Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,913 --> 00:00:16,214
Previously on
"Braxton Family Values"...
2
00:00:16,215 --> 00:00:17,816
Well, I go in
the studio tomorrow,
3
00:00:17,817 --> 00:00:19,818
so I'm very excited
about that.
4
00:00:19,819 --> 00:00:21,620
- Yay.
- For your second album?
5
00:00:21,621 --> 00:00:23,088
For my second album.
6
00:00:23,089 --> 00:00:26,358
I was asked to perform
at the MusiCares concert
7
00:00:26,359 --> 00:00:28,059
honoring Smokey Robinson.
8
00:00:28,060 --> 00:00:30,762
This is the first time
I've been on stage
in six months.
9
00:00:30,763 --> 00:00:32,865
For me, it's about
not really is it
still there,
10
00:00:32,866 --> 00:00:34,433
but is it
really still there?
11
00:00:34,434 --> 00:00:37,403
This is my first performance
since given a clean bill
of health.
12
00:00:37,404 --> 00:00:39,538
I'm so nervous.
13
00:00:39,539 --> 00:00:40,939
Hello.
14
00:00:40,940 --> 00:00:42,907
There's some things
I wanna talk to you about.
15
00:00:42,908 --> 00:00:44,811
So, what?
Talk to me.
16
00:00:45,845 --> 00:00:46,978
I'm just trying
to figure out
17
00:00:46,979 --> 00:00:48,547
why we're on a beach.
18
00:00:48,548 --> 00:00:50,682
- Would you rather
be going to a restaurant?
- Yes.
19
00:00:50,683 --> 00:00:52,350
- Seems less...
- Less what?
20
00:00:52,351 --> 00:00:54,119
- ...something-y.
- Less romantic?
21
00:00:54,120 --> 00:00:57,656
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
22
00:00:57,657 --> 00:01:01,526
♪ That we are not like
an ordinary family ♪
23
00:01:01,527 --> 00:01:03,361
♪ Toni, Traci,
Towanda, Trina ♪
24
00:01:03,362 --> 00:01:05,763
♪ Tamar and Miss E will ♪
25
00:01:05,764 --> 00:01:07,966
♪ Teach you
a thing or two ♪
26
00:01:07,967 --> 00:01:12,739
♪ On "Braxton Family
Values." ♪
27
00:01:22,649 --> 00:01:24,582
{\an8}- I'm curious--
- Do you remember the last time
we were on the beach,
28
00:01:24,583 --> 00:01:26,786
{\an8}and I was down
on one knee?
29
00:01:28,587 --> 00:01:30,321
{\an8}I'm asking you
to marry me.
30
00:01:30,322 --> 00:01:32,324
{\an8}- Will you marry me?
- Okay.
31
00:01:32,325 --> 00:01:35,293
{\an8}Are you serious?
32
00:01:35,294 --> 00:01:37,097
{\an8}Yes, I'm dead serious.
33
00:01:39,966 --> 00:01:41,466
{\an8}Don't worry,
it's not that time.
34
00:01:42,968 --> 00:01:45,337
{\an8}I'm still trying
to figure this all out.
35
00:01:45,338 --> 00:01:48,673
{\an8}Like, I'm feeling like
you're buttering me up
for something.
36
00:01:48,674 --> 00:01:50,108
{\an8}I'm not buttering you up
for anything.
37
00:01:50,109 --> 00:01:51,376
{\an8}Mm-kay.
38
00:01:51,377 --> 00:01:52,911
{\an8}When Gabe mentioned
the last time
39
00:01:52,912 --> 00:01:55,447
{\an8}we were on the beach
and he was on his knee,
40
00:01:55,448 --> 00:01:58,116
{\an8}it did bring back
some fond memories.
41
00:01:58,117 --> 00:02:00,586
And it also brought back
some not-so-fond memories
42
00:02:00,587 --> 00:02:02,120
because I remember
why he did it.
43
00:02:02,121 --> 00:02:05,190
We can renew our vows
and we can just...
44
00:02:05,191 --> 00:02:07,725
you know what, let the past
be the past and move on.
45
00:02:07,726 --> 00:02:09,594
There's just a lot going on
in my mind right now,
46
00:02:09,595 --> 00:02:12,764
and I don't know how
to, you know, place it yet.
47
00:02:12,765 --> 00:02:14,499
Okay, so talk to me.
Come on, just--
48
00:02:14,500 --> 00:02:16,234
Talk to you about what?
You don't wanna have
a cracker first?
49
00:02:16,235 --> 00:02:17,502
No, I don't need
a cracker.
50
00:02:17,503 --> 00:02:19,237
You just wanna get to the meat
and potatoes, huh?
51
00:02:19,238 --> 00:02:21,005
I'm ready for
the meat and potatoes.
52
00:02:21,006 --> 00:02:23,041
There are some things
that I-- I mean, I feel
like I regret
53
00:02:23,042 --> 00:02:25,310
and I feel like
some things that
I wanna apologize for.
54
00:02:25,311 --> 00:02:27,211
Yes.
55
00:02:27,212 --> 00:02:28,614
I'm apologizing.
56
00:02:28,615 --> 00:02:31,249
I mean, I feel like
I was a horrible husband.
57
00:02:31,250 --> 00:02:32,584
You were.
58
00:02:32,585 --> 00:02:34,252
And I apologize
for that.
59
00:02:34,253 --> 00:02:35,953
Why? Tell me why?
Why now?
60
00:02:35,954 --> 00:02:38,590
I don't know.
There's not like any
built-up resentment anymore,
61
00:02:38,591 --> 00:02:40,992
so I feel like I can
just get it off my chest.
62
00:02:40,993 --> 00:02:42,327
There's not the same hurt.
63
00:02:42,328 --> 00:02:45,430
It's not the same hurt,
but there is still some hurt,
64
00:02:45,431 --> 00:02:47,833
because for a while
I was, like,
65
00:02:47,834 --> 00:02:49,234
- blaming myself.
- Mm-hmm.
66
00:02:49,235 --> 00:02:51,536
You know what I mean?
I was like-- I'm cute.
67
00:02:51,537 --> 00:02:53,437
- Yeah.
- I'm pretty.
I'm not a--
68
00:02:53,438 --> 00:02:55,107
I mean,
I'm not perfect,
69
00:02:55,108 --> 00:02:57,175
but I'm not a bad person.
70
00:02:57,176 --> 00:03:01,246
- I wasn't a bad wife.
- Yeah.
71
00:03:01,247 --> 00:03:03,349
No, you weren't a bad wife.
I don't think-- I don't--
72
00:03:04,550 --> 00:03:06,651
I mean, sure,
after my affair
73
00:03:06,652 --> 00:03:08,953
and after I did
everything I did
and everything came out,
74
00:03:08,954 --> 00:03:11,589
I mean,
you did your things,
but I don't want to--
75
00:03:11,590 --> 00:03:13,325
I know, I'm not
trying to rehash it.
76
00:03:13,326 --> 00:03:14,993
That ain't the reason
why I brought you here.
77
00:03:14,994 --> 00:03:17,195
I was a horrible husband.
That's it.
78
00:03:17,196 --> 00:03:18,463
Don't say anything else.
79
00:03:18,464 --> 00:03:19,731
I don't have
anything else to say.
80
00:03:19,732 --> 00:03:21,566
But it just made me feel like,
what's wrong with me?
81
00:03:21,567 --> 00:03:23,168
Like, what did I do?
82
00:03:23,169 --> 00:03:25,870
And I internalized it,
and I know I shouldn't have
83
00:03:25,871 --> 00:03:27,639
because it had nothing
to do with me.
84
00:03:27,640 --> 00:03:29,409
Yeah.
85
00:03:30,576 --> 00:03:32,977
I never expected Gabe
to take ownership
86
00:03:32,978 --> 00:03:36,214
for what he's done
and how he actually feels,
87
00:03:36,215 --> 00:03:38,516
so this is new terrain
for me and Gabe
88
00:03:38,517 --> 00:03:40,251
as far as taking
that next step
89
00:03:40,252 --> 00:03:42,154
in our friendship,
relationship,
90
00:03:42,155 --> 00:03:44,088
or whatever it is
you wanna call it.
91
00:03:44,089 --> 00:03:45,790
You know, this is
probably good for you
92
00:03:45,791 --> 00:03:48,893
because now you can see
how you-- it wasn't you.
93
00:03:48,894 --> 00:03:51,896
And I promised myself
I would not do this again.
94
00:03:51,897 --> 00:03:54,399
- What?
- Uh-- shed a tear?
95
00:03:54,400 --> 00:03:57,335
No, but, I mean,
you can shed a tear now
and it's not really-- I mean--
96
00:03:57,336 --> 00:03:59,037
It's cleansing,
it's cleansing.
97
00:03:59,038 --> 00:04:03,074
'Cause sometimes
I blame myself.
I was, like...
98
00:04:03,075 --> 00:04:05,910
'Cause I didn't get it.
It was just hurtful.
99
00:04:05,911 --> 00:04:07,879
It was hurtful,
you know, because
100
00:04:07,880 --> 00:04:10,148
it wasn't just
between you and I.
101
00:04:10,149 --> 00:04:11,716
It got public.
102
00:04:11,717 --> 00:04:13,619
There was a lot of (bleep)
that happened.
103
00:04:13,620 --> 00:04:16,354
No relationship is exempt
from bull(bleep).
104
00:04:16,355 --> 00:04:18,323
- Yeah.
- That's the reality
of the situation.
105
00:04:18,324 --> 00:04:20,791
But even Mommy
always taught us
106
00:04:20,792 --> 00:04:22,661
forgiveness is not
for the other person.
107
00:04:22,662 --> 00:04:24,596
Forgiveness is for you
so that you can move on.
108
00:04:24,597 --> 00:04:26,264
That's a very good point
that you made,
109
00:04:26,265 --> 00:04:28,633
because that's kinda
like the way I feel,
I mean, you know?
110
00:04:28,634 --> 00:04:31,303
I appreciate that, Gabe.
111
00:04:31,304 --> 00:04:34,305
- You want some cheese?
- No. Screw you, Gabe.
112
00:04:34,306 --> 00:04:36,676
How you gonna
offer me some cheese
at a time like this?
113
00:04:37,910 --> 00:04:39,644
Reaching out to Gabe
to reopen these wounds
114
00:04:39,645 --> 00:04:41,046
was not an easy decision,
115
00:04:41,047 --> 00:04:43,548
but I'm glad I did it
because we can both move past
116
00:04:43,549 --> 00:04:45,917
all of the hurt
we caused each other.
117
00:04:45,918 --> 00:04:47,618
I'm glad we had
this conversation.
118
00:04:47,619 --> 00:04:49,621
It really helps me.
119
00:04:49,622 --> 00:04:51,389
Well, you're welcome.
120
00:04:51,390 --> 00:04:53,725
- To growth.
- To maturity.
121
00:04:53,726 --> 00:04:55,495
And closure.
122
00:04:57,029 --> 00:04:58,564
Oh...
123
00:05:12,512 --> 00:05:14,212
-Hey, monster.
- Hi.
124
00:05:14,213 --> 00:05:15,580
I just came
from seeing Gabe,
125
00:05:15,581 --> 00:05:18,150
but I'm just not ready
to tell Tamar about it yet,
126
00:05:18,151 --> 00:05:20,152
because I'm still trying
to process everything
127
00:05:20,153 --> 00:05:21,353
that just happened.
128
00:05:21,354 --> 00:05:23,488
So, okay.
