Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,679 --> 00:00:16,214
Previously on
"Braxton Family Values"...
2
00:00:16,215 --> 00:00:18,683
We need to talk about
where we should have Mommy.
3
00:00:18,684 --> 00:00:20,585
- L.A. or Atlanta?
- Well...
4
00:00:20,586 --> 00:00:22,754
I'm going to stay
right here in Atlanta.
5
00:00:22,755 --> 00:00:25,992
For me, the conversation
is not over.
6
00:00:27,326 --> 00:00:30,528
Having that stroke,
I was visited by an angel.
7
00:00:30,529 --> 00:00:34,098
I wanna have a party
called "The Devil is a Lie."
8
00:00:34,099 --> 00:00:36,401
Why don't you have
the party at my house
where the angels are?
9
00:00:36,402 --> 00:00:37,670
Okay, let's do that.
10
00:00:39,505 --> 00:00:40,905
There are a lot of men here,
11
00:00:40,906 --> 00:00:42,441
and I don't think
that's a coincidence.
12
00:00:42,442 --> 00:00:44,576
It's like a dating game
out there.
13
00:00:44,577 --> 00:00:46,812
I believe that's Toni
and Tamar's way
14
00:00:46,813 --> 00:00:50,182
of trying to get Mommy
to stay here in Los Angeles.
15
00:00:50,183 --> 00:00:53,652
♪ We are the Braxtons
and you'll see ♪
16
00:00:53,653 --> 00:00:57,623
♪ That we are not like
an ordinary family ♪
17
00:00:57,624 --> 00:00:59,424
♪ Toni, Traci,
Towanda, Trina ♪
18
00:00:59,425 --> 00:01:01,826
♪ Tamar and Miss E will ♪
19
00:01:01,827 --> 00:01:03,962
♪ Teach you
a thing or two ♪
20
00:01:03,963 --> 00:01:08,868
♪ On "Braxton Family
Values." ♪
21
00:01:18,077 --> 00:01:20,178
{\an8}Do you think it's fair for her
to have the party in L.A.?
22
00:01:20,179 --> 00:01:21,646
{\an8}Tell me why you use
the word "fair."
23
00:01:21,647 --> 00:01:24,949
{\an8}'Cause I think her life
is more fulfilled in Georgia.
24
00:01:24,950 --> 00:01:26,885
{\an8}Mommy is not
a toddler.
25
00:01:26,886 --> 00:01:28,954
{\an8}No, she's not,
but she's an older woman
26
00:01:28,955 --> 00:01:30,789
{\an8}who don't need to be
by herself right now.
27
00:01:30,790 --> 00:01:32,357
{\an8}- And she--
- No, she doesn't.
28
00:01:32,358 --> 00:01:34,225
{\an8}- Wait a minute.
- But she enjoys
being by herself.
29
00:01:34,226 --> 00:01:36,294
{\an8}- Calm down.
- I don't really feel like
having this conversation.
30
00:01:36,295 --> 00:01:38,031
{\an8}- I'm all right.
- You can't walk away.
31
00:01:39,865 --> 00:01:42,233
{\an8}How does she
get to walk away?
That's so unfair!
32
00:01:42,234 --> 00:01:44,936
{\an8}I just feel like why we
at "The Devil's a Lie" party
33
00:01:44,937 --> 00:01:46,405
{\an8}and you're picking
a fight with me?
34
00:01:46,406 --> 00:01:47,906
{\an8}Like, why are
they doing this?
35
00:01:47,907 --> 00:01:49,407
{\an8}It's not about,
you know,
36
00:01:49,408 --> 00:01:51,109
{\an8}me storming off
and having a tantrum.
37
00:01:51,110 --> 00:01:53,912
{\an8}It's about me deciding
not to have an argument,
38
00:01:53,913 --> 00:01:55,146
{\an8}and that's just
the bottom line.
39
00:01:55,147 --> 00:01:57,350
{\an8}Tamar doesn't wanna
face reality...
40
00:01:58,851 --> 00:02:01,186
that she'd like
to be in Georgia and
hang out with her friends.
41
00:02:01,187 --> 00:02:02,587
Blah blah blah.
42
00:02:02,588 --> 00:02:04,122
Then next thing you know,
three days later,
43
00:02:04,123 --> 00:02:05,690
she's in
California, Toni.
44
00:02:05,691 --> 00:02:07,926
Tamar just gets
really emotional
about it
45
00:02:07,927 --> 00:02:10,194
because, I think, you know,
she's the youngest.
46
00:02:10,195 --> 00:02:12,063
But I think more so
it really scared her
47
00:02:12,064 --> 00:02:13,999
and she's a scaredy-cat
about stuff, too.
48
00:02:14,000 --> 00:02:15,667
I know Towanda,
Trina and Traci
49
00:02:15,668 --> 00:02:17,769
{\an8}could do a great job
watching over Mom,
50
00:02:17,770 --> 00:02:20,038
{\an8}but I think me and Tamar,
being in L.A.,
51
00:02:20,039 --> 00:02:21,239
{\an8}we could do it better.
52
00:02:21,240 --> 00:02:22,874
I'm not
gonna put words
in her mouth.
53
00:02:22,875 --> 00:02:24,275
I'm gonna let her
talk for herself.
54
00:02:24,276 --> 00:02:25,477
I'm gonna
go out here and--
55
00:02:25,478 --> 00:02:27,245
I don't want Mom
to think we're out here
56
00:02:27,246 --> 00:02:29,113
and we're segregating
ourselves from her.
57
00:02:29,114 --> 00:02:30,315
I understand.
I understand.
58
00:02:30,316 --> 00:02:31,783
All right, we'll talk
about it later.
59
00:02:31,784 --> 00:02:34,119
Come on, Tray,
let's go get
a cocktail.
60
00:02:34,120 --> 00:02:36,788
This conversation with Tamar
is far from over.
61
00:02:36,789 --> 00:02:39,157
But for right now,
we need to respect Mommy
62
00:02:39,158 --> 00:02:42,228
and just enjoy
the rest of the party
with our sisters.
63
00:02:43,929 --> 00:02:46,297
The devil is a lie!
Let's party!
64
00:02:46,298 --> 00:02:47,532
Let's party!
Let's party!
65
00:02:47,533 --> 00:02:50,236
Whoo!
66
00:02:52,371 --> 00:02:55,206
{\an8}I mean, my mother
got a glass of champagne
67
00:02:55,207 --> 00:02:57,142
and that ain't
"Champale," honey.
68
00:02:57,143 --> 00:02:58,410
The guys were looking
at my mom.
69
00:02:58,411 --> 00:03:00,078
I'm like,
"My mom is kinda hot."
70
00:03:00,079 --> 00:03:02,247
I forget it's my mom,
but she's hot, she's fresh.
71
00:03:02,248 --> 00:03:03,448
This is good.
72
00:03:03,449 --> 00:03:05,116
You know, she's mingling
and she's...
73
00:03:07,520 --> 00:03:10,689
I just hope that, you know,
she sees this party
for what it is.
74
00:03:10,690 --> 00:03:11,956
It's amazing.
75
00:03:11,957 --> 00:03:16,027
76
00:03:16,028 --> 00:03:20,098
Tamar thinks
that she's really smart
and really sneaky.
77
00:03:20,099 --> 00:03:23,101
I know that
"Devil is a Lie" party
was a hidden agenda
78
00:03:23,102 --> 00:03:25,537
to find Mommy
a man in Los Angeles.
79
00:03:25,538 --> 00:03:29,208
And then I'm like,
"Hmm, two can play
at this game, Tamar."
80
00:03:29,209 --> 00:03:32,110
I'm gonna set Mommy up
with somebody in Georgia.
81
00:03:32,111 --> 00:03:34,479
So that way, she'll want
to stay in Atlanta.
82
00:03:37,316 --> 00:03:40,486
Whew! Glad all these people
out of my house.
83
00:03:42,488 --> 00:03:45,657
-I have
a major question.
- What?
84
00:03:45,658 --> 00:03:47,993
Are you still having
orgasms frequently?
85
00:03:47,994 --> 00:03:49,461
{\an8}I am!
86
00:03:49,462 --> 00:03:50,896
It's really hard
to be around Traci.
87
00:03:50,897 --> 00:03:52,931
No, honest to God.
No, and I'm not trying
to be vile.
88
00:03:52,932 --> 00:03:54,599
Because we'll sit around
having a conversation...
89
00:03:54,600 --> 00:03:56,368
Mm-hmm, yeah.
90
00:03:56,369 --> 00:03:58,303
Oh, Jesus.
91
00:03:59,338 --> 00:04:01,439
Oh, my God!
92
00:04:01,440 --> 00:04:03,208
I didn't know
she was doing that.
93
00:04:03,209 --> 00:04:06,144
I'm just saying, you know,
it's something I...
94
00:04:06,145 --> 00:04:09,147
No, I don't do that, Trina.
Really? Really?
95
00:04:09,148 --> 00:04:11,616
- Really?
- Trina, wait!
Watch your wig!
96
00:04:16,288 --> 00:04:19,157
- That's what Traci does?
- No, I don't!
97
00:04:19,158 --> 00:04:21,126
{\an8}I can't say
that I feel bad
98
00:04:21,127 --> 00:04:23,628
{\an8}that Traci has developed
"orgasmitis."
99
00:04:23,629 --> 00:04:26,131
Every woman wants
a little part of that
100
00:04:26,132 --> 00:04:27,665
all the time,
you know what I mean?
101
00:04:27,666 --> 00:04:31,203
Sometimes I wish it was me,
just a little piece of me.
102
00:04:31,204 --> 00:04:35,041
But, seriously,
about Mommy...
103
00:04:36,442 --> 00:04:40,212
Took me two weeks to get her in
with this nutritionist.
104
00:04:40,213 --> 00:04:42,915
She's known
to turn things around.
105
00:04:44,650 --> 00:04:46,317
No, seriously...
106
00:04:46,318 --> 00:04:48,988
you guys gotta really
help me keep her here
to at least see her.
107
00:04:51,157 --> 00:04:53,191
If it was up to me,
I would have Mom here in L.A.
108
00:04:53,192 --> 00:04:55,193
just for a limited amount
of time,
109
00:04:55,194 --> 00:04:57,528
just so I can watch her
and get her right.
110
00:04:57,529 --> 00:05:01,266
We'll figure
it out in Atlanta,
Towanda and I will.
111
00:05:01,267 --> 00:05:03,568
I don't get it.
This is irritating to me.
112
00:05:03,569 --> 00:05:05,002
-Why?
-In Georgia--
113
00:05:05,003 --> 00:05:06,938
she had a speech
about being in Georgia.
114
00:05:06,939 --> 00:05:08,272
Mm-hmm.
115
00:05:08,273 --> 00:05:09,908
It's just really frustrating.
116
00:05:09,909 --> 00:05:13,545
It was really no need
117
00:05:13,546 --> 00:05:16,347
of having this discussion
tonight
118
00:05:16,348 --> 00:05:18,250
or even having
this discussion at all.
119
00:05:18,251 --> 00:05:20,084
Like, if you look
in my mama's face,
120
00:05:20,085 --> 00:05:22,621
like, she looks
1,000% better
121
00:05:22,622 --> 00:05:24,423
than she did
at her house in Atlanta.
122
00:05:24,424 --> 00:05:26,925
It's not about Atlanta,
it's about being by herself.
123
00:05:26,926 --> 00:05:29,427
You live an hour away,
and you live an hour away.
124
00:05:29,428 --> 00:05:31,230
Why are we revisiting this?
125
00:05:32,798 --> 00:05:34,566
She shouldn't be by herself.
I don't care what nobody says.
126
00:05:34,567 --> 00:05:36,134
That's just the way I feel,
but whatever.
