All language subtitles for Yabani Dizisi 20 B├╢l├╝m - FOX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,808 --> 00:00:14,808
(Jenerik müziği)
2
00:00:21,131 --> 00:00:24,068
(Erkek) Eşref Soysalan'ı neden öldürdünüz?
3
00:00:24,561 --> 00:00:27,561
(Gerilim müziği)
4
00:00:34,930 --> 00:00:37,834
Eşref Bey, Şebnem'le olan ilişkinizi
biliyordu.
5
00:00:38,845 --> 00:00:42,505
(Polis) Bunu herkese anlatacaktı,
bu yüzden değil mi?
6
00:00:45,666 --> 00:00:47,691
Eşref Soysalan'ı öldürüp...
7
00:00:47,932 --> 00:00:50,694
...suçu Güven Aydın’a yıkmaya çalıştınız.
8
00:00:51,926 --> 00:00:53,872
Yaman Ali haklıymış.
9
00:00:54,113 --> 00:00:57,456
Senin için bin tane yüzü,
bin tane planı var demişti.
10
00:00:57,697 --> 00:00:59,441
Ama kabul et...
11
00:00:59,729 --> 00:01:02,921
...çocuk bu defa seni feci faka bastırdı.
12
00:01:06,838 --> 00:01:10,061
Burası yolun sonu, bitti.
13
00:01:12,416 --> 00:01:14,520
Yakalandınız.
14
00:01:15,031 --> 00:01:18,031
(Gerilim müziği)
15
00:01:34,196 --> 00:01:36,194
(Köpek havlıyor)
16
00:01:37,134 --> 00:01:40,905
Yaman, anlat bakalım
annen nasıl bu hâle geldi?
17
00:01:44,401 --> 00:01:48,524
Ayrıca bir kamyon adamla
ev basmak ne demek ulan?
18
00:01:48,812 --> 00:01:51,027
(Güven) Sen kafayı mı yedin?
19
00:01:54,673 --> 00:01:57,843
Alaz’la mı ilgili?
Alaz'la mı kavga ettiniz?
20
00:01:58,153 --> 00:01:59,916
Artık bire bir kavganız bitti...
21
00:02:00,157 --> 00:02:02,785
...meydan muharebesine mi
dönüştürdünüz olayı, o mudur yani?
22
00:02:03,026 --> 00:02:06,519
Ne oldu oğlum? Annen korktu mu,
bayıldı mı ne oldu anlatsana?
23
00:02:06,766 --> 00:02:09,498
Şimdi değil, önce bir eve gidelim.
24
00:02:09,760 --> 00:02:12,899
Bu hâlde ne evi? Hastaneye gidiyoruz.
25
00:02:13,598 --> 00:02:16,880
Hastaneye gitmemize gerek yok,
eve götür sen bizi.
26
00:02:17,308 --> 00:02:19,256
(Güven) Lan, senin burada
özel asistanın mı var?
27
00:02:19,497 --> 00:02:22,345
Ben oraya gitmeyeceğim buraya götür,
şimdi konuşamayız sonra.
28
00:02:22,586 --> 00:02:24,378
Ben senin babanım baban.
29
00:02:24,634 --> 00:02:27,645
(Güven) Ben ne soruyorsan sana
adam gibi cevap vereceksin bana.
30
00:02:27,886 --> 00:02:31,212
Şimdi anlat bakalım,
annen bu hâle nasıl geldi?
31
00:02:33,652 --> 00:02:35,612
Serhan...
32
00:02:38,832 --> 00:02:41,294
...ilaç veriyormuş anneme.
33
00:02:44,495 --> 00:02:46,552
Uyuşturuyormuş kadını.
34
00:02:46,793 --> 00:02:47,983
Ne ilacı?
35
00:02:48,224 --> 00:02:51,098
Şişenin yarısını suya döküp
içiriyormuş kadına.
36
00:02:51,584 --> 00:02:53,689
Rüya, görmüş.
37
00:02:54,650 --> 00:02:57,867
(Yaman) Allah bilir eve geldiğinden beri
aynı şeyi yapıyordu.
38
00:02:58,567 --> 00:03:01,917
Yoksa annem var ya
hayatta almazdı onu eve.
39
00:03:02,984 --> 00:03:04,978
(Yaman) Ben de gittim kapıya.
40
00:03:05,219 --> 00:03:07,088
Beni sokmadı evden içeri.
41
00:03:07,336 --> 00:03:10,047
Annemi görmeme engel oldu.
42
00:03:12,987 --> 00:03:14,820
Artık bu iş bende.
43
00:03:15,061 --> 00:03:17,689
Sen artık hiçbir şeye karışmıyorsun.
44
00:03:22,210 --> 00:03:26,533
O herif cezasını çekmeden
ben durmayacağım baba.
45
00:03:27,034 --> 00:03:30,034
(Gerilim müziği)
46
00:03:36,892 --> 00:03:39,940
Evet, bir grup serseri. Çete midir nedir?
47
00:03:40,181 --> 00:03:43,340
Ellerinde sopalar, bıçaklar.
Evimi bastılar.
48
00:03:43,748 --> 00:03:47,377
Hepsinden şikâyetçiyim.
Hepsini alıyorsunuz.
49
00:03:49,030 --> 00:03:50,912
Oğlum, sen bunların çöplüğü
nerede biliyorsun.
50
00:03:51,153 --> 00:03:53,208
Bir tarif et, gel.
51
00:03:54,942 --> 00:03:57,839
(Alaz) Beykoz sahilde bir harabe.
52
00:03:58,223 --> 00:03:59,462
Merak etmeyin çocuklar.
53
00:03:59,703 --> 00:04:02,885
Önce şunların cezasını keselim,
sonra annenizi alıp geleceğim.
54
00:04:04,658 --> 00:04:08,110
-Ben de geliyorum seninle.
-(Serhan) Hayır, sen burada kalıyorsun.
55
00:04:08,351 --> 00:04:10,807
Burası sana emanet.
56
00:04:15,280 --> 00:04:18,705
Yaman abim, annemi niye götürdü?
57
00:04:19,428 --> 00:04:23,043
Manyak çünkü.
Ruh hastası senin Yaman abin.
58
00:04:23,852 --> 00:04:26,339
(Feride) Çağla tamam, yeter.
59
00:04:26,626 --> 00:04:29,885
Ece hadi gel kuzum, biz yukarı çıkalım.
Gel kuzum.
60
00:04:30,126 --> 00:04:34,450
Ben anlamıyorum.
Güvende değil falan dedi. Neden?
61
00:04:36,588 --> 00:04:38,940
Öyle yanlış anlaşılma olmuştur.
62
00:04:39,204 --> 00:04:41,841
Bir şey yok, hadi gel.
63
00:04:45,891 --> 00:04:49,477
Şaka gibi ya. Biz ne yaşadık az önce?
64
00:04:49,863 --> 00:04:53,335
Adam resmen evimizi bastı,
annemizi kaçırdı.
65
00:04:53,947 --> 00:04:56,506
Yaşanan bu Çağla.
66
00:04:58,858 --> 00:05:01,057
Kaçırmadı.
67
00:05:04,385 --> 00:05:07,983
-Kurtardı.
-Oo, anladım.
68
00:05:08,954 --> 00:05:11,647
Aradığımız Rüya’ya ulaşılamıyor.
69
00:05:12,005 --> 00:05:14,142
(Alaz) Çünkü kendisi hâlâ kapalı.
70
00:05:14,396 --> 00:05:17,558
Yabani'ye aşkından kör olmuş.
71
00:05:17,799 --> 00:05:20,187
Asıl kör olan sizsiniz ya.
72
00:05:20,743 --> 00:05:23,303
(Rüya) Neslihan teyze
günlerdir ayağa kalkamıyor.
73
00:05:23,544 --> 00:05:24,932
Olduğu yerde yatıyor kadın.
74
00:05:25,173 --> 00:05:26,474
Niye, hiç merak ettiniz mi?
75
00:05:26,715 --> 00:05:29,363
Siz hiç düşünmediniz mi ne olduğunu?
76
00:05:30,912 --> 00:05:32,956
Babası öldüğü için olabilir mi acaba?
77
00:05:33,197 --> 00:05:36,809
Baban, anneni ilaçla uyuttuğu için
olabilir mi acaba Çağla?
78
00:05:37,334 --> 00:05:40,334
(Gerilim müziği)
79
00:05:43,250 --> 00:05:45,684
-Rüya.
-Ne saçmalıyorsun sen?
80
00:05:45,925 --> 00:05:47,448
Rüyacığım hadi, biz gidiyoruz.
81
00:05:47,689 --> 00:05:49,735
Bir dakika, bir dakika.
Ne demeye çalışıyorsun sen?
82
00:05:49,976 --> 00:05:52,398
Bir şey demeye çalışmıyor ya.
Herkesin siniri bozuldu.
83
00:05:52,639 --> 00:05:53,685
Hadi canım gidelim.
84
00:05:53,926 --> 00:05:56,846
Bak baban, anneni ilaçla uyutuyor diyorum.
85
00:05:57,324 --> 00:06:00,324
(Gerilim müziği)
86
00:06:03,885 --> 00:06:05,793
Rüya.
87
00:06:06,251 --> 00:06:09,438
Gözlerimle gördüm, ilaç veriyor annene.
88
00:06:10,661 --> 00:06:13,547
-Daha neler ya.
-Gerçekten mi?
89
00:06:13,788 --> 00:06:14,945
Uyutuyor kadını.
90
00:06:15,186 --> 00:06:18,321
Sakinleştirici falan olabileceği
hiç aklına geldi mi?
91
00:06:19,203 --> 00:06:22,191
Şişenin neredeyse tamamını
bardağa boşalttı Alaz.
92
00:06:22,432 --> 00:06:25,885
Çünkü annem acılarıyla başka türlü
baş edemiyor.
93
00:06:26,126 --> 00:06:29,215
Aksine annen o kadar güçlü bir kadın ki...
94
00:06:29,501 --> 00:06:31,281
...başka türlü baban annenle baş edemiyor.
95
00:06:31,522 --> 00:06:34,711
-Rüyacığım, biraz ileri gidiyorsun.
-Evet, ileri gidiyorum.
96
00:06:34,952 --> 00:06:36,142
Çok ileri gidiyorum hem de.
97
00:06:36,383 --> 00:06:38,693
Çünkü birileri olduğu yerde
beş yaşında kaldılar...
98
00:06:38,934 --> 00:06:40,989
...ve milim ilerlemiyorlar.
99
00:06:41,230 --> 00:06:44,054
(Rüya) Çünkü birilerinin artık
büyümesi gerekiyor.
100
00:06:44,919 --> 00:06:47,281
Farkındayım, söylediklerim
hoşunuza gitmiyor...
101
00:06:47,522 --> 00:06:49,775
...ama umurumda bile değil.
102
00:06:50,348 --> 00:06:52,175
(Rüya) Çünkü gerçek bu.
103
00:06:52,416 --> 00:06:54,583
Babanız, annenizin acılarından
faydalanıp...
104
00:06:54,824 --> 00:06:59,228
...onu ilaçla uyuşturuyor.
Sırf bu eve geri dönebilmek için.
105
00:06:59,469 --> 00:07:02,424
Ya Neslihan teyze, daha geçende
basının karşısına çıktı.
106
00:07:02,665 --> 00:07:04,141
Boşanıyoruz dedi, köprüleri yaktı.
107
00:07:04,382 --> 00:07:05,603
Sizce babanız başka türlü...
108
00:07:05,844 --> 00:07:08,516
...bu evden, bu kapıdan içeri
girebilir miydi?
109
00:07:08,757 --> 00:07:10,982
Ama siz tabii bunları düşünmek yerine...
110
00:07:11,223 --> 00:07:13,213
...annenizden, abinizden şikâyet eden...
111
00:07:13,454 --> 00:07:16,500
...mızmız çocuklar olduğunuz için
buyurun ağlamaya devam edin.
112
00:07:16,741 --> 00:07:19,990
Hadi Rüyacığım, hadi canım hadi.
Hadi gidiyoruz, hadi.
113
00:07:20,356 --> 00:07:22,096
Hadi.
114
00:07:22,604 --> 00:07:25,604
(Gerilim müziği)
115
00:07:36,153 --> 00:07:37,590
Ne saçmalıyor bu ya?
116
00:07:37,831 --> 00:07:39,578
(Çağla) Hayır bir de güya deli olan benim.
117
00:07:39,819 --> 00:07:42,537
Herkes benden deli çıktı,
herkes kafayı yemiş ya.
118
00:07:42,778 --> 00:07:46,186
Hayır biz ne yaşıyoruz?
Ben gerçekten anlamıyorum artık.
119
00:07:46,685 --> 00:07:49,685
(Gerilim müziği devam ediyor)
120
00:07:57,670 --> 00:08:00,205
(Güven) Yavaş, yavaş, yavaş.
121
00:08:04,889 --> 00:08:07,889
(Duygusal müzik)
122
00:08:11,007 --> 00:08:12,975
Neslihan.
123
00:08:14,079 --> 00:08:16,297
Ne zaman kendine gelirmiş?
124
00:08:16,789 --> 00:08:18,799
Vallahi bilmiyorum.
125
00:08:19,222 --> 00:08:20,540
Belli ki ağır bir ilaç.
126
00:08:20,781 --> 00:08:23,606
Yoksa şimdiye kadar
çoktan kendine gelmişti.
127
00:08:26,117 --> 00:08:27,588
Sen bir Rüya’yı ara bakalım.
128
00:08:27,829 --> 00:08:30,105
Belki görmüştür ilacı, hatırlıyordur.
129
00:08:30,852 --> 00:08:33,018
Güven abi, ilaç bende.
130
00:08:33,259 --> 00:08:34,968
Rüya, ne olur ne olmaz diye
almış odadan.
131
00:08:35,209 --> 00:08:36,919
(Güven) Aferin ona.
