All language subtitles for Braxton Family Values - S05E11 - This Is Not About ReKindlerization.or Is It (1080p YTTV WEB-DL AAC2.0 H.264)-FFG_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,023 --> 00:00:26,424
Previously on
"Braxton Family Values"...
2
00:00:26,425 --> 00:00:28,893
I just got off the phone
with "The Real,"
3
00:00:28,894 --> 00:00:30,997
and they said that
I was basically fired.
4
00:00:32,465 --> 00:00:34,165
So many other
new opportunities
5
00:00:34,166 --> 00:00:35,567
that's just around
the corner.
6
00:00:35,568 --> 00:00:37,502
You know, one door closes,
another one opens.
7
00:00:37,503 --> 00:00:40,105
Well, you got to
be strong for me.
8
00:00:40,106 --> 00:00:42,374
Traci, can you sing?
9
00:00:42,375 --> 00:00:46,111
♪ Why is it so different
when it comes to me? ♪
10
00:00:46,112 --> 00:00:48,213
I am so excited
that I'm starting to record
11
00:00:48,214 --> 00:00:49,681
my second album.
12
00:00:49,682 --> 00:00:51,917
I am so ready
for these new songs.
13
00:00:51,918 --> 00:00:53,418
Yes.
14
00:00:53,419 --> 00:00:55,520
I remember you telling me
that you didn't want any kids.
15
00:00:55,521 --> 00:00:56,888
So it wasn't
a shock to you.
16
00:00:56,889 --> 00:00:58,957
But I shouldn't have
just accepted it.
17
00:00:58,958 --> 00:01:01,626
I should've been like,
"Okay, she didn't want
any kids.
18
00:01:01,627 --> 00:01:04,062
Let me move on
and find somebody else
that does."
19
00:01:04,063 --> 00:01:05,464
No.
20
00:01:05,465 --> 00:01:08,700
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
21
00:01:08,701 --> 00:01:12,537
♪ That we are not like
an ordinary family ♪
22
00:01:12,538 --> 00:01:14,639
♪ Toni, Traci,
Towanda, Trina ♪
23
00:01:14,640 --> 00:01:16,741
♪ Tamar and Miss E will ♪
24
00:01:16,742 --> 00:01:18,944
♪ Tch you
a thing or two ♪
25
00:01:18,945 --> 00:01:23,817
♪ On "Braxton Family
Values." ♪
26
00:01:37,597 --> 00:01:39,564
{\an8}I remember you telling me
that you didn't want any kids.
27
00:01:39,565 --> 00:01:42,167
{\an8}So it wasn't
a shock to you.
28
00:01:42,168 --> 00:01:44,335
{\an8}But I shouldn't have
just accepted it.
29
00:01:44,336 --> 00:01:46,738
{\an8}I should've been like,
"Okay, well, she didn't
want any kids.
30
00:01:46,739 --> 00:01:49,340
{\an8}Let me move on
and find somebody else
that does."
31
00:01:49,341 --> 00:01:51,209
{\an8}No. It's about having
a comprehensive conversation
32
00:01:51,210 --> 00:01:53,578
{\an8}about who that you really
honestly want for your life
33
00:01:53,579 --> 00:01:55,414
{\an8}and not want
for your life.
34
00:01:55,415 --> 00:01:58,116
{\an8}- It's not too late.
- For what? Huh?
35
00:02:01,187 --> 00:02:03,455
What the (bleep)!
36
00:02:03,456 --> 00:02:05,257
To do what?
37
00:02:09,562 --> 00:02:11,062
I almost choked,
like, for real.
38
00:02:11,063 --> 00:02:12,297
Like, I honestly
almost choked.
39
00:02:12,298 --> 00:02:14,866
I'm glad you didn't.
40
00:02:14,867 --> 00:02:16,968
Gabe was saying that
it's "not too late"
41
00:02:16,969 --> 00:02:18,569
to have biological kids
together.
42
00:02:18,570 --> 00:02:21,572
Uh, that would mean
that we would have to
do the booty.
43
00:02:21,573 --> 00:02:24,677
And, besides,
the shop is closed
all the way down.
44
00:02:26,245 --> 00:02:27,979
I'm jokin'. Calm down.
45
00:02:27,980 --> 00:02:30,016
I'm just jokin'.
46
00:02:31,317 --> 00:02:33,985
So, anyway...
47
00:02:33,986 --> 00:02:35,920
When we were
at Dr. Amie's, talking
about you were jealous.
48
00:02:35,921 --> 00:02:39,826
Like, what could you
possibly be jealous of?
49
00:02:42,294 --> 00:02:44,095
You know what,
I'ma tell you something.
50
00:02:44,096 --> 00:02:46,032
I'ma tell you
a good, hard fact.
51
00:02:47,967 --> 00:02:51,236
When I found out
that you'd filed
for divorce from me,
52
00:02:51,237 --> 00:02:54,606
I knew for 100%
that you had met
somebody else.
53
00:02:54,607 --> 00:02:56,841
That's--
that's not true.
54
00:02:56,842 --> 00:02:59,277
Well, that's what I felt,
and that's what I believed,
so...
55
00:02:59,278 --> 00:03:01,379
I filed for divorce
way before that.
56
00:03:01,380 --> 00:03:04,149
Way before...
you met him?
57
00:03:04,150 --> 00:03:06,884
We definitely weren't
in a relationship.
58
00:03:06,885 --> 00:03:08,887
I can't believe Gabe
is bringing up Jacent.
59
00:03:08,888 --> 00:03:10,588
{\an8}Jacent and I, yeah,
we did date,
60
00:03:10,589 --> 00:03:13,391
{\an8}but he was just my contractor
at Bar Chix during my divorce.
61
00:03:13,392 --> 00:03:14,926
Jacent and I
didn't start dating
62
00:03:14,927 --> 00:03:17,529
until well after my divorce
with Gabe was final.
63
00:03:17,530 --> 00:03:20,565
And it's none of Gabe's
damn business anyway!
64
00:03:20,566 --> 00:03:21,699
Nosy.
65
00:03:21,700 --> 00:03:23,301
You probably had
something in your mind
66
00:03:23,302 --> 00:03:25,103
that was telling you,
"Hey, you know what,
67
00:03:25,104 --> 00:03:28,573
yeah, this is the guy
that's gonna help me
move on with my life."
68
00:03:28,574 --> 00:03:31,377
No, I had something
in my mind that told me
that was done, Gabe.
69
00:03:41,119 --> 00:03:42,521
Okay.
70
00:03:42,522 --> 00:03:44,622
Gabe was saying I need a man
to move on with my life.
71
00:03:44,623 --> 00:03:46,290
You know,
do you need every vagina
72
00:03:46,291 --> 00:03:47,592
on the left side
of the Huntsman Trail
73
00:03:47,593 --> 00:03:49,460
for your life?
Stay with it.
74
00:03:49,461 --> 00:03:51,730
It's sad that Gabe
doesn't know me well enough
75
00:03:51,731 --> 00:03:53,264
to know that
I was done. Done!
76
00:03:53,265 --> 00:03:54,966
And I didn't need
anyone but me
77
00:03:54,967 --> 00:03:56,735
to know that
our marriage was over.
78
00:03:56,736 --> 00:03:58,970
The thing is,
I felt like you
were able to do
79
00:03:58,971 --> 00:04:00,772
what you
wanted to do
80
00:04:00,773 --> 00:04:03,076
while I kept
the stability
in the house.
81
00:04:05,245 --> 00:04:06,745
I don't know what
you're talking about.
82
00:04:06,746 --> 00:04:08,413
I mean as far
as your career.
83
00:04:08,414 --> 00:04:09,947
You didn't create
my career.
84
00:04:09,948 --> 00:04:13,018
But I helped--
but I helped
nurture it along.
85
00:04:13,019 --> 00:04:16,689
Before I met you,
I was still Trina Braxton...
86
00:04:17,890 --> 00:04:21,259
from the Braxtons!
You moved in with me.
87
00:04:21,260 --> 00:04:23,929
During our divorce,
Gabe tried me
88
00:04:23,930 --> 00:04:26,165
and said he created
my brand.
89
00:04:27,232 --> 00:04:28,767
{\an8}Did he teach you
the hands yesterday?
90
00:04:28,768 --> 00:04:32,037
{\an8}Did he say that?
91
00:04:32,038 --> 00:04:34,372
It was one of the many things
he said that really hurt me.
92
00:04:34,373 --> 00:04:36,541
But this is why I'm glad
I'm talking to Gabe.
93
00:04:36,542 --> 00:04:39,511
So I can try to understand
and move on from all
the hurtful things
94
00:04:39,512 --> 00:04:41,479
that were said
during the end
of our marriage.
95
00:04:41,480 --> 00:04:43,080
So where do you
think we go now?
96
00:04:43,081 --> 00:04:45,617
Like, with this?
Like, I mean, we're
friends now, right?
97
00:04:45,618 --> 00:04:48,487
- Are-- are we friends now?
- It's a confusing situation.
98
00:04:48,488 --> 00:04:50,355
I'd be interested
to find out
99
00:04:50,356 --> 00:04:52,957
what we're gonna do
as far as you and I and...
100
00:04:52,958 --> 00:04:54,959
What-- what do you mean?
What do you mean by that?
101
00:04:54,960 --> 00:04:56,962
I don't know.
The next step that
we take, you know?
102
00:04:56,963 --> 00:04:59,431
Being out to dinner with Gabe
has been a lot.
103
00:04:59,432 --> 00:05:01,833
And we're moving through
some issues we had,
104
00:05:01,834 --> 00:05:04,069
which is helpful,
but I honestly don't know
105
00:05:04,070 --> 00:05:06,237
what the next steps
are for us.
106
00:05:06,238 --> 00:05:09,174
- To friendship.
- To friendship.
107
00:05:09,175 --> 00:05:11,610
- Salut.
- And the future.
108
00:05:11,611 --> 00:05:13,980
I'm not talkin'
about us.
109
00:05:22,554 --> 00:05:24,188
{\an8}-Hi, Traci.
-Tryin' to lock me in.
110
00:05:24,189 --> 00:05:26,191
What you trying to do,
hold me hostage?
111
00:05:26,192 --> 00:05:27,826
- Mm-wah.
- Mm-wah.
112
00:05:27,827 --> 00:05:29,594
Why our hair's
almost the same?
113
00:05:29,595 --> 00:05:32,330
- I don't know,
but mine's red.
-I like it.
114
00:05:32,331 --> 00:05:34,265
{\an8}
I'm starting to record
my second album here
115
00:05:34,266 --> 00:05:36,634
{\an8}in a few days
while I'm in L.A.
116
00:05:36,635 --> 00:05:38,269
{\an8}So I decided
I would stop by
117
00:05:38,270 --> 00:05:40,639
{\an8}and hang out with Tamar
for a little bit.
118
00:05:40,640 --> 00:05:44,676
So, Miss "People"
magazine, honey!
119
00:05:44,677 --> 00:05:47,579
{\an8}Yeah, they're coming to do
a spread of my house.
120
00:05:47,580 --> 00:05:49,748
I mean,
I'm really getting good
121
00:05:49,749 --> 00:05:51,415
- at my decorating
and stuff.
