All language subtitles for Braxton Family Values - S05E26 - Theres Something About Mommy (1080p YTTV WEB-DL AAC2.0 H.264)-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,249 --> 00:00:17,650 I want custody of the kids. 2 00:00:17,751 --> 00:00:18,851 We can do joint custody. 3 00:00:18,952 --> 00:00:20,353 I'm not gonna do joint custody. 4 00:00:20,453 --> 00:00:22,021 If we have a custody battle 5 00:00:22,122 --> 00:00:23,322 things could really get ugly. 6 00:00:23,423 --> 00:00:24,724 Those are my kids too. 7 00:00:24,824 --> 00:00:26,626 Tell the mother(bleep) to stop calling me. 8 00:00:26,726 --> 00:00:29,795 I am not willing to let this divorce impact the kids 9 00:00:29,896 --> 00:00:33,299 the way that my parents' divorce impacted me. 10 00:00:33,400 --> 00:00:35,334 - I enjoyed your tour. - Thanks, Dad. 11 00:00:35,435 --> 00:00:37,303 When I saw you up there, I thought about your health. 12 00:00:37,404 --> 00:00:40,206 While I was on tour, I had a little lupus flare. 13 00:00:40,306 --> 00:00:41,708 I wasn't my best, 14 00:00:41,808 --> 00:00:43,576 gotta be honest, but I'm better. 15 00:00:43,676 --> 00:00:45,011 Why they here? 16 00:00:45,111 --> 00:00:46,879 I'm shocked as (bleep). 17 00:00:46,980 --> 00:00:49,816 My dad brought his wife to Mexico. 18 00:00:49,916 --> 00:00:51,317 So I'm outta here. 19 00:00:52,619 --> 00:00:55,521 The other colorful elephant in the room 20 00:00:55,622 --> 00:00:56,989 is our mother. 21 00:00:57,090 --> 00:00:59,993 I'm always gonna have a conscious decision 22 00:01:00,093 --> 00:01:01,861 on how is my mother... 23 00:01:01,961 --> 00:01:03,596 both: going to feel. 24 00:01:03,696 --> 00:01:06,599 Because that's my mom. 25 00:01:06,699 --> 00:01:09,002 - Mommy, have you recuperated? - From... 26 00:01:09,102 --> 00:01:10,870 Daddy and his wife showing up in Mexico. 27 00:01:10,970 --> 00:01:14,841 Why they have to come? You have to respect this family 28 00:01:14,941 --> 00:01:16,108 as a family. 29 00:01:16,209 --> 00:01:19,245 I think there's some residue of hurt 30 00:01:19,345 --> 00:01:22,515 and pain with Mommy and Daddy still there. 31 00:01:22,615 --> 00:01:24,017 Maybe she will never get over it. 32 00:01:25,385 --> 00:01:28,854 ♪ We are the Braxtons and you'll see ♪ 33 00:01:28,955 --> 00:01:32,358 ♪ We are not like an ordinary family ♪ 34 00:01:32,459 --> 00:01:35,962 ♪ Toni, Traci, Towanda, Trina, Tamar, and Miss E ♪ 35 00:01:36,062 --> 00:01:38,931 ♪ Will teach you a thing or two ♪ 36 00:01:39,032 --> 00:01:42,068 ♪ On "Braxton Family Values." ♪ 37 00:01:54,914 --> 00:01:58,918 My piano's so untuned. 38 00:01:59,018 --> 00:02:01,287 Dang, my piano! It has to be-- 39 00:02:01,387 --> 00:02:02,455 Who walks in one's house and they playin' 40 00:02:02,555 --> 00:02:03,756 their hit record? Who does that? 41 00:02:03,857 --> 00:02:04,757 No, I was playing... 42 00:02:04,858 --> 00:02:06,892 ♪ He must have ♪ 43 00:02:06,993 --> 00:02:09,228 ♪ A ding-a-ling of gold ♪ 44 00:02:09,329 --> 00:02:10,897 Ooh, that's a classic. 45 00:02:10,997 --> 00:02:14,233 {\an8}♪ He must have ♪ 46 00:02:14,334 --> 00:02:18,404 {\an8}♪ A ding-a-ling ♪ 47 00:02:18,505 --> 00:02:22,074 {\an8}♪ Of gold ♪ 48 00:02:22,175 --> 00:02:24,477 ♪ Of gold, of gold ♪ 49 00:02:24,577 --> 00:02:26,679 ♪ Of gold ♪ 50 00:02:26,779 --> 00:02:29,682 ♪ 'Cause he must ♪ 51 00:02:31,451 --> 00:02:33,019 ♪ Have... ♪ 52 00:02:33,119 --> 00:02:36,823 both: ♪ The ding-a-ling of gold ♪ 53 00:02:39,792 --> 00:02:41,995 ♪ Ding-a-ling of gold ♪ 54 00:02:43,696 --> 00:02:45,431 My piano's not tuned anyway. Listen to it, 55 00:02:45,532 --> 00:02:46,766 I can play "Chopsticks." 56 00:02:46,866 --> 00:02:49,502 {\an8} 57 00:02:49,602 --> 00:02:52,038 {\an8}It's so untuned. Yeah, but I was just trying to practice 58 00:02:52,138 --> 00:02:54,373 {\an8}'cause, you know, I always like to be ready. 59 00:02:54,474 --> 00:02:55,942 {\an8}Me and B... 60 00:02:56,042 --> 00:02:58,678 {\an8}we're working on a song together for his new album 61 00:02:58,778 --> 00:03:00,446 {\an8}and I'm putting my little finishing touches on it. 62 00:03:00,547 --> 00:03:02,548 {\an8}But I've invited Tamar over because 63 00:03:02,649 --> 00:03:05,318 {\an8}I haven't seen her since we were in Mexico. 64 00:03:05,418 --> 00:03:06,986 {\an8}So who the "Ding-a-ling of Gold" about now? 65 00:03:07,086 --> 00:03:08,287 {\an8}- It ain't Tri... - If it not about Trina 66 00:03:08,388 --> 00:03:10,123 {\an8}- it's about "ch..." - Nah. 67 00:03:10,223 --> 00:03:11,491 {\an8}- Is this still about "ch?" - I don't have those issues. 68 00:03:11,591 --> 00:03:12,992 {\an8}That's my bestie, that's my buddy. 69 00:03:13,092 --> 00:03:14,827 {\an8}- Mm-hmm, stop saying that. - It is. 70 00:03:14,928 --> 00:03:18,063 {\an8}I don't-I don't never have no best friend I go on a date with. 71 00:03:18,164 --> 00:03:20,299 {\an8}You know what I mean? If you my best friend, 72 00:03:20,400 --> 00:03:22,635 {\an8}we just best friends, we just homies, you know what I'm sayin'? 73 00:03:22,735 --> 00:03:24,670 {\an8}We best friends, we talkin' about your other broad. 74 00:03:24,771 --> 00:03:26,639 {\an8}So I'm, you know, my wove. 75 00:03:26,739 --> 00:03:28,308 {\an8}I don't think that those are still the conversations 76 00:03:28,408 --> 00:03:30,076 that they havin'. 77 00:03:30,176 --> 00:03:32,044 So am I the only black girl that don't tan in Mexico? 78 00:03:32,145 --> 00:03:33,846 What happened? I feel like I got lighter. 79 00:03:33,947 --> 00:03:36,649 Maybe because you been sun sprayin' all your life. 80 00:03:36,749 --> 00:03:38,151 Maybe there was a coating on there, 81 00:03:38,251 --> 00:03:40,587 you couldn't get tan. I'm sorry... 82 00:03:40,687 --> 00:03:43,155 Yeah, so Towanda was blowing me up on my way here. 83 00:03:43,256 --> 00:03:44,657 - Was she-- What she want? - I don't know. 84 00:03:44,757 --> 00:03:45,892 - They didn't call me. - I didn't answer the phone. 85 00:03:50,196 --> 00:03:52,998 My cheeks are so chunky. 86 00:03:53,099 --> 00:03:55,134 {\an8}- Hello? - Towanda... 87 00:03:55,235 --> 00:03:57,403 {\an8}- Hey, Ton. - So what happened? 88 00:03:57,503 --> 00:03:58,738 {\an8}We had dinner with Mommy 89 00:03:58,838 --> 00:04:01,740 {\an8}and, uh, she was really upset about Mexico. 90 00:04:01,841 --> 00:04:04,443 {\an8}-Hey, I'm here too. - Hey, Trina. 91 00:04:04,544 --> 00:04:07,346 {\an8}Hey, guys. She was, uh, more than just mad. 92 00:04:07,447 --> 00:04:11,517 {\an8}-So what Mommy say? -It's not so much what she said, 93 00:04:11,618 --> 00:04:13,018 but how she said it. 94 00:04:13,119 --> 00:04:15,287 I think she still has a lot of hurt feelings 95 00:04:15,388 --> 00:04:17,223 about Daddy and his infidelity. 96 00:04:17,323 --> 00:04:19,258 {\an8}This is the Braxtons. 97 00:04:19,359 --> 00:04:22,528 {\an8}They're fighting for a place there, 98 00:04:22,629 --> 00:04:24,596 {\an8}and they makin' a mess. 99 00:04:24,697 --> 00:04:27,300 {\an8}Hurt feelings, because they don't have 100 00:04:27,400 --> 00:04:29,902 {\an8}any problems hurting yours. 101 00:04:32,372 --> 00:04:34,173 So what you want to do about it? 102 00:04:34,274 --> 00:04:35,942 I think we all should sit down with Mommy 103 00:04:36,042 --> 00:04:38,143 and just help her find some closure. 104 00:04:38,244 --> 00:04:39,945 What you mean by closure, though? 105 00:04:40,046 --> 00:04:42,482 - Yeah... - Like, "get over it?" 106 00:04:42,582 --> 00:04:44,751 Like, "keep it poppin'?" What you mean? 107 00:04:44,851 --> 00:04:46,653 I just think that maybe she should sit down 108 00:04:46,753 --> 00:04:48,388 with Miss Wanda. 109 00:04:49,989 --> 00:04:51,957 As a woman who's been through two divorces, 110 00:04:52,058 --> 00:04:53,993 I can tell that she's still affected 111 00:04:54,093 --> 00:04:55,761 by what happened 16 years ago. 112 00:04:55,862 --> 00:04:58,263 And it's time for her to find some peace. 113 00:04:58,364 --> 00:05:00,532 Yeah, she was hurt and upset, rightfully so. 114 00:05:00,633 --> 00:05:02,935 She was havin' a good time, you know? 115 00:05:03,036 --> 00:05:06,738 And soon as she heard, I would've dipped too. 116 00:05:06,839 --> 00:05:08,274 - I-You know... - I feel her on that. 117 00:05:08,374 --> 00:05:10,943 It just really bothers me that Mommy left Mexico. 118 00:05:11,044 --> 00:05:13,946 And, like, now to hear that she's really upset about it 119 00:05:14,047 --> 00:05:16,115 still makes me feel even worse. 