All language subtitles for Bel-Air.S04E05.720p.WEB.H264-SYLiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:08,091 What we really need is some weed. 2 00:00:08,174 --> 00:00:09,217 Previously on "Bel-Air"... 3 00:00:09,300 --> 00:00:10,510 Unofficially, I might have a little 4 00:00:10,593 --> 00:00:12,262 something something in my purse. 5 00:00:12,345 --> 00:00:15,057 And thank you for helping Jazz with his dispensary idea. 6 00:00:15,140 --> 00:00:16,808 Capital is the biggest roadblock. 7 00:00:16,891 --> 00:00:18,977 It looks like a quarter mil to start. 8 00:00:19,060 --> 00:00:20,812 I just don't have that lying around. 9 00:00:20,895 --> 00:00:22,105 What about an investor? 10 00:00:22,188 --> 00:00:24,232 This is Dominique Bridges. 11 00:00:24,315 --> 00:00:27,945 All these years, did he ever mention he had a sister? 12 00:00:28,028 --> 00:00:29,655 Not by blood. 13 00:00:29,738 --> 00:00:31,406 I'll clean your money my way. 14 00:00:31,489 --> 00:00:33,283 None of the investors' money can be touched. 15 00:00:33,366 --> 00:00:34,701 Happy to be in business with a man 16 00:00:34,784 --> 00:00:36,161 of your caliber, Mr. Banks. 17 00:00:36,244 --> 00:00:37,454 50 million. 18 00:00:37,537 --> 00:00:39,373 We'll clean the cash slow through establishments 19 00:00:39,456 --> 00:00:40,832 near the construction point. 20 00:00:40,915 --> 00:00:42,834 They'll all have plausible deniability. 21 00:00:42,917 --> 00:00:44,461 I got a call from Pamela Gordon. 22 00:00:44,544 --> 00:00:46,171 Said you could really use an investor. 23 00:00:46,254 --> 00:00:48,590 For Amodi Car Wash. 24 00:00:48,673 --> 00:00:50,175 For Charlie's. 25 00:00:50,258 --> 00:00:51,343 You sure about this? 26 00:00:51,426 --> 00:00:53,136 If you don't press the dang link. 27 00:00:53,219 --> 00:00:54,263 OK. 28 00:00:54,346 --> 00:00:56,848 I got in! I got in! 29 00:00:56,931 --> 00:00:59,142 What about this guy, Gavin White? 30 00:00:59,225 --> 00:01:00,686 Oh, I think you just found my in. 31 00:01:00,769 --> 00:01:01,853 If I could just rap with him for a little bit, 32 00:01:01,936 --> 00:01:03,105 I'm sure he'll put a good word in for me 33 00:01:03,188 --> 00:01:04,106 with me with the USC coach. 34 00:01:04,189 --> 00:01:05,232 Gavin. 35 00:01:05,315 --> 00:01:06,316 Hey, that was some real cool shit 36 00:01:06,399 --> 00:01:07,734 you did for your cousin. 37 00:01:07,817 --> 00:01:09,027 That's how we do it in Philly. I talked to Coach. 38 00:01:09,110 --> 00:01:10,237 He's gonna come to one of your games. 39 00:01:10,320 --> 00:01:12,572 Be ready. 40 00:01:12,655 --> 00:01:13,698 Yes! 41 00:01:22,874 --> 00:01:25,210 ♪ Still royal like I'm Prince Akeem ♪ 42 00:01:25,293 --> 00:01:27,296 ♪ Looking for greatness, Muhammad Ali ♪ 43 00:01:27,379 --> 00:01:29,006 ♪ Float like a butterfly, sting like a, uh ♪ 44 00:01:29,089 --> 00:01:30,215 ♪ Champion shit ♪ 45 00:01:30,298 --> 00:01:32,217 -♪ I just need me a ring ♪ -Ball! 46 00:01:32,300 --> 00:01:33,760 Hey, hey, hey! Hey, hey, hey! 47 00:01:33,843 --> 00:01:35,345 ♪ They don't know 'bout all the problems we bring ♪ 48 00:01:35,428 --> 00:01:37,431 ♪ Count off the blessings, today going in ♪ 49 00:01:37,514 --> 00:01:39,474 Ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball, ball. 50 00:01:39,557 --> 00:01:40,934 ♪ Feel like I'm right back on tour ♪ 51 00:01:41,017 --> 00:01:43,729 Pass him the ball. 52 00:01:43,812 --> 00:01:45,147 What... ah. 53 00:01:45,230 --> 00:01:46,773 Why didn't he pass the ball to Will? 54 00:01:46,856 --> 00:01:48,442 Everybody on that court is trying to get looks. 55 00:01:48,525 --> 00:01:49,940 They're all unsigned seniors. 56 00:01:51,319 --> 00:01:53,322 Yeah, and they're all showing off for the coaches. 57 00:01:53,405 --> 00:01:55,198 I mean, Will's doing good, right? 58 00:01:55,281 --> 00:01:58,076 He has 16 points, 5 assists, 3 rebounds. 59 00:01:58,159 --> 00:01:59,745 It's a solid line. 60 00:01:59,828 --> 00:02:01,496 ♪ We leave it to others, that couldn't be us ♪ 61 00:02:01,579 --> 00:02:03,081 ♪ Drama, we dead it ♪ 62 00:02:03,164 --> 00:02:04,249 ♪ End of the day, stayed in my lane ♪ 63 00:02:04,332 --> 00:02:05,959 Their defense broke. 64 00:02:07,669 --> 00:02:09,379 -Damn. -♪ It's all I'm gon' say ♪ 65 00:02:09,462 --> 00:02:11,798 ♪ Although we up, all of my feelings dead gone ♪ 66 00:02:11,881 --> 00:02:14,468 Yeah! 67 00:02:14,551 --> 00:02:16,011 That's it, Will. Way to play. 68 00:02:16,094 --> 00:02:17,262 Good job, Will. 69 00:02:17,345 --> 00:02:21,183 Oh, I think the coaches liked it too. 70 00:02:21,266 --> 00:02:23,268 Yeah, but what about the coach? 71 00:02:23,351 --> 00:02:24,770 USC finally showed up. 72 00:02:24,853 --> 00:02:26,855 Only took him three months. 73 00:02:26,938 --> 00:02:29,232 ♪ Still royal like I'm Prince Akeem ♪ 74 00:02:29,315 --> 00:02:31,026 ♪ Looking for greatness, Muhammad Ali ♪ 75 00:02:31,109 --> 00:02:33,236 ♪ Float like a butterfly, sting like a, uh ♪ 76 00:02:33,319 --> 00:02:35,221 ♪ Champion shit, I just need me a ring ♪ 77 00:02:35,864 --> 00:02:38,401 ♪ They don't know 'bout all the shit that I've seen ♪ 78 00:02:39,659 --> 00:02:41,286 Yes, sir. 79 00:02:41,369 --> 00:02:42,955 -♪ Champion shit, I just ♪ -Great game, boys. 80 00:02:43,038 --> 00:02:44,998 Hit the showers. 81 00:02:45,081 --> 00:02:46,788 Oh, here we go. He's talking to him. 82 00:02:49,336 --> 00:02:51,588 I can't tell what he's saying. 83 00:02:51,671 --> 00:02:52,798 Oh. 84 00:02:52,881 --> 00:02:54,674 That's not good. 85 00:03:05,852 --> 00:03:08,981 Yo, that was a great game, Will. 86 00:03:09,064 --> 00:03:10,607 Thanks, man. 87 00:03:10,690 --> 00:03:12,525 So how'd it go? 88 00:03:14,569 --> 00:03:17,614 He said he liked my game, but roster's full. 89 00:03:17,697 --> 00:03:19,950 Last minute transfer from the portal took the final spot. 90 00:03:20,033 --> 00:03:21,159 No. 91 00:03:21,242 --> 00:03:23,829 I'm sorry, Will. 92 00:03:23,912 --> 00:03:26,331 I know you were hoping for better news. 93 00:03:26,414 --> 00:03:29,250 Well, maybe it's time to consider other offers. 94 00:03:30,585 --> 00:03:31,503 Will? 95 00:03:31,586 --> 00:03:33,088 Will Smith? 96 00:03:33,171 --> 00:03:36,133 Coach Mac, Stapleton University down in Orange County. 97 00:03:36,216 --> 00:03:37,551 Oh, yeah. The Stingrays. 98 00:03:37,634 --> 00:03:39,428 You finished second in the Pacific Coast Conference 99 00:03:39,511 --> 00:03:40,887 -this year, right? -That's right. 100 00:03:40,970 --> 00:03:42,431 I'm glad you're familiar. 101 00:03:42,514 --> 00:03:44,558 You know, we don't get as much attention in the mid-majors. 102 00:03:44,641 --> 00:03:46,560 -Philip Banks. -Oh. 103 00:03:46,643 --> 00:03:48,312 -And this is my wife, Vivian. -Hi. 104 00:03:48,395 --> 00:03:49,980 -My son, Carlton. -Pleasure. 