Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,813 --> 00:00:16,215
Previously on
"Braxton Family Values"...
2
00:00:16,216 --> 00:00:18,149
Can you believe
all those men
3
00:00:18,150 --> 00:00:20,452
that Tamar and Toni had
at that "Devil's a Lie"
party?
4
00:00:20,453 --> 00:00:22,754
We have to find Mommy
a man in Atlanta
5
00:00:22,755 --> 00:00:24,323
so she'll stay there.
6
00:00:24,324 --> 00:00:26,324
Aren't you curious to know
who the angels are?
7
00:00:26,325 --> 00:00:28,827
Last night I heard my mama
talking about these angels,
8
00:00:28,828 --> 00:00:32,064
and plus these angels
being in my house, playing
with my baby.
9
00:00:32,065 --> 00:00:33,431
I had to hear
more about this.
10
00:00:33,432 --> 00:00:35,734
We should go deeper into it.
Like who are the angels?
11
00:00:35,735 --> 00:00:37,535
We can do it.
I have no problem.
12
00:00:37,536 --> 00:00:40,672
I thought that maybe
this angel whisperer,
13
00:00:40,673 --> 00:00:42,775
- he can come and help us--
- No, thank you.
14
00:00:42,776 --> 00:00:44,510
But listen,
sit for five minutes,
15
00:00:44,511 --> 00:00:46,078
and if you
feel uncomfortable,
then you can go.
16
00:00:46,079 --> 00:00:47,079
- That's all I ask.
- No.
17
00:00:47,080 --> 00:00:48,780
I absolutely believe
18
00:00:48,781 --> 00:00:50,882
that spiritual readings
and meeting with mediums
19
00:00:50,883 --> 00:00:53,851
opens doors to other things
to be invited into your life,
20
00:00:53,852 --> 00:00:56,154
and that's not
something that I'm willing
to participate in.
21
00:00:56,155 --> 00:00:59,391
- See y'all later.
- Like, it ain't gotta be
like that all the damn time.
22
00:00:59,392 --> 00:01:01,493
- All the time!
- Wait a minute,
wait a minute.
23
00:01:01,494 --> 00:01:04,763
The bad spirit
is already here!
24
00:01:04,764 --> 00:01:08,266
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
25
00:01:08,267 --> 00:01:12,137
♪ That we are not like
an ordinary family ♪
26
00:01:12,138 --> 00:01:14,238
♪ Toni, Traci,
Towanda, Trina ♪
27
00:01:14,239 --> 00:01:16,374
♪ Tamar and Miss E will ♪
28
00:01:16,375 --> 00:01:18,543
♪ Teach you
a thing or two ♪
29
00:01:18,544 --> 00:01:23,416
♪ On "Braxton Family
Values." ♪
30
00:01:33,926 --> 00:01:36,061
{\an8}
Guys, come on, for real.
31
00:01:36,062 --> 00:01:39,297
{\an8}-What?
- I can't-- for real?
No, not nobody leaving.
32
00:01:39,298 --> 00:01:41,466
{\an8}- I didn't call th meeting.
- This is ridiculous.
33
00:01:41,467 --> 00:01:43,735
{\an8}- Mommy--
- Trina left.
34
00:01:43,736 --> 00:01:45,705
{\an8}Just everybody
come back.
Just...
35
00:01:47,206 --> 00:01:48,907
{\an8}All right.
36
00:01:48,908 --> 00:01:50,342
{\an8}Trina gone.
37
00:01:50,343 --> 00:01:51,844
{\an8}I just feel like ain't nothing
chicken won't fix.
38
00:01:51,845 --> 00:01:53,512
{\an8}I had to come here
and get me a piece of chicken,
39
00:01:53,513 --> 00:01:55,813
{\an8}you know, like, center,
40
00:01:55,814 --> 00:01:57,315
{\an8}and just walk back
into the room
41
00:01:57,316 --> 00:01:59,284
{\an8}and remember
why I am here.
42
00:01:59,285 --> 00:02:01,253
{\an8}I'm here to give us all
a better understanding
43
00:02:01,254 --> 00:02:03,354
{\an8}about these angels
and why they hang around her
44
00:02:03,355 --> 00:02:05,690
{\an8}and my baby in my house.
45
00:02:05,691 --> 00:02:07,292
{\an8}Well, what's
the angel boy name?
46
00:02:07,293 --> 00:02:09,160
{\an8}-His name Tyler.
-Tyler?
47
00:02:09,161 --> 00:02:10,962
{\an8}-
- I think he's here now.
Do y'all hear that?
48
00:02:10,963 --> 00:02:14,333
{\an8}-No.
- I'm hearing things.
I'm ready for today.
49
00:02:14,334 --> 00:02:16,135
- All righty, then.
- I'm prepared!
50
00:02:16,136 --> 00:02:17,635
- Ma, sit over here.
-Yeah, come on.
51
00:02:17,636 --> 00:02:19,671
Yeah, okay.
I'll sit over there.
52
00:02:19,672 --> 00:02:22,240
-Tyler, hi!
-Lovely to meet you.
53
00:02:22,241 --> 00:02:23,841
Welcome to
our humble abode.
54
00:02:23,842 --> 00:02:26,011
Thank you for having me.
I love this.
55
00:02:26,012 --> 00:02:29,314
-Thank you.
- This is gorgeous.
Wow.
56
00:02:29,315 --> 00:02:31,182
So, here's the girls.
57
00:02:31,183 --> 00:02:33,151
- Oh, hello, everyone.
-Hi.
58
00:02:33,152 --> 00:02:35,019
I mean, for me, like,
I haven't experienced
59
00:02:35,020 --> 00:02:36,588
the angel thing
like my mother have.
60
00:02:36,589 --> 00:02:39,357
Like, you know, I mean,
I experience spirits.
61
00:02:39,358 --> 00:02:41,159
I mean, of course,
spirit of the Lord,
62
00:02:41,160 --> 00:02:44,228
the spirit of the ice cream,
the spirit of the
cheeseburgers,
63
00:02:44,229 --> 00:02:47,499
but not no real spirits.
64
00:02:47,500 --> 00:02:49,735
The spirit
of the good cocktail,
like, right now.
65
00:02:49,736 --> 00:02:51,703
Won't he do it?
66
00:02:51,704 --> 00:02:53,738
{\an8}The general premise
behind what I do--
67
00:02:53,739 --> 00:02:55,674
{\an8}what I do is that
I work as a clairvoyant.
68
00:02:55,675 --> 00:02:57,242
So, I see information.
69
00:02:57,243 --> 00:02:59,177
Basically,
since the age of 10,
70
00:02:59,178 --> 00:03:01,413
I've had this gift
of being able to basically
71
00:03:01,414 --> 00:03:03,381
interact with people
and see information
about them.
72
00:03:03,382 --> 00:03:05,717
{\an8}That's just gonna
be able to allow you
to, in moving forward,
73
00:03:05,718 --> 00:03:07,452
either get a deeper sense
of closure
74
00:03:07,453 --> 00:03:09,854
or just a deeper
sense of insight into
your personal life.
75
00:03:09,855 --> 00:03:12,257
Okay, well, I can't control
what comes through,
76
00:03:12,258 --> 00:03:14,259
but I can control
what I deliver.
77
00:03:14,260 --> 00:03:16,261
- Got it.
- So, I'm just
gonna scribble.
78
00:03:16,262 --> 00:03:18,062
That's basically
how I connect,
79
00:03:18,063 --> 00:03:19,799
and we'll see
what comes through.
80
00:03:20,966 --> 00:03:24,103
Okay.
Let's see...
81
00:03:26,238 --> 00:03:27,807
Okay.
82
00:03:29,708 --> 00:03:30,709
Okay.
83
00:03:30,710 --> 00:03:32,912
Yeah.
All good.
84
00:03:33,979 --> 00:03:35,714
Thank you.
85
00:03:35,715 --> 00:03:36,881
Oh, okay.
86
00:03:36,882 --> 00:03:39,083
And you, you and you.
87
00:03:39,084 --> 00:03:42,354
Spiritually speaking,
I don't believe in all
that medium stuff.
88
00:03:42,355 --> 00:03:43,756
I was just there
for Mommy.
89
00:03:45,158 --> 00:03:46,858
Well, it's interestingthe way t.
90
00:03:46,859 --> 00:03:49,761
There's a reference
to your mom being
a big part of this.
91
00:03:49,762 --> 00:03:51,562
And there's a reference
to breast cancer.
92
00:03:51,563 --> 00:03:53,932
- And then I feel like--
- That's my daddy's mother.
93
00:03:53,933 --> 00:03:55,266
That's your father's--
okay.
94
00:03:55,267 --> 00:03:57,235
She acknowledges being
a big support system.
95
00:03:57,236 --> 00:03:58,603
She's around,
she's at peace.
96
00:03:58,604 --> 00:04:00,405
Watches over.
I mean, very loving.
97
00:04:00,406 --> 00:04:02,774
There's a reference
to the little boy
that she's around.
98
00:04:02,775 --> 00:04:04,543
- So, where were we?
- Logan.
99
00:04:04,544 --> 00:04:06,777
Okay.
She has a very special
connection to him
100
00:04:06,778 --> 00:04:08,446
- on a very personal level.
- What?
101
00:04:08,447 --> 00:04:10,916
When she comes through,
when she's around.
Sure, sure.
102
00:04:10,917 --> 00:04:15,753
I would've never thought
about my mother-in-law,
Mother Eva.
103
00:04:15,754 --> 00:04:17,322
I would've never
thought about her.
104
00:04:17,323 --> 00:04:19,557
But she and I
was very close,
105
00:04:19,558 --> 00:04:20,792
so it made me feel good.
106
00:04:20,793 --> 00:04:23,294
Okay.
That's great.
107
00:04:23,295 --> 00:04:25,298
That's his guardian angel.
108
00:04:26,398 --> 00:04:28,599
I was just surprised
and stunned.
109
00:04:28,600 --> 00:04:33,305
First of all,
the last person I thought
that he would ever mention
110
00:04:33,306 --> 00:04:35,806
would be my grandmother,
Grandma Eva.
111
00:04:35,807 --> 00:04:38,944
And it's just crazy
that she's around
in this house
112
00:04:38,945 --> 00:04:42,013
all the time,
which is nuts.
113
00:04:42,014 --> 00:04:44,249
And that's who playing
with my baby.
114
00:04:44,250 --> 00:04:45,684
I'm cool with that.
115
00:04:45,685 --> 00:04:47,518
Grandma, play on.
Get your life.
116
00:04:47,519 --> 00:04:48,920
How you doing?
117
00:04:48,921 --> 00:04:50,989
There might have even been
interactions, like,
118
00:04:50,990 --> 00:04:53,191
where you might see him
looking behind someone
119
00:04:53,192 --> 00:04:54,992
and babbling
or talking to a wall.
120
00:04:54,993 --> 00:04:56,594
But there's
this acknowledgment of like,
121
00:04:56,595 --> 00:04:58,698
"This is me, this is me."
And she's watching over him.
122
00:04:59,866 --> 00:05:02,567
And he does quite often
do like a...