129
00:05:23,489 --> 00:05:24,990
I got this show, right?
130
00:05:24,991 --> 00:05:28,059
{\an8}Mrs. Getty called
last night.
131
00:05:28,060 --> 00:05:30,728
{\an8}Like, the Getty family?
Like the Getty Center family?
132
00:05:30,729 --> 00:05:32,363
- Yeah, yeah.
- What?
133
00:05:32,364 --> 00:05:35,200
So the Getty family
is known for their, like,
134
00:05:35,201 --> 00:05:39,437
amazing, fierce passion
for art.
135
00:05:39,438 --> 00:05:40,705
You know, not to mention
they're like
136
00:05:40,706 --> 00:05:42,807
one of the richest families
in America
137
00:05:42,808 --> 00:05:46,744
and they're worth, like,
five bazillion, zillion,
138
00:05:46,745 --> 00:05:49,214
gillion coins!
139
00:05:49,215 --> 00:05:52,150
Well, apparently,
their son August is
a Tamartian, right?
140
00:05:52,151 --> 00:05:55,152
And it's his birthday
141
00:05:55,153 --> 00:05:58,790
and he's just having
a few friends over,
142
00:05:58,791 --> 00:06:03,094
and she wants me
to come and perform.
143
00:06:03,095 --> 00:06:06,331
So August Getty is, like,
a super famous Tamartian.
144
00:06:06,332 --> 00:06:08,566
Like, he has his own exit
and stuff off the 405.
145
00:06:08,567 --> 00:06:10,969
He's, like,
a very super dope,
146
00:06:10,970 --> 00:06:13,638
hot 22-year-old
fashion designer,
147
00:06:13,639 --> 00:06:15,139
and it's his birthday
148
00:06:15,140 --> 00:06:18,977
and... they want me
to come and perform.
149
00:06:18,978 --> 00:06:20,778
I know you
said yes, right?
150
00:06:20,779 --> 00:06:22,380
Yeah, but, you know,
it's 24 hours
151
00:06:22,381 --> 00:06:23,581
and I just
wanna make sure
152
00:06:23,582 --> 00:06:26,051
that I can give him
what he wants.
153
00:06:26,052 --> 00:06:27,351
Because from
what I understand,
154
00:06:27,352 --> 00:06:28,753
he had a really,
really hard week.
155
00:06:28,754 --> 00:06:30,955
Like, eight
of his friends
died in Orlando.
156
00:06:30,956 --> 00:06:33,325
So, it's like
I really want to,
you know,
157
00:06:33,326 --> 00:06:35,493
lighten his,
you know, spirits.
158
00:06:35,494 --> 00:06:37,895
I mean, as much
as I can, of course.
159
00:06:37,896 --> 00:06:40,031
So in June, a man
opened fire at a gay club
160
00:06:40,032 --> 00:06:41,699
called "Pulse"
in Orlando.
161
00:06:41,700 --> 00:06:43,101
And he killed,
like, 49 people
162
00:06:43,102 --> 00:06:45,036
and he wounded
53 other people.
163
00:06:45,037 --> 00:06:48,206
So it's being reported
as a terrorist attack
164
00:06:48,207 --> 00:06:51,442
and a hate crime,
and it's a horrible tragedy.
165
00:06:51,443 --> 00:06:53,612
And right now
it just means a lot
166
00:06:53,613 --> 00:06:55,446
to make his day
really, really special.
167
00:06:55,447 --> 00:06:57,014
But, you know,
I'm "nerve-scited."
168
00:06:57,015 --> 00:06:58,383
- You know what
I'm saying?
- Mm-hmm.
169
00:06:58,384 --> 00:07:00,219
You'll be fine.
You'll be fantastic.
170
00:07:01,420 --> 00:07:03,721
Um... I just belched.
171
00:07:05,758 --> 00:07:07,392
Trina, belching
is a mouth fart.
172
00:07:07,393 --> 00:07:09,895
It's not a F-A-R-T.
It's a fluff--
it's a fluff of air.
173
00:07:09,896 --> 00:07:12,397
Well, a mouth
fluff of stink.
174
00:07:12,398 --> 00:07:15,433
No, you can't
do that! Oh!
175
00:07:15,434 --> 00:07:18,371
-Oh, my gosh.
-There's nothing
wrong with a little belch.
176
00:07:32,685 --> 00:07:35,019
-Ooh, a winery, Trina.
-I'm super excited.
177
00:07:35,020 --> 00:07:36,121
You should be.
178
00:07:36,122 --> 00:07:38,189
I wanted to try
this winery for a while.
179
00:07:38,190 --> 00:07:39,791
- Really?
- Yeah.
180
00:07:39,792 --> 00:07:41,693
I got into the right business
with Bar Chix
181
00:07:41,694 --> 00:07:44,261
because I am always down
to sample new things.
182
00:07:44,262 --> 00:07:47,599
I have to keep the bar's wine
up to the high standards I set,
183
00:07:47,600 --> 00:07:49,534
so I'm bringing
my sisters along
184
00:07:49,535 --> 00:07:52,304
to help me look
for new libations.
185
00:07:52,305 --> 00:07:54,606
{\an8}Well, Traci, you need
to pick out a wine
186
00:07:54,607 --> 00:07:57,008
{\an8}so that you can celebrate you
going back into the studio.
187
00:07:57,009 --> 00:07:59,377
{\an8}Yes, and I finished
the song.
188
00:07:59,378 --> 00:08:01,079
- You did?
- I did.
189
00:08:01,080 --> 00:08:02,981
You know, being risky
and everything.
190
00:08:02,982 --> 00:08:05,817
- And Cliff loved it,
so I'm like, yes.
- I can't wait to hear it.
191
00:08:05,818 --> 00:08:08,920
I am very excited
about this album.
192
00:08:08,921 --> 00:08:12,023
And, um, I have
this idea--
193
00:08:12,024 --> 00:08:15,960
how about Trina and Towanda
sing background for me?
194
00:08:15,961 --> 00:08:18,096
I understand
they retired.
195
00:08:18,097 --> 00:08:19,897
You promise to have
energy tonight?
196
00:08:19,898 --> 00:08:22,167
Towanda,
I'm gonna give 130%.
197
00:08:22,168 --> 00:08:25,469
- Cheers!
-♪ To the last show! ♪
198
00:08:25,470 --> 00:08:27,106
Praise, Jesus.
199
00:08:28,941 --> 00:08:32,177
So, I don't know
if they want to be on it
or whatever,
200
00:08:32,178 --> 00:08:36,748
but I've got
a plan to get my sisters
in the studio first.
201
00:08:36,749 --> 00:08:40,351
So I'm going to do
another song.
202
00:08:40,352 --> 00:08:41,919
- Oh, good.
- Yes.
203
00:08:41,920 --> 00:08:43,655
It's called
"Broken Things."
204
00:08:43,656 --> 00:08:47,058
So we need to go
to the studio so I can
hear the finished product.
205
00:08:47,059 --> 00:08:48,359
- Can we go with you?
-We would love to go.
206
00:08:48,360 --> 00:08:49,828
Yeah.
207
00:08:49,829 --> 00:08:51,296
It's gonna be
a real challenge of me
208
00:08:51,297 --> 00:08:53,465
trying to get my sisters
to sing in the studio,
209
00:08:53,466 --> 00:08:56,200
but, you know,
I think it's worth a try.
210
00:08:56,201 --> 00:08:58,069
I love a challenge.
211
00:08:58,070 --> 00:08:59,470
Would you guys like to know
what happened to me?
212
00:08:59,471 --> 00:09:01,541
-What?
- Gabe called me.
213
00:09:03,943 --> 00:09:06,677
Trina, why you
talking to Gabe?
214
00:09:06,678 --> 00:09:08,779
Uh-- wait a minute,
I thought this was squ--
215
00:09:08,780 --> 00:09:10,115
I thought
this was squashed.
216
00:09:10,116 --> 00:09:11,850
I thought you stepped
on that roach.
217
00:09:11,851 --> 00:09:14,552
I thought you sprayed Raid--
psss, you dead.
218
00:09:14,553 --> 00:09:16,521
No, it's not.
It came back up.
219
00:09:16,522 --> 00:09:19,057
He invited me
to an outing
220
00:09:19,058 --> 00:09:20,525
'cause he wanted
to talk.
221
00:09:20,526 --> 00:09:22,360
- After the--
- Yes.
222
00:09:22,361 --> 00:09:23,628
The therapy and everything?
223
00:09:23,629 --> 00:09:26,865
He was like,
"I wanna talk to you
face-to-face."
224
00:09:26,866 --> 00:09:28,433
I've decided to tell
Traci and Towanda
225
00:09:28,434 --> 00:09:29,967
about my talk with Gabe,
226
00:09:29,968 --> 00:09:31,803
especially because they've
been less critical of me
227
00:09:31,804 --> 00:09:33,171
pursuing this closure.
228
00:09:33,172 --> 00:09:34,773
And it would be
really nice
229
00:09:34,774 --> 00:09:38,276
if they wouldn't be negative
about what I had to say.
230
00:09:38,277 --> 00:09:40,211
-What happened?
- He apologized.
231
00:09:41,413 --> 00:09:42,848
What?
232
00:09:43,949 --> 00:09:45,649
I think he heard himself
233
00:09:45,650 --> 00:09:47,485
when those words
came out of his mouth.
234
00:09:47,486 --> 00:09:49,720
- And that, of course...
- Made you cry?
235
00:09:49,721 --> 00:09:50,921
- Yes.
- You cried?
236
00:09:50,922 --> 00:09:52,289
I did because it was
very emotional,
237
00:09:52,290 --> 00:09:54,325
because I feel like
he finally owned it.
238
00:09:54,326 --> 00:09:55,626
And it was just, like,
239
00:09:55,627 --> 00:09:59,063
the realization that
it wasn't all my fault.
240
00:09:59,064 --> 00:10:00,564
I'm just concerned
241
00:10:00,565 --> 00:10:03,601
because I think
that Trina's still
in love with Gabe.
242
00:10:03,602 --> 00:10:06,838
But you can love a person,
and the person may not
be right for you.
243
00:10:06,839 --> 00:10:07,938
Period.
244
00:10:07,939 --> 00:10:09,808
Now I can move on.
245
00:10:09,809 --> 00:10:11,308
Like, I can finally
get that closure
246
00:10:11,309 --> 00:10:15,580
because now you've
honestly and truly
owned up to it
247
00:10:15,581 --> 00:10:19,016
without someone
pushing you to
or asking you to.
248
00:10:19,017 --> 00:10:21,353
And it was on his own.
You understand what I'm saying?
249
00:10:21,354 --> 00:10:22,787
Well, that's very big
of Gabe.
250
00:10:22,788 --> 00:10:24,322
Yeah, 'cause, you know,
he does not apologize.
251
00:10:24,323 --> 00:10:25,657
At all.
252
00:10:25,658 --> 00:10:28,960
I think Gabe really wanted
to have a date with Trina.
253
00:10:28,961 --> 00:10:30,528
"Ooh, we need to get back.
254
00:10:30,529 --> 00:10:34,866
Smooches, I'm gonna
swap saliva with you."
255
00:10:34,867 --> 00:10:37,001
I'm just waiting to say--
okay, Trina says
256
00:10:37,002 --> 00:10:38,569
she's gonna
remarry him again.
257
00:10:38,570 --> 00:10:40,538
But right now
I have to focus on
258
00:10:40,539 --> 00:10:43,841
trying to get my sisters
to perform on my album.
