Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,679 --> 00:00:16,348
Previously on
"Braxton Family Values"...
2
00:00:16,349 --> 00:00:19,584
I was always very
passive-aggressive
3
00:00:19,585 --> 00:00:21,286
when it came
to my sisters.
4
00:00:21,287 --> 00:00:23,989
So you want them
to respect your choices?
5
00:00:23,990 --> 00:00:26,658
Yes, and have boundaries
with those choices.
6
00:00:26,659 --> 00:00:29,494
So you be comin'
to California,
you Secret Squirrel.
7
00:00:29,495 --> 00:00:30,662
Well...
8
00:00:30,663 --> 00:00:32,598
You workin'
on something,
I can tell.
9
00:00:32,599 --> 00:00:35,166
Trina, do not tell
your other sisters.
10
00:00:35,167 --> 00:00:36,969
We're going to
an acting institute.
11
00:00:36,970 --> 00:00:38,704
'Cause, you know,
this has been my passion
12
00:00:38,705 --> 00:00:39,871
- for a very long time.
- Mm-hmm.
13
00:00:39,872 --> 00:00:41,540
I would prefer to act
than sing.
14
00:00:41,541 --> 00:00:44,143
This is it from
the thoracic outlet
syndrome?
15
00:00:44,144 --> 00:00:45,644
That's correct.
Yeah, yeah, yeah.
16
00:00:45,645 --> 00:00:48,346
- I'm, like, healed.
- You are.
17
00:00:48,347 --> 00:00:50,515
- I can sing now, right?
- Absolutely.
18
00:00:50,516 --> 00:00:52,851
- Yeah, you can do everything.
- I want everything.
19
00:00:52,852 --> 00:00:56,388
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
20
00:00:56,389 --> 00:01:00,225
♪ That we are not like
an ordinary family ♪
21
00:01:00,226 --> 00:01:02,026
♪ Toni, Traci,
Towanda, Trina ♪
22
00:01:02,027 --> 00:01:04,495
♪ Tamar and Miss E will ♪
23
00:01:04,496 --> 00:01:06,631
♪ Teach you
a thing or two ♪
24
00:01:06,632 --> 00:01:11,538
♪ On "Braxton Family
Values." ♪
25
00:01:23,349 --> 00:01:25,784
{\an8}I like when there's mirrors,
like, behind somebody
26
00:01:25,785 --> 00:01:27,786
{\an8}because you can act like
you're looking at somebody,
27
00:01:27,787 --> 00:01:29,589
{\an8}but you can really
just check out yourself.
28
00:01:31,557 --> 00:01:32,890
{\an8}We're back in Atlanta
29
00:01:32,891 --> 00:01:35,860
{\an8}and I invited
all my sisters to dinner,
30
00:01:35,861 --> 00:01:37,863
{\an8}'cause I've been keeping
a little secret,
31
00:01:37,864 --> 00:01:39,998
{\an8}and I think
it's time to tell 'em.
32
00:01:39,999 --> 00:01:41,900
{\an8}Well, I had an audition
33
00:01:41,901 --> 00:01:44,904
{\an8}for this prestigious
acting school in L.A.
34
00:01:46,606 --> 00:01:47,941
{\an8}So what happened?
35
00:01:48,941 --> 00:01:51,777
- I got in!
-Yay!
36
00:01:51,778 --> 00:01:53,645
{\an8}I mean, so this
is what she been
37
00:01:53,646 --> 00:01:54,979
{\an8}so secretive about,
38
00:01:54,980 --> 00:01:58,516
{\an8}and that's why she's been
to L.A. so often?
39
00:01:58,517 --> 00:02:00,351
'Kay.
40
00:02:00,352 --> 00:02:02,154
It was really,
really good.
41
00:02:02,155 --> 00:02:04,455
So you actually
have to audition
42
00:02:04,456 --> 00:02:06,257
to get into
this school.
43
00:02:06,258 --> 00:02:08,793
I'm just happy that
you're finally seeing it
44
00:02:08,794 --> 00:02:10,628
- come together.
- Yeah.
45
00:02:10,629 --> 00:02:12,964
- You know what I mean?
- Yeah, and I'm finally doing
46
00:02:12,965 --> 00:02:14,532
something that
I really wanna do.
47
00:02:14,533 --> 00:02:17,735
- Yeah, that you want to do.
- Not the family.
48
00:02:17,736 --> 00:02:19,871
What is wrong with
being with the family?
49
00:02:19,872 --> 00:02:22,207
No. That's just a term
of "the family"--
50
00:02:22,208 --> 00:02:24,943
I'm just trying to figure out--
I don't even know where that
came from.
51
00:02:24,944 --> 00:02:26,611
- What, "the family
wants you to do"?
- Yeah.
52
00:02:26,612 --> 00:02:27,979
Because sometimes
you just go--
53
00:02:27,980 --> 00:02:30,114
if you go--
you don't go
against the grain,
54
00:02:30,115 --> 00:02:32,350
and you're thinking, okay,
this is our family business--
55
00:02:32,351 --> 00:02:34,286
because singing
wasn't my first love.
56
00:02:34,287 --> 00:02:36,955
That has never been
my first love.
57
00:02:36,956 --> 00:02:39,891
I've always had
a passion for acting.
58
00:02:39,892 --> 00:02:41,893
I just think it's time
to get an agent
59
00:02:41,894 --> 00:02:44,930
to really pursue the things
that I really wanna pursue.
60
00:02:44,931 --> 00:02:46,565
It's just time.
61
00:02:46,566 --> 00:02:48,567
-Hey, girls.
-Hey.
62
00:02:48,568 --> 00:02:50,835
Where am I sitting?
Where my seat?
63
00:02:50,836 --> 00:02:52,404
-
Wherever you want.
- I'ma sit here.
64
00:02:52,405 --> 00:02:56,274
Hey. What is this...
65
00:02:56,275 --> 00:02:59,811
- What's goin' on, divas?
-Towanda has some news.
66
00:02:59,812 --> 00:03:01,246
Tell me.
67
00:03:01,247 --> 00:03:04,350
I got into
the Lee Strasberg
Acting School.
68
00:03:05,918 --> 00:03:07,886
- You did?
- I did.
69
00:03:07,887 --> 00:03:09,821
- Congratulations.
- Thank you.
70
00:03:09,822 --> 00:03:11,690
{\an8}I think Towanda's
a natural at acting.
71
00:03:11,691 --> 00:03:13,491
{\an8}I think that's her thing.
72
00:03:13,492 --> 00:03:15,260
{\an8}I'm really excited
about her doing it.
73
00:03:15,261 --> 00:03:17,863
I mean, she didn't
have to keep it a secret
for so long, though.
74
00:03:17,864 --> 00:03:20,031
She could've just told us
"I'm taking acting lessons,
75
00:03:20,032 --> 00:03:21,699
I'm trying to get
into this acting school."
76
00:03:21,700 --> 00:03:23,268
We would've been
her cheerleaders.
77
00:03:23,269 --> 00:03:25,336
- So you gonna move
to L.A.?
- No.
78
00:03:25,337 --> 00:03:27,238
Right, Toni.
I didn't even
think about that.
79
00:03:27,239 --> 00:03:29,308
- Look at God.
- I didn't say that.
80
00:03:29,309 --> 00:03:31,509
Why you gonna go
to school in L.A.
81
00:03:31,510 --> 00:03:33,011
if-- if you gonna go--
82
00:03:33,012 --> 00:03:35,013
how are you gonna do that,
you're living in Atlanta?
83
00:03:35,014 --> 00:03:37,215
I'm just gonna
have to be bi-coastal
for a while
84
00:03:37,216 --> 00:03:38,850
until I finish
my courses.
85
00:03:38,851 --> 00:03:40,885
So you're moving
to L.A. for a while?
86
00:03:40,886 --> 00:03:41,987
Yeah.
87
00:03:41,988 --> 00:03:43,355
You held that back,
didn't ya?
88
00:03:43,356 --> 00:03:44,822
I don't like
that word "move."
89
00:03:44,823 --> 00:03:46,992
What-- what you wanna--
you relocate.
90
00:03:46,993 --> 00:03:49,461
You know what word
I don't like? Denial.
91
00:03:49,462 --> 00:03:51,229
Come on, now.
Come on, Jesus.
92
00:03:51,230 --> 00:03:53,732
I mean, to be honest about it,
she ain't gotta keep it from me,
93
00:03:53,733 --> 00:03:56,000
because, you know, I ain't
the mouth of the South.
94
00:03:56,001 --> 00:03:58,570
That's Toni Braxton,
living legend, not me.
95
00:03:58,571 --> 00:04:01,105
So if she's in school,
more power to you.
96
00:04:01,106 --> 00:04:02,240
Get your life.
97
00:04:02,241 --> 00:04:03,508
Mm!
98
00:04:03,509 --> 00:04:04,976
I've been really
clumsy lately.
99
00:04:04,977 --> 00:04:06,711
No, you've always
been clumsy with food.
100
00:04:06,712 --> 00:04:08,380
I think I have been
clumsy with food.
101
00:04:08,381 --> 00:04:11,516
I'm working on eating better,
so when I go out on dates.
102
00:04:11,517 --> 00:04:13,318
That's a good idea.
103
00:04:13,319 --> 00:04:14,853
I'm trying to
go on a date tonight.
104
00:04:14,854 --> 00:04:16,754
We'll let you
go on a date.
105
00:04:16,755 --> 00:04:18,823
Well, let's go
on that date.
106
00:04:18,824 --> 00:04:20,024
And God is good!
107
00:04:20,025 --> 00:04:21,726
Well, this one guy,
he's a really nice guy
108
00:04:21,727 --> 00:04:23,428
I really like him--
maybe.
109
00:04:23,429 --> 00:04:25,363
You really like him?!
110
00:04:25,364 --> 00:04:27,065
Did you hear that?
111
00:04:27,066 --> 00:04:30,101
- I think I might like him.
- No, no! You just said!
112
00:04:30,102 --> 00:04:31,269
"I really like him"!
113
00:04:31,270 --> 00:04:32,570
Toni got her daddy.
114
00:04:32,571 --> 00:04:34,772
Daddy, daddy,
daddy, daddy!
115
00:04:34,773 --> 00:04:37,575
- Daddy, daddy, daddy.
-♪ I like a man ♪
116
00:04:37,576 --> 00:04:39,110
♪ I can rely on ♪
117
00:04:39,111 --> 00:04:41,279
- ♪ Uh-huh, uh-huh... ♪
- ♪ That I rely on ♪
118
00:04:41,280 --> 00:04:43,548
- ♪ What, what, wha-what? ♪
- ♪ That's what she got ♪
119
00:04:43,549 --> 00:04:46,551
- ♪ That's what she got! ♪
- ♪ She said, what,
daddy, daddy, daddy. ♪
120
00:04:46,552 --> 00:04:49,120
♪ What?
That song is daddy ♪
121
00:04:49,121 --> 00:04:51,623
♪ Yup, that song
is daddy. ♪
122
00:04:51,624 --> 00:04:53,124
♪ Toni Braxton
got a daddy. ♪
123
00:04:53,125 --> 00:04:55,259
- Hey!
- Damn.
124
00:04:55,260 --> 00:04:56,795
- ♪ Da-Daddy, daddy... ♪
- She ain't denying it,
neither. Wait.
125
00:04:56,796 --> 00:04:58,062
- ♪ A kiss from Daddy. ♪
- She's dancing to it.
