Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,882 --> 00:00:20,385
- Strike a pose!
- there's still no family
like the Braxtons.
2
00:00:20,386 --> 00:00:22,554
Hey!
3
00:00:22,555 --> 00:00:24,723
Hey! It's the girls!
4
00:00:24,724 --> 00:00:26,291
Hey!
5
00:00:26,292 --> 00:00:28,293
I just don't want
to touch boobies. Oh!
6
00:00:28,294 --> 00:00:30,062
I love my sisters.
7
00:00:30,063 --> 00:00:32,264
- I'm a ride or die.
- Bam, bam.
8
00:00:32,265 --> 00:00:33,665
Coming in hot!
9
00:00:33,666 --> 00:00:35,233
Arriba!
10
00:00:35,234 --> 00:00:38,703
But living in the spotlight
has its price.
11
00:00:38,704 --> 00:00:40,505
- You got to slow down,
though.
- I can't.
12
00:00:40,506 --> 00:00:42,474
- I feel like I'm gonna have
an anxiety attack.
- But listen--
13
00:00:42,475 --> 00:00:45,577
- But you got to slow down.
- I can't. I have to go.
14
00:00:45,578 --> 00:00:48,814
So, you and Birdman--
what's going on, he ain't put
a ring on it, what's going on?
15
00:00:48,815 --> 00:00:51,051
Why won't you tell me
that you're sleeping
with somebody else?
16
00:00:52,818 --> 00:00:56,188
And it can drive a Braxton
to their breaking point.
17
00:00:56,189 --> 00:00:58,123
Sometimes, as a sister,
18
00:00:58,124 --> 00:00:59,825
you don't know what to say.
19
00:00:59,826 --> 00:01:01,426
So, I'm trying
to behave myself.
20
00:01:01,427 --> 00:01:02,829
I don't want
to go to jail.
21
00:01:04,096 --> 00:01:05,197
I could have been
in handcuffs
22
00:01:05,198 --> 00:01:06,932
and my kids could have been
in handcuffs,
23
00:01:06,933 --> 00:01:08,867
I should have been
more careful.
24
00:01:08,868 --> 00:01:12,537
And this season, it's hard
to know who to trust.
25
00:01:12,538 --> 00:01:14,339
It's all over the tabloids.
26
00:01:14,340 --> 00:01:16,409
From the information
that I got, it's one
of my sisters did it.
27
00:01:18,477 --> 00:01:20,479
I don't know
y'all anymore.
28
00:01:20,480 --> 00:01:22,447
You're conniving.
You're a liar.
29
00:01:22,448 --> 00:01:24,983
- We need a family meeting.
- Really?
30
00:01:24,984 --> 00:01:27,886
But when the sisters
finally find peace...
31
00:01:27,887 --> 00:01:29,488
You want something,
you fight for it.
32
00:01:29,489 --> 00:01:32,090
- To a family vacation...
- And growth.
33
00:01:32,091 --> 00:01:33,492
with us all
being together.
34
00:01:33,493 --> 00:01:36,027
...a chapter
from their past resurfaces.
35
00:01:36,028 --> 00:01:38,497
- Well, Daddy's gonna want
to bring his wife.
- Well, she can't come.
36
00:01:38,498 --> 00:01:40,265
- Sometimes
it ain't a plus-one.
- Yeah.
37
00:01:40,266 --> 00:01:44,202
Daddy had
an extramarital affair
with this lady.
38
00:01:44,203 --> 00:01:45,937
And what gets revealed
39
00:01:45,938 --> 00:01:48,540
changes their lives forever.
40
00:01:48,541 --> 00:01:51,076
I invited Dad
and his wife to dinner.
41
00:01:51,077 --> 00:01:53,378
Why is she here?
42
00:01:53,379 --> 00:01:55,547
I'm asking you
a question.
43
00:01:55,548 --> 00:01:57,716
- We're gonna clear this up.
-Come on, child.
44
00:01:57,717 --> 00:02:00,085
You don't give me
no ultimatum like that.
45
00:02:00,086 --> 00:02:04,222
- We're very angry.
- You do not dictate
to what I do.
46
00:02:04,223 --> 00:02:06,258
Tell your damn truth!
Just talk! Go!
47
00:02:06,259 --> 00:02:09,261
- Oh!
- This has gone too far.
Enough is enough.
48
00:02:09,262 --> 00:02:12,597
- Guess what, we wanted
to spit on you and stab you.
- This has got to stop.
49
00:02:12,598 --> 00:02:15,433
What was said is the most
hurtful thing I've ever heard
in my life.
50
00:02:15,434 --> 00:02:17,936
No! No! No!
51
00:02:17,937 --> 00:02:21,273
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
52
00:02:21,274 --> 00:02:25,310
♪ That we are not like
an ordinary family ♪
53
00:02:25,311 --> 00:02:28,780
♪ Toni, Traci, Towanda,
Trina, Tamar, and Miss E ♪
54
00:02:28,781 --> 00:02:31,616
♪ Will teach you
a thing or two ♪
55
00:02:31,617 --> 00:02:36,488
♪ On
"Braxton Family Values." ♪
56
00:02:49,335 --> 00:02:51,102
-Where am I sitting?
In the middle?
-Yup.
57
00:02:51,103 --> 00:02:53,438
{\an8}-I think
you look beautiful.
- Yes.
58
00:02:53,439 --> 00:02:55,073
{\an8}Mm, Lord, you're showing
it all, showing it all.
59
00:02:55,074 --> 00:02:56,741
{\an8}If I showed it all
there'd be $50 for everybody.
60
00:02:56,742 --> 00:02:59,177
{\an8}- Hey!
-Hey!
61
00:02:59,178 --> 00:03:01,247
{\an8}It's the girls!
62
00:03:04,917 --> 00:03:07,987
{\an8}- Towanda!
- And she's doing Hamil!
63
00:03:09,188 --> 00:03:11,356
{\an8}I'm leaving to go on tour
in a few days,
64
00:03:11,357 --> 00:03:13,158
{\an8}so I wanted to have
all my sisters over,
65
00:03:13,159 --> 00:03:15,026
{\an8}since I won't be able
to see them for a few weeks.
66
00:03:15,027 --> 00:03:17,028
{\an8}- No? Oh.
-
67
00:03:17,029 --> 00:03:20,165
{\an8}-Listen,
we came bearing gifts.
-Ooh!
68
00:03:20,166 --> 00:03:23,568
{\an8}Yeah, but I'm a little
thrown off when Traci's
like, hey, Mom-- Halloween.
69
00:03:23,569 --> 00:03:26,171
No, it's not thrown off.
Go ahead and give it to her,
Tamar.
70
00:03:26,172 --> 00:03:28,373
-That's okay.
Let Traci be Traci.
- Go ahead. Give it to her.
71
00:03:28,374 --> 00:03:33,211
Okay, miss-- my favorite
red wine for the tour!
72
00:03:33,212 --> 00:03:35,814
Yeah, and I brought
the white option,
73
00:03:35,815 --> 00:03:38,717
- because, you know, some
of us don't like dark stuff.
- Thank you!
74
00:03:38,718 --> 00:03:42,354
{\an8}It feels really good
to have all the sisters
all together here in L.A.
75
00:03:42,355 --> 00:03:45,390
{\an8}to spend some time together
before Toni goes on tour.
76
00:03:45,391 --> 00:03:48,460
- Traci got a lot
of energy in you.
-I do.
77
00:03:48,461 --> 00:03:49,894
What you took?
78
00:03:49,895 --> 00:03:52,664
I'm being with my family!
I can't just be happy?
79
00:03:52,665 --> 00:03:54,299
{\an8}Well, my relationship
with my sisters,
80
00:03:54,300 --> 00:03:56,067
{\an8}I think it's much better.
81
00:03:56,068 --> 00:03:59,337
But you know,
one of my sisters
are working on my nerves,
82
00:03:59,338 --> 00:04:01,439
and I've been holding on
to it
83
00:04:01,440 --> 00:04:04,042
for such a long time,
trying to figure out
how I'm gonna say it.
84
00:04:04,043 --> 00:04:05,343
But, you know,
85
00:04:05,344 --> 00:04:07,646
I have to be careful,
what I say out of my mouth.
86
00:04:07,647 --> 00:04:11,416
Mommy, you gonna be here
with Denim and Diezel while
Toni's going on the road?
87
00:04:11,417 --> 00:04:12,584
{\an8}Oh, yeah.
Oh, yeah.
88
00:04:12,585 --> 00:04:14,419
{\an8}Oh, yeah.
Of course.
89
00:04:14,420 --> 00:04:17,055
Just to hang out
with the grandbabies
for a while.
90
00:04:17,056 --> 00:04:20,025
Toni, tell us about your tour.
What's different?
What are you excited about?
91
00:04:20,026 --> 00:04:22,527
- I'm not using
any background singers.
- Good, I didn't either.
92
00:04:22,528 --> 00:04:24,095
I told you that.
I tried to tell you.
93
00:04:24,096 --> 00:04:25,463
I'm excited
about going on tour,
94
00:04:25,464 --> 00:04:26,665
although the girls
won't be there.
95
00:04:26,666 --> 00:04:28,333
I think it's a good thing.
96
00:04:28,334 --> 00:04:30,368
I think it's time
for the girls to concentrate
on themselves
97
00:04:30,369 --> 00:04:32,537
and I'm...
actually relieved.
98
00:04:32,538 --> 00:04:35,307
Is-- is that too honest?
99
00:04:35,308 --> 00:04:38,576
{\an8}You girls have done so much
to help me in the shows,
and I appreciate it,
100
00:04:38,577 --> 00:04:41,780
{\an8}but I think it's time
for me to let you guys
do your own thing--
101
00:04:41,781 --> 00:04:44,049
{\an8}- Oh, thank you, God!
- Sweet Jesus! Oh!
102
00:04:46,752 --> 00:04:48,920
What?
103
00:04:48,921 --> 00:04:51,956
{\an8}I never thought Toni Braxton
would let me and Trina
104
00:04:51,957 --> 00:04:53,792
{\an8}stop singing background
for her.
105
00:04:53,793 --> 00:04:57,062
But, Lord, have mercy!
106
00:04:57,063 --> 00:04:58,930
It actually happened!
I can't believe it!
107
00:04:58,931 --> 00:05:01,132
Are all y'all rejoicing
because y'all don't have
to do background?
108
00:05:01,133 --> 00:05:02,901
Towanda and Trina:
Yes!
109
00:05:02,902 --> 00:05:04,636
-
I'm not rejoicing at all.
- I felt the shade.
110
00:05:04,637 --> 00:05:06,638
-Why?
- I'm sad.
111
00:05:06,639 --> 00:05:08,673
- Why are you sad?
- Because...
112
00:05:08,674 --> 00:05:10,175
like,
that's my ace boon coon.
113
00:05:10,176 --> 00:05:12,644
We work out together,
she's right down the street.
114
00:05:12,645 --> 00:05:15,580
Then she come over to my house
and go grocery shopping.
Like...
115
00:05:15,581 --> 00:05:18,083
- I'm gonna miss that!
- I don't go grocery shopping.
116
00:05:18,084 --> 00:05:21,152
I get--
I get simple things,
like... oil.
117
00:05:21,153 --> 00:05:23,621
And keep going.