259
00:10:43,842 --> 00:10:46,477
- To Traci's project.
- Yes.
260
00:10:46,478 --> 00:10:49,547
Her listening party.
We're gonna go to her
party of listening.
261
00:10:49,548 --> 00:10:50,881
I'm excited to hear it.
262
00:10:50,882 --> 00:10:53,318
I can't wait to hear
the risquéness of Traci Braxton
263
00:10:53,319 --> 00:10:56,020
because you never know
what's gonna come out
of her mouth, honey.
264
00:10:56,021 --> 00:10:57,422
I can't wait to hear
her song.
265
00:10:57,423 --> 00:10:59,357
And to forgiveness,
266
00:10:59,358 --> 00:11:01,025
- happiness...
- And growth.
267
00:11:01,026 --> 00:11:03,061
- ...and growth.
- Amen to that.
268
00:11:03,062 --> 00:11:04,630
- Clink, clink, clink.
- Amen, amen.
269
00:11:17,410 --> 00:11:19,910
So, Traci,
ready to do this?
270
00:11:19,911 --> 00:11:22,747
Yeah. I got hook, like,
really down pat.
271
00:11:22,748 --> 00:11:24,115
{\an8}- You got the hook
down pat?
-Yeah.
272
00:11:24,116 --> 00:11:25,649
{\an8}Okay.
273
00:11:25,650 --> 00:11:29,019
You know when
I'm doing the lead,
I always try to, like, to...
274
00:11:29,020 --> 00:11:31,088
- Hey, guys.
- Hey, guys.
275
00:11:31,089 --> 00:11:33,024
- Hey.
- Hey, Tray-ray.
276
00:11:33,025 --> 00:11:35,393
Tamar's performing
for the Getty family tonight,
277
00:11:35,394 --> 00:11:37,161
so she's not able
to be here.
278
00:11:37,162 --> 00:11:38,930
But Towanda and I
are excited to hear
279
00:11:38,931 --> 00:11:41,266
what Traci's new stuff
sounds like.
280
00:11:41,267 --> 00:11:45,303
Hey, pretty girl.
Ooh, Wanda, where you goin'
lookin' like a model?
281
00:11:45,304 --> 00:11:46,537
Like... oh.
282
00:11:46,538 --> 00:11:49,507
Today my sisters
are coming to hear my track
283
00:11:49,508 --> 00:11:51,276
"Broken Things"
from my new album.
284
00:11:51,277 --> 00:11:52,577
And you know what?
285
00:11:52,578 --> 00:11:55,446
I got something up my sleeve
and I hope this works.
286
00:11:55,447 --> 00:11:57,381
Oh, I can't wait to ask.
287
00:11:57,382 --> 00:11:59,484
{\an8}
I think I got
a little idea.
288
00:11:59,485 --> 00:12:01,085
What's your idea, first?
289
00:12:01,086 --> 00:12:03,255
- Tell us
what it is first.
- Yeah, first, this idea.
290
00:12:09,428 --> 00:12:11,428
Traci just put us
on the spot
291
00:12:11,429 --> 00:12:16,200
and we need to
make the decision
right here, right now.
292
00:12:16,201 --> 00:12:18,869
Coming up on
"Braxton Family Values"...
293
00:12:18,870 --> 00:12:20,304
Wait a minute!
294
00:12:20,305 --> 00:12:21,739
Why you gotta be
so disrespectful?
295
00:12:21,740 --> 00:12:23,142
Toni, you so disrespectful!
296
00:12:24,376 --> 00:12:25,611
What happened now?
297
00:12:26,812 --> 00:12:29,081
- Are you dating?
- I had an outing.
298
00:12:42,828 --> 00:12:45,697
Okay.
299
00:12:45,698 --> 00:12:48,766
{\an8}We're here
supporting you 150%!
300
00:12:48,767 --> 00:12:50,334
{\an8}But you don't need me to.
301
00:12:50,335 --> 00:12:52,470
{\an8}I need everybody's
voices on this.
302
00:12:52,471 --> 00:12:55,840
{\an8}This is about every woman
that's going through something.
303
00:12:55,841 --> 00:12:58,209
{\an8}- We want you on it.
- Yeah, we.
304
00:12:58,210 --> 00:13:00,477
{\an8}Ladies and gentlemen,
it's the Braxtons.
305
00:13:00,478 --> 00:13:03,647
No, it's Traci with
the help of her sisters
on background vocals.
306
00:13:03,648 --> 00:13:06,017
{\an8}Absolutely.
307
00:13:07,520 --> 00:13:08,719
What y'all say?
308
00:13:08,720 --> 00:13:10,321
If that's what you need,
I'll do it for you.
309
00:13:10,322 --> 00:13:12,490
I did it
for everybody else.
310
00:13:12,491 --> 00:13:14,893
-
She makes me so sick.
- No, that's real talk. Truth.
311
00:13:14,894 --> 00:13:16,827
- Trina, you first, then.
- No, Traci's first.
312
00:13:16,828 --> 00:13:18,963
We have to
follow her guidelines,
'cause I wrote the song.
313
00:13:18,964 --> 00:13:20,164
Absolutely.
Go, Traci.
314
00:13:20,165 --> 00:13:21,365
- Boom.
- Bam.
315
00:13:21,366 --> 00:13:23,434
- Go on.
- You go.
316
00:13:23,435 --> 00:13:24,703
So, I guess we're gonna
do this, huh?
317
00:13:26,772 --> 00:13:28,941
Why do we always
get stuck?
318
00:13:30,442 --> 00:13:32,643
Towanda and I
just were up and down
319
00:13:32,644 --> 00:13:34,378
that we were done
with background singing.
320
00:13:34,379 --> 00:13:35,680
But this is different.
321
00:13:35,681 --> 00:13:37,715
Traci just needs
a few minutes of our help,
322
00:13:37,716 --> 00:13:38,983
and we're already here.
323
00:13:38,984 --> 00:13:40,752
So that's what sisters
are for.
324
00:13:41,820 --> 00:13:45,322
♪ You and me and ♪
325
00:13:45,323 --> 00:13:49,627
{\an8}♪ Hearts and strings ♪
326
00:13:49,628 --> 00:13:53,430
{\an8}♪ Who can fix these... ♪
327
00:13:53,431 --> 00:13:56,233
- So what y'all think?
- I think it's a gorgeous song.
328
00:13:56,234 --> 00:13:59,470
♪ Who can put us
back together now ♪
329
00:13:59,471 --> 00:14:01,572
- ♪ That we're undone... ♪
-I like that.
330
00:14:01,573 --> 00:14:04,275
-♪ Who can
put 'em back together now... ♪
-One more time.
331
00:14:04,276 --> 00:14:07,912
- ♪ Who can fix these... ♪
- ♪ Together now. ♪
332
00:14:07,913 --> 00:14:09,915
- Both of them.
Both of those verses.
- You're welcome.
333
00:14:10,915 --> 00:14:12,383
{\an8}You need these notes
right here.
334
00:14:12,384 --> 00:14:14,285
{\an8}
335
00:14:14,286 --> 00:14:17,288
♪ Who can put 'em back
together now... ♪
336
00:14:17,289 --> 00:14:20,324
Dope. All right.
Come on out.
337
00:14:20,325 --> 00:14:22,193
- Who going by theyself?
-Trina.
338
00:14:22,194 --> 00:14:23,561
I'm gonna kill you.
339
00:14:23,562 --> 00:14:25,129
I'm just gonna let you know
that you owe me so big.
340
00:14:25,130 --> 00:14:26,296
- So big.
- I-I do?
341
00:14:26,297 --> 00:14:27,564
Raise your hand
if you knew
342
00:14:27,565 --> 00:14:29,633
you were gonna go
into the studio
and sing today?
343
00:14:29,634 --> 00:14:31,135
Okay.
344
00:14:31,136 --> 00:14:32,603
I did not wake up
this morning
345
00:14:32,604 --> 00:14:34,538
and expect to be singing
on Traci's track.
346
00:14:34,539 --> 00:14:36,007
I was expecting
to listen
347
00:14:36,008 --> 00:14:38,042
and offer my opinion
if asked,
348
00:14:38,043 --> 00:14:40,211
but here I am in the booth
ready to sing,
349
00:14:40,212 --> 00:14:41,945
and I did it
for everybody else,
350
00:14:41,946 --> 00:14:44,115
so why not
for Traci, too?
351
00:14:44,116 --> 00:14:45,683
♪ Who can put us back ♪
352
00:14:45,684 --> 00:14:47,985
♪ Together now
that we're undone... ♪
353
00:14:47,986 --> 00:14:50,088
That's what we wanted,
but just gotta clean it up.
354
00:14:50,089 --> 00:14:52,723
♪ Together now
that we're undone... ♪
355
00:14:52,724 --> 00:14:56,026
- One more time.
- ♪ Together now
that we're undone... ♪
356
00:14:56,027 --> 00:14:57,828
All right, good.
We're moving on to
the next one.
357
00:14:57,829 --> 00:14:59,129
Let me know what
you want me to do, love.
358
00:14:59,130 --> 00:15:01,699
♪ We can't remember how? ♪
359
00:15:01,700 --> 00:15:04,068
♪ We can't
remember how? ♪
360
00:15:04,069 --> 00:15:06,070
- That was pretty.
- I don't know the song yet.
I'm sorry.
361
00:15:06,071 --> 00:15:07,805
- But that was pretty.
- I know you don't know
the song,
362
00:15:07,806 --> 00:15:09,240
but you sing it
like you know it.
363
00:15:09,241 --> 00:15:11,075
-One more time.
- Do that note again.
364
00:15:11,076 --> 00:15:13,277
Oh, you want me to do it?
It's a Braxton note.
365
00:15:13,278 --> 00:15:15,213
-There we go.
- Thank you, Towanda.
Thank you.
366
00:15:15,214 --> 00:15:17,381
I didn't say
I was doing it, Trina.
I didn't say that.
367
00:15:17,382 --> 00:15:19,183
- Come on, Towanda.
Come take your turn.
- But I didn't say that.
368
00:15:19,184 --> 00:15:21,252
Don't play.
It's your turn.
369
00:15:21,253 --> 00:15:23,254
I'm not one to brag,
370
00:15:23,255 --> 00:15:26,724
but I feel like I'm going
to go into this booth
371
00:15:26,725 --> 00:15:30,728
and kill this note
in one take.
372
00:15:30,729 --> 00:15:32,263
Sorry, Trina.
373
00:15:32,264 --> 00:15:34,465
- What you want me to do?
-I'm settled on...
374
00:15:34,466 --> 00:15:36,300
♪ We can't remember how? ♪
375
00:15:36,301 --> 00:15:37,835
♪ We can't... ♪
Got it.
376
00:15:37,836 --> 00:15:40,471
♪ Who can put us
back together now ♪
377
00:15:40,472 --> 00:15:42,072
♪ That we're undone ♪
378
00:15:42,073 --> 00:15:45,075
♪ Now that we can't
remember how? ♪
379
00:15:45,076 --> 00:15:47,278
Ooh. God dang!
380
00:15:47,279 --> 00:15:49,347
- That brings a whole bunch
of texture.
- Yeah.
381
00:15:49,348 --> 00:15:51,682
♪ We can't
remember how? ♪
382
00:15:51,683 --> 00:15:55,219
♪ Tell me... ♪
383
00:15:55,220 --> 00:15:57,955
- What else you need?
-Let me listen
to the next note.
384
00:15:57,956 --> 00:15:59,457
Next note?