126
00:04:58,063 --> 00:04:59,697
- She's dancing to it!
-What is that?
127
00:04:59,698 --> 00:05:01,933
Who?
Who you datin'?
128
00:05:01,934 --> 00:05:05,103
I'm gonna have to find out
who this man is, okay?
129
00:05:05,104 --> 00:05:08,306
- You kiss him yet?
- I'm not telling.
130
00:05:08,307 --> 00:05:10,441
She ain't got to answer.
She said she really
like him.
131
00:05:10,442 --> 00:05:12,410
- She know she did.
- Did you let him
smell it?
132
00:05:12,411 --> 00:05:15,413
- What? No!
- She-- she kissed him.
133
00:05:15,414 --> 00:05:16,748
I'm just, like,
it's about time
134
00:05:16,749 --> 00:05:18,650
that Toni Braxton
is datin' right now.
135
00:05:18,651 --> 00:05:20,985
She needs to
get it on.
136
00:05:20,986 --> 00:05:23,354
I don't think
Toni been on a date
since Desert Storm.
137
00:05:23,355 --> 00:05:25,857
I don't know.
I'm not really sure.
138
00:05:25,858 --> 00:05:27,492
So it's been dry.
139
00:05:27,493 --> 00:05:30,628
It's time to get those
cobwebs swept out, Tone.
140
00:05:30,629 --> 00:05:32,764
I have something
I want all of us
141
00:05:32,765 --> 00:05:34,532
to go to
with me, please?
142
00:05:34,533 --> 00:05:36,401
- I'm-- I have
an appointment...
- About what?
143
00:05:36,402 --> 00:05:37,969
...and I want
all you guys
to go with me.
144
00:05:37,970 --> 00:05:40,138
- I wanna go.
-You wanna go?
145
00:05:40,139 --> 00:05:42,473
Wait, hold-hold-hold it.
What kind of appointment?
146
00:05:42,474 --> 00:05:44,709
- I'll go.
I don't care where it is.
-I care.
147
00:05:44,710 --> 00:05:45,977
- Thank you, Toni.
- Where?
148
00:05:45,978 --> 00:05:47,579
- Will you go?
- I don't know
what it is.
149
00:05:47,580 --> 00:05:49,080
Why you gotta know
what it is?
150
00:05:49,081 --> 00:05:50,715
Towanda, I ain't here
for your surprises.
151
00:05:50,716 --> 00:05:53,084
Last time we
was talkin' about
the birds and the bees.
152
00:05:53,085 --> 00:05:54,519
That was for Brooke.
153
00:05:54,520 --> 00:05:57,190
Did it hurt
when you had sex?
154
00:05:58,458 --> 00:05:59,924
Yes, it did.
155
00:05:59,925 --> 00:06:02,094
It was not enjoyable.
Matter of fact,
I want it back.
156
00:06:02,095 --> 00:06:04,162
I just feel like Towanda
157
00:06:04,163 --> 00:06:06,331
set us up
and tried my life
158
00:06:06,332 --> 00:06:09,601
by, you know,
giving us the "birds
and the bees" jeopardy.
159
00:06:09,602 --> 00:06:11,202
I'm not here for that.
160
00:06:11,203 --> 00:06:13,171
Where you going, Towanda?
161
00:06:13,172 --> 00:06:15,840
- To the doctor's.
-Which one? OBGYN?
162
00:06:15,841 --> 00:06:17,809
- To get what?
- Yeah.
163
00:06:17,810 --> 00:06:19,777
-I will
tentatively go.
- Okay.
164
00:06:19,778 --> 00:06:21,813
- I will go.
-I will go.
165
00:06:21,814 --> 00:06:23,381
I think you
should tell us
something.
166
00:06:23,382 --> 00:06:24,782
Yeah, that's
so damn stupid.
167
00:06:24,783 --> 00:06:26,818
Just tell us.
Just tell us
what it is.
168
00:06:26,819 --> 00:06:29,887
What's wrong with--
what's wrong with just
goin' and supportin' me?
169
00:06:29,888 --> 00:06:33,259
Such a Secret Squirrel
all the time. Jeez.
170
00:06:40,233 --> 00:06:41,966
Why are you driving?
171
00:06:41,967 --> 00:06:43,868
'Cause you
are not driving me.
172
00:06:43,869 --> 00:06:46,338
Wait a minute.
Hold up. I was driving.
173
00:06:46,339 --> 00:06:49,173
Traci and I decided that,
you know, we love our life
174
00:06:49,174 --> 00:06:51,643
and... we're not willing
175
00:06:51,644 --> 00:06:54,979
- to put our lives
in jeopardy.
- No. That's Trina.
176
00:06:54,980 --> 00:06:57,081
'Cause your phone
is ringin' or you had
a text message.
177
00:06:57,082 --> 00:06:58,783
I don't text and drive.
I don't play that.
178
00:06:58,784 --> 00:07:00,051
I do not play
text and driving.
That's dangerous.
179
00:07:00,052 --> 00:07:01,986
And you want to put
music on and-- oh, God.
180
00:07:01,987 --> 00:07:04,889
We're on the way
to Towanda's mystery
appointment.
181
00:07:04,890 --> 00:07:06,824
Towanda's been
keeping secrets
182
00:07:06,825 --> 00:07:08,660
since she came out
of my mama's womb.
183
00:07:08,661 --> 00:07:11,596
So what's goin' on?
What's really goin' on?
184
00:07:11,597 --> 00:07:13,531
- I should be driving.
- The lies of life.
185
00:07:13,532 --> 00:07:15,934
- You have your
seat belt on?
- Oh, yeah.
186
00:07:15,935 --> 00:07:18,069
- I'm the driver.
- Lies.
187
00:07:18,070 --> 00:07:19,503
What? I am
Jeff Gordon, baby.
188
00:07:19,504 --> 00:07:21,139
- No.
-Really?
189
00:07:21,140 --> 00:07:23,507
- I'm Miss Patrick.
- You're "Miss Don't Drive."
190
00:07:23,508 --> 00:07:25,343
Hey, hon, but
we on our way.
191
00:07:25,344 --> 00:07:27,278
I'll see you guys
soon. Bye.
192
00:07:27,279 --> 00:07:29,580
Where-- where
do I go now?
193
00:07:29,581 --> 00:07:31,449
In 950 feet,
please exit
194
00:07:31,450 --> 00:07:33,084
Peachtree Industrial
Boulevard.
195
00:07:33,085 --> 00:07:34,552
Which one,
north or south?
196
00:07:34,553 --> 00:07:37,924
31-A 141.
197
00:07:39,024 --> 00:07:40,658
You sure it's south?
198
00:07:40,659 --> 00:07:42,494
That's what it says.
Look.
199
00:07:42,495 --> 00:07:45,763
"North."
Sorry.
200
00:07:45,764 --> 00:07:46,864
North.
201
00:07:46,865 --> 00:07:48,233
Now, where the hell
we going to?
202
00:07:48,234 --> 00:07:49,934
- That's the question.
- North.
203
00:07:49,935 --> 00:07:51,636
- North.
- Oh (bleep)!
He's in front of me!
204
00:07:51,637 --> 00:07:53,337
Oh, help!
205
00:07:53,338 --> 00:07:54,939
Help!
206
00:07:54,940 --> 00:07:58,709
Sorry.
207
00:07:58,710 --> 00:08:00,511
Oh, my God!
208
00:08:00,512 --> 00:08:02,513
- Wait a minute here.
- What...?
209
00:08:02,514 --> 00:08:05,317
Tamar can't drive.
She scared the hell
out of me.
210
00:08:05,318 --> 00:08:07,285
I mean, how do you
just get over like that
211
00:08:07,286 --> 00:08:08,987
at the last minute?
You're on the exit
212
00:08:08,988 --> 00:08:11,790
and you decide to
get back on the highway?
It was so dangerous.
213
00:08:11,791 --> 00:08:14,826
- I made it happen.
- You was on the grass,
you was on the grass.
214
00:08:14,827 --> 00:08:16,361
It's okay,
you did that before.
215
00:08:16,362 --> 00:08:17,428
I never did that.
216
00:08:17,429 --> 00:08:19,264
- Traci did that before.
- Yes, I have.
217
00:08:19,265 --> 00:08:21,432
My nerves are shot.
218
00:08:21,433 --> 00:08:23,768
What was I
supposed to say?
219
00:08:23,769 --> 00:08:26,071
Turn right here.
220
00:08:26,072 --> 00:08:29,107
You're getting off
on the wrong exit.
221
00:08:29,108 --> 00:08:31,008
Hell, I ain't gonna
tell you no mo'!
222
00:08:31,009 --> 00:08:32,645
Oh, my God.
223
00:08:39,284 --> 00:08:40,752
- Hi!
- How are you?
224
00:08:40,753 --> 00:08:43,053
- Good.
- You ladies excited?
225
00:08:43,054 --> 00:08:45,323
- I'm excited.
- I don't know what it is.
226
00:08:45,324 --> 00:08:47,258
I didn't tell them
exactly.
227
00:08:47,259 --> 00:08:50,261
We're gonna sit
for a second. Thank you.
228
00:08:50,262 --> 00:08:52,130
What is this,
Towanda?
229
00:08:52,131 --> 00:08:53,632
I've got this appointment,
230
00:08:53,633 --> 00:08:55,600
and I didn't
tell my sisters
what it was.
231
00:08:55,601 --> 00:08:57,669
I just asked for them
to come and support me.
232
00:08:57,670 --> 00:09:00,038
- Is it a facial place?
- She does everything.
233
00:09:00,039 --> 00:09:02,006
She does dermo
and all that stuff.
234
00:09:02,007 --> 00:09:04,609
She does tummy tucks, too.
And she does this procedure
235
00:09:04,610 --> 00:09:06,378
that makes your va-jay-jay
look really small.
236
00:09:06,379 --> 00:09:08,179
You're having
something to do
with your vagina?
237
00:09:08,180 --> 00:09:09,414
- Yes!
- No!
238
00:09:09,415 --> 00:09:10,515
Ding ding ding
ding ding ding!
239
00:09:10,516 --> 00:09:12,050
Wait a minute, hold on.
We drove a whole hour
240
00:09:12,051 --> 00:09:13,284
to come sit here
241
00:09:13,285 --> 00:09:15,153
and play with your vagina?
This is crazy.
242
00:09:15,154 --> 00:09:17,657
Don't play with your coochie.
You only got one.
243
00:09:18,657 --> 00:09:19,691
Hi.
244
00:09:19,692 --> 00:09:21,025
- This is Dr. Myla.
- Hi.
245
00:09:21,026 --> 00:09:22,393
So you
the "coochie doctor"?
246
00:09:22,394 --> 00:09:24,328
{\an8}Uh, sort of.
247
00:09:24,329 --> 00:09:26,798
So can you explain
to us what in the world
248
00:09:26,799 --> 00:09:28,499
is she gonna have done?
249
00:09:28,500 --> 00:09:30,701
It is vaginal
laser tightening.
250
00:09:30,702 --> 00:09:34,340
You wanna put a laser
to your vagina?!
251
00:09:36,008 --> 00:09:38,476
Towanda,
you're gonna get laser
252
00:09:38,477 --> 00:09:41,145
vaginal rejuvenation?
253
00:09:41,146 --> 00:09:44,816
Ooh, I didn't know
my sister was a freak.
254
00:09:44,817 --> 00:09:46,651
You nasty.