- You are.
122
00:05:51,416 --> 00:05:53,351
- I'm so excited.
- I'm excited, too.
123
00:05:53,352 --> 00:05:56,354
I cannot believe, like,
you know, my decorations
124
00:05:56,355 --> 00:05:58,523
is gonna be in
"People" magazine.
125
00:06:00,193 --> 00:06:03,094
So the whole focus of this
"People" magazine article
126
00:06:03,095 --> 00:06:06,031
was about, you know,
me being at home
127
00:06:06,032 --> 00:06:07,499
and me decorating
128
00:06:07,500 --> 00:06:11,035
and me just, you know,
chilling in my humble abode.
129
00:06:11,036 --> 00:06:13,038
Trina sent me a text
talking about she wanted
to go have drinks.
130
00:06:13,039 --> 00:06:14,572
What she wanna
have drinks for?
131
00:06:14,573 --> 00:06:17,441
{\an8}I think it's about
that little ol' boy.
132
00:06:17,442 --> 00:06:19,243
What's she wanna
talk about? What?
133
00:06:19,244 --> 00:06:20,778
I guess
they friends now.
134
00:06:20,779 --> 00:06:23,714
They've been
seein' a therapist
or somethin' like that.
135
00:06:23,715 --> 00:06:26,517
I'm not nervous for Trina,
but, you know, I'm wonderin',
136
00:06:26,518 --> 00:06:29,253
you know,
the vulnerability
that she has with Gabe.
137
00:06:29,254 --> 00:06:31,289
I know they'd been married
for 14 years.
138
00:06:31,290 --> 00:06:32,657
He helped raise her kids--
139
00:06:32,658 --> 00:06:34,292
was like
a father figure to them.
140
00:06:34,293 --> 00:06:36,895
But, Trina...
are you sure?
141
00:06:36,896 --> 00:06:38,563
I'm not gettin'
in your business.
142
00:06:38,564 --> 00:06:40,165
You know I'm the sister
that don't get in
your business.
143
00:06:40,166 --> 00:06:41,700
I'll be behind you,
support you.
144
00:06:41,701 --> 00:06:43,701
But are you sure?
145
00:06:43,702 --> 00:06:45,437
Well, I'm gonna go
and have a cocktail,
146
00:06:45,438 --> 00:06:47,405
- but don't get
wild and crazy.
- Please don't.
147
00:06:47,406 --> 00:06:48,906
'Cause, u know,
I'll be gettin' in my car
148
00:06:48,907 --> 00:06:51,109
and, what?
Zoom, zoom.
149
00:06:51,110 --> 00:06:52,744
I have no time.
I have no time.
150
00:06:52,745 --> 00:06:54,545
My time is precious.
151
00:06:54,546 --> 00:06:57,215
Why come for my ice melted?
Is it really that hot out?
152
00:06:57,216 --> 00:06:58,451
It is.
Tamar...
153
00:07:00,652 --> 00:07:02,254
I'm afraid
to uncross my legs.
154
00:07:02,255 --> 00:07:03,655
You know, you got
to put some deodorant
155
00:07:03,656 --> 00:07:04,989
down there, though,
when it's this hot.
156
00:07:04,990 --> 00:07:06,624
The spray?
157
00:07:06,625 --> 00:07:11,196
No. The-- the stick.
You just go right
eh, eh-eh.
158
00:07:11,197 --> 00:07:12,597
Never mind.
159
00:07:12,598 --> 00:07:14,999
Just my luck,
I'll just forget
that that's a...
160
00:07:15,000 --> 00:07:16,968
- Let me tell you something--
- that's a leg deodorant
161
00:07:16,969 --> 00:07:18,536
and put that
under my underarms,
162
00:07:18,537 --> 00:07:20,104
and I'm
smellin' like fish.
No, I won't--
163
00:07:20,105 --> 00:07:22,240
You tried it.
This is not fish, honey.
164
00:07:22,241 --> 00:07:24,176
- This is vegetarian.
- I'm just sayin'
it smelled like...
165
00:07:24,177 --> 00:07:25,343
I'm just sayin'
that it may have
166
00:07:25,344 --> 00:07:27,178
a little must-must
smell to it.
167
00:07:27,179 --> 00:07:29,180
No, mine is
"fruitetarian," honey.
Get your life.
168
00:07:29,181 --> 00:07:31,482
Mine's
fruitetarian, too,
but don't underestimate
169
00:07:31,483 --> 00:07:34,654
sometimes she gets
mad and "Rr-rar!"
And lash out.
170
00:07:45,431 --> 00:07:47,066
I feel like I'm
in the jungle.
171
00:07:50,869 --> 00:07:52,937
I am seeing my sisters
for the first time
172
00:07:52,938 --> 00:07:54,439
since my therapy session
with Gabe,
173
00:07:54,440 --> 00:07:57,543
and I just know they're gonna
have a ton of questions.
174
00:07:59,311 --> 00:08:01,979
Oh, my God, it's just--
oh, my God...
175
00:08:01,980 --> 00:08:04,815
{\an8}- What's that
mosquito disease?
- Shut up, Tamar.
176
00:08:04,816 --> 00:08:07,685
"Z-pack"?
177
00:08:07,686 --> 00:08:11,856
The "Zekra"?
"Zinera"?
178
00:08:11,857 --> 00:08:13,591
Us Braxton girls
are not nature girls,
179
00:08:13,592 --> 00:08:14,859
you know
what I'm saying?
180
00:08:14,860 --> 00:08:17,662
And especially me
and "mosquee-toes"
181
00:08:17,663 --> 00:08:18,997
and "caller-pillars,"
182
00:08:18,998 --> 00:08:21,399
I don't do too well
around them.
183
00:08:21,400 --> 00:08:24,002
Ugh!
184
00:08:24,003 --> 00:08:25,503
Tamar, why don't you
come sit over here
on this side?
185
00:08:25,504 --> 00:08:27,739
- Yeah, girl.
- I gotta make a change.
186
00:08:27,740 --> 00:08:30,742
I'd rather eat
or drink inside
187
00:08:30,743 --> 00:08:33,179
in the "screent-up" area.
188
00:08:35,714 --> 00:08:38,049
- Trina, how was therapy?
- Therapy.
189
00:08:38,050 --> 00:08:40,718
Um... interesting.
190
00:08:40,719 --> 00:08:43,287
I'm not sure
if I'm ready to hear
everyone's opinions yet.
191
00:08:43,288 --> 00:08:45,523
But I guess it's time
to rip the Band-Aid off
192
00:08:45,524 --> 00:08:48,026
and just get to it.
But I don't think
193
00:08:48,027 --> 00:08:50,196
I should have to
go through this by myself.
194
00:08:51,196 --> 00:08:52,363
Um...
195
00:08:52,364 --> 00:08:54,065
Gabe went to
therapy with me.
196
00:08:54,066 --> 00:08:55,934
We were talking
about the boys,
of course,
197
00:08:55,935 --> 00:08:59,236
and why did he
abandon them,
so to speak.
198
00:08:59,237 --> 00:09:00,572
And what was his answer?
199
00:09:00,573 --> 00:09:03,774
Like, he still wasn't
ready to deal with me yet.
200
00:09:03,775 --> 00:09:05,777
And we talked about
the whole bar thing
201
00:09:05,778 --> 00:09:08,079
and why he's, like,
always criticizing me
202
00:09:08,080 --> 00:09:09,780
and why he's
always so negative.
203
00:09:09,781 --> 00:09:11,950
And one of the things
that he said-- he was,
like,
204
00:09:11,951 --> 00:09:14,387
you know,
he said that he thinks
that he was jealous.
205
00:09:16,788 --> 00:09:18,590
I'm just trying
to figure out
206
00:09:18,591 --> 00:09:20,992
who's surprised.
"'Not I,' said the duck."
207
00:09:20,993 --> 00:09:23,795
Everybody knew he was jealous.
Everybody knew that
back then.
208
00:09:23,796 --> 00:09:25,230
Ray Charles
could see that.
209
00:09:25,231 --> 00:09:26,631
The only thing
that was,
210
00:09:26,632 --> 00:09:28,399
like, really
surprising
211
00:09:28,400 --> 00:09:30,502
was a lot of times
in our relationship,
212
00:09:30,503 --> 00:09:32,237
he felt emasculated,
213
00:09:32,238 --> 00:09:34,072
and that was
one of the reasons
why he cheated.
214
00:09:34,073 --> 00:09:36,040
He said
because it gave him
a sense of control.
215
00:09:36,041 --> 00:09:37,375
Mmm.
216
00:09:37,376 --> 00:09:40,445
Now, I done heard,
you know, that
"I done fell into it."
217
00:09:40,446 --> 00:09:43,582
"I didn't mean it,"
you know?
218
00:09:43,583 --> 00:09:47,852
"What had happened was..."
but I have never, ever,
219
00:09:47,853 --> 00:09:50,321
ever, ever, ever,
ever, never heard
220
00:09:50,322 --> 00:09:53,224
that the reason
why he cheated on you
221
00:09:53,225 --> 00:09:54,758
was 'cause he wanted
to gain control.
222
00:09:54,759 --> 00:09:56,060
- That's a good one.
- No, no, not control--
223
00:09:56,061 --> 00:09:57,328
That's like
"Fifty Shades of Grey."
224
00:09:57,329 --> 00:09:59,998
"Fifty Shades of Gabe."
Hallelujah.
225
00:09:59,999 --> 00:10:02,133
Here we go.
My sisters are chiming in
226
00:10:02,134 --> 00:10:04,735
with their opinions
about Gabe again
and laughing.
227
00:10:04,736 --> 00:10:06,504
And I'm trying
to explain myself here,
228
00:10:06,505 --> 00:10:08,406
but they just won't
let me get it out.
229
00:10:08,407 --> 00:10:11,142
I'm not
here to validate
anything for Gabe.
230
00:10:11,143 --> 00:10:13,311
I'm actually not even here
for you guys' validation.
231
00:10:13,312 --> 00:10:15,313
It's really about him
having a relationship
with the boys
232
00:10:15,314 --> 00:10:16,514
and that's first
and foremost.
233
00:10:16,515 --> 00:10:18,082
Trina, you don't
have small kids.
234
00:10:18,083 --> 00:10:19,416
Mm-hmm, it's true.
235
00:10:19,417 --> 00:10:21,119
It has absolutely
nothing to do with you
236
00:10:21,120 --> 00:10:22,354
because they're grown.
237
00:10:22,355 --> 00:10:24,722
- While that's true--
- Thank you, thank you, God.
238
00:10:24,723 --> 00:10:27,692
Now, that is a wo--
anybody got
an offerin' plate?
239
00:10:27,693 --> 00:10:28,860
That's a word.
240
00:10:28,861 --> 00:10:30,829
He's the only father...
241
00:10:30,830 --> 00:10:32,396
Yes, but that'not--
242
00:10:32,397 --> 00:10:34,065
I'm-- I agree
with Towanda.
243
00:10:34,066 --> 00:10:35,500
Let me tell you why
I agree with Towanda.
244
00:10:35,501 --> 00:10:37,201
Wait, let me-- Traci,
245
00:10:37,202 --> 00:10:39,103
let me tell you why
Towanda said what she said.