127
00:05:36,135 --> 00:05:38,269
- She's not by herself.
- So then let her go
to her apartment.
128
00:05:38,270 --> 00:05:39,904
Why you wanna
say you don't care
what nobody says?
129
00:05:39,905 --> 00:05:42,440
- That's not fair.
- I don't. I don't agree!
130
00:05:42,441 --> 00:05:44,175
And I-- but just because
you don't agree
131
00:05:44,176 --> 00:05:45,610
doesn't mean that
we don't agree with you.
132
00:05:45,611 --> 00:05:48,081
Okay, fine,
don't agree with me.
.
133
00:05:51,751 --> 00:05:54,385
- Now what?
- We can't say
the F word.
134
00:05:54,386 --> 00:05:56,922
Well, I just don't feel like
having this conversation.
I keep saying it.
135
00:05:56,923 --> 00:05:59,959
- Why?
- 'Cause I don't wanna
have the conversation.
136
00:06:02,361 --> 00:06:03,795
Let's be honest.
137
00:06:03,796 --> 00:06:07,198
Mommy's looking at and facing
her own mortality at this point.
138
00:06:07,199 --> 00:06:11,068
Mommy does not have another
60-plus years of life
in front of her.
139
00:06:11,069 --> 00:06:13,938
What,
did Mommy say she wanted
to stay in Atlanta,
140
00:06:13,939 --> 00:06:15,806
or did Mommy say
she wanted to come
back here?
141
00:06:15,807 --> 00:06:17,475
- Tamar, really, twice?
- Let her go, Toni.
142
00:06:17,476 --> 00:06:19,479
Let her go, let her go.
Let her go, let her go.
143
00:06:41,767 --> 00:06:42,934
-Towanda?
- Hmm?
144
00:06:42,935 --> 00:06:44,736
Can you believe
all those men
145
00:06:44,737 --> 00:06:46,337
that your sisters
Tamar and Toni
146
00:06:46,338 --> 00:06:47,872
had at that
"Devil's a Lie" party?
147
00:06:47,873 --> 00:06:49,240
- Yes.
- Can you--
148
00:06:49,241 --> 00:06:50,776
I can believe it.
149
00:06:50,777 --> 00:06:52,977
You know
they are trying
to fix Mommy up.
150
00:06:52,978 --> 00:06:54,478
Of course.
151
00:06:54,479 --> 00:06:57,048
I'm headed to the airport
to fly back to Atlanta today,
152
00:06:57,049 --> 00:06:58,716
but I'm still fired up
153
00:06:58,717 --> 00:07:00,584
about this whole
"Devil is a Lie" party.
154
00:07:00,585 --> 00:07:02,220
I feel like
Toni and Tamar
155
00:07:02,221 --> 00:07:04,289
are declaring war
on us East Coast sisters
156
00:07:04,290 --> 00:07:06,191
because they're trying
to get Mommy a man
157
00:07:06,192 --> 00:07:08,927
so she can stay
on the West Coast,
and that's not fair.
158
00:07:08,928 --> 00:07:11,929
You know we have
to do something
counteractive.
159
00:07:11,930 --> 00:07:13,398
You said "we."
160
00:07:13,399 --> 00:07:16,100
"We." We're
in this together,
161
00:07:16,101 --> 00:07:17,468
us East Coast sisters.
162
00:07:17,469 --> 00:07:19,871
- What?
- You know what
we have to do?
163
00:07:19,872 --> 00:07:22,473
We have to find her
a man in Atlanta
164
00:07:22,474 --> 00:07:24,309
so she'll stay there.
165
00:07:24,310 --> 00:07:26,444
Well, Mommy says
stay out of her business.
166
00:07:26,445 --> 00:07:28,646
Okay. Mommy says
stay out of her business,
167
00:07:28,647 --> 00:07:30,181
but Mommy likes
the attention.
168
00:07:30,182 --> 00:07:31,682
- Let's be honest.
- Yeah, she does.
169
00:07:31,683 --> 00:07:33,385
She's rotten like that.
She does, she does.
170
00:07:33,386 --> 00:07:35,053
I think we should get
a matchmaker.
171
00:07:35,054 --> 00:07:36,687
- You gonna get
a matchmaker?
- Yes.
172
00:07:36,688 --> 00:07:38,990
- Trina, I'm leaving
all that up to you.
- What?
173
00:07:38,991 --> 00:07:40,992
I think wherever
Mommy finds a man,
174
00:07:40,993 --> 00:07:42,494
that's the city
she'll stay in.
175
00:07:42,495 --> 00:07:45,630
So if I want Mommy
to stay in Atlanta,
176
00:07:45,631 --> 00:07:48,132
I'm gonna have to hire
a professional.
177
00:07:48,133 --> 00:07:51,803
I'll be there
supporting 150%,
but that's in your hands.
178
00:07:51,804 --> 00:07:53,772
If it backfires,
it's Trina fault.
179
00:07:53,773 --> 00:07:56,207
- If it don't--
- No, I'm not gonna get
any 20-year-olds, Towanda.
180
00:07:56,208 --> 00:07:59,577
That was just a symbolism
for her to go and just have fun
181
00:07:59,578 --> 00:08:01,278
and let down her hair.
182
00:08:01,279 --> 00:08:03,314
I have to admit
I've tried to set Mommy up
183
00:08:03,315 --> 00:08:05,417
with several individuals,
and it just didn't work.
184
00:08:05,418 --> 00:08:08,453
I went from old
to colorful to young.
185
00:08:08,454 --> 00:08:11,456
So what we can do is,
we can get a matchmaker,
186
00:08:11,457 --> 00:08:15,727
get a group of guys
that we can look over first,
187
00:08:15,728 --> 00:08:18,263
and have them meet
Mommy at the bar.
188
00:08:18,264 --> 00:08:21,866
What I can do is I can tell
Mommy that the chef needs her
189
00:08:21,867 --> 00:08:24,368
to go over some
of her menu items
and stuff
190
00:08:24,369 --> 00:08:26,370
and then do it that way.
191
00:08:26,371 --> 00:08:28,506
We have to lure her,
we have to lure her.
192
00:08:28,507 --> 00:08:31,575
- Mmm.
-I don't know
how that's gonna work.
193
00:08:31,576 --> 00:08:33,311
But we'll see
if she really does it.
194
00:08:33,312 --> 00:08:34,612
We'll see.
195
00:08:34,613 --> 00:08:37,548
Okay, Trina,
I support you like--
I mean, I support you.
196
00:08:37,549 --> 00:08:41,185
I'm just saying
Mommy said-- she was
very stern about this--
197
00:08:41,186 --> 00:08:42,620
staying out
of her business.
198
00:08:42,621 --> 00:08:44,823
But Toni and Tamar
lured her, too,
199
00:08:44,824 --> 00:08:47,091
with a "meet a man" party.
200
00:08:47,092 --> 00:08:50,195
I have Mommy's
best interest at heart.
201
00:08:50,196 --> 00:08:53,998
And, hopefully,
me being in this position
is not a bad idea
202
00:08:53,999 --> 00:08:55,933
because I don't have
the best track record
203
00:08:55,934 --> 00:08:58,369
when it comes to, you know,
finding a decent man.
204
00:08:58,370 --> 00:09:01,873
That's why I need to meet
with a matchmaker.
205
00:09:01,874 --> 00:09:04,676
I'll be honest,
if Mommy's gonna
go live in L.A.,
206
00:09:04,677 --> 00:09:07,479
Mommy's gonna live in L.A.
because she wants to.
207
00:09:07,480 --> 00:09:08,780
If Mommy's gonna live
in Atlanta,
208
00:09:08,781 --> 00:09:11,282
she's gonna live in Atlanta
because she wants to.
209
00:09:11,283 --> 00:09:13,217
But what if she gets
a significant other?
210
00:09:13,218 --> 00:09:16,053
She doesn't have one
in either place, though.
211
00:09:16,054 --> 00:09:17,889
I think that would be
a determining factor
212
00:09:17,890 --> 00:09:20,291
because then
she won't be by herself,
you know what I mean?
213
00:09:20,292 --> 00:09:22,293
Mommy's not ever
by herself.
214
00:09:22,294 --> 00:09:24,362
I'm talking about
companionship, Towanda.
215
00:09:24,363 --> 00:09:26,831
I'm not talking
about her children.
216
00:09:26,832 --> 00:09:28,566
Well, yeah.
217
00:09:28,567 --> 00:09:31,269
Every time
we have a conversation
with Tamar about it,
218
00:09:31,270 --> 00:09:32,871
she gets mad
and gets upset.
219
00:09:32,872 --> 00:09:34,372
"I don't know why
you come at me.
220
00:09:34,373 --> 00:09:36,207
I don't know
what you talking about.
You ain't never home.
221
00:09:36,208 --> 00:09:37,876
She has more attention
with me and Toni
222
00:09:37,877 --> 00:09:39,410
than she does over there
with you and Towanda."
223
00:09:39,411 --> 00:09:41,079
No, she doesn't.
That's not true.
224
00:09:41,080 --> 00:09:43,148
- "Traci can't have--"
blah, blah.
- That's not true.
225
00:09:43,149 --> 00:09:45,984
Every time we bring it up,
it becomes that kind
of conversation.
226
00:09:45,985 --> 00:09:47,652
- Why, though?
- I don't know.
227
00:09:47,653 --> 00:09:50,087
Mommy has to do what's best
and what's right for Mommy.
228
00:09:50,088 --> 00:09:51,622
Uh-huh, you're right.
229
00:09:51,623 --> 00:09:54,025
Ultimately,
it has to be
her decision.
230
00:09:54,026 --> 00:09:56,829
Yeah, you're right.
You are "absosmurfly" right.
231
00:10:08,473 --> 00:10:11,042
{\an8}- Hey, Toni Braxton!
- Hey, Umba, where you
come from?
232
00:10:11,043 --> 00:10:13,011
I just dropped Trina off
at the airport.
233
00:10:13,012 --> 00:10:15,513
You look cute.
234
00:10:15,514 --> 00:10:18,649
Thanks!
What are you doing?
235
00:10:18,650 --> 00:10:20,885
You know, I got
this new pizza thing.
236
00:10:20,886 --> 00:10:22,253
Oh, my God,
it's so good.
237
00:10:22,254 --> 00:10:24,555
The boys wanted pizza,
so I was gonna make some
for myself.
238
00:10:24,556 --> 00:10:26,023
But why is it
smoking like that?
239
00:10:26,024 --> 00:10:28,026
'Cause it's preheating.
It's normal.
240
00:10:28,027 --> 00:10:29,960
- You drinking wine?
- Mm-hmm.
241
00:10:29,961 --> 00:10:31,930
- What time is it?
- It's not that late.
242
00:10:31,931 --> 00:10:33,697
It's after 12:00
somewhere in the world.
243
00:10:33,698 --> 00:10:35,233
- You want some?
- Yes, I do.
244
00:10:35,234 --> 00:10:36,967
I have a glass for you.
245
00:10:36,968 --> 00:10:38,970
I gotta change
my world today, people.
246
00:10:38,971 --> 00:10:40,305
I just wanna do stuff.
247
00:10:40,306 --> 00:10:42,673
I wanna
get out of my box.
248
00:10:42,674 --> 00:10:44,608
- What you mean?
- I wanna learn how to swim.
249
00:10:46,311 --> 00:10:48,713
- You know I can't really swim.
- Yeah, we know this.
250
00:10:48,714 --> 00:10:50,248
- Everybody knows this?
- Everybody.
251
00:10:50,249 --> 00:10:52,149
Everybody in the family
knows that you can't swim.
