All language subtitles for Braxton Family Values - S05E12 - Trick Thy Sister (1080p YTTV WEB-DL AAC2.0 H.264)-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,913 --> 00:00:16,214 Previously on "Braxton Family Values"... 2 00:00:16,215 --> 00:00:17,816 Well, I go in the studio tomorrow, 3 00:00:17,817 --> 00:00:19,818 so I'm very excited about that. 4 00:00:19,819 --> 00:00:21,620 - Yay. - For your second album? 5 00:00:21,621 --> 00:00:23,088 For my second album. 6 00:00:23,089 --> 00:00:26,358 I was asked to perform at the MusiCares concert 7 00:00:26,359 --> 00:00:28,059 honoring Smokey Robinson. 8 00:00:28,060 --> 00:00:30,762 This is the first time I've been on stage in six months. 9 00:00:30,763 --> 00:00:32,865 For me, it's about not really is it still there, 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,433 but is it really still there? 11 00:00:34,434 --> 00:00:37,403 This is my first performance since given a clean bill of health. 12 00:00:37,404 --> 00:00:39,538 I'm so nervous. 13 00:00:39,539 --> 00:00:40,939 Hello. 14 00:00:40,940 --> 00:00:42,907 There's some things I wanna talk to you about. 15 00:00:42,908 --> 00:00:44,811 So, what? Talk to me. 16 00:00:45,845 --> 00:00:46,978 I'm just trying to figure out 17 00:00:46,979 --> 00:00:48,547 why we're on a beach. 18 00:00:48,548 --> 00:00:50,682 - Would you rather be going to a restaurant? - Yes. 19 00:00:50,683 --> 00:00:52,350 - Seems less... - Less what? 20 00:00:52,351 --> 00:00:54,119 - ...something-y. - Less romantic? 21 00:00:54,120 --> 00:00:57,656 ♪ We are the Braxtons and you'll see ♪ 22 00:00:57,657 --> 00:01:01,526 ♪ That we are not like an ordinary family ♪ 23 00:01:01,527 --> 00:01:03,361 ♪ Toni, Traci, Towanda, Trina ♪ 24 00:01:03,362 --> 00:01:05,763 ♪ Tamar and Miss E will ♪ 25 00:01:05,764 --> 00:01:07,966 ♪ Teach you a thing or two ♪ 26 00:01:07,967 --> 00:01:12,739 ♪ On "Braxton Family Values." ♪ 27 00:01:22,649 --> 00:01:24,582 {\an8}- I'm curious-- - Do you remember the last time we were on the beach, 28 00:01:24,583 --> 00:01:26,786 {\an8}and I was down on one knee? 29 00:01:28,587 --> 00:01:30,321 {\an8}I'm asking you to marry me. 30 00:01:30,322 --> 00:01:32,324 {\an8}- Will you marry me? - Okay. 31 00:01:32,325 --> 00:01:35,293 {\an8}Are you serious? 32 00:01:35,294 --> 00:01:37,097 {\an8}Yes, I'm dead serious. 33 00:01:39,966 --> 00:01:41,466 {\an8}Don't worry, it's not that time. 34 00:01:42,968 --> 00:01:45,337 {\an8}I'm still trying to figure this all out. 35 00:01:45,338 --> 00:01:48,673 {\an8}Like, I'm feeling like you're buttering me up for something. 36 00:01:48,674 --> 00:01:50,108 {\an8}I'm not buttering you up for anything. 37 00:01:50,109 --> 00:01:51,376 {\an8}Mm-kay. 38 00:01:51,377 --> 00:01:52,911 {\an8}When Gabe mentioned the last time 39 00:01:52,912 --> 00:01:55,447 {\an8}we were on the beach and he was on his knee, 40 00:01:55,448 --> 00:01:58,116 {\an8}it did bring back some fond memories. 41 00:01:58,117 --> 00:02:00,586 And it also brought back some not-so-fond memories 42 00:02:00,587 --> 00:02:02,120 because I remember why he did it. 43 00:02:02,121 --> 00:02:05,190 We can renew our vows and we can just... 44 00:02:05,191 --> 00:02:07,725 you know what, let the past be the past and move on. 45 00:02:07,726 --> 00:02:09,594 There's just a lot going on in my mind right now, 46 00:02:09,595 --> 00:02:12,764 and I don't know how to, you know, place it yet. 47 00:02:12,765 --> 00:02:14,499 Okay, so talk to me. Come on, just-- 48 00:02:14,500 --> 00:02:16,234 Talk to you about what? You don't wanna have a cracker first? 49 00:02:16,235 --> 00:02:17,502 No, I don't need a cracker. 50 00:02:17,503 --> 00:02:19,237 You just wanna get to the meat and potatoes, huh? 51 00:02:19,238 --> 00:02:21,005 I'm ready for the meat and potatoes. 52 00:02:21,006 --> 00:02:23,041 There are some things that I-- I mean, I feel like I regret 53 00:02:23,042 --> 00:02:25,310 and I feel like some things that I wanna apologize for. 54 00:02:25,311 --> 00:02:27,211 Yes. 55 00:02:27,212 --> 00:02:28,614 I'm apologizing. 56 00:02:28,615 --> 00:02:31,249 I mean, I feel like I was a horrible husband. 57 00:02:31,250 --> 00:02:32,584 You were. 58 00:02:32,585 --> 00:02:34,252 And I apologize for that. 59 00:02:34,253 --> 00:02:35,953 Why? Tell me why? Why now? 60 00:02:35,954 --> 00:02:38,590 I don't know. There's not like any built-up resentment anymore, 61 00:02:38,591 --> 00:02:40,992 so I feel like I can just get it off my chest. 62 00:02:40,993 --> 00:02:42,327 There's not the same hurt. 63 00:02:42,328 --> 00:02:45,430 It's not the same hurt, but there is still some hurt, 64 00:02:45,431 --> 00:02:47,833 because for a while I was, like, 65 00:02:47,834 --> 00:02:49,234 - blaming myself. - Mm-hmm. 66 00:02:49,235 --> 00:02:51,536 You know what I mean? I was like-- I'm cute. 67 00:02:51,537 --> 00:02:53,437 - Yeah. - I'm pretty. I'm not a-- 68 00:02:53,438 --> 00:02:55,107 I mean, I'm not perfect, 69 00:02:55,108 --> 00:02:57,175 but I'm not a bad person. 70 00:02:57,176 --> 00:03:01,246 - I wasn't a bad wife. - Yeah. 71 00:03:01,247 --> 00:03:03,349 No, you weren't a bad wife. I don't think-- I don't-- 72 00:03:04,550 --> 00:03:06,651 I mean, sure, after my affair 73 00:03:06,652 --> 00:03:08,953 and after I did everything I did and everything came out, 74 00:03:08,954 --> 00:03:11,589 I mean, you did your things, but I don't want to-- 75 00:03:11,590 --> 00:03:13,325 I know, I'm not trying to rehash it. 76 00:03:13,326 --> 00:03:14,993 That ain't the reason why I brought you here. 77 00:03:14,994 --> 00:03:17,195 I was a horrible husband. That's it. 78 00:03:17,196 --> 00:03:18,463 Don't say anything else. 79 00:03:18,464 --> 00:03:19,731 I don't have anything else to say. 80 00:03:19,732 --> 00:03:21,566 But it just made me feel like, what's wrong with me? 81 00:03:21,567 --> 00:03:23,168 Like, what did I do? 82 00:03:23,169 --> 00:03:25,870 And I internalized it, and I know I shouldn't have 83 00:03:25,871 --> 00:03:27,639 because it had nothing to do with me. 84 00:03:27,640 --> 00:03:29,409 Yeah. 85 00:03:30,576 --> 00:03:32,977 I never expected Gabe to take ownership 86 00:03:32,978 --> 00:03:36,214 for what he's done and how he actually feels, 87 00:03:36,215 --> 00:03:38,516 so this is new terrain for me and Gabe 88 00:03:38,517 --> 00:03:40,251 as far as taking that next step 89 00:03:40,252 --> 00:03:42,154 in our friendship, relationship, 90 00:03:42,155 --> 00:03:44,088 or whatever it is you wanna call it. 91 00:03:44,089 --> 00:03:45,790 You know, this is probably good for you 92 00:03:45,791 --> 00:03:48,893 because now you can see how you-- it wasn't you. 93 00:03:48,894 --> 00:03:51,896 And I promised myself I would not do this again. 94 00:03:51,897 --> 00:03:54,399 - What? - Uh-- shed a tear? 95 00:03:54,400 --> 00:03:57,335 No, but, I mean, you can shed a tear now and it's not really-- I mean-- 96 00:03:57,336 --> 00:03:59,037 It's cleansing, it's cleansing. 97 00:03:59,038 --> 00:04:03,074 'Cause sometimes I blame myself. I was, like... 98 00:04:03,075 --> 00:04:05,910 'Cause I didn't get it. It was just hurtful. 99 00:04:05,911 --> 00:04:07,879 It was hurtful, you know, because 100 00:04:07,880 --> 00:04:10,148 it wasn't just between you and I. 101 00:04:10,149 --> 00:04:11,716 It got public. 102 00:04:11,717 --> 00:04:13,619 There was a lot of (bleep) that happened. 103 00:04:13,620 --> 00:04:16,354 No relationship is exempt from bull(bleep). 104 00:04:16,355 --> 00:04:18,323 - Yeah. - That's the reality of the situation. 105 00:04:18,324 --> 00:04:20,791 But even Mommy always taught us 106 00:04:20,792 --> 00:04:22,661 forgiveness is not for the other person. 107 00:04:22,662 --> 00:04:24,596 Forgiveness is for you so that you can move on. 108 00:04:24,597 --> 00:04:26,264 That's a very good point that you made, 109 00:04:26,265 --> 00:04:28,633 because that's kinda like the way I feel, I mean, you know? 110 00:04:28,634 --> 00:04:31,303 I appreciate that, Gabe. 111 00:04:31,304 --> 00:04:34,305 - You want some cheese? - No. Screw you, Gabe. 112 00:04:34,306 --> 00:04:36,676 How you gonna offer me some cheese at a time like this? 113 00:04:37,910 --> 00:04:39,644 Reaching out to Gabe to reopen these wounds 114 00:04:39,645 --> 00:04:41,046 was not an easy decision, 115 00:04:41,047 --> 00:04:43,548 but I'm glad I did it because we can both move past 116 00:04:43,549 --> 00:04:45,917 all of the hurt we caused each other. 117 00:04:45,918 --> 00:04:47,618 I'm glad we had this conversation. 118 00:04:47,619 --> 00:04:49,621 It really helps me. 119 00:04:49,622 --> 00:04:51,389 Well, you're welcome. 120 00:04:51,390 --> 00:04:53,725 - To growth. - To maturity. 121 00:04:53,726 --> 00:04:55,495 And closure. 