246
00:10:39,104 --> 00:10:41,305
What she's sayin'
is if they wanted
a relationship with him,
247
00:10:41,306 --> 00:10:43,007
then they should be
in counseling, not her.
248
00:10:43,008 --> 00:10:45,343
Gabe can reach out to them
'cause they grown.
249
00:10:45,344 --> 00:10:47,645
- Yeah, that's true.
- They don't have to
go through you
250
00:10:47,646 --> 00:10:49,714
'cause they're grown.
251
00:10:49,715 --> 00:10:51,116
- That's all I'm sayin'.
- We had that conversation
as well.
252
00:10:51,117 --> 00:10:53,284
But, unfortunately, my sons
have abandonment issues.
253
00:10:53,285 --> 00:10:55,486
- Absolutely.
- And they have
daddy issues.
254
00:10:55,487 --> 00:10:57,622
We are
grown-ass women
255
00:10:57,623 --> 00:10:59,223
with children
and families
of our own
256
00:10:59,224 --> 00:11:01,493
and still have
daddy issues.
257
00:11:01,494 --> 00:11:03,227
Not steppin'
on anybody's toes,
258
00:11:03,228 --> 00:11:05,029
I know they done--
259
00:11:05,030 --> 00:11:07,632
Whose toes
you steppin' on?
260
00:11:07,633 --> 00:11:09,669
Yours.
261
00:11:10,902 --> 00:11:13,439
Gabe is here?
What the hell?
262
00:11:15,874 --> 00:11:18,643
Coming up on
"Braxton Family Values"...
263
00:11:18,644 --> 00:11:20,545
Wait, more secrets?
264
00:11:20,546 --> 00:11:24,215
- No, this is not a secret.
- So this is juice.
265
00:11:24,216 --> 00:11:27,051
I'ma tell you
what I'm thinkin'.
I love where we are.
266
00:11:27,052 --> 00:11:29,754
- "However, comma..."?
- I'm just sayin'.
267
00:11:29,755 --> 00:11:31,724
It is always
a "however, comma,"
with you!
268
00:11:37,629 --> 00:11:40,097
{\an8}I'm not stepping
on anybody's toes.
I know they've done--
269
00:11:40,098 --> 00:11:41,934
Whose toes
you steppin' on?
270
00:11:43,668 --> 00:11:45,503
Uh, why is Gabe here?
271
00:11:45,504 --> 00:11:47,405
Trina, I'm sorry...
272
00:11:47,406 --> 00:11:50,441
You tried it
and you done lost
your damn mind.
273
00:11:50,442 --> 00:11:52,577
{\an8}The only thing I think about
is how dumb Trina is.
274
00:11:52,578 --> 00:11:54,445
{\an8}That's it.
275
00:11:54,446 --> 00:11:56,013
And how this is
not my business...
276
00:11:56,014 --> 00:11:58,248
or my ministry.
I'm just gonna drink
277
00:11:58,249 --> 00:12:00,418
'cause I ain't
payin' for it.
278
00:12:00,419 --> 00:12:02,487
How you end up here?
How you know we was here?
279
00:12:02,488 --> 00:12:04,155
{\an8}- 'Cause I follow y'all.
-Yeah, right.
280
00:12:04,156 --> 00:12:05,656
{\an8}- On Instagram.
- Get your life.
281
00:12:05,657 --> 00:12:08,326
How you know
we was here?
282
00:12:08,327 --> 00:12:10,561
- How did I know you--
- Yes. How you know
where we was?
283
00:12:10,562 --> 00:12:13,164
- I told him-- I told him
we were here.
- Yeah.
284
00:12:13,165 --> 00:12:14,999
{\an8}
I told Gabe where
I was gonna be
285
00:12:15,000 --> 00:12:17,001
{\an8}and I actually
didn't expect him
to show up.
286
00:12:17,002 --> 00:12:18,703
But this is
the perfect opportunity
287
00:12:18,704 --> 00:12:21,507
to allow Gabe and my sisters
to have a "come to Jesus."
288
00:12:22,908 --> 00:12:25,009
- Gabe, you look different.
- Yeah, I know.
289
00:12:25,010 --> 00:12:27,211
What do you got,
a tan?
290
00:12:27,212 --> 00:12:29,947
I know. I go out
in the sun more.
291
00:12:29,948 --> 00:12:32,349
What else you did?
You shave your mustache off?
292
00:12:32,350 --> 00:12:34,018
Did you have
a mustache?
293
00:12:34,019 --> 00:12:36,387
Remember I used to comb
my hair to the side?
Now I comb it back.
294
00:12:36,388 --> 00:12:37,789
A new Gabe, new look.
295
00:12:37,790 --> 00:12:39,356
- What you mean, "new Gabe"?
- New Gabe.
296
00:12:39,357 --> 00:12:41,726
I'm single.
297
00:12:41,727 --> 00:12:43,227
So how was the
session, though?
298
00:12:43,228 --> 00:12:45,062
It was good.
Thought it was
good, yeah.
299
00:12:45,063 --> 00:12:46,797
{\an8}How did you feel
walkin' away from it?
300
00:12:46,798 --> 00:12:49,734
Um... I thought you
were talkin' about
my marriage.
301
00:12:49,735 --> 00:12:52,036
Oh, God. That'll be
the next question, then.
302
00:12:52,037 --> 00:12:53,872
So how did you feel
about walkin' away
from the marriage?
303
00:12:53,873 --> 00:12:56,874
Well, I didn't
really walk away,
but I mean...
304
00:12:56,875 --> 00:12:58,542
Well, how did you feel
leaving the marriage?
305
00:12:58,543 --> 00:13:02,246
- Uh...
-Were you sad?
306
00:13:02,247 --> 00:13:04,849
Yeah, of course.
Sad, depressed, lonely.
307
00:13:04,850 --> 00:13:06,617
-Mmm.
-Uh...
308
00:13:06,618 --> 00:13:08,886
When Gabe said
he felt lonely
after our divorce,
309
00:13:08,887 --> 00:13:11,388
it just really
made my mind wander.
310
00:13:11,389 --> 00:13:13,458
It's like,
"Were you lonely for me,
311
00:13:13,459 --> 00:13:15,192
or were you just lonely
312
00:13:15,193 --> 00:13:17,595
'cause you had no one else
to lay beside?"
313
00:13:17,596 --> 00:13:19,330
I don't-- I don't
understand it.
314
00:13:19,331 --> 00:13:20,798
Being married
to a Braxton,
315
00:13:20,799 --> 00:13:23,200
I'm pretty sure
if the other husbands
were here to join me--
316
00:13:23,201 --> 00:13:25,403
I don't know if
they would speak up--
317
00:13:25,404 --> 00:13:27,171
I'm pretty sure
they would probably say,
318
00:13:27,172 --> 00:13:30,041
you know, like,
your family consumes
a lot of your life.
319
00:13:30,042 --> 00:13:33,311
{\an8}And your friends, like,
your friends end up
320
00:13:33,312 --> 00:13:35,813
{\an8}becoming Andre's friends.
You know what I mean?
321
00:13:35,814 --> 00:13:37,715
But that's what
it's supposed to be
when you're in a marriage.
322
00:13:37,716 --> 00:13:39,450
- You're supposed to...
- Yeah.
323
00:13:39,451 --> 00:13:41,218
Gabe should be afraid
324
00:13:41,219 --> 00:13:44,055
while all the sisters
are sitting here together.
325
00:13:44,056 --> 00:13:46,123
Be very afraid.
326
00:13:46,124 --> 00:13:48,959
I would do it differently.
I would have, like,
separate friends.
327
00:13:48,960 --> 00:13:51,295
- Well, you're supposed
to do that, too.
- Yeah, yeah.
328
00:13:51,296 --> 00:13:52,664
That was--
that was my fault.
329
00:13:52,665 --> 00:13:54,398
- You didn't do that?
- No, I didn't do that.
330
00:13:54,399 --> 00:13:56,534
- You can't blame
the Braxtons for that.
-Amen.
331
00:13:56,535 --> 00:13:58,269
-Yeah, yeah.
- Okay?
332
00:13:58,270 --> 00:14:00,638
I had some built-up
resentment and...
333
00:14:00,639 --> 00:14:01,972
What was
the resentment
about?
334
00:14:01,973 --> 00:14:05,476
She kinda was able to,
uh, pursue her career
335
00:14:05,477 --> 00:14:07,045
and I stayed home
with the boys.
336
00:14:07,046 --> 00:14:09,213
And that made me
bitter towards her,
337
00:14:09,214 --> 00:14:11,083
it made me negative
towards her.
338
00:14:13,185 --> 00:14:15,053
I know I got flaws.
I'm not perfect.
339
00:14:15,054 --> 00:14:16,053
-What?!
-Oh, you're not?!
340
00:14:16,054 --> 00:14:17,756
I just melted.
Oh...
341
00:14:18,957 --> 00:14:20,824
I knew there was a God
342
00:14:20,825 --> 00:14:22,393
'cause Gabe is admitting
343
00:14:22,394 --> 00:14:25,030
that he is not perfect.
344
00:14:26,832 --> 00:14:30,468
So, can I ask you a question?
What about the boys, Gabe?
345
00:14:30,469 --> 00:14:33,303
Uh, that's one thing
I feel like I--
346
00:14:33,304 --> 00:14:35,940
- that I really
dropped the ball on.
-Okay.
347
00:14:35,941 --> 00:14:38,075
-The boys.
- 'Cause those are our nephews
348
00:14:38,076 --> 00:14:40,411
- and you know
how much we love them.
- Yeah, I understand.
349
00:14:40,412 --> 00:14:42,313
This is a new Gabe for me.
350
00:14:42,314 --> 00:14:43,948
This is not a Gabe
that I've experienced.
351
00:14:43,949 --> 00:14:45,449
And I am the only one
352
00:14:45,450 --> 00:14:47,484
who can make
that assertation
353
00:14:47,485 --> 00:14:49,220
because they
weren't married to him.
354
00:14:49,221 --> 00:14:50,921
They don't know how
and who he is
355
00:14:50,922 --> 00:14:52,790
in a relationship,
and I do.
356
00:14:52,791 --> 00:14:55,093
So, with that,
I believe what he's saying.
357
00:14:55,094 --> 00:14:56,594
- To growth.
-To growth.
358
00:14:56,595 --> 00:14:57,929
Clink, clink,
clink, clink.
359
00:14:57,930 --> 00:14:59,430
I'm not sure
about this.
360
00:14:59,431 --> 00:15:02,266
To Tamar's growth, too.
361
00:15:02,267 --> 00:15:04,803
-Get your life.
-All the way.
362
00:15:18,817 --> 00:15:21,619
you, Traci?
- I did.
- Who c,
363
00:15:21,620 --> 00:15:24,154
I just feel like
you need some steam on.
364
00:15:24,155 --> 00:15:25,956
- Me?
- Yeah.
365
00:15:25,957 --> 00:15:28,960
- Why would I need
some steam on?
- Because.
366
00:15:28,961 --> 00:15:31,062
Well, since we're here...
367
00:15:31,063 --> 00:15:35,666
I'ma go ahead
and, uh, put in
our names.