120 00:05:16,215 --> 00:05:19,619 Like, Mommy is way too fly to let this bother her 121 00:05:19,719 --> 00:05:21,954 that much still. 122 00:05:22,055 --> 00:05:23,956 And if Towanda and Trina think it's time 123 00:05:24,057 --> 00:05:26,291 to help Mommy find some type of closure, 124 00:05:26,392 --> 00:05:28,628 then, you know, I'd definitely support them. 125 00:05:28,728 --> 00:05:31,663 But I'm not really totally convinced 126 00:05:31,764 --> 00:05:34,167 that my mother should talk to Miss Wanda. 127 00:05:34,267 --> 00:05:36,835 Who knows how Mommy's gonna react 128 00:05:36,936 --> 00:05:38,670 to a suggestion like that? 129 00:05:38,771 --> 00:05:41,807 Don't worry, I'll be the one to tell Mommy 130 00:05:41,908 --> 00:05:44,010 about the dinner, but I don't think 131 00:05:44,110 --> 00:05:45,644 she's gonna be too happy. 132 00:05:45,745 --> 00:05:48,347 So I'll just wait until I get to LA. 133 00:05:48,448 --> 00:05:51,083 - When y'all comin' out? - Me and Mommy are coming out tomorrow. 134 00:05:51,184 --> 00:05:53,518 And Trina and Traci are flying in the day after that. 135 00:05:53,619 --> 00:05:54,987 But... no, you know what? 136 00:05:55,088 --> 00:05:56,189 When y'all get here, we'll talk. 137 00:05:56,289 --> 00:05:58,591 - All right. Okay. - See you guys soon. 138 00:05:58,691 --> 00:06:01,627 - Okay, love you guys, bye. - Love you too. 'Kay, bye. 139 00:06:01,728 --> 00:06:03,262 They on they own on that one. 140 00:06:03,363 --> 00:06:04,830 I just do-- Toni, let me tell you. 141 00:06:04,931 --> 00:06:06,966 I just don't believe in harboring, 142 00:06:07,066 --> 00:06:10,302 but as a woman, I feel her. 143 00:06:10,403 --> 00:06:11,571 But then again, I ain't finna give 144 00:06:11,671 --> 00:06:13,773 nobody else that power over me though. 145 00:06:13,873 --> 00:06:16,109 See, I'm a... a Pisces. 146 00:06:16,209 --> 00:06:17,810 It's a little different for me. You know what I mean? 147 00:06:17,910 --> 00:06:20,079 I think divorce is hard. 148 00:06:20,179 --> 00:06:21,514 And I'm very lucky 149 00:06:21,614 --> 00:06:24,183 that I'm still friends with my "wasband." 150 00:06:24,283 --> 00:06:26,418 And I didn't have any infidelity in our marriage. 151 00:06:26,519 --> 00:06:29,155 And I don't know how Mommy feels, 152 00:06:29,255 --> 00:06:31,790 and I just want her to get to a place where it... 153 00:06:31,891 --> 00:06:34,092 you know, she's at peace. 154 00:06:34,193 --> 00:06:36,095 But I understand her leaving Puerto Vallarta 155 00:06:36,195 --> 00:06:37,496 because I would've too. 156 00:06:37,597 --> 00:06:39,098 Girl, I gotta go. I gotta pick up Diesel. 157 00:06:39,198 --> 00:06:40,433 - From where? - School. 158 00:06:40,533 --> 00:06:41,601 You want me to ride with you? 159 00:06:41,701 --> 00:06:43,001 Yeah, come ride with me. 160 00:06:43,102 --> 00:06:44,871 I gotta pick up your nephew. 161 00:06:44,971 --> 00:06:46,371 Oh, shoot, my bag. 162 00:06:46,472 --> 00:06:47,873 Get your bag. 163 00:06:47,974 --> 00:06:50,309 - I'll take your bag... - Lies, the lies of life. 164 00:06:50,410 --> 00:06:52,544 - I'll take it. - You'll never see her again. 165 00:06:52,645 --> 00:06:54,547 - No, you won't. - No, you. 166 00:06:54,647 --> 00:06:57,482 - You'll never see it. - That's just a lie. 167 00:07:15,101 --> 00:07:18,037 {\an8}Ooh, he's speeding around that corner. 168 00:07:18,137 --> 00:07:19,772 {\an8}This a bad corner here. 169 00:07:19,872 --> 00:07:21,207 {\an8}Yes... 170 00:07:21,307 --> 00:07:23,008 {\an8}He trying to get rid of us, Mommy. 171 00:07:23,109 --> 00:07:24,142 Ooh! Ooh! Ooh! 172 00:07:24,243 --> 00:07:25,143 Oof, Jesus. 173 00:07:25,244 --> 00:07:26,745 - Lord... - Yeah... 174 00:07:26,846 --> 00:07:28,380 - Gosh... - Sheesh... 175 00:07:28,481 --> 00:07:30,516 Can't get rid of us, the devil is alive. 176 00:07:30,616 --> 00:07:33,252 Devil is alive. 177 00:07:33,352 --> 00:07:36,521 Mommy and I just got into LA. 178 00:07:36,622 --> 00:07:38,357 After seeing Miss Wanda at the dinner, 179 00:07:38,458 --> 00:07:40,258 I think that it's time 180 00:07:40,359 --> 00:07:42,795 for Mommy and Miss Wanda to have a conversation 181 00:07:42,895 --> 00:07:45,230 because I don't think they ever had a conversation. 182 00:07:45,331 --> 00:07:47,667 And you just never know, all the truths or lies 183 00:07:47,767 --> 00:07:50,937 or all the other stuff that could come out from it. 184 00:07:53,806 --> 00:07:55,174 Trina, Traci, and I are going 185 00:07:55,274 --> 00:07:56,909 to meet up with Tamar and Toni. 186 00:07:57,009 --> 00:07:59,445 We want to talk about what happened in Mexico. 187 00:08:01,547 --> 00:08:04,216 Yeah... 188 00:08:04,317 --> 00:08:07,119 Can you come with us? 189 00:08:09,055 --> 00:08:10,956 I appreciate you telling me. 190 00:08:11,057 --> 00:08:12,925 'Cause I had it on my mind. 191 00:08:14,260 --> 00:08:16,495 - Yeah. - Well, good. 192 00:08:16,596 --> 00:08:19,431 You know, it's important for us to talk about 193 00:08:19,532 --> 00:08:20,666 the whole Mexico trip. 194 00:08:20,766 --> 00:08:22,934 I'm glad Mommy's agreed to come. 195 00:08:23,035 --> 00:08:25,238 - Look at God. - Look at prayer. 196 00:08:28,074 --> 00:08:31,143 I'm glad that they want to sit down and talk about it 197 00:08:31,244 --> 00:08:34,046 because there is something I need to ask the girls. 198 00:08:37,416 --> 00:08:39,585 - Oh, isn't that beautiful? - It is pretty, Mother. 199 00:08:41,320 --> 00:08:44,056 That's the only thing I really like about this area 200 00:08:44,156 --> 00:08:47,726 is the scenery, the little winding roads. 201 00:08:47,827 --> 00:08:49,528 If I'm not driving, I get motion sickness. 202 00:08:49,629 --> 00:08:52,264 I know, you've always had that. 203 00:08:52,365 --> 00:08:54,333 And Brookie even inherited that. 204 00:08:54,433 --> 00:08:56,435 - Isn't that something? - Yeah, he gets motion sickness sometimes, too. 205 00:08:56,536 --> 00:08:58,537 - Speaking of Brookie... - Uh-huh. 206 00:08:58,638 --> 00:09:00,406 You know, everybody knows that's the one thing 207 00:09:00,506 --> 00:09:02,040 that'd get me, Braxton and Brooke. 208 00:09:02,141 --> 00:09:04,075 Yeah, 'cause that's closest to your heart. 209 00:09:04,176 --> 00:09:05,611 Your children are, we know that. 210 00:09:05,711 --> 00:09:07,513 So Andre's using that. 211 00:09:09,815 --> 00:09:12,351 I wanna update Mommy about the divorce. 212 00:09:12,451 --> 00:09:14,987 She's not gonna be happy. 213 00:09:15,087 --> 00:09:18,557 Mommy can get real fired up... 214 00:09:18,658 --> 00:09:21,627 when it comes to a divorce, you know what I mean? 215 00:09:21,727 --> 00:09:25,965 {\an8}A divorce is war, and you better fight. 216 00:09:27,900 --> 00:09:31,804 You better go for his jugular, 'cause he gonna go for yours. 217 00:09:32,772 --> 00:09:35,675 Can't you tell? 218 00:09:35,775 --> 00:09:38,744 Probably because Daddy did her dirty. 219 00:09:38,844 --> 00:09:42,080 You know? That divorce wasn't a clean divorce, you know? 220 00:09:42,181 --> 00:09:43,449 And I think she's still going through 221 00:09:43,549 --> 00:09:45,317 the divorce with Daddy, to be honest. 222 00:09:45,418 --> 00:09:48,554 Especially after seeing how angry she was in Mexico. 223 00:09:48,654 --> 00:09:51,256 But I really need her help right now. 224 00:09:51,357 --> 00:09:53,926 Andre, he hasn't signed the paperwork yet. 225 00:09:54,026 --> 00:09:57,495 - Uh-oh. - So... 226 00:09:57,597 --> 00:10:00,499 Andre is extremely defensive. 227 00:10:00,600 --> 00:10:02,034 He has an attitude. 228 00:10:02,134 --> 00:10:04,103 He feels that he's deserving 229 00:10:04,203 --> 00:10:06,305 of everything that he's asking for, 230 00:10:06,405 --> 00:10:09,508 including full custody of the kids. 231 00:10:09,609 --> 00:10:10,642 I can't lose them. 232 00:10:10,743 --> 00:10:12,912 I'mma do whatever it takes. 233 00:10:20,786 --> 00:10:22,187 Can you just cut it? 234 00:10:22,288 --> 00:10:24,690 You a little persnippety, what is going on 235 00:10:24,790 --> 00:10:26,492 - with your nerves? - I don't know. 236 00:10:26,592 --> 00:10:28,126 Something's going on with my voice. 237 00:10:29,328 --> 00:10:31,664 I fear that life could change for me. 238 00:10:32,965 --> 00:10:34,433 I've thought about the kids, 239 00:10:34,533 --> 00:10:36,268 and I've come to the conclusion that... 240 00:10:41,273 --> 00:10:44,710 {\an8}Andre, he hasn't signed the paperwork yet. 241 00:10:44,810 --> 00:10:46,712 {\an8}Uh-oh. 242 00:10:46,812 --> 00:10:48,848 {\an8}So... 243 00:10:53,519 --> 00:10:55,821 I ask him, "Did you sign the paperwork yet?" 244 00:10:55,921 --> 00:10:58,057 "I get to it, Towanda." 