255
00:09:46,652 --> 00:09:48,253
She wants to
show you guys.
256
00:09:48,254 --> 00:09:49,753
Yeah, I can show you.
You guys can come back.
257
00:09:49,754 --> 00:09:50,888
I gotta see that.
258
00:09:50,889 --> 00:09:53,190
Wait a minute.
Laser puss.
259
00:09:53,191 --> 00:09:55,894
- I'm gonna sit right here.
- This a big ol' examining room.
260
00:09:55,895 --> 00:09:57,895
Sit back,
we'll get your legs
in the stirrups,
261
00:09:57,896 --> 00:09:59,897
and then I put
the laser in
262
00:09:59,898 --> 00:10:03,134
- and just fire it--
- Fire it?!
263
00:10:03,135 --> 00:10:05,070
It doesn't really
feel like much.
264
00:10:05,071 --> 00:10:08,139
I'm sorry.
You about to really
do it right now?
265
00:10:08,140 --> 00:10:11,443
- That's big!
-No, it's not.
266
00:10:11,444 --> 00:10:14,879
For a procedure.
You just stickin'
something in there
267
00:10:14,880 --> 00:10:16,547
just to--
that's big!
268
00:10:16,548 --> 00:10:18,416
- Towanda; That's not.
- That's bigger
than a tampon.
269
00:10:18,417 --> 00:10:20,552
- Dr. Myla:
It's bigger than a tampon.
-Thank you.
270
00:10:20,553 --> 00:10:22,153
- What are
the glasses for?
- For us?
271
00:10:22,154 --> 00:10:24,021
That's for you.
Yes, to protect
your eyes.
272
00:10:24,022 --> 00:10:25,256
- Okay.
- Wait.
273
00:10:25,257 --> 00:10:27,091
If we need something
to protect our eyes,
274
00:10:27,092 --> 00:10:28,459
what is gonna
protect your vagina?
275
00:10:28,460 --> 00:10:30,428
- All right.
- How long does
the process take?
276
00:10:30,429 --> 00:10:31,963
It's quick.
Once she's all set up,
277
00:10:31,964 --> 00:10:33,331
it takes about
five minutes.
278
00:10:33,332 --> 00:10:35,566
I just know that
I'm gonna smell vagina,
279
00:10:35,567 --> 00:10:37,068
and I don't know
how I feel about it.
280
00:10:37,069 --> 00:10:38,903
You are not gonna
smell vagina.
281
00:10:38,904 --> 00:10:42,106
I'm talking about
burnt up, laser vagina.
282
00:10:42,107 --> 00:10:44,242
It's not-- it's not
bad at all. Seriously.
283
00:10:44,243 --> 00:10:47,145
- Does it take layer away?
- It's like laser hair removal?
284
00:10:47,146 --> 00:10:50,047
It resurfaces the layer
so it makes your body
285
00:10:50,048 --> 00:10:51,583
make more collagen
in those areas.
286
00:10:51,584 --> 00:10:53,284
The good cells
are rejuvenated.
287
00:10:53,285 --> 00:10:55,219
It's really
a pretty set
procedure.
288
00:10:55,220 --> 00:10:56,487
Oh, I have
a quick question.
289
00:10:56,488 --> 00:10:58,189
How soon after
can you...?
290
00:10:58,190 --> 00:10:59,890
- 72 hours.
- Okay.
291
00:10:59,891 --> 00:11:02,559
Is she-- she's really
gonna get it done,
like, right now?
292
00:11:02,560 --> 00:11:04,363
Mm-hmm.
293
00:11:07,299 --> 00:11:09,567
I'ma watch.
294
00:11:09,568 --> 00:11:12,336
Coming up on
"Braxton Family Values"...
295
00:11:12,337 --> 00:11:14,739
- Why you bein' all secretive?
- I'm not being secretive.
296
00:11:14,740 --> 00:11:17,675
I can't tell them.
They'll tease me about it
and make me uncomfortable.
297
00:11:17,676 --> 00:11:19,243
I don't know
how to do that.
298
00:11:19,244 --> 00:11:20,511
You don't know
how to do nothin'.
299
00:11:20,512 --> 00:11:22,680
We have to have
a "Traci and Trina"
conversation.
300
00:11:22,681 --> 00:11:24,115
- Okay.
- But I don't want
301
00:11:24,116 --> 00:11:25,683
that opinionated
portion of it.
302
00:11:25,684 --> 00:11:28,352
Opinions is like (bleep).
Either you like it or you don't.
303
00:11:28,353 --> 00:11:29,388
Yes, uh-huh!
304
00:11:31,890 --> 00:11:34,792
{\an8}Dr. Myla:
It's really a pretty safe
fast procedure.
305
00:11:34,793 --> 00:11:36,560
Is she-- she's really
gonna get it done,
like, right now?
306
00:11:36,561 --> 00:11:37,662
- Mm-hmm.
-I'ma watch.
307
00:11:37,663 --> 00:11:40,832
{\an8}Girl, come on
and fry your--
your puss.
308
00:11:40,833 --> 00:11:42,435
{\an8}In boots.
309
00:11:47,139 --> 00:11:48,572
{\an8}So, you'll feel me touch.
310
00:11:48,573 --> 00:11:50,475
{\an8}
Oh! She just stuck it
in there, like, whoa.
311
00:11:50,476 --> 00:11:53,211
I'm in the wrong seat.
Scoot over, Trina.
312
00:11:53,212 --> 00:11:54,412
Mine is pretty.
313
00:11:54,413 --> 00:11:56,080
Why you wanna mess with it?
It is pretty!
314
00:11:56,081 --> 00:11:57,548
I told you
it was pretty!
315
00:11:57,549 --> 00:11:59,216
I thought it looked
like "Monsters Inc."
316
00:11:59,217 --> 00:12:00,852
No, I told you,
it's very pretty!
317
00:12:00,853 --> 00:12:03,087
You can model
your vagina.
318
00:12:03,088 --> 00:12:05,222
I can.
319
00:12:05,223 --> 00:12:07,592
Tamar, stop looking at it.
Now, that's enough!
320
00:12:07,593 --> 00:12:09,493
Your butt cute, too.
321
00:12:09,494 --> 00:12:11,662
- Stop it!
- No, you invited us.
322
00:12:11,663 --> 00:12:13,231
You wanted us
to come.
323
00:12:13,232 --> 00:12:16,434
Now, open your legs
and lay back.
324
00:12:16,435 --> 00:12:18,402
{\an8}I cannot believe
my sisters
325
00:12:18,403 --> 00:12:20,238
{\an8}are sticking their heads
down there
326
00:12:20,239 --> 00:12:21,839
{\an8}looking at
my "pocketbook."
327
00:12:21,840 --> 00:12:24,775
Come on. Give me
some sort of privacy.
328
00:12:24,776 --> 00:12:27,778
Maybe I shouldn't have
asked them to come.
329
00:12:27,779 --> 00:12:30,816
- Move the cloth.
-I wanna see it.
330
00:12:32,150 --> 00:12:34,284
-
- Ooh.
331
00:12:34,285 --> 00:12:35,954
It's like
a semi-truck.
332
00:12:35,955 --> 00:12:38,122
I just wanted to see
333
00:12:38,123 --> 00:12:40,090
how the doctor was
fixin' to, you know,
334
00:12:40,091 --> 00:12:42,259
burn up her vagina,
you know?
335
00:12:42,260 --> 00:12:43,995
'Cause I expected it
to smell like
336
00:12:43,996 --> 00:12:46,163
some synthetic hair burning
on a curling iron.
337
00:12:46,164 --> 00:12:48,432
I wanted to see firsthand
what was goin' on.
338
00:12:48,433 --> 00:12:50,568
All right, love,
you're-- you're done.
339
00:12:50,569 --> 00:12:52,269
Ooh.
340
00:12:52,270 --> 00:12:54,439
- Trina, really?
-Can I smell it?
341
00:12:54,440 --> 00:12:57,275
{\an8}- See if it smells like woman?
- You're gonna smell your
sister's va-jay-jay?
342
00:12:57,276 --> 00:12:59,643
Smell it
so you can tell me
what it smell like.
343
00:12:59,644 --> 00:13:01,045
It smells awesome!
344
00:13:01,046 --> 00:13:03,080
I can't believe we
have the same parents.
345
00:13:03,081 --> 00:13:04,849
It smells like nothing.
346
00:13:04,850 --> 00:13:07,618
{\an8}Towanda will try things.
She's the adventurous one
of all of us.
347
00:13:07,619 --> 00:13:08,953
I personally
don't need it
348
00:13:08,954 --> 00:13:10,522
because my vagina
hasn't been used
349
00:13:10,523 --> 00:13:12,289
in a very, very
long time.
350
00:13:12,290 --> 00:13:14,458
That's probably
way too much information.
351
00:13:14,459 --> 00:13:16,427
Well, thanks, girls,
for coming with me!
352
00:13:16,428 --> 00:13:18,262
You need help up
or anything like that?
353
00:13:18,263 --> 00:13:20,098
You don't feel
anything?
354
00:13:20,099 --> 00:13:23,067
Just a lot of breeze
'cause I don't have
anything on.
355
00:13:23,068 --> 00:13:25,703
- You shouldn't
wear those panties.
- I have 'em in my hand.
356
00:13:25,704 --> 00:13:27,372
- I'll take them.
- I got 'em.
357
00:13:27,373 --> 00:13:28,906
I don't want you
to hold my panties.
358
00:13:28,907 --> 00:13:30,574
I'm your sister.
I don't care.
359
00:13:30,575 --> 00:13:32,410
Thank you, Toni.
Trina smelled it.
360
00:13:32,411 --> 00:13:33,911
You smelled her
underwear?
361
00:13:33,912 --> 00:13:36,682
No, I smelled her cooter.
And it smells amazing.
362
00:13:48,961 --> 00:13:52,230
- More sustenance.
- Ooh, cupcakes.
363
00:13:52,231 --> 00:13:54,699
Mm-wah, mm-wah.
You look pretty.
364
00:13:54,700 --> 00:13:57,368
The charity organization,
MusiCares, is hosting
a concert
365
00:13:57,369 --> 00:14:01,005
to honor the legendary
Grammy-winning singer-songwriter
366
00:14:01,006 --> 00:14:03,608
my idol,
Smokey Robinson.
367
00:14:03,609 --> 00:14:05,676
And I feel so humble
to be asked to be
368
00:14:05,677 --> 00:14:07,511
a part of this
amazing event.
369
00:14:07,512 --> 00:14:08,745
I couldn't ask
for a better way
370
00:14:08,746 --> 00:14:10,180
to give back
and singing.
371
00:14:10,181 --> 00:14:12,449
- What you been up to?
- Girl, layin' up
372
00:14:12,450 --> 00:14:13,918
from rehearsing
so much.
373
00:14:13,919 --> 00:14:15,453
I'm sorry you're not
feeling good, Tay.
374
00:14:15,454 --> 00:14:16,955
I look like
I don't feel good, huh?
375
00:14:16,956 --> 00:14:18,289
I can tell you
don't feel well.
376
00:14:18,290 --> 00:14:20,691
So the Music Heritage event
is the first time
377
00:14:20,692 --> 00:14:24,528
that I'm gonna be singing
since all of my hospitalizations
378
00:14:24,529 --> 00:14:26,630
and all of the surgeries.
379
00:14:26,631 --> 00:14:30,735
And I'm just
feeling overwhelmed,
a little nervous.
