Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,889 --> 00:00:26,358
{\an8}
2
00:00:26,359 --> 00:00:28,060
I don't know how
me calling you stubborn
3
00:00:28,061 --> 00:00:29,728
turned into me being
a bad mother.
4
00:00:29,729 --> 00:00:31,229
- No, I didn't
call you a bad mother.
- You did. "Go home
5
00:00:31,230 --> 00:00:33,265
and take care of your child."
Come on, let's not--
6
00:00:33,266 --> 00:00:34,800
We actin'--
We gonna act like that's cool?
7
00:00:34,801 --> 00:00:37,402
I apologized, Tam,
with all of my heart.
8
00:00:37,403 --> 00:00:40,640
I humbly accept your apology.
9
00:00:41,707 --> 00:00:43,809
If we can talk to each other
10
00:00:43,810 --> 00:00:47,546
with positive things,
we can get positive things back.
11
00:00:47,547 --> 00:00:49,915
Traci blesses my soul
and makes me whole.
12
00:00:49,916 --> 00:00:52,285
She always braced it
together.
13
00:00:55,955 --> 00:00:57,789
Y'all didn't talk bad
14
00:00:57,790 --> 00:00:59,091
about each other
in front of us.
15
00:00:59,092 --> 00:01:02,394
We still--We felt
the tension, though.
16
00:01:02,395 --> 00:01:04,229
And that was a lot.
17
00:01:04,230 --> 00:01:05,564
The Bird's here.
18
00:01:05,565 --> 00:01:06,998
The baby!
19
00:01:06,999 --> 00:01:08,733
The whole family's
having dinner tonight,
20
00:01:08,734 --> 00:01:11,636
and I secretly invited B
so he can finally meet my dad.
21
00:01:11,637 --> 00:01:13,872
You're a lot shorter
than I imagined.
22
00:01:15,708 --> 00:01:19,077
I got call about
going to
23
00:01:19,078 --> 00:01:21,913
- Bishop Jakes' talk show.
- I'm sorry?
24
00:01:21,914 --> 00:01:24,249
It's no secret when
we sat down with Bishop Jakes
25
00:01:24,250 --> 00:01:25,550
it was very upsetting
for all of us.
26
00:01:25,551 --> 00:01:27,552
Tore me a new behind
last time.
27
00:01:27,553 --> 00:01:29,254
I really don't need
the added stress
28
00:01:29,255 --> 00:01:31,556
of going onto
TD Jakes' talk show.
29
00:01:31,557 --> 00:01:33,258
I mean, who knows
what could happen
when we get there?
30
00:01:33,259 --> 00:01:35,760
- Is he gonna ask us to sing?
- I don't know nothin'.
31
00:01:35,761 --> 00:01:38,997
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
32
00:01:38,998 --> 00:01:42,801
♪ That we are not like
an ordinary family ♪
33
00:01:42,802 --> 00:01:46,505
♪ Toni, Traci, Towanda,
Trina, Tamar, and Miss E ♪
34
00:01:46,506 --> 00:01:49,407
♪ Will teach you
a thing or two ♪
35
00:01:49,408 --> 00:01:54,312
♪ On
"Braxton Family Values." ♪
36
00:02:04,356 --> 00:02:06,491
{\an8}
Such a nice day today.
37
00:02:06,492 --> 00:02:07,826
{\an8}Yeah,
isn't it beautiful?
38
00:02:07,827 --> 00:02:09,327
{\an8}Yes, that's what
I love about LA.
39
00:02:09,328 --> 00:02:10,495
{\an8}- Yeah.
- The weather.
40
00:02:10,496 --> 00:02:12,397
{\an8}- So good.
- Yeah, you love LA.
41
00:02:12,398 --> 00:02:14,399
{\an8}Hi, how are you?
42
00:02:14,400 --> 00:02:16,067
{\an8}Hi. Two.
43
00:02:16,068 --> 00:02:17,402
{\an8}I'll take you
right this way.
44
00:02:17,403 --> 00:02:18,937
{\an8}- Thanks so much.
- Thank you so much.
45
00:02:18,938 --> 00:02:21,673
{\an8}Last night
Tamar tells us that
46
00:02:21,674 --> 00:02:23,608
{\an8}she told Bishop Jakes
47
00:02:23,609 --> 00:02:25,610
{\an8}that we would all
be on the show with her.
48
00:02:25,611 --> 00:02:27,445
{\an8}I mean,
I adore Bishop Jakes
49
00:02:27,446 --> 00:02:29,214
{\an8}and I would love
to see him again,
50
00:02:29,215 --> 00:02:31,550
{\an8}but I just wish
we had more time
51
00:02:31,551 --> 00:02:32,717
{\an8}to consider
and think about it.
52
00:02:32,718 --> 00:02:34,386
{\an8}But unfortunately,
we don't.
53
00:02:34,387 --> 00:02:37,222
{\an8}It's tomorrow.
54
00:02:37,223 --> 00:02:38,723
{\an8}- Let me get something to--
- Buon giorno.
55
00:02:38,724 --> 00:02:40,559
{\an8}- How are you ladies?
- I'll have a...
56
00:02:40,560 --> 00:02:41,726
{\an8}- Can I get you
something to drink?
- Zero Coke.
57
00:02:41,727 --> 00:02:43,361
{\an8}- Okay. What about you?
- Thank you.
58
00:02:43,362 --> 00:02:46,198
I'll have lemonade
and tea together.
59
00:02:46,199 --> 00:02:47,966
- You have that?
- Yeah, the Arnold Palmer one?
60
00:02:47,967 --> 00:02:49,501
- Yeah. Thank you.
- Yeah. Okay. All right. Sure.
61
00:02:49,502 --> 00:02:50,869
Sounds great.
62
00:02:50,870 --> 00:02:53,238
I can't believe we gotta do
Bishop Jakes tomorrow.
63
00:02:53,239 --> 00:02:54,739
Can you believe that?
64
00:02:54,740 --> 00:02:56,241
I gotta find something
to wear, of course.
65
00:02:56,242 --> 00:02:58,410
I know, I don't want
to reveal my hairstyle yet,
66
00:02:58,411 --> 00:03:00,078
- so I gotta put a wig on.
- Yeah, just put a wig on.
67
00:03:00,079 --> 00:03:02,547
You look great in wigs,
so what can we say?
68
00:03:02,548 --> 00:03:04,683
Yeah, I gotta...
Shoot.
69
00:03:04,684 --> 00:03:07,519
I guess you lookin' forward
to seeing TD Jakes?
70
00:03:07,520 --> 00:03:10,155
You know, it's gonna be
good seeing him.
71
00:03:10,156 --> 00:03:12,490
I think he was helpful
the last meeting we had.
72
00:03:12,491 --> 00:03:14,826
I wish we could've had more
meetings with him in general.
73
00:03:14,827 --> 00:03:16,528
Like individualized, maybe.
74
00:03:16,529 --> 00:03:18,763
I think you're right
because that one meeting,
75
00:03:18,764 --> 00:03:21,266
although it made you
think about things,
76
00:03:21,267 --> 00:03:22,767
but it doesn't
correct the problem.
77
00:03:22,768 --> 00:03:24,169
No, but it'd be good
to see him.
78
00:03:24,170 --> 00:03:26,071
I think he'll see
the difference.
79
00:03:26,072 --> 00:03:27,405
Oh, yeah,
he'll see the difference.
80
00:03:27,406 --> 00:03:29,007
- Right away.
- He's very intuitive.
81
00:03:29,008 --> 00:03:30,742
- Yes, he is.
- Yeah.
82
00:03:30,743 --> 00:03:32,244
Although this
is at the last minute,
83
00:03:32,245 --> 00:03:33,678
I think it's gonna be okay.
84
00:03:33,679 --> 00:03:35,213
Bishop Jakes
can handle anything.
85
00:03:35,214 --> 00:03:38,950
I am a little cautious
about Mom and Dad
86
00:03:38,951 --> 00:03:40,118
appearing on the show together.
87
00:03:40,119 --> 00:03:41,786
They still haven't...
88
00:03:41,787 --> 00:03:44,189
fixed their relationship
challenges.
89
00:03:44,190 --> 00:03:46,258
{\an8}You goin' to hell
for everything.
90
00:03:46,259 --> 00:03:48,893
{\an8}My ex-husband
was my first love.
91
00:03:48,894 --> 00:03:50,228
{\an8}I was devastated.
92
00:03:50,229 --> 00:03:53,565
{\an8}He had another woman
for nine years
93
00:03:53,566 --> 00:03:55,634
{\an8}of my parents' marriage.
94
00:03:55,635 --> 00:03:58,136
My father married
a woman named Wanda
95
00:03:58,137 --> 00:04:01,906
just 30 days
after my parents' divorce.
96
00:04:01,907 --> 00:04:03,942
When he got his new wife,
he forgot about us.
97
00:04:03,943 --> 00:04:06,278
You lay it low
and spread it wide.
98
00:04:06,279 --> 00:04:07,914
You don't care who it is.
99
00:04:09,181 --> 00:04:11,082
It will be two sad days--
100
00:04:11,083 --> 00:04:13,918
the day they bury him
and my trial.
101
00:04:13,919 --> 00:04:15,587
{\an8}The last time we met TD Jakes
102
00:04:15,588 --> 00:04:17,922
{\an8}he broke it down
and let us know
103
00:04:17,923 --> 00:04:19,524
{\an8}what the real core
of the issue is,
104
00:04:19,525 --> 00:04:21,192
{\an8}and it definitely starts
with my parents,
105
00:04:21,193 --> 00:04:23,695
{\an8}especially on the terms
of the divorce, how it ended.
106
00:04:23,696 --> 00:04:25,397
{\an8}It wasn't just
107
00:04:25,398 --> 00:04:27,032
{\an8}getting divorced
from your mother,
108
00:04:27,033 --> 00:04:28,800
{\an8}you feel like
you got divorced too.
109
00:04:28,801 --> 00:04:30,669
Absolutely. I thought
how it was handled--
110
00:04:30,670 --> 00:04:32,070
not between
my mom and my dad,
111
00:04:32,071 --> 00:04:34,839
but my dad's relationship
with us as girls...
112
00:04:34,840 --> 00:04:36,641
{\an8}And, um, it was challenging
113
00:04:36,642 --> 00:04:38,810
{\an8}having a relationship with
my dad because of Miss Wanda.
114
00:04:38,811 --> 00:04:40,812
{\an8}Like, who is this woman?
She's not my mother.
115
00:04:40,813 --> 00:04:43,248
{\an8}She's not my step-mom to me.
She didn't raise me.
116
00:04:43,249 --> 00:04:44,683
{\an8}So that made it challenging
117
00:04:44,684 --> 00:04:47,018
{\an8}for me to resume
our relationship
118
00:04:47,019 --> 00:04:48,687
{\an8}because I was
uncomfortable with it.
119
00:04:48,688 --> 00:04:51,189
I think my dad is definitely
on his way back.
120
00:04:51,190 --> 00:04:53,792
I think he is remorseful
about things that happened
121
00:04:53,793 --> 00:04:55,327
and he wants his family.
122
00:04:55,328 --> 00:04:57,862
{\an8}I would suggest to you,
Mr. Braxton,
123
00:04:57,863 --> 00:05:01,866
{\an8}you might need to be even now
a little bit sensitive
124
00:05:01,867 --> 00:05:04,336
{\an8}about how you introduce
your new family--
125
00:05:04,337 --> 00:05:07,172
{\an8}- Okay.
- Into your old
family environment.
126
00:05:07,173 --> 00:05:09,841
{\an8}- Okay.
- And maybe let
your daughters
127
00:05:09,842 --> 00:05:13,011
{\an8}set the tempo
as to when and how
128
00:05:13,012 --> 00:05:15,613
{\an8}and on what terms
they can embrace
129
00:05:15,614 --> 00:05:17,782
{\an8}- your other life.
- Okay.
130
00:05:17,783 --> 00:05:20,118
I know I miss him
all the time.
131
00:05:20,119 --> 00:05:21,986
And even though we still
have a great relationship,
132
00:05:21,987 --> 00:05:23,321
it's not the same.
133
00:05:23,322 --> 00:05:24,923
And it will probably
never be the same,
134
00:05:24,924 --> 00:05:27,592
but I'm--I am optimistic
that it can be better.
135
00:05:27,593 --> 00:05:29,461
It'll be you
and Daddy there.
136
00:05:29,462 --> 00:05:31,463
Yeah. I heard.
137
00:05:33,799 --> 00:05:36,468
Thank you so much.
138
00:05:36,469 --> 00:05:39,804
The first time we appeared
on "TD Jakes,"
139
00:05:39,805 --> 00:05:42,107
I felt criticized.
140
00:05:42,108 --> 00:05:44,743
{\an8}
If I took a mirror
141
00:05:44,744 --> 00:05:46,244
{\an8}and held it up
in front of you,
142
00:05:46,245 --> 00:05:47,712
{\an8}it would be your kids.
