,690 --> 00:34:21,092 COME HAVE A SEAT BY MY FRIEND, MARILYN. 978 00:34:21,192 --> 00:34:24,429 I WANTED TO SAY HAPPY BIRTHDAY TO THE BIRTHDAY GIRL. 979 00:34:24,529 --> 00:34:27,131 GENERALLY, IT'S THE BIRTHDAY GIRL WHO GETS A SURPRISE, 980 00:34:27,231 --> 00:34:30,435 BUT SOMEBODY HAS A SURPRISE SET UP FOR ME. 981 00:34:30,535 --> 00:34:32,170 - HOLD ON. - THE REAL TAMAR! 982 00:34:32,270 --> 00:34:34,238 - TAMAR! - YEAH! 983 00:34:34,338 --> 00:34:36,541 - HI, TAMAR. - THIS IS TAMAR BRAXTON. 984 00:34:36,641 --> 00:34:38,443 HELLO-- TAMAR. 985 00:34:38,543 --> 00:34:40,578 YOU BETTER GET YOUR LIFE-- I LOOKS NOTHING LIKE THAT. 986 00:34:40,678 --> 00:34:42,046 UH-UH-- NO, MA'AM. 987 00:34:42,146 --> 00:34:44,649 I GOT THIS, BOO-- DO-WAH-WAH-- NO-- THAT'S YOU. 988 00:34:44,749 --> 00:34:47,151 OH! 989 00:34:47,251 --> 00:34:50,254 YOU'RE GONNA GET YOUR LIPS POKED OUT LIKE THAT. 990 00:34:50,354 --> 00:34:51,289 VERY HOT, BOO. 991 00:34:51,389 --> 00:34:52,523 MMM-- MMM. 992 00:34:52,623 --> 00:34:53,524 DOT ORG. 993 00:34:53,624 --> 00:34:55,993 DOT COM. 994 00:34:56,094 --> 00:34:57,095 THAT IS NOT ME. 995 00:34:57,195 --> 00:34:58,763 DON'T LOOK LIKE ME, OKAY? 996 00:34:58,863 --> 00:35:01,132 BUT, THEN, YOU KNOW, I THOUGHT TO MYSELF, YOU KNOW, 997 00:35:01,232 --> 00:35:02,467 LIKE, THAT'S KINDA HOT. 998 00:35:02,567 --> 00:35:04,702 LIKE, IF I WASN'T ME, I WOULD WANNA BE ME. 999 00:35:04,802 --> 00:35:05,870 FOR YOUR BIRTHDAY. 1000 00:35:05,970 --> 00:35:07,939 AW, THANKS, MAMA-- MUAH. 1001 00:35:08,039 --> 00:35:10,074 WHOO! 1002 00:35:10,174 --> 00:35:12,677 I KNOW WHO THIS IS FROM, ONE OF MY SISTERS-MY SISTERS. 1003 00:35:12,777 --> 00:35:17,048 "SIS, IN-INSANITY IS HEREDITARY." 1004 00:35:17,148 --> 00:35:18,950 YES, IT IS. 1005 00:35:19,050 --> 00:35:20,785 "WE ARE SO SCREWED." 1006 00:35:24,922 --> 00:35:26,524 - I'M PINK. - I SEE THAT. 1007 00:35:26,624 --> 00:35:27,825 AND I'M PURPLE. 1008 00:35:27,925 --> 00:35:30,228 UM, I WOULD JUST LIKE TO SAY 1009 00:35:30,328 --> 00:35:32,463 YOU'RE A WONDERFUL SISTER-IN-LAW. 1010 00:35:32,563 --> 00:35:34,265 - AW. - THANKS, BILL. 1011 00:35:34,365 --> 00:35:35,800 OH, LOOK IT-- YOU'RE SUPER SWEET. 1012 00:35:35,900 --> 00:35:37,835 IT'S GOOD HAVING Y'ALL AND THE KIDS AROUND AND-- 1013 00:35:37,935 --> 00:35:40,638 WHAT? 1014 00:35:40,738 --> 00:35:42,773 I-I DIDN'T KNOW THAT. 1015 00:35:42,874 --> 00:35:44,208 THANK YOU, GABE. 1016 00:35:44,308 --> 00:35:46,344 - WOW! - GABE, THANK YOU. 1017 00:35:46,444 --> 00:35:47,578 OH, BILL-- THANK YOU, BILL. 1018 00:35:47,678 --> 00:35:50,014 THAT'S NICE-- THAT'S NICE-- AW. 1019 00:35:50,114 --> 00:35:51,082 HMM. 1020 00:35:51,182 --> 00:35:53,117 HE GOT YOU A MOVING- A MOVING CARD. 1021 00:35:53,217 --> 00:35:55,786 SEE, NOW, I KNOW I AIN'T CRAZY. 