368
00:15:35,667 --> 00:15:37,034
I wanna get together
369
00:15:37,035 --> 00:15:39,170
to talk to Trina and Towanda
about my single.
370
00:15:39,171 --> 00:15:41,405
But, you know what,
I don't want any drama,
371
00:15:41,406 --> 00:15:43,340
so no talking
about Gabe.
372
00:15:43,341 --> 00:15:45,042
You know what, Trina,
373
00:15:45,043 --> 00:15:47,078
have some fun instead.
374
00:15:47,079 --> 00:15:48,881
Let's do this, girl.
375
00:15:52,351 --> 00:15:53,317
Whoop! Whoop!
376
00:15:53,318 --> 00:15:54,318
She's got
a strike.
377
00:15:54,319 --> 00:15:55,886
Hey, hey!
378
00:15:55,887 --> 00:15:58,055
Robot, Wanda.
Robot, robot, robot.
379
00:15:58,056 --> 00:16:00,991
Get it!
380
00:16:00,992 --> 00:16:02,428
You're an idiot.
381
00:16:03,428 --> 00:16:05,497
Yay!
382
00:16:11,770 --> 00:16:12,904
Good, good, good, good!
383
00:16:12,905 --> 00:16:14,605
Good, Trina!
384
00:16:14,606 --> 00:16:16,607
- You have a curve.
- Whoo!
385
00:16:16,608 --> 00:16:18,776
You have a curve.
Aim a little more
this way,
386
00:16:18,777 --> 00:16:21,679
and then it'll curve.
I'm trying to help.
387
00:16:21,680 --> 00:16:23,281
I don't--
no, I don't want
your help.
388
00:16:23,282 --> 00:16:25,850
- Go. Sit down.
- I was trying
to help you, Trina.
389
00:16:25,851 --> 00:16:27,086
Thank you, "Wham."
390
00:16:29,054 --> 00:16:31,021
- Oh, Trina.
- She just put it
right close to the gutter.
391
00:16:31,022 --> 00:16:32,590
You just put it
right in there.
392
00:16:32,591 --> 00:16:34,459
- Okay, Trina, can I
show you, please?
- No.
393
00:16:34,460 --> 00:16:36,694
'Cause it works.
What I said works,
doesn't it?
394
00:16:36,695 --> 00:16:39,696
No, I'm doing it by myself.
The competition is not
competitive.
395
00:16:39,697 --> 00:16:42,266
Wait a minute.
How can a competition
not be competitive?
396
00:16:42,267 --> 00:16:44,368
Because we're not
in a competition
to be competitive.
397
00:16:44,369 --> 00:16:47,106
A person who's
extremely competitive
is not gonna help somebody.
398
00:16:52,977 --> 00:16:54,779
Maybe I'm being
a little sensitive
399
00:16:54,780 --> 00:16:57,414
after yesterday's
grilling of Gabe
by my sisters.
400
00:16:57,415 --> 00:16:59,750
But Towanda's being
a bossy bowler.
401
00:16:59,751 --> 00:17:01,919
Why can't my sisters
just let me live my life?
402
00:17:01,920 --> 00:17:03,922
I mean, I got this.
403
00:17:05,424 --> 00:17:06,891
So, listen,
Traci.
404
00:17:06,892 --> 00:17:08,625
When you goin'
to the studio, though?
405
00:17:08,626 --> 00:17:12,296
Well, I go
in the studio tomorrow,
so I'm very excited about that.
406
00:17:12,297 --> 00:17:14,098
- Yay.
- For your second album?
407
00:17:14,099 --> 00:17:15,733
For my second album.
408
00:17:15,734 --> 00:17:17,468
The single is called
"Body Shots."
409
00:17:17,469 --> 00:17:19,069
- Yay.
- Yay.
410
00:17:19,070 --> 00:17:21,305
I am so excited
to be back in the studio.
411
00:17:21,306 --> 00:17:24,242
And my last album
was strictly R&B.
412
00:17:24,243 --> 00:17:27,578
But I want this next album
to be more about me
413
00:17:27,579 --> 00:17:29,613
and being versatile.
414
00:17:29,614 --> 00:17:31,349
Can Mommy
listen to it?
415
00:17:31,350 --> 00:17:33,617
I wouldn't prefer
Mommy to listen
to it.
416
00:17:33,618 --> 00:17:34,651
I'm telling.
417
00:17:34,652 --> 00:17:36,354
So my first single
418
00:17:36,355 --> 00:17:38,823
is called "Body Shots,"
and it's, you know,
419
00:17:38,824 --> 00:17:40,324
like a more of
a hip-hop vibe.
420
00:17:40,325 --> 00:17:43,360
You know, the sexy,
the sex appeal and stuff.
421
00:17:43,361 --> 00:17:45,195
You know, it may shock
some people,
422
00:17:45,196 --> 00:17:47,531
but, you know,
bein' naughty,
423
00:17:47,532 --> 00:17:51,170
you know,
it has its perks.
424
00:17:52,537 --> 00:17:55,906
- Yay, Trini!
- Oh, that's much
better, Trini.
425
00:17:55,907 --> 00:17:58,209
Yay!
426
00:17:58,210 --> 00:18:01,213
I got 50!
427
00:18:12,824 --> 00:18:14,926
{\an8}- Seat belt. Safety first.
- My seat belt is on.
428
00:18:14,927 --> 00:18:17,395
{\an8}- Where's your seat belt?
- It's on!
429
00:18:17,396 --> 00:18:18,896
I'm just tall.
430
00:18:18,897 --> 00:18:21,232
Ha ha. That's about
the last time
431
00:18:21,233 --> 00:18:23,167
y'all gonna talk about
short people jokes.
432
00:18:23,168 --> 00:18:25,202
Girl, ain't nobody
talkin' about
short people.
433
00:18:25,203 --> 00:18:27,205
- Where we goin'?
- I'm gonna go get
somethin' to eat.
434
00:18:27,206 --> 00:18:28,539
- But where?
- I'm about to
drop you off.
435
00:18:28,540 --> 00:18:30,407
From "wheere,"
not where.
From "wheere"?
436
00:18:30,408 --> 00:18:31,875
Mm-mm.
I'm just gonna
drop you off,
437
00:18:31,876 --> 00:18:34,545
and I was going
so you can take a nap.
438
00:18:34,546 --> 00:18:36,447
Towanda and I
have just been shopping
439
00:18:36,448 --> 00:18:39,316
and now she's driving me home
before heading back
to her hotel.
440
00:18:39,317 --> 00:18:41,418
And I just love
when Towanda's in L.A.
441
00:18:41,419 --> 00:18:44,789
because we get to squeeze
and have so much more
sister time.
442
00:18:44,790 --> 00:18:46,691
I'm a little greedy.
443
00:18:46,692 --> 00:18:49,393
You know Traci's
gonna be workin'
on her album.
444
00:18:49,394 --> 00:18:51,328
She's excited about
her sophomore album.
445
00:18:51,329 --> 00:18:53,430
She should be.
I can't wait
to hear it.
446
00:18:53,431 --> 00:18:55,733
Were you excited about
your sophomore album?
447
00:18:55,734 --> 00:18:58,235
I was scared.
I was scared
my sophomore album.
448
00:18:58,236 --> 00:18:59,703
Why?
449
00:18:59,704 --> 00:19:01,538
I don't know.
It's a lot
riding on it.
450
00:19:01,539 --> 00:19:04,207
It just kinda makes you,
like, a "one-hit wonder"
451
00:19:04,208 --> 00:19:07,711
or a substantial artist,
like, longevity.
452
00:19:07,712 --> 00:19:09,446
That's why
it's important.
453
00:19:09,447 --> 00:19:10,781
Things are
just changing now
454
00:19:10,782 --> 00:19:12,783
with how people
are purchasing albums.
455
00:19:12,784 --> 00:19:14,618
Yeah, that's true.
People buy singles now.
456
00:19:14,619 --> 00:19:16,286
Okay, imagine
having one single.
457
00:19:16,287 --> 00:19:18,289
Then the next single
comes out and nothing
happens,
458
00:19:18,290 --> 00:19:19,490
and you're
a new artist.
459
00:19:19,491 --> 00:19:21,792
So it's important
to have, like, a kinda
460
00:19:21,793 --> 00:19:23,794
- a body of work.
- Okay.
461
00:19:23,795 --> 00:19:25,796
It's really important.
I wanna hear it.
462
00:19:25,797 --> 00:19:29,299
Me, too.
She's very excited
about one song.
463
00:19:29,300 --> 00:19:31,736
- Which one?
- Called "Body Shots."
464
00:19:31,737 --> 00:19:33,103
"Body Shots"?
465
00:19:33,104 --> 00:19:35,973
It's called "Body Shots."
It's a nasty song.
466
00:19:35,974 --> 00:19:38,175
To get an opportunity
to do a second album nowadays
467
00:19:38,176 --> 00:19:40,210
means that the first album
did really well.
468
00:19:40,211 --> 00:19:42,579
And if she wants
to do music
469
00:19:42,580 --> 00:19:44,582
that's somewhat
considered risqué,
470
00:19:44,583 --> 00:19:47,317
I say more power
to you, Traci.
Do your thing.
471
00:19:47,318 --> 00:19:49,052
When I tried to do
hip-hop, though,
472
00:19:49,053 --> 00:19:51,655
I got beat up for it,
but it was in 2000.
473
00:19:51,656 --> 00:19:54,424
When I did a song
with Baby-- "Birdman"
asveryone calls him,
474
00:19:54,425 --> 00:19:57,060
I got beat up for it
a teensy bit,
475
00:19:57,061 --> 00:20:00,664
so I like to consider myself
as one of the pioneers
as well, so.
476
00:20:00,665 --> 00:20:03,867
But it wasn't a good thing
to change over
477
00:20:03,868 --> 00:20:05,336
in your career
back then.
478
00:20:05,337 --> 00:20:07,905
- Listen.
- Wait, more secrets?
479
00:20:07,906 --> 00:20:09,907
- No, this is not
a secret, no.
- Juice?
480
00:20:09,908 --> 00:20:13,411
So you know Trina
has been going to
counseling with Gabe?
481
00:20:13,412 --> 00:20:15,280
- Well...
- So this is juice.
482
00:20:17,382 --> 00:20:21,051
Gabe came out to
this restaurant place
483
00:20:21,052 --> 00:20:23,754
where me, Trina,
Traci and Tamar
484
00:20:23,755 --> 00:20:25,656
- was having
a cocktail, right?
- Mm-hmm.
485
00:20:25,657 --> 00:20:31,061
He came out and said
that he apologizes
486
00:20:31,062 --> 00:20:35,266
to Eric and Caleb because
they didn't deserve to be
treated like that.
487
00:20:35,267 --> 00:20:37,401
- He told you guys,
or he told--
- He told all of us.
488
00:20:37,402 --> 00:20:38,769
Did he tell Eric
and Caleb?
489
00:20:38,770 --> 00:20:40,706
Not yet.
I think that's
the next step.
490
00:20:42,307 --> 00:20:45,442
Yeah. So you think
they gettin' back together?
491
00:20:45,443 --> 00:20:47,544
I don't know
about that,
now, Toni.
492
00:20:47,545 --> 00:20:49,780
It sounds like it.