143
00:05:47,713 --> 00:05:49,714
{\an8}They're reflecting you.
144
00:05:49,715 --> 00:05:51,549
{\an8}The way they communicate
with each other,
145
00:05:51,550 --> 00:05:53,885
{\an8}they way they internalize
frustration,
146
00:05:53,886 --> 00:05:56,221
{\an8}the way they step over
their emotions
147
00:05:56,222 --> 00:05:58,189
{\an8}and prove the poin.
148
00:05:58,190 --> 00:05:59,858
{\an8}They're you.
149
00:05:59,859 --> 00:06:02,895
{\an8}And nobody can help them
like you.
150
00:06:04,563 --> 00:06:06,332
{\an8}Not even me.
151
00:06:08,700 --> 00:06:10,468
To say that because
Braxton and I
152
00:06:10,469 --> 00:06:12,303
are not getting along
is the reason why
153
00:06:12,304 --> 00:06:14,806
the girls not getting along,
that's not true.
154
00:06:14,807 --> 00:06:16,508
That's not true.
155
00:06:16,509 --> 00:06:19,577
And, you know,
to go back on his show again?
156
00:06:19,578 --> 00:06:22,414
At first I had doubts
in my mind.
157
00:06:22,415 --> 00:06:25,517
Like, why? Why?
Why bother?
158
00:06:25,518 --> 00:06:27,685
But thinking about it,
159
00:06:27,686 --> 00:06:29,788
praying about it...
160
00:06:29,789 --> 00:06:32,190
okay, let's do it.
161
00:06:32,191 --> 00:06:33,858
Enough about your daddy.
162
00:06:33,859 --> 00:06:36,294
- How are you doing?
- I'm actually good.
163
00:06:36,295 --> 00:06:38,797
I didn't realize how much...
164
00:06:38,798 --> 00:06:41,800
how busy new relationships
make you.
165
00:06:41,801 --> 00:06:43,768
- I forgot.
- You forgot.
166
00:06:43,769 --> 00:06:45,103
I'm happy for you.
167
00:06:45,104 --> 00:06:47,939
I think he's a great guy,
for God's sakes.
168
00:06:47,940 --> 00:06:49,774
I just don't want
to jump too fast.
169
00:06:49,775 --> 00:06:51,376
Well, you have
to follow your mind.
170
00:06:51,377 --> 00:06:53,044
You have to do
what's right for you.
171
00:06:53,045 --> 00:06:54,712
But suppose it doesn't work
172
00:06:54,713 --> 00:06:56,681
and then we've messed up
the friendship.
173
00:06:56,682 --> 00:06:58,450
Don't be afraid
to take chances.
174
00:06:58,451 --> 00:07:01,953
Life's too short.
Life is about taking a chance.
175
00:07:01,954 --> 00:07:04,122
That's true.
176
00:07:04,123 --> 00:07:06,291
Okay, you know,
I do think Mommy's right.
177
00:07:06,292 --> 00:07:08,626
I think in life
you must take chances.
178
00:07:08,627 --> 00:07:10,361
But I don't want
to risk our friendship.
179
00:07:10,362 --> 00:07:12,964
He has been a dear friend
of mine for 15 years
180
00:07:12,965 --> 00:07:14,332
and suppose
it gets all messed up.
181
00:07:14,333 --> 00:07:16,234
I'm gonna miss him
being my friend.
182
00:07:16,235 --> 00:07:17,302
Well, all right,
little girl.
183
00:07:17,303 --> 00:07:18,703
Mommy, what time is it?
184
00:07:18,704 --> 00:07:20,738
Uh, time for us
to get out of here.
185
00:07:20,739 --> 00:07:21,873
All right, Ma.
Come on, let's go.
186
00:07:21,874 --> 00:07:23,374
All right,
let me put my shoes on.
187
00:07:23,375 --> 00:07:25,009
- I took 'em off.
- You took your shoes off?
188
00:07:25,010 --> 00:07:27,745
Girl, we were comfortable.
Look at God. Here we go.
189
00:07:27,746 --> 00:07:30,148
- Let me take
one more sip. Okay.
- Okay, let's get outta here.
190
00:07:30,149 --> 00:07:32,283
All right, come on.
191
00:07:38,190 --> 00:07:39,791
This is
a cute little store, huh?
192
00:07:39,792 --> 00:07:41,294
-It is.
-Let's go in here.
193
00:07:42,561 --> 00:07:44,896
Ooh.
194
00:07:44,897 --> 00:07:46,130
These are mine.
195
00:07:46,131 --> 00:07:47,799
Okay, I'll take some
on the way out.
196
00:07:47,800 --> 00:07:49,834
{\an8}Last night
Tamar invited us all
197
00:07:49,835 --> 00:07:51,636
{\an8}to do the "TD Jakes Show"
with her.
198
00:07:51,637 --> 00:07:53,638
Considering our last meeting
with the bishop,
199
00:07:53,639 --> 00:07:55,740
I'm in need
of some retail therapy.
200
00:07:55,741 --> 00:07:57,709
And I really wanna know
what Towanda thinks about
201
00:07:57,710 --> 00:07:59,577
this "last-minute invite."
202
00:07:59,578 --> 00:08:02,247
{\an8}- Hi, what's uppers?
- Hi!
203
00:08:02,248 --> 00:08:03,915
{\an8}- Nice to meet you. Hello.
- How are you? Trina.
204
00:08:03,916 --> 00:08:05,750
- Stefan. Nice to meet you two.
- Towanda. Hi, Stefan.
205
00:08:05,751 --> 00:08:07,085
- Welcome to Natural.
-Thank you.
206
00:08:07,086 --> 00:08:08,887
How can I help you?
207
00:08:08,888 --> 00:08:11,756
Um, well, we were
kind of just browsing.
208
00:08:11,757 --> 00:08:14,225
- But now that I see
your products...
- She needs some stuff
209
00:08:14,226 --> 00:08:17,697
- for her skin, her hands.
- But she can also speak
for herself.
210
00:08:19,364 --> 00:08:21,032
I have really dry skin.
211
00:08:21,033 --> 00:08:22,066
You talking about
the face, right?
212
00:08:23,769 --> 00:08:26,738
- Uh, no, my face is pretty--
- Her feet, her ankles,
213
00:08:26,739 --> 00:08:28,573
her knees, her elbows,
214
00:08:28,574 --> 00:08:31,409
her fingers, like in between
right here, like, sometimes.
215
00:08:31,410 --> 00:08:33,011
All that, yes.
216
00:08:33,012 --> 00:08:35,580
Excuse me?
Talk about your own skin.
217
00:08:35,581 --> 00:08:37,048
So embarrassing.
218
00:08:37,049 --> 00:08:39,717
- Let me give you a sample.
- Okay, we like samples.
219
00:08:39,718 --> 00:08:41,886
-Fantastic.
Thank you, Stefan.
- You're welcome.
220
00:08:41,887 --> 00:08:43,221
I have to be honest,
221
00:08:43,222 --> 00:08:44,989
I don't know if I really
want to go on the...
222
00:08:44,990 --> 00:08:46,624
Bishop TD Jakes' show.
223
00:08:46,625 --> 00:08:48,226
Girl, it's like
so on the spot.
224
00:08:48,227 --> 00:08:49,894
It's just like, "Oh,
matter of fact, hey,
225
00:08:49,895 --> 00:08:51,496
let's go and do
a television show tomorrow."
226
00:08:51,497 --> 00:08:53,998
- Like, huh? How's that work?
- I don't know if I wanna do it.
227
00:08:53,999 --> 00:08:55,333
When we walked in
the first time,
228
00:08:55,334 --> 00:08:56,901
I felt blindsided.
And this time,
229
00:08:56,902 --> 00:08:58,570
- I definitely see--
- Blindsided.
230
00:08:58,571 --> 00:09:00,572
Feel a little more blindsided.
231
00:09:00,573 --> 00:09:03,241
{\an8}When we first met
with Bishop TD Jakes,
232
00:09:03,242 --> 00:09:07,412
{\an8}the state of the Braxton family
was a mess.
233
00:09:07,413 --> 00:09:09,881
Bishop TD Jakes could've
just balled us all up
234
00:09:09,882 --> 00:09:12,083
and threw us in the trash can
where we belong
235
00:09:12,084 --> 00:09:13,518
because we were a mess.
236
00:09:13,519 --> 00:09:15,320
{\an8}Diezel was upset
that you weren't there.
237
00:09:15,321 --> 00:09:16,854
{\an8}So now I'm a bad person
now, Toni?
238
00:09:16,855 --> 00:09:18,856
{\an8}You said you were a bad person.
See, why you add words?
239
00:09:18,857 --> 00:09:20,592
{\an8}- So because you--
- Don't twist words.
240
00:09:20,593 --> 00:09:21,759
{\an8}- Oh, my God.
- You know what?
241
00:09:21,760 --> 00:09:23,595
Y'all God darn better
get it together.
242
00:09:23,596 --> 00:09:26,531
I don't even wanna eat with ya.
How 'bout that?
243
00:09:26,532 --> 00:09:28,700
We're still going through
the healing process now.
244
00:09:28,701 --> 00:09:31,736
We're still understanding,
recognizing,
245
00:09:31,737 --> 00:09:33,972
appreciating the things
that Bishop TD Jakes
246
00:09:33,973 --> 00:09:35,640
told us in the beginning.
247
00:09:35,641 --> 00:09:38,643
I just don't want
anything to trigger
248
00:09:38,644 --> 00:09:40,311
more pain.
249
00:09:40,312 --> 00:09:42,013
But we've gotten better.
250
00:09:42,014 --> 00:09:43,881
Lot bit.
251
00:09:43,882 --> 00:09:46,586
- We've gotten better.
- We had no choice to go
but up at that point.
252
00:09:47,753 --> 00:09:49,120
Recently,
our sisterhood
253
00:09:49,121 --> 00:09:51,255
has been through
a little rough patch.
254
00:09:51,256 --> 00:09:53,591
{\an8}- Trina, grow up.
- You grow up.
255
00:09:53,592 --> 00:09:55,360
{\an8}Raise your child.
By yourself.
256
00:09:55,361 --> 00:09:56,661
{\an8}Don't (bleep) play with me.
257
00:09:56,662 --> 00:09:58,162
{\an8}What you want? What?
258
00:09:58,163 --> 00:10:00,331
{\an8}- You think I own Epic Records?
- I know the business.
259
00:10:00,332 --> 00:10:03,501
{\an8}You know the business.
Really, Tamar? Really?
260
00:10:03,502 --> 00:10:05,370
How did chicken
turn into children?
261
00:10:05,371 --> 00:10:07,205
I don't know y'all anymore.
262
00:10:07,206 --> 00:10:09,741
All of us have already made
some kind of amends
263
00:10:09,742 --> 00:10:11,409
and we've agreed to move on,
264
00:10:11,410 --> 00:10:13,211
but it only takes one thing
265
00:10:13,212 --> 00:10:15,213
for the emotional floodgates
to open,
266
00:10:15,214 --> 00:10:16,981
and that is
what makes me nervous.
267
00:10:16,982 --> 00:10:18,783
Did you see
Tamar's reaction
268
00:10:18,784 --> 00:10:20,885
when we were talking about
are we gonna be able to sing?
269
00:10:20,886 --> 00:10:23,121
- Are we gonna have to sing?
- Towanda...
270
00:10:23,122 --> 00:10:25,823
the way Tamar was talking,
I feel like...
271
00:10:25,824 --> 00:10:27,860
it was already...
272
00:10:29,895 --> 00:10:31,796
{\an8}- Put together, yeah.
- And put together, so.
273
00:10:31,797 --> 00:10:33,564
{\an8}
is he gonna ask us to sing?
274
00:10:33,565 --> 00:10:35,733
{\an8}- No, I don't--
- No, I'm just asking.
275
00:10:35,734 --> 00:10:37,068
{\an8}- I didn't--
- Just say "I don't know."
276
00:10:37,069 --> 00:10:38,236
{\an8}I don't know nothin'.
277
00:10:38,237 --> 00:10:40,371
{\an8}I didn't even
get the pre-interview,
278
00:10:40,372 --> 00:10:41,873
{\an8}I didn't do none of that.
I didn't do anything.
279
00:10:41,874 --> 00:10:44,709
"I-I mean, I have no idea.
280
00:10:44,710 --> 00:10:47,045
I don't know
what's going on."
281
00:10:47,046 --> 00:10:49,347
"I didn't have
an interview or anything.
282
00:10:49,348 --> 00:10:51,449
None of you guys have ever
done television before,
283
00:10:51,450 --> 00:10:54,285
so you have no idea
what it's like."
284
00:10:54,286 --> 00:10:56,120
"And that's all."
285
00:10:56,121 --> 00:10:58,056
Obviously we can sing.