1022 00:35:55,887 --> 00:35:57,555 HE SAYS, "BON VOYAGE." 1023 00:35:57,655 --> 00:35:58,890 SO, I GET IT. - SEE? 1024 00:35:58,990 --> 00:36:00,691 OH! 1025 00:36:00,791 --> 00:36:01,959 THANK YOU-- "TO ANOTHER YEAR." 1026 00:36:02,059 --> 00:36:05,096 THIS IS NOT AGREED ON-- WHAT IS THAT ALL ABOUT, GABE? 1027 00:36:05,196 --> 00:36:06,631 THAT'S A BIG NEGATIVE, SOLDIER. 1028 00:36:06,731 --> 00:36:09,066 UH-UH-- NO, BOOM-BOOM, NOT OKAY. 1029 00:36:09,167 --> 00:36:10,535 I'M TRIPPIN'. 1030 00:36:10,635 --> 00:36:13,905 HE GAVE HER A MOVING CARD 'CAUSE HE, UH, UH-- 1031 00:36:14,005 --> 00:36:15,039 THANKS, GABE. 1032 00:36:15,139 --> 00:36:16,674 YOU KNOW, TYPICAL GABE. 1033 00:36:16,774 --> 00:36:18,776 HE'S SUCH A PARTY POOPER. 1034 00:36:18,876 --> 00:36:22,013 HE HAD TO GIVE ME A MOVING CARD AS MY BIRTHDAY GIFT. 1035 00:36:22,113 --> 00:36:24,248 I WASN'T GONNA LET THAT RUIN MY BIRTHDAY 1036 00:36:24,348 --> 00:36:27,218 'CAUSE I'M HAVING A BLAST, OKAY? 1037 00:36:27,318 --> 00:36:30,688 WELL, WHEN SHE'S READY, THAT'S WHAT THAT IS. 1038 00:36:30,788 --> 00:36:31,923 NO-- THAT AIN'T WHAT THAT MEANS 1039 00:36:32,023 --> 00:36:33,891 WHEN SOMEBODY GIVE YOU A MOVING GIFT CERTIFICATE. 1040 00:36:33,991 --> 00:36:35,927 TAMAR! 1041 00:36:36,027 --> 00:36:37,762 - THAT IS NOT WHAT THAT MEANS. - TAMAR! 1042 00:36:37,862 --> 00:36:39,363 THAT MEANS MOVE AS SOON AS POSSIBLE. 1043 00:36:39,463 --> 00:36:41,332 TAMAR! 1044 00:36:41,432 --> 00:36:43,868 GABE IS A MESS, BUT I DON'T BLAME HIM. 1045 00:36:43,968 --> 00:36:45,136 I PROBABLY WOULD'VE GAVE 'EM THAT. 1046 00:36:45,236 --> 00:36:46,871 I WOULD'VE GAVE 'EM THE U-HAUL, 1047 00:36:46,971 --> 00:36:49,373 KEYS, WITH THE TRUCK OUTSIDE. 1048 00:36:49,473 --> 00:36:51,943 HERE'S A TOAST TO-TO THE NEW YEAR, TOWANDA'S BIRTHDAY. 1049 00:36:52,043 --> 00:36:53,544 TO THE NEW YEAR, YES. 1050 00:36:53,644 --> 00:36:56,080 TO MOVING ON TO NEWER AND BETTER AND GREATER THINGS! 1051 00:36:56,180 --> 00:36:58,015 - HAPPY BIRTHDAY! - SALUT! 1052 00:36:58,115 --> 00:36:59,383 HAPPY BIRTHDAY, TOWANDA. 1053 00:36:59,483 --> 00:37:02,186 CLINK-CLINK-CLINK-CLINK-CLINK- CLINK-CLINK-CLINK-CLINK-CLINK. 1054 00:37:04,388 --> 00:37:06,057 WHAT ARE YOU ANGRY ABOUT? 