132
00:08:37,375 --> 00:08:40,375
(Gerilim müziği)
133
00:08:42,941 --> 00:08:45,050
Ne ki bu?
134
00:08:46,035 --> 00:08:47,765
Bu çok ağır bir ilaç.
135
00:08:48,006 --> 00:08:51,056
Genelde agresyonlu (Bip)
hastalarına verilir.
136
00:08:51,890 --> 00:08:54,186
-Yani?
-Yani, kafana göre veremezsin bu ilacı.
137
00:08:54,427 --> 00:08:56,323
Bin tane yan etkisi var.
138
00:08:56,564 --> 00:08:59,843
Doz aşımı da olursa,
böyle komaya sokar adamı.
139
00:09:02,680 --> 00:09:04,769
Ah Serhan, ah Serhan.
140
00:09:05,010 --> 00:09:06,914
Bu bayağı bayağı suç değil mi?
141
00:09:07,155 --> 00:09:09,909
Ha öldürmüşsün ha süründürmüşsün,
aynı hesap.
142
00:09:10,187 --> 00:09:12,022
Öyle.
143
00:09:14,088 --> 00:09:17,465
-Ama bu sefer yanına kalmayacak.
-Sen dur.
144
00:09:18,649 --> 00:09:20,520
O iş bende.
145
00:09:20,761 --> 00:09:23,630
Ne oldu? Kan mı alacaksın annenden?
146
00:09:23,947 --> 00:09:26,912
Çünkü ben kan alıp teste götüreceğim de.
147
00:09:28,262 --> 00:09:30,526
Önce bir eczaneye gitmem lazım.
148
00:09:33,009 --> 00:09:36,556
Ayrıca o iş sende değil, bende.
149
00:09:37,057 --> 00:09:40,057
(Gerilim müziği devam ediyor)
150
00:09:46,528 --> 00:09:48,649
Nur yüzlüm.
151
00:09:49,348 --> 00:09:51,856
-Hadi Cesur.
-Nereye?
152
00:09:53,026 --> 00:09:55,368
O (Bip) şoförü alıp emniyete.
153
00:09:55,609 --> 00:09:57,087
Serhan’ı içeri tıktıracağım.
154
00:09:57,328 --> 00:10:00,558
Oğlum, hani suç ortağını bulmadan
herifi salmayacaktın?
155
00:10:02,013 --> 00:10:05,197
Plakanın sonu 5932
(Geçiş sesi)
156
00:10:05,749 --> 00:10:08,749
(Gerilim müziği)
157
00:10:16,832 --> 00:10:18,514
(Geçiş sesi)
158
00:10:19,080 --> 00:10:23,120
Bak, o annemi bu hâle getirmeden önceydi.
159
00:10:23,542 --> 00:10:25,616
(Yaman) Ama ona da sıra gelecek.
160
00:10:25,857 --> 00:10:28,493
Asi, annem sana emanet.
161
00:10:28,980 --> 00:10:31,538
Bir de babama çaktırma, olur mu?
162
00:10:31,779 --> 00:10:34,056
-Tamam, tamam.
-Sağ ol.
163
00:10:34,310 --> 00:10:36,765
-Haber verin.
-Tamam.
164
00:10:40,786 --> 00:10:42,509
(Kapı açıldı)
165
00:10:45,871 --> 00:10:47,237
(Kapı kapandı)
166
00:10:47,481 --> 00:10:48,778
(Telefon çalıyor)
167
00:10:49,019 --> 00:10:50,938
Efendim Fiko?
168
00:10:52,487 --> 00:10:54,512
Nasıl lan?
169
00:10:55,332 --> 00:10:57,580
Cemil peki, Serhan'ın şoförü?
170
00:10:57,946 --> 00:11:01,434
Tamam, biz hemen geliyoruz emniyete.
171
00:11:01,830 --> 00:11:03,492
Oğlum, bizim mekândaki herkesi almışlar.
172
00:11:03,733 --> 00:11:05,742
Serhan şikâyet etmiş.
Şoförü de paketlemişler.
173
00:11:05,983 --> 00:11:07,614
(Bip)!
174
00:11:08,735 --> 00:11:12,103
-Kimi arıyorsun?
-Selçuk Amir'i.
175
00:11:13,008 --> 00:11:14,440
Hadi amirim, aç şunu.
176
00:11:14,988 --> 00:11:17,988
(Gerilim müziği)
177
00:11:24,284 --> 00:11:28,168
Bak, bak, bak. Sürüyle it, kopuk.
178
00:11:28,597 --> 00:11:29,877
Hepsinden şikâyetçiyim.
179
00:11:30,118 --> 00:11:31,903
Ev basmak ne demekmiş anlasınlar.
180
00:11:32,144 --> 00:11:34,516
(Avukat) Yaman Ali Bey,
onunla ilgili bir şey söylemediniz?
181
00:11:34,757 --> 00:11:36,155
Şikâyetçi olmayacak mısınız?
182
00:11:36,396 --> 00:11:38,824
Şu çöplükteki arkadaşlarının
başına ne geliyor bir anlasın.
183
00:11:39,065 --> 00:11:41,422
Sonrasına sonra bakarız.
184
00:11:41,961 --> 00:11:44,961
(Gerilim müziği)
185
00:11:53,061 --> 00:11:54,737
Bir an önce beni çıkar buradan.
186
00:11:54,978 --> 00:11:57,694
Yoksa Yaman’a anlattıklarımı
polise de anlatmak zorunda kalacağım.
187
00:11:57,935 --> 00:12:00,117
(Polis) Sallanma, yürü!
188
00:12:00,649 --> 00:12:03,649
(Gerilim müziği devam ediyor)
189
00:12:18,681 --> 00:12:20,491
Asi...
190
00:12:21,413 --> 00:12:25,131
...bu haytalar sana nereye gideceklerini
söylediler mi?
191
00:12:26,324 --> 00:12:28,499
Yok, bir şey söylemediler.
192
00:12:29,422 --> 00:12:32,450
Zaten söyleseler de sen bana söylemezsin.
193
00:12:33,004 --> 00:12:36,770
(Güven) Benimki de boş bir umut işte,
ne yaparsın?
194
00:12:38,400 --> 00:12:42,037
Dua edelim de başlarına bir bela
gelmiş olmasın.
195
00:12:43,628 --> 00:12:45,692
Değil mi?
196
00:12:49,999 --> 00:12:52,343
Benim şunu laboratuvara
götürmem lazım hemen.
197
00:12:52,584 --> 00:12:55,831
-Bir şey olursa ara beni, olur mu?
-Tamam, tamam Güven abi.
198
00:12:56,387 --> 00:12:58,771
(Neslihan) Güven.
199
00:12:59,295 --> 00:13:02,295
(Duygusal müzik)
200
00:13:17,266 --> 00:13:19,387
Neslihan.
201
00:13:20,650 --> 00:13:23,924
Duyuyor musun beni? Bak, ben buradayım.
202
00:13:24,439 --> 00:13:26,789
Yanında.
203
00:13:27,770 --> 00:13:30,770
(Duygusal müzik devam ediyor)
204
00:13:54,117 --> 00:13:56,824
(Güven) Sana söz veriyorum.
205
00:13:59,159 --> 00:14:03,489
O adam bir daha asla canını yakamayacak.
206
00:14:06,159 --> 00:14:08,361
Güvendesin.
207
00:14:08,931 --> 00:14:11,931
(Duygusal müzik devam ediyor)
208
00:14:32,374 --> 00:14:35,374
(Duygusal müzik devam ediyor)
209
00:14:57,290 --> 00:15:00,290
(Gerilim müziği)
210
00:15:17,505 --> 00:15:19,715
(Rüya dış ses) Gözlerimle gördüm,
ilaç veriyor annene.
211
00:15:19,956 --> 00:15:21,018
Uyutuyor kadını.
212
00:15:21,259 --> 00:15:23,187
Şişenin neredeyse tamamını
bardağa boşalttı Alaz.
213
00:15:23,428 --> 00:15:25,269
Babanız, annenizin acılarından
faydalanıp...
214
00:15:25,510 --> 00:15:28,025
...onu ilaçla uyuşturuyor.
Sırf bu eve geri dönebilmek için.
215
00:15:28,266 --> 00:15:30,528
Ya Neslihan teyze, daha geçende
basının karşısına çıktı.
216
00:15:30,769 --> 00:15:33,309
Boşanıyoruz dedi, köprüleri yaktı.
Sizce babanız başka türlü...
217
00:15:33,550 --> 00:15:35,581
...bu evden, bu kapıdan içeri
girebilir miydi?
218
00:15:35,822 --> 00:15:37,487
(Geçiş sesi)
219
00:15:38,004 --> 00:15:41,004
(Gerilim müziği)
220
00:16:01,656 --> 00:16:04,656
(Gerilim müziği devam ediyor)
221
00:16:24,440 --> 00:16:27,440
(Gerilim müziği devam ediyor)
222
00:16:47,465 --> 00:16:50,465
(Gerilim müziği devam ediyor)
223
00:16:58,970 --> 00:17:01,279
(Şebnem) Herkes aptal
bir sen akıllısın çünkü Rüya.
224
00:17:01,520 --> 00:17:04,477
Bravo, bravo çözdün büyük oyunu.
Tebrik ederim.
225
00:17:04,718 --> 00:17:07,591
Serhan o eve dönecek.
Olan yine bize olacak.
226
00:17:07,832 --> 00:17:10,022
Serhan, bütün aileye bizi düşman edecek.
227
00:17:10,263 --> 00:17:12,508
Ona ne zaman bir şey olmuş?
Olan yine bize olacak.
228
00:17:12,749 --> 00:17:14,535
Sana ne? Sana ne Rüya, sana ne?
229
00:17:14,776 --> 00:17:17,743
-Bana ne mi?
-Sana ne? Bana ne?
230
00:17:17,984 --> 00:17:21,208
Ya en yakın arkadaşına
kocası ilaç vermiş, uyutmuş.
231
00:17:21,449 --> 00:17:23,099
Uyuşturmuş diyorum sana.
232
00:17:23,340 --> 00:17:26,377
-Sen ne biçim arkadaşsın?
-(Şebnem) Uyumasın Rüya.
233
00:17:26,618 --> 00:17:29,351
Benim arkadaşım ayakta uyumasın o zaman.
234
00:17:29,931 --> 00:17:32,428
Ben artık sadece kendi ailemi düşüneceğim.
235
00:17:32,669 --> 00:17:34,794
(Şebnem) Seni, babanı ve kendimi.
Tamam mı?
236
00:17:35,035 --> 00:17:37,725
Benim başka kimseyi düşünecek
lüksüm kalmadı artık.
237
00:17:38,496 --> 00:17:41,278
Bakalım Serhan’ın gazabından
kendimizi nasıl koruyacağız.
238
00:17:41,519 --> 00:17:44,423
O kendini nasıl koruyacak
asıl onu düşünsün.
239
00:17:44,924 --> 00:17:47,785
Hele bir Yaman şoförünü konuştursun da.
240
00:17:48,848 --> 00:17:50,816
Kim şoför?
241
00:17:51,144 --> 00:17:53,337
Ne, ne şoförü?
242
00:17:54,061 --> 00:17:56,212
Yaman, Serhan'ın şoförünü aldı.
243
00:17:56,453 --> 00:18:00,191
Olay günü Serhan’ın yanındaymış,
şahit yani.
244
00:18:02,463 --> 00:18:04,711
Senin anlayacağın
çok yakında hapsi boylayacak.
245
00:18:04,952 --> 00:18:07,301
Korkmana gerek yok, rahat olabilirsin.
246
00:18:07,804 --> 00:18:10,804
(Gerilim müziği)
247
00:18:18,043 --> 00:18:20,330
Anne, koltuk nerede?
248
00:18:22,611 --> 00:18:25,505
Baban (Bip) mı ne bir şey dökmüş.
249
00:18:25,746 --> 00:18:28,579
Çıkmadı lekesi, biz de attık gitti.
250
00:18:29,118 --> 00:18:31,686
Ne koltuğu ya ayrıca? Ne koltuğu şu an?
251
00:18:31,927 --> 00:18:34,951
Başlatma koltuğundan,
Allah aşkına başlatma koltuğundan!
252
00:18:35,505 --> 00:18:38,505
(Gerilim müziği)
253
00:18:42,171 --> 00:18:45,555
Hadi be komiser be, aç şunu be.
254
00:18:46,389 --> 00:18:48,324
Birader, diyelim ki komiser açtı telefonu.
255
00:18:48,565 --> 00:18:50,341
Sen ne diyeceksin bu adama?
256
00:18:50,582 --> 00:18:53,353
Komiserim, biz bir adam kaçırdıydık.
Sen onu da almışsın.
257
00:18:53,594 --> 00:18:54,965
Biz bunu biraz hırpaladık ama...
258
00:18:55,206 --> 00:18:57,872
...o aslında bizden daha suçlu
falan mı diyeceksin, ne diyeceksin?
259
00:18:58,113 --> 00:19:00,359
Hemen hemen öyle bir şeyler söyleyeceğim.
260
00:19:00,600 --> 00:19:02,822
Adamın tüymesinden iyidir en azından.
261
00:19:03,601 --> 00:19:06,675
Cesur, o adam emniyetten çıkarsa
biz onu bulamayız.
262
00:19:07,182 --> 00:19:10,814
Yani komiseri uyandırırsak
en azından konuşturur adamı.
263
00:19:13,095 --> 00:19:15,605
Kaçırdık falan deme bari.
264
00:19:18,845 --> 00:19:21,595
Abi, biraz hızlı sürer misin?
265
00:19:25,059 --> 00:19:27,960
Şimdi düşününce…
266
00:19:28,857 --> 00:19:31,909
...buraya getirilenleri gördüm de.
İçim bir cız etti.
267
00:19:32,189 --> 00:19:33,824
Hepsi çocuk bunların.
268
00:19:34,065 --> 00:19:37,550
Korkmuşlar da belli ki.
Hatalarını anlamışlardır bence.
