All language subtitles for bbb.30

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,130 --> 00:00:22,190 Das ist nicht zu fassen. 2 00:00:22,690 --> 00:00:23,390 Wo bleibt er denn? 3 00:00:23,750 --> 00:00:26,370 Gerade heute, wo mein Hochzeitstag ist. 4 00:00:31,870 --> 00:00:32,470 Carlo! 5 00:00:32,890 --> 00:00:33,130 Hä? 6 00:00:34,170 --> 00:00:36,570 Frag einmal nach, warum der Zug Verspätung hat. 7 00:00:37,570 --> 00:00:39,770 Jawohl, jawohl, Herr Bürgermeister. 8 00:00:40,490 --> 00:00:41,010 Hallo? 9 00:00:41,790 --> 00:00:42,210 Hallo? 10 00:00:43,430 --> 00:00:43,930 Ja, was geht? 11 00:00:43,970 --> 00:00:47,090 Der Bürgermeister lässt fragen, warum der Zug Verspätung hat. 12 00:00:47,270 --> 00:00:47,810 Warum, warum? 13 00:00:48,030 --> 00:00:49,070 Das war doch noch nie anders. 14 00:00:49,510 --> 00:00:50,590 Alle weil dasselbe. 15 00:00:51,670 --> 00:00:53,270 Und das ausgerechnet heute. 16 00:00:53,430 --> 00:00:55,350 Alles wartet auf die Brauteltern. 17 00:00:55,730 --> 00:00:57,790 Am liebsten soll er nicht die ganze Hochzeit abholen. 18 00:00:58,210 --> 00:00:58,730 Nein! 19 00:01:00,030 --> 00:01:00,670 Ja, geh jetzt. 20 00:01:00,670 --> 00:01:00,930 Geh jetzt. 21 00:01:03,769 --> 00:01:05,430 Das kannst du mir doch nicht antun. 22 00:01:05,510 --> 00:01:07,130 Du hast mir doch die Ehe versprochen. 23 00:01:07,490 --> 00:01:09,350 Natürlich wird geheiratet, Schatzl. 24 00:01:09,670 --> 00:01:11,290 Ich kann keine Tränen sehen. 25 00:01:11,990 --> 00:01:16,990 Aber der Zug wird eingestellt, so wahr ich Alois Brunkberger heisse, unter hier der Bürgermeister-Bündner. 26 00:01:17,410 --> 00:01:20,030 Das wäre gelacht, wenn hier jeder machen könnte, was er wollte. 27 00:01:20,390 --> 00:01:22,650 Ich werde heute noch mit der Bahndirektion sprechen. 28 00:01:22,750 --> 00:01:26,730 Ja, dann können der Sepp und der Willi schauen, ob sie einen neuen Posten kriegen, wenn sie einen finden. 29 00:01:27,690 --> 00:01:30,430 Das, das, das, aber Bürgermeister. 30 00:01:30,950 --> 00:01:31,110 Nicht? 31 00:01:31,850 --> 00:01:31,970 Ah! 32 00:01:46,990 --> 00:01:49,270 Geh weiter, willst du lieber ein paar Kräuter mit haben? 33 00:01:49,730 --> 00:01:50,290 Ja, ja. 34 00:01:52,170 --> 00:01:53,310 Jetzt schick dir doch. 35 00:01:53,790 --> 00:01:55,190 Wie alt du bist, du weißt. 36 00:02:01,720 --> 00:02:03,040 Du lernst das auch nicht. 37 00:02:04,460 --> 00:02:05,280 Komm, verschwinde. 38 00:02:05,580 --> 00:02:06,720 Alles muss man selber machen. 39 00:02:07,419 --> 00:02:07,720 Weg. 40 00:02:13,860 --> 00:02:14,880 Siehst, so machen wir das. 41 00:02:15,020 --> 00:02:16,820 Und jetzt schau nach, ob nicht wieder eine Kuh am Gleis steht. 42 00:02:18,060 --> 00:02:19,520 Im Personal ist das heiß. 43 00:02:19,940 --> 00:02:21,520 Kein Wunder, dass wir da einen Spanker haben. 44 00:02:21,520 --> 00:02:21,860 Au! 45 00:02:22,260 --> 00:02:23,200 Was spinnst denn du? 46 00:02:23,300 --> 00:02:24,520 Hau mir den Teppich auf. 47 00:02:24,520 --> 00:02:25,360 Ich schau dir den Backen auf. 48 00:02:25,440 --> 00:02:25,860 Tipp doch auf. 49 00:02:26,100 --> 00:02:27,520 Ich glaube, ich geh lieber kassieren. 50 00:02:27,640 --> 00:02:29,600 Aha, wer da gescheiter ist, verschwind. 51 00:02:29,880 --> 00:02:30,960 Schleich dich endlich mal. 52 00:02:31,240 --> 00:02:32,020 Ja, fertig. 53 00:02:43,880 --> 00:02:45,480 Noch jemand zugestiegen, bitte? 54 00:02:48,430 --> 00:02:49,110 Mach schon. 55 00:02:50,330 --> 00:02:51,410 Ja, Mama. 56 00:02:56,840 --> 00:02:57,480 Da, bitte. 57 00:03:02,440 --> 00:03:03,060 Dankeschön. 58 00:03:07,180 --> 00:03:08,420 Die Fahrkarten, bitte. 59 00:03:11,140 --> 00:03:12,180 Danke sehr. 60 00:03:12,980 --> 00:03:14,300 Nach Kleinbach fahren Sie. 61 00:03:14,820 --> 00:03:15,440 Besuchensverwandte? 62 00:03:15,940 --> 00:03:18,320 Nein, nein, ich mache Lehrgang auf gutem Sonnenofen. 63 00:03:18,580 --> 00:03:21,080 Ah, ja, dort, wo die vielen Weiber ... 64 00:03:21,080 --> 00:03:22,320 Entschuldigen Sie bitte vielmals. 65 00:03:22,320 --> 00:03:24,380 Ich meine natürlich, wo die vielen Damen sind. 66 00:03:24,540 --> 00:03:25,980 Ach, Sie müssen mich nicht entschuldigen. 67 00:03:26,040 --> 00:03:26,600 Das stimmt schon. 68 00:03:26,980 --> 00:03:28,240 Auf dem Hof sind genug Weiber. 69 00:03:28,860 --> 00:03:30,380 Wir sind jedenfalls gleich da. 70 00:03:30,920 --> 00:03:32,980 Ich wünsche Ihnen dort einen schönen Aufenthalt. 71 00:03:38,870 --> 00:03:39,130 Au! 72 00:03:42,790 --> 00:03:44,850 So was Junges und noch dazu Französin. 73 00:03:44,890 --> 00:03:46,230 So was sieht man wirklich nicht alle Tage. 74 00:03:48,190 --> 00:03:48,670 Miriam. 75 00:03:51,370 --> 00:03:52,330 Jesus Maria! 76 00:03:52,330 --> 00:03:57,230 Dass ich immer vergesse, dass mir die bläden Lachen im Kirchstoff den letzten Waggon abhängen. 77 00:03:59,070 --> 00:04:03,250 Das sind die Liebesgrüße aus der Lederhose. 78 00:04:03,830 --> 00:04:06,430 Ja, das sind in Bayern Aptothek. 79 00:04:06,570 --> 00:04:11,790 Denn bei den Liebesgrüßen aus der Lederhose da weiß man, wie's bei uns steht. 80 00:04:12,950 --> 00:04:15,649 Das Zügen ist eine vorzügliche Geschichte. 81 00:04:15,850 --> 00:04:18,709 Fahrt nicht überall hin, selber gehen brauchst du nicht. 82 00:04:18,829 --> 00:04:21,730 Süße, Martin, Sandrine, fast zu allem bereit. 83 00:04:21,730 --> 00:04:24,830 Hast du Kohlen für sie, machen sie dir Freude. 84 00:04:24,850 --> 00:04:27,610 Das sind die Liebesgrüße aus der Lederhose. 85 00:04:28,130 --> 00:04:30,850 Ja, das sind in Bayern Aptothek. 86 00:04:31,010 --> 00:04:36,310 Denn bei den Liebesgrüßen aus der Lederhose da weiß man, wie's bei uns steht. 87 00:04:37,190 --> 00:04:40,110 Im Abteil Nummer 3 wartet Anne-Marie. 88 00:04:40,390 --> 00:04:43,430 Sie hat alles dabei und auch Nein sagt sie nie. 89 00:04:43,530 --> 00:04:46,490 Sie liebt hauptsächlich Männer mit dickerem Bauch. 90 00:04:46,630 --> 00:04:49,610 Und ich bin mir ganz sicher, dich liebt sie auch. 91 00:04:49,610 --> 00:04:52,430 Das sind die Liebesgrüße aus der Lederhose. 92 00:04:52,750 --> 00:04:55,590 Ja, das sind in Bayern Aptothek. 93 00:04:55,730 --> 00:05:00,950 Denn bei den Liebesgrüßen aus der Lederhose da weiß man, wie's bei uns steht. 94 00:05:02,230 --> 00:05:04,950 Rosalinde ist eine sehr rassige Frau. 95 00:05:05,270 --> 00:05:08,130 Böse Zungen behaupten zwar, sie wär' a Sau. 96 00:05:08,190 --> 00:05:11,190 Doch das ist gar nicht übel, ach, gib es doch zu. 97 00:05:11,430 --> 00:05:14,330 Besser Schwein der Lindbett als a blöde Kuh. 98 00:05:14,390 --> 00:05:17,810 Das sind die Liebesgrüße aus der Lederhose. 99 00:05:17,810 --> 00:05:19,670 Wir wissen genau, was geht. 100 00:05:31,300 --> 00:05:32,320 Ja, was ist denn das? 101 00:05:32,420 --> 00:05:33,100 Kommt zurück! 102 00:05:35,320 --> 00:05:36,920 Die Deppen finden ja nicht einmal. 103 00:05:39,130 --> 00:05:40,230 Es regnet viel hier. 104 00:05:40,590 --> 00:05:42,610 Man wird sich doch um ein paar Meter verschätzen dürfen. 105 00:05:50,140 --> 00:05:52,180 Wo sind sie denn, muss ich sagen. 106 00:05:52,520 --> 00:05:53,280 Ah, da, da. 107 00:05:53,800 --> 00:05:55,080 Ja, grüß euch gut. 108 00:05:55,340 --> 00:05:56,940 Freut mich, dass ihr gekommen seid. 109 00:05:57,480 --> 00:05:59,000 Ah, da seid ihr. 110 00:05:59,520 --> 00:06:00,880 Ich freu mich so. 111 00:06:00,880 --> 00:06:01,600 Ja, komm. 112 00:06:02,340 --> 00:06:03,280 Na gut, schau's aus. 113 00:06:03,640 --> 00:06:04,080 Hallo. 114 00:06:06,560 --> 00:06:07,420 Das ist sie. 115 00:06:09,100 --> 00:06:09,940 Guten Tag. 116 00:06:10,680 --> 00:06:12,000 Tag, herzlich willkommen. 117 00:06:12,320 --> 00:06:13,540 Auch im Namen von Gut Sonnenhof. 118 00:06:13,600 --> 00:06:15,220 Ach, lass uns doch du sagen. 119 00:06:15,520 --> 00:06:15,880 Gerne. 120 00:06:16,240 --> 00:06:17,100 Ich heiße Sylvie. 121 00:06:17,720 --> 00:06:19,820 Ich Angie, es wird dir sicher bei uns gefallen. 122 00:06:20,180 --> 00:06:21,120 Da bin ich ganz sicher. 123 00:06:21,540 --> 00:06:22,900 Wie steht's mit den Bayerischen Burschen? 124 00:06:23,060 --> 00:06:24,020 Wir sind ein Weiberverein. 125 00:06:24,720 --> 00:06:25,820 Männer sind bei uns verboten. 126 00:06:26,420 --> 00:06:28,260 Und das nimmt man bei uns ganz dringend. 127 00:06:28,400 --> 00:06:28,820 Danke. 128 00:06:32,940 --> 00:06:34,020 Los, Feierabend, pack was. 129 00:06:34,240 --> 00:06:34,620 Gehen wir heim. 130 00:06:36,640 --> 00:06:36,960 Komm. 131 00:06:40,520 --> 00:06:42,560 Ich kann dir sagen, du, mir brummt vielleicht der Schädel. 132 00:06:42,920 --> 00:06:43,540 Fragen wir mal. 133 00:06:43,580 --> 00:06:43,960 Warum dich? 134 00:06:44,360 --> 00:06:45,980 Was, nur wegen dem kleinen Schaufel? 135 00:06:46,140 --> 00:06:47,980 Ja, warte, ich spür da gleich einen. 136 00:06:49,420 --> 00:06:50,920 Komm, steig ein, dass wir heimkommen. 137 00:06:59,340 --> 00:07:01,320 Immer dasselbe Theater mit dem Scheißkram. 138 00:07:01,320 --> 00:07:02,120 Lass mich mal rüber. 139 00:07:07,380 --> 00:07:09,980 Willst du deinen Rolls Royce nicht endlich mal ins Museum bringen? 140 00:07:10,260 --> 00:07:12,020 Du kannst ja zu Fuß laufen, wenn du willst. 141 00:07:12,420 --> 00:07:13,060 Blöd wär ich sein. 142 00:07:14,800 --> 00:07:17,060 Da haben's die besser, die haben wenigstens Vierteln. 143 00:07:18,380 --> 00:07:19,120 Grüß uns. 144 00:07:19,400 --> 00:07:20,080 Herzlich willkommen. 145 00:07:20,920 --> 00:07:22,180 Ja, saubere Bratwurst. 146 00:07:24,960 --> 00:07:26,260 Noch sind sie nicht weg. 147 00:07:43,600 --> 00:07:44,120 Scheißkarren. 148 00:07:44,780 --> 00:07:45,440 Was ist denn das? 149 00:07:45,660 --> 00:07:47,880 Sepp, schnell, komm, dass du da nicht laufst. 150 00:07:47,980 --> 00:07:48,140 Was? 151 00:07:48,440 --> 00:07:49,400 Los rein, bitte. 152 00:07:49,800 --> 00:07:50,580 So, haben wir's schon. 153 00:07:50,920 --> 00:07:51,420 Auf geht's. 154 00:07:51,660 --> 00:07:51,960 So. 155 00:07:52,520 --> 00:07:52,800 Ja. 156 00:07:53,240 --> 00:07:53,760 So. 157 00:07:56,380 --> 00:07:56,740 Ja. 158 00:07:59,400 --> 00:08:00,820 Das ist kein Auto, hör mal. 159 00:08:00,920 --> 00:08:01,620 Das ist ja kein Mittel. 160 00:08:04,060 --> 00:08:04,740 Nein, nein, nein. 161 00:08:04,920 --> 00:08:05,640 Das ist kein Auto. 162 00:08:06,060 --> 00:08:07,060 Das ist keine Spannung. 163 00:08:07,200 --> 00:08:08,540 Ja, willst du sehen, was es zu essen gibt? 164 00:08:08,760 --> 00:08:09,220 Ja, ja. 165 00:08:09,960 --> 00:08:10,320 So. 166 00:08:10,700 --> 00:08:11,460 Zuerst die Damen. 167 00:08:11,800 --> 00:08:12,160 Danke. 168 00:08:13,060 --> 00:08:14,500 So, komm, Schwiegervater, komm. 169 00:08:14,540 --> 00:08:15,380 Ja, nett von dir. 170 00:08:15,540 --> 00:08:15,820 Danke. 171 00:08:17,260 --> 00:08:19,720 Ja, bist du jetzt endlich fertig, du langweiliger Lulatsch, du? 172 00:08:20,140 --> 00:08:22,040 Langweiliger, wie mir der Fuss so bremschwingt. 173 00:08:22,140 --> 00:08:23,280 Wegen meiner kleinen Zigarren, gell? 174 00:08:23,400 --> 00:08:24,180 Kleinen Zigarren? 175 00:08:24,220 --> 00:08:25,280 Fahr deinen Karren selber dann. 176 00:08:25,280 --> 00:08:27,100 Das ist doch ein Büffel, ein Nachmaul, oder? 177 00:08:29,460 --> 00:08:30,220 Seid ihr fertig? 178 00:08:30,340 --> 00:08:30,860 Machen wir's? 179 00:08:31,100 --> 00:08:31,640 Machen wir's. 180 00:08:31,740 --> 00:08:31,980 Hey! 181 00:08:33,320 --> 00:08:33,720 Ah! 182 00:08:39,299 --> 00:08:41,580 Fahren wir's mal, Gienenburger Meister, gell? 183 00:08:42,400 --> 00:08:43,059 Halt's Maul! 184 00:08:43,600 --> 00:08:45,080 Aber ich weiß, wer das war. 185 00:08:45,380 --> 00:08:46,000 Ein Naumann. 186 00:08:54,320 --> 00:08:55,860 Auf, du saust dich noch mal zu tot. 187 00:08:59,980 --> 00:09:01,200 Das kannst du mit mir nicht machen. 188 00:09:01,240 --> 00:09:02,080 Mir einfach die Flasche wegnehmen. 189 00:09:02,180 --> 00:09:03,220 Jetzt zeig ich aus und hol sie wieder. 190 00:09:03,220 --> 00:09:03,720 Bleib da! 191 00:09:03,940 --> 00:09:05,740 Mir haben die Lumpen nichts für mich übrig gelassen. 192 00:09:06,680 --> 00:09:09,000 Du, das kann ich gar nicht glauben. 193 00:09:09,440 --> 00:09:10,880 Meine Flasche ist wieder zurückgekommen. 194 00:09:11,000 --> 00:09:12,500 Das ist der Anfang vom Delirium. 195 00:09:12,820 --> 00:09:12,920 Ja. 196 00:09:19,720 --> 00:09:20,520 Noch etwas. 197 00:09:20,820 --> 00:09:21,580 Das kommt davon. 198 00:09:23,260 --> 00:09:26,920 Hätt' mich mit deiner blöden Flasche nicht rausgebracht, ich hätt' jetzt noch fahren. 199 00:09:27,040 --> 00:09:27,900 Ja, jetzt bin ich natürlich schuld. 200 00:09:27,920 --> 00:09:29,000 Na, freilich bist du schuld. 201 00:09:29,080 --> 00:09:29,600 Wer denn sonst? 202 00:09:29,760 --> 00:09:30,520 Du Trottel, du Blöder. 203 00:09:33,220 --> 00:09:33,320 Psst. 204 00:09:42,530 --> 00:09:43,730 Fahr wieder und setz dich da rüber. 205 00:09:46,090 --> 00:09:47,430 So, jetzt tu's doch mal starten. 206 00:09:51,730 --> 00:09:52,630 Wie geht's dir da? 207 00:09:52,870 --> 00:09:53,390 Geh Gas. 208 00:09:54,050 --> 00:09:54,370 So? 209 00:09:54,690 --> 00:09:55,570 Ja, so läuft's ja. 210 00:09:55,750 --> 00:09:56,150 Erlaubt. 211 00:09:56,230 --> 00:09:56,750 Ja, erlaubt. 212 00:09:57,130 --> 00:09:57,490 Halt! 213 00:09:57,570 --> 00:09:57,810 Sepp! 214 00:09:58,010 --> 00:09:58,410 Sepp! 215 00:09:58,410 --> 00:09:58,570 Sepp! 216 00:10:00,650 --> 00:10:01,050 Sepp! 217 00:10:02,690 --> 00:10:03,090 Sepp! 218 00:10:03,230 --> 00:10:03,990 Was soll ich denn machen? 219 00:10:04,150 --> 00:10:06,090 Ja, bremst doch, du Rindvieh, du Blödes! 220 00:10:06,310 --> 00:10:07,690 Sepp, renn! 221 00:10:08,090 --> 00:10:08,750 Renn schneller! 222 00:10:08,750 --> 00:10:10,510 Ja, was glaubst du denn, was ich tue? 223 00:10:10,670 --> 00:10:11,150 Was ich tue? 224 00:10:11,390 --> 00:10:11,790 Eislaufen! 225 00:10:12,570 --> 00:10:13,390 Beeil dich, Sepp! 226 00:10:14,330 --> 00:10:14,730 Sepp! 227 00:10:14,850 --> 00:10:15,990 Bremst doch, ich komm schon. 228 00:10:16,470 --> 00:10:16,870 Bremst! 229 00:10:16,970 --> 00:10:17,830 Wo ist denn das Zeug? 230 00:10:19,630 --> 00:10:22,170 So, da unten springst du an den Pedal. 231 00:10:22,210 --> 00:10:23,010 Da muss ich doch beziehen. 232 00:10:23,210 --> 00:10:24,230 Nein, nicht an der Linke. 233 00:10:24,290 --> 00:10:24,430 Komm! 234 00:10:24,730 --> 00:10:25,350 Dann sieh mal da. 235 00:10:29,310 --> 00:10:30,950 Na gut, schauen wir raus. 236 00:10:31,230 --> 00:10:32,090 Du Trottel. 237 00:10:32,410 --> 00:10:33,910 Mein schönes Auto fahrst mir zusammen. 238 00:10:34,370 --> 00:10:36,430 Naja, ich bin halt ein bisschen ins Schleudern gekommen. 239 00:10:36,430 --> 00:10:39,490 Ach, na das ist mal wieder eine Überraschung. 240 00:10:40,030 --> 00:10:42,550 Zwei Mahlzeiten auf dem Mist, da muss ich hinkehren. 241 00:10:43,170 --> 00:10:44,350 Oje, die ist ja auch noch. 242 00:10:44,690 --> 00:10:47,150 Hoffentlich verschwitzt bald, bevor ich unheftig werde. 243 00:10:47,370 --> 00:10:50,190 Aber schau, lass uns halt ein bisschen waschen. 