All language subtitles for zootopia2eng_compressed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,800 --> 00:00:29,540 Blood, blood, blood, and death. 2 00:00:29,780 --> 00:00:32,439 All right, you know what you're milking it. I think we got it. I think we got 3 00:00:32,439 --> 00:00:36,460 it. We got it up there. Thank you, Yakety Yak. You laid it all out 4 00:00:36,880 --> 00:00:39,140 I frame Lionheart. I can frame you, too. 5 00:00:39,620 --> 00:00:41,460 It's my word against yours. 6 00:00:42,180 --> 00:00:47,220 Actually, it'll dart every predator in Zootopia to keep it that way. It's your 7 00:00:47,220 --> 00:00:48,220 word against yours. 8 00:00:49,200 --> 00:00:50,540 It's called a hassle, sweetheart. 9 00:00:55,050 --> 00:01:00,350 Unlikely duo Judy Hawk, the city's first bunny cop, and Nicholas Wilde, a small 10 00:01:00,350 --> 00:01:05,710 -time street fox, uncovered a conspiracy by Mayor Bellwether today using a toy 11 00:01:05,710 --> 00:01:06,990 parrot recorder pen. 12 00:01:12,630 --> 00:01:17,930 Wilde later joined the ZPD himself, where the pair are now the very first 13 00:01:17,930 --> 00:01:20,490 fox team in the history of Zootopia. 14 00:01:22,090 --> 00:01:26,930 New mayor and former actor Brian Windancer hailed the two during 15 00:01:26,930 --> 00:01:32,090 for the 100th anniversary of the invention of Zootopia's weather walls 16 00:01:32,090 --> 00:01:38,050 allowed all environments and all animals to coexist in one city. This is our 17 00:01:38,050 --> 00:01:44,790 Zootopia. And if a lonely country bunny and a shifty, likely criminal fox could 18 00:01:44,790 --> 00:01:51,120 ignore their vast, vast differences and solve bias and stereotype forever, Then 19 00:01:51,120 --> 00:01:57,500 maybe we can all embrace our differences and be better together. 20 00:01:59,120 --> 00:02:02,520 We're going to crack a new case, make the world a better place, and be the 21 00:02:02,520 --> 00:02:03,800 greatest partners of all time. 22 00:02:04,800 --> 00:02:06,040 I mean, we're not that different. 23 00:02:18,700 --> 00:02:23,980 At the ZPD, partnership is the cornerstone of success. 24 00:02:24,580 --> 00:02:26,080 You want to put bad guys away? 25 00:02:26,480 --> 00:02:29,200 Be on the same page every day. 26 00:02:29,540 --> 00:02:34,880 Now, today's bad guy is this customs inspector who's been smuggling illegal 27 00:02:34,880 --> 00:02:37,460 overseas cargo to the city's shipyard. 28 00:02:38,060 --> 00:02:42,980 Captains Hookbottom and Truffler will lead. Higgins, Float, Flank, left. 29 00:02:43,300 --> 00:02:47,500 Chevre, Boucheron, right. And down the middle, the Zebras. 30 00:02:48,430 --> 00:02:52,570 Oxford, I know you're eager to prove yourselves, but as rookies, you will 31 00:02:52,570 --> 00:02:54,710 observe only and watch the veteran teams. 32 00:02:55,050 --> 00:02:56,530 Shall you power it? 33 00:02:58,090 --> 00:03:02,730 Chief, hi. If you're looking for Nick and Judy, they said they got it, and 34 00:03:02,730 --> 00:03:05,570 they're already on site with their baby. 35 00:03:16,490 --> 00:03:19,810 You're the one that said we needed a bust. Just follow my lead, okay? Act 36 00:03:19,810 --> 00:03:21,830 casual. Hey! Here we go. Hello! 37 00:03:22,390 --> 00:03:24,050 This whole area is restricted. 38 00:03:24,290 --> 00:03:25,290 You can't be here. 39 00:03:25,350 --> 00:03:27,170 Whoa. Fox and Bunny. 40 00:03:27,450 --> 00:03:30,210 Okay. Yes, but proud parents first. 41 00:03:30,910 --> 00:03:31,910 Mr... Inspector. 42 00:03:32,790 --> 00:03:33,810 Inspector Snoop. 43 00:03:34,730 --> 00:03:36,330 That's a weird way to ask that. 44 00:03:36,570 --> 00:03:38,610 Anyway, you gotta leave. You can't be here. 45 00:03:38,910 --> 00:03:39,910 Wait. 46 00:03:40,010 --> 00:03:41,010 Wait. 47 00:03:41,230 --> 00:03:42,690 He's right, gosh darn it. 48 00:03:43,330 --> 00:03:44,330 You are right. 49 00:03:45,100 --> 00:03:47,340 I guess we should have thought this through, right, babe? 50 00:03:48,380 --> 00:03:55,340 Before we decided to come down here to this beautiful industrial shipyard to 51 00:03:55,340 --> 00:04:00,200 celebrate the big day of our birthday boy. 52 00:04:00,760 --> 00:04:02,540 It's his birthday? 53 00:04:03,140 --> 00:04:07,160 Yeah, first one since the accident. 54 00:04:09,200 --> 00:04:13,600 And you know the one thing this little stinker wished for, aside from one day 55 00:04:13,600 --> 00:04:14,620 getting his tail reattached? 56 00:04:14,920 --> 00:04:21,160 was to see a choo -choo and to maybe get a choo -choo conductor to sign his 57 00:04:21,160 --> 00:04:26,920 cast. But I'm betting a customs inspector would be even better. 58 00:04:27,320 --> 00:04:28,320 Really? 59 00:04:28,600 --> 00:04:32,080 All right. For the kids. For the kids. Oh, you were saying. 60 00:04:32,720 --> 00:04:34,740 Thank you so much. Here you go. Either leg. 61 00:04:35,040 --> 00:04:36,039 Or both. 62 00:04:36,040 --> 00:04:37,040 I don't care. 63 00:04:37,180 --> 00:04:41,040 Maybe put a doodle on it. Doesn't need to be perfect. He's also legally blind. 64 00:04:48,970 --> 00:04:49,970 I know you like dreams. 65 00:05:59,240 --> 00:06:03,320 in the passenger seat, because if we're establishing sign... Back off, Ricky! 66 00:06:03,660 --> 00:06:05,140 Let me know, keep talking! 67 00:06:05,360 --> 00:06:07,900 Ma 'am, we are a real team. 68 00:06:08,160 --> 00:06:09,440 Shortcut, hit the tunnel. 69 00:08:18,160 --> 00:08:21,540 Sir, today may not have been ideal, but the anteater was captured. By the 70 00:08:21,540 --> 00:08:22,900 zebras! Zebras! 71 00:08:23,260 --> 00:08:24,260 Shut it! 72 00:08:24,440 --> 00:08:29,300 Zebras. It was us. But more importantly, I believe we may have made a 73 00:08:29,300 --> 00:08:30,360 significant discovery. 74 00:08:30,760 --> 00:08:35,260 The stolen van contained a smuggled crate from overseas, pamphlets for the 75 00:08:35,260 --> 00:08:38,900 Zutennio, and some type of reptile skin. I've already set tables for testing. 76 00:08:55,240 --> 00:08:56,580 Slip again. Wasn't wearing my glasses. 77 00:08:57,180 --> 00:09:02,220 Did you or did you not disobey a direct order to stand down? Sir, we were in 78 00:09:02,220 --> 00:09:06,760 pursuit. And Article 6, Paragraph B states if the lead officer... Yeah! I'm 79 00:09:06,760 --> 00:09:07,760 lead officer! 80 00:09:07,920 --> 00:09:12,220 You one -hit wonder who should go back to me terminating and slinging 81 00:09:12,640 --> 00:09:16,460 If I may, I think someone's just jealous that we got to drive the squeal 82 00:09:16,460 --> 00:09:19,560 -mobile. Or maybe you thought it was your mama. 83 00:09:30,640 --> 00:09:31,579 avoid it. 84 00:09:31,580 --> 00:09:37,860 I like you, but this need to overdo it 85 00:09:37,860 --> 00:09:44,800 made both of you a headline today, and it reflects badly on me, on the 86 00:09:44,800 --> 00:09:50,580 department, and frankly, on anybody hoping to follow in your footsteps. 