286
00:10:58,057 --> 00:11:01,392
But in this case,
we don't know what
we're singing.
287
00:11:01,393 --> 00:11:03,127
And honestly,
288
00:11:03,128 --> 00:11:05,229
the last-minute
singing thing?
289
00:11:05,230 --> 00:11:06,766
Mm-mmm. Yeah.
We don't wanna do that.
290
00:11:08,066 --> 00:11:09,767
Okay, ladies.
Just brought you the...
291
00:11:09,768 --> 00:11:11,035
- Yay!
- ...a gift.
292
00:11:11,036 --> 00:11:13,371
And it was a pleasure
to meet you.
293
00:11:13,372 --> 00:11:14,906
- You have everything inside.
- Thank you.
294
00:11:14,907 --> 00:11:17,008
-Bye-bye.
-Bye.
295
00:11:25,584 --> 00:11:27,518
- Hi. Tamar.
- I'm Pat. I'm the booker
on the show.
296
00:11:27,519 --> 00:11:29,554
How are you? Hi.
Thank you for having us.
297
00:11:29,555 --> 00:11:31,422
{\an8}So, I just arrived
at the "TD Jakes Show"...
298
00:11:31,423 --> 00:11:33,124
Am I the last to arrive?
Where are the girls?
299
00:11:33,125 --> 00:11:34,292
Nope. The first.
300
00:11:34,293 --> 00:11:36,627
Oh...
301
00:11:36,628 --> 00:11:39,297
I'm really excited
to be on the show.
302
00:11:39,298 --> 00:11:41,099
Last time
we was all together,
303
00:11:41,100 --> 00:11:43,668
he challenged us to work
on our communication
304
00:11:43,669 --> 00:11:45,203
and stop fighting.
305
00:11:45,204 --> 00:11:47,138
And I recently resolved
306
00:11:47,139 --> 00:11:49,207
two major issues
with my sisters,
307
00:11:49,208 --> 00:11:51,042
so that alone
308
00:11:51,043 --> 00:11:53,444
shows growth on my part.
309
00:11:53,445 --> 00:11:55,146
And I just hope
that Bishop Jakes
310
00:11:55,147 --> 00:11:57,582
can see the growth in me too.
311
00:11:57,583 --> 00:11:58,916
You excited?
312
00:11:58,917 --> 00:12:00,918
I'm nervous.
I don't know why
I'm so nervous.
313
00:12:00,919 --> 00:12:04,455
{\an8}Every time you do anything,
you're nervous.
314
00:12:04,456 --> 00:12:06,624
{\an8}I'm concerned about
315
00:12:06,625 --> 00:12:10,428
{\an8}making sure that I say
what I really wanna say
316
00:12:10,429 --> 00:12:14,098
{\an8}and what I mean,
but in the right way.
317
00:12:14,099 --> 00:12:17,368
You know what I'm saying?
I don't wanna be misunderstood.
318
00:12:17,369 --> 00:12:21,205
I'm just not here
to offend or be a victim
319
00:12:21,206 --> 00:12:23,040
or none of that.
320
00:12:23,041 --> 00:12:25,643
I am here to, you know,
321
00:12:25,644 --> 00:12:27,345
state what I've been through,
322
00:12:27,346 --> 00:12:30,114
where I'm going,
and where I'm at, you know?
323
00:12:30,115 --> 00:12:33,451
And that's it.
I'm here only for the positive.
324
00:12:33,452 --> 00:12:37,221
And that's where I'm at,
like, in my life.
That's it.
325
00:12:37,222 --> 00:12:38,689
I haven't
gotten briefed yet.
326
00:12:38,690 --> 00:12:40,559
{\an8}So, are they gonna brief us
all together or what happened?
327
00:12:44,963 --> 00:12:46,232
{\an8}Oh.
328
00:12:47,966 --> 00:12:50,935
{\an8}Oh. Okay.
No worries.
329
00:12:50,936 --> 00:12:52,870
Listen, here is the thing.
We grew up in the church
330
00:12:52,871 --> 00:12:54,806
and that's just what happens,
do you know what I mean?
331
00:12:54,807 --> 00:12:57,708
Like, the bishop would just
put you on the program
332
00:12:57,709 --> 00:12:59,977
just like, you know,
out the blue like,
333
00:12:59,978 --> 00:13:03,815
"We gonna have a selection by
sister Tamar and her sisters."
334
00:13:03,816 --> 00:13:05,684
I just really hope my sisters
gonna be cool with it.
335
00:13:07,686 --> 00:13:10,555
{\an8}
336
00:13:10,556 --> 00:13:11,823
Something is missing.
337
00:13:11,824 --> 00:13:13,024
Toni's not here.
338
00:13:13,025 --> 00:13:14,258
Then don't do it.
339
00:13:14,259 --> 00:13:17,028
I need you
to come through, boo.
340
00:13:17,029 --> 00:13:19,163
Unless I'm gonna take
my mama out of retirement
341
00:13:19,164 --> 00:13:20,998
to fill your spot.
342
00:13:20,999 --> 00:13:24,402
We want all of us
to come to Mexico.
343
00:13:24,403 --> 00:13:27,072
I don't know.
344
00:13:36,781 --> 00:13:40,084
{\an8}Although Bishop TD Jakes
was hard on us,
345
00:13:40,085 --> 00:13:41,352
{\an8}we deserved it.
346
00:13:41,353 --> 00:13:43,087
{\an8}Hi, Alex.
347
00:13:43,088 --> 00:13:44,422
{\an8}Okay.
348
00:13:44,423 --> 00:13:47,692
{\an8}The meeting a while back
with TD Jakes,
349
00:13:47,693 --> 00:13:50,862
{\an8}you know, it affected
our family so much.
350
00:13:50,863 --> 00:13:53,464
It opened up
a lot of old wounds
351
00:13:53,465 --> 00:13:54,967
and it healed some wounds.
352
00:13:56,234 --> 00:13:58,803
So, straight? That's--
Thank you very much.
353
00:13:58,804 --> 00:14:00,438
{\an8}I'm not ashamed
to ask for help.
354
00:14:00,439 --> 00:14:01,572
{\an8}I believe in therapy.
355
00:14:01,573 --> 00:14:02,773
{\an8}I believe in, you know,
356
00:14:02,774 --> 00:14:05,443
{\an8}someone coming in
with an unbiased opinion.
357
00:14:05,444 --> 00:14:08,512
But what I am ashamed for
is how our family
358
00:14:08,513 --> 00:14:10,681
allowed ourselves
to get to this point
359
00:14:10,682 --> 00:14:13,451
to where we did need
someone else to intervene,
360
00:14:13,452 --> 00:14:15,319
to talk for us
and try to explain
361
00:14:15,320 --> 00:14:18,489
our feelings better
than we can to each other.
362
00:14:18,490 --> 00:14:20,024
Hey, Evelyn. Mwah!
363
00:14:20,025 --> 00:14:21,359
Hi, guys.
364
00:14:21,360 --> 00:14:23,495
Where's Toni Braxton?
I have to see her.
365
00:14:26,097 --> 00:14:27,600
Toni-Toni's not here.
366
00:14:30,368 --> 00:14:32,570
{\an8}Toni Braxton,
living legend.
367
00:14:32,571 --> 00:14:33,905
I'ma need her to get
into this room
368
00:14:33,906 --> 00:14:36,374
so we can rehearse
this song, honey.
369
00:14:36,375 --> 00:14:39,078
Well, you know, Bishop Jakes
wants us to sing.
370
00:14:43,081 --> 00:14:45,816
He wants us to sing
"It Is Well."
371
00:14:45,817 --> 00:14:48,686
Oh, my gosh.
372
00:14:48,687 --> 00:14:50,821
We're already nervous about
373
00:14:50,822 --> 00:14:54,125
what could happen when
we walk out on the stage,
374
00:14:54,126 --> 00:14:56,193
and adding in
the live performance
375
00:14:56,194 --> 00:14:58,229
just adds some type
of anxiety.
376
00:14:58,230 --> 00:15:00,731
You guys wanna run it?
377
00:15:00,732 --> 00:15:01,732
Trina, you got
your phone on you?
378
00:15:01,733 --> 00:15:03,901
Can you record it real fast?
379
00:15:03,902 --> 00:15:06,237
I just found out
that we're singing a song
380
00:15:06,238 --> 00:15:07,571
on TD Jakes' show,
381
00:15:07,572 --> 00:15:09,974
and I'm feeling
a little blindsided.
382
00:15:09,975 --> 00:15:11,842
That just adds
another layer of stress
383
00:15:11,843 --> 00:15:14,079
to the entire experience.
384
00:15:15,280 --> 00:15:16,981
♪ Soul ♪
385
00:15:16,982 --> 00:15:19,583
♪ With my soul ♪
386
00:15:19,584 --> 00:15:23,421
♪ It is well ♪
387
00:15:23,422 --> 00:15:27,358
♪ It is well. ♪
388
00:15:27,359 --> 00:15:28,993
We should hold that
for a second.
389
00:15:28,994 --> 00:15:30,528
How long--We--
We just practicing.
390
00:15:30,529 --> 00:15:32,697
I know, I was just--I know.
That's why I'm just saying.
391
00:15:32,698 --> 00:15:34,031
That's what rehearsal's for.
392
00:15:34,032 --> 00:15:35,733
It's been a long time
393
00:15:35,734 --> 00:15:37,168
since we sung
that song together.
394
00:15:37,169 --> 00:15:38,970
I mean a real long time.
395
00:15:38,971 --> 00:15:40,104
Yeah, it was kinda scary...
396
00:15:40,105 --> 00:15:43,107
♪ With... ♪
397
00:15:43,108 --> 00:15:47,178
♪ My soul. ♪
398
00:15:47,179 --> 00:15:49,180
Come on, Braxtons.
399
00:15:49,181 --> 00:15:51,182
Don't throw candy at me.
Lord!
400
00:15:51,183 --> 00:15:53,684
Somethin' sweet at you.
401
00:15:53,685 --> 00:15:56,420
The last time we sang
this song all together,
402
00:15:56,421 --> 00:15:58,789
we were, like,
children in church.
403
00:15:58,790 --> 00:16:00,958
♪ It is-- ♪
Is that the right note?
404
00:16:00,959 --> 00:16:02,960
No, you took it up
another step.
405
00:16:02,961 --> 00:16:04,795
Girl, I can do whatever.
I follow.
406
00:16:04,796 --> 00:16:05,963
- Wherever you lead,
I'll follow.
- Yeah, we'll follow.
407
00:16:05,964 --> 00:16:07,131
Can you give me
the note, then?
408
00:16:07,132 --> 00:16:08,299
Just pick one.
409
00:16:08,300 --> 00:16:10,134
We have an hour
to get it together
410
00:16:10,135 --> 00:16:11,402
before we have to sing it
on television
411
00:16:11,403 --> 00:16:13,237
in front of a live
studio audience.
412
00:16:13,238 --> 00:16:15,740
But, you know, I just
really like to be prepared
413
00:16:15,741 --> 00:16:17,475
more than an hour.
414
00:16:17,476 --> 00:16:21,012
And where in tarnation
is Toni Braxton?
415
00:16:21,013 --> 00:16:22,346
♪ It is well-- ♪
416
00:16:22,347 --> 00:16:24,382
"My spirit" is...
417
00:16:24,383 --> 00:16:26,350
Sing--Take it
where your spirit leads you.
418
00:16:26,351 --> 00:16:28,352
- So we can follow.
- ♪ It is well ♪
419
00:16:28,353 --> 00:16:29,854
That'll work.
Whatever.
420
00:16:29,855 --> 00:16:31,355
I'll lower my spirit.
421
00:16:31,356 --> 00:16:32,857
That's high,
but go ahead.
422
00:16:32,858 --> 00:16:34,191
- We gonna lead.
-Is it?
423
00:16:34,192 --> 00:16:36,360
- ♪ It is... ♪
- I can hit notes.
Go ahead.
424
00:16:36,361 --> 00:16:39,196
I'm like, okay.
Am I supposed to sing
425
00:16:39,197 --> 00:16:40,664
a soprano or an alto?
426
00:16:40,665 --> 00:16:42,199
'Cause I don't think
my soprano
427
00:16:42,200 --> 00:16:44,969
was nice that time.
428
00:16:44,970 --> 00:16:48,806
♪ It is well ♪
429
00:16:48,807 --> 00:16:55,312
♪ It is well. ♪
430
00:16:55,313 --> 00:16:57,248
I don't like this song.
431
00:16:57,249 --> 00:17:00,584
I mean, I'm like,
is there another song
432
00:17:00,585 --> 00:17:01,619
that we can sing?
433
00:17:01,620 --> 00:17:05,122
♪ With... ♪
434
00:17:05,123 --> 00:17:09,693
{\an8}♪ My soul. ♪
435
00:17:09,694 --> 00:17:10,761
Come on, come on, come on.
436
00:17:10,762 --> 00:17:12,029
How was that, Mom?
