Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,282 --> 00:00:19,851
Tamar publicly humiliated me
on social media.
2
00:00:19,852 --> 00:00:21,186
- We had a talk with Traci.
- About what?
3
00:00:21,187 --> 00:00:23,055
We were talking about her song
4
00:00:23,056 --> 00:00:25,223
- and-- no, no...
- Oh, the one
y'all didn't invite me to.
5
00:00:25,224 --> 00:00:27,025
...don't say y'all.
6
00:00:27,026 --> 00:00:29,227
We came here to express
how hurt Traci was
7
00:00:29,228 --> 00:00:31,463
but hearing Tamar
was hurt too,
8
00:00:31,464 --> 00:00:33,432
seems like
they definitely need
to sit down
9
00:00:33,433 --> 00:00:34,533
and talk about this.
10
00:00:34,534 --> 00:00:36,234
We want our sister
to go amend it.
11
00:00:36,235 --> 00:00:38,904
The biggest issue
that we're gonna have
in this divorce,
12
00:00:38,905 --> 00:00:41,206
Andre wants
primary custody
of the children.
13
00:00:41,207 --> 00:00:43,543
I'm just walking around
with no soul.
14
00:00:45,011 --> 00:00:46,378
We've been friends
for a long time.
15
00:00:46,379 --> 00:00:47,879
For, like, 14, 15 years.
16
00:00:47,880 --> 00:00:50,949
{\an8}And, we've recently been
going out on dates.
17
00:00:50,950 --> 00:00:53,618
Sometimes with friendship,
things can develop.
18
00:00:53,619 --> 00:00:57,122
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
19
00:00:57,123 --> 00:01:00,926
♪ That we are not like
an ordinary family ♪
20
00:01:00,927 --> 00:01:04,396
♪ Toni, Traci, Towanda,
Trina, Tamar, and Miss E ♪
21
00:01:04,397 --> 00:01:07,232
♪ Will teach you
a thing or two ♪
22
00:01:07,233 --> 00:01:12,270
♪ On
"Braxton Family Values." ♪
23
00:01:29,088 --> 00:01:30,355
I'm meeting
with Tamar today,
24
00:01:30,356 --> 00:01:32,724
{\an8}and I'm not sure
if this has anything
25
00:01:32,725 --> 00:01:34,793
{\an8}to do with
the social media thing.
26
00:01:34,794 --> 00:01:37,596
{\an8}I hope it does not,
because you never know
27
00:01:37,597 --> 00:01:39,297
{\an8}how the conversation
is going to go.
28
00:01:39,298 --> 00:01:42,601
{\an8}It can really go left.
29
00:01:42,602 --> 00:01:44,035
{\an8}It's just not
whoever got an issue,
30
00:01:44,036 --> 00:01:46,104
{\an8}to say what their issue is
and keep it popping.
31
00:01:46,105 --> 00:01:47,472
{\an8}You know what I'm saying?
32
00:01:52,378 --> 00:01:54,813
{\an8}I am under construction,
I am not perfect.
33
00:01:54,814 --> 00:01:58,016
{\an8}Although the skin is,
I am not perfect.
You know?
34
00:01:58,017 --> 00:01:59,684
Just because
I don't have an issue
35
00:01:59,685 --> 00:02:01,019
at somebody else
who does not mean
36
00:02:01,020 --> 00:02:03,822
I don't, you know,
owe them the right--
37
00:02:03,823 --> 00:02:06,858
one time, though--
to sit and talk about
38
00:02:06,859 --> 00:02:09,294
what their issue is,
and if I hurt your feelings,
39
00:02:09,295 --> 00:02:12,065
I don't have a problem saying
I'm sorry for whatever.
40
00:02:13,332 --> 00:02:16,635
I listen to you on the radio
every single Tuesday.
41
00:02:16,636 --> 00:02:19,538
You have, like,
a natural, like, radio gift.
42
00:02:19,539 --> 00:02:21,039
- Really?
- Yeah.
43
00:02:21,040 --> 00:02:22,941
{\an8}For some reason,
we leave the back door open
44
00:02:22,942 --> 00:02:24,609
{\an8}- on Tuesdays.
- Yes.
45
00:02:24,610 --> 00:02:27,145
{\an8}- And in walks
our beloved Traci Braxton.
-
46
00:02:27,146 --> 00:02:29,147
{\an8}Who,
in another episode of...
47
00:02:29,148 --> 00:02:34,986
-"The Traci Takeover."
- Yeah, dog!
48
00:02:34,987 --> 00:02:39,057
-Of course.
- You know, just trying put in
hard, hard, hard work.
49
00:02:39,058 --> 00:02:41,526
And it's really hard,
50
00:02:41,527 --> 00:02:43,495
but I won't be
at the radio anymore.
51
00:02:43,496 --> 00:02:45,430
- You're not there anymore?
- No.
52
00:02:45,431 --> 00:02:48,433
They moved it to New York.
53
00:02:48,434 --> 00:02:50,869
So, why didn't
they move you?
54
00:02:50,870 --> 00:02:55,240
- Did they ask you?
- Not yet. I guess.
55
00:02:55,241 --> 00:02:57,042
Maybe they will ask you
because you were really good,
56
00:02:57,043 --> 00:02:58,543
and it was really funny,
57
00:02:58,544 --> 00:03:00,946
and I laughed my ass off
for, like, two hours.
58
00:03:00,947 --> 00:03:03,081
- It's hilarious.
- Tamar, what about
your music?
59
00:03:03,082 --> 00:03:05,183
I know you're excited.
60
00:03:05,184 --> 00:03:06,585
Traci, I cannot lie,
61
00:03:06,586 --> 00:03:09,387
this album for me
is, like, my favorite one.
62
00:03:09,388 --> 00:03:10,889
I'm in a better place.
63
00:03:10,890 --> 00:03:13,058
I feel like I'm Tamar,
but I'm, like,
64
00:03:13,059 --> 00:03:15,527
Tamar better than ever.
65
00:03:15,528 --> 00:03:18,096
Because I'm, like,
Tamar grown up.
66
00:03:18,097 --> 00:03:19,998
I just started working
on my third album,
67
00:03:19,999 --> 00:03:21,900
and I know I've grown,
68
00:03:21,901 --> 00:03:24,269
because I can say
it's a blessing
69
00:03:24,270 --> 00:03:27,339
to have
so many painful experiences
70
00:03:27,340 --> 00:03:30,041
of loss
and last year to pull from,
71
00:03:30,042 --> 00:03:32,410
and make it a positive thing
in my music.
72
00:03:32,411 --> 00:03:34,346
It's, like, things
that used to bother me
73
00:03:34,347 --> 00:03:37,549
or people or whatever...
74
00:03:37,550 --> 00:03:40,785
daggers that used
to stick to me before, don't.
75
00:03:40,786 --> 00:03:43,355
Everything just, like,
roll off my back.
76
00:03:43,356 --> 00:03:46,091
Sometimes you have
to separate yourself
to reattach yourself.
77
00:03:46,092 --> 00:03:47,459
You know what I mean?
78
00:03:47,460 --> 00:03:50,228
Why can't we just have fun
and laugh at each other
79
00:03:50,229 --> 00:03:51,930
like we did
back in the day?
80
00:03:51,931 --> 00:03:55,467
It's like everybody
take things to heart now.
81
00:03:55,468 --> 00:03:56,901
Like, I feel like
back in the day,
82
00:03:56,902 --> 00:03:58,203
how we used
to jone on each other--
83
00:03:58,204 --> 00:04:00,238
we used to call it
jone on each other--
84
00:04:00,239 --> 00:04:01,973
and nobody
ended up fighting.
85
00:04:01,974 --> 00:04:04,409
Everybody is cool.
Nobody took it to heart.
86
00:04:04,410 --> 00:04:08,246
Why does everybody take it
what everybody say to heart?
87
00:04:08,247 --> 00:04:11,816
That's the dumbest thing
on the planet.
88
00:04:11,817 --> 00:04:13,585
I mean, my family's
with Tamar.
89
00:04:13,586 --> 00:04:15,587
But I wanna be mature,
90
00:04:15,588 --> 00:04:17,956
and I wanna be
very responsible
91
00:04:17,957 --> 00:04:20,392
of the things
I say to my sister.
92
00:04:20,393 --> 00:04:23,561
Holding my tongue
is kind of hard.
93
00:04:23,562 --> 00:04:26,298
It's 'cause everybody know
I can be real petty.
94
00:04:26,299 --> 00:04:29,267
P-E to the T-T-Y, honey.
95
00:04:29,268 --> 00:04:32,771
I think people forget the fact
that we not homegirls,
we sisters.
96
00:04:32,772 --> 00:04:34,072
- Yeah.
- And we're sisters.
97
00:04:34,073 --> 00:04:35,540
You fall in
and you fall out.
98
00:04:35,541 --> 00:04:36,875
- Right.
- And that's what happened
99
00:04:36,876 --> 00:04:40,645
since we was two,
seven, eight,
12, and 13.
100
00:04:40,646 --> 00:04:42,480
And you know what,
it's not just about
101
00:04:42,481 --> 00:04:47,654
you, Towanda, Trina, Toni
doing a record together...
102
00:04:48,921 --> 00:04:50,422
and me being off of it--
103
00:04:50,423 --> 00:04:52,991
But you weren't there.
You had something to do.
104
00:04:52,992 --> 00:04:55,627
I didn't know about it,
but I'm not holding you
accountable for that
105
00:04:55,628 --> 00:04:58,763
because guess what,
we just haven't collaborated
106
00:04:58,764 --> 00:05:01,199
on your record as
a whole sisterhood together,
107
00:05:01,200 --> 00:05:02,500
and guess what, Traci?
108
00:05:02,501 --> 00:05:03,601
I'm okay with that.
109
00:05:03,602 --> 00:05:05,203
I'm not holding that
to your heart,
110
00:05:05,204 --> 00:05:06,504
I'm not holding that
to your record,
111
00:05:06,505 --> 00:05:08,340
I'm not holding that
to the girls.
112
00:05:08,341 --> 00:05:09,874
It was just something
I just wasn't a part of.
113
00:05:09,875 --> 00:05:11,810
Okay, fine,
whatever, whatever.
114
00:05:11,811 --> 00:05:13,311
You know?
115
00:05:13,312 --> 00:05:16,381
Everybody's not
gonna invite you
to their party.
116
00:05:16,382 --> 00:05:18,817
If they don't invite you
to their party, guess what?
117
00:05:18,818 --> 00:05:20,318
Go somewhere else.
118
00:05:20,319 --> 00:05:22,387
That's not my issue.
119
00:05:22,388 --> 00:05:24,857
That's yours!
120
00:05:26,992 --> 00:05:28,893
I think now
is not the appropriate time
121
00:05:28,894 --> 00:05:30,862
to bring up
the social media issue.
122
00:05:30,863 --> 00:05:34,232
I don't wanna say things
because I'm hurt,
123
00:05:34,233 --> 00:05:35,867
and I think
I need a little bit more time
124
00:05:35,868 --> 00:05:37,669
before I need
to address my sister.
125
00:05:37,670 --> 00:05:40,905
So, for right now,
I'm just gonna put on
a big ol' smile
126
00:05:40,906 --> 00:05:42,675
and act like
nothing ever happened.
127
00:05:44,477 --> 00:05:47,645
I want my sisters--
all of them--
128
00:05:47,646 --> 00:05:50,048
to win at whatever
that-- you know,
they're doing
129
00:05:50,049 --> 00:05:51,483
and, you know,
that's including you.
130
00:05:51,484 --> 00:05:53,351
And whatever
I can do to help--
131
00:05:53,352 --> 00:05:54,919
you know what I'm saying?
132
00:05:54,920 --> 00:05:57,255
I have a studio
at my house, you know?
133
00:05:57,256 --> 00:05:59,157
This is not a ploy
to get you to my house.
134
00:05:59,158 --> 00:06:01,259
Yes, it is.
Yes, it is.
135
00:06:01,260 --> 00:06:03,395
All it's gonna cost you
is a plane ticket,
136
00:06:03,396 --> 00:06:05,597
and you got so many miles,
it's free for you.
137
00:06:05,598 --> 00:06:06,865
Oh, yeah, I do store them.
138
00:06:06,866 --> 00:06:09,367
- Like I'm a gerbil.
- You store them.
139
00:06:09,368 --> 00:06:11,436
- What's a gerbil?
- You know, gerbils store in--
140
00:06:11,437 --> 00:06:13,171
squirrels store things
in their cheeks.
141
00:06:13,172 --> 00:06:14,672
A gerbil, too?
Like a squirrel?
142
00:06:14,673 --> 00:06:16,708
- Yes!
- True story.
143
00:06:16,709 --> 00:06:18,343
Well, let me be
a gerbil's wife
144
00:06:18,344 --> 00:06:21,613
and store something
that's in my mouth.
