All language subtitles for kommissar.rex.s04e07.die.verschwoerung.german

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,680 --> 00:00:48,540 Er hat sich wie immer für das Tontaubenschießen vormerken lassen. 2 00:00:49,840 --> 00:00:51,240 Das ist die beste Gelegenheit. 3 00:00:52,340 --> 00:00:55,120 Kann man die ganze Sache nicht irgendwie anders regeln? 4 00:00:56,280 --> 00:00:58,780 Das ist eine bessere Idee, als einfach zu weit gegangen. 5 00:00:59,720 --> 00:01:00,720 Wer ist da? 6 00:01:05,519 --> 00:01:08,020 Ja, nach ihm kann man die Uhr stellen. 7 00:01:10,620 --> 00:01:11,620 Und wer soll? 8 00:01:46,640 --> 00:01:47,640 Du stehst Schmiere. 9 00:01:47,940 --> 00:01:48,960 Du begleitest mich. 10 00:01:49,520 --> 00:01:52,620 Aber danach reisen wir am besten gleich ab, oder? Wir werden selbst mal da sein, 11 00:01:52,720 --> 00:01:55,600 keine Sorge. Wir haben drei Tage gebucht und die bleiben wir noch. 12 00:02:13,020 --> 00:02:14,020 Danke, Peter. 13 00:02:26,280 --> 00:02:27,700 So, danke dir. 14 00:02:30,900 --> 00:02:32,740 Und was machen wir jetzt? 15 00:02:35,020 --> 00:02:36,020 Liegestütten, also gut. 16 00:02:36,260 --> 00:02:37,260 Und, wie viele? 17 00:02:39,040 --> 00:02:40,040 Fünf? 18 00:02:41,140 --> 00:02:42,140 Zehn? 19 00:02:43,760 --> 00:02:44,760 Okay. 20 00:02:57,230 --> 00:03:00,030 Ich verstehe. Der Trainer meint, ich sollte unter schwersten Bedingungen 21 00:03:00,030 --> 00:03:01,050 trainieren. Okay. 22 00:03:01,590 --> 00:03:03,170 Und sechs. 23 00:03:05,390 --> 00:03:07,650 Sieben. Du schaffst mich nicht. 24 00:03:30,030 --> 00:03:31,950 Er ist auf dem Weg zum Schießplatz. Genau nach Plan. 25 00:03:33,070 --> 00:03:34,450 Also, dann hol er mal kräftig aus. 26 00:04:23,530 --> 00:04:24,890 Jetzt können wir die ganze Sache vergessen. 27 00:04:25,250 --> 00:04:26,630 Hau! Warten. 28 00:04:29,370 --> 00:04:31,590 Sollte man vielleicht nicht doch lieber zurück zum Platz gehen? 29 00:04:32,030 --> 00:04:34,170 Du hast überholt, dass die Gruppe noch dahinter war. 30 00:04:35,290 --> 00:04:36,290 Hau! 31 00:04:42,570 --> 00:04:43,570 Schätze! 32 00:04:46,230 --> 00:04:47,230 Na? 33 00:05:12,270 --> 00:05:13,270 Was ist? 34 00:05:13,730 --> 00:05:15,270 Wir wollten dich nur erschrecken. 35 00:05:15,630 --> 00:05:17,030 Das ist euch gelungen. 36 00:05:21,530 --> 00:05:22,730 Was soll denn das? 37 00:05:24,950 --> 00:05:26,890 Was soll denn das? 38 00:05:28,190 --> 00:05:29,510 Was soll denn das? 39 00:05:30,050 --> 00:05:34,410 Das Gewehr. 40 00:05:41,260 --> 00:05:42,260 Ja, ich kann. 41 00:05:45,640 --> 00:05:46,840 Danke. 42 00:05:50,200 --> 00:05:51,400 Vielen 43 00:05:51,400 --> 00:05:59,800 Dank. 44 00:07:42,670 --> 00:07:45,610 Sind dem Herrn unsere normalen Wurstsämmel nicht mehr gut genug? 45 00:07:45,970 --> 00:07:48,230 Naja, ein bisschen Abwechslung muss sein. 46 00:07:49,390 --> 00:07:52,270 Abwechslung, da hättest du dir ein paar Äpfel oder Weintrauben kaufen müssen. 47 00:07:52,590 --> 00:07:53,850 Du magst Weintrauben? 48 00:07:54,190 --> 00:07:58,330 Ja, wenn sie schön ausgepresst sind und noch partout schmecken, durchaus. 49 00:08:01,730 --> 00:08:02,770 Servus. Servus. 50 00:08:03,210 --> 00:08:04,850 Seid ihr noch beim Frühstücken, oder was? 51 00:08:05,810 --> 00:08:07,410 Eher schon beim Mittagessen. 52 00:08:11,130 --> 00:08:12,130 Ah. 53 00:08:14,950 --> 00:08:18,530 Jippa. Ich habe auch ein paar Wurstämme mitgebracht. Keine Angst, bei uns wird 54 00:08:18,530 --> 00:08:23,570 keiner alt. Ich habe auch ein paar Äpfel mitgebracht. Ich dachte, ein paar 55 00:08:23,570 --> 00:08:25,050 Vitamine würden euch beiden mal guttun. 56 00:08:26,830 --> 00:08:27,830 Willst du einen Kaffee? 57 00:08:28,050 --> 00:08:29,050 Ja, gern. 58 00:08:29,150 --> 00:08:30,190 Schwarz ohne Zucker, bitte. 59 00:08:30,430 --> 00:08:31,430 Ich will es. 60 00:08:43,530 --> 00:08:44,530 noch viel schöner aus. 61 00:08:44,810 --> 00:08:46,970 Er hat eben Geschmack und Talent. 62 00:08:47,370 --> 00:08:48,530 Wer hat Talent? 63 00:08:48,790 --> 00:08:49,790 Nur der Rex. 64 00:08:50,930 --> 00:08:51,930 Rex? 65 00:08:54,790 --> 00:08:57,830 Ich sehe, sehr kreativ. 66 00:09:03,170 --> 00:09:04,430 Freund in der Mordkommission? 67 00:09:10,190 --> 00:09:11,190 Erledigt. 68 00:09:11,670 --> 00:09:13,370 Und? Hat dich jemand gesehen? 69 00:09:13,810 --> 00:09:14,810 Nein. 70 00:09:15,470 --> 00:09:17,550 Na und? Lass doch nicht alles aus der Nase ziehen. 71 00:09:17,890 --> 00:09:19,030 Ich hab die Daten gelöscht. 