385
00:15:59,458 --> 00:16:01,892
I thought I was just
doing a little bit
of background.
386
00:16:01,893 --> 00:16:03,662
Nope.
387
00:16:05,897 --> 00:16:08,866
One more time, David?
Y'all end up killing me.
388
00:16:08,867 --> 00:16:10,635
- Hey!
- Hey!
389
00:16:10,636 --> 00:16:12,369
Hey!
390
00:16:12,370 --> 00:16:14,005
- Hey, little baby.
-Hey, guys.
How are you?
391
00:16:14,006 --> 00:16:15,505
- Hey, girls.
-Hey, Tone!
392
00:16:15,506 --> 00:16:16,941
How are you doing?
393
00:16:16,942 --> 00:16:18,943
- Hey--
-I got them
in the studio.
394
00:16:18,944 --> 00:16:21,278
- I'm sorry.
- How?
395
00:16:21,279 --> 00:16:23,214
- She in the booth?
-Yeah, she
in the booth.
396
00:16:23,215 --> 00:16:25,082
I know.
I'm coming out
right now.
397
00:16:25,083 --> 00:16:27,251
{\an8}Traci asked me to come by
to hear some of her new music,
398
00:16:27,252 --> 00:16:30,020
{\an8}but I had no idea that the rest
of the girls were there
399
00:16:30,021 --> 00:16:31,489
and that they
were recording.
400
00:16:31,490 --> 00:16:34,191
They were doing some
background vocals for it.
401
00:16:34,192 --> 00:16:35,993
- What happened?
- Well, we thought
402
00:16:35,994 --> 00:16:37,661
we were coming
to support Traci
403
00:16:37,662 --> 00:16:39,797
while she's
in the studio
and say hi.
404
00:16:39,798 --> 00:16:41,866
And, uh,
we ended up
in the booth.
405
00:16:41,867 --> 00:16:43,300
Ain't no problem
with that.
406
00:16:43,301 --> 00:16:45,168
You know, prior to coming,
you kinda have to give
a person
407
00:16:45,169 --> 00:16:47,438
a teeny-tiny heads-up,
'cause I had a lot
of cheese today.
408
00:16:47,439 --> 00:16:49,773
- You'll be all right.
- And dairy.
409
00:16:49,774 --> 00:16:51,409
On a lighter note,
the song is beautiful.
410
00:16:51,410 --> 00:16:52,910
- It's a dope song.
-Well, let me hear it.
411
00:16:52,911 --> 00:16:55,279
This means so much to me
412
00:16:55,280 --> 00:16:57,548
that Toni is here
ready to listen to my song,
413
00:16:57,549 --> 00:16:59,250
and, like, give me
some feedback.
414
00:16:59,251 --> 00:17:01,185
Ooh, I was so nervous.
415
00:17:01,186 --> 00:17:03,687
♪ Who can put us
back together now ♪
416
00:17:03,688 --> 00:17:05,522
♪ That we're undone ♪
417
00:17:05,523 --> 00:17:08,025
♪ Now that we can't
remember how? ♪
418
00:17:08,026 --> 00:17:10,062
♪ Tell me... ♪
419
00:17:11,296 --> 00:17:13,265
So what you think?
420
00:17:42,427 --> 00:17:43,627
We should've
brought Logan.
421
00:17:43,628 --> 00:17:46,563
He would've
enjoyed himself
immensely.
422
00:17:46,564 --> 00:17:50,501
{\an8}Tonight I'm performing at
a very exclusive birthday party
423
00:17:50,502 --> 00:17:52,570
{\an8}for the very talented,
424
00:17:52,571 --> 00:17:56,073
amazing clothing designer,
August Getty.
425
00:17:56,074 --> 00:17:57,575
I haven't met him yet,
426
00:17:57,576 --> 00:17:59,977
but I hear that
he's a major Tamartian,
427
00:17:59,978 --> 00:18:03,548
so I'm super excited
to be able to honor him tonight.
428
00:18:03,549 --> 00:18:06,283
- ...birthday party...
- Oh, my God, this is so lit.
429
00:18:06,284 --> 00:18:07,284
So excited.
430
00:18:07,285 --> 00:18:08,318
{\an8}
431
00:18:08,319 --> 00:18:10,488
{\an8}- Hi!
- Hi.
432
00:18:10,489 --> 00:18:12,456
- Hi there.
- How are you?
433
00:18:12,457 --> 00:18:14,358
I'm so good.
How are you?
434
00:18:14,359 --> 00:18:15,760
- I'm good.
- Happy birthday!
435
00:18:15,761 --> 00:18:16,827
Thank you.
436
00:18:16,828 --> 00:18:17,963
{\an8}Hi, Mom!
437
00:18:19,431 --> 00:18:21,733
{\an8}- Hi.
- Oh, my goodness. Hi.
438
00:18:22,834 --> 00:18:25,102
{\an8}Oh, my pleasure.
Good to meet you, too.
439
00:18:25,103 --> 00:18:26,403
{\an8}First of all,
your clothes are amazing.
440
00:18:26,404 --> 00:18:27,773
{\an8}- They're beautiful.
- Thank you.
441
00:18:31,810 --> 00:18:33,410
{\an8}- Really?
- I do.
442
00:18:33,411 --> 00:18:34,544
{\an8}- Yeah.
- I'm telling you, it's...
443
00:18:34,545 --> 00:18:35,679
{\an8}It puts him
in the zone.
444
00:18:35,680 --> 00:18:37,715
It means
so, so much to me
445
00:18:37,716 --> 00:18:40,550
that you guys are here.
446
00:18:40,551 --> 00:18:42,886
- Oh, it's so sweet.
- We're so grateful.
447
00:18:42,887 --> 00:18:45,756
It means everything
to me right now.
448
00:18:45,757 --> 00:18:47,724
- Oh...
- Especially 'cause
it's, like, something that
449
00:18:47,725 --> 00:18:51,562
me and my mom, like,
bond over and share over
that it's--
450
00:18:51,563 --> 00:18:53,363
- Me?
- Yeah, dude. It's...
451
00:18:53,364 --> 00:18:55,232
- Really?
- Yeah.
452
00:18:55,233 --> 00:18:58,035
It's super humbling
that August has, like,
453
00:18:58,036 --> 00:19:00,804
an emotional connection
to my music.
454
00:19:00,805 --> 00:19:05,977
Like, I'm feeling like
a real super kindred spirit
455
00:19:05,978 --> 00:19:07,811
type "vizza" with him.
456
00:19:07,812 --> 00:19:11,548
Like, he loves my music,
I love his fashion.
457
00:19:11,549 --> 00:19:15,586
It's, like,
we hands in gloves.
It's a beautiful thing.
458
00:19:15,587 --> 00:19:17,254
My mom is
a philanthropist,
459
00:19:17,255 --> 00:19:19,924
and she has a charity
that donates to charities
460
00:19:19,925 --> 00:19:22,559
that don't have enough
to start up.
461
00:19:22,560 --> 00:19:26,030
{\an8}And our biggest donation
was to the survivors
of Pulse,
462
00:19:26,031 --> 00:19:28,300
which was
the Orlando massacre.
463
00:19:30,201 --> 00:19:32,937
I've been a part
of the LGBT community
for a long time.
464
00:19:32,938 --> 00:19:35,706
Those were the people
who came to me with open arms
465
00:19:35,707 --> 00:19:37,808
and was like, "Yes, Tamar,
you be you, honey."
466
00:19:37,809 --> 00:19:40,144
And so, for me,
that was like the first,
467
00:19:40,145 --> 00:19:43,848
you know, organization
and people who accepted me
for who I am.
468
00:19:43,849 --> 00:19:47,151
And so, you know, for that
to have, you know, happen,
469
00:19:47,152 --> 00:19:48,653
to, you know,
that community
470
00:19:48,654 --> 00:19:51,221
really, you know,
affected me in such a big way.
471
00:19:51,222 --> 00:19:52,623
So I'm gonna ask you
a question.
472
00:19:52,624 --> 00:19:54,125
- This is a very
important question.
- Yes.
473
00:19:54,126 --> 00:19:55,559
- As a Tamartian
to another.
- Yes.
474
00:19:55,560 --> 00:19:57,428
Can you twerk?
475
00:19:57,429 --> 00:19:59,063
-Oh, please...
- Can you get your life?
476
00:20:01,065 --> 00:20:03,601
Okay, so all I ask
is that if I call you
to twerk,
477
00:20:03,602 --> 00:20:05,535
would you twerk?
478
00:20:05,536 --> 00:20:07,004
If you text me,
I'll twerk.
479
00:20:07,005 --> 00:20:09,206
Okay, I'll--
480
00:20:09,207 --> 00:20:11,007
-You don't stand--
-Okay, don't get shy
on me now.
481
00:20:11,008 --> 00:20:12,243
- I won't.
- All right.
482
00:20:12,244 --> 00:20:14,112
- Behave, Tamar!
- We about to pop it.
483
00:20:16,581 --> 00:20:19,283
Coming up on
"Braxton Family Values"...
484
00:20:19,284 --> 00:20:21,752
He took me to the beach.
485
00:20:21,753 --> 00:20:24,788
Think you guys will
get back together?
486
00:20:24,789 --> 00:20:25,890
I ain't got time for that.
487
00:20:25,891 --> 00:20:27,759
Be like, bye.
488
00:20:28,860 --> 00:20:30,760
- I'ma ask you...
- Uh-huh?
489
00:20:30,761 --> 00:20:33,230
- ...to not...
- Oh, stop it.
490
00:20:33,231 --> 00:20:34,898
- Toni, if that's--
- I'm sorry.
491
00:20:34,899 --> 00:20:37,568
I hate that so many
wonderful moments
get ruined.
492
00:20:37,569 --> 00:20:40,606
I mean, come on.
We don't wanna do that.
493
00:20:43,475 --> 00:20:45,809
{\an8}♪ Who can put us
back together now ♪
494
00:20:45,810 --> 00:20:47,377
♪ That we're undone ♪
495
00:20:47,378 --> 00:20:50,147
♪ Now that we can't
remember how? ♪
496
00:20:50,148 --> 00:20:52,184
♪ Tell me... ♪
497
00:20:53,385 --> 00:20:55,287
{\an8}
So what you think?
498
00:21:02,393 --> 00:21:04,161
{\an8}- It's nice.
-Isn't that pretty?
499
00:21:04,162 --> 00:21:05,529
{\an8}And they open that up.
500
00:21:05,530 --> 00:21:07,197
{\an8}Their background,
their vocals.
501
00:21:07,198 --> 00:21:08,566
{\an8}What is it called,
"Broken Wings"?
502
00:21:08,567 --> 00:21:09,633
{\an8}- "Broken Things."
- "Broken Things."
503
00:21:09,634 --> 00:21:11,401
{\an8}That's clever.
Yay.
504
00:21:11,402 --> 00:21:13,470
{\an8}- That's a hot song, huh?
- I think we need a glass
of wine to celebrate.
505
00:21:14,606 --> 00:21:16,940
{\an8}We don't need wine
to celebrate everything.
506
00:21:16,941 --> 00:21:18,209
Yes, we do.
Uh-huh.
507
00:21:18,210 --> 00:21:20,510
- Yes, we do.
-
508
00:21:20,511 --> 00:21:22,112
Wine makes it
all better.
509
00:21:22,113 --> 00:21:23,814
Wine makes
everything fine.
510
00:21:23,815 --> 00:21:27,350
-Traci brought
sustenance.
- Yes!