252
00:10:52,150 --> 00:10:53,751
I'm watching my mom
253
00:10:53,752 --> 00:10:55,820
live life and be happy
and enjoy herself
254
00:10:55,821 --> 00:10:58,456
and I'm thinking
I've kind of been
255
00:10:58,457 --> 00:11:00,158
suppressing life
a little bit.
256
00:11:00,159 --> 00:11:02,927
I've been afraid to branch out
and get out there.
257
00:11:02,928 --> 00:11:05,296
And I need to dust myself off
and get over so many fears.
258
00:11:05,297 --> 00:11:06,965
There's a list.
259
00:11:06,966 --> 00:11:09,400
Don't you have that friend--
what's that friend of yours
that swims?
260
00:11:09,401 --> 00:11:11,603
I have a friend
who knows a friend.
261
00:11:11,604 --> 00:11:13,605
Yeah, find out,
'cause I really--
I'm just, you know what?
262
00:11:13,606 --> 00:11:15,906
- You really wanna do it?
- I'm just tired of being
afraid of life.
263
00:11:15,907 --> 00:11:18,209
I've just, like,
hidden myself in a box,
264
00:11:18,210 --> 00:11:20,077
and it's time to come out.
265
00:11:20,078 --> 00:11:22,680
Well, Toni's coming out!
266
00:11:22,681 --> 00:11:25,149
Toni's coming out
the closet!
267
00:11:25,150 --> 00:11:26,917
Yeah, it's time.
268
00:11:26,918 --> 00:11:28,619
Yay!
269
00:11:28,620 --> 00:11:32,357
Finally, Toni Braxton.
Yes, Toni Braxton!
270
00:11:32,358 --> 00:11:35,026
I'm so glad that she wants
to live her life
271
00:11:35,027 --> 00:11:38,195
and do different things,
you know, and just live
on the edge a bit.
272
00:11:38,196 --> 00:11:40,397
You know what else
I think you need to do?
273
00:11:40,398 --> 00:11:41,934
- What?
- Date.
274
00:11:44,536 --> 00:11:46,572
I'm just gonna drink
all my feelings away
right now.
275
00:11:50,575 --> 00:11:53,144
Coming up on
"Braxton Family Values"...
276
00:11:53,145 --> 00:11:54,345
What?!
277
00:11:54,346 --> 00:11:55,780
Let me tell you something
about my sisters--
278
00:11:55,781 --> 00:11:57,448
they are
the "can't" parade.
279
00:11:57,449 --> 00:11:59,150
Well, gold star for Trina.
280
00:11:59,151 --> 00:12:01,118
I can't get a tan,
there's so much shade
in here.
281
00:12:01,119 --> 00:12:03,388
I got divorced
15 months ago.
282
00:12:03,389 --> 00:12:06,057
It's gonna be pretty hard
to find a guy for my mom.
283
00:12:06,058 --> 00:12:08,826
- Have you ever been locked up?
- Yeah, I did 22 years in jail.
284
00:12:08,827 --> 00:12:10,296
What?!
285
00:12:12,764 --> 00:12:14,865
{\an8}You know what else
I think you need to do?
286
00:12:14,866 --> 00:12:16,802
{\an8}-What?
- Date.
287
00:12:20,472 --> 00:12:23,374
I am more-- I do really--
now I think I'm really
ready to date.
288
00:12:23,375 --> 00:12:25,944
- I wasn't before.
- Say that one more time.
289
00:12:25,945 --> 00:12:27,979
- I just wanna
hear it one more time.
- I'm not gonna say it.
290
00:12:27,980 --> 00:12:29,981
Say it.
I want-- I really want
to hear it, for real.
291
00:12:29,982 --> 00:12:32,517
{\an8}I said I think
I'm really ready
to date.
292
00:12:32,518 --> 00:12:33,684
{\an8}Before I wasn't.
293
00:12:33,685 --> 00:12:35,453
- Oh, my gosh.
- But now I am.
294
00:12:35,454 --> 00:12:37,789
That's honest.
There's a lot of honesty
going on today.
295
00:12:37,790 --> 00:12:39,023
It really is.
296
00:12:39,024 --> 00:12:40,458
You don't wanna do it
on top of here
297
00:12:40,459 --> 00:12:43,428
'cause this is the plastic
and-- all right.
298
00:12:43,429 --> 00:12:46,163
{\an8}Everybody knows that Towanda
has a master plan, okay?
299
00:12:46,164 --> 00:12:47,599
{\an8}And my plan is this--
300
00:12:47,600 --> 00:12:51,468
when Toni conquers her fear
to learn how to swim,
301
00:12:51,469 --> 00:12:55,306
that's the first step towards
Toni learning how to date.
302
00:12:55,307 --> 00:12:57,942
Ah!
303
00:12:57,943 --> 00:13:00,344
- Okay, so you wanna
go swimming.
- Yes.
304
00:13:00,345 --> 00:13:01,946
You're gonna
start dating.
305
00:13:01,947 --> 00:13:04,448
A lot of things about myself--
you know, like, I got lupus.
306
00:13:04,449 --> 00:13:07,452
Who want to be
with a girl with lupus?
Sick all the damn time.
307
00:13:07,453 --> 00:13:08,886
You're not sick
all the time.
308
00:13:08,887 --> 00:13:10,988
But I'm sick
more than the norm.
309
00:13:10,989 --> 00:13:14,325
A lot of people don't want
the responsibility of that.
310
00:13:14,326 --> 00:13:16,327
- You know?
- Some people do, though.
311
00:13:16,328 --> 00:13:18,662
But that's how I felt,
and I didn't like that.
312
00:13:18,663 --> 00:13:20,633
I didn't like
how it made me feel.
313
00:13:22,067 --> 00:13:23,767
I think now I'm ready.
314
00:13:23,768 --> 00:13:25,703
Like, really ready
to get out there and
start living life.
315
00:13:25,704 --> 00:13:27,571
My divorce is over.
316
00:13:27,572 --> 00:13:29,340
And I think, for me,
it took a long time
317
00:13:29,341 --> 00:13:31,375
for me to get past
that point emotionally
318
00:13:31,376 --> 00:13:33,844
and just get out there
again.
319
00:13:33,845 --> 00:13:35,546
Look through
the little glass thing.
320
00:13:35,547 --> 00:13:37,715
You see through the little
glass thing, Towanda?
321
00:13:37,716 --> 00:13:39,350
- Yeah.
- Okay, let's see.
322
00:13:39,351 --> 00:13:42,787
- Don't open it.
God dang it!
- I didn't know!
323
00:13:42,788 --> 00:13:44,555
- I didn't know!
- Look at the kitchen.
324
00:13:44,556 --> 00:13:46,724
Now the smoke detector's
gonna go off.
325
00:13:46,725 --> 00:13:49,394
- Oh, Towanda.
- I didn't know,
and it's burning my eyes!
326
00:13:49,395 --> 00:13:50,862
It's gonna go off.
God dang it.
327
00:13:50,863 --> 00:13:52,930
- It's burning my eyes!
- I know it's gonna go off.
328
00:13:52,931 --> 00:13:55,065
Look at it, look at it.
329
00:13:55,066 --> 00:13:56,734
You're not
even tall enough.
330
00:13:56,735 --> 00:13:58,336
- Give it here.
- Towanda.
331
00:13:58,337 --> 00:14:00,271
Girl, you all right!
I got it.
332
00:14:00,272 --> 00:14:02,539
- Please don't go off,
please don't go off.
- It's not gonna go off.
333
00:14:02,540 --> 00:14:06,712
-
-Argh! Towanda!
334
00:14:15,354 --> 00:14:17,187
{\an8}
So, how was the party
last night?
335
00:14:17,188 --> 00:14:18,856
{\an8}
I had a ball.
You were here.
336
00:14:18,857 --> 00:14:21,558
I know, but I left
because all those mens
and them was here.
337
00:14:21,559 --> 00:14:24,095
{\an8}Speaking of men,
there was a lot of them.
338
00:14:24,096 --> 00:14:26,964
{\an8}Mommy,
it was a plethora
of old men.
339
00:14:26,965 --> 00:14:28,866
{\an8}- There was a lot of men.
- It was like an old men
convention.
340
00:14:28,867 --> 00:14:33,104
It was a day
of rejuvenation for me
341
00:14:33,105 --> 00:14:37,107
because my friends was there
to help me celebrate life.
342
00:14:37,108 --> 00:14:40,277
I thought about
when we was in Atlanta,
we saw Bishop Jackson.
343
00:14:40,278 --> 00:14:42,379
- Oh, yeah.
- And he was talking
about the angels.
344
00:14:42,380 --> 00:14:45,049
I just think that,
you know, I'm cool
with what he said,
345
00:14:45,050 --> 00:14:48,119
but I feel like
we should go deeper into it,
like, who are the angels?
346
00:14:48,120 --> 00:14:50,687
Last night I heard my mama
talking about these angels,
347
00:14:50,688 --> 00:14:52,690
and plus these angels
being in my house,
348
00:14:52,691 --> 00:14:53,924
playing with my baby,
349
00:14:53,925 --> 00:14:55,759
I had to hear more
about this, so,
350
00:14:55,760 --> 00:14:58,262
you know, I decided we need
to hire, like, a medium
351
00:14:58,263 --> 00:15:01,165
or a angel whisperer
or something.
352
00:15:01,166 --> 00:15:03,200
Aren't you curious
to know who the angels are
353
00:15:03,201 --> 00:15:05,536
and why there were
so many of them?
354
00:15:05,537 --> 00:15:07,938
We can do it.
I have no problem.
355
00:15:07,939 --> 00:15:11,275
Nobody likes to hear
that anybody see angels,
356
00:15:11,276 --> 00:15:13,010
especially
if it's your parents.
357
00:15:13,011 --> 00:15:15,980
But I feel like
my sisters need to hear
358
00:15:15,981 --> 00:15:18,816
who these angels are
and why they're here as well,
359
00:15:18,817 --> 00:15:21,752
even though
they might not like it.
360
00:15:21,753 --> 00:15:24,422
What does it make you feel like
that you see the angels in here
361
00:15:24,423 --> 00:15:25,923
at this house?
362
00:15:25,924 --> 00:15:27,892
They don't make me
feel like nothing.
363
00:15:27,893 --> 00:15:29,160
I'm used to it.
364
00:15:29,161 --> 00:15:31,963
They do what they do,
and I do what I do.
365
00:15:31,964 --> 00:15:36,133
They talk to me,
sometime I talk to them
or what have you.
366
00:15:36,134 --> 00:15:41,305
They're just always present,
just like right now.
367
00:15:41,306 --> 00:15:44,108
- Where they at?
- Standing in the back
of you.
368
00:15:44,109 --> 00:15:47,511
Why you mean like that?
369
00:15:50,549 --> 00:15:52,015
That's what
I'm talking about.
370
00:15:52,016 --> 00:15:53,185
- See?
- Uh-uh!
371
00:16:08,099 --> 00:16:10,601
So part of my new life
is taking on this challenge.
372
00:16:10,602 --> 00:16:12,403
I am going to learn
to swim.
373
00:16:12,404 --> 00:16:15,406
I can swim a teensy bit,
but I'm not very good,
374
00:16:15,407 --> 00:16:17,441
and it's not
very professional-looking.
375
00:16:17,442 --> 00:16:20,511
We're this way.
Come on, follow me.
376
00:16:20,512 --> 00:16:23,581
It doesn't look like
you know that you're
gonna go swimming today.
377
00:16:23,582 --> 00:16:25,916
You look like
you're going out
for a date or something.
378
00:16:25,917 --> 00:16:27,885
Toni is a germaphobe
and she's picky,
379
00:16:27,886 --> 00:16:31,555
so I found
a wonderful swimming club.
380
00:16:31,556 --> 00:16:34,492
It's like
an exclusive club
381
00:16:34,493 --> 00:16:37,794
for her to have her personal
and private swimming lessons.