Chicken and butter.
118
00:05:23,622 --> 00:05:25,190
- I don't do chicken.
I don't do that.
- And eggs.
119
00:05:25,191 --> 00:05:27,325
I will get condiments
and stuff.
120
00:05:27,326 --> 00:05:29,227
Well, your sister
can get you meat.
121
00:05:29,228 --> 00:05:30,695
She does sodium
chicken broth,
122
00:05:30,696 --> 00:05:32,597
I do sodium-free--
low sodium chicken broth.
123
00:05:32,598 --> 00:05:35,367
No, I do low sodium.
Haven't y'all seen
Skinny Daddy?
124
00:05:35,368 --> 00:05:36,668
I had to do low sodium.
125
00:05:36,669 --> 00:05:38,703
That's what Logan
calls him.
126
00:05:38,704 --> 00:05:41,906
Skinny Daddy?
Vince lost so much weight.
He looks great.
127
00:05:41,907 --> 00:05:44,642
Skinny, skinny, skinny.
- Hey, Tamar, hey!
128
00:05:44,643 --> 00:05:47,245
{\an8}
I'm very happy for Vince.
129
00:05:47,246 --> 00:05:49,881
{\an8}He's lost a lot of weight,
and he's healthy.
130
00:05:49,882 --> 00:05:52,317
{\an8}But I don't like
no skinny man.
131
00:05:52,318 --> 00:05:54,921
The only thing
who want a bone is a dog.
132
00:05:56,722 --> 00:05:59,457
I don't want no bone.
133
00:05:59,458 --> 00:06:01,493
I want turkey leg.
134
00:06:01,494 --> 00:06:04,229
So, her man getting skinny,
my man getting pudgy.
135
00:06:04,230 --> 00:06:06,132
- What's happening?
- And I'm getting a divorce!
136
00:06:12,938 --> 00:06:14,941
- Are you sad?
- No, Toni.
137
00:06:16,408 --> 00:06:18,576
Secretly, I was hoping
they would work it out.
138
00:06:18,577 --> 00:06:20,678
Okay, I said it.
Mm. Mm.
139
00:06:20,679 --> 00:06:23,014
Y'all have been breaking up
for seven years.
140
00:06:23,015 --> 00:06:25,283
- Ten probably.
- Yeah, so I'm just saying,
141
00:06:25,284 --> 00:06:28,052
you know,
that's why there's a lack of,
"Oh, what happened?"
142
00:06:29,722 --> 00:06:32,090
Towanda has already
been down this road
with Andre before,
143
00:06:32,091 --> 00:06:34,125
so I can't say
that I'm surprised.
144
00:06:34,126 --> 00:06:36,428
The question is,
is it real this time?
145
00:06:36,429 --> 00:06:37,862
I was thinking...
146
00:06:37,863 --> 00:06:39,931
{\an8}we should separate
for a while.
147
00:06:39,932 --> 00:06:41,266
{\an8}That's fine.
148
00:06:41,267 --> 00:06:42,767
{\an8}We live together
for the kids,
149
00:06:42,768 --> 00:06:44,869
but I need a husband,
150
00:06:44,870 --> 00:06:46,739
not an unemployed roommate.
151
00:06:51,109 --> 00:06:53,578
Well, what made you
do it this time again?
152
00:06:55,047 --> 00:06:57,015
Okay, I'm not even gonna have
the conversation.
153
00:06:57,016 --> 00:06:58,883
Traci,
what's going on, Traci?
154
00:06:58,884 --> 00:07:00,885
- Your divorce.
- Thank you, Traci.
155
00:07:04,523 --> 00:07:07,792
Right now,
the way that I'm feeling
about the divorce
156
00:07:07,793 --> 00:07:10,128
is hurt and humiliated.
157
00:07:10,129 --> 00:07:11,663
Honestly speaking,
158
00:07:11,664 --> 00:07:12,931
stay out of it.
159
00:07:12,932 --> 00:07:14,799
I don't wanna keep
talking about it.
160
00:07:14,800 --> 00:07:16,835
Toni, stop
playing with your hair.
Stop doing that.
161
00:07:16,836 --> 00:07:18,770
You know I get my hair done
today.
162
00:07:18,771 --> 00:07:21,339
Who are you thinking about?
You twirling your hair,
being all full of yourself.
163
00:07:21,340 --> 00:07:23,141
What's going on with you,
Toni Braxton?
164
00:07:23,142 --> 00:07:26,110
Toni, she's taken a liking
to birds, you know?
165
00:07:26,111 --> 00:07:28,379
She's like,
166
00:07:28,380 --> 00:07:31,549
Very funny, Tamar.
Oh, my gosh, she's a clown.
167
00:07:31,550 --> 00:07:33,718
- She's a bird-watcher.
-Yeah,
she's a bird-watcher.
168
00:07:33,719 --> 00:07:38,623
- Funny, funny, funny.
- Where your cage at?
169
00:07:38,624 --> 00:07:41,025
I don't know why
Tamar's giving me
a hard time about B,
170
00:07:41,026 --> 00:07:42,060
or "Birdman,"
as she calls him.
171
00:07:42,061 --> 00:07:43,328
She knows his name
is Bryan.
172
00:07:43,329 --> 00:07:44,829
{\an8}We've been friends
for a long time,
173
00:07:44,830 --> 00:07:46,331
{\an8}for, like, 14, 15 years.
174
00:07:46,332 --> 00:07:49,901
And we recently been
going out dates occasionally.
175
00:07:49,902 --> 00:07:53,238
And I think
sometimes from friendships,
things can develop,
176
00:07:53,239 --> 00:07:56,741
and perhaps that's--
that could happen.
177
00:07:56,742 --> 00:08:00,178
We got to send you off
with pos-- like Trina's shirt
says--
178
00:08:00,179 --> 00:08:03,214
- positive vibes only
on your tour.
- Yeah. Right.
179
00:08:03,215 --> 00:08:05,250
We got to do--
180
00:08:05,251 --> 00:08:07,252
Why are you doing
the boob dance?
181
00:08:07,253 --> 00:08:10,522
I can make them move.
182
00:08:10,523 --> 00:08:12,490
She don't know how to twerk
but she know how to do that.
183
00:08:12,491 --> 00:08:13,992
Boobie twerk.
184
00:08:13,993 --> 00:08:15,962
Okay.
185
00:08:17,362 --> 00:08:19,364
To a good tour
186
00:08:19,365 --> 00:08:22,400
and a good step daddy.
187
00:08:22,401 --> 00:08:24,537
Good-bye.
188
00:08:39,585 --> 00:08:42,954
It was good
seeing everybody in L.A.,
but I'm glad we're back home.
189
00:08:42,955 --> 00:08:44,689
I have to open up
the bar today.
190
00:08:44,690 --> 00:08:47,458
So, that means I get
free cocktails today.
191
00:08:47,459 --> 00:08:50,094
You don't get--
I'm gonna give you
some free "mocktails."
192
00:08:50,095 --> 00:08:52,030
You're being a little
persnickety lately.
193
00:08:52,031 --> 00:08:53,765
- Have I, Towanda?
- What is going on with you?
194
00:08:53,766 --> 00:08:55,600
I got so much stuff
on my mind all the time.
195
00:08:55,601 --> 00:08:57,468
What is it, are you sad
196
00:08:57,469 --> 00:08:59,637
that you're not on the road
anymore with Toni Braxton?
197
00:08:59,638 --> 00:09:03,107
No, I'm not sad
that I'm not on the road
with Toni anymore, Towanda.
198
00:09:03,108 --> 00:09:05,143
Did you hear
any of Traci's new songs?
199
00:09:05,144 --> 00:09:06,978
I did, Towanda!
200
00:09:06,979 --> 00:09:08,980
- Aren't you proud of Traci?
- And it is so great.
201
00:09:08,981 --> 00:09:10,381
I'm so proud of her.
202
00:09:10,382 --> 00:09:13,117
And, you know,
that really...
203
00:09:13,118 --> 00:09:15,186
is horrible that,
you know,
204
00:09:15,187 --> 00:09:17,789
Tamar was upset
because she wasn't
on the song.
205
00:09:17,790 --> 00:09:19,791
{\an8}Traci's single is coming out
for her second album.
206
00:09:19,792 --> 00:09:21,659
{\an8}- My sophomore album.
-And we sang on it.
207
00:09:21,660 --> 00:09:23,294
Why nobody
keep me in the loop?
208
00:09:23,295 --> 00:09:25,163
Y'all be leaving baby
in a corner.
209
00:09:25,164 --> 00:09:27,265
Yeah, I just feel like
it's some real bull(bleep).
210
00:09:27,266 --> 00:09:30,268
My sisters sang
on Traci's single and I just
wasn't even invited.
211
00:09:30,269 --> 00:09:31,336
And that's not cool!
212
00:09:31,337 --> 00:09:32,804
Trina, Toni, and I
213
00:09:32,805 --> 00:09:34,906
sang on Traci's song,
"Broken Things,"
214
00:09:34,907 --> 00:09:36,441
and Tamar got upset
215
00:09:36,442 --> 00:09:39,577
because she didn't end up
singing on the song with us,
216
00:09:39,578 --> 00:09:42,447
and I would like to get Tamar
and Traci to sit down
217
00:09:42,448 --> 00:09:45,450
and try to talk about it,
and squash it.
218
00:09:45,451 --> 00:09:48,386
-I'm so tired
of that.
- Yes.
219
00:09:48,387 --> 00:09:49,721
I talked to Traci.
She's too busy.
220
00:09:49,722 --> 00:09:51,723
"Trina, I can't talk
right now"--
221
00:09:51,724 --> 00:09:54,192
Good for Traci.
Good for Traci.
222
00:09:54,193 --> 00:09:55,727
- It's about time.
- Good for Traci.
223
00:09:55,728 --> 00:09:58,529
Towanda, I'm not
trying to cut you off,
but can we open the bar?
224
00:09:58,530 --> 00:10:00,131
And then we can talk about it
over a cocktail?
225
00:10:00,132 --> 00:10:01,866
I'll make you a cocktail,
how's that?
226
00:10:01,867 --> 00:10:04,035
- I just want to be clear.
I just want to be clear.
- Uh-huh.
227
00:10:04,036 --> 00:10:06,804
Whatever I get today
is gonna be on your tab.
228
00:10:06,805 --> 00:10:08,506
I'll pay for it, yes.
It'll be on my tab.
229
00:10:08,507 --> 00:10:11,342
- Until when?
- Until... you got two hours.
230
00:10:11,343 --> 00:10:12,644
- Just two hours?
- That's two drinks.
231
00:10:12,645 --> 00:10:14,445
That's-- that's not fun!
232
00:10:14,446 --> 00:10:16,481
- I like to split mine up.
- Okay, until we close,
until I close.
233
00:10:16,482 --> 00:10:18,650
Okay, good.
234
00:10:32,498 --> 00:10:34,198
- Oh, my phone blowing up.
- Really?
235
00:10:34,199 --> 00:10:35,635
Hello?
236
00:10:37,703 --> 00:10:39,739
{\an8}Ow. Hello?
Hi, Logan!