511
00:21:27,351 --> 00:21:28,852
Wines and cheeses
of the...
512
00:21:28,853 --> 00:21:30,487
How you gonna do cheese
in the studio?
513
00:21:30,488 --> 00:21:31,622
You just talked
about it.
514
00:21:31,623 --> 00:21:33,590
Yeah, we're just
listening.
515
00:21:33,591 --> 00:21:35,192
You can't have that
if you gotta finish--
516
00:21:35,193 --> 00:21:36,927
- did you finish
all your vocals?
-Yeah, I'm done.
517
00:21:36,928 --> 00:21:38,896
Toni, this is
not our session.
This is Traci's session.
518
00:21:38,897 --> 00:21:40,197
This is a family affair.
519
00:21:40,198 --> 00:21:41,532
- Oh, so you're next?
-Oh, yeah?
520
00:21:41,533 --> 00:21:43,868
Oh, really?
521
00:21:43,869 --> 00:21:46,738
You gonna do a note?
522
00:21:48,639 --> 00:21:50,441
Background.
Who cares?
523
00:21:50,442 --> 00:21:53,243
{\an8}You're gonna do a note?
Uh-uh, you better get her
in right now!
524
00:21:53,244 --> 00:21:54,545
- Right now!
- Get it in writing!
525
00:21:54,546 --> 00:21:56,013
I don't even know
what note I would do,
526
00:21:56,014 --> 00:21:57,048
but y'all done them all.
527
00:21:57,049 --> 00:21:59,082
Make up one, please!
Right now!
528
00:21:59,083 --> 00:22:01,085
- Yes, yes, yes!
- I don't even know.
Let me try something.
529
00:22:01,086 --> 00:22:02,619
Toni love the song.
530
00:22:02,620 --> 00:22:05,889
She came up in there
and she went into the booth.
531
00:22:05,890 --> 00:22:07,758
I'm like,
oh, my God.
532
00:22:07,759 --> 00:22:10,394
I have Toni
the mother-loving Braxton
533
00:22:10,395 --> 00:22:12,196
on my album.
534
00:22:12,197 --> 00:22:14,066
Drop the mic.
I dropped the mic.
535
00:22:15,133 --> 00:22:17,401
Okay, here we go.
536
00:22:17,402 --> 00:22:20,103
- ♪ Now I ♪--
- ♪ ...together now
that we're undone ♪
537
00:22:20,104 --> 00:22:23,206
♪ Now that we can't
remember how? ♪
538
00:22:23,207 --> 00:22:26,043
- ♪ Tell me... ♪
- ♪ Tell me... ♪
Here we go.
539
00:22:26,044 --> 00:22:29,112
♪ ...back together now
that we're undone ♪
540
00:22:29,113 --> 00:22:32,083
♪ Now that we can't
remember how? ♪
541
00:22:32,084 --> 00:22:34,151
♪ Tell me... ♪
542
00:22:34,152 --> 00:22:35,285
I don't know.
543
00:22:35,286 --> 00:22:37,387
I like that.
♪ Tell me... ♪
544
00:22:37,388 --> 00:22:38,789
Okay, then.
545
00:22:38,790 --> 00:22:41,925
♪ ...back together now
that we're undone ♪
546
00:22:41,926 --> 00:22:44,595
♪ You know we can't
remember how ♪
547
00:22:44,596 --> 00:22:46,897
♪ Tell me... ♪
548
00:22:46,898 --> 00:22:48,165
Mm-hmm!
549
00:22:48,166 --> 00:22:49,900
Yes. Shoot.
550
00:22:49,901 --> 00:22:52,169
I got Toni Braxton
on my album, y'all.
551
00:22:52,170 --> 00:22:54,171
♪ ...together now
that we're undone ♪
552
00:22:54,172 --> 00:22:56,841
♪ Now that we can't
remember how? ♪
553
00:22:56,842 --> 00:22:58,776
♪ Tell me... ♪
554
00:22:58,777 --> 00:23:00,344
I just decided
I'm gonna jump in.
555
00:23:00,345 --> 00:23:01,978
I wanna be
a part of this.
556
00:23:01,979 --> 00:23:04,248
I'm so proud
of Traci's songs
and her albums.
557
00:23:04,249 --> 00:23:06,082
And I was gonna join in
and help the other girls
558
00:23:06,083 --> 00:23:07,884
and just have fun
being sisters singing
559
00:23:07,885 --> 00:23:09,586
like it was
when we were younger.
560
00:23:09,587 --> 00:23:11,622
There we go.
I'm done. That's it.
561
00:23:11,623 --> 00:23:13,323
- Wait a minute.
- Yes-- you know...
562
00:23:13,324 --> 00:23:15,692
Wait a minute!
Wait a minute!
563
00:23:15,693 --> 00:23:17,360
Why you gotta be
so disrespectful?
564
00:23:17,361 --> 00:23:20,097
- She made me
break my cracker.
- Toni, you're so disrespectful.
565
00:23:20,098 --> 00:23:22,233
- Huh? Thank you.
- That was yes-uh!
566
00:23:22,234 --> 00:23:24,301
- Yes-uh!
-You did it.
Oh, my God!
567
00:23:24,302 --> 00:23:27,839
Oh, my God.
Toni Braxton.
I got Toni Braxton.
568
00:23:28,906 --> 00:23:30,307
I would like to toast.
569
00:23:30,308 --> 00:23:32,242
This turned out
to be the perfect,
570
00:23:32,243 --> 00:23:35,279
most blessed project
I've ever came across...
571
00:23:35,280 --> 00:23:36,780
-Aw!
-Traci!
572
00:23:36,781 --> 00:23:40,250
This is my project,
and my sisters came here,
573
00:23:40,251 --> 00:23:41,952
not even knowing
that they was gonna be
574
00:23:41,953 --> 00:23:43,654
in the studio,
and just did it for me.
575
00:23:43,655 --> 00:23:45,389
You know how we do.
We family.
576
00:23:47,525 --> 00:23:49,360
Don't cry.
577
00:23:49,361 --> 00:23:51,061
- Yeah!
- Clink, clink, clink.
578
00:23:51,062 --> 00:23:53,331
Clink, clink, clink.
Oh, my God.
579
00:24:02,773 --> 00:24:04,908
Tamar! Yes!
580
00:24:04,909 --> 00:24:07,344
- Hiya.
- Yes, girl, yes.
581
00:24:07,345 --> 00:24:09,213
{\an8}
So now that
I've met August
582
00:24:09,214 --> 00:24:10,714
{\an8}and I've talked to him,
I can tell
583
00:24:10,715 --> 00:24:12,916
{\an8}how caring him
and his mother is.
584
00:24:12,917 --> 00:24:15,952
And I'm really super excited
to sing my heart out tonight.
585
00:24:15,953 --> 00:24:17,721
And I'm just hoping
I do it justice
586
00:24:17,722 --> 00:24:21,291
because it just really
has to go off perfect.
587
00:24:21,292 --> 00:24:24,227
{\an8}- How y'all doing tonight?
-
588
00:24:24,228 --> 00:24:26,697
I said how you guys
doing tonight?!
589
00:24:28,867 --> 00:24:30,400
We having
a good birthday?
590
00:24:30,401 --> 00:24:32,469
The birthday guy, exactly.
591
00:24:32,470 --> 00:24:34,037
So without
any further adieu,
592
00:24:34,038 --> 00:24:37,408
the incredible
Miss Tamar Braxton.
593
00:24:37,409 --> 00:24:40,479
594
00:24:47,485 --> 00:24:49,119
595
00:24:49,120 --> 00:24:52,189
Okay, well...
596
00:24:52,190 --> 00:24:54,558
since it's August's
birthday...
597
00:24:57,228 --> 00:25:00,297
And my little
Tamartian clan...
598
00:25:00,298 --> 00:25:01,999
I mean...
599
00:25:02,000 --> 00:25:05,302
it's only right
and necessary to get
our life, correct?
600
00:25:05,303 --> 00:25:06,770
Yes!
601
00:25:06,771 --> 00:25:09,506
So how does one do that?
602
00:25:09,507 --> 00:25:11,441
We must twerk
for a living.
603
00:25:11,442 --> 00:25:13,376
- Won't he do it?
-
604
00:25:13,377 --> 00:25:14,711
So come on,
get your life, August.
605
00:25:14,712 --> 00:25:15,979
Come on
and twerk with me.
606
00:25:15,980 --> 00:25:19,984
607
00:25:19,985 --> 00:25:22,252
Oh, my God, I love
the vibe here tonight.
608
00:25:22,253 --> 00:25:24,755
These are my kind
of people.
609
00:25:24,756 --> 00:25:26,890
And I'm just happy
that was a special evening,
610
00:25:26,891 --> 00:25:28,759
and I honestly
will never forget it.
611
00:25:28,760 --> 00:25:32,095
- Happy 22nd birthday,
love bug.
- Thank you.
612
00:25:32,096 --> 00:25:33,663
So, you guys,
will you guys
join me
613
00:25:33,664 --> 00:25:35,732
in singing
happy birthday
to August?
614
00:25:35,733 --> 00:25:36,967
Yeah!
615
00:25:36,968 --> 00:25:41,671
- Yeah!
- ♪ Happy birthday to you ♪
616
00:25:41,672 --> 00:25:47,344
{\an8}♪ Happy birthday to you ♪
617
00:25:47,345 --> 00:25:55,085
♪ Happy birthday,
dear August... ♪
618
00:25:55,086 --> 00:25:57,020
Whoo, nice.
Whoo!
619
00:25:57,021 --> 00:25:58,455
- No, keep going!
- She's a solo singer.
620
00:25:58,456 --> 00:25:59,890
- Get your life.
- Keep going, repeat it.
621
00:25:59,891 --> 00:26:05,895
- ♪ Happy Birth... ♪
-One more time.
622
00:26:05,896 --> 00:26:08,399
-Whoo!
- ♪ ...day ♪
623
00:26:08,400 --> 00:26:11,101
♪ To you. ♪
624
00:26:11,102 --> 00:26:16,139
Do you know?
625
00:26:16,140 --> 00:26:20,145
♪ You. ♪
626
00:26:23,581 --> 00:26:25,250
Happy birthday, darling.
627
00:26:39,530 --> 00:26:41,098
Hey, Umb.
628
00:26:41,099 --> 00:26:42,533
- What's up, Wanda?
- Hey, Ash.
629
00:26:42,534 --> 00:26:44,735
- What's going on?
- Hey, Umba.
630
00:26:44,736 --> 00:26:46,970
-You think
it's summertime.
- You're so little.
631
00:26:46,971 --> 00:26:48,906
Look how little
you are.
632
00:26:48,907 --> 00:26:50,574
I could just
put you in my purse.
Go ahead and get in.
633
00:26:50,575 --> 00:26:51,975
You're saying little,
like in short?
634
00:26:51,976 --> 00:26:53,477
- Ha ha ha.
- Get in. Get in,
little girl.
635
00:26:53,478 --> 00:26:55,245
I'm gonna have on heels.
I'm gonna be tall.
636
00:26:55,246 --> 00:26:57,480
-Right, this day.
- For this day, yeah.
637
00:26:57,481 --> 00:27:00,550
- This is for New Orleans
award thing, right?
- Yes.
638
00:27:00,551 --> 00:27:02,419
Next week in New Orleans,
I'm being honored
639
00:27:02,420 --> 00:27:04,721
at the McDonald's
365Black Awards.
640
00:27:04,722 --> 00:27:08,992
And it's such a huge honor,
a life-time achievement award.