382
00:16:37,795 --> 00:16:38,996
- Hi.
- Hi, Mike.
383
00:16:38,997 --> 00:16:40,732
{\an8}Hi, how's it going?
Good to meet you.
384
00:16:40,733 --> 00:16:42,500
{\an8}- Thank you
so much for doing this.
- Oh, yeah, no problem.
385
00:16:42,501 --> 00:16:44,735
Yeah, and this is Toni.
This is your little
student here.
386
00:16:44,736 --> 00:16:46,537
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
387
00:16:46,538 --> 00:16:49,607
I had to choose someone
that was cute
388
00:16:49,608 --> 00:16:52,743
so that Toni could
have the incentive
to want to do it.
389
00:16:52,744 --> 00:16:55,079
'Cause if he's not cute,
you're not gonna wanna do it
390
00:16:55,080 --> 00:16:57,481
'cause you not gonna wanna
look at him, like, ew.
391
00:16:57,482 --> 00:16:59,850
Ew, he in the water.
Ooh, I don't wanna
touch that water
392
00:16:59,851 --> 00:17:01,819
'cause that water
might be ugly water.
393
00:17:01,820 --> 00:17:04,121
You know what I mean?
Now it's cute water.
394
00:17:04,122 --> 00:17:07,891
It's eye-candy water,
it's sweet water.
395
00:17:07,892 --> 00:17:10,094
And when was the last time
you went swimming?
396
00:17:10,095 --> 00:17:12,062
Probably 1984-85.
397
00:17:12,063 --> 00:17:13,397
- Okay.
- It was in high school.
398
00:17:13,398 --> 00:17:14,899
- Yeah.
-So you know what,
399
00:17:14,900 --> 00:17:18,336
I guess
my only concern is
400
00:17:18,337 --> 00:17:20,437
it might be
too public for me.
401
00:17:20,438 --> 00:17:21,772
- Okay.
- I'm gonna say this.
402
00:17:21,773 --> 00:17:24,875
I have to say it...
but people pee in pools.
403
00:17:26,445 --> 00:17:28,212
- Yes, they do.
- And they poo in pools.
404
00:17:28,213 --> 00:17:29,981
- Some little kids.
- Well, hopefully not.
405
00:17:29,982 --> 00:17:31,548
Everyone knows
everyone pees in pools.
406
00:17:31,549 --> 00:17:33,017
Some people do
a little more.
407
00:17:33,018 --> 00:17:34,785
I am trying to be open,
408
00:17:34,786 --> 00:17:36,687
I'm trying not to put myself
back in the box,
409
00:17:36,688 --> 00:17:38,555
and I don't want that
to defer me,
410
00:17:38,556 --> 00:17:41,894
but to be honest,
I'm not quite ready.
411
00:17:44,763 --> 00:17:46,330
I'm not gonna get
in the pool today.
412
00:17:46,331 --> 00:17:48,634
- I'm not in
a learning mode.
- Why?
413
00:17:52,003 --> 00:17:54,805
He can actually show you
and teach you
414
00:17:54,806 --> 00:17:56,206
while you're sitting
and watching him.
415
00:17:56,207 --> 00:17:58,208
We could go over some basics.
416
00:17:58,209 --> 00:17:59,845
Just watch him.
417
00:18:01,279 --> 00:18:03,547
- Do you feel like
getting wet?
- Always.
418
00:18:03,548 --> 00:18:05,382
I don't even like
how that sounds.
419
00:18:05,383 --> 00:18:07,585
- It's kinda my job.
- It doesn't feel good
to say that.
420
00:18:07,586 --> 00:18:09,420
- Toni, that was a good one.
Give me high-five.
- No, no.
421
00:18:09,421 --> 00:18:11,455
No, I don't like
how that sounds.
422
00:18:11,456 --> 00:18:12,890
That's so sad.
423
00:18:12,891 --> 00:18:15,125
-
You ready to get wet?
- You know what?
424
00:18:15,126 --> 00:18:17,795
If she puts
her feet in the water,
I'll be shocked.
425
00:18:17,796 --> 00:18:19,530
I will be
completely shocked.
426
00:18:19,531 --> 00:18:21,331
I'll probably win
the lottery
427
00:18:21,332 --> 00:18:23,267
because that's something
that never happens.
428
00:18:23,268 --> 00:18:24,769
{\an8}Nice and warm.
429
00:18:24,770 --> 00:18:26,505
{\an8}I'm pretty positive.
430
00:18:27,805 --> 00:18:28,973
It feels great.
431
00:18:28,974 --> 00:18:31,275
It does, doesn't it?
432
00:18:31,276 --> 00:18:33,811
That guy just
scratched his balls.
433
00:18:33,812 --> 00:18:35,813
The gentleman
over there
434
00:18:35,814 --> 00:18:37,581
- just scratched his scrotum.
- He just scratched his balls.
435
00:18:37,582 --> 00:18:40,151
Everyone does it, I get that,
but if you see a little...
436
00:18:41,519 --> 00:18:43,286
You just want
an excuse to leave.
437
00:18:43,287 --> 00:18:45,522
You wasn't gonna get
scrotum sacs on you.
438
00:18:45,523 --> 00:18:46,757
Blugh. Bluh.
439
00:18:46,758 --> 00:18:49,093
I'm sorry, I spit up
in my mouth.
440
00:18:49,094 --> 00:18:51,362
Well, we appreciate you, Mike,
so I'm gonna call you
441
00:18:51,363 --> 00:18:52,829
- so I can set
something up...
- Okay.
442
00:18:52,830 --> 00:18:54,631
...so that you can
privately teach her.
443
00:18:54,632 --> 00:18:56,133
Okay.
444
00:18:56,134 --> 00:18:58,101
- That sound like a winner?
- That will work, actually.
445
00:18:58,102 --> 00:19:00,137
- I will do that.
- You promise? Pinky.
446
00:19:00,138 --> 00:19:02,640
I promise,
I promise.
Promise.
447
00:19:02,641 --> 00:19:04,508
My house, my home,
my sister's house,
448
00:19:04,509 --> 00:19:06,444
I know the pee,
I know where it comes from.
449
00:19:06,445 --> 00:19:08,379
Because water
gets into your mouth,
450
00:19:08,380 --> 00:19:12,349
and I need to know
how organic the urine is
451
00:19:12,350 --> 00:19:14,485
before I go swimming
in anyone's pool.
452
00:19:14,486 --> 00:19:16,153
- Thank you, Mike.
I will see you.
- Thank you, Mike.
453
00:19:16,154 --> 00:19:18,288
- You're welcome.
- Thank you.
454
00:19:18,289 --> 00:19:20,659
I can't swim
in this pool.
455
00:19:43,148 --> 00:19:46,117
She's the matchmaker,
and it's her and her daughter.
456
00:19:46,118 --> 00:19:50,020
And she knows,
you know, a lot of people
in Mommy's age group.
457
00:19:50,021 --> 00:19:52,223
- Oh!
- Know what I mean?
'Cause Mommy would get mad--
458
00:19:52,224 --> 00:19:55,159
- Good job, Trina!
- Yay, Trina, yay.
459
00:19:55,160 --> 00:19:57,561
If Tamar is trying to find
Mommy a man in L.A.,
460
00:19:57,562 --> 00:19:59,730
{\an8}then the East Coast sisters,
we are striking back.
461
00:19:59,731 --> 00:20:02,566
We can find her a man
in Atlanta.
462
00:20:02,567 --> 00:20:04,368
Okay. And her name
is Dejuan?
463
00:20:04,369 --> 00:20:06,303
Her name is Dejuan, which is
not normal for a woman,
464
00:20:06,304 --> 00:20:08,772
- but, you know, Dejuan.
- Right. Okay.
465
00:20:08,773 --> 00:20:10,274
-Hey, ladies.
- Hi. How are you?
466
00:20:10,275 --> 00:20:12,042
-How are you?
-How are you?
467
00:20:12,043 --> 00:20:16,081
- I'm Dejuan.
-Oh!
468
00:20:17,548 --> 00:20:19,082
{\an8}
Well, you said
your name was Dejuan.
469
00:20:19,083 --> 00:20:20,350
{\an8}- Oh!
- Oh, my God!
470
00:20:20,351 --> 00:20:21,919
Wow!
471
00:20:21,920 --> 00:20:24,955
Miss Dejuan,
I was looking
for a Miss Dejuan.
472
00:20:24,956 --> 00:20:26,891
- I bet you were.
- Yes.
473
00:20:26,892 --> 00:20:28,459
{\an8}Who knew?
474
00:20:28,460 --> 00:20:31,228
{\an8}A Caucasian woman
named Dejuan?
475
00:20:31,229 --> 00:20:32,596
'Cause that's just like
somebody saying,
476
00:20:32,597 --> 00:20:34,999
"Oh, her name is Towanda."
477
00:20:35,000 --> 00:20:36,267
You see what I mean?
478
00:20:36,268 --> 00:20:39,570
Let's just kinda chitchat
about this wonderful woman
479
00:20:39,571 --> 00:20:40,971
that you call your mom.
480
00:20:40,972 --> 00:20:42,807
Where is she in life
on the dating?
481
00:20:42,808 --> 00:20:45,176
- Does she even know you're
here talking to anyone?
-No.
482
00:20:45,177 --> 00:20:47,143
Okay, so this is
a complete surprise.
483
00:20:47,144 --> 00:20:49,981
- Yes.
- Woman #2: So, now,
will she-- will she flip
484
00:20:49,982 --> 00:20:51,882
{\an8}knowing that
you guys are here?
485
00:20:51,883 --> 00:20:53,617
No, she might go along
with it a little bit.
486
00:20:53,618 --> 00:20:55,052
-Okay.
- If we hit the mark right.
487
00:20:55,053 --> 00:20:56,320
-Right.
-Okay.
488
00:20:56,321 --> 00:20:58,055
I think my mom
will be pissed
489
00:20:58,056 --> 00:21:00,090
'cause she told us
stay out of her business.
490
00:21:00,091 --> 00:21:02,759
"Didn't I tell you
stay out my business?"
491
00:21:02,760 --> 00:21:05,129
I gotta do it like my mama.
Wait a minute.
492
00:21:05,130 --> 00:21:07,765
"Didn't I tell you
stay out my business?"
493
00:21:07,766 --> 00:21:09,333
So, does she cook?
Does she like to cook?
494
00:21:09,334 --> 00:21:12,302
Oh, my gosh, yes.
She taught all of us
how to cook.
495
00:21:14,973 --> 00:21:17,741
She's learning,
and she's doing
really well.
496
00:21:17,742 --> 00:21:19,643
I beg your pardon.
That's a big negative, soldier.
497
00:21:19,644 --> 00:21:21,278
No, but I'm just saying,
I mean, you--
498
00:21:21,279 --> 00:21:22,913
you doing really,
really, really good.
499
00:21:22,914 --> 00:21:24,982
- That was a compliment.
- What?
500
00:21:24,983 --> 00:21:26,583
Let me tell you something
about my sisters.
501
00:21:26,584 --> 00:21:28,285
They are
the "can't" parade.
502
00:21:28,286 --> 00:21:30,721
- I am not five.
- She poking her chest out.
503
00:21:30,722 --> 00:21:32,422
I am fully capable
of doing things...
504
00:21:32,423 --> 00:21:34,891
-We were just saying--
-...in an adult manner.
505
00:21:34,892 --> 00:21:36,960
Yes, I'm in my feelings,
because I can cook.
506
00:21:36,961 --> 00:21:39,463
Well, gold star for Trina.
507
00:21:39,464 --> 00:21:42,366
Coming up on
"Braxton Family Values"...
508
00:21:42,367 --> 00:21:44,703
Wow, that wind
is blowing out here.