237
00:10:42,040 --> 00:10:43,608
{\an8}
Vince and I
are on our way to lunch
238
00:10:43,609 --> 00:10:46,177
{\an8}because... we ain't got
no food at the house,
239
00:10:46,178 --> 00:10:48,413
'cause all Vince eats is,
like, leaves and, like,
240
00:10:48,414 --> 00:10:50,114
juices and berries
and stuff.
241
00:10:50,115 --> 00:10:53,484
I'm hungry, so I'm hoping
we can go out for some, like,
242
00:10:53,485 --> 00:10:56,020
some chicken or something,
because I need some taste.
243
00:10:56,021 --> 00:10:58,791
You don't feel good?
What do you mean?
244
00:11:02,561 --> 00:11:03,628
He say he need some pie.
245
00:11:03,629 --> 00:11:05,096
Mommy got to take care
of a few things
246
00:11:05,097 --> 00:11:06,998
{\an8}and then I'll be home, okay?
247
00:11:06,999 --> 00:11:08,434
Love you.
248
00:11:09,501 --> 00:11:11,303
He's out of control.
249
00:11:12,637 --> 00:11:14,505
I can't believe Logan
ran over his grandmother.
250
00:11:14,506 --> 00:11:15,808
That's crazy.
251
00:11:16,908 --> 00:11:19,077
So, it was Halloween,
252
00:11:19,078 --> 00:11:21,379
everybody was dressed,
ready to go,
253
00:11:21,380 --> 00:11:23,047
trick and treatin'.
254
00:11:23,048 --> 00:11:25,717
{\an8}You know,
everybody taking pictures.
255
00:11:25,718 --> 00:11:26,784
{\an8}You know, and--
256
00:11:26,785 --> 00:11:29,255
{\an8}and then,
all of a sudden...
257
00:11:31,556 --> 00:11:34,859
my mother gets ran over...
258
00:11:34,860 --> 00:11:36,360
by the golf cart.
259
00:11:36,361 --> 00:11:40,331
{\an8}My mama can't got like this.
Not from my baby!
260
00:11:40,332 --> 00:11:42,767
"What was the cause of death?
A golf cart."
261
00:11:42,768 --> 00:11:45,803
Like, come on,
like... ugh!
262
00:11:45,804 --> 00:11:47,905
Then, you know, the way
she was splat-a-tat-tattered
263
00:11:47,906 --> 00:11:49,340
and all the cops scattered,
264
00:11:49,341 --> 00:11:51,843
{\an8}like, it was like
a crime scene, right?
265
00:11:51,844 --> 00:11:53,344
{\an8}-
No, it wasn't.
- Yes, it was.
266
00:11:53,345 --> 00:11:56,347
It was the way she was
laying out like that.
267
00:11:56,348 --> 00:11:59,817
It was like,
268
00:11:59,818 --> 00:12:01,652
She's great and she's fine,
the doctor said
269
00:12:01,653 --> 00:12:05,490
she's just gonna be sore
for a little while,
but she's fine.
270
00:12:05,491 --> 00:12:08,025
It is not funny!
271
00:12:08,026 --> 00:12:10,963
Sort of.
272
00:12:24,576 --> 00:12:26,811
- Thank you, Antavius.
- It's no problem.
273
00:12:26,812 --> 00:12:29,113
- You okay?
- Yeah, you been good?
274
00:12:29,114 --> 00:12:31,215
After 13 years
of marriage,
275
00:12:31,216 --> 00:12:33,351
I filed for divorce
from Andre.
276
00:12:33,352 --> 00:12:34,919
And it's
a difficult situation
277
00:12:34,920 --> 00:12:37,555
to be in,
but it's for the best.
278
00:12:37,556 --> 00:12:40,758
And today I'm meeting
with my lawyer, Antavius,
279
00:12:40,759 --> 00:12:43,027
to find out
what my next steps are.
280
00:12:43,028 --> 00:12:46,798
{\an8}Here's the deal,
I mean, you have the house
here in Georgia.
281
00:12:46,799 --> 00:12:49,133
- You have the rental
in Maryland.
- Yup.
282
00:12:49,134 --> 00:12:51,302
- You also have the condos
that you own in--
- In L.A.
283
00:12:51,303 --> 00:12:52,436
- In L.A.
- Mm-hmm.
284
00:12:52,437 --> 00:12:56,140
Andre has made it clear
that he wants property.
285
00:12:56,141 --> 00:12:58,142
Which one?
The one in Georgia?
286
00:12:58,143 --> 00:13:01,813
He wants the property
in Maryland
287
00:13:01,814 --> 00:13:03,749
and the property
in Los Angeles.
288
00:13:05,317 --> 00:13:06,519
Both.
289
00:13:07,786 --> 00:13:10,122
But other than that, um...
290
00:13:12,691 --> 00:13:15,761
The biggest issue
that we're gonna have,
Towanda, in this divorce...
291
00:13:17,662 --> 00:13:18,898
um...
292
00:13:19,931 --> 00:13:22,701
Just say it, Antavius.
What is it?
293
00:13:24,369 --> 00:13:26,671
Coming up on...
294
00:13:26,672 --> 00:13:28,272
How do you deal
with headline news?
295
00:13:28,273 --> 00:13:29,674
What do you mean
headline news?
296
00:13:29,675 --> 00:13:31,776
The press is not
100% accurate.
297
00:13:31,777 --> 00:13:34,812
Okay, what exactly...
are they saying?
298
00:13:34,813 --> 00:13:37,014
- We had a talk with Traci.
- About what?
299
00:13:37,015 --> 00:13:39,584
- The song that we sung on.
- That me, Towanda,
and Toni are on.
300
00:13:39,585 --> 00:13:41,752
- Oh, the one y'all
didn't invite me to.
- No, no. Don't say "y'all."
301
00:13:41,753 --> 00:13:43,155
That's not fair.
302
00:13:47,225 --> 00:13:50,261
{\an8}The biggest issue that
we're
303
00:13:50,262 --> 00:13:51,963
I want to be real honest
with you up-front--
304
00:13:51,964 --> 00:13:55,333
Just say it, Antavius.
What is it?
305
00:13:55,334 --> 00:13:58,304
{\an8}Andre wants primary custody
of the children.
306
00:14:00,171 --> 00:14:01,907
- No.
- Understand?
307
00:14:07,646 --> 00:14:09,280
- He's asked for custody.
- No.
308
00:14:09,281 --> 00:14:12,049
No. Mm-mm.
309
00:14:12,050 --> 00:14:14,952
We can have joint custody.
310
00:14:14,953 --> 00:14:16,721
He can have
all the property,
311
00:14:16,722 --> 00:14:18,890
but he can't take my kids.
312
00:14:18,891 --> 00:14:21,459
I think we better
be prepared for a fight.
313
00:14:21,460 --> 00:14:23,194
Okay, because you know
if there's something
314
00:14:23,195 --> 00:14:25,296
that I will fight for,
it's my children.
315
00:14:25,297 --> 00:14:27,798
I-- that's not gonna work.
316
00:14:27,799 --> 00:14:30,334
{\an8}If Andre was granted
317
00:14:30,335 --> 00:14:32,670
{\an8}full custody of the kids,
318
00:14:32,671 --> 00:14:35,172
it would just feel like
somebody
319
00:14:35,173 --> 00:14:40,912
just ripped out my heart,
right out of my chest,
and I'm just...
320
00:14:40,913 --> 00:14:43,080
walking around
with no soul.
321
00:14:43,081 --> 00:14:45,216
But this
kind of pisses me off.
322
00:14:45,217 --> 00:14:46,717
That makes me upset.
323
00:14:46,718 --> 00:14:49,720
- I figured that it would.
- 'Cause I've been cool...
324
00:14:49,721 --> 00:14:51,656
- with everything.
- You have been cool.
325
00:14:51,657 --> 00:14:53,925
You know, don't do that that.
Don't mess with my kids, though.
326
00:14:53,926 --> 00:14:55,726
We both made sacrifices,
327
00:14:55,727 --> 00:14:58,763
and I appreciate
the sacrifices that he's made,
328
00:14:58,764 --> 00:15:00,898
and I want to be fair.
329
00:15:00,899 --> 00:15:03,935
And I'm not saying
that he deserves nothing,
330
00:15:03,936 --> 00:15:06,203
but don't-- we're not
doing that with the children.
331
00:15:06,204 --> 00:15:09,774
What are your thoughts
on maybe splitting
the children up?
332
00:15:09,775 --> 00:15:12,243
- Where he has one child--
- No!
333
00:15:12,244 --> 00:15:13,844
No, that ain't
gonna work either.
334
00:15:13,845 --> 00:15:16,580
- Nope. Nope.
- I don't disagree with you.
335
00:15:16,581 --> 00:15:18,983
He absolutely...
336
00:15:18,984 --> 00:15:21,452
does not deserve
full custody of the kids.
337
00:15:21,453 --> 00:15:23,287
No. He can't do that.
338
00:15:23,288 --> 00:15:25,723
I wouldn't be able to--
I wouldn't be able to live.
339
00:15:25,724 --> 00:15:27,692
I wouldn't be able to live
without my children.
340
00:15:27,693 --> 00:15:29,627
I wanted to start
preparing a little bit
341
00:15:29,628 --> 00:15:32,430
for some of the things
that are gonna go on
as we progress.
342
00:15:32,431 --> 00:15:34,098
One of the things is,
we're going to have
to address
343
00:15:34,099 --> 00:15:36,400
that whole open marriage
concept
344
00:15:36,401 --> 00:15:39,437
that seems to be out there
about you and Andre,
345
00:15:39,438 --> 00:15:41,672
because that's what
the court's gonna ask.
346
00:15:41,673 --> 00:15:45,509
There are a lot of marriages
who are secretly open.
347
00:15:45,510 --> 00:15:46,544
They're just
not admitting it.
348
00:15:46,545 --> 00:15:47,912
I was brave enough to say,
349
00:15:47,913 --> 00:15:50,581
"Hey, I know men cheat,
and I know women cheat."
350
00:15:50,582 --> 00:15:52,918
Did you ever step out?
351
00:15:57,355 --> 00:15:58,691
No!
352
00:15:59,791 --> 00:16:01,894
I thought about it,
but I didn't.
353
00:16:03,595 --> 00:16:05,696
Open marriage means you're in
an honest relationship.
354
00:16:05,697 --> 00:16:08,466
You're in an honest--
you're being honest
with yourself
355
00:16:08,467 --> 00:16:10,835
with knowing
that there is more
that's going on.
356
00:16:10,836 --> 00:16:12,103
Even though
you're not snooping
357
00:16:12,104 --> 00:16:13,337
and looking through
everything,
358
00:16:13,338 --> 00:16:14,839
you know something's
going on.
359
00:16:14,840 --> 00:16:16,707
I knew something
was going on.
360
00:16:16,708 --> 00:16:18,576
The things that seem to be
the sticking point,
361
00:16:18,577 --> 00:16:20,745
is the house
in California,
362
00:16:20,746 --> 00:16:23,147
the property in Maryland,
363
00:16:23,148 --> 00:16:26,384
and the children.
and if we can work that out--
364
00:16:26,385 --> 00:16:29,520
I have to be quite honest
and 100% with you, Antavius,
365
00:16:29,521 --> 00:16:32,558
I don't care about anything
else other than my kids.
366
00:16:33,992 --> 00:16:36,060
All right,
you know, I'll keep you posted
367
00:16:36,061 --> 00:16:38,397
with respect to my talks
with Andre.