105 00:03:50,063 --> 00:03:51,565 Very nice to meet you. 106 00:03:51,648 --> 00:03:53,442 So what's your interest in Will? 107 00:03:53,525 --> 00:03:55,319 My point guard tore his meniscus. 108 00:03:55,402 --> 00:03:57,154 He's going to be out all next season. 109 00:03:57,237 --> 00:03:58,697 But that means I have an opening. 110 00:03:58,780 --> 00:04:00,949 And we'd love for Will to join our program in the fall. 111 00:04:01,032 --> 00:04:02,534 Wow. 112 00:04:02,617 --> 00:04:04,119 -For real? -That's incredible. 113 00:04:04,202 --> 00:04:05,704 That's amazing. 114 00:04:05,787 --> 00:04:08,332 And it's a full ride scholarship you're offering? 115 00:04:08,415 --> 00:04:10,125 -Yes, ma'am. -Whoo! 116 00:04:10,208 --> 00:04:11,960 My mom's gonna be happy to hear that. 117 00:04:12,043 --> 00:04:13,086 Well, I'll tell you what, then. 118 00:04:13,169 --> 00:04:14,671 Why don't you come by campus tomorrow, 119 00:04:14,754 --> 00:04:16,048 meet the players, 120 00:04:16,131 --> 00:04:17,883 and if it seems like a place you can see yourself, 121 00:04:17,966 --> 00:04:19,593 we can make it official. 122 00:04:19,676 --> 00:04:20,594 Sounds good. 123 00:04:20,677 --> 00:04:22,095 -All right. -All right. 124 00:04:22,178 --> 00:04:23,347 See you then. 125 00:04:23,430 --> 00:04:24,640 Oh, my gosh. That was amazing. 126 00:04:24,723 --> 00:04:26,141 What was that? 127 00:04:26,224 --> 00:04:27,559 Crazy. 128 00:04:27,642 --> 00:04:29,728 -Is this for real? -Hello, Stapleton. 129 00:04:31,604 --> 00:04:32,814 ♪ Oh, yeah ♪ 130 00:04:32,897 --> 00:04:34,191 ♪ It's like déjà vu ♪ 131 00:04:34,274 --> 00:04:35,734 ♪ I see it all the time ♪ 132 00:04:35,817 --> 00:04:37,903 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 133 00:04:37,986 --> 00:04:39,821 ♪ Yeah ♪ 134 00:04:44,617 --> 00:04:45,619 I promised Ash we'd record this 135 00:04:45,702 --> 00:04:46,620 while she's away on her freshman trip. 136 00:04:46,703 --> 00:04:47,621 All right, and we are all set. 137 00:04:47,704 --> 00:04:51,124 -So ready when you are. -OK. 138 00:04:51,207 --> 00:04:53,126 Let's see what we're having. 139 00:04:54,836 --> 00:04:58,340 OK, are we absolutely positive 140 00:04:58,423 --> 00:05:00,467 we don't want the gender to be a surprise? 141 00:05:00,550 --> 00:05:03,178 Well, you said it would be nice to know 142 00:05:03,261 --> 00:05:04,554 what color to paint the nursery 143 00:05:04,637 --> 00:05:06,056 and what kind of clothes to buy. 144 00:05:06,139 --> 00:05:08,183 -Mm. -And also focus on baby names. 145 00:05:08,266 --> 00:05:10,060 Remember? I have thoughts. 146 00:05:10,143 --> 00:05:12,521 OK, OK. Right. Right. OK, go ahead. 147 00:05:12,604 --> 00:05:14,067 Yeah, let's do it. Let's do it. 148 00:05:16,483 --> 00:05:19,820 But it's also kind of nice not knowing. 149 00:05:19,903 --> 00:05:21,780 There's not many surprises left in life. 150 00:05:21,863 --> 00:05:24,324 Oh, this family has had plenty of surprises. 151 00:05:24,407 --> 00:05:27,536 I'd actually love a little certainty for a change. 152 00:05:27,619 --> 00:05:29,329 All right, guys, this cake looks like it's bus sin'. 153 00:05:29,412 --> 00:05:30,580 You gonna cut this jawn open or nah? 154 00:05:30,663 --> 00:05:31,915 -Yeah, that part. -OK. All right. 155 00:05:31,998 --> 00:05:34,584 -Let's do it. -OK. 156 00:05:39,089 --> 00:05:41,008 Uh. 157 00:05:41,091 --> 00:05:43,093 It's a boy! 158 00:05:43,176 --> 00:05:45,512 Hey! 159 00:05:45,595 --> 00:05:47,264 Baby boy cuzzo. That's what's up. 160 00:05:47,347 --> 00:05:48,515 You know, I've been thinking it was a boy 161 00:05:48,598 --> 00:05:49,766 for a few months now. 162 00:05:49,849 --> 00:05:52,561 Now, let's talk names. I'm thinking Thurgood. 163 00:05:52,644 --> 00:05:53,770 -Oh. -Thurgood? 164 00:05:53,853 --> 00:05:55,188 Nobody's naming a kid Thurgood. 165 00:05:55,271 --> 00:05:56,565 You trying to get the boy clowned? 166 00:05:56,648 --> 00:05:59,192 What? It's a throwback. Can you do one better? 167 00:05:59,275 --> 00:06:00,527 It's bad enough they named you Carlton. 168 00:06:00,610 --> 00:06:02,279 Oh, wow. All right. 169 00:06:02,362 --> 00:06:03,905 -How dare you? -OK, what are you, Will? 170 00:06:03,988 --> 00:06:05,449 -Come on, man. -Willard? William? 171 00:06:05,532 --> 00:06:07,701 Will... Will what? Huh? 172 00:06:09,369 --> 00:06:10,912 I know. 173 00:06:19,129 --> 00:06:23,675 Kale, cucumber, and lemon juice. 174 00:06:27,470 --> 00:06:28,722 To longevity. 175 00:06:30,974 --> 00:06:32,309 Mm. 176 00:06:32,392 --> 00:06:33,644 Ugh. 177 00:06:33,727 --> 00:06:35,646 Longevity tastes like death. 178 00:06:35,729 --> 00:06:37,731 We gotta stay healthy for Baby Boy Banks. 179 00:06:37,814 --> 00:06:40,442 It's gonna be a long haul. 180 00:06:40,525 --> 00:06:42,945 Ugh, and I'm in my final trimester, 181 00:06:43,028 --> 00:06:46,156 and I still have a lot left on my to-do list. 182 00:06:46,239 --> 00:06:48,533 Let's see. 183 00:06:48,616 --> 00:06:50,744 Getting the nursery ready. 184 00:06:50,827 --> 00:06:54,164 Delegating Neeman projects for my maternity leave. 185 00:06:54,247 --> 00:06:56,124 Finishing the portrait. 186 00:06:56,207 --> 00:06:58,126 I know you got a lot going on. 187 00:06:58,209 --> 00:07:00,087 How can I help? 188 00:07:00,170 --> 00:07:04,299 Well, I mean, "teach boys everything" is on my list. 189 00:07:04,382 --> 00:07:05,842 They're about to go off to college, 190 00:07:05,925 --> 00:07:07,552 and I'm not convinced 191 00:07:07,635 --> 00:07:10,681 Carlton even knows how to turn a vacuum on. 192 00:07:10,764 --> 00:07:12,808 Probably thinks his dorm room comes with maid service. 193 00:07:12,891 --> 00:07:15,310 Oh, I saw him struggling with a soup can, 194 00:07:15,393 --> 00:07:17,354 and I realized I never taught him 195 00:07:17,437 --> 00:07:19,314 how to use a can opener. 196 00:07:19,397 --> 00:07:21,108 And Will's no better. 197 00:07:21,191 --> 00:07:23,944 He used three Tide Pods to wash one hoodie. 198 00:07:24,027 --> 00:07:26,363 I swear, neither of these boys 199 00:07:26,446 --> 00:07:28,156 are equipped for the real world. 200 00:07:36,373 --> 00:07:38,875 ♪ Two-way shawty ♪ 201 00:07:38,958 --> 00:07:40,377 ♪ 2:00 AM provided ♪ 202 00:07:40,460 --> 00:07:43,547 Malibu Dream, my favorite sativa. 203 00:07:43,630 --> 00:07:46,466 -Cured for 17 days. -Mm-hmm. 204 00:07:46,549 --> 00:07:49,344 You know, I call it my... my get-right strand, you know. 205 00:07:49,427 --> 00:07:51,597 All right. 206 00:07:51,680 --> 00:07:54,266 ♪ Two-day party for two ♪ 207 00:07:54,349 --> 00:07:56,309 -Yo, thanks, bro. -Absolutely. 208 00:07:59,521 --> 00:08:01,565 How's it going? 