244 00:10:50,310 --> 00:10:50,730 Ja, bitte schön. 245 00:10:50,750 --> 00:10:53,290 So wie wir zwei ausschauen, können wir doch nicht unterkleiden. 246 00:10:53,310 --> 00:10:54,190 Nein, das können wir doch nicht. 247 00:10:54,510 --> 00:10:55,350 Gut von mir aus. 248 00:10:55,590 --> 00:10:56,750 Hinten im Stall ist die Badewanne. 249 00:10:57,350 --> 00:10:57,630 Dankeschön. 250 00:10:57,790 --> 00:10:57,950 Dankeschön. 251 00:11:01,230 --> 00:11:02,450 Oh, die Weibchen. 252 00:11:03,270 --> 00:11:03,670 Hallo! 253 00:11:04,230 --> 00:11:04,550 Hallo! 254 00:11:04,550 --> 00:11:06,370 Die brauchen uns so nicht zu sehen. 255 00:11:06,510 --> 00:11:06,630 Komm. 256 00:11:06,770 --> 00:11:07,550 Wir sind da! 257 00:11:08,110 --> 00:11:08,510 Hallo! 258 00:11:08,890 --> 00:11:09,510 Die Nei. 259 00:11:10,530 --> 00:11:10,930 Hallo! 260 00:11:16,870 --> 00:11:19,090 Ja, da waren vielleicht so eine Puppe dabei. 261 00:11:19,310 --> 00:11:19,510 Ja. 262 00:11:19,990 --> 00:11:21,610 Dann müssten wir zwei ja mal Urlaub machen. 263 00:11:22,050 --> 00:11:25,090 Ja, wenn die Alte hier nicht das Kommando hätte, ich wäre sofort dabei. 264 00:11:25,250 --> 00:11:26,710 Ja, das glaube ich dir. 265 00:11:41,280 --> 00:11:42,820 Ich glaube, da gibt es was zu sehen. 266 00:11:42,820 --> 00:11:43,460 Ja, warte. 267 00:11:46,080 --> 00:11:47,340 Komm mal her, komm. 268 00:11:47,460 --> 00:11:48,860 So, ja, komm schnell da dran. 269 00:11:50,720 --> 00:11:51,680 Was gibt es denn da? 270 00:12:01,100 --> 00:12:01,860 Was ist? 271 00:12:02,020 --> 00:12:02,680 Jetzt bist du still. 272 00:12:03,200 --> 00:12:04,860 Was siehst du denn so still? 273 00:12:17,200 --> 00:12:18,380 Ui, ui, ui. 274 00:12:18,680 --> 00:12:19,540 Was siehst du denn? 275 00:12:21,020 --> 00:12:22,500 Das sind Sachen, sage ich dir. 276 00:12:23,740 --> 00:12:25,180 Ich möchte auch mal schauen. 277 00:12:26,320 --> 00:12:26,980 Ja, klar. 278 00:12:27,300 --> 00:12:28,060 Lass dir doch Zeit. 279 00:12:34,700 --> 00:12:35,420 Oh, Entschuldigung. 280 00:12:35,900 --> 00:12:36,920 Ich habe gedacht, es wäre frei. 281 00:12:37,040 --> 00:12:37,860 Ach, das macht doch nichts. 282 00:12:37,920 --> 00:12:38,700 Hier ist Platz für zwei. 283 00:12:46,880 --> 00:12:47,580 Komm, gib her. 284 00:13:07,360 --> 00:13:08,380 Komm, die Hälfte. 285 00:13:16,270 --> 00:13:17,570 Schön, wie du das machst. 286 00:13:19,510 --> 00:13:19,610 Ja. 287 00:13:32,210 --> 00:13:32,770 Sieh! 288 00:13:36,410 --> 00:13:37,150 Komm jetzt runter. 289 00:13:38,090 --> 00:13:38,670 Schnell. 290 00:13:39,570 --> 00:13:40,470 Ich halte sie nicht mehr aus. 291 00:13:42,010 --> 00:13:43,010 Komm jetzt. 292 00:13:43,530 --> 00:13:44,170 Gerade jetzt. 293 00:13:44,210 --> 00:13:44,870 Jetzt bin ich dran. 294 00:13:50,410 --> 00:13:50,990 Jesus. 295 00:14:30,860 --> 00:14:32,420 Halt das doch ein bisschen aus. 296 00:14:33,060 --> 00:14:33,980 Ja, freiwillig. 297 00:14:34,260 --> 00:14:35,120 Nimm dir Zeit. 298 00:14:37,540 --> 00:14:39,080 Nimm dir viel Zeit. 299 00:14:39,380 --> 00:14:39,800 Dankeschön. 300 00:14:40,080 --> 00:14:41,980 Sowas gibt es wirklich nicht alle Tage. 301 00:14:42,480 --> 00:14:43,720 Ja, das ist ja schlau. 302 00:15:17,380 --> 00:15:18,120 Hier, weiter. 303 00:15:20,420 --> 00:15:21,540 Habt ihr die Anziehung gesehen? 304 00:15:21,680 --> 00:15:22,560 Nein, nein, die war nicht da. 305 00:15:22,720 --> 00:15:23,900 Ja, wo ist denn die Person? 306 00:15:24,560 --> 00:15:26,160 Maria Josef, schnell, lass mich runter. 307 00:15:26,820 --> 00:15:27,680 Lass dir doch Zeit. 308 00:15:28,160 --> 00:15:29,060 Lass dir doch Zeit. 309 00:15:29,720 --> 00:15:30,200 Zeit, was? 310 00:15:30,400 --> 00:15:32,500 Nee, du mach weiter, gleich so weiter. 311 00:15:32,980 --> 00:15:33,720 Ja, das glaube ich auch. 312 00:15:33,780 --> 00:15:35,320 Schnell, lass mich runter, sonst passiert ein Unglück. 313 00:15:35,720 --> 00:15:37,160 Ja, das wirst du doch alles haben. 314 00:15:37,220 --> 00:15:38,100 Du wirst es nicht bereuen, glaub mir. 315 00:15:38,120 --> 00:15:39,340 Als solch eine Bande. 316 00:15:39,960 --> 00:15:41,560 Dann lass mich doch endlich runter, sehr schnell. 317 00:15:41,800 --> 00:15:41,960 Ich komme. 318 00:15:41,960 --> 00:15:42,360 Was ist passiert? 319 00:15:42,500 --> 00:15:42,720 Was? 320 00:15:43,500 --> 00:15:43,940 Schnell! 321 00:15:44,200 --> 00:15:45,640 Nicht schreiten, da wäre er so. 322 00:15:45,980 --> 00:15:46,760 Gleich, so weit. 323 00:15:47,280 --> 00:15:48,040 Oh, gleich. 324 00:15:56,820 --> 00:15:58,340 Ist was passiert? 325 00:15:59,980 --> 00:16:02,720 Frag doch nicht so blöd, dein Hund hat mich hit und sie vor'm Bissen. 326 00:16:03,380 --> 00:16:05,000 Hoffentlich hat's ihn abgebissen. 327 00:16:05,720 --> 00:16:07,120 Naja, ist aber noch genug da. 328 00:16:07,360 --> 00:16:08,340 Na, du Depp, du Blöder. 329 00:16:09,980 --> 00:16:11,780 So mag er den Stickel. 330 00:16:12,480 --> 00:16:13,540 Na, wir sind schon fünf. 331 00:16:16,620 --> 00:16:18,220 Du alter Drache, du. 332 00:16:25,700 --> 00:16:36,860 Da geht's 333 00:16:36,860 --> 00:16:37,500 aber hoch, Herr. 334 00:16:37,600 --> 00:16:38,200 Setz den nieder. 335 00:16:38,800 --> 00:16:40,780 Aber einen kleinen Schluck könnte ich jetzt schon vertragen. 336 00:16:40,880 --> 00:16:42,380 Schau, den gibt's da sogar umsonst. 337 00:16:42,420 --> 00:16:42,680 Was? 338 00:16:44,260 --> 00:16:48,460 Zu meiner Hochzeit sind alle meine Freunde eingeladen. 339 00:16:48,640 --> 00:16:49,360 Der Bürgermeister. 340 00:16:49,500 --> 00:16:49,600 Ja. 341 00:16:58,520 --> 00:16:58,960 Außer... 342 00:17:00,480 --> 00:17:00,920 Sepp... 343 00:17:00,920 --> 00:17:02,680 und Willi. 344 00:17:06,280 --> 00:17:06,720 So. 345 00:17:07,940 --> 00:17:09,220 Das wollen wir erst einmal sehen. 346 00:17:09,599 --> 00:17:09,859 Jawohl. 347 00:17:12,300 --> 00:17:13,500 Halt einmal, halt einmal. 348 00:17:13,720 --> 00:17:14,880 Sag einmal, was wollt ihr denn hier? 349 00:17:15,020 --> 00:17:16,000 Könnt ihr nicht lesen? 350 00:17:16,000 --> 00:17:16,920 Was soll ich da lesen? 351 00:17:16,920 --> 00:17:18,839 Ihr seid sehr unerwünscht. 352 00:17:19,000 --> 00:17:19,940 Was heißt hier unerwünscht? 353 00:17:20,099 --> 00:17:21,060 Geh weg schon, schmier ihn da rein. 354 00:17:21,300 --> 00:17:21,740 Was? 355 00:17:22,099 --> 00:17:23,859 Außerdem schreibt mir Sepp mit zwei P. 356 00:17:24,400 --> 00:17:24,839 Was? 357 00:17:24,920 --> 00:17:25,540 So wie Depp. 358 00:17:26,220 --> 00:17:27,180 Ach so, ja. 359 00:17:37,180 --> 00:17:40,500 So, also meine sehr verehrte Bratmutter. 360 00:17:41,340 --> 00:17:42,300 Lieber Bratvater. 361 00:17:42,360 --> 00:17:43,060 So, da waren wir. 362 00:17:43,880 --> 00:17:44,960 Grüß dich, Herr Louis. 363 00:17:46,060 --> 00:17:46,520 Was? 364 00:17:46,620 --> 00:17:47,180 Da schaust. 365 00:17:48,160 --> 00:17:50,720 Du, Läusl, wer ist denn dieser nette Herr? 366 00:17:51,360 --> 00:17:52,240 Gestatten, schöne Frau. 367 00:17:52,940 --> 00:17:54,180 Ich bin der Kirchrechner Sepp. 368 00:17:54,740 --> 00:17:56,560 Von Ihrem Mann, ein besonderer Spezi. 369 00:17:57,120 --> 00:17:58,220 Und das ist mein Freund der Willi. 370 00:17:58,280 --> 00:17:59,300 Von wegen Spezi. 371 00:17:59,580 --> 00:18:00,560 Schau, dass du rauskommst. 372 00:18:00,920 --> 00:18:01,140 So. 373 00:18:01,580 --> 00:18:02,880 Wisst ihr jetzt, was jetzt passiert? 374 00:18:04,300 --> 00:18:05,540 Deine Suppe brennt an. 375 00:18:05,760 --> 00:18:05,860 Ja. 376 00:18:07,120 --> 00:18:08,040 Ja, verreck. 377 00:18:09,160 --> 00:18:12,620 Der eine ist der größte Hadalum vom ganzen Ort. 378 00:18:12,620 --> 00:18:14,980 Ein gestandenes Mannsbild ist er aber schon. 379 00:18:15,040 --> 00:18:15,820 Ja, da haben Sie recht. 380 00:18:16,280 --> 00:18:18,880 Nimmst einen Gartenzwerg, als wäre er Bräutigam. 381 00:18:19,360 --> 00:18:19,520 Ja. 382 00:18:20,500 --> 00:18:20,940 Was? 383 00:18:21,100 --> 00:18:22,160 Was heißt denn? 384 00:18:22,480 --> 00:18:23,760 Was wollt ihr denn überhaupt? 385 00:18:24,560 --> 00:18:29,360 Ja, wir haben gehört, wir haben gehört, du hast ein bisschen wehgetan. 386 00:18:30,040 --> 00:18:31,540 Der ist doch von der Kutsche gefallen. 387 00:18:31,640 --> 00:18:32,380 Das weiß der eh. 388 00:18:33,040 --> 00:18:39,680 Da ergibt sich doch die Frage, Herr Bürgermeister, ob wir nicht vielleicht ein bisschen helfen sollen in der Hochzeitsnacht. 389 00:18:41,200 --> 00:18:42,080 Vielleicht raufheben. 390 00:18:42,080 --> 00:18:42,960 Oh ja. 391 00:18:43,540 --> 00:18:44,240 Dann geht's los. 392 00:18:46,760 --> 00:18:48,800 Mein Gott, ist das schön strahlend. 393 00:18:49,860 --> 00:18:50,240 Danke. 394 00:18:53,920 --> 00:18:56,180 Wie kommen Sie denn vor, Herr Schunze? 395 00:18:56,540 --> 00:18:57,380 Jesus Maria. 396 00:18:57,980 --> 00:18:59,080 Von denen nehmen wir nichts. 397 00:19:02,740 --> 00:19:05,340 Was zu viel ist, ist zu viel. 398 00:19:05,860 --> 00:19:07,900 Männer, die Backmus. 399 00:19:08,700 --> 00:19:10,000 Jetzt haben wir es zusammen. 400 00:19:10,360 --> 00:19:10,900 Verlupfen. 401 00:19:11,280 --> 00:19:11,800 Vergasen. 402 00:19:11,920 --> 00:19:13,100 Wo sind denn die Lumpen? 403 00:19:13,360 --> 00:19:14,340 Na, dir geb ich keine Lumpen. 404 00:19:16,080 --> 00:19:17,300 Wer denn da? 405 00:19:38,360 --> 00:19:39,720 Sie schon wieder. 406 00:19:40,380 --> 00:19:41,140 Grüß Gott, schöne Frau. 407 00:19:41,140 --> 00:19:42,420 Ja, ja, grüß Gott. 408 00:19:42,620 --> 00:19:44,180 Sie waren doch erst am vierten Tag da. 409 00:19:44,480 --> 00:19:45,620 Drei Wochen sind schon her. 410 00:19:45,760 --> 00:19:47,300 Ich muss im Hauptkamin noch mal was nachschauen. 411 00:19:47,960 --> 00:19:50,060 So, dann kommen Sie rein. 412 00:19:51,060 --> 00:19:51,420 Dankeschön. 413 00:20:22,950 --> 00:20:23,670 Hallo, Herzerl. 414 00:20:23,770 --> 00:20:24,590 Was geht Ihnen ein? 415 00:20:24,990 --> 00:20:26,610 Entschuldigung, aber ich hab gedacht, Sie wären die Angie. 416 00:20:26,870 --> 00:20:28,470 Ich spinn's aber nicht und nun raus. 417 00:20:28,550 --> 00:20:29,470 Ja, ja, ich geh ja schon. 418 00:20:34,940 --> 00:20:37,140 Unverschämt, was sich die Männer in Bayern so alles erlauben. 419 00:20:40,140 --> 00:20:41,160 Ein blitzhaures Mädchen. 420 00:20:42,600 --> 00:20:44,440 Komm, ich hab doch ein neues Zimmer. 421 00:20:44,720 --> 00:20:45,500 Ja, da bist ja. 422 00:20:55,630 --> 00:20:57,430 Mensch, beeil dich, bevor die Alte kommt. 423 00:20:57,450 --> 00:20:58,350 Ja, ja, logisch. 424 00:20:59,130 --> 00:21:01,730 Wo liegt denn dieser Himmelshund von den Grammienkeller? 425 00:21:07,590 --> 00:21:10,510 Oh, ja, was tun Sie denn in der Angie Ihrem Zimmer? 426 00:21:12,610 --> 00:21:14,570 Da sehen Sie doch, da muss die Verstopfung liegen. 427 00:21:14,570 --> 00:21:16,290 Wie lange dauert denn das? 428 00:21:16,550 --> 00:21:18,210 Na, zwanzig Minuten, vielleicht eine halbe Stunde. 429 00:21:18,570 --> 00:21:19,650 Ich tu ja, was ich kann. 430 00:21:20,170 --> 00:21:21,650 Beeilen Sie sich ein bisschen, junger Mann. 431 00:21:22,050 --> 00:21:24,870 Vielleicht kriegen Sie die Verstopfung dann in zehn Minuten hin. 432 00:21:30,910 --> 00:21:32,230 Carla, geh auf dein Zimmer. 433 00:21:32,610 --> 00:21:33,770 Wir haben ein Mannsbild im Haus. 434 00:21:36,210 --> 00:21:36,550 Ja, komm. 435 00:21:44,740 --> 00:21:46,320 Oh, das war knapp, Mann. 436 00:21:46,320 --> 00:21:48,000 Los, komm jetzt, wir haben wenig Zeit. 437 00:21:56,160 --> 00:22:06,120 So, man kann ja nie wissen, ob da unten 438 00:22:06,120 --> 00:22:06,680 einer lauscht. 439 00:22:06,740 --> 00:22:07,600 Ja, du hast recht. 440 00:22:07,920 --> 00:22:09,180 Du stopfst oben, ich stopf unten. 441 00:22:14,480 --> 00:22:14,840 Schneller. 442 00:22:14,840 --> 00:22:16,940 Oh, oh, oh. 443 00:22:17,240 --> 00:22:18,340 Mir kommt's gleich. 444 00:22:18,860 --> 00:22:19,920 Schneller, schneller, schneller. 445 00:22:21,460 --> 00:22:23,000 Pass auf, mir wird hochblasen. 446 00:22:24,540 --> 00:22:26,660 Scheiße, man versteht fast überhaupt nichts mehr. 447 00:22:28,040 --> 00:22:29,440 Was ist denn hier los? 448 00:22:32,360 --> 00:22:33,380 Na, was ist denn? 449 00:22:33,720 --> 00:22:34,380 Spürst du mich? 450 00:22:46,940 --> 00:22:48,840 So eine verdammte Sauerei. 451 00:22:57,130 --> 00:22:58,670 Komm, verschwinde schon ab. 452 00:23:02,030 --> 00:23:04,710 Na, sag einmal, kriegte ich nie was Gescheites zu essen? 453 00:23:04,970 --> 00:23:06,690 Ich möchte mal einen Schweinsbraten oder sowas. 454 00:23:07,670 --> 00:23:08,630 Sag, ihr Räumchen. 455 00:23:10,330 --> 00:23:10,830 Sepp! 456 00:23:12,070 --> 00:23:12,570 Sepp! 457 00:23:12,850 --> 00:23:14,050 Josef, bist du da? 458 00:23:14,990 --> 00:23:16,570 Ja, wie schaust denn du aus? 459 00:23:16,890 --> 00:23:18,050 Frag mich, was soll ich essen? 460 00:23:20,130 --> 00:23:21,330 Meine, meine Alte. 461 00:23:21,410 --> 00:23:21,770 Alte? 462 00:23:21,870 --> 00:23:22,330 Ist gestorben? 463 00:23:22,390 --> 00:23:23,170 Hast du sie nach Hause geholt? 464 00:23:23,270 --> 00:23:23,930 Leider nein. 465 00:23:24,190 --> 00:23:24,390 Nein? 466 00:23:24,650 --> 00:23:25,490 Verdroschen hat sie mich. 467 00:23:25,530 --> 00:23:26,470 Ach so, das macht nichts. 468 00:23:26,550 --> 00:23:27,130 Ja, das sagst du. 469 00:23:27,670 --> 00:23:29,890 So, da ist jetzt eine Stärkung. 470 00:23:30,110 --> 00:23:30,430 Prost! 471 00:23:32,670 --> 00:23:33,290 Da schau. 472 00:23:39,370 --> 00:23:40,170 Oh, Spaghetti. 473 00:23:42,770 --> 00:23:45,530 Du, sag einmal, warum hat dich eigentlich deine Alte verdroschen? 474 00:23:46,190 --> 00:23:47,290 Nur wegen der Kindigung. 475 00:23:49,290 --> 00:23:51,510 Fliegst du jetzt endlich raus aus dem Haus, hm? 476 00:23:51,730 --> 00:23:54,670 Nein, sie hat was reichen hören, dass wir beide rausfliegen sollen von unserem Posten bei der Bahn. 477 00:23:55,590 --> 00:23:55,750 Was? 478 00:23:56,830 --> 00:23:57,910 Komm her, du bleib da. 479 00:23:58,410 --> 00:23:59,790 Wer sagt denn das, hm? 480 00:23:59,950 --> 00:24:00,630 Meine Alte. 481 00:24:01,170 --> 00:24:04,830 Der Brumberger hat angeblich eine Eingabe gemacht, dass die Bahn eingestellt werden soll. 482 00:24:05,070 --> 00:24:06,210 Die Bahn eingestellt. 483 00:24:06,890 --> 00:24:08,190 Unsere schöne Bahn. 484 00:24:08,570 --> 00:24:10,790 Dieser Schweinehund, das halte ich für ein Gerücht. 485 00:24:12,330 --> 00:24:12,990 Du gäbelig. 486 00:24:14,570 --> 00:24:19,430 Und dann soll er noch gesagt haben, wir zwei, wir sind sowieso unfähig für den Posten. 487 00:24:20,110 --> 00:24:20,290 Was? 488 00:24:20,730 --> 00:24:21,370 Verarsch mir aber. 489 00:24:21,790 --> 00:24:23,490 Den Brumberger, wenn ich den erwische, den bringe ich um. 490 00:24:23,710 --> 00:24:24,410 Was sagst du denn? 491 00:24:25,590 --> 00:24:30,390 Bleib doch einmal da, damit wir einen Plan entwerfen, wie wir den Brumberger eins auswischen können. 492 00:24:31,230 --> 00:24:32,170 Also pass auf. 493 00:24:32,990 --> 00:24:34,370 Ich hole jetzt erst einmal meine Schuhe. 