It sounds like--
493
00:20:49,781 --> 00:20:53,017
Well, she says no.
494
00:20:53,018 --> 00:20:58,189
Trina and Gabe
are dating... maybe,
495
00:20:58,190 --> 00:21:00,859
or something again.
496
00:21:03,094 --> 00:21:04,961
Definitely there were
issues in the marriage.
497
00:21:04,962 --> 00:21:07,130
But no one really knows
what goes on in a marriage.
498
00:21:07,131 --> 00:21:08,632
It's between
the two of them,
499
00:21:08,633 --> 00:21:10,500
so I'm...
500
00:21:10,501 --> 00:21:12,503
Yeah, I think
they're already
back together
501
00:21:12,504 --> 00:21:13,772
and they haven't
told us.
502
00:21:27,786 --> 00:21:30,021
Hi, Carmen.
503
00:21:30,022 --> 00:21:31,855
- Traci.
- Yes, honey. Mm-wah!
504
00:21:31,856 --> 00:21:32,890
Hey, baby.
505
00:21:32,891 --> 00:21:34,158
I'm in the studio today
506
00:21:34,159 --> 00:21:37,328
finishing up my single
on my second album.
507
00:21:37,329 --> 00:21:40,197
{\an8}Carmen wrote the song
"Body Shots,"
508
00:21:40,198 --> 00:21:43,367
and I fell in love
with this song
from day one.
509
00:21:43,368 --> 00:21:44,501
So I'm excited.
510
00:21:44,502 --> 00:21:46,570
So we getting ready
to kick this album off.
511
00:21:46,571 --> 00:21:49,539
{\an8}So, what's the vision?
Because I'ma tell you
what I'm thinkin'.
512
00:21:49,540 --> 00:21:52,876
I love where we are.
Like, I was riding
onhe way over here,
513
00:21:52,877 --> 00:21:54,411
listening to
"Crash and Burn."
514
00:21:54,412 --> 00:21:57,181
- "However, comma..."?
- I'm just sayin'.
515
00:21:57,182 --> 00:22:00,584
- What-- what--
- It's always a "however,
comma" with you!
516
00:22:00,585 --> 00:22:02,219
Tell me
where we're goin'.
517
00:22:02,220 --> 00:22:05,122
{\an8}The last album
was R&B.
518
00:22:05,123 --> 00:22:07,758
{\an8}She's tryin' to step out,
you know, a little bit more.
519
00:22:07,759 --> 00:22:11,195
She had fun.
We wanna have fun,
you know what I mean?
520
00:22:11,196 --> 00:22:14,164
- I just had, you know,
the hysterectomy thing.
- Yeah.
521
00:22:14,165 --> 00:22:16,133
And, you know,
for a long time I thought,
522
00:22:16,134 --> 00:22:17,701
you know, okay,
if you have a hysterectomy,
523
00:22:17,702 --> 00:22:20,037
you're not gonna feel like
a woman or anything like that.
524
00:22:20,038 --> 00:22:22,839
But this record
d this expressing--
525
00:22:22,840 --> 00:22:25,309
- while I say "Body Shots"...
-Mm-hmm.
526
00:22:25,310 --> 00:22:27,611
- it's, like, ah-hh.
-Yeah.
527
00:22:27,612 --> 00:22:31,148
- It's a newfound woman...
- Yeah, it's about owning
your femininity
528
00:22:31,149 --> 00:22:33,516
- and not being afraid
of being who you are...
-Right.
529
00:22:33,517 --> 00:22:34,718
and comfortable with it.
530
00:22:34,719 --> 00:22:36,821
"I am woman,
hear me roar."
531
00:22:36,822 --> 00:22:39,390
Traci told me
about the idea.
532
00:22:39,391 --> 00:22:42,127
- So I did the beat.
- Yeah, the track is fired.
533
00:22:47,398 --> 00:22:49,332
♪ Hey, hey! ♪
534
00:22:52,037 --> 00:22:53,303
Right?
535
00:22:53,304 --> 00:22:54,471
Yeah.
536
00:22:54,472 --> 00:22:57,607
-
- Right?
537
00:22:57,608 --> 00:22:59,277
So what you think?
It's lit?
538
00:23:08,352 --> 00:23:11,122
Coming up on
"Braxton Family Values"...
539
00:23:11,123 --> 00:23:13,123
I actually wanted to shoot
inside of the pool.
540
00:23:13,124 --> 00:23:15,825
You should be
our new creative director.
541
00:23:15,826 --> 00:23:17,927
You don't want
to know the answers?
542
00:23:17,928 --> 00:23:20,197
It's none of
their business.
543
00:23:20,198 --> 00:23:22,234
So let it go.
544
00:23:25,069 --> 00:23:27,571
{\an8}So what you think?
It's lit?
545
00:23:27,572 --> 00:23:29,907
{\an8}No, listen, I want us
to pick back up
546
00:23:29,908 --> 00:23:32,943
{\an8}where we left off
with the last album.
547
00:23:32,944 --> 00:23:36,346
{\an8}I just wanna make sure
that we're giving
the people,
548
00:23:36,347 --> 00:23:38,349
{\an8}you know,
what you started.
549
00:23:38,350 --> 00:23:41,651
{\an8}I already
"crashed and burned."
I can't do no more.
550
00:23:41,652 --> 00:23:43,086
- You're ready to walk now?
-Right.
551
00:23:43,087 --> 00:23:44,888
- I believe in you.
- This-- this album now
552
00:23:44,889 --> 00:23:47,391
- is, like, okay...
- "Now let's have
some fun."
553
00:23:47,392 --> 00:23:48,892
now it's time
for me to have fun.
Right.
554
00:23:48,893 --> 00:23:51,628
But stay with that formula,
but have fun with it.
555
00:23:51,629 --> 00:23:53,997
Well, let's do this.
Let's cut a little bit
of it today.
556
00:23:53,998 --> 00:23:56,199
-Okay. All right.
- See how you're feeling.
557
00:23:56,200 --> 00:23:57,701
- You ready for me?
-Let's have it.
558
00:23:57,702 --> 00:24:00,405
Yes, y'all.
'Bout to do this.
559
00:24:02,674 --> 00:24:05,642
I feel good walking
into this booth today.
560
00:24:05,643 --> 00:24:07,011
I know I'ma
nail this.
561
00:24:07,012 --> 00:24:09,679
Cliff, I just want you
to sit back,
562
00:24:09,680 --> 00:24:11,448
relax, and enjoy
the ride
563
00:24:11,449 --> 00:24:14,484
because, guess what,
I got somethin' for you.
564
00:24:15,553 --> 00:24:19,056
♪ Deep inside my valley,
baby ♪
565
00:24:21,292 --> 00:24:23,593
♪ Ooh, baby, touch it ♪
566
00:24:23,594 --> 00:24:26,162
♪ Make me drop down low,
get up on it ♪
567
00:24:26,163 --> 00:24:28,698
♪ Mmm...
baby, love it ♪
568
00:24:28,699 --> 00:24:31,535
♪ What you come for
if you don't wanna
get it started? ♪
569
00:24:31,536 --> 00:24:33,804
♪ We in the club,
I'm trying to break a sweat ♪
570
00:24:33,805 --> 00:24:36,172
♪ Pull melose, baby,
arch my back ♪
571
00:24:36,173 --> 00:24:38,074
♪ When the beat drop,
tell him bring that back ♪
572
00:24:38,075 --> 00:24:40,643
♪ I'ma arch my back,
tell him bring that back ♪
573
00:24:40,644 --> 00:24:43,314
♪ Body shots on me. ♪
574
00:24:46,083 --> 00:24:47,786
So what'd you think, Cliff?
575
00:24:51,022 --> 00:24:53,225
I think I need to leave
and let y'all finish the record.
576
00:24:55,260 --> 00:24:56,960
Really, Cliff?
577
00:24:56,961 --> 00:24:59,329
- Can you please change
your whole aura?
- All right.
578
00:24:59,330 --> 00:25:01,899
The whole aura
around you is cloudy.
579
00:25:01,900 --> 00:25:04,367
Cliff Jones don't
like it at all.
580
00:25:04,368 --> 00:25:05,836
You know managers.
581
00:25:05,837 --> 00:25:07,938
I love this song.
582
00:25:07,939 --> 00:25:10,542
Even though I didn't write it,
this is my little baby.
583
00:25:11,810 --> 00:25:15,011
I just don't know
if this record is for you.
584
00:25:15,012 --> 00:25:17,881
I need you to put your faith
in me that I have
585
00:25:17,882 --> 00:25:21,752
something at the table
and say, "Okay, you know what,
586
00:25:21,753 --> 00:25:23,253
Traci could be right."
587
00:25:23,254 --> 00:25:25,255
I just wanna hear
the finished product.
588
00:25:25,256 --> 00:25:27,457
We'll finish
the verses up tomorrow.
589
00:25:27,458 --> 00:25:28,692
-Thanks.
-Thank you.
590
00:25:28,693 --> 00:25:29,928
All right. Bye.
591
00:25:42,340 --> 00:25:45,476
- Hello?
- Hey, Trina,
what's goin' on?
592
00:25:45,477 --> 00:25:47,110
Hey, what's uppers?
593
00:25:47,111 --> 00:25:48,879
{\an8}Not much.
594
00:25:48,880 --> 00:25:50,948
{\an8}So, what?
Talk to me.
595
00:25:50,949 --> 00:25:53,083
{\an8}So I'm thinking maybe,
uh, there's some things
596
00:25:53,084 --> 00:25:54,718
{\an8}I wanna talk
to you about
597
00:25:54,719 --> 00:25:56,619
Do you wanna talk
about it now?
598
00:25:56,620 --> 00:25:58,422
I don't want to talk
to you over the phone.
599
00:25:58,423 --> 00:26:00,090
I'd rather talk to you
in person.
600
00:26:00,091 --> 00:26:01,959
I'm in L.A., actually.
601
00:26:01,960 --> 00:26:04,027
Where you at, in Atlanta?
602
00:26:04,028 --> 00:26:05,363
I'm in L.A.
603
00:26:06,364 --> 00:26:07,664
I'm sorry?
604
00:26:07,665 --> 00:26:09,165
Yep.
605
00:26:09,166 --> 00:26:11,902
What do you have
up your sleeve now?
606
00:26:11,903 --> 00:26:13,937
I didn't even know
Gabe was still in L.A.
607
00:26:13,938 --> 00:26:16,106
I figured he'd gone back
to Georgia a few days ago.
608
00:26:16,107 --> 00:26:20,045
Well, um, I'm
about to go see Mommy.
609
00:26:21,045 --> 00:26:22,178
So?
610
00:26:22,179 --> 00:26:24,481
So I could probably
meet you after that.
611
00:26:24,482 --> 00:26:26,316
All right, cool.
I think I know where
you're staying.
612
00:26:26,317 --> 00:26:28,485
- Huh. You been
stalking me?
- Maybe.
613
00:26:28,486 --> 00:26:30,721
How do you know
where I'm staying?
614
00:26:30,722 --> 00:26:32,824
I just know things.
615
00:26:34,826 --> 00:26:36,359
Whatever, dude.
I'll send you the address.