122 00:04:57,029 --> 00:04:58,564 Oh... 123 00:05:12,512 --> 00:05:14,212 -Hey, monster. - Hi. 124 00:05:14,213 --> 00:05:15,580 I just came from seeing Gabe, 125 00:05:15,581 --> 00:05:18,150 but I'm just not ready to tell Tamar about it yet, 126 00:05:18,151 --> 00:05:20,152 because I'm still trying to process everything 127 00:05:20,153 --> 00:05:21,353 that just happened. 128 00:05:21,354 --> 00:05:23,488 So, okay. 129 00:05:23,489 --> 00:05:24,990 I got this show, right? 130 00:05:24,991 --> 00:05:28,059 {\an8}Mrs. Getty called last night. 131 00:05:28,060 --> 00:05:30,728 {\an8}Like, the Getty family? Like the Getty Center family? 132 00:05:30,729 --> 00:05:32,363 - Yeah, yeah. - What? 133 00:05:32,364 --> 00:05:35,200 So the Getty family is known for their, like, 134 00:05:35,201 --> 00:05:39,437 amazing, fierce passion for art. 135 00:05:39,438 --> 00:05:40,705 You know, not to mention they're like 136 00:05:40,706 --> 00:05:42,807 one of the richest families in America 137 00:05:42,808 --> 00:05:46,744 and they're worth, like, five bazillion, zillion, 138 00:05:46,745 --> 00:05:49,214 gillion coins! 139 00:05:49,215 --> 00:05:52,150 Well, apparently, their son August is a Tamartian, right? 140 00:05:52,151 --> 00:05:55,152 And it's his birthday 141 00:05:55,153 --> 00:05:58,790 and he's just having a few friends over, 142 00:05:58,791 --> 00:06:03,094 and she wants me to come and perform. 143 00:06:03,095 --> 00:06:06,331 So August Getty is, like, a super famous Tamartian. 144 00:06:06,332 --> 00:06:08,566 Like, he has his own exit and stuff off the 405. 145 00:06:08,567 --> 00:06:10,969 He's, like, a very super dope, 146 00:06:10,970 --> 00:06:13,638 hot 22-year-old fashion designer, 147 00:06:13,639 --> 00:06:15,139 and it's his birthday 148 00:06:15,140 --> 00:06:18,977 and... they want me to come and perform. 149 00:06:18,978 --> 00:06:20,778 I know you said yes, right? 150 00:06:20,779 --> 00:06:22,380 Yeah, but, you know, it's 24 hours 151 00:06:22,381 --> 00:06:23,581 and I just wanna make sure 152 00:06:23,582 --> 00:06:26,051 that I can give him what he wants. 153 00:06:26,052 --> 00:06:27,351 Because from what I understand, 154 00:06:27,352 --> 00:06:28,753 he had a really, really hard week. 155 00:06:28,754 --> 00:06:30,955 Like, eight of his friends died in Orlando. 156 00:06:30,956 --> 00:06:33,325 So, it's like I really want to, you know, 157 00:06:33,326 --> 00:06:35,493 lighten his, you know, spirits. 158 00:06:35,494 --> 00:06:37,895 I mean, as much as I can, of course. 159 00:06:37,896 --> 00:06:40,031 So in June, a man opened fire at a gay club 160 00:06:40,032 --> 00:06:41,699 called "Pulse" in Orlando. 161 00:06:41,700 --> 00:06:43,101 And he killed, like, 49 people 162 00:06:43,102 --> 00:06:45,036 and he wounded 53 other people. 163 00:06:45,037 --> 00:06:48,206 So it's being reported as a terrorist attack 164 00:06:48,207 --> 00:06:51,442 and a hate crime, and it's a horrible tragedy. 165 00:06:51,443 --> 00:06:53,612 And right now it just means a lot 166 00:06:53,613 --> 00:06:55,446 to make his day really, really special. 167 00:06:55,447 --> 00:06:57,014 But, you know, I'm "nerve-scited." 168 00:06:57,015 --> 00:06:58,383 - You know what I'm saying? - Mm-hmm. 169 00:06:58,384 --> 00:07:00,219 You'll be fine. You'll be fantastic. 170 00:07:01,420 --> 00:07:03,721 Um... I just belched. 171 00:07:05,758 --> 00:07:07,392 Trina, belching is a mouth fart. 172 00:07:07,393 --> 00:07:09,895 It's not a F-A-R-T. It's a fluff-- it's a fluff of air. 173 00:07:09,896 --> 00:07:12,397 Well, a mouth fluff of stink. 174 00:07:12,398 --> 00:07:15,433 No, you can't do that! Oh! 175 00:07:15,434 --> 00:07:18,371 -Oh, my gosh. -There's nothing wrong with a little belch. 176 00:07:32,685 --> 00:07:35,019 -Ooh, a winery, Trina. -I'm super excited. 177 00:07:35,020 --> 00:07:36,121 You should be. 178 00:07:36,122 --> 00:07:38,189 I wanted to try this winery for a while. 179 00:07:38,190 --> 00:07:39,791 - Really? - Yeah. 180 00:07:39,792 --> 00:07:41,693 I got into the right business with Bar Chix 181 00:07:41,694 --> 00:07:44,261 because I am always down to sample new things. 182 00:07:44,262 --> 00:07:47,599 I have to keep the bar's wine up to the high standards I set, 183 00:07:47,600 --> 00:07:49,534 so I'm bringing my sisters along 184 00:07:49,535 --> 00:07:52,304 to help me look for new libations. 185 00:07:52,305 --> 00:07:54,606 {\an8}Well, Traci, you need to pick out a wine 186 00:07:54,607 --> 00:07:57,008 {\an8}so that you can celebrate you going back into the studio. 187 00:07:57,009 --> 00:07:59,377 {\an8}Yes, and I finished the song. 188 00:07:59,378 --> 00:08:01,079 - You did? - I did. 189 00:08:01,080 --> 00:08:02,981 You know, being risky and everything. 190 00:08:02,982 --> 00:08:05,817 - And Cliff loved it, so I'm like, yes. - I can't wait to hear it. 191 00:08:05,818 --> 00:08:08,920 I am very excited about this album. 192 00:08:08,921 --> 00:08:12,023 And, um, I have this idea-- 193 00:08:12,024 --> 00:08:15,960 how about Trina and Towanda sing background for me? 194 00:08:15,961 --> 00:08:18,096 I understand they retired. 195 00:08:18,097 --> 00:08:19,897 You promise to have energy tonight? 196 00:08:19,898 --> 00:08:22,167 Towanda, I'm gonna give 130%. 197 00:08:22,168 --> 00:08:25,469 - Cheers! -♪ To the last show! ♪ 198 00:08:25,470 --> 00:08:27,106 Praise, Jesus. 199 00:08:28,941 --> 00:08:32,177 So, I don't know if they want to be on it or whatever, 200 00:08:32,178 --> 00:08:36,748 but I've got a plan to get my sisters in the studio first. 201 00:08:36,749 --> 00:08:40,351 So I'm going to do another song. 202 00:08:40,352 --> 00:08:41,919 - Oh, good. - Yes. 203 00:08:41,920 --> 00:08:43,655 It's called "Broken Things." 204 00:08:43,656 --> 00:08:47,058 So we need to go to the studio so I can hear the finished product. 205 00:08:47,059 --> 00:08:48,359 - Can we go with you? -We would love to go. 206 00:08:48,360 --> 00:08:49,828 Yeah. 207 00:08:49,829 --> 00:08:51,296 It's gonna be a real challenge of me 208 00:08:51,297 --> 00:08:53,465 trying to get my sisters to sing in the studio, 209 00:08:53,466 --> 00:08:56,200 but, you know, I think it's worth a try. 210 00:08:56,201 --> 00:08:58,069 I love a challenge. 211 00:08:58,070 --> 00:08:59,470 Would you guys like to know what happened to me? 212 00:08:59,471 --> 00:09:01,541 -What? - Gabe called me. 213 00:09:03,943 --> 00:09:06,677 Trina, why you talking to Gabe? 214 00:09:06,678 --> 00:09:08,779 Uh-- wait a minute, I thought this was squ-- 215 00:09:08,780 --> 00:09:10,115 I thought this was squashed. 216 00:09:10,116 --> 00:09:11,850 I thought you stepped on that roach. 217 00:09:11,851 --> 00:09:14,552 I thought you sprayed Raid-- psss, you dead. 218 00:09:14,553 --> 00:09:16,521 No, it's not. It came back up. 219 00:09:16,522 --> 00:09:19,057 He invited me to an outing 220 00:09:19,058 --> 00:09:20,525 'cause he wanted to talk. 221 00:09:20,526 --> 00:09:22,360 - After the-- - Yes. 222 00:09:22,361 --> 00:09:23,628 The therapy and everything? 223 00:09:23,629 --> 00:09:26,865 He was like, "I wanna talk to you face-to-face." 224 00:09:26,866 --> 00:09:28,433 I've decided to tell Traci and Towanda 225 00:09:28,434 --> 00:09:29,967 about my talk with Gabe, 226 00:09:29,968 --> 00:09:31,803 especially because they've been less critical of me 227 00:09:31,804 --> 00:09:33,171 pursuing this closure. 228 00:09:33,172 --> 00:09:34,773 And it would be really nice 229 00:09:34,774 --> 00:09:38,276 if they wouldn't be negative about what I had to say. 230 00:09:38,277 --> 00:09:40,211 -What happened? - He apologized. 231 00:09:41,413 --> 00:09:42,848 What? 232 00:09:43,949 --> 00:09:45,649 I think he heard himself 233 00:09:45,650 --> 00:09:47,485 when those words came out of his mouth. 234 00:09:47,486 --> 00:09:49,720 - And that, of course... - Made you cry? 235 00:09:49,721 --> 00:09:50,921 - Yes. - You cried? 236 00:09:50,922 --> 00:09:52,289 I did because it was very emotional, 237 00:09:52,290 --> 00:09:54,325 because I feel like he finally owned it. 238 00:09:54,326 --> 00:09:55,626 And it was just, like, 239 00:09:55,627 --> 00:09:59,063 the realization that it wasn't all my fault. 240 00:09:59,064 --> 00:10:00,564 I'm just concerned 241 00:10:00,565 --> 00:10:03,601 because I think that Trina's still in love with Gabe. 242 00:10:03,602 --> 00:10:06,838 But you can love a person, and the person may not be right for you. 243 00:10:06,839 --> 00:10:07,938 Period. 244 00:10:07,939 --> 00:10:09,808 Now I can move on. 245 00:10:09,809 --> 00:10:11,308 Like, I can finally get that closure 246 00:10:11,309 --> 00:10:15,580 because now you've honestly and truly owned up to it 247 00:10:15,581 --> 00:10:19,016 without someone pushing you to or asking you to. 248 00:10:19,017 --> 00:10:21,353 And it was on his own. You understand what I'm saying? 249 00:10:21,354 --> 00:10:22,787 Well, that's very big of Gabe. 250 00:10:22,788 --> 00:10:24,322 Yeah, 'cause, you know, he does not apologize. 251 00:10:24,323 --> 00:10:25,657 At all. 252 00:10:25,658 --> 00:10:28,960 I think Gabe really wanted to have a date with Trina. 