123
00:05:02,568 --> 00:05:04,936
Mm, I thought he was
being shady, you know?
124
00:05:04,937 --> 00:05:06,871
He's not.
He ain't looking at us.
125
00:05:06,872 --> 00:05:08,573
He looking
at my grandmamma.
126
00:05:08,574 --> 00:05:10,442
Huh. It's amazing.
127
00:05:10,443 --> 00:05:12,443
See, nothing
heebie-jeebie-ish
at all, right?
128
00:05:12,444 --> 00:05:15,046
- No, you're just
what I thought.
-Amazing.
129
00:05:15,047 --> 00:05:17,516
Mom, can you let him
feel the energy
130
00:05:17,517 --> 00:05:19,217
where you saw the angels
around the baby?
131
00:05:19,218 --> 00:05:20,452
I can do that.
132
00:05:20,453 --> 00:05:22,721
They both was coming
down the hallway.
133
00:05:22,722 --> 00:05:26,824
{\an8}And then there was one
that was near the wall...
134
00:05:26,825 --> 00:05:28,593
{\an8}No, you go.
Your house.
135
00:05:28,594 --> 00:05:30,695
{\an8}- It's your house.
- It's your house.
136
00:05:30,696 --> 00:05:33,064
{\an8}No, no.
137
00:05:33,065 --> 00:05:35,533
Towanda was "scurred."
138
00:05:35,534 --> 00:05:37,535
Ta! Come on.
Towanda act like she tough.
139
00:05:37,536 --> 00:05:40,304
Towanda was "scur-red."
140
00:05:40,305 --> 00:05:41,506
Can you--
can you feel them?
141
00:05:41,507 --> 00:05:43,108
I-- I definitely get
a strong feeling
142
00:05:43,109 --> 00:05:44,976
- of your family
on the other side.
- Uh-huh.
143
00:05:44,977 --> 00:05:46,812
And definitely
a lot of, like,
angelic kind of feelings
144
00:05:46,813 --> 00:05:47,846
- coming through.
- Yeah.
145
00:05:47,847 --> 00:05:50,248
Skedaddle.
What, you gotta pee? Go.
146
00:05:50,249 --> 00:05:51,416
Go with the Lord, girl.
147
00:05:51,417 --> 00:05:53,418
Go ye, therefore,
and teach our people.
148
00:05:53,419 --> 00:05:55,487
- You're wonderful,
you know that?
-Thank you so much.
149
00:05:55,488 --> 00:05:58,389
- I really respect and love you.
- I appreciate it. Thank you.
150
00:05:58,390 --> 00:06:03,228
I think the young man
was accurate in some points.
151
00:06:03,229 --> 00:06:05,329
I think he's good
in what he's doing.
152
00:06:05,330 --> 00:06:07,499
Ty gotta go, y'all.
He's booked.
153
00:06:07,500 --> 00:06:09,801
- All righty, then.
We're gonna see you out.
- So funny. Thank you, guys.
154
00:06:09,802 --> 00:06:11,636
- Bye.
-Trina
should've stayed.
155
00:06:11,637 --> 00:06:13,538
But I have to respect her.
I gotta respect--
156
00:06:13,539 --> 00:06:15,339
-Anybody wanna
apologize to me?
-No.
157
00:06:15,340 --> 00:06:19,578
Well, after, you know,
he told us who the angels was
158
00:06:19,579 --> 00:06:22,046
that was kicking it
and playing with my baby,
159
00:06:22,047 --> 00:06:23,615
I feel, you know,
more comfortable.
160
00:06:23,616 --> 00:06:25,817
Like, my grandmother--
safe person.
161
00:06:25,818 --> 00:06:26,918
I'm here for that.
162
00:06:26,919 --> 00:06:28,553
Oh, tripped me up
about Grandma Eva
163
00:06:28,554 --> 00:06:30,521
because she had
breast cancer
and then it--
164
00:06:30,522 --> 00:06:32,823
-It did.
- I did? I never knew that.
165
00:06:32,824 --> 00:06:35,460
Because she would
never get a mastectomy.
166
00:06:35,461 --> 00:06:38,162
I feel Trina missed out
on something that she
can get comfort in
167
00:06:38,163 --> 00:06:40,832
and, you know,
an experience that us girls
168
00:06:40,833 --> 00:06:42,801
will always treasure
forever.
169
00:06:42,802 --> 00:06:45,036
- Well, I thought
it was great.
- You're welcome.
170
00:06:45,037 --> 00:06:47,238
Well, yeah.
I'm gonna tell you
how I'm gonna thank you.
171
00:06:47,239 --> 00:06:49,174
You're gonna
pay for our dinner
'cause I'm ready to eat.
172
00:06:49,175 --> 00:06:50,775
Well, I ain't
gonna pay for it.
I made it.
173
00:06:50,776 --> 00:06:52,944
No, you gonna--
I don't want your
homemade food.
174
00:06:52,945 --> 00:06:54,979
- I don't want that.
- I done made some of Mommy's
175
00:06:54,980 --> 00:06:57,381
- mother God's
sick biscuits.
- Uh-huh, uh-huh.
176
00:06:57,382 --> 00:06:58,816
I don't want that.
177
00:06:58,817 --> 00:07:01,487
I want real food
from a restaurant.
178
00:07:24,343 --> 00:07:26,277
Hey, Chef,
how's it going?
179
00:07:26,278 --> 00:07:28,214
{\an8}How'd we dlast night?
180
00:07:29,715 --> 00:07:32,416
- What did we sell most of?
- We sold a lot of oxtails.
181
00:07:32,417 --> 00:07:34,187
Okay, cool.
182
00:07:36,522 --> 00:07:38,589
Hey, Wham!
183
00:07:38,590 --> 00:07:40,992
{\an8}I haven't seen Towanda
since I left Tamar's
184
00:07:40,993 --> 00:07:42,760
{\an8}after our disagreement
over the medium.
185
00:07:42,761 --> 00:07:45,296
I want to talk about it,
but I have
186
00:07:45,297 --> 00:07:47,632
a very pressing matter
that's happened since then,
187
00:07:47,633 --> 00:07:50,502
and I really
want to discuss it
with Towanda first.
188
00:07:50,503 --> 00:07:52,837
Okay, so, let me tell you
what happened to me.
189
00:07:52,838 --> 00:07:53,939
What happened?
190
00:07:53,940 --> 00:07:55,106
- Before opening...
- Mm-hmm.
191
00:07:55,107 --> 00:07:58,242
...a customer comes in
192
00:07:58,243 --> 00:08:00,845
and he was like,
"Yeah, I'm Trina's cousin.
193
00:08:00,846 --> 00:08:02,747
She's expecting me."
194
00:08:02,748 --> 00:08:06,251
He sat at the bar
and plugged in his phone
and was charging his phone
195
00:08:06,252 --> 00:08:08,419
and he was in there
talking about how he
was waiting for me
196
00:08:08,420 --> 00:08:11,623
and can somebody
call me and...
197
00:08:11,624 --> 00:08:13,491
Why didn't somebody
call the police?
198
00:08:13,492 --> 00:08:16,328
Well, because they're
still trying to figure out
if this dude is my cousin.
199
00:08:16,329 --> 00:08:18,329
And so I had Kiki
take a picture of him.
200
00:08:18,330 --> 00:08:22,000
She took a picture of him.
I said, "He's not our family.
We don't know him."
201
00:08:22,001 --> 00:08:24,268
And Kiki's telling him,
"Look, I'm sorry,
202
00:08:24,269 --> 00:08:26,137
but you have to leave."
203
00:08:26,138 --> 00:08:27,907
So nobody called
the police yet?
204
00:08:29,775 --> 00:08:31,376
She's finishing
telling me the story,
205
00:08:31,377 --> 00:08:34,212
and I'm like,
"Why didn't anybody
call the police?"
206
00:08:34,213 --> 00:08:37,281
I'm not understanding
how no one called 911
207
00:08:37,282 --> 00:08:38,549
if there's a stalker.
208
00:08:38,550 --> 00:08:41,453
- So he finally left.
- Mm-hmm.
209
00:08:41,454 --> 00:08:43,589
And as soon as we opened,
he came right back.
210
00:08:45,724 --> 00:08:48,092
And sat there for hours.
211
00:08:48,093 --> 00:08:49,660
Start talking about
am I gonna be here,
212
00:08:49,661 --> 00:08:51,429
am I gonna come in
tomorrow?
213
00:08:51,430 --> 00:08:52,797
Blah, blah, blah, blah.
214
00:08:52,798 --> 00:08:54,198
He finally came out
with the truth,
215
00:08:54,199 --> 00:08:55,666
- because he told so many lies.
- What was the truth?
216
00:08:55,667 --> 00:08:57,435
He's trying to work
with his music career.
217
00:08:57,436 --> 00:08:59,003
Let me tell you something,
I'm not a producer.
218
00:08:59,004 --> 00:09:00,772
I can't help you.
219
00:09:00,773 --> 00:09:03,241
That potential
stalking moment
was scary,
220
00:09:03,242 --> 00:09:06,311
'cause I'm like,
what is this person
here to do?
221
00:09:06,312 --> 00:09:08,513
Why are they there,
and why are they waiting
for me?
222
00:09:08,514 --> 00:09:11,216
It's one of those
moments just like, "Wait..."
223
00:09:11,217 --> 00:09:13,084
So that made me
really feel like
224
00:09:13,085 --> 00:09:15,520
I need to do something
to protect myself.
225
00:09:15,521 --> 00:09:17,688
I think I need to have
my own firearm.
226
00:09:17,689 --> 00:09:19,924
So I can protect myself.
You never know who's gonna
227
00:09:19,925 --> 00:09:22,694
follow me home
or anything like that.
228
00:09:22,695 --> 00:09:24,529
Trina, you're
in a gated community.
229
00:09:24,530 --> 00:09:26,064
I understand that,
but you just never know
230
00:09:26,065 --> 00:09:28,065
what might happen
between here and there.
231
00:09:28,066 --> 00:09:30,368
I don't know
about you, Trina,
having no gun.
232
00:09:30,369 --> 00:09:32,436
Why-- why you try
to make it like
233
00:09:32,437 --> 00:09:34,438
I am unable to do
certain things?
234
00:09:34,439 --> 00:09:36,374
I'm-- I'm a grown woman,
Towanda.
235
00:09:36,375 --> 00:09:37,709
I don't need other people
236
00:09:37,710 --> 00:09:39,243
to put restrictions
and limitations on me.
237
00:09:39,244 --> 00:09:40,845
- That is not about
a restriction.
- Yes, it is.
238
00:09:40,846 --> 00:09:43,681
- That's about safety.
Safety first.
- Exactl
239
00:09:43,682 --> 00:09:45,483
I love the confidence
in Trina,
240
00:09:45,484 --> 00:09:48,353
but I'm not confident
in Trina having a gun.
241
00:09:48,354 --> 00:09:50,055
I'm just not.
242
00:09:52,525 --> 00:09:55,359
- I can do a lot of things.
- Yes, you can.
Yes, you can.
243
00:09:55,360 --> 00:09:57,495
- But you can't do that.
- Yes, I can.