437
00:17:12,030 --> 00:17:13,899
Did that sound all right?
438
00:17:17,402 --> 00:17:19,271
I don't think
the harmony is tight enough.
439
00:17:20,605 --> 00:17:21,906
- Really?
- Really.
440
00:17:21,907 --> 00:17:23,841
What are you thinking
needs to be done?
441
00:17:23,842 --> 00:17:26,377
It's not tight enough.
Something is missing.
442
00:17:26,378 --> 00:17:27,711
Toni. We haven't set--
443
00:17:27,712 --> 00:17:29,814
We-we--She's not--
Her voice is not in it.
444
00:17:29,815 --> 00:17:31,882
It's not tight enough.
445
00:17:31,883 --> 00:17:33,717
Toni. Toni's not here.
446
00:17:33,718 --> 00:17:35,287
Then don't do it.
447
00:17:36,454 --> 00:17:38,255
You guys wanna run it again?
448
00:17:38,256 --> 00:17:39,924
I would like for Toni
to be here
449
00:17:39,925 --> 00:17:42,159
so we can all
be on the same page.
450
00:17:42,160 --> 00:17:45,796
I need you to come through,
boo, okay?
451
00:17:45,797 --> 00:17:47,798
Unless I'ma take my mama
out of retirement
452
00:17:47,799 --> 00:17:49,401
to fill your spot
of the song.
453
00:17:52,070 --> 00:17:54,071
Toni Braxton
is still not here
454
00:17:54,072 --> 00:17:56,073
and it's getting close
to showtime,
455
00:17:56,074 --> 00:17:58,944
and I'm starting to wonder
if she's really gonna show up.
456
00:18:01,079 --> 00:18:02,915
You're doing good.
457
00:18:05,016 --> 00:18:07,852
♪ It is well... ♪
458
00:18:14,392 --> 00:18:16,127
{\an8}Considering that
this was sprung on us
459
00:18:16,128 --> 00:18:17,294
{\an8}at the last minute,
460
00:18:17,295 --> 00:18:18,796
{\an8}I'm not sure how
it's gonna turn out.
461
00:18:18,797 --> 00:18:21,132
But I'm excited that
462
00:18:21,133 --> 00:18:22,800
my sisters and I have grown
463
00:18:22,801 --> 00:18:24,436
since the last time
we met TD Jakes.
464
00:18:25,803 --> 00:18:27,106
{\an8}You're flat-out spoiled.
465
00:18:28,439 --> 00:18:31,075
{\an8}Do you know
how unthankful you are?
466
00:18:31,076 --> 00:18:32,810
{\an8}How ungrateful you are?
467
00:18:32,811 --> 00:18:36,447
To see you in these fancy shoes
and these nice clothes
468
00:18:36,448 --> 00:18:38,983
and act like this.
469
00:18:38,984 --> 00:18:42,319
How can we teach our children
to respect black women
470
00:18:42,320 --> 00:18:44,690
if black women
don't respect black women?
471
00:18:46,024 --> 00:18:47,324
You never know
what could happen,
472
00:18:47,325 --> 00:18:49,827
especially if he starts
to ask us...
473
00:18:49,828 --> 00:18:52,131
about the cracks
in our relationship.
474
00:18:59,337 --> 00:19:00,439
Hey-lo.
475
00:19:02,340 --> 00:19:04,074
I was looking for you,
living legend.
476
00:19:04,075 --> 00:19:05,676
You look amazing.
477
00:19:05,677 --> 00:19:07,778
Cute dress.
478
00:19:07,779 --> 00:19:09,680
I decided to go
for "news anchor."
479
00:19:09,681 --> 00:19:11,015
You look beautiful.
480
00:19:12,083 --> 00:19:14,552
Bishop wants us
to sing a song.
481
00:19:14,553 --> 00:19:17,454
{\an8}Oh, I don't know no--
I don't know the song.
482
00:19:17,455 --> 00:19:19,791
{\an8}Oh. What's the song?
483
00:19:21,492 --> 00:19:24,728
I'm not excited about learning
a song at the last minute.
484
00:19:24,729 --> 00:19:28,232
But if Tamar says
it's one I already know,
485
00:19:28,233 --> 00:19:30,000
I guess I should try it.
486
00:19:30,001 --> 00:19:32,236
Oh, my God.
487
00:19:32,237 --> 00:19:33,571
What's-what's the...
488
00:19:33,572 --> 00:19:35,673
"Better than a friend indeed."
489
00:19:35,674 --> 00:19:37,675
Do you want to hear us
sing it first?
490
00:19:37,676 --> 00:19:39,211
- Yeah, let me hear it.
-Tamar, start.
491
00:19:40,411 --> 00:19:41,745
I'm scared, Jesus.
492
00:19:41,746 --> 00:19:47,885
♪ It is well ♪
493
00:19:47,886 --> 00:19:52,157
- ♪ With my soul ♪
- ♪ With-- ♪
494
00:19:55,827 --> 00:19:58,295
It is a hymn.
♪ It is well ♪
495
00:19:58,296 --> 00:19:59,630
♪ It is well ♪
496
00:19:59,631 --> 00:20:01,166
♪ With my soul... ♪
497
00:20:02,700 --> 00:20:04,768
{\an8}♪ It is well,
it is well... ♪
498
00:20:04,769 --> 00:20:06,003
But that don't go
with the harmony.
499
00:20:06,004 --> 00:20:07,773
It don't sound good
like that.
500
00:20:09,107 --> 00:20:11,442
Toni is so...
501
00:20:11,443 --> 00:20:13,077
ooh...
502
00:20:13,078 --> 00:20:16,614
critical of everything--
leading and singing.
503
00:20:16,615 --> 00:20:18,916
So why don't you
hop--why don't you run
over the top of it?
504
00:20:18,917 --> 00:20:19,917
It's too high.
505
00:20:19,918 --> 00:20:23,287
♪ It is well... ♪
506
00:20:25,457 --> 00:20:28,792
- I'm just sayin'. Okay, try--
- Okay, how about you look
through here, Toni.
507
00:20:28,793 --> 00:20:29,827
No, but try what
you already got.
508
00:20:29,828 --> 00:20:31,295
Try it.
I'm just sayin'.
509
00:20:31,296 --> 00:20:33,163
We start practicing
the song,
510
00:20:33,164 --> 00:20:35,032
and right away
I'm noticing that it needs
511
00:20:35,033 --> 00:20:36,467
to come down a key or two.
512
00:20:36,468 --> 00:20:38,335
But since they've already
started practicing it
513
00:20:38,336 --> 00:20:40,671
in this key
and it's the last hour,
514
00:20:40,672 --> 00:20:42,640
I'm just gonna adapt
to what they're singing.
515
00:20:42,641 --> 00:20:46,143
♪ With my soul-- ♪
516
00:20:48,747 --> 00:20:51,448
I'll do another note.
♪ It is well... ♪
517
00:20:51,449 --> 00:20:54,985
{\an8}♪ It is well ♪
518
00:20:54,986 --> 00:21:00,124
{\an8}♪ With my soul ♪
519
00:21:00,125 --> 00:21:03,627
{\an8}♪ It is well ♪
520
00:21:03,628 --> 00:21:10,000
♪ It is well ♪
521
00:21:10,001 --> 00:21:13,304
♪ With... ♪
522
00:21:13,305 --> 00:21:18,409
♪ My soul. ♪
523
00:21:18,410 --> 00:21:21,345
It's too high for me.
I can't sing that high.
524
00:21:21,346 --> 00:21:23,013
- Well, take it down, then.
- You just did it.
525
00:21:23,014 --> 00:21:25,282
This is being taped live
in front of a studio audience,
526
00:21:25,283 --> 00:21:27,451
so it has to be good
or else
527
00:21:27,452 --> 00:21:29,620
you'll have people immediately
going to social media saying,
528
00:21:29,621 --> 00:21:30,788
"Ooh, they suck."
529
00:21:30,789 --> 00:21:32,122
And then it airs,
it's gonna be
530
00:21:32,123 --> 00:21:33,692
a bad look for all of us.
531
00:21:39,097 --> 00:21:41,332
You got it.
You sound great.
532
00:21:41,333 --> 00:21:43,133
We're ready for you, ladies.
533
00:21:43,134 --> 00:21:44,234
Yay.
534
00:21:44,235 --> 00:21:46,170
So, it's time for me
to go on stage,
535
00:21:46,171 --> 00:21:50,507
and I know that we don't
have it all together yet.
536
00:21:50,508 --> 00:21:52,876
And I wanna be at peace
when I step on stage
537
00:21:52,877 --> 00:21:54,178
so I can focus on the things
538
00:21:54,179 --> 00:21:56,380
that, you know, I wanna say
to the bishop
539
00:21:56,381 --> 00:21:59,750
and not worry about, you know,
the song going right
540
00:21:59,751 --> 00:22:01,618
because it's changed.
541
00:22:01,619 --> 00:22:03,954
So I'm just like,
"Oh, my God.
542
00:22:03,955 --> 00:22:05,789
Don't let us look like
a bunch of fools.
543
00:22:05,790 --> 00:22:08,659
Please let Toni Braxton
remember her part."
544
00:22:08,660 --> 00:22:11,328
{\an8}Talking about
"family values,"
545
00:22:11,329 --> 00:22:12,830
{\an8}I mean Braxton style.
546
00:22:12,831 --> 00:22:14,698
{\an8}All five of
the Braxton sisters.
547
00:22:14,699 --> 00:22:18,369
{\an8}Mom and Dad, Toni, Towanda,
Traci, Trina, so much more.
548
00:22:18,370 --> 00:22:20,170
{\an8}I'm about to be
outnumbered!
549
00:22:21,673 --> 00:22:23,340
And if we don't
pull this off,
550
00:22:23,341 --> 00:22:24,942
I mean...
551
00:22:24,943 --> 00:22:27,111
I-I don't know
what's gonna happen.
552
00:22:27,112 --> 00:22:30,247
-
-Right now,
I'm feeling
553
00:22:30,248 --> 00:22:35,052
like my bra's a little tight
and I'm uncomfortable.
554
00:22:36,821 --> 00:22:39,590
{\an8}
555
00:22:39,591 --> 00:22:42,459
{\an8}Was that difficult for you
to, like, come out front
556
00:22:42,460 --> 00:22:45,129
{\an8}and just be open
about your relationship?
557
00:22:45,130 --> 00:22:47,332
The tension, you can cut it
with a knife.
558
00:22:49,867 --> 00:22:51,602
It's really embarrassing,
if you want to know the truth.
559
00:22:51,603 --> 00:22:53,837
She forgot to do her part.
560
00:22:53,838 --> 00:22:55,240
So awkward.
561
00:23:01,012 --> 00:23:02,513
It's nice to have y'all
on my show.
562
00:23:02,514 --> 00:23:05,182
- Oh, thank you.
-
563
00:23:05,183 --> 00:23:08,018
{\an8}This is something.
I feel like somebody.
564
00:23:08,019 --> 00:23:10,454
{\an8}Let's go back to last time
and take a look.
565
00:23:10,455 --> 00:23:12,956
{\an8}Uh-oh, here it comes.
566
00:23:12,957 --> 00:23:15,092
{\an8}We have to sit through
this again.
567
00:23:15,093 --> 00:23:17,127
{\an8}This is a disgrace
568
00:23:17,128 --> 00:23:20,798
{\an8}to all the millions
of people of color
569
00:23:20,799 --> 00:23:22,633
{\an8}who idolize you.
570
00:23:22,634 --> 00:23:24,735
{\an8}
It's really embarrassing,
if you want to know the truth.
571
00:23:24,736 --> 00:23:26,904
{\an8}Right now the thing
that's going through my head
572
00:23:26,905 --> 00:23:30,240
{\an8}is I hope we don't sound like
573
00:23:30,241 --> 00:23:34,478
{\an8}the same buttholes
we sounded like last time.
574
00:23:34,479 --> 00:23:36,780
{\an8}You're spoiled.
575
00:23:36,781 --> 00:23:39,583
{\an8}This is so awkward.
576
00:23:39,584 --> 00:23:43,754
{\an8}When Bishop TD Jakes
replays the little clip
577
00:23:43,755 --> 00:23:45,923
{\an8}of him telling us
that we were spoiled,
578
00:23:45,924 --> 00:23:48,125
{\an8}I was looking at myself
in there like,
579
00:23:48,126 --> 00:23:49,760
{\an8}"Oh, Towanda,
you look good.
580
00:23:49,761 --> 00:23:51,663
{\an8}You should do your hair
like that again, girl."
581
00:23:55,266 --> 00:23:57,434
{\an8}That was a tough conversation.
582
00:23:57,435 --> 00:23:59,436
{\an8}Y'all were on
warpaths with me.
583
00:23:59,437 --> 00:24:01,805
{\an8}And you looked like
you was gonna beat me up.