269
00:19:38,741 --> 00:19:40,823
Yani?
270
00:19:44,103 --> 00:19:47,089
Şikâyetimi geri çekmek istiyorum.
271
00:19:47,771 --> 00:19:52,285
Serhan Bey, bu işler çocuk oyuncağı mı?
Topladık getirdik hepsini.
272
00:19:52,650 --> 00:19:55,129
Olmaz öyle şey, gerekeni yapacağız.
273
00:19:55,370 --> 00:19:57,742
Vallahi müdürüm, ne deseniz haklısınız.
274
00:19:57,983 --> 00:20:00,771
Ama bu durum bana
hiç iyi hissettirmiyor kendimi.
275
00:20:01,012 --> 00:20:03,977
Yani vicdanen hiç rahat değilim.
276
00:20:04,218 --> 00:20:07,104
Biliyorsunuz biz yıllarca
bu çocuklar için uğraştık...
277
00:20:07,345 --> 00:20:11,009
...Soysalan Vakfı olarak.
Sokak çocukları için.
278
00:20:11,250 --> 00:20:13,870
Eğer onları topluma kazandıramadıysak...
279
00:20:15,842 --> 00:20:18,559
...gerçek suçlu bizler değil miyiz?
280
00:20:20,490 --> 00:20:22,577
Benim için bu mesele kapanmıştır.
281
00:20:22,818 --> 00:20:25,153
Ortada zayiat falan da yok zaten.
282
00:20:25,661 --> 00:20:30,006
Sizden rica ediyorum,
lütfen hepsini salın.
283
00:20:35,134 --> 00:20:37,571
Kafası bulandı bunun, tamam mı?
284
00:20:37,812 --> 00:20:41,067
-İtiraf etmeden çıkarma sorgudan.
-Anlaşıldı komiserim.
285
00:20:42,235 --> 00:20:45,235
(Gerilim müziği)
286
00:20:50,204 --> 00:20:54,069
Rıza, ne işi var lan bunun burada?
287
00:20:55,566 --> 00:20:59,571
Neymiş bunun derdi? Şu fiyakalı olan
Soysalanların damadı.
288
00:20:59,812 --> 00:21:03,003
Bir şikâyetle ilgili komiserim.
Asayiş bakıyor.
289
00:21:06,818 --> 00:21:09,923
Ben sana bas git,
buralardan uzaklaş demedim mi?
290
00:21:10,164 --> 00:21:12,814
Evde oturup Yaman Ali’nin
kucağına düşmeyi mi bekledin?
291
00:21:13,055 --> 00:21:14,929
Aptal mısın oğlum sen? Salak!
292
00:21:15,170 --> 00:21:16,551
Değilim Serhan Bey.
293
00:21:16,792 --> 00:21:20,038
Gidecektim ama o çocuğun
senden akıllı olacağını hesap edemedim.
294
00:21:20,279 --> 00:21:22,400
-Bana bak!
-Sen bana bak asıl!
295
00:21:22,641 --> 00:21:26,067
Şu hâlime bak. Herif çöktü gırtlağıma,
öldürecekti beni.
296
00:21:28,785 --> 00:21:32,852
-Ne anlattın peki?
-Ne olduysa onu anlattım, her şeyi.
297
00:21:35,577 --> 00:21:37,720
Allah kahretsin.
298
00:21:40,447 --> 00:21:43,205
Bir itiraf videosu falan?
299
00:21:45,970 --> 00:21:47,916
İyi bari.
300
00:21:48,157 --> 00:21:50,377
Sadece lafta kalmış.
301
00:21:50,695 --> 00:21:52,953
Kanıtlayacağı delil falan yok.
302
00:21:53,326 --> 00:21:56,107
Ben varım Serhan Bey.
Beni bu işten sıyırmazsan...
303
00:21:56,348 --> 00:21:59,158
...ona öttüğüm gibi öterim polise de.
304
00:22:01,915 --> 00:22:03,828
Sen biletini al.
305
00:22:04,069 --> 00:22:06,380
İlk uçakla yurt dışına gidiyorsun.
306
00:22:06,621 --> 00:22:09,074
Hangi parayla?
Nasıl yaşayacağım ben orada?
307
00:22:09,315 --> 00:22:10,811
Orasını düşünme sen.
308
00:22:11,052 --> 00:22:12,991
Hallederiz. Ne kadar istiyorsun?
309
00:22:13,232 --> 00:22:15,755
500 bin yeter mi? Hadi.
310
00:22:16,246 --> 00:22:18,679
Gönlümden koptu bir milyon.
311
00:22:19,155 --> 00:22:21,577
-On milyon.
-Ne?
312
00:22:25,249 --> 00:22:28,903
Sen, sen o kadar eder misin acaba?
313
00:22:29,260 --> 00:22:32,121
Ama senin hayatın
daha fazla ediyordur değil mi?
314
00:22:32,645 --> 00:22:36,193
IBAN atıyorum, en geç bir saate
para hesabımda olacak.
315
00:22:36,683 --> 00:22:39,683
(Gerilim müziği)
316
00:23:00,429 --> 00:23:02,610
Fiko gel, gel.
317
00:23:05,718 --> 00:23:07,948
Ne oldu lan, saldılar mı sizi?
318
00:23:08,189 --> 00:23:10,458
Vallahi abi, hepimizi saldılar.
Biz de bir şey anlamadık.
319
00:23:10,699 --> 00:23:13,351
O Serhan denen adam
şikâyetini geri almış.
320
00:23:14,868 --> 00:23:15,974
Peki, şoförü?
321
00:23:16,215 --> 00:23:18,699
O farklı nezaretteydi.
Ama herkesi bıraktık dediler.
322
00:23:18,940 --> 00:23:21,900
Vay, şoförü görünce ötmesin diye...
323
00:23:22,141 --> 00:23:24,973
...bütün şikâyeti geri çekti demek ki
kansız.
324
00:23:26,905 --> 00:23:28,780
Durun, bir bakalım.
325
00:23:29,021 --> 00:23:31,404
Eyvallah, hadi gidin siz.
326
00:23:32,807 --> 00:23:37,480
Memur Bey, biz birini arıyoruz
gözaltına alınan.
327
00:23:37,955 --> 00:23:39,299
Ağzını yüzünü dağıtmıştık.
328
00:23:39,540 --> 00:23:42,198
Yani birileri dövmüş adamcağızı.
Yazık, onu diyor.
329
00:23:42,627 --> 00:23:46,665
Asayişin getirdiği kalabalık gruptan biri.
Cemil Kazan.
330
00:23:46,906 --> 00:23:50,025
Haklarındaki şikâyet geri çekildi.
Salındı hepsi.
331
00:23:50,446 --> 00:23:52,058
Eyvallah.
332
00:23:52,299 --> 00:23:55,880
Hayırdır, senin yine ne işin var burada?
333
00:23:59,335 --> 00:24:01,462
Amirim, konuşmamız lazım.
334
00:24:01,925 --> 00:24:04,341
Serhan Soysalan'la ilgili.
335
00:24:05,390 --> 00:24:07,447
Alo, iyi günler.
336
00:24:08,096 --> 00:24:09,950
Bir havale yapmak istiyorum.
337
00:24:10,191 --> 00:24:13,056
Yalnız yüklü bir transfer olacak,
on milyon.
338
00:24:15,087 --> 00:24:16,910
Nasıl?
339
00:24:18,066 --> 00:24:20,938
Hesaplarım bloke mi edildi?
340
00:24:22,987 --> 00:24:25,098
Bir yanlışlık olmasın?
341
00:24:25,339 --> 00:24:27,573
Kimin talimatıyla?
342
00:24:29,296 --> 00:24:31,768
Soysalan Holding.
343
00:24:33,944 --> 00:24:35,344
Peki, teşekkür ederim.
344
00:24:35,585 --> 00:24:38,145
Ben bir şirketle görüşeceğim.
345
00:24:38,693 --> 00:24:41,693
(Gerilim müziği)
346
00:25:01,610 --> 00:25:03,227
Hayır!
347
00:25:03,468 --> 00:25:05,526
Allah kahretsin!
348
00:25:06,040 --> 00:25:08,060
Allah kahretsin!
349
00:25:08,603 --> 00:25:11,603
(Gerilim müziği devam ediyor)
350
00:25:18,714 --> 00:25:20,811
Adam Serhan’ın şoförü amirim.
351
00:25:21,052 --> 00:25:24,307
Serhan, babama tuzak kurarken
her şeyi birlikte yapmışlar.
352
00:25:25,188 --> 00:25:27,334
Hatta...
353
00:25:29,025 --> 00:25:31,306
...dedemin cesedini birlikte taşımışlar.
354
00:25:31,830 --> 00:25:33,818
Konuşturdum.
355
00:25:34,159 --> 00:25:37,066
-Sen konuşturdun?
-Aynen.
356
00:25:37,339 --> 00:25:39,775
Ağzı yüzü o yüzden mi dağılmıştı?
357
00:25:40,155 --> 00:25:42,737
-Yani.
-(Selçuk) Aferin sana.
358
00:25:44,096 --> 00:25:47,553
Aynen yaz itirafını böyle, imzala.
359
00:25:48,021 --> 00:25:49,968
Nezarete alalım seni.
360
00:25:50,209 --> 00:25:52,932
-Niye?
-(Selçuk) Ne niye lan, ne niye oğlum?
361
00:25:53,173 --> 00:25:55,117
Lan, cinayet büro amirine geliyorsun...
362
00:25:55,358 --> 00:25:57,826
...adam kaçırdım,
ağzını yüzünü dağıttım...
363
00:25:58,067 --> 00:25:59,757
...bir de üstüne itiraf aldım diyorsun.
364
00:25:59,998 --> 00:26:03,046
Tamam da adam itiraf etti amirim.
365
00:26:03,287 --> 00:26:04,588
Sonuçta amaç bu değil miydi?
366
00:26:04,829 --> 00:26:07,796
Yaman, bak oğlum,
benim almadığım itiraf...
367
00:26:08,037 --> 00:26:11,505
...adalet önünde geçersiz, anladın mı?
368
00:26:12,373 --> 00:26:14,762
Kafana göre polisçilik oynayamazsın.
369
00:26:15,081 --> 00:26:17,236
Tamam amirim, sen de al o zaman.
370
00:26:17,959 --> 00:26:21,017
Zaten aynı şey olacak,
size de konuşacak yani.
371
00:26:22,114 --> 00:26:24,148
Alacak mısınız?
372
00:26:24,679 --> 00:26:26,956
-Neymiş lan adı?
-Cemil Kazan.
373
00:26:27,197 --> 00:26:29,446
Madem konuştu, getirseydin ya.
374
00:26:29,834 --> 00:26:32,687
Amirim, işte Serhan'ın bir tane daha
suç ortağı varmış.
375
00:26:32,928 --> 00:26:34,484
O sırada ben de onun peşindeydim.
376
00:26:34,725 --> 00:26:35,962
(Selçuk) Vay be!
377
00:26:36,203 --> 00:26:39,027
Polis Günü'nde hatırlat da
sana şöyle bir plaket verelim.
378
00:26:40,133 --> 00:26:43,245
Neymiş adı suç ortağının?
379
00:26:43,747 --> 00:26:46,747
(Gerilim müziği)
380
00:27:02,151 --> 00:27:05,353
Allah kahretsin. Bir bu eksikti.
381
00:27:05,822 --> 00:27:08,822
(Gerilim müziği devam ediyor)
382
00:27:28,260 --> 00:27:30,646
Ne yaptın sen anneme?
383
00:27:31,784 --> 00:27:34,031
Bunlar ne?
384
00:27:34,572 --> 00:27:37,572
(Gerilim müziği devam ediyor)
385
00:27:53,471 --> 00:27:57,433
(Güven) Yaman, ne oldu?
Ne işin var burada?
386
00:27:58,093 --> 00:27:59,532
Bir şey yok baba.
387
00:27:59,773 --> 00:28:01,614
Biz seninle bunları konuşuyoruz oğlum.
388
00:28:01,855 --> 00:28:03,306
Bunları bin kere konuşuyoruz.
389
00:28:03,664 --> 00:28:07,055
Sen niye durmuyorsun? Niye durmuyorsun?
390
00:28:09,185 --> 00:28:12,658
-Yine başını belaya mı soktu?
-Sayılır.
391
00:28:13,927 --> 00:28:15,669
Baba, bir şey yok dedim ya.
392
00:28:15,910 --> 00:28:17,781
Bizim çocukları almışlar emniyete.
393
00:28:18,022 --> 00:28:20,308
Ama şimdi bıraktılar yani,
onun için geldik.
394
00:28:20,549 --> 00:28:22,977
-Sen ne yaptın?
-İyi.
395
00:28:24,249 --> 00:28:27,309
-Ben de şu raporu getirdim Selçuk Bey'e.
-Ne o?
396
00:28:27,550 --> 00:28:31,050
Hani benim kanımı almakta
biraz geç kaldık ya...
397
00:28:31,291 --> 00:28:33,197
...hani başarısız olduk.
398
00:28:33,438 --> 00:28:36,226
-Bu sefer ben halledeyim istedim.
-Neyi hallettiniz?
399
00:28:36,466 --> 00:28:39,494
Neslihan Soysalan’ın kan tahlili.
400
00:28:39,758 --> 00:28:42,546
-Annem.
-Serhan Soysalan'ın eşi?
401
00:28:42,815 --> 00:28:47,123
Serhan, Neslihan'a günlerdir ilaç verip
uyutuyormuş.
402
00:28:50,182 --> 00:28:53,334
Bence ortalara dolanıp
babasının katilini aramasın diye.
403
00:28:54,249 --> 00:28:57,062
Siz de kan alıp tahlile götürdünüz
delil olsun diye?
404
00:28:57,303 --> 00:28:58,770
Evet.
405
00:28:59,011 --> 00:29:01,397
Yaman, anlat oğlum babana.
406
00:29:01,638 --> 00:29:04,435
Kendi başına topladığınız deliller neydi?