72 00:09:19,270 --> 00:09:20,630 Alle? Ja. 73 00:09:21,270 --> 00:09:23,930 Man braucht einen Code, um überhaupt ins Menü reinzukommen. Woher sollte ich 74 00:09:23,930 --> 00:09:26,110 denn den wissen? Hab ich dein Computer unter das Wasser gehalten. 75 00:09:26,330 --> 00:09:28,770 Ich hab's gewusst. Ich hab's gleich gewusst, dass was schief geht. 76 00:09:29,070 --> 00:09:30,290 Jetzt reiß dich zusammen. 77 00:09:30,970 --> 00:09:33,250 Wenn du deinen Maul hältst, haben wir überhaupt nichts zu befürchten. 78 00:09:34,730 --> 00:09:37,050 Da hinten dürfte der Maler sein, der ihn gefunden hat. 79 00:09:37,590 --> 00:09:38,650 Verstanden. Danke dir. 80 00:09:40,730 --> 00:09:41,810 Grüße Sie, Herr Dr. Graf. 81 00:09:42,270 --> 00:09:43,790 Ja, der Herr Brandner. 82 00:09:44,170 --> 00:09:45,170 Servus, Rex. 83 00:09:46,010 --> 00:09:50,050 Ja, bei dem Toten handelt es sich um einen Gast aus dem Hotel dort drüben, 84 00:09:50,050 --> 00:09:54,710 der Mollermeister. Und der weiß auch, der den Hotelarzt verständigt hat. Der 85 00:09:54,710 --> 00:09:58,190 glaubt allerdings nicht so recht an einen Unfall oder Selbstmord. 86 00:09:59,390 --> 00:10:01,330 Hat er irgendwelche Ausweispapiere bei sich? 87 00:10:01,690 --> 00:10:04,430 Nein, nicht. Nur dieses Handy und Patronen fürs Gewehr. 88 00:10:04,770 --> 00:10:05,770 Danke Ihnen. 89 00:10:07,430 --> 00:10:10,630 Ich hoffe, Sie haben heute noch nichts gegessen. 90 00:10:14,160 --> 00:10:16,340 Eine Schrotladung aus nächster Nähe, mitten ins Gesicht. 91 00:10:16,640 --> 00:10:20,380 Aus circa 10 bis 15 Zentimeter Entfernung, gerade von vorne. 92 00:10:20,680 --> 00:10:23,560 Eher untypisch für einen Selbstmörder, finden Sie nicht? So bin ich ganz Ihrer 93 00:10:23,560 --> 00:10:24,560 Meinung. 94 00:10:26,160 --> 00:10:27,960 Der Tote hat relativ kurze Arme. 95 00:10:29,120 --> 00:10:32,340 Er hätte mit gestrecktem Arm unmöglich 10 bis 15 Zentimeter vor seinem Gesicht 96 00:10:32,340 --> 00:10:33,340 abdrücken können. 97 00:10:33,420 --> 00:10:35,520 Gratulation, mein Lieber. Das ist sehr gut gespielt. 98 00:10:36,320 --> 00:10:38,640 Aber am Nachmittag werden wir es dir nicht so leicht machen. 99 00:10:39,460 --> 00:10:42,140 Kannst du mir eins verraten? Wie kann man nur so guter Laune sein? 100 00:10:42,600 --> 00:10:43,600 Bei dem Wetter? 101 00:10:46,900 --> 00:10:48,680 Sollte man die Nachmittagsrunde nicht auslassen? 102 00:10:49,440 --> 00:10:50,940 Wir würden uns verdächtig machen. 103 00:10:51,280 --> 00:10:54,920 Wir sind im Hotel auf der Liste eingetragen. Wir spielen ganz normal 104 00:10:54,920 --> 00:10:56,000 Essen unsere zweite Runde. 105 00:11:04,820 --> 00:11:07,380 Einen schönen Tag noch, die Herren. 106 00:11:07,780 --> 00:11:08,840 Ebenfalls. Du. 107 00:11:09,480 --> 00:11:12,580 Der Tote heißt Kempinski und ist im Golfhotel abgestiegen. 108 00:11:12,860 --> 00:11:17,000 Ja? Und sonst ist dem Maler nichts Ungewöhnliches aufgefallen? Der Maler 109 00:11:17,000 --> 00:11:21,720 vermeintlichen Tatzeit im Dorf, um Farbe zu holen. Der Kempinski war die ganze 110 00:11:21,720 --> 00:11:24,320 Zeit allein hier, hat sein Gewehr dabei gehabt und das gehört ihm. 111 00:11:30,920 --> 00:11:34,320 Er kann ja relativ unbemerkt auf die Anlage gelangen. 112 00:11:35,700 --> 00:11:38,520 Er kann uns was zeigen. 113 00:11:46,840 --> 00:11:48,840 Ziemlich frische Spur. Ich such weiter, Rex. 114 00:12:17,760 --> 00:12:18,820 Auch ziemlich frisch. 115 00:12:19,060 --> 00:12:22,020 Falls der Täter hier aus dem Wald gekommen ist, muss er über den Golfplatz 116 00:12:22,020 --> 00:12:23,020 gegangen sein. 117 00:12:24,340 --> 00:12:31,260 Also, wenn er den Golfplatz überquert hat, dann hätte er doch riskiert, von 118 00:12:31,260 --> 00:12:32,260 Spielern gesehen zu werden. 119 00:12:32,640 --> 00:12:34,560 Sei denn, er ist angezogen wie ein Golfer. 120 00:12:35,540 --> 00:12:37,940 Ja, oder wie ein Gärtner. 121 00:12:38,620 --> 00:12:39,700 Oder er ist ein Zuschauer. 122 00:12:43,520 --> 00:12:44,760 Spielst du Golf? Na. 123 00:12:45,240 --> 00:12:48,460 Ich weiß nur, dass man das Grasstück, was man beim Schlagen aus dem Boden 124 00:12:48,480 --> 00:12:49,760 wieder zurücklegen muss. Und du? 125 00:12:50,520 --> 00:12:53,940 Ich weiß wenigstens, wie man einen Schläger hält. Ich habe als Kind sehr 126 00:12:53,940 --> 00:12:54,940 Minigolf gespielt. 127 00:13:07,900 --> 00:13:10,660 Entweder er hat ihn verloren, was eher unwahrscheinlich ist, oder der Täter hat 128 00:13:10,660 --> 00:13:11,660 ihm den Schlüssel abgenommen. 129 00:13:12,720 --> 00:13:13,720 Entschuldigen Sie. 130 00:13:13,840 --> 00:13:15,740 Wollen Sie uns bitte das Zimmer von Herrn Kipinski zeigen? 