368
00:16:55,847 --> 00:16:59,216
-Oh, yay.
-You're a yay.
369
00:16:59,217 --> 00:17:01,120
- You're going so fast.
- Oh!
370
00:17:04,222 --> 00:17:06,323
- Why you going so fast?
- I don't know!
371
00:17:06,324 --> 00:17:08,492
{\an8}Today I'm shopping
for a brand-new blender
372
00:17:08,493 --> 00:17:10,161
{\an8}that I need for Bar Chix
373
00:17:10,162 --> 00:17:12,663
and I brought Towanda with me
to keep me company
374
00:17:12,664 --> 00:17:15,232
and of course to make sure
I don't end up buying
375
00:17:15,233 --> 00:17:17,101
everything in the store
while I'm at it.
376
00:17:17,102 --> 00:17:19,036
This a great brand.
377
00:17:19,037 --> 00:17:21,138
Well, it was
before you let it fall.
378
00:17:21,139 --> 00:17:22,740
Are you ladies finding
everything okay today?
379
00:17:22,741 --> 00:17:24,442
- Hi!
- Hi, Emily.
380
00:17:24,443 --> 00:17:27,344
- I would love a nice blender
for mixed drinks.
- Oh.
381
00:17:27,345 --> 00:17:29,113
Okay, well,
for margaritas,
382
00:17:29,114 --> 00:17:32,550
you know,
you're gonna want to go
the bigger the better.
383
00:17:32,551 --> 00:17:33,717
This might be great.
384
00:17:33,718 --> 00:17:35,119
If you need any help
with anything
385
00:17:35,120 --> 00:17:36,353
just let me know, okay?
386
00:17:36,354 --> 00:17:37,922
-Thank you, Emily.
- My pleasure.
387
00:17:37,923 --> 00:17:39,223
Dang, those are nice.
388
00:17:39,224 --> 00:17:41,892
I had a conversation
with Antavius today.
389
00:17:41,893 --> 00:17:44,128
What happened?
You waited all this time
to tell me?
390
00:17:44,129 --> 00:17:46,297
- Yeah, I did.
- What happened? Tell me.
391
00:17:46,298 --> 00:17:48,165
- We did the proceeding
already.
- Mm-hmm.
392
00:17:48,166 --> 00:17:50,367
And Andre responded already.
393
00:17:50,368 --> 00:17:52,103
He wants property.
394
00:17:52,104 --> 00:17:55,372
The condo in L.A.,
395
00:17:55,373 --> 00:17:57,274
the rental property
in Maryland.
396
00:17:57,275 --> 00:17:59,511
And he wants full custody
of the kids.
397
00:18:02,313 --> 00:18:04,315
I'm sorry, I thought
you said "Full custody"
of the children.
398
00:18:04,316 --> 00:18:07,084
- I did.
- Hell no!
399
00:18:07,085 --> 00:18:09,753
You know,
sometimes with a divorce,
people just get greedy.
400
00:18:09,754 --> 00:18:12,790
And to ask for everything--
the children and the houses
and everything--
401
00:18:12,791 --> 00:18:14,959
I mean, just--
can she have something?
402
00:18:14,960 --> 00:18:17,962
What about some toilet paper?
Can she wipe herself?
403
00:18:17,963 --> 00:18:21,832
- That's selfish.
- I'm trying to keep it
as amicable as possible,
404
00:18:21,833 --> 00:18:24,101
but when
it comes to my children,
I got to take off my gloves.
405
00:18:24,102 --> 00:18:25,669
- You know what I'm saying?
- You're damn skippy.
406
00:18:25,670 --> 00:18:27,938
When our parents divorced,
407
00:18:27,939 --> 00:18:29,607
we didn't hear
from our father
408
00:18:29,608 --> 00:18:32,543
for a long time, and...
409
00:18:32,544 --> 00:18:35,479
it affected us,
it affected all of us.
410
00:18:35,480 --> 00:18:39,016
So, the fact that Andre
wants to be involved
with his kids
411
00:18:39,017 --> 00:18:41,652
is a wonderful thing,
it's a beautiful thing.
412
00:18:41,653 --> 00:18:44,155
But it's not
the way to do it.
413
00:18:44,156 --> 00:18:46,190
But he didn't ask
for alimony.
414
00:18:46,191 --> 00:18:48,259
I'd rather give him alimony
than custody of my children.
415
00:18:48,260 --> 00:18:49,793
I know he wants
to be a great dad.
416
00:18:49,794 --> 00:18:51,195
I know he still wants to be
a great dad
417
00:18:51,196 --> 00:18:52,930
He still wants to be
a part of the kids' life.
418
00:18:52,931 --> 00:18:54,532
It's not so often
that you have a father
419
00:18:54,533 --> 00:18:56,767
who actually wants
to be in their life.
420
00:18:56,768 --> 00:18:59,870
But my question is this,
so, how do you guys get
to the point of resolve?
421
00:18:59,871 --> 00:19:01,438
Like, what's--
what's the next step?
422
00:19:01,439 --> 00:19:03,641
I'm just gonna go ahead
and listen to Antavius.
423
00:19:03,642 --> 00:19:05,776
I'm actually gonna listen
to someone,
424
00:19:05,777 --> 00:19:08,379
and I am gonna follow
his direction and his lead
425
00:19:08,380 --> 00:19:10,181
because he has a law degree
and not me...
426
00:19:10,182 --> 00:19:11,448
Mm-hmm.
427
00:19:11,449 --> 00:19:14,785
...and digest it
and move forward.
428
00:19:14,786 --> 00:19:16,820
Trina just went through
a divorce
429
00:19:16,821 --> 00:19:18,989
and she really knows
what I'm going through,
430
00:19:18,990 --> 00:19:21,025
so it's easy for me
to talk to her.
431
00:19:21,026 --> 00:19:23,527
I know it's hard,
and if you ever need
a listening ear,
432
00:19:23,528 --> 00:19:25,629
and not an open mouth,
I'm there.
433
00:19:25,630 --> 00:19:28,365
I'm... the one who's
been through it twice,
434
00:19:28,366 --> 00:19:29,401
so...
435
00:19:43,281 --> 00:19:44,915
{\an8}
Hey, Tay.
436
00:19:44,916 --> 00:19:46,217
{\an8}Let me make you
this drink.
437
00:19:46,218 --> 00:19:48,185
{\an8}It's so good.
438
00:19:48,186 --> 00:19:50,688
{\an8}And I promise you
it's like the yummiest
of the yummiest.
439
00:19:50,689 --> 00:19:51,989
{\an8}Let me get this.
440
00:19:51,990 --> 00:19:53,324
{\an8}- I don't want that.
- Can you just try it?
441
00:19:53,325 --> 00:19:54,858
{\an8}I try
your drink concoctions.
442
00:19:54,859 --> 00:19:56,227
No, thank you.
443
00:19:56,228 --> 00:19:58,062
- That's too much juice.
- This is not--
444
00:19:58,063 --> 00:20:01,932
- That is too much.
- After that.
445
00:20:01,933 --> 00:20:03,601
I had a little lupus flair
446
00:20:03,602 --> 00:20:05,736
{\an8}when I was on the tour,
so I came home
447
00:20:05,737 --> 00:20:07,371
{\an8}just for a few days,
just to relax.
448
00:20:07,372 --> 00:20:09,740
And also,
I wanted to check on Mommy
after I heard she
449
00:20:09,741 --> 00:20:12,910
had gotten hit
by a golf cart.
450
00:20:12,911 --> 00:20:14,845
I'm feeling better today,
which is good.
451
00:20:14,846 --> 00:20:18,048
So, I asked Tamar
just to hang out a little bit.
452
00:20:18,049 --> 00:20:20,784
It's too--
is it too much--
it's not good?
453
00:20:20,785 --> 00:20:23,120
- I thought it was just yummy.
- No, that's--
454
00:20:23,121 --> 00:20:25,456
it tastes like
stank old church breath.
455
00:20:25,457 --> 00:20:27,625
Well, I don't think
the people's breath at church
456
00:20:27,626 --> 00:20:28,759
has stank
old church breath.
457
00:20:28,760 --> 00:20:30,027
I gotta put something else
in my mouth.
458
00:20:30,028 --> 00:20:31,328
I ain't got time for that.
That is nasty.
459
00:20:31,329 --> 00:20:32,931
- "Stank old church breath?"
- Yeah.
460
00:20:34,098 --> 00:20:35,966
Who did--
461
00:20:35,967 --> 00:20:38,068
- Who eats grape--
- That's organic.
462
00:20:38,069 --> 00:20:40,170
I'm gonna choke!
463
00:20:40,171 --> 00:20:41,538
I'm never eating over here.
464
00:20:41,539 --> 00:20:42,706
Oh, my God!
465
00:20:42,707 --> 00:20:44,875
Real organic food
has the seeds in it.
466
00:20:44,876 --> 00:20:46,243
I didn't even know
they made grapes
467
00:20:46,244 --> 00:20:48,312
with seeds anymore,
like, oh, my God!
468
00:20:48,313 --> 00:20:51,682
Girl, that almost
took me out of here.
"What happened to Tamar?
469
00:20:51,683 --> 00:20:54,685
She choked
on a grape seed because
Toni wanted to be organic."
470
00:20:54,686 --> 00:20:57,321
- You try.
- Yup, I wanna be
healthy, yup.
471
00:20:57,322 --> 00:20:59,790
I'm really close with Toni,
and I'm uber glad
472
00:20:59,791 --> 00:21:01,592
that she's home because
473
00:21:01,593 --> 00:21:05,596
if I will talk to her,
she's gonna give me
some really sound advice.
474
00:21:05,597 --> 00:21:07,731
Last year was hard.
475
00:21:07,732 --> 00:21:09,466
You know what I mean?
You ever had a hard year?
476
00:21:09,467 --> 00:21:11,935
I'm sure you have.
You're Toni Braxton,
living legend, honey.
477
00:21:11,936 --> 00:21:13,504
So, what you think
made it tough?
478
00:21:13,505 --> 00:21:15,472
So, like,
ever since, you know,
479
00:21:15,473 --> 00:21:16,974
I'm not
on that show no more,
480
00:21:16,975 --> 00:21:18,375
like, everybody
got something to say.
481
00:21:18,376 --> 00:21:19,510
And like, not that I care.
482
00:21:19,511 --> 00:21:20,711
You've always had
the reputation
483
00:21:20,712 --> 00:21:21,979
of speaking your mind.
484
00:21:21,980 --> 00:21:24,348
You act like
you're being nice.
485
00:21:24,349 --> 00:21:26,350
That's real,
you've always had
the reputation
486
00:21:26,351 --> 00:21:29,720
of "Tamar don't hold back
how she feel."
487
00:21:29,721 --> 00:21:32,723
Well, how you deal
with headline news?
488
00:21:32,724 --> 00:21:34,258
I've had my share of it.
489
00:21:34,259 --> 00:21:36,627
The press
is not 100% accurate.
490
00:21:36,628 --> 00:21:41,198
They're not even really--
most of the time,
7% accurate.
491
00:21:41,199 --> 00:21:44,369
Well, okay, what exactly
are they saying?
