Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,315 --> 00:00:18,617
You know, I'm trying to do
a pop-up location for Bar Chix.
2
00:00:18,618 --> 00:00:21,219
I wanna just try out
some new locations and...
3
00:00:21,220 --> 00:00:22,788
And see how well
it's received.
4
00:00:22,789 --> 00:00:25,290
Like, I really wanna tell her
that her wings taste like syrup
5
00:00:25,291 --> 00:00:26,925
but I'm not trying
to hurt her feelings--
6
00:00:26,926 --> 00:00:28,126
But you just did do that.
7
00:00:28,127 --> 00:00:29,461
I don't know
why she got us here
8
00:00:29,462 --> 00:00:30,629
if she don't want us
telling the truth.
9
00:00:30,630 --> 00:00:32,197
Raise your child.
By yourself.
10
00:00:32,198 --> 00:00:33,298
You're pathetic.
11
00:00:33,299 --> 00:00:34,633
I hit you below the belt
12
00:00:34,634 --> 00:00:37,702
when I was talking
about your parenting.
13
00:00:37,703 --> 00:00:40,906
That statement yesterday
really hurt me 'cause...
14
00:00:40,907 --> 00:00:42,407
Vince and I went through IVF
15
00:00:42,408 --> 00:00:44,144
and I lost--
Lost my daughter.
16
00:00:45,578 --> 00:00:47,879
The most devastating thing
is how they all reacted.
17
00:00:47,880 --> 00:00:49,815
You know, I kinda had
like a breakdown
18
00:00:49,816 --> 00:00:51,283
then my sisters
got up and left.
19
00:00:51,284 --> 00:00:53,485
We should all get together
and talk about it.
20
00:00:53,486 --> 00:00:55,654
We can't let that
go unresolved.
21
00:00:55,655 --> 00:00:56,788
So what happened in Atlanta?
22
00:00:56,789 --> 00:00:58,623
Everything got torn down
because of what?
23
00:00:58,624 --> 00:01:00,492
Trina was feeling
that she was being judged
24
00:01:00,493 --> 00:01:02,160
on her restaurant.
25
00:01:02,161 --> 00:01:04,629
There has to be
some underlying issue
26
00:01:04,630 --> 00:01:06,031
that we need to get to.
27
00:01:06,032 --> 00:01:09,167
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
28
00:01:09,168 --> 00:01:13,004
♪ That we are not like
an ordinary family ♪
29
00:01:13,005 --> 00:01:16,775
♪ Toni, Traci, Towanda,
Trina, Tamar, and Miss E ♪
30
00:01:16,776 --> 00:01:19,544
♪ Will teach you
a thing or two ♪
31
00:01:19,545 --> 00:01:24,549
♪ On
"Braxton Family Values." ♪
32
00:01:41,667 --> 00:01:43,235
{\an8}This conversation
is to come together
33
00:01:43,236 --> 00:01:44,569
{\an8}so we can talk and listen.
34
00:01:44,570 --> 00:01:45,971
{\an8}So you can be heard
and you can listen.
35
00:01:45,972 --> 00:01:47,439
{\an8}And you can listen,
you can be heard.
36
00:01:47,440 --> 00:01:49,107
{\an8}That's what I wanted
to get together about.
37
00:01:49,108 --> 00:01:51,343
{\an8}Since nothing
was resolved in Atlanta,
38
00:01:51,344 --> 00:01:52,677
{\an8}Toni has called us all to LA
39
00:01:52,678 --> 00:01:54,679
{\an8}to see if she can help us
find a resolution
40
00:01:54,680 --> 00:01:56,381
{\an8}since our last blow-up
at the tasting.
41
00:01:56,382 --> 00:01:58,283
{\an8}My goal in this meeting today
42
00:01:58,284 --> 00:02:01,219
{\an8}is to just get everything out
and on the table
43
00:02:01,220 --> 00:02:03,688
{\an8}so we don't have to have
this conversation again.
44
00:02:03,689 --> 00:02:05,524
{\an8}And I'm really in hopes
that it turns out
45
00:02:05,525 --> 00:02:07,325
{\an8}better than
the last time we met.
46
00:02:07,326 --> 00:02:08,660
{\an8}You were calling me stubborn
because I didn't
47
00:02:08,661 --> 00:02:10,395
{\an8}- serve French fries.
- I don't know how me
48
00:02:10,396 --> 00:02:13,266
{\an8}calling you stubborn turned
into me being a bad mother.
49
00:02:14,700 --> 00:02:16,067
{\an8}- No, I didn't call you--
- You did. "Go home
50
00:02:16,068 --> 00:02:18,236
{\an8}"and take care of your child."
Come on. Let's not--
51
00:02:18,237 --> 00:02:19,704
{\an8}We actin'--
We gonna act like that's cool?
52
00:02:19,705 --> 00:02:21,373
{\an8}That was in
the heat of the argument.
53
00:02:21,374 --> 00:02:23,041
{\an8}That was in
the middle of the argument
54
00:02:23,042 --> 00:02:25,810
{\an8}so it was a lot of banter
that was going back and forth.
55
00:02:25,811 --> 00:02:28,013
We was talkin' about chicken.
Now, had you said--
56
00:02:28,014 --> 00:02:30,182
- It's not (bleep).
- Then that's different
57
00:02:30,183 --> 00:02:31,683
than saying, "Your chicken
ain't (bleep), bitch."
58
00:02:31,684 --> 00:02:33,185
But don't say, don't--
"Go home and take care
59
00:02:33,186 --> 00:02:35,020
"of your child" when
we're talking about chicken.
60
00:02:35,021 --> 00:02:36,855
- I'll wait.
- How can chicken
turn into children?
61
00:02:36,856 --> 00:02:38,456
This is the part
where it's challenging
62
00:02:38,457 --> 00:02:40,125
to talk to you
'cause you gotta listen.
63
00:02:40,126 --> 00:02:42,362
You can't just be heard,
you gotta listen.
64
00:02:43,696 --> 00:02:44,896
What am I listening to?
65
00:02:44,897 --> 00:02:46,398
Am I listening
to the explanation
66
00:02:46,399 --> 00:02:48,733
of somebody calling me
a bad parent?
67
00:02:48,734 --> 00:02:52,070
I mean, is it okay for somebody
to call you a bad parent?
68
00:02:52,071 --> 00:02:53,405
When you're doing
the best you can?
69
00:02:53,406 --> 00:02:54,573
No, it's not.
70
00:02:54,574 --> 00:02:57,409
So I ain't really
listening to (bleep).
71
00:02:57,410 --> 00:02:58,910
'Cause it's disrespectful.
72
00:02:58,911 --> 00:03:01,713
I apologized, Tam,
with all of my heart
73
00:03:01,714 --> 00:03:03,615
and all of my soul
and all of my being.
74
00:03:03,616 --> 00:03:06,117
And she said that
she did not accept my apology.
75
00:03:06,118 --> 00:03:07,552
'Cause it didn't feel
genuine to me.
76
00:03:07,553 --> 00:03:09,054
When a person come
to an apology,
77
00:03:09,055 --> 00:03:10,388
you have to be open.
78
00:03:10,389 --> 00:03:11,923
- You have to be.
- And it was...
79
00:03:11,924 --> 00:03:13,992
- It was extremely sincere.
- You have to be open to it.
80
00:03:13,993 --> 00:03:16,228
- She did not
accept my apology.
- Well, because again--
81
00:03:16,229 --> 00:03:18,230
Because the whole--
The whole--
82
00:03:18,231 --> 00:03:20,732
The whole mother stuff
came at the wrong time--
83
00:03:20,733 --> 00:03:23,235
I--Tamar, I work hard too.
84
00:03:23,236 --> 00:03:25,570
- And that's my baby too.
- Trina, but wait.
85
00:03:25,571 --> 00:03:27,572
You never lost--
Traci lost...
86
00:03:27,573 --> 00:03:29,908
- I lost several, yeah.
- You never lost a child before.
87
00:03:29,909 --> 00:03:31,743
And so it's a little different
88
00:03:31,744 --> 00:03:33,411
when you first hear about it,
89
00:03:33,412 --> 00:03:35,580
and then somebody call you
a bad mother.
90
00:03:35,581 --> 00:03:37,415
And then nobo--
And you feel like you alone
91
00:03:37,416 --> 00:03:38,917
and you feel like
nobody have your back
92
00:03:38,918 --> 00:03:41,086
in that moment,
that's all I'm saying.
93
00:03:41,087 --> 00:03:42,254
I'm not saying you're not--
94
00:03:42,255 --> 00:03:45,257
You're not entitled
to feel passionate
95
00:03:45,258 --> 00:03:46,591
about your restaurant.
96
00:03:46,592 --> 00:03:48,093
But I'm saying at that time,
97
00:03:48,094 --> 00:03:51,930
I was really dealing
with the fact that I-I was...
98
00:03:51,931 --> 00:03:54,099
Losing again.
99
00:03:54,100 --> 00:03:57,136
And it was a lot.
It was a lot.
100
00:03:59,305 --> 00:04:00,772
Just because
you don't tell somebody
101
00:04:00,773 --> 00:04:02,374
that you're going through
something heavy,
102
00:04:02,375 --> 00:04:04,876
don't mean you're not
going through nothing heavy.
103
00:04:04,877 --> 00:04:07,112
But it's been extremely hard,
you know?
104
00:04:07,113 --> 00:04:08,280
I mean...
105
00:04:08,281 --> 00:04:11,985
Having everything
kind of like...
106
00:04:18,757 --> 00:04:21,359
Become, in a sense,
nonexistent like...
107
00:04:21,360 --> 00:04:23,428
You feel like
you're constrained.
108
00:04:23,429 --> 00:04:26,097
Like you don't--
You don't have any power.
109
00:04:26,098 --> 00:04:29,134
You know? Over the things
that are happening to you.
110
00:04:29,135 --> 00:04:32,037
And so the miscarriage
was just like a reminder
111
00:04:32,038 --> 00:04:33,538
of like...
112
00:04:33,539 --> 00:04:37,042
This is not my way,
it's God's way.
113
00:04:37,043 --> 00:04:40,947
And everything happens
because that's what he wants.
114
00:04:42,514 --> 00:04:43,648
I've...
115
00:04:43,649 --> 00:04:46,051
Apologized several times
116
00:04:46,052 --> 00:04:48,853
and sincerely apologize for
hurting your feelings, Tamar.
117
00:04:48,854 --> 00:04:52,023
That's as genuine as I can get
because it's sincere.
118
00:04:52,024 --> 00:04:56,194
I, too, because I've been
in that situation before,
119
00:04:56,195 --> 00:04:59,631
humbly accept your apology.
120
00:04:59,632 --> 00:05:02,967
I am sorry if I hurt you
121
00:05:02,968 --> 00:05:05,704
and I'm so sorry that
that I hurt you, Traci,
122
00:05:05,705 --> 00:05:07,806
if I said something
that hurt you
123
00:05:07,807 --> 00:05:09,808
that I never apologized for.
124
00:05:09,809 --> 00:05:13,745
Traci went off on Tamar
that night too.
125
00:05:13,746 --> 00:05:15,547
You don't know what
you've done in life, Tamar?
126
00:05:15,548 --> 00:05:16,881
You really don't know
what you've done in life?