616
00:26:36,360 --> 00:26:37,828
- All right.
- Okay, I'll text it
to you.
617
00:26:37,829 --> 00:26:40,365
- Sounds good.
- Okay. Okay, bye.
618
00:26:42,000 --> 00:26:44,935
I feel like I opened
Pandora's box with Gabe.
619
00:26:44,936 --> 00:26:47,538
And now I'm questioning
our relationship going forward.
620
00:26:47,539 --> 00:26:49,373
I'm trying to have
an open mind about it,
621
00:26:49,374 --> 00:26:51,708
but I'm feeling
really cautious.
622
00:26:51,709 --> 00:26:53,510
And it's a good thing
I'm seeing Mommy
this afternoon
623
00:26:53,511 --> 00:26:56,881
because maybe I'll ask her
what she thinks about all this.
624
00:27:06,224 --> 00:27:08,692
{\an8}-Hey, lady.
-Hey, you!
625
00:27:08,693 --> 00:27:10,194
{\an8}Mm-wah.
626
00:27:10,195 --> 00:27:11,394
{\an8}Just in time.
627
00:27:11,395 --> 00:27:12,629
Oh, you're
making biscuits.
628
00:27:12,630 --> 00:27:14,665
- Yes!
- Let me wash my hands.
629
00:27:14,666 --> 00:27:17,500
I have to talk to Mommy
about this Gabe situation.
630
00:27:17,501 --> 00:27:19,302
Since she went through
a divorce with my dad,
631
00:27:19,303 --> 00:27:21,138
I know she understands
where I'm coming from
632
00:27:21,139 --> 00:27:23,073
in this closure journey
I'm going through.
633
00:27:23,074 --> 00:27:25,408
I just need some
really serious advice.
634
00:27:25,409 --> 00:27:29,012
- Hi!
-Hey, little stick.
635
00:27:29,013 --> 00:27:30,714
You wanna sit
in your chair,
636
00:27:30,715 --> 00:27:32,049
so you can help?
637
00:27:32,050 --> 00:27:34,219
I need you to jump.
Jump.
638
00:27:35,386 --> 00:27:36,588
{\an8}Okay.
639
00:27:37,588 --> 00:27:38,888
{\an8}No. Wait, wait.
640
00:27:38,889 --> 00:27:40,890
Just sit there, okay?
641
00:27:40,891 --> 00:27:43,726
Don't make it so--
so smooth.
642
00:27:43,727 --> 00:27:45,628
{\an8}You don't want it smooth.
643
00:27:45,629 --> 00:27:46,830
{\an8}But-- okay.
644
00:27:46,831 --> 00:27:48,499
Wait.
Don't take it
from me.
645
00:27:48,500 --> 00:27:49,832
Yeah, but I'm
tryin' to show you.
646
00:27:49,833 --> 00:27:51,501
But show it--
you don't take it
from me.
647
00:27:51,502 --> 00:27:52,636
- Yeah, let me-- give it--
- Say, "May I have it,
please?"
648
00:27:52,637 --> 00:27:54,171
- May I have it,
please?
- Yes.
649
00:27:54,172 --> 00:27:56,206
-
- That's too much right there.
650
00:27:56,207 --> 00:27:57,274
Wait, Logan.
651
00:27:57,275 --> 00:27:59,109
- Don't--
- Ugh!
652
00:27:59,110 --> 00:28:00,778
Okay, okay, okay.
653
00:28:00,779 --> 00:28:02,412
We'll just take
that part out.
654
00:28:02,413 --> 00:28:04,014
He's eating it
like it's ice cream.
655
00:28:04,015 --> 00:28:05,817
I know it.
He loves it.
656
00:28:07,117 --> 00:28:08,551
Logan, that's
enough now, okay?
657
00:28:08,552 --> 00:28:10,488
-That's enough dough.
- No, no, no, no.
658
00:28:14,258 --> 00:28:17,027
How cute is Logan
659
00:28:17,028 --> 00:28:18,797
helping Mommy
make her biscuits?
660
00:28:20,098 --> 00:28:21,731
- Good job, Logan.
- All right, good job.
661
00:28:21,732 --> 00:28:24,835
{\an8}You're a big boy
662
00:28:24,836 --> 00:28:27,203
But it's time for me
to talk to Mommy privately
663
00:28:27,204 --> 00:28:28,705
about Gabe.
664
00:28:28,706 --> 00:28:30,640
- I went to therapy.
- Oh, you went to therapy.
665
00:28:30,641 --> 00:28:32,709
With Gabe.
666
00:28:32,710 --> 00:28:34,646
Oh, did you really?
667
00:28:36,247 --> 00:28:37,814
So, uh-huh.
668
00:28:37,815 --> 00:28:40,951
He talked about,
you know, his cheating.
669
00:28:40,952 --> 00:28:41,951
Yeah?
670
00:28:41,952 --> 00:28:44,288
And he regrets
not staying
671
00:28:44,289 --> 00:28:46,757
in the boys' lives.
672
00:28:46,758 --> 00:28:48,325
And that was
very important for me.
673
00:28:48,326 --> 00:28:49,759
Uh-huh.
674
00:28:49,760 --> 00:28:51,027
And then
he called me up
675
00:28:51,028 --> 00:28:53,229
and said he
wants to meet
later today.
676
00:28:53,230 --> 00:28:55,166
He's still in L.A.
677
00:28:57,134 --> 00:29:00,203
I don't know why
678
00:29:00,204 --> 00:29:02,538
This is not about
"rekindler-ization."
679
00:29:02,539 --> 00:29:05,074
I just want to
make that very clear
when I say this.
680
00:29:05,075 --> 00:29:08,345
I mean, it--
it'll have to be
whatever you thinkin'.
681
00:29:08,346 --> 00:29:11,348
It's your decision.
Go ahead.
682
00:29:11,349 --> 00:29:13,784
As long as you
don't have closure,
683
00:29:13,785 --> 00:29:14,985
there's always a thought,
684
00:29:14,986 --> 00:29:17,221
"I wonder, did I do
the right thing?
685
00:29:17,222 --> 00:29:18,689
Did I say
the right thing?
686
00:29:18,690 --> 00:29:20,824
Is it me,
is it my fault?"
687
00:29:20,825 --> 00:29:23,026
But once you get
that closure,
688
00:29:23,027 --> 00:29:25,027
you don't think
about that anymore.
689
00:29:25,028 --> 00:29:27,764
I am a witness.
Trust me.
690
00:29:27,765 --> 00:29:30,833
Even though I forgave,
I think I still have
a problem with trust.
691
00:29:30,834 --> 00:29:32,602
You know what I mean?
Like, what if we
argue again
692
00:29:32,603 --> 00:29:34,804
and then he decides,
"Okay, I'm back in
the boys' lives"?
693
00:29:34,805 --> 00:29:36,906
And then he decides
not to be back in the
boys' lives again
694
00:29:36,907 --> 00:29:38,643
because he's mad
at us?
695
00:29:39,644 --> 00:29:42,914
Who's "us"?
696
00:29:44,014 --> 00:29:45,949
If Gabe wanna be
in the boys' lives,
697
00:29:45,950 --> 00:29:48,551
that's fine,
but not yours.
698
00:29:48,552 --> 00:29:50,053
- Right.
- You keep rollin',
699
00:29:50,054 --> 00:29:53,123
and you keep risin'.
700
00:29:53,124 --> 00:29:54,926
'Cause he's tellin' you
somethin'.
701
00:29:57,161 --> 00:29:58,930
So let it go.
702
00:30:00,531 --> 00:30:03,133
- I'm just sayin'.
- Yeah. All right.
703
00:30:03,134 --> 00:30:05,101
Mm-hmm.
704
00:30:05,102 --> 00:30:07,070
'Cause sometimes,
you know, we still have
705
00:30:07,071 --> 00:30:11,609
strong feelings
for our ex-spouses.
706
00:30:19,717 --> 00:30:22,518
Coming up on
"Braxton Family Values"...
707
00:30:22,519 --> 00:30:24,020
Whatcha gotta say
now, man?
708
00:30:24,021 --> 00:30:26,823
And here's the moment
of truth.
709
00:30:26,824 --> 00:30:27,959
Don't get it twisted.
710
00:30:31,696 --> 00:30:33,697
Do you have to talk to me
about something negative?
711
00:30:33,698 --> 00:30:37,500
It's more of a negative
that turns into a positive.
712
00:30:37,501 --> 00:30:39,370
What?
713
00:30:43,407 --> 00:30:45,542
Beautiful.
Cheat your face
just a little bit
714
00:30:45,543 --> 00:30:46,877
back towards
that door. Yeah.
715
00:30:46,878 --> 00:30:48,912
- Very glamorous.
-
716
00:30:48,913 --> 00:30:50,414
Beautiful.
717
00:30:50,415 --> 00:30:52,716
{\an8}
Today I'm shooting
for "People" magazine.
718
00:30:52,717 --> 00:30:54,617
{\an8}And I'm so proud
of myself,
719
00:30:54,618 --> 00:30:57,688
{\an8}of, you know, the way
I just put together my home.
720
00:30:57,689 --> 00:30:59,623
And I'm just very prepared
for today.
721
00:30:59,624 --> 00:31:01,591
I actually wanted to shoot
inside of the pool,
722
00:31:01,592 --> 00:31:03,960
with the water
and then the background.
723
00:31:03,961 --> 00:31:06,429
- What do you guys think?
- You should be our new
creative director.
724
00:31:08,032 --> 00:31:10,600
Don't tell me that again.
You know, I like
a couple jobs, honey.
725
00:31:11,902 --> 00:31:13,737
Of course, I wanna
work for a magazine.
726
00:31:13,738 --> 00:31:15,972
"Tamartian Times," duh!
727
00:31:15,973 --> 00:31:17,240
All right.
728
00:31:17,241 --> 00:31:18,675
Beautiful.
729
00:31:18,676 --> 00:31:20,310
What I want to present
to everybody
730
00:31:20,311 --> 00:31:21,744
is that, you know,
it's not just about
731
00:31:21,745 --> 00:31:24,447
"mouth-smackin',
Tamar cookin',
732
00:31:24,448 --> 00:31:27,216
Tamar singing that
throat off Braxton,"
you know?
733
00:31:27,217 --> 00:31:29,852
I can do other things.
I might not sew,
734
00:31:29,853 --> 00:31:31,721
but I can put
a house together.
735
00:31:31,722 --> 00:31:33,457
I can do it all.
736
00:31:33,458 --> 00:31:35,625
-Awesome.
Thank you!
- Yay!
737
00:31:35,626 --> 00:31:37,560
And it's
a wrap!
738
00:31:37,561 --> 00:31:39,097
- Whoo-hoo!
- Yay!
739
00:31:50,908 --> 00:31:53,143
{\an8}- No.
- No?
740
00:31:53,144 --> 00:31:56,112
{\an8}- That's not what--
- Then it shouldn't be hard
to move on.
741
00:31:56,113 --> 00:32:00,450
{\an8}- There's, like... residue.
- Gotcha.
742
00:32:00,451 --> 00:32:02,152
I feel like I've
internalized it
743
00:32:02,153 --> 00:32:04,554
because even though--
even though it was him,
744
00:32:04,555 --> 00:32:07,357
I took on, like,
what did...