87 00:09:52,420 --> 00:09:55,100 Not every case is going to save you. 88 00:09:59,910 --> 00:10:03,610 You know, this sounds a lot like just a you guys conversation. 89 00:10:03,850 --> 00:10:06,590 So what I'm going to do is I'm going to go ahead. Is there a reason why you 90 00:10:06,590 --> 00:10:08,090 don't take anything seriously? 91 00:10:08,430 --> 00:10:11,210 Jokes are a classic defense mechanism for someone with a traumatic childhood. 92 00:10:11,450 --> 00:10:12,790 Would you like a traumatic adulthood? 93 00:10:14,030 --> 00:10:18,610 I would not. I allowed you to work together because you did this city a 94 00:10:18,610 --> 00:10:24,690 service. But today, you messed it all up. And now... Some are questioning 95 00:10:24,690 --> 00:10:28,430 whether you should have been partners in the first place. So instead of chasing 96 00:10:28,430 --> 00:10:34,270 imaginary reptiles, I am pulling you from the field and giving you a new 97 00:10:34,270 --> 00:10:37,730 assignment reserved for special teams like yourselves. 98 00:10:38,050 --> 00:10:43,030 Fail at this and I will have no choice but to split you up. 99 00:10:43,250 --> 00:10:45,290 There will be no more Hops and Wild. 100 00:10:46,110 --> 00:10:52,810 But if you're as good as you think you are, this is your moment to shine. 101 00:10:55,630 --> 00:11:01,130 Welcome to Partners in Crisis, a workshop for duos heading for disaster. 102 00:11:02,170 --> 00:11:07,630 I'm your therapy animal, Dr. Fusby, and you are here because mismatched pairings 103 00:11:07,630 --> 00:11:11,150 often need a little more work to make them work. 104 00:11:11,550 --> 00:11:15,230 Greg, we talked about that. What are we making, Merlin? 105 00:11:15,790 --> 00:11:17,630 Uncomfortable. Yes. 106 00:11:18,190 --> 00:11:22,790 And Francine, Clark may be a mouse, but he is your partner first. 107 00:11:24,240 --> 00:11:26,320 And we have two new partners. 108 00:11:27,120 --> 00:11:30,820 Can you tell us about your journey to dysfunction junction? 109 00:11:31,620 --> 00:11:36,800 Well, we've been official partners for one week. The anniversary. 110 00:11:37,460 --> 00:11:40,300 And we are not dysfunctional at all, actually. 111 00:11:40,500 --> 00:11:44,380 Functioning fine. Better than fine. And we just sort of am the city. 112 00:11:44,640 --> 00:11:47,280 So us being here kind of seems like a huge misunderstanding. 113 00:11:48,829 --> 00:11:52,650 Notice how she answered first, did not allow her partner to speak, seems to be 114 00:11:52,650 --> 00:11:55,230 in a state of denial, and taps her foot when she's suppressing discomfort. 115 00:11:56,350 --> 00:11:59,870 And observe the source of her discomfort, represented by the 116 00:11:59,870 --> 00:12:02,210 affectation of her emotionally insecure partner. 117 00:12:03,030 --> 00:12:06,530 But with hard work, they'll be on the same page by year two! 118 00:12:07,150 --> 00:12:11,630 But for now, let's begin by greeting our teammate, who'd like to go first. 119 00:12:12,010 --> 00:12:13,010 Thank you, Joel. 120 00:12:16,190 --> 00:12:17,490 Okay, unfortunately... 121 00:12:18,000 --> 00:12:21,320 Karen has chosen to see Joel's smile as a sign of aggression. 122 00:12:22,040 --> 00:12:23,080 Heckles down, Karen. 123 00:12:23,400 --> 00:12:26,540 Karen, heckles down. Joel, the safe word is coconut. 124 00:12:27,080 --> 00:12:28,080 Coconut. 125 00:12:30,260 --> 00:12:32,920 Okay, we have to set another meeting with the chief. 126 00:12:33,180 --> 00:12:34,460 Promise we'll be better. 127 00:12:34,920 --> 00:12:36,440 Oh, zebras. 128 00:12:37,880 --> 00:12:39,120 You talk back less. 129 00:12:39,320 --> 00:12:44,040 Maybe not at all. Yeah, or we go with my playbook and we just lay low. 130 00:12:46,280 --> 00:12:49,580 if we are stuck in that room. And if we complain to Chief Beef, he'll just make 131 00:12:49,580 --> 00:12:53,740 it stay longer. Play it smart, stay off the radar, and don't let it get to you, 132 00:12:53,800 --> 00:12:56,400 okay? Because we are the dream team. 133 00:12:56,840 --> 00:12:57,840 Whoops! 134 00:12:59,320 --> 00:13:00,320 Sorry, Paul. 135 00:13:03,820 --> 00:13:06,260 Oh, roll out the red carpet. Here's the super cop. 136 00:13:07,560 --> 00:13:08,820 Where's the box there? 137 00:13:09,040 --> 00:13:10,040 You suck! 138 00:13:10,320 --> 00:13:11,320 Easy, partner. 139 00:13:11,660 --> 00:13:12,720 Let me ask you something. 140 00:13:12,960 --> 00:13:14,140 Do you think we're a good team? 141 00:13:14,520 --> 00:13:15,520 Of course. 142 00:13:17,160 --> 00:13:22,640 I just wish I knew what we had to do to prove it to everyone else. Or maybe we 143 00:13:22,640 --> 00:13:24,240 don't have to prove anything to anybody. 144 00:13:27,540 --> 00:13:28,540 We do. 145 00:13:28,840 --> 00:13:29,840 Forever. 146 00:13:30,100 --> 00:13:33,540 And the sooner everyone sees a fox and a bunny can be great partners, the 147 00:13:33,540 --> 00:13:35,540 better. Enjoy it. I got to. 148 00:13:35,740 --> 00:13:37,420 I'd rather chew off my own arm. 149 00:14:15,949 --> 00:14:17,630 TV. You okay? 150 00:14:18,250 --> 00:14:19,530 Everything's fine, Mom. 151 00:14:19,810 --> 00:14:23,530 Uh -oh. Everyone knows fine is a cry for help. You know who else cried for help? 152 00:14:23,650 --> 00:14:27,470 That dick dick stuck in that tuba. Oh, him and the dick dick. What does your 153 00:14:27,470 --> 00:14:31,990 partner say? Well, Nick's not really a talker. 154 00:14:32,570 --> 00:14:34,990 Well, you two are very different. 155 00:14:35,430 --> 00:14:39,570 Small town hero raised on a farm. Big city crook raised on the streets. 156 00:14:39,830 --> 00:14:43,770 I pray every day that you'll come back home and make babies, Mom. Just remember 157 00:14:43,770 --> 00:14:44,970 the first rule of partnerships. 158 00:14:45,450 --> 00:14:49,210 You can be right, or you can be happy. That's true. There's nothing wrong with 159 00:14:49,210 --> 00:14:52,630 dying a little inside so you can meet in the middle. Honey, you're pushing me 160 00:14:52,630 --> 00:14:54,970 out. Well, I want to make sure I can be seen. Well, if you can see both of us. 161 00:14:54,970 --> 00:14:56,810 Okay, Choco, work's a do. Bye, Bonbon. 162 00:14:57,010 --> 00:15:00,250 Everything's going to be fine. You two just need a new case. Hey, we'll be 163 00:15:00,250 --> 00:15:01,470 trying to find that dick pit. Bye. 164 00:15:27,920 --> 00:15:28,759 of their neighborhood. 165 00:15:28,760 --> 00:15:34,840 But tonight, we put our differences aside and celebrate at the Zootennial 166 00:15:34,940 --> 00:15:39,160 where the Laisley Journal will be on display for the first time in a century, 167 00:15:39,280 --> 00:15:41,780 following an infamous reptile attack. 168 00:15:42,400 --> 00:15:46,960 The Laisley Journal, containing the patented Weatherwall plans, was 169 00:15:46,960 --> 00:15:49,820 written by Ebenezer Laisley, bringing the whole... 