127
00:05:16,882 --> 00:05:18,550
- No, what have I done in life?
- You went and put stuff
128
00:05:18,551 --> 00:05:19,718
on social media.
129
00:05:19,719 --> 00:05:21,152
I don't know why
130
00:05:21,153 --> 00:05:23,588
Traci isn't speaking up
about that.
131
00:05:23,589 --> 00:05:25,757
If we're here
to clear the air,
132
00:05:25,758 --> 00:05:28,893
then we should clear
all of it.
133
00:05:28,894 --> 00:05:30,562
What I don't want to happen
134
00:05:30,563 --> 00:05:34,966
is for things to go
so damn far
135
00:05:34,967 --> 00:05:37,969
- that you cannot go back
and pinpoint--
- Exactly.
136
00:05:37,970 --> 00:05:40,006
Exactly had happened.
137
00:05:41,306 --> 00:05:43,643
We are all to blame for this,
but I am gonna say this.
138
00:05:45,310 --> 00:05:49,347
It is very difficult,
especially for me,
139
00:05:49,348 --> 00:05:53,351
to deal with whatever it is
140
00:05:53,352 --> 00:05:56,354
all five of us
are going through.
141
00:05:56,355 --> 00:05:58,923
'Cause I feel like
I don't know y'all anymore.
142
00:05:58,924 --> 00:06:01,259
We don't talk anymore.
143
00:06:01,260 --> 00:06:04,596
We don't know what's going on
with each other anymore.
144
00:06:04,597 --> 00:06:06,631
I had no idea Tamar
was going through
145
00:06:06,632 --> 00:06:08,299
what she was going through.
146
00:06:08,300 --> 00:06:11,302
I feel like we--
There's an abyss between us.
147
00:06:11,303 --> 00:06:13,738
I don't know y'all anymore.
148
00:06:13,739 --> 00:06:16,408
I just don't.
149
00:06:16,409 --> 00:06:18,309
And I don't know
when it happened
150
00:06:18,310 --> 00:06:20,580
and I cannot pinpoint
that moment that it happened.
151
00:06:24,249 --> 00:06:26,217
But it's not hot.
152
00:06:26,218 --> 00:06:27,587
It's not hot.
153
00:06:29,087 --> 00:06:31,758
{\an8}This is what I think
we need to do, okay?
154
00:06:33,592 --> 00:06:36,928
If we can talk to each other
155
00:06:36,929 --> 00:06:39,964
with positive things,
we can get positive things back.
156
00:06:39,965 --> 00:06:41,334
Okay?
157
00:06:42,668 --> 00:06:44,736
Tamar, you're beautiful.
158
00:06:44,737 --> 00:06:46,404
I love your endurance.
159
00:06:46,405 --> 00:06:49,073
I love how you go
and you thrive for yours.
160
00:06:49,074 --> 00:06:50,742
It makes me look at myself
161
00:06:50,743 --> 00:06:53,077
and want me to thrive
for my career.
162
00:06:53,078 --> 00:06:55,914
So thank you for that
so I can learn from that.
163
00:06:55,915 --> 00:06:57,248
Thank you.
164
00:06:57,249 --> 00:07:00,919
Toni, thank you so much
for being the strong sister
165
00:07:00,920 --> 00:07:02,420
in many times
you don't want to be strong.
166
00:07:02,421 --> 00:07:03,588
Thank you.
167
00:07:03,589 --> 00:07:07,425
Trina, I thank you
for your business mind
168
00:07:07,426 --> 00:07:10,261
because it makes me want
to be a businessperson too.
169
00:07:10,262 --> 00:07:12,764
Towanda, I need to be more
of a secret squirrel like you.
170
00:07:12,765 --> 00:07:14,199
- What?
- Because guess what?
171
00:07:14,200 --> 00:07:16,201
'Cause sometimes
we tell each other
too much stuff
172
00:07:16,202 --> 00:07:18,036
and then we harbor it,
and then we get mad.
173
00:07:18,037 --> 00:07:19,871
So thank you for that.
174
00:07:19,872 --> 00:07:21,706
I take everything
from my sisters.
175
00:07:21,707 --> 00:07:23,908
And it's all about maturing.
176
00:07:23,909 --> 00:07:26,911
And it's all about us having
our sisterhood back.
177
00:07:26,912 --> 00:07:28,613
I'd just like to give
a cheers to Traci.
178
00:07:28,614 --> 00:07:30,081
Hold it, Traci.
Let me tell you something.
179
00:07:30,082 --> 00:07:33,651
Traci blesses my soul
and makes me whole.
180
00:07:33,652 --> 00:07:36,488
She always brings it together.
181
00:07:36,489 --> 00:07:38,156
Even if you don't understand it.
182
00:07:38,157 --> 00:07:40,458
She brings it together.
183
00:07:40,459 --> 00:07:43,228
Thank you, Traci,
for bringing it all together.
184
00:07:43,229 --> 00:07:45,563
You know
your sisters will fight,
185
00:07:45,564 --> 00:07:48,399
bicker,
shade each other,
186
00:07:48,400 --> 00:07:50,401
all the time, honey.
187
00:07:50,402 --> 00:07:54,038
I'm just glad we are able
to get through this one.
188
00:07:54,039 --> 00:07:55,840
But I mean,
my family's with Tamar.
189
00:07:55,841 --> 00:07:58,977
So, you know, I did not bring up
about the social media thing
190
00:07:58,978 --> 00:08:01,846
because I just... I want us
to have a happy moment.
191
00:08:01,847 --> 00:08:04,883
- Can we hug it out, girls?
- all: Yes!
192
00:08:04,884 --> 00:08:06,217
- Thank you, guys.
- I love you.
193
00:08:06,218 --> 00:08:08,119
I love you. I love you.
194
00:08:08,120 --> 00:08:10,355
Y'all know I'm-I'm short.
I'm on my tippy-toes.
195
00:08:10,356 --> 00:08:12,023
Now somebody underarms
is funky.
196
00:08:14,393 --> 00:08:17,263
- Thank God it's not me.
- Mine smells amazing.
This a brand-new shirt.
197
00:08:27,406 --> 00:08:29,707
Tonight I'm visiting
Chef Nyesha Arrington
198
00:08:29,708 --> 00:08:31,709
at her restaurant Leona
in Venice Beach.
199
00:08:31,710 --> 00:08:34,612
And I have been
a huge fan of Nyesha
200
00:08:34,613 --> 00:08:36,748
ever since I've seen her
on Top Chef.
201
00:08:36,749 --> 00:08:38,249
{\an8}- Hello.
- How are you?
202
00:08:38,250 --> 00:08:40,585
{\an8}- Excellent, how are you?
- I'm fantastic.
203
00:08:40,586 --> 00:08:43,454
{\an8}- Beautiful. Welcome.
- Thank you. Thank you
for having me.
204
00:08:43,455 --> 00:08:46,257
{\an8}- Of course. Absolute pleasure.
- I'm such a huge fan of yours.
205
00:08:46,258 --> 00:08:48,893
- Likewise.
- So how are things
here for you?
206
00:08:48,894 --> 00:08:51,496
Really excellent. Uh, we just
celebrated our first year.
207
00:08:51,497 --> 00:08:53,164
I'm going into
year one, myself,
208
00:08:53,165 --> 00:08:55,667
- in my first brick and mortar--
- Oh, amazing!
209
00:08:55,668 --> 00:08:57,001
And now I'm looking
at pop-ups.
210
00:08:57,002 --> 00:08:58,503
- Yes.
- And I know that you
211
00:08:58,504 --> 00:09:00,171
are a pop-up extraordinaire.
212
00:09:00,172 --> 00:09:01,673
So I just kinda wanted
to pick your brain
213
00:09:01,674 --> 00:09:03,641
- a little bit, if it's okay.
- Of course.
214
00:09:03,642 --> 00:09:04,976
Chef Arrington
215
00:09:04,977 --> 00:09:06,444
is a great person
to go for pop-ups.
216
00:09:06,445 --> 00:09:09,113
She's actually known
for creating successful pop-ups,
217
00:09:09,114 --> 00:09:11,783
including the one right here
where Leona sits.
218
00:09:11,784 --> 00:09:13,985
So she knows
her P's and Q's.
219
00:09:13,986 --> 00:09:15,320
Where are you thinking about
220
00:09:15,321 --> 00:09:17,422
sort of opening
your second location?
221
00:09:17,423 --> 00:09:20,525
My family tends to think
that I need to be in the city
222
00:09:20,526 --> 00:09:22,493
where it's more accessible
to the masses.
223
00:09:22,494 --> 00:09:25,531
- Yeah.
- What do you think about
city versus suburbs?
224
00:09:26,865 --> 00:09:30,335
I'm gonna go city
versus suburbs for sure.
225
00:09:30,336 --> 00:09:33,271
Nyesha's suggesting that
I open up the pop-up
in the city.
226
00:09:33,272 --> 00:09:35,106
It's annoying that
she agrees with my sisters,
227
00:09:35,107 --> 00:09:37,842
but I'm not gonna tell them
that they're right.
228
00:09:37,843 --> 00:09:40,111
I think that's where
there's the most culture
229
00:09:40,112 --> 00:09:42,113
and, you know, um...
th-that-that
230
00:09:42,114 --> 00:09:44,949
That newest vibration of life
lives there, you know?
231
00:09:44,950 --> 00:09:46,951
And emanates there.
And that's gonna, you know,
232
00:09:46,952 --> 00:09:48,119
show in the food,
as well.
233
00:09:48,120 --> 00:09:51,324
A pop-up is fast
and it's hard.
234
00:09:52,724 --> 00:09:55,293
It's generally
a pretty condensed menu.
235
00:09:55,294 --> 00:09:58,296
My general rule is dishes
that do not take
236
00:09:58,297 --> 00:10:00,398
- more than six minutes to make.
- Mm-hmm.
237
00:10:00,399 --> 00:10:02,233
So I should have a set menu
for a pop-up.
238
00:10:02,234 --> 00:10:04,402
Hundred percent, yeah.
239
00:10:04,403 --> 00:10:06,404
I'm so glad I'm having
this conversation with her
240
00:10:06,405 --> 00:10:08,306
because I am learning so much.
241
00:10:08,307 --> 00:10:10,108
The stakes are very high
242
00:10:10,109 --> 00:10:13,111
and it's-it's everything to
really make a great impression.
243
00:10:13,112 --> 00:10:15,747
One of the things that makes
pop-ups a high-stakes endeavor
244
00:10:15,748 --> 00:10:17,782
is because some people
might come to that pop-up
245
00:10:17,783 --> 00:10:19,450
and think that
that's the next location
246
00:10:19,451 --> 00:10:21,419
where you're gonna be,
and you have to hire new staff,
247
00:10:21,420 --> 00:10:23,621
you have to put a lot of money
in this one location
248
00:10:23,622 --> 00:10:25,657
that you might not even
potentially keep.
249
00:10:25,658 --> 00:10:29,060
So it's really high-stakes
and lots of high dollars.
250
00:10:29,061 --> 00:10:30,862
There's a lot riding on this.
251
00:10:30,863 --> 00:10:33,164
I'm sitting here
still shaking in my boots
'cause I'm just like,
252
00:10:33,165 --> 00:10:35,067
"Oh, my Gosh.
I just need everything
to be so perfect."