494 00:24:47,350 --> 00:24:51,350 Hast du denn schon eine Ahnung, wie wir den Brumberger eins auswischen können? 495 00:24:53,210 --> 00:24:53,810 Freilich. 496 00:24:57,070 --> 00:25:06,830 Jan Müller, juhu la, juhu la, bing, juhu la la la, 497 00:25:06,830 --> 00:25:07,810 juhu la la la, juhu... 498 00:25:07,810 --> 00:25:08,170 Juhu. 499 00:25:08,750 --> 00:25:12,930 Ja Müller sei einer, ja nicht, ist vor nicht geschwangen. 500 00:25:13,690 --> 00:25:17,710 Dieser wußte um schwarzen Preis, Taubzeugs ist wie kein Preis. 501 00:25:18,390 --> 00:25:20,750 Müller, juhu la... 502 00:25:20,750 --> 00:25:22,310 Der klingt so witzig. 503 00:25:22,310 --> 00:25:26,170 Weißt du was, ich soll mich jetzt mal üben, gell? 504 00:25:26,430 --> 00:25:27,950 Ja, Müller sein! 505 00:25:31,550 --> 00:25:32,930 Lass mich auch mal ran. 506 00:25:46,250 --> 00:25:48,690 Na Alois, die willst aber wissen heute Nacht. 507 00:25:49,170 --> 00:25:50,330 Das mach ich doch spielend. 508 00:25:55,290 --> 00:25:56,390 So, jetzt langt's. 509 00:25:57,930 --> 00:25:59,930 Jetzt setzen wir uns alle nieder, alle. 510 00:26:00,490 --> 00:26:01,790 Ja, du auch, danke dir schön. 511 00:26:02,350 --> 00:26:03,510 Komm, Josef, wir gehen mal. 512 00:26:04,030 --> 00:26:08,730 Ja, Müller sein Anna, ja, die ist vor einem Neger schwanger. 513 00:26:09,510 --> 00:26:09,950 Schwanger! 514 00:26:10,550 --> 00:26:11,270 Zeig doch! 515 00:26:11,370 --> 00:26:12,530 Jetzt schlage ich dich dann gleich. 516 00:26:12,630 --> 00:26:13,090 Probier doch mal. 517 00:26:13,370 --> 00:26:17,550 Ja, Müller sein Anna, ja, die ist vor einem Neger schwanger. 518 00:26:17,870 --> 00:26:19,690 Ist ja wurzstopf, schwarz und weiß. 519 00:26:20,010 --> 00:26:21,750 Hauptsache hübsch ist, wird kein Preis. 520 00:26:21,750 --> 00:26:24,310 Nee, nee, nee, nee, also pass mal auf, ich will's ja viel besser, geht's? 521 00:26:24,370 --> 00:26:26,950 Ja, das ist in Berlin längst eine alte Leier. 522 00:26:27,110 --> 00:26:28,990 Wer doof ist, der ist Bayer. 523 00:26:29,590 --> 00:26:29,990 Was? 524 00:26:30,170 --> 00:26:30,390 Ja. 525 00:26:34,850 --> 00:26:36,750 Was willst denn du hier, hm? 526 00:26:37,550 --> 00:26:38,870 Such dir einen anderen Platz. 527 00:26:39,230 --> 00:26:42,270 So, nun ein kleines Ständchen für unsere Liebesbraut. 528 00:26:42,270 --> 00:26:42,610 Ah. 529 00:28:41,410 --> 00:29:07,950 Ja, ja. 530 00:29:07,950 --> 00:29:09,770 Ja, das war sehr schön und vielen Dank. 531 00:29:10,130 --> 00:29:11,550 Ja, jetzt wollen wir ein bisschen tanzen. 532 00:29:11,710 --> 00:29:13,130 Stellst den Tisch beiseite, ne? 533 00:29:20,350 --> 00:29:21,750 Ja, fällst du doch auch, he? 534 00:29:22,350 --> 00:29:23,150 Na, komm. 535 00:29:36,050 --> 00:29:38,230 Ja, also, also das ist das Größte. 536 00:29:38,270 --> 00:29:38,950 Ja, das stimmt. 537 00:29:38,950 --> 00:29:39,810 Was? 538 00:29:42,150 --> 00:29:43,690 Da, halt einmal. 539 00:29:44,190 --> 00:29:46,290 Also, das ist mir noch nichts. 540 00:29:49,290 --> 00:29:50,770 Hast du das gesehen? 541 00:29:51,170 --> 00:29:51,510 Was? 542 00:29:51,830 --> 00:29:53,890 Wirf den Kerl raus, bevor ich ihn erschlag. 543 00:29:54,630 --> 00:29:55,250 Lass mich. 544 00:29:55,550 --> 00:29:56,010 Lass mich. 545 00:29:56,010 --> 00:29:56,830 Lass mich los. 546 00:30:02,050 --> 00:30:03,770 Gut hast das gemacht, gut. 547 00:30:04,630 --> 00:30:08,610 Und wir zwei, wir singen jetzt das gleiche, was wir vorhin gesungen haben. 548 00:30:08,930 --> 00:30:10,630 Aber nur meine Strophe, gell? 549 00:30:12,990 --> 00:30:13,470 Liebesgrüße aus der Welt. 550 00:30:13,490 --> 00:30:14,770 Komm Schatz, wir gehen. 551 00:30:14,970 --> 00:30:16,010 Ich bring dich aufs Zimmer. 552 00:30:16,770 --> 00:30:17,630 Ja, natürlich. 553 00:30:17,910 --> 00:30:21,490 Ich verabschiede nur schnell die Gäste, dann kannst bei mir Liebesgrüße aus der Welt aufrufen. 554 00:30:23,990 --> 00:30:26,390 Aber grad jetzt, wo's so lustig wird aufstehen. 555 00:30:26,410 --> 00:30:27,870 Du machst mir ja die ganzen Männer verrückt. 556 00:30:27,870 --> 00:30:29,190 Ach komm. 557 00:30:31,390 --> 00:30:33,430 Das ist genau die Saude, die wir brauchen. 558 00:30:35,190 --> 00:30:37,070 Da geh ich her, falls er mich holt. 559 00:30:40,790 --> 00:30:50,330 Du, die Saude säuft ja mehr wie du, das hätt ich für nix geglaubt. 560 00:30:50,630 --> 00:30:52,230 Vergiss mir diese Anspielungen, ja? 561 00:30:52,690 --> 00:30:54,110 Jetzt tu dir mal die andere Flasche her. 562 00:30:54,130 --> 00:30:54,650 Ich hab keine. 563 00:30:54,750 --> 00:30:55,690 Auf alle hast eine. 564 00:30:55,770 --> 00:30:56,730 Das ist meine Medizin. 565 00:30:56,730 --> 00:30:58,530 Denk dran, es ist für einen guten Zweck. 566 00:30:58,770 --> 00:30:59,870 Ja, Saude. 567 00:31:00,250 --> 00:31:01,690 Jetzt mach dich doch schnell auf. 568 00:31:02,290 --> 00:31:02,970 Mein Gott. 569 00:31:03,190 --> 00:31:04,190 Lass es nicht schminken. 570 00:31:04,310 --> 00:31:04,870 Alles daneben. 571 00:31:05,210 --> 00:31:07,970 Ein Kluck für Papi, ein Kluck für Mami. 572 00:31:10,350 --> 00:31:11,230 Jetzt hab ich gewusst. 573 00:31:11,710 --> 00:31:13,990 Das Zeug, was du saufst, das vertraut dir keine Sau. 574 00:31:14,390 --> 00:31:15,050 Na, na, na. 575 00:31:15,110 --> 00:31:16,350 Jetzt komm, geh weiter, komm. 576 00:31:28,950 --> 00:31:30,190 Wir sind gleich da. 577 00:31:31,470 --> 00:31:34,030 Ja, was tust denn du in der kalten Nacht hier draußen? 578 00:31:34,150 --> 00:31:35,350 Warum feierst denn du nicht drin? 579 00:31:35,590 --> 00:31:36,670 Die haben mich ausgeschmissen. 580 00:31:36,830 --> 00:31:39,350 Bloß weil die Braut ein bisschen an meinen Hosenteil rumgespült hat. 581 00:31:39,830 --> 00:31:42,150 Aber das hat sie doch früher immer gemacht, ja? 582 00:31:42,650 --> 00:31:44,690 So was macht man aber nicht auf einer Hochzeit. 583 00:31:44,690 --> 00:31:46,370 Na, so was macht man wirklich nicht. 584 00:31:46,490 --> 00:31:47,610 Und was macht ihr da? 585 00:31:49,490 --> 00:31:52,210 Ich hab nicht den Eindruck, dass euch der Brumberger da gern sieht. 586 00:31:52,530 --> 00:31:54,490 Im Grunde genommen sind wir Freunde da alles. 587 00:31:55,430 --> 00:31:56,850 Der Brumberger und ich. 588 00:31:57,070 --> 00:31:59,490 Und drum haben wir uns eine kleine Überraschung ausgedacht. 589 00:31:59,770 --> 00:32:00,350 Was für eine? 590 00:32:00,570 --> 00:32:02,210 Deine Brautentführung, kennst du das nicht? 591 00:32:02,630 --> 00:32:05,750 Ja, da braut man halt einen dritten Mann. 592 00:32:05,970 --> 00:32:06,510 Willst du nicht mitmachen? 593 00:32:06,990 --> 00:32:08,009 Ja, warum denn nicht? 594 00:32:08,889 --> 00:32:09,770 Brautentführung hast du gesagt. 595 00:32:10,390 --> 00:32:12,430 Und wohin wollen wir denn die Braut entführen? 596 00:32:12,430 --> 00:32:14,870 Ja, du kennst dich doch in der Gegend am besten aus. 597 00:32:15,250 --> 00:32:16,810 Wir zwei, wir halten die Leute. 598 00:32:17,210 --> 00:32:19,950 Du holst die Braut aus dem Zimmer und dann versteckt ihr euch. 599 00:32:20,130 --> 00:32:22,510 Aber so, dass euch der Brumberger nicht gleich wieder findet. 600 00:32:22,810 --> 00:32:23,590 Keine Angst. 601 00:32:24,210 --> 00:32:25,270 Der findet uns nicht. 602 00:32:28,630 --> 00:32:29,390 Was war denn das? 603 00:32:29,730 --> 00:32:31,690 Ach nichts, weißt du, ich hab's ein bisschen mit dem Magen. 604 00:32:33,230 --> 00:32:35,430 Komm, jetzt geh weiter wickeln, jetzt packen wir's. 605 00:32:37,150 --> 00:32:37,590 Ja. 606 00:32:45,270 --> 00:32:45,670 Warte. 607 00:32:50,490 --> 00:32:50,890 Läusel. 608 00:32:51,010 --> 00:32:51,970 Ich bin böse. 609 00:32:55,290 --> 00:32:57,050 Ich bin immer noch böse, Prost. 610 00:32:57,630 --> 00:32:58,030 Prost. 611 00:33:00,310 --> 00:33:02,030 Geh, es war doch gar nicht so schlimm. 612 00:33:02,190 --> 00:33:04,850 Es war gar nicht so schlimm, nur der Wickerl. 613 00:33:05,050 --> 00:33:06,450 Geh, geh, geh los, geh los. 614 00:33:06,770 --> 00:33:07,170 Läusel. 615 00:33:09,830 --> 00:33:11,350 Mit dir muss ich mich mehr ärgern. 616 00:33:11,350 --> 00:33:12,750 Mach das Licht ein bisschen aus. 617 00:33:16,470 --> 00:33:19,310 Ich lauf noch schnell runter und werf die Leute raus. 618 00:33:19,470 --> 00:33:21,290 Lass die doch miteinander feiern. 619 00:33:22,910 --> 00:33:25,030 Aber die fressen und saufen mich doch. 620 00:33:25,430 --> 00:33:26,990 Ich mein, uns beide doch. 621 00:33:27,170 --> 00:33:27,590 Harm. 622 00:33:28,170 --> 00:33:30,490 Ja, aber zieh dich ruhig noch ein bisschen mehr aus. 623 00:33:30,790 --> 00:33:31,550 Ich kunke. 624 00:33:32,370 --> 00:33:33,350 Ich kunke. 625 00:33:56,170 --> 00:33:56,770 Prost. 626 00:33:56,810 --> 00:33:57,250 Seffl. 627 00:34:00,710 --> 00:34:01,310 Seffl. 628 00:34:01,810 --> 00:34:03,070 Die macht doch nicht so einen Lärm. 629 00:34:04,730 --> 00:34:05,470 Au, au. 630 00:34:06,210 --> 00:34:07,130 Oje, Seffl. 631 00:34:07,890 --> 00:34:08,710 Seid mal nicht böse. 632 00:34:09,130 --> 00:34:10,650 Ich bin's, der Wickerl. 633 00:34:10,650 --> 00:34:12,630 Aber was willst du denn? 634 00:34:13,330 --> 00:34:14,650 Dreimal darfst du raten. 635 00:34:16,829 --> 00:34:20,010 Aber, aber das geht doch nicht. 636 00:34:22,510 --> 00:34:23,310 Aber... 637 00:34:23,310 --> 00:34:25,250 Moment mal, ich hab eine Idee. 638 00:34:26,390 --> 00:34:26,930 Warte. 639 00:34:31,210 --> 00:34:32,030 Sie kommen gleich. 640 00:34:34,390 --> 00:34:36,690 Aber das geht doch nicht. 641 00:34:37,110 --> 00:34:38,170 Natürlich geht das. 642 00:34:38,450 --> 00:34:39,290 Ich entführe dich. 643 00:34:39,890 --> 00:34:40,410 Entführen? 644 00:34:40,550 --> 00:34:41,750 Bist du verrückt? 645 00:34:41,890 --> 00:34:42,310 Nein. 646 00:34:43,370 --> 00:34:46,650 Ja, weißt du, das ist ein alter Hochzeitsbrauch. 647 00:34:47,650 --> 00:34:51,950 Wenn das ein Brauch ist, ja, da kann man nichts dagegen machen. 648 00:34:52,390 --> 00:34:54,230 Du, ich komm, ich komm. 649 00:34:59,830 --> 00:35:00,470 So ist es. 650 00:35:02,870 --> 00:35:03,390 Wohin? 651 00:35:03,550 --> 00:35:05,090 Du willst mich denn entführen? 652 00:35:05,370 --> 00:35:06,310 Das wirst du sehen. 653 00:35:07,730 --> 00:35:09,170 Schau dir das doch mal an. 654 00:35:09,290 --> 00:35:10,310 Oh, oh, oh, oh. 655 00:35:11,210 --> 00:35:13,090 Oh, oh, oh, oh. 656 00:35:15,490 --> 00:35:17,570 Da wird die letzte Sau... 657 00:35:20,390 --> 00:35:20,830 Vorsicht. 658 00:35:21,370 --> 00:35:21,870 Bitte schön. 659 00:35:21,890 --> 00:35:23,090 Grüß Gott, Frau Bürgermeister. 660 00:35:23,410 --> 00:35:23,950 Guten Abend. 661 00:35:24,290 --> 00:35:24,850 Guten Abend. 662 00:35:25,670 --> 00:35:28,170 So, jetzt, ihr zwei versteckt euch jetzt recht schön, gell? 663 00:35:28,310 --> 00:35:30,150 Ja, das brauchst du mir nicht zweimal sagen. 664 00:35:31,850 --> 00:35:32,610 So, Willi. 665 00:35:33,170 --> 00:35:33,970 Die Luft ist rein. 666 00:35:35,190 --> 00:35:36,450 Hoch mit der Sau. 667 00:35:37,150 --> 00:35:37,850 Auf geht's. 668 00:35:39,510 --> 00:35:39,950 Feierabend. 669 00:35:40,090 --> 00:35:41,230 Das Fest ist aus. 670 00:35:41,410 --> 00:35:41,530 So geht's. 671 00:35:41,550 --> 00:35:44,610 Frau Bürgermeister, jetzt, was so lustig ist, wir haben ein bisschen mitgekriegt. 672 00:35:45,290 --> 00:35:47,230 Also dann, Prost, Läusel. 673 00:35:47,370 --> 00:35:49,190 Auf deine Hochzeitslappe. 674 00:35:49,630 --> 00:35:50,690 Das ist das Letzte. 675 00:35:51,230 --> 00:35:51,450 Hä? 676 00:35:52,690 --> 00:35:54,350 Die weiß, was ich trinken will. 677 00:35:54,570 --> 00:35:57,990 Sie, sagen Sie mal, tut das nicht weh, wenn Sie sich gegenseitig mit den Händen 678 00:35:57,990 --> 00:35:58,670 ins Gesicht hauen? 679 00:35:59,150 --> 00:36:01,190 Nein, nein, das ist ja nicht echt. 680 00:36:01,410 --> 00:36:03,130 Ach, und das kann uns auch einer auch lernen. 681 00:36:03,430 --> 00:36:03,770 Was? 682 00:36:04,310 --> 00:36:05,870 Ach, Sie möchten Splatteln lernen? 683 00:36:06,190 --> 00:36:06,410 Ja. 684 00:36:06,410 --> 00:36:07,690 Ach, das können wir Ihnen schon zeigen. 685 00:36:08,210 --> 00:36:08,690 Schön. 686 00:36:10,230 --> 00:36:12,090 Du, wer möchte Splatteln lernen? 687 00:36:12,430 --> 00:36:13,030 Der da. 688 00:36:13,330 --> 00:36:14,750 So, komm mal her, geh mal her. 689 00:36:15,330 --> 00:36:16,710 Also, stell dich mal daher. 690 00:36:17,330 --> 00:36:18,250 Also, du möchtest das lernen? 691 00:36:19,350 --> 00:36:23,370 Du bleibst jetzt einmal so stehen, musst das Köpferl recht schön herhalten und 692 00:36:23,370 --> 00:36:24,270 dann packen wir es gleich. 693 00:36:24,670 --> 00:36:28,870 Du machst mir alles genau nach, watscht in die Hände und dann fährst du rüber. 694 00:36:29,390 --> 00:36:30,250 Und jetzt packen wir es. 695 00:36:30,610 --> 00:36:31,010 Musik? 696 00:36:31,250 --> 00:36:32,610 Musik packen wir es. 697 00:36:40,190 --> 00:36:40,550 Au! 698 00:36:42,430 --> 00:36:43,850 Das war schon sehr schön. 699 00:36:44,650 --> 00:36:45,750 Ja, das habe ich gesehen. 700 00:36:46,190 --> 00:36:48,590 Ja, jetzt bleibe ich doch noch ein bisschen. 701 00:36:48,790 --> 00:36:50,770 Also, von mir aus können wir das noch einmal probieren. 702 00:36:50,930 --> 00:36:51,870 Ja, ohne mich. 703 00:36:52,790 --> 00:36:53,150 Prost! 704 00:36:54,710 --> 00:36:56,190 Da geht es aber hoch, Herr Wald. 705 00:36:56,410 --> 00:36:57,370 Ja, ja, mach schon, mein Freund. 706 00:36:57,590 --> 00:36:58,050 Ja, Moment. 707 00:36:58,690 --> 00:37:00,290 Komm mal her, jetzt pinkelt die Sau auch noch. 708 00:37:00,310 --> 00:37:01,270 Ich spüre nichts davon. 709 00:37:01,590 --> 00:37:02,730 Ja, aber hinauf kannst du ja nicht pinkeln. 710 00:37:02,890 --> 00:37:04,550 Ja, jetzt komme ich, jetzt renne ich ja viel weiter. 711 00:37:05,370 --> 00:37:06,390 So, jetzt habe ich es. 712 00:37:06,390 --> 00:37:06,930 Ja, machen wir es gleich. 713 00:37:08,730 --> 00:37:10,250 So, holt den Start ab. 714 00:37:14,310 --> 00:37:15,590 Ja, ihm etwas fehlt. 715 00:37:15,790 --> 00:37:16,350 Aber was? 716 00:37:16,770 --> 00:37:17,270 Ich habe es. 717 00:37:17,570 --> 00:37:18,610 Das Nachthemd von der Braut. 718 00:37:18,930 --> 00:37:19,210 Ja. 719 00:37:19,370 --> 00:37:20,870 Ich suche die Braut und bringe das Nachthemd, gell? 720 00:37:20,910 --> 00:37:22,690 Du, du kannst mich doch hier nicht alleine lassen. 721 00:37:22,890 --> 00:37:24,970 Wenn der Brumberger mich hier erwischt, macht er Gulasch aus mir. 722 00:37:25,570 --> 00:37:27,450 Das kann aber nur ein kleines Gulasch sein. 723 00:37:27,630 --> 00:37:30,330 Du, bitte, lass mich das Nachthemd holen, ja? 724 00:37:30,570 --> 00:37:32,230 Also, von mir aus aber beeil dich, ja? 725 00:37:32,270 --> 00:37:32,910 Bin gleich wieder da. 726 00:37:33,010 --> 00:37:33,930 Ja, sei so gut. 727 00:37:39,710 --> 00:37:41,850 Fickerl, das ist ein Fickerl. 728 00:37:59,320 --> 00:38:00,980 Sowas nennt er sich Verstecken. 729 00:38:01,680 --> 00:38:03,740 Ich nenne sowas einen Verstecken. 