131 00:13:16,160 --> 00:13:17,160 Bitte, meine Herren. 132 00:13:33,920 --> 00:13:38,720 Er hat noch nicht einmal ausgepackt. Er muss gleich zum Schießstand gegangen 133 00:13:38,720 --> 00:13:39,720 sein. 134 00:13:43,589 --> 00:13:46,890 Kempinski Josef, geboren 18 .05 .1945 in Wien. 135 00:13:47,870 --> 00:13:51,890 Ein äußerst ordentlicher Mensch, mit der die Hosen und die Sakkos geordnet hat. 136 00:13:52,030 --> 00:13:53,030 Also ich könnte das nie. 137 00:13:53,330 --> 00:13:54,470 Schau dir das einmal an. 138 00:14:01,050 --> 00:14:04,650 Jemand, der offensichtlich so bedacht veranlagt war wie dieser Kempinski, der 139 00:14:04,650 --> 00:14:05,650 lässt doch kein Hemd zulegen. 140 00:14:06,230 --> 00:14:08,990 Da muss was gelegen haben, vielleicht eine große Mappe. 141 00:14:11,810 --> 00:14:12,810 Oder der Computer. 142 00:14:25,360 --> 00:14:26,360 Guck die Spurensicherung. 143 00:14:34,660 --> 00:14:35,660 Moment. 144 00:14:39,200 --> 00:14:40,280 Kommst du nicht mit in die Sauna? 145 00:14:41,380 --> 00:14:42,380 Doch, doch. 146 00:14:42,600 --> 00:14:43,800 Ist alles in Ordnung mit dir? 147 00:14:44,480 --> 00:14:45,480 Ja. 148 00:14:45,580 --> 00:14:47,740 Warum? Was soll's sein? Natürlich ist alles in Ordnung. 149 00:14:53,240 --> 00:14:54,240 Wirklich? 150 00:14:55,260 --> 00:14:56,840 Geh du ruhig schon mal vor, ich kümmere gleich nach. 151 00:15:33,360 --> 00:15:34,360 Der Kurz will abhauen. 152 00:15:35,620 --> 00:15:36,620 Wo ist er jetzt? 153 00:15:36,780 --> 00:15:37,780 Im Zimmer. 154 00:15:44,940 --> 00:15:46,260 Du bist schon abwesend? 155 00:15:47,500 --> 00:15:52,700 Ja, ich weiß, es ist blöd, aber meine Mutter, ich habe gerade einen Anruf 156 00:15:52,700 --> 00:15:55,420 bekommen, meine Mutter ist überrascht, in das Krankenhaus eingeliefert worden. 157 00:15:55,580 --> 00:15:56,860 Akute Blinddarmentzündung. 158 00:15:57,980 --> 00:15:59,340 Das ist natürlich was anderes. 159 00:16:01,080 --> 00:16:02,520 Du weißt nicht, was... 160 00:16:02,760 --> 00:16:03,760 Du bleibst da. 161 00:16:19,000 --> 00:16:20,160 Willst du nicht noch mal zuschlagen? 162 00:16:21,280 --> 00:16:22,280 Kurz. 163 00:16:22,980 --> 00:16:24,080 Steck das Messer wieder weg. 164 00:16:26,280 --> 00:16:28,280 Wir hätten noch mal mit dem Kempinski reden sollen. 165 00:16:28,720 --> 00:16:30,920 Es hätte doch überhaupt nichts genützt. Wir haben es doch unzählige Male 166 00:16:30,920 --> 00:16:32,260 versucht. Er ist immer unverschämter geworden. 167 00:16:32,680 --> 00:16:35,700 Von Monat zu Monat hat er höhere Forderungen gestellt. Der Erpresser hat 168 00:16:35,700 --> 00:16:36,700 anderes verdient. 169 00:16:37,620 --> 00:16:38,620 Lass mich vorbei. 170 00:16:41,600 --> 00:16:42,600 Bitte. 171 00:16:51,600 --> 00:16:54,200 Du bedarfst deiner besten Freunde mit einem Messer. 172 00:17:03,340 --> 00:17:06,140 Sie können die Kina -Suite so lange verwenden, wie Sie sie brauchen. 173 00:17:06,700 --> 00:17:09,440 Wenn es länger dauern sollte, können Sie selbstverständlich auch hier 174 00:17:09,440 --> 00:17:10,440 übernachten. 175 00:17:10,619 --> 00:17:14,040 Hier wäre ein Zimmer für Sie, 401. 176 00:17:15,839 --> 00:17:20,119 Und da drüben das Zimmer 402 für Ihren Kollegen, wenn Sie mal schauen möchten. 177 00:17:31,690 --> 00:17:34,390 Hier wären noch die Gästelekte und die Personaldiste, die Sie haben wollten. 178 00:17:34,990 --> 00:17:35,990 Danke Ihnen. 179 00:17:41,190 --> 00:17:43,990 Die Spurensicherung arbeitet schon im Zimmer von Kempinski. 180 00:17:44,290 --> 00:17:47,210 Ach, soll ich Ihnen vielleicht eine Kleinigkeit zu essen richten lassen? 181 00:17:47,450 --> 00:17:49,630 Ja, das wäre schön. Vielleicht haben wir Wurstzimmeln. 182 00:17:50,350 --> 00:17:53,150 Wurstzimmeln? Tut mir leid, aber sowas wird bei uns nicht serviert. Oh, 183 00:17:53,210 --> 00:17:54,210 natürlich. 184 00:17:55,110 --> 00:17:58,210 Also dann bis später, Herr... Brandner. 185 00:17:58,990 --> 00:17:59,990 Brandner. 186 00:18:01,880 --> 00:18:05,580 Der Kempinski war Rechtsanwalt. Ich habe den Höllerer verständigt. Er ist 187 00:18:05,580 --> 00:18:07,700 unterwegs und schaut sich die Wohnung von dem an. 188 00:18:08,880 --> 00:18:12,280 Übrigens schönen Gruß von der Spurensicherung. Dem Computer war wohl 189 00:18:12,340 --> 00:18:16,440 Der ist baden gegangen. Er spuckt nur noch wirre Zahlenkombinationen aus. Ich 190 00:18:16,440 --> 00:18:19,200 habe ihn einem der Spezialisten gegeben. Vielleicht können die was retten. 191 00:18:21,340 --> 00:18:22,340 Nobel, Nobel. 192 00:18:23,080 --> 00:18:24,960 Eindeutig nicht unsere Gehaltsklasse, was? 193 00:18:25,740 --> 00:18:29,000 Ja, und falls wir hier übernachten müssen, dann wäre das dein Zimmer. 