244
00:09:57,496 --> 00:10:00,064
It angers me
and it frustrates me
245
00:10:00,065 --> 00:10:03,601
because I can never
really talk to my sisters
about things sometimes
246
00:10:03,602 --> 00:10:06,037
because it always
turns into,
247
00:10:06,038 --> 00:10:08,473
"Well, why don't you do this?
Because you can't do this.
248
00:10:08,474 --> 00:10:10,375
You can't drive.
You can't cook.
249
00:10:10,376 --> 00:10:12,977
You can't, you know,
not put wings on your menu."
250
00:10:12,978 --> 00:10:14,578
It's like there's
always something.
251
00:10:14,579 --> 00:10:17,882
I'm not gonna just go into it
and not take a class
252
00:10:17,883 --> 00:10:19,951
- or go to a range.
- I wanna see this.
I wanna see it.
253
00:10:19,952 --> 00:10:22,153
I don't need your approval.
254
00:10:22,154 --> 00:10:25,389
I don't need you
to see if I'm ready for it
or something like that.
255
00:10:25,390 --> 00:10:28,226
- I hate when you guys
try to treat me...
- What are you talking about?
256
00:10:28,227 --> 00:10:31,930
...like I'm some child,
like I'm incapable of doing
things on my own and by myself.
257
00:10:31,931 --> 00:10:33,698
What are you talking about?
258
00:10:33,699 --> 00:10:35,266
Trina has been
getting into
259
00:10:35,267 --> 00:10:39,003
a lot of heated debates
recently,
260
00:10:39,004 --> 00:10:43,107
and I'm not sure where
this is stemming from,
you know?
261
00:10:43,108 --> 00:10:44,910
No.
262
00:10:46,312 --> 00:10:47,311
No way.
263
00:10:47,312 --> 00:10:49,413
Hello?!
You know what?
264
00:10:49,414 --> 00:10:51,549
I can do anything
I set my mind to do.
265
00:10:51,550 --> 00:10:54,785
I'm not 12.
I'm going to do
what I need to do
266
00:10:54,786 --> 00:10:56,320
and no one's
gonna stop me.
267
00:10:56,321 --> 00:10:57,757
No, Trina.
268
00:11:13,438 --> 00:11:14,872
Today I'm giving a speech
269
00:11:14,873 --> 00:11:16,974
for the National Kidney
Foundation event
270
00:11:16,975 --> 00:11:18,576
about their charity.
271
00:11:18,577 --> 00:11:22,947
{\an8}Knowing that my mom
two sisters suffered
from kidney disease,
272
00:11:22,948 --> 00:11:25,382
it's like, okay,
I'm giving right back
273
00:11:25,383 --> 00:11:27,752
to my mom's sisters,
to my family.
274
00:11:27,753 --> 00:11:29,754
{\an8}
So how are you feeling,
little girl?
275
00:11:29,755 --> 00:11:31,723
{\an8}-Um,
just a little nervous.
- Uh-huh.
276
00:11:31,724 --> 00:11:33,891
- But I know I have it.
- You got this.
277
00:11:33,892 --> 00:11:35,460
I know I have it.
I know I got this.
278
00:11:35,461 --> 00:11:37,997
But there'
no teleprompters.
279
00:11:39,098 --> 00:11:41,699
So, everybody know
if I "ab lib,"
280
00:11:41,700 --> 00:11:44,168
- just bear with me.
- Yeah.
281
00:11:44,169 --> 00:11:46,504
'Cause I know not
what I sayeth or doeth.
282
00:11:46,505 --> 00:11:48,873
When you have to
really sit up
283
00:11:48,874 --> 00:11:51,876
and speak and talk
and be an MC,
284
00:11:51,877 --> 00:11:53,744
you really have to be
precise
285
00:11:53,745 --> 00:11:57,147
and try to be yourself,
but be funny, but not funny,
286
00:11:57,148 --> 00:11:59,417
but, you know,
all at the same time.
287
00:11:59,418 --> 00:12:01,485
I'm really concerned
288
00:12:01,486 --> 00:12:05,056
because I don't want
to embarrass myself.
289
00:12:05,057 --> 00:12:08,559
Knowing that a lot of people
that end up being on dialysis
290
00:12:08,560 --> 00:12:10,428
and things like that
and looking for a kidney
291
00:12:10,429 --> 00:12:13,264
in our families,
even friends,
292
00:12:13,265 --> 00:12:16,567
I need to be aware
of what's going on
with my body.
293
00:12:16,568 --> 00:12:19,303
So, you know,
I didn't wear orange
294
00:12:19,304 --> 00:12:21,372
- even though they wanted me
to wear orange.
- Okay.
295
00:12:21,373 --> 00:12:23,174
But since
I'm going through,
296
00:12:23,175 --> 00:12:25,709
you know,
that female thing,
297
00:12:25,710 --> 00:12:28,245
sometimes
it unexpectedly--
298
00:12:28,246 --> 00:12:29,680
- Things happen.
- Right.
299
00:12:29,681 --> 00:12:31,682
And I like wearing black
'cause you can't see...
300
00:12:31,683 --> 00:12:33,150
You can't see
anything.
301
00:12:33,151 --> 00:12:34,985
...what's going on,
you know, with me
302
00:12:34,986 --> 00:12:38,223
and my inside parts
of my body.
303
00:12:38,224 --> 00:12:40,758
I'm having a hysterectomy
in a few days
304
00:12:40,759 --> 00:12:42,693
to solve some women issues.
305
00:12:42,694 --> 00:12:46,430
I cannot wait
until this hysterectomy
is over with, you know,
306
00:12:46,431 --> 00:12:49,567
'cause I'm really concerned.
307
00:12:49,568 --> 00:12:53,339
I might have an accident
tonight on the stage.
308
00:12:54,806 --> 00:12:57,609
Coming up on
"Braxton Family Values"...
309
00:12:57,610 --> 00:12:59,476
Your husband penis
don't get up in there.
310
00:13:01,446 --> 00:13:03,516
- I...
- It ain't that long.
311
00:13:05,284 --> 00:13:07,284
You should come over
as soon as possible.
312
00:13:07,285 --> 00:13:09,854
- It's very important.
-I'm on my way.
I'll be there in two minutes.
313
00:13:09,855 --> 00:13:11,556
I've just received
the most devastating news,
314
00:13:11,557 --> 00:13:14,692
like, in my whole career.
315
00:13:14,693 --> 00:13:16,595
What's wrong?
316
00:13:21,700 --> 00:13:23,501
{\an8}And I like wearing black
'cause you can't see...
317
00:13:23,502 --> 00:13:25,069
You can't see
anything.
318
00:13:25,070 --> 00:13:26,937
...what's going on,
you know, with me
319
00:13:26,938 --> 00:13:29,940
and my inside parts
ofy bo.
320
00:13:29,941 --> 00:13:31,743
{\an8}You know you have
this condition,
321
00:13:31,744 --> 00:13:34,745
{\an8}but it's going to be
cleared up in a few days.
322
00:13:34,746 --> 00:13:38,016
But you know what,
I-I-- knowing--
knowing that,
323
00:13:38,017 --> 00:13:39,950
don't you know how sometimes
it goes in your mind?
324
00:13:39,951 --> 00:13:42,687
It's like, ooh,
I'm not even gonna be
a real woman anymore.
325
00:13:42,688 --> 00:13:45,056
But I had Kevin,
so, you know?
326
00:13:45,057 --> 00:13:47,091
Whoa, whoa, whoa, now.
327
00:13:47,092 --> 00:13:50,094
See, now,
I have to straighten
you out on that.
328
00:13:50,095 --> 00:13:51,595
Please do.
329
00:13:51,596 --> 00:13:56,334
Just because you have,
what, hysterectomy--
330
00:13:56,335 --> 00:13:59,638
has nothing to do
with whether you are
a woman or not.
331
00:14:00,806 --> 00:14:02,440
You are a woman.
332
00:14:02,441 --> 00:14:07,879
Your uterus is just for
the baby to grow in it.
333
00:14:07,880 --> 00:14:10,180
Your husband penis
don't get up in there.
334
00:14:12,384 --> 00:14:14,353
- I...
- It ain't that long.
335
00:14:20,059 --> 00:14:22,194
Okay, Mommy,
yeah, you right.
336
00:14:29,701 --> 00:14:31,569
No, Mommy,
you not right at all.
337
00:14:31,570 --> 00:14:33,237
It's not...
338
00:14:33,238 --> 00:14:34,805
I...
339
00:14:34,806 --> 00:14:38,176
Same thing with me.
I had to get rid
of the uterus.
340
00:14:38,177 --> 00:14:39,377
Am I a woman?
341
00:14:39,378 --> 00:14:41,447
Huh, absolutely.
342
00:14:43,081 --> 00:14:45,716
I'm still kinda
skeptical of it, you know?
343
00:14:45,717 --> 00:14:48,852
Like, wow, will I have
the same emotions?
344
00:14:48,853 --> 00:14:50,988
Will I be saddened
all the time?
345
00:14:50,989 --> 00:14:52,490
Will I be
the same woman?
346
00:14:52,491 --> 00:14:55,193
Will I have a mustache
like Aunt Bunny?
347
00:14:55,194 --> 00:14:57,428
Will I have hair
coming out my face?
348
00:14:57,429 --> 00:14:59,597
Do you know what I'm saying?
Or-- it's almost like
349
00:14:59,598 --> 00:15:01,532
I'm wondering
what would happen with me
350
00:15:01,533 --> 00:15:04,668
and my body
after this happens.
351
00:15:04,669 --> 00:15:07,070
Well, all right, y'all.
It's showtime.
352
00:15:07,071 --> 00:15:09,074
-It's showtime!
- Let's go.
353
00:15:17,850 --> 00:15:20,184
Of course
I need the script!
354
00:15:20,185 --> 00:15:23,021
How you gonna ask me
some old bogus question
like that?
355
00:15:23,022 --> 00:15:24,822
Yes, I practiced,
I practiced,
356
00:15:24,823 --> 00:15:27,058
and I read out loud
and everything else,
357
00:15:27,059 --> 00:15:30,328
but everybody know Traci.
358
00:15:30,329 --> 00:15:33,998
Ladies and gentlemen,
please welcome Traci Braxton.
359
00:15:33,999 --> 00:15:36,133
-
-My legs shaking.
360
00:15:36,134 --> 00:15:39,336
I can't do--
what did I get myself into?
361
00:15:41,706 --> 00:15:45,444
What a great-looking crowd
we have today.
362
00:15:50,582 --> 00:15:52,550
All right.
363
00:15:52,551 --> 00:15:53,617
Sorry, y'all.
364
00:15:55,620 --> 00:15:58,122
I'm looking at the script
365
00:15:58,123 --> 00:16:01,559
and I'm like,
holy crap water.
366
00:16:01,560 --> 00:16:03,895
Because it's like,
here we go.
367
00:16:03,896 --> 00:16:06,231
What will come out
of Traci's mouth?
368
00:16:07,466 --> 00:16:10,434
"I am thrilled to be with you
on this evening
369
00:16:10,435 --> 00:16:13,537
and to support
the National Kidney Fund."