145
00:06:21,614 --> 00:06:23,114
I'm gonna go home
and practice.
146
00:06:23,115 --> 00:06:24,749
I love you.
147
00:06:24,750 --> 00:06:27,085
You ever had somebody
who talk about you
148
00:06:27,086 --> 00:06:28,686
behind your back,
but when you get
149
00:06:28,687 --> 00:06:31,089
in front of their face,
they don't have
nothing to say?
150
00:06:31,090 --> 00:06:32,590
Do they call it
a misunderstanding
151
00:06:32,591 --> 00:06:33,925
because
you don't understand,
152
00:06:33,926 --> 00:06:35,693
and you missed it?
153
00:06:35,694 --> 00:06:37,395
I'm just-- I don't.
154
00:06:37,396 --> 00:06:40,031
I don't-- I missed it.
155
00:06:40,032 --> 00:06:43,102
I'll see you later.
156
00:06:52,311 --> 00:06:55,613
Welcome home
from L.A., Mommy!
157
00:06:55,614 --> 00:06:57,282
Thanks for coming
to the park.
158
00:06:57,283 --> 00:07:00,452
You know what?
You're welcome.
159
00:07:00,453 --> 00:07:04,322
- You know, this divorce thing
is driving me crazy.
- Oh, God.
160
00:07:04,323 --> 00:07:06,658
- I know it is.
- Ooh, Lord.
161
00:07:06,659 --> 00:07:08,660
It has always been
hard for me
162
00:07:08,661 --> 00:07:10,462
to open up
about my stuff.
163
00:07:10,463 --> 00:07:13,498
{\an8}Especially the things
that I'm really going through,
164
00:07:13,499 --> 00:07:15,400
{\an8}which is why
I haven't been sharing much
165
00:07:15,401 --> 00:07:17,402
with my sisters
about my divorce,
166
00:07:17,403 --> 00:07:22,842
but if Andre
was granted full custody
of my kids...
167
00:07:23,943 --> 00:07:26,277
I wouldn't be able
to live.
168
00:07:26,278 --> 00:07:29,182
This is a time when I need
my mother the most.
169
00:07:30,349 --> 00:07:32,083
You know, Mom, my thing is
170
00:07:32,084 --> 00:07:33,751
I don't want it
to be a situation
171
00:07:33,752 --> 00:07:35,954
where it's tough
for the kids.
172
00:07:35,955 --> 00:07:37,655
'Cause I know how we felt
173
00:07:37,656 --> 00:07:39,657
when you and Daddy
was going through all that,
174
00:07:39,658 --> 00:07:41,826
and that was a lot!
175
00:07:41,827 --> 00:07:44,796
Yeah, but, you know,
it was a little different.
176
00:07:44,797 --> 00:07:48,333
There's no-- or not
another woman involved.
177
00:07:48,334 --> 00:07:51,336
The only way
the children will know
178
00:07:51,337 --> 00:07:54,539
that this divorce
is testy like that,
179
00:07:54,540 --> 00:07:57,375
is that you and he argue
like fools.
180
00:07:57,376 --> 00:07:59,310
- Oh, no, I don't do that.
- Carry on.
181
00:07:59,311 --> 00:08:03,515
- Mm-mm, I don't do that.
- Okay, being disrespectful
to each other.
182
00:08:03,516 --> 00:08:07,852
That's the only way
that will affect them.
183
00:08:07,853 --> 00:08:09,053
But Mommy, even y'all--
184
00:08:09,054 --> 00:08:10,655
you and Daddy
didn't do that either.
185
00:08:10,656 --> 00:08:12,023
Y'all didn't talk bad
186
00:08:12,024 --> 00:08:13,491
about each other
in front of us.
187
00:08:13,492 --> 00:08:16,694
We still--
we felt the tension, though.
188
00:08:16,695 --> 00:08:20,899
Mommy and Daddy never argued
in front of us.
189
00:08:20,900 --> 00:08:22,734
Like, ever.
190
00:08:22,735 --> 00:08:25,370
However,
we could always tell
191
00:08:25,371 --> 00:08:27,005
when they were having
a disagreement,
192
00:08:27,006 --> 00:08:28,907
because you could
actually feel the tension
193
00:08:28,908 --> 00:08:31,876
or there will be, like,
this dead silence,
194
00:08:31,877 --> 00:08:34,412
this
uncomfortable silence.
195
00:08:34,413 --> 00:08:36,381
I don't want that
for my children.
196
00:08:36,382 --> 00:08:37,715
I don't ever want them
to ever feel
197
00:08:37,716 --> 00:08:40,052
that they're the middle
of a tug-of-war, ever.
198
00:08:41,220 --> 00:08:43,421
Well, when your dad and I
had conversations,
199
00:08:43,422 --> 00:08:45,089
we would go in the room
and close the door.
200
00:08:45,090 --> 00:08:47,258
That's what I'm saying,
so y'all didn't
do that either.
201
00:08:47,259 --> 00:08:49,227
...one another,
calling each other
202
00:08:49,228 --> 00:08:50,662
this and that and--
203
00:08:50,663 --> 00:08:51,863
he just started
acting a fool
204
00:08:51,864 --> 00:08:54,232
after he got with that,
you know, whatever.
205
00:08:54,233 --> 00:08:57,035
I'm just saying.
I don't recognize that now.
206
00:08:57,036 --> 00:08:59,237
He say all kind
of old nasty stuff now.
207
00:08:59,238 --> 00:09:03,007
{\an8}My divorce
was not civil at all.
208
00:09:03,008 --> 00:09:07,679
My divorce
was harsh and mean.
209
00:09:07,680 --> 00:09:09,347
It was terrible.
210
00:09:09,348 --> 00:09:11,449
I don't want anybody
to go through that.
211
00:09:11,450 --> 00:09:12,850
That's great y'all friends.
212
00:09:12,851 --> 00:09:14,252
Y'all can sit
and talk about it.
213
00:09:14,253 --> 00:09:16,554
I didn't say
we were friends.
214
00:09:16,555 --> 00:09:18,456
Well, I didn't say buddies.
215
00:09:18,457 --> 00:09:20,558
You don't become friends
until it's over.
216
00:09:20,559 --> 00:09:22,594
We're cord--
we're very cordial, though.
217
00:09:22,595 --> 00:09:26,898
- Right.
- We have a mutual respect.
218
00:09:26,899 --> 00:09:29,033
And thank God
that we ain't at each other,
219
00:09:29,034 --> 00:09:33,738
it's just he's trying
to fight for full custody.
220
00:09:33,739 --> 00:09:35,640
He wants to be
the primary person with--
221
00:09:35,641 --> 00:09:38,443
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
222
00:09:38,444 --> 00:09:39,777
No, he cannot.
223
00:09:39,778 --> 00:09:42,014
Uh-uh, uh-uh.
224
00:09:42,982 --> 00:09:45,583
Coming up on...
225
00:09:45,584 --> 00:09:47,986
Oh, my God,
I had major ear problems.
226
00:09:47,987 --> 00:09:49,487
-
- Hey, Toni.
227
00:09:49,488 --> 00:09:52,090
What's going on?
What's going on?
228
00:09:52,091 --> 00:09:53,825
Think about what you said.
229
00:09:53,826 --> 00:09:56,294
I know exactly
what I'm saying.
It's wrong!
230
00:09:56,295 --> 00:09:58,463
Remember that you asked me
to come over here
for a taste test?
231
00:09:58,464 --> 00:10:00,865
Like, I'm not trying
to be shady.
232
00:10:00,866 --> 00:10:02,600
You back me into a corner,
I'll come scratching like--
233
00:10:02,601 --> 00:10:04,168
Put that (bleep)
in your corn cob pipe
234
00:10:04,169 --> 00:10:05,403
and smoke that,
mother(bleep).
235
00:10:05,404 --> 00:10:07,340
'Cause ain't nobody
got time for this.
236
00:10:09,174 --> 00:10:12,210
{\an8}
Andre wants full custody
of the kids.
237
00:10:12,211 --> 00:10:14,345
{\an8}- "Full custody."
- Yeah.
238
00:10:14,346 --> 00:10:17,882
{\an8}Mm-mm, baby, I'm sorry,
I didn't understand
239
00:10:17,883 --> 00:10:20,885
the whole gist of it.
240
00:10:20,886 --> 00:10:24,188
- Mm-hmm.
- I just thought, you know,
y'all was still talking.
241
00:10:24,189 --> 00:10:27,592
You're friends,
you're very civil
with each other.
242
00:10:27,593 --> 00:10:29,093
It is,
that's what I'm saying.
243
00:10:29,094 --> 00:10:30,995
- That's just, you know--
- Towanda, that's not civil.
244
00:10:30,996 --> 00:10:34,699
- Oh.
- I hate to be the one
to tell you.
245
00:10:34,700 --> 00:10:36,100
You know, divorce does--
246
00:10:36,101 --> 00:10:40,071
it brings out the worst
in people.
247
00:10:40,072 --> 00:10:42,040
But I am shocked
248
00:10:42,041 --> 00:10:45,677
that he would ask
for full custody
of the children.
249
00:10:45,678 --> 00:10:48,112
They're not just
gonna wanna stay
with one parent.
250
00:10:48,113 --> 00:10:52,684
- Mm-mm.
- They love their dad,
and they love you.
251
00:10:52,685 --> 00:10:54,786
And he wants the property
in Maryland,
252
00:10:54,787 --> 00:10:56,587
and he wants the condo
in L.A.
253
00:10:56,588 --> 00:10:58,756
- He want all
the property, too?
- All of it.
254
00:10:58,757 --> 00:11:01,959
I don't care.
That's just stuff.
255
00:11:01,960 --> 00:11:04,896
I told him
he could have it.
256
00:11:04,897 --> 00:11:06,197
No.
257
00:11:06,198 --> 00:11:08,266
Split it half.
258
00:11:08,267 --> 00:11:12,403
One shouldn't get
any more than the other.
I'm just keeping it real.
259
00:11:12,404 --> 00:11:17,141
- You worked like a dog to get
where you are today.
- Yeah, I did.
260
00:11:17,142 --> 00:11:18,443
And he can have it?
261
00:11:18,444 --> 00:11:21,045
Uh-uh. He can't have
your children...
262
00:11:21,046 --> 00:11:22,113
Oh, no,
he can't have them.
263
00:11:22,114 --> 00:11:23,448
...and he can't
have everything
264
00:11:23,449 --> 00:11:25,750
you worked hard for.
265
00:11:25,751 --> 00:11:28,386
Anytime somebody greedy
266
00:11:28,387 --> 00:11:31,889
and want it all,
no way in the world
that's civil.
267
00:11:31,890 --> 00:11:35,159
- Let me tell you
about a divorce.
- Mm-hmm.
268
00:11:35,160 --> 00:11:39,298
A divorce is war,
and you better fight.
269
00:11:41,266 --> 00:11:43,434
You better go
for his jugular,
270
00:11:43,435 --> 00:11:46,337
'cause he's gonna go
for yours.
271
00:11:46,338 --> 00:11:48,973
Can't you tell?
272
00:11:48,974 --> 00:11:51,409
I'm trying to go into this
with my gloves on,
273
00:11:51,410 --> 00:11:52,910
but if he wants me
to take them off,
274
00:11:52,911 --> 00:11:56,581
I will take them off,
and fight dirty if he wants to.
275
00:11:56,582 --> 00:11:58,015
I'm just trying
not to go that route.
276
00:11:58,016 --> 00:11:59,450
You gotta do
what you gotta do.
277
00:11:59,451 --> 00:12:02,987
I wasn't gonna let
that woman have my house.
278
00:12:02,988 --> 00:12:04,689
Absolutely not.
279
00:12:04,690 --> 00:12:07,358
I understand where
Mommy's coming from, you know?
280
00:12:07,359 --> 00:12:09,694
But the last thing
that I want
281
00:12:09,695 --> 00:12:12,797
is a ugly,
drawn-out divorce
282
00:12:12,798 --> 00:12:14,832
like her and Daddy's,
you know?
283
00:12:14,833 --> 00:12:16,669
I think I wanna try to go
to therapy.
284
00:12:17,636 --> 00:12:19,537
Your dad and I,
we tried that.
285
00:12:19,538 --> 00:12:22,373
We couldn't do that,
'cause, you know.
286
00:12:22,374 --> 00:12:24,308
She didn't allow it.
287
00:12:24,309 --> 00:12:28,479
- She was insecure.
- She was very insecure,
and she still is.
288
00:12:28,480 --> 00:12:32,383
Mommy and Daddy's divorce
is totally different
from mine.
289
00:12:32,384 --> 00:12:33,951
If I go to counseling,
290
00:12:33,952 --> 00:12:36,354
I might be able to figure out
how to strike a balance
291
00:12:36,355 --> 00:12:39,724
between being more aggressive
for my property
292
00:12:39,725 --> 00:12:42,693
and still protect
my children.