584
00:24:03,208 --> 00:24:04,875
{\an8}Do you get in
each others' business?
585
00:24:04,876 --> 00:24:07,044
{\an8}Do you get a pass to get
in each others' business?
586
00:24:07,045 --> 00:24:08,812
{\an8}- Yes.
- We are always in
each others' business.
587
00:24:08,813 --> 00:24:10,080
{\an8}Ye.
588
00:24:10,081 --> 00:24:11,582
{\an8}To the ones of you
that have
589
00:24:11,583 --> 00:24:13,417
{\an8}kids and husbands,
590
00:24:13,418 --> 00:24:15,252
{\an8}does your family get
swallowed up
591
00:24:15,253 --> 00:24:17,921
{\an8}- by the Braxton family?
- Absolutely.
592
00:24:17,922 --> 00:24:20,390
{\an8}-All the time.
- Wow. And do you mind it?
593
00:24:20,391 --> 00:24:21,892
{\an8}Tamar minds it all the time.
594
00:24:21,893 --> 00:24:24,161
{\an8}She wants us always
to be together.
595
00:24:24,162 --> 00:24:25,729
{\an8}- One melting pot.
- Really?
596
00:24:25,730 --> 00:24:26,830
{\an8}She wants us all to live
in one house.
597
00:24:26,831 --> 00:24:28,165
{\an8}Like, "Why can't we just
buy one house?"
598
00:24:28,166 --> 00:24:30,167
{\an8}- And that doesn't make sense.
- I just believe
599
00:24:30,168 --> 00:24:31,502
{\an8}in the blended family.
600
00:24:31,503 --> 00:24:33,337
{\an8}I just, really,
at the end of the day, like,
601
00:24:33,338 --> 00:24:35,806
{\an8}I just feel like we can
overcome anything.
602
00:24:35,807 --> 00:24:38,475
{\an8}Like you said that time
when, you know,
603
00:24:38,476 --> 00:24:40,811
{\an8}gave us--our faces...
604
00:24:40,812 --> 00:24:43,914
{\an8}You know, to be honest, like,
everybody is above ground,
605
00:24:43,915 --> 00:24:45,082
{\an8}so it can be worked out.
606
00:24:45,083 --> 00:24:47,050
{\an8}So why not have
a conversation?
607
00:24:47,051 --> 00:24:49,052
{\an8}Let's just move on
and be a family.
608
00:24:49,053 --> 00:24:50,888
Blended families are great,
609
00:24:50,889 --> 00:24:53,457
but there's been so much hurt
in the Braxtons family
610
00:24:53,458 --> 00:24:55,058
ever since
my parents divorced.
611
00:24:55,059 --> 00:24:57,194
It's easier said than done.
612
00:24:57,195 --> 00:24:59,530
{\an8}One of the things
you took on sharing--
613
00:24:59,531 --> 00:25:02,234
{\an8}what happened that tore
your marriage apart in the show.
614
00:25:05,436 --> 00:25:08,338
{\an8}Was that difficult for you
to, like, come out front
615
00:25:08,339 --> 00:25:10,675
{\an8}and just be open
about your relationship?
616
00:25:12,009 --> 00:25:15,212
{\an8}The tension, you can cut it
with a knife.
617
00:25:15,213 --> 00:25:17,648
I felt that
I let myself down.
618
00:25:17,649 --> 00:25:21,051
I let God down,
I let the church down,
I let the family down.
619
00:25:21,052 --> 00:25:23,520
I was beating up on myself
all that time.
620
00:25:23,521 --> 00:25:26,423
- And where
do you go from there?
-Right, right.
621
00:25:26,424 --> 00:25:28,759
There's other people
who were affected with it also.
622
00:25:28,760 --> 00:25:30,260
So I had to get past that.
623
00:25:30,261 --> 00:25:32,863
You know, affected because
our mom was affected.
624
00:25:32,864 --> 00:25:35,166
You know? And so we took on
a lot of that as well.
625
00:25:37,068 --> 00:25:38,435
It's a little tough
626
00:25:38,436 --> 00:25:40,804
because my dad hurt my mom,
and I'm a woman.
627
00:25:40,805 --> 00:25:43,640
And as a woman,
I feel the need
to protect my mom
628
00:25:43,641 --> 00:25:46,310
at all costs,
at all times.
629
00:25:46,311 --> 00:25:49,179
How did you
get them back?
630
00:25:49,180 --> 00:25:51,848
{\an8}Continue talking because
631
00:25:51,849 --> 00:25:54,017
{\an8}one thing that I felt
I had to do
632
00:25:54,018 --> 00:25:56,186
{\an8}was isolate myself,
get away from them.
633
00:25:56,187 --> 00:25:57,854
They don't wanna be with you,
634
00:25:57,855 --> 00:26:00,257
and they were always trying
to reach out to me.
635
00:26:00,258 --> 00:26:01,925
"Daddy, come on.
Come visit me."
636
00:26:01,926 --> 00:26:03,760
And I can't visit,
I can't face you.
637
00:26:03,761 --> 00:26:06,863
And, uh, they slowly
got me back in and...
638
00:26:06,864 --> 00:26:09,833
I've been visiting them
more often now.
639
00:26:09,834 --> 00:26:11,368
It's definitely gonna
take some time
640
00:26:11,369 --> 00:26:12,502
to really fully heal.
641
00:26:12,503 --> 00:26:14,004
I think it's just a process
642
00:26:14,005 --> 00:26:16,006
and we're still
going through it.
643
00:26:16,007 --> 00:26:18,609
I-I believe that we've
all forgiven Daddy
644
00:26:18,610 --> 00:26:20,010
for what has happened.
645
00:26:20,011 --> 00:26:21,445
I don't think that Mommy's
forgiven Daddy,
646
00:26:21,446 --> 00:26:23,513
but I don't know
if it ever could happen.
647
00:26:23,514 --> 00:26:25,215
Ever since, you know,
what happened between
648
00:26:25,216 --> 00:26:28,418
my parents,
my mother would say,
649
00:26:28,419 --> 00:26:30,754
"All men cheat
except for Obama."
650
00:26:30,755 --> 00:26:32,956
Years ago,
when this happened,
651
00:26:32,957 --> 00:26:35,258
I couldn't believe it,
as though I was living
652
00:26:35,259 --> 00:26:38,195
in a bad nightmare.
653
00:26:38,196 --> 00:26:40,931
I lost my self-esteem.
654
00:26:40,932 --> 00:26:43,600
And I had to rebuild myself
655
00:26:43,601 --> 00:26:46,436
to know that there's
nothing wrong with me.
656
00:26:46,437 --> 00:26:48,271
But the girls,
657
00:26:48,272 --> 00:26:53,176
I don't think they really
got closure in this.
658
00:26:53,177 --> 00:26:55,946
I think they feel betrayed.
I think.
659
00:26:55,947 --> 00:26:58,148
{\an8}
We cannot let you leave
660
00:26:58,149 --> 00:27:00,117
{\an8}without singing
something for us today.
661
00:27:03,287 --> 00:27:05,322
{\an8}- Am I right?
-
662
00:27:05,323 --> 00:27:06,957
Sorry.
663
00:27:06,958 --> 00:27:08,925
My stomach just does flips
664
00:27:08,926 --> 00:27:11,028
when Bishop Jakes says,
"It's time to sing."
665
00:27:11,029 --> 00:27:12,996
I'm not sure
if we practiced enough
666
00:27:12,997 --> 00:27:14,831
to make this is as great
as it should be.
667
00:27:14,832 --> 00:27:16,533
- Come on, get up.
- We gotta stand up
and get together like--
668
00:27:16,534 --> 00:27:18,101
Yeah, can y'all stand up
and get together?
669
00:27:18,102 --> 00:27:20,103
- Can y'all move real fast?
- Yeah, we can.
670
00:27:20,104 --> 00:27:22,773
So, so far, our appearance
on the Bishop TD Jakes' show
671
00:27:22,774 --> 00:27:24,808
has gone really,
really well.
672
00:27:24,809 --> 00:27:28,345
But now we're about
90 seconds away
673
00:27:28,346 --> 00:27:30,113
from performing the song.
674
00:27:30,114 --> 00:27:32,282
And I hope
675
00:27:32,283 --> 00:27:35,852
Toni Braxton can remember
676
00:27:35,853 --> 00:27:37,220
her part.
677
00:27:37,221 --> 00:27:39,890
So high.
678
00:27:39,891 --> 00:27:42,092
-That was it, though.
-Oh, it's so high.
679
00:27:42,093 --> 00:27:44,995
You're Toni Braxton,
living legend.
You can do anything.
680
00:27:44,996 --> 00:27:47,497
It's gonna be
the longest 30 seconds ever.
681
00:27:47,498 --> 00:27:50,300
-Let me know
when you're ready.
- Ready.
682
00:27:50,301 --> 00:27:52,402
Here we go.
We better be on point.
683
00:27:52,403 --> 00:27:54,838
I hope everyone knows
their note 'cause,
684
00:27:54,839 --> 00:27:57,342
uh, we only get one take.
685
00:27:58,843 --> 00:28:00,412
It better be good.
686
00:28:11,155 --> 00:28:13,224
I'm looking at Toni.
I was like, "Wait a minute.
687
00:28:14,391 --> 00:28:16,461
Tramp, you better
sing something."
688
00:28:18,796 --> 00:28:22,033
Toni, hello?
We need your voice.
689
00:28:24,969 --> 00:28:27,304
It's like starting to get
real awkward up in here,
690
00:28:27,305 --> 00:28:29,372
{\an8}so I'm like,
if she ain't finna sing,
691
00:28:29,373 --> 00:28:32,375
{\an8}only thing I can do
is start singing.
692
00:28:32,376 --> 00:28:39,216
{\an8}♪ It is well ♪
693
00:28:39,217 --> 00:28:41,218
{\an8}
I'm looking over at Toni
694
00:28:41,219 --> 00:28:43,320
{\an8}and she's not singing the part
that she was supposed to sing.
695
00:28:43,321 --> 00:28:44,721
{\an8}And I'm like,
"What happened?"
696
00:28:44,722 --> 00:28:48,058
{\an8}♪ It is well ♪
697
00:28:48,059 --> 00:28:50,894
{\an8}♪ It is well... ♪
698
00:28:50,895 --> 00:28:52,229
{\an8}
This is not the same
699
00:28:52,230 --> 00:28:54,164
{\an8}as we rehearsed
in the dressing room.
700
00:28:54,165 --> 00:29:00,337
{\an8}♪ My soul. ♪
701
00:29:00,338 --> 00:29:02,506
{\an8}Wow, give it up.
702
00:29:02,507 --> 00:29:05,175
{\an8}Give it up.
Give it up, everybody,
703
00:29:05,176 --> 00:29:07,010
{\an8}for the Braxtons.
704
00:29:07,011 --> 00:29:09,246
{\an8}There's nobody like them.
705
00:29:09,247 --> 00:29:10,747
{\an8}Next time I'm singin'
with y'all.
706
00:29:10,748 --> 00:29:12,749
{\an8}I don't care what nobody say.
707
00:29:12,750 --> 00:29:15,253
Fantastic.
Thank you so much.
708
00:29:18,656 --> 00:29:20,957
Being on Bishop Jakes' show
was great.
709
00:29:20,958 --> 00:29:22,959
And even though everybody
was nervous about
710
00:29:22,960 --> 00:29:24,561
how this appearance
would turn out,
711
00:29:24,562 --> 00:29:26,830
it actually went
really, really well.
712
00:29:26,831 --> 00:29:30,000
I mean, the song could've
gone a little better.
713
00:29:30,001 --> 00:29:33,003
Yes, it could have.
But overall, I'm super proud
714
00:29:33,004 --> 00:29:34,971
of how far me
and my sisters have come,
715
00:29:34,972 --> 00:29:38,475
even though there's
a lot more work to be done.
716
00:29:38,476 --> 00:29:40,744
- She forgot to do her part.
- Who did?
717
00:29:40,745 --> 00:29:42,145
- You!
- Yeah.
718
00:29:42,146 --> 00:29:44,147
No, Tamar. "It is well--"
I couldn't sing up that--
719
00:29:44,148 --> 00:29:46,316
- Oh, my God! Actually--
- ♪ It is well... ♪
720
00:29:46,317 --> 00:29:48,151
You can't--I don't know
where to come in in that.
721
00:29:48,152 --> 00:29:49,986
I thought you said
it was too high.
You just did it!
722
00:29:49,987 --> 00:29:52,689
- Thank you!
- ♪ With my soul... ♪
723
00:29:52,690 --> 00:29:55,125
- It was not like that.
- It was not like that,
though, Toni.
724
00:29:56,694 --> 00:29:59,129
Okay, let me just say this--
725
00:29:59,130 --> 00:30:01,031
You did the same thing
on "Family Feud."
726
00:30:01,032 --> 00:30:02,632
- I did not.
- Yes, you did.