380
00:14:30,736 --> 00:14:34,071
Oh, child, I was
comfortable. Uh!
381
00:14:34,072 --> 00:14:35,973
- Both feet?
- If you keep
massaging my feet,
382
00:14:35,974 --> 00:14:37,241
I'm gonna be sleep.
383
00:14:37,242 --> 00:14:40,044
I did have to put down,
you know, music for a while
384
00:14:40,045 --> 00:14:41,312
because really,
to be honest,
385
00:14:41,313 --> 00:14:43,047
I couldn't sing
for a while.
386
00:14:43,048 --> 00:14:45,582
{\an8}You're gonna feel bad
for about three
to six months.
387
00:14:45,583 --> 00:14:48,052
{\an8}You've had the surgery,
and you're a singer,
388
00:14:48,053 --> 00:14:50,154
and there's a rib removed.
How can you sing?
389
00:14:50,155 --> 00:14:53,491
We use our rib cage
to expand our lungs to sing.
390
00:14:53,492 --> 00:14:55,560
You won't be able
to do that.
391
00:14:55,561 --> 00:14:58,696
- I won't be able to sing?
- You can't do no concerts.
I'm sorry.
392
00:14:58,697 --> 00:15:00,331
I'm trying to
get you to relax.
393
00:15:00,332 --> 00:15:03,534
I can't relax until I
find my sister a husband.
394
00:15:03,535 --> 00:15:05,569
I am not
a charity case.
395
00:15:05,570 --> 00:15:06,670
Well, why you
being all secretive?
396
00:15:06,671 --> 00:15:08,172
I'm not
being secretive.
397
00:15:08,173 --> 00:15:11,141
I'm not-- I mean,
I'm getting out there
again.
398
00:15:11,142 --> 00:15:13,310
I can't tell them.
They'll tease me about it,
399
00:15:13,311 --> 00:15:14,779
make me uncomfortable.
"Who's the guy?
400
00:15:14,780 --> 00:15:16,113
What he's about,
what does he do?
401
00:15:16,114 --> 00:15:17,781
Is he good enough for you?"
Which is great,
402
00:15:17,782 --> 00:15:19,383
that's what family's
supposed to do,
403
00:15:19,384 --> 00:15:21,952
but for someone
like me who's trying
to get back out there,
404
00:15:21,953 --> 00:15:24,021
it can be jarring.
405
00:15:24,022 --> 00:15:25,823
I think you need
an Anglo.
406
00:15:25,824 --> 00:15:27,758
It can be
any color for me.
I don't care.
407
00:15:27,759 --> 00:15:29,593
Don't have
to be light-skinned,
he can be chocolate.
408
00:15:29,594 --> 00:15:31,929
They could be
Caucasian.
409
00:15:31,930 --> 00:15:35,733
I've dated lots
of beautiful, gorgeous
men in my life.
410
00:15:35,734 --> 00:15:37,935
Why do you like
gorgeous men?
411
00:15:37,936 --> 00:15:41,138
Oh, my God,
it's so much work.
412
00:15:41,139 --> 00:15:42,540
- Yeah.
- I'm not gonna--
413
00:15:42,541 --> 00:15:44,475
You need you a nice,
little ugly dude
414
00:15:44,476 --> 00:15:46,810
who's not gonna
take a long time
getting ready.
415
00:15:46,811 --> 00:15:50,915
You got to stop
with these fine,
little lollipops, honey.
416
00:15:50,916 --> 00:15:52,983
Toni, listen, you
gotta find you a guy
417
00:15:52,984 --> 00:15:54,585
whose self-esteem
ain't too high.
418
00:15:54,586 --> 00:15:57,354
Because if he got
a little low self-esteem, right?
419
00:15:57,355 --> 00:15:59,656
he gonna always be
on his toes to keep
420
00:15:59,657 --> 00:16:02,593
Toni Braxton,
living legend.
Take it from me.
421
00:16:02,594 --> 00:16:04,928
First of all
I'm a alpha woman.
422
00:16:04,929 --> 00:16:06,730
What's that mean, alphabet?
423
00:16:06,731 --> 00:16:08,633
I'm like
a "dude" girl.
424
00:16:08,634 --> 00:16:11,735
I don't know how
to do the soft stuff
to make a guy...
425
00:16:11,736 --> 00:16:13,737
Toni, you're supposed
to be a little damsel
in distress.
426
00:16:13,738 --> 00:16:14,972
Okay. You have to
show me how to do that
427
00:16:14,973 --> 00:16:16,941
because I don't know
how to do that.
428
00:16:16,942 --> 00:16:18,242
You don't know how
to do nothing.
429
00:16:18,243 --> 00:16:19,576
I mean, look,
it's very important
430
00:16:19,577 --> 00:16:21,378
for you to be "damsel
in distress" on a date.
431
00:16:21,379 --> 00:16:23,681
You can't act like you have it
all the way together, right?
432
00:16:23,682 --> 00:16:25,549
Because men
like to fix things.
433
00:16:25,550 --> 00:16:29,319
And so if they feel like
they can't fix you up
a little bit
434
00:16:29,320 --> 00:16:32,022
or fix you up
till they like it,
they don't want no part.
435
00:16:32,023 --> 00:16:34,792
You can't be like,
"I'm a strong black wo--"
436
00:16:34,793 --> 00:16:36,794
no, they don't
want that, mm-kay?
437
00:16:36,795 --> 00:16:39,630
They act like
they want that, but they
really don't want that.
438
00:16:39,631 --> 00:16:41,865
- Then you help me.
Just help me.
- Yes.
439
00:16:41,866 --> 00:16:43,133
So I'm you
and you the guy.
440
00:16:43,134 --> 00:16:46,036
"Oh, my God, I can't
get my TV to work.
441
00:16:46,037 --> 00:16:48,873
Can you help me
fix my TV?"
442
00:16:48,874 --> 00:16:50,608
Guys like that?
443
00:16:50,609 --> 00:16:52,510
"Sure, baby,
I'll fix your TV."
444
00:16:52,511 --> 00:16:54,445
And then you make
the man some pork skins,
445
00:16:54,446 --> 00:16:56,414
and y'all live
happily ever after.
It's amazing.
446
00:17:07,892 --> 00:17:09,660
- Hi, Tray-ray.
- Hi, Tri-tri.
447
00:17:09,661 --> 00:17:11,128
Mm-wah.
448
00:17:11,129 --> 00:17:13,798
I've decided to meet with each
of my sisters, one-on-one,
449
00:17:13,799 --> 00:17:16,734
to discuss how they've all
been making me feel recently.
450
00:17:16,735 --> 00:17:18,536
{\an8}Dr. Harwick:
When you meet
with them together,
451
00:17:18,537 --> 00:17:20,638
{\an8}it's more difficult
to get your message
across.
452
00:17:20,639 --> 00:17:22,706
{\an8}What about
one-on-one?
453
00:17:22,707 --> 00:17:25,243
Just one-on-one
with each of them?
454
00:17:25,244 --> 00:17:27,077
Do I have this
four different times?
455
00:17:27,078 --> 00:17:28,679
That can be difficult.
456
00:17:28,680 --> 00:17:30,548
And it's gonna
take time.
457
00:17:30,549 --> 00:17:31,949
I'm hoping they can learn
458
00:17:31,950 --> 00:17:33,884
that I don't want them
to be critical of me.
459
00:17:33,885 --> 00:17:35,687
Instead,
be more supportive.
460
00:17:37,122 --> 00:17:38,656
And if they can do that,
461
00:17:38,657 --> 00:17:40,391
then maybe I'll feel
more comfortable
462
00:17:40,392 --> 00:17:42,793
talking to them
about another recent
decision I've made.
463
00:17:42,794 --> 00:17:44,361
I'm sure
they may not agree,
464
00:17:44,362 --> 00:17:46,263
but they should
accept my choices.
465
00:17:46,264 --> 00:17:49,701
- But you look
fantastic-ola.
- Thank you.
466
00:17:50,769 --> 00:17:52,302
What's goin' on
with you?
467
00:17:52,303 --> 00:17:53,738
- Girl...
- Y-O-U.
468
00:17:53,739 --> 00:17:55,908
- I have to
talk to you.
- What?
469
00:17:57,843 --> 00:17:59,877
We have to have
a "Traci and Trina"
conversation.
470
00:17:59,878 --> 00:18:01,545
Okay.
471
00:18:01,546 --> 00:18:05,216
Traci has always been
the most nonjudgmental
472
00:18:05,217 --> 00:18:06,951
and the most willing
to listen.
473
00:18:06,952 --> 00:18:09,753
So I'm very at ease
starting with her.
474
00:18:09,754 --> 00:18:13,390
I feel like my sisters,
as a whole--
475
00:18:13,391 --> 00:18:15,026
they're like
a "can't" brigade,
476
00:18:15,027 --> 00:18:16,526
telling me everything
that I "can't" do--
477
00:18:16,527 --> 00:18:19,363
"Trina can't dance,
Trina can't cook,
478
00:18:19,364 --> 00:18:21,699
Trina can't drive.
Trina can't, can't, can't."
479
00:18:21,700 --> 00:18:24,068
- You can't drive.
- Yes, uh-huh.
Yes, uh-huh.
480
00:18:24,069 --> 00:18:26,237
Guess what, you know what?
According to the DMV,
yes, I can,
481
00:18:26,238 --> 00:18:28,472
because if I couldn't drive,
I wouldn't have been
an administrative driver.
482
00:18:28,473 --> 00:18:31,208
Trina, but your
sense of direction.
483
00:18:31,209 --> 00:18:33,610
Can I talk to you seriously
for just one second, though?
484
00:18:33,611 --> 00:18:35,312
Yeah, but that
was serious, though.
485
00:18:35,313 --> 00:18:37,915
"Trina can't
shoot a firearm,
Trina can't do this."
486
00:18:37,916 --> 00:18:39,817
I mean, it's like
so many can'ts
in my life.
487
00:18:39,818 --> 00:18:43,286
I'm like, you know what?
I need to be able to
488
00:18:43,287 --> 00:18:44,622
accentuate
the positives.
489
00:18:44,623 --> 00:18:46,690
You know,
I'm-- I'm behind you.
490
00:18:46,691 --> 00:18:48,358
I appreciate it
more than you know
491
00:18:48,359 --> 00:18:50,894
because no matter what
my life decisions are
492
00:18:50,895 --> 00:18:53,097
with a significant other,
493
00:18:53,098 --> 00:18:55,299
or anybody, if you
really wanna know
the truth.
494
00:18:55,300 --> 00:18:57,735
You're that go
with the flow person,
495
00:18:57,736 --> 00:18:59,136
and I appreciate that
about you.
496
00:18:59,137 --> 00:19:01,672
Traci is always
a great person to talk to.
497
00:19:01,673 --> 00:19:03,508
I feel like
she's understanding
498
00:19:03,509 --> 00:19:06,043
what I need from her
and what I want from her,
499
00:19:06,044 --> 00:19:09,146
especially when
it comes to our sisterhood.
500
00:19:09,147 --> 00:19:11,482
So I'm asking you
what do you think
501
00:19:11,483 --> 00:19:13,383
is the best approach
for me to talk
to the girls?
502
00:19:13,384 --> 00:19:15,886
I don't think they need
to know what's going on
with your life, anyway,
503
00:19:15,887 --> 00:19:17,688
until you get
your life settled.
504
00:19:17,689 --> 00:19:20,825
Because it's your life,
it's your decisions.