509
00:21:47,572 --> 00:21:49,606
What is this?
510
00:21:49,607 --> 00:21:52,275
This is something
that's traumatic for
a lot of people.
511
00:21:52,276 --> 00:21:54,145
-Uh-huh.
- So if you can't be
positive for her,
512
00:21:54,146 --> 00:21:56,014
you have to go inside.
513
00:21:58,550 --> 00:22:00,183
{\an8}I'm in my feelings,
because I can cook.
514
00:22:00,184 --> 00:22:01,685
{\an8}Well, gold star for Trina.
515
00:22:01,686 --> 00:22:03,220
- Yes.
- Want me to say that?
516
00:22:03,221 --> 00:22:05,689
{\an8}The "condescenderization"
is really live in this place.
517
00:22:05,690 --> 00:22:09,126
{\an8}I can't get a tan,
there's so much shade
in here.
518
00:22:09,127 --> 00:22:11,862
{\an8}- I'm just saying.
A sister moment. Sorry.
- That's okay, sweetheart.
519
00:22:11,863 --> 00:22:15,232
- What about-- does she date
outside of her race?
-Yes.
520
00:22:15,233 --> 00:22:16,800
- It'd be nice.
- It'd be nice?
521
00:22:16,801 --> 00:22:20,037
We're looking
for an array of men
that we can kinda prescreen.
522
00:22:20,038 --> 00:22:22,205
Got it. Well, we do
a lot of different things.
523
00:22:22,206 --> 00:22:25,042
Mixers.
We do speed-dating events.
524
00:22:25,043 --> 00:22:26,877
A mixer at Trina's bar.
525
00:22:26,878 --> 00:22:28,879
Yeah,
I own a bar in Duluth,
so we can do that.
526
00:22:28,880 --> 00:22:30,547
-Nice. Perfect.
-Perfect.
527
00:22:30,548 --> 00:22:33,683
{\an8}I'm glad that
this was Trina's idea.
528
00:22:33,684 --> 00:22:36,454
{\an8}Just in case
Mommy reiterates
529
00:22:36,455 --> 00:22:39,222
that she wants us
to stay out of her business,
530
00:22:39,223 --> 00:22:41,892
I can say, "Well, Mommy,
this was Trina's idea,
not mine."
531
00:22:41,893 --> 00:22:45,062
But if it goes well,
of course I'm gonna take
the credit for it.
532
00:22:45,063 --> 00:22:46,964
Are you kidding?
I was a part of it.
533
00:22:46,965 --> 00:22:49,633
We definitely
can help your mom.
There's no doubt about it.
534
00:22:49,634 --> 00:22:51,970
- Yay!
- Fantastic.
Thank you all so much.
535
00:23:03,681 --> 00:23:06,283
-Guys,
make yourselves at home.
-Hi.
536
00:23:06,284 --> 00:23:07,851
If you wouldn't mind,
please, having a seat.
537
00:23:07,852 --> 00:23:10,387
- Did Dejuan send
all of you over?
-Yes.
538
00:23:10,388 --> 00:23:11,922
We didn't
have any stragglers
coming through
539
00:23:11,923 --> 00:23:14,558
just because you saw
what was happening, right?
540
00:23:14,559 --> 00:23:17,094
Towanda and Traci and I
are interviewing
541
00:23:17,095 --> 00:23:19,496
"selectees"
from the matchmaker.
542
00:23:19,497 --> 00:23:21,164
We are about to divide
and conquer.
543
00:23:21,165 --> 00:23:22,565
We're gonna
interview them
544
00:23:22,566 --> 00:23:24,435
before Mommy even knows
what hit her.
545
00:23:24,436 --> 00:23:27,404
- Yes, yes, yes.
- Yes, yes, and yes,
and yes.
546
00:23:27,405 --> 00:23:29,406
So I've lured Mommy
to Bar Chix
547
00:23:29,407 --> 00:23:30,974
by telling her
the chef needs some help
548
00:23:30,975 --> 00:23:33,009
with a few
of her personal recipes.
549
00:23:33,010 --> 00:23:35,012
I just hope she doesn't
get there early
550
00:23:35,013 --> 00:23:36,847
because my sisters
and I need time
551
00:23:36,848 --> 00:23:39,182
to filter through the men
before they get to Mommy.
552
00:23:39,183 --> 00:23:42,085
- All right, let's go.
We have a second, girls.
- Okay, let's go.
553
00:23:42,086 --> 00:23:44,888
It's gonna be pretty hard
to find a guy for my mom
554
00:23:44,889 --> 00:23:47,224
because she just feel
like all men cheat
555
00:23:47,225 --> 00:23:48,927
except for
President Barack Obama.
556
00:23:49,928 --> 00:23:51,195
What's your name?
557
00:23:51,196 --> 00:23:53,430
{\an8}Derek.
Um, my friends
call me Doc.
558
00:23:53,431 --> 00:23:54,732
Have you ever been
locked up?
559
00:23:54,733 --> 00:23:56,400
Yeah, I did
22 years in jail.
560
00:23:56,401 --> 00:23:58,535
What?!
561
00:24:00,204 --> 00:24:01,939
- Wait a minute!
- I told you it was
a tricky question.
562
00:24:01,940 --> 00:24:04,108
- How was that
a tricky question?
- How is it tricky, though?
563
00:24:04,109 --> 00:24:05,909
I watched after the inmates.
564
00:24:05,910 --> 00:24:07,544
- Oh, you worked there.
- Oh, so you weren't in jail?
565
00:24:07,545 --> 00:24:09,279
"Hallelu."
566
00:24:09,280 --> 00:24:11,782
- Oh! Okay.
- Whoo, Jesus,
take the wheel.
567
00:24:11,783 --> 00:24:13,383
Do you have rhythm
and can you dance?
568
00:24:13,384 --> 00:24:16,386
You know what,
is the funky chicken
still in style?
569
00:24:16,387 --> 00:24:17,821
{\an8}What-- what can you do?
Let me see.
570
00:24:17,822 --> 00:24:19,056
{\an8}It's something like that.
571
00:24:19,057 --> 00:24:21,759
{\an8}Child...
572
00:24:21,760 --> 00:24:24,060
{\an8}- How are you?
- Doing great, doing great.
573
00:24:24,061 --> 00:24:26,529
- Are you retired?
- No, no, I own a company.
574
00:24:26,530 --> 00:24:29,766
- What kind of company is it?
- The herbal male enhancement
products.
575
00:24:29,767 --> 00:24:31,768
- Oh.
- Oh, it's an enhance--
576
00:24:31,769 --> 00:24:34,270
- It's an enhancer.
- It's an enhancer.
577
00:24:34,271 --> 00:24:37,074
- So you swinging
your johnson a lot, then?
- Enhance.
578
00:24:37,075 --> 00:24:38,575
Is that right?
579
00:24:38,576 --> 00:24:39,943
Okay, girls, I'm ready.
580
00:24:39,944 --> 00:24:41,711
You have a girlfriend?
You talking to people
right now?
581
00:24:41,712 --> 00:24:43,415
You entertaining anybody
right now on the phone?
582
00:24:45,617 --> 00:24:47,819
No-- no STDs.
Mm-mm, no.
583
00:24:50,255 --> 00:24:52,256
{\an8}-How are you?
- I'm good, I'm good.
584
00:24:52,257 --> 00:24:54,391
If my mom
dating a white guy,
it's okay.
585
00:24:54,392 --> 00:24:56,260
You know, she played
in the snow before.
586
00:24:56,261 --> 00:24:58,095
You know, it's okay.
587
00:24:58,096 --> 00:25:02,565
{\an8}I really like that hair.
You are just too much.
588
00:25:02,566 --> 00:25:06,437
{\an8}I'm finding out
that playing in the snow
is not so bad.
589
00:25:06,438 --> 00:25:09,406
Who knows?
I may catch a snowman.
590
00:25:09,407 --> 00:25:11,107
Are you down
with the swirl?
591
00:25:11,108 --> 00:25:14,311
- Am I down...?
- Are you down with the swirl?
592
00:25:14,312 --> 00:25:17,414
{\an8}I'm sure-- um...
593
00:25:17,415 --> 00:25:20,050
There's vanilla ice cream,
there's chocolate ice cream,
then there's the swirl.
594
00:25:20,051 --> 00:25:22,187
- There's the chocolate
and vanilla together.
- Oh, yes.
595
00:25:27,492 --> 00:25:29,927
How do you feel about,
like, drinking?
596
00:25:29,928 --> 00:25:33,498
{\an8}I myself, personally,
stay away from it
as much as I can.
597
00:25:38,703 --> 00:25:41,471
{\an8}I got divorced
15 months ago.
598
00:25:41,472 --> 00:25:42,872
- Okay.
- You still talk to her?
599
00:25:42,873 --> 00:25:45,843
- Yeah.
- You are-- you love her!
600
00:25:52,717 --> 00:25:55,820
Wow, that wind
is blowing out here.
601
00:25:59,490 --> 00:26:00,590
-Hey, Mom!
-Hey!
602
00:26:00,591 --> 00:26:03,093
Oh! Hey, Mommy!
603
00:26:03,094 --> 00:26:08,131
{\an8}I walk in,
it's a bar full of men,
for God's sakes.
604
00:26:08,132 --> 00:26:10,667
I'm like,
what's up with this?
605
00:26:10,668 --> 00:26:14,338
The girls have had their hand
in the cookie jar.
606
00:26:14,339 --> 00:26:16,506
-Hey!
- How're you doing?
607
00:26:16,507 --> 00:26:18,308
Good to see you, Mommy.
608
00:26:18,309 --> 00:26:19,876
What the devil
you guys are doing?
609
00:26:19,877 --> 00:26:21,178
Trina, what we doing?
610
00:26:21,179 --> 00:26:22,645
What is this?
611
00:26:22,646 --> 00:26:24,181
We're not doing nothing.
612
00:26:28,152 --> 00:26:30,220
I-- I knew it.
I just knew it.
613
00:26:30,221 --> 00:26:32,689
I told Trina that
this was a bad idea
614
00:26:32,690 --> 00:26:36,527
'cause Mommy is always saying
to stay out of her business,
615
00:26:36,528 --> 00:26:37,861
but Trina did not listen.
616
00:26:37,862 --> 00:26:40,530
I hate to say I told you so,
but I told you so.
617
00:26:40,531 --> 00:26:43,333
- You want some water?
- No, I want to know
what's going on.
618
00:26:43,334 --> 00:26:44,901
Trina!
619
00:26:44,902 --> 00:26:48,538
She threw you
under the bus
real quick. Ha!
620
00:26:48,539 --> 00:26:51,775
I can't believe Towanda
just threw me under the bus!
621
00:26:51,776 --> 00:26:55,178
What happened
to the East Coast sisters
sticking together?
622
00:26:55,179 --> 00:26:58,882
Why don't you have a seat?
Yeah, just go sit down. There.
623
00:26:58,883 --> 00:27:01,286
Sit over there.
Excuse us, please.
624
00:27:02,354 --> 00:27:03,854
When did you guys
plan this?
625
00:27:03,855 --> 00:27:06,023
Well, it was not like
we were doing something
behind your back.
626
00:27:06,024 --> 00:27:08,292
Oh, was it--
was it in my face?
627
00:27:08,293 --> 00:27:09,559
No, but it's
in your favor.
628
00:27:09,560 --> 00:27:11,461
That is so not
the right phrase.
629
00:27:11,462 --> 00:27:13,263
- It is. Yes, it is.
- Not behind her back.
630
00:27:13,264 --> 00:27:15,299
Yeah, because
it was in your favor.
631
00:27:15,300 --> 00:27:17,100
But it was behind
her back, though, Trina.