253 00:10:28,961 --> 00:10:30,528 "Ooh, we need to get back. 254 00:10:30,529 --> 00:10:34,866 Smooches, I'm gonna swap saliva with you." 255 00:10:34,867 --> 00:10:37,001 I'm just waiting to say-- okay, Trina says 256 00:10:37,002 --> 00:10:38,569 she's gonna remarry him again. 257 00:10:38,570 --> 00:10:40,538 But right now I have to focus on 258 00:10:40,539 --> 00:10:43,841 trying to get my sisters to perform on my album. 259 00:10:43,842 --> 00:10:46,477 - To Traci's project. - Yes. 260 00:10:46,478 --> 00:10:49,547 Her listening party. We're gonna go to her party of listening. 261 00:10:49,548 --> 00:10:50,881 I'm excited to hear it. 262 00:10:50,882 --> 00:10:53,318 I can't wait to hear the risquéness of Traci Braxton 263 00:10:53,319 --> 00:10:56,020 because you never know what's gonna come out of her mouth, honey. 264 00:10:56,021 --> 00:10:57,422 I can't wait to hear her song. 265 00:10:57,423 --> 00:10:59,357 And to forgiveness, 266 00:10:59,358 --> 00:11:01,025 - happiness... - And growth. 267 00:11:01,026 --> 00:11:03,061 - ...and growth. - Amen to that. 268 00:11:03,062 --> 00:11:04,630 - Clink, clink, clink. - Amen, amen. 269 00:11:17,410 --> 00:11:19,910 So, Traci, ready to do this? 270 00:11:19,911 --> 00:11:22,747 Yeah. I got hook, like, really down pat. 271 00:11:22,748 --> 00:11:24,115 {\an8}- You got the hook down pat? -Yeah. 272 00:11:24,116 --> 00:11:25,649 {\an8}Okay. 273 00:11:25,650 --> 00:11:29,019 You know when I'm doing the lead, I always try to, like, to... 274 00:11:29,020 --> 00:11:31,088 - Hey, guys. - Hey, guys. 275 00:11:31,089 --> 00:11:33,024 - Hey. - Hey, Tray-ray. 276 00:11:33,025 --> 00:11:35,393 Tamar's performing for the Getty family tonight, 277 00:11:35,394 --> 00:11:37,161 so she's not able to be here. 278 00:11:37,162 --> 00:11:38,930 But Towanda and I are excited to hear 279 00:11:38,931 --> 00:11:41,266 what Traci's new stuff sounds like. 280 00:11:41,267 --> 00:11:45,303 Hey, pretty girl. Ooh, Wanda, where you goin' lookin' like a model? 281 00:11:45,304 --> 00:11:46,537 Like... oh. 282 00:11:46,538 --> 00:11:49,507 Today my sisters are coming to hear my track 283 00:11:49,508 --> 00:11:51,276 "Broken Things" from my new album. 284 00:11:51,277 --> 00:11:52,577 And you know what? 285 00:11:52,578 --> 00:11:55,446 I got something up my sleeve and I hope this works. 286 00:11:55,447 --> 00:11:57,381 Oh, I can't wait to ask. 287 00:11:57,382 --> 00:11:59,484 {\an8} I think I got a little idea. 288 00:11:59,485 --> 00:12:01,085 What's your idea, first? 289 00:12:01,086 --> 00:12:03,255 - Tell us what it is first. - Yeah, first, this idea. 290 00:12:09,428 --> 00:12:11,428 Traci just put us on the spot 291 00:12:11,429 --> 00:12:16,200 and we need to make the decision right here, right now. 292 00:12:16,201 --> 00:12:18,869 Coming up on "Braxton Family Values"... 293 00:12:18,870 --> 00:12:20,304 Wait a minute! 294 00:12:20,305 --> 00:12:21,739 Why you gotta be so disrespectful? 295 00:12:21,740 --> 00:12:23,142 Toni, you so disrespectful! 296 00:12:24,376 --> 00:12:25,611 What happened now? 297 00:12:26,812 --> 00:12:29,081 - Are you dating? - I had an outing. 298 00:12:42,828 --> 00:12:45,697 Okay. 299 00:12:45,698 --> 00:12:48,766 {\an8}We're here supporting you 150%! 300 00:12:48,767 --> 00:12:50,334 {\an8}But you don't need me to. 301 00:12:50,335 --> 00:12:52,470 {\an8}I need everybody's voices on this. 302 00:12:52,471 --> 00:12:55,840 {\an8}This is about every woman that's going through something. 303 00:12:55,841 --> 00:12:58,209 {\an8}- We want you on it. - Yeah, we. 304 00:12:58,210 --> 00:13:00,477 {\an8}Ladies and gentlemen, it's the Braxtons. 305 00:13:00,478 --> 00:13:03,647 No, it's Traci with the help of her sisters on background vocals. 306 00:13:03,648 --> 00:13:06,017 {\an8}Absolutely. 307 00:13:07,520 --> 00:13:08,719 What y'all say? 308 00:13:08,720 --> 00:13:10,321 If that's what you need, I'll do it for you. 309 00:13:10,322 --> 00:13:12,490 I did it for everybody else. 310 00:13:12,491 --> 00:13:14,893 - She makes me so sick. - No, that's real talk. Truth. 311 00:13:14,894 --> 00:13:16,827 - Trina, you first, then. - No, Traci's first. 312 00:13:16,828 --> 00:13:18,963 We have to follow her guidelines, 'cause I wrote the song. 313 00:13:18,964 --> 00:13:20,164 Absolutely. Go, Traci. 314 00:13:20,165 --> 00:13:21,365 - Boom. - Bam. 315 00:13:21,366 --> 00:13:23,434 - Go on. - You go. 316 00:13:23,435 --> 00:13:24,703 So, I guess we're gonna do this, huh? 317 00:13:26,772 --> 00:13:28,941 Why do we always get stuck? 318 00:13:30,442 --> 00:13:32,643 Towanda and I just were up and down 319 00:13:32,644 --> 00:13:34,378 that we were done with background singing. 320 00:13:34,379 --> 00:13:35,680 But this is different. 321 00:13:35,681 --> 00:13:37,715 Traci just needs a few minutes of our help, 322 00:13:37,716 --> 00:13:38,983 and we're already here. 323 00:13:38,984 --> 00:13:40,752 So that's what sisters are for. 324 00:13:41,820 --> 00:13:45,322 ♪ You and me and ♪ 325 00:13:45,323 --> 00:13:49,627 {\an8}♪ Hearts and strings ♪ 326 00:13:49,628 --> 00:13:53,430 {\an8}♪ Who can fix these... ♪ 327 00:13:53,431 --> 00:13:56,233 - So what y'all think? - I think it's a gorgeous song. 328 00:13:56,234 --> 00:13:59,470 ♪ Who can put us back together now ♪ 329 00:13:59,471 --> 00:14:01,572 - ♪ That we're undone... ♪ -I like that. 330 00:14:01,573 --> 00:14:04,275 -♪ Who can put 'em back together now... ♪ -One more time. 331 00:14:04,276 --> 00:14:07,912 - ♪ Who can fix these... ♪ - ♪ Together now. ♪ 332 00:14:07,913 --> 00:14:09,915 - Both of them. Both of those verses. - You're welcome. 333 00:14:10,915 --> 00:14:12,383 {\an8}You need these notes right here. 334 00:14:12,384 --> 00:14:14,285 {\an8} 335 00:14:14,286 --> 00:14:17,288 ♪ Who can put 'em back together now... ♪ 336 00:14:17,289 --> 00:14:20,324 Dope. All right. Come on out. 337 00:14:20,325 --> 00:14:22,193 - Who going by theyself? -Trina. 338 00:14:22,194 --> 00:14:23,561 I'm gonna kill you. 339 00:14:23,562 --> 00:14:25,129 I'm just gonna let you know that you owe me so big. 340 00:14:25,130 --> 00:14:26,296 - So big. - I-I do? 341 00:14:26,297 --> 00:14:27,564 Raise your hand if you knew 342 00:14:27,565 --> 00:14:29,633 you were gonna go into the studio and sing today? 343 00:14:29,634 --> 00:14:31,135 Okay. 344 00:14:31,136 --> 00:14:32,603 I did not wake up this morning 345 00:14:32,604 --> 00:14:34,538 and expect to be singing on Traci's track. 346 00:14:34,539 --> 00:14:36,007 I was expecting to listen 347 00:14:36,008 --> 00:14:38,042 and offer my opinion if asked, 348 00:14:38,043 --> 00:14:40,211 but here I am in the booth ready to sing, 349 00:14:40,212 --> 00:14:41,945 and I did it for everybody else, 350 00:14:41,946 --> 00:14:44,115 so why not for Traci, too? 351 00:14:44,116 --> 00:14:45,683 ♪ Who can put us back ♪ 352 00:14:45,684 --> 00:14:47,985 ♪ Together now that we're undone... ♪ 353 00:14:47,986 --> 00:14:50,088 That's what we wanted, but just gotta clean it up. 354 00:14:50,089 --> 00:14:52,723 ♪ Together now that we're undone... ♪ 355 00:14:52,724 --> 00:14:56,026 - One more time. - ♪ Together now that we're undone... ♪ 356 00:14:56,027 --> 00:14:57,828 All right, good. We're moving on to the next one. 357 00:14:57,829 --> 00:14:59,129 Let me know what you want me to do, love. 358 00:14:59,130 --> 00:15:01,699 ♪ We can't remember how? ♪ 359 00:15:01,700 --> 00:15:04,068 ♪ We can't remember how? ♪ 360 00:15:04,069 --> 00:15:06,070 - That was pretty. - I don't know the song yet. I'm sorry. 361 00:15:06,071 --> 00:15:07,805 - But that was pretty. - I know you don't know the song, 362 00:15:07,806 --> 00:15:09,240 but you sing it like you know it. 363 00:15:09,241 --> 00:15:11,075 -One more time. - Do that note again. 364 00:15:11,076 --> 00:15:13,277 Oh, you want me to do it? It's a Braxton note. 365 00:15:13,278 --> 00:15:15,213 -There we go. - Thank you, Towanda. Thank you. 366 00:15:15,214 --> 00:15:17,381 I didn't say I was doing it, Trina. I didn't say that. 367 00:15:17,382 --> 00:15:19,183 - Come on, Towanda. Come take your turn. - But I didn't say that. 368 00:15:19,184 --> 00:15:21,252 Don't play. It's your turn. 369 00:15:21,253 --> 00:15:23,254 I'm not one to brag, 370 00:15:23,255 --> 00:15:26,724 but I feel like I'm going to go into this booth 371 00:15:26,725 --> 00:15:30,728 and kill this note in one take. 372 00:15:30,729 --> 00:15:32,263 Sorry, Trina. 373 00:15:32,264 --> 00:15:34,465 - What you want me to do? -I'm settled on... 374 00:15:34,466 --> 00:15:36,300 ♪ We can't remember how? ♪ 375 00:15:36,301 --> 00:15:37,835 ♪ We can't... ♪ Got it. 376 00:15:37,836 --> 00:15:40,471 ♪ Who can put us back together now ♪ 377 00:15:40,472 --> 00:15:42,072 ♪ That we're undone ♪ 378 00:15:42,073 --> 00:15:45,075 ♪ Now that we can't remember how? ♪ 379 00:15:45,076 --> 00:15:47,278 Ooh. God dang! 380 00:15:47,279 --> 00:15:49,347 - That brings a whole bunch of texture. - Yeah. 381 00:15:49,348 --> 00:15:51,682 ♪ We can't remember how? ♪ 382 00:15:51,683 --> 00:15:55,219 ♪ Tell me... ♪ 383 00:15:55,220 --> 00:15:57,955 - What else you need? -Let me listen to the next note. 384 00:15:57,956 --> 00:15:59,457 Next note? 385 00:15:59,458 --> 00:16:01,892 I thought I was just doing a little bit of background. 