505
00:19:20,826 --> 00:19:24,394
Why you need somebody
to validate what's
goin' on with you?
506
00:19:24,395 --> 00:19:26,330
You're right.
And that's what I was
telling my counselor
507
00:19:26,331 --> 00:19:29,466
that sometimes
I feel like
508
00:19:29,467 --> 00:19:32,135
they want me to want
their validation.
509
00:19:32,136 --> 00:19:34,505
It's like it's not--
it's not viable
510
00:19:34,506 --> 00:19:37,375
until I have that validation,
and I don't like that feeling.
511
00:19:37,376 --> 00:19:39,142
It's like
a double-edged sword,
though, Tray,
512
00:19:39,143 --> 00:19:41,645
because sometimes
I'm gonna wanna be
able to talk to you.
513
00:19:41,646 --> 00:19:43,547
Sometimes I wanna
be able to get
your opinion.
514
00:19:43,548 --> 00:19:45,149
It doesn't mean
that I am asking,
515
00:19:45,150 --> 00:19:47,951
so I'm gonna do it--
whatever it is that
you suggest.
516
00:19:47,952 --> 00:19:50,488
It's just like sometimes
I just wanna vent
and I wanna talk,
517
00:19:50,489 --> 00:19:52,490
and I don't wanna talk
to the outside world
about it.
518
00:19:52,491 --> 00:19:54,291
I wanna talk to
my sisters about it.
519
00:19:54,292 --> 00:19:56,360
But I don't want that
opinionated portion of it.
520
00:19:56,361 --> 00:19:57,828
Do you understand
what I'm saying?
521
00:19:57,829 --> 00:19:59,162
Mm-hmm.
I hate to say this.
522
00:19:59,163 --> 00:20:01,532
They our sisters,
I love them to death,
523
00:20:01,533 --> 00:20:03,334
but opinions
is like (bleep),
524
00:20:03,335 --> 00:20:05,035
either you like it
or you don't.
525
00:20:05,036 --> 00:20:06,971
We are all
very opinionated
526
00:20:06,972 --> 00:20:08,638
because we got it
from our mama.
527
00:20:08,639 --> 00:20:11,809
Holding our tongues
is a very hard thing
to do.
528
00:20:11,810 --> 00:20:14,878
But I will
take that into account
from now on, okay?
529
00:20:14,879 --> 00:20:17,114
But I don't think
that you need to
530
00:20:17,115 --> 00:20:19,082
tell your sisters
everything.
531
00:20:19,083 --> 00:20:21,552
Well, I-I don't feel
like I need to tell them
532
00:20:21,553 --> 00:20:23,154
everything
that's going on
in my life,
533
00:20:23,155 --> 00:20:24,921
but I would just
like to talk to them
534
00:20:24,922 --> 00:20:27,090
about the things--
individually, first--
535
00:20:27,091 --> 00:20:29,226
that I would like
to address
536
00:20:29,227 --> 00:20:30,861
that affect me
and make me feel bad.
537
00:20:30,862 --> 00:20:32,463
Go ahead.
538
00:20:32,464 --> 00:20:34,665
The conversation with Traci
went really well.
539
00:20:34,666 --> 00:20:37,100
Up next, I think
I'm gonna talk to Towanda
540
00:20:37,101 --> 00:20:38,936
as I work my way up
to talking to
541
00:20:38,937 --> 00:20:40,938
the most critical
of the sisters.
542
00:20:40,939 --> 00:20:42,372
But I appreciate it,
I appreciate you
543
00:20:42,373 --> 00:20:44,107
listening to me
and talking to me.
544
00:20:44,108 --> 00:20:45,442
All right.
Clink-clink on it.
545
00:20:45,443 --> 00:20:47,980
Clink, clink,
clink, clink...
546
00:21:00,826 --> 00:21:02,426
Ms. Evelyn:
Tay, what's the face?
547
00:21:02,427 --> 00:21:04,061
What is that,
the mask?
548
00:21:04,062 --> 00:21:05,730
It is, um--
it's called
549
00:21:05,731 --> 00:21:08,098
a "Call to Worship"
for your skin.
550
00:21:08,099 --> 00:21:10,267
{\an8}Oh, God...
551
00:21:10,268 --> 00:21:11,935
{\an8}And what does that do?
552
00:21:11,936 --> 00:21:13,603
You know, you go
before God,
553
00:21:13,604 --> 00:21:16,806
and, you know,
get your skin together.
554
00:21:16,807 --> 00:21:18,842
Thank you, Jesus.
555
00:21:18,843 --> 00:21:20,644
{\an8}And it hydrates, right?
556
00:21:20,645 --> 00:21:23,581
{\an8}It hydrates,
make your makeup
stay on.
557
00:21:23,582 --> 00:21:26,183
It's just, you know,
makes everything...
558
00:21:26,184 --> 00:21:27,317
- Okay.
- Yeah.
559
00:21:27,318 --> 00:21:28,485
Okay.
560
00:21:28,486 --> 00:21:31,488
I was asked to perform
at the MusiCares concert
561
00:21:31,489 --> 00:21:33,457
honoring Smokey Robinson.
562
00:21:33,458 --> 00:21:35,425
Of course, she had
to come, honey.
563
00:21:35,426 --> 00:21:37,162
He asked her!
564
00:21:40,165 --> 00:21:43,934
- I don't know
if this is mine.
- That was mine, Mama.
565
00:21:43,935 --> 00:21:46,104
- Oh, my God!
- What?
566
00:21:47,638 --> 00:21:49,006
Don't say stuff
like that.
567
00:21:49,007 --> 00:21:50,407
Ugh-hh!
568
00:21:50,408 --> 00:21:52,309
'Cause you drank
after me?
569
00:21:52,310 --> 00:21:54,344
- You tryin' it.
- Well, that's how
you tried it today.
570
00:21:54,345 --> 00:21:57,114
'Cause you didn't wanna--
you thought you were
drinking after me.
571
00:21:57,115 --> 00:21:58,916
No, but I asked
everybody in the room.
572
00:21:58,917 --> 00:22:00,484
- At least four of us.
- It'll kill you,
it'll kill me.
573
00:22:00,485 --> 00:22:02,621
- How 'bout that?
- Okay, Mommy.
574
00:22:05,957 --> 00:22:08,959
I wanna change my outfit,
this is how I'm looking at it.
575
00:22:08,960 --> 00:22:10,527
As excited as I am,
576
00:22:10,528 --> 00:22:14,498
as "nervouscited"
as I am to perform,
577
00:22:14,499 --> 00:22:17,100
because I haven't in,
like, such a long time--
578
00:22:17,101 --> 00:22:18,702
it's been
like six months--
579
00:22:18,703 --> 00:22:23,274
this is not like a typical
Tamartian concert, you know?
580
00:22:23,275 --> 00:22:26,376
This is
to honor Smokey.
581
00:22:26,377 --> 00:22:29,379
I just think if
I'm gonna "dress up"
dress up like that,
582
00:22:29,380 --> 00:22:31,615
like, it takes away
from the funkiness
583
00:22:31,616 --> 00:22:34,618
and the edge
and the "jeuje"
that I'm putting on.
584
00:22:34,619 --> 00:22:37,521
And so I don't feel
like I have to put
too much on,
585
00:22:37,522 --> 00:22:39,390
I don't have to be
dressed up like that.
586
00:22:39,391 --> 00:22:41,725
Why can't I
get on the stage
and just be me
587
00:22:41,726 --> 00:22:44,829
and sing
my throat off?
588
00:22:44,830 --> 00:22:46,163
I'm so nervous.
589
00:22:46,164 --> 00:22:47,831
I can't get
my mind together,
590
00:22:47,832 --> 00:22:49,333
I can't get
my thoughts together.
591
00:22:49,334 --> 00:22:50,500
This is
my first performance
592
00:22:50,501 --> 00:22:52,135
since given a clean bill
of health
593
00:22:52,136 --> 00:22:54,104
from all of the surgeries
and all of the issues
594
00:22:54,105 --> 00:22:55,739
that I've been
going through medically.
595
00:22:55,740 --> 00:22:58,541
And, for me,
this performance,
596
00:22:58,542 --> 00:23:02,312
it kinda means
whether or not
597
00:23:02,313 --> 00:23:04,314
am I ready
to perform again?
598
00:23:04,315 --> 00:23:05,782
Can I go on tour?
599
00:23:05,783 --> 00:23:07,484
Is singing
even an option for me
600
00:23:07,485 --> 00:23:09,053
at this point
in my life?
601
00:23:09,054 --> 00:23:11,089
So we'll see.
602
00:23:13,958 --> 00:23:16,827
Coming up on
"Braxton Family Values"...
603
00:23:16,828 --> 00:23:19,497
I just thought
you should've dressed
a little more formal.
604
00:23:19,498 --> 00:23:21,097
I mean,
Toni Braxton tried it...
605
00:23:21,098 --> 00:23:24,167
- That's like rehearsal.
- Who goes to rehearsal
like this?
606
00:23:24,168 --> 00:23:25,335
Get up!
607
00:23:25,336 --> 00:23:27,070
I feel like you
pick on me on purpose.
608
00:23:27,071 --> 00:23:28,772
I think it's ridiculous.
609
00:23:28,773 --> 00:23:30,407
I don't know if
I would define it
610
00:23:30,408 --> 00:23:31,608
as "pick on Trina,"
611
00:23:31,609 --> 00:23:33,710
I probably do,
though, maybe.
612
00:23:33,711 --> 00:23:35,045
And while we're
on the subject,
613
00:23:35,046 --> 00:23:36,648
there's another thing
that I don't like.
614
00:23:50,629 --> 00:23:52,763
{\an8}This is like the first time
I've been on stage
615
00:23:52,764 --> 00:23:54,765
in, like, six months.
How do I say this
616
00:23:54,766 --> 00:23:58,469
without it coming across
the way that I don't
want it to come across?
617
00:23:58,470 --> 00:24:01,137
Okay. "It's an honor
618
00:24:01,138 --> 00:24:02,873
to sing for Smokey
619
00:24:02,874 --> 00:24:05,275
and definitely sing
his records.
620
00:24:05,276 --> 00:24:07,277
{\an8}But, for me, it's about
621
00:24:07,278 --> 00:24:10,881
not really is it still there,
but "is it really still there?"
622
00:24:10,882 --> 00:24:13,316
- Yeah.
- Does that make sense?
623
00:24:13,317 --> 00:24:16,019
Listen, I have
an uber amount of anxiety.
624
00:24:16,020 --> 00:24:18,889
And I just feel like
everything has to work out,
625
00:24:18,890 --> 00:24:20,724
like, the outfit
gotta be right.
626
00:24:20,725 --> 00:24:23,093
You know, I just kinda
wanna be dressed down.
627
00:24:23,094 --> 00:24:26,797
didn't want the
outfit to overpower
the performance.
628
00:24:26,798 --> 00:24:29,332
I have a denim
trench coat coming.
629
00:24:29,333 --> 00:24:32,736
{\an8}So, I'm starting with...
630
00:24:32,737 --> 00:24:34,204
{\an8}These'll work.
I can hold your hand.
631
00:24:34,205 --> 00:24:36,039
You want me
to walk like Whoopi?
632
00:24:36,040 --> 00:24:37,908
- Whoopi?
- Yeah.
633
00:24:37,909 --> 00:24:39,910
- Okay, well, Whoopi--
- On "Jumping Jack Flash."
634
00:24:39,911 --> 00:24:42,579
- It's a mean tip.