370
00:16:13,538 --> 00:16:15,975
Fund--
371
00:16:17,176 --> 00:16:19,143
The foundation,
the Kidney Foundation.
372
00:16:19,144 --> 00:16:20,980
I'm so sorry, y'all.
I'm so nervous still.
373
00:16:24,849 --> 00:16:27,418
Okay.
374
00:16:27,419 --> 00:16:29,453
I can't read
this (bleep) damn paper.
375
00:16:29,454 --> 00:16:31,055
I mean,
what is going on here?
376
00:16:31,056 --> 00:16:32,890
Everything is jumbled up.
377
00:16:32,891 --> 00:16:34,859
Let's just crash
and burn this thing
378
00:16:34,860 --> 00:16:36,493
right on out the box.
379
00:16:36,494 --> 00:16:39,630
"Without being--
without it being you,
380
00:16:39,631 --> 00:16:43,801
there is not-- oh--
there is no event.
381
00:16:43,802 --> 00:16:46,771
We want to give
special "recognization"
382
00:16:46,772 --> 00:16:49,507
to our angels
and venue host"...
383
00:16:51,343 --> 00:16:56,380
I know it's not easy
just getting the script,
384
00:16:56,381 --> 00:16:59,316
but, Traci, you got this.
385
00:16:59,317 --> 00:17:02,386
..."and helping us
to lead that movement
386
00:17:02,387 --> 00:17:04,088
in the national level
387
00:17:04,089 --> 00:17:07,257
is the National Kidney
Foundation C.E.O.,
388
00:17:07,258 --> 00:17:09,727
Mr. Kevin...
389
00:17:09,728 --> 00:17:11,995
Longino"?
390
00:17:11,996 --> 00:17:14,531
I'ma get this.
391
00:17:14,532 --> 00:17:17,469
I'm just gonna relax
and be Traci.
392
00:17:18,703 --> 00:17:21,839
Not too much of her,
but I'm gonna be Traci.
393
00:17:21,840 --> 00:17:24,876
"Every one of us
seen someone
394
00:17:24,877 --> 00:17:28,379
or knows someone
that's fighting kidney disease.
395
00:17:28,380 --> 00:17:30,948
An alarming 90% of them
396
00:17:30,949 --> 00:17:34,218
don't even know that they have
this disease at all."
397
00:17:34,219 --> 00:17:35,285
I mean, wow.
398
00:17:35,286 --> 00:17:36,987
At the end of the night,
399
00:17:36,988 --> 00:17:39,490
I had a blast, you know?
400
00:17:39,491 --> 00:17:42,559
I just needed to let go
to be true to myself,
401
00:17:42,560 --> 00:17:44,628
so I enjoyed it.
402
00:17:44,629 --> 00:17:47,197
"Thank you
to everyone here tonight
403
00:17:47,198 --> 00:17:48,966
for your generosity."
404
00:18:00,945 --> 00:18:03,247
{\an8}Oh! It's-- what's that
in the chair?
405
00:18:03,248 --> 00:18:05,550
{\an8}Trina, you're not
the best driver.
406
00:18:05,551 --> 00:18:08,419
{\an8}Talk. Talk and say that--
you have no room to talk.
407
00:18:08,420 --> 00:18:10,588
Just put it in "drive."
Just drive.
408
00:18:10,589 --> 00:18:11,855
I don't see
where "drive" is.
409
00:18:11,856 --> 00:18:14,258
What?!
Should I drive?
410
00:18:14,259 --> 00:18:17,261
No, but I'm just saying
you don't see it on the--
you don't see it.
411
00:18:17,262 --> 00:18:19,163
See that light?
See right there, "park"?
412
00:18:19,164 --> 00:18:20,664
Oh, there we go.
413
00:18:20,665 --> 00:18:22,633
Toni's coming into town
to check on Mommy,
414
00:18:22,634 --> 00:18:24,535
so I'm picking her up
at the hotel.
415
00:18:24,536 --> 00:18:26,970
And I'm glad that
she and Tamar are choosing
to come and visit
416
00:18:26,971 --> 00:18:29,774
instead of insisting
that Mommy go to LA.
417
00:18:29,775 --> 00:18:31,175
Wait.
Is the parking brake on?
418
00:18:31,176 --> 00:18:33,177
- Oh, my God.
Oh, my God.
- Where is it?
419
00:18:33,178 --> 00:18:35,012
Oh, my God!
420
00:18:35,013 --> 00:18:38,216
Trina's a horrible driver.
Ask anyone.
421
00:18:38,217 --> 00:18:40,117
She's hit our house
a couple times when
we were younger.
422
00:18:40,118 --> 00:18:42,386
When she had driving lessons,
she literally hit the house.
423
00:18:42,387 --> 00:18:43,754
I never let Trina drive.
424
00:18:43,755 --> 00:18:45,423
I just happened to
let her drive that day,
425
00:18:45,424 --> 00:18:48,392
but it was a poor choice.
426
00:18:48,393 --> 00:18:50,160
Is this
the geriatrics' lane?
427
00:18:50,161 --> 00:18:51,996
You're a geriatric lane.
Let me tell you why,
428
00:18:51,997 --> 00:18:53,531
- because, guess what.
- Is this the geriatric--
429
00:18:53,532 --> 00:18:56,433
you are doing 40 in a 65.
430
00:18:56,434 --> 00:18:58,969
Slow and steady wins the race.
And I'm surprised you
can actually see...
431
00:18:58,970 --> 00:19:00,437
What was that,
what was that,
what was that?
432
00:19:00,438 --> 00:19:03,174
A train, Toni.
It's the train.
433
00:19:03,175 --> 00:19:04,475
Wait, wait, hold up.
434
00:19:04,476 --> 00:19:05,943
Towanda told me, okay,
435
00:19:05,944 --> 00:19:08,813
that Trina says
she wants a gun.
436
00:19:08,814 --> 00:19:10,547
I'm Trina.
437
00:19:10,548 --> 00:19:14,185
- You want a gun?
- A firearm. Yes, I do.
438
00:19:14,186 --> 00:19:15,820
I do.
439
00:19:15,821 --> 00:19:18,222
I would prefer
no one had a gun.
440
00:19:18,223 --> 00:19:21,492
I think it's--
I have mixed feelings on it.
441
00:19:21,493 --> 00:19:23,327
Maybe she can get a Taser
442
00:19:23,328 --> 00:19:25,396
as opposed to a gun
or something.
443
00:19:25,397 --> 00:19:27,731
Why do you want a gun?
444
00:19:27,732 --> 00:19:29,066
- Well, because--
- It's so dangerous.
445
00:19:29,067 --> 00:19:30,568
It is dangerous.
446
00:19:30,569 --> 00:19:33,738
It really bothers me
that my sisters all think
447
00:19:33,739 --> 00:19:35,606
that I can't handle
a firearm.
448
00:19:35,607 --> 00:19:37,675
I not only know
I can do this,
449
00:19:37,676 --> 00:19:39,176
but I had
a potential stalker
450
00:19:39,177 --> 00:19:40,945
threatening my business
and my life,
451
00:19:40,946 --> 00:19:44,148
so I can't just sit around
and do nothing.
452
00:19:44,149 --> 00:19:45,683
I hate everything
about guns.
453
00:19:45,684 --> 00:19:47,751
Toni, I promise,
I promise,
454
00:19:47,752 --> 00:19:50,854
even holding it,
it's just a lot.
455
00:19:50,855 --> 00:19:52,990
It's a lot. It's a lot
of responsibility.
456
00:19:52,991 --> 00:19:55,359
Trina, okay,
I have to be honest,
you're scaring me a little bit.
457
00:19:55,360 --> 00:19:57,761
Toni, I'm staying in my lane.
Why you acting so scary?
458
00:19:57,762 --> 00:19:59,696
I can't be in the car
with you, Trina.
459
00:19:59,697 --> 00:20:00,931
I gotta get out the car!
460
00:20:00,932 --> 00:20:02,567
You know what?
I'm gonna give you
10 seconds
461
00:20:02,568 --> 00:20:04,634
to start saying
some positive stuff
about me.
462
00:20:04,635 --> 00:20:06,703
I can't cook,
I can't drive.
463
00:20:06,704 --> 00:20:08,872
What can I do,
Toni Braxton?
464
00:20:08,873 --> 00:20:12,176
I am so tired of my sisters
telling me what I can't do
465
00:20:12,177 --> 00:20:14,144
and what I'm incapable of.
466
00:20:14,145 --> 00:20:16,447
They're working
on my last nerves,
467
00:20:16,448 --> 00:20:17,848
and I am going
to show them.
468
00:20:17,849 --> 00:20:19,750
Thank you, Jesus!
We got here safe.
469
00:20:19,751 --> 00:20:22,453
We've parked safe.
470
00:20:22,454 --> 00:20:24,221
Just get out the car.
471
00:20:24,222 --> 00:20:26,158
All right,
I'm going.
472
00:20:32,897 --> 00:20:36,467
- Mama, we're here.
- Mm, mm, mm, mm, mm, mwah!
473
00:20:36,468 --> 00:20:38,936
- Yeah, I'm glad you--
- Well, come on,
sudden lunch.
474
00:20:38,937 --> 00:20:40,437
- It smells good.
- Mwah!
475
00:20:40,438 --> 00:20:42,072
- You look pretty.
- Yeah.
476
00:20:42,073 --> 00:20:43,474
- Where you going?
-Right?
477
00:20:43,475 --> 00:20:45,009
You know.
478
00:20:45,010 --> 00:20:47,811
{\an8}You got on red lipstick,
you got a feather in your hair.
479
00:20:47,812 --> 00:20:49,880
Yeah.
I have a date.
480
00:20:49,881 --> 00:20:51,315
- You have a date?
- Yes.
481
00:20:51,316 --> 00:20:53,584
- Yay, Mommy.
Good for you.
- Yes, I do.
482
00:20:53,585 --> 00:20:55,052
I'm going out
to dinner.
483
00:20:55,053 --> 00:20:56,587
Wait a minute, you serious?
You really got a date?
484
00:20:56,588 --> 00:20:57,989
Girl, yeah.
485
00:20:57,990 --> 00:20:59,890
You don't think I'ma look
this good for nothing.
486
00:20:59,891 --> 00:21:01,559
- Well, who is this man?
- His name is Rick.
487
00:21:01,560 --> 00:21:03,293
And he's a nice guy.
Seem like he could be--
488
00:21:03,294 --> 00:21:04,695
- Ricky or Rick?
- Rick.
489
00:21:04,696 --> 00:21:06,129
Where you meet him at?
490
00:21:06,130 --> 00:21:10,234
You know, Towanda, Trina
and Traci set that up.
491
00:21:10,235 --> 00:21:11,602
Mm-hmm.
492
00:21:11,603 --> 00:21:14,138
My sisters and them
acting foolish, but really?
493
00:21:14,139 --> 00:21:16,007
I'm not here to take my mother
away from her life.
494
00:21:16,008 --> 00:21:17,507
I'm here to enhance
her life.
495
00:21:17,508 --> 00:21:19,076
And I don't care
where you find glory.
496
00:21:19,077 --> 00:21:22,512
Long as you find him.
Won't he do it? "Hallelu."