386 00:16:01,893 --> 00:16:03,662 Nope. 387 00:16:05,897 --> 00:16:08,866 One more time, David? Y'all end up killing me. 388 00:16:08,867 --> 00:16:10,635 - Hey! - Hey! 389 00:16:10,636 --> 00:16:12,369 Hey! 390 00:16:12,370 --> 00:16:14,005 - Hey, little baby. -Hey, guys. How are you? 391 00:16:14,006 --> 00:16:15,505 - Hey, girls. -Hey, Tone! 392 00:16:15,506 --> 00:16:16,941 How are you doing? 393 00:16:16,942 --> 00:16:18,943 - Hey-- -I got them in the studio. 394 00:16:18,944 --> 00:16:21,278 - I'm sorry. - How? 395 00:16:21,279 --> 00:16:23,214 - She in the booth? -Yeah, she in the booth. 396 00:16:23,215 --> 00:16:25,082 I know. I'm coming out right now. 397 00:16:25,083 --> 00:16:27,251 {\an8}Traci asked me to come by to hear some of her new music, 398 00:16:27,252 --> 00:16:30,020 {\an8}but I had no idea that the rest of the girls were there 399 00:16:30,021 --> 00:16:31,489 and that they were recording. 400 00:16:31,490 --> 00:16:34,191 They were doing some background vocals for it. 401 00:16:34,192 --> 00:16:35,993 - What happened? - Well, we thought 402 00:16:35,994 --> 00:16:37,661 we were coming to support Traci 403 00:16:37,662 --> 00:16:39,797 while she's in the studio and say hi. 404 00:16:39,798 --> 00:16:41,866 And, uh, we ended up in the booth. 405 00:16:41,867 --> 00:16:43,300 Ain't no problem with that. 406 00:16:43,301 --> 00:16:45,168 You know, prior to coming, you kinda have to give a person 407 00:16:45,169 --> 00:16:47,438 a teeny-tiny heads-up, 'cause I had a lot of cheese today. 408 00:16:47,439 --> 00:16:49,773 - You'll be all right. - And dairy. 409 00:16:49,774 --> 00:16:51,409 On a lighter note, the song is beautiful. 410 00:16:51,410 --> 00:16:52,910 - It's a dope song. -Well, let me hear it. 411 00:16:52,911 --> 00:16:55,279 This means so much to me 412 00:16:55,280 --> 00:16:57,548 that Toni is here ready to listen to my song, 413 00:16:57,549 --> 00:16:59,250 and, like, give me some feedback. 414 00:16:59,251 --> 00:17:01,185 Ooh, I was so nervous. 415 00:17:01,186 --> 00:17:03,687 ♪ Who can put us back together now ♪ 416 00:17:03,688 --> 00:17:05,522 ♪ That we're undone ♪ 417 00:17:05,523 --> 00:17:08,025 ♪ Now that we can't remember how? ♪ 418 00:17:08,026 --> 00:17:10,062 ♪ Tell me... ♪ 419 00:17:11,296 --> 00:17:13,265 So what you think? 420 00:17:42,427 --> 00:17:43,627 We should've brought Logan. 421 00:17:43,628 --> 00:17:46,563 He would've enjoyed himself immensely. 422 00:17:46,564 --> 00:17:50,501 {\an8}Tonight I'm performing at a very exclusive birthday party 423 00:17:50,502 --> 00:17:52,570 {\an8}for the very talented, 424 00:17:52,571 --> 00:17:56,073 amazing clothing designer, August Getty. 425 00:17:56,074 --> 00:17:57,575 I haven't met him yet, 426 00:17:57,576 --> 00:17:59,977 but I hear that he's a major Tamartian, 427 00:17:59,978 --> 00:18:03,548 so I'm super excited to be able to honor him tonight. 428 00:18:03,549 --> 00:18:06,283 - ...birthday party... - Oh, my God, this is so lit. 429 00:18:06,284 --> 00:18:07,284 So excited. 430 00:18:07,285 --> 00:18:08,318 {\an8} 431 00:18:08,319 --> 00:18:10,488 {\an8}- Hi! - Hi. 432 00:18:10,489 --> 00:18:12,456 - Hi there. - How are you? 433 00:18:12,457 --> 00:18:14,358 I'm so good. How are you? 434 00:18:14,359 --> 00:18:15,760 - I'm good. - Happy birthday! 435 00:18:15,761 --> 00:18:16,827 Thank you. 436 00:18:16,828 --> 00:18:17,963 {\an8}Hi, Mom! 437 00:18:19,431 --> 00:18:21,733 {\an8}- Hi. - Oh, my goodness. Hi. 438 00:18:22,834 --> 00:18:25,102 {\an8}Oh, my pleasure. Good to meet you, too. 439 00:18:25,103 --> 00:18:26,403 {\an8}First of all, your clothes are amazing. 440 00:18:26,404 --> 00:18:27,773 {\an8}- They're beautiful. - Thank you. 441 00:18:31,810 --> 00:18:33,410 {\an8}- Really? - I do. 442 00:18:33,411 --> 00:18:34,544 {\an8}- Yeah. - I'm telling you, it's... 443 00:18:34,545 --> 00:18:35,679 {\an8}It puts him in the zone. 444 00:18:35,680 --> 00:18:37,715 It means so, so much to me 445 00:18:37,716 --> 00:18:40,550 that you guys are here. 446 00:18:40,551 --> 00:18:42,886 - Oh, it's so sweet. - We're so grateful. 447 00:18:42,887 --> 00:18:45,756 It means everything to me right now. 448 00:18:45,757 --> 00:18:47,724 - Oh... - Especially 'cause it's, like, something that 449 00:18:47,725 --> 00:18:51,562 me and my mom, like, bond over and share over that it's-- 450 00:18:51,563 --> 00:18:53,363 - Me? - Yeah, dude. It's... 451 00:18:53,364 --> 00:18:55,232 - Really? - Yeah. 452 00:18:55,233 --> 00:18:58,035 It's super humbling that August has, like, 453 00:18:58,036 --> 00:19:00,804 an emotional connection to my music. 454 00:19:00,805 --> 00:19:05,977 Like, I'm feeling like a real super kindred spirit 455 00:19:05,978 --> 00:19:07,811 type "vizza" with him. 456 00:19:07,812 --> 00:19:11,548 Like, he loves my music, I love his fashion. 457 00:19:11,549 --> 00:19:15,586 It's, like, we hands in gloves. It's a beautiful thing. 458 00:19:15,587 --> 00:19:17,254 My mom is a philanthropist, 459 00:19:17,255 --> 00:19:19,924 and she has a charity that donates to charities 460 00:19:19,925 --> 00:19:22,559 that don't have enough to start up. 461 00:19:22,560 --> 00:19:26,030 {\an8}And our biggest donation was to the survivors of Pulse, 462 00:19:26,031 --> 00:19:28,300 which was the Orlando massacre. 463 00:19:30,201 --> 00:19:32,937 I've been a part of the LGBT community for a long time. 464 00:19:32,938 --> 00:19:35,706 Those were the people who came to me with open arms 465 00:19:35,707 --> 00:19:37,808 and was like, "Yes, Tamar, you be you, honey." 466 00:19:37,809 --> 00:19:40,144 And so, for me, that was like the first, 467 00:19:40,145 --> 00:19:43,848 you know, organization and people who accepted me for who I am. 468 00:19:43,849 --> 00:19:47,151 And so, you know, for that to have, you know, happen, 469 00:19:47,152 --> 00:19:48,653 to, you know, that community 470 00:19:48,654 --> 00:19:51,221 really, you know, affected me in such a big way. 471 00:19:51,222 --> 00:19:52,623 So I'm gonna ask you a question. 472 00:19:52,624 --> 00:19:54,125 - This is a very important question. - Yes. 473 00:19:54,126 --> 00:19:55,559 - As a Tamartian to another. - Yes. 474 00:19:55,560 --> 00:19:57,428 Can you twerk? 475 00:19:57,429 --> 00:19:59,063 -Oh, please... - Can you get your life? 476 00:20:01,065 --> 00:20:03,601 Okay, so all I ask is that if I call you to twerk, 477 00:20:03,602 --> 00:20:05,535 would you twerk? 478 00:20:05,536 --> 00:20:07,004 If you text me, I'll twerk. 479 00:20:07,005 --> 00:20:09,206 Okay, I'll-- 480 00:20:09,207 --> 00:20:11,007 -You don't stand-- -Okay, don't get shy on me now. 481 00:20:11,008 --> 00:20:12,243 - I won't. - All right. 482 00:20:12,244 --> 00:20:14,112 - Behave, Tamar! - We about to pop it. 483 00:20:16,581 --> 00:20:19,283 Coming up on "Braxton Family Values"... 484 00:20:19,284 --> 00:20:21,752 He took me to the beach. 485 00:20:21,753 --> 00:20:24,788 Think you guys will get back together? 486 00:20:24,789 --> 00:20:25,890 I ain't got time for that. 487 00:20:25,891 --> 00:20:27,759 Be like, bye. 488 00:20:28,860 --> 00:20:30,760 - I'ma ask you... - Uh-huh? 489 00:20:30,761 --> 00:20:33,230 - ...to not... - Oh, stop it. 490 00:20:33,231 --> 00:20:34,898 - Toni, if that's-- - I'm sorry. 491 00:20:34,899 --> 00:20:37,568 I hate that so many wonderful moments get ruined. 492 00:20:37,569 --> 00:20:40,606 I mean, come on. We don't wanna do that. 493 00:20:43,475 --> 00:20:45,809 {\an8}♪ Who can put us back together now ♪ 494 00:20:45,810 --> 00:20:47,377 ♪ That we're undone ♪ 495 00:20:47,378 --> 00:20:50,147 ♪ Now that we can't remember how? ♪ 496 00:20:50,148 --> 00:20:52,184 ♪ Tell me... ♪ 497 00:20:53,385 --> 00:20:55,287 {\an8} So what you think? 498 00:21:02,393 --> 00:21:04,161 {\an8}- It's nice. -Isn't that pretty? 499 00:21:04,162 --> 00:21:05,529 {\an8}And they open that up. 500 00:21:05,530 --> 00:21:07,197 {\an8}Their background, their vocals. 501 00:21:07,198 --> 00:21:08,566 {\an8}What is it called, "Broken Wings"? 502 00:21:08,567 --> 00:21:09,633 {\an8}- "Broken Things." - "Broken Things." 503 00:21:09,634 --> 00:21:11,401 {\an8}That's clever. Yay. 504 00:21:11,402 --> 00:21:13,470 {\an8}- That's a hot song, huh? - I think we need a glass of wine to celebrate. 505 00:21:14,606 --> 00:21:16,940 {\an8}We don't need wine to celebrate everything. 506 00:21:16,941 --> 00:21:18,209 Yes, we do. Uh-huh. 507 00:21:18,210 --> 00:21:20,510 - Yes, we do. - 508 00:21:20,511 --> 00:21:22,112 Wine makes it all better. 