407
00:29:04,745 --> 00:29:07,835
Adalet önünde geçersiz sayılıyormuş.
408
00:29:09,591 --> 00:29:11,506
Peki.
409
00:29:12,172 --> 00:29:14,429
Bak, gördün.
410
00:29:18,201 --> 00:29:22,255
Bu adalet önünde evet, geçersiz.
411
00:29:26,194 --> 00:29:28,648
Bunu hâkim de görmeyecek.
412
00:29:29,783 --> 00:29:32,844
Bunu hiç kimse görmeyecek.
413
00:29:33,923 --> 00:29:36,131
Ama sen gördün.
414
00:29:36,824 --> 00:29:40,632
O yüzden madem bu bizim
omuzlarımıza bir yük...
415
00:29:42,243 --> 00:29:45,254
...seninkine de olsun istedim.
416
00:29:48,656 --> 00:29:50,895
Saçmalama Alaz.
417
00:29:52,866 --> 00:29:54,615
Kim girdi senin kafana oğlum?
418
00:29:54,856 --> 00:29:56,797
(Serhan) Kim aklına sokuyor bunları?
419
00:29:57,038 --> 00:29:59,015
Sen anneni tanımıyor musun?
420
00:30:00,294 --> 00:30:02,337
Acıyla baş edemediğini...
421
00:30:02,578 --> 00:30:04,454
...ne hâle geldiğini bilmiyor musun?
422
00:30:04,695 --> 00:30:06,358
Ben keyfimden mi yapıyorum bunları?
423
00:30:06,599 --> 00:30:08,463
Baba...
424
00:30:09,717 --> 00:30:12,168
...ilacı araştırdım.
425
00:30:16,439 --> 00:30:20,424
Annemin durumuyla en ufak bir ilgisi yok.
426
00:30:22,501 --> 00:30:26,021
-Doktora sordum, hepsi reçeteli.
-Hangi doktora?
427
00:30:28,362 --> 00:30:30,783
Kaç reçete etti, on mu?
428
00:30:31,282 --> 00:30:34,282
(Gerilim müziği)
429
00:30:36,423 --> 00:30:38,711
Stok mu yapın dedi?
430
00:30:41,104 --> 00:30:44,607
Şişenin tamamını mı kullanın dedi,
ne dedi?
431
00:30:46,451 --> 00:30:48,675
Yalan söylüyorum yani ben?
432
00:30:48,968 --> 00:30:52,267
Bile isteye annene zarar veriyorum,
öyle mi?
433
00:30:55,015 --> 00:30:57,501
Vermiyor musun?
434
00:31:01,489 --> 00:31:05,320
Saçmalama Alaz. Nasıl böyle düşünürsün?
435
00:31:07,386 --> 00:31:09,546
Bunun bir tanesi...
436
00:31:10,865 --> 00:31:14,829
...deveyi bile yere serer yazmışlar
internet forumlarında.
437
00:31:20,030 --> 00:31:22,628
Annem el kadar kadın ya.
438
00:31:26,538 --> 00:31:29,088
Bu şişeyi çok iyi hatırlıyorum.
439
00:31:29,859 --> 00:31:31,550
Hem de çok iyi.
440
00:31:32,045 --> 00:31:35,045
(Gerilim müziği)
441
00:31:36,978 --> 00:31:40,585
Seni gizli gizli izlerdim kapıdan.
442
00:31:42,937 --> 00:31:45,574
Abisi kaçırıldığında…
443
00:31:48,124 --> 00:31:51,112
...o zaman da ona bunu veriyordun.
444
00:31:52,669 --> 00:31:55,528
-Alaz...
-Anneni iyileştirecek derdin.
445
00:31:57,094 --> 00:32:00,041
Ama annem hiçbir türlü iyileşmezdi.
446
00:32:01,781 --> 00:32:05,573
Kahraman babam elinden geleni
yapardı ama...
447
00:32:06,810 --> 00:32:09,490
...annem asla uyanmazdı.
-Alaz, beni bir dinle.
448
00:32:09,731 --> 00:32:12,364
Babam bu kadar uğraşıyorken...
449
00:32:14,621 --> 00:32:17,664
...annem kılını bile kıpırdatmazdı.
450
00:32:18,158 --> 00:32:21,158
(Gerilim müziği)
451
00:32:31,268 --> 00:32:33,089
Meğerse...
452
00:32:33,675 --> 00:32:37,189
...ona bunu babam yapıyormuş.
453
00:32:37,688 --> 00:32:40,688
(Gerilim müziği devam ediyor)
454
00:32:48,273 --> 00:32:50,440
Bize bunu...
455
00:32:54,047 --> 00:32:55,789
...sen yapıyormuşsun.
456
00:32:56,030 --> 00:32:58,608
-Alaz.
-Annemizi aldın bizden!
457
00:33:02,618 --> 00:33:05,431
Geriye bir hayalet bıraktın!
458
00:33:05,948 --> 00:33:08,948
(Gerilim müziği devam ediyor)
459
00:33:12,668 --> 00:33:14,445
(Alaz ağlıyor)
460
00:33:14,933 --> 00:33:17,512
Çocukluğumuzu aldın elimizden.
461
00:33:20,527 --> 00:33:24,640
Geriye koca koca travmalar bıraktın.
462
00:33:25,146 --> 00:33:28,146
(Duygusal müzik)
463
00:33:32,814 --> 00:33:34,283
Ve...
464
00:33:35,221 --> 00:33:37,589
...en acısı ne biliyor musun baba?
465
00:33:38,146 --> 00:33:41,146
(Duygusal müzik devam ediyor)
466
00:33:42,998 --> 00:33:45,857
Biz çok acı çekiyorduk...
467
00:33:47,971 --> 00:33:50,251
...ve sen de oradaydın.
468
00:33:51,729 --> 00:33:53,978
Sen de oradaydın.
469
00:33:54,528 --> 00:33:57,528
(Duygusal müzik devam ediyor)
470
00:34:07,724 --> 00:34:10,143
Oradaydım evet.
471
00:34:12,462 --> 00:34:14,962
En azından çocuklarımın yanındaydım.
472
00:34:16,205 --> 00:34:18,700
Ailemin başında.
473
00:34:22,410 --> 00:34:25,064
Boşanacaktı oğlum yine benden.
474
00:34:28,870 --> 00:34:31,039
Beni sizden koparacaktı.
475
00:34:31,500 --> 00:34:34,500
(Duygusal müzik devam ediyor)
476
00:34:36,076 --> 00:34:39,342
Aynen bugünkü gibi nefret ediyordu benden.
477
00:34:41,494 --> 00:34:44,297
Gözünü açtığı gibi beni kovacaktı.
478
00:34:44,829 --> 00:34:47,829
(Duygusal müzik devam ediyor)
479
00:34:53,589 --> 00:34:56,125
O zaman ne diyeyim baba?
480
00:34:57,255 --> 00:34:59,748
Seni bu evden kovmak...
481
00:35:01,274 --> 00:35:03,673
...oğluna kısmetmiş.
482
00:35:04,205 --> 00:35:07,205
(Duygusal müzik devam ediyor)
483
00:35:11,840 --> 00:35:14,185
-Alaz.
-Çık dışarı.
484
00:35:14,717 --> 00:35:17,717
(Duygusal müzik devam ediyor)
485
00:35:22,360 --> 00:35:25,646
-Bunu bana yapma.
-Sana defol git dedim!
486
00:35:29,253 --> 00:35:32,253
(Duygusal müzik devam ediyor)
487
00:35:52,515 --> 00:35:55,515
(Duygusal müzik devam ediyor)
488
00:36:06,107 --> 00:36:08,650
Onlar Soysalan'dı oğlum.
489
00:36:10,357 --> 00:36:15,426
Bense soyadlarını lütfettikleri
bir hiçtim.
490
00:36:19,614 --> 00:36:22,577
Yüzünüzü bile göstermeyeceklerdi bana.
491
00:36:23,094 --> 00:36:26,094
(Duygusal müzik devam ediyor)
492
00:36:29,013 --> 00:36:31,150
Baba olmamın...
493
00:36:33,262 --> 00:36:35,365
...olabilmemin...
494
00:36:36,878 --> 00:36:39,045
...tek yolu buydu.
495
00:36:39,562 --> 00:36:42,562
(Duygusal müzik devam ediyor)
496
00:37:01,907 --> 00:37:04,907
(Duygusal müzik devam ediyor)
497
00:37:27,193 --> 00:37:29,289
Hadi Serhan.
498
00:37:30,059 --> 00:37:33,658
Hadi Serhan, aç şu telefonu.
Aç, aç, aç hadi.
499
00:37:37,035 --> 00:37:39,138
(Kuşlar ötüyor)
500
00:37:39,379 --> 00:37:42,379
(Gerilim müziği)
501
00:38:02,069 --> 00:38:05,069
(Gerilim müziği devam ediyor)
502
00:38:10,792 --> 00:38:11,871
Serhan!
503
00:38:24,259 --> 00:38:25,346
Serhan?
504
00:38:26,086 --> 00:38:27,959
(Kuşlar ötüyor)
505
00:38:28,642 --> 00:38:30,546
Ne oldu? Ne bu hâlin?
506
00:38:33,198 --> 00:38:34,237
Alaz...
507
00:38:36,261 --> 00:38:38,785
...Neslihan'a verdiğim ilaçları bulmuş.
508
00:38:41,097 --> 00:38:43,065
Belliydi! Böyle olacağı belliydi!
509
00:38:43,479 --> 00:38:45,882
O kadar tedbirsiz davrandın ki
bütün gözler senin üstünde!
510
00:38:46,123 --> 00:38:47,151
Kes sesini!
511
00:38:48,287 --> 00:38:49,890
Canım burnumda zaten.
512
00:38:51,152 --> 00:38:53,184
Ne dedin peki? Nasıl açıkladın?
513
00:38:55,293 --> 00:38:57,428
Anneniz beni boşayacaktı, dedim...
514
00:38:58,514 --> 00:39:00,872
...sizden ayrı kalmamak için, dedim.
515
00:39:02,842 --> 00:39:04,207
"Yaman Ali'yi ben kaçırtmıştım...
516
00:39:04,448 --> 00:39:07,974
...anneniz bu işin peşine düşmesin
diye yaptım."dan daha iyi bir açıklama.
517
00:39:08,215 --> 00:39:09,438
Şebnem, yeter.
518
00:39:10,660 --> 00:39:12,057
Üstüme gelme.
519
00:39:13,241 --> 00:39:14,931
Zaten senin suçun.
520
00:39:16,050 --> 00:39:17,923
Beni bu çukura sen soktun.
521
00:39:18,907 --> 00:39:20,288
Üstüme gelme.
522
00:39:22,403 --> 00:39:24,657
Yaman Ali şoförünü almış,
konuşturmak için.
523
00:39:25,125 --> 00:39:26,165
Biliyorum.
524
00:39:29,427 --> 00:39:30,553
Sen nereden biliyorsun?
525
00:39:31,029 --> 00:39:32,291
Rüya söyledi.
526
00:39:33,275 --> 00:39:34,386
Ne yapacaksın?
527
00:39:36,704 --> 00:39:38,220
Seni polise vereceğim.
528
00:39:40,327 --> 00:39:42,033
(Serhan) Tutacağım elinden,
götüreceğim...
529
00:39:43,216 --> 00:39:44,993
...diyeceğim ki "Katil bu."
530
00:39:46,351 --> 00:39:47,493
Kurtulacağım bu işten.
531
00:39:49,367 --> 00:39:50,390
Serhan...
532
00:39:52,168 --> 00:39:53,874
...başka çarem yoktu.
533
00:39:54,115 --> 00:39:57,115
(Gerilim müziği)
534
00:39:58,262 --> 00:40:00,278
(Eşref dış ses) Başka biri olsa
hiç şaşırmazdım...
535
00:40:01,159 --> 00:40:02,222
...ama sen...
536
00:40:02,794 --> 00:40:05,476
...sen Neslihan'ın
en iyi arkadaşısın be!
537
00:40:05,746 --> 00:40:06,997
Hiç utanmadın mı?
538
00:40:07,238 --> 00:40:09,752
Buna sene Neslihan'ın yüzüne
nasıl baktın?
539
00:40:10,712 --> 00:40:13,267
Neyden bahsediyorsunuz Eşref amcacığım?
540
00:40:13,819 --> 00:40:16,461
-Ben anlayamadım.
-Kes be! Kes!
541
00:40:16,921 --> 00:40:19,127
Ben her şeyi biliyorum,
kulaklarımla duydum!
542
00:40:20,771 --> 00:40:22,374
Yazıklar olsun sana.
543
00:40:38,886 --> 00:40:40,922
(Serhan gülüyor)
544
00:40:42,851 --> 00:40:44,660
(Serhan ses) Buzlu mu olsun sevgilim
yoksa sek mi?
545
00:40:49,017 --> 00:40:50,945
(Şebnem ses) Neslihan'dan
boşanmayacaksın demek...
546
00:40:51,186 --> 00:40:53,834
...öyle mi? Hem de bu kadar
ucuna gelmişken.
547
00:40:54,882 --> 00:40:58,453
(Şebnem ses) Ne istiyorsun sen?
Allah'tan belanı mı?
548
00:40:58,922 --> 00:41:00,502
-Şebnem?
-(Serhan ses) Karımı...
549
00:41:01,224 --> 00:41:02,311
...çocuklarımı...
550
00:41:02,811 --> 00:41:03,882
...ve de...
551
00:41:04,605 --> 00:41:06,350
...onca sene emek harcadığım...
552
00:41:06,938 --> 00:41:09,350
...o imparatorluğu.
553
00:41:09,786 --> 00:41:10,811
(Şebnem ses) Beni?
554
00:41:11,311 --> 00:41:13,565
(Şebnem ses) 20 yıldır oyaladığın.
555
00:41:13,806 --> 00:41:16,806
(Gerilim müziği)
556
00:41:19,036 --> 00:41:20,202
Bundan sonra...