170 00:16:30,190 --> 00:16:35,230 Proof bomb! The 100th anniversary of the weather wall is also the 100th 171 00:16:35,230 --> 00:16:38,450 anniversary of Zootopia's only snake attack. 172 00:16:38,750 --> 00:16:39,750 The victim? 173 00:16:39,950 --> 00:16:46,870 A tortoise. The Linkley family maid, who sang while stopping a bit of a snake 174 00:16:46,870 --> 00:16:49,110 from stealing the Linkley journal. 175 00:16:49,410 --> 00:16:55,770 No one has seen a snake in Zootopia since, but I'm convinced one will 176 00:16:56,050 --> 00:16:59,550 My only question is, is he going to be wearing half a pants? 177 00:16:59,980 --> 00:17:02,540 Or one long fuck. 178 00:17:07,619 --> 00:17:09,900 You say justice is dead? 179 00:17:10,359 --> 00:17:12,099 I say no. 180 00:17:13,720 --> 00:17:14,720 Well, 181 00:17:17,920 --> 00:17:21,099 well. You missed me already, huh? The stolen van with the snakes came from the 182 00:17:21,099 --> 00:17:22,839 same catering company that's working the gala. 183 00:17:23,140 --> 00:17:26,440 This is you studying your partner book? Listen to me. 184 00:17:27,630 --> 00:17:30,710 tried to steal the Link's police journal before. What if they're back in town to 185 00:17:30,710 --> 00:17:31,489 steal it again? 186 00:17:31,490 --> 00:17:32,289 No snake. 187 00:17:32,290 --> 00:17:35,730 That's putting Zootopia in. If there's a fangy at the gala and we do nothing to 188 00:17:35,730 --> 00:17:37,310 stop it, then we are not doing our job. 189 00:17:38,090 --> 00:17:41,590 Yikes. No wonder you never invite me over. The foxes are solitary. 190 00:17:42,150 --> 00:17:46,290 And look, we go and you're wrong, Chief Beef will split us up. And if we don't 191 00:17:46,290 --> 00:17:49,210 get a win soon and prove we're great partners, the chief will split us up 192 00:17:49,210 --> 00:17:52,670 anyway. Check the perimeter, snoop a little, we find nothing, we bail. 193 00:17:53,190 --> 00:17:54,270 But if I'm right... 194 00:17:54,570 --> 00:17:57,330 No one will question whether you and I belong together again. 195 00:17:58,330 --> 00:17:59,330 We need this. 196 00:18:01,290 --> 00:18:05,950 Fine. But we'll still have to get through security. And in Fancy Town, a 197 00:18:05,950 --> 00:18:07,850 a bunny won't exactly blend in. 198 00:18:08,250 --> 00:18:09,950 That's why we'll be undercover! 199 00:18:14,470 --> 00:18:18,010 See, you're still in the driver's seat. Come on, get on up. 200 00:18:18,530 --> 00:18:20,550 We're wild and we can't be tamed. 201 00:18:20,910 --> 00:18:22,790 And we're turning the bar into a zoo. 202 00:18:37,260 --> 00:18:38,260 Thank you. 203 00:20:36,110 --> 00:20:36,949 means your page. 204 00:20:36,950 --> 00:20:38,110 It's called a hustle, sweetheart. 205 00:20:38,450 --> 00:20:39,690 You change that here. I get the van. 206 00:20:53,250 --> 00:20:54,250 Huh. 207 00:20:55,230 --> 00:20:56,230 Huh. 208 00:20:57,110 --> 00:20:59,390 It's the Zootennial Gala. A bunny comes prepared. 209 00:21:01,210 --> 00:21:05,470 You know, I used to dream of infiltrating a place like this. 210 00:21:12,590 --> 00:21:15,530 You know, this is not your worst idea. 211 00:21:16,110 --> 00:21:17,850 Wow, that was almost a compliment. 212 00:21:18,490 --> 00:21:20,370 Your worst idea is what you did with your ears. 213 00:21:43,080 --> 00:21:46,840 Why would a snake want to steal from a book anyway? 214 00:21:47,140 --> 00:21:48,180 I don't know. 215 00:21:49,660 --> 00:21:53,500 But no one is going to steal it because we are here to protect it. 216 00:21:56,460 --> 00:21:59,120 The journal is in the reserved section. 217 00:22:00,060 --> 00:22:01,060 Okay. 218 00:22:02,040 --> 00:22:03,019 Come on. 219 00:22:03,020 --> 00:22:04,020 Slow down. 220 00:22:04,060 --> 00:22:05,180 You want to fit in? 221 00:22:05,660 --> 00:22:07,580 Commando is not going to cut it. 222 00:22:07,920 --> 00:22:09,660 It's not just the clothes, okay? 223 00:22:09,920 --> 00:22:12,760 It is the... Get invited to a lot of these... 224 00:22:13,070 --> 00:22:17,450 Hmm. Invited? No, but there's other reason to hobnob. 225 00:22:18,790 --> 00:22:21,870 Madam, excuse me, is this yours? 226 00:22:22,110 --> 00:22:23,110 Why, yes. 227 00:22:23,350 --> 00:22:24,870 Well, allow me. 228 00:22:28,270 --> 00:22:29,350 Clever fox. 229 00:22:29,870 --> 00:22:30,870 There. 230 00:22:31,470 --> 00:22:34,110 I don't think it has enough guards. 231 00:22:34,610 --> 00:22:35,870 Okay, close your book. 232 00:23:18,730 --> 00:23:19,649 You're my hero. 233 00:23:19,650 --> 00:23:22,670 Well, just like to be prepared for any possible scenario. 234 00:23:23,490 --> 00:23:25,550 Which is not a weird thing to say to party. 235 00:23:25,870 --> 00:23:28,610 Well, I just mopped a spill with that guy's tail. 236 00:23:28,930 --> 00:23:30,510 So... Ah! 237 00:23:32,470 --> 00:23:34,910 Uh, Puppet. I am Puppet. Hi. 238 00:23:35,490 --> 00:23:38,870 Judy. I'm Judy Hop. Ah! What the pork? 239 00:23:39,130 --> 00:23:43,310 Well, too nice to meet you, Judy. Wait, Judy Hop? The Judy Hop? 240 00:23:43,630 --> 00:23:44,970 Are you working? 241 00:23:48,460 --> 00:23:49,480 Are you actually working this? 242 00:23:50,100 --> 00:23:51,100 Uh, no. 243 00:23:51,300 --> 00:23:53,100 I'm actually, well, it's just a hunch. 244 00:23:53,720 --> 00:23:54,720 Protecting that. 245 00:23:55,580 --> 00:23:57,880 Good. I don't think it has enough guard. 246 00:23:58,600 --> 00:24:00,000 Thought that was my joke. 247 00:24:00,340 --> 00:24:02,000 And there's nothing here. 248 00:24:02,300 --> 00:24:03,340 Let's call it a night. 249 00:24:03,800 --> 00:24:04,800 Hops. 250 00:24:11,140 --> 00:24:12,140 Look, we should. 251 00:24:12,440 --> 00:24:13,680 Everyone thanks me here. 252 00:24:13,940 --> 00:24:16,100 Yes, and you. Uh, bon appétit. 253 00:24:16,920 --> 00:24:20,140 Yes. At any point tonight, you choose to eat. Bon appetit, then. 254 00:24:20,900 --> 00:24:26,260 You're supposed to be offstage, Popper. Yeah, get offstage, Popper. We are... 255 00:24:26,260 --> 00:24:29,060 Are you... Yeah, I am a... Blink -3. 256 00:24:29,280 --> 00:24:32,080 Or, you know, I'm trying to be. Now, Popper! 257 00:24:32,360 --> 00:24:36,540 Come on, Poppy. I've got you, Pop. No, I haven't. I haven't. All right, let's 258 00:24:36,540 --> 00:24:37,740 get this thing started. 259 00:24:41,620 --> 00:24:45,780 Welcome to the Zupaniel Gamer. In cops? 260 00:24:46,650 --> 00:24:48,970 I think I might actually... I think I've got something. 261 00:24:49,730 --> 00:24:51,430 Ah, look at you all. 262 00:24:51,770 --> 00:24:53,370 Good to see you. 263 00:24:53,970 --> 00:24:59,470 It is with great pleasure that I introduce the third generation... 264 00:24:59,470 --> 00:25:05,010 you hear me? I have a trail. ...of our great city, Milton Linkley. 265 00:25:05,410 --> 00:25:11,790 Thank you, thank you. What are you doing here? 266 00:25:12,010 --> 00:25:13,030 She was right. 