492
00:21:45,770 --> 00:21:48,772
Rumors, be it true or not,
493
00:21:48,773 --> 00:21:52,476
that's not my place
to say or ask anything.
494
00:21:52,477 --> 00:21:54,912
But I think she may be
testing the waters
495
00:21:54,913 --> 00:21:57,548
to find out if I'm gonna be
an opinionated big sister
today
496
00:21:57,549 --> 00:22:00,284
or a listening ear.
497
00:22:00,285 --> 00:22:02,786
Coming up on...
498
00:22:02,787 --> 00:22:04,555
You know what,
my feelings was hurt.
499
00:22:04,556 --> 00:22:06,156
Ain't nobody gonna tell me
anything,
500
00:22:06,157 --> 00:22:08,225
and they gonna be mad
with me?
501
00:22:08,226 --> 00:22:09,961
Really?
502
00:22:11,062 --> 00:22:12,629
It's just not whoever
got an issue
503
00:22:12,630 --> 00:22:14,131
to say what their issue is
and keep it popping.
504
00:22:14,132 --> 00:22:15,799
You know what I'm saying?
505
00:22:15,800 --> 00:22:17,601
Don't try me.
I'm from Baltimore,
I will bust your ass.
506
00:22:17,602 --> 00:22:20,372
But I am not looking
for a fight!
507
00:22:23,341 --> 00:22:25,476
{\an8}The press is not
100% accurate.
508
00:22:25,477 --> 00:22:30,114
{\an8}They're not even really--
most of the time, 7% accurate.
509
00:22:30,115 --> 00:22:32,549
Okay, what exactly
are they saying?
510
00:22:32,550 --> 00:22:33,884
I done fell out
with everybody.
511
00:22:33,885 --> 00:22:35,252
I ain't
nobody's friend.
512
00:22:35,253 --> 00:22:37,554
You know,
Vince bit me,
513
00:22:37,555 --> 00:22:39,823
um, you know,
like he's a carnivore now.
514
00:22:39,824 --> 00:22:41,925
Is it a carnivore?
A carnival?
515
00:22:41,926 --> 00:22:44,495
- What is that?
- Not a carnival.
Carnivore.
516
00:22:44,496 --> 00:22:45,729
{\an8}Even though
I'm her older sister,
517
00:22:45,730 --> 00:22:47,765
{\an8}that's not my place
to ask or inquire.
518
00:22:47,766 --> 00:22:50,868
{\an8}If she wants to talk about it,
of course I'm a listening ear.
519
00:22:50,869 --> 00:22:52,336
This is what I think,
520
00:22:52,337 --> 00:22:55,572
I think that when it comes
to somebody who knows you,
521
00:22:55,573 --> 00:22:59,042
like, they should know
the real from the fake.
522
00:22:59,043 --> 00:23:02,346
I think the correct thing
to do is not to call them
and ask them, "Is it true?"
523
00:23:02,347 --> 00:23:05,182
But you can call them
and ask, "Are you okay?
Is everything all right?"
524
00:23:05,183 --> 00:23:07,718
- Sometimes people
are uncomfortable.
- Calling at all?
525
00:23:07,719 --> 00:23:09,319
- Just don't call at all?
- Sometimes people are--
526
00:23:09,320 --> 00:23:10,621
Come on, I'm talking about
your family,
527
00:23:10,622 --> 00:23:12,389
- your siblings.
- Oh, not family.
528
00:23:12,390 --> 00:23:14,057
- Not your family.
- That's what
I'm talking about.
529
00:23:14,058 --> 00:23:15,592
No, we're talking
about family.
530
00:23:15,593 --> 00:23:18,228
{\an8}Nobody called.
Nobody called and said,
"Is it true?"
531
00:23:18,229 --> 00:23:21,298
But if that's the philosophy
around here in these streets,
532
00:23:21,299 --> 00:23:22,800
check on yourself,
533
00:23:22,801 --> 00:23:24,802
then I guess
I called myself.
534
00:23:24,803 --> 00:23:26,804
As a family,
Mommy and Daddy taught us
535
00:23:26,805 --> 00:23:29,907
that it's important that
we always protect each other
and look out for each other.
536
00:23:29,908 --> 00:23:33,110
If you see your brother
or sisters in any trauma
or anything going on,
537
00:23:33,111 --> 00:23:34,545
you're supposed to call
and check up on them.
538
00:23:34,546 --> 00:23:38,882
However,
sometimes as a sister,
539
00:23:38,883 --> 00:23:40,784
you don't know
what to say.
540
00:23:40,785 --> 00:23:44,555
Sometimes you have to make
people feel they're invited
to come in.
541
00:23:44,556 --> 00:23:46,056
So, check on myself.
542
00:23:46,057 --> 00:23:47,591
Check on yourself.
543
00:23:47,592 --> 00:23:50,060
Sometimes you gotta check
on yourself.
544
00:23:50,061 --> 00:23:52,596
Yes. And you gotta tell people
how you're feeling.
545
00:23:52,597 --> 00:23:54,765
I'm actually kind of blessed
for checking on myself.
546
00:23:54,766 --> 00:23:56,433
- No, it's not that.
- Mm.
547
00:23:56,434 --> 00:23:58,969
- Check on yourself--
- Why is everything
so nasty here?
548
00:23:58,970 --> 00:24:01,171
- I'm hungry.
I got to go.
- Can I say something?
549
00:24:01,172 --> 00:24:03,574
It's probably
your hormones.
550
00:24:03,575 --> 00:24:06,510
- It's disgusting.
- Grapes taste like grapes...
551
00:24:06,511 --> 00:24:08,312
- No.
- ...a cracker
tastes like a cracker
552
00:24:08,313 --> 00:24:10,314
and, I promise you,
a pecan tastes like a pecan.
553
00:24:10,315 --> 00:24:11,682
That tastes
like cardboard,
554
00:24:11,683 --> 00:24:13,851
that almost
took me out of here,
555
00:24:13,852 --> 00:24:17,654
that tastes like wood,
like a piece of bark.
556
00:24:17,655 --> 00:24:18,655
I don't have time
for it.
557
00:24:18,656 --> 00:24:20,491
And that tastes
like stank--
558
00:24:20,492 --> 00:24:23,327
stank church
shouting terrier breath.
559
00:24:23,328 --> 00:24:25,195
I don't have time.
I'm starving.
560
00:24:25,196 --> 00:24:29,266
I've never heard that nuts--
organic nuts tastes like wood.
561
00:24:29,267 --> 00:24:30,868
Yours taste like
tree bark.
562
00:24:30,869 --> 00:24:33,103
I'm going to Atlanta with Vince
to look for a house.
563
00:24:33,104 --> 00:24:34,705
All right.
564
00:24:34,706 --> 00:24:36,308
Good luck on the rest
of your tour.
I love you.
565
00:24:46,317 --> 00:24:50,187
I'm in Atlanta.
I'm inviting my sisters
to my hotel.
566
00:24:50,188 --> 00:24:52,489
This is my first time
seeing Towanda
567
00:24:52,490 --> 00:24:54,391
{\an8}since she said she was
going through a divorce,
568
00:24:54,392 --> 00:24:57,160
{\an8}and I'm like,
"Wow, my sister need me,
569
00:24:57,161 --> 00:24:58,730
{\an8}so I need to be there."
570
00:25:01,899 --> 00:25:04,735
- Traci and Trina: Hey!
-Hey, Traci.
571
00:25:04,736 --> 00:25:06,870
{\an8}I am planning on
talking to Traci
572
00:25:06,871 --> 00:25:10,474
{\an8}about Tamar's issue with her
not singing on her song.
573
00:25:10,475 --> 00:25:13,510
And I'm really hoping
and I'm praying
574
00:25:13,511 --> 00:25:15,812
that Traci will agree
to talk to Tamar
575
00:25:15,813 --> 00:25:17,481
so that we can
move forward.
576
00:25:17,482 --> 00:25:19,650
-Yeah.
-How y'all doing?
577
00:25:19,651 --> 00:25:22,352
- Great! How are you doing?
- I need to catch up
with y'all.
578
00:25:22,353 --> 00:25:24,589
Everybody's been
so busy.
579
00:25:26,190 --> 00:25:29,160
So, Towanda, you wanna talk
about anything?
580
00:25:30,928 --> 00:25:33,931
- Talk about her divorce.
- The big D.
581
00:25:33,932 --> 00:25:36,934
You know, it's just so much
that's going on with it
right now.
582
00:25:36,935 --> 00:25:40,270
- Yeah.
- I don't want to mess up
our happy moment.
583
00:25:40,271 --> 00:25:42,839
So, Traci,
I have a quick question
with your crazy self.
584
00:25:42,840 --> 00:25:45,108
What happened to the song
that we sang on?
585
00:25:45,109 --> 00:25:47,544
It's still on the album,
586
00:25:47,545 --> 00:25:51,348
and it was said it was best
not to release it yet
587
00:25:51,349 --> 00:25:53,483
until I have
my other songs.
588
00:25:53,484 --> 00:25:57,220
Well, so since you are waiting
to release that song,
589
00:25:57,221 --> 00:25:59,222
will Tamar have time
to sing on it?
590
00:25:59,223 --> 00:26:00,824
Because, you know, before,
she was having a fit.
591
00:26:00,825 --> 00:26:03,060
I kept thinking
about it at first
592
00:26:03,061 --> 00:26:05,195
'cause, you know,
my feelings was hurt.
593
00:26:05,196 --> 00:26:09,634
Tamar publicly humiliated me
on social media.
594
00:26:11,602 --> 00:26:13,804
{\an8}Remind me about
the public humiliation.
What happened?
595
00:26:13,805 --> 00:26:17,774
Okay, you know
when my first album
came out two years ago,
596
00:26:17,775 --> 00:26:20,077
- my album came out
on Toni's birthday.
- Mm-hmm.
597
00:26:20,078 --> 00:26:23,747
{\an8}And I was
paying homage to her.
598
00:26:23,748 --> 00:26:26,383
{\an8}I ain't never released
no doggone album before.
599
00:26:26,384 --> 00:26:29,052
{\an8}People were, you know,
telling Traci that
she sounded great
600
00:26:29,053 --> 00:26:30,854
{\an8}and she loved the song.
601
00:26:30,855 --> 00:26:33,924
{\an8}- "You're gonna win
a Grammy."
- And Tamar made a statement.
602
00:26:33,925 --> 00:26:37,629
{\an8}- "Is there a category
for duet with Auto-Tune?"
- Auto-Tunes.
603
00:26:39,163 --> 00:26:42,332
{\an8}So, she posted it
and then deleted it,
but she posted it.
604
00:26:42,333 --> 00:26:44,267
And you know how people are.
They catch it.
605
00:26:44,268 --> 00:26:46,403
- Anything negative
they're gonna catch anyway.
- Oh, I'm sorry.
606
00:26:46,404 --> 00:26:49,940
That's what made me
stop wanting to talk,
have conversations.
607
00:26:49,941 --> 00:26:52,976
So, that's why you were like--
you didn't care if she was
gonna sing on this album.
608
00:26:52,977 --> 00:26:54,811
And I didn't want her
on my album, I really didn't.
609
00:26:54,812 --> 00:26:56,747
- Will you now?
- And then you're gonna get
in your feelings,
610
00:26:56,748 --> 00:26:58,248
and ain't nobody
tell me anything
611
00:26:58,249 --> 00:26:59,950
and they're gonna be mad
with me?