253
00:10:49,081 --> 00:10:50,548
These...
254
00:10:50,549 --> 00:10:53,851
are my world famous
lamb chops.
255
00:10:53,852 --> 00:10:56,521
- Uh-huh.
- Well, it's not
my world famous.
256
00:10:56,522 --> 00:10:58,356
Actually got the recipe
from a strip club.
257
00:10:58,357 --> 00:11:00,892
But I can't lie, Mama.
They are the best lamb chops.
258
00:11:00,893 --> 00:11:02,126
I love lamb chops.
259
00:11:02,127 --> 00:11:03,895
Listen, you might have
to go to the strip club.
260
00:11:03,896 --> 00:11:05,797
- I'm telling you.
- I won't be going
to the strip club.
261
00:11:05,798 --> 00:11:07,198
Oh, it's okay to go eat.
262
00:11:07,199 --> 00:11:08,733
{\an8}I don't need
to see nobody naked
263
00:11:08,734 --> 00:11:12,403
{\an8}unless I have my own
nice body I can look at.
264
00:11:12,404 --> 00:11:15,039
I got a nice body.
Everybody know that.
265
00:11:15,040 --> 00:11:16,207
How about that?
266
00:11:16,208 --> 00:11:17,542
I mean, I feel her
'cause, you know--
267
00:11:17,543 --> 00:11:21,612
Like mother, like daughter.
268
00:11:21,613 --> 00:11:23,581
I don't go to strip clubs like,
to see the girls.
269
00:11:23,582 --> 00:11:25,249
I go to eat.
270
00:11:25,250 --> 00:11:27,919
Yeah. They got the best
food and drinks in town.
271
00:11:27,920 --> 00:11:29,387
In every city.
272
00:11:29,388 --> 00:11:31,322
Now why you
having lamb chops?
273
00:11:31,323 --> 00:11:33,157
They have been
specially requested.
274
00:11:33,158 --> 00:11:36,494
- Our special guest
that's coming over.
- Who requested that?
275
00:11:36,495 --> 00:11:38,830
And is you not having
any vegetables?
276
00:11:38,831 --> 00:11:40,164
- Nope.
-
277
00:11:40,165 --> 00:11:42,266
Oh, let me get the door.
This is my guest.
278
00:11:42,267 --> 00:11:44,268
- Okay.
-
279
00:11:44,269 --> 00:11:46,672
Who is it
in the first place?
280
00:11:50,642 --> 00:11:52,643
{\an8}Dad!
281
00:11:52,644 --> 00:11:54,812
{\an8}I don't know why I don't
have a key to this place.
282
00:11:54,813 --> 00:11:56,814
{\an8}Hi!
283
00:11:56,815 --> 00:11:58,816
{\an8}I need a key.
284
00:11:58,817 --> 00:12:00,485
So I invited my dad
to be here too
285
00:12:00,486 --> 00:12:03,054
so I could tell
my parents together
286
00:12:03,055 --> 00:12:04,889
about everything
that I've been going through
287
00:12:04,890 --> 00:12:06,958
involving IVF
and the miscarriage.
288
00:12:06,959 --> 00:12:09,794
It was hard enough for me
to tell my sisters.
289
00:12:09,795 --> 00:12:13,731
I can't imagine having
this conversation again.
290
00:12:13,732 --> 00:12:15,500
It's painful enough.
291
00:12:15,501 --> 00:12:18,436
So it just makes sense to me
to tell them together.
292
00:12:18,437 --> 00:12:19,704
Who is it, Tay?
293
00:12:19,705 --> 00:12:22,206
Mama,
look who my special guest is.
294
00:12:22,207 --> 00:12:23,509
Hey, Miss E.
295
00:12:25,844 --> 00:12:26,944
- How you doing?
- I'm great.
296
00:12:26,945 --> 00:12:29,280
It's your baby-father
ex-husband!
297
00:12:29,281 --> 00:12:31,082
- Hi, hi, hi, hi!
- Hey.
298
00:12:31,083 --> 00:12:32,850
Okay.
299
00:12:32,851 --> 00:12:34,285
And my mother and father's
always excited
300
00:12:34,286 --> 00:12:36,020
to see each other.
301
00:12:36,021 --> 00:12:37,421
We family.
302
00:12:37,422 --> 00:12:39,824
That's your special guest
that wanted
303
00:12:39,825 --> 00:12:41,159
- the lamb chops?
-The lamb?
304
00:12:41,160 --> 00:12:42,326
Yeah, I made you
some lamb chops.
305
00:12:42,327 --> 00:12:44,328
Oh yeah,
I love Tamar's lamb.
306
00:12:44,329 --> 00:12:46,164
Oh, God.
307
00:12:46,165 --> 00:12:47,832
I told you
they was world famous.
308
00:12:47,833 --> 00:12:49,767
All the way to Baltimore.
309
00:12:49,768 --> 00:12:51,003
They got all this...
310
00:12:53,071 --> 00:12:56,374
I don't know wha-what
the name of the tensi--
311
00:12:56,375 --> 00:12:59,745
Tension is. It just is.
312
00:13:01,213 --> 00:13:02,547
I got a phone call
from your sister.
313
00:13:02,548 --> 00:13:03,948
Which one? Traci?
314
00:13:03,949 --> 00:13:05,883
She said y'all
wasn't getting along again.
315
00:13:05,884 --> 00:13:08,052
{\an8}I mean, it'd be nice
if she called me to tell me.
316
00:13:08,053 --> 00:13:10,988
{\an8}Trina and Tamar
had a big argument again
317
00:13:10,989 --> 00:13:13,224
{\an8}- last night.
-Oh, Lord.
318
00:13:13,225 --> 00:13:14,859
{\an8}Yeah, my emotions got high.
319
00:13:14,860 --> 00:13:16,360
{\an8}That's gotta stop.
320
00:13:16,361 --> 00:13:18,296
We did have a disagreement.
321
00:13:18,297 --> 00:13:19,397
What this time?
322
00:13:19,398 --> 00:13:20,966
Well, it was about chicken.
323
00:13:23,034 --> 00:13:25,336
You mean I travelled
across the country
324
00:13:25,337 --> 00:13:27,839
- to talk about chicken?
- Well...
325
00:13:27,840 --> 00:13:30,009
I didn't call you
about chicken.
326
00:13:31,176 --> 00:13:33,045
I called you
about something else.
327
00:13:35,380 --> 00:13:38,149
{\an8}
328
00:13:38,150 --> 00:13:39,984
- I fight like a dude.
- Traci, you can't fight.
329
00:13:39,985 --> 00:13:41,220
I knocks people out.
330
00:13:42,888 --> 00:13:46,490
I'm gonna ask you this
quite frankly and bluntly.
331
00:13:46,491 --> 00:13:49,528
What do you think
about Tamar with, uh...
332
00:13:53,198 --> 00:13:55,600
{\an8}Okay, we did have
a disagreement.
333
00:13:55,601 --> 00:13:56,734
{\an8}What this time?
334
00:13:56,735 --> 00:13:58,270
{\an8}Well, it was about chicken.
335
00:14:00,705 --> 00:14:03,341
{\an8}Wait a minute.
336
00:14:03,342 --> 00:14:06,244
{\an8}C-H-I-C-K-E-N?
337
00:14:06,245 --> 00:14:08,212
{\an8}Deep-fried. That kind.
338
00:14:08,213 --> 00:14:10,548
{\an8}You mean I travelled
across the country
339
00:14:10,549 --> 00:14:13,050
{\an8}- to talk about chicken?
- Well...
340
00:14:13,051 --> 00:14:14,385
{\an8}I didn't call you
about chicken.
341
00:14:14,386 --> 00:14:15,686
{\an8}I called you
about something else.
342
00:14:15,687 --> 00:14:17,855
{\an8}Please tell me
what about chicken.
343
00:14:17,856 --> 00:14:19,190
{\an8}You know, Trina has her bar
344
00:14:19,191 --> 00:14:20,625
{\an8}and everybody knows
the food is amazing
345
00:14:20,626 --> 00:14:23,828
{\an8}and she called us all over
to do a tasting.
346
00:14:23,829 --> 00:14:28,966
And to me the chicken tastes
like it had syrup on it.
347
00:14:28,967 --> 00:14:31,437
Right? And then chicken
turned into...
348
00:14:32,604 --> 00:14:35,072
"Go home and watch your son."
349
00:14:35,073 --> 00:14:36,574
- What?
- Yeah.
350
00:14:36,575 --> 00:14:38,309
- Who tells you to go home a--
- Trina told me to go home
351
00:14:38,310 --> 00:14:40,478
- and take care of my child.
- That's a big swing--
352
00:14:40,479 --> 00:14:41,979
- It's a big swing.
- From chicken to child.
353
00:14:41,980 --> 00:14:45,184
Absolutely.
When she said that...
354
00:14:46,518 --> 00:14:49,120
For me that, you know,
struck a nerve
355
00:14:49,121 --> 00:14:52,957
because I didn't even
tell anybody at the time,
356
00:14:52,958 --> 00:14:55,694
but I'd just heard
the day before...
357
00:14:59,364 --> 00:15:01,666
You know, that--
You know, first of all,
358
00:15:01,667 --> 00:15:04,936
I just have to tell you
Vince and I went through IVF.
359
00:15:04,937 --> 00:15:06,671
Again.
360
00:15:06,672 --> 00:15:11,776
And I had one of the embryos
361
00:15:11,777 --> 00:15:14,478
put inside,
you know?
362
00:15:14,479 --> 00:15:16,781
A little girl.
363
00:15:16,782 --> 00:15:19,383
- Oh!
- And she came back positive.
364
00:15:19,384 --> 00:15:22,586
But then the day before
I got to her,
365
00:15:22,587 --> 00:15:25,756
I found out that
she was not gonna make it.
366
00:15:30,729 --> 00:15:32,530
Oh, baby.
367
00:15:32,531 --> 00:15:34,198
- So...
- Oh...
368
00:15:34,199 --> 00:15:36,867
Oh, I didn't know.
Nobody told me.
369
00:15:36,868 --> 00:15:38,202
First I heard.
370
00:15:38,203 --> 00:15:41,739
When Tamar told me the fact
that she was pregnant,
371
00:15:41,740 --> 00:15:43,574
I was shocked.
I didn't know about it.
372
00:15:43,575 --> 00:15:45,076
I didn't know how to feel
373
00:15:45,077 --> 00:15:48,379
because I thought
we were closer than that.
374
00:15:48,380 --> 00:15:50,548
- Did they know it?
- No. Nobody knew.
375
00:15:50,549 --> 00:15:52,550
- Nobody but you and Vince?
- Nobody but me and Vince.
376
00:15:52,551 --> 00:15:53,884
You know like,
when you go through IVF
377
00:15:53,885 --> 00:15:56,554
it's like you
don't wanna tell nobody
378
00:15:56,555 --> 00:15:57,822
because it's so sensitive
379
00:15:57,823 --> 00:16:01,859
and things are very much
touch-and-go.
380
00:16:01,860 --> 00:16:04,495
You got family,
and your family care about you.
381
00:16:04,496 --> 00:16:05,896
- Mm-hmm.
- You know, they wanna know
382
00:16:05,897 --> 00:16:07,665
when you go through
difficulties like that.