509 00:21:22,113 --> 00:21:23,814 Wine makes everything fine. 510 00:21:23,815 --> 00:21:27,350 -Traci brought sustenance. - Yes! 511 00:21:27,351 --> 00:21:28,852 Wines and cheeses of the... 512 00:21:28,853 --> 00:21:30,487 How you gonna do cheese in the studio? 513 00:21:30,488 --> 00:21:31,622 You just talked about it. 514 00:21:31,623 --> 00:21:33,590 Yeah, we're just listening. 515 00:21:33,591 --> 00:21:35,192 You can't have that if you gotta finish-- 516 00:21:35,193 --> 00:21:36,927 - did you finish all your vocals? -Yeah, I'm done. 517 00:21:36,928 --> 00:21:38,896 Toni, this is not our session. This is Traci's session. 518 00:21:38,897 --> 00:21:40,197 This is a family affair. 519 00:21:40,198 --> 00:21:41,532 - Oh, so you're next? -Oh, yeah? 520 00:21:41,533 --> 00:21:43,868 Oh, really? 521 00:21:43,869 --> 00:21:46,738 You gonna do a note? 522 00:21:48,639 --> 00:21:50,441 Background. Who cares? 523 00:21:50,442 --> 00:21:53,243 {\an8}You're gonna do a note? Uh-uh, you better get her in right now! 524 00:21:53,244 --> 00:21:54,545 - Right now! - Get it in writing! 525 00:21:54,546 --> 00:21:56,013 I don't even know what note I would do, 526 00:21:56,014 --> 00:21:57,048 but y'all done them all. 527 00:21:57,049 --> 00:21:59,082 Make up one, please! Right now! 528 00:21:59,083 --> 00:22:01,085 - Yes, yes, yes! - I don't even know. Let me try something. 529 00:22:01,086 --> 00:22:02,619 Toni love the song. 530 00:22:02,620 --> 00:22:05,889 She came up in there and she went into the booth. 531 00:22:05,890 --> 00:22:07,758 I'm like, oh, my God. 532 00:22:07,759 --> 00:22:10,394 I have Toni the mother-loving Braxton 533 00:22:10,395 --> 00:22:12,196 on my album. 534 00:22:12,197 --> 00:22:14,066 Drop the mic. I dropped the mic. 535 00:22:15,133 --> 00:22:17,401 Okay, here we go. 536 00:22:17,402 --> 00:22:20,103 - ♪ Now I ♪-- - ♪ ...together now that we're undone ♪ 537 00:22:20,104 --> 00:22:23,206 ♪ Now that we can't remember how? ♪ 538 00:22:23,207 --> 00:22:26,043 - ♪ Tell me... ♪ - ♪ Tell me... ♪ Here we go. 539 00:22:26,044 --> 00:22:29,112 ♪ ...back together now that we're undone ♪ 540 00:22:29,113 --> 00:22:32,083 ♪ Now that we can't remember how? ♪ 541 00:22:32,084 --> 00:22:34,151 ♪ Tell me... ♪ 542 00:22:34,152 --> 00:22:35,285 I don't know. 543 00:22:35,286 --> 00:22:37,387 I like that. ♪ Tell me... ♪ 544 00:22:37,388 --> 00:22:38,789 Okay, then. 545 00:22:38,790 --> 00:22:41,925 ♪ ...back together now that we're undone ♪ 546 00:22:41,926 --> 00:22:44,595 ♪ You know we can't remember how ♪ 547 00:22:44,596 --> 00:22:46,897 ♪ Tell me... ♪ 548 00:22:46,898 --> 00:22:48,165 Mm-hmm! 549 00:22:48,166 --> 00:22:49,900 Yes. Shoot. 550 00:22:49,901 --> 00:22:52,169 I got Toni Braxton on my album, y'all. 551 00:22:52,170 --> 00:22:54,171 ♪ ...together now that we're undone ♪ 552 00:22:54,172 --> 00:22:56,841 ♪ Now that we can't remember how? ♪ 553 00:22:56,842 --> 00:22:58,776 ♪ Tell me... ♪ 554 00:22:58,777 --> 00:23:00,344 I just decided I'm gonna jump in. 555 00:23:00,345 --> 00:23:01,978 I wanna be a part of this. 556 00:23:01,979 --> 00:23:04,248 I'm so proud of Traci's songs and her albums. 557 00:23:04,249 --> 00:23:06,082 And I was gonna join in and help the other girls 558 00:23:06,083 --> 00:23:07,884 and just have fun being sisters singing 559 00:23:07,885 --> 00:23:09,586 like it was when we were younger. 560 00:23:09,587 --> 00:23:11,622 There we go. I'm done. That's it. 561 00:23:11,623 --> 00:23:13,323 - Wait a minute. - Yes-- you know... 562 00:23:13,324 --> 00:23:15,692 Wait a minute! Wait a minute! 563 00:23:15,693 --> 00:23:17,360 Why you gotta be so disrespectful? 564 00:23:17,361 --> 00:23:20,097 - She made me break my cracker. - Toni, you're so disrespectful. 565 00:23:20,098 --> 00:23:22,233 - Huh? Thank you. - That was yes-uh! 566 00:23:22,234 --> 00:23:24,301 - Yes-uh! -You did it. Oh, my God! 567 00:23:24,302 --> 00:23:27,839 Oh, my God. Toni Braxton. I got Toni Braxton. 568 00:23:28,906 --> 00:23:30,307 I would like to toast. 569 00:23:30,308 --> 00:23:32,242 This turned out to be the perfect, 570 00:23:32,243 --> 00:23:35,279 most blessed project I've ever came across... 571 00:23:35,280 --> 00:23:36,780 -Aw! -Traci! 572 00:23:36,781 --> 00:23:40,250 This is my project, and my sisters came here, 573 00:23:40,251 --> 00:23:41,952 not even knowing that they was gonna be 574 00:23:41,953 --> 00:23:43,654 in the studio, and just did it for me. 575 00:23:43,655 --> 00:23:45,389 You know how we do. We family. 576 00:23:47,525 --> 00:23:49,360 Don't cry. 577 00:23:49,361 --> 00:23:51,061 - Yeah! - Clink, clink, clink. 578 00:23:51,062 --> 00:23:53,331 Clink, clink, clink. Oh, my God. 579 00:24:02,773 --> 00:24:04,908 Tamar! Yes! 580 00:24:04,909 --> 00:24:07,344 - Hiya. - Yes, girl, yes. 581 00:24:07,345 --> 00:24:09,213 {\an8} So now that I've met August 582 00:24:09,214 --> 00:24:10,714 {\an8}and I've talked to him, I can tell 583 00:24:10,715 --> 00:24:12,916 {\an8}how caring him and his mother is. 584 00:24:12,917 --> 00:24:15,952 And I'm really super excited to sing my heart out tonight. 585 00:24:15,953 --> 00:24:17,721 And I'm just hoping I do it justice 586 00:24:17,722 --> 00:24:21,291 because it just really has to go off perfect. 587 00:24:21,292 --> 00:24:24,227 {\an8}- How y'all doing tonight? - 588 00:24:24,228 --> 00:24:26,697 I said how you guys doing tonight?! 589 00:24:28,867 --> 00:24:30,400 We having a good birthday? 590 00:24:30,401 --> 00:24:32,469 The birthday guy, exactly. 591 00:24:32,470 --> 00:24:34,037 So without any further adieu, 592 00:24:34,038 --> 00:24:37,408 the incredible Miss Tamar Braxton. 593 00:24:37,409 --> 00:24:40,479 594 00:24:47,485 --> 00:24:49,119 595 00:24:49,120 --> 00:24:52,189 Okay, well... 596 00:24:52,190 --> 00:24:54,558 since it's August's birthday... 597 00:24:57,228 --> 00:25:00,297 And my little Tamartian clan... 598 00:25:00,298 --> 00:25:01,999 I mean... 599 00:25:02,000 --> 00:25:05,302 it's only right and necessary to get our life, correct? 600 00:25:05,303 --> 00:25:06,770 Yes! 601 00:25:06,771 --> 00:25:09,506 So how does one do that? 602 00:25:09,507 --> 00:25:11,441 We must twerk for a living. 603 00:25:11,442 --> 00:25:13,376 - Won't he do it? - 604 00:25:13,377 --> 00:25:14,711 So come on, get your life, August. 605 00:25:14,712 --> 00:25:15,979 Come on and twerk with me. 606 00:25:15,980 --> 00:25:19,984 607 00:25:19,985 --> 00:25:22,252 Oh, my God, I love the vibe here tonight. 608 00:25:22,253 --> 00:25:24,755 These are my kind of people. 609 00:25:24,756 --> 00:25:26,890 And I'm just happy that was a special evening, 610 00:25:26,891 --> 00:25:28,759 and I honestly will never forget it. 611 00:25:28,760 --> 00:25:32,095 - Happy 22nd birthday, love bug. - Thank you. 612 00:25:32,096 --> 00:25:33,663 So, you guys, will you guys join me 613 00:25:33,664 --> 00:25:35,732 in singing happy birthday to August? 614 00:25:35,733 --> 00:25:36,967 Yeah! 615 00:25:36,968 --> 00:25:41,671 - Yeah! - ♪ Happy birthday to you ♪ 616 00:25:41,672 --> 00:25:47,344 {\an8}♪ Happy birthday to you ♪ 617 00:25:47,345 --> 00:25:55,085 ♪ Happy birthday, dear August... ♪ 618 00:25:55,086 --> 00:25:57,020 Whoo, nice. Whoo! 619 00:25:57,021 --> 00:25:58,455 - No, keep going! - She's a solo singer. 620 00:25:58,456 --> 00:25:59,890 - Get your life. - Keep going, repeat it. 621 00:25:59,891 --> 00:26:05,895 - ♪ Happy Birth... ♪ -One more time. 622 00:26:05,896 --> 00:26:08,399 -Whoo! - ♪ ...day ♪ 623 00:26:08,400 --> 00:26:11,101 ♪ To you. ♪ 624 00:26:11,102 --> 00:26:16,139 Do you know? 625 00:26:16,140 --> 00:26:20,145 ♪ You. ♪ 626 00:26:23,581 --> 00:26:25,250 Happy birthday, darling. 627 00:26:39,530 --> 00:26:41,098 Hey, Umb. 628 00:26:41,099 --> 00:26:42,533 - What's up, Wanda? - Hey, Ash. 629 00:26:42,534 --> 00:26:44,735 - What's going on? - Hey, Umba. 630 00:26:44,736 --> 00:26:46,970 -You think it's summertime. - You're so little. 631 00:26:46,971 --> 00:26:48,906 Look how little you are. 632 00:26:48,907 --> 00:26:50,574 I could just put you in my purse. Go ahead and get in. 633 00:26:50,575 --> 00:26:51,975 You're saying little, like in short? 634 00:26:51,976 --> 00:26:53,477 - Ha ha ha. - Get in. Get in, little girl. 635 00:26:53,478 --> 00:26:55,245 I'm gonna have on heels. I'm gonna be tall. 636 00:26:55,246 --> 00:26:57,480 -Right, this day. - For this day, yeah. 637 00:26:57,481 --> 00:27:00,550 - This is for New Orleans award thing, right? - Yes. 638 00:27:00,551 --> 00:27:02,419 Next week in New Orleans, I'm being honored 639 00:27:02,420 --> 00:27:04,721 at the McDonald's 365Black Awards. 640 00:27:04,722 --> 00:27:08,992 And it's such a huge honor, a life-time achievement award. 641 00:27:08,993 --> 00:27:11,194 {\an8}And I think I have to pick out the perfect dress, 642 00:27:11,195 --> 00:27:12,595 and I need Towanda to help me out, 643 00:27:12,596 --> 00:27:14,531 give me a little bit of a second opinion. 644 00:27:14,532 --> 00:27:16,500 Look at this one, though. 