267 00:25:13,230 --> 00:25:14,049 You're done. 268 00:25:14,050 --> 00:25:15,230 No, no, you both are done. 269 00:25:17,390 --> 00:25:19,570 to build the city for all matters. 270 00:25:19,810 --> 00:25:24,270 For it truly is better to die. 271 00:26:47,400 --> 00:26:51,200 This journal holds the secret that will prove it. 272 00:26:51,700 --> 00:26:54,440 I have to prove it. 273 00:26:54,760 --> 00:26:55,760 Please. 274 00:26:57,600 --> 00:27:00,520 This is our only chance to get things right. 275 00:27:01,180 --> 00:27:07,420 And when I do, my family will finally be able to come home. 276 00:27:22,689 --> 00:27:29,250 snake we'll burn the journal if he wants it it's dangerous and you two 277 00:27:29,250 --> 00:27:34,730 will file a report that he attacked us and you will keep your mouths 278 00:29:17,610 --> 00:29:21,790 More shocking, the snake was aided by a battle CPD officer, Nicholas Lyle and 279 00:29:21,790 --> 00:29:26,550 Judy Hunt. All three now suspects in the tragic fanging of Zootopia's chief of 280 00:29:26,550 --> 00:29:28,690 police and considered extremely dangerous. 281 00:29:29,930 --> 00:29:31,050 Chief Bogo. 282 00:30:00,170 --> 00:30:01,710 They've already destroyed. 283 00:30:04,030 --> 00:30:10,230 I got up to two. Would you like to be three? 284 00:30:11,250 --> 00:30:13,890 I want them gone. 285 00:30:14,770 --> 00:30:18,130 But aren't there walls? 286 00:30:19,010 --> 00:30:22,970 I will say this once, Brian. 287 00:30:23,730 --> 00:30:26,730 You will retrieve the journal. 288 00:30:31,180 --> 00:30:33,620 Maybe I chose the wrong mayor. 289 00:30:35,760 --> 00:30:38,760 Did I choose the wrong mayor? 290 00:31:33,100 --> 00:31:34,120 is the first thing on track. 291 00:31:35,300 --> 00:31:40,600 Sorry, I have never been on the run from the law before. 292 00:31:41,420 --> 00:31:44,700 Yeah, boy, it's almost like we shouldn't have gone to that gala. 293 00:31:46,660 --> 00:31:50,420 Okie doke, we already did it your way. With Mr. Big, we do it mine. 294 00:31:50,740 --> 00:31:54,760 This is where having a partner from the underworld is really going to pay off. 295 00:31:56,080 --> 00:31:58,140 Raymond! And is that... 296 00:33:14,370 --> 00:33:15,510 I think 297 00:33:15,510 --> 00:33:21,750 you misunderstand. 298 00:33:22,430 --> 00:33:26,230 We've been framed by the Lynxes in an innocent journey. 299 00:33:45,010 --> 00:33:46,010 Sir, 300 00:33:50,590 --> 00:33:55,410 I know you're trying to look out for us, but we took an oath to protect this 301 00:33:55,410 --> 00:33:57,630 city, and justice doesn't run. 302 00:33:57,910 --> 00:34:04,250 On behalf of myself, Rick Wilde, and Miss Trudy... So, Tortoise, do you 303 00:34:04,330 --> 00:34:07,610 Any idea why or how this book could prove it? 304 00:34:07,830 --> 00:34:08,850 I wish I did. 305 00:34:09,330 --> 00:34:15,090 But if it has to do with snakes, your best bet is talking to a reptile. 306 00:34:15,610 --> 00:34:17,370 Do you know any? 307 00:34:18,010 --> 00:34:19,370 Almost no one does. 308 00:34:19,710 --> 00:34:23,590 They keep to themselves, hide out in marsh markets. 309 00:34:55,690 --> 00:34:59,310 Also, if you need to talk to a jackalope, which are real, Mom! 310 00:35:00,610 --> 00:35:02,030 Excuse us. Team meeting. 311 00:35:02,770 --> 00:35:06,830 Vetoing the B, the new vote, all in favor of Trunk being alive and laying 312 00:35:06,830 --> 00:35:07,830 until this blows over, Bill? 313 00:35:08,130 --> 00:35:10,970 I mean... Pups and Wilds do not bail on a case. 314 00:35:11,190 --> 00:35:12,049 This is crazy. 315 00:35:12,050 --> 00:35:14,290 Probably lead poisoning for getting too many pencils. 316 00:35:17,530 --> 00:35:19,790 Do you know of a reptile who can tell us the hidden secret in here? 317 00:35:27,660 --> 00:35:29,000 and Judy Cabbage Patch it is. 318 00:35:31,240 --> 00:35:34,160 It's Judy Cabbage Patch and the safe word is coconut. 319 00:35:34,520 --> 00:35:39,140 In the darkness of a dank underpath, they step into the vehicle, not 320 00:35:39,140 --> 00:35:41,300 they're alive. We're about to change. 321 00:35:41,960 --> 00:35:45,640 Because we're going to meet a reptile? Because you're about to be bit by a 322 00:35:45,640 --> 00:35:46,640 reptile. 323 00:36:26,350 --> 00:36:28,890 Whole neighborhood got cut off from the rest of the town. 324 00:36:29,190 --> 00:36:30,410 Kind of on their own here. 325 00:36:31,450 --> 00:36:35,010 Yeah, it's probably one of the reptiles like it. They can just do their thing. 326 00:36:35,390 --> 00:36:38,970 Plus, it's the only place in town you can get away with wearing a shirt and no 327 00:36:38,970 --> 00:36:41,690 pants. Love into our time with woodchuckles. 328 00:36:41,910 --> 00:36:42,788 Great call. 329 00:36:42,790 --> 00:36:44,130 We need her. 330 00:36:44,350 --> 00:36:46,310 Oh, yeah. Like a hole in the head. 331 00:36:46,870 --> 00:36:47,870 Bad timing. 332 00:36:47,890 --> 00:36:48,890 Hmm. 333 00:36:49,250 --> 00:36:52,610 Okay, to get to Jesus' hideout, you've got to take a ferry. 334 00:36:52,910 --> 00:36:55,850 Just let me handle the locals. Water folk tend to be a little... 335 00:36:57,770 --> 00:36:59,470 I've been hustling the streets since I was 12. 336 00:36:59,670 --> 00:37:01,650 I think I can handle a juggling seal. 337 00:37:02,810 --> 00:37:05,130 Sea lion. 338 00:37:05,530 --> 00:37:08,030 He's not from around here. But coins are coins. 339 00:37:08,410 --> 00:37:11,910 Nope, nope. Change is a choking hazard. 340 00:37:12,290 --> 00:37:13,430 Well, honest mistake. 341 00:37:14,790 --> 00:37:16,590 Do not do that. 342 00:37:16,870 --> 00:37:18,970 Thank you. 343 00:37:20,130 --> 00:37:23,770 Conversing with these beautiful sea creatures is like talking to anyone a 344 00:37:23,770 --> 00:37:26,950 different. Just take open and respectful communication. 345 00:37:36,650 --> 00:37:39,050 Hey, bub. Hey, bub. Hey, bub. Hey, bub. Hey, bub. 346 00:37:40,090 --> 00:37:41,750 Hey, bub. Hey, bub. Hey, bub. 347 00:37:41,970 --> 00:37:42,908 Hey, bub. Hey, bub. 348 00:37:42,910 --> 00:37:45,010 Hey, bub. Hey, bub. Hey, bub. Hey, bub. Hey, bub. Hey, bub. 349 00:38:52,970 --> 00:38:58,290 you'll ever need are right here at the end of this very scary dark hallway. 350 00:38:58,650 --> 00:39:02,910 Boy, this is so much better than sitting on a beach on Outback Island sipping 351 00:39:02,910 --> 00:39:04,290 piña koalas. 352 00:39:04,710 --> 00:39:09,910 We are not skipping town when there is an innocent snake out there who needs 353 00:39:10,170 --> 00:39:11,290 He's got help. 354 00:39:11,670 --> 00:39:13,010 His motorcycle buddy. 355 00:39:13,310 --> 00:39:16,790 You are acting weird. What is your problem? 356 00:39:17,130 --> 00:39:23,930 Well, A, you railroaded me, and B, if you must know, I have an 357 00:39:23,930 --> 00:39:26,970 aversion to reptiles. 