194 00:18:29,740 --> 00:18:32,900 Du bringst den größten Fernseher und das da drüben wäre meins. 195 00:18:33,160 --> 00:18:35,220 Danke, ich schlafe so gut beim Fernsehen. 196 00:18:36,060 --> 00:18:39,060 Wir brauchen uns hier nur unauffällig verhalten, dann ist die ganze Sache 197 00:18:39,060 --> 00:18:42,500 ausgestanden. Kein Mensch kommt auf die Idee, dass wir das waren. 198 00:18:45,160 --> 00:18:47,060 Warum hast du ihn mitten ins Gesicht geschossen? 199 00:18:47,360 --> 00:18:49,800 Weil ich ihm in den Rücken schieße, wenn es mir selbst mal da aussehen soll. 200 00:18:53,900 --> 00:18:55,940 Ich will mit der ganzen Sache nichts mehr zu tun haben. 201 00:18:56,520 --> 00:18:57,520 Ich steige aus. 202 00:19:03,560 --> 00:19:05,760 Haben wir nicht einmal ausgemacht, dass wir zusammenhalten? 203 00:19:07,480 --> 00:19:08,860 Was immer auch passiert. 204 00:19:09,300 --> 00:19:11,100 Ja schon, aber jetzt immer noch Mord. 205 00:19:11,860 --> 00:19:12,860 Beruhig dich. 206 00:19:13,220 --> 00:19:14,880 In ein paar Tagen hast du die ganze Sache vergessen. 207 00:19:15,380 --> 00:19:17,380 Vergessen? Das glaubst wohl auch nur du. 208 00:19:18,600 --> 00:19:20,620 Diesen Anblick werde ich mein ganzes Leben lang nicht vergessen. 209 00:19:21,300 --> 00:19:24,600 Das war ja kein Gesicht mehr, das war ja nur noch... 210 00:19:24,600 --> 00:19:30,340 Ja und wie jetzt? 211 00:19:30,600 --> 00:19:31,900 Wirst du uns verpfeifen oder was? 212 00:19:33,040 --> 00:19:34,440 Ich werde euch dort nicht verpfeifen. 213 00:19:35,480 --> 00:19:37,600 Außerdem wäre ich da wegen Beihilfe genauso dran. 214 00:19:38,620 --> 00:19:39,780 Genau das, richtig. 215 00:19:45,500 --> 00:19:47,500 Wir schreiben alle ein Geständnis. 216 00:19:48,720 --> 00:19:51,140 So kann jeder sicher sein, dass der andere nicht plaudert. 217 00:19:53,060 --> 00:19:55,000 Wenn euch das leicht ist, von mir aus. 218 00:20:07,629 --> 00:20:10,470 Verständnis? Zwischen mir und Herrn Kempinski ist es zu einem Streit 219 00:20:10,570 --> 00:20:14,350 hat mich mit einer Waffe bedroht und versucht, ihm das Gewehr zu entreißen, 220 00:20:14,350 --> 00:20:15,570 sich einen Schuss geleistet. 221 00:20:16,390 --> 00:20:17,390 Punkt. 222 00:20:18,310 --> 00:20:19,310 Halt nämlich. 223 00:20:25,530 --> 00:20:27,390 Wenn einer stürzt, stürzen wir alle. 224 00:20:37,889 --> 00:20:38,889 Immer Service. 225 00:20:39,090 --> 00:20:40,990 Lassen Sie es draußen stehen, ich hole es mir dann. 226 00:20:41,230 --> 00:20:42,230 Wie Sie wünschen, liebe Frau. 227 00:20:48,750 --> 00:20:49,170 Das 228 00:20:49,170 --> 00:21:03,810 ist 229 00:21:03,810 --> 00:21:04,810 der Schießplatz. 230 00:21:05,200 --> 00:21:08,200 Das ist das Waldstück, in dem Rex die Spuren gefunden hat. 231 00:21:08,580 --> 00:21:13,960 Da ist der Golfplatz mit den Löchern 5, 6 und 15. 232 00:21:14,660 --> 00:21:17,160 Von Loch 6 ist man am schnellsten am Schießplatz. 233 00:21:18,940 --> 00:21:24,020 Laut Frau Sommer spielen am Nachmittag fast alle Golfer in der gleichen 234 00:21:24,020 --> 00:21:25,520 Reihenfolge noch eine zweite Runde. 235 00:21:30,060 --> 00:21:31,200 Perfektes Service. 236 00:21:31,620 --> 00:21:32,620 Rex! 237 00:21:33,610 --> 00:21:35,610 Sicher ein verspätetes Mittagessen. 238 00:21:38,390 --> 00:21:40,190 Christian. Was ist denn? 239 00:21:40,590 --> 00:21:43,230 Das kannst du doch nicht einfach... Wieso denn nicht? Das ist sicher eine 240 00:21:43,230 --> 00:21:47,670 Aufmerksamkeit des Hotels. Die tun sowas. Gell, Rick? 241 00:21:49,310 --> 00:21:53,910 Ein Böck -Sandwich. Das schmeckt sicher besser als die ewigen Wurstzimmel im 242 00:21:53,910 --> 00:21:55,550 Büro. Hey, hallo! 243 00:22:09,130 --> 00:22:11,210 Zwei mit dem Hund sind garantiert von der Polizei. 244 00:22:11,690 --> 00:22:13,110 Das machen denn die um Goldsplatz? 245 00:22:13,730 --> 00:22:14,730 Spiel ruhig weiter. 246 00:22:22,090 --> 00:22:25,250 Das Gefühl, dass du unter Druck noch viel stärker spielst. Lass bitte deinen 247 00:22:25,250 --> 00:22:26,250 blöden Bein herkommen. 248 00:22:32,510 --> 00:22:35,490 Sie haben um zwei Uhr abgeschlagen. Ungefähr eine Stunde spielen die drei 249 00:22:35,840 --> 00:22:39,440 Genau nach unserer Berechnung. Ja, und wenn die Scorecard stimmt, dann waren 250 00:22:39,440 --> 00:22:41,560 am Vormittag auch ungefähr nach einer Stunde am fünften Loch. 251 00:22:42,340 --> 00:22:43,460 Wie heißen die drei denn? 252 00:22:43,680 --> 00:22:44,680 Moment. 253 00:22:48,220 --> 00:22:49,740 Stanok, Ahrens, Kurz. 254 00:23:03,340 --> 00:23:04,400 Ganz ruhig bleiben. 