245 00:10:59,925 --> 00:11:03,495 - But be nice... - I am nice, what makes you think I'm not nice? 246 00:11:03,596 --> 00:11:05,297 No, no, you not listening. 247 00:11:05,398 --> 00:11:09,568 Be nice, then go along with everything, basically, 248 00:11:09,669 --> 00:11:11,003 as long as it's not the kids, 249 00:11:11,103 --> 00:11:12,505 until he signs the papers. 250 00:11:14,006 --> 00:11:15,107 Go do what you need to do. 251 00:11:15,207 --> 00:11:18,009 Get the job done. 252 00:11:18,110 --> 00:11:22,681 Life is too short, go out and find happiness. 253 00:11:22,782 --> 00:11:25,451 Now if anybody don't agree, that's your problem. 254 00:11:25,551 --> 00:11:27,920 You deal with it, 'cause I don't have the problem. 255 00:11:28,020 --> 00:11:29,588 I do believe in that. 256 00:11:29,689 --> 00:11:31,356 If he said something mean, 257 00:11:31,457 --> 00:11:33,692 all you gotta do is say, "I understand, 258 00:11:33,793 --> 00:11:36,528 but you will always be my friend." 259 00:11:36,629 --> 00:11:38,397 Mommy, is that what you said to Daddy? 260 00:11:38,497 --> 00:11:39,598 Oh, no, I never said that. 261 00:11:39,699 --> 00:11:40,832 "You will always be my friend." 262 00:11:40,933 --> 00:11:41,967 Mm-mmm, I didn't say that. 263 00:11:42,068 --> 00:11:43,536 I just don't believe, 264 00:11:43,636 --> 00:11:44,836 when you getting a divorce from somebody, 265 00:11:44,937 --> 00:11:47,672 that you have to be so angry, you know? 266 00:11:47,773 --> 00:11:49,708 There's other ways of getting a divorce. 267 00:11:49,809 --> 00:11:51,476 I think that Mommy needs closure. 268 00:11:51,577 --> 00:11:52,778 Period. 269 00:12:10,563 --> 00:12:12,164 {\an8}-Hey, Ton. - Hey, um... 270 00:12:12,264 --> 00:12:13,665 {\an8}What're you doing? 271 00:12:13,766 --> 00:12:18,303 {\an8}- I am about to slice chicken. - Nice. 272 00:12:18,404 --> 00:12:19,838 Matter of fact, you can slice it for me. 273 00:12:19,939 --> 00:12:22,474 - N... - I got gloves. 274 00:12:22,575 --> 00:12:24,743 Chicken and gloves. 275 00:12:24,844 --> 00:12:26,144 I need you to slice it 'cause I gotta cook 276 00:12:26,245 --> 00:12:28,747 for the boys tonight, I promised them I'd cook them dinner. 277 00:12:28,848 --> 00:12:31,350 People always use that term, and my soft spot... 278 00:12:31,450 --> 00:12:33,218 - Is your nephews. - Yes. 279 00:12:33,319 --> 00:12:34,353 ♪ I'm cookin' chicken ♪ 280 00:12:34,453 --> 00:12:35,654 I gotta slice it. 281 00:12:35,755 --> 00:12:38,289 I invited Towanda, I wanted to talk to her today 282 00:12:38,390 --> 00:12:40,091 about my relationship with B. 283 00:12:40,192 --> 00:12:42,595 And I need someone who, you know, 284 00:12:42,695 --> 00:12:44,830 understand my way of thinking like Towanda. 285 00:12:44,930 --> 00:12:46,264 I wanna talk about it with her. 286 00:12:46,365 --> 00:12:47,666 You know, Tamar, I don't know what she can say. 287 00:12:47,767 --> 00:12:49,334 "Girl, you need to get in that whoop-whoop." 288 00:12:49,435 --> 00:12:51,269 Trina, "Well..." 289 00:12:51,370 --> 00:12:53,606 Traci, "I don't even know, girl." 290 00:12:53,706 --> 00:12:56,475 So I'm gonna go with Towanda on this one. 291 00:12:58,110 --> 00:12:59,712 Jesus, it ain't sushi. Go ahead. 292 00:12:59,812 --> 00:13:01,180 I feel like it. 293 00:13:01,280 --> 00:13:03,448 And this knife is dull. 294 00:13:03,549 --> 00:13:05,283 No, no, no, Jesus. 295 00:13:05,384 --> 00:13:07,219 Just slice it. Just slice, just slice. 296 00:13:07,319 --> 00:13:09,321 - Long ways? - Just slice it. Jesus! 297 00:13:09,421 --> 00:13:12,490 Move. What're you doing? Let me show you. Jesus! 298 00:13:12,591 --> 00:13:13,792 That's thin. 299 00:13:13,893 --> 00:13:15,193 Oh, like that. 300 00:13:15,294 --> 00:13:16,562 That's what I was asking. 301 00:13:16,662 --> 00:13:18,364 - Oh, that looks like this. - No, it doesn't. 302 00:13:18,464 --> 00:13:20,766 Yes it does, girl. This is thin, look. 303 00:13:20,866 --> 00:13:22,200 Can you just cut it? 304 00:13:22,301 --> 00:13:23,968 You a little persnippety, 305 00:13:24,069 --> 00:13:25,538 what is going on with your nerve? 306 00:13:25,638 --> 00:13:27,539 - I'm anxious. - That's what it is. 307 00:13:27,640 --> 00:13:29,307 - I can hear it. - I'm anxious. 308 00:13:29,408 --> 00:13:30,709 You know I love cooking, I can't even think 309 00:13:30,810 --> 00:13:32,344 about cooking today, I can't... 310 00:13:32,444 --> 00:13:35,314 - I feel like I'm speeding. - Why, though? 311 00:13:35,414 --> 00:13:37,415 - B called me the other day - He did? 312 00:13:37,516 --> 00:13:39,852 Yesterday, actually, and he's just like, 313 00:13:39,952 --> 00:13:41,220 "T, I want you just to hang out with me. 314 00:13:41,320 --> 00:13:42,320 Let's just do something. Whatever it is. Hang out." 315 00:13:42,421 --> 00:13:45,891 Oh, that's nice. You going? 316 00:13:45,991 --> 00:13:48,059 I don't know. 317 00:13:48,160 --> 00:13:52,031 I have anxiety and bubbles in my tummy and stuff. 318 00:13:55,367 --> 00:13:59,103 I don't know what's going on with me. 319 00:13:59,205 --> 00:14:00,905 You ever been scared to be happy? 320 00:14:02,508 --> 00:14:03,641 - Like, that's for real. - Yes. 321 00:14:03,742 --> 00:14:05,677 It's honest from my heart. 322 00:14:05,778 --> 00:14:07,012 Is that what it is? 323 00:14:07,112 --> 00:14:08,180 Probably. 324 00:14:08,280 --> 00:14:11,183 Why y-- Why, though? 325 00:14:11,283 --> 00:14:13,251 - Why? - If I'm honest, I don't know. 326 00:14:13,352 --> 00:14:16,788 - That's like, real emotion. - I've been there before. 327 00:14:16,889 --> 00:14:19,024 No fake-ism, at all. 328 00:14:20,626 --> 00:14:22,328 I don't know why I'm scared to be happy. 329 00:14:22,428 --> 00:14:24,996 I haven't been happy in a long time 330 00:14:25,097 --> 00:14:25,997 outside of work. 331 00:14:26,098 --> 00:14:29,201 Work brings me extreme happiness. 332 00:14:29,301 --> 00:14:30,669 When I'm on stage and I'm performing, 333 00:14:30,769 --> 00:14:34,106 that's the only time that I get those butterflies 334 00:14:34,206 --> 00:14:37,376 and I feel totally happy with my life. 335 00:14:37,476 --> 00:14:40,311 A romantic relationship? I haven't had time for that. 336 00:14:40,412 --> 00:14:42,781 I should say, I chose not to make time for it. 337 00:14:42,882 --> 00:14:45,083 But it's right here in front of face-- happiness. 338 00:14:45,184 --> 00:14:46,552 You know what's the weirdest thing? 339 00:14:46,652 --> 00:14:48,620 Ten years ago, I never would imagine me and B would be here. 340 00:14:48,721 --> 00:14:50,489 You know what though? I'm just gonna 341 00:14:50,589 --> 00:14:52,324 - see what happens and play it by ear. - Okay. 342 00:14:52,424 --> 00:14:54,159 - Let's play it by ear. - Not think about it so seriously, 343 00:14:54,260 --> 00:14:55,994 just... see what happens. 344 00:14:56,095 --> 00:14:57,496 Take it to the next level. 345 00:14:57,596 --> 00:14:59,331 "The next level." 346 00:14:59,431 --> 00:15:03,134 Who knows? This could be, like, a great love affair. 347 00:15:03,235 --> 00:15:04,569 - Do you hear my voice? - I do. 348 00:15:04,670 --> 00:15:05,737 Do you hear me losing my voice? 349 00:15:05,838 --> 00:15:09,474 You need to be on vocal rest. 350 00:15:09,575 --> 00:15:10,976 I don't even like how you said that, 351 00:15:11,076 --> 00:15:12,211 I feel like there was some shade, 352 00:15:12,311 --> 00:15:13,512 like, I'm talking too much. 353 00:15:13,612 --> 00:15:15,247 - Am I on speed? - A little bit. 354 00:15:15,347 --> 00:15:16,514 I might be. 355 00:15:16,615 --> 00:15:18,717 Something's going on with my voice. 356 00:15:18,817 --> 00:15:21,019 And it's more than sporadic, it's more frequent. 357 00:15:21,120 --> 00:15:24,356 Um, like now I'm fine, I can talk fine. 358 00:15:24,456 --> 00:15:26,925 But tomorrow, I may have no voice. 359 00:15:27,026 --> 00:15:29,260 And my voice is my livelihood. 360 00:15:29,361 --> 00:15:31,563 More than that, it's my passion, it's what I love to do. 361 00:15:31,664 --> 00:15:35,267 And once that's gone, I fear that life could change for me. 362 00:15:40,139 --> 00:15:42,274 Anyway, let me ask you a question. 363 00:15:42,374 --> 00:15:45,176 How are things with you and Andre? 364 00:15:45,277 --> 00:15:47,446 Oh, with the ♪ divorce? ♪ 365 00:15:47,546 --> 00:15:50,382 - The proceedings? - Yes. 366 00:15:50,482 --> 00:15:53,385 Actually, I'm flying back to Atlanta tomorrow 367 00:15:53,485 --> 00:15:54,787 to meet up with Andre. 