727
00:30:02,633 --> 00:30:04,734
-You were
supposed to lead.
-Thank you.
728
00:30:04,735 --> 00:30:06,670
And then Tamar
was gonna do the top note.
729
00:30:06,671 --> 00:30:08,305
She said,
"I'ma sing the note,
730
00:30:08,306 --> 00:30:10,207
and you sing your note
in between it."
731
00:30:10,208 --> 00:30:11,842
- I'm sorry,
didn't you say that?
- I wasn't there for that.
732
00:30:11,843 --> 00:30:12,909
That's what she said.
733
00:30:12,910 --> 00:30:14,311
I was trying
to figure out the note.
734
00:30:14,312 --> 00:30:17,180
I was like, "What's the note?"
Remember I said that?
735
00:30:17,181 --> 00:30:19,050
- She was supposed to start.
-Start. Yep.
736
00:30:20,885 --> 00:30:22,352
I was supposed to start,
737
00:30:22,353 --> 00:30:25,021
but Tamar, she told me to sing
my note in between hers.
738
00:30:25,022 --> 00:30:27,357
How you gonna sing your note
in between hers, Toni,
739
00:30:27,358 --> 00:30:29,693
when you was supposed to be
doing the whole lead part?
740
00:30:29,694 --> 00:30:31,695
When you standing live,
"I'ma sing the note.
741
00:30:31,696 --> 00:30:32,696
I'ma sing it
and start singing.
742
00:30:32,697 --> 00:30:33,830
You sing the note
in between it."
743
00:30:33,831 --> 00:30:36,166
That's right.
744
00:30:36,167 --> 00:30:37,934
Thank you.
That has not changed
745
00:30:37,935 --> 00:30:39,502
what we stood
here and did, Toni.
746
00:30:39,503 --> 00:30:41,338
Toni don't ever
remember her notes
747
00:30:41,339 --> 00:30:42,906
when she singin'
with the group.
748
00:30:42,907 --> 00:30:45,675
That's why she's Toni Braxton,
living legend by herself.
749
00:30:45,676 --> 00:30:47,844
Do you think
maybe you forgot--
750
00:30:47,845 --> 00:30:50,847
- Nope. Nope. Nope. Nope.
- When we were standing here...
751
00:30:50,848 --> 00:30:52,282
Never happened.
That's not what happened.
752
00:30:52,283 --> 00:30:53,617
Toni, what's wrong
with being wrong?
753
00:30:53,618 --> 00:30:54,951
I wasn't wrong.
Tamar, yeah.
754
00:30:54,952 --> 00:30:56,754
What's wrong
being wrong, Tamar?
755
00:30:58,055 --> 00:31:00,490
Toni, I hate to be
the bearer of bad news,
756
00:31:00,491 --> 00:31:01,725
but you were wrong, girl.
757
00:31:01,726 --> 00:31:04,895
Ooh, Toni Braxton,
you know you're wrong.
758
00:31:04,896 --> 00:31:07,097
Ooh, that's so wrong.
759
00:31:07,098 --> 00:31:10,433
'Cause we all in agreeance
whose fault it is, right?
760
00:31:10,434 --> 00:31:11,902
-Somebody.
- Okay.
761
00:31:11,903 --> 00:31:13,937
If I was supposed to sing it,
how come I didn't?
762
00:31:13,938 --> 00:31:15,405
- I don't know!
- I don't know!
763
00:31:15,406 --> 00:31:16,907
My sisters are blaming me
764
00:31:16,908 --> 00:31:18,575
for the song starting
in a higher key.
765
00:31:18,576 --> 00:31:20,610
I didn't start singing.
Tamar started singing.
766
00:31:20,611 --> 00:31:23,079
It's just like what happened
on "Family Feud."
767
00:31:23,080 --> 00:31:25,248
They said I didn't
say the answer,
768
00:31:25,249 --> 00:31:26,616
and I said the right answer.
769
00:31:26,617 --> 00:31:28,285
Unfortunately,
the buzzer went off,
770
00:31:28,286 --> 00:31:30,553
but the point is
I said the answer.
771
00:31:30,554 --> 00:31:32,555
We all turned around and said,
"What's the name of the song?"
772
00:31:32,556 --> 00:31:33,790
Towanda says,
"Okay, 'It Is Well.'"
773
00:31:33,791 --> 00:31:35,225
I asked Towanda
what song it was too.
774
00:31:35,226 --> 00:31:37,060
That's what happened.
That's why we had that whole...
775
00:31:37,061 --> 00:31:39,229
Well, it is well for me
to take these shoes off,
776
00:31:39,230 --> 00:31:42,399
'cause it's all for you.
777
00:31:42,400 --> 00:31:44,768
That's okay, Toni.
We forgive you, we love you.
778
00:31:44,769 --> 00:31:45,936
You don't have
to high-five me on it,
779
00:31:45,937 --> 00:31:47,637
'cause that's not
what happened.
780
00:31:47,638 --> 00:31:49,906
Overall, I think
the appearance went well.
781
00:31:49,907 --> 00:31:52,409
Okay, we made it through
unscathed,
782
00:31:52,410 --> 00:31:53,910
and I think we were
really able to show
783
00:31:53,911 --> 00:31:55,545
we've grown as a family
784
00:31:55,546 --> 00:31:57,180
and we've learned
from our mistakes.
785
00:31:57,181 --> 00:31:59,182
And the song?
786
00:31:59,183 --> 00:32:00,350
It didn't go off
without a hitch,
787
00:32:00,351 --> 00:32:03,119
but it went off,
all right, so...
788
00:32:05,589 --> 00:32:06,791
I'm done. Bye.
789
00:32:09,259 --> 00:32:11,494
{\an8}
790
00:32:11,495 --> 00:32:12,862
I just think that
it's just time for us
791
00:32:12,863 --> 00:32:15,500
to have a family vacation.
792
00:32:17,768 --> 00:32:19,469
He might have
to bring his wife.
793
00:32:21,072 --> 00:32:23,006
No. Mm-mmm.
794
00:32:23,007 --> 00:32:25,276
That sounds like a disaster.
795
00:32:26,978 --> 00:32:28,678
How much fun
did we have today, though?
796
00:32:28,679 --> 00:32:30,013
So much fun.
797
00:32:30,014 --> 00:32:32,115
{\an8}So, we're all having dinner
to celebrate
798
00:32:32,116 --> 00:32:36,119
{\an8}the fact that we had a ball
at Bishop TD Jakes' show.
799
00:32:36,120 --> 00:32:40,090
{\an8}I wanted to bring up
Toni's (bird sound)-friend.
800
00:32:40,091 --> 00:32:42,959
{\an8}I don't have
a (bird sound)-friend.
801
00:32:42,960 --> 00:32:45,028
But, Toni, you were
goo-goo eyed yesterday.
802
00:32:46,263 --> 00:32:48,431
- I was not.
-You were!
803
00:32:48,432 --> 00:32:50,266
He came to see Mommy.
804
00:32:50,267 --> 00:32:51,935
Lies! He came--
He ain't comin' to see Mommy
805
00:32:51,936 --> 00:32:53,236
with his titties out
like that.
806
00:32:53,237 --> 00:32:55,372
{\an8}No, he did not.
807
00:32:55,373 --> 00:32:57,040
{\an8}No, he didn't.
808
00:32:57,041 --> 00:32:58,208
{\an8}This is him.
"Come on, Tay. Come on.
809
00:32:58,209 --> 00:32:59,542
{\an8}- Come on, baby."
- You want me to leave?
810
00:32:59,543 --> 00:33:02,045
- "Yeah, ready? Come on, baby."
- I'll be right back.
811
00:33:02,046 --> 00:33:03,847
Come on.
812
00:33:03,848 --> 00:33:07,384
Uh-huh.
813
00:33:07,385 --> 00:33:08,718
Yeah. Yes, you did.
814
00:33:08,719 --> 00:33:11,121
I did not kick my leg up.
You know what?
815
00:33:12,790 --> 00:33:15,625
- I didn't see that.
- Jokes.
816
00:33:15,626 --> 00:33:17,127
Watch the wine,
watch the wine.
817
00:33:17,128 --> 00:33:19,162
- That's expensive.
- Yeah, right.
818
00:33:19,163 --> 00:33:21,164
No.
819
00:33:21,165 --> 00:33:23,266
She did it.
All day. All day.
820
00:33:23,267 --> 00:33:25,268
- That's not true.
-All day...
821
00:33:25,269 --> 00:33:26,838
I saw that.
822
00:33:38,749 --> 00:33:41,184
- Hey, girls.
- Hi!
823
00:33:41,185 --> 00:33:44,454
-Really, Tamar?
- It's cold out there.
824
00:33:44,455 --> 00:33:46,122
How are you?
Welcome, ladies.
825
00:33:46,123 --> 00:33:48,958
My name is Franco.
Will you have something
to drink to start?
826
00:33:48,959 --> 00:33:51,294
Can I have
the bottomless mimosa?
827
00:33:51,295 --> 00:33:53,029
Bottomless mimosa?
Wow, good choice.
828
00:33:53,030 --> 00:33:55,865
- And keep it bottomless.
-
All right.
829
00:33:55,866 --> 00:33:57,567
You know what?
830
00:33:57,568 --> 00:33:59,702
{\an8}After all of that concern,
831
00:33:59,703 --> 00:34:03,373
{\an8}the "TD Jakes Show"
was a wonderful success.
832
00:34:03,374 --> 00:34:08,945
And I was just happy to show him
how our family has grown
833
00:34:08,946 --> 00:34:11,014
from the last time
he's seen us.
834
00:34:11,015 --> 00:34:14,317
I would like to say that
although we had our reservations
835
00:34:14,318 --> 00:34:16,486
about doing
the "TD Jakes Show,"
836
00:34:16,487 --> 00:34:19,489
I'm glad we did it
because it ended up wonderful.
837
00:34:19,490 --> 00:34:21,458
- Everybody had fun.
-Yes.
838
00:34:21,459 --> 00:34:24,594
{\an8}It turned out way better
than I thought it was going to.
839
00:34:24,595 --> 00:34:26,362
What did you guys think?
Why'd you have reservations?
840
00:34:26,363 --> 00:34:27,530
- Okay, okay, okay.
- A lot...
841
00:34:27,531 --> 00:34:29,299
I'm gonna start with A,
842
00:34:29,300 --> 00:34:32,103
had no idea that we were gonna
be asked to sing.
843
00:34:33,937 --> 00:34:36,539
And some of those songs
are really old for us now
844
00:34:36,540 --> 00:34:38,074
and we don't really remember
how they go.
845
00:34:38,075 --> 00:34:39,609
- Right?
- You understand
what I'm saying?
846
00:34:39,610 --> 00:34:40,910
I didn't even know
we was gonna be asked to sing.
847
00:34:40,911 --> 00:34:42,412
I didn't know that neither
till I got there.
848
00:34:42,413 --> 00:34:44,380
But it turned out
so much better
849
00:34:44,381 --> 00:34:45,715
than I anticipated,
and I'm glad
850
00:34:45,716 --> 00:34:47,183
it turned out the way
that it did.
851
00:34:47,184 --> 00:34:49,652
And it was actually fun.
It was a good time.
852
00:34:49,653 --> 00:34:51,588
You know, now that
we're all getting along
853
00:34:51,589 --> 00:34:53,957
and we're in a good space,
I think now's the time
854
00:34:53,958 --> 00:34:56,893
for us to go
on a family trip.
855
00:34:56,894 --> 00:34:58,461
You know, it was just
really good to see everybody
856
00:34:58,462 --> 00:35:00,997
getting along
and having fun.
857
00:35:00,998 --> 00:35:02,899
You know,
like Mommy and Daddy
858
00:35:02,900 --> 00:35:05,301
was getting along
and having fun.
859
00:35:05,302 --> 00:35:06,469
I just think
that it's just time
860
00:35:06,470 --> 00:35:09,373
for us to have
a family vacation.
861
00:35:11,341 --> 00:35:12,609
I concur.
862
00:35:12,610 --> 00:35:14,277
- I'm for it.
- I know you for it.
863
00:35:14,278 --> 00:35:15,879
Yes, I am. I concur.
864
00:35:15,880 --> 00:35:18,648
{\an8}I mean, I really love taking,
you know, family vacations
865
00:35:18,649 --> 00:35:21,284
{\an8}because it just reminds me
of the times when I was,
866
00:35:21,285 --> 00:35:22,952
{\an8}you know,
a young girl.
867
00:35:22,953 --> 00:35:26,523
And havin' all
your entire family around
868
00:35:26,524 --> 00:35:27,690
and, you know,
I'm 40.
869
00:35:27,691 --> 00:35:29,692
Ooh, can you believe it?
Look at that.
870
00:35:29,693 --> 00:35:31,027
40.
871
00:35:31,028 --> 00:35:34,063
And I still get a chance
to vacation with my family,
872
00:35:34,064 --> 00:35:37,800
and that's a blessing,
so we should do it as long
as we can do it.