- I can't walk in those.
635
00:24:42,580 --> 00:24:43,814
That's why they
sittin' up in there.
636
00:24:43,815 --> 00:24:47,884
All the rest of them
are, like, sparkly and...
637
00:24:47,885 --> 00:24:49,086
Is that how
you're feelin'?
638
00:24:49,087 --> 00:24:51,254
Sparkly shoes
is different than
639
00:24:51,255 --> 00:24:54,090
a sparkle
from head to toe.
640
00:24:54,091 --> 00:24:56,460
Well, here's the thing--
I don't wanna get onstage,
641
00:24:56,461 --> 00:24:58,595
you know, singing
Smokey Robinson songs,
642
00:24:58,596 --> 00:25:03,666
looking like, you know...
an old lady.
643
00:25:03,667 --> 00:25:05,769
Okay, I said it.
And the reason why
I don't wanna do that
644
00:25:05,770 --> 00:25:07,537
is because I've been
gone for so long
645
00:25:07,538 --> 00:25:10,674
and I just don't want
to remind people
646
00:25:10,675 --> 00:25:14,111
that I've been sick.
And being sick is kinda
being associated
647
00:25:14,112 --> 00:25:16,380
with, like,
being a little old.
648
00:25:16,381 --> 00:25:18,047
And I won't
put that out there.
649
00:25:18,048 --> 00:25:20,217
{\an8}Well, don't you think
it'd be kinda cool
650
00:25:20,218 --> 00:25:22,118
{\an8}if I dressed down
a little bit onstage
651
00:25:22,119 --> 00:25:26,157
since I'm singing
these "auntie" songs?
652
00:25:27,559 --> 00:25:30,261
What you think about,
like, jeans and, like,
653
00:25:30,262 --> 00:25:31,563
a trench coat?
654
00:25:34,632 --> 00:25:35,734
{\an8}I don't know.
655
00:25:49,747 --> 00:25:51,748
If I take off slow,
you can't hear it.
656
00:25:51,749 --> 00:25:54,318
But if I try to,
you know, press accelerate
657
00:25:54,319 --> 00:25:56,421
really hard, you hear
658
00:25:59,457 --> 00:26:02,426
{\an8}I already talked
to Traci one-on-one,
and that went well,
659
00:26:02,427 --> 00:26:04,595
{\an8}so now I want to sit down
with Towanda
660
00:26:04,596 --> 00:26:06,429
and talk about
some of my issues.
661
00:26:06,430 --> 00:26:09,334
I hope this time
she's more receptive
to what I have to say.
662
00:26:10,869 --> 00:26:12,602
Okay,
thank you.
Okay.
663
00:26:12,603 --> 00:26:14,171
{\an8}Hey, Trini.
664
00:26:14,172 --> 00:26:17,108
- You ordered me
some wine?
- I did!
665
00:26:19,043 --> 00:26:21,111
What's going on,
Trini-wini?
666
00:26:21,112 --> 00:26:23,815
Girl, not a bunch
of anything.
667
00:26:25,516 --> 00:26:28,353
What is it?
It has to be
something, Trina.
668
00:26:29,687 --> 00:26:31,989
Well, do you remember
I attempted a conversation
669
00:26:31,990 --> 00:26:34,025
- with you and Monster?
- Which one?
670
00:26:35,259 --> 00:26:37,361
When I said that I've
been seeing a therapist?
671
00:26:37,362 --> 00:26:38,962
Yes.
672
00:26:38,963 --> 00:26:40,497
It makes me feel
really bad
673
00:26:40,498 --> 00:26:42,365
when you guys
keep telling me
what I can't do.
674
00:26:42,366 --> 00:26:44,535
"Trina can't dance,
Trina can't drive."
675
00:26:44,536 --> 00:26:45,836
Can you drive?
676
00:26:45,837 --> 00:26:47,203
Nothing got accomplished
677
00:26:47,204 --> 00:26:49,072
except for me
telling them how feel.
678
00:26:49,073 --> 00:26:51,441
And it's like,
"Oh. Oh, okay.
I hear you."
679
00:26:51,442 --> 00:26:53,576
But you're not
hearing me.
680
00:26:53,577 --> 00:26:56,179
And I feel like
my conversation
681
00:26:56,180 --> 00:26:57,847
wasn't being taken
seriously.
682
00:26:57,848 --> 00:26:59,417
- Really?
- Yes!
683
00:27:02,253 --> 00:27:03,987
I don't like it
when sometimes
684
00:27:03,988 --> 00:27:05,689
when I talk to you,
I'm ganged on.
685
00:27:05,690 --> 00:27:06,990
- I gang on you?
- Yes.
686
00:27:06,991 --> 00:27:08,424
Okay.
687
00:27:08,425 --> 00:27:10,194
And then sometimes
I feel like, with you,
688
00:27:10,195 --> 00:27:12,931
I'm like Charlie Brown.
I feel like you pick on me
on purpose.
689
00:27:16,734 --> 00:27:18,502
I don't know if I
would define it as
690
00:27:18,503 --> 00:27:21,005
"pick on" Trina.
I probably do, though.
691
00:27:21,006 --> 00:27:23,674
Maybe. Maybe.
692
00:27:23,675 --> 00:27:25,242
You treat me
like I'm slow.
693
00:27:25,243 --> 00:27:28,645
- That's the best situation.
- We do not...
694
00:27:28,646 --> 00:27:32,416
- Everybody treats me like
I'm a little bit slow.
- treat you like you're slow.
695
00:27:32,417 --> 00:27:34,785
- Who treats you
like you're slow?
- All of y'all.
696
00:27:34,786 --> 00:27:36,253
- Treats you
like you're slow?
- Yes.
697
00:27:38,189 --> 00:27:41,391
I'm a very capable person.
698
00:27:41,392 --> 00:27:45,562
Okay. You know how,
like, when you're
so used to stuff,
699
00:27:45,563 --> 00:27:49,099
and we just laugh
and joke and pick on
each other...
700
00:27:49,100 --> 00:27:51,268
we have.
That's just what
we've done.
701
00:27:51,269 --> 00:27:55,040
That's not fun
for me to feel picked on.
That's not fun for me.
702
00:27:56,707 --> 00:27:59,110
Okay.
703
00:28:00,211 --> 00:28:01,511
And while we're
on the subject,
704
00:28:01,512 --> 00:28:04,582
there is another thing
that I don't like.
705
00:28:07,284 --> 00:28:09,253
You give
justificational laughs,
706
00:28:09,254 --> 00:28:10,788
'cause you laugh
at everything.
707
00:28:10,789 --> 00:28:13,523
I do laugh
at everything.
I do.
708
00:28:13,524 --> 00:28:15,825
But it's not
always funny.
709
00:28:15,826 --> 00:28:17,594
Especially when things
make people feel bad.
710
00:28:17,595 --> 00:28:19,963
It's not funny
when people feel bad.
711
00:28:19,964 --> 00:28:22,766
Now, we all know
that I've been "thinners"
712
00:28:22,767 --> 00:28:25,035
- for 98% of my life.
- Yes.
713
00:28:25,036 --> 00:28:27,337
When I was going through
stressful problems
714
00:28:27,338 --> 00:28:28,538
- in my life--
- Mm-hmm.
715
00:28:28,539 --> 00:28:30,774
Do you remember our sister
called Jenny Craig on me?
716
00:28:30,775 --> 00:28:33,545
- Yes, I remember.
- And you laughed.
717
00:28:34,879 --> 00:28:37,013
Because I think
it's ridiculous
718
00:28:37,014 --> 00:28:40,350
'cause even at that time,
I didn't think--
you were not big.
719
00:28:40,351 --> 00:28:41,551
No, I wasn't.
I wasn't.
720
00:28:41,552 --> 00:28:43,186
And then after that,
it just catapulted
721
00:28:43,187 --> 00:28:44,788
and made it worse--
it made it worse.
722
00:28:44,789 --> 00:28:48,225
When you laugh, it makes
other people laugh.
723
00:28:48,226 --> 00:28:50,994
Lifts up that heavy stuff.
724
00:28:50,995 --> 00:28:52,662
But it doesn't
always feel that way.
725
00:28:52,663 --> 00:28:54,264
- I understand what
you're trying to do.
- Yeah.
726
00:28:54,265 --> 00:28:56,266
- But I'm sorry.
- And I understand
the place
727
00:28:56,267 --> 00:28:58,101
that it's coming from
that you're telling me,
728
00:28:58,102 --> 00:29:01,571
but sometimes it's just
an inopportune time.
729
00:29:01,572 --> 00:29:05,842
I'm sorry, Trina,
and I'm gonna really
work on it.
730
00:29:05,843 --> 00:29:08,078
Honestly,
I'ma work on it.
731
00:29:08,079 --> 00:29:09,513
Okay.
732
00:29:09,514 --> 00:29:12,082
Towanda is seemingly
sincere
733
00:29:12,083 --> 00:29:14,451
about changing her attitude
and her behavior
734
00:29:14,452 --> 00:29:16,219
when it comes
to laughing at me.
735
00:29:16,220 --> 00:29:17,854
And I really think
736
00:29:17,855 --> 00:29:19,957
that it's gonna take
a little bit of time,
737
00:29:19,958 --> 00:29:22,291
but I really do believe
that she's gonna work
on the laughing part.
738
00:29:22,292 --> 00:29:23,960
I can't promise you
anything
739
00:29:23,961 --> 00:29:25,629
because some
of that stuff
is funny,
740
00:29:25,630 --> 00:29:27,264
but I'm gonna
work on it.
741
00:29:27,265 --> 00:29:29,499
You're not the "bunt"
of everybody's joke,
742
00:29:29,500 --> 00:29:30,701
just to let you
know that.
743
00:29:30,702 --> 00:29:32,635
- You're not.
- I receive that.
744
00:29:32,636 --> 00:29:34,804
And I know sometimes
you feel that way,
and it's so not true.
745
00:29:34,805 --> 00:29:35,972
Yeah, I do.
746
00:29:35,973 --> 00:29:37,841
Thank you for sharing
and letting me know
747
00:29:37,842 --> 00:29:39,375
how I was making you feel
748
00:29:39,376 --> 00:29:42,178
because had you not told me,
I would've never known.
749
00:29:42,179 --> 00:29:45,482
And now that we
can grow from it,
because you told me.
750
00:29:45,483 --> 00:29:47,851
Traci and Towanda
seemed open to my feelings,
751
00:29:47,852 --> 00:29:50,653
and I'm hopeful
that they really wanna take
752
00:29:50,654 --> 00:29:51,854
everything I said
to heart.
753
00:29:51,855 --> 00:29:53,390
- Oh, Trini-wini-wini.
- Thank you.
754
00:29:53,391 --> 00:29:55,827
- I love you.
- I love you, too.
755
00:29:57,494 --> 00:29:58,962
Stop treating me
like Charlie Brown.
756
00:29:58,963 --> 00:30:02,267
I'm not gonna
do that anymore.
757
00:30:06,771 --> 00:30:09,339
-How are you today?
-Good. Hi.
758
00:30:09,340 --> 00:30:11,408
-How are you
doing today?
- Oh, amazing.
759
00:30:11,409 --> 00:30:13,743
- Hi.
-Can we
get a still shot?
760
00:30:13,744 --> 00:30:15,578
Yes, yes, yes.
For sure, for sure.
761
00:30:15,579 --> 00:30:18,316
- And then with me and Mommy.