730 00:38:13,010 --> 00:38:15,710 Jesus Maria, wie komme ich jetzt an was mögliches hin? 731 00:38:19,070 --> 00:38:22,610 So, komm her. 732 00:38:24,270 --> 00:38:25,450 Du siehst doch verletzend aus hier. 733 00:38:25,550 --> 00:38:26,950 Ich möchte mit deinem Gaudi-Nockerl spielen. 734 00:38:27,210 --> 00:38:28,250 Ja, hast recht. 735 00:38:29,010 --> 00:38:29,530 Schön. 736 00:38:31,770 --> 00:38:32,289 Danke. 737 00:38:35,549 --> 00:38:36,429 Komm her. 738 00:38:37,409 --> 00:38:38,450 Jetzt proben wir es wieder. 739 00:38:38,630 --> 00:38:38,909 Ja. 740 00:38:41,150 --> 00:38:41,669 Ja. 741 00:38:43,210 --> 00:38:43,390 Ja. 742 00:38:46,870 --> 00:38:47,650 Fickerl. 743 00:38:47,650 --> 00:38:49,790 Und ich muss raus in die kalte Nacht. 744 00:38:57,830 --> 00:39:01,570 Das ist die schönste Hochzeitsnacht meines Lebens. 745 00:39:02,650 --> 00:39:06,590 Es läuft. 746 00:39:07,030 --> 00:39:07,630 Es läuft. 747 00:39:13,210 --> 00:39:13,730 Du hast recht. 748 00:39:14,050 --> 00:39:15,130 Bei mir läuft es auch gleich. 749 00:39:19,750 --> 00:39:21,610 So stark habe ich das noch nie empfunden. 750 00:39:21,790 --> 00:39:22,730 Ich auch nicht. 751 00:39:22,770 --> 00:39:23,690 Einfach pfundig. 752 00:39:23,790 --> 00:39:24,070 Ja. 753 00:39:25,910 --> 00:39:28,270 Du, sag einmal, Seffer, wir waren doch im Heustadel. 754 00:39:28,570 --> 00:39:30,190 Wie kommen wir denn jetzt auf einen Misthaufen? 755 00:39:30,270 --> 00:39:31,410 Ich weiß nicht. 756 00:39:37,210 --> 00:39:39,150 Oh, bitte, ich weiß. 757 00:39:39,570 --> 00:39:41,210 Oh, ich weiß, es ist meine Schuld. 758 00:39:41,210 --> 00:39:45,670 Aber ich habe es so lange gebraucht, bis ich die Saubande endlich draußen gehabt habe. 759 00:39:46,050 --> 00:39:47,570 Das verstehst du doch. 760 00:39:50,570 --> 00:39:51,290 Hier. 761 00:39:52,990 --> 00:39:53,590 Gleich. 762 00:39:55,910 --> 00:39:59,910 Ich passe schon auf, dass dir nichts geschieht, Schatz. 763 00:40:02,050 --> 00:40:05,030 Unsere Hochzeitsnacht verschieben wir auf morgen. 764 00:40:06,310 --> 00:40:08,830 Aber jetzt kriegst du noch ein Bussi. 765 00:40:11,230 --> 00:40:12,090 Oh. 766 00:40:13,590 --> 00:40:16,510 Das ist seine Saare. 767 00:40:16,950 --> 00:40:19,370 Das ist, das ist, was er sieht. 768 00:40:23,750 --> 00:40:31,450 Da geht ein Masterhof-Herr und ganz eine junge Frau, bei der Nacht, wo es das Weibchen zahlt. 769 00:40:31,870 --> 00:40:37,990 Olania, Olania, Olania, Olania. 770 00:41:09,060 --> 00:41:09,380 Was ist das? 771 00:41:09,380 --> 00:41:09,480 Sepp? 772 00:41:09,600 --> 00:41:10,320 Ja, was ist? 773 00:41:10,480 --> 00:41:11,380 Ich habe ein Brief für dich. 774 00:41:11,740 --> 00:41:12,220 Was, für mich? 775 00:41:12,600 --> 00:41:12,840 Bitte. 776 00:41:13,420 --> 00:41:14,680 Ach, von der Bahndirektion. 777 00:41:14,840 --> 00:41:15,740 Na, was wollen denn die von mir? 778 00:41:15,820 --> 00:41:16,540 Das weiß der eh nicht. 779 00:41:17,360 --> 00:41:18,200 Ausgleichend, für mich. 780 00:41:18,580 --> 00:41:20,160 Na, was wollen denn die Großkopferden von mir? 781 00:41:23,950 --> 00:41:24,270 Betreffkündigung. 782 00:41:25,490 --> 00:41:29,070 Sehr geehrter Herr Kirchlinger, hiermit kündigen wir ein Dienstverhältnis mit 783 00:41:29,070 --> 00:41:29,970 sofortiger Wirkung. 784 00:41:30,290 --> 00:41:31,870 Nein, nein, nein, nein, nein. 785 00:41:31,870 --> 00:41:32,250 Was ist das? 786 00:41:32,250 --> 00:41:35,970 Daher müssen wir Ihnen mitteilen, dass die Strecke wegen Unrentabilität 787 00:41:35,970 --> 00:41:36,690 eingestellt wird. 788 00:41:37,070 --> 00:41:39,290 Wir wünschen Ihnen für die Zukunft alles erdenklich Gute. 789 00:41:39,850 --> 00:41:40,390 Hochachtungsvoll. 790 00:41:41,890 --> 00:41:43,510 Ist für mich auch so ein Brief da? 791 00:41:43,930 --> 00:41:44,470 Freilich. 792 00:41:45,730 --> 00:41:48,290 Freilich, aber den haben wir schon deiner lieben Frau mitgegeben. 793 00:41:49,030 --> 00:41:49,570 Prost. 794 00:41:53,890 --> 00:41:56,270 Warum machst du denn jetzt deine Thermosflaschen kaputt? 795 00:41:57,090 --> 00:41:57,930 Wieso meine? 796 00:41:58,110 --> 00:41:58,730 Das ist doch deine. 797 00:41:59,030 --> 00:41:59,330 Was? 798 00:42:02,510 --> 00:42:04,070 Da steht doch mein Name drauf. 799 00:42:04,890 --> 00:42:05,190 Stimmt. 800 00:42:16,670 --> 00:42:18,150 Du, es war aber schon vier Stunden. 801 00:42:18,490 --> 00:42:19,430 Was wollen Sie denn? 802 00:42:19,770 --> 00:42:21,950 Ich habe Ihnen ja gesagt, Sie hätten sich anmelden sollen. 803 00:42:22,030 --> 00:42:23,950 Der Herr Direktor ist heute sehr überlastet. 804 00:42:30,350 --> 00:42:34,810 Aber Liebling, du weißt doch, wie schwer wir hier immer zu arbeiten haben. 805 00:42:42,210 --> 00:42:44,990 Ja, aber natürlich gehe ich gleich in die Sitzung. 806 00:42:51,100 --> 00:42:52,440 Fast genau wie unsere, nicht? 807 00:42:52,700 --> 00:42:53,040 Ja. 808 00:42:54,200 --> 00:42:55,000 Zwanzig Pfennig. 809 00:42:58,060 --> 00:42:59,560 Hast du vielleicht noch was? 810 00:42:59,560 --> 00:43:00,320 Ja, ich weiß schon. 811 00:43:00,700 --> 00:43:02,820 Hast du dir kein Taschengeld gekriegt von deinen Augen, gell? 812 00:43:02,820 --> 00:43:03,500 Nee, darf nicht. 813 00:43:09,760 --> 00:43:10,720 Schau, das bin ich. 814 00:43:13,680 --> 00:43:15,460 Ich muss jetzt leider aufhören, Liebling. 815 00:43:15,640 --> 00:43:16,700 Es geht hier um größere Dinge. 816 00:43:17,460 --> 00:43:19,140 Das musst du doch verstehen, Kind. 817 00:43:20,720 --> 00:43:21,960 Arbeit ist Arbeit. 818 00:43:22,980 --> 00:43:23,380 Jetzt. 819 00:43:25,080 --> 00:43:25,440 Jetzt. 820 00:43:31,140 --> 00:43:31,500 Sepp? 821 00:43:31,560 --> 00:43:31,740 Ja? 822 00:43:32,020 --> 00:43:32,620 Schau mal. 823 00:43:38,600 --> 00:43:39,260 Du, komm. 824 00:43:39,700 --> 00:43:40,960 Ich weiß, jetzt warst du in der Sitzung. 825 00:43:41,000 --> 00:43:41,620 Das geht doch nicht. 826 00:43:49,640 --> 00:43:50,940 Entschuldigen Sie vielmals, Herr Direktor. 827 00:43:50,940 --> 00:43:52,320 Wir möchten ja gern stören. 828 00:43:52,880 --> 00:43:53,640 Nicht stören. 829 00:43:54,040 --> 00:44:00,400 Aber der Sepp, das heißt, der Herr Kirchling und ich, wir sind jetzt schon zehn Jahre bei der Bahn und wir... 830 00:44:00,940 --> 00:44:02,040 Sag doch auch mal was. 831 00:44:02,540 --> 00:44:03,700 Nichts für ungut, Herr Direktor. 832 00:44:04,080 --> 00:44:08,820 Der Willi und ich, wir sind jetzt schon zehn Jahre dabei und auf einmal soll man fliegen? 833 00:44:09,860 --> 00:44:11,300 Ich soll ja immer fliegen. 834 00:44:11,400 --> 00:44:14,200 Wir haben doch gar keine Fluchlinie, oder, Frau Lenirener? 835 00:44:14,460 --> 00:44:14,880 Nein. 836 00:44:15,200 --> 00:44:16,380 Nur eine Bahnlinie. 837 00:44:16,380 --> 00:44:17,200 Was für eine? 838 00:44:17,420 --> 00:44:18,080 Mit Tunnel? 839 00:44:18,080 --> 00:44:18,460 Tunnel? 840 00:44:20,420 --> 00:44:21,300 Herr Direktor. 841 00:44:26,560 --> 00:44:28,780 Frau Lenirener, das war ich nicht, die ich suchen sollte. 842 00:44:29,460 --> 00:44:30,360 So eine Frechheit. 843 00:44:30,360 --> 00:44:31,460 Aber was wollen Sie denn hier? 844 00:44:32,200 --> 00:44:33,400 Ich bin beschäftigt. 845 00:44:34,020 --> 00:44:35,400 Ja, das haben wir geschenkt. 846 00:44:35,680 --> 00:44:37,140 Ja, also das geht wirklich nicht. 847 00:44:38,240 --> 00:44:39,700 Besucher haben sich vorher anzumelden. 848 00:44:39,800 --> 00:44:41,600 Also lassen Sie sich einen Termin von Ihren... 849 00:44:41,600 --> 00:44:43,280 von meiner Sekretärin geben. 850 00:44:43,480 --> 00:44:44,200 Und jetzt auf Wiedersehen. 851 00:44:46,840 --> 00:44:47,520 Ja, bitte. 852 00:44:48,600 --> 00:44:52,560 Ja, ja, ja, Schatzi, mein Entschuldiger, aber es wird heute sehr spät werden. 853 00:44:53,340 --> 00:44:54,760 Es tut mir ja selber leid. 854 00:44:54,800 --> 00:44:54,900 Nein. 855 00:44:55,280 --> 00:44:57,660 Ich hab's dir doch gesagt, ich hab wirklich eine Konferenz. 856 00:44:58,260 --> 00:45:00,240 Ach, wenn du wüsstest, was hier heute alles los ist. 857 00:45:01,220 --> 00:45:02,460 Mit meiner Sekretärin? 858 00:45:02,860 --> 00:45:04,360 Na, wie kommst du denn auf so was? 859 00:45:04,780 --> 00:45:06,040 Guten Tag, gnädige Frau. 860 00:45:06,320 --> 00:45:08,160 Ja, hier ist Ministerallrat Reichsberger. 861 00:45:08,460 --> 00:45:10,900 Wir haben mit dem Mann noch eine längere Sitzung heute. 862 00:45:11,000 --> 00:45:12,320 Ja, es wird etwas länger dauern. 863 00:45:12,400 --> 00:45:13,360 Wir haben viel zu besprechen. 864 00:45:14,740 --> 00:45:16,180 Selbstverständlich komm ich mal bei Ihnen vorbei. 865 00:45:16,680 --> 00:45:17,940 Wie war doch gleich die Adresse? 866 00:45:18,640 --> 00:45:19,620 Herrnstraße 7, ja. 867 00:45:20,240 --> 00:45:22,140 Bis aufs Wiedersehen, gnädige Frau. 868 00:45:23,340 --> 00:45:25,180 Wann kriegen wir einen Termin bei Ihnen? 869 00:45:26,120 --> 00:45:28,000 Naja, vielleicht nächste Woche. 870 00:45:28,500 --> 00:45:29,660 Jetzt, jetzt. 871 00:45:32,180 --> 00:45:33,700 Na schön, was kann ich für Sie tun? 872 00:45:34,400 --> 00:45:35,700 Das hört sich schon besser an. 873 00:45:35,800 --> 00:45:36,920 Ja, das mein ich auch. 874 00:45:37,160 --> 00:45:39,980 Wissen Sie, Herr Direktor, ich bin der Kirchlechner Sepp. 875 00:45:40,360 --> 00:45:41,700 Das ist mein Freund, der Willi. 876 00:45:41,700 --> 00:45:44,820 Und wir zwei sind bei Ihnen bei der Bahn angestellt. 877 00:45:45,200 --> 00:45:45,940 Na und? 878 00:45:46,380 --> 00:45:47,020 Nichts und. 879 00:45:47,380 --> 00:45:51,580 Wir zwei haben es ein Schreiben gekriegt von Ihnen, dass wir entlassen sind, 880 00:45:51,820 --> 00:45:53,840 weil sich die Strecke nicht mehr lohnen soll. 881 00:45:54,200 --> 00:45:56,760 Naja, wenn sie sich nicht mehr lohnt, dann wird sie eben eingestellt. 882 00:45:58,000 --> 00:45:59,860 Wo soll denn unsere Lok dann fahren? 883 00:46:00,540 --> 00:46:01,800 Na nirgends, die wird verschrottet. 884 00:46:03,280 --> 00:46:03,720 Was? 885 00:46:04,280 --> 00:46:04,720 Verschrottet? 886 00:46:06,180 --> 00:46:06,620 Verschrottet? 887 00:46:07,020 --> 00:46:08,520 Na, das können Sie uns doch nicht antun. 888 00:46:09,040 --> 00:46:14,080 Naja, Sie können sich die Lok ja auch kaufen und in den Yachten stellen als Andenken. 889 00:46:14,640 --> 00:46:14,880 Was? 890 00:46:15,280 --> 00:46:16,900 Die schöne Lok in meinen Karten. 891 00:46:17,260 --> 00:46:18,720 Da hat er ja Gemüse. 892 00:46:18,900 --> 00:46:19,060 Ja. 893 00:46:19,640 --> 00:46:22,100 Ja, gibt es denn da keine andere Möglichkeit? 894 00:46:22,440 --> 00:46:23,560 Nicht, dass ich wüsste. 895 00:46:25,240 --> 00:46:27,840 Herr Direktor, bitte, was soll die Lok denn kosten? 896 00:46:28,080 --> 00:46:28,520 Was? 897 00:46:29,580 --> 00:46:31,320 Naja, den Schrottwert eben. 898 00:46:31,480 --> 00:46:33,140 Vielleicht 10.000 Mark. 899 00:46:33,440 --> 00:46:34,020 10.000? 900 00:46:34,620 --> 00:46:35,720 Was willst denn? 901 00:46:35,860 --> 00:46:37,060 Also 10.000 Mark. 902 00:46:37,360 --> 00:46:38,460 Und die zwei Wagen? 903 00:46:38,620 --> 00:46:40,100 Naja, die kosten nicht viel. 904 00:46:40,100 --> 00:46:41,700 2.000 Mark. 905 00:46:42,080 --> 00:46:42,920 Für einen? 906 00:46:43,220 --> 00:46:44,360 Nein, natürlich beide. 907 00:46:44,680 --> 00:46:45,380 Aha, beide. 908 00:46:45,780 --> 00:46:46,860 Ja, und die Schienen? 909 00:46:47,020 --> 00:46:47,840 Die bleiben natürlich drin. 910 00:46:47,960 --> 00:46:49,920 Vielleicht können wir die Gleisanlage ab und zu vermieten. 911 00:46:50,860 --> 00:46:51,420 Vermieten? 912 00:46:51,820 --> 00:46:52,600 Gibt es das? 913 00:46:52,920 --> 00:46:54,560 Na klar, warum denn nicht? 914 00:47:02,460 --> 00:47:07,660 10.000, dann 2.000, dann 1.000. Das müsste gehen. 915 00:47:07,900 --> 00:47:08,099 Was? 916 00:47:08,119 --> 00:47:09,400 Ich bin in einer halben Stunde wieder da. 917 00:47:11,740 --> 00:47:17,160 11.000, 12.000. So, und wenn Sie jetzt noch bitte den Vertrag durchlesen möchten, Herr Direktor. 918 00:47:17,280 --> 00:47:22,560 Ja, Vertrag zwischen Herrn Sepp Kirschlechner und Herrn Willi Posbisch in Unterbahndirektion Kleinbach. 919 00:47:24,480 --> 00:47:29,340 Sie wollen also wirklich den Zug kaufen und den Pendelverkehr weiterführen? 920 00:47:29,780 --> 00:47:31,040 Also verrückte Gips. 921 00:47:31,220 --> 00:47:32,600 Ja, wo hast denn du das Geld her? 922 00:47:32,720 --> 00:47:33,460 Nur eben gespart. 923 00:47:34,320 --> 00:47:35,480 Du hast gespart? 924 00:47:35,660 --> 00:47:37,660 Ja, nicht ganz, meine Alte. 925 00:47:38,160 --> 00:47:39,060 Aber ich hab's geholt. 926 00:47:40,400 --> 00:47:40,800 Oha. 927 00:47:42,240 --> 00:47:43,780 Tja, der Vertrag ist so in Ordnung. 928 00:47:44,040 --> 00:47:45,340 Hoffentlich ist das Geld echt. 929 00:47:45,760 --> 00:47:46,680 So echt wie? 930 00:47:47,140 --> 00:47:47,520 Wie? 931 00:47:48,860 --> 00:47:50,980 Wie meine Alte, die da gerade angerannt kommt. 932 00:47:51,380 --> 00:47:54,100 Du Willi, ich glaub, du wohnst ab Heidel bei mir. 933 00:47:54,900 --> 00:47:55,000 Ja. 934 00:47:55,000 --> 00:47:57,200 Herr Direktor, bitteschön, unterschreiben Sie schnell, ja? 935 00:47:57,220 --> 00:47:58,620 Aber ist es Ihnen nicht vielleicht doch zu teuer? 936 00:47:58,620 --> 00:47:59,540 Nein, nein, ist alles in Ordnung. 937 00:47:59,600 --> 00:48:00,480 Bitteschön, unterschreiben Sie. 938 00:48:00,480 --> 00:48:01,480 Tja, was Sie meinen. 939 00:48:02,460 --> 00:48:03,260 Danke vielmals. 940 00:48:03,960 --> 00:48:04,760 Meine Unterschrift. 941 00:48:04,900 --> 00:48:05,780 Und jetzt doch du selbst, schnell. 942 00:48:05,780 --> 00:48:07,740 Ja, ja, ja. 943 00:48:08,260 --> 00:48:09,080 Da ist sie schon. 944 00:48:11,320 --> 00:48:12,840 Ich sag ja, verrückte. 945 00:48:13,320 --> 00:48:14,920 Aha, da bin ich richtig. 946 00:48:15,280 --> 00:48:16,640 Ja, wo ist er denn, der Lumpa? 947 00:48:17,100 --> 00:48:19,400 Ich weiß ja nicht, wovon Sie sprechen, liebe Frau. 948 00:48:19,500 --> 00:48:20,840 Ich bin nicht Ihnen eine liebe Frau. 949 00:48:21,720 --> 00:48:24,480 Das ist ja das Geld, das mir der Kerl aus meinem Sparschulhof gestohlen hat. 950 00:48:24,660 --> 00:48:26,300 Her damit, her damit. 951 00:48:26,400 --> 00:48:27,880 Das Geld gehört unseren Gesellschaft. 952 00:48:27,880 --> 00:48:28,340 Schauen Sie aus. 953 00:48:28,640 --> 00:48:29,520 Es ist mein Geld. 954 00:48:29,760 --> 00:48:30,800 Das hat sie mir gestohlen. 955 00:48:30,940 --> 00:48:32,100 Das weiß ich doch nicht. 956 00:48:32,200 --> 00:48:44,600 Ich weiß nur, dass der Herr Kirschlechner und der Herr Pospischel die Lokomotive Nummer 37832 nebst einigen Waren gekauft und bar bezahlt haben. 957 00:48:44,760 --> 00:48:45,380 So, so. 958 00:48:46,000 --> 00:48:47,760 Von meinem Schienengeld. 959 00:48:48,000 --> 00:48:48,320 Ja. 960 00:48:48,500 --> 00:48:49,500 Dies Eudikum. 961 00:48:50,240 --> 00:48:51,880 Der Vertrag ist null und wichtig. 962 00:48:52,240 --> 00:48:53,640 Für mich nicht. 963 00:48:53,860 --> 00:48:55,020 Sie können ja klagen. 964 00:48:55,260 --> 00:48:57,500 Worauf Sie sich verlassen können. 