209 00:08:01,648 --> 00:08:04,109 Ms. Gordon. 210 00:08:04,192 --> 00:08:06,361 -How you doing? -Just checking in. 211 00:08:06,444 --> 00:08:11,158 Ooh, business is kind of quiet right now, huh? 212 00:08:11,241 --> 00:08:14,578 You know, really picks up in the evening. 213 00:08:14,661 --> 00:08:15,954 So we're alone. 214 00:08:22,293 --> 00:08:26,048 You know, I'm looking for a specific kind of high. 215 00:08:26,131 --> 00:08:28,967 Can you help me? 216 00:08:29,050 --> 00:08:31,303 I mean, I can try, Ms. Gordon. 217 00:08:31,386 --> 00:08:34,306 OK, I told you to call me Pamela. 218 00:08:34,389 --> 00:08:36,767 I ain't gonna lie. I like Ms. Gordon way better. 219 00:08:36,850 --> 00:08:39,269 Mmm, me too. 220 00:08:39,352 --> 00:08:40,938 ♪ 2:00 AM provided ♪ 221 00:08:41,021 --> 00:08:44,315 ♪ Two-day party for two ♪ 222 00:08:47,527 --> 00:08:52,032 Hey, let me take you to dinner. 223 00:08:52,115 --> 00:08:54,785 That's sweet, but Viv and I are friends. 224 00:08:54,868 --> 00:08:57,120 I just don't want to, you know, have any drama. 225 00:08:57,203 --> 00:08:58,455 Of course. Of course. 226 00:08:58,538 --> 00:09:01,792 And isn't it more fun 227 00:09:01,875 --> 00:09:03,752 to be naughty? 228 00:09:03,835 --> 00:09:06,213 ♪ Two-day party for two ♪ 229 00:09:06,296 --> 00:09:10,050 So fun. 230 00:09:10,133 --> 00:09:12,719 ♪ 2:00 AM provided ♪ 231 00:09:12,802 --> 00:09:16,306 ♪ Two-day party for two ♪ 232 00:09:17,182 --> 00:09:19,351 A boy, huh? 233 00:09:19,434 --> 00:09:20,769 I remember when Pen told me 234 00:09:20,852 --> 00:09:22,562 she was pregnant with Frederick. 235 00:09:24,981 --> 00:09:26,900 My whole world changed. 236 00:09:28,526 --> 00:09:30,528 It's a blessing. 237 00:09:32,572 --> 00:09:35,242 Which is why I need to wrap this shit up with Dominique. 238 00:09:35,325 --> 00:09:37,536 Agreed. 239 00:09:37,619 --> 00:09:39,746 This is the last of it. 240 00:09:39,829 --> 00:09:42,249 I'm meeting up with her later. 241 00:09:42,332 --> 00:09:43,917 Good. 242 00:09:45,585 --> 00:09:47,671 We met her terms. We're done. 243 00:09:47,754 --> 00:09:48,922 Make that clear. 244 00:09:51,341 --> 00:09:53,969 And if that's not the case, 245 00:09:54,052 --> 00:09:56,346 she'll leave me no other choice. 246 00:09:56,429 --> 00:09:57,764 Meaning? 247 00:10:00,934 --> 00:10:03,520 This is not a game. 248 00:10:03,603 --> 00:10:07,649 This is my livelihood, my family. 249 00:10:07,732 --> 00:10:09,401 I'll protect them at all costs. 250 00:10:12,278 --> 00:10:14,781 I don't have to play so nice. 251 00:10:14,864 --> 00:10:16,867 It shouldn't come to all of that. 252 00:10:16,950 --> 00:10:20,162 And I'm not coming with you to do this last deposit. 253 00:10:20,245 --> 00:10:24,207 I got some stuff I need to do with the boys. 254 00:10:24,290 --> 00:10:25,291 Of course. 255 00:10:29,295 --> 00:10:30,880 I'll handle it. 256 00:10:44,686 --> 00:10:48,732 Man, senior year is gonna taste a little sweeter 257 00:10:48,815 --> 00:10:50,275 now that we both know where we're going. 258 00:10:50,358 --> 00:10:51,777 Mmm. 259 00:10:51,860 --> 00:10:54,613 You know, now that we've finished promising choices, 260 00:10:54,696 --> 00:10:55,948 we've got our futures back. 261 00:10:56,031 --> 00:10:57,574 Hey, boys. 262 00:10:57,657 --> 00:10:59,201 Thanks for meeting me out here. 263 00:10:59,284 --> 00:11:00,619 -What's up, Uncle Phil? -Yeah, what's the deal, Dad? 264 00:11:00,702 --> 00:11:03,121 Well, you're both gonna be leaving us soon. 265 00:11:03,204 --> 00:11:05,540 It's time you boys learn some skills. 266 00:11:09,377 --> 00:11:10,629 Now, we'll get to laundry. 267 00:11:10,712 --> 00:11:13,632 But first, say hello to Lucille. 268 00:11:13,715 --> 00:11:15,676 I thought you sold it. 269 00:11:15,759 --> 00:11:16,802 What is it? 270 00:11:16,885 --> 00:11:20,222 She's a 1965 Mustang convertible. 271 00:11:20,305 --> 00:11:22,224 Classic beauty. 272 00:11:22,307 --> 00:11:26,436 That's Detroit muscle with a side of attitude. 273 00:11:26,519 --> 00:11:28,275 And we gonna fix her up this weekend. 274 00:11:29,814 --> 00:11:31,942 Oh, this weekend. 275 00:11:32,025 --> 00:11:33,610 I love cars. 276 00:11:33,693 --> 00:11:35,195 It sounds like a lot of fun, but... 277 00:11:35,278 --> 00:11:37,197 But we were actually... we're about to make plans 278 00:11:37,280 --> 00:11:39,116 with Lisa and Amira tonight. 279 00:11:39,199 --> 00:11:41,285 So it's just... it's a no-go for us. 280 00:11:41,368 --> 00:11:42,369 Well, the good news is, 281 00:11:42,452 --> 00:11:43,662 you don't have plans with them yet, 282 00:11:43,745 --> 00:11:45,538 so you don't have to cancel them. 283 00:11:47,916 --> 00:11:49,334 Is everything OK, Dad? 284 00:11:49,417 --> 00:11:52,254 'Cause... 'cause this is giving midlife crisis. 285 00:11:52,337 --> 00:11:54,172 I'm trying to prepare you for the real world. 286 00:11:54,255 --> 00:11:56,008 Right, right, but fixing a car isn't preparing us 287 00:11:56,091 --> 00:11:57,259 for the real world, Uncle Phil. 288 00:11:57,342 --> 00:11:58,969 It's preparing us for 1974. 289 00:11:59,052 --> 00:12:00,762 Yeah, and if I ever have to rebuild 290 00:12:00,845 --> 00:12:02,347 a carburetor to survive, 291 00:12:02,430 --> 00:12:04,099 clearly something's going terribly wrong. 292 00:12:04,182 --> 00:12:05,183 All right, well, first of all, 293 00:12:05,266 --> 00:12:06,977 it's not just about fixing a car. 294 00:12:07,060 --> 00:12:10,856 It's about responsibility, being self-sufficient, 295 00:12:10,939 --> 00:12:14,860 and taking pride in hard work. 296 00:12:14,943 --> 00:12:16,320 How long is pride gonna take? 297 00:12:16,403 --> 00:12:19,114 Because, you know, I got a tour at Stapleton later. 298 00:12:19,197 --> 00:12:21,325 Yeah, and I'm meeting with your friend's son 299 00:12:21,408 --> 00:12:23,452 so he can tell me about his experience at Princeton. 300 00:12:23,535 --> 00:12:24,828 Remember? 301 00:12:24,911 --> 00:12:26,330 I know you guys got some college stuff going on, 302 00:12:26,413 --> 00:12:29,096 but as soon as you're done, you're mine for the weekend. 303 00:12:42,137 --> 00:12:44,514 Thank you so much for taking the time to meet. 304 00:12:44,597 --> 00:12:46,350 I'm pretty sure my dad had to bribe yours 305 00:12:46,433 --> 00:12:47,976 to make this happen. 306 00:12:48,059 --> 00:12:49,561 Always happy to talk about Princeton. 307 00:12:49,644 --> 00:12:52,481 Wish I can go back and do it all over again, man. 308 00:12:52,564 --> 00:12:54,733 Just make sure you stay on top of all the deadlines. 309 00:12:54,816 --> 00:12:56,234 Updated transcripts, housing forums. 310 00:12:56,317 --> 00:12:57,235 They're real sticklers. 