557
00:41:20,443 --> 00:41:22,048
...Neslihan'ın yanına bile
yaklaşmayacaksın!
558
00:41:22,289 --> 00:41:24,432
Görmeyeceğim seni Neslihan'ın yanında!
559
00:41:24,821 --> 00:41:26,758
(Eşref) Kapının önünden bile
geçmeyeceksin!
560
00:41:27,533 --> 00:41:30,327
Ayrıca hesaplarını da incelettim.
561
00:41:31,233 --> 00:41:33,946
Kardeşin İlker kaçtıktan sonra...
562
00:41:34,273 --> 00:41:37,566
...o eşek yüküyle yurt dışına
gönderdiğin paraların...
563
00:41:37,807 --> 00:41:39,688
...kime gittiğini araştırıyorum.
564
00:41:39,929 --> 00:41:44,816
Eğer bu işin altından, bu yolun
sonunda İlker çıkacak olursa var ya!
565
00:41:45,057 --> 00:41:48,263
İlker, ne alaka? Ben neden
İlker'e para yollayayım Eşref amca?
566
00:41:48,504 --> 00:41:49,914
Konuşma be! Kes!
567
00:41:50,723 --> 00:41:53,533
İlker, senden habersiz
nefes bile alamazdı!
568
00:41:54,541 --> 00:41:56,096
Siz ikiniz yaptınız!
569
00:41:56,731 --> 00:41:58,731
Her şeyi oğlumun üstüne yıktınız!
570
00:41:59,263 --> 00:42:02,207
Benim oğlumu siz harcadınız!
Ayrıca...
571
00:42:02,470 --> 00:42:05,700
...benim oğlum intihar etmedi.
Siz öldürdünüz, biliyorum!
572
00:42:06,264 --> 00:42:08,280
Olabilir mi canım öyle bir şey?
573
00:42:08,566 --> 00:42:10,542
Saçmalamayın lütfen.
Çok affedersiniz ama.
574
00:42:10,783 --> 00:42:13,161
Anlaşılacak, yakında
her şey anlaşılacak!
575
00:42:14,645 --> 00:42:16,320
Yeniden otopsi raporu istiyorum.
576
00:42:17,210 --> 00:42:19,051
Oğlumun kabrini kazdıracağım...
577
00:42:19,482 --> 00:42:22,386
...ve eğer benim adım da
Eşref Ali Soysalan'sa...
578
00:42:22,846 --> 00:42:25,767
...bu pisliğin ucu Serhan'a kadar
çıkacak, biliyorum.
579
00:42:26,331 --> 00:42:27,537
İşte o zaman...
580
00:42:27,971 --> 00:42:29,629
...hapislerde çürüyeceksiniz...
581
00:42:30,003 --> 00:42:31,947
...hapislerde çürüyeceksiniz!
582
00:42:32,188 --> 00:42:35,188
(Gerilim müziği)
583
00:42:42,297 --> 00:42:44,568
Eşref amca, lütfen!
584
00:42:44,809 --> 00:42:46,070
(Eşref) Ne oluyor? Ne yapıyorsun?
Bırak kolumu!
585
00:42:46,311 --> 00:42:47,496
-Olabilir mi canım öyle bir şey?
-(Eşref) Çekil yolumdan.
586
00:42:47,737 --> 00:42:49,293
-(Eşref) Çekil!
-Bir dakika, açıklayabilirim!
587
00:42:49,534 --> 00:42:51,523
Açıklayacak ne kaldı?
Her şeyi kulaklarımla...
588
00:42:51,764 --> 00:42:54,764
(Gerilim müziği)
589
00:43:03,800 --> 00:43:04,872
Ne yapıyorsun sen?
590
00:43:05,534 --> 00:43:06,535
İndir şu silahı!
591
00:43:07,217 --> 00:43:09,201
(Eşref) İndir şu silahı dedim!
592
00:43:09,755 --> 00:43:10,810
Şebnem, kendine gel!
593
00:43:11,051 --> 00:43:12,636
-Eşref amca.
-Otur şöyle!
594
00:43:15,882 --> 00:43:17,087
İndir şunu!
595
00:43:17,571 --> 00:43:18,658
(Şebnem) Kusura bakmayın.
596
00:43:21,321 --> 00:43:23,131
Ben böyle olmasını hiç istemezdim.
597
00:43:23,718 --> 00:43:24,754
Şebnem.
598
00:43:24,995 --> 00:43:27,995
(Gerilim müziği)
599
00:43:47,166 --> 00:43:50,166
(Gerilim müziği devam ediyor)
600
00:44:04,261 --> 00:44:05,515
Başka çarem yoktu...
601
00:44:06,055 --> 00:44:07,903
...mecburdum, ikimizin de
sonu olacaktı Serhan.
602
00:44:08,205 --> 00:44:09,570
Hişt...
603
00:44:10,721 --> 00:44:12,197
...tamam, biri duyacak...
604
00:44:12,610 --> 00:44:13,801
...topla kendini.
605
00:44:15,316 --> 00:44:16,594
Şoför...
606
00:44:17,650 --> 00:44:20,356
...ortadan kaybolmak için
on milyon istiyor.
607
00:44:20,597 --> 00:44:22,186
Tamam ver, ver, ver hemen.
608
00:44:22,427 --> 00:44:24,005
(Bip) defolsun gitsin, hadi!
609
00:44:24,246 --> 00:44:26,777
Ölmeden önce hesaplarıma
bloke koydurmuş.
610
00:44:28,564 --> 00:44:29,691
Eşref amca mı?
611
00:44:33,179 --> 00:44:37,005
Adam öbür tarafta hâlâ
bizimle uğraşıyor...
612
00:44:37,901 --> 00:44:39,028
...hâle bak.
613
00:44:40,739 --> 00:44:42,850
Para işini sen halledeceksin Şebnem.
614
00:44:44,624 --> 00:44:45,981
Ben on milyonu nereden bulacağım?
615
00:44:46,870 --> 00:44:49,036
O zaman git, şoförü öldür Şebnem...
616
00:44:50,021 --> 00:44:51,901
...katil sensin, ben değilim.
617
00:44:55,774 --> 00:44:56,853
Tamam...
618
00:44:57,954 --> 00:45:01,430
...tamam, şirket hesabından aktarırız.
Sonra çözeriz onu. Ben...
619
00:45:02,070 --> 00:45:03,252
...hastaneyi arayayım.
620
00:45:03,493 --> 00:45:06,493
(Gerilim müziği)
621
00:45:08,709 --> 00:45:12,828
Selamlar. Ben bir para transferi
yapmak istiyorum.
622
00:45:13,082 --> 00:45:16,813
Biraz acil, önemli bir iş için.
Hemen halledebilirseniz çok sevinirim.
623
00:45:17,054 --> 00:45:20,054
(Gerilim müziği)
624
00:45:21,559 --> 00:45:22,583
Kim?
625
00:45:26,245 --> 00:45:27,808
İşten mi atıldım?
626
00:45:31,844 --> 00:45:35,452
-Kimin talimatıyla, pardon?
-Eşref Ali Soysalan.
627
00:45:35,937 --> 00:45:38,937
(Gerilim müziği)
628
00:45:55,066 --> 00:45:56,129
Oğlum...
629
00:45:57,008 --> 00:45:59,492
...Selçuk'la ne konuştunuz,
adam gibi söylesenize bana.
630
00:46:03,079 --> 00:46:04,539
Baba, bir şey yok dedim ya.
631
00:46:04,977 --> 00:46:06,263
Bir şey yok diyor...
632
00:46:08,033 --> 00:46:11,667
...çocuk muyum oğlum ben?
Sen karşında çocuk mu eğliyorsun?
633
00:46:11,908 --> 00:46:15,492
Bak bugün bunu bana ikinci yapışın,
hiç hoşuma gitmiyor. Buramdayım çünkü!
634
00:46:16,068 --> 00:46:17,662
Buramdayım, beni daha fazla
sinirlendirmeyin...
635
00:46:17,903 --> 00:46:19,671
...adam gibi anlatın şu mevzuyu!
636
00:46:20,725 --> 00:46:21,726
Ben...
637
00:46:23,224 --> 00:46:25,414
...Serhan'ın şoförünü
bizim mekâna kapattım...
638
00:46:26,011 --> 00:46:27,447
...bayağı bir eskittik.
639
00:46:30,809 --> 00:46:31,936
Bravo size!
640
00:46:33,938 --> 00:46:35,018
Ama...
641
00:46:36,145 --> 00:46:37,970
...yani bildiği her şeyi döküldü...
642
00:46:39,240 --> 00:46:40,534
...bayağı anlattı yani.
643
00:46:43,364 --> 00:46:45,316
Serhan'ın bir tane suç ortağı varmış.
644
00:46:48,138 --> 00:46:51,745
-Kim?
-Orasını bilmiyoruz.
645
00:46:52,309 --> 00:46:54,912
-Ama biz de öğreniriz yakında.
-Tabii canım...
646
00:46:55,543 --> 00:46:57,868
...siz kesin öğrenirsiniz,
sizden kaçar mı hiç?
647
00:46:58,109 --> 00:47:01,109
(Gerilim müziği)
648
00:47:03,368 --> 00:47:04,829
Çek elini kapıdan.
649
00:47:10,780 --> 00:47:12,423
Bak ikinize de söylüyorum...
650
00:47:13,106 --> 00:47:16,685
...bu soruşturmayla ilgili bir şey
duyarsanız, öğrenirseniz...
651
00:47:17,499 --> 00:47:19,293
...direkt gidip polise anlatıyorsunuz.
652
00:47:20,031 --> 00:47:21,738
(Güven) Kendi başınıza iş yapmak yok.
653
00:47:22,452 --> 00:47:24,126
Bir de adamların ayağına dolanmayın...
654
00:47:25,571 --> 00:47:26,634
...anlaşıldı mı?
655
00:47:26,918 --> 00:47:28,728
Tamamdır doktor, anlaşıldı.
656
00:47:31,482 --> 00:47:34,068
Ben tamamım yani, anladım manasında.
657
00:47:36,410 --> 00:47:38,505
Sen, Yaman? Söz mü oğlum?
658
00:47:40,117 --> 00:47:41,244
Tamam baba.
659
00:47:42,315 --> 00:47:43,426
Oğlum, söz mü?
660
00:47:44,600 --> 00:47:46,940
-Söz.
-Çık. Sen dur.
661
00:47:51,155 --> 00:47:52,155
Yaman...
662
00:47:53,326 --> 00:47:54,953
...şimdi senin tek görevin...
663
00:47:55,398 --> 00:47:56,778
...annenin yanında olmak...
664
00:47:57,890 --> 00:48:00,350
...sana çok ihtiyacı var. Tamam mı?
665
00:48:00,591 --> 00:48:03,591
(Gerilim müziği)
666
00:48:15,618 --> 00:48:16,817
Neredeyim ben?
667
00:48:18,264 --> 00:48:20,875
-Neslihan teyze.
-(Neslihan) Asi.
668
00:48:21,975 --> 00:48:24,681
-Korkmayın, bizim evdesiniz.
-Yaman nerede?
669
00:48:25,351 --> 00:48:27,407
Yaman? Neredeyim ben?
670
00:48:28,030 --> 00:48:30,582
-Bura nere?
Tamam, tamam. Şimdi kalkmayın...
671
00:48:30,823 --> 00:48:32,895
...yeni uyandınız, birazdan. Tamam mı?
672
00:48:33,315 --> 00:48:36,807
Kim getirdi beni buraya?
Kim getirdi beni buraya?
673
00:48:37,363 --> 00:48:38,910
-Kim?
-Yaman.
674
00:48:40,585 --> 00:48:41,839
Neden?
675
00:48:44,625 --> 00:48:45,910
Serhan...
676
00:48:47,623 --> 00:48:51,338
...bey demesem olur mu?
Çünkü cidden söyleyemeyeceğim de.
677
00:48:52,869 --> 00:48:54,996
Deme. Anlat, ne oldu?
678
00:48:55,888 --> 00:48:57,753
Birine bir şey mi oldu, ne oldu?
679
00:48:58,845 --> 00:49:00,686
Size gizlice ilaç veriyormuş.
680
00:49:02,863 --> 00:49:03,895
Ne?
681
00:49:06,403 --> 00:49:07,466
Ne ilacı?
682
00:49:10,633 --> 00:49:11,770
Asi, ne ilacı?
683
00:49:12,011 --> 00:49:15,011
(Gerilim müziği)
684
00:49:26,157 --> 00:49:28,062
Sizi günlerce bununla uyutmuş.
685
00:49:29,636 --> 00:49:30,938
Rüya, görmüş.
686
00:49:33,731 --> 00:49:35,691
Yaman da duyunca evi bastı...
687
00:49:37,143 --> 00:49:39,087
...bastık yani, sizi almak için.
688
00:49:42,923 --> 00:49:44,360
Bana, bana mı?
689
00:49:47,912 --> 00:49:51,207
Yardım et bana, kalkacağım.
Asi, tut. Yardım et ne olur!
690
00:49:51,448 --> 00:49:53,810
-Ama bakın, Yaman gelecek. Lütfen.
-(Neslihan) Yardım et, ben gideceğim!
691
00:49:54,058 --> 00:49:56,302
-O Serhan'ı bulacağım!
-Tamam, Neslihan Hanım, lütfen!
692
00:49:56,543 --> 00:49:59,519
Anne ne yapıyorsun? Anne! Anne!
693
00:49:59,760 --> 00:50:01,892
(Yaman) Ne yapıyorsun anne?
Oturur musun?
694
00:50:04,249 --> 00:50:05,614
(Neslihan) Bana ilaç veriyormuş!
695
00:50:05,932 --> 00:50:09,693
Serhan'a gitmem lazım!
Serhan neredeyse bulmam lazım...
696
00:50:09,934 --> 00:50:12,106
...çocuklar onun yanında, gitmem lazım!