383
00:16:07,666 --> 00:16:09,000
Yeah, I just found out myself
384
00:16:09,001 --> 00:16:11,335
and you have to
process things.
385
00:16:11,336 --> 00:16:12,571
For yourself.
386
00:16:13,905 --> 00:16:15,207
Are y'all gonna try again?
387
00:16:16,875 --> 00:16:20,011
I want to.
388
00:16:20,012 --> 00:16:23,514
I'm pretty sure that Evelyn
is holding back something else.
389
00:16:23,515 --> 00:16:25,016
I'd like to have
a talk with her.
390
00:16:25,017 --> 00:16:26,851
First of all,
Logan started asking
391
00:16:26,852 --> 00:16:28,352
for a brother or sister.
392
00:16:28,353 --> 00:16:30,254
We wanted to expand
our family--
393
00:16:30,255 --> 00:16:32,590
- Okay.
- And...
394
00:16:32,591 --> 00:16:34,925
Vince and I been wanting
another baby forever.
395
00:16:34,926 --> 00:16:36,927
Forever?
396
00:16:36,928 --> 00:16:38,596
That not what you told us.
397
00:16:38,597 --> 00:16:41,932
I think if Tamar and Vincent
want to have another child,
398
00:16:41,933 --> 00:16:45,136
I think if they wanna have five,
that's their decision.
399
00:16:45,137 --> 00:16:49,707
But I think with Tamar
being an older...
400
00:16:49,708 --> 00:16:52,710
lady,
there may be problems.
401
00:16:52,711 --> 00:16:54,712
But mentally,
I have to get into a-a...
402
00:16:54,713 --> 00:16:57,848
A place where
I can deal with it.
403
00:16:57,849 --> 00:16:59,683
'Cause I don't think
back-to-back like that
404
00:16:59,684 --> 00:17:02,186
is something
that I'm ready...
405
00:17:02,187 --> 00:17:04,188
It's just been
a lot this year.
406
00:17:04,189 --> 00:17:07,658
But what about your age?
That's a factor.
407
00:17:07,659 --> 00:17:08,993
I'm 21,
what you talkin' about?
408
00:17:08,994 --> 00:17:10,127
No, baby.
409
00:17:10,128 --> 00:17:11,595
21 plus change.
410
00:17:11,596 --> 00:17:13,164
Y'all not tryin' me.
Y'all not tryin' me.
411
00:17:13,165 --> 00:17:15,232
Y'all not tryin' me,
'cause I am not old!
412
00:17:15,233 --> 00:17:18,335
This is a valid question,
that's all I'm saying
413
00:17:18,336 --> 00:17:19,603
I'm an old chicken?
414
00:17:19,604 --> 00:17:21,439
Age is a factor,
415
00:17:21,440 --> 00:17:24,610
especially when a woman
is almost yes.
416
00:17:26,277 --> 00:17:28,646
And you may look young,
417
00:17:28,647 --> 00:17:31,083
but that body
been here for a minute.
418
00:17:49,467 --> 00:17:51,235
What you doing here, girl?
Your hair looks beautiful.
419
00:17:51,236 --> 00:17:52,970
When you get it done?
420
00:17:52,971 --> 00:17:55,306
- Like a couple hours ago.
- What's wrong?
421
00:17:55,307 --> 00:17:56,607
I just talked
to Mommy and Daddy
422
00:17:56,608 --> 00:17:59,276
not too long ago about
423
00:17:59,277 --> 00:18:00,444
um...
424
00:18:00,445 --> 00:18:01,779
the baby and stuff.
425
00:18:01,780 --> 00:18:03,948
{\an8}- How'd that go?
- My mother seemed annoyed.
426
00:18:03,949 --> 00:18:06,150
{\an8}Like why I didn't tell her?
427
00:18:06,151 --> 00:18:08,452
{\an8}But everything
just happened so fast.
428
00:18:08,453 --> 00:18:09,820
You know what I mean?
Like I just--
429
00:18:09,821 --> 00:18:12,890
I just wasn't ready to say it
out of my mouth yet.
430
00:18:12,891 --> 00:18:15,025
- Well, I had
a good call today.
- Yeah?
431
00:18:15,026 --> 00:18:17,695
- Bishop Jakes wants you
to come on his show.
- Oh really?
432
00:18:17,696 --> 00:18:19,230
- Yeah.
- Talk about what?
433
00:18:19,231 --> 00:18:20,831
He just wanna have you
on the show.
434
00:18:20,832 --> 00:18:22,333
Well Bishop Jakes,
435
00:18:22,334 --> 00:18:25,002
he's like my favorite bishop
on the planet.
436
00:18:25,003 --> 00:18:29,006
He's also Jesus' first cousin
and he has his own talk show.
437
00:18:29,007 --> 00:18:31,075
- You wanna do it?
- They want it when?
438
00:18:31,076 --> 00:18:33,010
They haven't got all the dates
and details locked down yet.
439
00:18:33,011 --> 00:18:34,678
Hopefully they'll do it
like when...
440
00:18:34,679 --> 00:18:36,480
When everybody's here.
441
00:18:36,481 --> 00:18:38,315
Because I remember
the last time
442
00:18:38,316 --> 00:18:39,917
we all sat down together,
443
00:18:39,918 --> 00:18:42,586
we were all like,
a scattered family.
444
00:18:42,587 --> 00:18:44,088
- At first you said--
-Hold up, hold up--
445
00:18:44,089 --> 00:18:47,191
- I didn't support you when--
- Hold up! Hold up! Hold up!
446
00:18:47,192 --> 00:18:51,328
The whole issue gets lost
in who's gonna get to win.
447
00:18:51,329 --> 00:18:53,664
{\an8}And you're so busy trying
to figure out who's wrong,
448
00:18:53,665 --> 00:18:54,999
{\an8}everybody's wrong.
449
00:18:55,000 --> 00:18:58,270
{\an8}You are far too blessed
to be this miserable.
450
00:19:00,672 --> 00:19:03,107
Now that we're like, you know,
everybody's in a good place,
451
00:19:03,108 --> 00:19:05,442
we can go back
and have like,
452
00:19:05,443 --> 00:19:07,378
a reunion-type thing,
you know what I mean?
453
00:19:07,379 --> 00:19:09,246
- Like a "look at us now."
- So I'll call him back
454
00:19:09,247 --> 00:19:10,814
and tell him that
that's what you wanna do.
455
00:19:10,815 --> 00:19:12,950
You wanna come on,
but you wanna bring
the whole family on.
456
00:19:12,951 --> 00:19:16,220
Yeah, I think that'd
be better, you know?
457
00:19:16,221 --> 00:19:20,724
Last time my family sat down
with Bishop TD Jakes, you know,
458
00:19:20,725 --> 00:19:22,226
I mean, it was really bad.
459
00:19:22,227 --> 00:19:25,729
But now I think my family
will be just as excited
460
00:19:25,730 --> 00:19:29,066
as I, you know, am to be
invited on Bishop Jakes' show.
461
00:19:29,067 --> 00:19:32,036
I mean, it's amazing.
It's positive.
462
00:19:32,037 --> 00:19:33,871
Why wouldn't everybody
want to go?
463
00:19:33,872 --> 00:19:36,974
I just really need to wait
for the perfect time
464
00:19:36,975 --> 00:19:40,311
to tell them that we're going
onto Bishop Jakes' show.
465
00:19:40,312 --> 00:19:42,146
I might have to get off
my Vincent Herbadiet.
466
00:19:42,147 --> 00:19:44,181
- Like, I'm starving--
- You lost so much weight.
467
00:19:44,182 --> 00:19:45,349
You should stay on
your Vincent Herbadiet.
468
00:19:45,350 --> 00:19:48,118
Your face has gotten back
to when you was 25.
469
00:19:48,119 --> 00:19:49,787
- I'm being honest with you--
- Hold on, you trying to say
470
00:19:49,788 --> 00:19:51,222
I was walking around here
like an old hag?
471
00:19:51,223 --> 00:19:52,890
- You was just big.
- You just say I was--
472
00:19:52,891 --> 00:19:54,258
After the IVF, absolutely.
473
00:19:54,259 --> 00:19:56,026
- You try--
- I did not. You know what?
474
00:19:56,027 --> 00:19:57,528
I'mma stop being your friend
and bein' honest with you.
475
00:19:57,529 --> 00:19:59,363
Don't be my friend
and call me heavyset.
476
00:19:59,364 --> 00:20:01,198
- I didn't call you heavyset.
- You said, "You was heavy."
477
00:20:01,199 --> 00:20:04,668
- I said you were big--
- You diggin' a hole
for yourself.
478
00:20:04,669 --> 00:20:06,237
I'm gonna go meet my sister.
479
00:20:06,238 --> 00:20:07,972
And I was gonna give you
some lamb chops,
480
00:20:07,973 --> 00:20:11,009
but now I ain't gonna
give you nothin' since I'm big.
481
00:20:23,655 --> 00:20:25,322
{\an8}It's a little chilly today.
482
00:20:25,323 --> 00:20:27,791
{\an8}Oh, but this--
Oh, look at the view, Toni.
483
00:20:27,792 --> 00:20:30,361
{\an8}- It's really nice here.
-Look at the mountains.
484
00:20:30,362 --> 00:20:31,528
{\an8}My dad's here,
485
00:20:31,529 --> 00:20:32,696
{\an8}and it's always
so great to see him.
486
00:20:32,697 --> 00:20:33,931
{\an8}I missed him.
487
00:20:33,932 --> 00:20:35,266
{\an8}I saw him
a couple days on tour,
488
00:20:35,267 --> 00:20:36,734
{\an8}but it's always great
when I get to have him
489
00:20:36,735 --> 00:20:38,135
{\an8}all to myself at home.
490
00:20:38,136 --> 00:20:40,671
Well, I wanna tell you
first of all,
491
00:20:40,672 --> 00:20:42,773
how much I enjoyed
your tour.
492
00:20:42,774 --> 00:20:44,541
Thanks, Dad.
493
00:20:44,542 --> 00:20:45,876
I love it,
sitting in the audience
494
00:20:45,877 --> 00:20:47,878
and letting the--
Hearing the feedback
495
00:20:47,879 --> 00:20:49,213
- from the audience.
- Yeah.
496
00:20:49,214 --> 00:20:51,815
Especially when they say,
"Oh, she is so beautiful.
497
00:20:51,816 --> 00:20:53,817
- "She's beautiful."
- That's sweet.
498
00:20:53,818 --> 00:20:56,720
When I saw you up there,
I thought about your health.
499
00:20:56,721 --> 00:20:59,089
I wasn't my best,
I gotta be honest.
500
00:20:59,090 --> 00:21:01,659
But I'm better,
and I've been dating.
501
00:21:01,660 --> 00:21:04,328
I've been going out
a little bit,
so it's good.
502
00:21:04,329 --> 00:21:07,431
- Well, since you
brought that up--
- Oh, my God. Here we go.
503
00:21:07,432 --> 00:21:09,600
Tabloids said that you
504
00:21:09,601 --> 00:21:12,904
are seeing someone
named Birdman.
505
00:21:13,905 --> 00:21:15,039
You haven't met him yet.
506
00:21:15,040 --> 00:21:16,540
- No.
- That sounds crazy
507
00:21:16,541 --> 00:21:18,909
that my dad hasn't met B yet.