311 00:12:57,318 --> 00:12:59,237 Oh, I did not come this far 312 00:12:59,320 --> 00:13:01,907 just to fall through the cracks at the finish line. 313 00:13:01,990 --> 00:13:03,659 You know, after I graduated, 314 00:13:03,742 --> 00:13:06,203 I felt like I could do anything I wanted. 315 00:13:06,286 --> 00:13:08,204 Man, that's what I like to hear. 316 00:13:09,831 --> 00:13:11,333 -Hey, man. -What up? 317 00:13:11,416 --> 00:13:12,918 Yo, I appreciate the tour, man. 318 00:13:13,001 --> 00:13:14,878 The campus is beautiful, and that new training facility 319 00:13:14,961 --> 00:13:17,214 -y'all got is next level, bro. -Right? 320 00:13:17,297 --> 00:13:19,216 Yo, Coach Mac is always pressing the school for money 321 00:13:19,299 --> 00:13:20,592 so we stay competitive with bigger programs. 322 00:13:20,675 --> 00:13:22,052 Coach is trying to build a dynasty. 323 00:13:22,135 --> 00:13:23,845 We're looking to make a strong run in the tournament, 324 00:13:23,928 --> 00:13:24,888 if you know what I'm saying, bro. 325 00:13:24,971 --> 00:13:26,181 Yeah, March Madness. 326 00:13:26,264 --> 00:13:27,808 That's what I'm talking about. 327 00:13:27,891 --> 00:13:30,227 We got to bring more brothers like you into the fold. 328 00:13:30,310 --> 00:13:33,105 The Black Alumni Network is just really strong. 329 00:13:33,188 --> 00:13:34,773 Everyone looks out for each other. 330 00:13:34,856 --> 00:13:36,233 I like the sound of that. 331 00:13:36,316 --> 00:13:38,277 But there are so few of us, 332 00:13:38,360 --> 00:13:40,695 it could feel a little isolating at times. 333 00:13:42,989 --> 00:13:46,910 What do you mean by isolating, exactly? 334 00:13:46,993 --> 00:13:49,037 I heard the business program out here is pretty solid. 335 00:13:49,120 --> 00:13:50,455 You guys taking any classes? 336 00:13:50,538 --> 00:13:52,374 Shit, I've been trying to finish the same econ class 337 00:13:52,457 --> 00:13:53,750 for two semesters. 338 00:13:53,833 --> 00:13:55,794 I mean, look, there's just no time, right? 339 00:13:55,877 --> 00:14:00,382 We got weight room, film study, practice, and rehab. 340 00:14:00,465 --> 00:14:02,926 Yeah, and don't forget about travel, man. 341 00:14:03,009 --> 00:14:04,261 Yo, Jay here, right? 342 00:14:04,344 --> 00:14:06,221 He started in biochem. 343 00:14:06,304 --> 00:14:08,348 Now, he's majoring in hospitality. 344 00:14:10,725 --> 00:14:12,144 Hospitality is wild. 345 00:14:12,227 --> 00:14:13,645 It's a lot easier, though. 346 00:14:13,728 --> 00:14:15,063 Damn. 347 00:14:15,146 --> 00:14:17,316 We're part of an elite group. 348 00:14:17,399 --> 00:14:19,985 You're not just going to Princeton for you. 349 00:14:20,068 --> 00:14:21,528 You're going for all the Black kids 350 00:14:21,611 --> 00:14:23,196 who never got the chance. 351 00:14:24,948 --> 00:14:26,908 Right. 352 00:14:26,991 --> 00:14:29,870 I hated it my first year. 353 00:14:29,953 --> 00:14:33,290 Total culture shock, but I got used to it. 354 00:14:33,373 --> 00:14:35,417 You will too. 355 00:14:36,960 --> 00:14:39,922 When one of us makes it, we all do. 356 00:14:40,005 --> 00:14:43,050 We have to be exceptional. 357 00:14:43,133 --> 00:14:45,510 Don't let anyone make you feel like you don't belong. 358 00:14:45,593 --> 00:14:48,597 But make sure you prove you deserve to be there. 359 00:14:48,680 --> 00:14:50,807 Eyes will definitely be on you. 360 00:14:50,890 --> 00:14:54,686 You gotta show them what Black excellence really looks like. 361 00:14:54,769 --> 00:14:56,980 I know it feels like a lot, but you got this, man. 362 00:14:57,063 --> 00:14:58,440 Mm-hmm. 363 00:14:59,941 --> 00:15:01,818 Fellas, don't be late for film, please. 364 00:15:01,901 --> 00:15:03,695 -Yeah. Yeah. -We won't, Coach. I got you. 365 00:15:03,778 --> 00:15:05,447 So how'd it go? 366 00:15:05,530 --> 00:15:07,157 You ready to be a Stapleton Stingray? 367 00:15:07,240 --> 00:15:09,952 Man, the campus is beautiful. 368 00:15:10,035 --> 00:15:11,870 Guys are cool. 369 00:15:11,953 --> 00:15:14,539 I just want to make sure that I'm setting myself up 370 00:15:14,622 --> 00:15:15,832 off the court too. 371 00:15:15,915 --> 00:15:18,043 I like that international business major. 372 00:15:18,126 --> 00:15:19,711 Hee! Yeah, man. 373 00:15:19,794 --> 00:15:22,047 An internship overseas would be fire. 374 00:15:22,130 --> 00:15:24,883 When you are on scholarship, basketball is the major. 375 00:15:24,966 --> 00:15:27,636 You win games, everything else will take care of itself. 376 00:15:27,719 --> 00:15:29,179 Right. 377 00:15:29,262 --> 00:15:30,764 No, I just want to make sure that I'm not just another name 378 00:15:30,847 --> 00:15:32,599 in the rafters, you know? 379 00:15:32,682 --> 00:15:34,893 I'm thinking long-term... ownership, legacy. 380 00:15:34,976 --> 00:15:37,896 Feel me? 381 00:15:37,979 --> 00:15:41,108 You know what happens to coaches who don't win? 382 00:15:41,191 --> 00:15:44,236 They pack a box, they shake hands in the parking lot, 383 00:15:44,319 --> 00:15:46,071 and they vanish. 384 00:15:46,154 --> 00:15:47,447 There is no parade. 385 00:15:47,530 --> 00:15:49,908 Just a name and a press release. 386 00:15:49,991 --> 00:15:50,993 OK. 387 00:15:51,076 --> 00:15:53,620 Look, I love a well-rounded player, 388 00:15:53,703 --> 00:15:56,498 but I need you to channel that passion into basketball 389 00:15:56,581 --> 00:16:00,210 with no distractions, or my legacy ends with me 390 00:16:00,293 --> 00:16:02,293 walking out that tunnel for the last time. 391 00:16:04,756 --> 00:16:06,842 Hmm. 392 00:16:06,925 --> 00:16:08,093 Yeah. 393 00:16:08,176 --> 00:16:09,928 Yeah, I get it. 394 00:16:10,011 --> 00:16:11,847 -Championship team. -Yeah. 395 00:16:11,930 --> 00:16:14,266 You want to win. I want to win too. 396 00:16:14,349 --> 00:16:15,767 -Great. -Hell yeah. 397 00:16:15,850 --> 00:16:17,936 Then I will send you over that athletic aid agreement, 398 00:16:18,019 --> 00:16:19,605 and just get it back to me as soon as possible. 399 00:16:19,688 --> 00:16:20,689 -You got it. -All right. 400 00:16:20,772 --> 00:16:22,482 -Thank you, Will. -Thanks, Coach. 401 00:16:35,787 --> 00:16:36,997 Yep, that's her. 402 00:16:37,080 --> 00:16:40,542 Our Pledge Dean, Regina Baxter. 403 00:16:40,625 --> 00:16:43,170 AKA Big Sister Click-Clack. 404 00:16:43,253 --> 00:16:44,254 Mm. 405 00:16:44,337 --> 00:16:46,048 Anytime I hear stilettos on tile, 406 00:16:46,131 --> 00:16:47,340 my soul leaves my body. 407 00:16:49,217 --> 00:16:51,637 Oh, now I just have 100 things left to do 408 00:16:51,720 --> 00:16:53,555 until this baby arrives. 409 00:16:53,638 --> 00:16:55,474 Well, my maternity leave can't come soon enough. 410 00:16:55,557 --> 00:16:57,017 When are you taking yours? 