697
00:50:12,347 --> 00:50:13,350
(Güven) Neslihan.
698
00:50:13,779 --> 00:50:14,803
Şimdi değil.
699
00:50:15,280 --> 00:50:16,756
Biraz dinlen, lütfen.
700
00:50:19,391 --> 00:50:20,684
Şimdi gitmem lazım.
701
00:50:23,405 --> 00:50:24,905
Hatırlıyorum ben.
702
00:50:28,643 --> 00:50:30,485
Ben bu hâlimi hatırlıyorum.
703
00:50:34,182 --> 00:50:37,436
Seni kaybettiğimde de böyle oldu,
biliyorum.
704
00:50:40,647 --> 00:50:42,282
Çukura düşmüş gibi...
705
00:50:45,972 --> 00:50:48,289
...ses çıkarmak istersin çıkaramazsın...
706
00:50:50,579 --> 00:50:54,539
...yardım isteyeceksin;
kolunu kaldırırsın, kaldıramazsın.
707
00:50:56,396 --> 00:50:57,721
Biliyorum ben...
708
00:50:58,432 --> 00:51:00,131
...ben bu hâlimi çok iyi biliyorum.
709
00:51:00,372 --> 00:51:03,372
(Duygusal müzik)
710
00:51:09,419 --> 00:51:11,649
Üzüntüden depresyondayım sandım.
711
00:51:13,188 --> 00:51:15,593
Ondan hareket edemiyorum sanmıştım
ama...
712
00:51:19,113 --> 00:51:21,248
...ilaç, bana ilaç veriyormuş...
713
00:51:22,002 --> 00:51:24,558
...bana o zaman da ilaç veriyormuş...
714
00:51:24,805 --> 00:51:27,884
...o zaman da. Onu gidip!..
715
00:51:28,125 --> 00:51:31,125
(Duygusal müzik)
716
00:51:42,804 --> 00:51:44,883
(Neslihan ağlıyor)
(Duygusal müzik devam ediyor)
717
00:51:45,479 --> 00:51:47,375
Tamam, tamam, tamam. Geçti.
718
00:51:47,907 --> 00:51:50,177
Hayır, geçmedi! Geçmedi...
719
00:51:50,790 --> 00:51:52,535
...yarası hâlâ bende!
720
00:51:56,381 --> 00:51:57,938
Yarası hâlâ bende...
721
00:51:59,631 --> 00:52:01,147
...çocuklarımda...
722
00:52:03,719 --> 00:52:05,338
...hâlâ buramda.
723
00:52:06,804 --> 00:52:09,160
Beni de mahvetti
çocuklarımı da mahvetti.
724
00:52:09,545 --> 00:52:12,002
Beni de mahvetti, çocuklarımı da!
725
00:52:14,303 --> 00:52:16,248
Bizi mahvetti!
726
00:52:16,489 --> 00:52:19,489
(Duygusal müzik)
727
00:52:28,172 --> 00:52:29,338
Anne...
728
00:52:30,862 --> 00:52:32,497
...bak sana söz veriyorum...
729
00:52:33,084 --> 00:52:35,100
...sana bir daha kimse
zarar veremeyecek.
730
00:52:37,193 --> 00:52:38,241
Güven bana...
731
00:52:39,281 --> 00:52:40,304
...güvendesin.
732
00:52:45,564 --> 00:52:49,468
Mahvetti beni, çocuklarımı da mahvetti.
733
00:52:49,709 --> 00:52:52,709
(Duygusal müzik)
734
00:52:54,607 --> 00:52:56,203
Hepimizi mahvetti.
735
00:52:58,828 --> 00:53:02,589
(Neslihan) Mahvetti beni,
mahvetti bu adam...
736
00:53:03,328 --> 00:53:04,367
...Ali.
737
00:53:04,608 --> 00:53:07,608
(Duygusal müzik)
738
00:53:26,691 --> 00:53:28,810
(Kuşlar ötüyor)
739
00:53:33,784 --> 00:53:36,205
-Ne işin var senin burada?
-Annemi almaya geldim.
740
00:53:36,446 --> 00:53:39,577
Hiçbir yere gitmiyorsun.
Hangi hakla? Hangi yüzle?
741
00:53:39,818 --> 00:53:41,355
Kadın neler yaşamış!
742
00:53:41,876 --> 00:53:43,694
Baban dayamış ilacı kadına!
743
00:53:45,646 --> 00:53:48,487
Neredeydin sen, neredeydin?
Hiç mi fark etmedin?
744
00:53:48,923 --> 00:53:51,986
Yoksa Yaman'a olan hıncından
bunu da görmezden mi geldin?
745
00:53:54,706 --> 00:53:56,206
Bir (Bip) bildiğin yok, çekil!
746
00:53:58,601 --> 00:54:01,172
Bak, senden kimseye kardeş olmaz...
747
00:54:01,413 --> 00:54:04,084
...arkadaş olmaz, sevgili de olmaz
onu da anladık...
748
00:54:08,623 --> 00:54:10,441
...bari doğru düzgün evlat ol.
749
00:54:10,682 --> 00:54:13,682
(Gerilim müziği)
750
00:54:18,358 --> 00:54:19,358
Anne!
751
00:54:19,599 --> 00:54:22,621
Alaz burada istenmiyorsun diyorum,
azıcık laf dinle!
752
00:54:22,862 --> 00:54:24,628
Buna sen karar veremezsin tamam mı?
753
00:54:24,869 --> 00:54:27,866
-Oğlum sen hayırdır lan!
-Nerede annem, orada mı? Anne!
754
00:54:28,472 --> 00:54:29,512
(Güven) Oğlum!
755
00:54:30,140 --> 00:54:31,759
Sen canına mı susadın lan?
756
00:54:32,331 --> 00:54:34,489
-Defol git evimden.
-Annemi alacağım.
757
00:54:34,730 --> 00:54:36,766
Ben bir daha annemi sizin
elinize bırakır mıyım sanıyorsun?
758
00:54:37,053 --> 00:54:39,210
-Tamam sakin, oğlum.
Hadi Alaz, çık sen de dışarı.
759
00:54:39,451 --> 00:54:40,829
Annemi alacağım diyorum size.
760
00:54:41,070 --> 00:54:42,631
-Bak hâlâ!
-Doktor bırak...
761
00:54:42,872 --> 00:54:44,093
...bu, kaşınıyor bu artist!
762
00:54:44,334 --> 00:54:45,600
Lan bir sakin!
763
00:54:47,975 --> 00:54:49,562
Bana engel olamazsınız...
764
00:54:50,236 --> 00:54:51,371
...annem eve dönecek.
765
00:54:51,636 --> 00:54:54,438
Annem o cehenneme geri dönmüyor,
anladın mı?
766
00:54:54,749 --> 00:54:55,765
Dönecek.
767
00:54:56,006 --> 00:54:58,178
(Yaman) Alaz bak bu sefer seni
gerçekten öldürürüm.
768
00:54:58,419 --> 00:55:01,557
O (Bip) baban o evde olduğu sürece
annem oraya geri dönmeyecek!
769
00:55:01,798 --> 00:55:05,129
Kovdum lan babamı! Kovdum!
770
00:55:09,020 --> 00:55:12,020
(Duygusal müzik)
771
00:55:20,216 --> 00:55:22,017
Daha ne istiyorsun benden?
772
00:55:27,425 --> 00:55:28,544
Alaz.
773
00:55:29,894 --> 00:55:31,100
Anne.
774
00:55:31,370 --> 00:55:34,370
(Duygusal müzik)
775
00:55:39,066 --> 00:55:40,820
Çok özür dilerim.
776
00:55:44,366 --> 00:55:46,937
-Çok özür dilerim.
-Bir tanem.
777
00:55:48,268 --> 00:55:49,815
(Alaz) Çok özür dilerim anne.
778
00:55:50,056 --> 00:55:53,056
(Duygusal müzik)
779
00:55:55,942 --> 00:55:57,450
(Alaz) Çok özür dilerim.
780
00:55:57,691 --> 00:55:59,573
-Çok özür dilerim.
-(Neslihan) Geçti bir tanem.
781
00:55:59,814 --> 00:56:02,814
(Duygusal müzik)
782
00:56:09,930 --> 00:56:11,898
Tamam, tamam. Geçti.
783
00:56:23,278 --> 00:56:27,563
(Sokak ortam sesi)
784
00:56:33,263 --> 00:56:36,919
(Gerilim müziği)
785
00:56:45,710 --> 00:56:49,004
-Bela mısın lan sen? Niye geldin?
-(Cemil) Bir saat dedik, ses çıkmadı.
786
00:56:50,262 --> 00:56:52,307
Öyle bir saatte olmuyor
bu işler, ortalık karışık...
787
00:56:52,548 --> 00:56:54,040
...bekleyeceksin bir iki gün.
788
00:56:54,326 --> 00:56:57,135
Bak benim şakam yok,
polis enselediği an öterim.
789
00:56:57,376 --> 00:57:00,376
(Gerilim müziği)
790
00:57:11,292 --> 00:57:12,419
Al şunu.
791
00:57:18,467 --> 00:57:21,633
-Ne yapacağım ben bunu?
-Uzatma. İstediğin yerde okutursun...
792
00:57:21,999 --> 00:57:23,785
...eşek yüküyle para eder...
793
00:57:24,619 --> 00:57:26,007
...kalanını da vereceğim.
794
00:57:26,435 --> 00:57:28,503
Bir daha da ben çağırmadan
karşıma çıkma.
795
00:57:29,658 --> 00:57:32,658
(Gerilim müziği)
796
00:57:44,404 --> 00:57:47,800
Anne, bak daha çok erken.
Birazcık daha mı dinlenseydin?
797
00:57:48,769 --> 00:57:51,388
Burada? Daha beter olsun diye mi?
798
00:57:52,238 --> 00:57:55,024
Oğlum, benim yanımda bir şey olmaz
anneme. Rahat ol sen.
799
00:57:55,265 --> 00:57:57,064
Çocuklar ne olur, lütfen...
800
00:57:57,610 --> 00:57:58,872
...lütfen.
801
00:58:00,895 --> 00:58:03,570
Alaz, bana biraz müsaade eder misin?
802
00:58:04,079 --> 00:58:05,134
Sebep?
803
00:58:06,653 --> 00:58:08,669
Hadi, lütfen. Hadi.
804
00:58:11,105 --> 00:58:12,938
(Kuşlar ötüyor)
805
00:58:13,397 --> 00:58:14,465
(Çocuk sesleri)
806
00:58:17,854 --> 00:58:19,188
Teşekkür ederim...
807
00:58:19,989 --> 00:58:21,036
...yani...
808
00:58:21,560 --> 00:58:24,673
...kardeşlerinle evi basmasan
çok daha iyi olurdu ama...
809
00:58:28,102 --> 00:58:30,555
...ne yapayım, bu da benim oğlum...
810
00:58:33,852 --> 00:58:35,368
...babasına çekmiş.
811
00:58:39,090 --> 00:58:40,479
Gurur duyarım.
812
00:58:43,589 --> 00:58:45,510
Ben de seninle gurur duyuyorum.
813
00:58:47,434 --> 00:58:50,672
Beni çok derin bir uykudan
uyandırdığın için teşekkür ederim...
814
00:58:52,536 --> 00:58:53,885
...hem de çok teşekkür ederim.
815
00:58:54,647 --> 00:58:56,845
O zaman aramıza hoş geldin uyuyan güzel.
816
00:58:58,584 --> 00:58:59,813
Serseri.
817
00:59:00,054 --> 00:59:03,054
(Duygusal müzik)
818
00:59:10,302 --> 00:59:12,398
(Telefon çalıyor)
819
00:59:15,088 --> 00:59:16,175
Anne...
820
00:59:18,468 --> 00:59:20,159
...telefonun evde kalmıştı.
821
00:59:22,663 --> 00:59:23,813
Alo...
822
00:59:24,710 --> 00:59:25,798
...efendim?
823
00:59:26,473 --> 00:59:27,949
(Çocuk sesleri)
824
00:59:30,302 --> 00:59:31,341
Tabii ki.
825
00:59:33,917 --> 00:59:34,964
Tamam.
826
00:59:37,313 --> 00:59:39,527
(Kuşlar ötüyor)
827
00:59:41,364 --> 00:59:43,507
-Ne oldu?
-Anne?
828
00:59:47,975 --> 00:59:49,364
Otopsi bitmiş...
829
00:59:53,245 --> 00:59:55,017
...naaşı alabilirisiniz dediler.
830
00:59:55,258 --> 00:59:58,258
(Duygusal müzik)
831
01:00:08,569 --> 01:00:10,711
-Hadi, hemen gidelim.
-Yok...
832
01:00:13,194 --> 01:00:14,638
...önce hazırlık yapacağız.
833
01:00:18,259 --> 01:00:20,346
Dedenize yakışır bir şekilde
uğurlamak istiyorum...
834
01:00:25,806 --> 01:00:28,012
...bunun için de hep birlikte
olacağız...
835
01:00:29,809 --> 01:00:31,655
...güçlü duracağız, hep beraber.
836
01:00:31,896 --> 01:00:34,896
(Duygusal müzik)
837
01:00:38,338 --> 01:00:39,567
Haberleşiriz.
838
01:00:40,792 --> 01:00:42,387
-Haberleşiriz.
-(Alaz) Hadi.
839
01:00:42,628 --> 01:00:45,628
(Duygusal müzik)
840
01:00:49,550 --> 01:00:50,693
(Araba kapısı açıldı)
841
01:00:55,582 --> 01:00:56,582
Alaz...
842
01:00:58,873 --> 01:01:00,016
...annem sana emanet...
843
01:01:00,604 --> 01:01:01,604
...akıllı ol.
844
01:01:02,525 --> 01:01:03,636
Her zaman...
845
01:01:03,993 --> 01:01:05,041
...abisi.
846
01:01:05,282 --> 01:01:08,282
(Duygusal müzik)
847
01:01:22,929 --> 01:01:24,454
Annen bundan sonra iyi olacak...