Oh, my God.
508
00:21:18,910 --> 00:21:21,912
- I really would like to--
- I want you guys to meet.
I want you guys to meet.
509
00:21:21,913 --> 00:21:24,748
I think it's time
that my dad and B met.
510
00:21:24,749 --> 00:21:26,917
We've been going out
for a little while now
511
00:21:26,918 --> 00:21:28,852
and our relationship,
it continues to grow.
512
00:21:28,853 --> 00:21:31,789
Since our whole family
is getting together this week,
513
00:21:31,790 --> 00:21:32,956
you know,
we're gonna have dinner,
514
00:21:32,957 --> 00:21:34,958
I think that
this is the perfect time
515
00:21:34,959 --> 00:21:37,194
and the greatest opportunity
to make it happen.
516
00:21:37,195 --> 00:21:38,729
I'm not gonna
tell anyone about it
517
00:21:38,730 --> 00:21:40,230
'cause...
518
00:21:40,231 --> 00:21:42,499
I-I want it
to be a surprise.
519
00:21:42,500 --> 00:21:43,834
We've been friends forever,
but I forgot
520
00:21:43,835 --> 00:21:45,336
you don't really
know him yet.
521
00:21:45,337 --> 00:21:47,104
I want you to meet him,
and I want us all
522
00:21:47,105 --> 00:21:48,706
to get together
and have dinner this week.
523
00:21:48,707 --> 00:21:51,508
Okay, but you gotta tell me
which Daddy to bring.
524
00:21:51,509 --> 00:21:53,444
You know, old school Daddy--
525
00:21:53,445 --> 00:21:54,945
- Don't bring the pimp Daddy.
- Don't bring the pimp Daddy?
526
00:21:54,946 --> 00:21:56,947
Don't bring the pimp Daddy.
527
00:21:56,948 --> 00:21:59,083
- Don't bring Reverend Dad.
- Don't bring Reverend?
528
00:21:59,084 --> 00:22:00,417
No, just bring Dad-Dad.
529
00:22:00,418 --> 00:22:02,519
Don't go with no pimp jokes.
530
00:22:02,520 --> 00:22:03,721
"What's up, my brother?"
531
00:22:03,722 --> 00:22:05,222
- What it is!
- Don't--
532
00:22:05,223 --> 00:22:07,558
Please don't say "what it is"
and call him a jive turkey.
533
00:22:07,559 --> 00:22:10,094
- Dad-Dad.
- Just Dad-Dad.
534
00:22:10,095 --> 00:22:11,963
"Hi. How are you?
535
00:22:13,131 --> 00:22:14,465
"How's the weather?
536
00:22:14,466 --> 00:22:17,234
"Good to meet you.
Do you like LA?"
537
00:22:17,235 --> 00:22:18,635
"Do you like my daughter?"
538
00:22:18,636 --> 00:22:20,304
Dad!
539
00:22:20,305 --> 00:22:22,072
You know what,
don't ask him that.
540
00:22:22,073 --> 00:22:24,074
Can I ask about the car
that he gave you?
541
00:22:24,075 --> 00:22:28,145
Okay, I was not
expecting that gift.
542
00:22:28,146 --> 00:22:30,981
Um... He gave me a Bentley.
543
00:22:30,982 --> 00:22:32,649
{\an8}B is very generous
544
00:22:32,650 --> 00:22:35,319
{\an8}and he leads
a very extravagent life.
545
00:22:35,320 --> 00:22:38,190
But I did need an accessory
for my right foot, so...
546
00:22:40,392 --> 00:22:41,992
Oh, my Gosh.
547
00:22:41,993 --> 00:22:43,727
I need another car.
548
00:22:43,728 --> 00:22:45,664
Don't ask him for a car, Dad.
549
00:23:04,582 --> 00:23:06,316
{\an8}So while I was in LA,
550
00:23:06,317 --> 00:23:08,519
{\an8}Tamar wants to go out
for drinks
551
00:23:08,520 --> 00:23:10,354
{\an8}and to, you know,
have girl talk.
552
00:23:10,355 --> 00:23:12,356
I hope this
is just sister time
553
00:23:12,357 --> 00:23:14,958
because we just got over
a real rough couple of days
554
00:23:14,959 --> 00:23:17,629
and I just can't
rehash it anymore.
555
00:23:21,466 --> 00:23:22,833
I'm just here to talk to Traci
556
00:23:22,834 --> 00:23:26,003
because they way she acted
at Trina's house,
557
00:23:26,004 --> 00:23:29,440
obviously she has an issue
she's never addressed me about.
558
00:23:29,441 --> 00:23:31,041
I just really need
to make sure
559
00:23:31,042 --> 00:23:33,412
everything is all good.
560
00:23:35,079 --> 00:23:37,181
Traci!
561
00:23:37,182 --> 00:23:39,917
{\an8}
562
00:23:39,918 --> 00:23:41,785
There, Bird's here.
563
00:23:41,786 --> 00:23:43,487
He didn't know my dad
was gonna be there,
564
00:23:43,488 --> 00:23:45,489
so hopefully he doesn't
get uncomfortable.
565
00:23:52,997 --> 00:23:54,832
- Traci!
- Hey, Tay.
566
00:23:54,833 --> 00:23:57,468
- You in the cut?
- I am.
567
00:23:57,469 --> 00:24:00,804
- This the funnest place.
- It's really cute.
568
00:24:00,805 --> 00:24:03,907
{\an8}It is. I like it.
I like it a lot.
569
00:24:03,908 --> 00:24:06,510
{\an8}- Where my cocktail?
- It's coming.
570
00:24:06,511 --> 00:24:08,545
I do need to sit down with Traci
and have a one-on-one
571
00:24:08,546 --> 00:24:11,315
because she's never said to me
what her issue is.
572
00:24:11,316 --> 00:24:12,583
She's never told me.
573
00:24:12,584 --> 00:24:14,117
I just really want
to get to the bottom of it
574
00:24:14,118 --> 00:24:15,185
so we can move on.
575
00:24:15,186 --> 00:24:17,354
I didn't really know
what was going on
576
00:24:17,355 --> 00:24:19,356
over at Trina's house,
like I was...
577
00:24:19,357 --> 00:24:22,025
{\an8}Honest to God, Traci, puzzled.
578
00:24:22,026 --> 00:24:23,495
{\an8}No, seriously.
579
00:24:30,501 --> 00:24:32,636
The thing is,
I don't wanna even bring up
580
00:24:32,637 --> 00:24:35,305
old (bleep) because
I was upset, you know?
581
00:24:35,306 --> 00:24:37,441
All the things
that happened.
582
00:24:37,442 --> 00:24:38,675
Well what happened?
583
00:24:38,676 --> 00:24:40,278
The album and...
584
00:24:43,114 --> 00:24:44,815
{\an8}If you have an issue with me
and I don't know
585
00:24:44,816 --> 00:24:47,017
{\an8}and I'm asking you what's wrong
and you don't tell me?
586
00:24:47,018 --> 00:24:48,685
I just don't know
what it is.
587
00:24:48,686 --> 00:24:51,021
- Or exactly what it is--
- But Tamar, we spoke.
588
00:24:51,022 --> 00:24:53,023
- I'm sure it's a lot of things.
- Enough is enough.
589
00:24:53,024 --> 00:24:55,225
- Let's stop all this.
- About what though?
590
00:24:55,226 --> 00:24:57,562
What's wrong?
What's the situation?
591
00:25:00,064 --> 00:25:04,535
Sometimes I feel like
it's okay to tell somebody
592
00:25:04,536 --> 00:25:06,203
what it is that hurt you.
593
00:25:06,204 --> 00:25:07,538
'Cause sometimes
you have to tell somebody
594
00:25:07,539 --> 00:25:09,206
what the hell
they done did to you.
595
00:25:09,207 --> 00:25:11,875
And sometimes,
it's okay for the other person
596
00:25:11,876 --> 00:25:14,244
to say, "You know what?
My bad. I'm sorry."
597
00:25:14,245 --> 00:25:17,281
Tamar... Yeah.
598
00:25:17,282 --> 00:25:20,784
My thing was...
I said what I had to say.
599
00:25:20,785 --> 00:25:23,086
You know? And it's time
for us to move on.
600
00:25:23,087 --> 00:25:26,089
I am fine 'cause, you know,
you and I, we talk--
601
00:25:26,090 --> 00:25:28,258
I do, but I just want you
to know I'm in a place
602
00:25:28,259 --> 00:25:32,029
where I-I am aware
that I have probably not been
603
00:25:32,030 --> 00:25:33,397
the best sister on the planet.
604
00:25:33,398 --> 00:25:34,631
I feel the same way.
605
00:25:34,632 --> 00:25:36,500
And I don't have
a problem apologizing
606
00:25:36,501 --> 00:25:38,835
until I'm 99 and a half,
you know what I mean?
607
00:25:38,836 --> 00:25:42,072
W--No, really.
Whatever I've done
to hurt your feelings,
608
00:25:42,073 --> 00:25:44,908
or to make you feel
anything other
609
00:25:44,909 --> 00:25:47,411
than the most fabulous
Traci Renee Braxton Surrat
610
00:25:47,412 --> 00:25:48,579
that you are,
611
00:25:48,580 --> 00:25:50,815
I am sorry from the bottom
of my heart, you know?
612
00:25:51,816 --> 00:25:54,117
I am glad
that Tamar apologized
613
00:25:54,118 --> 00:25:57,120
and Tamar is accepting
responsibility.
614
00:25:57,121 --> 00:25:58,822
I appreciate that apology,
615
00:25:58,823 --> 00:26:01,291
but it took a lot
to get that apology, you know?
616
00:26:01,292 --> 00:26:02,459
Like, I'm the youngest.
617
00:26:02,460 --> 00:26:04,394
I had the most
growing up to do.
618
00:26:04,395 --> 00:26:07,197
Like I could act all,
you know, grown
619
00:26:07,198 --> 00:26:09,466
and I got it together
because my sisters do.
620
00:26:09,467 --> 00:26:10,968
But you know,
you really don't get there
621
00:26:10,969 --> 00:26:12,636
till you get there.
622
00:26:12,637 --> 00:26:13,804
You know what I'm saying?
623
00:26:13,805 --> 00:26:15,038
And you know,
I think I'm at a place
624
00:26:15,039 --> 00:26:19,409
where, you know,
I'm really grown up.
625
00:26:19,410 --> 00:26:22,012
And I know what's important,
and I know what's not important.
626
00:26:22,013 --> 00:26:23,347
- My baby sister
gonna listen to me?
- And let me tell you
627
00:26:23,348 --> 00:26:25,215
the main thing that I know
that's not important?
628
00:26:25,216 --> 00:26:27,217
Pride. I ain't got none.
629
00:26:27,218 --> 00:26:30,120
Especially when it comes
to my sisters.
630
00:26:30,121 --> 00:26:32,289
Along the way,
you do hurt people's feelings.
631
00:26:32,290 --> 00:26:35,425
And, you know, like--
You don't get the lesson
632
00:26:35,426 --> 00:26:39,896
until you humble yourself
enough to know
633
00:26:39,897 --> 00:26:42,232
that it is okay
to say I'm sorry
634
00:26:42,233 --> 00:26:44,801
a hundred times
until the person gets it.