411 00:16:57,100 --> 00:16:58,518 Probably when my water breaks. 412 00:16:58,601 --> 00:17:00,187 I have so much left to do. 413 00:17:00,270 --> 00:17:02,981 And now I'm hearing about all this office politics. 414 00:17:03,064 --> 00:17:04,483 What kind of politics? 415 00:17:04,566 --> 00:17:08,320 Apparently, they're trying to cut funding 416 00:17:08,403 --> 00:17:09,988 for the Neeman Fellowship. 417 00:17:10,071 --> 00:17:11,365 -What? -Mm-hmm. 418 00:17:11,448 --> 00:17:13,158 I mean, that's the whole reason you took the job, 419 00:17:13,241 --> 00:17:14,493 to open the door to more artists of color. 420 00:17:14,576 --> 00:17:15,535 Exactly. 421 00:17:15,618 --> 00:17:17,621 But I'm hardly ever in the office. 422 00:17:17,704 --> 00:17:19,665 And now, suddenly, they're having 423 00:17:19,748 --> 00:17:22,834 all these closed-door meetings. 424 00:17:22,917 --> 00:17:25,837 Of course it's happening when you're not in the office. 425 00:17:25,920 --> 00:17:28,799 It's not a coincidence. 426 00:17:28,882 --> 00:17:30,926 Keep your eyes open. 427 00:17:31,009 --> 00:17:33,262 Girl, I have enough to worry about. 428 00:17:33,345 --> 00:17:36,473 I know, but I've seen it happen to female partners. 429 00:17:36,556 --> 00:17:38,976 Folks smile, they send you flowers, 430 00:17:39,059 --> 00:17:42,145 then they take your clients before the epidural wears off. 431 00:17:42,228 --> 00:17:46,024 If it's important to you, protect it. 432 00:17:46,107 --> 00:17:47,484 OK. 433 00:17:48,943 --> 00:17:52,238 I mean, good advice. 434 00:17:53,698 --> 00:17:55,241 I don't have a safety net. 435 00:17:58,328 --> 00:18:00,664 Well, the good thing is, you have Phil. 436 00:18:00,747 --> 00:18:02,207 So if something happens at work, 437 00:18:02,290 --> 00:18:03,750 at least you have a partner standing by 438 00:18:03,833 --> 00:18:05,752 who can pick up the slack. 439 00:18:05,835 --> 00:18:08,547 Yeah. 440 00:18:08,630 --> 00:18:10,507 Yeah, right. 441 00:18:14,594 --> 00:18:16,430 ♪ The flow is so fluid and gritty like sewage ♪ 442 00:18:16,513 --> 00:18:17,889 ♪ Can never put me out of position ♪ 443 00:18:17,972 --> 00:18:19,141 ♪ You ain't stupid ♪ 444 00:18:19,224 --> 00:18:20,183 ♪ Mama ain't never let you play ♪ 445 00:18:20,266 --> 00:18:21,435 ♪ With the cool kids ♪ 446 00:18:21,518 --> 00:18:22,686 ♪ They don't get suited to ten, boy ♪ 447 00:18:22,769 --> 00:18:24,521 ♪ Do the math, multiple square roots ♪ 448 00:18:24,604 --> 00:18:25,939 ♪ They don't know the half ♪ 449 00:18:26,022 --> 00:18:28,025 Man, I can't believe Coach really said that to you. 450 00:18:28,108 --> 00:18:30,736 Yep, Coach made it pretty clear. 451 00:18:30,819 --> 00:18:32,654 He's not recruiting a business major. 452 00:18:32,737 --> 00:18:34,823 He wants a champion. 453 00:18:37,951 --> 00:18:40,704 You know, what Jeremy said about Princeton, it's just... 454 00:18:40,787 --> 00:18:41,913 I don't know. 455 00:18:41,996 --> 00:18:43,498 It just kind of feels like four more years 456 00:18:43,581 --> 00:18:45,709 of Bel-Air Academy. 457 00:18:45,792 --> 00:18:48,461 Exceptional and exhausted all over again. 458 00:18:50,797 --> 00:18:52,507 Wow. 459 00:18:52,590 --> 00:18:56,011 And we're stuck with Lucille for another day. 460 00:18:56,094 --> 00:18:57,554 You know, if I had a son, 461 00:18:57,637 --> 00:19:00,265 I would let him do whatever he wanted. 462 00:19:01,599 --> 00:19:03,018 Yeah, big talk. 463 00:19:03,101 --> 00:19:05,312 You need to start by being a son who tells his dad, 464 00:19:05,395 --> 00:19:07,272 -we want to have a life. -Yo, chill out. 465 00:19:07,355 --> 00:19:08,398 I'm stuck here because of you. 466 00:19:08,481 --> 00:19:09,566 All right, all right, I got you there. 467 00:19:09,649 --> 00:19:11,192 Come on, let's go. Let's go. 468 00:19:12,318 --> 00:19:13,820 -Oh, shit. -Oh, shit. 469 00:19:13,903 --> 00:19:14,821 It's fine. It's fine. 470 00:19:14,904 --> 00:19:16,114 We can just twist it back around. 471 00:19:16,197 --> 00:19:18,158 Ooh. 472 00:19:18,241 --> 00:19:19,493 Ooh, look what you did. 473 00:19:19,576 --> 00:19:20,994 -This isn't funny. -Just put it back on. 474 00:19:21,077 --> 00:19:22,454 -Put it back on. -Just stop. It's cracked... 475 00:19:22,537 --> 00:19:24,164 What the hell happened? 476 00:19:24,247 --> 00:19:26,959 -Will started it. -Carlton did it. 477 00:19:27,042 --> 00:19:29,002 I can't leave you boys alone for two minutes? 478 00:19:29,085 --> 00:19:30,420 No, no, no, no, no, Uncle Phil, 479 00:19:30,503 --> 00:19:32,839 Nothing a little Gorilla Glue and duct tape can't fix. 480 00:19:32,922 --> 00:19:35,133 This isn't a joke. 481 00:19:38,345 --> 00:19:39,680 I'm trying to teach you boys something 482 00:19:39,763 --> 00:19:40,973 that doesn't involve screen time 483 00:19:41,056 --> 00:19:43,517 and some smart-ass comments. 484 00:19:43,600 --> 00:19:44,893 Dad, we're sorry. 485 00:19:44,976 --> 00:19:46,103 No. 486 00:19:46,186 --> 00:19:47,437 If you're not gonna take this seriously, 487 00:19:47,520 --> 00:19:48,983 then get the hell out of here. 488 00:19:51,900 --> 00:19:53,485 Now! 489 00:20:25,308 --> 00:20:27,852 Taking a break from your other woman, Lucille? 490 00:20:30,772 --> 00:20:33,066 I left them with one task. 491 00:20:33,149 --> 00:20:34,901 One. 492 00:20:34,984 --> 00:20:37,112 And they couldn't even complete that. 493 00:20:41,241 --> 00:20:45,078 The whole thing was just a waste of time. 494 00:20:45,161 --> 00:20:47,163 Don't take it personal, baby. 495 00:20:49,249 --> 00:20:50,667 You tried. 496 00:20:52,002 --> 00:20:55,005 They'll figure out how to adult eventually. 497 00:20:57,298 --> 00:20:58,967 I guess. 498 00:20:59,050 --> 00:21:01,636 It just feels like I'm running out of time. 499 00:21:10,520 --> 00:21:12,022 Me too. 500 00:21:23,199 --> 00:21:25,869 Erika was here today. 501 00:21:25,952 --> 00:21:28,121 -Oh? -Mm-hmm. 502 00:21:28,204 --> 00:21:30,749 You two have become real chummy. 503 00:21:30,832 --> 00:21:35,462 We were just talking about work and maternity leave. 504 00:21:35,545 --> 00:21:38,381 But one thing she said stayed with me. 505 00:21:40,133 --> 00:21:41,760 What's that? 506 00:21:41,843 --> 00:21:45,347 She said, no matter what, 507 00:21:45,430 --> 00:21:48,892 I've got a partner standing by to pick up the slack. 508 00:21:50,935 --> 00:21:53,772 At least I've got a Phil. 509 00:21:53,855 --> 00:21:56,566 That's right. 510 00:21:56,649 --> 00:21:58,068 You got me. 511 00:22:00,278 --> 00:22:02,781 But with all this laundering mess? 512 00:22:02,864 --> 00:22:05,867 Hey, I got it handled, baby. 513 00:22:05,950 --> 00:22:09,204 Can you tell me, 100%, 514 00:22:09,287 --> 00:22:11,331 that this is all gonna end well? 515 00:22:14,668 --> 00:22:16,378 We're each other's safety net. 516 00:22:18,588 --> 00:22:22,134 If you go down, if you're not here, 517 00:22:22,217 --> 00:22:25,303 I don't know how to do any of this without you. 518 00:22:31,768 --> 00:22:33,061 I got us. 519 00:22:41,653 --> 00:22:44,948 50 million cleaned. 