641
00:27:08,993 --> 00:27:11,194
{\an8}And I think I have to pick out
the perfect dress,
642
00:27:11,195 --> 00:27:12,595
and I need Towanda
to help me out,
643
00:27:12,596 --> 00:27:14,531
give me a little bit
of a second opinion.
644
00:27:14,532 --> 00:27:16,500
Look at this one, though.
645
00:27:16,501 --> 00:27:17,835
That looks like, um...
646
00:27:17,836 --> 00:27:19,102
Let me show you
what it looks like.
647
00:27:19,103 --> 00:27:20,803
♪ He wasn't
man enough for me. ♪
648
00:27:20,804 --> 00:27:23,907
Just man enough for me.
I'm not performing.
649
00:27:23,908 --> 00:27:25,475
- Does it look like that?
- That look like stage, boo.
650
00:27:25,476 --> 00:27:27,477
- That is definitely...
- That's too stagey.
It's stage.
651
00:27:27,478 --> 00:27:28,612
It's performance.
652
00:27:28,613 --> 00:27:30,246
But, you know,
I love stuff like this
653
00:27:30,247 --> 00:27:32,015
but you can't sit.
It hurts.
654
00:27:32,016 --> 00:27:34,684
- Let me see.
- Look, it's ice.
It's ice. Crystals.
655
00:27:34,685 --> 00:27:37,387
- This thing is heavy,
too, though.
- It is heavy.
656
00:27:37,388 --> 00:27:41,225
-I know we don't
do silver too much...
-Oh, shucks!
657
00:27:41,226 --> 00:27:43,227
-...but--
- That's like me going
to the nail salon
658
00:27:43,228 --> 00:27:45,128
and getting
my gel polish
taken off.
659
00:27:45,129 --> 00:27:47,130
Please try it on.
No, try it all the way--
660
00:27:47,131 --> 00:27:49,232
You just wanna laugh.
Towanda just wanna
laugh at you.
661
00:27:49,233 --> 00:27:52,035
I look like
aluminum foil.
662
00:27:52,036 --> 00:27:53,537
I don't think
this is gonna work, guys.
663
00:27:53,538 --> 00:27:55,705
You're supposed
to be on my side!
664
00:27:55,706 --> 00:27:57,707
I mean, I just
wanna see Toni Braxton
665
00:27:57,708 --> 00:27:59,209
in aluminum foil.
666
00:27:59,210 --> 00:28:01,277
That's why I wanted her
to try on the dress.
667
00:28:01,278 --> 00:28:03,446
I just wanted her to look
like a little teeny, tiny,
668
00:28:03,447 --> 00:28:05,715
you know, hot dog.
669
00:28:05,716 --> 00:28:08,051
I think the white
is my best thing
for New Orleans.
670
00:28:08,052 --> 00:28:09,419
I'm with it
all the way.
671
00:28:09,420 --> 00:28:11,321
Although there's something
about this that is kinda cute.
672
00:28:11,322 --> 00:28:12,956
It's like liquid.
I'm telling you.
673
00:28:12,957 --> 00:28:14,658
Maybe I should wear it
so people can say,
674
00:28:14,659 --> 00:28:16,927
"Ooh, I want
a tall glass
of Towanda."
675
00:28:16,928 --> 00:28:18,761
But if we go back,
I just think the white is it.
676
00:28:18,762 --> 00:28:20,463
I think this one
might be it.
Let me see.
677
00:28:20,464 --> 00:28:22,032
I think it
just looks
effortless.
678
00:28:22,033 --> 00:28:23,800
Like, if we just
pull one string,
the whole thing
679
00:28:23,801 --> 00:28:25,135
could just
come down.
680
00:28:25,136 --> 00:28:26,937
-I like the white.
-I like the white.
681
00:28:26,938 --> 00:28:29,940
It's, like, a little risqué
without being too revealing.
682
00:28:29,941 --> 00:28:32,342
We picked out
the perfect dress,
683
00:28:32,343 --> 00:28:34,277
but I feel like
it's not it.
684
00:28:34,278 --> 00:28:36,312
I need something
that fits New Orleans,
685
00:28:36,313 --> 00:28:38,315
the people, the energy--
686
00:28:38,316 --> 00:28:41,184
something a little
more Mardi Gras.
I don't know.
687
00:28:41,185 --> 00:28:44,621
I need to maybe
look around some more,
find some other options.
688
00:28:44,622 --> 00:28:46,823
- Well, no,
if I had balls...
- You do.
689
00:28:46,824 --> 00:28:49,293
Except I have a vagina,
I would wear this.
690
00:28:50,728 --> 00:28:52,429
- If I had balls--
- Toni, you can pull this off.
691
00:28:52,430 --> 00:28:53,864
I really wanna
see it on you.
692
00:28:53,865 --> 00:28:56,468
I'm not gonna
try it on.
693
00:29:05,509 --> 00:29:07,511
{\an8}- Hey, girls.
-What up?
694
00:29:07,512 --> 00:29:10,113
{\an8}I brought sustenance.
695
00:29:10,114 --> 00:29:13,216
Wow, you look so thin today.
You look really yes.
696
00:29:13,217 --> 00:29:14,819
You look very yes today.
697
00:29:15,953 --> 00:29:18,755
So, look, we're going
to New Orleans, yeah?
698
00:29:18,756 --> 00:29:20,557
We are going
to New Orleans.
699
00:29:20,558 --> 00:29:21,858
That's my town right there.
700
00:29:21,859 --> 00:29:24,160
I'm getting an award
from McDonald's.
701
00:29:24,161 --> 00:29:26,496
But it's about lupus
and autism, right?
702
00:29:26,497 --> 00:29:27,664
- Yes.
- Yay!
703
00:29:27,665 --> 00:29:29,099
Oh, I didn't know that.
704
00:29:29,100 --> 00:29:32,335
Yeah. That's what
the whole celebration
is about
705
00:29:32,336 --> 00:29:34,137
- when we go there.
- Yeah, I'm excited.
706
00:29:34,138 --> 00:29:37,173
This particular award
is so personal to me.
707
00:29:37,174 --> 00:29:39,409
And it's about me helping
to bring awareness
708
00:29:39,410 --> 00:29:41,878
to my personal causes,
which are Lupus LA
709
00:29:41,879 --> 00:29:43,213
or Autism Speaks.
710
00:29:43,214 --> 00:29:45,314
And I'm really excited
to have my sisters there,
711
00:29:45,315 --> 00:29:47,617
and just being honored
as a philanthropist
712
00:29:47,618 --> 00:29:49,019
is really important to me.
713
00:29:49,020 --> 00:29:51,154
Well, if you wanna talk
about an interesting outing
714
00:29:51,155 --> 00:29:52,656
and interesting evening...
715
00:29:52,657 --> 00:29:54,758
What happened now?
716
00:29:54,759 --> 00:29:56,261
Are you dating?
717
00:29:57,561 --> 00:29:59,063
Uh... no.
718
00:30:00,097 --> 00:30:02,832
I had an outing...
719
00:30:02,833 --> 00:30:04,369
with my "wusband."
720
00:30:05,436 --> 00:30:06,704
With Gabe Solis.
721
00:30:09,673 --> 00:30:11,941
Coming up on
"Braxton Family Values"...
722
00:30:11,942 --> 00:30:14,112
-Guess what
he said to me.
-What?
723
00:30:15,679 --> 00:30:18,181
It was like epiphany moment.
724
00:30:18,182 --> 00:30:19,951
That's something
he's never done before.
725
00:30:24,054 --> 00:30:25,455
Tamar, I know
you're not talking
726
00:30:25,456 --> 00:30:26,790
because you've lost
all this weight,
727
00:30:26,791 --> 00:30:28,525
because you
kept climbing
that mountain.
728
00:30:28,526 --> 00:30:29,959
Wait, what?
729
00:30:29,960 --> 00:30:31,596
Don't go any further.
730
00:30:34,065 --> 00:30:36,466
This is the longest
highway ever.
731
00:30:36,467 --> 00:30:38,902
It's like making
my balls itch.
732
00:30:38,903 --> 00:30:39,970
Traci, you don't
have any balls.
733
00:30:39,971 --> 00:30:41,872
- I do, too, have balls.
- No, you don't.
734
00:30:41,873 --> 00:30:43,907
{\an8}My ovaries was supposed
to have been balls,
735
00:30:43,908 --> 00:30:45,175
{\an8}but they got sucked up.
736
00:30:45,176 --> 00:30:46,543
{\an8}That's how
a female's balls look.
737
00:30:46,544 --> 00:30:48,411
Those are
the female's balls.
738
00:30:48,412 --> 00:30:49,579
They're not
a female's balls.
739
00:30:49,580 --> 00:30:50,880
Ovaries are
female balls.
740
00:30:50,881 --> 00:30:52,415
- They're not balls.
- Yeah, they are.
741
00:30:52,416 --> 00:30:54,617
{\an8}- You're not a hemaphrodite.
- I'm not?
742
00:30:54,618 --> 00:30:55,852
{\an8}They're not balls;
they're ovaries.
743
00:30:55,853 --> 00:30:57,153
That's where your eggs
are located.
744
00:30:57,154 --> 00:30:59,389
They came out--
once upon a time
745
00:30:59,390 --> 00:31:01,658
when we was in the embryo,
they was balls at first.
746
00:31:01,659 --> 00:31:03,826
- In the womb?
- Yeah.
747
00:31:03,827 --> 00:31:06,996
I'm-- I'm sorry.
I have to look that up,
'cause...
748
00:31:06,997 --> 00:31:10,500
Okay, "Your baby's
internal and external genital
structures are the same,
749
00:31:10,501 --> 00:31:13,303
regardless of whether
you are ultimately going
to have a boy or a girl.
750
00:31:13,304 --> 00:31:18,508
The gonads become either
ovaries or testicles."
751
00:31:18,509 --> 00:31:19,642
Shut it.
752
00:31:19,643 --> 00:31:21,911
- You know--
- Everybody has balls.
753
00:31:21,912 --> 00:31:24,781
Okay, so it goes this way
'cause they're ovaries,
and they go this way
754
00:31:24,782 --> 00:31:26,849
- when they're balls.
- When they're boys, yes.
755
00:31:26,850 --> 00:31:28,118
Shut the--
look at the dia--
756
00:31:28,119 --> 00:31:29,452
Oh, you can't
because you're driving.
757
00:31:29,453 --> 00:31:31,187
Learn something new
every day, don't you?
758
00:31:31,188 --> 00:31:32,590
Every day.
759
00:31:34,125 --> 00:31:36,025
I had an outing...
760
00:31:36,026 --> 00:31:38,295
with my "wusband."
761
00:31:38,296 --> 00:31:39,597
With Gabe Solis.
762
00:31:43,067 --> 00:31:44,934
{\an8}He said he wanted
to talk to me.
763
00:31:44,935 --> 00:31:46,703
{\an8}
Oh, man, hold on.
This is in addition to...
764
00:31:46,704 --> 00:31:48,205
{\an8}- This is in
addition to...
- Counseling?
765
00:31:48,206 --> 00:31:50,206
{\an8}- Counseling.
- And drinks.
766
00:31:50,207 --> 00:31:51,841
I guess he had
some kind of epiphany.
767
00:31:51,842 --> 00:31:54,145
And he took me
to the beach.
768
00:31:55,179 --> 00:31:56,646
Where?
What beach?
769
00:31:56,647 --> 00:31:58,483
- In Malibu.
- Oh.