635
00:26:44,802 --> 00:26:46,336
I mean it just--
That's it.
636
00:26:46,337 --> 00:26:49,339
All of us can get
out of balance.
637
00:26:49,340 --> 00:26:51,375
- Yeah, and out of line--
- And out of line
638
00:26:51,376 --> 00:26:53,010
with each other
and everything like that.
639
00:26:53,011 --> 00:26:55,245
But I'm in
a different place.
640
00:26:55,246 --> 00:26:58,348
I was angry and I regret
blowing up at Tamar
641
00:26:58,349 --> 00:27:00,183
but you have to say
what you have to say
642
00:27:00,184 --> 00:27:02,419
and be done with it.
643
00:27:02,420 --> 00:27:03,754
And not hold on to it.
644
00:27:03,755 --> 00:27:06,089
Now that...
645
00:27:06,090 --> 00:27:09,593
we are all, as sisters,
are on one accord,
646
00:27:09,594 --> 00:27:12,062
we have to work
on our parents.
647
00:27:12,063 --> 00:27:14,231
What we have to do,
you know,
648
00:27:14,232 --> 00:27:17,701
is show our parents
that it's--
649
00:27:17,702 --> 00:27:20,671
- Okay with us.
- Okay to let
bygones be bygones.
650
00:27:20,672 --> 00:27:24,107
I love my sisters.
I'm gonna ride or die.
651
00:27:24,108 --> 00:27:25,842
You know,
we do agree to disagree
652
00:27:25,843 --> 00:27:28,211
or argue and fall out,
but at the end of the day
653
00:27:28,212 --> 00:27:30,213
I could say something about you
but I wish somebody else would,
654
00:27:30,214 --> 00:27:31,715
- I bust 'em in they forehead.
- "I wish they would?"
655
00:27:31,716 --> 00:27:32,916
Well, I don't know
about me fighting.
656
00:27:32,917 --> 00:27:34,718
'Cause this face
is really hard to fight...
657
00:27:34,719 --> 00:27:37,054
Guess what? No one never
put their hands in my face.
658
00:27:37,055 --> 00:27:40,357
Ever. There's no ever
landing in my face
659
00:27:40,358 --> 00:27:41,892
'cause I fight like a dude.
660
00:27:41,893 --> 00:27:44,227
Y...Traci, you can't fight.
You're too pretty to fight.
661
00:27:44,228 --> 00:27:45,862
Regardless,
I fight like a dude.
662
00:27:45,863 --> 00:27:47,864
- Traci, you can't fight.
- I knocks people out.
663
00:27:47,865 --> 00:27:49,533
I don't.
I throw stuff and run.
664
00:27:49,534 --> 00:27:51,036
I know.
665
00:28:00,578 --> 00:28:02,080
Let me get
the chair for you.
666
00:28:03,080 --> 00:28:04,381
Oh.
667
00:28:04,382 --> 00:28:06,717
- You see I'm a gentleman?
- Thank you.
668
00:28:06,718 --> 00:28:08,218
Good Lord.
669
00:28:08,219 --> 00:28:10,921
{\an8}Even though Braxton and I
aren't close--
670
00:28:10,922 --> 00:28:14,057
{\an8}And we never will be,
I'm sure of that--
671
00:28:14,058 --> 00:28:18,261
{\an8}But when it come
to the children,
672
00:28:18,262 --> 00:28:19,696
{\an8}um...
673
00:28:19,697 --> 00:28:22,499
{\an8}I will communicate with him.
674
00:28:22,500 --> 00:28:26,269
{\an8}Can you believe that they had
an argument over chicken?
675
00:28:26,270 --> 00:28:28,205
{\an8}I can.
676
00:28:28,206 --> 00:28:30,540
It's not-It's not
what you say--
677
00:28:30,541 --> 00:28:32,876
- It's how you say it.
- It's how you say it
678
00:28:32,877 --> 00:28:35,212
that will become
very offensive--
679
00:28:35,213 --> 00:28:36,379
- Yeah. Yeah.
- To others.
680
00:28:36,380 --> 00:28:38,615
And so sometimes
people say things
681
00:28:38,616 --> 00:28:39,916
to strike back.
682
00:28:39,917 --> 00:28:42,252
Doesn't necessarily
mean that's the truth.
683
00:28:42,253 --> 00:28:44,254
But they strike back.
684
00:28:44,255 --> 00:28:46,256
I think Trina
said some things,
685
00:28:46,257 --> 00:28:48,592
if she said that,
that she didn't really mean.
686
00:28:48,593 --> 00:28:50,427
And I think Tamar
said something
687
00:28:50,428 --> 00:28:52,596
probably that she didn't
really mean.
688
00:28:52,597 --> 00:28:55,098
That's what people do,
but you kiss--
689
00:28:56,434 --> 00:28:58,101
And you let it go.
690
00:28:58,102 --> 00:29:01,271
And I'm learning
when I do step back
691
00:29:01,272 --> 00:29:03,774
and have absolutely
nothing to say,
692
00:29:03,775 --> 00:29:06,610
they settle it themselves.
693
00:29:06,611 --> 00:29:08,111
Well, you know what?
694
00:29:08,112 --> 00:29:10,280
I'm-I'm gonna ask you this.
695
00:29:10,281 --> 00:29:13,818
I'm gonna ask you
quite frankly and bluntly.
696
00:29:15,753 --> 00:29:18,555
What do you think
about Tamar with, uh...
697
00:29:18,556 --> 00:29:21,024
Having that baby?
698
00:29:21,025 --> 00:29:23,360
- I was surprised.
- I was shocked.
699
00:29:23,361 --> 00:29:24,861
I was very surprised.
700
00:29:24,862 --> 00:29:27,097
I know that's her
and her husband's business.
701
00:29:27,098 --> 00:29:29,299
- And not that I need to know--
- Yeah, yeah.
702
00:29:29,300 --> 00:29:31,301
everything going on
with them,
703
00:29:31,302 --> 00:29:33,203
but I was just surprised.
704
00:29:33,204 --> 00:29:35,872
Yeah, but I'm surprised
that she didn't share that
705
00:29:35,873 --> 00:29:37,541
with you especially.
706
00:29:37,542 --> 00:29:39,709
She really doesn't.
She really doesn't talk to me.
707
00:29:39,710 --> 00:29:41,412
Not really, no.
708
00:29:44,248 --> 00:29:48,351
If they wanted me to know,
she would've told me.
709
00:29:48,352 --> 00:29:50,453
Apparently she didn't.
710
00:29:50,454 --> 00:29:52,789
Sometimes people have a child
711
00:29:52,790 --> 00:29:55,625
to bind their marriage,
you know?
712
00:29:55,626 --> 00:29:56,793
If you can understand
what I'm saying,
713
00:29:56,794 --> 00:29:59,129
to bind their love
together more.
714
00:29:59,130 --> 00:30:02,999
I'm not really sensing,
you know...
715
00:30:03,000 --> 00:30:07,637
- That intimate scene--
- The intimacy. Yeah, yeah.
716
00:30:07,638 --> 00:30:09,172
Because they're the parents.
717
00:30:09,173 --> 00:30:11,341
They are the ones
that lost a baby,
718
00:30:11,342 --> 00:30:14,244
and they're trying
to fight through it
719
00:30:14,245 --> 00:30:16,246
and talk through it and...
720
00:30:16,247 --> 00:30:17,914
that's her family.
721
00:30:17,915 --> 00:30:20,685
And so I leave it alone.
722
00:30:25,990 --> 00:30:28,825
{\an8}
723
00:30:28,826 --> 00:30:30,327
When they like it,
they put a ring on it.
724
00:30:30,328 --> 00:30:32,629
What? Mind your business.
725
00:30:32,630 --> 00:30:35,066
Why's Tamar talking
about marriage?
726
00:30:38,903 --> 00:30:41,705
{\an8}- I got my boobs refreshed.
- You got your titties done?
727
00:30:41,706 --> 00:30:43,240
{\an8}Yes, remember they were
swollen for a while.
728
00:30:43,241 --> 00:30:44,574
{\an8}Everybody's talkin' about
how big my boobs are.
729
00:30:44,575 --> 00:30:45,909
{\an8}That's 'cause I got 'em done.
730
00:30:45,910 --> 00:30:48,044
{\an8}I was just talkin' about
how big you was lookin'.
731
00:30:48,045 --> 00:30:49,946
{\an8}These are friends.
732
00:30:49,947 --> 00:30:51,715
{\an8}God, you're s...
733
00:30:51,716 --> 00:30:53,884
{\an8}Left boobie and right boobie.
734
00:30:53,885 --> 00:30:55,151
{\an8}
So white.
735
00:30:55,152 --> 00:30:57,921
{\an8}I've never seen a black girl
so white before.
736
00:30:57,922 --> 00:30:59,389
{\an8}You know you want
to touch 'em, Toni.
737
00:30:59,390 --> 00:31:00,824
{\an8}- I don't wanna touch 'em.
- Go on, touch 'em.
738
00:31:00,825 --> 00:31:02,325
{\an8}I got my own boobies
if I'm gonna touch boobies.
739
00:31:02,326 --> 00:31:03,660
{\an8}Girl, look at this.
740
00:31:03,661 --> 00:31:05,662
{\an8}Toni, just touch 'em
like this.
741
00:31:05,663 --> 00:31:07,163
{\an8}- You're my sister.
- Whoo...
742
00:31:07,164 --> 00:31:08,832
{\an8}- No, give me your hand.
- I don't wanna touch 'em.
743
00:31:08,833 --> 00:31:11,768
{\an8}Toni, you're my sister.
You're my sister.
744
00:31:11,769 --> 00:31:15,138
{\an8}- I don't wanna touch boobies.
- Toni! Touch her boobies, Toni!
745
00:31:17,174 --> 00:31:19,576
Mommy, tell Toni
to touch her boobies.
746
00:31:19,577 --> 00:31:20,911
-Just lay.
-No.
747
00:31:20,912 --> 00:31:22,746
- Toni, just lay.
- Not laying on your boobies.
748
00:31:22,747 --> 00:31:25,415
I'm not laying on your--
749
00:31:25,416 --> 00:31:28,251
- You see how soft that is?
- Soft just like a pillow.
750
00:31:28,252 --> 00:31:30,420
- How soft they are?
- Get off of me!
751
00:31:30,421 --> 00:31:33,423
- Very soft.
- Ew! I don't want
boobies on me.
752
00:31:51,508 --> 00:31:53,243
{\an8}Hey, Tay.
753
00:31:53,244 --> 00:31:54,744
{\an8}I didn't even hear you.
754
00:31:54,745 --> 00:31:56,246
{\an8}- Hey.
- Well, hey, hey.
755
00:31:56,247 --> 00:31:58,415
{\an8}- Hi. You look cute.
- I mean...
756
00:31:58,416 --> 00:31:59,883
Where you coming from?
757
00:31:59,884 --> 00:32:01,051
Church.
758
00:32:01,052 --> 00:32:02,719
That's how you dress
to church now?
759
00:32:02,720 --> 00:32:04,321
Yeah.
760
00:32:04,322 --> 00:32:05,989
That's very Dance Fever.
761
00:32:05,990 --> 00:32:07,724
You lie. The Bible says,
"Come as you are."
762
00:32:07,725 --> 00:32:09,726
- That's why I wore this.