293
00:12:42,694 --> 00:12:44,295
But I have to hope
that Andre and I
294
00:12:44,296 --> 00:12:45,797
will be able
to work together,
295
00:12:45,798 --> 00:12:47,899
and do
what's best for them.
296
00:12:47,900 --> 00:12:50,034
- It'll be all right.
- I got the best mom
in the world.
297
00:12:50,035 --> 00:12:52,003
Yes, you do.
298
00:13:03,348 --> 00:13:05,149
It looks great, right?
299
00:13:05,150 --> 00:13:07,451
{\an8}-Mm-hmm.
- But it's
grossly uncomfortable.
300
00:13:07,452 --> 00:13:08,753
{\an8}
The tour has been great,
301
00:13:08,754 --> 00:13:11,189
and I'm finally back home
in Los Angeles.
302
00:13:11,190 --> 00:13:14,192
Today,
I'm performing at this huge,
important benefit
303
00:13:14,193 --> 00:13:16,527
for Children's Hospital
in Los Angeles.
304
00:13:16,528 --> 00:13:18,062
It's just wonderful
and an honor
305
00:13:18,063 --> 00:13:19,664
that they asked me
to be included.
306
00:13:19,665 --> 00:13:21,299
- I think it's beautiful.
-It is beautiful,
307
00:13:21,300 --> 00:13:23,534
but I'm uncomfortable
to sing.
308
00:13:23,535 --> 00:13:25,703
We picked out
a perfect dress,
309
00:13:25,704 --> 00:13:28,940
but I'm really not sure
that this is going to work.
310
00:13:32,611 --> 00:13:34,512
- It's on the Adam's apple.
- Yeah, I was wondering.
311
00:13:34,513 --> 00:13:36,647
I know girls
don't have them, but it's,
like, that's where I sing.
312
00:13:36,648 --> 00:13:37,748
- Yeah.
-You're okay?
313
00:13:37,749 --> 00:13:38,883
I was wondering
about that.
314
00:13:38,884 --> 00:13:40,184
It's barely there.
315
00:13:40,185 --> 00:13:41,686
It's having to wear a dress
without underwear
316
00:13:41,687 --> 00:13:43,087
- is already a challenge.
- Yeah.
317
00:13:43,088 --> 00:13:45,157
Good thing that my basement
is unfurnished.
318
00:13:47,292 --> 00:13:48,559
{\an8}I love those flowers.
319
00:13:48,560 --> 00:13:49,961
Who sent them to you?
320
00:13:49,962 --> 00:13:50,962
B sent me those,
but he sent me
321
00:13:50,963 --> 00:13:52,663
the big ones at home.
322
00:13:52,664 --> 00:13:54,565
It's just-- I told him
I couldn't lift them
in the car.
323
00:13:54,566 --> 00:13:55,800
I couldn't lift them
in the car,
324
00:13:55,801 --> 00:13:58,736
so he sent these
just to make me smile, and...
325
00:13:58,737 --> 00:14:00,338
the big arrangement's
at the house.
326
00:14:00,339 --> 00:14:02,139
B and I have decided
to take
327
00:14:02,140 --> 00:14:03,741
the little shot
at the romance,
328
00:14:03,742 --> 00:14:06,744
and we're dating, lightly,
329
00:14:06,745 --> 00:14:09,180
but I haven't--
we haven't been on a date
since I've been on tour.
330
00:14:09,181 --> 00:14:11,249
He's been busy,
my schedule's been busy.
331
00:14:11,250 --> 00:14:12,783
Luckily for me,
he likes to do things
332
00:14:12,784 --> 00:14:14,185
to let me know
that he cares about me.
333
00:14:14,186 --> 00:14:16,153
Like sending me flowers.
I'm a flowers girl.
334
00:14:16,154 --> 00:14:17,688
What can I say?
335
00:14:17,689 --> 00:14:22,360
He's an undercover gentleman,
and he makes me feel adored.
336
00:14:22,361 --> 00:14:25,763
{\an8}You think
you can live in Miami?
337
00:14:25,764 --> 00:14:28,099
I don't know, Craig.
Interesting question.
338
00:14:28,100 --> 00:14:30,001
I don't know.
No, the boys are out here
with school.
339
00:14:30,002 --> 00:14:32,637
He's buying another place
in Miami.
340
00:14:32,638 --> 00:14:34,138
Have you seen it?
341
00:14:34,139 --> 00:14:37,108
Just pictures.
Video, I should say.
342
00:14:37,109 --> 00:14:40,177
- It's really nice.
- So, why is he moving
from the castle?
343
00:14:40,178 --> 00:14:43,114
He says
he wants to downsize.
344
00:14:43,115 --> 00:14:44,782
How do you feel
about that?
345
00:14:44,783 --> 00:14:48,452
- His house
is 23,000 square feet.
- I know, but?
346
00:14:48,453 --> 00:14:51,722
- The penthouse
is 11,000 square feet.
-
347
00:14:51,723 --> 00:14:53,891
What if we cut this?
348
00:14:53,892 --> 00:14:55,626
-Cut what?
You need to come over here.
- Skin it.
349
00:14:55,627 --> 00:14:59,130
But in your robe.
The tie to your robe.
350
00:14:59,131 --> 00:15:00,364
What if we cut
a piece of this,
351
00:15:00,365 --> 00:15:02,366
and put it between your neck
and the beads?
352
00:15:02,367 --> 00:15:04,869
Okay, let's try.
353
00:15:04,870 --> 00:15:06,637
I swear.
354
00:15:06,638 --> 00:15:07,872
Y'all put splits
on the top of this?
355
00:15:07,873 --> 00:15:09,173
I might have scissors
right here.
356
00:15:09,174 --> 00:15:10,975
How does everybody got
good splits in the top
of this?
357
00:15:10,976 --> 00:15:13,044
- That might work.
- Little splits,
can we try that?
358
00:15:13,045 --> 00:15:14,512
Where all the beading
did fall off?
359
00:15:14,513 --> 00:15:16,414
Let's just-- careful!
360
00:15:16,415 --> 00:15:18,015
Just little teeny tears.
361
00:15:18,016 --> 00:15:20,017
Little darts,
just little teeny--
that's good.
362
00:15:20,018 --> 00:15:22,253
And the beads all around it.
363
00:15:22,254 --> 00:15:24,221
They'll never see it.
364
00:15:24,222 --> 00:15:26,324
-That's it.
- That should help, right?
365
00:15:26,325 --> 00:15:27,992
You tell me.
366
00:15:27,993 --> 00:15:29,760
Yes!
367
00:15:29,761 --> 00:15:32,029
Be consistent.
Make it look like the dress
is supposed to be like that.
368
00:15:32,030 --> 00:15:33,264
Okay, okay.
369
00:15:33,265 --> 00:15:35,199
I can't believe I did that.
Oh, my God.
370
00:15:35,200 --> 00:15:37,068
Oh, God,
how much is this dress?
371
00:15:37,069 --> 00:15:38,536
Did I borrow this dress?
Dang!
372
00:15:38,537 --> 00:15:40,371
Should I just buy
this dress?
373
00:15:40,372 --> 00:15:42,406
Should I just buy
this $20,000 dress?
374
00:15:42,407 --> 00:15:44,041
I hope not.
375
00:15:44,042 --> 00:15:45,177
I think I did.
376
00:15:54,619 --> 00:15:56,921
Towanda is coming into
Bar Chix before it opens,
377
00:15:56,922 --> 00:15:58,889
{\an8}and I have a few ideas
about my business
378
00:15:58,890 --> 00:16:00,257
that I want
to bounce off of her.
379
00:16:00,258 --> 00:16:02,593
I think I need to open up
a second location.
380
00:16:02,594 --> 00:16:04,228
I'm always
really apprehensive
381
00:16:04,229 --> 00:16:06,597
to ask my sisters for advice
on business ideas,
382
00:16:06,598 --> 00:16:09,100
{\an8}but I trust that Towanda
would be respectful.
383
00:16:09,101 --> 00:16:11,168
-Hey, Latrin.
- Hey, Wan.
384
00:16:11,169 --> 00:16:12,269
Your legs look nice.
385
00:16:12,270 --> 00:16:13,704
- Don't they look nice?
- They look good.
386
00:16:13,705 --> 00:16:15,606
I have lotion on.
Did you put lotion
on you today?
387
00:16:15,607 --> 00:16:16,874
I didn't
put lotion on today.
388
00:16:16,875 --> 00:16:18,209
How are the kids?
389
00:16:18,210 --> 00:16:19,577
- They're good.
- How are things at home?
390
00:16:19,578 --> 00:16:22,913
Are things good?
391
00:16:22,914 --> 00:16:25,116
Well, I don't want
to talk about that today.
392
00:16:25,117 --> 00:16:27,551
Let's talk about your bar.
393
00:16:27,552 --> 00:16:32,823
I'm thinking about
another location.
394
00:16:32,824 --> 00:16:35,292
A little bitty piece of me
395
00:16:35,293 --> 00:16:37,228
is like,
"Trina, slow down.
396
00:16:37,229 --> 00:16:40,798
The bar hasn't even been
around for a year yet, okay?
397
00:16:40,799 --> 00:16:43,334
Just wait,
just a little while.
Just a little while."
398
00:16:43,335 --> 00:16:44,635
Where?
399
00:16:44,636 --> 00:16:46,637
If I do things
demographically,
400
00:16:46,638 --> 00:16:52,576
I would definitely put it...
in Suwanee.
401
00:16:52,577 --> 00:16:53,811
Why Suwanee?
402
00:16:53,812 --> 00:16:55,046
Suwanee has been nominated
403
00:16:55,047 --> 00:16:58,249
one of the 10 best places
to live in America.
404
00:16:58,250 --> 00:16:59,750
Sh-- I want to see that.
405
00:16:59,751 --> 00:17:02,686
Suwanee is perfect
because everybody is in it--
406
00:17:02,687 --> 00:17:04,355
that's what I'm saying--
when it comes-- it's--
407
00:17:04,356 --> 00:17:06,290
- Everybody ain't in Suwanee.
- Towanda, guess what?
408
00:17:06,291 --> 00:17:08,259
There are a lot of people
coming to visit Suwanee,
Towanda.
409
00:17:08,260 --> 00:17:10,294
A lot of people don't even
know the word Suwanee.
410
00:17:10,295 --> 00:17:11,629
- Well--
- I'm just saying.
411
00:17:11,630 --> 00:17:12,830
I love Suwanee, Georgia.
412
00:17:12,831 --> 00:17:15,299
I lived in Suwanee
for 14 years of my life,
413
00:17:15,300 --> 00:17:18,002
and they have people
with disposable income.
414
00:17:18,003 --> 00:17:20,671
So, it's, like,
a really great place for me.
415
00:17:20,672 --> 00:17:23,841
The only con
about putting another location
416
00:17:23,842 --> 00:17:27,111
in Suwanee would be
that it's still really far
from Atlanta.
417
00:17:27,112 --> 00:17:30,014
You know,
Suwanee's a nice area, okay?
418
00:17:30,015 --> 00:17:32,883
It's a nice area,
it's just the area
419
00:17:32,884 --> 00:17:34,218
where Trina got her DUI!
420
00:17:34,219 --> 00:17:35,519
{\an8}Okay, I said it, okay?
421
00:17:35,520 --> 00:17:37,021
{\an8}That's where
Trina got her DUI,
422
00:17:37,022 --> 00:17:40,357
{\an8}so I'm not too certain
about her having
a place there.
423
00:17:40,358 --> 00:17:43,227
- Who's that?
- It's Daddy.
424
00:17:43,228 --> 00:17:44,395
- Hey, Dad.
- Hey, Daddy.
425
00:17:44,396 --> 00:17:46,197
{\an8}
Hey, girls, how y'all doing?
426
00:17:46,198 --> 00:17:48,132
{\an8}- Great. How are you?
- Good. How are you doing?
427
00:17:48,133 --> 00:17:51,302
{\an8}Hey, listen,
your mother was
in a car accident.
428
00:17:51,303 --> 00:17:52,903
A what?
429
00:17:52,904 --> 00:17:55,139
- See, that's how
rumors get started.
- I--
430
00:17:55,140 --> 00:17:56,674
It was not a car accident.
431
00:17:56,675 --> 00:18:00,010
Logan ran over Mommy
with a golf cart.
432
00:18:00,011 --> 00:18:01,645
It's not funny.
433
00:18:01,646 --> 00:18:03,848
-Did-- wait, what?
Is she okay?
- Is--
434
00:18:03,849 --> 00:18:04,882
- Yes.
-Yes, sir.
435
00:18:04,883 --> 00:18:06,317
She's okay, Dad.