645 00:27:16,501 --> 00:27:17,835 That looks like, um... 646 00:27:17,836 --> 00:27:19,102 Let me show you what it looks like. 647 00:27:19,103 --> 00:27:20,803 ♪ He wasn't man enough for me. ♪ 648 00:27:20,804 --> 00:27:23,907 Just man enough for me. I'm not performing. 649 00:27:23,908 --> 00:27:25,475 - Does it look like that? - That look like stage, boo. 650 00:27:25,476 --> 00:27:27,477 - That is definitely... - That's too stagey. It's stage. 651 00:27:27,478 --> 00:27:28,612 It's performance. 652 00:27:28,613 --> 00:27:30,246 But, you know, I love stuff like this 653 00:27:30,247 --> 00:27:32,015 but you can't sit. It hurts. 654 00:27:32,016 --> 00:27:34,684 - Let me see. - Look, it's ice. It's ice. Crystals. 655 00:27:34,685 --> 00:27:37,387 - This thing is heavy, too, though. - It is heavy. 656 00:27:37,388 --> 00:27:41,225 -I know we don't do silver too much... -Oh, shucks! 657 00:27:41,226 --> 00:27:43,227 -...but-- - That's like me going to the nail salon 658 00:27:43,228 --> 00:27:45,128 and getting my gel polish taken off. 659 00:27:45,129 --> 00:27:47,130 Please try it on. No, try it all the way-- 660 00:27:47,131 --> 00:27:49,232 You just wanna laugh. Towanda just wanna laugh at you. 661 00:27:49,233 --> 00:27:52,035 I look like aluminum foil. 662 00:27:52,036 --> 00:27:53,537 I don't think this is gonna work, guys. 663 00:27:53,538 --> 00:27:55,705 You're supposed to be on my side! 664 00:27:55,706 --> 00:27:57,707 I mean, I just wanna see Toni Braxton 665 00:27:57,708 --> 00:27:59,209 in aluminum foil. 666 00:27:59,210 --> 00:28:01,277 That's why I wanted her to try on the dress. 667 00:28:01,278 --> 00:28:03,446 I just wanted her to look like a little teeny, tiny, 668 00:28:03,447 --> 00:28:05,715 you know, hot dog. 669 00:28:05,716 --> 00:28:08,051 I think the white is my best thing for New Orleans. 670 00:28:08,052 --> 00:28:09,419 I'm with it all the way. 671 00:28:09,420 --> 00:28:11,321 Although there's something about this that is kinda cute. 672 00:28:11,322 --> 00:28:12,956 It's like liquid. I'm telling you. 673 00:28:12,957 --> 00:28:14,658 Maybe I should wear it so people can say, 674 00:28:14,659 --> 00:28:16,927 "Ooh, I want a tall glass of Towanda." 675 00:28:16,928 --> 00:28:18,761 But if we go back, I just think the white is it. 676 00:28:18,762 --> 00:28:20,463 I think this one might be it. Let me see. 677 00:28:20,464 --> 00:28:22,032 I think it just looks effortless. 678 00:28:22,033 --> 00:28:23,800 Like, if we just pull one string, the whole thing 679 00:28:23,801 --> 00:28:25,135 could just come down. 680 00:28:25,136 --> 00:28:26,937 -I like the white. -I like the white. 681 00:28:26,938 --> 00:28:29,940 It's, like, a little risqué without being too revealing. 682 00:28:29,941 --> 00:28:32,342 We picked out the perfect dress, 683 00:28:32,343 --> 00:28:34,277 but I feel like it's not it. 684 00:28:34,278 --> 00:28:36,312 I need something that fits New Orleans, 685 00:28:36,313 --> 00:28:38,315 the people, the energy-- 686 00:28:38,316 --> 00:28:41,184 something a little more Mardi Gras. I don't know. 687 00:28:41,185 --> 00:28:44,621 I need to maybe look around some more, find some other options. 688 00:28:44,622 --> 00:28:46,823 - Well, no, if I had balls... - You do. 689 00:28:46,824 --> 00:28:49,293 Except I have a vagina, I would wear this. 690 00:28:50,728 --> 00:28:52,429 - If I had balls-- - Toni, you can pull this off. 691 00:28:52,430 --> 00:28:53,864 I really wanna see it on you. 692 00:28:53,865 --> 00:28:56,468 I'm not gonna try it on. 693 00:29:05,509 --> 00:29:07,511 {\an8}- Hey, girls. -What up? 694 00:29:07,512 --> 00:29:10,113 {\an8}I brought sustenance. 695 00:29:10,114 --> 00:29:13,216 Wow, you look so thin today. You look really yes. 696 00:29:13,217 --> 00:29:14,819 You look very yes today. 697 00:29:15,953 --> 00:29:18,755 So, look, we're going to New Orleans, yeah? 698 00:29:18,756 --> 00:29:20,557 We are going to New Orleans. 699 00:29:20,558 --> 00:29:21,858 That's my town right there. 700 00:29:21,859 --> 00:29:24,160 I'm getting an award from McDonald's. 701 00:29:24,161 --> 00:29:26,496 But it's about lupus and autism, right? 702 00:29:26,497 --> 00:29:27,664 - Yes. - Yay! 703 00:29:27,665 --> 00:29:29,099 Oh, I didn't know that. 704 00:29:29,100 --> 00:29:32,335 Yeah. That's what the whole celebration is about 705 00:29:32,336 --> 00:29:34,137 - when we go there. - Yeah, I'm excited. 706 00:29:34,138 --> 00:29:37,173 This particular award is so personal to me. 707 00:29:37,174 --> 00:29:39,409 And it's about me helping to bring awareness 708 00:29:39,410 --> 00:29:41,878 to my personal causes, which are Lupus LA 709 00:29:41,879 --> 00:29:43,213 or Autism Speaks. 710 00:29:43,214 --> 00:29:45,314 And I'm really excited to have my sisters there, 711 00:29:45,315 --> 00:29:47,617 and just being honored as a philanthropist 712 00:29:47,618 --> 00:29:49,019 is really important to me. 713 00:29:49,020 --> 00:29:51,154 Well, if you wanna talk about an interesting outing 714 00:29:51,155 --> 00:29:52,656 and interesting evening... 715 00:29:52,657 --> 00:29:54,758 What happened now? 716 00:29:54,759 --> 00:29:56,261 Are you dating? 717 00:29:57,561 --> 00:29:59,063 Uh... no. 718 00:30:00,097 --> 00:30:02,832 I had an outing... 719 00:30:02,833 --> 00:30:04,369 with my "wusband." 720 00:30:05,436 --> 00:30:06,704 With Gabe Solis. 721 00:30:09,673 --> 00:30:11,941 Coming up on "Braxton Family Values"... 722 00:30:11,942 --> 00:30:14,112 -Guess what he said to me. -What? 723 00:30:15,679 --> 00:30:18,181 It was like epiphany moment. 724 00:30:18,182 --> 00:30:19,951 That's something he's never done before. 725 00:30:24,054 --> 00:30:25,455 Tamar, I know you're not talking 726 00:30:25,456 --> 00:30:26,790 because you've lost all this weight, 727 00:30:26,791 --> 00:30:28,525 because you kept climbing that mountain. 728 00:30:28,526 --> 00:30:29,959 Wait, what? 729 00:30:29,960 --> 00:30:31,596 Don't go any further. 730 00:30:34,065 --> 00:30:36,466 This is the longest highway ever. 731 00:30:36,467 --> 00:30:38,902 It's like making my balls itch. 732 00:30:38,903 --> 00:30:39,970 Traci, you don't have any balls. 733 00:30:39,971 --> 00:30:41,872 - I do, too, have balls. - No, you don't. 734 00:30:41,873 --> 00:30:43,907 {\an8}My ovaries was supposed to have been balls, 735 00:30:43,908 --> 00:30:45,175 {\an8}but they got sucked up. 736 00:30:45,176 --> 00:30:46,543 {\an8}That's how a female's balls look. 737 00:30:46,544 --> 00:30:48,411 Those are the female's balls. 738 00:30:48,412 --> 00:30:49,579 They're not a female's balls. 739 00:30:49,580 --> 00:30:50,880 Ovaries are female balls. 740 00:30:50,881 --> 00:30:52,415 - They're not balls. - Yeah, they are. 741 00:30:52,416 --> 00:30:54,617 {\an8}- You're not a hemaphrodite. - I'm not? 742 00:30:54,618 --> 00:30:55,852 {\an8}They're not balls; they're ovaries. 743 00:30:55,853 --> 00:30:57,153 That's where your eggs are located. 744 00:30:57,154 --> 00:30:59,389 They came out-- once upon a time 745 00:30:59,390 --> 00:31:01,658 when we was in the embryo, they was balls at first. 746 00:31:01,659 --> 00:31:03,826 - In the womb? - Yeah. 747 00:31:03,827 --> 00:31:06,996 I'm-- I'm sorry. I have to look that up, 'cause... 748 00:31:06,997 --> 00:31:10,500 Okay, "Your baby's internal and external genital structures are the same, 749 00:31:10,501 --> 00:31:13,303 regardless of whether you are ultimately going to have a boy or a girl. 750 00:31:13,304 --> 00:31:18,508 The gonads become either ovaries or testicles." 751 00:31:18,509 --> 00:31:19,642 Shut it. 752 00:31:19,643 --> 00:31:21,911 - You know-- - Everybody has balls. 753 00:31:21,912 --> 00:31:24,781 Okay, so it goes this way 'cause they're ovaries, and they go this way 754 00:31:24,782 --> 00:31:26,849 - when they're balls. - When they're boys, yes. 755 00:31:26,850 --> 00:31:28,118 Shut the-- look at the dia-- 756 00:31:28,119 --> 00:31:29,452 Oh, you can't because you're driving. 757 00:31:29,453 --> 00:31:31,187 Learn something new every day, don't you? 758 00:31:31,188 --> 00:31:32,590 Every day. 759 00:31:34,125 --> 00:31:36,025 I had an outing... 760 00:31:36,026 --> 00:31:38,295 with my "wusband." 761 00:31:38,296 --> 00:31:39,597 With Gabe Solis. 762 00:31:43,067 --> 00:31:44,934 {\an8}He said he wanted to talk to me. 763 00:31:44,935 --> 00:31:46,703 {\an8} Oh, man, hold on. This is in addition to... 764 00:31:46,704 --> 00:31:48,205 {\an8}- This is in addition to... - Counseling? 765 00:31:48,206 --> 00:31:50,206 {\an8}- Counseling. - And drinks. 766 00:31:50,207 --> 00:31:51,841 I guess he had some kind of epiphany. 767 00:31:51,842 --> 00:31:54,145 And he took me to the beach. 768 00:31:55,179 --> 00:31:56,646 Where? What beach? 769 00:31:56,647 --> 00:31:58,483 - In Malibu. - Oh. 770 00:31:59,550 --> 00:32:01,518 Qu-- qu- question! 771 00:32:01,519 --> 00:32:04,621 Why is Gabe still hanging out in LA? 772 00:32:04,622 --> 00:32:07,491 Like, first he showed up during some drinks... 