745
00:32:07,358 --> 00:32:09,259
"What did I do?"
You understand
what I'm saying?
746
00:32:09,260 --> 00:32:11,261
- I know it.
- It was one
of those kinda things.
747
00:32:11,262 --> 00:32:13,430
Gabe and I have always
had a love connection.
748
00:32:13,431 --> 00:32:15,097
Fourteen years
of being with someone,
749
00:32:15,098 --> 00:32:16,566
you don't just
throw it away.
750
00:32:16,567 --> 00:32:18,568
However, you know,
we did get a divorce,
751
00:32:18,569 --> 00:32:20,771
and there are reasons
we got a divorce.
752
00:32:20,772 --> 00:32:24,707
Counseling is just a way
for me to become
a better Trina.
753
00:32:24,708 --> 00:32:26,677
And that's what
I'm focusing on right now.
754
00:32:26,678 --> 00:32:28,278
So, let me ask you
a question.
755
00:32:28,279 --> 00:32:29,979
After you and Daddy
got a divorce,
756
00:32:29,980 --> 00:32:32,415
did you have
residual questions
that you wanted to ask?
757
00:32:32,416 --> 00:32:34,584
- I always had questions.
- Do you think--
758
00:32:34,585 --> 00:32:36,185
But they were
never answered.
759
00:32:36,186 --> 00:32:38,187
You don't want
to know the answers?
760
00:32:38,188 --> 00:32:40,457
I wanted them
really badly.
761
00:32:40,458 --> 00:32:42,625
I never got
what I wanted,
762
00:32:42,626 --> 00:32:44,694
so I had to move on.
763
00:32:44,695 --> 00:32:46,830
- It didn't
come overnight.
- Mm-hmm.
764
00:32:46,831 --> 00:32:49,701
It took me years, years,
in little, small segments.
765
00:32:51,168 --> 00:32:55,672
To me, the man
I married died.
766
00:32:55,673 --> 00:32:58,741
Uh, that was
my closure.
767
00:32:58,742 --> 00:33:01,678
'Cause I didn't
recognize this man.
768
00:33:01,679 --> 00:33:04,180
I think that csure--
769
00:33:04,181 --> 00:33:09,286
is a healing mechanism
and journey for Trina.
770
00:33:09,287 --> 00:33:12,390
So I'm glad
about her closure.
771
00:33:13,390 --> 00:33:15,626
So I understand
what you need.
772
00:33:16,994 --> 00:33:18,528
Regardless
of what people say,
773
00:33:18,529 --> 00:33:20,163
"Oh, she's talking
to Gabe again."
774
00:33:20,164 --> 00:33:21,531
And, point?
775
00:33:21,532 --> 00:33:23,099
You know what you need
776
00:33:23,100 --> 00:33:25,602
- better than anyone else.
- Yes, ma'am.
777
00:33:25,603 --> 00:33:28,204
And it's none
of their business.
778
00:33:28,205 --> 00:33:30,240
- Yes, ma'am.
- It's what's inside you,
779
00:33:30,241 --> 00:33:32,109
it's what you're
reaching out for.
780
00:33:32,110 --> 00:33:35,045
And if you hold hands,
God darn it, you hold hands.
781
00:33:35,046 --> 00:33:36,547
Big deal.
782
00:33:38,482 --> 00:33:40,216
I'm just sayin'.
783
00:33:40,217 --> 00:33:43,019
After talking to Mommy,
it's official.
784
00:33:43,020 --> 00:33:45,554
I'm gonna meet with Gabe
and see what he has to say.
785
00:33:45,555 --> 00:33:47,357
I'm a little worried
because I feel like
786
00:33:47,358 --> 00:33:50,026
I've already gotten most of
the closure I was looking for
787
00:33:50,027 --> 00:33:51,561
and continuing
the discussion
788
00:33:51,562 --> 00:33:54,063
could only make things
more complicated.
789
00:33:54,064 --> 00:33:55,498
But I can't help myself.
790
00:33:55,499 --> 00:33:57,701
I have to find out
what he has to say.
791
00:33:57,702 --> 00:33:59,970
- Give me a hug.
I love you so much.
- I love you.
792
00:33:59,971 --> 00:34:01,406
Mmm.
793
00:34:12,583 --> 00:34:14,417
- Hey.
- Hey, boo.
794
00:34:14,418 --> 00:34:15,752
- Hey, guys.
- What's happenin'?
795
00:34:15,753 --> 00:34:17,620
I'm back in the studio
796
00:34:17,621 --> 00:34:19,556
to finish up my song.
797
00:34:19,557 --> 00:34:20,890
Cliff is coming,
798
00:34:20,891 --> 00:34:23,993
and I know
he's not gonna say,
799
00:34:23,994 --> 00:34:26,963
{\an8}"Nah, back to
the drawin' board."
800
00:34:26,964 --> 00:34:29,432
{\an8}No artist wanna hear,
"Back to the drawin' board."
801
00:34:29,433 --> 00:34:30,833
Where's Cliff?
802
00:34:30,834 --> 00:34:32,802
I don't know.
Let me call Grumpy.
803
00:34:32,803 --> 00:34:35,071
{\an8}Is he Grumpy Smurf today,
is he Happy Smurf?
804
00:34:35,072 --> 00:34:36,339
{\an8}- We don't know.
- Grumpy Smurf.
805
00:34:36,340 --> 00:34:38,441
{\an8}Is he On-the-Fence Smurf?
806
00:34:38,442 --> 00:34:41,177
{\an8}-
-
807
00:34:41,178 --> 00:34:44,080
{\an8}Uh, Grumpy Smurf...
808
00:34:44,081 --> 00:34:45,848
{\an8}Uh, we at the studio.
809
00:34:45,849 --> 00:34:48,719
I think
we gonna need you
around here.
810
00:34:51,188 --> 00:34:53,156
- Okay, then.
- All right.
811
00:34:53,157 --> 00:34:54,658
All right,
see you, Grumpy.
812
00:34:54,659 --> 00:34:56,926
All right, so, do you wanna
hear what you did yesterday?
813
00:34:56,927 --> 00:34:58,762
- Yes.
- Okay.
814
00:34:58,763 --> 00:35:01,297
♪ We at the club,
we're trying to break
a sweat... ♪
815
00:35:01,298 --> 00:35:03,032
Wow.
816
00:35:03,033 --> 00:35:04,333
I did all of that.
817
00:35:04,334 --> 00:35:06,970
- It's infectious.
- Yes.
818
00:35:08,506 --> 00:35:10,473
You know, I didn't know
I could be that sexy.
819
00:35:10,474 --> 00:35:13,944
I knew I could be sexy,
but I didn't know
I could be that sexy.
820
00:35:13,945 --> 00:35:16,345
You know, almost like
intimidating kinda sexy?
821
00:35:16,346 --> 00:35:17,547
Yeah, like,
very confident.
822
00:35:17,548 --> 00:35:19,882
I just hope that
we can convince Cliff
823
00:35:19,883 --> 00:35:21,551
that this record
is for you.
824
00:35:21,552 --> 00:35:23,219
And I know that
you know this is for you
825
00:35:23,220 --> 00:35:24,454
'cause you chose it.
826
00:35:24,455 --> 00:35:26,991
So, now you just
gotta bring it.
827
00:35:28,525 --> 00:35:30,627
No, I am not
a young springer.
828
00:35:30,628 --> 00:35:33,963
But I do believe
this song,
829
00:35:33,964 --> 00:35:36,199
it can open up
a lot of doors.
830
00:35:36,200 --> 00:35:39,502
I mean, who said
I can't do any clubs?
831
00:35:39,503 --> 00:35:40,870
How 'bout that?
832
00:35:40,871 --> 00:35:43,639
I got a club song.
833
00:35:43,640 --> 00:35:46,843
Don't that sound exciting?
It sound exciting to me.
834
00:35:46,844 --> 00:35:48,345
Especially how--
835
00:35:48,346 --> 00:35:50,146
right.
836
00:35:50,147 --> 00:35:52,014
All right.
What's up, what's up?
837
00:35:52,015 --> 00:35:54,317
- Hey, lateness.
- I'm not late.
I'm never late.
838
00:35:54,318 --> 00:35:56,052
Some little action--
839
00:35:56,053 --> 00:35:57,220
ooh!
840
00:35:58,322 --> 00:35:59,555
I don't get
no hug today?
841
00:35:59,556 --> 00:36:00,723
'Cause the proof
is in the puddin'.
842
00:36:00,724 --> 00:36:02,726
I feel like
I just played some ball, man.
843
00:36:02,727 --> 00:36:04,160
Cliff's here.
844
00:36:04,161 --> 00:36:07,663
And here's the moment
of truth.
845
00:36:07,664 --> 00:36:09,866
Mm-kay?
Don't get it twisted.
846
00:36:09,867 --> 00:36:12,769
I think we added some elements
that you might appreciate.
847
00:36:12,770 --> 00:36:15,171
{\an8}Okay. All right.
848
00:36:15,172 --> 00:36:17,040
And let's take
a listen.
849
00:36:18,375 --> 00:36:22,612
♪ Tonight
I got a treasure, baby ♪
850
00:36:22,613 --> 00:36:24,647
♪ If you look
and you find ♪
851
00:36:24,648 --> 00:36:27,016
♪ Then it's yours ♪
852
00:36:27,017 --> 00:36:29,786
- ♪ All yours ♪
- ♪ Deep inside... ♪
853
00:36:29,787 --> 00:36:32,889
I don't know if Cliff's gonna
listen with an open mind.
854
00:36:32,890 --> 00:36:35,825
I'm praying all my hard work
changes his mind
855
00:36:35,826 --> 00:36:37,961
and he likes it
856
00:36:37,962 --> 00:36:40,430
and he can, you know,
embrace it
857
00:36:40,431 --> 00:36:42,298
and say okay.
858
00:36:44,168 --> 00:36:45,802
♪ What you come for if you
don't wanna get it started... ♪
859
00:36:45,803 --> 00:36:49,605
Cliff?
♪ Try to break
a sweat ♪
860
00:36:49,606 --> 00:36:51,075
- ♪ Arch my back... ♪
-
861
00:36:53,343 --> 00:36:55,479
What you think?
862
00:37:02,085 --> 00:37:04,888
Coming up on
"Braxton Family Values"...
863
00:37:04,889 --> 00:37:06,289
Why you look
so disgusted?
864
00:37:06,290 --> 00:37:07,690
I'm not disgusted.
865
00:37:07,691 --> 00:37:09,225
I'm just tryin' to
figure out what's goin' on.
866
00:37:09,226 --> 00:37:11,028
I wish I would've
never agreed to this.
867
00:37:16,500 --> 00:37:19,302
{\an8}-So...
-Whatcha gotta
say now, man?
868
00:37:19,303 --> 00:37:21,337
What you think?
869
00:37:21,338 --> 00:37:23,639
- I don't like it.
- Wha-aa?!
870
00:37:23,640 --> 00:37:25,476
{\an8}I don't like
this record.
871
00:37:29,480 --> 00:37:31,315
{\an8}Why?
872
00:37:32,516 --> 00:37:33,983
'Cause I love
this record!