- Yeah, absolutely.
762
00:30:19,884 --> 00:30:21,684
You look beautiful.
What are you wearing
tonight?
763
00:30:21,685 --> 00:30:23,786
Oh, my God.
Of course you asked me
'cause I just forgot.
764
00:30:23,787 --> 00:30:25,755
- Okay.
- Yeah. I know she's
an Indian designer.
765
00:30:25,756 --> 00:30:27,490
This is my first time
singing in six months
766
00:30:27,491 --> 00:30:29,259
since I got sick
on "Dancing With the Stars."
767
00:30:29,260 --> 00:30:31,227
How is your health?
How are you doing?
768
00:30:31,228 --> 00:30:33,163
I'm doing amazing.
I feel amazing.
769
00:30:33,164 --> 00:30:34,566
I feel like
the old Tamar.
770
00:30:35,666 --> 00:30:37,434
- Thank you, guys.
-Thank you.
771
00:30:37,435 --> 00:30:38,901
-Have a good night.
Take care.
-Thank you.
772
00:30:38,902 --> 00:30:40,369
Why does it
smell like ham?
773
00:30:40,370 --> 00:30:42,640
I must be really hungry.
All I smell is ham.
774
00:30:45,543 --> 00:30:46,743
Hey, Tay.
775
00:30:46,744 --> 00:30:48,945
It's Toni Braxton,
living--
776
00:30:48,946 --> 00:30:50,347
girl, you better work.
777
00:30:50,348 --> 00:30:52,449
Well, my hair's so fuzzy.
I had to do it myself.
778
00:30:52,450 --> 00:30:54,117
Look at your outfit.
779
00:30:54,118 --> 00:30:55,719
- Oh, don't you look--
- Mm-wah!
780
00:30:55,720 --> 00:30:58,188
- Hey, everybody.
- Makeup man: I got you.
781
00:30:58,189 --> 00:31:00,656
We're about to leave
right now.
782
00:31:00,657 --> 00:31:02,793
So, listen, Toni,
do you like my outfit?
783
00:31:02,794 --> 00:31:05,195
So everybody's
dressed kinda casual?
784
00:31:05,196 --> 00:31:06,863
Casually cute.
785
00:31:06,864 --> 00:31:08,398
{\an8}So I'm gonna be
dressed I'm going
to the Golden Globes.
786
00:31:08,399 --> 00:31:09,800
{\an8}No, no.
You good, you good.
787
00:31:09,801 --> 00:31:12,235
What I just wore
on the red carpet
was a dress.
788
00:31:12,236 --> 00:31:14,004
Okay. So now you can do
performance clothes?
789
00:31:14,005 --> 00:31:15,405
- Yes.
- Okay.
790
00:31:15,406 --> 00:31:17,640
I have to go
so you have to
do this one curl.
791
00:31:17,641 --> 00:31:20,109
- You look cute, Mama.
- Thank you.
792
00:31:20,110 --> 00:31:22,812
{\an8}I think so.
793
00:31:22,813 --> 00:31:26,082
Tamar, do you mind?
I'm just gonna be
20 seconds.
794
00:31:26,083 --> 00:31:27,651
Do I mind if you beat?
Get your life.
795
00:31:27,652 --> 00:31:30,053
I gotta
run some powder.
Let me see.
796
00:31:30,054 --> 00:31:32,355
Turn around.
Let me see the back.
Turn around.
797
00:31:32,356 --> 00:31:34,024
Okay. Let me
see the jacket.
798
00:31:34,025 --> 00:31:36,426
- That's kinda
fabulous, Toni.
- It is, definitely.
799
00:31:36,427 --> 00:31:38,161
See, I can't wear
stuff like that.
800
00:31:38,162 --> 00:31:40,197
I'm too short.
No, it's too heavy
for me.
801
00:31:40,198 --> 00:31:43,299
I look like
mini people.
802
00:31:43,300 --> 00:31:45,268
Do I love it, though?
Now you gave me
doubt, Toni.
803
00:31:45,269 --> 00:31:46,336
Why don't she
have a belt?
804
00:31:46,337 --> 00:31:47,904
No, no, no, no,
no, no, no. no.
805
00:31:47,905 --> 00:31:49,640
You don't want no belt
with no one-piece.
806
00:31:49,641 --> 00:31:51,774
- That's a one-piece?
- Yeah.
807
00:31:51,775 --> 00:31:54,244
- What do you think, Mama?
- Let me see. Stand up.
808
00:31:54,245 --> 00:31:56,646
I just thought
you should've dressed
a little more formal.
809
00:31:56,647 --> 00:31:58,248
That's like rehearsal.
810
00:31:58,249 --> 00:31:59,916
Who goes to rehearsal
like this?
811
00:31:59,917 --> 00:32:02,954
- Livin' people.
- Get up!
812
00:32:04,421 --> 00:32:06,991
Coming up on
"Braxton Family Values"...
813
00:32:07,992 --> 00:32:11,128
Some of Grammy's
biggest artists
814
00:32:11,129 --> 00:32:13,062
is in the audience
staring at me.
815
00:32:13,063 --> 00:32:14,263
And I'm just like,
816
00:32:14,264 --> 00:32:16,332
"You better make
this here count, child."
817
00:32:16,333 --> 00:32:19,102
Coming up to the stage,
Tamar Braxton.
818
00:32:19,103 --> 00:32:22,638
I am really wondering
819
00:32:22,639 --> 00:32:25,642
why my relationships
always turn so sour.
820
00:32:25,643 --> 00:32:28,711
I don't wanna say,
oh, they all stem
from daddy issues.
821
00:32:28,712 --> 00:32:32,016
It still hurts you,
and it's okay to say
it hurts.
822
00:32:35,920 --> 00:32:38,421
{\an8}Come on, superstar.
You wanna taste Mommy's tea?
823
00:32:38,422 --> 00:32:40,290
{\an8}- This is what happens.
- Yuck!
824
00:32:40,291 --> 00:32:42,258
{\an8}Yuck? Okay.
825
00:32:42,259 --> 00:32:44,627
{\an8}Vince, how your son
come to me talkin' about
he wanna come see me sing,
826
00:32:44,628 --> 00:32:47,230
but "psycho boy" just
wanna lay on the bed
and watch TV
827
00:32:47,231 --> 00:32:49,099
- and order room service?
- That sounds about right.
828
00:32:49,100 --> 00:32:50,967
{\an8}- Do I hear Logan?
-Yep.
829
00:32:50,968 --> 00:32:52,535
{\an8}Logie!
830
00:32:52,536 --> 00:32:53,737
Let me see
your new pajamas.
831
00:32:53,738 --> 00:32:56,239
- He got a blueberry.
- You got a blueberry?
832
00:32:56,240 --> 00:32:58,575
'Kay, put it right here
for T, 'cause I'm gonna
eat it later.
833
00:32:58,576 --> 00:33:00,409
Put it right there.
Thank you, nephew.
834
00:33:00,410 --> 00:33:03,380
Such a good nephew.
I love your pajamas.
835
00:33:03,381 --> 00:33:05,381
- Toni!
-
836
00:33:05,382 --> 00:33:07,218
"Auntie Toni."
837
00:33:13,124 --> 00:33:14,858
Who goes to rehearsal
like this?
838
00:33:14,859 --> 00:33:16,492
{\an8}Livin' people.
839
00:33:16,493 --> 00:33:17,894
{\an8}Get up!
840
00:33:17,895 --> 00:33:19,596
{\an8}Talking 'bout
I'm going to rehearsal!
841
00:33:19,597 --> 00:33:21,431
I mean...
842
00:33:21,432 --> 00:33:23,400
- Patti LaBelle go
to rehearsal like that.
- No, she don't.
843
00:33:23,401 --> 00:33:25,435
I performed with Patti.
She did not dress like that.
844
00:33:25,436 --> 00:33:28,037
She had on some
Loubotin flats.
845
00:33:28,038 --> 00:33:29,906
Some-- she didn't
even have on jeans.
846
00:33:29,907 --> 00:33:32,609
{\an8}She had on "slacks,"
is what Mommy and them
call it.
847
00:33:32,610 --> 00:33:34,845
{\an8}I never said "slacks."
848
00:33:34,846 --> 00:33:36,512
You know Mommy age group--
they call 'em "slacks."
849
00:33:36,513 --> 00:33:38,949
Like, I wish you had,
like, Mommy's jacket on
with that.
850
00:33:38,950 --> 00:33:41,518
You want this jacket?
851
00:33:41,519 --> 00:33:43,052
- You wanna wear this?
- I can't fit in that.
852
00:33:43,053 --> 00:33:44,687
- You could probably fit this.
- I can't fit that shirt.
853
00:33:44,688 --> 00:33:46,823
I bet you you can.
First of all, I got--
854
00:33:46,824 --> 00:33:48,191
I'm 5' 7" right now,
855
00:33:48,192 --> 00:33:50,894
with my dated
Christian Louboutins.
856
00:33:50,895 --> 00:33:52,895
You gotta be an artist,
you gotta look like a star
857
00:33:52,896 --> 00:33:55,232
whenever you're onstage.
I don't think Tamar
858
00:33:55,233 --> 00:33:58,101
should make it so...
"take me out to
the ballgame."
859
00:33:58,102 --> 00:34:00,636
Wear this.
This will fit you.
860
00:34:00,637 --> 00:34:02,672
I mean, Toni Braxton
tried it and told me
861
00:34:02,673 --> 00:34:04,307
that my outfit
look like I'm fixin' to
go to rehearsal,
862
00:34:04,308 --> 00:34:06,676
but she is Toni Braxton,
living legend.
863
00:34:06,677 --> 00:34:09,246
So I have to listen to her,
and be like,
864
00:34:09,247 --> 00:34:13,015
"Ooh, girl, that ain't right.
Thanks for telling me, boo."
865
00:34:13,016 --> 00:34:16,152
It's a little too long
in the crotch, anyway.
866
00:34:16,153 --> 00:34:17,420
I was faking it.
867
00:34:17,421 --> 00:34:18,655
Try this on.
Let's switch.
868
00:34:18,656 --> 00:34:20,390
Let's switch right now.
Let's switch.
869
00:34:20,391 --> 00:34:23,326
Okay, let's see.
870
00:34:23,327 --> 00:34:26,128
Okay, Toni decides
she don't like my outfit.
871
00:34:26,129 --> 00:34:28,733
She liked hers better,
and we need to swap.
872
00:34:35,672 --> 00:34:38,675
And she's right.
Her outfit do look
better on me.
873
00:34:40,077 --> 00:34:42,678
{\an8}-
- I did.
874
00:34:42,679 --> 00:34:45,314
- That's what
sisters do, huh?
- Yeah.
875
00:34:45,315 --> 00:34:48,151
I look like I work
at Nordstrom's.
876
00:34:49,787 --> 00:34:52,355
No, you look like
you my sister.
You killin' it.
877
00:34:52,356 --> 00:34:54,357
Perfect.
That's perfect.
878
00:34:54,358 --> 00:34:55,992
Thank you.
Thank you much.
879
00:34:55,993 --> 00:34:57,760
-All right, girl.
Love you.
- Love you.
880
00:34:57,761 --> 00:34:59,529
You got my "ears"?
881
00:34:59,530 --> 00:35:00,897
They're
right here.
882
00:35:00,898 --> 00:35:03,468
Coming up to the stage,
Tamar Braxton.
883
00:35:05,236 --> 00:35:07,203
It's such an honor
for me to be here tonight.