632
00:27:17,101 --> 00:27:18,602
Well, not in
a malicious way.
633
00:27:18,603 --> 00:27:20,670
No. It's nothing
ever malicious.
634
00:27:20,671 --> 00:27:22,739
We would never do anything
behind your back.
635
00:27:22,740 --> 00:27:24,407
All right, guys.
All right, all right.
636
00:27:24,408 --> 00:27:27,777
You know, I could be upset
with these daughters of mine.
637
00:27:27,778 --> 00:27:31,949
But because the new lease
on life that I have,
638
00:27:31,950 --> 00:27:35,084
if a man happened
to come in,
639
00:27:35,085 --> 00:27:37,787
I probably would
give him a chance.
640
00:27:37,788 --> 00:27:40,457
- Since you went
through all of that...
-Good.
641
00:27:40,458 --> 00:27:41,925
Do you see anything
you like already?
642
00:27:41,926 --> 00:27:43,159
No, I didn't look.
643
00:27:43,160 --> 00:27:45,430
Scan the room.
Just do a little once-over.
644
00:27:48,700 --> 00:27:50,700
Well, I'm-- I'm
feeling it now.
645
00:27:50,701 --> 00:27:52,902
Towanda, Traci:
Well, look at God!
646
00:27:52,903 --> 00:27:56,074
We have the top four
that we thought would be
perfect for you.
647
00:27:57,842 --> 00:28:00,243
{\an8}No! We have to have
some etiquette.
648
00:28:00,244 --> 00:28:02,278
We gotta get
the other ones out first.
649
00:28:02,279 --> 00:28:04,314
But speaking of getting out,
I have to leave.
650
00:28:04,315 --> 00:28:06,750
- So I have to leave
Towanda and Traci in charge.
- Oh, all right.
651
00:28:06,751 --> 00:28:09,253
- I love you.
Have fun.
- Love you.
652
00:28:09,254 --> 00:28:11,054
I have to leave Bar Chix
a little early
653
00:28:11,055 --> 00:28:12,689
because I have
a meeting to go to.
654
00:28:12,690 --> 00:28:15,125
So I left Towanda
and Traci in charge
655
00:28:15,126 --> 00:28:17,661
to deal with the wrath
of Evelyn.
656
00:28:17,662 --> 00:28:19,529
- I love you guys.
- I'll walk you to--
657
00:28:19,530 --> 00:28:21,030
No, I don't need you
to walk me to the door.
658
00:28:21,031 --> 00:28:23,267
- Y'all just handle business.
-Who does that?
659
00:28:23,268 --> 00:28:25,702
Trina, this is your bar.
This is your responsibility.
660
00:28:25,703 --> 00:28:27,470
You brought
all of this together.
661
00:28:27,471 --> 00:28:29,672
That's not fair to make us
do your dirty work
662
00:28:29,673 --> 00:28:31,674
and scoot out
the rejects.
663
00:28:31,675 --> 00:28:34,444
- All righty, then.
- Since you the head
of the table right now.
664
00:28:34,445 --> 00:28:36,946
What's your favorite food?
665
00:28:36,947 --> 00:28:39,683
Salad. Mm-hmm.
666
00:28:39,684 --> 00:28:43,620
I gotta keep
this girlish figure,
for God's sakes.
667
00:28:43,621 --> 00:28:44,955
It's working.
668
00:28:44,956 --> 00:28:46,323
-So what do you do?
- What?
669
00:28:46,324 --> 00:28:48,324
For exercise.
I mean, do you dance?
670
00:28:48,325 --> 00:28:51,828
I love to dance
or just walk outside.
671
00:28:51,829 --> 00:28:53,663
Just walk.
672
00:28:53,664 --> 00:28:55,834
So do you guys
like to dance?
673
00:28:57,268 --> 00:29:00,069
Now I wanna see
how much rhythm
you guys have.
674
00:29:00,070 --> 00:29:02,606
- Towanda?
- Yes, Mother?
675
00:29:02,607 --> 00:29:05,475
- Can I have a good tune
with a beat?
- A good tune?
676
00:29:05,476 --> 00:29:08,211
Y'all about to dance?
You dancing, too?
677
00:29:08,212 --> 00:29:09,913
-I'm dancing.
- That ain't good.
678
00:29:09,914 --> 00:29:11,381
- Come on, Traci.
- Mm-mm, nobody wants that.
679
00:29:11,382 --> 00:29:13,149
Nobody wants it.
Nobody wants it.
680
00:29:13,150 --> 00:29:14,718
- See what
I have to live with?
- Music please!
681
00:29:14,719 --> 00:29:18,022
Mommy, how you wanna know
if they got any rhythm or not?
682
00:29:20,525 --> 00:29:22,960
I don't wanna see that.
Really?
683
00:29:31,269 --> 00:29:35,204
It's very important to me
that the men have rhythm
684
00:29:35,205 --> 00:29:37,240
because I love to dance.
685
00:29:37,241 --> 00:29:38,942
- No rhythm.
- Well, you can move
686
00:29:38,943 --> 00:29:41,311
from side to side,
for God's sakes.
687
00:29:41,312 --> 00:29:44,681
The one I'm most
impressed with is Rick.
688
00:29:44,682 --> 00:29:48,885
He, basically,
was the only one
that I was attracted to.
689
00:29:48,886 --> 00:29:50,687
I probably will
give him a chance.
690
00:29:50,688 --> 00:29:51,855
- Thank you.
- Thank you, guys.
691
00:29:51,856 --> 00:29:54,092
Thank you.
Yes, yes, terrible.
692
00:29:55,559 --> 00:29:58,328
Coming up on
"Braxton Family Values"...
693
00:29:58,329 --> 00:30:00,229
Slide over there, Toni.
Slide.
694
00:30:00,230 --> 00:30:02,532
I almost threw my panties
in the water.
695
00:30:02,533 --> 00:30:06,336
Oh, rescue her!
She needs to be rescued!
696
00:30:06,337 --> 00:30:08,505
That's something that
you invite in your life.
That's you.
697
00:30:08,506 --> 00:30:11,675
Invite in my life?
Don't you speak that
over me.
698
00:30:11,676 --> 00:30:13,143
I'm sorry, my wig
ain't that tight.
699
00:30:13,144 --> 00:30:14,913
I heard that
very clearly.
700
00:30:18,916 --> 00:30:21,551
{\an8}Now, tell me
if you want it stronger,
'cause you said make it light.
701
00:30:21,552 --> 00:30:23,120
You just standing there.
Where's mine?
702
00:30:23,121 --> 00:30:24,521
- Oh.
- What are you doing?
703
00:30:24,522 --> 00:30:25,756
- What are you doing?
- Chop, chop.
704
00:30:25,757 --> 00:30:27,424
{\an8}Let me call the owner.
705
00:30:27,425 --> 00:30:29,459
{\an8}Let me call the owner
right now.
706
00:30:29,460 --> 00:30:30,894
{\an8}I think you need
to call the owner.
707
00:30:30,895 --> 00:30:32,496
{\an8}She has such
a smart mouth.
708
00:30:34,098 --> 00:30:35,231
Hello?
709
00:30:35,232 --> 00:30:37,234
Hi. Is this the owner
of Bar Chix?
710
00:30:37,235 --> 00:30:39,469
I'm sorry,
she's not in right now.
May I ask who's calling?
711
00:30:39,470 --> 00:30:42,005
- Is this Trina?
- I'm sorry, she's not
coming in today.
712
00:30:42,006 --> 00:30:44,340
- Is there a message
you'd like to leave?
- It is a message.
713
00:30:44,341 --> 00:30:46,343
I'm actually at the bar,
714
00:30:46,344 --> 00:30:48,779
and I don't know
who this person is
serving me,
715
00:30:48,780 --> 00:30:51,047
but they're really
taking their time,
716
00:30:51,048 --> 00:30:52,682
so I would like
to file a complaint.
717
00:30:52,683 --> 00:30:54,417
Well, we're actually
not open right now,
718
00:30:54,418 --> 00:30:55,852
so I don't think
that's possible.
719
00:30:55,853 --> 00:30:57,754
Thank you for coming out.
God bless you and good night.
720
00:31:00,090 --> 00:31:02,025
{\an8}You make me so sick!
721
00:31:02,026 --> 00:31:04,093
{\an8}I'ma go to Yelp!
722
00:31:04,094 --> 00:31:06,263
Right.
723
00:31:06,264 --> 00:31:08,333
Shocker.
724
00:31:18,209 --> 00:31:20,610
- Hey.
- Hi!
725
00:31:20,611 --> 00:31:23,312
- It's so lovely out today.
Look at this.
- It's loverly.
726
00:31:23,313 --> 00:31:25,749
{\an8}Toni, why you got on
that winter outfit
727
00:31:25,750 --> 00:31:28,084
and it's 100,000 degrees
outside?
728
00:31:28,085 --> 00:31:31,154
- She's having her
swim stuff today, remember?
- Yes, my swimming lessons.
729
00:31:31,155 --> 00:31:34,090
And we're here to make sure
that she's going to do it.
730
00:31:34,091 --> 00:31:35,759
Yes, I wanna see
this bikini, honey.
731
00:31:35,760 --> 00:31:38,228
{\an8}I'm not taking--
wearing-- I'm fine.
732
00:31:38,229 --> 00:31:39,796
{\an8}Where's the instructor?
733
00:31:39,797 --> 00:31:43,266
- Let me see that apple pie.
- I'm being professional today.
734
00:31:43,267 --> 00:31:44,834
You be professional
and show that ass.
735
00:31:44,835 --> 00:31:46,302
This is about me
learning how to swim.
736
00:31:46,303 --> 00:31:47,871
I am serious about this.
You wanna see?
737
00:31:47,872 --> 00:31:50,107
- I do.
- Yeah, go ahead.
Step back so we can look.
738
00:31:50,108 --> 00:31:51,708
Bam!
739
00:31:51,709 --> 00:31:53,645
What the...?
740
00:31:57,214 --> 00:32:00,016
- I'm going swimming.
I'm learning how to swim.
-You going surfing?
741
00:32:00,017 --> 00:32:02,319
I'ma go get the instructor.
Tamar, you want something?
742
00:32:02,320 --> 00:32:04,687
Girl, get me
something tropical.
This oughta be good.
743
00:32:04,688 --> 00:32:07,224
-And bring
some popcorn.
- Popcorn?
744
00:32:07,225 --> 00:32:10,027
{\an8}Tamar and I are not
going to miss this show
745
00:32:10,028 --> 00:32:11,828
{\an8}with Toni learning
how to swim,
746
00:32:11,829 --> 00:32:13,597
and we're gonna sit there
and witness it
747
00:32:13,598 --> 00:32:14,964
so she won't have
any excuses.
748
00:32:14,965 --> 00:32:17,434
Look who's here!
749
00:32:17,435 --> 00:32:19,035
-Hi!
-Hi, Mike.
750
00:32:19,036 --> 00:32:22,238
Hey, surfer girl.
You know I'm a surf
instructor, too, so...
751
00:32:22,239 --> 00:32:24,307
- Oh, really?
- How you doing?
752
00:32:24,308 --> 00:32:26,309
- Mike. Nice to meet you.
- I'm Tamar. Hi, Mike.
753
00:32:26,310 --> 00:32:28,645
Now, when I first saw
Toni's swimming instructor,
754
00:32:28,646 --> 00:32:30,881
I was like, oh, this is why
she wanted to use my pool
755
00:32:30,882 --> 00:32:32,548
'cause he's all sorts
of fineness.
756
00:32:32,549 --> 00:32:35,051
And she gonna get
in this pool in this wet suit
757
00:32:35,052 --> 00:32:36,986
when she know she supposed
to get in here
758
00:32:36,987 --> 00:32:38,689
with a thong and a bra?