873
00:35:37,801 --> 00:35:39,402
It really doesn't matter
to me, you know.
874
00:35:39,403 --> 00:35:42,939
- I mean, Mexico's amazing.
- Ask Trina. She's a veteran.
875
00:35:42,940 --> 00:35:44,874
Great food,
always eat great,
876
00:35:44,875 --> 00:35:47,810
and you can always get
an amazing margarita.
877
00:35:47,811 --> 00:35:50,146
So we definitely want
to go to Mexico?
878
00:35:50,147 --> 00:35:53,850
- Yeah.
- Well, then let's go
to Puerto Vallarta.
879
00:35:53,851 --> 00:35:55,418
-Yeah, Puerto Vallarta.
-You know what?
880
00:35:55,419 --> 00:35:57,086
And Toni would love that.
881
00:35:57,087 --> 00:35:59,289
Toni's not here
for lunch right now,
882
00:35:59,290 --> 00:36:02,125
but I really think
that she's all-in
883
00:36:02,126 --> 00:36:05,228
when it comes
to Mommy and Daddy
doing a family trip with us.
884
00:36:05,229 --> 00:36:07,697
I think this trip
will be really nice
885
00:36:07,698 --> 00:36:10,133
for us to get away
from the kids and the work
886
00:36:10,134 --> 00:36:12,135
and spend time
with just us.
887
00:36:12,136 --> 00:36:15,139
Mommy and Daddy too,
but no one else.
888
00:36:16,139 --> 00:36:17,807
{\an8}
889
00:36:17,808 --> 00:36:19,309
{\an8}I don't even
have a boyfriend.
890
00:36:19,310 --> 00:36:21,445
I'm hoping I might meet
a little somebody out there.
891
00:36:23,180 --> 00:36:26,182
- So Puerto Vallarta--
- So Puerto Vallarta it is.
892
00:36:26,183 --> 00:36:27,283
Yes!
893
00:36:27,284 --> 00:36:28,685
Okay, so we made
a decision.
894
00:36:28,686 --> 00:36:30,520
We should have dinner
with Daddy and ask Daddy.
895
00:36:30,521 --> 00:36:31,955
If we havin'
a family vacation--
896
00:36:31,956 --> 00:36:33,523
I can't wait.
897
00:36:33,524 --> 00:36:35,525
What about you, Traci?
898
00:36:35,526 --> 00:36:38,361
{\an8}I have limitations
on where I'm gonna eat at.
899
00:36:38,362 --> 00:36:39,529
- What you mean?
- Why?
900
00:36:39,530 --> 00:36:41,831
'Cause I'm allergic
to cilantro.
901
00:36:44,201 --> 00:36:46,170
That is hilarious!
902
00:37:01,351 --> 00:37:03,052
I mean,
it was cool hangin' around
903
00:37:03,053 --> 00:37:04,887
with my sisters
and my mom and dad,
904
00:37:04,888 --> 00:37:06,923
but, you know,
it's time for me
to be by myself.
905
00:37:06,924 --> 00:37:08,925
So I snuck out
to get a little shoppin',
906
00:37:08,926 --> 00:37:10,526
to do some little me time.
907
00:37:14,298 --> 00:37:16,699
- Hello?
- Yes.
908
00:37:16,700 --> 00:37:17,900
Where you at?
909
00:37:17,901 --> 00:37:20,570
{\an8}I'm, uh, at a function
tonight with Tank.
910
00:37:20,571 --> 00:37:21,938
You got dressed like that?
911
00:37:21,939 --> 00:37:24,207
Yes, it's very political.
912
00:37:24,208 --> 00:37:25,842
- So, listen.
- What?
913
00:37:25,843 --> 00:37:29,779
There's another opportunity
that I wanna talk to you about.
914
00:37:29,780 --> 00:37:32,448
I don't wanna get
too much into it,
915
00:37:32,449 --> 00:37:36,119
but, you know, we gonna
have to sit down
916
00:37:36,120 --> 00:37:38,921
face-to-face
and go over some things.
917
00:37:38,922 --> 00:37:42,392
If I have to fly to LA
or come into Atlanta,
918
00:37:42,393 --> 00:37:44,227
- I will do that.
- Okay.
919
00:37:44,228 --> 00:37:46,062
I have to sit down
with you face-to-face
920
00:37:46,063 --> 00:37:49,399
'cause I think this will be
an amazing situation for you.
921
00:37:49,400 --> 00:37:51,401
Why would you do stuff
like that to me?
922
00:37:51,402 --> 00:37:54,070
Calling me up and sayin'
that you have good news for me
923
00:37:54,071 --> 00:37:55,305
and you got something
to say to me.
924
00:37:55,306 --> 00:37:56,939
It's like havin' a...
925
00:37:56,940 --> 00:37:58,374
a false nut.
926
00:37:58,375 --> 00:37:59,909
It's almost like,
"Okay, I'm gettin' ready,
927
00:37:59,910 --> 00:38:01,244
I'm gettin' ready--
Wait, wait, wait..."
928
00:38:01,245 --> 00:38:02,679
Nothin'.
929
00:38:02,680 --> 00:38:04,380
Well, thank you,
Mr. Boss Man.
930
00:38:04,381 --> 00:38:05,548
Tell the sisters I love 'em.
931
00:38:05,549 --> 00:38:07,417
- Peace. Okay.
- Peace out.
932
00:38:07,418 --> 00:38:10,119
So, I gotta wait
to find out?
933
00:38:12,323 --> 00:38:13,723
Okay...
934
00:38:13,724 --> 00:38:15,591
This is gonna
drive me crazy.
935
00:38:15,592 --> 00:38:17,393
Whew!
936
00:38:27,705 --> 00:38:30,074
- Yay.
- Yay.
937
00:38:32,843 --> 00:38:36,813
My daddy, he's been in
Los Angeles for a few days now.
938
00:38:36,814 --> 00:38:38,981
And before Daddy
heads out of town,
939
00:38:38,982 --> 00:38:40,750
we organized
this dinner with him
940
00:38:40,751 --> 00:38:43,653
so we can possibly plan
a family trip.
941
00:38:43,654 --> 00:38:47,990
{\an8}I am so glad that y'all
are maturing to the point
942
00:38:47,991 --> 00:38:49,792
{\an8}that y'all put on
your big-girl panties
943
00:38:49,793 --> 00:38:52,128
{\an8}and y'all worked
things out together.
944
00:38:52,129 --> 00:38:53,796
- That really makes me happy.
- Yes, we did.
945
00:38:53,797 --> 00:38:55,331
I'm happy to see that.
946
00:38:55,332 --> 00:38:56,999
And that's what
I want y'all really
947
00:38:57,000 --> 00:38:59,635
to continue to do
without the intervention
948
00:38:59,636 --> 00:39:01,304
of me and your mother.
949
00:39:01,305 --> 00:39:03,706
And when we come out here,
we want to come out here
950
00:39:03,707 --> 00:39:05,508
to see y'all accomplishment.
951
00:39:05,509 --> 00:39:08,177
I like hearing that.
952
00:39:08,178 --> 00:39:10,246
I'm really glad that
my dad is proud of us girls
953
00:39:10,247 --> 00:39:13,416
for getting along and squashing
all the beef and all.
954
00:39:13,417 --> 00:39:16,419
But what I want to know is
955
00:39:16,420 --> 00:39:18,621
can it squash they beef?
956
00:39:18,622 --> 00:39:20,356
Daddy, so how you and Mommy
getting along?
957
00:39:20,357 --> 00:39:22,825
- Are y'all cool like...
- Like what?
958
00:39:22,826 --> 00:39:25,161
How is the relationship?
959
00:39:25,162 --> 00:39:28,865
I think we're a little more
than cordial to one another.
960
00:39:28,866 --> 00:39:32,235
Mmm. I just wanted to know
how y'all was getting along
961
00:39:32,236 --> 00:39:35,405
because we want
all of us to come
962
00:39:35,406 --> 00:39:39,375
with you and Mommy to Mexico.
963
00:39:39,376 --> 00:39:41,545
Um...
964
00:39:43,046 --> 00:39:44,514
{\an8}I think we need
a family trip.
965
00:39:44,515 --> 00:39:46,682
{\an8}I think that's the problem.
We need to all get together
966
00:39:46,683 --> 00:39:48,317
{\an8}and have fun
and bathe in the sun,
967
00:39:48,318 --> 00:39:50,486
{\an8}and eat and drink
and giggle,
968
00:39:50,487 --> 00:39:52,256
{\an8}and that's gonna
unite us again.
969
00:39:53,423 --> 00:39:55,025
I don't know.
970
00:39:56,860 --> 00:39:58,027
But I got another
question, though.
971
00:39:58,028 --> 00:40:00,329
It's very important.
It's very important.
972
00:40:00,330 --> 00:40:02,665
And I feel like, you know,
let me just go--
973
00:40:02,666 --> 00:40:05,803
Elephant! Elephant?
Elephant?
974
00:40:08,672 --> 00:40:10,374
Well, is your wife
gonna let you go?
975
00:40:12,042 --> 00:40:14,078
Well...
976
00:40:15,846 --> 00:40:18,080
I wanna spend
some more time with y'all.
977
00:40:18,081 --> 00:40:20,351
And I'm thinkin' that...
978
00:40:22,452 --> 00:40:26,589
your mother and Miss Wanda
979
00:40:26,590 --> 00:40:28,658
should get together
in Mexico.
980
00:40:31,661 --> 00:40:33,629
Huh?
981
00:40:33,630 --> 00:40:35,466
He might have
to bring his wife.
982
00:40:38,101 --> 00:40:40,002
Elephant, go back!
983
00:40:40,003 --> 00:40:41,103
Go back!
984
00:40:41,104 --> 00:40:43,606
That sounds like a disaster.
985
00:40:43,607 --> 00:40:45,208
I mean, I'm just sayin'.
986
00:40:45,209 --> 00:40:47,343
My mama...
987
00:40:47,344 --> 00:40:49,946
my daddy, his new wife,
988
00:40:49,947 --> 00:40:52,014
I mean, I'm--
I don't know,
989
00:40:52,015 --> 00:40:54,484
maybe I'm just different,
but I'ma punch her on
her face on sight
990
00:40:54,485 --> 00:40:56,085
if I was my mother
just because.
991
00:40:56,086 --> 00:40:57,720
You know what I mean?
Like, punch.
992
00:40:57,721 --> 00:40:59,188
"How you doin', girl?
What's going on?
993
00:40:59,189 --> 00:41:01,023
Let's have a drink."
I don't know.
994
00:41:01,024 --> 00:41:02,792
Go back and hide.
995
00:41:02,793 --> 00:41:06,596
- I don't want nothin'
to do with this.
- Go back to the safari!
996
00:41:06,597 --> 00:41:09,165
No way. That's just
making me nervous
997
00:41:09,166 --> 00:41:10,166
just thinkin' about it.
998
00:41:10,167 --> 00:41:11,534
Jeez, I just got
a hot flash
999
00:41:11,535 --> 00:41:13,269
just thinkin' about
Mommy and Daddy's wife
1000
00:41:13,270 --> 00:41:16,372
being in the same room
together. Mm-mmm.
1001
00:41:16,373 --> 00:41:19,842
I'm looking for times
that we all can get together.
1002
00:41:19,843 --> 00:41:21,245
Blended families.
1003
00:41:22,512 --> 00:41:24,614
What?
Wait a minute.
1004
00:41:24,615 --> 00:41:27,583
You cannot always look
at the negative
1005
00:41:27,584 --> 00:41:29,552
and thinkin' that
if that happens,
1006
00:41:29,553 --> 00:41:31,721
it's gonna be
a bad situation.
1007
00:41:31,722 --> 00:41:32,955
If my husband went
and cheated on me
1008
00:41:32,956 --> 00:41:33,956
and married her
and everything,
1009
00:41:33,957 --> 00:41:35,358
I would poke him
in the eye.
1010
00:41:35,359 --> 00:41:37,860
Matter of fact, I would put
a firecracker in his butt
1011
00:41:37,861 --> 00:41:39,428
and watch it blow up.
1012
00:41:39,429 --> 00:41:42,532
But I'm looking
for times because I...
1013
00:41:42,533 --> 00:41:44,100
I ain't lookin' for this,
1014
00:41:44,101 --> 00:41:46,335
but if something ever happened
to your father,
1015
00:41:46,336 --> 00:41:49,105
do you think they all
would come together?
1016
00:41:49,106 --> 00:41:51,342
To a funeral?
1017
00:41:52,776 --> 00:41:55,411
{\an8}
1018
00:41:55,412 --> 00:41:56,746
I wanna know why you won't.
1019
00:41:56,747 --> 00:41:57,780
Okay, Dad, well,
you tell her.
1020
00:42:00,850 --> 00:42:03,152
I wish we could do
more blended family stuff
1021
00:42:03,153 --> 00:42:05,888
- without the wife.