255 00:23:04,840 --> 00:23:06,180 Es kann überhaupt nichts passieren. 256 00:23:06,620 --> 00:23:08,680 Sagt die Herren, entschuldigen Sie bitte die Störung. 257 00:23:09,240 --> 00:23:10,760 Brandner Kriminalpolizei. 258 00:23:11,160 --> 00:23:14,680 Das ist mein Kollege Böck. Das ist der Herr Kurz. 259 00:23:15,300 --> 00:23:18,360 Das ist Herr Stanek und mein Name ist Arendt. 260 00:23:19,140 --> 00:23:21,800 Sagen Sie, haben Sie am Vormittag in der gleichen Besetzung gespielt? 261 00:23:22,280 --> 00:23:23,280 Ja. 262 00:23:23,680 --> 00:23:26,500 Haben Sie vielleicht jemanden in den Wald hineingehen sehen und wieder 263 00:23:27,300 --> 00:23:28,300 Nein. 264 00:23:28,650 --> 00:23:31,630 Beim Golfen ist man so auf sein Spiel konzentriert, dass man nicht merkt, was 265 00:23:31,630 --> 00:23:32,630 einen oder anderen passiert. 266 00:23:32,710 --> 00:23:33,710 Mir geht es genauso. 267 00:23:33,790 --> 00:23:36,030 Nicht einmal Augen für die herrliche Landschaft, leider. 268 00:23:37,610 --> 00:23:40,910 Kennen Sie vielleicht diesen Herrn? 269 00:23:48,890 --> 00:23:49,890 Nie gesehen. 270 00:23:59,560 --> 00:24:00,459 Das war's schon. 271 00:24:00,460 --> 00:24:01,460 Spielen Sie ruhig mit. 272 00:24:07,720 --> 00:24:12,300 Ah, das habe ich ja völlig vergessen. Wir müssten uns die Golfhandschuhe von 273 00:24:12,300 --> 00:24:15,360 Ihnen ausborgen. Das ist kein Misstrauen gegen Sie, sondern eine reine 274 00:24:15,360 --> 00:24:16,420 Routineuntersuchung. Sie verstehen? 275 00:24:17,820 --> 00:24:18,820 Kein Problem. 276 00:24:26,120 --> 00:24:28,680 Tut mir leid, Est. 277 00:24:29,260 --> 00:24:30,320 Heute etwas vorwitzig. 278 00:24:32,600 --> 00:24:33,600 Darf ich Sie bitten? 279 00:24:34,200 --> 00:24:35,680 Allerhand, von ihm könnte man noch was lernen. 280 00:24:35,940 --> 00:24:40,120 Ja, wenn er ein Spiel erst einmal erfasst hat, dann bleibt er am Ball. 281 00:24:41,980 --> 00:24:44,340 Eins muss man dir lassen, die Idee mit dem Handschuh war gut. 282 00:24:44,800 --> 00:24:45,559 Danke dir. 283 00:24:45,560 --> 00:24:51,020 Gerne. Ja, also, wenn auf einem der Handschuhe eine Schmauchspur ist, dann 284 00:24:51,020 --> 00:24:52,180 finden unsere Kollegen das raus. 285 00:24:52,500 --> 00:24:54,900 Und das würde bedeuten, dass einer von den dreien geschossen hat. 286 00:24:57,120 --> 00:24:58,160 Naja, das war's dann wohl. 287 00:24:58,670 --> 00:24:59,970 Hat nicht funktioniert, wie geplant. 288 00:25:00,530 --> 00:25:03,250 Ich meine, die ganze Sache war von vornherein zum Scheitern verurteilt. Die 289 00:25:03,250 --> 00:25:05,870 glauben doch nie, dass das Selbstmord gewesen ist. Die verdächtigen uns doch 290 00:25:05,870 --> 00:25:06,669 schon jetzt. 291 00:25:06,670 --> 00:25:07,669 So uns? 292 00:25:07,670 --> 00:25:10,950 Wir werden jeden befragen, der am Vormittag gespielt hat. Und warum 293 00:25:10,950 --> 00:25:12,150 ausgerechnet unsere Handschuhe? 294 00:25:12,390 --> 00:25:13,930 Reine Routine, hat er doch gesagt. 295 00:25:14,450 --> 00:25:16,310 Wir werden von jedem Spieler den Handschuh untersuchen. 296 00:25:16,630 --> 00:25:18,990 Und wenn man auf deinem Handschuh Pulverreste nachweisen kann? 297 00:25:19,210 --> 00:25:22,050 Sie haben aber Traum. Auf meinem Handschuh werden sie nichts finden. 298 00:25:22,490 --> 00:25:23,830 Habe ich im Wald ausgezogen. 299 00:25:25,740 --> 00:25:26,820 Das schafft nicht so viel. 300 00:25:27,140 --> 00:25:28,140 Das beruhigt der Papa. 301 00:25:29,140 --> 00:25:35,260 Also, heute Vormittag haben nach den dreien zwei Golferinnen gespielt. Das 302 00:25:35,260 --> 00:25:38,160 heißt, das müssten eigentlich die zwei da sein. 303 00:25:38,740 --> 00:25:41,460 Ja, und frag sie doch mal, ob ihnen heute Vormittag irgendwas Ungewöhnliches 304 00:25:41,460 --> 00:25:43,160 aufgefallen ist. Ich ruf mal schnell den Peter an. 305 00:25:47,720 --> 00:25:48,720 Ja, hallo? 306 00:25:49,360 --> 00:25:50,540 Ja, servus, Alex. 307 00:25:51,340 --> 00:25:55,360 Du, zunächst einmal, die Computerexperten haben bei dem Notebook 308 00:25:55,360 --> 00:25:56,460 nichts mehr retten können. 309 00:25:57,340 --> 00:26:00,140 Jetzt komme ich gerade aus deiner Wohnung. Die Hausmeisterin hat mich 310 00:26:00,140 --> 00:26:03,440 reinlassen, aber mir ist da nichts Außergewöhnliches aufgefallen. 311 00:26:03,640 --> 00:26:07,080 Pass auf, fahr rüber ins Büro. Ich faxe dir die Personal - und Gästeliste. Dann 312 00:26:07,080 --> 00:26:10,360 ruf bitte in der Kanzlei Kempinski an und erkundige dich, ob einer von denen 313 00:26:10,360 --> 00:26:13,080 der Liste bei Ihnen Klient war. Und, was macht sie hier inzwischen? 