759
00:32:38,690 --> 00:32:40,723
- Here we go.
-Okay, go ahead, Toni.
760
00:32:40,724 --> 00:32:42,692
Usually wait till
you're in the water.
761
00:32:42,693 --> 00:32:43,993
Girl, let me help you, girl.
762
00:32:43,994 --> 00:32:45,562
I don't know
how I feel about this.
763
00:32:45,563 --> 00:32:46,997
{\an8}If you put it on now,
it's gonna pull on your hair.
764
00:32:46,998 --> 00:32:49,565
- Ow!
- Well, we don't want
her braids to get wet.
765
00:32:49,566 --> 00:32:51,400
Now I've got a lumpy head.
766
00:32:51,401 --> 00:32:53,736
Girl, and it look backwards.
It's wrong.
767
00:32:53,737 --> 00:32:55,572
Girl, them braids
ain't gonna get wet now.
768
00:32:55,573 --> 00:32:57,607
- Okay, here we go.
- I'm going in!
769
00:32:57,608 --> 00:33:01,144
Don't go all the way in.
It's only three feet.
770
00:33:01,145 --> 00:33:03,613
To be honest,
I'm a little anxious.
771
00:33:03,614 --> 00:33:05,281
I wanna act tough.
772
00:33:05,282 --> 00:33:07,116
That's just
initially who I am.
773
00:33:07,117 --> 00:33:09,286
And pretend,
"Oh, I'm fine, I'm great,"
774
00:33:09,287 --> 00:33:13,356
but if I do that,
I will miss learning
how to really swim.
775
00:33:13,357 --> 00:33:17,561
So I have to just
let all that armor go,
expose myself,
776
00:33:17,562 --> 00:33:20,596
and really take the time
to learn how to swim.
777
00:33:20,597 --> 00:33:22,399
How far would you say
you feel comfortable?
778
00:33:22,400 --> 00:33:24,201
Like, to your knees,
to your waist?
779
00:33:24,202 --> 00:33:26,636
- Before you start
feeling kinda...?
- Like, chest.
780
00:33:26,637 --> 00:33:28,204
- Chest?
- It's weird.
781
00:33:28,205 --> 00:33:30,140
So what we're gonna do
is we're gonna start off small.
782
00:33:30,141 --> 00:33:32,108
- Baby steps.
- Yeah. If-- yeah.
783
00:33:32,109 --> 00:33:33,944
And then as you feel
more comfortable,
we'll progress.
784
00:33:33,945 --> 00:33:37,013
But I'm never
gonna push you past
where you feel comfortable.
785
00:33:37,014 --> 00:33:39,616
- 'Cause then you're not
gonna learn anything.
- Okay.
786
00:33:39,617 --> 00:33:41,484
- Okay. Okay.
- You'll be fine.
787
00:33:41,485 --> 00:33:43,153
You got it?
You ready?
788
00:33:43,154 --> 00:33:44,622
- Here goes.
I'm ready.
- All right.
789
00:33:46,924 --> 00:33:48,491
Ooh.
790
00:33:48,492 --> 00:33:50,493
-Just follow this line.
- Where y'all going?
791
00:33:50,494 --> 00:33:52,529
I'll be right back.
We're gonna get some water.
792
00:33:52,530 --> 00:33:54,063
- It's a little hot.
-It is a little
warm outside.
793
00:33:54,064 --> 00:33:55,532
Well, put your feet
in the cold--
794
00:33:55,533 --> 00:33:57,333
- We good.
- We're gonna come back
and watch y'all.
795
00:33:57,334 --> 00:33:59,268
He's a cutie.
796
00:33:59,269 --> 00:34:01,437
- So follow this blue line
right here.
-Okay.
797
00:34:01,438 --> 00:34:03,840
- Ready?
- Just push off,
arms out.
798
00:34:03,841 --> 00:34:06,443
I got you.
799
00:34:06,444 --> 00:34:08,377
There you go.
You were about
to take a stroke.
800
00:34:08,378 --> 00:34:10,146
- You were about
to take a stroke.
- I was.
801
00:34:10,147 --> 00:34:11,547
All right, well,
do the same thing,
802
00:34:11,548 --> 00:34:12,848
just from--
even from here.
803
00:34:12,849 --> 00:34:15,887
You can bounce
and push off a little bit.
804
00:34:17,655 --> 00:34:19,489
- That was terrible.
- There you go.
805
00:34:19,490 --> 00:34:22,124
You're already swimming.
Did you lie to me?
806
00:34:22,125 --> 00:34:25,295
No, this is all I can do.
It's not even attractive.
807
00:34:25,296 --> 00:34:27,964
Learning how to swim
can be really embarrassing.
808
00:34:27,965 --> 00:34:32,468
But I found
that my swimming coach
was very gentle.
809
00:34:32,469 --> 00:34:35,772
He had a calmness
and a powerful thing
that he had.
810
00:34:35,773 --> 00:34:38,507
- See, I'm talking loud.
- You did a good job.
811
00:34:38,508 --> 00:34:40,142
- That was good?
- No, I'm serious.
812
00:34:40,143 --> 00:34:42,311
- Okay.
- So, you're gonna do
the same thing.
813
00:34:42,312 --> 00:34:45,314
You're gonna push off
towards me with the board
and just kick your feet.
814
00:34:45,315 --> 00:34:46,449
Slide over this way
a little bit
815
00:34:46,450 --> 00:34:48,018
just so we don't
hit the wall.
816
00:34:48,019 --> 00:34:50,620
- Slide over there, Toni.
- Slide over there.
817
00:34:50,621 --> 00:34:53,256
Ray Charles can see
that there's chemistry
between the two of them.
818
00:34:53,257 --> 00:34:56,592
I mean, he's just,
I mean, all sorts of
kinda white fineness
819
00:34:56,593 --> 00:34:58,127
and I'm here for it all.
820
00:34:58,128 --> 00:35:01,063
And, you know, Toni is, like,
the right kind of single
821
00:35:01,064 --> 00:35:03,066
where she needs
to get her feet wet,
822
00:35:03,067 --> 00:35:06,603
body wet, hair wet,
into dating.
823
00:35:06,604 --> 00:35:08,338
It's perfect.
824
00:35:08,339 --> 00:35:09,906
Mm-hmm.
825
00:35:09,907 --> 00:35:11,574
- Now swim
as far as you can.
-Yay!
826
00:35:11,575 --> 00:35:13,877
- Now kick your feet.
There you go.
- Look at you!
827
00:35:13,878 --> 00:35:16,112
Wow, she really does swim
like a two-year-old.
828
00:35:17,748 --> 00:35:20,083
Logan swim better
than that.
829
00:35:20,084 --> 00:35:22,485
Breathe, breathe.
Your head's above water.
830
00:35:22,486 --> 00:35:25,154
Kick your feet
as hard as you can.
831
00:35:25,155 --> 00:35:27,058
I'm out of breath.
832
00:35:32,663 --> 00:35:35,464
{\an8}I had no idea
that swimming was such
this intense workout.
833
00:35:35,465 --> 00:35:36,966
I've heard people
say that before,
834
00:35:36,967 --> 00:35:39,302
but once you apply it,
you go, "Whoa."
835
00:35:39,303 --> 00:35:40,369
I was surprised by it.
836
00:35:40,370 --> 00:35:42,439
- You wanna go this way?
- Yeah.
837
00:35:42,440 --> 00:35:44,841
Why don't you hold her
so she can go backwards?
838
00:35:44,842 --> 00:35:46,676
Tamar, just leave me alone.
839
00:35:46,677 --> 00:35:48,713
Push off the wall
and push towards me.
840
00:35:50,248 --> 00:35:53,117
Is she crazy?
We don't get our face
and hair wet.
841
00:35:54,652 --> 00:35:56,486
{\an8}-
-You are.
842
00:35:56,487 --> 00:35:57,887
You're fine, you're fine.
843
00:35:57,888 --> 00:36:00,689
Ooh, rescue her!
844
00:36:00,690 --> 00:36:02,160
She needs
to be rescued.
845
00:36:05,196 --> 00:36:06,696
This is something
that's traumatic
846
00:36:06,697 --> 00:36:08,632
- for a lot of people.
- Uh-huh.
847
00:36:08,633 --> 00:36:11,167
And I know
it doesn't seem serious,
but for her it is.
848
00:36:11,168 --> 00:36:12,702
So if you can't be
positive for her,
849
00:36:12,703 --> 00:36:15,071
I'm gonna have to
ask you to go inside.
850
00:36:15,072 --> 00:36:17,973
Coming up on
"Braxton Family Values"...
851
00:36:17,974 --> 00:36:19,709
- Can you just go
in another room?
- I will not.
852
00:36:19,710 --> 00:36:22,178
I'm not sure
if we need anything else
853
00:36:22,179 --> 00:36:24,714
that'll bring tension
to our sisterhood
and our family.
854
00:36:24,715 --> 00:36:26,617
The bad spirit
is already here!
855
00:36:30,788 --> 00:36:32,989
{\an8}
This is something
that's traumatic
856
00:36:32,990 --> 00:36:34,624
- for a lot of people.
- Uh-huh.
857
00:36:34,625 --> 00:36:37,127
{\an8}And I know
it doesn't seem serious,
but for her it is.
858
00:36:37,128 --> 00:36:38,661
So if you can't
be positive for her,
859
00:36:38,662 --> 00:36:41,130
I'm gonna have to
ask you to go inside.
860
00:36:41,131 --> 00:36:44,267
- Ooh...
- He take charge.
861
00:36:44,268 --> 00:36:46,502
- Thank you.
- You guys gotta be
supportive, really.
862
00:36:46,503 --> 00:36:48,003
Mike, you wanna be
a part of our family?
863
00:36:48,004 --> 00:36:50,473
Can we change your name
to Mike Braxton?
864
00:36:50,474 --> 00:36:52,174
{\an8}Now, there's nothing sexier
865
00:36:52,175 --> 00:36:54,878
{\an8}than a man standing up
to a Braxton.
866
00:36:54,879 --> 00:36:56,046
I'm telling you
right now,
867
00:36:56,047 --> 00:36:57,680
because we are
very strong women.
868
00:36:57,681 --> 00:37:00,716
We are like type "A"
personality women, you know?
869
00:37:00,717 --> 00:37:04,654
So, to have a man to stand up
and not flinch...
870
00:37:07,290 --> 00:37:09,493
I almost threw my panties
in the water.
871
00:37:10,494 --> 00:37:12,328
Keep going.
872
00:37:12,329 --> 00:37:14,397
{\an8}- Keep going.
- Yay!
873
00:37:14,398 --> 00:37:18,702
- Whoa, Toni, look at you!
- All the way across!
874
00:37:18,703 --> 00:37:20,469
Have you swum across
a pool before?
875
00:37:20,470 --> 00:37:23,239
- No.
-Awesome!
876
00:37:23,240 --> 00:37:25,475
-How's that feel?
-Feels good.
877
00:37:25,476 --> 00:37:28,711
So, guess what.
It only gets easier
from here.
878
00:37:28,712 --> 00:37:30,079
Okay?
879
00:37:30,080 --> 00:37:32,015
'Cause what you
just did right now
880
00:37:32,016 --> 00:37:34,150
is typically
the hardest part, right?
881
00:37:34,151 --> 00:37:35,852
The actual swimming part
882
00:37:35,853 --> 00:37:37,419
and breathing
is a big part of it.
883
00:37:37,420 --> 00:37:39,257
I'm sure you know
a lot about breathing.
884
00:37:41,191 --> 00:37:45,929
{\an8}I'm having this incredible,
almost spiritual moment,
885
00:37:45,930 --> 00:37:48,831
and Yogi and Boo-Boo
make it "Def Comedy Jam"...