358 00:39:27,370 --> 00:39:34,350 What? Oh, is my discomfort hilarious to you? No, I'm sorry. You're right. We 359 00:39:34,350 --> 00:39:38,530 are partners. And whenever I'm uncomfortable, you are always very 360 00:39:38,530 --> 00:39:39,530 my feelings. 361 00:39:51,310 --> 00:39:55,250 I think the real mystery is how you two ever solved anything. 362 00:39:57,350 --> 00:40:00,790 Anywho, let's see what hate foods have to say about your journal. Oh, and if he 363 00:40:00,790 --> 00:40:01,870 offers you food, accept. 364 00:40:03,750 --> 00:40:04,950 Declining is a sign of disrespect. 365 00:41:03,500 --> 00:41:07,440 Chris and Nicholas, they are wanted fugitives investigating a snake mystery 366 00:41:07,440 --> 00:41:08,580 trying not to get murdered. 367 00:41:08,900 --> 00:41:09,900 May we sit? 368 00:41:13,420 --> 00:41:14,560 Oh, okay. 369 00:41:16,760 --> 00:41:17,760 Yeah. 370 00:41:21,480 --> 00:41:23,580 Oh, I'm good, but these guys look hungry. 371 00:41:26,320 --> 00:41:32,400 Thank you for meeting with us. We believe snakes were framed for something 372 00:41:32,400 --> 00:41:33,400 this journal. 373 00:41:33,520 --> 00:41:34,520 perhaps pertaining to... 374 00:42:33,420 --> 00:42:34,359 What does that mean? 375 00:42:34,360 --> 00:42:37,620 It means it's fancy. 376 00:42:38,740 --> 00:42:44,200 It also means the secret you're looking for is probably right on the cover. 377 00:42:44,840 --> 00:42:49,740 Somehow, vipers can see things in the metal, even under the paint. 378 00:42:50,480 --> 00:42:54,220 This is Ebenezer Linksley's original journal for the weather walls. 379 00:42:54,520 --> 00:42:57,980 Why would he hide a secret for a snake? 380 00:43:02,190 --> 00:43:07,450 the tortoise died for it. I am guessing that it was a slow death. 381 00:43:10,610 --> 00:43:14,790 The fanging didn't just change how folks saw snakes. 382 00:43:15,370 --> 00:43:18,850 No mammal trusted any reptile after that. 383 00:43:20,230 --> 00:43:22,290 That's why we all left. 384 00:43:22,950 --> 00:43:27,690 And that's when the Lynxleys expanded Tundratown the first time. 385 00:43:33,740 --> 00:43:34,740 He's going here. 386 00:43:35,540 --> 00:43:37,940 Marsh Market will be buried in snow. 387 00:43:39,380 --> 00:43:41,040 We'll all get pushed out. 388 00:43:42,220 --> 00:43:44,420 Those lynxes will get more land. 389 00:43:45,140 --> 00:43:47,880 And there's no way to stop them. 390 00:43:53,740 --> 00:43:57,020 What if the secret hidden in here could? 391 00:43:58,460 --> 00:44:01,100 Then I would say, hold him in. 392 00:44:03,240 --> 00:44:04,240 engraved 393 00:44:33,260 --> 00:44:34,420 You saved the city once. 394 00:44:34,640 --> 00:44:36,720 I reckon you can save it again. 395 00:44:36,960 --> 00:44:42,300 And when you do, maybe everyone will see we ain't that different. 396 00:46:49,360 --> 00:46:50,360 This is going down. 397 00:47:51,660 --> 00:47:53,800 Some sorries, maybe in order? 398 00:47:54,380 --> 00:47:56,120 Nick, it's okay. 399 00:47:56,740 --> 00:47:59,060 I know you didn't want to lose him on purpose. 400 00:48:00,360 --> 00:48:02,060 Oh, not me sorry. 401 00:48:02,300 --> 00:48:04,460 No, no. You sorry. 402 00:48:05,360 --> 00:48:11,740 Well, now we kind of have no way to find him or stop the links, so agree to 403 00:48:11,740 --> 00:48:12,740 disagree. 404 00:48:12,960 --> 00:48:15,280 But we are alive. 405 00:48:15,620 --> 00:48:19,780 So if we can't find him, that's great. What we can find... 406 00:48:20,160 --> 00:48:21,160 Get the truck out of here. 407 00:48:28,040 --> 00:48:28,560 Box 408 00:48:28,560 --> 00:48:35,700 of 409 00:48:35,700 --> 00:48:36,700 old matches. 410 00:48:36,760 --> 00:48:39,000 Helpful. Trudy Cabbage Patch. 411 00:48:39,640 --> 00:48:40,640 Leaving town. 412 00:48:40,820 --> 00:48:41,820 We're done. 413 00:48:42,160 --> 00:48:43,160 Julie! 414 00:48:43,440 --> 00:48:46,160 This is the best place for you to be. 415 00:48:46,400 --> 00:48:47,400 You're very neat. 416 00:48:47,660 --> 00:48:49,240 Julie fell out of the tube. 417 00:48:49,560 --> 00:48:53,600 Okay, he will call police to help. No, no, no, we're fine. Yeah, but we were 418 00:48:53,600 --> 00:48:54,600 just leaving town. 419 00:48:55,060 --> 00:48:59,380 Actually, do you happen to know where the tube goes? 420 00:48:59,660 --> 00:49:01,500 Oh, Koppenhofen. Ja, Koppenhofen. 421 00:49:01,760 --> 00:49:02,760 Got it. Thank you. 422 00:49:03,320 --> 00:49:09,080 You chewed too much. This is not a... Where 423 00:49:09,080 --> 00:49:13,440 did you find these flowers? 424 00:49:13,860 --> 00:49:14,860 Oh, the Liebchen flower? 425 00:49:15,020 --> 00:49:18,080 It's deep at the top of the mountain. This is all a plastic roll. 426 00:49:26,760 --> 00:49:29,780 Lodge. What is closed for a long time was hideout for me. 427 00:49:32,300 --> 00:49:36,420 Honeymoon Lodge? How do you reach it? 428 00:50:07,790 --> 00:50:10,430 If anything, we should be going faster. 429 00:50:10,910 --> 00:50:15,970 As I always say... I really am just a dumb bunny. 430 00:50:16,750 --> 00:50:23,490 Nick? I really am just a dumb, dumb, dumb, dumb, dumb bunny. Just a dumb, 431 00:50:23,570 --> 00:50:27,450 dumb, dumb, dumb bunny. Stick with a gift to symbolize our partnership. 432 00:50:27,810 --> 00:50:30,190 And it is not appropriate for this moment. 433 00:50:30,590 --> 00:50:35,470 Oh, no, I was just hoping to jot down some ideas for what we will put on our 434 00:50:35,470 --> 00:50:36,670 tombstone. I'll start. 435 00:50:37,180 --> 00:50:40,740 His partner did it. What happened to you that you can't just have a normal 436 00:50:40,740 --> 00:50:41,740 conversation? 437 00:50:43,040 --> 00:50:46,220 I will save that for my therapy animal. 438 00:50:46,880 --> 00:50:53,800 Yeah, you need a therapy animal. Well, you need a herd of therapy 439 00:50:53,800 --> 00:50:56,880 animals. Yeah, you need a whole migration of therapy animals. 440 00:51:32,780 --> 00:51:33,780 It hurts. 441 00:52:17,740 --> 00:52:18,740 Hey, carrots. 442 00:53:39,370 --> 00:53:41,290 There was a whole reptile neighborhood. 443 00:53:44,250 --> 00:53:45,310 Their homes. 444 00:53:48,490 --> 00:53:50,530 The Linux has just erased it. 445 00:53:51,270 --> 00:53:52,730 This is what they do. 446 00:53:54,590 --> 00:53:59,490 We have to go. They push animals out with lives so they can have more. We've 447 00:53:59,490 --> 00:54:00,348 to go. 448 00:54:00,350 --> 00:54:03,670 That's what the snake's trying to prove. The DPD is here. 449 00:54:04,050 --> 00:54:05,050 What? 450 00:54:05,290 --> 00:54:08,150 No one will believe us. Not without proof. Believe it. 451 00:54:08,460 --> 00:54:11,180 They are going to just arrest us. The Lynx has warned us dead. 452 00:54:11,460 --> 00:54:16,400 We need to solve the case. Judy, Judy. We have to solve the case. Nick. I don't 453 00:54:16,400 --> 00:54:17,400 care about the case. 454 00:54:20,000 --> 00:54:21,760 Judy, it's not worth dying for. 455 00:54:24,820 --> 00:54:30,120 The world will never be a better place if no one is brave enough to do the 456 00:54:30,120 --> 00:54:35,820 thing. The world is what it is, Charis. And sometimes, being a hero, 457 00:54:36,020 --> 00:54:38,000 it just... 458 00:54:39,440 --> 00:54:40,440 difference. 