- That's what I'm talking about.
763
00:32:09,727 --> 00:32:11,328
It's cute.
It ain't church, though.
764
00:32:11,329 --> 00:32:13,330
When the last time you been?
It's been a long time.
765
00:32:13,331 --> 00:32:14,664
{\an8}I ain't been to church since
766
00:32:14,665 --> 00:32:16,766
{\an8}19...
767
00:32:16,767 --> 00:32:17,934
{\an8}I mean,
church has really changed.
768
00:32:17,935 --> 00:32:19,436
{\an8}I know, "Come as you are,"
769
00:32:19,437 --> 00:32:20,870
{\an8}but it's like
she's going to the club.
770
00:32:20,871 --> 00:32:23,540
{\an8}You know like...
771
00:32:23,541 --> 00:32:26,109
{\an8}Not church-friendly,
but okay.
772
00:32:26,110 --> 00:32:27,610
{\an8}Just enough sparkly for the...
773
00:32:27,611 --> 00:32:29,179
{\an8}Girl, it's like
you goin' out to dance.
774
00:32:29,180 --> 00:32:31,748
{\an8}These are good shouting shoes.
You seen the sole?
775
00:32:31,749 --> 00:32:33,583
You know,
it stabilizes me.
776
00:32:33,584 --> 00:32:35,286
Girl, you like--
777
00:32:36,420 --> 00:32:38,221
I have on
my highest heeled sneakers.
778
00:32:38,222 --> 00:32:40,390
I'm like 5'5 right now.
779
00:32:40,391 --> 00:32:41,725
You like 6'7.
780
00:32:41,726 --> 00:32:43,293
You look like you from
the Munchkin Land.
781
00:32:43,294 --> 00:32:44,461
- You know what? That's it.
- What you cookin'?
782
00:32:44,462 --> 00:32:46,629
I was craving a BLT.
783
00:32:46,630 --> 00:32:48,631
When you start dressing
like that at home?
784
00:32:48,632 --> 00:32:49,966
I'm trying to get my...
785
00:32:49,967 --> 00:32:51,968
- What is it called?
- Your f--What?
786
00:32:51,969 --> 00:32:54,237
I'm tryin' to be on fleek.
787
00:32:54,238 --> 00:32:57,073
- Fleet. Fly?
- No, no. Nothing.
788
00:32:57,074 --> 00:32:58,708
- Fleet. That's the word.
- You need to be on that...
789
00:33:00,411 --> 00:33:02,746
What y'all got, some type
of Thomas Crown Affair?
790
00:33:02,747 --> 00:33:04,147
Nobody else see him but you.
791
00:33:04,148 --> 00:33:05,782
- What?
- Yeah.
792
00:33:05,783 --> 00:33:07,450
No, we just like...
793
00:33:07,451 --> 00:33:09,554
Besties who go
on dates sometimes.
794
00:33:11,088 --> 00:33:14,057
I don-I don't never had no
best friend I go on a date with.
795
00:33:14,058 --> 00:33:15,225
I mean...
796
00:33:15,226 --> 00:33:17,160
We've been friends
for 14, 15 years.
797
00:33:17,161 --> 00:33:19,429
- We don't want to ruin that.
- Toni.
798
00:33:19,430 --> 00:33:21,431
My best friend ain't never...
799
00:33:21,432 --> 00:33:23,767
Ever bought me
no Bentley truck.
800
00:33:23,768 --> 00:33:24,968
Uh...
801
00:33:24,969 --> 00:33:27,338
A real gangster girl
never talks, okay?
802
00:33:28,338 --> 00:33:29,639
Did I say that right?
803
00:33:29,640 --> 00:33:31,408
Suppose anything happens
and it don't work out,
804
00:33:31,409 --> 00:33:33,410
- Then what? What do you do?
- Just go back to being friends.
805
00:33:33,411 --> 00:33:34,444
Might be tough.
806
00:33:34,445 --> 00:33:35,578
Girl,
he the number one stunna,
807
00:33:35,579 --> 00:33:37,814
- He used to it.
- I'm sorry, what?
808
00:33:37,815 --> 00:33:39,382
Ask him what that mean.
809
00:33:39,383 --> 00:33:40,717
N--I'm never gonna
ask him that.
810
00:33:40,718 --> 00:33:42,218
Ask him--Tell me,
ask him what?
811
00:33:42,219 --> 00:33:43,553
"I heard you
the number one stunna,
812
00:33:43,554 --> 00:33:44,921
- "and I'm 'posed to ask you--"
- What, what!
813
00:33:44,922 --> 00:33:46,890
What? That don't even--
That don't even sound right.
814
00:33:48,926 --> 00:33:50,794
First of all,
I don't call him "Stunna."
815
00:33:50,795 --> 00:33:54,497
His name is Brian,
God daggit.
816
00:33:54,498 --> 00:33:57,033
I'm really happy
with B and I right now.
817
00:33:57,034 --> 00:33:58,668
I mean,
our relationship is still new
818
00:33:58,669 --> 00:34:00,403
and we're just testing things.
819
00:34:00,404 --> 00:34:02,572
But I'm pretty happy.
820
00:34:02,573 --> 00:34:05,742
And my mom and my sisters
love him.
821
00:34:05,743 --> 00:34:08,411
And I'm hopeful
that he makes it to dinner
822
00:34:08,412 --> 00:34:10,180
so we can get over
the whole family thing
823
00:34:10,181 --> 00:34:11,347
and meeting my dad.
824
00:34:11,348 --> 00:34:13,016
So when's he gonna
put a ring on it?
825
00:34:13,017 --> 00:34:14,517
- What's going on?
- I'm sorry, what?
826
00:34:14,518 --> 00:34:16,686
Well, he like it.
He should put a ring on it.
827
00:34:16,687 --> 00:34:19,189
We just BFFs
that go on dates sometimes.
828
00:34:19,190 --> 00:34:20,857
No, you not.
When they like it,
829
00:34:20,858 --> 00:34:22,092
they put a ring on it.
Where's yours?
830
00:34:22,093 --> 00:34:23,293
I'm not ready
for a ring on it.
831
00:34:23,294 --> 00:34:24,961
Why am I talking
about marriage?
832
00:34:24,962 --> 00:34:26,830
Why is Tamar
talking about marriage?
833
00:34:26,831 --> 00:34:28,498
We're just going on dates.
834
00:34:28,499 --> 00:34:30,868
W...I don't understand it.
835
00:34:32,202 --> 00:34:35,171
Could we at least like...
Could we--I don't know.
836
00:34:35,172 --> 00:34:37,507
That's probably
way too much information.
837
00:34:37,508 --> 00:34:39,676
Sorry.
The point I'm saying is,
838
00:34:39,677 --> 00:34:40,844
you know what I'm saying.
839
00:34:40,845 --> 00:34:43,847
Jesus, Tamar has me
married already.
840
00:34:43,848 --> 00:34:46,182
Tamar, we been friends
for 15 years.
841
00:34:46,183 --> 00:34:47,550
We're doing music together,
842
00:34:47,551 --> 00:34:49,652
working on songs together.
843
00:34:49,653 --> 00:34:51,454
- Song--
- What you, Jay-Z and Beyoncé?
844
00:34:51,455 --> 00:34:54,357
Y'all doing a rap album?
845
00:35:03,600 --> 00:35:06,035
B and I are doing a song
together on his next album.
846
00:35:06,036 --> 00:35:07,871
Not because people think
we're a couple,
847
00:35:07,872 --> 00:35:10,308
but because
we're musicians and artists.
848
00:35:12,142 --> 00:35:13,776
Don't everybody remember
849
00:35:13,777 --> 00:35:16,379
J-Lo and Puffy?
850
00:35:16,380 --> 00:35:18,916
They did a song together,
that mean y'all together.
851
00:35:20,918 --> 00:35:22,886
Uh, B., Jay?
852
00:35:22,887 --> 00:35:25,555
They doin' a whole album.
They together.
853
00:35:25,556 --> 00:35:27,190
They making babies now,
y'all mean?
854
00:35:27,191 --> 00:35:29,092
So I will, you know,
855
00:35:29,093 --> 00:35:30,426
check back in
with you later on.
856
00:35:30,427 --> 00:35:32,929
- Don't leave yet.
- Got things to do, you know?
857
00:35:32,930 --> 00:35:35,366
- Don't forget about dinner.
- All right.
858
00:35:55,619 --> 00:35:57,587
{\an8}- Hey, everybody.
- all: Hey.
859
00:35:57,588 --> 00:36:00,356
{\an8}Good to have everybody
here tonight.
860
00:36:00,357 --> 00:36:02,458
{\an8}Except for Mikey.
861
00:36:02,459 --> 00:36:04,160
The whole family
is having dinner tonight
862
00:36:04,161 --> 00:36:06,529
and I secretly invited B
to come and join us
863
00:36:06,530 --> 00:36:07,897
so he can finally
meet my dad.
864
00:36:07,898 --> 00:36:10,567
If I tell him
that my dad's gonna be here,
865
00:36:10,568 --> 00:36:12,235
he might get
a little uncomfortable
866
00:36:12,236 --> 00:36:13,636
and maybe not show up.
867
00:36:13,637 --> 00:36:16,406
So I didn't tell him.
I hope this goes well.
868
00:36:16,407 --> 00:36:18,074
Can I ask a question?
Why nobody tell me
869
00:36:18,075 --> 00:36:19,576
about the terrible threes?
870
00:36:19,577 --> 00:36:20,910
I did--We did tell you.
871
00:36:20,911 --> 00:36:22,245
I know about
the terrible twos.
872
00:36:22,246 --> 00:36:25,715
No, it goes from two to five.
Sixes sometimes.
873
00:36:25,716 --> 00:36:27,050
{\an8}When they 12,
they getting ready
874
00:36:27,051 --> 00:36:28,284
{\an8}to be a "mean-ager."
875
00:36:28,285 --> 00:36:30,453
{\an8}It's just exploring
the world.
876
00:36:30,454 --> 00:36:31,889
{\an8}He's just trying
to figure it out.
877
00:36:33,223 --> 00:36:34,691
I just really
want to tell them
878
00:36:34,692 --> 00:36:37,193
all about bringing them
on the talk show
879
00:36:37,194 --> 00:36:38,361
that I was invited to.
880
00:36:38,362 --> 00:36:40,196
Last time we met
with Bishop Jakes,
881
00:36:40,197 --> 00:36:42,365
it was really intense.
882
00:36:42,366 --> 00:36:45,201
But in the end,
it really helped us
883
00:36:45,202 --> 00:36:47,070
as a family
884
00:36:47,071 --> 00:36:49,606
and I want all of us to show
how far we've come
885
00:36:49,607 --> 00:36:52,442
and I just hope they see that.
886
00:36:52,443 --> 00:36:54,277
How about to a good
family dinner?
887
00:36:54,278 --> 00:36:56,613
- To a good family dinner.
- Here, here.
888
00:36:56,614 --> 00:36:58,816
Here, here.
889
00:37:01,318 --> 00:37:03,119
There, Bird's here.
890
00:37:03,120 --> 00:37:04,787
{\an8}Baby!
891
00:37:09,259 --> 00:37:11,828
{\an8}
892
00:37:11,829 --> 00:37:14,530
It would be amazing
if my family
893
00:37:14,531 --> 00:37:17,634
could all go
instead of just me.