436
00:18:06,318 --> 00:18:08,319
Oh, God.
Thank God.
437
00:18:08,320 --> 00:18:11,255
- Oh, God.
- You was worried, huh,
about your ex-wife.
438
00:18:11,256 --> 00:18:15,059
...over now--
oh, my goodness.
439
00:18:15,060 --> 00:18:17,728
Was he dressed up
as a pimp,
440
00:18:17,729 --> 00:18:20,030
and he was riding around
in the golf cart,
441
00:18:20,031 --> 00:18:23,501
and said,
"Evelyn, where's my money?
442
00:18:23,502 --> 00:18:25,503
Woman,
better have my money."
443
00:18:25,504 --> 00:18:27,238
And your mother
didn't have his money.
444
00:18:27,239 --> 00:18:29,707
You know what, Daddy?
You know what?
445
00:18:29,708 --> 00:18:31,909
Uh-uh, that's blasphemy
right there,
446
00:18:31,910 --> 00:18:34,044
and I am not gonna be
a part of that.
447
00:18:34,045 --> 00:18:35,913
- Mm-mm.
- I love you,
but I can't-- uh-uh.
448
00:18:35,914 --> 00:18:37,581
You know
I always get in trouble.
449
00:18:47,859 --> 00:18:51,562
{\an8}Hello. All right,
thank you for joining us
450
00:18:51,563 --> 00:18:54,431
{\an8}for an unforgettable evening, unforgettable.
451
00:18:57,068 --> 00:18:58,702
Today, I have an opportunity
to perform
452
00:18:58,703 --> 00:19:01,038
for the Children's Hospital
Los Angeles.
453
00:19:01,039 --> 00:19:02,441
So, I'm excited.
454
00:19:03,542 --> 00:19:04,576
{\an8}Stanby.
455
00:19:05,744 --> 00:19:08,947
{\an8}Yeah. Put your ears in,
if you would.
456
00:19:12,717 --> 00:19:14,118
Please, whatever you do,
457
00:19:14,119 --> 00:19:15,619
put it on social media.
458
00:19:15,620 --> 00:19:18,556
Tell everybody
what a great time
you had here tonight,
459
00:19:18,557 --> 00:19:20,958
what great work
Children Hospital does.
460
00:19:25,096 --> 00:19:26,363
What did--
y'all hear that?
461
00:19:26,364 --> 00:19:27,731
- Did y'all hear that?
- I heard something.
462
00:19:27,732 --> 00:19:29,733
- A beep?
- I heard something.
463
00:19:29,734 --> 00:19:32,436
Did y'all hear a beep?
464
00:19:32,437 --> 00:19:34,171
-
- Hey, Toni.
465
00:19:34,172 --> 00:19:35,372
I'm-- what's going on?
466
00:19:35,373 --> 00:19:36,507
What's going on?
What's going on?
467
00:19:36,508 --> 00:19:38,577
(bleep).
468
00:19:40,412 --> 00:19:41,779
(bleep).
469
00:19:41,780 --> 00:19:43,682
Standby.
470
00:19:45,817 --> 00:19:47,284
She is, by far,
471
00:19:47,285 --> 00:19:49,454
one of my favorites
of all time.
472
00:19:52,791 --> 00:19:54,191
Whoa.
473
00:19:54,192 --> 00:19:56,627
Coming up on...
474
00:19:56,628 --> 00:19:59,964
{\an8}For your pop-up shop...
475
00:19:59,965 --> 00:20:01,498
No, you cannot.
476
00:20:01,499 --> 00:20:03,267
Trina's the most
stubborn person I've ever met
477
00:20:03,268 --> 00:20:05,337
in my entire existence
of life.
478
00:20:06,938 --> 00:20:08,239
Wait a minute,
hold on, hold on.
479
00:20:08,240 --> 00:20:10,007
What does that mean?
480
00:20:10,008 --> 00:20:11,109
Tamar.
481
00:20:15,513 --> 00:20:17,648
Did y'all hear a beep?
482
00:20:17,649 --> 00:20:20,384
-
- Hey, Toni.
483
00:20:20,385 --> 00:20:22,186
What's going on?
What's going on?
What's going on?
484
00:20:22,187 --> 00:20:24,223
(bleep).
485
00:20:26,191 --> 00:20:27,691
(bleep).
486
00:20:27,692 --> 00:20:29,760
Standby. Hold on, hold on,
487
00:20:29,761 --> 00:20:31,762
- her ear's--
- We can't do this.
488
00:20:31,763 --> 00:20:32,898
It scared the hell
out of me.
489
00:20:36,501 --> 00:20:39,803
Whoa.
490
00:20:39,804 --> 00:20:41,340
You good?
491
00:20:43,041 --> 00:20:46,543
- Whoa.
-Unfortunately,
I had major ear problems.
492
00:20:46,544 --> 00:20:48,914
My nerves are shot.
493
00:20:50,815 --> 00:20:54,551
{\an8}You are going to have
an unbelievable time
right now.
494
00:20:54,552 --> 00:20:58,088
{\an8}Please welcome
the one and only,
the incomparable,
495
00:20:58,089 --> 00:21:00,357
{\an8}she is something special,
496
00:21:00,358 --> 00:21:02,194
Ms. Toni Braxton.
497
00:21:03,161 --> 00:21:05,097
{\an8}Oh, my God.
498
00:21:06,765 --> 00:21:08,600
Whoa.
499
00:21:16,675 --> 00:21:17,843
{\an8}In your ear?
500
00:21:19,644 --> 00:21:24,782
I'm supposed to start,
but I don't know if I can
get through this.
501
00:21:24,783 --> 00:21:27,918
With over
67 million albums sold,
502
00:21:27,919 --> 00:21:31,055
she's a seven-time
Grammy award winning icon.
503
00:21:31,056 --> 00:21:33,023
- Please welcome...
- It's vibrating.
504
00:21:33,024 --> 00:21:35,159
...singer, songwriter,
505
00:21:35,160 --> 00:21:37,661
actress,
television personality,
506
00:21:37,662 --> 00:21:39,596
and philanthropist...
507
00:21:40,932 --> 00:21:43,100
...the voice
of a generation,
508
00:21:43,101 --> 00:21:46,371
- Toni Braxton.
-
509
00:21:47,672 --> 00:21:49,574
Good evening,
ladies and gentlemen.
510
00:21:50,842 --> 00:21:52,311
I'm Toni Braxton.
511
00:21:54,946 --> 00:21:57,549
Whoo! So, y'all ready
to have a good time?
512
00:22:03,588 --> 00:22:05,757
Darkchild.
513
00:22:08,960 --> 00:22:10,894
Toni Braxton.
514
00:22:21,773 --> 00:22:24,475
Here we go.
Girls! Girls!
515
00:22:24,476 --> 00:22:26,643
♪ Who do you think I am? ♪
516
00:22:26,644 --> 00:22:29,380
♪ Don't you know
that he was my man? ♪
517
00:22:29,381 --> 00:22:31,014
Come on, girls.
518
00:22:31,015 --> 00:22:34,885
♪ Why do you act like
I still care about him? ♪
519
00:22:34,886 --> 00:22:36,220
I'm a little tense,
and I don't want them
520
00:22:36,221 --> 00:22:39,156
to know or read it
in my energy or my body.
521
00:22:39,157 --> 00:22:41,725
As a performer,
it's important that
I always look professional
522
00:22:41,726 --> 00:22:43,427
in order to have
a successful show.
523
00:22:43,428 --> 00:22:46,764
You should see the years
that I've put into the game--
524
00:22:46,765 --> 00:22:49,800
of being
a professional singer--
it should show on stage.
525
00:22:49,801 --> 00:22:51,568
Come on, girls.
Sing with me!
526
00:22:51,569 --> 00:22:54,605
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ What are you thinking? ♪
527
00:22:54,606 --> 00:22:57,207
♪ Did you know about us
back then? ♪
528
00:22:57,208 --> 00:23:01,445
♪ Do you know I dumped
your husband, girlfriend? ♪
529
00:23:01,446 --> 00:23:05,516
♪ I'm not thinking 'bout him,
but you married him ♪
530
00:23:05,517 --> 00:23:08,218
♪ Do you know
I made him leave? ♪
531
00:23:08,219 --> 00:23:12,189
♪ Do you know he begged
to stay with me? ♪
532
00:23:12,190 --> 00:23:14,591
♪ But he wasn't
man enough for me. ♪
533
00:23:14,592 --> 00:23:16,927
Whoo!
534
00:23:16,928 --> 00:23:19,129
Good night,
ladies and gentlemen!
535
00:23:19,130 --> 00:23:20,898
We got through it
and it was a lot of fun.
536
00:23:20,899 --> 00:23:24,601
It brought awareness
to Children's Hospital
Los Angeles,
537
00:23:24,602 --> 00:23:26,537
and I did a lot
of audience participation,
538
00:23:26,538 --> 00:23:27,838
which is perfect for me.
539
00:23:27,839 --> 00:23:29,072
That's right up
my alley.
540
00:23:29,073 --> 00:23:30,974
Thank you guys so much!
541
00:23:30,975 --> 00:23:33,478
I love you!
Good night!
542
00:23:43,955 --> 00:23:46,356
-Caleb! Hey, Kay-Kay!
-Hey, Auntie.
543
00:23:46,357 --> 00:23:49,626
{\an8}You at the door!
That's an upgrade.
544
00:23:49,627 --> 00:23:52,162
{\an8}- Uh, uh!
- Is that necessary?
545
00:23:52,163 --> 00:23:53,430
{\an8}Yes, it's very necessary.
546
00:23:53,431 --> 00:23:55,199
You at the door.
That's an upgrade.
547
00:23:55,200 --> 00:23:57,201
There's a lot
of sinful things
going on around here.
548
00:23:57,202 --> 00:23:58,802
- Hey, girl!
- Hey, baby!
549
00:23:58,803 --> 00:24:00,437
- Hi!
- Hey, Trina-bean.
550
00:24:00,438 --> 00:24:02,072
- Hey.
-Trina asked
Traci and I
551
00:24:02,073 --> 00:24:03,574
to stop by
the bar tonight.
552
00:24:03,575 --> 00:24:06,043
{\an8}And I love Bar Chix,
so I'm here for it,
553
00:24:06,044 --> 00:24:10,881
{\an8}and I'm just super here
for Traci and I hanging out
554
00:24:10,882 --> 00:24:12,616
because we done talked
the other day
555
00:24:12,617 --> 00:24:14,818
and now we can just
hang out with each other
556
00:24:14,819 --> 00:24:17,254
and have fun,
not thinking about
nothing else.
557
00:24:17,255 --> 00:24:18,522
Let's come have
a seat over here.
558
00:24:18,523 --> 00:24:20,090
Do you guys want something
to drink or anything?
559
00:24:20,091 --> 00:24:21,658
I want some french fries.
You got fries?
560
00:24:21,659 --> 00:24:23,093
I don't have
french fries, Tamar.
561
00:24:23,094 --> 00:24:25,362
Come sit right here.
Y'all want a cocktail?
562
00:24:25,363 --> 00:24:27,631
I want some fries
and chicken.
563
00:24:27,632 --> 00:24:29,933
- Well, we have chicken.
- You ain't got chicken
and french fries.
564
00:24:29,934 --> 00:24:32,637
People like to dip
they french fries
in the chicken sauce.
565
00:24:34,305 --> 00:24:37,774
- That is true.
- I'm sorry, I'm not
doing that.
566
00:24:37,775 --> 00:24:39,910
I would eat it
all day.
567
00:24:39,911 --> 00:24:43,313
You get some fries on this menu,
I bet you you're business
start booming.
568
00:24:43,314 --> 00:24:46,149
Well, but that--
but that's why I even
got you guys over here.
569
00:24:46,150 --> 00:24:47,851
I talked with
my financial planner,
570
00:24:47,852 --> 00:24:49,887
and he said that
I should wait another
two or three years
571
00:24:49,888 --> 00:24:52,189
to open up another location,
which I'm not gonna do.
572
00:24:52,190 --> 00:24:54,658
{\an8}I was thinking about
opening up another location.
573
00:24:54,659 --> 00:24:58,328
{\an8}To start another endeavor
at this point
574
00:24:58,329 --> 00:25:00,664
would be
a very bad idea.
575
00:25:00,665 --> 00:25:05,269
- Tell me why.
- There are costs
that we cannot anticipate.
576
00:25:05,270 --> 00:25:07,571
- Right.
- You need to have
a contingency.
577
00:25:07,572 --> 00:25:09,039
Mm-hmm.
578
00:25:09,040 --> 00:25:10,374
What, I'm sorry,
say that again.
579
00:25:10,375 --> 00:25:12,042
My financial advisor.
580
00:25:12,043 --> 00:25:14,511
- The one that looks
over your books?