848
01:01:25,320 --> 01:01:26,526
...merak etme.
849
01:01:27,732 --> 01:01:29,224
Ama şimdi...
850
01:01:30,520 --> 01:01:32,417
...önümüzdeki en büyük sınav...
851
01:01:33,209 --> 01:01:34,622
...Eşref Bey'in cenazesi.
852
01:01:36,043 --> 01:01:38,329
Herkesin gözü üzerinizde olacak.
853
01:01:41,235 --> 01:01:42,258
Gir.
854
01:01:44,422 --> 01:01:45,596
(Güven) Geç, geç
855
01:01:48,247 --> 01:01:50,128
(Kuşlar ötüyor)
856
01:01:50,369 --> 01:01:53,096
(Ambulans sireni)
857
01:01:55,510 --> 01:01:58,890
(Tablet kadın ses) Geçtiğimiz günlerde
cinayete kuran giden ünlü iş insanı...
858
01:01:59,131 --> 01:02:01,652
...Eşref Ali Soysalan, toprağa verildi.
859
01:02:01,893 --> 01:02:04,232
(Tablet kadın ses) Basına kapalı
düzenlenen cenaze törenine...
860
01:02:04,473 --> 01:02:07,146
...çok sayıda iş insanı ve
siyasetçi katıldı.
861
01:02:07,387 --> 01:02:08,542
(Tablet kadın ses) Cinayetle ilgili
soruşturma...
862
01:02:08,783 --> 01:02:12,256
...büyük bir gizlilik içinde sürerken
Soysalan ailesinin damadı...
863
01:02:12,497 --> 01:02:17,059
Serhan Soysalan'ın cenazeye katılmadığı
bilgisi soru işaretlerine neden oldu.
864
01:02:17,488 --> 01:02:19,897
(Tablet kadın ses) Gözler, akşam
Soysalan Vakfında düzenlenecek...
865
01:02:20,138 --> 01:02:21,655
...anma töreninde olacak.
866
01:02:22,228 --> 01:02:25,228
(Gerilim müziği)
867
01:02:27,232 --> 01:02:30,232
(Duygusal müzik)
868
01:02:42,577 --> 01:02:44,395
(Erkek) Yolu açın arkadaşlar.
869
01:02:48,284 --> 01:02:51,006
(Üst üste konuşmalar)
870
01:02:52,895 --> 01:02:55,895
(Duygusal müzik)
871
01:03:15,159 --> 01:03:18,159
(Duygusal müzik devam ediyor)
872
01:03:20,870 --> 01:03:22,655
-(Yaman) Anne.
-Evet canım?
873
01:03:24,013 --> 01:03:25,235
Yollayayım mı kapıdakileri?
874
01:03:27,657 --> 01:03:28,792
Yok, bir şey yapma...
875
01:03:29,197 --> 01:03:31,458
...sorun çıkmasın şimdi.
Hadi girin siz de eve.
876
01:03:33,413 --> 01:03:35,818
(Kuşlar ötüyor)
877
01:03:39,572 --> 01:03:41,056
Önüne.
878
01:03:44,768 --> 01:03:46,402
(Asi) Biz hiç girmesek mi?
879
01:03:47,152 --> 01:03:49,045
Aynen, biz hiç rahatsız etmesek...
880
01:03:49,286 --> 01:03:50,818
...buradan müsaadenizi istesek?
881
01:03:51,059 --> 01:03:53,088
Helva yemeden mi gideceksiniz?
882
01:03:53,491 --> 01:03:55,658
Olmaz, gelin. Âdettendir.
883
01:03:56,891 --> 01:03:59,891
(Gerilim müziği)
884
01:04:01,478 --> 01:04:02,501
Canım...
885
01:04:02,946 --> 01:04:05,192
...ben bir eve gideceğim.
Sonra gelirim, tamam mı?
886
01:04:05,589 --> 01:04:07,033
(Rüya) Güven abi, sen?
887
01:04:08,295 --> 01:04:10,732
(Güven) Benden bu kadar,
benim sınır burası.
888
01:04:11,255 --> 01:04:14,588
Hadi siz de içeri girin,
aileni yalnız bırakma bugün.
889
01:04:14,829 --> 01:04:17,829
(Gerilim müziği)
890
01:04:21,317 --> 01:04:22,713
Sen de benim ailemsin...
891
01:04:23,293 --> 01:04:25,261
...seni de yalnız bırakmamam lazım
o zaman.
892
01:04:29,346 --> 01:04:31,783
O zaman ben seni bırakırım. Gel...
893
01:04:32,569 --> 01:04:33,823
...kapıya kadar.
894
01:04:34,064 --> 01:04:37,064
(Gerilim müziği)
895
01:04:45,129 --> 01:04:46,217
Yaman...
896
01:04:48,383 --> 01:04:50,661
...anneni toparla, olur mu?
897
01:04:52,531 --> 01:04:54,990
(Kuşlar ötüyor)
898
01:04:58,058 --> 01:05:01,058
(Gerilim müziği)
899
01:05:04,161 --> 01:05:05,241
Şebnem!
900
01:05:06,509 --> 01:05:07,557
(Güven) Şebnem!
901
01:05:09,264 --> 01:05:10,360
(Güven) Şebnem!
902
01:05:12,472 --> 01:05:14,917
(Güven) Vaktin varsa bir
konuşabilir miyiz acaba?
903
01:05:16,679 --> 01:05:19,543
Güven, müsaadenle ben
birazcık dinlenmek istiyorum.
904
01:05:19,784 --> 01:05:21,226
Çok fazla vaktini almayacağım.
905
01:05:21,838 --> 01:05:24,060
Gerçi biz daha önce bu konuyu
konuştuk ama...
906
01:05:24,835 --> 01:05:26,375
...şimdi şartlar değişti.
907
01:05:27,175 --> 01:05:28,604
Neden bahsediyorsun?
908
01:05:29,067 --> 01:05:30,384
Serhan'dan.
909
01:05:31,439 --> 01:05:33,590
Lütfen, böyle bir günde...
910
01:05:33,831 --> 01:05:36,217
...ondan bahsetmeyelim.
Şeytan görsün yüzünü.
911
01:05:36,889 --> 01:05:37,889
Şebnem...
912
01:05:38,591 --> 01:05:41,154
...bak ilk önce sen ben uyardın,
Serhan'la ilgili...
913
01:05:41,631 --> 01:05:42,909
...sonra da Metin.
914
01:05:43,694 --> 01:05:46,009
(Güven) Ama şimdi, hiçbir şey
olmamış gibi yapıyorsunuz.
915
01:05:46,454 --> 01:05:48,231
Ne yapmaya çalışıyorsunuz siz?
916
01:05:49,596 --> 01:05:52,905
Aile olmaya çalışıyoruz sadece,
o kadar. Aile...
917
01:05:53,381 --> 01:05:56,294
...ama olamıyoruz. Yani oldurmuyorsunuz.
918
01:05:59,030 --> 01:06:00,514
Şebnem, sen iyi misin?
919
01:06:02,173 --> 01:06:04,863
(Güven) Gerçekten, ne oluyor?
Söyle bana.
920
01:06:06,256 --> 01:06:07,931
(Güven) Serhan ne yaptı size?
921
01:06:09,491 --> 01:06:10,570
(Güven) Bak...
922
01:06:11,215 --> 01:06:13,318
...Eşref Bey'i o öldürmüş olabilir.
923
01:06:14,435 --> 01:06:16,444
Bizim bu adama karşı
birlik olmamız lazım.
924
01:06:16,685 --> 01:06:19,685
(Gerilim müziği)
925
01:06:22,644 --> 01:06:26,136
-Güven ne oluyor, hayırdır?
-Yok, sadece konuşuyorduk Metin.
926
01:06:28,644 --> 01:06:30,787
Karımla kenarda köşede ne konuşuyorsun?
927
01:06:31,816 --> 01:06:34,069
-Sen ciddi misin?
-Ciddiyim.
928
01:06:37,800 --> 01:06:39,142
İçkili misin sen?
929
01:06:40,459 --> 01:06:43,268
Bak bugün herkesin
canı sıkkın, üzgün...
930
01:06:43,673 --> 01:06:46,807
...bir de sen saçma saçma konuşup
benim canımı sıkma.
931
01:06:47,795 --> 01:06:50,081
-Canın sıkılırsa ne olur ki?
-Metin!
932
01:06:50,509 --> 01:06:51,596
Güven...
933
01:06:52,438 --> 01:06:54,890
...seni bir daha Şebnem'in etrafında
görmeyeceğim.
934
01:06:55,131 --> 01:06:58,131
(Gerilim müziği)
935
01:07:01,949 --> 01:07:03,853
Senin başka bir derdin mi var abi...
936
01:07:04,639 --> 01:07:06,821
...yoksa gerçekten Şebnem'i
benden kıskanıyor musun?
937
01:07:07,314 --> 01:07:10,480
Ben söyleyeceğimi söyledim.
Sen içinden seç, beğen, al.
938
01:07:11,880 --> 01:07:13,070
Karımdan uzak dur.
939
01:07:13,311 --> 01:07:16,311
(Gerilim müziği)
940
01:07:29,756 --> 01:07:33,176
(Sessizlik)
941
01:07:35,061 --> 01:07:38,633
-Ali nerede?
-(Rüya) Yukarı çıktı, gelir birazdan.
942
01:07:39,244 --> 01:07:42,490
İsterseniz siz de çıkın odalarınıza
çocuklar, biraz dinlenin...
943
01:07:43,317 --> 01:07:46,188
...çünkü akşam ailece
anma törenine katılacağız.
944
01:07:48,238 --> 01:07:49,238
Peki babam...
945
01:07:52,420 --> 01:07:53,635
...o gelmeyecek mi?
946
01:07:58,426 --> 01:08:00,180
Hayır Çağla, baban gelmeyecek.
947
01:08:00,616 --> 01:08:02,161
Ailecek deme o zaman.
948
01:08:03,383 --> 01:08:05,899
Dedemin cenazesine
bile katılamadı adam...
949
01:08:06,312 --> 01:08:08,352
...ona bile izin vermedin!
950
01:08:13,020 --> 01:08:14,494
Çağla, sırası değil.
951
01:08:15,044 --> 01:08:17,502
İki dakikada, saçma sapan
bir iddia yüzünden...
952
01:08:17,743 --> 01:08:19,385
...silip attın babamı yani, öyle mi?
953
01:08:19,703 --> 01:08:21,909
-Çağla.
-Bahane arıyordum, desene!
954
01:08:22,150 --> 01:08:23,560
Çağla, yeter!
955
01:08:26,691 --> 01:08:29,993
Dedemin cenazesine bile gelemedi adam!
Senin zoruna gitmedi mi?
956
01:08:30,234 --> 01:08:31,475
Öyle olması gerekti.
957
01:08:34,951 --> 01:08:36,768
Siz ne derseniz deyin...
958
01:08:37,205 --> 01:08:39,793
...ben bu akşam o törene
babamın gelmesini istiyorum.
959
01:08:41,263 --> 01:08:43,546
-Gerekirse ben ararım.
-Saçmalama, ver şunu!
960
01:08:43,787 --> 01:08:46,787
(Gerilim müziği)
961
01:08:50,943 --> 01:08:54,269
Siz farkında mısınız, bu aile
babam sayesinde ayakta!
962
01:08:55,086 --> 01:08:58,490
Böyle nankörlük edemezsiniz,
bu düpedüz nankörlük!
963
01:08:59,605 --> 01:09:01,703
-(Ece) Anne?
-(Çağla ne yapıyorsun? Anne! Anne!
964
01:09:01,944 --> 01:09:03,243
-(Alaz) Anne!
-(Çağla) Kaç, git! Verecek cevabın...
965
01:09:03,484 --> 01:09:04,655
...olmayınca kaç zaten hemen!
966
01:09:04,896 --> 01:09:06,028
Çağla! Anne.
967
01:09:06,269 --> 01:09:08,061
(Asi) Sen nasıl bir manyaksın?
968
01:09:08,410 --> 01:09:10,561
Baban günlerce ilaçla uyutmuş anneni...
969
01:09:12,794 --> 01:09:15,322
...hatta yıllarca. Sen ne anlatıyorsun
hâlâ?
970
01:09:16,346 --> 01:09:17,806
-Ne?
-(Alaz) Asi.
971
01:09:18,769 --> 01:09:20,452
(Çağla) Yalan söylüyor ablacığım...
972
01:09:20,756 --> 01:09:24,457
...al işte, saçma sapan bir iddia attın
ortaya, herkesi de buna inandırdın!
973
01:09:25,879 --> 01:09:27,624
Kan testi yapıldı, ispatlandı.
974
01:09:27,865 --> 01:09:30,283
-Rüya haklı çıktı yani.
-Asi, yeter dedim!
975
01:09:34,147 --> 01:09:35,250
Alaz...
976
01:09:37,227 --> 01:09:38,465
...ne diyor bu?
977
01:09:41,195 --> 01:09:43,147
(Asi) Senin baban bir manyak diyorum.
978
01:09:43,567 --> 01:09:45,845
-(Alaz) Asi!
-Abi, doğru mu bu?
979
01:09:46,242 --> 01:09:48,670
-(Rüya) Ececiğim gel, biz odaya gidelim.
-Tamam, çıkın siz.
980
01:09:48,911 --> 01:09:51,911
(Duygusal müzik)
981
01:10:01,934 --> 01:10:03,917
Bunları konuşmak sana mı kaldı?
982
01:10:06,973 --> 01:10:08,537
Yani yanlış anlamayın ama...
983
01:10:08,778 --> 01:10:11,251
...sizin evde de gerçekler
pek konuşulmadığı için.
984
01:10:13,983 --> 01:10:16,753
Prenses, ben sana
mevzuyu şöyle özetleyeyim...
985
01:10:18,043 --> 01:10:19,519
...annen uyuyan güzelmiş...