773 00:32:07,492 --> 00:32:10,160 {\an8}I'm not stepping on anybody's toes. I know... 774 00:32:10,161 --> 00:32:12,463 {\an8}- they done what they supposed to do. - Whose toes you stepping on? 775 00:32:13,764 --> 00:32:15,799 {\an8}Yours. 776 00:32:15,800 --> 00:32:18,802 And now he's playing in the sand with Trina. 777 00:32:18,803 --> 00:32:20,103 Like, next thing you know, 778 00:32:20,104 --> 00:32:22,005 Gabe's gonna be popping out in my corn flakes, 779 00:32:22,006 --> 00:32:23,340 and I ain't got time for that. 780 00:32:23,341 --> 00:32:25,141 Like, is he here to stay, or is he here to go? 781 00:32:25,142 --> 00:32:26,643 Like, bye. 782 00:32:26,644 --> 00:32:28,245 Are y'all together or y'all together? 783 00:32:28,246 --> 00:32:30,213 You never know with Trina and Gabe. 784 00:32:30,214 --> 00:32:31,781 - And guess what he said to me. -What? 785 00:32:31,782 --> 00:32:33,316 Well, first of all, he apologized. 786 00:32:33,317 --> 00:32:35,551 And then he said, "You know what? 787 00:32:35,552 --> 00:32:37,954 - I was a horrible husband." - Duh! 788 00:32:37,955 --> 00:32:39,656 It was the ownership that did it for me. 789 00:32:39,657 --> 00:32:42,592 And that gave me all the closure that I needed in the world. 790 00:32:42,593 --> 00:32:44,360 Closure, as in you closed the door? 791 00:32:44,361 --> 00:32:46,663 - Yes. - Think you guys will get back together? 792 00:32:46,664 --> 00:32:47,731 Absolutely not. 793 00:32:47,732 --> 00:32:49,699 Thank you, Jesus. Hallelujah. 794 00:32:49,700 --> 00:32:51,836 Not only no, but uh-uh. 795 00:32:53,071 --> 00:32:54,938 It was like epiphany moment. 796 00:32:54,939 --> 00:32:56,506 It was very cleansing for me 797 00:32:56,507 --> 00:32:58,875 because he finally owned up to it. 798 00:32:58,876 --> 00:33:00,910 Because that's something he had never done before, 799 00:33:00,911 --> 00:33:02,846 'cause he was busy playing the blame game. 800 00:33:02,847 --> 00:33:05,048 I feel like Trina really loves Gabe. 801 00:33:05,049 --> 00:33:07,751 I mean, she's tried to move on. She's always come back. 802 00:33:07,752 --> 00:33:10,520 Sometime love is in your DNA, your bone marrow, 803 00:33:10,521 --> 00:33:11,921 and you can't ever leave it, 804 00:33:11,922 --> 00:33:13,890 and I think that's the case with Trina and Gabe. 805 00:33:13,891 --> 00:33:15,658 Do you think he was a horrible husband? 806 00:33:15,659 --> 00:33:17,226 He was a horrible husband. 807 00:33:17,227 --> 00:33:18,828 You know what? Facts are facts. 808 00:33:18,829 --> 00:33:20,163 Gabe was a horrible husband, 809 00:33:20,164 --> 00:33:23,166 and it sounded amazing to hear him say that. 810 00:33:23,167 --> 00:33:24,834 Well, I had an interesting evening. 811 00:33:24,835 --> 00:33:26,369 -What happened? - What happened? 812 00:33:26,370 --> 00:33:28,538 Well, day before yesterday, 813 00:33:28,539 --> 00:33:30,707 Mrs. Getty called 814 00:33:30,708 --> 00:33:33,910 to see if I could come and perform for her son birthday party. 815 00:33:33,911 --> 00:33:36,013 -Oh, that's right! - Well, that's cool. 816 00:33:36,014 --> 00:33:38,014 Yes, but I didn't know it was the same person. 817 00:33:38,015 --> 00:33:40,083 He's a fashion designer. His name is August Getty. 818 00:33:40,084 --> 00:33:42,819 His clothes are absolutely amazing. 819 00:33:42,820 --> 00:33:46,422 His mom wanted me to come because he had a really rough week 820 00:33:46,423 --> 00:33:50,560 because eight of his friends got killed at Pulse nightclub in Orlando. 821 00:33:50,561 --> 00:33:53,263 {\an8}Oh, that's so horrible. 822 00:33:53,264 --> 00:33:54,731 - That makes me sad. -That's sad. 823 00:33:54,732 --> 00:33:57,500 It just meant a lot to be able to give back. 824 00:33:57,501 --> 00:34:00,537 'Cause it could've been like-- we all have gay boyfriends. 825 00:34:00,538 --> 00:34:03,005 Hate crimes and such is horrible. 826 00:34:03,006 --> 00:34:05,475 But his birthday turned into, like, 827 00:34:05,476 --> 00:34:09,111 - a celebratory moment. - Bonus. 828 00:34:09,112 --> 00:34:11,982 Yeah, because he was like, I'm the reason 829 00:34:11,983 --> 00:34:14,251 why he and his mom are really close 830 00:34:14,252 --> 00:34:17,854 because they share the fact that they're both Tamartians. 831 00:34:17,855 --> 00:34:19,890 - Aw! Yeah. -Isn't that really cute? 832 00:34:19,891 --> 00:34:22,325 You know when you feel like you made-- meet a life-long friend? 833 00:34:22,326 --> 00:34:23,993 Mm-hmm. 834 00:34:23,994 --> 00:34:26,998 August is pretty gangster. Good times. 835 00:34:46,316 --> 00:34:47,518 How you doing, ladies? 836 00:34:51,321 --> 00:34:53,756 {\an8}We are here in New Orleans 837 00:34:53,757 --> 00:34:57,327 for the McDonald's 365Black Awards, 838 00:34:57,328 --> 00:34:59,462 and Toni will be receiving 839 00:34:59,463 --> 00:35:02,365 a lifetime achievement award. 840 00:35:02,366 --> 00:35:05,435 Originally, when I had Towanda help me look at a dress, 841 00:35:05,436 --> 00:35:09,172 I liked the little white one. It was sexy, it was frilly. 842 00:35:09,173 --> 00:35:11,541 And then I saw this dress 843 00:35:11,542 --> 00:35:13,542 and said, "This is the perfect dress." 844 00:35:13,543 --> 00:35:15,778 I knew it was it. This is the one." 845 00:35:15,779 --> 00:35:19,081 This lifetime achievement award from McDonald's 365Black, 846 00:35:19,082 --> 00:35:20,817 it is so personal to me, 847 00:35:20,818 --> 00:35:23,152 and it's about me helping to bring awareness 848 00:35:23,153 --> 00:35:25,888 to my personal causes, which are Lupus LA 849 00:35:25,889 --> 00:35:27,224 or Autism Speaks, 850 00:35:27,225 --> 00:35:28,791 and I'm really excited to have my sisters there, 851 00:35:28,792 --> 00:35:31,261 and just being honored as a philanthropist 852 00:35:31,262 --> 00:35:32,563 is really important to me. 853 00:35:36,300 --> 00:35:38,868 Everybody give it up for the one, the only, 854 00:35:38,869 --> 00:35:39,869 the living legend... 855 00:35:39,870 --> 00:35:42,105 Toni Braxton! 856 00:35:47,344 --> 00:35:49,946 Thank you so much. I really appreciate it. 857 00:35:49,947 --> 00:35:51,981 Oh... 858 00:35:51,982 --> 00:35:53,650 You know the doctors told me I had lupus 859 00:35:53,651 --> 00:35:55,518 and they said I would never be able to perform, 860 00:35:55,519 --> 00:35:58,320 but the man upstairs had another plan for me, you know? 861 00:35:58,321 --> 00:36:00,056 I'm still here. 862 00:36:00,057 --> 00:36:01,724 Thank you, guys. I love you very much. 863 00:36:01,725 --> 00:36:03,392 This is the proudest moment of my life, 864 00:36:03,393 --> 00:36:04,928 I promise you, right now. 865 00:36:04,929 --> 00:36:06,329 Thank you again. 866 00:36:06,330 --> 00:36:07,663 I'm at the part of my career 867 00:36:07,664 --> 00:36:10,867 where I get more awards than I get doing new albums. 868 00:36:10,868 --> 00:36:12,869 So my career's changing over. 869 00:36:12,870 --> 00:36:15,271 But any tribute to you in this industry 870 00:36:15,272 --> 00:36:17,740 is a big deal. 871 00:36:17,741 --> 00:36:20,209 And I'm having a big deal happen to me right now. 872 00:36:20,210 --> 00:36:21,844 I'm really excited about it. 873 00:36:21,845 --> 00:36:24,282 -Excellent. Thank you. - Don't you fall down. 874 00:36:41,598 --> 00:36:44,467 {\an8}Ooh! 875 00:36:44,468 --> 00:36:47,303 I can sit over here? Thank you so much. 876 00:36:47,304 --> 00:36:51,341 -Hey. You changed? - Yeah, I had-- oh, I'm gonna sit over here. 877 00:36:51,342 --> 00:36:53,242 Well, why'd you change? Nobody else changed. 878 00:36:53,243 --> 00:36:55,277 We didn't know. We didn't get the memo about changing. 879 00:36:55,278 --> 00:36:57,446 Well, I changed because I had on-- 880 00:36:57,447 --> 00:37:00,616 y'all had a cat suit that was so tight 881 00:37:00,617 --> 00:37:03,519 - it cut... - Oh, my God, you did the right thing. 882 00:37:03,520 --> 00:37:05,254 - Hey! -Hi! 883 00:37:05,255 --> 00:37:07,724 Hey, you guys. 884 00:37:07,725 --> 00:37:11,227 Yay. It's the lady of the hour. 885 00:37:11,228 --> 00:37:13,596 - You go, girl. -It's the living legend, Toni Braxton. 886 00:37:13,597 --> 00:37:16,265 - Come on in. - Mm-wah, mm-wah. 887 00:37:16,266 --> 00:37:17,767 The show was incredible, 888 00:37:17,768 --> 00:37:19,668 and I've arranged a private meal 889 00:37:19,669 --> 00:37:22,839 at this fantastic restaurant for all of us to celebrate. 890 00:37:22,840 --> 00:37:24,340 Toni, let me tell you something-- 891 00:37:24,341 --> 00:37:27,077 you are giving me Disney princess right now. 892 00:37:27,078 --> 00:37:29,245 - Do I look like Disney princess? - Yes. 893 00:37:29,246 --> 00:37:31,180 That's because you are a princess. 894 00:37:31,181 --> 00:37:33,383 This is very New Orleans dress... 