873
00:37:33,984 --> 00:37:38,888
- Ah! You bad--!
- I loved it!
874
00:37:38,889 --> 00:37:40,456
I knew you'd
like this!
875
00:37:40,457 --> 00:37:42,191
You a sucker.
876
00:37:42,192 --> 00:37:43,993
Really?
877
00:37:43,994 --> 00:37:46,629
You a big-ass lollipop.
878
00:37:46,630 --> 00:37:48,631
I knew you'd like it.
I knew you would.
879
00:37:48,632 --> 00:37:50,500
You bamma.
880
00:37:50,501 --> 00:37:53,169
You know, I must say,
you know you proved me wrong.
881
00:37:53,170 --> 00:37:56,973
I didn't know if this record
was really gonna fit you.
882
00:37:56,974 --> 00:37:59,842
You know, the way
you were recordin' it
the other day,
883
00:37:59,843 --> 00:38:03,346
I was just--
I was really unsure.
884
00:38:03,347 --> 00:38:06,316
And I'll never
doubt you again.
885
00:38:06,317 --> 00:38:08,985
I am so glad
I put my foot down
on this one.
886
00:38:08,986 --> 00:38:11,987
I can't wait
to let my sisters
hear this single.
887
00:38:11,988 --> 00:38:13,856
Toni did give me
some pointers, you know,
888
00:38:13,857 --> 00:38:15,658
on my first album
and everything like that.
889
00:38:15,659 --> 00:38:18,394
-Yes, she did.
- I'm really excited
890
00:38:18,395 --> 00:38:20,130
to hear
what she got to say.
891
00:38:20,131 --> 00:38:22,298
{\an8}Mm. You gonna let her--
you gonna play it for her?
892
00:38:22,299 --> 00:38:24,101
{\an8}- Her being that legend,
you know?
- Yes.
893
00:38:25,269 --> 00:38:28,838
I am very excited
to hear the other songs
894
00:38:28,839 --> 00:38:31,241
that I will be picking
on this album,
895
00:38:31,242 --> 00:38:34,243
and collaborating
with a lot of people.
896
00:38:34,244 --> 00:38:37,413
Maybe I'll ask my sisters.
I don't know. Who knows?
897
00:38:37,414 --> 00:38:39,182
Here's to kick off...
898
00:38:39,183 --> 00:38:41,084
- Yes.
- the Traci Braxton story.
899
00:38:41,085 --> 00:38:42,919
I cannot wait
to continue
900
00:38:42,920 --> 00:38:45,488
being in the studio
and finishing up my album
901
00:38:45,489 --> 00:38:47,489
and finish
telling the story.
902
00:38:47,490 --> 00:38:49,258
-Your story.
-Your story,
your story.
903
00:38:49,259 --> 00:38:50,526
-Yes.
-Your story.
904
00:38:50,527 --> 00:38:51,929
- Cheers.
- Cheers. Yes.
905
00:39:05,342 --> 00:39:07,443
- Hey.
- Hey.
906
00:39:07,444 --> 00:39:09,246
- What's goin' on?
- Not too much.
907
00:39:10,747 --> 00:39:12,148
Ooh!
908
00:39:12,149 --> 00:39:13,650
Gabe's picking me up
from my hotel.
909
00:39:13,651 --> 00:39:15,218
And I kinda have
butterflies in my stomach
910
00:39:15,219 --> 00:39:19,989
because I have absolutely
no idea what to expect.
911
00:39:19,990 --> 00:39:21,991
- Where we going?
- I don't know.
912
00:39:21,992 --> 00:39:23,827
It's a surprise.
913
00:39:23,828 --> 00:39:25,495
{\an8}A surprise, eh?
914
00:39:25,496 --> 00:39:27,564
{\an8}That's doing
a little too much.
915
00:39:27,565 --> 00:39:30,101
Doing too much?
A surprise is too much?
916
00:39:31,869 --> 00:39:34,270
I don't know.
I just figured we can
get together, you know,
917
00:39:34,271 --> 00:39:35,738
talk face-to-face.
918
00:39:35,739 --> 00:39:37,807
It'll be easier
whenever we get
to where we're going,
919
00:39:37,808 --> 00:39:39,576
our destination.
It's kinda hard for me
920
00:39:39,577 --> 00:39:42,012
to talk to you
while I'm driving.
921
00:39:44,181 --> 00:39:46,684
Do you have to talk to me
about something negative?
922
00:39:48,084 --> 00:39:52,621
No. It's more
of a negative that
turns into a positive.
923
00:39:52,622 --> 00:39:54,424
But it starts out
negative?
924
00:39:54,425 --> 00:39:55,792
- Oh, I mean--
- So I have to be quiet
925
00:39:55,793 --> 00:39:57,293
and just kinda
wing my way through it
926
00:39:57,294 --> 00:39:58,761
until it gets
positive, or...?
927
00:39:58,762 --> 00:40:00,429
It was a negative
situation,
928
00:40:00,430 --> 00:40:04,133
but it's gonna--
it's gonna be positive.
929
00:40:04,134 --> 00:40:06,535
Let's just say it
like that.
930
00:40:06,536 --> 00:40:08,871
This whole car ride
and secret destination
931
00:40:08,872 --> 00:40:10,206
is really putting me
on edge.
932
00:40:10,207 --> 00:40:12,642
I don't like not knowing
where I'm going
933
00:40:12,643 --> 00:40:14,143
or what he wants
to talk about.
934
00:40:14,144 --> 00:40:16,414
I wish I would have
never agreed to this.
935
00:40:18,481 --> 00:40:21,050
- The bar's doing well.
- Yeah, I was gonna ask
you about that.
936
00:40:21,051 --> 00:40:22,585
- Yeah.
- Bar Chix.
937
00:40:22,586 --> 00:40:25,388
It's going really well.
We actually sold Mommy's
biscuits.
938
00:40:25,389 --> 00:40:27,890
For real?
What do they call 'em?
"Mommy's Biscuits"?
939
00:40:27,891 --> 00:40:29,625
- It's "Eve's Biscuits."
- Oh, it's "Eve's Biscuits"?
940
00:40:29,626 --> 00:40:31,661
We don't have a title
for them.
941
00:40:31,662 --> 00:40:33,663
Yeah.
I know the secret
ingredient, too.
942
00:40:33,664 --> 00:40:35,533
Don't you dare say it.
943
00:40:36,733 --> 00:40:38,401
I do.
944
00:40:38,402 --> 00:40:42,037
I wanna make sure
my mom's always
taken care of.
945
00:40:42,038 --> 00:40:44,206
That's cool.
Congratulations.
946
00:40:44,207 --> 00:40:46,377
If I wasn't driving,
I'd pat you on the back.
947
00:40:48,378 --> 00:40:50,446
You keep a-hustlin',
I'll tell you that. Whoo!
948
00:40:50,447 --> 00:40:52,582
Oh, I'm tired
thinkin' about it.
949
00:40:52,583 --> 00:40:54,550
I'm tired of this game.
950
00:40:54,551 --> 00:40:56,819
We've been driving
for almost 45 minutes,
951
00:40:56,820 --> 00:40:58,521
Gabe won't tell me
where we're going,
952
00:40:58,522 --> 00:41:00,656
and he's starting
to work on my nerves!
953
00:41:00,657 --> 00:41:02,892
I've never jumped out
of a moving vehicle before,
954
00:41:02,893 --> 00:41:05,428
but I'm seriously
thinking about it.
955
00:41:05,429 --> 00:41:07,197
Where are we going,
Gabe Solis?
956
00:41:07,198 --> 00:41:09,698
I don't know.
957
00:41:09,699 --> 00:41:12,369
You're not trying to--
what you trying to do?
958
00:41:13,537 --> 00:41:16,371
Uh...
just talk.
959
00:41:16,372 --> 00:41:18,141
Well, about what?
I mean,
960
00:41:18,142 --> 00:41:19,475
I feel like
we've been talking
961
00:41:19,476 --> 00:41:21,278
this whole time.
962
00:41:27,818 --> 00:41:29,585
What are we doing here?
What are we doing?
963
00:41:29,586 --> 00:41:32,287
Something.
Golly, you just--
964
00:41:32,288 --> 00:41:34,190
you like surprises,
but you don't like them.
965
00:41:34,191 --> 00:41:35,991
I do like surprises,
but you've never, ever
966
00:41:35,992 --> 00:41:38,927
- given me surprises
before, Gabe, so...
- Oh, come on.
967
00:41:38,928 --> 00:41:41,330
Do I have to open
my own door, too?
968
00:41:41,331 --> 00:41:42,566
Jeez!
969
00:41:44,267 --> 00:41:45,434
Shoot.
What are we doin'?
970
00:41:45,435 --> 00:41:47,403
We're gonna
grab some stuff
out of the back.
971
00:41:47,404 --> 00:41:49,071
Do you want me to...
carry stuff?
972
00:41:49,072 --> 00:41:50,406
Come on.
973
00:41:50,407 --> 00:41:52,909
What in tarnation
is going on right now?
974
00:41:52,910 --> 00:41:55,878
Is he seriously
pulling a picnic basket
out of the trunk?
975
00:41:55,879 --> 00:41:58,614
I don't have any interest
in eating a cold sandwich
976
00:41:58,615 --> 00:42:02,117
on the dirty ground
with bugs and birds
swarming me.
977
00:42:02,118 --> 00:42:04,653
I really hate
everything about this.
978
00:42:04,654 --> 00:42:07,256
I'm just tryin'
to figure out why
we're on a beach
979
00:42:07,257 --> 00:42:10,059
and you have a blanket
and a picnic basket.
980
00:42:10,060 --> 00:42:12,128
- Would you rather be
goin' to a restaurant?
- Yes.
981
00:42:12,129 --> 00:42:13,796
That's what we
always did, right?
982
00:42:13,797 --> 00:42:15,665
Well, because it--
it seems less...
983
00:42:15,666 --> 00:42:16,999
- Less what?
- something-y.
984
00:42:17,000 --> 00:42:19,770
- Less romantic?
- Yes.
985
00:42:20,937 --> 00:42:22,972
Oh, birds.
There are birds!
986
00:42:22,973 --> 00:42:25,274
Whatever we do,
can we stay away
from the birds?
987
00:42:25,275 --> 00:42:27,109
Yes, we'll stay away
from the birds.
988
00:42:27,110 --> 00:42:28,778
- Come on.
- What?
989
00:42:28,779 --> 00:42:30,346
- I'm--
- Why you look
so disgusted?
990
00:42:30,347 --> 00:42:32,515
I'm not disgusted.
I'm just trying to
figure out
991
00:42:32,516 --> 00:42:33,849
what's going on.
992
00:42:33,850 --> 00:42:35,685
I'm about
two seconds away
993
00:42:35,686 --> 00:42:37,420
from callin'
the car service.
994
00:42:37,421 --> 00:42:39,188
Gabe better spit out
whatever it is he's got
to say to me
995
00:42:39,189 --> 00:42:41,058
so I can get the heck
outta here.
996
00:42:50,133 --> 00:42:52,101
Remember the last time
we were on the beach
997
00:42:52,102 --> 00:42:54,905
and I was down
on one knee?
77749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.