520 00:22:45,031 --> 00:22:47,034 Absolutely flawless. 521 00:22:47,117 --> 00:22:48,827 This is the last batch. 522 00:22:48,910 --> 00:22:50,329 So we're done, yeah? 523 00:22:50,412 --> 00:22:51,747 You go back to London, you forget 524 00:22:51,830 --> 00:22:53,665 you ever met the Banks family. 525 00:22:53,748 --> 00:22:55,417 Oh, yeah. 526 00:22:55,500 --> 00:22:57,794 Phil and fam. 527 00:22:57,877 --> 00:23:00,380 What's your title over there again? 528 00:23:00,463 --> 00:23:02,424 House Negro? 529 00:23:05,051 --> 00:23:07,262 House manager. 530 00:23:07,345 --> 00:23:10,432 And you ain't exactly free yourself, sis. 531 00:23:10,515 --> 00:23:12,893 Just wearing different chains. 532 00:23:12,976 --> 00:23:15,729 Well, at least my potential isn't being wasted. 533 00:23:15,812 --> 00:23:19,149 You don't know anything about the man I've become. 534 00:23:19,232 --> 00:23:21,401 I know the one who used to run blocks. 535 00:23:21,484 --> 00:23:23,862 You had lieutenants, 536 00:23:23,945 --> 00:23:26,073 cities whispering your name like a ghost story. 537 00:23:26,156 --> 00:23:27,699 You were a legend. 538 00:23:29,284 --> 00:23:33,830 Yeah, well, that's all in the past for me now. 539 00:23:33,913 --> 00:23:35,540 Doesn't have to be. 540 00:23:41,504 --> 00:23:43,590 -Fucking hell, dude. -I swear. 541 00:23:43,673 --> 00:23:45,300 How do you even turn on this game? 542 00:23:45,383 --> 00:23:47,761 OK, you drift on the corners. Tap it. 543 00:23:47,844 --> 00:23:50,138 Hey, boys, I need to talk to you. 544 00:23:50,221 --> 00:23:51,473 One second, Mom. 545 00:23:51,556 --> 00:23:53,350 OK, I don't have a second. 546 00:23:53,433 --> 00:23:54,685 I'm busy. 547 00:23:54,768 --> 00:23:56,395 -Aunt Viv! -Mom! 548 00:23:56,478 --> 00:23:58,522 Glad I have your attention. 549 00:23:58,605 --> 00:24:00,232 So what are you boys gonna do to fix 550 00:24:00,315 --> 00:24:02,150 what happened to that car? 551 00:24:03,526 --> 00:24:04,736 It was an accident, Aunt Viv. 552 00:24:04,819 --> 00:24:06,738 He always shows up for you boys. 553 00:24:06,821 --> 00:24:08,907 But the one time he asked you to show up 554 00:24:08,990 --> 00:24:11,285 in that garage for one damn weekend, 555 00:24:11,368 --> 00:24:14,537 you act like it's a prison sentence. 556 00:24:25,548 --> 00:24:28,135 Wait, is this Dad and Grandpa Joe? 557 00:24:28,218 --> 00:24:29,803 Mm-hmm. 558 00:24:29,886 --> 00:24:32,222 They were supposed to fix it together too. 559 00:24:32,305 --> 00:24:35,809 But then your dad, he went off to college, 560 00:24:35,892 --> 00:24:37,936 and then he got busy. 561 00:24:38,019 --> 00:24:41,231 And then suddenly Joe was gone. 562 00:24:41,314 --> 00:24:43,442 Why didn't Uncle Phil tell us? 563 00:24:43,525 --> 00:24:46,320 Because he wanted to have one moment with you boys 564 00:24:46,403 --> 00:24:48,154 that wasn't so heavy. 565 00:24:50,115 --> 00:24:52,617 Show up for him too. 566 00:25:09,092 --> 00:25:11,428 So that's what this is all about? 567 00:25:11,511 --> 00:25:13,931 You trying to woo me back? 568 00:25:14,014 --> 00:25:18,644 Save it, 'cause it ain't happening. 569 00:25:18,727 --> 00:25:20,854 Not even if it means you can come home to dinner 570 00:25:20,937 --> 00:25:22,606 with Penelope and Frederick every night? 571 00:25:22,689 --> 00:25:26,860 So long as I cooperate, hmm? 572 00:25:26,943 --> 00:25:29,321 You're so determined to run from your past, aren't you? 573 00:25:29,404 --> 00:25:30,770 But you're still wearing it. 574 00:25:34,451 --> 00:25:35,702 I hold the throne now, 575 00:25:35,785 --> 00:25:38,455 but you were supposed to sit beside me. 576 00:25:38,538 --> 00:25:41,332 That's why my father gave us these. 577 00:25:45,253 --> 00:25:47,673 I'm not wearing it for him. 578 00:25:47,756 --> 00:25:50,550 I'm wearing it as a reminder to watch my back. 579 00:25:50,633 --> 00:25:52,511 And I'm sorry you had to. 580 00:25:52,594 --> 00:25:54,554 Sorry doesn't give me my life back. 581 00:25:54,637 --> 00:25:56,598 It doesn't give my son his father. 582 00:25:56,681 --> 00:25:58,892 And doesn't give me mine, either. 583 00:26:00,935 --> 00:26:03,438 There is such a thing as loyalty, you know. 584 00:26:03,521 --> 00:26:05,190 We're family too. 585 00:26:05,273 --> 00:26:08,318 Loyalty is who's standing beside you when the war starts. 586 00:26:08,401 --> 00:26:10,362 And I'm damn sure it wasn't you. 587 00:26:24,292 --> 00:26:26,837 I used to hate you for leaving. 588 00:26:26,920 --> 00:26:28,755 I get it now. 589 00:26:28,838 --> 00:26:32,009 You were just trying to evolve. 590 00:26:32,092 --> 00:26:34,553 What if I'm ready for that too? 591 00:26:34,636 --> 00:26:36,263 What? 592 00:26:36,346 --> 00:26:37,764 You're saying you want to go legit? 593 00:26:37,847 --> 00:26:39,557 With you by my side, yeah. 594 00:26:41,309 --> 00:26:43,395 That wild shit we came from, 595 00:26:43,478 --> 00:26:45,355 the blood feuds, the shoot-outs, 596 00:26:45,438 --> 00:26:48,609 the bodies in alleys, it's sloppy. 597 00:26:48,692 --> 00:26:49,693 It's loud. 598 00:26:49,776 --> 00:26:51,278 I don't want that anymore. 599 00:26:51,361 --> 00:26:54,698 When I talked about going straight, 600 00:26:54,781 --> 00:26:56,116 you used to laugh. 601 00:26:56,199 --> 00:26:58,660 Well, I'm not laughing now, am I? 602 00:26:58,743 --> 00:27:00,579 You were right. 603 00:27:00,662 --> 00:27:03,457 Real estate, private security, 604 00:27:03,540 --> 00:27:06,752 nonprofits to help our people. 605 00:27:06,835 --> 00:27:08,962 Come back, man. 606 00:27:09,045 --> 00:27:11,340 Let's make it real. 607 00:27:11,423 --> 00:27:13,926 And the Banks? 608 00:27:14,009 --> 00:27:18,597 I mean, if he'll ever need someone to frisk him real slow, 609 00:27:18,680 --> 00:27:20,265 I do thorough work. 610 00:27:22,058 --> 00:27:23,393 I'm done with the Banks. 611 00:27:23,476 --> 00:27:26,062 Question is, are they done with you? 612 00:27:27,647 --> 00:27:29,149 How do you mean? 613 00:27:29,232 --> 00:27:30,943 Well, do you think your role in their family 614 00:27:31,026 --> 00:27:33,611 will ever be the same after what you put them through? 615 00:27:36,364 --> 00:27:38,700 So that's your long game, huh? 616 00:27:40,535 --> 00:27:43,914 Sowing the seeds of discontent. 617 00:27:43,997 --> 00:27:45,791 You tell me. 618 00:27:45,874 --> 00:27:47,834 Did it work? 619 00:27:47,917 --> 00:27:50,587 The job's finished. 