612
00:26:59,951 --> 00:27:01,686
Really?
613
00:27:04,789 --> 00:27:08,493
I couldn't even listen
and enjoy my moment.
614
00:27:10,127 --> 00:27:13,130
I'm surprised
Traci's kept this bottled up
for so long
615
00:27:13,131 --> 00:27:15,332
and has never resolved
this issue with Tamar.
616
00:27:15,333 --> 00:27:19,136
I don't know the entire side
of Tamar's story,
617
00:27:19,137 --> 00:27:21,171
but I think Tamar
and Traci
618
00:27:21,172 --> 00:27:23,473
need to really talk
about how Traci's feeling.
619
00:27:23,474 --> 00:27:26,043
And hopefully, they'll be open
to talking about it.
620
00:27:26,044 --> 00:27:30,514
I think that it's time for you
to have a conversation
with Tamar
621
00:27:30,515 --> 00:27:31,682
so that
we can move forward,
622
00:27:31,683 --> 00:27:33,617
so maybe you and Tamar
can do something together
623
00:27:33,618 --> 00:27:35,519
later on down the line
when it comes to music.
624
00:27:35,520 --> 00:27:37,587
But you gotta get
that out.
625
00:27:37,588 --> 00:27:41,658
Holding on to a situation
that happened two years ago
626
00:27:41,659 --> 00:27:43,126
is kind of crazy
for me.
627
00:27:43,127 --> 00:27:45,962
And we don't know
Tamar's side of the story,
628
00:27:45,963 --> 00:27:50,033
but I think if I told Tamar
how Traci is feeling,
629
00:27:50,034 --> 00:27:53,603
she'll be opening
to talking to Traci
and cleaning all this up.
630
00:27:53,604 --> 00:27:55,038
It still feel fresh.
631
00:27:55,039 --> 00:27:57,641
I don't wanna be emotional
'cause I, you know--
632
00:27:57,642 --> 00:28:01,545
'cause it's still there
in the pit of my gut.
633
00:28:01,546 --> 00:28:03,113
Towanda is correct.
634
00:28:03,114 --> 00:28:05,782
I should talk to Tamar,
but I need to do it
on my own time.
635
00:28:05,783 --> 00:28:07,617
There's nothing wrong with
being hurt and disappointed
636
00:28:07,618 --> 00:28:09,052
and even being emotional
and vulnerable.
637
00:28:09,053 --> 00:28:10,755
There's nothing wrong
with that either.
638
00:28:14,625 --> 00:28:17,260
Coming up on...
639
00:28:17,261 --> 00:28:19,062
We should talk to Tamar
640
00:28:19,063 --> 00:28:22,032
about the conversation
that we had with Traci.
641
00:28:22,033 --> 00:28:25,068
When you get emotional,
when you're already
so emotional about it,
642
00:28:25,069 --> 00:28:27,539
you can't really hear
what a person is saying.
643
00:28:28,873 --> 00:28:30,208
Well, hi!
644
00:28:31,809 --> 00:28:33,677
My allergies
are kicking my butt.
645
00:28:33,678 --> 00:28:35,445
-Again?
- Yes!
646
00:28:35,446 --> 00:28:37,647
And my taste buds
have changed!
647
00:28:37,648 --> 00:28:39,883
I used to hate bananas,
but now I like bananas,
648
00:28:39,884 --> 00:28:41,485
but bananas make
your breath stink.
649
00:28:41,486 --> 00:28:43,019
I don't eat bananas.
650
00:28:43,020 --> 00:28:45,523
Bananas, like,
give me constipation.
651
00:28:48,526 --> 00:28:51,361
- It makes me constipated.
- I'm sorry, Traci!
652
00:28:51,362 --> 00:28:53,363
- I'm just...
- Child!
653
00:28:53,364 --> 00:28:54,698
You know, let me just
tell you something.
654
00:28:54,699 --> 00:28:56,399
Me and Mommy was talking
about this the other day.
655
00:28:56,400 --> 00:28:59,536
You can never be in a bad mood
when you're around Traci
656
00:28:59,537 --> 00:29:01,004
- 'cause you never know...
- That's true.
657
00:29:01,005 --> 00:29:03,340
- ...Traci, you a box
of chocolates.
- You...
658
00:29:03,341 --> 00:29:06,076
You never know
what you're gonna get.
659
00:29:06,077 --> 00:29:08,880
Sometime it be like,
ew, nasty, I don't like it.
660
00:29:10,614 --> 00:29:12,215
I don't wanna be
the nasty ones.
661
00:29:12,216 --> 00:29:15,352
- Huh?
- You know, when you have
a box of chocolates...
662
00:29:15,353 --> 00:29:17,020
- Mm-hmm.
- ...the assorted ones,
663
00:29:17,021 --> 00:29:19,156
and there's ones
that you don't like
it's, like, ew!
664
00:29:19,157 --> 00:29:20,391
I just don't
wanna be that one.
665
00:29:22,059 --> 00:29:24,194
- No bad ones.
- I love it, I love it,
I love it!
666
00:29:24,195 --> 00:29:25,862
- No bad ones.
- Oh, my gosh.
667
00:29:25,863 --> 00:29:27,699
I can't even
almost take it.
668
00:29:34,505 --> 00:29:37,175
It looks really big
from the outside.
669
00:29:41,478 --> 00:29:43,480
{\an8}So, Vince and I
are in Atlanta
for a couple of days
670
00:29:43,481 --> 00:29:46,683
{\an8}to look at buying
a house here, finally.
671
00:29:46,684 --> 00:29:49,386
{\an8}You know, I like to say
I'm still on the nipple,
very proud,
672
00:29:49,387 --> 00:29:52,823
{\an8}and I want to be close
to my mother.
673
00:29:52,824 --> 00:29:55,859
{\an8}I want to do
what I wanna do
674
00:29:55,860 --> 00:29:57,894
{\an8}at this stage
of the game.
675
00:29:57,895 --> 00:29:59,264
I'm gonna stay
right here in Atlanta.
676
00:30:00,564 --> 00:30:03,466
So, Tamar, you need
to respect Mommy's wishes
677
00:30:03,467 --> 00:30:07,404
and not try to find any reason
to get Mommy to come back
and forth to L.A.
678
00:30:07,405 --> 00:30:10,707
Logan and my mother have,
like, a very unique bond
679
00:30:10,708 --> 00:30:14,544
and so I feel like for him
to have his own space
680
00:30:14,545 --> 00:30:17,214
and for her
to have her own space,
it's just perfect.
681
00:30:20,284 --> 00:30:22,152
{\an8}- Well, hello!
-Hello, hello!
682
00:30:22,153 --> 00:30:23,687
{\an8}- Hi, how are you?
- Hi, how are you?
683
00:30:23,688 --> 00:30:25,188
{\an8}- Good!
- I'm a hugger.
684
00:30:25,189 --> 00:30:27,023
- Tamar.
- Oh, I'm glad
you're a hugger.
685
00:30:27,024 --> 00:30:28,859
- So am I. Hi!
- Good to meet you.
686
00:30:28,860 --> 00:30:30,327
- Yeah, he don't hug.
- Angel, hi.
687
00:30:30,328 --> 00:30:32,495
This looks like
a really nice house.
It's huge.
688
00:30:32,496 --> 00:30:35,098
Yes, it is.
It's over 7,000 square feet.
689
00:30:35,099 --> 00:30:38,068
- What's the price?
- The price is right under
$2.4 million.
690
00:30:38,069 --> 00:30:39,069
Let's start here.
691
00:30:39,070 --> 00:30:41,438
This is
the beautiful dining room
692
00:30:41,439 --> 00:30:44,241
with a wonderful
warm fireplace.
693
00:30:44,242 --> 00:30:46,243
Two-story family room.
694
00:30:46,244 --> 00:30:48,278
- Being that this will be
your second home...
-Mm-hmm.
695
00:30:48,279 --> 00:30:49,713
...what are you
looking for in a home?
696
00:30:49,714 --> 00:30:51,081
How many bedrooms
are you looking for?
697
00:30:51,082 --> 00:30:53,250
- Maybe four or five.
- Okay.
698
00:30:53,251 --> 00:30:55,385
I mean, well,
we're looking to expand
our family,
699
00:30:55,386 --> 00:30:56,620
so maybe like a nursery.
700
00:30:56,621 --> 00:30:58,221
- Do you have like a--
- Nursery.
701
00:30:58,222 --> 00:30:59,856
- That could be
the nursery downstairs.
- Okay.
702
00:30:59,857 --> 00:31:03,526
Well, I really wanna get
a house as soon as
possible, you know?
703
00:31:03,527 --> 00:31:07,664
Vince has been talking about
having a second child lately
704
00:31:07,665 --> 00:31:10,367
and, finally,
I'm on the same page.
705
00:31:10,368 --> 00:31:13,436
And, you know, like,
we need space
706
00:31:13,437 --> 00:31:15,639
and the hotel's just
not gonna cut it anymore.
707
00:31:15,640 --> 00:31:18,208
- It's super cozy.
- Oh, this is nice.
708
00:31:18,209 --> 00:31:20,944
We have a nice fireplace
here as well.
709
00:31:20,945 --> 00:31:23,546
This big, old house and this
is the master bedroom?
710
00:31:23,547 --> 00:31:25,548
So, this is
your California closet.
711
00:31:25,549 --> 00:31:27,717
So, it's, like,
the female closet?
712
00:31:27,718 --> 00:31:31,054
This would be
the his and her
closet downstairs.
713
00:31:31,055 --> 00:31:34,057
Oh, no, baby,
we don't share
no closet space.
714
00:31:34,058 --> 00:31:35,659
You share closet space?
715
00:31:35,660 --> 00:31:36,660
- Mm-mm.
- No.
716
00:31:36,661 --> 00:31:37,661
What's this?
717
00:31:37,662 --> 00:31:39,663
This is just
a little back staircase.
718
00:31:39,664 --> 00:31:41,164
Well, what's up there?
719
00:31:41,165 --> 00:31:42,666
This is the attic space.
720
00:31:42,667 --> 00:31:45,135
-
- Oh, no, no, no, no.
721
00:31:45,136 --> 00:31:46,870
- Oh, I don't go in attics.
- You don't go in attics?
722
00:31:46,871 --> 00:31:48,639
- Mm-mm.
- Let me see it.
All right.
723
00:31:51,175 --> 00:31:54,344
- She's like, "I'm good."
-Everything that's bad
live in the attic.
724
00:31:54,345 --> 00:31:55,445
I don't go in attics.
725
00:31:55,446 --> 00:31:58,181
No, and every time
you go in the attic
726
00:31:58,182 --> 00:32:01,318
like in a scary movie
or a movie,
727
00:32:01,319 --> 00:32:04,087
somebody is getting
(bleep) up,
728
00:32:04,088 --> 00:32:06,089
and that won't be me,
it's the truth.
729
00:32:06,090 --> 00:32:08,658
All right, Vince,
you can get out of the attic.
730
00:32:08,659 --> 00:32:10,961
No, really, I feel like
all attics have clowns
living in them.
731
00:32:10,962 --> 00:32:12,162
- I don't do that.
-Oh, my God.
732
00:32:12,163 --> 00:32:13,229
No, really, they do.