770
00:31:59,550 --> 00:32:01,518
Qu-- qu- question!
771
00:32:01,519 --> 00:32:04,621
Why is Gabe still
hanging out in LA?
772
00:32:04,622 --> 00:32:07,491
Like, first he showed up
during some drinks...
773
00:32:07,492 --> 00:32:10,160
{\an8}I'm not stepping on
anybody's toes.
I know...
774
00:32:10,161 --> 00:32:12,463
{\an8}- they done
what they supposed to do.
- Whose toes you stepping on?
775
00:32:13,764 --> 00:32:15,799
{\an8}Yours.
776
00:32:15,800 --> 00:32:18,802
And now he's playing
in the sand with Trina.
777
00:32:18,803 --> 00:32:20,103
Like, next thing you know,
778
00:32:20,104 --> 00:32:22,005
Gabe's gonna be popping out
in my corn flakes,
779
00:32:22,006 --> 00:32:23,340
and I ain't got time
for that.
780
00:32:23,341 --> 00:32:25,141
Like, is he here to stay,
or is he here to go?
781
00:32:25,142 --> 00:32:26,643
Like, bye.
782
00:32:26,644 --> 00:32:28,245
Are y'all together
or y'all together?
783
00:32:28,246 --> 00:32:30,213
You never know
with Trina and Gabe.
784
00:32:30,214 --> 00:32:31,781
- And guess what
he said to me.
-What?
785
00:32:31,782 --> 00:32:33,316
Well, first of all,
he apologized.
786
00:32:33,317 --> 00:32:35,551
And then he said,
"You know what?
787
00:32:35,552 --> 00:32:37,954
- I was a horrible husband."
- Duh!
788
00:32:37,955 --> 00:32:39,656
It was the ownership
that did it for me.
789
00:32:39,657 --> 00:32:42,592
And that gave me
all the closure that
I needed in the world.
790
00:32:42,593 --> 00:32:44,360
Closure, as in
you closed the door?
791
00:32:44,361 --> 00:32:46,663
- Yes.
- Think you guys
will get back together?
792
00:32:46,664 --> 00:32:47,731
Absolutely not.
793
00:32:47,732 --> 00:32:49,699
Thank you, Jesus.
Hallelujah.
794
00:32:49,700 --> 00:32:51,836
Not only no,
but uh-uh.
795
00:32:53,071 --> 00:32:54,938
It was like
epiphany moment.
796
00:32:54,939 --> 00:32:56,506
It was very cleansing for me
797
00:32:56,507 --> 00:32:58,875
because he finally
owned up to it.
798
00:32:58,876 --> 00:33:00,910
Because that's something
he had never done before,
799
00:33:00,911 --> 00:33:02,846
'cause he was busy
playing the blame game.
800
00:33:02,847 --> 00:33:05,048
I feel like Trina
really loves Gabe.
801
00:33:05,049 --> 00:33:07,751
I mean, she's tried to move on.
She's always come back.
802
00:33:07,752 --> 00:33:10,520
Sometime love is in your DNA,
your bone marrow,
803
00:33:10,521 --> 00:33:11,921
and you can't
ever leave it,
804
00:33:11,922 --> 00:33:13,890
and I think that's the case
with Trina and Gabe.
805
00:33:13,891 --> 00:33:15,658
Do you think he was
a horrible husband?
806
00:33:15,659 --> 00:33:17,226
He was a horrible husband.
807
00:33:17,227 --> 00:33:18,828
You know what?
Facts are facts.
808
00:33:18,829 --> 00:33:20,163
Gabe was a horrible husband,
809
00:33:20,164 --> 00:33:23,166
and it sounded amazing
to hear him say that.
810
00:33:23,167 --> 00:33:24,834
Well, I had
an interesting evening.
811
00:33:24,835 --> 00:33:26,369
-What happened?
- What happened?
812
00:33:26,370 --> 00:33:28,538
Well, day before yesterday,
813
00:33:28,539 --> 00:33:30,707
Mrs. Getty called
814
00:33:30,708 --> 00:33:33,910
to see if I could
come and perform for
her son birthday party.
815
00:33:33,911 --> 00:33:36,013
-Oh, that's right!
- Well, that's cool.
816
00:33:36,014 --> 00:33:38,014
Yes, but I didn't know
it was the same person.
817
00:33:38,015 --> 00:33:40,083
He's a fashion designer.
His name is August Getty.
818
00:33:40,084 --> 00:33:42,819
His clothes are
absolutely amazing.
819
00:33:42,820 --> 00:33:46,422
His mom wanted me
to come because he had
a really rough week
820
00:33:46,423 --> 00:33:50,560
because eight of his friends
got killed at Pulse nightclub
in Orlando.
821
00:33:50,561 --> 00:33:53,263
{\an8}Oh, that's so horrible.
822
00:33:53,264 --> 00:33:54,731
- That makes me sad.
-That's sad.
823
00:33:54,732 --> 00:33:57,500
It just meant a lot
to be able to give back.
824
00:33:57,501 --> 00:34:00,537
'Cause it could've been like--
we all have gay boyfriends.
825
00:34:00,538 --> 00:34:03,005
Hate crimes and such
is horrible.
826
00:34:03,006 --> 00:34:05,475
But his birthday
turned into, like,
827
00:34:05,476 --> 00:34:09,111
- a celebratory moment.
- Bonus.
828
00:34:09,112 --> 00:34:11,982
Yeah, because he was like,
I'm the reason
829
00:34:11,983 --> 00:34:14,251
why he and his mom
are really close
830
00:34:14,252 --> 00:34:17,854
because they share the fact
that they're both Tamartians.
831
00:34:17,855 --> 00:34:19,890
- Aw! Yeah.
-Isn't that
really cute?
832
00:34:19,891 --> 00:34:22,325
You know when you
feel like you made--
meet a life-long friend?
833
00:34:22,326 --> 00:34:23,993
Mm-hmm.
834
00:34:23,994 --> 00:34:26,998
August is pretty gangster.
Good times.
835
00:34:46,316 --> 00:34:47,518
How you doing, ladies?
836
00:34:51,321 --> 00:34:53,756
{\an8}We are here in New Orleans
837
00:34:53,757 --> 00:34:57,327
for the McDonald's
365Black Awards,
838
00:34:57,328 --> 00:34:59,462
and Toni will be receiving
839
00:34:59,463 --> 00:35:02,365
a lifetime achievement
award.
840
00:35:02,366 --> 00:35:05,435
Originally, when I
had Towanda help me
look at a dress,
841
00:35:05,436 --> 00:35:09,172
I liked the little white one.
It was sexy, it was frilly.
842
00:35:09,173 --> 00:35:11,541
And then I saw this dress
843
00:35:11,542 --> 00:35:13,542
and said,
"This is the perfect dress."
844
00:35:13,543 --> 00:35:15,778
I knew it was it.
This is the one."
845
00:35:15,779 --> 00:35:19,081
This lifetime achievement award
from McDonald's 365Black,
846
00:35:19,082 --> 00:35:20,817
it is so personal to me,
847
00:35:20,818 --> 00:35:23,152
and it's about me helping
to bring awareness
848
00:35:23,153 --> 00:35:25,888
to my personal causes,
which are Lupus LA
849
00:35:25,889 --> 00:35:27,224
or Autism Speaks,
850
00:35:27,225 --> 00:35:28,791
and I'm really excited
to have my sisters there,
851
00:35:28,792 --> 00:35:31,261
and just being honored
as a philanthropist
852
00:35:31,262 --> 00:35:32,563
is really important to me.
853
00:35:36,300 --> 00:35:38,868
Everybody give it up
for the one, the only,
854
00:35:38,869 --> 00:35:39,869
the living legend...
855
00:35:39,870 --> 00:35:42,105
Toni Braxton!
856
00:35:47,344 --> 00:35:49,946
Thank you so much.
I really appreciate it.
857
00:35:49,947 --> 00:35:51,981
Oh...
858
00:35:51,982 --> 00:35:53,650
You know the doctors
told me I had lupus
859
00:35:53,651 --> 00:35:55,518
and they said I would
never be able to perform,
860
00:35:55,519 --> 00:35:58,320
but the man upstairs
had another plan for me,
you know?
861
00:35:58,321 --> 00:36:00,056
I'm still here.
862
00:36:00,057 --> 00:36:01,724
Thank you, guys.
I love you very much.
863
00:36:01,725 --> 00:36:03,392
This is the proudest moment
of my life,
864
00:36:03,393 --> 00:36:04,928
I promise you,
right now.
865
00:36:04,929 --> 00:36:06,329
Thank you again.
866
00:36:06,330 --> 00:36:07,663
I'm at the part
of my career
867
00:36:07,664 --> 00:36:10,867
where I get more awards
than I get doing new albums.
868
00:36:10,868 --> 00:36:12,869
So my career's
changing over.
869
00:36:12,870 --> 00:36:15,271
But any tribute to you
in this industry
870
00:36:15,272 --> 00:36:17,740
is a big deal.
871
00:36:17,741 --> 00:36:20,209
And I'm having a big deal
happen to me right now.
872
00:36:20,210 --> 00:36:21,844
I'm really excited
about it.
873
00:36:21,845 --> 00:36:24,282
-Excellent. Thank you.
- Don't you fall down.
874
00:36:41,598 --> 00:36:44,467
{\an8}Ooh!
875
00:36:44,468 --> 00:36:47,303
I can sit over here?
Thank you so much.
876
00:36:47,304 --> 00:36:51,341
-Hey. You changed?
- Yeah, I had-- oh, I'm gonna
sit over here.
877
00:36:51,342 --> 00:36:53,242
Well, why'd you change?
Nobody else changed.
878
00:36:53,243 --> 00:36:55,277
We didn't know.
We didn't get the memo
about changing.
879
00:36:55,278 --> 00:36:57,446
Well, I changed
because I had on--
880
00:36:57,447 --> 00:37:00,616
y'all had a cat suit
that was so tight
881
00:37:00,617 --> 00:37:03,519
- it cut...
- Oh, my God,
you did the right thing.
882
00:37:03,520 --> 00:37:05,254
- Hey!
-Hi!
883
00:37:05,255 --> 00:37:07,724
Hey, you guys.
884
00:37:07,725 --> 00:37:11,227
Yay. It's the lady
of the hour.
885
00:37:11,228 --> 00:37:13,596
- You go, girl.
-It's the living legend,
Toni Braxton.
886
00:37:13,597 --> 00:37:16,265
- Come on in.
- Mm-wah, mm-wah.
887
00:37:16,266 --> 00:37:17,767
The show was incredible,
888
00:37:17,768 --> 00:37:19,668
and I've arranged
a private meal
889
00:37:19,669 --> 00:37:22,839
at this fantastic restaurant
for all of us to celebrate.
890
00:37:22,840 --> 00:37:24,340
Toni, let me
tell you something--
891
00:37:24,341 --> 00:37:27,077
you are giving me
Disney princess right now.
892
00:37:27,078 --> 00:37:29,245
- Do I look like
Disney princess?
- Yes.
893
00:37:29,246 --> 00:37:31,180
That's because you
are a princess.
894
00:37:31,181 --> 00:37:33,383
This is very
New Orleans dress...
895
00:37:33,384 --> 00:37:35,151
- Tiana.
- Y'all got it?
896
00:37:35,152 --> 00:37:36,719
Yeah, I was going
for the New Orleans--
897
00:37:36,720 --> 00:37:37,753
Except for you don't
look like a frog.