965 00:48:59,920 --> 00:49:04,500 Aber vorher hätte ich gern mein Geld noch einmal gesehen. 966 00:49:05,140 --> 00:49:05,740 Bitte? 967 00:49:06,000 --> 00:49:06,800 Wenn Sie das wollen. 968 00:49:07,540 --> 00:49:07,940 Hier. 969 00:49:09,280 --> 00:49:11,300 Die sind die längste Zeit karm. 970 00:49:13,100 --> 00:49:16,380 Wie kann man nur so ein böses Weib haben? 971 00:49:24,320 --> 00:49:26,520 Meine Kinderchen sind wieder durstig heute. 972 00:49:26,840 --> 00:49:28,280 Auch ein Schluck von Papa aus der Kanne. 973 00:49:30,880 --> 00:49:32,120 Ach, endlich Ruhe. 974 00:49:32,300 --> 00:49:33,960 Kein Lärm, kein Ruf. 975 00:49:34,260 --> 00:49:35,080 Nichts göttlich. 976 00:49:35,340 --> 00:49:36,640 Meinen Sie nicht auch, Herr Schulze? 977 00:49:36,800 --> 00:49:38,220 Da bin ich ganz Ihrer Werten Meinung. 978 00:49:39,380 --> 00:49:40,180 Meine Süßen. 979 00:49:40,540 --> 00:49:41,180 Da ein Tröpfchen. 980 00:49:41,500 --> 00:49:42,220 Da ein Tröpfchen. 981 00:49:42,500 --> 00:49:44,040 Ach, du kannst auch einen kleinen Spritzer. 982 00:49:44,860 --> 00:49:47,540 Das war wirklich eine gute Idee, die Waren einzustellen. 983 00:49:47,660 --> 00:49:48,480 Ja, Schatzl. 984 00:49:48,660 --> 00:49:49,200 Hier, Läusl. 985 00:49:49,260 --> 00:49:50,400 Hast du ein bisschen Zeit für mich? 986 00:49:50,480 --> 00:49:50,880 Aber gehen. 987 00:49:50,980 --> 00:49:52,320 Wir haben doch erst vor drei Tagen. 988 00:49:52,460 --> 00:49:53,940 Ich meine doch nicht das, Läusl. 989 00:49:54,180 --> 00:49:55,340 Geh, hilf mir die Wäsche aufhängen. 990 00:49:55,380 --> 00:49:55,820 Ach so. 991 00:49:55,960 --> 00:49:56,980 Ja, aber gern, Schatzl. 992 00:49:56,980 --> 00:49:58,200 Ihr glaubt die Saundere. 993 00:50:09,740 --> 00:50:12,360 Ist das nicht eine Natur, eine göttliche? 994 00:50:12,820 --> 00:50:14,000 Und die Ruhe. 995 00:50:14,600 --> 00:50:15,440 Die Ruhe. 996 00:50:21,380 --> 00:50:22,480 Herr Bürgermeister. 997 00:50:25,310 --> 00:50:26,510 So eine Sauerei. 998 00:50:27,090 --> 00:50:27,930 So eine Sauerei. 999 00:50:28,230 --> 00:50:30,370 Diese verdammten Verbrecher, die Lumpen. 1000 00:50:30,730 --> 00:50:31,870 Fahrt schon wieder mit dem Zug. 1001 00:50:31,870 --> 00:50:33,310 Ich müsste... 1002 00:50:33,310 --> 00:50:35,630 Ich musste die Wäsche schütten, die Saundere. 1003 00:50:35,630 --> 00:50:36,050 Sie... 1004 00:50:36,410 --> 00:50:36,970 Sie... 1005 00:50:36,970 --> 00:50:37,870 Sie... 1006 00:50:38,390 --> 00:50:40,590 Ich müsste mal... 1007 00:50:46,700 --> 00:50:48,620 Sie müssen aufhören. 1008 00:50:50,800 --> 00:50:51,640 Sie... 1009 00:50:55,340 --> 00:50:56,180 Hilfe. 1010 00:50:56,880 --> 00:50:57,600 Hilfe. 1011 00:50:58,040 --> 00:50:59,040 Ich habe Hilfe. 1012 00:50:59,180 --> 00:51:00,540 Hilfe, Herr Schulze. 1013 00:51:00,640 --> 00:51:01,120 Hilfe. 1014 00:51:01,520 --> 00:51:02,780 Oh, eine gute Komfortung. 1015 00:51:02,780 --> 00:51:04,880 Ich komme, ich komme, ich bin ein scheller Helfer, Moment! 1016 00:51:07,040 --> 00:51:08,820 Zieh, zieh, zieh! 1017 00:51:09,700 --> 00:51:12,380 Oh, die Kaktusche, die Kaktusche! 1018 00:51:13,100 --> 00:51:15,020 Zu Hilfe, zu Hilfe! 1019 00:51:15,320 --> 00:51:16,500 Der zieht doch an! 1020 00:51:17,040 --> 00:51:20,300 Moment, warten Sie mal, Bürgermeister, ich bin ein kräftiger Kerlchen, ich helfe Ihnen! 1021 00:51:20,520 --> 00:51:23,900 Oh, wer ist denn das? 1022 00:51:29,080 --> 00:51:30,400 Grüß dich, der Bürgermeister! 1023 00:51:30,400 --> 00:51:31,420 Da unten, dahinten! 1024 00:51:31,420 --> 00:51:33,320 Ah, da gehört er wieder drüben, gell! 1025 00:51:33,560 --> 00:51:35,420 Machen Sie keinen Blödsinn, helfen Sie mir lieber! 1026 00:51:36,540 --> 00:51:38,840 Ja, helft mir endlich, ziehen Sie mich rauf! 1027 00:51:39,420 --> 00:51:40,800 Geh weg, geh weg! 1028 00:51:41,000 --> 00:51:43,200 Da kommen Männer her und keine Häuptsachen! 1029 00:51:49,180 --> 00:51:50,420 Ah, die Kaktusche! 1030 00:51:51,320 --> 00:51:52,500 Ah, die Stacheln! 1031 00:51:52,660 --> 00:51:55,720 Oh mein Gott, meine Kinderchen, meine Kakteen! 1032 00:51:56,040 --> 00:51:57,680 Aber meine Kakteenkakten! 1033 00:51:57,900 --> 00:51:59,240 Mei, was ist denn den Wurst? 1034 00:52:00,200 --> 00:52:06,000 Natürlich nicht, wer könnte es besser verstehen als ich, aber diese beiden Typen, die sollte man eins von Koffer scheißen für diese Frechheit! 1035 00:52:06,540 --> 00:52:11,500 Also fürs Haus, das würde mir schon langen, dass die nicht mir was kosten lassen! 1036 00:52:11,840 --> 00:52:13,820 Ihr Wunsch wird erfüllt, Herr Brumberg! 1037 00:52:23,220 --> 00:52:25,040 Na, was ist, Willi, wie war's? 1038 00:52:25,100 --> 00:52:28,280 Na ja, hätte können besser sein, da schau! 1039 00:52:30,640 --> 00:52:31,200 Na ja. 1040 00:52:31,900 --> 00:52:34,280 Merkt ihr das, die ersten Pflaumen sind immer mal die. 1041 00:52:34,880 --> 00:52:38,180 Weißt du, die Leute kommen von selber, wenn sie merken, dass wir Billiger sind. 1042 00:52:38,380 --> 00:52:38,840 Na, hoffentlich. 1043 00:52:39,220 --> 00:52:42,200 Ja, jetzt komm jetzt, geh weiter, jetzt gehen wir zum Essen, ich hab einen Hunger und einen Durst. 1044 00:52:42,240 --> 00:52:42,820 Ich auch, du. 1045 00:52:42,900 --> 00:52:44,720 Hoffentlich hat der Toni was Scheißes zum Essen gemacht. 1046 00:52:44,740 --> 00:52:45,840 Na, was wird er schon gekocht haben? 1047 00:52:45,880 --> 00:52:46,720 Spaghetti, wie immer. 1048 00:52:46,780 --> 00:52:48,920 Nein, diesmal nicht, weil er von einer Überraschung gesprochen hat. 1049 00:52:51,860 --> 00:52:53,940 Jetzt will er wieder Schweinebraten mit Knödel. 1050 00:52:54,820 --> 00:52:55,960 Schweinebraten mit Knödel. 1051 00:52:56,820 --> 00:52:58,140 Ich esse lieber meine Spaghetti. 1052 00:53:13,260 --> 00:53:15,440 Spaghetti. 1053 00:53:15,440 --> 00:53:15,980 Oh, Mama Mia! 1054 00:53:22,380 --> 00:53:24,230 Spaghetti, Spaghetti! 1055 00:53:24,230 --> 00:53:24,330 Spaghetti. 1056 00:53:32,050 --> 00:53:34,090 Da frisst einer meine Spaghetti. 1057 00:53:35,990 --> 00:53:36,890 Vodka miseria! 1058 00:53:37,530 --> 00:53:38,830 Na warte, warte ich doch. 1059 00:53:41,550 --> 00:53:42,750 Da bist du ja. 1060 00:53:43,250 --> 00:53:44,710 Jetzt der kriegt eins a la Fanna. 1061 00:53:46,270 --> 00:53:46,870 Warabutto! 1062 00:53:47,270 --> 00:53:47,870 Bianco! 1063 00:53:48,250 --> 00:53:48,850 Disgrazio! 1064 00:53:49,550 --> 00:53:50,130 Bleib stehen! 1065 00:53:50,310 --> 00:53:50,990 Hier bleiben du! 1066 00:53:51,090 --> 00:53:51,310 Schuft! 1067 00:53:51,830 --> 00:53:52,490 Mama Mia! 1068 00:53:52,490 --> 00:53:53,050 Halt! 1069 00:53:59,580 --> 00:54:00,060 Aspetta! 1070 00:54:05,280 --> 00:54:06,240 Ich sterbe. 1071 00:54:06,400 --> 00:54:07,200 Adio, Mama. 1072 00:54:12,870 --> 00:54:14,210 Warabutto, Filo di una puttana. 1073 00:54:14,350 --> 00:54:15,610 Ma ora, ma che cosa c'è? 1074 00:54:16,210 --> 00:54:16,850 Bella Napoli. 1075 00:54:17,770 --> 00:54:18,650 Bella Napoli! 1076 00:54:19,410 --> 00:54:20,230 Sei Italiano! 1077 00:54:20,410 --> 00:54:20,810 Sei Italiano! 1078 00:54:20,970 --> 00:54:21,710 Spiegelti, spiegelti! 1079 00:54:22,290 --> 00:54:23,670 Sono Carlo, Carlo di Napoli, si? 1080 00:54:23,770 --> 00:54:24,350 Io sono! 1081 00:54:24,570 --> 00:54:25,350 Ah, Italiano! 1082 00:54:28,150 --> 00:54:29,050 Benvenuto in Baviera! 1083 00:54:30,810 --> 00:54:31,590 Oh, che bei spaghetti. 1084 00:54:32,150 --> 00:54:32,550 Grazie. 1085 00:54:42,130 --> 00:54:43,130 Salute, viva Italia! 1086 00:54:43,250 --> 00:54:44,190 Ah, viva Italia! 1087 00:54:44,290 --> 00:54:45,450 Salute, sei un vero amico. 1088 00:54:45,710 --> 00:54:46,630 Salute, Carlo! 1089 00:54:50,970 --> 00:54:52,090 Quanti bambini hai te? 1090 00:54:52,110 --> 00:54:52,470 Bambini? 1091 00:54:52,590 --> 00:54:54,150 Uno, due, tre, quattro, cinque... 1092 00:54:54,710 --> 00:54:56,370 Wartet hier in Bayern für komische Dialekte? 1093 00:54:58,150 --> 00:54:58,270 Ja. 1094 00:55:12,000 --> 00:55:13,380 Fünf und leichter. 1095 00:55:14,420 --> 00:55:14,680 Aha! 1096 00:55:15,420 --> 00:55:16,360 Ja, ich steh weg! 1097 00:55:16,720 --> 00:55:17,240 Lass mich durch! 1098 00:55:17,540 --> 00:55:18,260 Lass mich durch! 1099 00:55:25,880 --> 00:55:26,620 Sei bravo, eh? 1100 00:55:27,380 --> 00:55:29,080 Carletto alla nostra salut, bravo! 1101 00:55:29,160 --> 00:55:30,780 Sag einmal, ich sehe immer zwei Italiener. 1102 00:55:31,340 --> 00:55:32,700 Du hast doch bloß einen, oder? 1103 00:55:33,060 --> 00:55:34,420 Ja, tatsächlich, das sind zwei. 1104 00:55:35,200 --> 00:55:36,820 Die vermehren sich wie die Mäuse. 1105 00:55:36,820 --> 00:55:38,620 So, jetzt schauen wir, dass wir was im Magen kriegen. 1106 00:55:38,740 --> 00:55:39,520 Ich habe einen Hunger. 1107 00:55:40,160 --> 00:55:40,560 Tonio! 1108 00:55:40,840 --> 00:55:41,220 Tonio! 1109 00:55:41,580 --> 00:55:43,120 Ja, was ist denn mit unserem Essen, hm? 1110 00:55:43,480 --> 00:55:44,080 Wer ist denn er da? 1111 00:55:44,420 --> 00:55:46,260 Aha, Signore Steinlechner! 1112 00:55:46,400 --> 00:55:46,580 Was? 1113 00:55:46,680 --> 00:55:47,760 Ich habe Besuch. 1114 00:55:47,920 --> 00:55:48,360 Carlo! 1115 00:55:48,720 --> 00:55:49,160 Ucci! 1116 00:55:49,520 --> 00:55:50,600 Aus unserem Neapel. 1117 00:55:50,760 --> 00:55:51,200 Genau. 1118 00:55:51,400 --> 00:55:52,240 Ja, von mir raus. 1119 00:55:52,380 --> 00:55:53,800 Aber was ist mit unserem Essen? 1120 00:55:53,920 --> 00:55:54,460 Wir haben einen Hunger. 1121 00:55:54,700 --> 00:55:55,600 Ja, bei Essen? 1122 00:55:56,400 --> 00:55:58,620 Das ist leider ein bisschen feucht geworden. 1123 00:55:59,140 --> 00:56:01,140 Aber wir haben noch wunderbares Spaghetti. 1124 00:56:02,400 --> 00:56:03,620 Oder ein Spiegelei? 1125 00:56:04,240 --> 00:56:04,680 Spiegelei? 1126 00:56:06,820 --> 00:56:08,420 Ist es nichts mit einem Schweinebraten, wie? 1127 00:56:08,440 --> 00:56:09,180 Hallo, Vater! 1128 00:56:10,760 --> 00:56:11,820 Vielleicht doch. 1129 00:56:12,880 --> 00:56:13,200 Hallo! 1130 00:56:18,120 --> 00:56:20,100 Meine Tochter, da schaust du, was? 1131 00:56:20,460 --> 00:56:20,740 Ja. 1132 00:56:21,680 --> 00:56:22,240 Grüß dich. 1133 00:56:23,000 --> 00:56:23,800 Grüß dich, Willi. 1134 00:56:23,820 --> 00:56:24,120 Servus. 1135 00:56:24,440 --> 00:56:25,100 Hallo, Tonio. 1136 00:56:25,620 --> 00:56:26,700 Das ist Carlo Pucci. 1137 00:56:27,120 --> 00:56:27,400 Aha. 1138 00:56:27,780 --> 00:56:28,380 Buongiorno. 1139 00:56:28,480 --> 00:56:28,820 Grüß Gott. 1140 00:56:28,940 --> 00:56:29,240 Carlo. 1141 00:56:30,080 --> 00:56:30,900 Carlo Pucci. 1142 00:56:33,140 --> 00:56:34,900 Jetzt geh zu dir und mach mal was zu essen. 1143 00:56:35,100 --> 00:56:35,720 Aber was Gescheites. 1144 00:56:35,860 --> 00:56:36,120 Wir haben Hunger. 1145 00:56:36,380 --> 00:56:37,580 Wie wäre es mit einem Kaiserschmarrn? 1146 00:56:37,760 --> 00:56:38,900 Ja, Kaiserschmarrn. 1147 00:56:40,100 --> 00:56:42,120 Alles kannst du machen, bloß keine Spaghetti. 1148 00:56:42,700 --> 00:56:43,520 Was hat man davon? 1149 00:56:51,900 --> 00:56:53,780 Siehst du, jetzt kriegen wir doch noch unsere Überraschung. 1150 00:56:54,780 --> 00:56:56,120 Das kannst du laut sagen. 1151 00:56:57,800 --> 00:56:58,240 Ui. 1152 00:56:59,920 --> 00:57:00,360 Bäuerin! 1153 00:57:01,020 --> 00:57:01,460 Bäuerin! 1154 00:57:01,620 --> 00:57:03,660 Bäuerin, ich glaube, es geht los bei der Marai. 1155 00:57:04,100 --> 00:57:04,860 Was geht los? 1156 00:57:05,240 --> 00:57:07,620 Die Marai, eine von unseren Kühen, geht weg heim. 1157 00:57:07,840 --> 00:57:08,840 Sie wird mutet. 1158 00:57:09,440 --> 00:57:10,340 Und das wird jetzt. 1159 00:57:10,720 --> 00:57:11,240 Du musst heiraten. 1160 00:57:11,720 --> 00:57:12,920 Du musst zum Tierarzt. 1161 00:57:13,240 --> 00:57:13,680 Monika! 1162 00:57:14,180 --> 00:57:16,920 Du bist am längsten hier vor mir, die an der Nase vom Prinz heiratet. 1163 00:57:17,200 --> 00:57:18,280 Kann ich vielleicht auch da bleiben? 1164 00:57:18,420 --> 00:57:19,480 Ich habe sowas noch nie gesehen. 1165 00:57:19,720 --> 00:57:20,860 Nein, deswegen gehe ich da. 1166 00:57:23,160 --> 00:57:24,580 Schönen ruhigen Appetit. 1167 00:58:07,540 --> 00:58:08,200 Danke. 1168 00:58:08,200 --> 00:58:08,620 Oh, was ist das? 1169 00:58:09,880 --> 00:58:12,620 Oh nein, dieser verdammte Kaminkehrer. 1170 00:58:12,920 --> 00:58:14,660 Und noch dazu in bayerischer Uniform. 1171 00:58:15,960 --> 00:58:18,100 Du suchst wohl die Leiter, was? 1172 00:58:19,440 --> 00:58:20,180 Oh nein. 1173 00:58:20,700 --> 00:58:22,020 Lass mich los. 1174 00:58:23,040 --> 00:58:24,580 Zwei schöne Achsen. 1175 00:58:26,020 --> 00:58:27,080 Lass mich los. 1176 00:58:30,820 --> 00:58:31,780 Na warte. 1177 00:58:35,440 --> 00:58:37,580 Ja, schick das runterkämmersimmer. 1178 00:58:39,320 --> 00:58:41,320 Du willst doch nicht etwa mit mir schlafen? 1179 00:58:41,520 --> 00:58:42,460 Ja, logisch. 1180 00:58:43,360 --> 00:58:45,580 Wenn es weiter nichts ist, das hättest du doch gleich sagen können. 1181 00:58:47,160 --> 00:58:47,700 Hä? 1182 00:58:59,850 --> 00:59:00,850 Oh, ich spinne. 1183 00:59:04,550 --> 00:59:05,430 Ja, sowas. 1184 00:59:08,590 --> 00:59:10,110 Na los, auf was wartest du noch? 1185 00:59:12,930 --> 00:59:13,370 Nein. 1186 00:59:18,390 --> 00:59:19,810 Nein, so kann ich nicht. 1187 00:59:19,830 --> 00:59:20,950 Aber du wolltest doch unbedingt. 1188 00:59:22,310 --> 00:59:24,430 Na ja, dann werden wir den Kleinen mal suchen. 1189 00:59:24,650 --> 00:59:25,610 Da geht nichts mehr, verstehst? 1190 00:59:26,650 --> 00:59:28,410 Ich werde ihn schon finden. 1191 00:59:29,310 --> 00:59:29,910 Oha. 1192 00:59:32,010 --> 00:59:32,230 Au. 1193 00:59:34,550 --> 00:59:35,710 Regt sich schon was? 1194 00:59:35,990 --> 00:59:36,830 Es wird schon werden. 1195 00:59:37,570 --> 00:59:39,030 Nein, wirklich nicht. 1196 00:59:41,450 --> 00:59:42,050 Aber... 1197 00:59:42,050 --> 00:59:43,210 Nein, kein aber. 1198 00:59:43,490 --> 00:59:44,730 Was soll denn das heißen? 1199 00:59:44,970 --> 00:59:46,010 Du wolltest doch unbedingt. 1200 00:59:50,330 --> 00:59:51,670 Ist ja schon etwas. 1201 00:59:51,670 --> 00:59:52,590 Ach. 1202 00:59:53,910 --> 00:59:55,590 Muss ich nur bemühen. 1203 00:59:56,770 --> 00:59:58,970 Na ja, für den Anfang reicht es schon. 1204 01:00:01,510 --> 01:00:02,430 Wie steht's? 1205 01:00:06,270 --> 01:00:09,170 Hast du dir das so vorgestellt? 1206 01:00:10,410 --> 01:00:12,710 Ha, ha, ha, jetzt kommt's mir! 1207 01:00:18,050 --> 01:00:19,730 So, das war's für heute. 1208 01:00:19,750 --> 01:00:20,610 Oh mein Gott! 1209 01:00:21,510 --> 01:00:23,350 Hör dem Lieben, ich hab noch nicht genug. 1210 01:00:23,370 --> 01:00:23,550 Was? 1211 01:00:23,750 --> 01:00:25,090 Jetzt geht's los mit der zweiten Runde. 1212 01:00:25,110 --> 01:00:26,190 Das ist ja ganz was Neues. 1213 01:00:27,470 --> 01:00:28,830 Oh, noch einmal. 1214 01:00:29,350 --> 01:00:30,430 Um Gott's Willen. 1215 01:00:30,610 --> 01:00:32,490 Ich dachte, die Bayern sind zu stark. 