314 00:26:13,420 --> 00:26:16,480 Wir müssen hier noch ein bisschen rumhängen. Und wie ich höre, sitzt ihr 315 00:26:16,480 --> 00:26:20,100 in einem kleinen, stickigen Zimmer und verhört die Hotelgäste. 316 00:26:20,320 --> 00:26:21,320 Genau so ist es. 317 00:26:21,520 --> 00:26:26,080 Ja, und die zwitschern gerade wie die Vögelchen. Ja, ja, es wird nirgends so 318 00:26:26,080 --> 00:26:27,380 viel gelogen wie am Handy. 319 00:26:29,040 --> 00:26:31,360 Servus. Es waren die beiden Frauen. 320 00:26:32,740 --> 00:26:34,480 Und, ist Ihnen was Ungewöhnliches aufgefallen? 321 00:26:34,760 --> 00:26:38,060 So nicht. Sie haben nur gesagt, dass die drei die ganze Zeit zusammen Golf 322 00:26:38,060 --> 00:26:41,080 gespielt haben. Es ist auch keiner in den Wald gegangen. Sie waren ja immer in 323 00:26:41,080 --> 00:26:42,080 Sichtweise. 324 00:26:45,560 --> 00:26:48,280 Ja, außer sie haben an einer Stelle gespielt, die man nicht einsehen kann. 325 00:26:52,790 --> 00:26:54,650 Ja, warte, ich speichere die Nummer der Kanzler gleich ein. 326 00:26:58,050 --> 00:26:59,050 Okay, 327 00:26:59,310 --> 00:27:00,189 ich habe. 328 00:27:00,190 --> 00:27:01,350 Ja, wir bleiben in Verbindung. 329 00:27:01,890 --> 00:27:02,890 Servus. 330 00:27:03,430 --> 00:27:07,230 Also, der Höllerer meint, dass keiner von den Golfern auf der Liste Klient bei 331 00:27:07,230 --> 00:27:10,970 Kempinski war und die Sekretärin sagt, dass Kempinski alle seine Notizen und 332 00:27:10,970 --> 00:27:12,810 Termine in diesem verdammten Notebook gespeichert hat. 333 00:27:13,090 --> 00:27:15,110 Ja, und genau das hat der Täter gewusst. 334 00:27:15,430 --> 00:27:19,250 Ja. Sag mal, wo ist denn das Handy von dem Kempinski? Ich hole es dir schon. 335 00:27:22,500 --> 00:27:23,520 Was willst du damit? 336 00:27:24,960 --> 00:27:30,240 Soll ich schauen, ob der Kempinski auf seinem Handy irgendwas gespeichert hat? 337 00:27:33,020 --> 00:27:34,020 Kast -Treff. 338 00:27:34,320 --> 00:27:36,760 Schau doch mal nach, ob es einen Gast mit dem Namen Kast gibt. 339 00:27:40,780 --> 00:27:41,780 1842365800. 340 00:27:42,720 --> 00:27:47,440 Es tut mir leid, es gibt in dem Hotel keinen Namen Kast. Oder auch Kastner 341 00:27:47,440 --> 00:27:49,540 Kastinger. Und was ist mit der Telefonnummer? 342 00:27:49,980 --> 00:27:52,980 Für eine normale Telefonnummer ist das viel zu lang. Das sind drei, sechs, zehn 343 00:27:52,980 --> 00:27:55,640 Ziffern. Und 184 ist keine Vorwahl. 344 00:27:56,320 --> 00:27:58,340 Vielleicht ist es eine Versicherungsnummer. 345 00:27:58,680 --> 00:28:01,420 Die haben meistens einen Buchstaben am Anfang oder in der Mitte. 346 00:28:43,980 --> 00:28:46,760 Verbindung zwischen dem Kempinski und einem der Gäste oder Angestellten geben. 347 00:28:48,780 --> 00:28:51,500 Wir fahren mal in die Kanzlei und sehen uns da an. Wo hast du den Peter an? 348 00:28:53,040 --> 00:28:56,480 Mit dir läuft der Fernseher. 349 00:28:56,860 --> 00:28:59,720 Aber wird wohl der Rex sein, der sich ein Kochprogramm anschaut? 350 00:29:00,040 --> 00:29:02,940 Das klingt für irgendwie nicht nach Koch. 351 00:29:14,920 --> 00:29:16,480 Wenn die dich etwas schief anschauen an der Rezeption. 352 00:29:16,860 --> 00:29:20,060 Weil der Rex muss das bezahlen. Ich werde denen einfach erklären, was 353 00:29:20,060 --> 00:29:21,060 ist. 354 00:29:21,520 --> 00:29:22,800 Das werden die dir sicher glauben. 355 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 Ja. 356 00:29:28,820 --> 00:29:35,620 Das ist kein 357 00:29:35,620 --> 00:29:37,160 Pinzke, das nicht mal erleben kann. 358 00:29:38,620 --> 00:29:39,940 Du bist einfach geschmacklos. 359 00:29:40,240 --> 00:29:42,700 Es gibt Menschen, die wissen, wie weit sie gehen können. Dann gibt es welche, 360 00:29:42,780 --> 00:29:43,780 die können nicht genug kriegen. 361 00:29:44,360 --> 00:29:45,360 So wie Kempinski. 362 00:29:46,520 --> 00:29:47,520 Ich habe schon genug. 363 00:29:48,100 --> 00:29:51,060 Und ich weiß auch, wie werde ich noch gehen können. Nimm dich maximal ins 364 00:29:54,500 --> 00:29:57,340 Ja, dann werde ich es mir mal hier gemütlich machen. 365 00:29:58,760 --> 00:30:00,140 Ich wünsche euch eine gute Nacht. 366 00:30:02,380 --> 00:30:03,700 Was soll denn das jetzt wieder? 367 00:30:05,260 --> 00:30:06,900 Habt ihr überhaupt kein Vertrauen mehr zu mir? 368 00:30:07,600 --> 00:30:08,600 Nein. 369 00:30:16,110 --> 00:30:19,690 Schönen Gruß von der Spurensicherung. Die Waffe ist abgewischt worden. Es gibt 370 00:30:19,690 --> 00:30:21,390 also keine brauchbaren Fingerabdrücke. 