497
00:21:22,513 --> 00:21:24,548
How about we practice?
Can we practice just
a little bit?
498
00:21:24,549 --> 00:21:26,583
- Yeah, let's practice
a little bit.
- Okay, go ahead.
499
00:21:26,584 --> 00:21:28,452
Evelyn, what is it
that you like to do?
500
00:21:28,453 --> 00:21:31,055
I love jazz.
I love listening to jazz.
501
00:21:31,056 --> 00:21:34,091
- Oh, okay--
- So who's your
favorite jazz artist?
502
00:21:34,092 --> 00:21:35,726
- I don't know
their names.
- Oh, God.
503
00:21:35,727 --> 00:21:38,428
Say Miles Davis.
That's general.
504
00:21:38,429 --> 00:21:41,032
Oh, God.
So what else
do you like to do?
505
00:21:41,033 --> 00:21:43,501
What's your favorite place?
Do you have a favorite
destination?
506
00:21:43,502 --> 00:21:45,369
Um, not really.
507
00:21:45,370 --> 00:21:48,205
-You like Hawaii.
- I don't like Hawaii.
508
00:21:48,206 --> 00:21:50,440
- But lie, lie.
- But I don't want to lie.
509
00:21:50,441 --> 00:21:52,876
{\an8}No! Trust me.
510
00:21:52,877 --> 00:21:54,578
{\an8}Ooh, God--
511
00:21:54,579 --> 00:21:56,581
Why you so irritated?
512
00:21:57,849 --> 00:22:00,851
He either have
to accept me
for who I am
513
00:22:00,852 --> 00:22:02,420
or get to stepping.
514
00:22:02,421 --> 00:22:05,689
- Yeah.
- You know?
And if it happen, it happens.
515
00:22:05,690 --> 00:22:08,292
If not, okay.
Next!
516
00:22:08,293 --> 00:22:11,928
So you guys enjoy yourself,
but I'm outta here.
517
00:22:11,929 --> 00:22:14,765
- It's time
for your date already?
- Yes, it's time for her date.
518
00:22:14,766 --> 00:22:17,467
- Bye. See ya later.
- 'Kay, bye. Wait, hold on.
I'll walk you down.
519
00:22:17,468 --> 00:22:19,669
- How about that?
- Come on, Toni,
let's walk her down.
520
00:22:19,670 --> 00:22:21,338
- We are not gonna
walk Mommy down.
- Yes, we is.
521
00:22:21,339 --> 00:22:22,806
All right.
522
00:22:22,807 --> 00:22:25,742
Coming up on
"Braxton Family Values"...
523
00:22:25,743 --> 00:22:28,846
- We had forgot
you was coming here.
- Tamar kidnapped me.
524
00:22:28,847 --> 00:22:32,684
- Mommy, Tamar kidnapped me
and made me do this.
- Toni. Toni.
525
00:22:33,885 --> 00:22:35,486
Vince just got
off the phone
526
00:22:35,487 --> 00:22:38,322
with the production company
at "The Real"
527
00:22:38,323 --> 00:22:41,026
and they said
that I was basically fired.
528
00:22:48,967 --> 00:22:52,235
It's Fogo de Chao.
Did you know that?
529
00:22:52,236 --> 00:22:54,672
- We've been
saying it wrong for years.
- Welcome to Fogo de Chao.
530
00:22:54,673 --> 00:22:57,108
{\an8}- De Chao.
- For years we've
been saying it wrong.
531
00:22:57,109 --> 00:23:00,077
{\an8}- This is
a Brazilian steakhouse.
- We've been calling it "Chow."
532
00:23:00,078 --> 00:23:04,548
{\an8}Tamar goes from 0 to 60
in 3.5 seconds.
533
00:23:04,549 --> 00:23:06,617
It's like, "We gotta see.
Let's go see the guy.
Can we do this?"
534
00:23:06,618 --> 00:23:09,488
And, of course, she dr--
just drawed-- drew me in...
535
00:23:12,357 --> 00:23:14,724
And I really didn't
want to do it, but Tamar
made me do it,
536
00:23:14,725 --> 00:23:16,259
{\an8}which sounds like
a terrible excuse,
537
00:23:16,260 --> 00:23:17,494
{\an8}'cause I'm the oldest, okay?
538
00:23:17,495 --> 00:23:20,931
I'm the oldest.
I'm in charge always.
539
00:23:20,932 --> 00:23:23,133
But I'm following Tamar.
Here we go.
540
00:23:23,134 --> 00:23:24,635
Thank you.
541
00:23:24,636 --> 00:23:28,172
{\an8}I'm pleasantly surprised
that you-- that we
are having dinner.
542
00:23:28,173 --> 00:23:31,409
Oh, that's so sweet.
- Thank you so much.
- Me, too.
543
00:23:31,410 --> 00:23:33,510
See, I think--
I don't think we
should do this.
544
00:23:33,511 --> 00:23:35,445
- I think Mommy
gonna get upset.
- Toni, listen.
545
00:23:35,446 --> 00:23:37,448
Mommy needs our help.
She doesn't know how much--
546
00:23:37,449 --> 00:23:39,416
I don't know.
You always cut--
bringing me in.
547
00:23:39,417 --> 00:23:42,185
Toni, don't be scared.
Listen, you need to have
Mom back, okay?
548
00:23:42,186 --> 00:23:44,588
- I don't know.
- Toni, listen!
549
00:23:44,589 --> 00:23:45,690
Oh, (bleeps).
550
00:23:47,458 --> 00:23:49,026
I think he saw me.
551
00:23:49,027 --> 00:23:51,295
Tamar,
that's too obvious.
552
00:23:51,296 --> 00:23:53,163
It was important
to spy on my mama
553
00:23:53,164 --> 00:23:54,531
because we don't know
Mr. Rick.
554
00:23:54,532 --> 00:23:57,367
{\an8}Now, Rick is Anglo,
and I'm here for her.
555
00:23:57,368 --> 00:23:58,969
{\an8}Doesn't make me
no difference,
556
00:23:58,970 --> 00:24:01,405
but I feel like
I need to get to know him
a little bit better
557
00:24:01,406 --> 00:24:03,540
because, you know, I don't
know him like that
558
00:24:03,541 --> 00:24:05,275
to be hanging out
with my mama.
559
00:24:05,276 --> 00:24:06,843
So I gotta find out
a couple things,
560
00:24:06,844 --> 00:24:08,378
like his driver's
license number,
561
00:24:08,379 --> 00:24:09,613
his Social Security number,
562
00:24:09,614 --> 00:24:11,550
his credit score
and stuff like that.
563
00:24:13,451 --> 00:24:15,018
The girls?
Oh, God.
564
00:24:15,019 --> 00:24:17,621
Hey! Hi!
565
00:24:17,622 --> 00:24:19,322
Well, come on, now.
It's your fault.
566
00:24:21,226 --> 00:24:24,761
What happened is that
we wanted a little steak.
567
00:24:24,762 --> 00:24:26,396
-Oh, my God.
-Hey.
568
00:24:26,397 --> 00:24:28,132
- Well, oh, my God.
Look at God!
-Oh, goodness.
569
00:24:28,133 --> 00:24:29,299
My mom saw us.
570
00:24:29,300 --> 00:24:31,935
And we were known then.
We were exposed.
571
00:24:31,936 --> 00:24:35,573
So we just decided, you know,
just to walk over there
and say hi.
572
00:24:35,574 --> 00:24:38,242
It's looking
a little planned.
I get it.
573
00:24:38,243 --> 00:24:40,344
Toni and I was eating here.
574
00:24:40,345 --> 00:24:42,278
We had forgot
you was coming here.
575
00:24:42,279 --> 00:24:44,047
- Tamar kidnapped me.
-Cheers.
576
00:24:44,048 --> 00:24:48,219
- Mommy, Tamar kidnapped me
and made me do this.
- Toni. Toni.
577
00:24:48,220 --> 00:24:50,620
Toni is the Pet Detective
just like me, okay?
578
00:24:50,621 --> 00:24:53,156
And she just don't wanna
take the rap for it.
579
00:24:53,157 --> 00:24:55,392
She'd rather put me
in the forefront,
580
00:24:55,393 --> 00:24:57,194
which I'm fine with
'cause I could care less.
581
00:24:57,195 --> 00:24:58,895
How's it going?
582
00:24:58,896 --> 00:25:00,664
It's good.
How are you doing?
583
00:25:00,665 --> 00:25:04,101
{\an8}
You know, God is good.
He's able.
584
00:25:04,102 --> 00:25:06,002
{\an8}Are you saved?
585
00:25:06,003 --> 00:25:08,205
- Oh, Lord. So--
- Am I saved? Yes.
586
00:25:08,206 --> 00:25:10,774
- Oh! He's saved!
- And I'm a northerner, too.
587
00:25:10,775 --> 00:25:14,077
Did she tell you
she was a pastor
back in the day?
588
00:25:14,078 --> 00:25:16,079
- Yeah, she did.
- Look at God.
He's saved.
589
00:25:16,080 --> 00:25:17,614
She did.
590
00:25:17,615 --> 00:25:19,183
I really feel
uncomfortable
591
00:25:19,184 --> 00:25:21,485
with my daughters
crashing my date.
592
00:25:21,486 --> 00:25:24,756
I was trying to get to know
the man, for God's sakes.
593
00:25:25,857 --> 00:25:27,558
So, yeah.
So, yeah, Tamar,
let's go.
594
00:25:27,559 --> 00:25:29,259
We gotta
check on Logan.
595
00:25:29,260 --> 00:25:31,897
Logan asleep, girl.
I ain't got nothing to do.
596
00:25:36,734 --> 00:25:39,002
Look, if this doesn't work out
with her and Mr. Rick,
597
00:25:39,003 --> 00:25:41,772
there's a hundred more guys here
from the "Devil is a Lie" party
598
00:25:41,773 --> 00:25:43,106
she can choose from.
599
00:25:43,107 --> 00:25:44,942
We gonna go.
We'll let them
have dessert, Tay.
600
00:25:44,943 --> 00:25:46,977
- We just came to say hi.
- I'm a little--
601
00:25:46,978 --> 00:25:48,945
- We just came to say hi.
- I'm still a little snacky.
602
00:25:48,946 --> 00:25:51,214
- I want key lime.
- We gonna get one
and get it to go.
603
00:25:51,215 --> 00:25:53,417
- Thank you, Toni.
- Nice to meet you.
604
00:25:53,418 --> 00:25:56,387
- It was really
wonderful talking to you.
- Okay, Tay, come on, let's go.
605
00:25:56,388 --> 00:25:58,021
- Come on, let's go.
- See ya.
606
00:25:58,022 --> 00:25:59,222
- Now.
- Oh.
607
00:25:59,223 --> 00:26:00,457
It was good to see you.
608
00:26:00,458 --> 00:26:01,925
- Get up.
- All right.
609
00:26:01,926 --> 00:26:04,494
- All right, see you later.
- All righty, then. See you.
610
00:26:04,495 --> 00:26:06,863
- I told you Mom
was gonna be upset.
- Thank you.
611
00:26:06,864 --> 00:26:08,732
Yeah, she upset
'cause you turned
on me.