733
00:32:13,230 --> 00:32:14,831
This it?
This is all the house?
734
00:32:14,832 --> 00:32:16,499
This is it.
735
00:32:16,500 --> 00:32:18,802
It's nice,
but it's not for us.
736
00:32:18,803 --> 00:32:20,537
Hold on, it's Towanda.
737
00:32:20,538 --> 00:32:21,940
Hold on,
hold on, hold on.
738
00:32:23,107 --> 00:32:25,241
- Hello?
-Hello?
739
00:32:25,242 --> 00:32:27,677
- How may I help you?
- I'm downtown,
so I'm not far.
740
00:32:27,678 --> 00:32:30,146
- That's why I'm calling you.
- Oh, yeah, well, let's meet
for lunch 'cause--
741
00:32:30,147 --> 00:32:31,481
Yeah,
I'm already downtown.
742
00:32:31,482 --> 00:32:33,016
Okay. Okay,
I'll see you in a second.
743
00:32:33,017 --> 00:32:34,451
- Love you, bye.
- Okay, love you. Bye.
744
00:32:34,452 --> 00:32:36,152
I mean, I don't think
this house is for me.
745
00:32:36,153 --> 00:32:38,555
It's nice and everything,
but we're going to continue
to look.
746
00:32:38,556 --> 00:32:42,392
Why is this house
$2.4 million?
747
00:32:42,393 --> 00:32:44,929
Somebody was drinking
when they were pricing it.
748
00:32:53,237 --> 00:32:54,771
-I love
coming here.
-Mm-hmm.
749
00:32:54,772 --> 00:32:56,573
{\an8}Their drinks
are delicious!
750
00:32:56,574 --> 00:32:59,242
- I'll open
the door today, Trina.
- Why, thank you, Towanda.
751
00:32:59,243 --> 00:33:01,044
You're welcome.
752
00:33:01,045 --> 00:33:03,580
Yeah!
753
00:33:03,581 --> 00:33:04,848
Thank you.
754
00:33:04,849 --> 00:33:06,449
- Thank you.
- Thank you.
755
00:33:06,450 --> 00:33:08,486
- Your waiter will be
right down.
-Thank you.
756
00:33:10,020 --> 00:33:12,155
Where is Tamar?
We're supposed to be
meeting here.
757
00:33:12,156 --> 00:33:13,289
- I know.
- Why is she late?
758
00:33:13,290 --> 00:33:15,859
'Cause she's always late.
759
00:33:15,860 --> 00:33:17,093
Okay, let me just
tell you something.
760
00:33:17,094 --> 00:33:20,196
I think that
we should talk to Tamar
761
00:33:20,197 --> 00:33:23,201
about the conversation
that we had with Traci.
762
00:33:24,635 --> 00:33:27,837
Okay, we all know
that in the past,
763
00:33:27,838 --> 00:33:32,542
{\an8}Tamar and Traci have both
had big reactions
764
00:33:32,543 --> 00:33:34,844
when they have been
confronted with an issue.
765
00:33:34,845 --> 00:33:38,281
But if this issue
is gonna be resolved,
766
00:33:38,282 --> 00:33:40,050
I think it would be best
767
00:33:40,051 --> 00:33:42,952
if both of them are prepared
to talk about it
768
00:33:42,953 --> 00:33:45,288
and put the issue to bed.
769
00:33:45,289 --> 00:33:47,023
Sometimes,
like Traci said,
770
00:33:47,024 --> 00:33:50,060
when you get emotional,
when you're already
so emotional about it,
771
00:33:50,061 --> 00:33:52,295
you can't really hear
what a person is saying.
772
00:33:52,296 --> 00:33:54,564
Well, hi!
773
00:33:54,565 --> 00:33:56,199
Girl, I thought
you would show up .
774
00:33:56,200 --> 00:33:57,801
- I ain't know who that was.
- I like the hair!
775
00:33:57,802 --> 00:33:59,302
Where you get
that new hairstyle?
That cute.
776
00:33:59,303 --> 00:34:01,738
-Thank you.
- No, you're a black Beyoncé.
777
00:34:01,739 --> 00:34:04,574
Vince and I have been out
all day, and I'm hungry.
778
00:34:04,575 --> 00:34:06,342
And since Vince
don't eat no more,
779
00:34:06,343 --> 00:34:08,278
you know, I can go
to Uncle Julio's
780
00:34:08,279 --> 00:34:10,613
with my sisters
Towanda and Trina,
781
00:34:10,614 --> 00:34:12,248
who clearly still eat.
782
00:34:12,249 --> 00:34:14,084
Not shade,
but just a fact.
783
00:34:14,085 --> 00:34:16,052
Trina, I saw you on Instagram.
You was cute, girl.
784
00:34:16,053 --> 00:34:17,987
{\an8}- Don't she look cute?
- You're trying to get
your cute back.
785
00:34:17,988 --> 00:34:21,291
{\an8}Yes, I'm bringing--
I'm bringing Trina back.
786
00:34:21,292 --> 00:34:23,993
So, you still going out with
your baby father even though
y'all getting a divorce?
787
00:34:23,994 --> 00:34:26,262
- How's that work?
-Just because
we're getting a divorce,
788
00:34:26,263 --> 00:34:27,363
I think
it's still important
789
00:34:27,364 --> 00:34:28,832
for us to do things
with our children.
790
00:34:28,833 --> 00:34:31,101
You know,
Towanda, you...
791
00:34:31,102 --> 00:34:34,471
- Go ahead.
- You-- are you getting
a Towanda divorce
792
00:34:34,472 --> 00:34:37,740
- or is it a Trina divorce?
- It's a Towanda divorce.
793
00:34:37,741 --> 00:34:40,009
- It's not a Trina divorce.
- What's a Towanda divorce?
794
00:34:40,010 --> 00:34:42,378
Your divorce is, like,
you know, y'all broke up,
795
00:34:42,379 --> 00:34:43,580
he moved out, that.
796
00:34:43,581 --> 00:34:45,582
Towanda's divorces,
797
00:34:45,583 --> 00:34:47,517
they broke out,
they live in the same house,
798
00:34:47,518 --> 00:34:50,487
they still, you know,
give each other kisses
and stuff.
799
00:34:50,488 --> 00:34:51,688
I'm just trying
to figure it out.
800
00:34:51,689 --> 00:34:53,423
She call him Daddy
on the sly.
801
00:34:53,424 --> 00:34:55,558
I didn't make that up.
It's just what she do.
802
00:34:55,559 --> 00:34:58,695
I'm just trying to figure out
what kind of divorce
she's trying to get.
803
00:34:58,696 --> 00:35:01,431
Tamar and Trina:
So, which kind of divorce
you getting?
804
00:35:01,432 --> 00:35:03,299
- What kind of divorce?
- Well, you know
805
00:35:03,300 --> 00:35:06,469
that I haven't known him
biblically in three years.
806
00:35:06,470 --> 00:35:08,271
Ooh, that's a long time.
807
00:35:08,272 --> 00:35:10,406
Oh, you mean you didn't
"dun-dun, dun-dun"?
808
00:35:10,407 --> 00:35:12,642
-Oh, my gosh.
- Yes, girl. In three years.
809
00:35:12,643 --> 00:35:14,812
{\an8}If she say
she didn't do it...
810
00:35:17,581 --> 00:35:20,151
she ain't got her none
in three years.
811
00:35:21,752 --> 00:35:23,353
If somebody say
your name right,
812
00:35:23,354 --> 00:35:25,421
you're just gonna be like,
Niagara Falls or something, huh?
813
00:35:25,422 --> 00:35:27,824
- Three years? Who does that?
-Now, Trina, you don't
believe that.
814
00:35:27,825 --> 00:35:29,626
- They dry hump.
- Are y'all dry humping?
815
00:35:29,627 --> 00:35:31,961
- With the clothes still on?
-No.
816
00:35:31,962 --> 00:35:33,897
The kids go to school
and they go to work.
817
00:35:33,898 --> 00:35:36,065
- Dirty DJ?
-No, I go to work.
818
00:35:36,066 --> 00:35:37,168
No.
819
00:35:38,168 --> 00:35:39,903
Dirty DJ!
820
00:35:39,904 --> 00:35:42,238
That's why we ain't need
to go on and talking about
my divorce right now.
821
00:35:42,239 --> 00:35:43,773
Let's just talk about us.
822
00:35:43,774 --> 00:35:45,241
Again. Got it.
823
00:35:45,242 --> 00:35:49,345
This is why I don't want
to talk about my divorce
824
00:35:49,346 --> 00:35:51,080
with my family, okay?
825
00:35:51,081 --> 00:35:54,517
I know Tamar and Trina
want to make jokes
826
00:35:54,518 --> 00:35:57,253
and make me laugh,
but it's just not funny.
827
00:35:57,254 --> 00:36:00,890
It's not funny right now.
Not to me.
828
00:36:00,891 --> 00:36:03,426
I'm looking for a new house
in Atlanta.
829
00:36:03,427 --> 00:36:04,661
- Nice!
-Yay!
830
00:36:04,662 --> 00:36:06,162
It's time.
It's time.
831
00:36:06,163 --> 00:36:07,597
Y'all been saying that
for a while, though.
832
00:36:07,598 --> 00:36:09,499
I'm not moving from L.A.,
I'm just...
833
00:36:09,500 --> 00:36:11,234
- Having a place here.
- ...having a place here.
834
00:36:11,235 --> 00:36:13,036
I was hoping Traci
was gonna be here
835
00:36:13,037 --> 00:36:15,271
because I wanted to talk
to her about her album
and what's going on.
836
00:36:15,272 --> 00:36:16,573
Well, good,
I'm glad you brought that up
837
00:36:16,574 --> 00:36:18,174
because that's why
we invited you for lunch.
838
00:36:18,175 --> 00:36:21,144
- What happened?
- Because we had a talk
with Traci.
839
00:36:21,145 --> 00:36:22,680
About what?
840
00:36:24,047 --> 00:36:26,416
Because we were talking
about her song and--
841
00:36:26,417 --> 00:36:28,351
What song?
842
00:36:28,352 --> 00:36:31,087
- They song that we sung on.
- That me, Towanda,
and Toni are on.
843
00:36:31,088 --> 00:36:33,256
- Oh, the one
y'all didn't invite me to.
- No, no, don't say "y'all,"
844
00:36:33,257 --> 00:36:35,525
because it's not our project,
that's not fair.
845
00:36:35,526 --> 00:36:37,694
- Listen, just--
- Let it out.
Let her get it out first.
846
00:36:37,695 --> 00:36:39,830
But another part of it
is 'cause we're all grown.
847
00:36:44,635 --> 00:36:49,941
She expressed to us
her feelings that
she was still...
848
00:36:52,509 --> 00:36:55,546
holding on to the pain
and hurt of the...
849
00:36:59,016 --> 00:37:01,052
the social media incident.
850
00:37:03,520 --> 00:37:06,422
Coming up on...
851
00:37:06,423 --> 00:37:08,691
She knows that I'm not
trying to throw salt
852
00:37:08,692 --> 00:37:10,260
on whatever
she's trying to do.
853
00:37:10,261 --> 00:37:12,662
People seem not to see
other people's opinion.
They just see yours.