368 00:15:54,887 --> 00:15:56,488 He wants to tell me something important. 369 00:15:58,891 --> 00:16:02,161 - Uh, what? - I hope it's nothing anything bad, but... 370 00:16:03,595 --> 00:16:05,331 It must be about the kids. 371 00:16:06,565 --> 00:16:09,067 Andre wants to talk about a divorce. 372 00:16:09,168 --> 00:16:12,604 {\an8}What's going on, Andre? What's happening? 373 00:16:14,239 --> 00:16:15,741 {\an8}You wanna meet? 374 00:16:19,244 --> 00:16:21,546 {\an8}All right, all right, fine, fine. 375 00:16:21,647 --> 00:16:23,648 {\an8}This better be important, though. 376 00:16:23,749 --> 00:16:26,684 It makes me feel very uneasy 377 00:16:26,785 --> 00:16:30,456 because I don't know what he's gonna say. 378 00:16:30,556 --> 00:16:32,057 Whatever it is, 379 00:16:32,157 --> 00:16:35,060 I cannot lose my kids. 380 00:16:36,996 --> 00:16:38,497 That's all-- Is that all the chicken? 381 00:16:38,597 --> 00:16:39,998 No, you gotta cut all the chicken. 382 00:16:40,099 --> 00:16:42,333 What? Well, damn. 383 00:16:42,434 --> 00:16:43,868 Come on, cut all the chicken. That's for your nephews, 384 00:16:43,969 --> 00:16:45,136 it's not enough for a sandwich. 385 00:16:45,237 --> 00:16:46,872 Girl, I'm the real chef up in this "biatch." 386 00:17:16,635 --> 00:17:18,303 {\an8}What's going on, Andre? 387 00:17:18,404 --> 00:17:20,639 I flew all the way back to Atlanta 388 00:17:20,739 --> 00:17:22,507 to meet with Andre tonight 389 00:17:22,608 --> 00:17:25,310 because he says that he has made a big decision. 390 00:17:25,411 --> 00:17:29,347 And I'm thinking a whole bunch of crazy crap in my brain. 391 00:17:29,448 --> 00:17:31,516 Like what if he says this? What if he says this? 392 00:17:31,617 --> 00:17:33,652 So I'm just trying to calm myself down, 393 00:17:33,752 --> 00:17:36,388 so, you know, I can hear what he has to say. 394 00:17:36,488 --> 00:17:39,257 Just got back from Mexico, huh? 395 00:17:39,358 --> 00:17:41,660 - Yeah. - So how was your trip? 396 00:17:43,896 --> 00:17:46,364 You know it's always stressful when it comes to the Braxtons. 397 00:17:46,465 --> 00:17:50,836 Daddy surprised us and showed up in Mexico 398 00:17:50,936 --> 00:17:52,904 and he brought his wife. 399 00:17:53,005 --> 00:17:54,973 Wow. 400 00:17:55,074 --> 00:17:58,676 How do you move forward from Daddy moving on-- 401 00:17:58,777 --> 00:18:01,013 Does he have to explain, now, his marriage? 402 00:18:01,113 --> 00:18:04,315 - You think? - To "explain his marriage?" 403 00:18:04,416 --> 00:18:05,918 The reason I ask you that 404 00:18:06,018 --> 00:18:09,654 is because, eventually, that's what's gonna happen to us. 405 00:18:09,755 --> 00:18:11,256 You're gonna find someone else, 406 00:18:11,356 --> 00:18:13,358 I'm gonna find someone else. 407 00:18:13,459 --> 00:18:15,194 How are our kids gonna deal with that? 408 00:18:15,294 --> 00:18:18,130 That's why I think it's important for us to get along. 409 00:18:18,230 --> 00:18:20,398 I'm gonna tell you this, ain't gonna be no getting along. 410 00:18:20,499 --> 00:18:22,367 Once you get married, I'm out. 411 00:18:24,937 --> 00:18:26,571 Once you find someone else, 412 00:18:26,672 --> 00:18:30,843 I will permanently remove myself from the situation, 413 00:18:30,943 --> 00:18:32,311 from your life. 414 00:18:33,612 --> 00:18:36,048 I don't think that Andre would completely disappear, 415 00:18:36,148 --> 00:18:39,050 because he loves his kids, you know? 416 00:18:39,151 --> 00:18:41,019 He's just saying that 'cause he's hurt. 417 00:18:41,120 --> 00:18:44,389 When you say permanent that means, like, say, for instance 418 00:18:44,490 --> 00:18:46,291 when Braxton and Brooke graduate... 419 00:18:46,391 --> 00:18:47,893 No, I'll come to that. 420 00:18:47,993 --> 00:18:49,627 But you won't know that I'm there. 421 00:18:49,728 --> 00:18:51,729 Oh, that sounds ridiculous. That sounds ridiculous. 422 00:18:51,830 --> 00:18:53,031 Well, that's what it's gonna be. 423 00:18:53,132 --> 00:18:55,500 So counseling didn't help? 424 00:18:55,601 --> 00:18:58,536 Andre is extremely in his feelings right now. 425 00:18:58,637 --> 00:19:01,773 I was really hoping that he would think reasonable, 426 00:19:01,874 --> 00:19:03,708 since we went to therapy, but I don't think 427 00:19:03,809 --> 00:19:06,111 that's gonna happen right now, not the way that he's talking. 428 00:19:06,211 --> 00:19:10,816 And I just can't imagine what crazy statement he's gonna say. 429 00:19:10,916 --> 00:19:12,417 Um... 430 00:19:14,319 --> 00:19:16,621 I thought about it, and, uh... 431 00:19:16,722 --> 00:19:18,323 I thought about the kids. 432 00:19:18,423 --> 00:19:20,192 And I've come to the conclusion that... 433 00:19:23,562 --> 00:19:25,764 I want my kids to be with me. 434 00:19:30,736 --> 00:19:32,137 I don't know if this is gonna make you too happy. 435 00:19:32,237 --> 00:19:35,040 - What? - I mean, according to my lawyers... 436 00:19:37,876 --> 00:19:40,111 What's poppin' with your music stuff? 437 00:19:40,212 --> 00:19:43,081 You know, my voice isn't cooperating with me. 438 00:19:43,182 --> 00:19:45,450 I don't know what I'll do 439 00:19:45,551 --> 00:19:48,086 if I can't perform, if I can't sing. 440 00:19:48,187 --> 00:19:49,721 I'm really concerned. 441 00:19:54,593 --> 00:19:56,094 {\an8}Thought about the kids, 442 00:19:56,195 --> 00:19:57,796 {\an8}and I've come to the conclusion 443 00:19:57,896 --> 00:20:00,866 {\an8}that I want my kids to be with me. 444 00:20:08,941 --> 00:20:11,944 But I also want my kids to be with you. 445 00:20:18,750 --> 00:20:21,987 I realized that she really loves the kids 446 00:20:22,087 --> 00:20:23,688 just as much as I do. 447 00:20:23,789 --> 00:20:26,024 And she's shown me through this process 448 00:20:26,124 --> 00:20:28,727 that she really cares about them, uh, 449 00:20:28,827 --> 00:20:31,930 and how much it would hurt her if I had full custody. 450 00:20:32,030 --> 00:20:35,233 You are willing to do joint custody? 451 00:20:35,334 --> 00:20:37,703 - Is that what you're saying? - Whatever is best for the kids. 452 00:20:37,803 --> 00:20:41,573 Thank you. Look at you. 453 00:20:41,673 --> 00:20:46,678 I am so excited that Andre has agreed to joint custody. 454 00:20:46,778 --> 00:20:49,714 Because it's not about us, it's about Braxton and Brooke. 455 00:20:49,815 --> 00:20:52,851 I'm really thankful, I'm really thankful 456 00:20:52,951 --> 00:20:53,951 'cause it could've gone another way. 457 00:20:54,052 --> 00:20:55,854 So thank you, Andre. 458 00:20:55,954 --> 00:20:59,524 So I'm excited to know that you are willing to do joint custody. 459 00:20:59,625 --> 00:21:01,593 - That makes me feel happy. - I am. 460 00:21:01,693 --> 00:21:03,462 But I don't know if this is gonna make you too happy. 461 00:21:05,297 --> 00:21:06,898 I wanna talk about the properties, as well. 462 00:21:06,999 --> 00:21:08,900 Which? What? 463 00:21:09,001 --> 00:21:11,269 According to my lawyer... 464 00:21:11,370 --> 00:21:14,505 you know, I could get half. 465 00:21:14,606 --> 00:21:18,543 I'm gonna have to keep the property in Maryland. 466 00:21:18,644 --> 00:21:20,712 And the Georgia property. 467 00:21:20,812 --> 00:21:22,880 I'm pretty sure you want the LA property. 468 00:21:22,981 --> 00:21:25,650 Yes. I mean, I figure my brother's already out there. 469 00:21:25,751 --> 00:21:29,287 - LA, go out there. - You can have it. 470 00:21:29,388 --> 00:21:31,323 - You can have it! - Just give it up like that? 471 00:21:31,423 --> 00:21:34,425 Yes! That's just stuff to me. 472 00:21:34,526 --> 00:21:36,228 That stuff can be replaced. 473 00:21:36,328 --> 00:21:38,896 Braxton and Brooke cannot be replaced. 474 00:21:38,997 --> 00:21:40,365 - Cool. - You know what I mean? 475 00:21:40,465 --> 00:21:43,234 Listen, I'm about being fair, okay? 476 00:21:43,335 --> 00:21:45,970 Andre has the LA property, 477 00:21:46,071 --> 00:21:47,872 and I have the Georgia and the Maryland property, 478 00:21:47,973 --> 00:21:49,374 which is great for me. 479 00:21:49,474 --> 00:21:51,943 I mean, this is fair. That's fair. That's just fair. 480 00:21:52,044 --> 00:21:54,579 See? That's all it takes. Just conversation. 481 00:21:54,680 --> 00:21:56,180 That's it, just a conversation. 482 00:21:56,281 --> 00:21:59,884 This may be the end of a story for Tow-Andre. 