612
00:26:08,733 --> 00:26:11,868
Who would have figured?
613
00:26:11,869 --> 00:26:15,140
- I shouldn't have
listened to you.
- I'm gonna fight you on this.
614
00:26:29,487 --> 00:26:31,855
{\an8}Having a potential stalker
is really scary.
615
00:26:31,856 --> 00:26:34,091
{\an8}And, first, someone
shows up at my job,
616
00:26:34,092 --> 00:26:36,359
so you just never know
what someone could do next.
617
00:26:36,360 --> 00:26:39,596
So today I'm going
to a simulated tactical
training facility
618
00:26:39,597 --> 00:26:42,399
to see how
to shoot and respond
in a real-life setting.
619
00:26:42,400 --> 00:26:45,302
And, to be honest,
I'm sort of scared,
620
00:26:45,303 --> 00:26:47,971
but I wanna take
this next step of training
621
00:26:47,972 --> 00:26:49,639
because my life
could be threatened.
622
00:26:49,640 --> 00:26:51,507
And I still want
to be able to buy a gun
623
00:26:51,508 --> 00:26:54,011
despite what my sisters,
the "can't brigade,"
might think.
624
00:26:54,012 --> 00:26:57,214
Our goal today is to get you
very familiar with firearms.
625
00:26:57,215 --> 00:26:59,149
We're gonna treat it
as a real weapon.
626
00:26:59,150 --> 00:27:01,084
{\an8}That way, we'll always
want to consider safety
627
00:27:01,085 --> 00:27:02,753
{\an8}and the proper procedures.
628
00:27:02,754 --> 00:27:06,590
Both Toni and Towanda told me
that I should not get a gun,
629
00:27:06,591 --> 00:27:08,091
but I'm still going ahead,
630
00:27:08,092 --> 00:27:10,827
and I even invited Towanda
and Traci to come here
631
00:27:10,828 --> 00:27:13,798
so they can see
that I can really do this.
632
00:27:15,199 --> 00:27:16,199
- Hey!
- Hey.
633
00:27:16,200 --> 00:27:17,667
- Hey.
- Hey...
634
00:27:17,668 --> 00:27:20,003
- Yeah.
- What are y'all wearing?
635
00:27:20,004 --> 00:27:22,539
{\an8}- "Charlie's Angels."
-That's not
"Charlie's Angels," y'all.
636
00:27:22,540 --> 00:27:24,641
Especially you, Towanda.
637
00:27:24,642 --> 00:27:26,543
- What do you have on?
- What you mean, "especially"?
638
00:27:26,544 --> 00:27:29,279
They look ridiculous.
639
00:27:29,280 --> 00:27:32,449
They have on spandex and heels
and all that kind of stuff.
640
00:27:32,450 --> 00:27:34,218
You look like
street-walkers
641
00:27:34,219 --> 00:27:36,619
more than you do
tactical training--
I'm just saying.
642
00:27:36,620 --> 00:27:38,054
I'm not saying
you're a street-walker,
643
00:27:38,055 --> 00:27:40,056
I'm just saying
you look like one.
644
00:27:40,057 --> 00:27:42,025
- Is this tactical wear?
-Um.
645
00:27:43,995 --> 00:27:46,731
{\an8}Trina is wearing
combat boots.
Really?
646
00:27:47,999 --> 00:27:50,967
And a net shirt.
You have camouflage?
647
00:27:50,968 --> 00:27:54,070
Not Trina,
not "pretty in pink."
Really?
648
00:27:54,071 --> 00:27:55,840
Come on, y'all.
Let's get started.
649
00:27:56,908 --> 00:27:58,942
The way we do
our laser tag
650
00:27:58,943 --> 00:28:00,210
is head shots only.
651
00:28:00,211 --> 00:28:01,678
Three shots
is a kill.
652
00:28:01,679 --> 00:28:02,779
{\an8}You're gonna hear,
"Uh, uh,"
653
00:28:02,780 --> 00:28:04,314
{\an8}and then it'll say,
"Medic, man down."
654
00:28:04,315 --> 00:28:06,616
And you guys are gonna flash.
That's how you know you're dead.
655
00:28:06,617 --> 00:28:09,819
Normally in laser tag,
you have them on your chest
656
00:28:09,820 --> 00:28:11,187
and on your back.
657
00:28:11,188 --> 00:28:13,690
This one, you put it
on your head.
658
00:28:13,691 --> 00:28:15,258
All head shots.
659
00:28:15,259 --> 00:28:17,093
I'm liking this already
660
00:28:17,094 --> 00:28:21,198
because I get to shoot
the (bleep) outta somebody.
661
00:28:21,199 --> 00:28:22,733
Can I say that?
662
00:28:22,734 --> 00:28:24,268
It's gonna be
two on one.
663
00:28:24,269 --> 00:28:25,869
So me and Traci
against Trina?
664
00:28:25,870 --> 00:28:27,470
-That's right.
-Oh, gosh.
665
00:28:27,471 --> 00:28:28,772
Two on one.
That's right.
666
00:28:28,773 --> 00:28:30,974
I am here today
to prove to Trina
667
00:28:30,975 --> 00:28:34,077
that she is absolutely
not ready to own a gun.
668
00:28:34,078 --> 00:28:37,247
And if she can win
this tactical training
laser tag
669
00:28:37,248 --> 00:28:39,716
against me and Traci,
then maybe I'll change
my mind.
670
00:28:39,717 --> 00:28:42,853
But there is no way
she's gonna beat me
or Traci. Nope.
671
00:28:42,854 --> 00:28:45,156
All right, guys, game on!
672
00:28:54,899 --> 00:28:56,366
Male voice:
Medic, man down!
673
00:28:56,367 --> 00:28:59,703
I came out
"Blazing Saddles" ready,
674
00:28:59,704 --> 00:29:02,807
and I'm just
"pewn-pewning" them
all over the place.
675
00:29:03,908 --> 00:29:06,643
Listen,
we need to
walk together.
676
00:29:06,644 --> 00:29:09,679
So if she gets one,
one of us will be able
to get her.
677
00:29:09,680 --> 00:29:11,950
'Cause she can't
get both of us.
678
00:29:19,957 --> 00:29:21,424
Here she comes.
Around the corner!
679
00:29:21,425 --> 00:29:22,759
Around the corner,
around the corner!
680
00:29:22,760 --> 00:29:24,728
Hey!
681
00:29:29,167 --> 00:29:31,501
No double-teaming.
That's not fair!
682
00:29:31,502 --> 00:29:32,636
There you go!
683
00:29:32,637 --> 00:29:34,938
I can't get past
two inches
684
00:29:34,939 --> 00:29:37,174
without them bombarding me
and shooting me
685
00:29:37,175 --> 00:29:39,942
and making me die
over and over and over again,
686
00:29:39,943 --> 00:29:42,045
and it's really disgruntling.
687
00:29:52,890 --> 00:29:54,590
-
- Bam!
688
00:29:54,591 --> 00:29:56,526
-What's that sound?
-That it's over.
689
00:29:56,527 --> 00:29:58,128
That we won.
690
00:29:58,129 --> 00:29:59,497
We won.
691
00:30:01,165 --> 00:30:03,133
Even though
you did good today,
692
00:30:03,134 --> 00:30:05,135
for real, you have
to have security.
693
00:30:05,136 --> 00:30:07,204
- You need someone there
to help you.
- Mm-hmm, yes.
694
00:30:07,205 --> 00:30:10,207
Because I don't feel
as though that you're
that comfortable yet.
695
00:30:10,208 --> 00:30:12,075
Because if
that situation come,
696
00:30:12,076 --> 00:30:14,844
I do believe you're
going to freeze up.
697
00:30:14,845 --> 00:30:18,982
I still feel
very adamant about
protecting myself.
698
00:30:18,983 --> 00:30:21,417
Well, why can't
your security person
just walk you to the car?
699
00:30:21,418 --> 00:30:23,320
They can have the gun,
and they can walk you
to the car.
700
00:30:23,321 --> 00:30:25,855
Okay, but what if someone
follows me home?
701
00:30:25,856 --> 00:30:27,491
- Call the police.
- Police.
702
00:30:27,492 --> 00:30:29,626
I don't care that
my sisters won this game.
703
00:30:29,627 --> 00:30:32,128
I held my own
against the two of them.
704
00:30:32,129 --> 00:30:34,164
And I'm still learning.
705
00:30:34,165 --> 00:30:36,900
I'm not going to get
a firearm right away.
706
00:30:36,901 --> 00:30:38,735
But I do-- I want
to keep practicing
707
00:30:38,736 --> 00:30:42,038
so I can eventually
buy one. Hello!
708
00:30:42,039 --> 00:30:44,240
Guns don't kill people.
People kill people.
709
00:30:44,241 --> 00:30:47,944
I said the same thing
and you looked at me
like I was crazy still.
710
00:30:47,945 --> 00:30:49,746
What?
You wasn't scared
to touch one, Traci.
711
00:30:49,747 --> 00:30:51,883
Traci's never scared
to touch anything.
712
00:30:53,217 --> 00:30:54,884
I could punch you
right in your face
right now.
713
00:30:54,885 --> 00:30:56,154
Let's go get
a cocktail.
714
00:30:57,622 --> 00:30:59,323
Well, I'm scared
to touch my wallet
715
00:30:59,324 --> 00:31:00,991
so I can pay
for your cocktail.
716
00:31:00,992 --> 00:31:02,592
How about that?
717
00:31:02,593 --> 00:31:04,896
I knew that.
But I already knew that.
718
00:31:21,713 --> 00:31:24,180
Just one.
Thank you.
719
00:31:24,181 --> 00:31:28,952
Yeah, it's like--
see, these, they just
didn't work that well.
720
00:31:28,953 --> 00:31:31,421
- And the concept...
- This is nice, Trin.
721
00:31:31,422 --> 00:31:34,023
It is.
Trina is over there
handling her beeswax.
722
00:31:34,024 --> 00:31:37,260
-Oh, look at this.
- After this week. Right.
723
00:31:37,261 --> 00:31:39,262
- Well, hi.
- Hey.
724
00:31:39,263 --> 00:31:41,264
- Hey, little babies.
-Hi, Trin.
725
00:31:41,265 --> 00:31:43,400
Ooh, don't grab me hard.
Hi, Trin-Trin.
726
00:31:43,401 --> 00:31:45,001
- Come on, cleavage.
-Hey.
727
00:31:45,002 --> 00:31:46,903
Well, yeah. I didn't want
to wear a bustier, so.
728
00:31:46,904 --> 00:31:49,038
So Toni and I
are in Atlanta,
729
00:31:49,039 --> 00:31:51,241
and we decided to go
to Trina's restaurant Bar Chix.
730
00:31:51,242 --> 00:31:53,076
This is one of my favorite
restaurants in Atlanta.
731
00:31:53,077 --> 00:31:55,177
I'm not just saying that
because of Trina.
732
00:31:55,178 --> 00:31:57,246
I'm just saying that 'cause
they have the tails of the ox
and I'm here for it.
733
00:31:57,247 --> 00:31:59,583
You know about your mama
going out on a date?