- Yes.
581
00:25:14,512 --> 00:25:17,347
- But don't you think
you should listen to him?
- I do listen to him.
582
00:25:17,348 --> 00:25:19,383
However, semicolon,
583
00:25:19,384 --> 00:25:20,651
three years?
584
00:25:20,652 --> 00:25:24,121
You don't wait three years
while the momentum is hot.
585
00:25:24,122 --> 00:25:25,789
So, I've already
told Towanda this,
586
00:25:25,790 --> 00:25:28,926
but I'm opening up
a pop-up location.
587
00:25:28,927 --> 00:25:31,295
{\an8}Since my financial
advisor said
588
00:25:31,296 --> 00:25:35,566
it would be too risky
to open up a second Bar Chix
location right now,
589
00:25:35,567 --> 00:25:36,934
I've decided
to do a pop-up,
590
00:25:36,935 --> 00:25:39,369
and it will be
a special one-night event
591
00:25:39,370 --> 00:25:42,506
to research options
for a future second
Bar Chix location.
592
00:25:42,507 --> 00:25:44,141
It's
the perfect compromise.
593
00:25:44,142 --> 00:25:46,209
Well, have one in DC.
594
00:25:46,210 --> 00:25:48,412
Not doing DC yet.
595
00:25:48,413 --> 00:25:50,080
- Like, what city here?
- Baltimore?
596
00:25:50,081 --> 00:25:51,848
Either Suwanee
or Atlanta.
597
00:25:51,849 --> 00:25:53,483
Girl.
598
00:25:53,484 --> 00:25:55,719
Suwanee is very diverse.
599
00:25:55,720 --> 00:25:57,854
Trina,
Suwanee is "Yawnee."
600
00:25:57,855 --> 00:26:00,057
- No, it is not.
- Yes, it is.
601
00:26:00,058 --> 00:26:01,625
- I'm asleep.
- No, that is not true.
602
00:26:01,626 --> 00:26:02,826
Suwanee stays packed.
603
00:26:02,827 --> 00:26:04,494
Man, nobody coming
all the way down to Suwanee.
604
00:26:04,495 --> 00:26:06,263
I ain't coming to Suwanee.
I'm tired.
605
00:26:06,264 --> 00:26:07,331
I will not be making it.
606
00:26:07,332 --> 00:26:08,799
I can't make--
I missed my flight.
607
00:26:08,800 --> 00:26:10,500
I can't do it.
My Uber don't go that far.
608
00:26:10,501 --> 00:26:12,736
- Like, that
would be that for me.
- Uber goes everywhere.
609
00:26:12,737 --> 00:26:15,939
I'm just being honest.
Lyft left.
610
00:26:15,940 --> 00:26:17,941
Trina's
the most stubborn person
I've ever met
611
00:26:17,942 --> 00:26:20,210
in my entire
existence of life.
612
00:26:20,211 --> 00:26:22,379
Like, she doesn't
listen to nobody.
613
00:26:22,380 --> 00:26:25,916
Like, not her sisters,
not me, which she should.
614
00:26:25,917 --> 00:26:29,353
I mean, and then, really,
her coin advisor?
615
00:26:29,354 --> 00:26:31,688
That's his job.
616
00:26:31,689 --> 00:26:33,790
He keep your coin.
You're trippin'.
617
00:26:33,791 --> 00:26:35,660
For your pop-up shop...
618
00:26:38,129 --> 00:26:39,663
I can go in half
at another location.
619
00:26:39,664 --> 00:26:41,398
Let's just see what happens.
Let's just see what it do.
620
00:26:41,399 --> 00:26:44,001
Tamar's saying that
she'd like to invest
in Bar Chix.
621
00:26:44,002 --> 00:26:47,871
However, I think
that our sisterhood
622
00:26:47,872 --> 00:26:49,606
would be better
if she doesn't.
623
00:26:49,607 --> 00:26:52,409
Trust me,
been through it.
624
00:26:52,410 --> 00:26:53,977
Why can't I go
in half with you?
625
00:26:53,978 --> 00:26:55,779
No, you cannot.
626
00:26:55,780 --> 00:26:58,015
Your business manager said
you shouldn't do it
for two, three years.
627
00:26:58,016 --> 00:27:00,217
- I cut the whole
year and a half down.
- We're not doing that.
628
00:27:00,218 --> 00:27:01,618
And-- why?
629
00:27:01,619 --> 00:27:03,922
I don't-- I don't--
that's not what I want.
630
00:27:06,491 --> 00:27:09,893
I am very opinionated
when it comes to my business,
631
00:27:09,894 --> 00:27:12,129
and I am not
a big welcomer
632
00:27:12,130 --> 00:27:14,297
of people who aren't
in an industry
633
00:27:14,298 --> 00:27:15,899
to come and try
to tell me what to do.
634
00:27:15,900 --> 00:27:18,101
You run your mouth
and I run my business.
635
00:27:18,102 --> 00:27:21,338
Trina, you have all these
marketing geniuses
in front of you.
636
00:27:21,339 --> 00:27:22,572
You need to utilize me.
637
00:27:22,573 --> 00:27:23,573
I'm just telling you
'cause,
638
00:27:23,574 --> 00:27:25,710
I mean,
I usually charge for this.
639
00:27:27,145 --> 00:27:29,581
I'm taking everything
into consideration
for this new pop-up.
640
00:27:31,616 --> 00:27:33,884
How about
I invite you guys over
641
00:27:33,885 --> 00:27:36,153
to do a menu tasting
for the pop-up?
642
00:27:36,154 --> 00:27:37,888
Okay.
643
00:27:37,889 --> 00:27:41,425
I want to use my sisters
as taste testers
for my new menu items
644
00:27:41,426 --> 00:27:44,261
because if the Braxton girls
know about anything,
645
00:27:44,262 --> 00:27:46,763
it's singing and food.
646
00:27:46,764 --> 00:27:48,799
You know,
I was thinking about it
the other night in bed,
647
00:27:48,800 --> 00:27:51,501
and I'm glad you mentioned it
because it's not my idea,
this is all yours.
648
00:27:51,502 --> 00:27:54,438
Let me help you
with the menu.
649
00:27:54,439 --> 00:27:57,541
And I'm telling you,
if you trust me
with this menu,
650
00:27:57,542 --> 00:28:00,510
you got you a gold mine
in your face.
651
00:28:00,511 --> 00:28:02,414
Okay, sweetheart.
652
00:28:09,721 --> 00:28:11,254
Logan, are you
gonna listen today?
653
00:28:11,255 --> 00:28:12,622
- Yeah.
- You promise?
654
00:28:12,623 --> 00:28:14,791
- Yes.
- Okay.
655
00:28:14,792 --> 00:28:16,460
So, the whole family's
getting together today
656
00:28:16,461 --> 00:28:19,129
to go to Dr. Barbara King's
church Hillside,
657
00:28:19,130 --> 00:28:21,698
and she's an old friend
of my mom's,
658
00:28:21,699 --> 00:28:25,035
and we just love
coming to her church
and hearing her preach.
659
00:28:25,036 --> 00:28:26,169
Won't He do it?
660
00:28:27,805 --> 00:28:30,207
- Dr. King:
Good morning, church.
-Good morning.
661
00:28:30,208 --> 00:28:32,843
{\an8}It's an exciting day
because it's a new day.
662
00:28:32,844 --> 00:28:36,680
- Come on.
- You know, when people say,
"You know, I'm only human,"
663
00:28:36,681 --> 00:28:40,917
{\an8}that's just an excuse
for their mess.
664
00:28:40,918 --> 00:28:43,253
Come on, tell 'em.
665
00:28:43,254 --> 00:28:44,821
Tell.
666
00:28:44,822 --> 00:28:47,224
Okay.
667
00:28:47,225 --> 00:28:49,659
- That blessed me.
- Dr. King: Thank you.
668
00:28:49,660 --> 00:28:53,196
And when you learn
to go to your spiritual self
for your answers,
669
00:28:53,197 --> 00:28:58,602
- and stop looking
outside yourself...
- Come on!
670
00:28:58,603 --> 00:28:59,970
Amen!
671
00:28:59,971 --> 00:29:03,273
- Dr. King:
Greed, hatred...
- Shh!
672
00:29:03,274 --> 00:29:04,908
- ...anxiety, worry,
depression...
- Shh!
673
00:29:04,909 --> 00:29:10,313
all just because
we have kept outside of who
we really are on the inside.
674
00:29:10,314 --> 00:29:12,015
Right!
675
00:29:12,016 --> 00:29:13,917
Well, first of all,
I'm a church girl at heart
676
00:29:13,918 --> 00:29:16,787
and, you know,
I like to go to church
to hear the word.
677
00:29:16,788 --> 00:29:19,055
You know,
all that other stuff
is great for everybody else,
678
00:29:19,056 --> 00:29:21,291
but I like to go to church
'cause I like to speak
in tongues.
679
00:29:21,292 --> 00:29:24,027
Take it, just take it.
Take it, take it, take it.
Exactly.
680
00:29:24,028 --> 00:29:25,762
- I like to shout.
- I'm here for that.
681
00:29:25,763 --> 00:29:28,265
- Come on, Trina.
- I'm here for it.
682
00:29:28,266 --> 00:29:29,900
I like to hear the word
for the week.
683
00:29:29,901 --> 00:29:32,435
Dr. King: And believe
in the power in you
684
00:29:32,436 --> 00:29:34,137
to do what you
have to do.
685
00:29:34,138 --> 00:29:37,073
- You have it.
-And being encouraged
686
00:29:37,074 --> 00:29:39,876
to fight off
all these demons and liars
687
00:29:39,877 --> 00:29:41,745
and witchcraft out here, honey.
688
00:29:41,746 --> 00:29:44,215
Y'all better listen now.
I'm telling you,
that's a word.
689
00:29:46,951 --> 00:29:48,686
There's a lot
of witchcraft out here.
690
00:29:50,955 --> 00:29:53,089
You can't heckle in church.
691
00:29:53,090 --> 00:29:55,458
You can't really receive
what God has for you
692
00:29:55,459 --> 00:29:57,594
if somebody's like,
"Yes! Yeah!
693
00:29:57,595 --> 00:30:00,465
That's for you! Uh!
Preach it!"
694
00:30:03,100 --> 00:30:05,268
Let the shift occur
'cause when the shift occurs,
695
00:30:05,269 --> 00:30:07,070
you know you're gonna make it
through the shift,
696
00:30:07,071 --> 00:30:08,638
- the shift's not
gonna bother you...
- Come on!
697
00:30:08,639 --> 00:30:10,240
...the shift's
not gonna tackle you,
698
00:30:10,241 --> 00:30:11,842
the shift's not
gonna keep you.
699
00:30:15,112 --> 00:30:17,549
- Are you serious?
- Sit down!
700
00:30:20,651 --> 00:30:22,587
Ain't nobody there saved.
Come on now.
701
00:30:24,121 --> 00:30:26,957
Love, forgive,
and keep walking.
702
00:30:30,027 --> 00:30:32,662
I'm gonna say something,
we have a lovely family
with us here.
703
00:30:32,663 --> 00:30:36,266
They're my extended family
and we love them here
at Hillside.
704
00:30:36,267 --> 00:30:38,535
Now, you all gonna sing
a number for us?
705
00:30:38,536 --> 00:30:42,539
Church is where
all of my sisters and I
first started singing,
706
00:30:42,540 --> 00:30:45,408
so when
Auntie Dr. Barbara King
707
00:30:45,409 --> 00:30:47,143
asked us to go up
to perform,
708
00:30:47,144 --> 00:30:49,079
{\an8}of course we are excited
709
00:30:49,080 --> 00:30:51,683
{\an8}because it feels like
we're going back to our roots.
710
00:30:53,084 --> 00:30:55,385
Yeah, if that's what
you wanna sing, yes.
711
00:30:55,386 --> 00:30:57,420
{\an8}
One, two, three.
712
00:30:57,421 --> 00:31:00,657
{\an8}♪ Our Father ♪
713
00:31:00,658 --> 00:31:04,527
♪ Which art in heaven ♪
714
00:31:04,528 --> 00:31:09,934
♪ Hallowed will be... ♪
715
00:31:13,704 --> 00:31:18,508
- ♪ Thy name... ♪
-Singing has
always been our go-to.
716
00:31:18,509 --> 00:31:20,410
It's like we put
everything aside
717
00:31:20,411 --> 00:31:22,712
for those brief
three or four minutes.
718
00:31:22,713 --> 00:31:25,817
♪ Amen. ♪
719
00:31:30,721 --> 00:31:33,123
Hallelujah,
hallelujah.
720
00:31:33,124 --> 00:31:35,526
Hallelujah.
721
00:31:38,829 --> 00:31:41,364
{\an8}
Hallelujah.
Thank you, Jesus.