1055 00:37:06,157 --> 00:37:07,992 IT'S THE LACK OF EMPATHY THING. 1056 00:37:08,092 --> 00:37:10,027 - FOR YOU? - I KNOW-I KNOW THAT'S NOT YOU. 1057 00:37:10,127 --> 00:37:11,562 BUT, I DON'T UNDERSTAND WHY YOU NEED MY COMPLIMENTS. 1058 00:37:11,662 --> 00:37:14,198 'CAUSE YOU'RE MY SISTER. 1059 00:37:28,346 --> 00:37:28,511 WELCOME. 1060 00:37:28,512 --> 00:37:30,413 - WELCOME. - THANK 1061 00:37:30,414 --> 00:37:30,748 - WELCOME. - THANK YOU. 1062 00:37:30,848 --> 00:37:31,849 THANK YOU. 1063 00:37:31,949 --> 00:37:34,418 SO, TRACI AND I WERE FIGHTING REAL BAD 1064 00:37:34,518 --> 00:37:37,488 SINCE WE BOTH BEEN IN L.A., AND WE REALLY NEEDED 1065 00:37:37,588 --> 00:37:39,223 TO SEE SOMEBODY, LIKE, NOW. 1066 00:37:39,323 --> 00:37:40,825 AND DR. SHERRY, SHE'S REAL FAR. 1067 00:37:40,925 --> 00:37:43,361 SHE'S IN ATLANTA-- SO, WE WENT TO GO SEE DR. TARA. 1068 00:37:43,461 --> 00:37:45,129 TELL ME HOW I CAN HELP YOU. 1069 00:37:45,229 --> 00:37:47,565 TRACI AND I, OUT OF ALL OF THE REST OF THE SISTERS, 1070 00:37:47,665 --> 00:37:50,601 WE HAVE THE MOST HISTORY OF TENSION. 1071 00:37:50,701 --> 00:37:51,736 MMM-HMM. 1072 00:37:51,836 --> 00:37:53,638 AND WE ARE HERE BASICALLY BECAUSE WE WANNA GET 1073 00:37:53,738 --> 00:37:54,939 TO THE BOTTOM OF IT 1074 00:37:55,039 --> 00:37:58,276 AND FIGURE OUT WHY WE'RE ALWAYS AT ODDS. 1075 00:37:58,376 --> 00:38:00,278 AT EACH OTHER'S THROATS. 1076 00:38:00,378 --> 00:38:02,980 IT JUST SEEMS LIKE SHE'S ANGRY WITH ME ABOUT SOMETHING. 1077 00:38:03,080 --> 00:38:04,315 ASK HER WHAT SHE'S ANGRY ABOUT. 1078 00:38:04,415 --> 00:38:05,916 WHAT ARE YOU ANGRY ABOUT? 1079 00:38:06,017 --> 00:38:07,652 IT'S THE LACK OF EMPATHY THING. 1080 00:38:07,752 --> 00:38:08,886 FOR YOU? 1081 00:38:08,986 --> 00:38:11,489 YEAH-- I MEAN, TAMAR, SOMETIMES I WANNA GET, 1082 00:38:11,589 --> 00:38:15,593 INSTEAD OF UGH AND "THIS AIN'T" THIS AND "THIS AIN'T" THAT, 1083 00:38:15,693 --> 00:38:19,997 I-I WOULD LIKE TO HEAR MORE OF, "OH, WOW, TRACI! 1084 00:38:20,097 --> 00:38:22,166 "YOU'RE DOING GREAT--" I KNOW-I KNOW THAT'S NOT YOU. 1085 00:38:22,266 --> 00:38:23,668 BUT, I DON'T UNDERSTAND WHY YOU NEED MY COMPLIMENTS. 1086 00:38:23,768 --> 00:38:24,835 'CAUSE YOU'RE MY SISTER. 1087 00:38:24,935 --> 00:38:26,871 YEAH, BUT YOU DON'T COMPLIMENT ME, AND I DON'T- 1088 00:38:26,971 --> 00:38:28,306 I DON'T ACTUALLY SEEK-- - I DO COMPLIMENT YOU. 1089 00:38:28,406 --> 00:38:30,908 SEE, THIS IS-THIS IS ONE OF THE PROBLEMS THAT I HAVE. 1090 00:38:31,008 --> 00:38:34,745 I'M-I'M SEEING EXACTLY WHAT GOES WRONG. 