483 00:21:59,985 --> 00:22:01,519 But it's not the end of the story 484 00:22:01,620 --> 00:22:03,121 of us being awesome parents 485 00:22:03,221 --> 00:22:04,455 to Braxton and Brooke. 486 00:22:04,556 --> 00:22:07,292 - Let's give a toast. - All right. Toast to... 487 00:22:07,392 --> 00:22:08,927 Toast to Braxton and Brooke. 488 00:22:09,027 --> 00:22:10,128 - Hell yeah. - Our wonderful children. 489 00:22:10,228 --> 00:22:12,564 - Take it. - Yay! 490 00:22:26,712 --> 00:22:29,313 It's cute out here. You don't never spend no time out here, eh? 491 00:22:29,414 --> 00:22:30,849 I never come out here. 492 00:22:30,949 --> 00:22:34,419 {\an8}I finally have a day to relax and I really need it. 493 00:22:34,519 --> 00:22:36,388 And Tamar has stopped by and I'm excited 494 00:22:36,488 --> 00:22:38,089 'cause I have time just to sit by the pool, 495 00:22:38,190 --> 00:22:39,423 and catch up and giggle with her. 496 00:22:39,524 --> 00:22:42,560 {\an8}So what's poppin' with your music stuff? 497 00:22:42,661 --> 00:22:43,794 You know, I really don't know 498 00:22:43,895 --> 00:22:45,697 'cause I have not been feeling my best. 499 00:22:48,400 --> 00:22:51,036 You know, my voice isn't cooperating with me. 500 00:22:53,805 --> 00:22:55,474 That's jacked up. 501 00:22:55,574 --> 00:22:58,743 Could be lupus. 502 00:22:58,844 --> 00:23:01,546 I've had lupus for ten years now. 503 00:23:01,646 --> 00:23:03,447 But I've been feeling a little different 504 00:23:03,548 --> 00:23:04,516 the past few weeks. 505 00:23:04,616 --> 00:23:06,317 Different than normal, compared to 506 00:23:06,418 --> 00:23:07,785 my normal lupus flares. 507 00:23:07,886 --> 00:23:10,388 I always feel anxious when I don't feel right, 508 00:23:10,489 --> 00:23:13,291 but this... I can't explain this one 509 00:23:13,392 --> 00:23:14,993 and it's starting to concern me a bit. 510 00:23:15,093 --> 00:23:16,795 You have to give it some rest. 511 00:23:16,895 --> 00:23:18,863 I did that, it still didn't help. 512 00:23:18,964 --> 00:23:20,398 - Really? - And I was on tons of steroids. 513 00:23:20,499 --> 00:23:22,300 - Ugh! - Made my teeth look like a chipmunk. 514 00:23:22,401 --> 00:23:23,969 Nothing's working, so I'm really concerned. 515 00:23:24,069 --> 00:23:25,303 - I can't deny, I'm reall- - I think it's gonna... 516 00:23:25,404 --> 00:23:29,307 - Give it time. - It's been a while, now, Tay. 517 00:23:29,408 --> 00:23:32,544 Watching my sister having lupus is tough. 518 00:23:32,644 --> 00:23:34,345 I know she's my older sister, but I feel like 519 00:23:34,446 --> 00:23:36,114 I have to protect her. 520 00:23:36,214 --> 00:23:39,484 So I'm really, really worried that she's not feeling well. 521 00:23:39,584 --> 00:23:41,185 If something happened to her? 522 00:23:41,286 --> 00:23:43,788 I'd be devastated. 523 00:23:43,889 --> 00:23:45,290 I was on so much steroids, 524 00:23:45,390 --> 00:23:47,024 it's supposed to come back by now. 525 00:23:47,125 --> 00:23:49,594 Mm. Just give it time. Your voice is very sensitive. 526 00:23:49,694 --> 00:23:52,029 It's airing out, though, if I sing anything. 527 00:23:52,130 --> 00:23:53,664 Like, tell me to sing something. 528 00:23:53,765 --> 00:23:54,866 Sing something. 529 00:23:54,966 --> 00:23:56,868 ♪ Sing something ♪ 530 00:23:56,968 --> 00:23:58,569 See? It's... ♪ Sing something ♪ 531 00:23:58,670 --> 00:23:59,838 See, it's just airing out. 532 00:23:59,938 --> 00:24:03,708 So all my vocals is... 533 00:24:03,809 --> 00:24:05,510 No two flare ups are the same. 534 00:24:05,610 --> 00:24:07,345 But what's consistent about a flare 535 00:24:07,446 --> 00:24:09,847 is the chronic fatigue. 536 00:24:09,948 --> 00:24:12,516 And lethargic, feeling lethargic 537 00:24:12,617 --> 00:24:13,952 and I can hardly move my body. 538 00:24:14,052 --> 00:24:15,653 So I may get out of bed, 539 00:24:15,754 --> 00:24:17,389 it may take me 20 minutes to get out of bed. 540 00:24:17,489 --> 00:24:19,424 Sometimes I need help to get out of bed if it's really bad. 541 00:24:19,524 --> 00:24:20,558 But once I go into that flare, 542 00:24:20,659 --> 00:24:22,260 usually I'm gonna be in the hospital 543 00:24:22,360 --> 00:24:23,861 for about a week and a half. 544 00:24:23,962 --> 00:24:25,063 - I'm not on tour. - That's okay. 545 00:24:25,163 --> 00:24:26,864 If I was on tour, that would make sense. 546 00:24:26,965 --> 00:24:28,766 "Okay, I'm overdoing it." 547 00:24:28,867 --> 00:24:30,969 But I'm not on tour, so I'm really... 548 00:24:31,069 --> 00:24:32,570 I'm really concerned. 549 00:24:32,671 --> 00:24:34,772 I like to think that I'm a strong person. 550 00:24:34,873 --> 00:24:37,775 But I'm definitely starting to feel that I need 551 00:24:37,876 --> 00:24:40,711 to get checked out, I need to go to the doctors. 552 00:24:40,812 --> 00:24:43,648 I feel like this is a bad flare. 553 00:24:43,748 --> 00:24:46,150 Maybe you should just go ahead and give it a rest. 554 00:24:46,251 --> 00:24:48,252 And, like, chillax. You know, traveling 555 00:24:48,353 --> 00:24:50,455 around the world with your -friend. 556 00:24:50,555 --> 00:24:52,958 - You know? - Oh, my God. 557 00:24:54,893 --> 00:24:58,596 I'll do some big tests at Friday at Cedars. 558 00:24:58,697 --> 00:25:00,966 I'm really concerned. 559 00:25:23,154 --> 00:25:24,789 So all the girls flew into LA 560 00:25:24,890 --> 00:25:27,325 to have a family dinner and to talk to Mommy 561 00:25:27,425 --> 00:25:30,161 about her true feelings about what happened in Mexico. 562 00:25:30,262 --> 00:25:32,329 And maybe, you know, help Mommy 563 00:25:32,430 --> 00:25:35,133 find some type of closure about their divorce. 564 00:25:37,369 --> 00:25:40,404 Okay, so let me get a snow-crab leg with garlic butter. 565 00:25:40,505 --> 00:25:43,141 And we want some peeled tail loins... 566 00:25:43,241 --> 00:25:44,475 - Mm-hmm. - What? 567 00:25:44,576 --> 00:25:46,444 Shrimps with the lemon-pepper french fries 568 00:25:46,545 --> 00:25:48,246 'cause they don't know about this place like I do. 569 00:25:48,346 --> 00:25:50,081 - Yeah, they bomb. - They bomb, yeah, they bomb. 570 00:25:50,181 --> 00:25:52,083 {\an8}- What's bomb? - The lemon-pepper fries. 571 00:25:52,183 --> 00:25:53,685 {\an8}- That's my favorite. - Mm-hmm. Thank you. 572 00:25:53,785 --> 00:25:56,521 So I'm back in LA after I've met with Andre 573 00:25:56,621 --> 00:26:00,926 and I just wanted to update everybody about my divorce. 574 00:26:02,227 --> 00:26:04,963 We gonna celebrate... 575 00:26:07,198 --> 00:26:08,966 My divorce! 576 00:26:09,067 --> 00:26:10,701 - What you mean? - What? 577 00:26:10,802 --> 00:26:11,937 My divorce is final. 578 00:26:13,538 --> 00:26:15,974 - When did that happen? - So you's a free agent? 579 00:26:17,342 --> 00:26:19,177 {\an8}I was so shocked to hear 580 00:26:19,277 --> 00:26:21,279 {\an8}that Towanda's divorce is final. 581 00:26:21,379 --> 00:26:24,048 I mean, I know you're a secret-squirrel, Towanda, 582 00:26:24,149 --> 00:26:26,217 but you kept it bottled up all this time? 583 00:26:26,318 --> 00:26:28,152 And from me? From Trina? 584 00:26:28,253 --> 00:26:30,822 {\an8}Now we have-- We both have joint custody so... 585 00:26:33,491 --> 00:26:37,128 Oh, my gosh. Oh, glory. 586 00:26:38,563 --> 00:26:42,600 So Andre has finally signed the papers. 587 00:26:42,701 --> 00:26:45,904 Once you sign the papers, it's so final, you know? 588 00:26:46,004 --> 00:26:48,739 It's like, that's it. You can't go back. 589 00:26:48,840 --> 00:26:50,441 So I think that's why he was hesitating 590 00:26:50,542 --> 00:26:52,544 in signing the paperwork. 591 00:26:53,979 --> 00:26:57,315 I'm just really happy about that. 592 00:26:57,415 --> 00:26:59,317 Let's go back to the feelings part. 593 00:26:59,417 --> 00:27:02,220 - How do you feel? - Oh, yeah. Are you okay? 594 00:27:02,320 --> 00:27:04,756 {\an8}I'm good. 595 00:27:04,856 --> 00:27:07,391 Towanda says her divorce is final. 596 00:27:07,492 --> 00:27:09,961 Divorce isn't over because you get a divorce. 597 00:27:10,061 --> 00:27:11,662 The paperwork is final, 598 00:27:11,763 --> 00:27:15,166 but it's not over yet here or here. 599 00:27:15,266 --> 00:27:16,668 How you say it like that? 600 00:27:16,768 --> 00:27:18,403 My divorce. 601 00:27:18,503 --> 00:27:19,971 Do you hear my voice? 602 00:27:22,774 --> 00:27:24,009 I saw the doctor. 603 00:27:25,877 --> 00:27:29,080 Guys, my lupus is starting to affect my voice, they said. 604 00:27:36,621 --> 00:27:39,257 My vocal chords are definitely affected. 605 00:27:40,291 --> 00:27:41,526 I'm scared. 