459 00:55:58,030 --> 00:55:59,030 You too. 460 00:55:59,390 --> 00:56:02,070 Please. We can stop my family. 461 00:57:21,040 --> 00:57:23,800 out here, no one's going to catch up. 462 00:57:29,540 --> 00:57:30,780 Mayor Windhansop. 463 00:57:37,580 --> 00:57:38,580 Where's the bunny? 464 00:57:39,320 --> 00:57:40,320 I don't know. 465 00:57:41,080 --> 00:57:42,500 But, you know, she's a rabbit. 466 00:57:42,980 --> 00:57:44,700 So maybe you can pull her out of your hat. 467 00:57:46,100 --> 00:57:47,360 I'm not wearing a hat. 468 00:57:47,720 --> 00:57:48,760 Give me a thing with you, sir. 469 00:57:49,040 --> 00:57:50,600 I knew that. Get him out of here. 470 00:57:54,720 --> 00:57:59,420 Where are they, Mr. Wilde? 471 00:58:02,380 --> 00:58:03,800 Begin the expansion. 472 00:58:04,120 --> 00:58:06,880 Freeze Marsh Market. Flush everyone out. 473 00:58:07,200 --> 00:58:08,500 Water folk. 474 00:58:08,840 --> 00:58:12,340 Like foxes. Or lesser mammals. 475 00:58:12,900 --> 00:58:16,020 If I say they helped a dangerous snake. 476 00:58:16,560 --> 00:58:18,740 No one will care what we do. 477 00:58:20,000 --> 00:58:23,180 You're going to a dark cell, Mr. Wilde. 478 00:58:23,480 --> 00:58:27,980 Just long enough to read the headline of your partner's demise. 479 00:58:29,920 --> 00:58:34,020 You should have left town when you had the chance. 480 00:58:46,280 --> 00:58:47,780 Whoever's helping the bunny and the snake. 481 00:58:50,960 --> 00:58:52,100 Find Puppet. 482 00:58:54,520 --> 00:58:56,460 Almost to be hideout. 483 00:58:57,860 --> 00:58:59,120 Snake in the hole. 484 00:58:59,680 --> 00:59:00,680 Yes, yes. 485 00:59:02,100 --> 00:59:05,080 We shall succeed, Judy Hopps. 486 00:59:05,420 --> 00:59:08,500 We'll stop them and save your partner. 487 00:59:09,260 --> 00:59:11,300 I'm sorry. You are? 488 00:59:11,680 --> 00:59:12,680 Oh, Gary. 489 00:59:12,740 --> 00:59:13,740 Gary the snake. 490 00:59:14,060 --> 00:59:18,820 And your last name? Death Nate, everything is going to be okay. 491 00:59:28,600 --> 00:59:31,660 Teaming up with you is very exciting. 492 00:59:32,000 --> 00:59:36,760 Uh -oh, don't worry about my fangs. I've got my own anti -venom band. 493 00:59:49,299 --> 00:59:52,460 Family. I like to come here to kind of veg out. 494 00:59:53,420 --> 00:59:54,780 Get with all my cat stuff. 495 00:59:55,580 --> 00:59:57,560 Oh, that's actually vintage. 496 00:59:58,220 --> 01:00:05,000 Oh, no, no, please don't. Wow, Mammoth did the best job. No, it's not 497 01:00:05,000 --> 01:00:06,000 that. 498 01:00:07,620 --> 01:00:09,380 Turn it off, turn it off, turn it off, turn it off. 499 01:00:11,420 --> 01:00:13,480 So, we should probably go to the journal. 500 01:00:14,980 --> 01:00:17,520 How did you become... 501 01:00:19,150 --> 01:00:22,690 When I found out the journal was going to be on display at the gallery, I sent 502 01:00:22,690 --> 01:00:27,730 his family an anonymous letter asking to see it. Luckily, they made Paul Bird 503 01:00:27,730 --> 01:00:30,470 work in the mail room, so he read it first. 504 01:00:30,870 --> 01:00:32,910 I got him smuggled in from overseas. 505 01:00:33,410 --> 01:00:35,010 Seven days in a crate. 506 01:00:35,350 --> 01:00:38,750 But if I fix things for my family, it'll be worth it. 507 01:00:48,400 --> 01:00:55,080 I know coming with us was hard, but we're going to help your partner the 508 01:00:55,080 --> 01:00:56,560 way we're going to help the city. 509 01:00:57,380 --> 01:01:01,220 We stop my family and show everyone the truth. 510 01:01:02,020 --> 01:01:03,020 Are you ready? 511 01:01:03,960 --> 01:01:05,660 Light the fire. 512 01:01:10,440 --> 01:01:17,320 How much do you know? 513 01:01:18,170 --> 01:01:24,570 Well, his family was framed, and there's some secret hidden in the metal cover 514 01:01:24,570 --> 01:01:27,030 that only a snake can see. 515 01:01:27,330 --> 01:01:29,030 Not just any snake. 516 01:01:29,250 --> 01:01:32,370 A heat -sensing pit viper. 517 01:01:33,330 --> 01:01:35,990 All it takes is a little warmth. 518 01:01:37,330 --> 01:01:39,930 I just... I don't understand. 519 01:01:40,990 --> 01:01:44,670 Why would your great -grandfather hide a secret for a snake? 520 01:01:46,730 --> 01:01:47,730 I didn't. 521 01:01:48,350 --> 01:01:53,990 I... It wasn't his journal. 522 01:01:55,790 --> 01:01:57,510 That's the secret. 523 01:01:58,570 --> 01:02:01,750 Zootopia wasn't created by a mammal. 524 01:02:02,130 --> 01:02:05,770 It was created by a snake. 525 01:02:06,510 --> 01:02:08,910 Gary's great -grandmother. 526 01:02:10,470 --> 01:02:15,190 She wanted to make the city a place where all animals felt welcome. 527 01:02:18,250 --> 01:02:22,750 So she invented her weather walls to help everyone. 528 01:02:28,170 --> 01:02:30,550 She just needed an investor. 529 01:02:31,590 --> 01:02:33,010 A partner. 530 01:02:34,730 --> 01:02:39,370 But when my great -grandfather saw what her idea could be worth, 531 01:02:39,650 --> 01:02:46,430 he plotted to steal her plans from 532 01:02:46,430 --> 01:02:47,430 himself. 533 01:03:04,110 --> 01:03:05,710 framed Gary's great -grandmother. 534 01:03:07,130 --> 01:03:12,150 And because she was a snake, everyone believed his lie. 535 01:03:13,790 --> 01:03:18,530 Soon, no reptiles were welcome. 536 01:03:19,510 --> 01:03:26,490 And over time, my great -grandfather buried the reptile neighborhood 537 01:03:26,490 --> 01:03:28,350 in snow. 538 01:03:31,490 --> 01:03:32,910 And he died. 539 01:03:33,900 --> 01:03:37,180 believing no one could ever uncover his crime. 540 01:03:38,640 --> 01:03:44,100 But he was wrong. 541 01:03:46,060 --> 01:03:50,180 Her original patent was saved. 542 01:03:51,440 --> 01:03:55,080 That's what you're looking for. She hid it in her home. 543 01:03:55,840 --> 01:03:57,180 Find her home. 544 01:04:09,610 --> 01:04:11,550 And no way her home was buried. 545 01:04:12,930 --> 01:04:15,030 Until now. 546 01:04:16,810 --> 01:04:18,070 My family's land? 547 01:04:18,970 --> 01:04:24,370 But under all that now, how are we going to find it? 548 01:04:24,910 --> 01:04:26,530 Wait. Clock Tower. 549 01:04:27,250 --> 01:04:30,730 Her neighbor, the reptile neighborhood, had a clock tower. 550 01:04:30,990 --> 01:04:36,050 It lights up like a beacon. If it wasn't fully buried, maybe we could see it. 551 01:04:36,170 --> 01:04:37,810 Follow it to her home. 552 01:04:38,170 --> 01:04:40,010 Except my great -grandfather turned off the power. 553 01:04:40,250 --> 01:04:43,630 But we have the plans that show us how to turn it back on. 554 01:04:44,430 --> 01:04:48,830 The power switch said her whole neighborhood was in. 555 01:04:49,890 --> 01:04:51,310 The original control room. 556 01:04:51,590 --> 01:04:52,408 All right. 