1091 00:38:34,845 --> 00:38:38,716 I MEAN, RIGHT NOW, I SAW A MOMENT WHERE YOU, TRACI, 1092 00:38:38,816 --> 00:38:40,785 WERE ACTUALLY A LITTLE VULNERABLE. 1093 00:38:40,885 --> 00:38:42,420 LIKE, HERE'S WHAT I REALLY NEED FROM YOU. 1094 00:38:42,520 --> 00:38:44,588 THAT'S NOT AN EASY THING TO SAY TO SOMEONE, RIGHT? 1095 00:38:44,689 --> 00:38:45,656 RIGHT. 1096 00:38:45,756 --> 00:38:47,925 AND YOU DO WHAT SO MANY PEOPLE DO. 1097 00:38:48,025 --> 00:38:50,127 YOU GO RIGHT INTO SORT OF, "YEAH, BUT--" 1098 00:38:50,227 --> 00:38:51,829 - DEFENSE MODE, YEAH. - EXACTLY. 1099 00:38:51,929 --> 00:38:54,398 THANK YOU-- THEN, YOU LEAVE, AND YOU FEEL EVEN EMPTIER 1100 00:38:54,498 --> 00:38:57,401 AND, ACTUALLY, UNDERNEATH ALL THE EGO STUFF, SADDER. 1101 00:38:57,501 --> 00:38:59,670 'CAUSE IT'S REALLY CLEAR TO ME 1102 00:38:59,770 --> 00:39:01,706 THAT YOU REALLY LOVE EACH OTHER AND YOU WANT TO CONNECT. 1103 00:39:01,806 --> 00:39:03,040 - DEFINITELY. - YEAH, I DO. 1104 00:39:03,140 --> 00:39:04,775 SO, THAT NEEDS TO BE HONORED. 1105 00:39:04,875 --> 00:39:07,278 SO, IS THERE SOMETHING OR THINGS THAT GO ON 1106 00:39:07,378 --> 00:39:09,680 IN YOUR LIFE THAT HAVE GONE ON IN YOUR LIFE, RIGHT, 1107 00:39:09,780 --> 00:39:10,915 WHERE YOU FEEL STUCK, 1108 00:39:11,015 --> 00:39:12,483 WHERE YOU'RE NOT FEELING GOOD ABOUT YOURSELF, 1109 00:39:12,583 --> 00:39:14,785 WHERE YOU'RE WANTING TO BE MORE POWERFUL, MORE SUCCESSFUL? 1110 00:39:14,885 --> 00:39:16,821 - WHAT I REALLY THINK, WHEN I-- - TELL HER DIRECTLY-- 1111 00:39:16,921 --> 00:39:21,425 ...WAS YOUNGER, YOU THOUGHT I SHOULD'VE GOTTEN AN ABORTION. 1112 00:39:21,525 --> 00:39:23,294 WHY-WHY DID YOU THINK THAT FROM ME? 1113 00:39:23,394 --> 00:39:24,829 I WAS 15 YEARS OLD. 1114 00:39:24,929 --> 00:39:28,466 BECAUSE, I MEAN, BECAUSE THAT'S WHEN REALLY A WHOLE LOT 1115 00:39:28,566 --> 00:39:29,767 OF THINGS HAD HAPPENED. 1116 00:39:29,867 --> 00:39:32,603 WHEN TRACI WAS ABOUT 19, AND I WAS ABOUT 15 YEARS OLD, 1117 00:39:32,703 --> 00:39:35,473 WE HAD THIS OPPORTUNITY TO SIGN WITH A RECORD LABEL. 1118 00:39:35,573 --> 00:39:38,175 NOW, TRACI WAS PREGNANT, AND THEY WAS LIKE, 1119 00:39:38,275 --> 00:39:40,578 "WE ARE NOT GETTING READY TO SIGN NO PREGNANT GIRL 1120 00:39:40,678 --> 00:39:43,981 "AND WAIT FOR HER TO HAVE THE BABY AND THEN LOSE WEIGHT." 