606 00:27:46,597 --> 00:27:48,766 {\an8}I know it sounds weird because I'm African-American, 607 00:27:48,867 --> 00:27:51,335 {\an8}I have dark skin, but my body's allergic to the sun. 608 00:27:51,436 --> 00:27:53,871 The sun, the vitamin-D does something to my body. 609 00:27:53,972 --> 00:27:57,375 And it makes my immune system start going crazy. 610 00:27:57,475 --> 00:27:58,610 Every time we have sister trips, 611 00:27:58,710 --> 00:27:59,811 you stay in your room. 612 00:27:59,911 --> 00:28:01,912 A bitch got lupus. Sometimes a bitch 613 00:28:02,013 --> 00:28:04,615 gotta lay in her hotel room and do nothing. 614 00:28:04,716 --> 00:28:05,916 Like for you out there. You ha-- 615 00:28:06,017 --> 00:28:08,452 you have an immune system, right? 616 00:28:08,553 --> 00:28:10,355 And it-- The sun is great for it. 617 00:28:10,455 --> 00:28:12,557 It makes your immune system get happy and it's vibrant. 618 00:28:12,657 --> 00:28:14,092 It's like, "Whoo, we got vitamin-D." 619 00:28:14,192 --> 00:28:15,560 I'm on immune suppressors, 620 00:28:15,660 --> 00:28:19,230 so my body is told to stay calm. 621 00:28:19,330 --> 00:28:20,965 My immune is told not to do anything. 622 00:28:21,066 --> 00:28:22,400 So when the sun comes, that overrides 623 00:28:22,500 --> 00:28:23,868 any medication that I'm on. 624 00:28:23,968 --> 00:28:26,270 And my immune system starts getting crazy. 625 00:28:26,371 --> 00:28:29,741 And that causes my body to go into a flare. 626 00:28:29,841 --> 00:28:31,876 'Kay, I'm going to my room and I'll see y'all in a little bit. 627 00:28:35,479 --> 00:28:38,449 {\an8}Do you hear my voice? 628 00:28:38,550 --> 00:28:40,618 {\an8}I saw the doctor. 629 00:28:40,719 --> 00:28:44,389 Guys, my lupus is starting to affect my voice, they said. 630 00:28:51,229 --> 00:28:55,500 Lupus is something that I battle with every day, all the time. 631 00:28:55,600 --> 00:28:57,802 It's starting to affect my voice box. 632 00:28:57,902 --> 00:29:00,505 And they said the inflammation is pretty bad 633 00:29:00,605 --> 00:29:02,840 and I don't... that's a little depressing to me. 634 00:29:02,941 --> 00:29:05,209 Actually very depressing, because I don't know 635 00:29:05,310 --> 00:29:09,146 what I'll do if I can't perform, if I can't sing. 636 00:29:09,247 --> 00:29:10,815 - Wow... - I feel like it's affecting 637 00:29:10,915 --> 00:29:13,217 - my voice box. - Vocal chords. 638 00:29:13,318 --> 00:29:15,887 My vocal chords are definitely affected. 639 00:29:15,987 --> 00:29:17,354 I'm like wondering, is my gift being 640 00:29:17,455 --> 00:29:19,490 taken away from me? 641 00:29:19,591 --> 00:29:22,427 This is my life, it's everything about me. 642 00:29:22,527 --> 00:29:23,928 {\an8} So what happened? 643 00:29:24,028 --> 00:29:26,164 The muscle in your voice box thingy? 644 00:29:26,264 --> 00:29:28,799 That's crazy inflamed. 645 00:29:28,900 --> 00:29:30,401 And, like, um... 646 00:29:30,502 --> 00:29:32,237 my voice box won't close. 647 00:29:32,337 --> 00:29:35,006 If my lupus flare is starting to affect my voice, 648 00:29:35,106 --> 00:29:37,675 it could change my future as a performer. 649 00:29:37,776 --> 00:29:40,711 I am optimistic that this phase will pass 650 00:29:40,812 --> 00:29:43,848 and this is just a moment and I'll be fine. 651 00:29:43,948 --> 00:29:45,216 But if I'm completely honest, 652 00:29:45,316 --> 00:29:47,684 I am scared. 653 00:29:47,786 --> 00:29:48,886 I'm not anxious, I'm not nervous, 654 00:29:48,987 --> 00:29:51,956 I'm scared. 655 00:29:52,056 --> 00:29:53,390 - I'm not really happy. - I know, that's right. 656 00:29:53,491 --> 00:29:55,526 But that's okay. I'm gonna get past it. 657 00:29:55,627 --> 00:29:57,695 I can't believe this. 658 00:29:57,796 --> 00:29:58,829 You know, Toni's been through 659 00:29:58,930 --> 00:30:00,465 the mill and back. 660 00:30:00,565 --> 00:30:02,867 I know it's gotta be devastating for her, 661 00:30:02,967 --> 00:30:05,937 that her voice box has been infected by lupus. 662 00:30:06,037 --> 00:30:08,272 But Toni is a trooper. 663 00:30:08,373 --> 00:30:10,441 She ain't mess up in the game. 664 00:30:10,542 --> 00:30:12,710 If her singing voice go, she's gonna start the rapping. 665 00:30:12,811 --> 00:30:13,844 I ain't never gonna rap. 666 00:30:13,945 --> 00:30:15,179 You think I can rap? You think I can rap? 667 00:30:15,280 --> 00:30:18,115 -I think you can rap. - kids: No! No! 668 00:30:18,216 --> 00:30:20,017 - Just like a mother. - She better wrap a gift. 669 00:30:20,118 --> 00:30:21,452 I think maybe I could rap, though. 670 00:30:21,553 --> 00:30:23,321 If I was like-- If they didn't know it was me. 671 00:30:23,421 --> 00:30:25,689 - Exactly. - My tone might be unique. 672 00:30:25,790 --> 00:30:27,291 - Uh-uh. - And I just started rapping. 673 00:30:27,392 --> 00:30:28,926 Listen, I'm gonna tell you right here in your face. 674 00:30:29,027 --> 00:30:30,295 I am not in full support of it. 675 00:30:30,395 --> 00:30:32,063 - I'm not supporting it. - I feel like I can do it. 676 00:30:32,163 --> 00:30:34,398 Toni, I feel you 'cause I like ratchet music. 677 00:30:34,499 --> 00:30:35,867 - But guess what? - What? 678 00:30:35,967 --> 00:30:37,401 Vincent had to sit me down one day 679 00:30:37,502 --> 00:30:39,737 and tell me, "Listen, just 'cause you like ratchet music, 680 00:30:39,838 --> 00:30:41,438 does not mean that's the kind of music 681 00:30:41,539 --> 00:30:44,241 you are supposed to be out here singing in these streets." 682 00:30:44,342 --> 00:30:46,710 And I'm gonna tell you from love as I was told... 683 00:30:46,811 --> 00:30:48,546 No. Don't rap. 684 00:30:48,646 --> 00:30:50,314 You Toni Braxton, Living Legend, 685 00:30:50,415 --> 00:30:53,918 R&B superstar for a reason, m'kay? 686 00:30:54,018 --> 00:30:57,321 Don't rap at nothing. 687 00:30:57,422 --> 00:30:58,756 Stick with the chicken wrap. 688 00:30:58,857 --> 00:31:01,359 Get some lettuce and tomatoes up on there, and some ranch. 689 00:31:04,295 --> 00:31:05,596 And I hate sometimes being pigeonholed. 690 00:31:05,697 --> 00:31:07,632 Sometimes music should be fun, and you should be able 691 00:31:07,732 --> 00:31:09,166 to be creative and try new things. 692 00:31:09,267 --> 00:31:10,167 Nobody wants Toni Braxton to rap. 693 00:31:10,268 --> 00:31:11,368 I'm talking a one-time thing. 694 00:31:11,469 --> 00:31:13,070 Okay, that doesn't matter. 695 00:31:13,171 --> 00:31:15,607 No, no, no, you know I always loved rap. 696 00:31:15,707 --> 00:31:17,775 Got gold toilets and rhymes on your brain, child. 697 00:31:17,876 --> 00:31:20,844 Yes, you had it, Becky. 698 00:31:20,945 --> 00:31:23,347 ♪ I don't have no gold toilets on my brain ♪ 699 00:31:23,448 --> 00:31:25,450 ♪ Only got rocks and records ♪ 700 00:31:25,550 --> 00:31:26,517 ♪ And no one's to blame ♪ 701 00:31:26,618 --> 00:31:28,686 ♪ I wanna tell you right now ♪ 702 00:31:28,786 --> 00:31:30,187 ♪ We ain't the same ♪ 703 00:31:30,288 --> 00:31:31,956 ♪ I'm the oldest, you the youngest ♪ 704 00:31:32,056 --> 00:31:33,457 ♪ I'm runnin' the game ♪ 705 00:31:41,933 --> 00:31:44,235 Toni and her rapping skills, she is so funny. 706 00:31:44,335 --> 00:31:45,803 And she should have fun with it. 707 00:31:45,904 --> 00:31:47,805 She really should, she should show that, 708 00:31:47,906 --> 00:31:49,606 you know, that little side of her. 709 00:31:49,707 --> 00:31:51,476 You know, everybody has a devil side. 710 00:31:51,576 --> 00:31:53,010 She wants to be a rapper. 711 00:31:53,111 --> 00:31:55,713 Toni the Tiger, what-what? 712 00:31:55,813 --> 00:31:57,916 Has anybody else got a crunchy stomach? 713 00:32:00,685 --> 00:32:02,053 So I haven't talked to Mommy about anything 714 00:32:02,153 --> 00:32:03,721 that happened in Mexico yet. 715 00:32:03,821 --> 00:32:07,224 And I'm really concerned after what Towanda and Trina told us. 716 00:32:07,325 --> 00:32:09,894 Life is just so short, I think the best move 717 00:32:09,994 --> 00:32:12,062 for us as a family is to move on 718 00:32:12,163 --> 00:32:13,331 from any hurt feelings 719 00:32:13,431 --> 00:32:15,766 and keep it moving in a positive direction. 720 00:32:15,867 --> 00:32:19,470 So, Mama, did you like the Mexico? 721 00:32:20,672 --> 00:32:23,207 It was beautiful. I loved the water. 722 00:32:23,308 --> 00:32:25,409 It was... incredible. 723 00:32:25,510 --> 00:32:27,311 The blueness of everything, it was nice. 724 00:32:27,412 --> 00:32:29,314 What made you leave early? 