854
00:37:12,663 --> 00:37:15,932
I don't think it's about
if people can take opinions
or not,
855
00:37:15,933 --> 00:37:18,502
it's... are you prepared
for the truth?
856
00:37:23,407 --> 00:37:25,842
{\an8}She expressed to us...
857
00:37:25,843 --> 00:37:28,911
her feelings of pain
and hurt of the--
858
00:37:28,912 --> 00:37:30,748
the social media incident.
859
00:37:33,417 --> 00:37:35,418
Oh, when she put up
those Grammys,
it hurt my feelings.
860
00:37:35,419 --> 00:37:37,120
Okay.
861
00:37:37,121 --> 00:37:39,756
- I'm not--
- It's the truth,
and I told her that.
862
00:37:39,757 --> 00:37:41,791
Oh, so y'all had
a conversation?
863
00:37:41,792 --> 00:37:44,160
{\an8}Yeah, we had a conversation
about this awhile ago.
864
00:37:44,161 --> 00:37:47,463
{\an8}And that was just
a rebuttal to her being...
865
00:37:47,464 --> 00:37:49,299
stank towards me
on social media.
866
00:37:49,300 --> 00:37:51,034
- I didn't find that
to be necessary.
- What did she say
867
00:37:51,035 --> 00:37:53,102
- to you on social media?
- Right after
I lost the Grammys,
868
00:37:53,103 --> 00:37:54,837
it was my first time
being nominated
869
00:37:54,838 --> 00:37:56,739
and losing.
870
00:37:56,740 --> 00:37:59,342
Once you get nominated
and lose two or three times,
you don't care no more.
871
00:37:59,343 --> 00:38:02,445
But, you know-- no, you care,
but you really don't.
It don't sting like it do.
872
00:38:02,446 --> 00:38:05,348
And so, she put up a picture,
873
00:38:05,349 --> 00:38:07,784
and it was of Toni,
and it was like,
874
00:38:07,785 --> 00:38:10,286
"My sister and her Grammy."
875
00:38:10,287 --> 00:38:12,789
It hurt my feelings.
876
00:38:12,790 --> 00:38:14,225
At that time.
877
00:38:16,493 --> 00:38:18,961
{\an8}We came here to express
how hurt Traci was,
878
00:38:18,962 --> 00:38:21,364
{\an8}and now hearing Tamar
was hurt too,
879
00:38:21,365 --> 00:38:24,500
it seems like they definitely
need to sit down
and talk about this.
880
00:38:24,501 --> 00:38:27,337
And once they get it out,
they might just realize
881
00:38:27,338 --> 00:38:29,706
that there was
some miscommunication
or confusion,
882
00:38:29,707 --> 00:38:31,040
and this can be resolved.
883
00:38:31,041 --> 00:38:33,710
We want to make sure
that our sisterhood is mended.
884
00:38:33,711 --> 00:38:35,578
I didn't know she was
holding on to that.
885
00:38:35,579 --> 00:38:36,979
Yeah, and however
and whatever that--
886
00:38:36,980 --> 00:38:38,314
She's still sensitive
about it.
887
00:38:38,315 --> 00:38:39,782
I feel like I'm sensitive too, though.
888
00:38:39,783 --> 00:38:41,517
I'm sure, that's why
we're talking to you,
889
00:38:41,518 --> 00:38:43,820
by yourself,
as we did with Traci,
890
00:38:43,821 --> 00:38:45,355
because it's important
for us.
891
00:38:45,356 --> 00:38:47,623
Really, I don't want
issues with nobody,
892
00:38:47,624 --> 00:38:50,226
like, I don't...
you know.
893
00:38:50,227 --> 00:38:53,129
Only person I'm beefing with
is the devil, that's it.
894
00:38:53,130 --> 00:38:55,031
I want to talk to Traci,
I definitely want
to talk to Traci,
895
00:38:55,032 --> 00:38:57,367
because I don't want her
to have an issue about that,
you know what I mean?
896
00:38:57,368 --> 00:38:58,968
- Good!
- Both of us was
in our feelings.
897
00:38:58,969 --> 00:39:00,837
- You both were.
- Both of us didn't mean it.
898
00:39:00,838 --> 00:39:03,773
- See, that's so mature.
- Both of us should let it go.
899
00:39:03,774 --> 00:39:08,244
I am really proud of Tamar
for being so open and honest
about her feelings.
900
00:39:08,245 --> 00:39:10,780
If she's able to be this
calm and clear with Traci,
901
00:39:10,781 --> 00:39:12,448
I think they'll be able
to smooth things over.
902
00:39:12,449 --> 00:39:14,784
I'm glad we had
this conversation prior to.
903
00:39:14,785 --> 00:39:16,052
Bam!
904
00:39:16,053 --> 00:39:17,453
It's-- it's the liquor.
905
00:39:17,454 --> 00:39:19,389
Okay, well,
liquor and sisters.
906
00:39:19,390 --> 00:39:21,224
It's liquor
and growing up.
907
00:39:21,225 --> 00:39:22,959
It's not the liquor,
it's the listening.
908
00:39:22,960 --> 00:39:24,193
-
- Huh?
909
00:39:24,194 --> 00:39:25,661
Well, girl,
let me tell you something.
910
00:39:25,662 --> 00:39:28,030
85% of success
is listening.
911
00:39:28,031 --> 00:39:29,732
- Yes.
- Clank, clank, clank.
912
00:39:29,733 --> 00:39:31,701
Who wants to fail?
Not us, though.
913
00:39:31,702 --> 00:39:33,636
...sisters.
914
00:39:33,637 --> 00:39:36,439
Trina and Tamar:
Same time, knock on wood,
get me a Coke.
915
00:39:36,440 --> 00:39:38,040
That ain't even wood,
y'all.
916
00:39:38,041 --> 00:39:39,609
Same time, knock on wood--
917
00:39:39,610 --> 00:39:43,013
Oh, my nail fell off.
918
00:39:44,781 --> 00:39:46,783
Who wears press-on nails
still?
919
00:40:04,734 --> 00:40:06,469
Oh, my God, I miss
furniture shopping.
920
00:40:06,470 --> 00:40:08,104
This is pretty.
921
00:40:08,105 --> 00:40:09,906
Vince and I just started
house-hunting in Atlanta
922
00:40:09,907 --> 00:40:12,909
and even though we haven't
found the right one yet,
923
00:40:12,910 --> 00:40:15,411
it's never too early
to go furniture shopping.
924
00:40:15,412 --> 00:40:18,848
Yeah, those are nice.
Can you believe how much
these houses are now?
925
00:40:18,849 --> 00:40:22,485
Like, this is crazy.
You know?
926
00:40:22,486 --> 00:40:24,554
{\an8}I mean, the good thing
about Atlanta is that,
you know,
927
00:40:24,555 --> 00:40:28,591
{\an8}we got a chance
to go sit down and have dinner
and meet Trina and Towanda.
928
00:40:28,592 --> 00:40:32,662
- You guys had a good time?
- Yeah, we went to, you know,
the old casa.
929
00:40:32,663 --> 00:40:35,097
We talked about being
sisters and stuff, and...
930
00:40:35,098 --> 00:40:38,301
you know, I didn't know that
Traci was basically...
931
00:40:38,302 --> 00:40:40,870
mad at me
from two years ago.
932
00:40:40,871 --> 00:40:42,972
I mean, just because
I don't have an issue
933
00:40:42,973 --> 00:40:44,841
does not mean I don't,
you know,
934
00:40:44,842 --> 00:40:47,176
owe Traci the right--
one time, though--
935
00:40:47,177 --> 00:40:50,613
to sit and talk about
what the issue is.
936
00:40:50,614 --> 00:40:52,448
I'm hoping
we can have a talk
937
00:40:52,449 --> 00:40:54,517
as soon as possible,
you know?
938
00:40:54,518 --> 00:40:56,552
I just want to talk to her
and clear the air
and make sure
939
00:40:56,553 --> 00:40:58,821
that she knows
that I'm not shading
940
00:40:58,822 --> 00:41:01,958
or trying to throw salt
on whatever she's trying
to do.
941
00:41:01,959 --> 00:41:03,993
- I'm actually here
to support her.
- You have an opinion.
942
00:41:03,994 --> 00:41:06,395
I mean, other people
have opinions, too,
but people seem not to see
943
00:41:06,396 --> 00:41:08,097
other people's opinion,
they just see yours.
944
00:41:08,098 --> 00:41:11,400
I don't think it's about
if people can take opinions
or not,
945
00:41:11,401 --> 00:41:13,970
it's... are you prepared
for the truth?
946
00:41:13,971 --> 00:41:17,006
And I feel like,
if I'm asked my opinion,
947
00:41:17,007 --> 00:41:20,276
then you prepare yourself
for the truth.
948
00:41:20,277 --> 00:41:21,777
And that's it.
949
00:41:21,778 --> 00:41:24,380
Well, I'm gonna keep looking
for some other properties
for us,
950
00:41:24,381 --> 00:41:26,115
and then we can go out
and check out some
other stuff.
951
00:41:26,116 --> 00:41:29,585
You have owed me a house
in Atlanta since you met me.
952
00:41:29,586 --> 00:41:31,287
You know what I'm saying?
953
00:41:31,288 --> 00:41:33,456
- You tried to woo me,
you know what I mean?
- I tried to woo you?
954
00:41:33,457 --> 00:41:36,392
"You ain't got to buy you
no house in Atlanta."
955
00:41:36,393 --> 00:41:39,228
- I didn't try to woo you,
nothing.
- "I'm Vincent the Herbert."
956
00:41:39,229 --> 00:41:41,197
- I never said none of that.
- "I can buy you whatever."
957
00:41:41,198 --> 00:41:43,966
- I never said that.
- And then you dropped me here
and bought me none.
958
00:41:43,967 --> 00:41:45,201
- Wow.
- You didn't!
959
00:41:45,202 --> 00:41:48,237
- You owe me!
- Okay.
960
00:41:48,238 --> 00:41:50,574
- You got that?
- I need some help
on the furniture, please?
961
00:42:01,918 --> 00:42:03,486
Tamar called and told me
962
00:42:03,487 --> 00:42:05,621
she wants to stop by
and talk to me,
963
00:42:05,622 --> 00:42:08,925
{\an8}and I'm not sure
if this has anything to do
964
00:42:08,926 --> 00:42:12,361
{\an8}with the conversation
I had with Trina and Towanda.
965
00:42:12,362 --> 00:42:15,298
I hope it's not,
because honestly
and truthfully,
966
00:42:15,299 --> 00:42:18,034
it can go left.
967
00:42:18,035 --> 00:42:19,569
It's just time
for whoever got an issue
968
00:42:19,570 --> 00:42:21,571
to say what their issue is
and keep it poppin'.
969
00:42:21,572 --> 00:42:24,006
You know what I'm saying?
970
00:42:24,007 --> 00:42:26,542
Yeah, well,
Tamar has a quick fuse
sometimes, honey,
971
00:42:26,543 --> 00:42:28,444
and then when I get angry,
972
00:42:28,445 --> 00:42:31,248
my words aren't nice.
973
00:42:36,386 --> 00:42:38,521
Don't try me.
I'm from Baltimore,
I will bust your ass.
974
00:42:38,522 --> 00:42:42,024
But I am not looking
for a fight!
79584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.