894
00:37:17,635 --> 00:37:19,335
Who knows what could happen
when we get there?
895
00:37:19,336 --> 00:37:21,138
I'm a little concerned
about this.
896
00:37:28,045 --> 00:37:29,812
{\an8}There, Bird's here.
897
00:37:29,813 --> 00:37:31,314
{\an8}Baby!
898
00:37:35,118 --> 00:37:37,020
{\an8}So I invited B
to dinner tonight,
899
00:37:37,021 --> 00:37:38,888
{\an8}but he didn't know
my dad was gonna be there.
900
00:37:38,889 --> 00:37:41,124
{\an8}So hopefully he doesn't
get uncomfortable.
901
00:37:41,125 --> 00:37:43,526
{\an8}Oh, boy. Here we go.
902
00:37:43,527 --> 00:37:44,861
Daddy, you haven't met B.
903
00:37:44,862 --> 00:37:46,763
Daddy, this is Bryan.
904
00:37:46,764 --> 00:37:49,432
- Hello, Bryan. How you doing?
- B, this is my dad.
905
00:37:49,433 --> 00:37:50,733
- I'm great.
- How're y'all?
906
00:37:52,102 --> 00:37:53,536
Can I get a hug?
I'm your favorite.
907
00:37:53,537 --> 00:37:54,704
Can I get out y'all way?
908
00:37:54,705 --> 00:37:58,207
{\an8}I am so excited to see Birdman
909
00:37:58,208 --> 00:38:00,543
{\an8}swoop in
and surprise everybody.
910
00:38:00,544 --> 00:38:01,944
Hey, babe.
911
00:38:01,945 --> 00:38:03,346
Birdman,
,
912
00:38:03,347 --> 00:38:04,681
whatever you wanna call yourself,
913
00:38:04,682 --> 00:38:06,649
why is your shirt
unbuttoned like that?
914
00:38:06,650 --> 00:38:08,718
{\an8}Looking like Eddie Levert
915
00:38:08,719 --> 00:38:11,387
{\an8}buttoned all the way down here
to your navel.
916
00:38:11,388 --> 00:38:13,723
{\an8}Really? Who does that?
917
00:38:13,724 --> 00:38:16,793
{\an8}- You can sit.
- You're a lot shorter
than I imagined.
918
00:38:16,794 --> 00:38:19,295
- I thought you were a lot--
- Dad, didn't we have--
What did we say?
919
00:38:19,296 --> 00:38:22,365
Hi. How are you?
920
00:38:22,366 --> 00:38:26,002
How's the weather?
Where are you from?
921
00:38:26,003 --> 00:38:27,970
New Orleans,
I already know that.
922
00:38:27,971 --> 00:38:31,307
My dad asked the questions
exactly like I asked,
923
00:38:31,308 --> 00:38:32,975
but he sounded like a robot
924
00:38:32,976 --> 00:38:34,644
and just sounded like
925
00:38:34,645 --> 00:38:36,813
he was... a weird dad.
926
00:38:36,814 --> 00:38:39,850
I never met a rapper.
927
00:38:43,387 --> 00:38:45,555
Dad, really? Seriously?
928
00:38:45,556 --> 00:38:48,225
But that's okay.
929
00:38:54,030 --> 00:38:55,331
Well,
you shouldn't need a towel.
930
00:38:55,332 --> 00:38:57,166
You got your shirt all open.
931
00:38:58,869 --> 00:39:02,038
{\an8}Birdman has a guy who just
follows him around with a towel?
932
00:39:02,039 --> 00:39:04,874
{\an8}He has a towel guy?
I want a towel guy.
933
00:39:04,875 --> 00:39:06,509
{\an8}With a Speedo on.
934
00:39:06,510 --> 00:39:09,011
Real hot boiled, man.
935
00:39:09,012 --> 00:39:10,381
Come on, now.
936
00:39:15,118 --> 00:39:16,419
- He's gonna perspire?
-Yes.
937
00:39:17,721 --> 00:39:19,389
Meeting someone's dad
for the first time
938
00:39:19,390 --> 00:39:21,724
shouldn't make them
super sweaty and nervous.
939
00:39:21,725 --> 00:39:24,627
I mean, he was overly
sweaty and nervous.
940
00:39:24,628 --> 00:39:25,795
I mean,
he's a typical guy.
941
00:39:25,796 --> 00:39:28,131
Of course he got nervous
meeting Daddy.
942
00:39:28,132 --> 00:39:29,632
Why y'all gazing?
943
00:39:29,633 --> 00:39:31,300
What? Mind your business.
944
00:39:32,970 --> 00:39:34,771
I mean...
945
00:39:34,772 --> 00:39:36,439
How come she can ask questions
and I can't?
946
00:39:36,440 --> 00:39:38,074
First of all, Tamar,
mind your business.
947
00:39:38,075 --> 00:39:40,443
He only here for two minutes,
he about to leave.
948
00:39:40,444 --> 00:39:41,978
Toni, you are our business.
949
00:39:41,979 --> 00:39:43,646
- You about to leave?
- He's about to--
950
00:39:43,647 --> 00:39:45,982
He just came to say "hi."
951
00:39:45,983 --> 00:39:47,750
I got you.
952
00:39:52,923 --> 00:39:56,659
Birdman is an extremely
smart man, okay?
953
00:39:56,660 --> 00:39:59,162
He's getting his sweaty butt
out of here
954
00:39:59,163 --> 00:40:01,664
as quickly as possible,
and I don't blame him.
955
00:40:04,668 --> 00:40:06,502
You want Daddy and Mommy
to go with you?
956
00:40:06,503 --> 00:40:08,171
- All the time.
- Dad...
957
00:40:09,673 --> 00:40:11,507
I feel like
this meeting went well.
958
00:40:11,508 --> 00:40:13,075
B was okay
with meeting my dad,
959
00:40:13,076 --> 00:40:15,611
I think he was just
more disappointed
960
00:40:15,612 --> 00:40:18,014
that he--I didn't brief him
before he walked in.
961
00:40:18,015 --> 00:40:19,816
He didn--I didn't tell him
my dad was there.
962
00:40:19,817 --> 00:40:22,819
He was upset.
"I met your dad like that?"
963
00:40:22,820 --> 00:40:24,821
He's very...
964
00:40:24,822 --> 00:40:26,489
He's a UG.
965
00:40:26,490 --> 00:40:28,024
Undercover gentleman.
966
00:40:28,025 --> 00:40:29,358
B always said to me like,
967
00:40:29,359 --> 00:40:31,461
your family's so lucky
to have each other.
968
00:40:31,462 --> 00:40:33,162
Vince says the same thing.
969
00:40:33,163 --> 00:40:35,364
Since we talking
about family?
970
00:40:35,365 --> 00:40:38,367
Um, I got a call about
971
00:40:38,368 --> 00:40:41,605
going to Bishop Jakes'
talk show.
972
00:40:44,641 --> 00:40:46,275
And so I was like,
973
00:40:46,276 --> 00:40:47,610
"Well, it would be amazing
974
00:40:47,611 --> 00:40:50,513
if-if my family,
especially while we're here,
975
00:40:50,514 --> 00:40:53,517
could all go
instead of just me.
976
00:40:54,518 --> 00:40:55,818
I'm sorry?
977
00:40:55,819 --> 00:40:58,521
Bishop TD Jakes
is a very well-known
978
00:40:58,522 --> 00:41:00,156
and respected bishop
979
00:41:00,157 --> 00:41:03,159
who's known for being
brutally honest.
980
00:41:03,160 --> 00:41:04,827
{\an8}The last time we met
with Bishop Jakes,
981
00:41:04,828 --> 00:41:07,396
{\an8}we were at a very low point
in our sisterhood
982
00:41:07,397 --> 00:41:09,365
{\an8}and he didn't hold back.
983
00:41:09,366 --> 00:41:11,367
{\an8}This toxidity
984
00:41:11,368 --> 00:41:13,737
{\an8}is nauseating.
985
00:41:15,071 --> 00:41:16,807
This is a disgrace.
986
00:41:20,010 --> 00:41:21,310
It's no secret
when we sat down
987
00:41:21,311 --> 00:41:24,480
with Bishop Jakes
as a family...
988
00:41:24,481 --> 00:41:26,484
It was very upsetting
for all of us.
989
00:41:27,951 --> 00:41:30,052
Because I know we've overcome
a whole lot of obstacles,
990
00:41:30,053 --> 00:41:31,587
especially as a family.
991
00:41:31,588 --> 00:41:34,590
And he was a big part of that,
you know what I'm saying?
992
00:41:34,591 --> 00:41:37,760
And so just to see us
where we are now,
993
00:41:37,761 --> 00:41:40,429
I thought
would be very interesting.
994
00:41:40,430 --> 00:41:42,031
Yeah, he tore me
a new behind
995
00:41:42,032 --> 00:41:43,399
- last time.
- He did.
996
00:41:43,400 --> 00:41:45,001
One of the problems
that we're dealing with
997
00:41:45,002 --> 00:41:46,335
right off the top here
998
00:41:46,336 --> 00:41:48,504
is that you two
999
00:41:48,505 --> 00:41:50,506
have not taught them
1000
00:41:50,507 --> 00:41:52,441
how to resolve conflict.
1001
00:41:52,442 --> 00:41:55,179
Well, it's only
gonna be like 30 minutes.
1002
00:41:56,346 --> 00:41:58,014
I just thought maybe
it would be, you know,
1003
00:41:58,015 --> 00:42:00,516
something that... you know?
1004
00:42:00,517 --> 00:42:02,251
I really don't need
the added stress
1005
00:42:02,252 --> 00:42:04,387
of going onto TD Jakes'
talk show.
1006
00:42:04,388 --> 00:42:06,188
I mean, who knows
what could happen
when we get there?
1007
00:42:06,189 --> 00:42:07,890
I'm a little concerned
about this.
1008
00:42:07,891 --> 00:42:09,392
Is everybody gonna be on?
1009
00:42:09,393 --> 00:42:11,428
It's all of us.
1010
00:42:13,096 --> 00:42:14,730
Is he gonna
ask us to sing?
1011
00:42:14,731 --> 00:42:16,832
- No, I don't--
- No, I'm just asking.
1012
00:42:16,833 --> 00:42:18,301
- I didn-I didn--
- Just say "I don't know."
1013
00:42:18,302 --> 00:42:19,969
Just say "I don't know."
1014
00:42:19,970 --> 00:42:21,470
I didn't even
get the pre-interview,
1015
00:42:21,471 --> 00:42:22,905
I didn't do none of that.
I didn't do anything.
1016
00:42:22,906 --> 00:42:24,440
We have all turned a corner
1017
00:42:24,441 --> 00:42:27,243
and I feel like we are in
a good place with each other.
1018
00:42:27,244 --> 00:42:29,445
So the last thing that I want
1019
00:42:29,446 --> 00:42:32,949
is to go back
into that dark place.
1020
00:42:32,950 --> 00:42:35,986
I don't know. I don't know
if we can survive that again.
1021
00:42:37,187 --> 00:42:39,322
I can't imagine it being
as heated as it was.
1022
00:42:39,323 --> 00:42:41,191
That one day.
1023
00:42:45,528 --> 00:42:46,997
Good Lord.
79191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.