557 01:04:52,410 --> 01:04:53,510 And where is it? 558 01:04:53,950 --> 01:04:57,790 Inside the oldest wall of the city. The desert Tundra town weather wall. 559 01:04:58,090 --> 01:05:02,630 We get inside, turn on that switch, light the clock tower. 560 01:05:03,010 --> 01:05:04,970 We find her house. 561 01:05:05,190 --> 01:05:06,710 We find her patent. 562 01:05:07,530 --> 01:05:09,870 My family is finally coming home. 563 01:05:10,090 --> 01:05:12,130 We will succeed, Judy Hart. 564 01:05:12,410 --> 01:05:14,370 We shall succeed! 565 01:05:17,330 --> 01:05:19,130 I found him. 566 01:05:20,770 --> 01:05:22,270 Get me Hogbottom. 567 01:05:24,190 --> 01:05:25,190 Oh, 568 01:05:26,270 --> 01:05:28,430 it's natural and wild. 569 01:05:29,170 --> 01:05:32,790 Big time cop, huh? I'll see you at the lunch table. 570 01:05:33,370 --> 01:05:35,690 I'm going to tie you a tail with a knot. 571 01:05:36,130 --> 01:05:38,360 Hogbottom. What are you looking at, Butt -head? 572 01:05:38,760 --> 01:05:41,840 This is a mistake. Instead of it, the links is. 573 01:05:42,160 --> 01:05:47,360 Listen to me, please. I know we have had our differences, right, Butt? I've 574 01:05:47,360 --> 01:05:49,220 always respected you. 575 01:05:50,060 --> 01:05:52,480 You don't respect anyone. 576 01:05:54,760 --> 01:05:57,260 Fern, it's Milton Linksley. 577 01:05:57,680 --> 01:05:59,260 He's got the rarest location. 578 01:05:59,980 --> 01:06:03,680 Whatever he says is a lie, Hogbottom. Hogbottom, listen to me. 579 01:06:32,300 --> 01:06:35,320 Was that decision mutual? 580 01:06:37,180 --> 01:06:39,920 Oh, sensing trouble in paradise. 581 01:06:40,420 --> 01:06:45,360 Want to talk about it? What I want is to get out of here. Right, big plan. 582 01:06:45,660 --> 01:06:50,580 Lay low on Outback Island, sipping pina koalas, except you can't trust koalas 583 01:06:50,580 --> 01:06:51,880 because they got four thumbs. 584 01:06:52,100 --> 01:06:54,220 Did a whole episode about it on the podcast. 585 01:06:54,600 --> 01:06:58,640 It was called They Got Four Thumbs. But you know what? Please say it flat. 586 01:06:59,120 --> 01:07:01,220 Wait, can you just, can you please? 587 01:07:20,490 --> 01:07:27,110 the case isn't worth dying for like like you know it isn't worth 588 01:07:27,110 --> 01:07:33,670 her dying for because because solitary animals like me 589 01:07:33,670 --> 01:07:40,490 don't have real friends and I I don't want to lose her 590 01:07:49,520 --> 01:07:50,459 You know what, bud? 591 01:07:50,460 --> 01:07:51,600 I think you just did. 592 01:07:53,360 --> 01:07:57,580 Wait, how'd you do that? Well, I open my arms, put them around you, and then I 593 01:07:57,580 --> 01:07:58,580 squeeze. 594 01:07:59,040 --> 01:08:00,040 It's called a hug. 595 01:08:00,360 --> 01:08:01,820 Does that not have a hug? 596 01:08:02,780 --> 01:08:04,480 Oh, the lock. 597 01:08:04,720 --> 01:08:05,900 Yeah, that's B -101. 598 01:08:09,580 --> 01:08:15,600 Your partner needs you, and Nibble's maple stick is going to get you to her. 599 01:08:25,390 --> 01:08:26,670 Okay, go! We gotta go! Here we go! 600 01:08:26,930 --> 01:08:27,930 Go! 601 01:08:30,490 --> 01:08:31,870 Hello, Nicholas. 602 01:08:32,670 --> 01:08:34,090 I hope you like my new home. 603 01:09:07,149 --> 01:09:08,990 I think we can get to Judy and Tom to help. 604 01:09:09,569 --> 01:09:14,970 Unless you happen to know the fastest driver in the history of Zootopia? 605 01:09:49,580 --> 01:09:55,700 I'm not convinced a sloth is our most reliable... Turn 606 01:09:55,700 --> 01:10:01,540 on the clock tower and light the way to your great -grandma's home so we can 607 01:10:01,540 --> 01:10:02,299 find her patents. 608 01:10:02,300 --> 01:10:04,980 We need to reach the power control room. Through here. 609 01:10:05,180 --> 01:10:08,260 But we have to move quickly or we're never going to... Look, 610 01:10:09,360 --> 01:10:13,740 Gary, if we don't over -prepare, we're under -prepared and I don't... My 611 01:10:13,740 --> 01:10:17,400 family's been trying to prove we're not what everyone thinks for a hundred 612 01:10:17,400 --> 01:10:22,850 years. But even this... They never want me to put the weight of the world on my 613 01:10:22,850 --> 01:10:23,850 shoulders. 614 01:10:24,090 --> 01:10:25,870 Because I don't have any shoulders. 615 01:10:26,770 --> 01:10:29,930 I got you, rabbit. 616 01:10:32,450 --> 01:10:36,670 I cannot help Judy if I don't know where she is. Which is why I need you to get 617 01:10:36,670 --> 01:10:40,170 on Paul's computer and track Hotbottom. You are an escaped fugitive. 618 01:10:40,390 --> 01:10:43,930 I could get fired for even talking to you. They're going to put her to sleep. 619 01:10:44,270 --> 01:10:45,350 Do it. Okay. 620 01:10:49,120 --> 01:10:49,739 Darn it. 621 01:10:49,740 --> 01:10:52,760 Have you tried not being an idiot? Hey, Paul. 622 01:10:53,220 --> 01:10:54,380 I can't get some donuts. 623 01:10:56,020 --> 01:10:58,060 Oh, no. Thanks, Paul. What, Paul? 624 01:10:58,840 --> 01:10:59,840 Location. 625 01:11:02,940 --> 01:11:04,020 Oh, no. 626 01:11:04,660 --> 01:11:06,560 Maybe we're going to have to go through the back door. 627 01:11:53,550 --> 01:11:54,550 We meet again. 628 01:11:54,610 --> 01:11:55,610 Vibro. 629 01:15:07,180 --> 01:15:08,180 out of me. 630 01:15:08,540 --> 01:15:10,760 But, I mean, you get it. 631 01:15:11,720 --> 01:15:13,400 We've always been on the same page. 632 01:15:14,020 --> 01:15:15,020 Me and you. 633 01:15:15,840 --> 01:15:16,940 Underdogs, right? 634 01:15:17,560 --> 01:15:20,100 You gotta prove you're as good as everyone else. 635 01:15:20,480 --> 01:15:21,480 That you belong. 636 01:15:23,240 --> 01:15:25,100 I know it's messed up. 637 01:15:25,560 --> 01:15:27,580 But this is my chance. 638 01:15:28,280 --> 01:15:29,820 I have to take it. 639 01:15:30,380 --> 01:15:33,000 Because when I get to his great -grandma's home... 640 01:15:37,520 --> 01:15:41,140 be something in my family that I'll finally belong. 641 01:17:02,030 --> 01:17:03,030 needs to find Nick. 642 01:17:05,190 --> 01:17:07,230 Yep. Should have seen that coming. 643 01:19:09,350 --> 01:19:10,490 if you don't find her. 644 01:19:11,750 --> 01:19:12,750 Judy! 645 01:19:13,310 --> 01:19:18,350 Hey! He's gonna eat that rabbit! No, I'm saving her! I'm gonna give her an empty 646 01:19:18,350 --> 01:19:19,350 pen! Where is she? 647 01:19:20,570 --> 01:19:22,850 She... She didn't make it. 648 01:19:23,850 --> 01:19:27,030 But with snake bites, you go fast. 649 01:19:28,590 --> 01:19:29,590 You'll see. 650 01:21:41,930 --> 01:21:48,050 You know, what I care about is you. I care about you. 651 01:21:50,070 --> 01:21:51,070 Okay? 652 01:21:52,750 --> 01:21:54,290 And I didn't say it. 653 01:21:54,950 --> 01:22:01,890 I should have said it, but I didn't because, well, 654 01:22:02,710 --> 01:22:09,670 because I am an emotionally insecure source of your discomfort who is not 655 01:22:09,670 --> 01:22:11,410 at expressing his feelings. 