734
00:31:59,584 --> 00:32:02,185
We went to the restaurant.
We snuck in with Mommy.
735
00:32:02,186 --> 00:32:04,287
Tamar said,
"We should just go.
Let's go and see."
736
00:32:04,288 --> 00:32:06,289
Yeah, 'cause we
don't know that man.
I don't know that man...
737
00:32:06,290 --> 00:32:08,624
Tamar was paranoid.
"He could be crazy.
738
00:32:08,625 --> 00:32:10,793
He could be a cuckoo person.
We just gotta watch her."
739
00:32:10,794 --> 00:32:11,828
We don't know him.
I ain't never met him.
740
00:32:11,829 --> 00:32:13,263
That's not cool.
She's grown.
741
00:32:13,264 --> 00:32:14,430
It was actually very cool.
742
00:32:14,431 --> 00:32:16,066
And it was, guess what,
very necessary.
743
00:32:16,067 --> 00:32:17,467
- No, it wasn't.
- Okay.
744
00:32:17,468 --> 00:32:19,236
- Tell me why it was necessary.
- I was uncomfortable.
745
00:32:19,237 --> 00:32:22,105
'Cause-- 'cause
we don't know that man.
746
00:32:22,106 --> 00:32:25,075
I can't believe
Toni and Tamar
747
00:32:25,076 --> 00:32:27,143
spied on Mommy's date
with Rick.
748
00:32:27,144 --> 00:32:28,645
Now, he was one
of my choices,
749
00:32:28,646 --> 00:32:30,547
so I think that they
just wanted to crash it
750
00:32:30,548 --> 00:32:31,915
and get in the way
in the first place
751
00:32:31,916 --> 00:32:34,451
because they know
he's a winner.
752
00:32:34,452 --> 00:32:37,988
- I was uncomfortable.
- And plus no one told us
about some speed dating.
753
00:32:37,989 --> 00:32:40,923
- No one mentioned that to us.
- Y'all didn't tell me and Tamar
about this speed dating.
754
00:32:40,924 --> 00:32:42,425
- We know nothing.
- Thank you very much.
755
00:32:42,426 --> 00:32:44,427
So from what I know,
that man came from
756
00:32:44,428 --> 00:32:46,763
- "MatchMe.
- Somebody."
757
00:32:46,764 --> 00:32:50,466
Why is it okay for Mommy
to meet a bunch of random men
758
00:32:50,467 --> 00:32:52,969
at the "Devil is a Lie" party
that Toni and Tamar threw,
759
00:32:52,970 --> 00:32:56,305
but it's not okay with them
that I had a matchmaker find
760
00:32:56,306 --> 00:32:57,907
a viable option
for Mommy?
761
00:32:57,908 --> 00:33:01,678
This is just so biased
and not okay.
762
00:33:01,679 --> 00:33:03,780
Yeah, we really didn't know
about the speed dating.
763
00:33:03,781 --> 00:33:06,482
Okay, I have to honest
about something.
764
00:33:06,483 --> 00:33:09,052
- What?
- It was a little selfish,
765
00:33:09,053 --> 00:33:11,888
but that's because Tamar
was trying to get Mommy
to move to California.
766
00:33:11,889 --> 00:33:15,058
What are you talking about?
Move to California?
767
00:33:15,059 --> 00:33:17,560
- Yes.
- Trina, you've been
on vacation all year 'round.
768
00:33:17,561 --> 00:33:19,162
Somebody has to watch
Mommy.
769
00:33:19,163 --> 00:33:20,897
She's on vacation--
I mean she's on medication.
770
00:33:20,898 --> 00:33:22,665
What?
771
00:33:22,666 --> 00:33:25,334
"Tamar wanted
Mommy to move to L.A."
I don't know how you get that.
772
00:33:25,335 --> 00:33:27,337
'Cause when we were
having brunch at my house,
773
00:33:27,338 --> 00:33:29,239
that's what happened,
that's right.
774
00:33:29,240 --> 00:33:31,074
Guys, remember me?
775
00:33:31,075 --> 00:33:33,177
- Okay, Toni, what?
- I'm here.
776
00:33:35,246 --> 00:33:37,714
- Tay, why you upset?
- I'm not. I'm just
looking on Instagram.
777
00:33:37,715 --> 00:33:40,016
Well, turn your phone off.
I was trying to taste food.
778
00:33:40,017 --> 00:33:42,552
I was trying to taste my--
what's that?
779
00:33:42,553 --> 00:33:44,621
That's the oxtail?
780
00:33:44,622 --> 00:33:46,189
And the truffle
mac and cheese.
781
00:33:46,190 --> 00:33:48,724
-Okay, what's this?
- That's a grit cake.
782
00:33:48,725 --> 00:33:51,495
Okay, I'm gonna taste it.
783
00:33:51,496 --> 00:33:53,864
Here we are.
784
00:33:53,865 --> 00:33:55,065
I'm goin' in.
785
00:33:55,066 --> 00:33:58,267
And now I'm gonna taste it.
786
00:33:58,268 --> 00:33:59,903
I love you, Trina.
787
00:33:59,904 --> 00:34:02,838
Bar Chix is amazing.
788
00:34:02,839 --> 00:34:06,909
Doesn't food
make everything
feel better?
789
00:34:06,910 --> 00:34:09,078
- It's delicious.
- Food makes you fat.
790
00:34:09,079 --> 00:34:11,781
You know what?
It's just time to let
this conversation go,
791
00:34:11,782 --> 00:34:14,317
and I don't want to get into it
right now with Tamar.
792
00:34:14,318 --> 00:34:15,785
But we have to revisit
this later
793
00:34:15,786 --> 00:34:17,553
because we need
to resolve things.
794
00:34:17,554 --> 00:34:18,788
This is not okay.
795
00:34:18,789 --> 00:34:20,923
Mm. Mm.
796
00:34:20,924 --> 00:34:22,493
That's delicious,
as always.
797
00:34:25,963 --> 00:34:28,431
Coming up on
"Braxton Family Values"...
798
00:34:28,432 --> 00:34:30,901
They said that...
799
00:34:30,902 --> 00:34:32,303
I was basically fired.
800
00:34:33,770 --> 00:34:36,405
I am...
801
00:34:36,406 --> 00:34:37,975
stunned.
802
00:34:40,511 --> 00:34:41,777
I think I drank too much.
803
00:34:41,778 --> 00:34:43,413
What? Where?
804
00:34:43,414 --> 00:34:46,316
{\an8}Let me see
which one it is.
805
00:34:46,317 --> 00:34:48,285
{\an8}I mean, if you had too much,
why are you still drinking?
806
00:34:48,286 --> 00:34:51,488
{\an8}Don't continue to drink
if you feel like you--
if you drank too much.
807
00:34:51,489 --> 00:34:54,390
- A little bit.
- Don't-- no.
808
00:34:54,391 --> 00:34:56,727
What, you gonna pick up
something-- what you--?
809
00:34:59,196 --> 00:35:00,363
What'd you tell her?
810
00:35:00,364 --> 00:35:01,898
Y'all know
I'm a lightweight.
811
00:35:01,899 --> 00:35:03,799
You're an easy date.
812
00:35:03,800 --> 00:35:07,404
{\an8}A real one.
It shouldn't be hard
getting you a man, then.
813
00:35:07,405 --> 00:35:09,405
Yeah, Two Sips.
814
00:35:09,406 --> 00:35:11,274
- I'm not listening.
- That's your new name,
Two Sips.
815
00:35:11,275 --> 00:35:12,909
- I'm not listening to y'all.
- Drawls and Sip.
816
00:35:12,910 --> 00:35:14,243
- Sip and Drawls.
-What?
817
00:35:14,244 --> 00:35:15,644
What Sip and--
what's Sip and Drawls?
818
00:35:15,645 --> 00:35:18,848
- Sip and Dra-- sip...
- That's terrible.
819
00:35:18,849 --> 00:35:20,050
...drawls.
820
00:35:20,051 --> 00:35:21,450
You know what?
That ain't even funny.
821
00:35:21,451 --> 00:35:23,653
- That's not even funny.
- Good night.
822
00:35:34,564 --> 00:35:36,967
-Hello?
- Hey, T, how you doing?
823
00:35:36,968 --> 00:35:38,968
{\an8}Hey, V,
what y'all doing?
824
00:35:38,969 --> 00:35:40,904
{\an8}I'm sorry to bother you.
Can you come over?
825
00:35:40,905 --> 00:35:42,738
Tamar really, really
needs you
826
00:35:42,739 --> 00:35:45,642
and needs to talk to you
about something.
827
00:35:45,643 --> 00:35:48,010
What is-- everything okay?
What's going on?
828
00:35:48,011 --> 00:35:49,645
Uh...
829
00:35:49,646 --> 00:35:51,013
I'm gonna let her tell you.
830
00:35:51,014 --> 00:35:52,983
I just think you should
come over as soon as possible.
831
00:35:52,984 --> 00:35:54,383
It's very important.
832
00:35:54,384 --> 00:35:55,953
I'm on my way.
I'll be there in two minutes.
833
00:36:00,725 --> 00:36:02,025
Hey, Tay.
834
00:36:02,026 --> 00:36:03,261
What's wrong?
835
00:36:05,329 --> 00:36:06,930
Hey. Mwah.
836
00:36:06,931 --> 00:36:08,197
Where the baby?
837
00:36:08,198 --> 00:36:10,032
- Logan's okay?
- He's fine.
838
00:36:10,033 --> 00:36:11,701
Uh...
839
00:36:11,702 --> 00:36:12,836
Okay.
840
00:36:12,837 --> 00:36:17,006
Um, so, like...
841
00:36:17,007 --> 00:36:22,045
{\an8}I've just received
the most devastating news,
like, in my whole career.
842
00:36:22,046 --> 00:36:24,814
About a half hour ago,
I go downstairs
843
00:36:24,815 --> 00:36:27,183
because, you know,
we're getting ready
to leave...
844
00:36:27,184 --> 00:36:29,252
Okay.
845
00:36:29,253 --> 00:36:31,954
...and Vince is like,
"I need to talk to you
for a second."
846
00:36:31,955 --> 00:36:33,522
And I was like,
"You know, what's up?"
847
00:36:33,523 --> 00:36:37,660
He just got off the phone
with the production company
848
00:36:37,661 --> 00:36:40,563
at "The Real"
and they said that...
849
00:36:40,564 --> 00:36:42,266
I was basically fired.
850
00:36:43,500 --> 00:36:44,700
{\an8}What?
851
00:36:44,701 --> 00:36:47,136
{\an8}What-- why?
What'd they say?
852
00:36:47,137 --> 00:36:50,306
I don't know.
Um, Vince told me
that she told him
853
00:36:50,307 --> 00:36:52,575
that I didn't get along
with the castmates.
854
00:36:52,576 --> 00:36:54,544
- And...
- The girls on the show?
855
00:36:54,545 --> 00:36:57,947
- They were just here!
- Apparently, I don't
get along with them.
856
00:36:57,948 --> 00:37:00,483
Gotta be more to it.
857
00:37:00,484 --> 00:37:02,652
I really, really, really
love my position
858
00:37:02,653 --> 00:37:04,787
at "The Real,"
you know?