- I ain't ready.
1022
00:42:05,889 --> 00:42:07,625
That's why we gotta be clever.
1023
00:42:11,929 --> 00:42:13,496
I ain't looking for this,
1024
00:42:13,497 --> 00:42:15,765
but if something
ever happened to your father,
1025
00:42:15,766 --> 00:42:18,501
you think they all
would come together?
1026
00:42:18,502 --> 00:42:20,371
To a funeral?
1027
00:42:22,439 --> 00:42:24,373
{\an8}So why we gotta wait
till a funeral
1028
00:42:24,374 --> 00:42:27,176
{\an8}before they're able
to do things like that?
1029
00:42:27,177 --> 00:42:28,945
{\an8}Dang, why you put it
like that?
1030
00:42:28,946 --> 00:42:30,846
{\an8}- I still would like to see it.
-No, I think the way
1031
00:42:30,847 --> 00:42:33,849
{\an8}that you put it, Dad, like,
kinda really does, like...
1032
00:42:33,850 --> 00:42:36,519
{\an8}- It's profound.
- ...sums it up for me.
1033
00:42:36,520 --> 00:42:39,822
Like,
you're absolutely right.
1034
00:42:39,823 --> 00:42:43,326
I'm the only sister
hung around Miss Wanda the most.
1035
00:42:43,327 --> 00:42:45,494
{\an8}And it would not
be good at all
1036
00:42:45,495 --> 00:42:46,829
{\an8}if we ever go on a vacation
1037
00:42:46,830 --> 00:42:49,332
{\an8}with my mom
and dad's new wife.
1038
00:42:49,333 --> 00:42:50,866
I do not agree with it.
1039
00:42:50,867 --> 00:42:53,336
What Daddy said
is definitely profound,
1040
00:42:53,337 --> 00:42:56,872
and I don't--I'm in support
of whoever wants to tell Mommy.
1041
00:42:56,873 --> 00:42:58,341
It's just not me.
1042
00:42:58,342 --> 00:43:00,176
{\an8}Me neither! I said it second.
1043
00:43:00,177 --> 00:43:01,811
{\an8}- I said it second.
-I said it third.
1044
00:43:01,812 --> 00:43:03,446
Why y'all saying
that y'all won't do it?
1045
00:43:03,447 --> 00:43:04,481
Why, y'all afraid?
1046
00:43:05,849 --> 00:43:08,317
No, I just wanna know.
I wanna know why you won't.
1047
00:43:08,318 --> 00:43:09,386
Okay, Daddy.
Well, you tell her.
1048
00:43:13,390 --> 00:43:15,191
- I'll tell her.
- No, I'll do it.
1049
00:43:15,192 --> 00:43:17,059
-Tell Mommy what?
- You know what? Ask her.
1050
00:43:17,060 --> 00:43:18,928
Not tell her anything.
We're gonna ask Mommy
1051
00:43:18,929 --> 00:43:20,529
how would she feel about
the possibility of us
1052
00:43:20,530 --> 00:43:23,265
being a blended family
while on holiday.
1053
00:43:25,035 --> 00:43:27,036
That--Wish me luck.
1054
00:43:27,037 --> 00:43:28,371
I don't think Mommy's
sitting there
1055
00:43:28,372 --> 00:43:30,272
stressing about Miss Wanda.
It's nothing like that.
1056
00:43:30,273 --> 00:43:32,108
- It's not about her.
- It's the situation.
1057
00:43:32,109 --> 00:43:34,377
The situation they got.
The situation here.
1058
00:43:34,378 --> 00:43:37,279
For myself, I don't know
if I could ever be that mature.
1059
00:43:37,280 --> 00:43:38,447
I'm Molly whoppin'.
1060
00:43:38,448 --> 00:43:39,650
What's--Who that?
1061
00:43:41,651 --> 00:43:43,452
- I'm Molly--.
- Who is Molly?
1062
00:43:43,453 --> 00:43:45,287
You ain't never
Molly whopped?
1063
00:43:45,288 --> 00:43:47,857
Say you see your guy
out with another girl,
1064
00:43:47,858 --> 00:43:50,259
Molly whop
is your first reaction
1065
00:43:50,260 --> 00:43:51,927
when you grab her
by the hair
1066
00:43:51,928 --> 00:43:55,064
and pull the bitch back and say,
"What are you doin'?"
1067
00:43:55,065 --> 00:43:56,332
I would like
for someone to explain
1068
00:43:56,333 --> 00:43:58,167
who Molly Doo-Whopper is.
1069
00:43:58,168 --> 00:44:00,169
- "Molly..."
- You datin' a rapper,
1070
00:44:00,170 --> 00:44:01,871
you are an abomination.
1071
00:44:01,872 --> 00:44:03,539
She's a rapper?
1072
00:44:03,540 --> 00:44:04,974
Molly Doo-Whopper
is a rapper?
1073
00:44:04,975 --> 00:44:07,143
- Oh, my God.
- Oh, my God.
1074
00:44:07,144 --> 00:44:08,511
{\an8}Hey, B, can I ask you
a question?
1075
00:44:08,512 --> 00:44:09,879
{\an8}What is Molly Doo-Whopper?
1076
00:44:09,880 --> 00:44:11,447
No, I didn't say
"Molly Doo-Wop."
1077
00:44:11,448 --> 00:44:13,849
- Give me the phone.
- Molly whopper.
A Molly whopper.
1078
00:44:13,850 --> 00:44:16,352
Can you tell her
what Molly whoppi--
What's Molly whoppin'?
1079
00:44:16,353 --> 00:44:19,388
It says, "Someone who takes
his penis out during oral sex
1080
00:44:19,389 --> 00:44:20,923
and hits his girl
in the face with it."
1081
00:44:22,592 --> 00:44:23,893
That's what it says!
1082
00:44:23,894 --> 00:44:25,494
Oh, my God!
1083
00:44:25,495 --> 00:44:27,897
My family is crazy!
1084
00:44:27,898 --> 00:44:32,802
Molly whoppin'
is a (bleep) being
slapped in a woman's face.
1085
00:44:32,803 --> 00:44:34,637
Oh, the fight Molly whop.
1086
00:44:34,638 --> 00:44:36,138
You know,
people say it different.
1087
00:44:36,139 --> 00:44:37,573
You know what I'm sayin'.
1088
00:44:37,574 --> 00:44:40,242
Wait a minute. I ain't heard
about no Molly whoppin'
1089
00:44:40,243 --> 00:44:41,911
or fighting
or something like that.
1090
00:44:41,912 --> 00:44:44,413
Here's a toast
to a family vacation.
1091
00:44:44,414 --> 00:44:46,515
- And growth.
-And growth.
1092
00:44:46,516 --> 00:44:49,618
And us all being together
without no crazy tragedy.
1093
00:44:49,619 --> 00:44:51,954
-Blended families.
-Good fun.
1094
00:44:51,955 --> 00:44:54,590
Clink, clink, clink.
1095
00:45:04,968 --> 00:45:07,304
Hey, Tay.
Hi, you look cute.
1096
00:45:08,872 --> 00:45:11,841
After dinner last night
with my dad and my sisters,
1097
00:45:11,842 --> 00:45:15,644
I still don't feel open
to incorporating my dad's wife
1098
00:45:15,645 --> 00:45:17,379
into our life yet.
1099
00:45:17,380 --> 00:45:19,682
Today I invited Tamar over
to talk about it more
1100
00:45:19,683 --> 00:45:22,118
because I wanna be open
to some possibility
1101
00:45:22,119 --> 00:45:23,285
of something blended.
1102
00:45:23,286 --> 00:45:25,121
I just don't know
how to do it.
1103
00:45:25,122 --> 00:45:27,857
We gotta do family stuff,
more family stuff.
1104
00:45:27,858 --> 00:45:30,559
- You don't think we do enou--
- We do a lot of family stuff,
1105
00:45:30,560 --> 00:45:33,095
but I wish we could do
more blended family stuff
1106
00:45:33,096 --> 00:45:35,664
without the wife.
1107
00:45:35,665 --> 00:45:37,266
No, no, no hate.
1108
00:45:37,267 --> 00:45:39,401
- I'm just sayin' like--
- Then that won't be blended.
1109
00:45:39,402 --> 00:45:41,737
Well, blended ideas.
1110
00:45:41,738 --> 00:45:44,640
Okay, we know we can't do
Christmas and Thanksgiving yet.
1111
00:45:44,641 --> 00:45:46,742
- No, we not ready.
- With Daddy's wife yet.
1112
00:45:46,743 --> 00:45:48,677
- Not quite light enough.
- He has his choice.
1113
00:45:48,678 --> 00:45:51,313
It's just, you know, we gotta
start blending the families,
1114
00:45:51,314 --> 00:45:53,315
but maybe we can do
baby steps.
1115
00:45:53,316 --> 00:45:55,317
'Cause think about--
like, I'm divorced.
1116
00:45:55,318 --> 00:45:57,820
If I get remarried,
I don't want my kids
1117
00:45:57,821 --> 00:45:59,789
- to, like...
- Not wanna come.
1118
00:45:59,790 --> 00:46:02,958
Not wanna come 'cause
I brought my spouse.
1119
00:46:02,959 --> 00:46:04,794
I think about
that part of it.
1120
00:46:04,795 --> 00:46:06,962
Well, Traci can do it.
I wonder how she do it.
1121
00:46:06,963 --> 00:46:09,832
- Traci do what?
- Hang out with Daddy
1122
00:46:09,833 --> 00:46:12,168
and, you know,
Miss Wanda.
1123
00:46:12,169 --> 00:46:13,335
Now I don't know
how I feel about
1124
00:46:13,336 --> 00:46:14,503
this whole
blended family thing,
1125
00:46:14,504 --> 00:46:16,906
but now that
the opportunity is here
1126
00:46:16,907 --> 00:46:18,908
and it includes
my dad's wife,
1127
00:46:18,909 --> 00:46:23,412
I am "scurred"
of what could happen.
1128
00:46:23,413 --> 00:46:27,017
So maybe Traci has
some words of wisdom.
1129
00:46:28,785 --> 00:46:31,153
{\an8}- Hey, Trace,
it's me and Tay.
- Hey.
1130
00:46:31,154 --> 00:46:34,390
Tamar had mentioned
that Traci would probably know
1131
00:46:34,391 --> 00:46:36,725
how did you get comfortable
with Miss Wanda?
1132
00:46:36,726 --> 00:46:38,093
How'd you get
to that point?
1133
00:46:38,094 --> 00:46:40,063
Oh, you know what?
1134
00:46:48,638 --> 00:46:50,774
{\an8}What do you do
with Mommy's feelings?
1135
00:46:57,780 --> 00:47:00,783
I understand
everything Traci is saying,
1136
00:47:00,784 --> 00:47:02,284
but I'm worried
that this issue
1137
00:47:02,285 --> 00:47:05,087
will drive a bigger wedge
between Mommy and Daddy,
1138
00:47:05,088 --> 00:47:07,590
and we've made such progress
over the recent years.
1139
00:47:07,591 --> 00:47:09,859
And I don't wanna
ruffle any feathers
1140
00:47:09,860 --> 00:47:12,261
by incorporating
Miss Wanda.
1141
00:47:12,262 --> 00:47:14,230
So I have to figure
something out.
1142
00:47:14,231 --> 00:47:16,967
{\an8}I'm tellin' you, Traci--
Okay, love you, bye.
1143
00:47:18,301 --> 00:47:20,002
Knowledge.
Daddy's married,
1144
00:47:20,003 --> 00:47:21,904
and we have to respect
this is his wife.
1145
00:47:21,905 --> 00:47:24,673
- Mmm, I-I--Not me.
- Blended families.
1146
00:47:24,674 --> 00:47:26,809
- Nope.
- So if you and Vince
were divorced,
1147
00:47:26,810 --> 00:47:29,812
and he was remarried,
he couldn't bring his wife
1148
00:47:29,813 --> 00:47:31,780
to Thanksgiving dinner
for Logan?
1149
00:47:31,781 --> 00:47:33,649
Not unless she wants
to be the turkey.
1150
00:47:33,650 --> 00:47:35,085
Like, what you mean?
1151
00:47:36,653 --> 00:47:39,054
What is there
not to understand?
1152
00:47:39,055 --> 00:47:41,290
- I love my dad...
- Uh-huh.
1153
00:47:41,291 --> 00:47:44,126
...but I ain't ready neither.
1154
00:47:44,127 --> 00:47:46,328
What? What?
1155
00:47:46,329 --> 00:47:48,831
I ain't ready!
1156
00:47:48,832 --> 00:47:51,367
- You're not ready?
- Not at--Are you?
1157
00:47:51,368 --> 00:47:54,036
No, I'm not, but that's why
we gotta be clever.
1158
00:47:54,037 --> 00:47:56,240
What we supposed to do?
89266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.