1216 01:00:33,290 --> 01:00:36,830 Ach, die macht mich hin. 1217 01:00:38,070 --> 01:00:39,390 Die macht mich hin. 1218 01:00:40,150 --> 01:00:41,630 Aufhören, aufhören. 1219 01:00:42,070 --> 01:00:44,090 Gehst runter, gehst runter! 1220 01:00:45,330 --> 01:00:46,290 Jetzt ist er hin. 1221 01:00:46,350 --> 01:00:47,730 Ach, ich krieg den schon wieder. 1222 01:00:47,810 --> 01:00:49,190 Nein, nein, nein, mit mir nicht mehr. 1223 01:00:53,390 --> 01:00:54,270 Bleib doch da! 1224 01:00:54,270 --> 01:00:55,630 Na, der Teufl soll die holen. 1225 01:00:56,150 --> 01:00:56,670 Saubreißin. 1226 01:00:57,590 --> 01:00:58,110 Französische. 1227 01:00:59,590 --> 01:01:00,670 Die Weiderer kommen? 1228 01:01:00,870 --> 01:01:01,550 Ja, ja. 1229 01:01:02,990 --> 01:01:03,709 Grüß Dich. 1230 01:01:03,890 --> 01:01:04,850 Einmal Almensee. 1231 01:01:04,930 --> 01:01:06,050 Einmal Almensee. 1232 01:01:07,030 --> 01:01:08,150 Ja, besten Dank. 1233 01:01:08,410 --> 01:01:08,930 Bitteschön. 1234 01:01:29,910 --> 01:01:31,810 Ja, das ist eine nette Überraschung. 1235 01:01:31,910 --> 01:01:32,430 Ist da noch frei? 1236 01:01:32,690 --> 01:01:33,690 Grüß Dich, Herr Seefast. 1237 01:01:33,810 --> 01:01:33,910 Grüß Dich. 1238 01:01:35,050 --> 01:01:36,590 Hat jemand zugestiegen? 1239 01:01:37,850 --> 01:01:39,050 Die Fahrkarten bitte. 1240 01:01:40,050 --> 01:01:42,390 Die Zwölfli, Du hast mir doch gerade eine Karte verkauft. 1241 01:01:42,610 --> 01:01:42,990 Das stimmt. 1242 01:01:43,330 --> 01:01:44,370 Und jetzt muss ich sie lochen. 1243 01:01:45,130 --> 01:01:45,530 Lochen? 1244 01:01:46,090 --> 01:01:47,390 Das ist keine schlechte Idee. 1245 01:01:51,190 --> 01:01:51,590 Danke. 1246 01:01:55,030 --> 01:01:55,430 Bitte. 1247 01:01:56,170 --> 01:01:56,590 Auf Wiedersehen. 1248 01:01:56,990 --> 01:01:58,790 Ich wünsche noch eine angenehme Reise. 1249 01:02:02,820 --> 01:02:04,080 Der Seefast, ich schick Dich hin. 1250 01:02:04,180 --> 01:02:04,920 Komm, gehen wir es an. 1251 01:02:04,980 --> 01:02:05,660 Bist Du verrückt? 1252 01:02:05,920 --> 01:02:09,280 Erstens bin ich jetzt verheiratet und zweitens haben wir wegen dem Häufer und genug Ärger gehabt. 1253 01:02:09,280 --> 01:02:11,640 Und drittens will ich jetzt meinem Aal alles treu bleiben. 1254 01:02:11,740 --> 01:02:13,820 Ach, Siegert, Du kannst ja Deinem Aal alles treu bleiben. 1255 01:02:14,000 --> 01:02:15,340 Deswegen können wir doch ein bisschen titscheln. 1256 01:02:15,480 --> 01:02:15,880 Komm her. 1257 01:02:16,960 --> 01:02:17,920 Komm, nicht die Frage. 1258 01:02:17,980 --> 01:02:19,080 Ich bin jetzt anständig geworden. 1259 01:02:19,200 --> 01:02:20,400 Ja, das ist mir doch wurscht. 1260 01:02:20,840 --> 01:02:21,940 Lass mich doch noch einmal. 1261 01:02:21,940 --> 01:02:23,560 Nix, da setzt Dich auf Dein Platz. 1262 01:02:29,680 --> 01:02:33,340 Nachher, nachher zeig mir doch wenigstens noch einmal Deine schöne Gegend. 1263 01:02:34,240 --> 01:02:35,520 Bloß ein wenigstens eine Erinnerung. 1264 01:02:36,540 --> 01:02:37,280 Ganz kurz. 1265 01:02:39,280 --> 01:02:40,060 Ja, nur kurz. 1266 01:02:47,510 --> 01:02:47,910 Oh. 1267 01:02:52,450 --> 01:02:52,850 Ui. 1268 01:02:54,810 --> 01:02:56,690 Ja, da könnte man ja fast verrückt werden. 1269 01:02:58,810 --> 01:03:01,950 Du, der Nächste, ich habe versprochen, dass ich es mit niemandem ertreibe. 1270 01:03:03,350 --> 01:03:04,850 Geh jetzt, lass doch das Hosen weg. 1271 01:03:05,130 --> 01:03:06,870 Ich verspreche Dir, dass ich nicht anständig bin. 1272 01:03:07,190 --> 01:03:07,590 Ehrlich? 1273 01:03:07,870 --> 01:03:08,630 Ja, ganz ehrlich. 1274 01:03:08,630 --> 01:03:10,930 Aber zeig mir es noch einmal. 1275 01:03:15,290 --> 01:03:15,730 Ui. 1276 01:03:21,650 --> 01:03:22,530 Ist was? 1277 01:03:22,810 --> 01:03:23,770 Verrückt könnte werden. 1278 01:03:28,330 --> 01:03:29,730 Das vergeht schon wieder. 1279 01:03:29,850 --> 01:03:30,530 Ich weiß auch. 1280 01:03:31,090 --> 01:03:32,030 Nix da, nix da. 1281 01:03:32,090 --> 01:03:32,810 Schön zulassen. 1282 01:03:33,030 --> 01:03:34,150 Das wird schon vergehen. 1283 01:03:34,410 --> 01:03:35,690 Aber anschauen darfst Du es noch einmal. 1284 01:03:35,850 --> 01:03:36,690 So zum Abschied. 1285 01:03:39,990 --> 01:03:40,430 Julia. 1286 01:03:41,370 --> 01:03:42,150 Wo ist er? 1287 01:03:50,170 --> 01:03:52,490 Das kann nicht sein, so viel Du machst, das wird nicht mehr. 1288 01:03:53,050 --> 01:03:55,310 Mir muss was einfallen, mir muss was einfallen. 1289 01:03:56,350 --> 01:03:56,790 Oho. 1290 01:04:07,130 --> 01:04:07,570 Getroffen. 1291 01:04:07,570 --> 01:04:09,010 Aber ganz genau. 1292 01:04:09,250 --> 01:04:09,670 Da drin. 1293 01:04:11,370 --> 01:04:11,730 Schicksal. 1294 01:04:12,090 --> 01:04:13,050 Beeil Dich, Wickerl. 1295 01:04:13,310 --> 01:04:15,670 Gegen das Schicksal sind sogar die Götter machtlos. 1296 01:04:15,730 --> 01:04:17,130 Ja, Du hast recht, Sepp. 1297 01:04:17,269 --> 01:04:18,390 Also, fangen wir es an. 1298 01:04:18,490 --> 01:04:18,649 Los. 1299 01:04:25,730 --> 01:04:27,890 Sag mal, bist Du blöd, so stark zu bremsen? 1300 01:04:28,050 --> 01:04:29,470 Ich habe ja Mühe zu essen, ich habe doch Mühe zu essen. 1301 01:04:29,570 --> 01:04:30,110 Sag doch selber. 1302 01:04:30,810 --> 01:04:31,950 Na, das wird schon was sein. 1303 01:04:31,950 --> 01:04:32,450 Ja, doch. 1304 01:04:37,570 --> 01:04:38,610 Danke, danke. 1305 01:04:40,210 --> 01:04:41,930 Das macht wirklich Spaß. 1306 01:04:43,790 --> 01:04:47,010 Du, sag mal, wie viele Fahrgäste haben die mir? 1307 01:04:47,370 --> 01:04:48,290 Leider nur zwei. 1308 01:04:48,550 --> 01:04:48,970 Zwei? 1309 01:04:49,250 --> 01:04:49,910 Ganz gut. 1310 01:05:09,370 --> 01:05:11,270 Die Lok ist kaputt, wir haben Verspätung. 1311 01:05:11,930 --> 01:05:13,190 Schau, dass Du rauskommst. 1312 01:05:13,210 --> 01:05:14,510 Aber das geht doch nicht, wir sind im Dienst. 1313 01:05:14,650 --> 01:05:15,670 Alles geht. 1314 01:05:16,570 --> 01:05:19,270 Alles geht, sagst den Leuten, die Reparatur dauert Stunden. 1315 01:05:19,770 --> 01:05:20,770 Hast mit, Servus. 1316 01:05:20,970 --> 01:05:22,050 Das gibt's nur in Bayern. 1317 01:05:29,070 --> 01:05:30,770 Entschuldige Sie, bitte, vielen Dank. 1318 01:05:31,790 --> 01:05:33,850 Ach, ach, ach. 1319 01:05:33,950 --> 01:05:37,490 Die Frau Maria Josef, das ist wie ein Frühling. 1320 01:05:40,790 --> 01:05:42,770 Ich möchte nicht stören, aber... 1321 01:05:52,920 --> 01:05:57,460 Was denn, wenn die es hier tun, dann gehe ich jetzt selber auch was trinken. 1322 01:05:58,200 --> 01:06:01,440 Dann gibt's das auch zwei Stück, und da sind's auch zwei. 1323 01:06:03,620 --> 01:06:06,600 Du, Philly, sind sie recht sauer, unsere Fahrgäste? 1324 01:06:07,100 --> 01:06:08,560 Nein, nein, eher fröhlich. 1325 01:06:09,300 --> 01:06:10,160 Eher fröhlich. 1326 01:06:10,600 --> 01:06:12,520 Die Josefa und der Wigerl, die machen eine Familienfeier. 1327 01:06:13,080 --> 01:06:13,220 Ja. 1328 01:06:13,340 --> 01:06:15,680 Ja, und wenn er Glück hat, dann ist er übers Jahr Vater. 1329 01:06:15,920 --> 01:06:16,120 Was? 1330 01:06:16,300 --> 01:06:16,760 Der Wigerl? 1331 01:06:16,960 --> 01:06:18,400 Ja, nein, unser Bürgermeister. 1332 01:06:18,700 --> 01:06:19,020 Was? 1333 01:06:19,320 --> 01:06:20,100 Der Wigerl? 1334 01:06:20,260 --> 01:06:20,860 Und Josefa? 1335 01:06:21,220 --> 01:06:22,280 In unserem Zug? 1336 01:06:23,600 --> 01:06:25,180 Ist ja nicht zu fassen. 1337 01:06:29,080 --> 01:06:31,980 Du, Philly, ich weiß, wir müssen unseren Zug voll kriegen. 1338 01:06:32,400 --> 01:06:32,640 Ja? 1339 01:06:32,760 --> 01:06:33,100 Ja. 1340 01:07:04,660 --> 01:07:06,400 Gut, meine Herren, sie sind wieder da. 1341 01:07:06,820 --> 01:07:08,260 Nicht drängeln, alle kommen jetzt dran. 1342 01:07:08,420 --> 01:07:09,300 Sie können schon reiten gehen. 1343 01:07:09,580 --> 01:07:10,360 Einmal hier und zurück. 1344 01:07:10,520 --> 01:07:10,660 Danke. 1345 01:07:11,080 --> 01:07:12,480 Ich muss erst das Kabel drücken. 1346 01:07:12,960 --> 01:07:14,700 Schön, langsam, nicht drängeln. 1347 01:07:14,840 --> 01:07:15,480 Kommen alle rein. 1348 01:07:15,580 --> 01:07:16,260 Kommen alle rein. 1349 01:07:31,440 --> 01:07:32,620 Es geht weiter, meine Herren. 1350 01:07:32,760 --> 01:07:33,260 Bitte schön. 1351 01:07:33,440 --> 01:07:33,940 Danke sehr. 1352 01:07:34,040 --> 01:07:34,460 Die Karten? 1353 01:07:34,680 --> 01:07:35,060 Jawohl. 1354 01:07:35,580 --> 01:07:36,340 Sie auch noch? 1355 01:07:36,420 --> 01:07:36,680 Ja. 1356 01:07:36,960 --> 01:07:38,860 Beeilen, meine Herren, damit wir alle noch mitkommen. 1357 01:07:39,180 --> 01:07:40,960 Auf Wiedersehen und gute Fahrt. 1358 01:07:41,700 --> 01:07:42,580 Auf Wiedersehen. 1359 01:07:43,020 --> 01:07:43,380 Was? 1360 01:07:44,160 --> 01:07:44,600 Halt! 1361 01:07:44,720 --> 01:07:44,920 Halt! 1362 01:07:44,920 --> 01:07:45,780 Doch, was stehst du da? 1363 01:07:45,880 --> 01:07:46,900 Ich will auch noch mit. 1364 01:07:47,240 --> 01:07:47,980 Doch, schau hin. 1365 01:07:48,080 --> 01:07:48,180 Halt! 1366 01:07:48,380 --> 01:07:49,280 Ich will auch noch mit. 1367 01:07:49,500 --> 01:07:49,940 Halt! 1368 01:07:50,040 --> 01:07:50,480 Halt! 1369 01:07:53,360 --> 01:07:54,980 Zweimal hier und zurück. 1370 01:07:55,600 --> 01:07:56,040 Zweimal? 1371 01:07:56,800 --> 01:07:57,040 Ja. 1372 01:07:57,040 --> 01:07:58,700 Aber ich kann leider nicht rausgehen. 1373 01:08:00,100 --> 01:08:01,060 Darf ich bitte? 1374 01:08:01,060 --> 01:08:01,700 Darf ich bitte? 1375 01:08:02,560 --> 01:08:03,660 Zweimal hin und zurück. 1376 01:08:04,060 --> 01:08:05,320 Vielleicht mit der Schiffschaukel. 1377 01:08:14,760 --> 01:08:15,720 Zum Verlangen. 1378 01:08:19,500 --> 01:08:20,780 Na, wie sehe ich aus? 1379 01:08:21,600 --> 01:08:23,320 Ja, was ist denn mit Ihnen los? 1380 01:08:24,180 --> 01:08:24,620 Oh. 1381 01:08:26,360 --> 01:08:27,220 Doch, sieh mal. 1382 01:08:28,520 --> 01:08:29,920 Das kommt von deiner Ziege an. 1383 01:08:30,240 --> 01:08:30,840 Schöne Uniform. 1384 01:08:31,179 --> 01:08:32,620 Halb mal Jahr da drüben im Laden gekauft. 1385 01:08:33,620 --> 01:08:37,179 Und glücklicherweise habe ich mir dazu gleich ein Gut gekauft, denn die Sonne brennt ja heute furchtbar. 1386 01:08:37,360 --> 01:08:37,960 Ganz toll. 1387 01:08:38,260 --> 01:08:44,700 Fünfzig, einhundert, einhundertfünfzig, zweihundert, zweihundertfünfzig, 1388 01:08:45,320 --> 01:08:47,000 dreihundert. 1389 01:08:48,900 --> 01:08:49,440 Ja, was? 1390 01:08:49,560 --> 01:08:51,200 Was sagst du der Idee, was? 1391 01:08:53,160 --> 01:08:54,200 Dreißig, vierzig. 1392 01:09:02,980 --> 01:09:05,220 Sie wollen also wirklich noch heute gehen? 1393 01:09:05,520 --> 01:09:06,380 Allein in die Berge? 1394 01:09:07,000 --> 01:09:08,100 Was heißt hier wollen? 1395 01:09:08,380 --> 01:09:08,860 Ich muss. 1396 01:09:09,480 --> 01:09:11,800 Die Hochheim muss noch versorgt werden, bevor der Winter kommt. 1397 01:09:13,280 --> 01:09:15,020 Jetzt wird aber zeitig dunkel. 1398 01:09:15,960 --> 01:09:17,420 Haben Sie denn keine Angst? 1399 01:09:18,000 --> 01:09:18,520 Angst? 1400 01:09:19,020 --> 01:09:19,880 Nein, die kenne ich nicht. 1401 01:09:20,020 --> 01:09:21,320 Aber Sie können ja mitkommen, wenn Sie wollen. 1402 01:09:23,960 --> 01:09:25,200 Sie werden das nicht glauben. 1403 01:09:25,480 --> 01:09:26,160 Das mache ich sogar. 1404 01:09:28,780 --> 01:09:29,520 Dann auch. 1405 01:09:30,240 --> 01:09:31,040 Das schaffen Sie nie. 1406 01:09:31,860 --> 01:09:33,020 Ich werde schon durchstehen. 1407 01:09:34,320 --> 01:09:35,400 Wie sagt man bei euch? 1408 01:09:36,020 --> 01:09:36,760 Auf geht's. 1409 01:09:45,700 --> 01:09:47,160 Na, was habe ich Ihnen gesagt? 1410 01:09:47,400 --> 01:09:48,340 Das schaffen Sie nie. 1411 01:09:52,560 --> 01:09:56,420 Ich komme mir wirklich vor wie Hannibal bei seinem Zug über die Alpen. 1412 01:10:00,760 --> 01:10:01,240 Psst. 1413 01:10:04,170 --> 01:10:05,790 Schau, wie schön. 1414 01:10:11,890 --> 01:10:12,790 Was ist denn? 1415 01:10:12,970 --> 01:10:13,330 Psst. 1416 01:10:14,430 --> 01:10:14,910 Steinbröcke. 1417 01:10:17,530 --> 01:10:18,910 Schau, und wie viele. 1418 01:10:35,610 --> 01:10:37,110 Ist das nicht herrlich? 1419 01:10:37,250 --> 01:10:39,870 Sie, wirklich herrlich. 1420 01:10:41,310 --> 01:10:42,310 Ja, was soll denn das? 1421 01:10:42,590 --> 01:10:44,070 Haben Sie noch nie Mädchenbeine gesehen? 1422 01:10:44,290 --> 01:10:46,750 Schon, aber leider noch nicht da, wo Sie sich in die Haare kriegen. 1423 01:10:46,750 --> 01:10:49,650 Oh, was soll denn das heißen? 1424 01:10:50,190 --> 01:10:51,770 Sie wissen doch, wie es in Italien ist. 1425 01:10:52,070 --> 01:10:55,790 Meine Mutter hat ein Mädchen für mich ausgesucht und wenn ich zurückkomme, wird geheiratet. 1426 01:10:56,210 --> 01:11:00,690 Sie wollen mir doch nicht erzählen, dass Sie noch nie, ich meine noch nie mit einem Mädchen zusammen waren. 1427 01:11:01,130 --> 01:11:01,610 Schlimmer. 1428 01:11:01,930 --> 01:11:03,830 Ich habe noch nie eine Frau nackt gesehen. 1429 01:11:04,150 --> 01:11:04,450 Leider. 1430 01:11:04,850 --> 01:11:05,690 Sie lügen ja. 1431 01:11:06,630 --> 01:11:07,110 Ehrlich? 1432 01:11:11,600 --> 01:11:14,420 Vielleicht können Sie mir zeigen, wie eine Frau aussieht. 1433 01:11:15,060 --> 01:11:16,360 Das könnte einer so passen. 1434 01:11:16,460 --> 01:11:16,640 Na, na. 1435 01:11:17,400 --> 01:11:18,860 Und außerdem glaube ich Ihnen kein Wort. 1436 01:11:20,020 --> 01:11:21,640 Mama mir, keiner will mir glauben. 1437 01:11:27,750 --> 01:11:28,870 Kommt Zeit, kommt Rat. 1438 01:11:37,050 --> 01:11:39,150 Sind Sie sicher, dass das hier der richtige Weg ist? 1439 01:11:39,170 --> 01:11:40,590 Ja, hier geht es rauf. 1440 01:11:41,050 --> 01:11:41,910 Was, da hinauf? 1441 01:11:42,170 --> 01:11:43,110 Ich gebe doch keine Gänse. 1442 01:11:43,310 --> 01:11:44,510 Na, kommen Sie, ich helfe Ihnen. 1443 01:11:48,410 --> 01:11:49,410 Ah, Sandor Cello. 1444 01:11:51,470 --> 01:11:52,650 Um Gottes Willen. 1445 01:11:55,990 --> 01:11:57,150 Was ist denn passiert? 1446 01:11:59,250 --> 01:12:01,490 Ich glaube, ich habe mir das Rückgrat gebrochen. 1447 01:12:08,530 --> 01:12:09,850 Ist es sehr schlimm? 1448 01:12:11,450 --> 01:12:12,910 Ja, sehr schlimm. 1449 01:12:13,330 --> 01:12:15,170 Ja, dann muss ich Sie wohl liegen lassen. 1450 01:12:15,450 --> 01:12:15,790 Was? 1451 01:12:16,150 --> 01:12:17,330 Um Hilfe zu holen. 1452 01:12:17,530 --> 01:12:18,070 Ach so. 1453 01:12:18,070 --> 01:12:18,210 Oh. 1454 01:12:21,710 --> 01:12:22,230 Oh. 1455 01:12:23,730 --> 01:12:27,510 Ich glaube, es ist besser, wenn Sie lieber hier bleiben. 1456 01:12:28,010 --> 01:12:29,050 Ich glaube, es ist aus. 1457 01:12:30,510 --> 01:12:32,390 Das ist natürlich sehr traurig. 1458 01:12:33,730 --> 01:12:37,110 Oh, jetzt werde ich mein schönes Italien nie wieder sehen. 1459 01:12:37,530 --> 01:12:38,110 Nie mehr. 1460 01:12:38,150 --> 01:12:40,290 Und Ihre Braut wird sich zu Tode gräben. 1461 01:12:40,550 --> 01:12:42,010 Und als alter Jungfrau sterben. 1462 01:12:42,110 --> 01:12:42,990 Das ist schon schlimm. 