725 00:32:31,182 --> 00:32:33,284 It was time to go. 726 00:32:33,384 --> 00:32:35,919 - Well, why? - Well, I had other things to do 727 00:32:36,020 --> 00:32:37,555 and friends to see. 728 00:32:38,790 --> 00:32:41,125 Is that the real reason why you left, Mama? 729 00:32:41,225 --> 00:32:42,459 No. 730 00:32:42,560 --> 00:32:44,929 Michael and his wife was there. 731 00:32:45,029 --> 00:32:49,032 What? I didn't want to vacation with them. 732 00:32:49,133 --> 00:32:50,601 So, Mommy, do you think that... 733 00:32:50,702 --> 00:32:51,936 you and Daddy ever get to a point where 734 00:32:52,036 --> 00:32:55,105 Towanda and Andre is? 735 00:32:55,206 --> 00:32:57,508 Why would we do that? 736 00:32:59,143 --> 00:33:00,344 I'm really glad my dad's wife 737 00:33:00,445 --> 00:33:01,546 accepted my invitation to dinner. 738 00:33:01,646 --> 00:33:02,779 I think it was a good thing, 739 00:33:02,880 --> 00:33:05,416 and it got us to this moment where we could, 740 00:33:05,516 --> 00:33:07,518 I don't know, try to see what the issues are 741 00:33:07,618 --> 00:33:09,120 so we could figure them out. 742 00:33:09,220 --> 00:33:10,221 Mommy wasn't there for the dinner, 743 00:33:10,321 --> 00:33:12,790 but we was all having, like, feelings 744 00:33:12,890 --> 00:33:16,060 towards Miss Wanda because we-- all of these years, 745 00:33:16,160 --> 00:33:18,462 we had thought that she was stopping him 746 00:33:18,563 --> 00:33:20,798 from being a part of our life. 747 00:33:20,898 --> 00:33:25,503 And Daddy had told us that it wasn't her, it was him. 748 00:33:25,603 --> 00:33:27,638 I'm sure he went to her with a lot of lies. 749 00:33:27,739 --> 00:33:29,540 - I'm sure of that. - What I think, Mommy... 750 00:33:29,640 --> 00:33:31,375 - What? - Being truthful and honest, 751 00:33:31,476 --> 00:33:33,878 I think she did more than take the bait-- 752 00:33:33,978 --> 00:33:37,214 because the way that it affected her... 753 00:33:37,315 --> 00:33:38,749 -At the table. -At the table... 754 00:33:38,850 --> 00:33:40,718 {\an8}I think I better... 755 00:33:42,687 --> 00:33:45,556 {\an8}She had a lot of lies she ain't know about, though. 756 00:33:45,656 --> 00:33:47,625 {\an8}- That's real, Mommy. - I'm sure she dealt with a lot of lies. 757 00:33:47,725 --> 00:33:48,992 We ain't letting nobody off the hook. 758 00:33:49,093 --> 00:33:50,561 We ain't letting her off the hook. 759 00:33:50,661 --> 00:33:53,798 I'm surprised that they goin', "Oh, it's not on her." 760 00:33:53,898 --> 00:33:56,733 That's because they don't know her. I do. 761 00:33:56,834 --> 00:33:58,435 - If that was me... - Right. 762 00:33:58,536 --> 00:34:01,305 And the type of woman I am with integrity, 763 00:34:01,406 --> 00:34:04,508 first thing I would say, "Oh, no. I'm not gonna do that. 764 00:34:04,609 --> 00:34:06,109 Why would I want to do that?" 765 00:34:06,210 --> 00:34:08,446 Stop. Live your life. 766 00:34:08,546 --> 00:34:13,617 Be happy. Now, you can always tell people that's not happy. 767 00:34:13,718 --> 00:34:17,187 And how can you tell that? Because they always want to-- 768 00:34:17,288 --> 00:34:19,122 - Run up on you. - Run up on you, 769 00:34:19,223 --> 00:34:21,592 and be in your space. For what? 770 00:34:23,394 --> 00:34:25,963 Even when Braxton and I were celebrating 771 00:34:26,064 --> 00:34:31,335 our 25th wedding anniversary in the church, she was there. 772 00:34:31,436 --> 00:34:34,539 I gave him birthday parties, 773 00:34:34,639 --> 00:34:36,541 he would invite her to the house. 774 00:34:40,745 --> 00:34:42,680 I don't know if I can say 775 00:34:42,780 --> 00:34:45,349 that Miss Wanda just wants to be in Mommy's space 776 00:34:45,450 --> 00:34:46,784 and she isn't happy with her life, 777 00:34:46,884 --> 00:34:48,218 I don't know about that. 778 00:34:48,319 --> 00:34:52,122 But I just know that this wound is open. 779 00:34:52,223 --> 00:34:55,259 Hey, you can't stick a band-aid on it no more. 780 00:34:57,328 --> 00:34:58,829 You always kind of wanna feel like 781 00:34:58,930 --> 00:35:01,165 it's the other person's fault, 782 00:35:01,265 --> 00:35:05,469 but he verbatim said out of his mouth, 783 00:35:05,570 --> 00:35:07,972 "He felt like he had to put his foot down." 784 00:35:08,072 --> 00:35:09,974 - Am I wrong? - That's what he said. 785 00:35:10,074 --> 00:35:12,743 And for me? 786 00:35:12,844 --> 00:35:16,113 That was, like, devastation and acceptance at the same time. 787 00:35:16,214 --> 00:35:19,183 And I was like, "I don't even know what just happened." 788 00:35:19,283 --> 00:35:21,418 Like, I don't know, how did you guys feel when he said that? 789 00:35:21,519 --> 00:35:24,055 'Cause I was-- I was taken aback and surprised. 790 00:35:25,256 --> 00:35:28,860 I was definitely taken aback, as we know. 791 00:35:28,960 --> 00:35:31,929 {\an8}Trina got married. "Daddy, you can come 792 00:35:32,029 --> 00:35:33,797 {\an8}but you can't bring your wife." 793 00:35:33,898 --> 00:35:36,467 {\an8}You can come, but you can't do that. 794 00:35:36,567 --> 00:35:40,737 {\an8}Miss Wanda said, "Go see your daughter get-- 795 00:35:40,838 --> 00:35:43,641 {\an8}get married with your daughter." 796 00:35:43,741 --> 00:35:45,609 This has got to stop. 797 00:35:45,710 --> 00:35:51,449 It's gotta stop, to tell me what I can do and what I can't do. 798 00:35:51,549 --> 00:35:55,152 I'm your father. Giving me an ultimatum? 799 00:35:55,253 --> 00:35:57,187 How much I-- You don't give me no ultimatum. 800 00:35:57,288 --> 00:35:59,290 But, Daddy, do you know that makes it worse? 801 00:36:01,259 --> 00:36:03,994 It hurt my feelings. 802 00:36:04,095 --> 00:36:08,098 I, like, really, really felt for you. 803 00:36:08,199 --> 00:36:11,068 Like, 'cause, it was almost as if your heart 804 00:36:11,169 --> 00:36:12,903 was on your forehead and I saw it breaking 805 00:36:13,004 --> 00:36:15,872 into a thousand pieces all over again. 806 00:36:15,973 --> 00:36:17,374 And that broke my heart. 807 00:36:17,475 --> 00:36:19,676 So that's where I'm at with it. 808 00:36:19,777 --> 00:36:22,179 Basically, Daddy just told her to her face, 809 00:36:22,280 --> 00:36:25,382 "I chose my wife over you." 810 00:36:25,483 --> 00:36:29,719 {\an8}And at that moment, she needed somebody to choose her. 811 00:36:29,820 --> 00:36:31,989 {\an8}And so I decided I was going to choose her. 812 00:36:32,089 --> 00:36:34,191 {\an8}Whatever issue we ever had in our life, 813 00:36:34,292 --> 00:36:35,593 {\an8}it don't matter. 814 00:36:35,693 --> 00:36:37,294 I choose you, I choose my sister, 815 00:36:37,395 --> 00:36:40,931 I choose my sister's emotion over mine. 816 00:36:41,032 --> 00:36:43,200 I felt like that's what she needed. 817 00:36:43,301 --> 00:36:44,936 That's what I did. 818 00:36:47,939 --> 00:36:49,306 Where y'all at with it? Everybody so quiet. 819 00:36:49,407 --> 00:36:50,408 -I already said. - We're listening. 820 00:36:50,508 --> 00:36:51,775 Sometimes you gotta listen sometimes. 821 00:36:51,876 --> 00:36:53,644 Toni Braxton, what about you? 'Cause you invited her. 822 00:36:53,744 --> 00:36:56,346 What? 823 00:36:56,447 --> 00:36:58,115 Wait, wait, you invited her? 824 00:36:59,350 --> 00:37:03,253 I am disappointed in everyone that was involved 825 00:37:03,354 --> 00:37:06,390 with bringing Miss Wanda to Mexico. 826 00:37:12,230 --> 00:37:15,433 I think that, um, she might want to talk to you. 827 00:37:17,602 --> 00:37:19,203 Do you think that would make things better? 828 00:37:25,810 --> 00:37:28,579 {\an8}Toni Braxton, what about you? 'Cause you invited her. 829 00:37:28,679 --> 00:37:30,715 {\an8}- You invited her? - Wait a minute, what? 830 00:37:33,150 --> 00:37:34,618 To dinner. 831 00:37:34,719 --> 00:37:35,719 Oh, to dinner. Oh, yes, I did. 832 00:37:38,723 --> 00:37:41,559 Oh, (bleep) Oh, shh... 833 00:37:41,659 --> 00:37:43,260 {\an8}Toni was like, "Wait a minute. 834 00:37:43,361 --> 00:37:44,561 {\an8}I did not invite her to Mexico." 835 00:37:44,662 --> 00:37:46,163 {\an8} Yes, I invited her to dinner. 836 00:37:46,264 --> 00:37:48,498 {\an8}I thought we should just clear the air and talk to her. 837 00:37:48,599 --> 00:37:49,800 And I'm glad we did, though. 838 00:37:49,900 --> 00:37:51,969 Guess who's never talked to her 839 00:37:52,069 --> 00:37:53,103 ever in life? 840 00:37:53,204 --> 00:37:56,674 You know, one thing that I need to ask... 841 00:37:56,774 --> 00:37:58,376 why did you feel that 842 00:37:58,476 --> 00:38:03,347 you had to, um, organize the girls to meet with her? 843 00:38:03,447 --> 00:38:04,981 Oh, the meeting with Miss Wanda? 