656 01:22:13,520 --> 01:22:16,560 Probably because I've been on my own my whole life. It's not an excuse. 657 01:22:16,840 --> 01:22:22,600 It's why instead of telling you that you're the best thing that ever happened 658 01:22:22,600 --> 01:22:28,760 me, I make jokes about your ears. And I tell you that you try too hard when, you 659 01:22:28,760 --> 01:22:33,600 know, the truth is I just don't want you to get hurt because 660 01:22:33,600 --> 01:22:39,320 no one else in the world matters more to me. 661 01:22:44,170 --> 01:22:47,570 I do try too hard because deep down I'm afraid that I am what everyone thinks I 662 01:22:47,570 --> 01:22:50,410 am. And I suppress my discomfort because I'm worried it makes me look weak and I 663 01:22:50,410 --> 01:22:53,370 want to be strong and I think of failing all the time. And I only take what you 664 01:22:53,370 --> 01:22:56,530 say personally because you're the only one in my life who ever believes in me, 665 01:22:56,590 --> 01:22:58,470 even when I don't even believe in myself. 666 01:22:58,930 --> 01:23:00,190 And I should have told you that. 667 01:23:01,450 --> 01:23:05,050 No one else in the world matters to me more than you do either. 668 01:23:07,530 --> 01:23:10,550 I have unresolved childhood trauma that I refuse to discuss because being 669 01:23:10,550 --> 01:23:13,590 vulnerable scares me. I make dangerous choices because I have an unhealthy but 670 01:23:13,590 --> 01:23:17,470 hero complex. And I didn't join the ZPD because I wanted to be a cop. I joined 671 01:23:17,470 --> 01:23:19,510 because I always wanted to be part of a pack. 672 01:23:20,090 --> 01:23:25,150 And the thought of losing you scares me because... because you're my pack. 673 01:23:26,510 --> 01:23:30,750 I should never have left you. And I do need a herd of therapy animals. And I 674 01:23:30,750 --> 01:23:34,270 should have told you that you are the only partner I would ever want because 675 01:23:34,270 --> 01:23:36,470 you're my fluffle. 676 01:23:38,790 --> 01:23:40,290 That's a bunch of rabbits. 677 01:23:41,890 --> 01:23:45,890 Now that is what we call an overshare. 678 01:23:46,290 --> 01:23:48,330 I'm alive, by the way. I made it. 679 01:23:49,050 --> 01:23:50,990 Oh, also that guy's still alive. 680 01:23:54,010 --> 01:23:55,030 Hey! Hey! 681 01:23:56,630 --> 01:24:00,110 He's going to get to the lost reptile neighborhood, find Gary's great 682 01:24:00,110 --> 01:24:03,690 patents, and destroy it. Yeah, I've got no idea what that means or who Gary is, 683 01:24:03,770 --> 01:24:04,770 but let's go! 684 01:24:05,450 --> 01:24:06,450 Huff and Wild. 685 01:24:06,690 --> 01:24:09,230 Wild and Huff. And Mimble's a Gary. 686 01:24:09,770 --> 01:24:10,770 He's Gary. 687 01:24:11,190 --> 01:24:12,190 Whoa! 688 01:24:12,930 --> 01:24:16,130 Thank you for the snake. He's cold. No fur on him. 689 01:24:20,470 --> 01:24:26,570 You! You don't belong in this family. You will never belong in this family. 690 01:24:26,630 --> 01:24:29,470 Wait, wait, wait. I wasn't working with them. I was helping us. 691 01:24:31,370 --> 01:24:34,330 I know where the reptile neighborhood is buried. 692 01:24:34,830 --> 01:24:38,450 Where to find the real patent that proves that snakes invented the walls. 693 01:24:39,030 --> 01:24:42,290 I'm going to destroy it. For the family. 694 01:24:43,350 --> 01:24:45,190 For you, daddy. 695 01:24:47,910 --> 01:24:51,170 You want to keep your job. You say nothing. 696 01:24:51,890 --> 01:24:52,890 You. 697 01:24:53,530 --> 01:24:55,390 Maybe you are a lengthy. 698 01:24:55,810 --> 01:24:57,110 Take me to the patent. 699 01:25:18,780 --> 01:25:19,780 must sit in. 700 01:27:07,400 --> 01:27:08,400 Not a dumb bunny. 701 01:31:23,560 --> 01:31:29,060 Honesting news today. After officers Judy Hawks and Nicholas Wilde, along 702 01:31:29,060 --> 01:31:34,400 pit piper and a beaver, foiled another major conspiracy by revealing the true 703 01:31:34,400 --> 01:31:37,600 inventor of the city's weather walls was a snake. 704 01:31:37,840 --> 01:31:42,180 While the now disgraced Linkley family were revealed to have stolen the 705 01:31:42,180 --> 01:31:44,300 plans and covered it up for decades. 706 01:31:44,620 --> 01:31:47,480 You have not heard the laugh of Melton! 707 01:31:48,040 --> 01:31:52,060 Their Tundra Town expansion now officially cancelled. 708 01:31:53,680 --> 01:31:55,480 They are calling you the dream team. 709 01:31:55,720 --> 01:31:57,120 How did you do it? 710 01:31:58,180 --> 01:32:02,460 Well, there's a lot of different animals out there. 711 01:32:02,800 --> 01:32:08,460 And sometimes we start to look at all the little reasons that we're not the 712 01:32:08,460 --> 01:32:09,460 same. 713 01:32:09,940 --> 01:32:11,760 And it makes us worry. 714 01:32:13,300 --> 01:32:19,280 But maybe if we just talk to each other, if we just try to understand one 715 01:32:19,280 --> 01:32:24,640 another. We would see that our differences don't really make any 716 01:32:24,640 --> 01:32:30,520 all. Maybe we'd even see that what makes me, me, and you, you, 717 01:32:30,760 --> 01:32:34,980 can make us even stronger. 718 01:32:35,980 --> 01:32:39,640 And with hard work, you're going to get to that by year two! 719 01:32:42,060 --> 01:32:43,060 Zeros. 720 01:32:43,840 --> 01:32:45,220 Actually, my name is Gene. 721 01:32:46,200 --> 01:32:47,260 My name is... 722 01:32:48,200 --> 01:32:49,420 It's also Gene. 723 01:32:50,080 --> 01:32:51,180 There he goes! 724 01:32:59,140 --> 01:33:00,140 Kids, 725 01:33:03,100 --> 01:33:04,100 get off the snake. 726 01:33:42,540 --> 01:33:44,600 It's still me, so I'm only saying it once a decade. 727 01:33:45,660 --> 01:33:46,660 Love you, partner. 728 01:33:47,340 --> 01:33:48,480 Well, I'm going to need that back. 729 01:33:48,680 --> 01:33:49,680 I'll give it back to you. 730 01:33:49,960 --> 01:33:51,200 After our next case. 731 01:33:51,620 --> 01:33:52,940 There's going to be another case, huh? 732 01:33:53,320 --> 01:33:54,320 Of course. 733 01:33:54,460 --> 01:33:57,200 Because when you broke out of jail, you also released 200 highly dangerous 734 01:33:57,200 --> 01:33:58,740 prisoners. Worth it. 735 01:33:59,680 --> 01:34:01,120 Any idea where you want to start? 736 01:34:11,370 --> 01:34:13,490 I would be third class. 737 01:34:13,930 --> 01:34:14,930 Very nice. 738 01:34:15,370 --> 01:34:19,810 Oh, and remember, if you're happy with our service, please be sure to leave it 739 01:34:19,810 --> 01:34:21,410 four thumbs up. 740 01:34:21,650 --> 01:34:23,050 Oh, I will. 741 01:34:29,330 --> 01:34:30,330 Harps and Wild. 742 01:34:30,490 --> 01:34:33,030 Wild and... Cabbage Patch. 743 01:35:10,160 --> 01:35:11,160 Thank you. 56130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.