620 00:27:50,670 --> 00:27:52,297 We're done. 621 00:28:05,185 --> 00:28:08,897 I know you said you lost everything, 622 00:28:08,980 --> 00:28:10,732 but I lost you. 623 00:28:10,815 --> 00:28:13,860 I needed my brother. 624 00:28:13,943 --> 00:28:15,945 I still do. 625 00:28:19,908 --> 00:28:22,285 Go home, Dom. 626 00:28:38,677 --> 00:28:40,262 Yo, this was not an easy find, OK? 627 00:28:40,345 --> 00:28:41,597 I had to pull a lot of strings. 628 00:28:41,680 --> 00:28:43,849 That's original chrome right there. 629 00:28:43,932 --> 00:28:46,518 Jazz, this is purple. 630 00:28:46,601 --> 00:28:48,520 Have you ever heard of a paint job and a thank you? 631 00:28:48,603 --> 00:28:50,522 Hey, you know what? We can work with this. 632 00:28:50,605 --> 00:28:52,566 Thank you so much, Jazz, for saving our asses. 633 00:28:52,649 --> 00:28:53,900 Anything to keep Uncle Phil, 634 00:28:53,983 --> 00:28:56,528 AKA my business partner, happy. 635 00:28:56,611 --> 00:28:57,946 -Tell him I helped. -Yeah. 636 00:28:58,029 --> 00:28:59,573 -A'ight. -A'ight, G. 637 00:28:59,656 --> 00:29:01,617 Auntie Pamela? 638 00:29:01,700 --> 00:29:03,368 How have you been? 639 00:29:03,451 --> 00:29:05,537 Carlton, hey. 640 00:29:05,620 --> 00:29:07,414 What are you doing here? 641 00:29:07,497 --> 00:29:10,667 Uh, she's here for, you know, dispensary business. 642 00:29:10,750 --> 00:29:12,336 That. 643 00:29:12,419 --> 00:29:13,921 I've been helping out Jazz. 644 00:29:14,004 --> 00:29:18,091 I work at the DCC, Department of Cannabis Control. 645 00:29:18,174 --> 00:29:20,636 And Will and Carlton, they were just headed out. 646 00:29:20,719 --> 00:29:21,845 Oh, do you want us to? 647 00:29:21,928 --> 00:29:23,305 I was planning on scratching some records. 648 00:29:23,388 --> 00:29:25,515 -You know what I'm saying? -No, no. Uh-uh. 649 00:29:25,598 --> 00:29:27,643 No, I'll go. We can... we can speak later. 650 00:29:27,726 --> 00:29:28,936 -Yeah. -Yeah. 651 00:29:29,019 --> 00:29:31,980 Say hi to Mr. Tyrone for me. 652 00:29:32,063 --> 00:29:33,815 Who's Mr. Tyrone? 653 00:29:33,898 --> 00:29:35,817 Her husband. 654 00:29:35,900 --> 00:29:37,277 Husband. 655 00:29:40,321 --> 00:29:44,242 Uh, see you. 656 00:29:44,325 --> 00:29:46,036 Bye. 657 00:29:53,376 --> 00:29:55,671 Ah! Oh, man. 658 00:29:55,754 --> 00:29:58,173 Jazz got him a cougar on his hands. 659 00:29:58,256 --> 00:29:59,883 I'm sorry. What is happening? 660 00:29:59,966 --> 00:30:04,513 What's happening is, Jazz is smashing Aunt Viv's home girl. 661 00:30:04,596 --> 00:30:06,515 Bro, I did not know that she was married. 662 00:30:06,598 --> 00:30:08,224 Not Auntie Pamela. 663 00:30:09,726 --> 00:30:10,978 She used to read you bedtime stories. 664 00:30:11,061 --> 00:30:12,980 Now she's giving Jazz a happy ending. 665 00:30:13,063 --> 00:30:14,856 She was at my baptism. 666 00:30:14,939 --> 00:30:16,483 Now she got Jazz seeing God. 667 00:30:16,566 --> 00:30:19,820 Hallelujah. 668 00:30:19,903 --> 00:30:21,571 You crazy. 669 00:30:24,699 --> 00:30:27,494 Hey, working on a Sunday? 670 00:30:27,577 --> 00:30:29,626 These Neeman hours are getting out of hand. 671 00:30:30,955 --> 00:30:33,375 Yeah, I should be working on Neeman business 672 00:30:33,458 --> 00:30:37,379 or picking out paint for the nursery, 673 00:30:37,462 --> 00:30:41,341 but instead, I'm doing research. 674 00:30:41,424 --> 00:30:46,805 Can the Feds take your home if your husband goes to prison? 675 00:30:51,559 --> 00:30:54,187 I'm truly sorry about all of this, Viv. 676 00:30:54,270 --> 00:30:57,899 Can your unborn baby be considered a dependent 677 00:30:57,982 --> 00:31:01,278 in asset forfeiture? 678 00:31:01,361 --> 00:31:04,239 I do not want to be doing this. 679 00:31:06,991 --> 00:31:11,455 Look, 680 00:31:11,538 --> 00:31:13,582 if it's any consolation, 681 00:31:13,665 --> 00:31:15,667 this will be all wrapped up real soon. 682 00:31:15,750 --> 00:31:17,836 It better be. 683 00:31:24,384 --> 00:31:27,262 Things... 684 00:31:27,345 --> 00:31:30,640 will never be quite the same between us, will they? 685 00:31:33,435 --> 00:31:36,104 My children 686 00:31:36,187 --> 00:31:39,942 and the one that's about to be here 687 00:31:40,025 --> 00:31:42,527 are my priority. 688 00:31:42,610 --> 00:31:46,573 They're all I have room to think about right now. 689 00:32:00,962 --> 00:32:05,259 Um, the answer is no. 690 00:32:05,342 --> 00:32:07,552 They can't seize what belongs to a dependent. 691 00:32:07,635 --> 00:32:10,138 So if you want to open up that college fund 692 00:32:10,221 --> 00:32:13,558 in lickle man's name, it's safe. 693 00:32:17,228 --> 00:32:18,980 I should get back to work. 694 00:32:39,751 --> 00:32:41,837 What are you two doing out here? 695 00:32:41,920 --> 00:32:43,297 Uh... 696 00:32:43,380 --> 00:32:45,382 We wanted to surprise you. 697 00:32:49,761 --> 00:32:51,930 We can paint it. 698 00:32:55,350 --> 00:32:57,019 You boys did this? 699 00:32:57,102 --> 00:32:58,186 Oh, yeah. 700 00:32:58,269 --> 00:32:59,688 You know, just a little Gorilla Glue... 701 00:32:59,771 --> 00:33:02,190 And a little duct tape. 702 00:33:02,273 --> 00:33:06,945 And we also changed your oil for you. 703 00:33:08,780 --> 00:33:10,782 Sorry, let me just... 704 00:33:10,865 --> 00:33:13,035 do, do, do, do. 705 00:33:13,118 --> 00:33:15,912 Or, you know, at least I think we did. 706 00:33:18,415 --> 00:33:21,293 That means a lot. Thank you. 707 00:33:21,376 --> 00:33:23,045 Thank you. 708 00:33:23,128 --> 00:33:25,923 And... 709 00:33:26,006 --> 00:33:28,383 I'm sorry for how I overreacted. 710 00:33:33,096 --> 00:33:35,682 I wish I got to meet your pops. 711 00:33:35,765 --> 00:33:37,893 Seemed like a real one. 712 00:33:37,976 --> 00:33:40,854 Yeah, Mom showed us the picture. 713 00:33:40,937 --> 00:33:42,814 And... 714 00:33:44,607 --> 00:33:47,069 We had it framed for you. 715 00:33:47,152 --> 00:33:48,319 Oh. 716 00:33:51,573 --> 00:33:53,616 Wow. 717 00:33:56,453 --> 00:33:58,830 You know, I'm the same age now 718 00:33:58,913 --> 00:34:00,864 that he was when he had his heart attack. 719 00:34:06,629 --> 00:34:08,590 I really regret not spending more time with him 720 00:34:08,673 --> 00:34:09,799 when I had the chance. 721 00:34:15,055 --> 00:34:18,392 And with this baby coming, 722 00:34:18,475 --> 00:34:19,977 it's got me taking a serious look 723 00:34:20,060 --> 00:34:23,105 at my mortality. 724 00:34:23,188 --> 00:34:27,567 Just keep guzzling that green juice, old man. 725 00:34:27,650 --> 00:34:29,277 You'll be all right. 726 00:34:31,571 --> 00:34:32,948 And, hey, I'm not rushing anything. 727 00:34:33,031 --> 00:34:36,076 But when the time comes, I'm depending on you two 728 00:34:36,159 --> 00:34:37,369 to pass on everything to him 729 00:34:37,452 --> 00:34:40,455 that I've been trying to teach you boys. 730 00:34:40,538 --> 00:34:42,291 OK? 731 00:34:42,374 --> 00:34:43,709 Who knows? 