884
00:35:07,204 --> 00:35:09,673
So tonight I'm performing
my Mom's favorite song,
885
00:35:09,674 --> 00:35:10,740
"Who's Loving You."
886
00:35:10,741 --> 00:35:12,708
And I just hope
I do it justice
887
00:35:12,709 --> 00:35:14,444
because she used to
sing the life
888
00:35:14,445 --> 00:35:16,245
out of that record
growing up.
889
00:35:16,246 --> 00:35:22,153
♪ I treated you bad ♪
890
00:35:23,588 --> 00:35:25,488
♪ Ooh... ♪
891
00:35:25,489 --> 00:35:28,592
♪ And wrong,
my dear... ♪
892
00:35:28,593 --> 00:35:31,995
Some of Grammy's
biggest artists
893
00:35:31,996 --> 00:35:33,996
is in the audience
staring at me,
894
00:35:33,997 --> 00:35:35,164
and I'm just like,
895
00:35:35,165 --> 00:35:37,099
"You better make
this here count, child.
896
00:35:37,100 --> 00:35:38,901
All right? You better
remind these folks
897
00:35:38,902 --> 00:35:40,303
why you are here."
898
00:35:40,304 --> 00:35:42,071
♪ Gotta know ♪
899
00:35:42,072 --> 00:35:44,707
♪ Who's loving you? ♪
900
00:35:44,708 --> 00:35:48,778
♪ You ♪
901
00:35:48,779 --> 00:35:52,615
So I do!
902
00:35:52,616 --> 00:35:54,717
She killed it.
903
00:35:54,718 --> 00:35:56,586
Thank you so much.
Good night, everybody.
904
00:36:11,602 --> 00:36:13,137
Hello!
905
00:36:17,174 --> 00:36:19,209
So thanks
for coming back in.
906
00:36:19,210 --> 00:36:24,080
{\an8}I know last time
we talked about
family dynamics.
907
00:36:24,081 --> 00:36:25,381
How has that been
for you?
908
00:36:25,382 --> 00:36:29,719
{\an8}Um, it's still
a bit of a struggle.
909
00:36:29,720 --> 00:36:32,855
You know, um--
when you're working
on boundaries
910
00:36:32,856 --> 00:36:34,824
it's never
an easy thing.
911
00:36:34,825 --> 00:36:39,095
But as I am
rediscovering things
about myself,
912
00:36:39,096 --> 00:36:41,097
I am really
wondering
913
00:36:41,098 --> 00:36:44,433
why my relationships
always turn so sour.
914
00:36:44,434 --> 00:36:46,068
Mm-hmm.
915
00:36:46,069 --> 00:36:48,004
And I honestly
really feel like
916
00:36:48,005 --> 00:36:50,607
I need some type
of closure
917
00:36:50,608 --> 00:36:53,943
for my last
relationship.
918
00:36:53,944 --> 00:36:57,613
It was so angry
on both sides
919
00:36:57,614 --> 00:37:01,217
to where
we both didn't make
great decisions.
920
00:37:01,218 --> 00:37:03,920
I have to really sit
and think about
921
00:37:03,921 --> 00:37:06,055
- the role
that I played...
- Mm-hmm.
922
00:37:06,056 --> 00:37:10,226
...in, you know,
the demise of my
relationships.
923
00:37:10,227 --> 00:37:13,329
I don't wanna say,
oh, they all stemmed
from daddy issues.
924
00:37:13,330 --> 00:37:16,099
My dad was always there.
He was always a good
provider.
925
00:37:16,100 --> 00:37:18,301
And like up until,
you know, their divorce,
926
00:37:18,302 --> 00:37:22,372
he was always
a very instrumental part
of our lives.
927
00:37:22,373 --> 00:37:24,640
How do you think
that influenced
928
00:37:24,641 --> 00:37:26,876
how you view other men
in your life?
929
00:37:26,877 --> 00:37:30,179
Um, I think
the relationship
930
00:37:30,180 --> 00:37:32,015
that I struggle with
the most
931
00:37:32,016 --> 00:37:35,386
is the one
with my "was-band."
932
00:37:39,456 --> 00:37:42,893
I still have
some unanswered questions.
933
00:37:45,829 --> 00:37:48,631
Coming up on
"Braxton Family Values"...
934
00:37:48,632 --> 00:37:50,166
What do you want?
935
00:37:51,268 --> 00:37:53,003
There is
a little part of me
936
00:37:53,004 --> 00:37:57,308
that still misses
the relationship with Gabe.
937
00:37:58,742 --> 00:38:01,212
Hey, Gabe.
It's Trini.
938
00:38:08,318 --> 00:38:09,785
{\an8}Um... I think
the relationship
939
00:38:09,786 --> 00:38:11,221
{\an8}that I struggle with
the most
940
00:38:11,222 --> 00:38:15,258
{\an8}is the one
with my "was-band."
941
00:38:15,259 --> 00:38:16,726
Gabe and I
are divorced
942
00:38:16,727 --> 00:38:18,127
and the last thing
I wanna do
943
00:38:18,128 --> 00:38:20,162
is drudge up
old feelings.
944
00:38:20,163 --> 00:38:22,431
But a lot of those things
don't affect just me.
945
00:38:22,432 --> 00:38:23,800
They affect the boys.
946
00:38:23,801 --> 00:38:26,202
So there are some questions
that I have even with Gabe
947
00:38:26,203 --> 00:38:27,803
as to "Why don't you
come around?"
948
00:38:27,804 --> 00:38:30,039
Because they
didn't do anything wrong.
949
00:38:30,040 --> 00:38:32,942
I wanted to make sure
that my kids
950
00:38:32,943 --> 00:38:35,611
didn't suffer
the same fate I did.
951
00:38:35,612 --> 00:38:37,279
{\an8}You put a lot
of pressure
on yourself.
952
00:38:37,280 --> 00:38:40,283
{\an8}I just cared more
about our family unit
953
00:38:40,284 --> 00:38:41,951
than I did the situation.
954
00:38:41,952 --> 00:38:43,953
Even though they're
not his biological children,
955
00:38:43,954 --> 00:38:46,122
he raised them
for 14 years.
956
00:38:46,123 --> 00:38:48,591
So he was-- he was
Dad for 14 years.
957
00:38:48,592 --> 00:38:50,393
and now all of a sudden
that's obsolete
958
00:38:50,394 --> 00:38:52,462
and I don't want that
for them.
959
00:38:52,463 --> 00:38:55,132
What do you want
to say to him?
960
00:38:56,600 --> 00:38:59,969
Wow.
One of the first things
I wanna say to him was
961
00:38:59,970 --> 00:39:03,172
"You did some
really (bleep) stuff.
962
00:39:03,173 --> 00:39:04,874
- Mm.
- However,
963
00:39:04,875 --> 00:39:06,809
it wasn't all you.
964
00:39:06,810 --> 00:39:08,544
A lot of things happened.
965
00:39:08,545 --> 00:39:09,979
There was some infidelity
that went on.
966
00:39:09,980 --> 00:39:11,747
{\an8}Let me see,
we've been married
for eight years
967
00:39:11,748 --> 00:39:13,549
{\an8}and you admittedly
cheated on me
968
00:39:13,550 --> 00:39:15,217
{\an8}for five out
of eight years.
969
00:39:15,218 --> 00:39:17,387
And then you
follow me around,
970
00:39:17,388 --> 00:39:19,755
then you put
a phone tracker
on my phone.
971
00:39:19,756 --> 00:39:22,727
You can kiss
my entire black behind.
972
00:39:24,561 --> 00:39:27,563
And you want me to sleep
with you and do all kinds of
all regular stuff
973
00:39:27,564 --> 00:39:31,734
like we're just regular married
people with your diseased
rhinoceros pizzle?
974
00:39:31,735 --> 00:39:33,536
I don't want that.
975
00:39:33,537 --> 00:39:36,339
That went on,
and it wasn't on--
976
00:39:36,340 --> 00:39:38,374
- it wasn't just one-sided.
- Mm-hmm.
977
00:39:38,375 --> 00:39:40,443
It was two-sided.
978
00:39:40,444 --> 00:39:43,279
And I could always go
and make that excuse
979
00:39:43,280 --> 00:39:45,714
like, "Oh, well,
he drew first blood, so..."
980
00:39:45,715 --> 00:39:47,249
Wrong is wrong,
and right is right.
981
00:39:47,250 --> 00:39:49,184
{\an8}Remember that guy
in the band that I kept
flirtin' with
982
00:39:49,185 --> 00:39:51,222
{\an8}- all the time
I told you guys about?
-Yeah.
983
00:39:54,624 --> 00:39:56,259
We had an "oral
transaction."
984
00:39:56,260 --> 00:39:59,228
- What'd you say?
- We had an "oral transaction."
985
00:39:59,229 --> 00:40:02,799
I'm learning to have
accountability
986
00:40:02,800 --> 00:40:04,667
for my portion.
987
00:40:04,668 --> 00:40:07,270
And I think
if he and I have
a conversation--
988
00:40:07,271 --> 00:40:10,172
a real, adult
conversation now--
989
00:40:10,173 --> 00:40:13,475
I think
it'll bring closure
to not just us,
990
00:40:13,476 --> 00:40:15,611
but it might open
a door to where
991
00:40:15,612 --> 00:40:18,748
open lines of
communication can begin
again with the boys.
992
00:40:18,749 --> 00:40:21,784
What do you want...
993
00:40:21,785 --> 00:40:23,821
...with his involvement
in your life?
994
00:40:30,060 --> 00:40:33,063
Um...
995
00:40:35,098 --> 00:40:37,366
it's so stupid for it
to still affect me,
996
00:40:37,367 --> 00:40:39,401
but it does.
997
00:40:39,402 --> 00:40:41,403
It's not stupid
that it affects you.
998
00:40:41,404 --> 00:40:43,005
It affects you.
999
00:40:43,006 --> 00:40:44,740
There is
a little part of me
1000
00:40:44,741 --> 00:40:47,410
that still misses
the relationship with Gabe
1001
00:40:47,411 --> 00:40:50,581
since I was with him
for 14 of my life.
1002
00:40:51,715 --> 00:40:53,951
This is still
very emotional for me.
1003
00:40:55,119 --> 00:40:56,853
I forgive
the situation now,
1004
00:40:56,854 --> 00:41:00,190
but I mean, it's still...
internally hurtful.
1005
00:41:00,191 --> 00:41:03,394
- It still hurts you.
- Yeah.
1006
00:41:05,061 --> 00:41:07,863
It still hurts you,
and it's okay to say,
1007
00:41:07,864 --> 00:41:09,933
"It hurts."
1008
00:41:09,934 --> 00:41:12,035
I think if you're ready
to have that conversation,
1009
00:41:12,036 --> 00:41:14,104
you can do it.
1010
00:41:24,715 --> 00:41:27,983
I have a lot
of deep-seated issues
on my heart.
1011
00:41:27,984 --> 00:41:30,853
Things that I have needed
to say for a really
long time,
1012
00:41:30,854 --> 00:41:34,425
but I haven't felt
emotionally strong
enough to do that.
1013
00:41:36,193 --> 00:41:38,527
Toady I'm gonna
face my fears and
prepare myself
1014
00:41:38,528 --> 00:41:40,931
for whatever fallout
is coming next.
1015
00:41:42,232 --> 00:41:44,702
Hey, Gabe. It's Trini.
We need to talk.
79330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.