722
00:31:43,501 --> 00:31:45,735
Tamar, why are you
looking at me like that?
723
00:31:45,736 --> 00:31:48,638
I had to change
my shoes because...
724
00:31:48,639 --> 00:31:50,907
- Why are you wearing
those boots?
- I had to!
725
00:31:50,908 --> 00:31:52,676
Why do you look
like Bollywood, though?
726
00:31:52,677 --> 00:31:56,012
- Don't you love it?
-Logan and Vince
decided to go home.
727
00:31:56,013 --> 00:31:57,981
But just like good
black church people do,
728
00:31:57,982 --> 00:31:59,317
you go to eat
after church.
729
00:32:00,618 --> 00:32:02,285
Usually, you know,
chitlins and hog maw,
730
00:32:02,286 --> 00:32:03,720
but this time, you know,
we got a little coin,
731
00:32:03,721 --> 00:32:05,290
we eating
a little lamb chops.
732
00:32:07,291 --> 00:32:10,160
Well, thank you
for inviting me
to be with you.
733
00:32:10,161 --> 00:32:12,395
- This is wonderful.
-You preached today,
didn't you?
734
00:32:12,396 --> 00:32:14,230
-Yes.
- Hi, Dr. Barbara.
735
00:32:14,231 --> 00:32:15,966
I don't want you to feel
like I'm fitting
to grill you,
736
00:32:15,967 --> 00:32:16,967
but I'm about
to grill you.
737
00:32:16,968 --> 00:32:18,702
I have a couple questions.
738
00:32:18,703 --> 00:32:21,037
Well, you know,
how so many people say
that they forgive
739
00:32:21,038 --> 00:32:24,574
people, but how do you know
when you truly forgive?
740
00:32:24,575 --> 00:32:28,078
Where you have
peace of mind.
741
00:32:28,079 --> 00:32:30,780
What you don't forgive,
you keep it.
742
00:32:30,781 --> 00:32:31,781
The person who did it
743
00:32:31,782 --> 00:32:33,116
is going about
their business.
744
00:32:33,117 --> 00:32:34,951
So, you have to let
the forgiveness
745
00:32:34,952 --> 00:32:37,053
come through you,
so you can be free.
746
00:32:37,054 --> 00:32:38,655
I'm sorry, Auntie Barbara,
747
00:32:38,656 --> 00:32:40,657
I'm trying to forgive.
748
00:32:40,658 --> 00:32:44,561
Lord knows I am trying.
749
00:32:44,562 --> 00:32:46,096
So, Aunt Barbara,
I have a question.
750
00:32:46,097 --> 00:32:47,464
I was just wanting to know
751
00:32:47,465 --> 00:32:49,299
what your take
on divorce was?
752
00:32:49,300 --> 00:32:51,701
- What do you mean by "take"?
- Because some people believe
753
00:32:51,702 --> 00:32:53,870
- that you're supposed
to stay in--
-In the marriage?
754
00:32:53,871 --> 00:32:56,272
You're asking me that,
and I've been divorced
three times?
755
00:33:00,077 --> 00:33:01,544
Dr. King: Let me
tell you something.
756
00:33:01,545 --> 00:33:03,947
Nobody knows what
you're going through
in your house but you.
757
00:33:03,948 --> 00:33:04,948
Ain't that the truth?
758
00:33:04,949 --> 00:33:06,516
Sometimes we all find that
759
00:33:06,517 --> 00:33:08,585
we can't just
make it together.
760
00:33:08,586 --> 00:33:10,587
-Hmm.
- Absolutely.
761
00:33:10,588 --> 00:33:14,924
{\an8}I'm imagining
you're getting pushback.
762
00:33:14,925 --> 00:33:15,959
Wait a minute,
hold up, hold up.
763
00:33:17,461 --> 00:33:19,664
What did you
just tell me?
764
00:33:23,334 --> 00:33:25,869
Coming up on...
765
00:33:25,870 --> 00:33:27,437
- Books don't lie.
- You're a liar.
766
00:33:27,438 --> 00:33:30,940
Enough
is a freaking enough.
767
00:33:30,941 --> 00:33:32,110
Tamar.
768
00:33:37,615 --> 00:33:39,783
{\an8}That word
right there, baby?
769
00:33:39,784 --> 00:33:41,818
{\an8}Spoke to my spirit.
770
00:33:41,819 --> 00:33:44,087
{\an8}I could barely hear
the sermon today
771
00:33:44,088 --> 00:33:45,755
because with the whole time,
772
00:33:45,756 --> 00:33:50,193
- Tamar's hand
was in my face.
- She was like this.
773
00:33:50,194 --> 00:33:51,861
I was making sure
you were paying attention.
774
00:33:51,862 --> 00:33:54,297
{\an8}"Trina,
she's talking to you."
775
00:33:54,298 --> 00:33:59,269
I was like,
"Tamar, shut up!
Let me hear!"
776
00:33:59,270 --> 00:34:01,839
I got God in my heart.
You know?
777
00:34:02,907 --> 00:34:04,240
He right here.
"What up, God?"
778
00:34:04,241 --> 00:34:05,575
You know, we're here.
779
00:34:05,576 --> 00:34:07,177
We're here again.
All the time.
780
00:34:07,178 --> 00:34:09,712
- I was right there.
- On the cusp.
781
00:34:09,713 --> 00:34:12,315
- Miss E: On the cusp
of what?
- Of catching a ghost.
782
00:34:12,316 --> 00:34:14,217
What ghost?
783
00:34:14,218 --> 00:34:16,553
- The Holy Ghost.
- Well, you gotta let
me know what ghost.
784
00:34:16,554 --> 00:34:17,987
Tamar says
some different spirits,
785
00:34:17,988 --> 00:34:19,989
you gotta let me know
what the ghost is.
786
00:34:19,990 --> 00:34:22,158
What ghost?
787
00:34:22,159 --> 00:34:24,527
Traci, yes, it's called--
788
00:34:24,528 --> 00:34:26,629
- These ghosts, shady ghosts.
- You're right, Traci.
789
00:34:26,630 --> 00:34:28,465
You know,
it's the Louboutin
shouting ghost.
790
00:34:28,466 --> 00:34:30,300
- Hallelujah.
- You know?
791
00:34:30,301 --> 00:34:32,435
{\an8}Drinking ghost.
I mean, get up the ghost.
792
00:34:32,436 --> 00:34:34,305
{\an8}There's a lot of ghosts.
793
00:34:38,642 --> 00:34:39,676
Wait a minute,
hold up, hold up.
794
00:34:41,112 --> 00:34:42,579
{\an8}What did you
just tell me?
795
00:34:42,580 --> 00:34:47,117
{\an8}- He wants full custody.
- This is all new to me.
796
00:34:47,118 --> 00:34:48,485
- I did not know any of this.
- You and I both.
797
00:34:48,486 --> 00:34:49,986
You and I
are in the same boat.
798
00:34:49,987 --> 00:34:53,156
No, that's what I'm saying.
I'm in complete utter shock.
799
00:34:53,157 --> 00:34:54,959
That's her kids.
800
00:34:56,293 --> 00:34:57,994
That's just
not going to happen.
801
00:34:57,995 --> 00:34:59,896
{\an8}You know?
802
00:34:59,897 --> 00:35:01,564
- He wants full custody?
-Yes, I said it.
803
00:35:01,565 --> 00:35:03,133
What does that mean?
804
00:35:03,134 --> 00:35:05,101
Let's not talk
about this right now today.
805
00:35:05,102 --> 00:35:06,703
Let's talk
about this another day.
806
00:35:06,704 --> 00:35:09,405
Well, Towanda. Towanda.
807
00:35:09,406 --> 00:35:10,907
I'm sorry,
you can't hit me
with a mack truck,
808
00:35:10,908 --> 00:35:12,008
and then go say,
"Let's go back
809
00:35:12,009 --> 00:35:13,309
and let's act like
that didn't happen."
810
00:35:13,310 --> 00:35:15,111
- What had happened was?
- Dr. King: Tamar.
811
00:35:15,112 --> 00:35:18,748
{\an8}- Ma'am?
- Allow her to tell you
what she want to tell you.
812
00:35:18,749 --> 00:35:20,150
I wanna know,
that's why I need to be--
813
00:35:20,151 --> 00:35:21,484
You don't need
to know everything.
814
00:35:21,485 --> 00:35:23,386
Just allow her to tell you
what she want to tell you.
815
00:35:23,387 --> 00:35:24,587
I'm just saying
I didn't know.
816
00:35:24,588 --> 00:35:27,090
Tamar, don't let me
have to spank you now.
817
00:35:29,827 --> 00:35:31,561
{\an8}I'm so glad we have
Dr. King here
818
00:35:31,562 --> 00:35:33,163
{\an8}to speak the truth
to Tamar.
819
00:35:33,164 --> 00:35:34,864
And maybe
she'll finally get it.
820
00:35:34,865 --> 00:35:37,100
Thank you, Aunt Barbara!
I love you for that.
821
00:35:37,101 --> 00:35:39,137
- I love you!
-
822
00:35:48,679 --> 00:35:51,614
You know what,
Trina would have a table set
for liquor already.
823
00:35:51,615 --> 00:35:54,017
- I do.
- Trina has invited
824
00:35:54,018 --> 00:35:57,187
me, Traci, and Tamar
to her house,
825
00:35:57,188 --> 00:35:58,488
and I have to be honest.
826
00:35:58,489 --> 00:35:59,856
This is something
that I really need.
827
00:35:59,857 --> 00:36:02,458
I really need to be around
my sisters right now,
828
00:36:02,459 --> 00:36:03,459
and I'm looking forward
829
00:36:03,460 --> 00:36:05,395
to have
some quality sister time,
830
00:36:05,396 --> 00:36:06,763
'cause everybody knows
I like a cocktail
831
00:36:06,764 --> 00:36:08,131
hanging out with Trina.
832
00:36:08,132 --> 00:36:13,536
Can you please
bring me up to speed
on what's happening?
833
00:36:13,537 --> 00:36:15,138
So, what happened?
834
00:36:15,139 --> 00:36:16,506
Nothing happened,
I just was like,
835
00:36:16,507 --> 00:36:18,208
"I don't like living
like this."
836
00:36:18,209 --> 00:36:20,276
- I don't like--
- So, you woke up one day
and said...
837
00:36:20,277 --> 00:36:21,544
It wasn't just one day.
838
00:36:21,545 --> 00:36:24,347
It was gradual situation,
like wanting to grow.
839
00:36:24,348 --> 00:36:26,216
I just felt like
I was just being complacent.
840
00:36:26,217 --> 00:36:28,051
I felt like I was stuck.
841
00:36:28,052 --> 00:36:29,986
It's toxic
when you're not growing.
842
00:36:29,987 --> 00:36:33,489
It's toxic.
That's a toxic area
when you're not growing.
843
00:36:33,490 --> 00:36:35,525
I have never been one
844
00:36:35,526 --> 00:36:38,661
to openly talk
about my relationships.
845
00:36:38,662 --> 00:36:42,165
But it's just time
to break those barriers.
846
00:36:42,166 --> 00:36:44,234
There's no bitterness,
there's no malice.
847
00:36:44,235 --> 00:36:47,337
I just think
that we both deserve
848
00:36:47,338 --> 00:36:49,606
to have someone
who can take us
to another level,
849
00:36:49,607 --> 00:36:53,309
and obviously, it's not
the both of us together.
850
00:36:54,878 --> 00:36:56,479
Oh, that's Daddy.
Hold on. Sorry, guys.
851
00:36:56,480 --> 00:36:59,549
{\an8}-Hi, Dad.
-Hey, family.
852
00:36:59,550 --> 00:37:03,253
{\an8}We're sitting here talking
about Towanda's divorce.
Can I ask you a question?
853
00:37:03,254 --> 00:37:05,154
{\an8}Is there any advice
you wanna offer
your daughter
854
00:37:05,155 --> 00:37:07,692
in regards to her divorce?
What?
855
00:37:14,732 --> 00:37:16,933
- It's ended.
- Well, are you saying
that's what you wish
856
00:37:16,934 --> 00:37:17,969
you would've done?
857
00:37:20,337 --> 00:37:23,740
{\an8}Mm-hmm.
858
00:37:23,741 --> 00:37:26,909
-Mm-hmm.
- That's the realest thing
you ever said.
859
00:37:26,910 --> 00:37:28,911
I think my dad
would've closed that chapter
860
00:37:28,912 --> 00:37:30,046
{\an8}with my mom first
861
00:37:30,047 --> 00:37:32,582
{\an8}before he started
a new relationship.
862
00:37:32,583 --> 00:37:33,850
And I think
that's why my father
863
00:37:33,851 --> 00:37:35,251
can speak about it.
864
00:37:35,252 --> 00:37:36,686
- I'll call you back.