732 00:34:43,792 --> 00:34:46,378 Maybe even take him for a spin in your Mustang. 733 00:34:48,838 --> 00:34:50,966 I want both of you to have Lucille. 734 00:34:51,049 --> 00:34:52,801 -No way. -What? 735 00:34:52,884 --> 00:34:54,303 Are you serious, Dad? 736 00:34:54,386 --> 00:34:57,139 -What... -Thank you. 737 00:34:57,222 --> 00:34:59,391 Oh, man. Thank you, Uncle Phil. 738 00:34:59,474 --> 00:35:01,310 -All right. -What? 739 00:35:01,393 --> 00:35:03,395 We promise not to let you down. 740 00:35:03,478 --> 00:35:04,438 All right. 741 00:35:04,521 --> 00:35:05,731 You or baby Langston. 742 00:35:05,814 --> 00:35:07,107 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 743 00:35:07,190 --> 00:35:09,109 No, nice try. Not the name. 744 00:35:09,192 --> 00:35:10,944 Man. 745 00:35:11,027 --> 00:35:13,173 No, but seriously, how do you change the oil? 746 00:35:20,578 --> 00:35:21,913 Everything OK? 747 00:35:21,996 --> 00:35:23,540 Yeah, me and the boys are about to take 748 00:35:23,623 --> 00:35:24,541 Lucille for a spin. 749 00:35:24,624 --> 00:35:27,544 You down? 750 00:35:27,627 --> 00:35:29,463 I'm about to call it a night, actually. 751 00:35:29,546 --> 00:35:31,006 OK, another time, then. 752 00:35:31,089 --> 00:35:32,340 Yeah. 753 00:35:39,973 --> 00:35:42,142 Tell me more about this future. 754 00:36:00,160 --> 00:36:03,455 Man, look at us being productive adults. 755 00:36:05,832 --> 00:36:10,420 Fixing cars, using fabric softener, 756 00:36:10,503 --> 00:36:11,880 dryer sheets. 757 00:36:11,963 --> 00:36:14,353 Out here sorting delicates like somebody's auntie. 758 00:36:19,512 --> 00:36:22,015 Man, I feel bad for Uncle Phil, 759 00:36:22,098 --> 00:36:24,976 not being able to fix that car with his dad. 760 00:36:26,853 --> 00:36:30,148 Yeah, I can't imagine living life with that kind of regret. 761 00:36:30,231 --> 00:36:32,192 For real. 762 00:36:32,275 --> 00:36:36,280 The last thing I want to do is look back and wonder, 763 00:36:36,363 --> 00:36:38,282 what if? 764 00:36:38,365 --> 00:36:41,034 You know? 765 00:36:41,117 --> 00:36:42,243 Yeah. 766 00:38:06,286 --> 00:38:08,955 So what's going on? 767 00:38:16,588 --> 00:38:20,050 I am not proud of this, at all. 768 00:38:20,133 --> 00:38:22,135 We're friends, and I just want to get 769 00:38:22,218 --> 00:38:25,805 ahead of it before you hear about it from someone else. 770 00:38:28,391 --> 00:38:30,769 I've been seeing Jazz. 771 00:38:30,852 --> 00:38:32,729 Seeing? 772 00:38:32,812 --> 00:38:35,732 Sexually. An affair. 773 00:38:35,815 --> 00:38:37,609 -Wow. -And please don't blame him. 774 00:38:37,692 --> 00:38:40,404 -Pam. -He didn't know I was married. 775 00:38:40,487 --> 00:38:42,281 I'm just going through my own shit. 776 00:38:42,364 --> 00:38:43,782 Wow. 777 00:38:43,865 --> 00:38:45,617 OK. 778 00:38:45,700 --> 00:38:46,826 Jazz? 779 00:38:48,995 --> 00:38:51,039 Listen, I'm not here to judge what anybody is doing 780 00:38:51,122 --> 00:38:53,500 behind closed doors. 781 00:38:53,583 --> 00:38:56,920 Uh-uh, that's your business. 782 00:38:57,003 --> 00:39:00,340 I really appreciate that. 783 00:39:00,423 --> 00:39:04,094 And I'm not here to judge you either, or Phil. 784 00:39:04,177 --> 00:39:06,888 What are you talking about? 785 00:39:06,971 --> 00:39:10,100 The DCC tracks suspicious activity. 786 00:39:10,183 --> 00:39:12,185 Charlie's was flagged in the system. 787 00:39:12,268 --> 00:39:15,230 Something about inflated sales reports. 788 00:39:18,858 --> 00:39:22,320 I'm sure it must be some sort of accounting error. 789 00:39:24,572 --> 00:39:26,241 Of course. 790 00:39:27,742 --> 00:39:29,411 Of course. 791 00:39:29,494 --> 00:39:32,789 I mean, I just wanted to let you know. 792 00:39:32,872 --> 00:39:35,834 And you know that I'm here for if you need anything. 793 00:39:35,917 --> 00:39:37,961 I mean, come on. You and Phil? 794 00:39:38,044 --> 00:39:40,255 The most honest people that I know. 795 00:39:40,338 --> 00:39:42,632 The most loyal people that I know. 796 00:39:55,812 --> 00:39:57,022 You've got Philip Banks. 797 00:39:57,105 --> 00:39:58,315 Sorry I missed you. Please leave a message. 798 00:39:58,398 --> 00:39:59,774 Come on, Phil. 799 00:40:04,070 --> 00:40:05,280 ♪ Darlin' ♪ 800 00:40:07,991 --> 00:40:09,826 Are you Jalil Az-Zahir Ahmad? 801 00:40:09,909 --> 00:40:11,078 Who's asking? 802 00:40:11,161 --> 00:40:12,788 I'm AUSA Jerome Whitmore. 803 00:40:12,871 --> 00:40:14,915 This is Federal Agent Gibbs. 804 00:40:14,998 --> 00:40:17,125 We'd like to talk to you about your business ties 805 00:40:17,208 --> 00:40:18,376 with Philip Banks. 806 00:40:21,171 --> 00:40:22,631 ♪ If I killed a man ♪ 807 00:40:22,714 --> 00:40:25,842 ♪ Would you buy the coffin? ♪ 808 00:40:25,925 --> 00:40:29,304 ♪ Mm, darlin' ♪ 809 00:40:29,387 --> 00:40:31,639 ♪ Do you like flowers ♪ 810 00:40:34,267 --> 00:40:36,144 ♪ As much as I do? ♪ 811 00:40:36,227 --> 00:40:37,812 ♪ I doubt ♪ 812 00:40:40,607 --> 00:40:43,318 ♪ If the sky loses its blue ♪ 813 00:40:43,401 --> 00:40:46,446 ♪ I'll bury myself alive ♪ 814 00:40:49,949 --> 00:40:54,288 ♪ Water my bones with light ♪ 815 00:40:54,371 --> 00:40:56,665 ♪ Darlin', darlin' ♪ 816 00:40:56,748 --> 00:40:59,918 Phil. 817 00:41:01,628 --> 00:41:04,047 Oh, God. Something's wrong. 818 00:41:24,109 --> 00:41:26,841 It's Will Smith, your young, gifted, and Black superstar. 819 00:41:28,697 --> 00:41:31,116 I need a little bit more time to make something shake. 820 00:41:31,199 --> 00:41:32,826 Time isn't on your side, nephew. 821 00:41:34,285 --> 00:41:36,038 You're talking like you're not coming back, Phil. 822 00:41:36,121 --> 00:41:37,205 It's all part of the plan. 823 00:41:37,288 --> 00:41:38,999 You got a death wish or something? 824 00:41:39,082 --> 00:41:40,208 Trust me, man, you don't wanna be 825 00:41:40,291 --> 00:41:43,503 on the other side of this when it goes down. 826 00:41:43,586 --> 00:41:44,880 Teedra! 827 00:41:44,963 --> 00:41:47,174 I always hoped we get to know each other better. 828 00:41:47,257 --> 00:41:48,508 How are we supposed to survive college 829 00:41:48,591 --> 00:41:50,260 if we can't even survive a night? 830 00:41:50,343 --> 00:41:52,763 Are you serious right now? 831 00:41:52,846 --> 00:41:57,642 This world tries to bend Black women until we break. 832 00:42:03,106 --> 00:42:04,941 I want to surrender to fate. 833 00:42:09,154 --> 00:42:10,989 If it's meant to be, it's meant to be. 834 00:42:14,200 --> 00:42:16,536 This is the biggest goodbye of my life. 59002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.