895 00:37:33,384 --> 00:37:35,151 - Tiana. - Y'all got it? 896 00:37:35,152 --> 00:37:36,719 Yeah, I was going for the New Orleans-- 897 00:37:36,720 --> 00:37:37,753 Except for you don't look like a frog. 898 00:37:37,754 --> 00:37:38,821 Toni and the frog. 899 00:37:38,822 --> 00:37:40,423 Yeah, the princess and the frog. 900 00:37:40,424 --> 00:37:42,425 You're too beautiful to be a frog. 901 00:37:42,426 --> 00:37:44,026 We're gonna have New Orleans' best cocktail. 902 00:37:44,027 --> 00:37:46,262 Whatever you guys suggest we should have as a cocktail. 903 00:37:46,263 --> 00:37:47,830 I'm not having what they're having. 904 00:37:47,831 --> 00:37:49,265 Yes, ma'am. What would you like? 905 00:37:49,266 --> 00:37:50,700 I had to hurry up and get that in there. 906 00:37:50,701 --> 00:37:52,468 - Water. - No, no, no, no. 907 00:37:52,469 --> 00:37:55,071 I want a, um, piña colada. 908 00:37:55,072 --> 00:37:57,541 What?! 909 00:37:59,576 --> 00:38:01,077 Mm, yeah. 910 00:38:01,078 --> 00:38:03,980 Coming up on "Braxton Family Values"... 911 00:38:03,981 --> 00:38:05,349 Wait, what? 912 00:38:07,351 --> 00:38:08,384 Don't go any further. 913 00:38:08,385 --> 00:38:09,652 Tamar, you drew the first blood. 914 00:38:09,653 --> 00:38:11,387 Excuse me, that is not funny to me. 915 00:38:11,388 --> 00:38:12,857 - Why is that not funny? - It's not funny to me. 916 00:38:22,432 --> 00:38:24,734 I want a, um, piña colada. 917 00:38:24,735 --> 00:38:27,505 What?! 918 00:38:29,539 --> 00:38:31,107 Mm, yeah. 919 00:38:31,108 --> 00:38:33,108 Without the alcohol. 920 00:38:33,109 --> 00:38:34,143 Oh! 921 00:38:34,144 --> 00:38:35,645 She wants a milkshake. 922 00:38:37,314 --> 00:38:39,649 She want a pineapple milkshake! 923 00:38:39,650 --> 00:38:41,617 That's more like it. 924 00:38:41,618 --> 00:38:44,288 With coconut. 925 00:38:45,689 --> 00:38:47,256 {\an8}Right. 926 00:38:47,257 --> 00:38:49,225 {\an8}I don't understand the point of ordering a piña colada 927 00:38:49,226 --> 00:38:51,127 {\an8}if it's gonna be a virgin anyways. 928 00:38:52,763 --> 00:38:54,030 It seems like it's the year 929 00:38:54,031 --> 00:38:55,532 for Toni to get awards. 930 00:38:55,533 --> 00:38:59,435 I mean, you've been honored four times so far this year. 931 00:38:59,436 --> 00:39:02,538 {\an8}This is your year. This is it. 932 00:39:04,808 --> 00:39:06,008 You know, this is your year. 933 00:39:06,009 --> 00:39:07,343 - You know... - Remember I said that. 934 00:39:09,947 --> 00:39:11,481 Ma, please tell Tamar to stop. 935 00:39:11,482 --> 00:39:13,949 Are we at the zoo, are we at the zoo? 936 00:39:17,654 --> 00:39:18,788 {\an8}Tamar's there going... 937 00:39:22,459 --> 00:39:24,460 What is wrong with her? 938 00:39:24,461 --> 00:39:26,195 Well, where is B-b-b? 939 00:39:26,196 --> 00:39:28,197 - He couldn't make it. -We in New Orleans. 940 00:39:28,198 --> 00:39:30,000 - It's his town. - Yeah. 941 00:39:32,069 --> 00:39:34,470 Where-- who? What's his name? 942 00:39:34,471 --> 00:39:35,671 Mr. Funk. 943 00:39:35,672 --> 00:39:37,073 She's looking at something different. 944 00:39:37,074 --> 00:39:39,342 - Oh, okay. - We were worried. 945 00:39:39,343 --> 00:39:40,810 I thought maybe you met somebody, 946 00:39:40,811 --> 00:39:42,211 and you was like-- oh! Got funk. 947 00:39:42,212 --> 00:39:44,880 Why it always turn on me? 948 00:39:44,881 --> 00:39:48,217 'Cause you the only single one at the table! 949 00:39:48,218 --> 00:39:49,886 Look at that! 950 00:39:49,887 --> 00:39:52,456 - I'm single. - But, Trina, you-- you not really single. 951 00:39:54,625 --> 00:39:57,294 That-- that is not true. 952 00:40:00,731 --> 00:40:02,700 She don't deal with him no more. 953 00:40:09,173 --> 00:40:12,141 {\an8}- There's nothing you could possibly know. - I don't know anything. 954 00:40:12,142 --> 00:40:13,711 {\an8}I haven't heard anything. 955 00:40:15,846 --> 00:40:17,713 Tamar's really starting to work on my nerves 956 00:40:17,714 --> 00:40:20,283 by insinuating that I'm still dating someone because I'm not. 957 00:40:20,284 --> 00:40:23,118 I haven't seen Tamar in Atlanta for a really long time. 958 00:40:23,119 --> 00:40:24,420 So she wouldn't even know. 959 00:40:24,421 --> 00:40:25,822 So for her to insinuate it 960 00:40:25,823 --> 00:40:27,957 is no bueno. 961 00:40:27,958 --> 00:40:33,095 ♪ She like that Black Nasty ♪ 962 00:40:33,096 --> 00:40:36,332 ♪ Black Nasty. ♪ 963 00:40:36,333 --> 00:40:38,534 I'd like, for the record, to say that I am single. 964 00:40:38,535 --> 00:40:39,869 Thank you. 965 00:40:39,870 --> 00:40:40,970 Yeah, you are. 966 00:40:40,971 --> 00:40:42,906 With an occasional... 967 00:40:42,907 --> 00:40:44,907 Tamar, I know you're not talking because you've lost all this weight 968 00:40:44,908 --> 00:40:46,743 'cause you kept climbing that mountain. 969 00:40:46,744 --> 00:40:47,944 Wait, what? 970 00:40:47,945 --> 00:40:49,745 - I missed that. - What happened? 971 00:40:49,746 --> 00:40:51,413 It's not that funny 'cause I'm about to pop off. 972 00:40:51,414 --> 00:40:53,082 I don't care if you pop off. 973 00:40:53,083 --> 00:40:55,418 You can't talk about everybody else, can't nobody anything about you. 974 00:40:55,419 --> 00:40:56,853 Hold on, hold on... 975 00:40:56,854 --> 00:41:00,289 No. What happened? I missed it. What did you say? 976 00:41:00,290 --> 00:41:01,557 I said she lost all that weight 977 00:41:01,558 --> 00:41:03,059 'cause she been climbing that mountain. 978 00:41:03,060 --> 00:41:04,126 What's the mountain? 979 00:41:04,127 --> 00:41:06,629 - Vince. - Vince. 980 00:41:06,630 --> 00:41:08,431 Toast. 981 00:41:08,432 --> 00:41:10,566 To T.B. Toni Braxton. 982 00:41:10,567 --> 00:41:12,135 To T.B. A toast to me. 983 00:41:12,136 --> 00:41:13,936 C'mon, Tamar, pick your glass up. 984 00:41:13,937 --> 00:41:15,205 Come on, everybody. 985 00:41:15,206 --> 00:41:16,939 ...you pick on everybody else. 986 00:41:16,940 --> 00:41:18,641 I didn't call her man a mountain. 987 00:41:18,642 --> 00:41:20,443 It was funny. It was cute. 988 00:41:20,444 --> 00:41:22,278 I didn't find it to be funny nor cute. 989 00:41:22,279 --> 00:41:24,046 - I'ma ask you... - Uh-huh? 990 00:41:24,047 --> 00:41:25,481 - ...to not. - Mm-hmm. 991 00:41:25,482 --> 00:41:27,083 - Okay? - Not what? 992 00:41:27,084 --> 00:41:28,150 Don't go any further. 993 00:41:28,151 --> 00:41:29,585 Tamar, you drew first blood, 994 00:41:29,586 --> 00:41:31,521 but we was all playin', it was all in fun. 995 00:41:31,522 --> 00:41:33,189 I'm sorry, excuse me? That is not funny to me. 996 00:41:33,190 --> 00:41:34,757 - Why is that not funny? - That is not funny to me. 997 00:41:34,758 --> 00:41:36,292 -Do you want any of this? - No, Thank you. 998 00:41:36,293 --> 00:41:38,127 -You're not gonna eat? - No. 999 00:41:38,128 --> 00:41:39,929 Come on, guys, don't ruin my day. 1000 00:41:39,930 --> 00:41:42,598 Can we focus? It's my day, it's my day. We're supposed to have fun. 1001 00:41:42,599 --> 00:41:44,168 I thought it was cute. 1002 00:41:45,936 --> 00:41:48,104 It just seems like every time we're having fun 1003 00:41:48,105 --> 00:41:50,939 and just having-- being sisters, 1004 00:41:50,940 --> 00:41:52,475 it's just something always happens, 1005 00:41:52,476 --> 00:41:54,143 someone gets upset about something. 1006 00:41:54,144 --> 00:41:55,645 Or Tamar gets mad and says something 1007 00:41:55,646 --> 00:41:56,946 inappropriate to someone, 1008 00:41:56,947 --> 00:41:58,348 and no one can say anything to her. 1009 00:41:58,349 --> 00:42:00,182 But it's all in fun. 1010 00:42:00,183 --> 00:42:01,984 We're just laughing, having cocktails. 1011 00:42:01,985 --> 00:42:03,620 That's what you're supposed to do. 1012 00:42:03,621 --> 00:42:06,856 And I hate that so many wonderful moments get ruined. 1013 00:42:06,857 --> 00:42:09,691 Stupid. 1014 00:42:09,692 --> 00:42:10,960 Come on, guys, we having fun. 1015 00:42:10,961 --> 00:42:12,428 Don't do this. Don't ruin my day. 1016 00:42:12,429 --> 00:42:14,130 Please, I'm having a happy day. 1017 00:42:14,131 --> 00:42:16,465 So what you want me to do, not be offended? 1018 00:42:16,466 --> 00:42:18,834 We're just all having fun. Stop. 1019 00:42:18,835 --> 00:42:20,803 I lost weight because I was climbing a mountain? 1020 00:42:20,804 --> 00:42:22,538 I'm sorry, excuse me? That is not funny. 1021 00:42:22,539 --> 00:42:24,607 - Why is that not funny? - I don't find that funny. 1022 00:42:24,608 --> 00:42:26,776 You say anything about anybody else all the time. 1023 00:42:26,777 --> 00:42:28,978 You always change it to a whole 'nother situation. 1024 00:42:28,979 --> 00:42:30,779 I didn't find that funny. It was very offensive. 1025 00:42:30,780 --> 00:42:32,648 Oh, stop it! 1026 00:42:32,649 --> 00:42:34,317 - Toni, it that what she wants... - I'm sorry. 1027 00:42:34,318 --> 00:42:37,052 There's no need anybody gettin' upset because-- 1028 00:42:37,053 --> 00:42:38,389 because that's-- I mean, come on. 1029 00:42:43,660 --> 00:42:47,430 I just want to have peace just one day. 79530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.