1121 00:39:44,081 --> 00:39:47,318 SO, REALLY, IT WAS THE RECORD LABEL WHO WAS NOT WILLING 1122 00:39:47,418 --> 00:39:50,321 TO SIGN TRACI TO THE RECORD LABEL. 1123 00:39:50,421 --> 00:39:52,089 IT REALLY HAD NOTHIN' TO DO WITH US. 1124 00:39:52,189 --> 00:39:56,026 I THOUGHT THAT I WOULD BE ABLE TO HAVE TWO CAREERS 1125 00:39:56,127 --> 00:39:58,396 OF BEING A MOM AND BEING A SINGER, 1126 00:39:58,496 --> 00:40:01,399 AND I FELT AS THOUGH I DIDN'T HAVE ANYONE IN MY CORNER. 1127 00:40:01,499 --> 00:40:04,268 THIS IS SO POWERFUL. 1128 00:40:04,368 --> 00:40:06,570 THIS IS WHY I SAY NOBODY EVER FIGHTS 1129 00:40:06,670 --> 00:40:08,606 ABOUT WHAT THEY THINK THEY'RE FIGHTING ABOUT. 1130 00:40:08,706 --> 00:40:12,009 OKAY-- DID YOU KNOW SHE THINKS THAT? 1131 00:40:12,109 --> 00:40:14,078 I'M THE BLAME FOR EVERYTHING. 1132 00:40:14,178 --> 00:40:15,379 I DON'T HAVE ANY CHILDREN. 1133 00:40:15,479 --> 00:40:17,081 SO, WHY WOULD I CARE IF YOU HAVE ONE? 1134 00:40:17,181 --> 00:40:18,816 TRINA IS THE ONE WHO HAD THE BABY 1135 00:40:18,916 --> 00:40:21,919 AND WAS STILL ALLOWED TO BE IN THE SINGING GROUP, NOT ME. 1136 00:40:22,019 --> 00:40:24,088 BUT, YOU MADE COMMENTS ABOUT THAT. 1137 00:40:24,188 --> 00:40:26,757 I THINK TRACI WAS VERY BITTER, AND SHE WAS ANGRY, 1138 00:40:26,857 --> 00:40:30,461 AND SHE HELD ON TO HER ANGER DUE TO HER DECISION THAT SHE MADE, 1139 00:40:30,561 --> 00:40:32,663 AND THAT'S NOT OUR FAULT. 1140 00:40:32,763 --> 00:40:36,033 IT'S ESPECIALLY NOT MY FAULT BECAUSE I WAS YOUNG. 1141 00:40:36,133 --> 00:40:37,701 YOU CAN'T HOLD ME ACCOUNTABLE FOR YOUR LIFE, 1142 00:40:37,802 --> 00:40:40,738 PERIOD, BUT YOU CAN'T HOLD ME ACCOUNTABLE FOR YOUR LIFE 1143 00:40:40,838 --> 00:40:42,306 WHEN I'M 13-14 YEARS OLD. 1144 00:40:42,406 --> 00:40:43,841 THAT'S JUST SIMPLY NOT FAIR. 1145 00:40:43,941 --> 00:40:45,810 ALL I KNEW IS, IT WAS A SITUATION 1146 00:40:45,910 --> 00:40:48,145 WHERE IT WAS A RECORD DEAL INVOLVED, 1147 00:40:48,245 --> 00:40:51,449 AND IT WAS LIFE CHANGING, AND IT WAS MY LIFE GOAL, 1148 00:40:51,549 --> 00:40:54,652 AND I FEEL LIKE YOU FELT 1149 00:40:54,752 --> 00:40:57,321 THAT SOMEBODY SHOULD'VE STOPPED AND SAID, "YOU KNOW WHAT? 1150 00:40:57,421 --> 00:41:00,157 "WE NEED TO WAIT FOR TRACI." - HMM. 1151 00:41:00,257 --> 00:41:03,027 ASK HER IF THAT'S TRUE. - IS THAT TRUE? 1152 00:41:03,127 --> 00:41:06,530 ARE YOU MAD AT ME BECAUSE I DIDN'T STOP SINGING? 