898
00:37:37,754 --> 00:37:38,821
Toni and the frog.
899
00:37:38,822 --> 00:37:40,423
Yeah, the princess
and the frog.
900
00:37:40,424 --> 00:37:42,425
You're too beautiful
to be a frog.
901
00:37:42,426 --> 00:37:44,026
We're gonna have
New Orleans' best cocktail.
902
00:37:44,027 --> 00:37:46,262
Whatever you guys suggest
we should have as a cocktail.
903
00:37:46,263 --> 00:37:47,830
I'm not having
what they're having.
904
00:37:47,831 --> 00:37:49,265
Yes, ma'am.
What would you like?
905
00:37:49,266 --> 00:37:50,700
I had to hurry up
and get that in there.
906
00:37:50,701 --> 00:37:52,468
- Water.
- No, no, no, no.
907
00:37:52,469 --> 00:37:55,071
I want a, um,
piña colada.
908
00:37:55,072 --> 00:37:57,541
What?!
909
00:37:59,576 --> 00:38:01,077
Mm, yeah.
910
00:38:01,078 --> 00:38:03,980
Coming up on
"Braxton Family Values"...
911
00:38:03,981 --> 00:38:05,349
Wait, what?
912
00:38:07,351 --> 00:38:08,384
Don't go
any further.
913
00:38:08,385 --> 00:38:09,652
Tamar, you drew
the first blood.
914
00:38:09,653 --> 00:38:11,387
Excuse me,
that is not funny to me.
915
00:38:11,388 --> 00:38:12,857
- Why is that not funny?
- It's not funny to me.
916
00:38:22,432 --> 00:38:24,734
I want a, um,
piña colada.
917
00:38:24,735 --> 00:38:27,505
What?!
918
00:38:29,539 --> 00:38:31,107
Mm, yeah.
919
00:38:31,108 --> 00:38:33,108
Without the alcohol.
920
00:38:33,109 --> 00:38:34,143
Oh!
921
00:38:34,144 --> 00:38:35,645
She wants
a milkshake.
922
00:38:37,314 --> 00:38:39,649
She want a pineapple milkshake!
923
00:38:39,650 --> 00:38:41,617
That's more like it.
924
00:38:41,618 --> 00:38:44,288
With coconut.
925
00:38:45,689 --> 00:38:47,256
{\an8}Right.
926
00:38:47,257 --> 00:38:49,225
{\an8}I don't understand
the point of ordering
a piña colada
927
00:38:49,226 --> 00:38:51,127
{\an8}if it's gonna be
a virgin anyways.
928
00:38:52,763 --> 00:38:54,030
It seems like
it's the year
929
00:38:54,031 --> 00:38:55,532
for Toni
to get awards.
930
00:38:55,533 --> 00:38:59,435
I mean, you've been honored
four times so far this year.
931
00:38:59,436 --> 00:39:02,538
{\an8}This is your year.
This is it.
932
00:39:04,808 --> 00:39:06,008
You know, this
is your year.
933
00:39:06,009 --> 00:39:07,343
- You know...
- Remember I said that.
934
00:39:09,947 --> 00:39:11,481
Ma, please tell
Tamar to stop.
935
00:39:11,482 --> 00:39:13,949
Are we at the zoo,
are we at the zoo?
936
00:39:17,654 --> 00:39:18,788
{\an8}Tamar's there going...
937
00:39:22,459 --> 00:39:24,460
What is wrong with her?
938
00:39:24,461 --> 00:39:26,195
Well, where is B-b-b?
939
00:39:26,196 --> 00:39:28,197
- He couldn't make it.
-We in New Orleans.
940
00:39:28,198 --> 00:39:30,000
- It's his town.
- Yeah.
941
00:39:32,069 --> 00:39:34,470
Where-- who?
What's his name?
942
00:39:34,471 --> 00:39:35,671
Mr. Funk.
943
00:39:35,672 --> 00:39:37,073
She's looking at
something different.
944
00:39:37,074 --> 00:39:39,342
- Oh, okay.
- We were worried.
945
00:39:39,343 --> 00:39:40,810
I thought maybe
you met somebody,
946
00:39:40,811 --> 00:39:42,211
and you was like--
oh! Got funk.
947
00:39:42,212 --> 00:39:44,880
Why it always
turn on me?
948
00:39:44,881 --> 00:39:48,217
'Cause you
the only single one
at the table!
949
00:39:48,218 --> 00:39:49,886
Look at that!
950
00:39:49,887 --> 00:39:52,456
- I'm single.
- But, Trina, you--
you not really single.
951
00:39:54,625 --> 00:39:57,294
That-- that is not true.
952
00:40:00,731 --> 00:40:02,700
She don't deal
with him no more.
953
00:40:09,173 --> 00:40:12,141
{\an8}- There's nothing you
could possibly know.
- I don't know anything.
954
00:40:12,142 --> 00:40:13,711
{\an8}I haven't heard anything.
955
00:40:15,846 --> 00:40:17,713
Tamar's really starting
to work on my nerves
956
00:40:17,714 --> 00:40:20,283
by insinuating that
I'm still dating someone
because I'm not.
957
00:40:20,284 --> 00:40:23,118
I haven't seen Tamar in Atlanta
for a really long time.
958
00:40:23,119 --> 00:40:24,420
So she
wouldn't even know.
959
00:40:24,421 --> 00:40:25,822
So for her
to insinuate it
960
00:40:25,823 --> 00:40:27,957
is no bueno.
961
00:40:27,958 --> 00:40:33,095
♪ She like that
Black Nasty ♪
962
00:40:33,096 --> 00:40:36,332
♪ Black Nasty. ♪
963
00:40:36,333 --> 00:40:38,534
I'd like, for the record,
to say that I am single.
964
00:40:38,535 --> 00:40:39,869
Thank you.
965
00:40:39,870 --> 00:40:40,970
Yeah, you are.
966
00:40:40,971 --> 00:40:42,906
With an occasional...
967
00:40:42,907 --> 00:40:44,907
Tamar, I know
you're not talking because
you've lost all this weight
968
00:40:44,908 --> 00:40:46,743
'cause you kept
climbing that mountain.
969
00:40:46,744 --> 00:40:47,944
Wait, what?
970
00:40:47,945 --> 00:40:49,745
- I missed that.
- What happened?
971
00:40:49,746 --> 00:40:51,413
It's not that funny
'cause I'm about to pop off.
972
00:40:51,414 --> 00:40:53,082
I don't care
if you pop off.
973
00:40:53,083 --> 00:40:55,418
You can't talk
about everybody else,
can't nobody anything about you.
974
00:40:55,419 --> 00:40:56,853
Hold on, hold on...
975
00:40:56,854 --> 00:41:00,289
No. What happened?
I missed it. What did you say?
976
00:41:00,290 --> 00:41:01,557
I said she lost
all that weight
977
00:41:01,558 --> 00:41:03,059
'cause she been
climbing that mountain.
978
00:41:03,060 --> 00:41:04,126
What's the mountain?
979
00:41:04,127 --> 00:41:06,629
- Vince.
- Vince.
980
00:41:06,630 --> 00:41:08,431
Toast.
981
00:41:08,432 --> 00:41:10,566
To T.B.
Toni Braxton.
982
00:41:10,567 --> 00:41:12,135
To T.B.
A toast to me.
983
00:41:12,136 --> 00:41:13,936
C'mon, Tamar,
pick your glass up.
984
00:41:13,937 --> 00:41:15,205
Come on, everybody.
985
00:41:15,206 --> 00:41:16,939
...you pick
on everybody else.
986
00:41:16,940 --> 00:41:18,641
I didn't call her man
a mountain.
987
00:41:18,642 --> 00:41:20,443
It was funny.
It was cute.
988
00:41:20,444 --> 00:41:22,278
I didn't find it
to be funny nor cute.
989
00:41:22,279 --> 00:41:24,046
- I'ma ask you...
- Uh-huh?
990
00:41:24,047 --> 00:41:25,481
- ...to not.
- Mm-hmm.
991
00:41:25,482 --> 00:41:27,083
- Okay?
- Not what?
992
00:41:27,084 --> 00:41:28,150
Don't go any further.
993
00:41:28,151 --> 00:41:29,585
Tamar, you drew
first blood,
994
00:41:29,586 --> 00:41:31,521
but we was all playin',
it was all in fun.
995
00:41:31,522 --> 00:41:33,189
I'm sorry, excuse me?
That is not funny to me.
996
00:41:33,190 --> 00:41:34,757
- Why is that not funny?
- That is not funny to me.
997
00:41:34,758 --> 00:41:36,292
-Do you want
any of this?
- No, Thank you.
998
00:41:36,293 --> 00:41:38,127
-You're not
gonna eat?
- No.
999
00:41:38,128 --> 00:41:39,929
Come on, guys,
don't ruin my day.
1000
00:41:39,930 --> 00:41:42,598
Can we focus?
It's my day, it's my day.
We're supposed to have fun.
1001
00:41:42,599 --> 00:41:44,168
I thought
it was cute.
1002
00:41:45,936 --> 00:41:48,104
It just seems like
every time we're having fun
1003
00:41:48,105 --> 00:41:50,939
and just having--
being sisters,
1004
00:41:50,940 --> 00:41:52,475
it's just something
always happens,
1005
00:41:52,476 --> 00:41:54,143
someone gets upset
about something.
1006
00:41:54,144 --> 00:41:55,645
Or Tamar gets mad
and says something
1007
00:41:55,646 --> 00:41:56,946
inappropriate
to someone,
1008
00:41:56,947 --> 00:41:58,348
and no one can say
anything to her.
1009
00:41:58,349 --> 00:42:00,182
But it's all in fun.
1010
00:42:00,183 --> 00:42:01,984
We're just laughing,
having cocktails.
1011
00:42:01,985 --> 00:42:03,620
That's what
you're supposed to do.
1012
00:42:03,621 --> 00:42:06,856
And I hate that so many
wonderful moments get ruined.
1013
00:42:06,857 --> 00:42:09,691
Stupid.
1014
00:42:09,692 --> 00:42:10,960
Come on, guys,
we having fun.
1015
00:42:10,961 --> 00:42:12,428
Don't do this.
Don't ruin my day.
1016
00:42:12,429 --> 00:42:14,130
Please,
I'm having
a happy day.
1017
00:42:14,131 --> 00:42:16,465
So what you
want me to do,
not be offended?
1018
00:42:16,466 --> 00:42:18,834
We're just all
having fun. Stop.
1019
00:42:18,835 --> 00:42:20,803
I lost weight because
I was climbing a mountain?
1020
00:42:20,804 --> 00:42:22,538
I'm sorry, excuse me?
That is not funny.
1021
00:42:22,539 --> 00:42:24,607
- Why is that not funny?
- I don't find that funny.
1022
00:42:24,608 --> 00:42:26,776
You say anything
about anybody else
all the time.
1023
00:42:26,777 --> 00:42:28,978
You always change it
to a whole 'nother
situation.
1024
00:42:28,979 --> 00:42:30,779
I didn't find that funny.
It was very offensive.
1025
00:42:30,780 --> 00:42:32,648
Oh, stop it!
1026
00:42:32,649 --> 00:42:34,317
- Toni, it that
what she wants...
- I'm sorry.
1027
00:42:34,318 --> 00:42:37,052
There's no need
anybody gettin' upset
because--
1028
00:42:37,053 --> 00:42:38,389
because that's--
I mean, come on.
1029
00:42:43,660 --> 00:42:47,430
I just want to have peace
just one day.
79530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.