1463 01:12:43,230 --> 01:12:47,430 Und das Allerschlimmste ist, dass ich nun doch niemals eine Frau nackt gesehen habe. 1464 01:12:47,430 --> 01:12:47,850 Ja. 1465 01:12:50,210 --> 01:12:51,850 Hier also werde ich sterben? 1466 01:12:51,870 --> 01:12:52,470 Ja, hier. 1467 01:12:54,190 --> 01:12:56,090 Mitten in den Bayerischen Bergen? 1468 01:13:00,830 --> 01:13:01,310 Uschi. 1469 01:13:01,450 --> 01:13:01,770 Ja. 1470 01:13:02,170 --> 01:13:04,150 So darf ich Sie doch in meiner letzten Stunde nennen. 1471 01:13:05,490 --> 01:13:07,110 Wollen Sie mir noch einen Wunsch erfüllen? 1472 01:13:07,590 --> 01:13:10,030 Ein Sterbenden muss man ja seinen letzten Wunsch erfüllen. 1473 01:13:10,290 --> 01:13:11,030 Was willst du denn? 1474 01:13:11,690 --> 01:13:14,970 Würdest du dich, würdest du dich für mich ausziehen? 1475 01:13:14,970 --> 01:13:16,330 Ganz unmöglich. 1476 01:13:16,570 --> 01:13:17,450 Wann hier jemand kommt? 1477 01:13:17,990 --> 01:13:19,470 Aber du hast es mir doch versprochen. 1478 01:13:20,050 --> 01:13:20,930 Ja, dann. 1479 01:13:48,260 --> 01:13:54,660 Bitte noch mehr. 1480 01:13:55,700 --> 01:13:56,440 Noch mehr. 1481 01:14:19,660 --> 01:14:20,540 Ich sterbe. 1482 01:14:33,600 --> 01:14:34,900 Ist das schön. 1483 01:14:37,600 --> 01:14:38,800 Jetzt glaube ich geht's zu Ende. 1484 01:14:39,200 --> 01:14:39,720 Komm her. 1485 01:14:54,440 --> 01:14:55,820 Geht's jetzt schon ein bisschen besser? 1486 01:14:55,900 --> 01:14:56,220 Sieh sie. 1487 01:14:58,120 --> 01:14:59,660 Oh, was ist das? 1488 01:15:00,180 --> 01:15:01,320 Trinken da die Bambinis? 1489 01:15:02,220 --> 01:15:02,740 Ja. 1490 01:15:03,260 --> 01:15:04,520 Und wo kommen sie heraus? 1491 01:15:04,660 --> 01:15:05,800 Ja, das ist weiter unten. 1492 01:15:06,140 --> 01:15:06,660 Wo? 1493 01:15:07,060 --> 01:15:08,640 Na, hier doch. 1494 01:15:09,400 --> 01:15:10,740 So sieht eine Frau aus. 1495 01:15:11,620 --> 01:15:12,120 Schön. 1496 01:15:12,900 --> 01:15:13,460 Wunderbar. 1497 01:15:14,380 --> 01:15:15,540 Darf ich einmal anfassen? 1498 01:15:20,340 --> 01:15:22,200 Das muss sein das Paradies. 1499 01:15:34,980 --> 01:15:36,320 Du hast ja noch die Wunden an. 1500 01:15:36,320 --> 01:15:36,880 Aussie. 1501 01:15:38,640 --> 01:15:38,740 Oh. 1502 01:15:44,020 --> 01:15:45,620 Du bist wirklich eine Zauberin. 1503 01:15:45,800 --> 01:15:47,160 Plötzlich kann ich wieder alles bewegen. 1504 01:15:47,960 --> 01:15:49,920 Hoffentlich bleibt die Nizotipa steif. 1505 01:15:50,080 --> 01:15:51,020 Darauf kannst du dich verlassen. 1506 01:15:51,020 --> 01:15:51,280 Oh. 1507 01:16:16,920 --> 01:16:19,160 So, alles aussteigen, bitte meine Herren. 1508 01:16:19,740 --> 01:16:20,500 Auf Wiedersehen. 1509 01:16:20,720 --> 01:16:22,380 Hat mich gefreut, dass Sie meine Gäste waren. 1510 01:16:22,700 --> 01:16:23,220 Wiedersehen. 1511 01:16:23,560 --> 01:16:27,820 25, 26, 27, 28, 29. 1512 01:16:28,460 --> 01:16:29,620 Moment, Moment, ich helfe Ihnen. 1513 01:16:29,620 --> 01:16:30,660 Danke, danke. 1514 01:16:30,840 --> 01:16:31,660 Na, wie war's? 1515 01:16:33,740 --> 01:16:34,300 Großartig. 1516 01:16:34,760 --> 01:16:36,720 Ich habe mein Geld gut angelegt. 1517 01:16:37,160 --> 01:16:38,540 So, das freut mich aber. 1518 01:16:39,580 --> 01:16:41,100 Der Neid kennt einen Fressen. 1519 01:16:41,400 --> 01:16:42,840 Gut angelegt. 1520 01:16:44,620 --> 01:16:47,700 Sie, sagen Sie mal. 1521 01:16:48,560 --> 01:16:49,660 Was wollen Sie denn? 1522 01:16:50,000 --> 01:16:51,340 Wie war denn die Reise? 1523 01:16:51,540 --> 01:16:51,780 Ja. 1524 01:16:52,600 --> 01:16:52,880 Himmlisch. 1525 01:16:53,960 --> 01:16:55,160 Himmlisch, junger Mann. 1526 01:16:55,320 --> 01:16:57,420 Kein Wunder bei dieser Landschaft. 1527 01:16:57,420 --> 01:16:59,660 Da wird man ja wieder jung. 1528 01:17:01,500 --> 01:17:02,480 Verstehst du das? 1529 01:17:03,619 --> 01:17:04,140 Nein. 1530 01:17:04,319 --> 01:17:04,760 Läuse! 1531 01:17:08,220 --> 01:17:09,260 Servus, Mausi. 1532 01:17:09,800 --> 01:17:12,079 Du kommst natürlich wie immer zur rechten Zeit. 1533 01:17:12,339 --> 01:17:14,220 Ich muss endlich wissen, was mit den Zuglosen ist. 1534 01:17:14,640 --> 01:17:15,839 Das nächste Mal fährst du mit. 1535 01:17:15,920 --> 01:17:17,180 Dann sind wir gleich gescheiter. 1536 01:17:17,680 --> 01:17:18,200 Sepp! 1537 01:17:19,880 --> 01:17:22,119 Schau mal, das hat sich wieder gelohnt. 1538 01:17:23,920 --> 01:17:24,720 Schön, oder? 1539 01:17:24,720 --> 01:17:24,980 Schön. 1540 01:17:27,060 --> 01:17:29,020 Hast du das gesehen, Bürgermeister? 1541 01:17:29,420 --> 01:17:30,400 Ich bin ja nicht blind. 1542 01:17:30,660 --> 01:17:35,040 Ich schätze, ich werde wohl heute Nacht wieder mal einen kleinen Ausflug machen zur Hütte vor dem Sepp, oder? 1543 01:17:35,280 --> 01:17:36,220 Richtig, Herr Schulze. 1544 01:17:36,420 --> 01:17:38,300 Man muss den Gaunern eins auswischen, wo man kann. 1545 01:17:54,720 --> 01:17:55,140 Sepp! 1546 01:18:09,510 --> 01:18:10,860 Komische Kinder hat man hier in Bayern. 1547 01:18:17,980 --> 01:18:19,970 Grüße sagt die Freundin Baldi. 1548 01:18:20,150 --> 01:18:20,770 Hi. 1549 01:18:21,450 --> 01:18:22,710 Hi, hi, hi, hi. 1550 01:18:23,230 --> 01:18:25,590 Sein Sächsten ist mir unschuldig. 1551 01:18:26,050 --> 01:18:26,410 Hi. 1552 01:18:27,550 --> 01:18:28,910 Sag mal, bist du zufrieden? 1553 01:18:29,130 --> 01:18:29,770 Na, und ob. 1554 01:18:30,050 --> 01:18:30,730 1100, 1200. 1555 01:18:31,270 --> 01:18:32,890 Bald kann ich meinen Alten das Geld zurückgeben. 1556 01:18:34,870 --> 01:18:35,230 Was? 1557 01:18:35,750 --> 01:18:36,590 Was willst du? 1558 01:18:36,950 --> 01:18:38,950 Na, das Geld muss doch wieder in ihren Sparstrumpf. 1559 01:18:39,310 --> 01:18:39,870 Ach, Willi. 1560 01:18:40,050 --> 01:18:40,530 Lass dir Zeit. 1561 01:18:40,910 --> 01:18:41,610 Lass dir Zeit. 1562 01:18:42,010 --> 01:18:42,630 Was heißt Zeit? 1563 01:18:42,670 --> 01:18:43,750 Einmal möchte ich wieder schlafen. 1564 01:18:44,410 --> 01:18:45,150 Auf deine Augen? 1565 01:18:45,170 --> 01:18:45,330 Ja. 1566 01:18:45,590 --> 01:18:46,870 Nein, ruhig schlafen. 1567 01:18:47,170 --> 01:18:48,090 Ja, das kann ich verstehen. 1568 01:18:48,190 --> 01:18:48,930 Jetzt trink einmal hier. 1569 01:18:49,110 --> 01:18:50,190 Nein, ich trink nicht mehr. 1570 01:18:50,290 --> 01:18:50,530 Prost. 1571 01:18:52,990 --> 01:18:55,770 Da ist doch die Freundin zu der Wally. 1572 01:18:56,590 --> 01:18:57,130 Na, bist du? 1573 01:18:57,170 --> 01:18:58,050 Kommt jetzt her. 1574 01:18:58,810 --> 01:19:01,690 So, da kriegt es ein schönes Huhn. 1575 01:19:02,290 --> 01:19:04,210 Das ist aber keine bayerische Hunde. 1576 01:19:04,430 --> 01:19:04,990 Bist du nicht? 1577 01:19:06,250 --> 01:19:06,770 Draußen. 1578 01:19:06,930 --> 01:19:08,510 Gibt es wieder größere. 1579 01:19:09,130 --> 01:19:10,150 So groß. 1580 01:19:10,590 --> 01:19:11,530 Geh ich doch besoffen. 1581 01:19:14,330 --> 01:19:15,430 Ich schau mir trotzdem an. 1582 01:19:20,530 --> 01:19:21,510 Hm. 1583 01:19:22,310 --> 01:19:22,450 Hm? 1584 01:19:24,750 --> 01:19:25,830 Hm. 1585 01:19:39,390 --> 01:19:39,650 Pst. 1586 01:20:02,910 --> 01:20:04,190 Das ist das Huhn. 1587 01:20:06,590 --> 01:20:07,890 Stopp, stopp, stopp, stopp. 1588 01:20:08,050 --> 01:20:08,890 Ich weiß was Besseres. 1589 01:20:17,390 --> 01:20:18,970 Gleich dampft los. 1590 01:20:32,930 --> 01:20:33,570 Pst. 1591 01:20:33,570 --> 01:20:35,470 Jetzt ist mir wohl. 1592 01:20:40,610 --> 01:20:47,330 Ach, da die werden sich wundern. 1593 01:20:50,610 --> 01:20:51,190 Na, du? 1594 01:20:53,150 --> 01:20:54,350 Das ist doch ja nicht möglich. 1595 01:20:54,710 --> 01:20:55,630 Ich kam doch hierher. 1596 01:20:55,770 --> 01:20:56,510 Ich schieß mich hierher. 1597 01:20:56,670 --> 01:20:58,030 Ich wüsste doch ganz genau. 1598 01:20:58,710 --> 01:20:59,670 Das gibt es doch ja nicht. 1599 01:21:00,710 --> 01:21:01,030 Oh. 1600 01:21:01,670 --> 01:21:03,910 Habe ich mir vielleicht in die Hose gemacht. 1601 01:21:04,390 --> 01:21:05,190 Oh, Hawaii, ja. 1602 01:21:05,550 --> 01:21:06,010 Ne, ne. 1603 01:21:06,670 --> 01:21:07,110 Hier nicht. 1604 01:21:07,730 --> 01:21:08,230 Da nicht. 1605 01:21:08,410 --> 01:21:08,910 Überhaupt nicht. 1606 01:21:11,030 --> 01:21:12,430 Mensch, mach mich doch nicht verrückt. 1607 01:21:12,990 --> 01:21:13,730 Ich wüsste doch. 1608 01:21:13,950 --> 01:21:14,870 Ich habe doch gedrückt. 1609 01:21:15,430 --> 01:21:15,970 Wo ist es denn? 1610 01:21:16,710 --> 01:21:17,190 Na, sowas. 1611 01:21:18,110 --> 01:21:18,550 Mensch. 1612 01:21:19,130 --> 01:21:19,410 Vielleicht. 1613 01:21:19,950 --> 01:21:21,030 Vielleicht habe ich Pulver geschissen. 1614 01:21:22,270 --> 01:21:22,490 Komm. 1615 01:21:27,530 --> 01:21:28,670 Nicht mal ein Fleck. 1616 01:21:29,030 --> 01:21:31,370 Und riechend ruhig auch nicht. 1617 01:21:31,810 --> 01:21:32,230 Mein Gott. 1618 01:21:32,570 --> 01:21:33,590 Ein Pupi ist doch was anderes. 1619 01:21:34,210 --> 01:21:35,010 Hey, du schaust. 1620 01:21:35,570 --> 01:21:36,810 Oh, ihr Bösen. 1621 01:21:38,390 --> 01:21:39,970 Ich hätte ja gerne, wenn man mich tritt. 1622 01:21:40,050 --> 01:21:40,930 Aber nicht in die Hintern. 1623 01:21:43,290 --> 01:21:44,570 Oh, was haben wir denn hier? 1624 01:21:44,650 --> 01:21:45,250 Den Schlüssel. 1625 01:21:46,650 --> 01:21:48,110 Du, der will dein Auto klauen. 1626 01:21:48,110 --> 01:21:49,930 Der kommt nicht weit. 1627 01:21:56,090 --> 01:21:57,330 Nein, nein, nein. 1628 01:21:58,110 --> 01:21:58,470 Warum denn nicht? 1629 01:21:58,470 --> 01:21:59,630 Lass ihn doch laufen. 1630 01:21:59,850 --> 01:22:01,390 Willst du den ungeschoren davon kommen lassen? 1631 01:22:01,450 --> 01:22:02,190 Na, schau her. 1632 01:22:03,630 --> 01:22:06,110 Ich habe doch eine Diebstahlsicherung. 1633 01:22:06,850 --> 01:22:08,030 Der steht nichts mehr. 1634 01:22:09,430 --> 01:22:11,130 Die haben mich aus dem Verkehr gezogen. 1635 01:22:11,330 --> 01:22:12,770 Mein ganzer Arsch ist im Arsch. 1636 01:22:13,130 --> 01:22:14,450 Ach, diese Brüder. 1637 01:22:16,690 --> 01:22:17,250 Scheiße. 1638 01:22:18,110 --> 01:22:18,210 Hm. 1639 01:22:38,790 --> 01:22:40,230 Ach, das noch. 1640 01:22:40,530 --> 01:22:41,950 Die Heidi und Josefine. 1641 01:22:50,040 --> 01:22:52,120 Ich möchte bitte eine Fahrkarte. 1642 01:22:52,340 --> 01:22:52,780 Was kostet die? 1643 01:22:52,840 --> 01:22:53,060 Was? 1644 01:22:53,320 --> 01:22:54,800 Zehn Mark für alles. 1645 01:22:54,800 --> 01:22:55,440 So viel? 1646 01:22:55,740 --> 01:22:55,880 Ja. 1647 01:22:56,220 --> 01:22:56,520 Nein, nein. 1648 01:22:56,540 --> 01:22:56,920 Für große. 1649 01:22:57,120 --> 01:22:58,380 Für sie fünf Mark. 1650 01:22:58,440 --> 01:22:58,940 So, hier. 1651 01:23:00,060 --> 01:23:00,600 Bitte sehr. 1652 01:23:03,940 --> 01:23:04,980 Drei, vier. 1653 01:23:05,400 --> 01:23:05,840 Bitte schön. 1654 01:23:06,180 --> 01:23:06,680 Danke. 1655 01:23:07,360 --> 01:23:08,800 Wenn das bloß gut geht. 1656 01:23:09,160 --> 01:23:09,680 Halt! 1657 01:23:10,300 --> 01:23:11,740 Ich will ja auch noch mit. 1658 01:23:11,960 --> 01:23:13,120 Das geht leider nicht. 1659 01:23:13,180 --> 01:23:14,520 Der Zug ist nämlich schon besetzt. 1660 01:23:15,060 --> 01:23:16,040 Nehmen Sie doch den nächsten. 1661 01:23:16,920 --> 01:23:18,800 Ich nehme den Zug und keinen anderen Buster. 1662 01:23:19,500 --> 01:23:21,100 Den Zug und keinen anderen Buster. 1663 01:23:21,440 --> 01:23:21,880 Jawohl. 1664 01:23:21,880 --> 01:23:25,120 Und außerdem habe ich gehört, dass Sie den Zug gekauft haben. 1665 01:23:25,640 --> 01:23:27,820 Und außerdem habe ich heute meine neue Brille gekriegt. 1666 01:23:28,060 --> 01:23:30,040 Da kann ich alles besser begutachten. 1667 01:23:31,020 --> 01:23:32,060 Schönste aller Frauen. 1668 01:23:32,360 --> 01:23:36,300 Wenn Sie den Zug schon besichtigen wollen, dann fangen Sie doch am besten hinten an, ja? 1669 01:23:36,580 --> 01:23:38,080 Ja, da haben Sie recht, junger Mann. 1670 01:23:38,340 --> 01:23:38,940 Das mache ich. 1671 01:23:39,040 --> 01:23:39,500 Bitte schön. 1672 01:23:42,880 --> 01:23:43,360 Schluss! 1673 01:23:44,540 --> 01:23:45,160 Hören Sie los! 1674 01:23:46,920 --> 01:23:47,400 Halt! 1675 01:23:47,900 --> 01:23:48,380 Halt! 1676 01:23:48,820 --> 01:23:49,300 Halt! 1677 01:23:49,680 --> 01:23:51,080 Das hat mir gerade noch gefehlt. 1678 01:23:52,100 --> 01:23:53,720 Geh, da schaust du, junger Mann. 1679 01:23:57,260 --> 01:23:57,880 Alles gut? 1680 01:23:58,140 --> 01:23:58,640 Alles gut? 1681 01:23:59,060 --> 01:23:59,360 Ja. 1682 01:24:00,640 --> 01:24:00,840 Bitte. 1683 01:24:01,820 --> 01:24:02,440 Danke schön. 1684 01:24:02,440 --> 01:24:03,060 Lass mich durch, bitte. 1685 01:24:04,060 --> 01:24:05,480 Da hinten, Antikatastrophe. 1686 01:24:07,540 --> 01:24:07,900 Aha. 1687 01:24:10,620 --> 01:24:11,980 Ja, was ist denn das? 1688 01:24:12,500 --> 01:24:13,460 Aufmachen, sag ich! 1689 01:24:13,520 --> 01:24:14,440 Ah, hier ist schon besetzt. 1690 01:24:14,520 --> 01:24:14,960 Aufmachen! 1691 01:24:22,680 --> 01:24:25,340 Oh, meine liebe gnädige Frau, da ist leider auch schon besetzt. 1692 01:24:25,860 --> 01:24:26,180 Leider. 1693 01:24:33,320 --> 01:24:34,120 Na, endlich! 1694 01:24:41,280 --> 01:24:43,960 Na, was sagen Sie, gnädige Frau, wie gefällt Ihnen denn unser Zug? 1695 01:24:44,340 --> 01:24:45,780 Ja, ich habe ja noch gar nichts gesehen. 1696 01:24:46,080 --> 01:24:46,860 Das selbe Zug. 1697 01:24:47,620 --> 01:24:49,780 Noch eine lange Kampagne. 1698 01:24:51,500 --> 01:24:53,500 Ich gebe dir sogar noch ein Champagner. 1699 01:24:54,860 --> 01:24:55,460 Selbstver... 1700 01:24:55,460 --> 01:24:56,580 Selbstverständlich. 1701 01:24:57,020 --> 01:24:58,900 Sie werden sofort bedient, gnädige Frau. 1702 01:24:59,120 --> 01:24:59,840 Ja, hoffentlich. 1703 01:25:01,660 --> 01:25:04,420 Schau mal, wir können leider nicht wechseln. 1704 01:25:04,780 --> 01:25:05,860 Aber ich... 1705 01:25:14,610 --> 01:25:15,610 Nicht schlecht. 1706 01:25:16,330 --> 01:25:17,910 Das gehört bei uns alles zum Service. 1707 01:25:17,910 --> 01:25:19,590 Das ist gewiss recht teuer. 1708 01:25:20,090 --> 01:25:22,510 Nein, nein, für Sie ist das alles inbegriffen, gnädige Frau. 1709 01:25:22,670 --> 01:25:22,810 Hier. 1710 01:25:22,930 --> 01:25:23,890 Ja, dann. 1711 01:25:28,650 --> 01:25:29,710 Noch eine Lage. 1712 01:25:29,890 --> 01:25:31,850 Ach was, eine ganze Kiste Champagner. 1713 01:25:32,970 --> 01:25:35,110 Ja, der saft ja wie der indische Wasserpipi. 1714 01:25:39,530 --> 01:25:44,410 Komm, gleich nachschuben. 1715 01:25:48,370 --> 01:25:48,990 Halt einmal. 1716 01:25:49,370 --> 01:25:50,330 Da geht es zu. 1717 01:25:50,810 --> 01:25:51,750 Und die Taschen auch. 1718 01:25:51,850 --> 01:25:52,990 Ja, das muss ich mir anschauen. 1719 01:25:53,090 --> 01:25:53,230 Was? 1720 01:25:53,370 --> 01:25:54,110 Das muss ich sehen. 1721 01:25:54,170 --> 01:25:55,150 Nein, auf keinen Fall. 1722 01:25:55,390 --> 01:25:57,130 Bitte, gnädige Frau, bleiben Sie stehen. 