1153 00:41:06,630 --> 00:41:07,898 IT'S NOT ABOUT THAT. 1154 00:41:07,998 --> 00:41:11,602 WHAT IT'S ABOUT IS, I WAS GLAD YOU GUYS WERE SIGNING, 1155 00:41:11,702 --> 00:41:16,073 BUT IT WAS LIKE I KNEW FROM THEN 1156 00:41:16,173 --> 00:41:18,242 THAT BASICALLY IT HAD NOTHIN' TO DO WITH ME. 1157 00:41:18,342 --> 00:41:20,978 I DIDN'T GET NO PHONE CALLS FROM NOBODY. 1158 00:41:21,078 --> 00:41:22,980 "TRACI, HOW ARE YOU DOING?" 1159 00:41:23,080 --> 00:41:24,248 I DIDN'T GET THAT. 1160 00:41:24,348 --> 00:41:27,218 AT TIMES, I FEEL AS THOUGH I WAS LEFT BEHIND, 1161 00:41:27,318 --> 00:41:29,587 BUT I DID WHAT I HAD TO DO. 1162 00:41:29,687 --> 00:41:31,188 I WANT YOU TO FEEL GREAT ABOUT YOURSELF 1163 00:41:31,288 --> 00:41:33,324 BECAUSE THAT'S HOW TRACI FEELS ABOUT TRACI, 1164 00:41:33,424 --> 00:41:35,626 NOT BECAUSE TAMAR FEELS A CERTAIN WAY 1165 00:41:35,726 --> 00:41:38,662 ABOUT WHATEVER INSECURITY THAT YOU HAVE. 1166 00:41:38,762 --> 00:41:40,664 I SHOULD HAVE ANY-- NOTHING TO DO WITH THAT. 1167 00:41:40,764 --> 00:41:42,633 WE DIDN'T KNOCK TRACI UP. 1168 00:41:42,733 --> 00:41:45,069 THAT WAS HER CHOICE TO GET PREGNANT. 1169 00:41:45,169 --> 00:41:47,438 AND THE PHONE WORKS BOTH WAYS. 1170 00:41:47,538 --> 00:41:49,740 I CALL YOU-- YOU CALL ME. 1171 00:41:49,840 --> 00:41:52,042 YOU DON'T CALL ME-- I DON'T CALL YOU. 1172 00:41:52,142 --> 00:41:53,244 BOOM. 1173 00:41:53,344 --> 00:41:54,378 HERE'S WHAT I SEE. 1174 00:41:54,478 --> 00:41:57,414 YOU HAVE TO DECIDE-- ARE YOU WILLING, 1175 00:41:57,515 --> 00:42:00,618 FROM THIS MOMENT ON, JUST TO LET IT GO? 1176 00:42:00,718 --> 00:42:03,287 DO YOU WANNA LET GO OF THAT FAMILY ROLE? 1177 00:42:03,387 --> 00:42:04,855 - OH, YEAH. - ARE YOU SURE? 1178 00:42:04,955 --> 00:42:05,856 I'M POSITIVE. 1179 00:42:05,956 --> 00:42:07,324 WHAT ARE YOU GONNA REPLACE IT WITH? 1180 00:42:07,424 --> 00:42:10,294 WHO IS TRACI, IF SHE'S NOT SCHLEPPIN' 1181 00:42:10,394 --> 00:42:12,763 ALONG THE BAGGAGE OF RESENTMENT? 1182 00:42:12,863 --> 00:42:14,999 WHO ARE YOU? 1183 00:42:15,099 --> 00:42:17,535 DR. TARA GAVE ME A WHOLE LOT TO THINK ABOUT. 1184 00:42:17,635 --> 00:42:20,938 I MEAN, I GUESS, I HAVE TO WORK ON MYSELF, 1185 00:42:21,038 --> 00:42:23,073 THEN WORK ON TAMAR AND I RELATIONSHIP 1186 00:42:23,173 --> 00:42:25,809 'CAUSE THERE'S A WHOLE LOT OF TENSION BETWEEN US. 1187 00:42:25,910 --> 00:42:27,778 - THANK YOU SO MUCH. - THANK YOU-- THANK YOU, TRACI. 1188 00:42:27,878 --> 00:42:29,013 - THANK YOU. - HUG EVEN FROM YOU? 1189 00:42:29,113 --> 00:42:31,015 - YEAH, EVEN FROM LITTLE OL' ME. - OKAY. 88753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.