- Bye, Pop-Pop.
865
00:37:36,687 --> 00:37:38,221
-Love you, Pop-Pop.
- Love you. Bye.
866
00:37:39,390 --> 00:37:41,324
Look, at least
I'm bringing my purse.
867
00:37:41,325 --> 00:37:43,159
Well, can you bring
your glass?
868
00:37:43,160 --> 00:37:45,395
- Can you bring your glass?
- Didn't you say
you got a maid?
869
00:37:45,396 --> 00:37:47,664
They're housekeepers.
They're not called maids
anymore.
870
00:37:47,665 --> 00:37:49,065
Yes, they are.
871
00:38:02,546 --> 00:38:03,980
-Hey, chef!
-Hey, hey.
872
00:38:03,981 --> 00:38:05,048
-Hey.
-Hey.
873
00:38:05,049 --> 00:38:06,215
-How are you?
-Come--
874
00:38:06,216 --> 00:38:08,017
I don't want
you guys to look.
Just go sit.
875
00:38:08,018 --> 00:38:09,919
- Just go and sit.
- I hope you already got food.
I'm hungry.
876
00:38:09,920 --> 00:38:11,654
There's food.
There's food already set
on the table.
877
00:38:11,655 --> 00:38:13,289
- Go, go, go, go.
-Hey.
878
00:38:13,290 --> 00:38:15,091
I'mma sit by the chicken.
879
00:38:15,092 --> 00:38:17,160
So, Trina's invited us
over to her house
880
00:38:17,161 --> 00:38:19,295
{\an8}to taste some new dishes
that she's creating
881
00:38:19,296 --> 00:38:21,597
{\an8}for her pop-up, Bar Chix.
882
00:38:21,598 --> 00:38:22,932
{\an8}And if she really wants
883
00:38:22,933 --> 00:38:26,069
an honest,
no-nonsense opinion,
884
00:38:26,070 --> 00:38:29,105
then this is what
I'm here to do.
885
00:38:29,106 --> 00:38:31,474
-Hey.
- What is that right there?
886
00:38:31,475 --> 00:38:34,210
- Arsenic?
- It is buffalo cauliflower.
887
00:38:34,211 --> 00:38:35,912
Just one little bit
of cauliflower
888
00:38:35,913 --> 00:38:37,080
is not
gonna give you arsenic.
889
00:38:37,081 --> 00:38:40,917
Isn't it
arsenic explosives?
890
00:38:40,918 --> 00:38:43,152
Doing this pop-up
is a big risk for me.
891
00:38:43,153 --> 00:38:45,355
It's not really about
making money,
892
00:38:45,356 --> 00:38:48,191
it's just to get research
for a second location.
893
00:38:48,192 --> 00:38:50,059
So, having my sisters
taste the food
894
00:38:50,060 --> 00:38:51,661
helps me cut down on cost,
895
00:38:51,662 --> 00:38:54,997
but they're already calling
my cauliflower arsenic.
896
00:38:54,998 --> 00:38:56,632
So, I'm afraid
I might be making
897
00:38:56,633 --> 00:38:58,835
a huge mistake
by involving them.
898
00:38:58,836 --> 00:39:02,271
- What we here for?
- So, these are Bourbon Wings
made with my bourbon.
899
00:39:02,272 --> 00:39:03,806
Buffalo Cauliflower,
900
00:39:03,807 --> 00:39:07,243
and these are
Black and Blue Sliders.
901
00:39:07,244 --> 00:39:12,081
Love Blue Cheese Sliders
when it's vegetarian.
902
00:39:12,082 --> 00:39:15,251
You know,
why does chicken...
903
00:39:15,252 --> 00:39:17,820
have so many feathers
on it?
904
00:39:17,821 --> 00:39:18,988
It's, like, sometimes
905
00:39:18,989 --> 00:39:21,459
the chicken
got a weave on it.
906
00:39:29,166 --> 00:39:31,501
The chicken good.
It tastes like pecan pie.
907
00:39:31,502 --> 00:39:33,336
Because it's my vanilla
pecan bourbon on it.
908
00:39:33,337 --> 00:39:35,271
- It's sweet.
- But why does it taste
like Pecan Pie Chicken?
909
00:39:35,272 --> 00:39:37,673
Because it's vanilla
pecan bourbon on it.
910
00:39:37,674 --> 00:39:39,108
Can we get some salt
for the chicken?
911
00:39:39,109 --> 00:39:40,977
If you put a little bit
more salt on her,
she'll be good.
912
00:39:40,978 --> 00:39:42,512
No, mm, no.
913
00:39:42,513 --> 00:39:44,814
It need
a little bit more salt.
914
00:39:44,815 --> 00:39:47,116
In sitting down
for the pop-up taste test,
915
00:39:47,117 --> 00:39:49,886
I was really hoping
to get my sisters' feedback,
916
00:39:49,887 --> 00:39:51,421
and tell me
what they like about it
917
00:39:51,422 --> 00:39:53,389
and what they don't like
about it as well.
918
00:39:53,390 --> 00:39:54,957
It's supposed to be sweet,
though, monster.
919
00:39:54,958 --> 00:39:56,058
It's good to me.
920
00:39:56,059 --> 00:39:57,860
I'm not saying
it's not good,
921
00:39:57,861 --> 00:40:00,096
I'm saying it needs
a little salt to...
922
00:40:00,097 --> 00:40:01,631
throw off
some of the sugar.
923
00:40:01,632 --> 00:40:02,999
Yeah, you do need salt.
924
00:40:03,000 --> 00:40:04,667
You know what
you need, too?
925
00:40:04,668 --> 00:40:07,203
Some kind of other sauce,
like bleu cheese or ranch
926
00:40:07,204 --> 00:40:09,105
or something like that.
927
00:40:09,106 --> 00:40:11,407
I don't want
the mayonnaise.
928
00:40:11,408 --> 00:40:12,875
If you have something
to say,
929
00:40:12,876 --> 00:40:16,145
even if
it's something negative,
make it constructive.
930
00:40:16,146 --> 00:40:19,882
Don't make it
so that you're pulling
a digging on somebody.
931
00:40:19,883 --> 00:40:20,883
That's not cool,
932
00:40:20,884 --> 00:40:22,485
no matter what
the situation is.
933
00:40:22,486 --> 00:40:24,387
Where the french fries,
though, with the chicken?
934
00:40:24,388 --> 00:40:26,789
I don't have french fries
with the chicken, Tamar!
935
00:40:26,790 --> 00:40:30,226
Why are you
so against french fries?
936
00:40:30,227 --> 00:40:31,262
I want to know.
937
00:40:32,496 --> 00:40:34,063
Before Bar Chix opened,
938
00:40:34,064 --> 00:40:35,832
all of the sisters
went to check
939
00:40:35,833 --> 00:40:39,036
on the construction,
and Trina started showing us
the menu.
940
00:40:40,871 --> 00:40:43,072
{\an8}Where the french fries?
941
00:40:43,073 --> 00:40:47,009
{\an8}There are no french fries.
942
00:40:47,010 --> 00:40:49,412
{\an8}- You really don't have--
I thought you were--
- There are no french fries.
943
00:40:49,413 --> 00:40:50,780
{\an8}- You should--
- There are no french fries.
944
00:40:50,781 --> 00:40:53,182
{\an8}- Polynesian sauce.
- There are no french fries!
945
00:40:53,183 --> 00:40:54,452
Why?
946
00:40:55,419 --> 00:40:57,487
I'm tasting Trina's food,
947
00:40:57,488 --> 00:41:01,091
and my goal
is to be completely honest
with Trina.
948
00:41:02,059 --> 00:41:04,760
I would like french fries.
949
00:41:04,761 --> 00:41:06,562
Why don't you
want french fries
at your restaurant?
950
00:41:06,563 --> 00:41:08,965
Hey, chef, chef,
do you think we should have
french fries at the menu--
951
00:41:08,966 --> 00:41:10,032
at the bar?
952
00:41:10,033 --> 00:41:14,370
It has been asked a lot.
953
00:41:14,371 --> 00:41:16,939
- But, I mean--
- I'm trying to tell her.
954
00:41:16,940 --> 00:41:20,243
- Wait, let him finish.
- I think it'd be a seller.
955
00:41:20,244 --> 00:41:23,513
- It'd be a seller, but--
- I don't want it to be
a seller.
956
00:41:23,514 --> 00:41:25,848
You know, you--
do you not remember
957
00:41:25,849 --> 00:41:27,517
that you asked me
to come over here
for a taste test?
958
00:41:27,518 --> 00:41:30,921
Like...
I'm not trying to be shady.
959
00:41:33,023 --> 00:41:35,525
Coming up on...
960
00:41:35,526 --> 00:41:36,926
There's always going
to be that customer
961
00:41:36,927 --> 00:41:39,095
that just can't
be satisfied.
962
00:41:39,096 --> 00:41:40,530
I don't want
to blow smoke up your ass.
963
00:41:40,531 --> 00:41:42,532
I'm gonna tell you
what I feel.
964
00:41:42,533 --> 00:41:44,467
- You have the worst energy
in the world.
- Your baby father.
965
00:41:44,468 --> 00:41:45,569
In the world.
966
00:41:50,374 --> 00:41:51,908
{\an8}Trin, you gotta give
the people what they want.
967
00:41:51,909 --> 00:41:53,709
{\an8}Not what you want.
968
00:41:53,710 --> 00:41:54,777
{\an8}I give people
what they want.
969
00:41:54,778 --> 00:41:56,212
{\an8}- No.
- And chicken.
970
00:41:56,213 --> 00:41:58,014
-I know what it is.
- Trina, you just got chicken.
971
00:41:58,015 --> 00:42:00,616
- They only get four pieces.
- It's tapas.
972
00:42:00,617 --> 00:42:03,052
{\an8}But you still get
a big-ass oxtail
973
00:42:03,053 --> 00:42:05,454
{\an8}and a big-ass greek cake.
974
00:42:05,455 --> 00:42:08,124
- Which one? Is it too big
or is it too small?
- They were?
975
00:42:08,125 --> 00:42:09,759
- I think those oxtails
are too big.
- Yes.
976
00:42:09,760 --> 00:42:12,395
Oxtails you guys are serving
are for Sunday dinner.
977
00:42:12,396 --> 00:42:13,829
Your portions are huge.
978
00:42:13,830 --> 00:42:14,830
Well, then why
complain about
979
00:42:14,831 --> 00:42:16,132
the four wings,
then, Tamar?
980
00:42:16,133 --> 00:42:18,834
Pick one.
981
00:42:18,835 --> 00:42:20,236
{\an8}You know,
like I told Trina before.
982
00:42:20,237 --> 00:42:21,337
{\an8}Opinions
are like ass(bleep).
983
00:42:21,338 --> 00:42:22,672
{\an8}Everybody have them.
984
00:42:22,673 --> 00:42:24,740
{\an8}Sometimes they wipe good,
sometimes they don't,
985
00:42:24,741 --> 00:42:27,243
and they leave
their (bleep) around.
986
00:42:27,244 --> 00:42:29,245
I-- I swear to God,
I did not know
987
00:42:29,246 --> 00:42:31,080
Trina was this stubborn
until, like, recently.
988
00:42:31,081 --> 00:42:32,815
- I had no idea.
-You didn't know
Trina was?
989
00:42:32,816 --> 00:42:34,784
- Nope. I had no idea
she was stubborn.
-What?
990
00:42:34,785 --> 00:42:37,920
But here's the thing.
- Okay, Stub.
991
00:42:37,921 --> 00:42:39,589
{\an8}- What you call her, "Stub"?
- Stub.
992
00:42:39,590 --> 00:42:40,824
- Like stubborn.
-
993
00:42:42,125 --> 00:42:43,659
At the end of the day,
994
00:42:43,660 --> 00:42:45,094
there's always gonna be
that customer
995
00:42:45,095 --> 00:42:47,430
that just can't
be satisfied.
996
00:42:47,431 --> 00:42:48,664
- But I'm not.
- You're that customer.
997
00:42:48,665 --> 00:42:50,099
- "Yous" a lie.
- And that's okay.
998
00:42:50,100 --> 00:42:52,068
You're a liar.
I am not that customer.
999
00:42:52,069 --> 00:42:54,136
I'm that customer
who keeps coming back.
1000
00:42:54,137 --> 00:42:56,272
I've been going
to the same neighborhood grill
1001
00:42:56,273 --> 00:42:57,740
since I moved to Calabasas.
1002
00:42:57,741 --> 00:43:00,843
I am the customer
you want.
1003
00:43:00,844 --> 00:43:02,945
Vince and I--
although he don't eat--
1004
00:43:02,946 --> 00:43:06,749
we still go out to eat
four to five times a week,
1005
00:43:06,750 --> 00:43:09,919
and, like, I just feel like
I'm one of those people
1006
00:43:09,920 --> 00:43:11,687
who put my money
where my mouth is.