371 00:30:21,710 --> 00:30:23,210 Bis sie dir trotzdem ankommt. 372 00:30:23,490 --> 00:30:24,490 Na, danke dir. 373 00:30:25,210 --> 00:30:26,890 Wäre auch zu schön gewesen, um warten zu sein. 374 00:30:27,430 --> 00:30:30,910 Ich habe übrigens alle Kanzleiangestellten nach Hause 375 00:30:31,210 --> 00:30:33,150 Und, konnten die was mit dem Namen Kast anfangen? 376 00:30:33,730 --> 00:30:38,050 Nein, auch unter den Klienten gibt es keinen, der Kast oder so ähnlich heißt. 377 00:30:38,430 --> 00:30:40,190 Ich muss jetzt auch irgendeinen Hinweis geben. 378 00:30:40,810 --> 00:30:43,570 Also gut, schaut ihr in den Akten nach. Ich suche im Computer. 379 00:30:50,700 --> 00:30:52,140 Na, im Moment kannst du mir leider nicht helfen. 380 00:30:52,860 --> 00:30:54,120 Tee und Wackelrunde, ja? 381 00:30:58,320 --> 00:30:59,320 Na, 382 00:31:03,480 --> 00:31:06,880 Herr, das hört nach einer langen Nacht aus. 383 00:31:08,100 --> 00:31:10,120 Du, ich geh und mach uns einen Kaffee. 384 00:31:10,640 --> 00:31:12,560 Ich hab da hinten eine Kaffeemaschine stehen. 385 00:31:13,140 --> 00:31:14,140 Hellerer! 386 00:32:00,480 --> 00:32:02,900 Ja, ich bin's. 387 00:32:27,370 --> 00:32:29,190 Er ist nur bewusstlos, er wird abhauen. 388 00:32:31,250 --> 00:32:32,250 Ja. 389 00:32:43,570 --> 00:32:45,410 Alles und man verbrennt sich. 390 00:32:47,630 --> 00:32:48,630 Hör auf! 391 00:32:48,990 --> 00:32:49,990 Hör auf! 392 00:32:52,310 --> 00:32:53,310 Jetzt! 393 00:32:56,780 --> 00:32:58,160 Das muss wie ein Unfall aussehen. 394 00:33:04,780 --> 00:33:09,020 Konto Nummer 184 -236 -5800, stimmt. 395 00:33:09,660 --> 00:33:13,380 Und der hat jeden Monatsanfang 150 .000 Schilling überwiesen bekommen. 396 00:33:13,800 --> 00:33:15,100 Von Kast. 397 00:33:16,000 --> 00:33:18,260 Natürlich gibt es auf dem Einzahlungsschein keine Adresse. 398 00:33:18,620 --> 00:33:21,840 Eine stolze Summe für eine anonyme Einzahlung. 399 00:33:22,200 --> 00:33:24,420 150 .000 im Monat. 400 00:33:25,230 --> 00:33:27,710 Auf seinem Privatkonto, das riecht nach Schmiergeld. 401 00:33:28,210 --> 00:33:29,590 Ja, oder Schweigegeld. 402 00:33:30,450 --> 00:33:32,650 Ich würde sagen, wir sind hier fertig. Du kannst eigentlich nach Hause fahren, 403 00:33:32,690 --> 00:33:34,190 Peter. Was machen wir? 404 00:33:34,390 --> 00:33:35,710 Wir fahren doch mal in das Hotel zurück. 405 00:33:36,050 --> 00:33:39,230 Alex, wir haben doch nur ein mögliches Motiv. Das ist aber auch alles. 406 00:33:39,470 --> 00:33:40,470 Ja, aber wir haben Rex. 407 00:33:40,570 --> 00:33:42,390 Und ich würde da gerne was ausprobieren. 408 00:33:43,110 --> 00:33:45,010 Sag mal, was glaubst du denn? 409 00:33:45,270 --> 00:33:47,210 Womit hat der Täter wohl die Waffe abgelöscht? 410 00:33:47,690 --> 00:33:50,050 Ordentliche Menschen haben in der Regel ein Taschenduch dabei. 411 00:33:50,350 --> 00:33:51,350 Ja, und Golfer? 412 00:33:51,360 --> 00:33:53,620 Und natürlich mal ein Tuch, damit sie die Bälle abwischen können. 413 00:33:53,900 --> 00:33:55,700 Genau. Oder ein paar Tuchbären. 414 00:33:55,960 --> 00:33:56,960 Komm weg! 415 00:34:07,560 --> 00:34:09,440 Gib mir sein Messer. 416 00:35:17,560 --> 00:35:20,680 Halt das Messer. 417 00:35:43,120 --> 00:35:44,340 Das kannst du nicht machen mit mir. 418 00:35:52,940 --> 00:35:53,940 Warte nicht. 419 00:35:58,760 --> 00:36:00,040 Lass mich halt da. 420 00:36:03,040 --> 00:36:04,040 Aufwärmen. 421 00:36:05,100 --> 00:36:06,100 Warte auf. 422 00:36:06,540 --> 00:36:07,540 Aufwärmen. 423 00:36:11,480 --> 00:36:12,600 Licht auf, Pip. 424 00:36:13,020 --> 00:36:15,180 Ja, du offensichtlich nicht. 425 00:36:15,460 --> 00:36:19,000 Nein, wieso? Unser Täter sitzt wahrscheinlich beim Frühstück und liest 426 00:36:19,000 --> 00:36:23,280 Zeitung oder lässt sich massieren oder schläft noch tief und fest, was ich 427 00:36:23,280 --> 00:36:24,600 übrigens auch gern wieder mal trinke. 428 00:36:25,200 --> 00:36:28,160 Das ist doch nicht auszuhalten. Wer oder was ist dieses verdammte Kast? 429 00:36:28,720 --> 00:36:30,700 Das macht mich doch wahnsinnig, dass ich das nicht weiß. 430 00:36:31,080 --> 00:36:34,700 Ruf doch den Codespezialisten bei der EKF an, vielleicht kann der uns 431 00:36:34,700 --> 00:36:35,700 weiterhelfen. 432 00:36:37,680 --> 00:36:38,680 EKF? 433 00:36:38,890 --> 00:36:41,230 Erkennungsdienst Fahndung. Jetzt habe ich es. Das ist eine Abkürzung. Du, ein 434 00:36:41,230 --> 00:36:42,930 Kast ist eine Abkürzung. Ja. 435 00:36:43,270 --> 00:36:44,430 Gib mir mal die Hotelliste. 