1723 01:25:57,150 --> 01:25:57,250 Ja, ich gehe, ich gehe. 1724 01:25:57,290 --> 01:25:57,770 Die Alte. 1725 01:25:59,490 --> 01:25:59,970 Schnell. 1726 01:26:02,390 --> 01:26:03,510 Bitte nicht daran... 1727 01:26:03,510 --> 01:26:05,170 Aber, aber, geh weg. 1728 01:26:05,990 --> 01:26:06,470 Schön. 1729 01:26:07,350 --> 01:26:08,270 Sehr schön. 1730 01:26:10,750 --> 01:26:11,670 Wirklich schön. 1731 01:26:11,810 --> 01:26:12,310 Ja, nicht? 1732 01:26:16,090 --> 01:26:17,050 Wie echt. 1733 01:26:20,290 --> 01:26:22,170 Sogar jedes Haar steht. 1734 01:26:24,290 --> 01:26:28,290 Ja, junger Mann, Sie sollten sich schämen, in Ihrem Alter schon so zu saufen. 1735 01:26:28,450 --> 01:26:28,910 Gib her. 1736 01:26:34,470 --> 01:26:34,990 Sehr... 1737 01:26:35,670 --> 01:26:36,190 originell. 1738 01:26:36,930 --> 01:26:38,750 Ist davon auch so schön, wie da hinten. 1739 01:26:38,750 --> 01:26:39,950 Nein, nein, bitte nicht. 1740 01:26:45,310 --> 01:26:47,730 Ja, eine Musik da drauf. 1741 01:26:47,730 --> 01:26:49,190 Du hast alles gesehen, meine gnädige. 1742 01:26:56,470 --> 01:26:57,110 Geh weg. 1743 01:26:57,390 --> 01:26:58,350 Nicht von mir. 1744 01:27:00,110 --> 01:27:00,810 Ich bleibe. 1745 01:27:11,330 --> 01:27:13,430 Na, herein. 1746 01:27:13,790 --> 01:27:15,950 Sag's einmal, könnt ihr was anderes ausspielen? 1747 01:27:16,390 --> 01:27:16,750 Freilich. 1748 01:27:16,750 --> 01:27:20,970 Wie wär's denn mit dem Erzherzl Johann Jodler? 1749 01:27:22,170 --> 01:27:23,550 Ja, den spielen wir auch. 1750 01:27:49,040 --> 01:27:58,060 Und wo das Echo schallt, und mein lieber Herzog 1751 01:27:58,060 --> 01:28:00,320 Johann Jodler... 1752 01:28:00,320 --> 01:28:01,820 Sind nicht alle Bayern so komisch? 1753 01:28:02,740 --> 01:28:03,760 Aber ich muss was besitzen. 1754 01:28:21,180 --> 01:28:30,800 Die Rea, Rea, Ho Holla, Ra, die Rea, Ho 1755 01:28:32,300 --> 01:28:41,900 Die Holla, Rea, Rea, Ho Rea, Rea, 1756 01:28:42,060 --> 01:28:48,100 Rea, Rea Die Rea, Holla, die Rea, Ho Ich will sie tragen, ich komm. 1757 01:28:49,660 --> 01:29:00,740 Holla, die Rea, Ho Die Rea, Rea, Ho Die 1758 01:29:00,740 --> 01:29:07,160 Ho Schön, gell? 1759 01:29:07,480 --> 01:29:07,840 Ja. 1760 01:29:07,860 --> 01:29:09,740 Das wär was für die Hisarade. 1761 01:29:11,620 --> 01:29:14,060 Das wär eine gute Idee, deine Kuh zu verkaufen. 1762 01:29:14,380 --> 01:29:15,480 So hast du viel mehr davon. 1763 01:29:16,020 --> 01:29:16,700 Ja, freilich. 1764 01:29:21,480 --> 01:29:22,660 Aber die hat eine Form. 1765 01:29:23,100 --> 01:29:23,540 Ja. 1766 01:29:24,520 --> 01:29:31,320 Ho, Ho, Ho So. 1767 01:29:39,720 --> 01:29:42,000 Sag mal, wohnst du eigentlich schon lange? 1768 01:29:42,280 --> 01:29:43,200 Na, warum? 1769 01:29:50,160 --> 01:29:52,000 Dafür wird man auch noch bezahlt. 1770 01:29:55,160 --> 01:29:57,600 Da muss man sich besonders anstrengen. 1771 01:30:09,210 --> 01:30:12,690 Also wenn ich es nicht selber gesehen hätte, ich hätte es nicht geglaubt. 1772 01:30:13,510 --> 01:30:14,170 Bumm, voll. 1773 01:30:16,650 --> 01:30:21,160 Ah, hallo. 1774 01:30:22,480 --> 01:30:23,660 Grüß dich, Schatzl. 1775 01:30:23,780 --> 01:30:25,140 Sag, wie war denn die Reise? 1776 01:30:25,240 --> 01:30:26,420 Ja, nett war's. 1777 01:30:26,760 --> 01:30:28,180 Na los, erzähl mir was. 1778 01:30:28,480 --> 01:30:30,300 Mit was verdienen die ihr Geld? 1779 01:30:30,720 --> 01:30:33,280 Da gibt es nicht viel zu erzählen, das war eine ganz normale Reise. 1780 01:30:33,280 --> 01:30:34,660 Hallo, Josefa. 1781 01:30:35,380 --> 01:30:35,820 Hallo. 1782 01:30:36,120 --> 01:30:36,560 Servus. 1783 01:30:36,820 --> 01:30:38,120 Ja, was soll denn das heißen? 1784 01:30:38,960 --> 01:30:40,060 Das heißt gar nichts. 1785 01:30:40,180 --> 01:30:45,240 Da war halt Musik im Zug und da waren eben hübsche Mädchen und die haben getanzt und so. 1786 01:30:45,340 --> 01:30:46,220 Was heißt und so? 1787 01:30:46,700 --> 01:30:47,460 Ja, nix. 1788 01:30:47,560 --> 01:30:48,460 Was glaubst du denn? 1789 01:30:48,640 --> 01:30:50,020 Mit was machen die ihr Geld? 1790 01:30:51,700 --> 01:30:54,460 Weißt du, da gibt es so einige... 1791 01:30:54,460 --> 01:30:56,020 Für Geld kann man halt alles haben. 1792 01:30:56,300 --> 01:30:56,920 Das heißt fast. 1793 01:30:57,160 --> 01:30:57,520 Was? 1794 01:30:59,040 --> 01:30:59,480 Vorsicht. 1795 01:31:00,420 --> 01:31:00,860 Langsam. 1796 01:31:02,240 --> 01:31:02,680 Äh... 1797 01:31:02,680 --> 01:31:03,260 Ach, Herr Rausch. 1798 01:31:05,740 --> 01:31:08,880 Sehr nett, viel gebucht für das nächste Mal. 1799 01:31:09,400 --> 01:31:12,300 Ich habe noch 300 Mark auf der Sparkasse. 1800 01:31:14,060 --> 01:31:15,620 Was soll denn das? 1801 01:31:18,240 --> 01:31:19,580 Ich weiß nicht. 1802 01:31:20,600 --> 01:31:24,320 Ja, Bürgermeister, da findet ihr einen Fuchzkerl. 1803 01:31:29,260 --> 01:31:33,540 Ja, Bürgermeister, mit dem sind es 100. 1804 01:31:34,240 --> 01:31:35,680 Geh, mach nochmal so Bewegung. 1805 01:31:35,740 --> 01:31:35,980 Halt schau. 1806 01:31:36,460 --> 01:31:37,100 Na, was ist? 1807 01:31:38,400 --> 01:31:39,640 Das ist eine Irrtum. 1808 01:31:40,320 --> 01:31:41,500 Ich verstehe das gar nicht. 1809 01:31:42,920 --> 01:31:44,620 Aber das ist doch... 1810 01:31:44,620 --> 01:31:45,680 Bürgermeister. 1811 01:31:45,800 --> 01:31:45,960 Pst. 1812 01:31:46,540 --> 01:31:47,700 Das ist doch... 1813 01:31:47,700 --> 01:31:48,800 Bürgermeister. 1814 01:31:49,200 --> 01:31:49,800 Aber... 1815 01:31:49,800 --> 01:31:50,980 So ist es mal anders. 1816 01:31:50,980 --> 01:31:53,540 Na, das ist doch... 1817 01:31:54,140 --> 01:31:55,260 Keine schlechte Idee. 1818 01:31:56,420 --> 01:32:00,820 Zeffal, klein muss man anfangen mit der eigenen Frau. 1819 01:32:01,080 --> 01:32:01,360 Genau. 1820 01:32:05,080 --> 01:32:06,020 Was ist denn? 1821 01:32:06,040 --> 01:32:07,380 Ich muss unbedingt mit dir reden. 1822 01:32:07,500 --> 01:32:08,419 Lass mir doch mal Ruhe. 1823 01:32:08,560 --> 01:32:09,800 Aber ich muss mit dir reden. 1824 01:32:09,900 --> 01:32:10,380 Es ist wichtig. 1825 01:32:10,460 --> 01:32:11,640 Jetzt fahr mir erst einmal los. 1826 01:32:11,720 --> 01:32:12,540 Das hat doch noch Zeit. 1827 01:32:12,640 --> 01:32:13,520 Das hat eben keine Zeit. 1828 01:32:13,640 --> 01:32:13,820 Glaub mir. 1829 01:32:13,840 --> 01:32:15,160 Das ist bestimmt wegen deiner alten Schuhe. 1830 01:32:15,160 --> 01:32:16,160 Das auch, aber nicht nur. 1831 01:32:16,240 --> 01:32:17,940 Jetzt schauen wir erst einmal, dass der Umsatz stimmt. 1832 01:32:18,640 --> 01:32:19,600 Hey, Sie da. 1833 01:32:19,860 --> 01:32:21,260 Nehmen Sie die Pfoten von der Maschine. 1834 01:32:21,660 --> 01:32:23,320 Sag mal, was macht denn der auf meiner Lok? 1835 01:32:23,440 --> 01:32:23,780 Na bitte. 1836 01:32:23,980 --> 01:32:24,540 Ihre Lok? 1837 01:32:25,040 --> 01:32:26,320 Da kann ich ja noch kichern. 1838 01:32:26,560 --> 01:32:27,640 Hauen Sie doch ab, wenn ich kenne. 1839 01:32:27,760 --> 01:32:27,920 Hören Sie mal. 1840 01:32:28,060 --> 01:32:29,300 Das haben wir beide gekauft. 1841 01:32:29,400 --> 01:32:29,760 Verstanden? 1842 01:32:30,060 --> 01:32:33,320 Sie werden zwar nicht glauben, aber wir haben sie bar bezahlt. 1843 01:32:33,560 --> 01:32:34,300 Was zahlen Sie nun? 1844 01:32:34,560 --> 01:32:35,280 Den Kupfer. 1845 01:32:35,460 --> 01:32:37,220 Was sagst denn du zu seiner Frechheit? 1846 01:32:37,440 --> 01:32:38,240 Was heißt Frechheit? 1847 01:32:38,260 --> 01:32:39,740 Das wollte ich dir doch die ganze Zeit erklären. 1848 01:32:39,860 --> 01:32:40,000 Was? 1849 01:32:40,360 --> 01:32:42,820 Na ja, meine Frau hat den Vertrag angefochten und recht bekommen. 1850 01:32:43,160 --> 01:32:45,500 Und der Bubenberger hat uns das ganze Klumpen Vordernasen weggekauft. 1851 01:32:45,520 --> 01:32:46,080 So ein Schweinehund. 1852 01:32:46,600 --> 01:32:46,700 Ja. 1853 01:32:48,720 --> 01:32:50,040 Los, lass sie rein. 1854 01:32:50,340 --> 01:32:51,880 Bitte eintreten. 1855 01:32:53,060 --> 01:32:54,220 Danke, meine Herren. 1856 01:32:56,800 --> 01:32:58,160 Mach's gut, Schatzl. 1857 01:32:58,360 --> 01:32:59,160 Mach ich schon. 1858 01:33:00,040 --> 01:33:00,140 Mach's gut. 1859 01:33:00,180 --> 01:33:05,220 Wo ich gehe und stehe, tut mir mein Herz leid. 1860 01:33:05,220 --> 01:33:07,760 Das ist Maria-Josef, die ist rechts drauf. 1861 01:33:08,940 --> 01:33:10,560 Denk ich an... 1862 01:33:10,560 --> 01:33:11,660 Was willst denn du da? 1863 01:33:12,000 --> 01:33:14,040 Ich freu mich, dass es wieder losgeht. 1864 01:33:14,560 --> 01:33:16,560 Die macht uns noch das ganze Geschäft kaputt. 1865 01:33:16,560 --> 01:33:18,480 Oh, auch das noch. 1866 01:33:19,900 --> 01:33:21,720 Ja, ja, ja, ja. 1867 01:33:22,040 --> 01:33:23,540 Geh weg, was willst denn du da? 1868 01:33:23,840 --> 01:33:25,620 Ich bin da, wir können fahren. 1869 01:33:27,740 --> 01:33:28,220 Abfahrt? 1870 01:33:29,880 --> 01:33:30,360 Verstanden. 1871 01:33:35,360 --> 01:33:37,180 Volle Pulle und jetzt geht es los. 1872 01:33:37,400 --> 01:33:38,020 Hau rück! 1873 01:33:38,520 --> 01:33:40,460 Nein, nein, was ist das denn? 1874 01:33:40,780 --> 01:33:41,840 Wir fahren ja rückwärts. 1875 01:33:42,000 --> 01:33:42,840 Herr Bürgermeister! 1876 01:33:43,240 --> 01:33:43,520 Hallo! 1877 01:33:43,980 --> 01:33:44,360 Hilfe! 1878 01:33:45,080 --> 01:33:45,720 Wir fahren verkehrt. 1879 01:33:46,640 --> 01:33:47,040 Hilfe! 1880 01:33:49,340 --> 01:33:51,280 Ja, was ist denn das? 1881 01:33:51,440 --> 01:33:52,860 Die blödbayerischen Maschinen. 1882 01:33:53,020 --> 01:33:55,020 Bei uns in Berlin gibt es ja welche, die vorwärts fahren. 1883 01:33:56,280 --> 01:33:59,620 Das hört man davon, wenn man mit Preußen zusammenarbeitet. 1884 01:34:00,140 --> 01:34:00,440 Hallo! 1885 01:34:01,060 --> 01:34:01,220 Hilfe! 1886 01:34:03,740 --> 01:34:05,220 Schade um den schönen Zug. 1887 01:34:05,640 --> 01:34:07,460 Ja, was machen wir denn jetzt mit dem vielen Geld? 1888 01:34:07,880 --> 01:34:09,700 Das habe ich bereits wieder gut angelegt. 1889 01:34:09,800 --> 01:34:09,960 Was? 1890 01:34:10,360 --> 01:34:12,880 Ich habe das ganze Gutserletthof gekauft, mitsamt die Madln. 1891 01:34:12,920 --> 01:34:13,680 Geh herauf! 1892 01:34:13,780 --> 01:34:14,480 Und die Madln. 1893 01:34:14,640 --> 01:34:15,220 Auf mich! 1894 01:34:17,519 --> 01:34:18,560 Ja, freilich. 1895 01:34:20,579 --> 01:34:21,780 Was hast du denn, Sepp? 1896 01:34:21,880 --> 01:34:22,040 Ja? 1897 01:34:22,360 --> 01:34:25,360 Jetzt habe ich nicht meine eigene Diebstahlsicherung vergessen. 1898 01:34:26,220 --> 01:34:27,020 Geh schon her! 1899 01:34:28,300 --> 01:34:29,720 Nun mach dir nichts draus. 1900 01:34:29,960 --> 01:34:31,600 Ich werde dich bei den Madln ... 1901 01:34:31,600 --> 01:34:31,880 Was? 1902 01:34:32,460 --> 01:34:32,980 ... 1903 01:34:32,980 --> 01:34:33,820 würdig vertreten. 1904 01:34:38,680 --> 01:34:43,100 Das sind die Liebesgrüße aus der Lederhose. 1905 01:34:43,380 --> 01:34:45,600 Da weiß man, was bei uns steht. 1906 01:34:46,560 --> 01:34:46,900 Die Liebesgrüße 1907 01:34:46,900 --> 01:35:03,700 aus 1908 01:35:06,940 --> 01:35:09,700 der Lederhose Es geht weiter, meine Herren. 1909 01:35:09,840 --> 01:35:10,360 Bitte schön. 1910 01:35:10,620 --> 01:35:11,040 Danke sehr. 1911 01:35:14,380 --> 01:35:14,940 Halt! 1912 01:35:16,220 --> 01:35:16,780 Halt! 1913 01:35:16,780 --> 01:35:17,380 Halt! 1914 01:35:17,580 --> 01:35:24,680 Auf geht's mit Volldampf in den neuesten Lustspielknüller, den vierten Teil der Serie, Liebesgrüße aus der Lederhose. 1915 01:35:25,280 --> 01:35:28,940 Jetzt kommt, lass knacken, Willi, oder die versaute Hochzeitsnacht. 1916 01:35:28,960 --> 01:35:30,920 Aber jetzt kriegst du noch ein Bussi. 1917 01:35:34,400 --> 01:35:36,200 Das ist eine Saare. 1918 01:35:37,440 --> 01:35:38,400 Hallo, Herzerl. 1919 01:35:38,540 --> 01:35:39,300 Schönen Abend. 1920 01:35:39,780 --> 01:35:41,540 Entschuldigung, aber ich habe gedacht, Sie wären die Angie. 1921 01:35:41,920 --> 01:35:43,540 Ich bin es aber nicht und nun raus. 1922 01:35:43,600 --> 01:35:44,680 Ja, ja, ich gehe ja schon. 1923 01:35:47,640 --> 01:35:50,640 Wie können sich die Männer in Bayern so alles erlauben? 1924 01:35:52,100 --> 01:36:05,040 Roselmeier, Franz Muxeneder und eine große Anzahl der süßesten Mädchen sorgen dafür, dass Peter Steiner und Erich Kleiber wieder als Sepp und Willi nicht zur Ruhe kommen und den tollsten Abenteuer erleben. 1925 01:36:11,400 --> 01:36:12,620 Sepp, in die Hand! 1926 01:36:16,780 --> 01:36:19,120 Dein Hund, er behielt uns wie Vorbissen. 1927 01:36:19,940 --> 01:36:23,280 So, macht richtig Gelächter. 1928 01:36:28,300 --> 01:36:30,560 Ein Film voller Überraschungen. 1929 01:36:32,780 --> 01:36:35,260 Liebesgrüße aus der Lederhose, vierter Teil. 1930 01:36:40,680 --> 01:36:42,000 Spacke, Spacke. 1931 01:36:45,020 --> 01:36:47,040 Da frisst einer meine Spaghetti. 1932 01:36:47,940 --> 01:36:49,300 Der Miseria. 1933 01:36:56,840 --> 01:37:02,540 Es geht doch wirklich nichts über eine blitzsaubere bayerische Landschaft. 1934 01:37:04,860 --> 01:37:07,760 Liebesgrüße aus der Lederhose, vierter Teil. 1935 01:37:08,260 --> 01:37:11,060 Lass knacken, Willi, oder die versaute Hochzeitsnacht. 1936 01:37:12,300 --> 01:37:13,020 Immer drunter. 1937 01:37:14,900 --> 01:37:17,940 Dann kann der Sepp und der Willi schauen, ob sie einen neuen Posten kriegen, 1938 01:37:18,160 --> 01:37:18,980 wenn sie einen finden. 1939 01:37:20,260 --> 01:37:21,140 Aber Bürgermeister. 1940 01:37:24,740 --> 01:37:26,680 Jesus Maria, du pinkelt die Sau auf mich. 1941 01:37:26,700 --> 01:37:27,480 Ich spüre nichts davon. 1942 01:37:27,820 --> 01:37:28,980 Hinauf könnt ihr nicht pinkeln. 1943 01:37:29,400 --> 01:37:32,080 Ein herrlicher Filmspaß, der Sie köstlich amüsieren wird. 1944 01:37:32,100 --> 01:37:32,840 Darf ich noch schlafen? 1945 01:37:33,060 --> 01:37:34,020 Ja, logisch. 1946 01:37:34,940 --> 01:37:37,140 Wenn es weiter nichts ist, das hättest du doch gleich sagen können. 1947 01:37:37,760 --> 01:37:39,580 Mensch, woheil ich, bevor die Alte kommt. 1948 01:37:41,060 --> 01:37:41,300 Oh. 1949 01:37:44,000 --> 01:37:45,080 Jesus, die Wäsche. 1950 01:37:45,140 --> 01:37:46,120 Schau dir die schon an. 1951 01:37:46,220 --> 01:37:46,760 Oh, sieh sie. 1952 01:37:47,100 --> 01:37:47,800 Ja sowas. 1953 01:37:47,820 --> 01:37:49,800 Versäumen Sie auf keinen Fall diesen Film. 1954 01:37:50,140 --> 01:37:54,680 Und halten Sie sich gut fest in Ihrem Kinosessel, damit Sie nicht vor Lachen vom Stuhl fallen. 1955 01:37:54,820 --> 01:37:55,740 Los, zieh. 1956 01:37:57,220 --> 01:37:57,700 Au. 1957 01:37:59,140 --> 01:38:00,120 Au, die Kaktusche. 1958 01:38:02,840 --> 01:38:05,020 Liebesgrüße aus der Lederhose, vierter Teil. 1959 01:38:05,020 --> 01:38:05,440 Au. 1960 01:38:07,120 --> 01:38:13,100 Jesus Maria, dass ich immer vergess, dass mir die bläden Lachen im Kirchhof der letzten Waggon abhängen. 1961 01:38:13,160 --> 01:38:15,940 Lass knacken, Willi, oder die versaute Hochzeitsnacht. 130845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.