886
00:37:48,832 --> 00:37:50,133
right there.
887
00:37:50,134 --> 00:37:51,701
So when is the next lesson?
888
00:37:51,702 --> 00:37:53,570
- She did good.
-You guys tell me.
889
00:37:53,571 --> 00:37:55,704
- She did great.
-I say tomorrow night.
890
00:37:55,705 --> 00:37:57,073
- I'll call you tonight...
- Okay.
891
00:37:57,074 --> 00:37:58,541
...and we'll come up
with another date
892
00:37:58,542 --> 00:38:00,777
because I think--
I don't wanna stop
the momentum.
893
00:38:00,778 --> 00:38:03,012
Yeah, 'cause
she look like she need
mouth-to-mouth resuscitation.
894
00:38:03,013 --> 00:38:04,447
- Help my sister.
- You go over there
and help her.
895
00:38:04,448 --> 00:38:06,349
- Thank you, Michael Sweet.
- All right, thank you.
896
00:38:06,350 --> 00:38:07,783
You so sweet!
897
00:38:07,784 --> 00:38:09,985
- How you feeling?
- You know what? I'm good.
898
00:38:09,986 --> 00:38:11,388
- Yeah?
- Yeah.
899
00:38:11,389 --> 00:38:12,722
You did good.
You should be happy.
900
00:38:15,359 --> 00:38:18,394
So how long does it take
to really learn how to swim?
901
00:38:18,395 --> 00:38:21,564
That's like saying
how long does it take
to learn to sing.
902
00:38:21,565 --> 00:38:22,565
Yeah.
903
00:38:22,566 --> 00:38:25,067
I'm just here
to help you.
904
00:38:25,068 --> 00:38:27,937
- And also be cold.
- It's cold, right?
905
00:38:27,938 --> 00:38:29,738
- We gotta get the pool warm.
- I know, right?
906
00:38:29,739 --> 00:38:31,941
- Thank you,
Michael, so much.
- You're welcome.
907
00:38:31,942 --> 00:38:34,076
- You are sweet.
- Good job today.
908
00:38:34,077 --> 00:38:36,045
- Thank you.
- No, really,
good job today.
909
00:38:36,046 --> 00:38:37,547
- You did amazing.
- Thank you, thank you.
910
00:38:37,548 --> 00:38:40,116
Having that kind of confidence
in my swimming instructor
911
00:38:40,117 --> 00:38:42,452
made it so much easier
for me to perform.
912
00:38:42,453 --> 00:38:45,855
He has a calmness and
a softness at the same time,
913
00:38:45,856 --> 00:38:48,257
but it's also powerful.
914
00:38:48,258 --> 00:38:51,360
I think it was
a wonderful day for me.
915
00:38:51,361 --> 00:38:53,262
- Thank you, Mikey.
- You're welcome.
916
00:38:53,263 --> 00:38:55,166
- I'll see you next time.
- Okay, yeah.
917
00:39:06,410 --> 00:39:08,478
-
All right, Tamar.
- Hi.
918
00:39:08,479 --> 00:39:10,245
Why are you calling
everybody here?
919
00:39:10,246 --> 00:39:12,915
Well, I'm calling ever--
come on, sit down,
Toni Braxton.
920
00:39:12,916 --> 00:39:14,617
Why did we have
to race over here?
What happened?
921
00:39:14,618 --> 00:39:16,852
- Right.
-You know how Mommy
922
00:39:16,853 --> 00:39:20,289
been seeing
all of these angels, right?
923
00:39:20,290 --> 00:39:23,025
And so me and Mommy
was watching TV
this one day,
924
00:39:23,026 --> 00:39:26,297
and we was watching,
and it's, like, this
angel whisperer.
925
00:39:27,798 --> 00:39:30,599
Mommy thought he was talented,
I thought he was talented.
926
00:39:30,600 --> 00:39:32,935
It fit our saved needs.
927
00:39:32,936 --> 00:39:36,405
And I thought that maybe
he can come and help us
928
00:39:36,406 --> 00:39:39,775
not be so heebie-jeebie
over these angels that
Mommy been seeing.
929
00:39:39,776 --> 00:39:42,278
I just kinda want
a better understanding
930
00:39:42,279 --> 00:39:45,715
of who these angels are
and why they are around her,
931
00:39:45,716 --> 00:39:47,883
you know,
so much lately.
932
00:39:47,884 --> 00:39:51,888
And you just wanna make sure,
you know, that she's safe.
933
00:39:51,889 --> 00:39:55,291
I don't have time
to invite no spirits in here.
934
00:39:55,292 --> 00:39:56,726
{\an8}I think it's great
that he's talented,
935
00:39:56,727 --> 00:39:59,061
{\an8}but this is my house
and I live here.
936
00:39:59,062 --> 00:40:01,864
That's not something
that I invite into my life--
937
00:40:01,865 --> 00:40:03,699
But, what,
an angel's whisperer?
938
00:40:03,700 --> 00:40:05,067
- No, thank you.
- But, listen.
939
00:40:05,068 --> 00:40:06,903
Can y'all just
sit for five minutes,
940
00:40:06,904 --> 00:40:08,738
and if you
feel uncomfortable,
then you can go.
941
00:40:08,739 --> 00:40:10,606
- That's all I ask.
- No, I'm already
uncomfortable.
942
00:40:10,607 --> 00:40:11,976
Absolutely not.
943
00:40:13,276 --> 00:40:14,644
I absolutely believe
944
00:40:14,645 --> 00:40:16,946
that spiritual readings
and meeting with mediums
945
00:40:16,947 --> 00:40:19,281
invites and opens doors
to other things
946
00:40:19,282 --> 00:40:20,850
to be invited
into your life,
947
00:40:20,851 --> 00:40:23,419
and that's not something that
I'm going to participate in.
948
00:40:23,420 --> 00:40:26,956
{\an8}Everybody have a right
to their own belief.
949
00:40:26,957 --> 00:40:28,357
{\an8}Yes, I agree.
950
00:40:28,358 --> 00:40:29,992
All I'm saying is
you shouldn't feel
uncomfortable,
951
00:40:29,993 --> 00:40:31,394
but that's okay.
952
00:40:31,395 --> 00:40:33,830
I mean, look, it's not like
I called in, you know,
953
00:40:33,831 --> 00:40:35,165
Miss Cleo, you know.
954
00:40:35,166 --> 00:40:36,799
Don't come reading
no cards to me
955
00:40:36,800 --> 00:40:38,168
or give me the future.
956
00:40:38,169 --> 00:40:39,202
That's not
what we doing here.
957
00:40:39,203 --> 00:40:40,503
Can you just go
in another room?
958
00:40:40,504 --> 00:40:42,972
I will not,
but I'll tell you what, though.
959
00:40:42,973 --> 00:40:45,908
If that's something that
you invite in your life,
that's you, but--
960
00:40:45,909 --> 00:40:48,744
Invite in my life?
Don't you speak that over me.
961
00:40:48,745 --> 00:40:50,246
I'm sorry,
my wig ain't that tight.
962
00:40:50,247 --> 00:40:51,580
I heard that very clearly.
963
00:40:51,581 --> 00:40:53,282
Get your life, Trina.
Make sure you speak.
964
00:40:53,283 --> 00:40:55,018
See? See how the spirit's
already changing?
965
00:40:55,019 --> 00:40:56,652
The spirit's
already changing,
talking about--
966
00:40:56,653 --> 00:40:58,354
- Go ahead.
- Here is the thing.
967
00:40:58,355 --> 00:41:01,090
I don't know
what this person's--
what their beliefs are--
968
00:41:01,091 --> 00:41:02,625
- I'm sorry.
- I need you
to take down your tone.
969
00:41:02,626 --> 00:41:03,926
Take down that spirit
of the tone.
970
00:41:06,096 --> 00:41:08,464
...you reading me
like I'm trying to
talk you into something...
971
00:41:08,465 --> 00:41:10,733
- you're not into doing.
- First of all, nobody
is reading anything.
972
00:41:10,734 --> 00:41:12,635
- Nobody read anything.
- Okay, well, go to two.
973
00:41:12,636 --> 00:41:15,904
- I'm already on two.
- Not the way I'm receiving it.
974
00:41:15,905 --> 00:41:17,806
Well, I'm sorry that
you're receiving it that way,
975
00:41:17,807 --> 00:41:21,143
but that's absolutely
not the-- the tone
of conversation.
976
00:41:21,144 --> 00:41:23,313
I can't believe
that Trina and Tamar
977
00:41:23,314 --> 00:41:24,981
are arguing about a medium
that's not even here yet.
978
00:41:24,982 --> 00:41:26,316
I don't understand.
979
00:41:26,317 --> 00:41:28,217
Trina, if you're
not comfortable, go.
It's fine.
980
00:41:28,218 --> 00:41:29,652
Don't worry,
I'm about to.
981
00:41:29,653 --> 00:41:31,554
- Okay, fine. Okay, good.
- I'm about to.
982
00:41:31,555 --> 00:41:34,023
Tamar and I have had
a lot of pushback
with each other
983
00:41:34,024 --> 00:41:36,159
in regard to Mommy
in this move.
984
00:41:36,160 --> 00:41:38,427
I'm not sure
if we need anything else
985
00:41:38,428 --> 00:41:40,796
that'll bring tension
to our sisterhood
and our family.
986
00:41:40,797 --> 00:41:43,099
So, I'm just gonna leave.
987
00:41:43,100 --> 00:41:45,401
'Cause I'm not gonna
have you yell at me.
I don't like that.
988
00:41:45,402 --> 00:41:48,470
She wasn't yelling at you.
No, she wasn't.
989
00:41:48,471 --> 00:41:50,339
Enjoy your medium.
990
00:41:50,340 --> 00:41:51,908
I will see
you guys later.
991
00:41:51,909 --> 00:41:53,309
All I thought was
it might be a good thing
992
00:41:53,310 --> 00:41:55,612
so we all could have
a clear understanding
993
00:41:55,613 --> 00:41:57,813
of all the angels
that's been surrounding
our mother
994
00:41:57,814 --> 00:41:59,749
since Trina said
we were little.
995
00:41:59,750 --> 00:42:02,285
Like, it ain't gotta be
like that all the damn time.
996
00:42:02,286 --> 00:42:04,486
- All the time.
- Wait a minute,
wait a minute.
997
00:42:04,487 --> 00:42:06,656
The bad spirit
is already here!
998
00:42:06,657 --> 00:42:09,493
- Oh. That's my cue...
- Now, you gonna stop this!
999
00:42:11,795 --> 00:42:15,798
Or we don't have to do it,
not with that attitude.
1000
00:42:15,799 --> 00:42:18,167
If anybody got one,
it's you.
1001
00:42:18,168 --> 00:42:20,103
Let's keep it real.
1002
00:42:20,104 --> 00:42:21,737
I don't care
if it is your house.
1003
00:42:21,738 --> 00:42:23,238
If you're wrong,
you're wrong.
1004
00:42:23,239 --> 00:42:25,675
- Thank you all for coming--
-How 'bout that?
1005
00:42:25,676 --> 00:42:27,309
God bless you.
Good night.
1006
00:42:27,310 --> 00:42:29,445
Yes, thank you all
for coming out.
1007
00:42:29,446 --> 00:42:32,515
God bless you.
Good night.
1008
00:42:32,516 --> 00:42:35,818
I'm not putting up
with that attitude.
1009
00:42:35,819 --> 00:42:37,920
People have a right
to their own feelings
1010
00:42:37,921 --> 00:42:39,956
and what they think.
1011
00:42:39,957 --> 00:42:42,691
We're not doing that.
That's not what we do.
1012
00:42:42,692 --> 00:42:45,829
You're gonna get mad
and start that nasty cursing.
82228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.