436 00:36:44,990 --> 00:36:45,990 Danke dir. 437 00:36:46,330 --> 00:36:52,050 Also, K für Kurt, A für Ahrens, S für... Es gibt leider keinen Namen mit T. 438 00:36:52,430 --> 00:36:53,470 Dafür aber mit ST. 439 00:36:54,170 --> 00:36:59,370 Starnock. Kurt, Ahrens, Starnock. Die haben unter dem Kürzer Kast monatlich 440 00:36:59,370 --> 00:37:01,490 an den Kempinski überwiesen. Wahrscheinlich hat er sie erpresst. 441 00:37:07,660 --> 00:37:09,200 Was sind diese drei eigentlich vom Beruf? 442 00:37:09,700 --> 00:37:13,900 Ja, der Ahrens ist Bauunternehmer, genauso wie das Danock. Und der Kurz 443 00:37:13,900 --> 00:37:16,020 als Beamter im Verkehrsministerium. 444 00:37:16,320 --> 00:37:19,460 Dann rufen wir dieses Ministerium an und fragen, wofür dieser Kurz genau 445 00:37:19,460 --> 00:37:20,480 zuständig ist. Ja. 446 00:37:37,640 --> 00:37:41,340 Ja, wirklich, ich hätte gerne die Telefonnummer vom Verkehrsministerium. 447 00:38:19,560 --> 00:38:21,520 Dafür hast du dir jede Menge Wurst damit verdient. 448 00:38:25,620 --> 00:38:27,380 Ja, hier Brandner, ich bräuchte Verstärkung. 449 00:38:30,460 --> 00:38:32,040 Aufpassen, warum rät mich denn keiner? 450 00:38:32,700 --> 00:38:34,080 Packt auf, bitte! 451 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 Ja, Herr Hofrath. 452 00:38:36,440 --> 00:38:37,440 Danke, Herr Hofrath. 453 00:38:38,080 --> 00:38:41,620 Ja, Sie haben mir sehr geholfen. Ja, wenn ich noch Fragen habe, rufe ich Sie 454 00:38:41,980 --> 00:38:43,300 Handkuss an die Gnädigste. 455 00:38:44,740 --> 00:38:45,598 Schnell, Christian. 456 00:38:45,600 --> 00:38:48,460 Direkt hat auch der Topolarens reagiert. Soll ich Verstärkung anfordern? 457 00:38:49,560 --> 00:38:50,560 Habe ich schon. 458 00:38:54,600 --> 00:38:55,820 Der Schlüssel ist nicht hier. 459 00:38:56,140 --> 00:38:58,180 Wahrscheinlich ist Herr Ahrens noch auf seinem Zimmer. Geben Sie mir den 460 00:38:58,180 --> 00:38:59,180 Geheimschlüssel. 461 00:39:01,300 --> 00:39:03,420 Wenn du keine Überschwemmung anrichtest, kannst du ruhig da bleiben. 462 00:39:06,760 --> 00:39:13,220 Darf ich den Kaffee noch vollen? Ja, gern. 463 00:39:47,600 --> 00:39:50,420 Weißt du, wer in den letzten Jahren die meisten Aufträge im Straßenbau erhalten 464 00:39:50,420 --> 00:39:52,200 hat? Stanok und Ahrens. Richtig. 465 00:39:52,540 --> 00:39:55,980 Ihre Pferde waren bei fast allen Projekten am günstigsten. Und die sind 466 00:39:55,980 --> 00:39:58,840 über den Tisch von Kurz gegangen, oder? Er hat alle Aufträge gekannt. 467 00:39:59,860 --> 00:40:02,620 Irgendwie hat das der Kempinski gewusst und hat sie damit erpresst. 468 00:40:06,420 --> 00:40:07,420 Polizei, aufmachen! 469 00:40:37,390 --> 00:40:39,050 Ich glaube, er ist auf die Terrasse gelaufen. 470 00:40:40,630 --> 00:40:43,210 Da stimmt was nicht. Such du den Ahrens, die kommen mit mir. 471 00:40:43,430 --> 00:40:45,770 Wir bewachen den Hinterausgang. Keiner kommt hier raus, ja? 472 00:40:47,670 --> 00:40:48,670 Rex! 473 00:40:53,630 --> 00:40:55,090 Entschuldigung, haben Sie meinen Hund gesehen? 474 00:40:55,350 --> 00:40:57,250 Ich glaube, der ist bei der Tür reingelaufen. Danke. 475 00:40:57,650 --> 00:40:59,030 Der geht Richtung Sauna. 476 00:41:35,720 --> 00:41:36,720 Wir retten uns von da. 477 00:41:42,620 --> 00:41:43,620 Keep going. 478 00:41:50,100 --> 00:41:51,100 Easy. 479 00:42:07,520 --> 00:42:08,520 Ja, Brandner? 480 00:42:08,620 --> 00:42:11,560 Ja, Renz und Tartanok laufen in nördlicher Richtung die Schienen 481 00:42:11,620 --> 00:42:15,020 Schneid ihnen den Weg über den Golfplatz ab, schnell bitte. Alles klar, komm 482 00:42:15,020 --> 00:42:16,020 rein. 483 00:43:10,120 --> 00:43:11,120 Ja, bitte. 484 00:45:17,580 --> 00:45:20,640 Untertitelung. BR 2018 485 00:45:28,200 --> 00:45:29,460 Den Mord hat er gestanden. 486 00:45:31,060 --> 00:45:32,060 So. 487 00:45:32,620 --> 00:45:33,880 Steht der aber gut, so ein Torwart. 488 00:45:36,820 --> 00:45:38,740 Und der Rex, hat der sich auch nie getan? 489 00:45:38,960 --> 00:45:40,960 Nein, ich glaube, er macht das aus Solidarität. 490 00:45:41,200 --> 00:45:44,000 Aus Solidarität? Ja, wenn es nicht so weh täte, hätte ich noch. 491 00:45:44,700 --> 00:45:47,280 Ach, Herr Böck, da wäre noch ein Betrag offen. Sie haben unser 492 00:45:47,280 --> 00:45:49,000 Spezialfernsehprogramm konsumiert. 493 00:45:49,220 --> 00:45:51,340 Das war nicht ich. Das war der Hund. 494 00:45:51,680 --> 00:45:54,120 Ich fürchte, die Ausrede glaubt ihm keiner, das meinst du. 495 00:46:18,460 --> 00:46:23,000 Untertitelung des ZDF, 496 00:46:27,980 --> 00:46:28,980 2020 39690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.