1007
00:43:11,688 --> 00:43:12,955
Literally.
1008
00:43:12,956 --> 00:43:14,323
Tamar, you've been
to the bar three times.
1009
00:43:14,324 --> 00:43:16,525
You are not
my consistent customer.
1010
00:43:16,526 --> 00:43:18,527
...who sells things
successfully...
1011
00:43:18,528 --> 00:43:20,930
- In a different way.
It's a different realm.
- ...and what I know is--
1012
00:43:20,931 --> 00:43:23,032
- No, not as a customer.
- It's totally different.
1013
00:43:23,033 --> 00:43:25,001
- If I'm going to a-- lie.
- It's not.
1014
00:43:25,002 --> 00:43:27,003
Guess what,
if I'm in the market
for a pair of shoes,
1015
00:43:27,004 --> 00:43:29,372
- I want my size,
I want what fits me.
- Can I tell you something?
1016
00:43:29,373 --> 00:43:31,440
Your customers
have been asking
for french fries
1017
00:43:31,441 --> 00:43:34,110
- for two years, right?
- Tamar, at the end
of the day,
1018
00:43:34,111 --> 00:43:36,912
french fries is not gonna make
or break my business.
1019
00:43:36,913 --> 00:43:38,581
- That's where you're wrong.
- And no, I'm not wrong.
1020
00:43:38,582 --> 00:43:40,249
We've been successful.
1021
00:43:40,250 --> 00:43:41,917
We've been in the black
all this time.
1022
00:43:41,918 --> 00:43:44,053
And I understand
that you might want
some french fries.
1023
00:43:44,054 --> 00:43:48,924
- I'm the consumer.
- My books don't lie.
1024
00:43:48,925 --> 00:43:51,627
Tamar's my baby sister,
and I love her more
than life itself.
1025
00:43:51,628 --> 00:43:53,396
But when you're henpecked
so many times,
1026
00:43:53,397 --> 00:43:54,764
I'm telling you,
1027
00:43:54,765 --> 00:43:56,399
back me into a corner,
I'll come scratching like--
1028
00:43:56,400 --> 00:43:57,933
Say everything
you need to say.
1029
00:43:57,934 --> 00:44:00,836
Trina, grow up.
1030
00:44:00,837 --> 00:44:02,405
And there you have it.
1031
00:44:02,406 --> 00:44:03,773
Don't tell Trina
how you feel.
1032
00:44:03,774 --> 00:44:05,775
She gonna jump
down your throat
like she did me.
1033
00:44:05,776 --> 00:44:07,009
- No.
- I don't know why
she got us here
1034
00:44:07,010 --> 00:44:08,244
if she don't want us
to tell the truth.
1035
00:44:08,245 --> 00:44:09,445
Why are you
in your feelings?
1036
00:44:09,446 --> 00:44:11,047
Because I'm gonna agree
with everything you say.
1037
00:44:11,048 --> 00:44:12,682
You're one of those people,
and that's why--
1038
00:44:12,683 --> 00:44:14,750
- That's a part
of the problem.
- No, that's you, Tamar.
1039
00:44:14,751 --> 00:44:17,286
- You're in your feelings.
- No, it's not about me
being in my feelings--
1040
00:44:17,287 --> 00:44:18,287
okay, then I'm not
gonna talk
1041
00:44:18,288 --> 00:44:19,622
because I just wanna get
my point across.
1042
00:44:19,623 --> 00:44:20,690
I know that's not
gonna happen.
1043
00:44:20,691 --> 00:44:22,191
No, it's important
that you do.
1044
00:44:22,192 --> 00:44:25,394
Okay, you think
it's important that I do, thanks.
1045
00:44:25,395 --> 00:44:27,363
What I'm saying is--
especially when you invite
people over
1046
00:44:27,364 --> 00:44:29,198
to taste your menu,
you're supposed
to tell them
1047
00:44:29,199 --> 00:44:30,966
how you really feel
about it.
1048
00:44:30,967 --> 00:44:34,905
Not blowing smoke
up your ass.
1049
00:44:36,373 --> 00:44:37,540
I'm not here for that.
1050
00:44:37,541 --> 00:44:38,774
I don't want
to blow smoke up your ass.
1051
00:44:38,775 --> 00:44:40,776
I'm gonna tell you
what I feel
1052
00:44:40,777 --> 00:44:43,446
as a customer
who almost spent $400
the other day
1053
00:44:43,447 --> 00:44:45,614
at your bar-- what I feel
1054
00:44:45,615 --> 00:44:48,017
as a customer--
not eating for free,
1055
00:44:48,018 --> 00:44:49,852
not eating
on a family discount--
1056
00:44:49,853 --> 00:44:52,388
what I think is missing
because you asked.
1057
00:44:52,389 --> 00:44:54,990
Not because
I wanna give you
some unsolicited advice.
1058
00:44:54,991 --> 00:44:57,159
- You asked.
- All this over french fries?
1059
00:44:57,160 --> 00:44:59,628
- Tamar, you feel about this
over french fries?
- It's not about french fries!
1060
00:44:59,629 --> 00:45:02,665
Oh, Trina,
grow the (bleep), man.
1061
00:45:02,666 --> 00:45:05,601
Oh, I would love
to tell you the same thing.
1062
00:45:05,602 --> 00:45:07,770
- Did I mention french fries?
I did.
- What did you mention, Tamar?
1063
00:45:07,771 --> 00:45:09,371
I mentioned
do what you wanna do,
1064
00:45:09,372 --> 00:45:11,073
and stay where you are.
1065
00:45:11,074 --> 00:45:12,575
Well, how about--
you know what?
1066
00:45:12,576 --> 00:45:13,809
Thank you
for that encouragement.
1067
00:45:13,810 --> 00:45:15,411
- You're welcome.
- I appreciate that.
1068
00:45:15,412 --> 00:45:17,246
I think that Tamar
is doing too much,
1069
00:45:17,247 --> 00:45:19,582
and I think that Trina
is being oversensitive.
1070
00:45:19,583 --> 00:45:22,551
And this is not the time
1071
00:45:22,552 --> 00:45:25,020
for my sisters to be arguing
with each other
1072
00:45:25,021 --> 00:45:27,957
because, selfishly,
I need my sisters right now.
1073
00:45:27,958 --> 00:45:30,893
I need for them
to grow up,
1074
00:45:30,894 --> 00:45:33,562
put their big thongs on,
1075
00:45:33,563 --> 00:45:36,632
have a cocktail,
and relax.
1076
00:45:36,633 --> 00:45:38,501
Okay, why is everybody
in their feelings today?
1077
00:45:38,502 --> 00:45:40,603
I'm not in my feelings,
but, you know, like,
1078
00:45:40,604 --> 00:45:43,839
as sisters,
I do feel like we do have
a certain responsibility.
1079
00:45:43,840 --> 00:45:44,940
Like, I really
wanna tell her
1080
00:45:44,941 --> 00:45:46,075
that her wings
taste like syrup,
1081
00:45:46,076 --> 00:45:47,877
but I'm not trying
to hurt her feelings.
1082
00:45:47,878 --> 00:45:48,944
Like, I'm not trying to,
1083
00:45:48,945 --> 00:45:50,880
you know,
(bleep) on nobody.
1084
00:45:50,881 --> 00:45:52,681
It's
my sister's restaurant,
and I want her
1085
00:45:52,682 --> 00:45:54,116
to be successful,
so I feel like
1086
00:45:54,117 --> 00:45:56,786
it's my responsibility
not to walk out this house
1087
00:45:56,787 --> 00:45:59,421
knowingly, that her wings
taste like syrup
1088
00:45:59,422 --> 00:46:01,290
or-- I'm not
gonna do that.
1089
00:46:01,291 --> 00:46:03,359
If she's not ready to--
you have to be ready
to receive--
1090
00:46:03,360 --> 00:46:05,294
- But you did just do that.
- Because, like,
if I told Traci--
1091
00:46:05,295 --> 00:46:06,662
we talking about
her record, and I'm like,
1092
00:46:06,663 --> 00:46:08,330
"Traci, them vocals
don't sound good."
1093
00:46:08,331 --> 00:46:10,299
We sing that song,
she's not supposed to get
in her feelings,
1094
00:46:10,300 --> 00:46:13,736
she's supposed to take
our advice and do that.
1095
00:46:13,737 --> 00:46:17,039
Enough
is a freaking enough.
1096
00:46:17,040 --> 00:46:18,874
And this, it's not--
you're not gonna (bleep)
on nobody
1097
00:46:18,875 --> 00:46:20,776
- 'cause you're telling them
the truth.
- Mm-mm.
1098
00:46:20,777 --> 00:46:22,912
- I don't agree with that.
- You-- oh, what,
you're gonna lie?
1099
00:46:22,913 --> 00:46:24,814
- I don't agree
with that, Tamar.
- You're supposed to lie?
1100
00:46:24,815 --> 00:46:27,483
Tamar, think about
what you're saying, Tamar.
1101
00:46:27,484 --> 00:46:29,585
- I know exactly what
I'm saying, it's wrong.
- No, Tamar, Tamar.
1102
00:46:29,586 --> 00:46:31,787
- Think about what
you're saying.
- I know exactly
1103
00:46:31,788 --> 00:46:34,056
- what I'm saying.
- Think about the things
that's come out your mouth.
1104
00:46:34,057 --> 00:46:35,658
- I know what the (bleep)
I'm saying.
- Tamar.
1105
00:46:35,659 --> 00:46:37,459
- Ta-- I ain't cuss at you.
- She knows what she's saying.
1106
00:46:37,460 --> 00:46:39,395
- These are not on her menu.
-I understand that.
1107
00:46:39,396 --> 00:46:41,297
Tamar.
1108
00:46:41,298 --> 00:46:43,365
- Tamar.
- What am I saying wrong?
These are not on her menu.
1109
00:46:43,366 --> 00:46:45,134
- She said come taste the food
so I could talk.
- Tamar.
1110
00:46:45,135 --> 00:46:48,704
Okay, she said taste the food.
She said taste the food.
1111
00:46:48,705 --> 00:46:51,273
- And she-- okay, and she--
I didn't say that.
- So, lie.
1112
00:46:51,274 --> 00:46:54,343
- So, tell me what you say.
- And then, taste the food.
1113
00:46:54,344 --> 00:46:57,713
- Suggest to her, Tamar--
no, Tamar.
- I did!
1114
00:46:57,714 --> 00:47:00,916
- Tamar. Tamar.
- I said,
"Can I get some salt?"
1115
00:47:00,917 --> 00:47:02,852
- She knows what
she's saying, Traci.
- Did I not say that?
1116
00:47:02,853 --> 00:47:04,053
Traci, she knows
what she's saying.
1117
00:47:04,054 --> 00:47:06,155
I don't feel like
that's anything bad.
1118
00:47:06,156 --> 00:47:08,557
- I'm not (bleep) on nobody.
- Tamar, you know exactly what
you're saying,
1119
00:47:08,558 --> 00:47:10,559
- know exactly
what you're doing.
- Trina, grow up.
1120
00:47:10,560 --> 00:47:12,661
- I'm not trying
to (bleep) on nobody.
- I'm not the one who needs
1121
00:47:12,662 --> 00:47:14,763
- to grow up, you grow up.
- Hold on,
wait a minute, guys.
1122
00:47:14,764 --> 00:47:16,599
- Wait a minute.
- I'm not gonna do
a transference energy
1123
00:47:16,600 --> 00:47:18,400
- with this right here.
- I have great energy.
1124
00:47:18,401 --> 00:47:20,336
-Listen to what
I'm saying.
- No, you-- actually,
1125
00:47:20,337 --> 00:47:22,238
{\an8}- you have the worst energy
in the world.
- Listen, listen.
1126
00:47:22,239 --> 00:47:23,439
{\an8}In the world.
1127
00:47:23,440 --> 00:47:24,807
- Yeah, he does too.
-Oh, I know.
1128
00:47:24,808 --> 00:47:27,544
So does yours.
1129
00:47:29,112 --> 00:47:31,046
Now put that (bleep)
in your corn cob pipe
1130
00:47:31,047 --> 00:47:33,382
and smoke that,
mother(bleep), 'cause ain't
anybody got time for this.
1131
00:47:33,383 --> 00:47:36,518
- Don't (bleep) play
with me.
- What you-- what? What?
1132
00:47:36,519 --> 00:47:37,720
You're pathetic.
1133
00:47:37,721 --> 00:47:40,756
- Yes, you are.
- Trina, grow up.
1134
00:47:40,757 --> 00:47:45,060
You grow up.
Raise your child by yourself.
1135
00:47:45,061 --> 00:47:46,763
Who the (bleep)
you think you're talking to?
90383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.