844 00:38:05,082 --> 00:38:07,317 - Yeah. - You know, I just felt, 845 00:38:07,418 --> 00:38:12,056 {\an8}honestly, as women, we'd never had a chance to talk to her. 846 00:38:12,156 --> 00:38:14,325 We never had a chance to talk to her face-to-face. 847 00:38:14,425 --> 00:38:16,126 It was always via Daddy. 848 00:38:16,227 --> 00:38:18,929 Like, I just felt, like, things had to be said 849 00:38:19,030 --> 00:38:20,430 to, you know, his wife. 850 00:38:20,531 --> 00:38:22,533 Because we have been harboring and holding on 851 00:38:22,633 --> 00:38:24,835 to feelings for so long. 852 00:38:24,935 --> 00:38:26,704 And you know, like, as much as we all want 853 00:38:26,804 --> 00:38:29,540 {\an8}a blended family, the realization of it all is 854 00:38:29,640 --> 00:38:33,110 unfortunately, we are never gonna be 855 00:38:33,210 --> 00:38:35,312 that kind of blended family, you know? 856 00:38:35,413 --> 00:38:38,415 I don't know if I'm all the way here 857 00:38:38,516 --> 00:38:41,385 for a blended family experience, 858 00:38:41,485 --> 00:38:43,921 because my mother don't want that. 859 00:38:44,021 --> 00:38:46,390 And we gotta respect how she feels, you know? 860 00:38:46,490 --> 00:38:47,691 She don't anna be around somebody, 861 00:38:47,792 --> 00:38:49,993 she ain't gotta be around nobody, you know? 862 00:38:50,094 --> 00:38:51,261 Only blending this family gonna get 863 00:38:51,362 --> 00:38:54,131 is a blended margarita, when we do it. 864 00:38:54,231 --> 00:38:56,299 We love both of you guys 'cause you're our parents. 865 00:38:56,400 --> 00:38:57,668 - Exactly. - And we want both of you 866 00:38:57,768 --> 00:38:59,469 - in our lives. - Exactly. 867 00:38:59,570 --> 00:39:01,805 {\an8}Certain celebrations, certain situations, 868 00:39:01,906 --> 00:39:04,040 {\an8}how would you-- how would you want us to move forward? 869 00:39:04,141 --> 00:39:05,909 Because you've made it clear that you don't want 870 00:39:06,010 --> 00:39:08,412 Daddy's wife in your space, and we all respect that. 871 00:39:08,512 --> 00:39:09,947 I don't know what to tell you. 872 00:39:10,047 --> 00:39:12,916 Because Braxton have to make that decision. 873 00:39:13,017 --> 00:39:15,319 He-he already know the deal. 874 00:39:17,621 --> 00:39:20,590 Just say you got a bruise on your leg. 875 00:39:20,691 --> 00:39:22,993 Just say underneath, it healed 876 00:39:23,094 --> 00:39:24,995 but the spot is still there. 877 00:39:25,096 --> 00:39:28,933 The attributes of that, the fact that you bruised yourself 878 00:39:29,033 --> 00:39:31,268 will always be there. 879 00:39:31,369 --> 00:39:32,937 That never goes away. 880 00:39:33,037 --> 00:39:35,739 I wish the both of them well. 881 00:39:35,840 --> 00:39:38,943 Just leave me alone, and stay out of my life 882 00:39:39,043 --> 00:39:41,345 and out of my space, that's all I ask. 883 00:39:46,384 --> 00:39:47,885 I'm not sure about Mommy, 884 00:39:47,985 --> 00:39:51,321 but for me it was a lot of closure for Gabe to be like, 885 00:39:51,422 --> 00:39:52,789 "You know what, Trina, I'm sorry. 886 00:39:52,890 --> 00:39:54,157 I was a horrible husband." 887 00:39:54,258 --> 00:39:55,659 And, I mean, it was emotional 888 00:39:55,760 --> 00:39:57,027 but it was real. 889 00:39:57,128 --> 00:39:58,295 And it came from a very real place. 890 00:39:58,396 --> 00:39:59,863 And that gave me closure. 891 00:39:59,964 --> 00:40:02,299 So I'm thinking that maybe that's what Mommy needs too, 892 00:40:02,400 --> 00:40:04,401 because she's never had it. 893 00:40:04,502 --> 00:40:08,438 If... Miss Wanda had a genuine, 894 00:40:08,539 --> 00:40:11,742 a genuine apology for you, 895 00:40:11,842 --> 00:40:13,143 would that do anything to you? 896 00:40:13,244 --> 00:40:15,612 Would that do anything for you? 897 00:40:15,713 --> 00:40:17,415 That's an interesting question. 898 00:40:23,120 --> 00:40:26,189 From when we left the dinner, 899 00:40:26,290 --> 00:40:28,325 the way that it was left off, 900 00:40:28,426 --> 00:40:30,160 I think that, um, 901 00:40:30,261 --> 00:40:31,529 she might want to talk to you. 902 00:40:33,497 --> 00:40:35,299 I think my mother just needs some closure. 903 00:40:35,399 --> 00:40:37,400 And I don't think my mother ev... 904 00:40:37,501 --> 00:40:39,036 got any closure. 905 00:40:41,372 --> 00:40:44,708 Nah, I think it's best for everybody 906 00:40:44,809 --> 00:40:46,644 not to say nothing to each other. 907 00:40:48,212 --> 00:40:52,483 Yeah, 'cause even... "I'm-I'm sorry. 908 00:40:52,583 --> 00:40:54,418 "Get over falling in love with your husband 909 00:40:54,518 --> 00:40:58,689 and marrying him," like, what you talking about? 910 00:40:58,789 --> 00:41:02,425 The relationship with my mom and my dad and his wife 911 00:41:02,526 --> 00:41:05,662 is the most challenging thing I think we've ever had to deal with. 912 00:41:05,763 --> 00:41:07,931 So I think if my mom wants to do this, 913 00:41:08,032 --> 00:41:09,099 this is something she should do. 914 00:41:09,200 --> 00:41:11,869 And if it gives her the closure she needs, 915 00:41:11,969 --> 00:41:13,369 I'm supporting her 100%. 916 00:41:13,471 --> 00:41:14,705 Let me just say this. 917 00:41:14,805 --> 00:41:17,074 I don't think she will, I'm just saying, 918 00:41:17,174 --> 00:41:19,943 because she doesn't think she did anything really wrong. 919 00:41:20,044 --> 00:41:23,546 I'm happy with my life, but in Mexico 920 00:41:23,647 --> 00:41:26,784 the girls felt that their eyes was open. 921 00:41:26,884 --> 00:41:30,654 And so I have to sit here and really think about it. 922 00:41:34,325 --> 00:41:36,493 I'm going to have to pray about it, 923 00:41:36,594 --> 00:41:38,195 and think about it. 924 00:41:38,295 --> 00:41:39,763 I don't know what to tell you. 925 00:41:41,832 --> 00:41:43,066 Do you think that would make things better? 926 00:41:43,167 --> 00:41:44,567 We just gonna have a conversation? 927 00:41:44,668 --> 00:41:46,669 No, no, no, no, no... 928 00:41:46,770 --> 00:41:48,972 - I calmed down a lot. - No. No, Becky. No. 929 00:41:52,243 --> 00:41:53,877 Queen bee, no. 930 00:41:55,479 --> 00:41:57,548 You never get to talk to the queen, honey. 931 00:41:57,648 --> 00:41:59,049 It don't work like that. 932 00:41:59,149 --> 00:42:02,152 ♪ She could get ♪ 933 00:42:02,253 --> 00:42:05,322 ♪ Punched in the face ♪ 934 00:42:05,422 --> 00:42:07,190 Unh, the mama! 935 00:42:07,291 --> 00:42:10,160 I feel like our crab dinner, you know, gave us 936 00:42:10,261 --> 00:42:12,629 a better understanding of how our mom felt 937 00:42:12,730 --> 00:42:16,667 about the trip, and still feeling about 938 00:42:16,767 --> 00:42:19,803 her situation with the divorce between she and Daddy. 939 00:42:19,904 --> 00:42:23,007 I'm not sure if this will continue to be ongoing, 940 00:42:23,107 --> 00:42:25,676 it's been darn near two decades now. 941 00:42:25,776 --> 00:42:28,779 And I actually, I don't have anything else 942 00:42:28,879 --> 00:42:30,247 that I need to get off my chest 943 00:42:30,347 --> 00:42:31,581 about this trip, I'm finished with it. 944 00:42:31,682 --> 00:42:34,418 I'm done, it's over, but we need a do-over 945 00:42:34,518 --> 00:42:36,520 with just the sisters. 946 00:42:36,620 --> 00:42:38,321 So, Trina, you take care of this check. 947 00:42:38,422 --> 00:42:39,556 - You got the check this time. - Why I got... 948 00:42:39,657 --> 00:42:41,124 Put it to your business, this is business. 949 00:42:41,225 --> 00:42:43,860 All bars and restaurants put into each other. 950 00:42:43,961 --> 00:42:46,096 - Yeah, you got the bars. - But it's not my bar. 951 00:42:46,196 --> 00:42:47,531 ♪ Got all the bars ♪ 952 00:42:47,631 --> 00:42:49,099 ♪ Got a lot of cars ♪ 953 00:42:49,199 --> 00:42:50,634 ♪ Bar Chix... ♪ 954 00:42:50,734 --> 00:42:53,136 Change, I think Traci should pay 955 00:42:53,237 --> 00:42:54,804 she got the poon-poon shorts on. 956 00:42:57,141 --> 00:43:00,110 I feel so free, I feel like I'm not holding any secrets 957 00:43:00,210 --> 00:43:02,446 from my sisters right now, and Mommy. 958 00:43:02,546 --> 00:43:04,715 So it's all about acceptance 959 00:43:04,815 --> 00:43:06,950 and healing and moving forward. 960 00:43:07,051 --> 00:43:12,956 All right, last one out pays the check, bye. 961 00:43:14,725 --> 00:43:16,727 See, Mommy gotta pay! 74923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.