859
00:37:04,788 --> 00:37:07,289
It was really
more about me being myself
860
00:37:07,290 --> 00:37:10,660
and, you know,
expressing my life's stories
861
00:37:10,661 --> 00:37:12,795
and what I've been thrgh
in life, you know,
862
00:37:12,796 --> 00:37:16,099
with, you know,
a bunch of ladies who I loved
863
00:37:16,100 --> 00:37:18,968
and really, truly,
genuinely respected.
864
00:37:18,969 --> 00:37:21,938
Toni, I think I'm more
stunned than you are.
865
00:37:21,939 --> 00:37:24,040
I'm like-- I didn't--
so, people are telling me
866
00:37:24,041 --> 00:37:25,908
that I don't get along
with my friends.
867
00:37:25,909 --> 00:37:28,244
Or are they my friends?
868
00:37:28,245 --> 00:37:29,812
I don't know.
869
00:37:29,813 --> 00:37:31,281
I don't know.
870
00:37:31,282 --> 00:37:33,516
And I don't get along
with production and I don't--
871
00:37:33,517 --> 00:37:36,619
like, I don't-- I am...
872
00:37:36,620 --> 00:37:38,188
stunned.
873
00:37:38,189 --> 00:37:40,390
Mm.
874
00:37:40,391 --> 00:37:41,657
I'm sorry, Tay.
875
00:37:41,658 --> 00:37:42,992
I know that--
I'm sorry.
876
00:37:42,993 --> 00:37:44,895
I got my purse all here.
877
00:37:46,697 --> 00:37:48,733
I'm sorry.
878
00:37:51,868 --> 00:37:55,105
I know you're in shock
'cause I'm still in shock.
879
00:37:55,106 --> 00:37:58,874
I'm sorry, Tay.
I'm so sorry.
880
00:37:58,875 --> 00:38:00,443
I loved you on the show.
881
00:38:00,444 --> 00:38:02,211
I just don't know
what I did wrong.
882
00:38:02,212 --> 00:38:03,646
We haven't even
been shooting.
883
00:38:03,647 --> 00:38:06,083
We've been finished shooting
for about a month.
884
00:38:08,285 --> 00:38:10,753
Well, you got to
be strong for me.
885
00:38:10,754 --> 00:38:13,257
I know you-- I know you,
and I know you're upset.
886
00:38:15,526 --> 00:38:16,759
I know. I know.
887
00:38:16,760 --> 00:38:18,894
I'm so sorry, Tay.
888
00:38:18,895 --> 00:38:20,897
There, baby.
889
00:38:20,898 --> 00:38:24,533
I'm sorry.
890
00:38:26,904 --> 00:38:30,240
I'm so humiliated, Toni.
I don't know what to do.
891
00:38:30,241 --> 00:38:35,010
Like, I know everybody's
gonna think something
that I did,
892
00:38:35,011 --> 00:38:38,481
or, "She's this way,"
or, "She's got a big mouth,"
893
00:38:38,482 --> 00:38:40,550
or, I don't--
I don't know.
894
00:38:40,551 --> 00:38:43,419
It's just not right.
I just-- I don't understand.
895
00:38:43,420 --> 00:38:46,022
I could probably understand
more if I'd known that I did
something,
896
00:38:46,023 --> 00:38:48,591
but I don't know what I did.
897
00:38:48,592 --> 00:38:51,527
Coming up on
"Braxton Family Values"...
898
00:38:51,528 --> 00:38:53,562
Everything just feels
like a loss for me.
899
00:38:53,563 --> 00:38:56,599
You know, like,
this whole year sucked ass.
900
00:39:08,712 --> 00:39:11,280
{\an8}I don't understand.
I could probably understand more
901
00:39:11,281 --> 00:39:12,682
{\an8}if I'd known
that I did something,
902
00:39:12,683 --> 00:39:15,851
{\an8}but I don't know
what I did, you know?
903
00:39:15,852 --> 00:39:19,755
{\an8}I just-- everything
just feels like a loss
for me, you know?
904
00:39:19,756 --> 00:39:22,391
Like, this whole year
sucked ass.
905
00:39:22,392 --> 00:39:24,293
You know?
Like, everything
that I love
906
00:39:24,294 --> 00:39:27,330
just, like, get, like,
pulled from under you.
907
00:39:27,331 --> 00:39:29,665
I just feel like the rug
has been pulled out
from under me
908
00:39:29,666 --> 00:39:31,935
from everything that I love
and everything that I do.
909
00:39:31,936 --> 00:39:34,570
Like, I mean I spent
the whole year on my album
910
00:39:34,571 --> 00:39:36,239
and then I can't
promote my album
911
00:39:36,240 --> 00:39:38,674
and then the album comes out
and it doesn't do great
912
00:39:38,675 --> 00:39:40,276
'cause I can't
promote my record
913
00:39:40,277 --> 00:39:42,345
and then on top of that,
then I get a tour
914
00:39:42,346 --> 00:39:44,680
and then on top of getting
a tour I have to cancel my tour,
915
00:39:44,681 --> 00:39:46,816
and then I'm doing
"Dancing With the Stars"
916
00:39:46,817 --> 00:39:48,918
and then I have to stop
doing "Dancing With the Stars"
917
00:39:48,919 --> 00:39:50,419
because I get sick
918
00:39:50,420 --> 00:39:52,388
and then this?
919
00:39:52,389 --> 00:39:54,390
Really?
920
00:39:59,730 --> 00:40:03,066
I feel disrespected,
I feel let down,
921
00:40:03,067 --> 00:40:04,433
I feel disregarded,
922
00:40:04,434 --> 00:40:07,437
because it's never
been a conversation.
923
00:40:07,438 --> 00:40:09,271
There hasn't been
a conversation about--
924
00:40:09,272 --> 00:40:11,574
"Okay, we don't like
the way things are going."
925
00:40:11,575 --> 00:40:16,446
I mean, I guess
I'm okay with change...
926
00:40:16,447 --> 00:40:19,582
but can we
respect each other
in the change?
927
00:40:19,583 --> 00:40:20,783
Can I get that?
928
00:40:20,784 --> 00:40:22,352
There's always more.
929
00:40:22,353 --> 00:40:23,886
There's always more.
930
00:40:23,887 --> 00:40:26,789
I promise,
there's always more.
931
00:40:26,790 --> 00:40:29,359
I know it's hard to see.
That's okay.
932
00:40:29,360 --> 00:40:32,494
Today, we gonna be sad
all day today.
933
00:40:32,495 --> 00:40:35,264
Tomorrow, we gonna eat
and be sad.
934
00:40:35,265 --> 00:40:38,468
Then the next day,
we gonna dust ourselves off,
935
00:40:38,469 --> 00:40:40,703
we're gonna try again,
we're gonna succeed again,
936
00:40:40,704 --> 00:40:42,338
and this will pass.
937
00:40:42,339 --> 00:40:45,742
You are talented,
you are beautiful.
938
00:40:45,743 --> 00:40:49,512
You're nominated
for Grammys, Emmys.
It doesn't stop.
939
00:40:49,513 --> 00:40:52,348
This is just the beginning.
This is just the beginning
of it all,
940
00:40:52,349 --> 00:40:55,384
I promise you.
You'll see.
941
00:40:55,385 --> 00:40:57,420
We're gonna be laughing
about this next year,
this time.
942
00:40:57,421 --> 00:40:59,822
We're gonna be like,
"Aha. Whoo-hoo."
943
00:40:59,823 --> 00:41:02,825
- That's what they get.
- Toni, nothing is funny,
and then you know what else?
944
00:41:02,826 --> 00:41:04,627
No, you gonna laugh
that you survived it,
945
00:41:04,628 --> 00:41:05,728
that's what
I'm talking about.
946
00:41:05,729 --> 00:41:07,096
You're gonna
be proud of yourself,
947
00:41:07,097 --> 00:41:08,764
and shake your--
give yourself a hug
948
00:41:08,765 --> 00:41:11,433
and say, "I survived that.
I'm a dope chick.
949
00:41:14,505 --> 00:41:16,205
But it's okay
to be sad.
950
00:41:16,206 --> 00:41:17,973
How do you deal--
951
00:41:17,974 --> 00:41:21,879
how do you deal with
the public humiliation?
952
00:41:23,180 --> 00:41:24,547
You do.
953
00:41:24,548 --> 00:41:25,648
Think about
my bankruptcy.
954
00:41:25,649 --> 00:41:26,950
Everybody thought
I spent my money,
955
00:41:26,951 --> 00:41:28,684
they talked about me,
said, "You ain't this."
956
00:41:28,685 --> 00:41:30,786
They thought
I was this terrible,
terrible artist.
957
00:41:30,787 --> 00:41:33,489
But look where I am today?
And it was tough.
958
00:41:33,490 --> 00:41:38,095
But you have to know
that it's gonna get better.
959
00:41:41,265 --> 00:41:44,166
I just feel like
now is this time
to show myself
960
00:41:44,167 --> 00:41:48,271
anremind myself
of who I really am,
you know?
961
00:41:48,272 --> 00:41:53,409
I am Tamar Braxton.
962
00:41:53,410 --> 00:41:54,977
I'm human.
963
00:41:54,978 --> 00:41:57,614
I have feelings.
964
00:41:57,615 --> 00:42:00,950
From my experience with God
is that, you know,
965
00:42:00,951 --> 00:42:03,786
sometimes He really
wants you to jump
966
00:42:03,787 --> 00:42:05,054
and leap,
967
00:42:05,055 --> 00:42:09,825
and then when you don't,
you get that push.
968
00:42:09,826 --> 00:42:11,994
And so that's how
I gotta look at it.
969
00:42:11,995 --> 00:42:14,265
I'm being pushed
into my destiny.
970
00:42:18,269 --> 00:42:21,103
I'm telling you,
first thing Monday morning,
971
00:42:21,104 --> 00:42:24,040
I am packing
my tears away.
972
00:42:24,041 --> 00:42:25,242
Good-bye.
973
00:42:28,312 --> 00:42:30,179
Don't think just
because you don't want me,
nobody else nt me.
974
00:42:30,180 --> 00:42:31,581
This is like the boyfriend
that broke up with you
975
00:42:31,582 --> 00:42:33,415
acting like,
"I'm gonna break up with her.
976
00:42:33,416 --> 00:42:34,984
She gonna be by herself.
She gonna be an old maid."
977
00:42:34,985 --> 00:42:36,152
Lies.
978
00:42:36,153 --> 00:42:38,153
Don't think everybody
didn't call me.
979
00:42:38,154 --> 00:42:40,689
'Cause they did, mm-kay?
980
00:42:40,690 --> 00:42:43,358
And one of them calls
I took.
981
00:42:43,359 --> 00:42:46,162
Hallelujah.
Mm-kay?
982
00:42:46,163 --> 00:42:47,796
This coin don't stop.
983
00:42:47,797 --> 00:42:49,132
Can't stop
my blessing, okay?
984
00:42:49,133 --> 00:42:51,033
My name is written
in the book.
985
00:42:51,034 --> 00:42:54,672
We're Braxtons.
This is gonna pass.
77799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.