986
01:10:20,029 --> 01:10:22,767
...Yaman gelmiş, onu öpmüş,
büyüyü bozmuş...
987
01:10:23,008 --> 01:10:25,759
...uyandırmış yani anneni.
Anlatabildim mi?
988
01:10:26,000 --> 01:10:29,000
(Duygusal müzik)
989
01:10:31,984 --> 01:10:33,658
Kusura bakma Güven.
990
01:10:34,571 --> 01:10:36,857
Yok, hayır. Sen artık yalnız değilsin.
991
01:10:37,412 --> 01:10:39,420
Bir şey konuşacaksa benimle konuşacak.
992
01:10:40,112 --> 01:10:44,422
Yeterince saçmaladın zaten,
istersen hadi gidelim biz. Hadi.
993
01:10:48,230 --> 01:10:49,413
(Şebnem) Hadi.
994
01:10:54,040 --> 01:10:57,040
(Duygusal müzik)
995
01:11:02,537 --> 01:11:03,665
(Güven) Neslihan!
996
01:11:04,763 --> 01:11:05,985
Ne oldu, iyi misin?
997
01:11:08,732 --> 01:11:10,668
-Nefes alamıyorum.
-Gel, birlikte alalım.
998
01:11:10,909 --> 01:11:12,494
-Nefes alamıyorum.
-Gel, benimle beraber...
999
01:11:12,735 --> 01:11:14,644
...derin derin bir nefes
almaya çalış şimdi...
1000
01:11:15,391 --> 01:11:16,454
...hadi.
1001
01:11:18,068 --> 01:11:20,408
Alamıyorum, boğulacağım.
1002
01:11:22,662 --> 01:11:23,733
Düğüm var.
1003
01:11:25,630 --> 01:11:27,289
Ne yapabilirim senin için, onu söyle.
1004
01:11:32,039 --> 01:11:33,333
Beni o adama götür...
1005
01:11:34,079 --> 01:11:35,135
...Serhan'a.
1006
01:11:38,936 --> 01:11:40,943
...beni Serhan denen o adama götür!
1007
01:11:44,761 --> 01:11:46,880
(Neslihan ağlıyor)
1008
01:11:47,121 --> 01:11:50,121
(Gerilim müziği)
1009
01:11:54,239 --> 01:11:57,469
(Üst üste konuşmalar)
1010
01:11:57,899 --> 01:11:59,764
(Erkek) Kapı açıldı!
1011
01:12:01,459 --> 01:12:04,872
(Üst üste konuşmalar)
1012
01:12:07,239 --> 01:12:09,127
-(Kadın) Güven Bey.
-(Erkek) Yolu açın arkadaşlar.
1013
01:12:09,368 --> 01:12:12,368
(Gerilim müziği)
1014
01:12:24,025 --> 01:12:25,335
Artık kalkabilirsin.
1015
01:12:28,538 --> 01:12:29,831
Neslihan...
1016
01:12:30,553 --> 01:12:32,767
...sen bu işi yapmaya kararlı mısın
gerçekten?
1017
01:12:35,204 --> 01:12:36,402
Evet, kararlıyım.
1018
01:12:39,059 --> 01:12:42,575
Hissettiklerimi Serhan'ın gözünün
içine baka baka söylemek istiyorum.
1019
01:12:42,816 --> 01:12:45,816
(Gerilim müziği)
1020
01:12:50,275 --> 01:12:52,466
Babam bunları yapmış olamaz!
1021
01:12:52,998 --> 01:12:55,339
Olamaz, ben inanmıyorum size!
1022
01:12:59,703 --> 01:13:02,750
Tamam biliyorum, kabul etmesi
kolay değil...
1023
01:13:04,479 --> 01:13:06,598
...ama gerçekler bunlar, prenses.
1024
01:13:09,090 --> 01:13:10,495
Ne diyorsun oğlum sen...
1025
01:13:11,114 --> 01:13:12,836
...ikidir, prenses falan?
1026
01:13:14,231 --> 01:13:17,017
Ne oldu, zoruna mı gitti Alaz oğlan?
1027
01:13:17,676 --> 01:13:20,239
Zoruma gitti, Asi kız.
1028
01:13:23,345 --> 01:13:24,432
Bana bak lan...
1029
01:13:24,926 --> 01:13:27,474
...benim kardeşim senin
masal kahramanın değil...
1030
01:13:27,799 --> 01:13:29,339
...sen de prens değilsin...
1031
01:13:29,642 --> 01:13:31,761
...o yüzden boş yapma, (Bip) git.
1032
01:13:32,379 --> 01:13:33,442
(Asi) Yok.
1033
01:13:34,435 --> 01:13:37,856
Yok, senden adam falan olmaz!
Yürü Cesur.
1034
01:13:38,144 --> 01:13:39,406
Ben sana git demedim.
1035
01:13:39,962 --> 01:13:42,255
Ben çoktan gittim, geçmiş olsun.
1036
01:13:43,210 --> 01:13:46,536
Ne yapıyorsunuz? Ece yukarıda mahvoldu,
bir kendinize gelin!
1037
01:13:48,822 --> 01:13:50,354
(Feride) Helva alın çocuğum.
1038
01:13:52,281 --> 01:13:54,749
-(Asi) Allah kabul etsin.
-(Alaz) Âmin.
1039
01:13:55,395 --> 01:13:57,697
Cümleten başınız sağ olsun tekrardan.
1040
01:13:58,292 --> 01:13:59,300
Sağ olun.
1041
01:13:59,541 --> 01:14:02,541
(Gerilim müziği)
1042
01:14:22,090 --> 01:14:25,090
(Gerilim müziği devam ediyor)
1043
01:14:36,768 --> 01:14:39,457
(Gerilim müziği)
1044
01:14:39,697 --> 01:14:42,697
(Gerilim müziği)
1045
01:15:01,631 --> 01:15:04,631
(Gerilim müziği devam ediyor)
1046
01:15:26,159 --> 01:15:29,159
(Gerilim müziği)
1047
01:15:46,966 --> 01:15:49,966
(Gerilim müziği devam ediyor)
1048
01:16:10,784 --> 01:16:13,784
(Gerilim müziği devam ediyor)
1049
01:16:33,734 --> 01:16:36,734
(Gerilim müziği devam ediyor)
1050
01:16:57,292 --> 01:17:00,292
(Gerilim müziği devam ediyor)
1051
01:17:07,504 --> 01:17:09,184
Ne yapıyorsun orada dede?
1052
01:17:11,319 --> 01:17:12,999
(Yaman) İçeride ne oldu?
1053
01:17:13,888 --> 01:17:16,888
(Gerilim müziği devam ediyor)
1054
01:17:22,555 --> 01:17:26,500
İçeride ne oldu dede? Ne duydun?
1055
01:17:27,127 --> 01:17:30,127
(Gerilim müziği devam ediyor)
1056
01:17:32,693 --> 01:17:33,733
(Kapı açıldı)
1057
01:17:36,109 --> 01:17:39,344
Yaman sen neredesin, aşağıda
kıyamet koptu, hiç duymadın mı?
1058
01:17:39,746 --> 01:17:40,746
Duydum.
1059
01:17:44,086 --> 01:17:45,952
Artık ilgilenmiyorum sadece.
1060
01:17:46,596 --> 01:17:48,116
Sen iyi misin peki?
1061
01:17:49,668 --> 01:17:51,701
Sen yanımda olduğun sürece iyiyim.
1062
01:18:00,022 --> 01:18:01,022
Rüya.
1063
01:18:03,175 --> 01:18:05,183
Ne olursa olsun beni bırakma, olur mu?
1064
01:18:07,366 --> 01:18:12,136
Bu zamana kadar bırakmadıysam
bundan sonra da bırakmam bence.
1065
01:18:17,447 --> 01:18:18,447
Söz mü?
1066
01:18:22,165 --> 01:18:23,165
(Rüya) Söz.
1067
01:18:27,129 --> 01:18:28,569
Ben eve gidiyorum.
1068
01:18:33,394 --> 01:18:35,021
Ben de mi seninle gelsem?
1069
01:18:36,582 --> 01:18:38,614
Tabii sizinkiler bir şey demeyecekse.
1070
01:18:39,863 --> 01:18:42,784
Şu sıralar Çağla'yla Alaz'ı
görmek bana hiç iyi gelmiyor.
1071
01:18:44,684 --> 01:18:45,724
Gel tabii ki.
1072
01:18:48,078 --> 01:18:51,078
(Gerilim müziği)
1073
01:19:10,653 --> 01:19:11,653
Neslihan.
1074
01:19:13,300 --> 01:19:16,149
Bak benim içim hiç rahat değil.
1075
01:19:17,672 --> 01:19:19,421
Böyle bir şeye gerek de yok zaten.
1076
01:19:20,270 --> 01:19:23,889
Ben seni hiç onunla
yalnız bırakmak istemiyorum.
1077
01:19:26,687 --> 01:19:27,687
Çok sürmez.
1078
01:19:29,278 --> 01:19:31,104
(Derin nefes verdi)
Peki.
1079
01:19:37,340 --> 01:19:38,959
Neslihan!
1080
01:19:39,639 --> 01:19:42,639
(Gerilim müziği)
1081
01:19:46,804 --> 01:19:50,280
Ona söyle, ben burada,
aşağıda seni bekliyorum.
1082
01:19:51,039 --> 01:19:55,730
Seni yalnız zannetmesi.
Eğer zarar vermeye kalkarsa...
1083
01:19:56,273 --> 01:19:59,829
...bilsin ki yukarı gelirim,
onu alırım camdan aşağı atarım.
1084
01:20:00,520 --> 01:20:01,520
Tamam?
1085
01:20:02,576 --> 01:20:05,576
(Duygusal müzik)
1086
01:20:19,132 --> 01:20:20,412
(Kapı vuruluyor)
1087
01:20:31,837 --> 01:20:32,887
Merhaba Serhan Bey.
1088
01:20:33,197 --> 01:20:36,628
Bu haftaki otel ödemenizi almak için
şirketinizi aradık ama geri dönüş olmadı.
1089
01:20:36,869 --> 01:20:38,449
-Bu fatura mı?
-Evet efendim.
1090
01:20:39,205 --> 01:20:40,928
-Tamam, ben hallederim canım.
-İyi günler.
1091
01:20:41,926 --> 01:20:42,926
Kapatma.
1092
01:20:47,627 --> 01:20:50,627
(Gerilim müziği)
1093
01:21:08,454 --> 01:21:09,589
O-otursana.
1094
01:21:13,327 --> 01:21:15,716
Buraya bir öfkeyle kalktım geldim ama...
1095
01:21:19,135 --> 01:21:20,944
...şimdi ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
1096
01:21:23,164 --> 01:21:27,521
O zaman ben anlatayım, sen dinle.
1097
01:21:30,366 --> 01:21:32,549
Acı ama seni dinlemek de istemiyorum.
1098
01:21:35,483 --> 01:21:36,483
Tamam.
1099
01:21:37,360 --> 01:21:41,495
O zaman ikimiz de oturalım
susalım Neslihan.
1100
01:21:43,110 --> 01:21:45,115
Bu saçmalık bitene kadar...
1101
01:21:46,374 --> 01:21:47,374
...susalım.
1102
01:21:52,209 --> 01:21:55,590
-Otur lütfen.
-Babamı sen mi öldürdün?
1103
01:21:56,614 --> 01:21:59,614
(Gerilim müziği)
1104
01:22:09,482 --> 01:22:10,482
Hayır.
1105
01:22:12,228 --> 01:22:16,328
Eğer Yaman'ın söyledikleri doğruysa
ve eğer sen yaptıysan...
1106
01:22:16,569 --> 01:22:19,313
-Babamı ben öldürmedim.
-Babamı deyip durma!
1107
01:22:21,261 --> 01:22:25,533
-O senin baban değil! Benim babam!
-Babanı!
1108
01:22:26,668 --> 01:22:27,868
Ben öldürmedim.
1109
01:22:34,321 --> 01:22:36,521
Masum olmanı o kadar isterdim ki.
1110
01:22:40,652 --> 01:22:42,586
Çünkü çocuklarımın babasısın.
1111
01:22:45,291 --> 01:22:47,847
Ne kadar aşağılık bir adam olursan ol...
1112
01:22:50,648 --> 01:22:53,608
...ne yazık ki bu berbat gerçeği
değiştiremiyorum.
1113
01:22:58,527 --> 01:23:00,047
Ben şimdi burada...
1114
01:23:01,598 --> 01:23:03,940
...seni ellerimle parçalamak istiyorum.
1115
01:23:06,377 --> 01:23:07,377
Ama yapamam.
1116
01:23:09,618 --> 01:23:11,298
Çünkü çocuklarım üzülür.
1117
01:23:13,386 --> 01:23:15,186
Annelik böyle bir şey işte.
1118
01:23:16,289 --> 01:23:21,524
Çocukların üzülür diye beş kuruş etmeyen
insanlara layığıyla kızamıyorsun bile.
1119
01:23:26,274 --> 01:23:27,750
Beni uyutmuşsun.
1120
01:23:29,751 --> 01:23:31,431
İlaçlarla uyutmuşsun.
1121
01:23:33,463 --> 01:23:37,518
Bunu öğrendim ama
Alaz'ın öğrenmesine kahroldum.
1122
01:23:38,223 --> 01:23:42,553
Kızlar öğrenecek diye ödüm patlıyor.
Çünkü onların babalarısın.
1123
01:23:46,704 --> 01:23:49,324
Alaz'la konuşacağım,
gerekirse kızlarla da...
1124
01:23:49,847 --> 01:23:53,049
...hepsinden özür dileyeceğim,
her şeyi düzelteceğim, af dileyeceğim.
1125
01:23:53,290 --> 01:23:55,073
-Affetmeyecekler.
-Ben onların babasıyım.
1126
01:23:55,314 --> 01:23:56,395
Affetmek zorundalar.
1127
01:23:56,636 --> 01:23:59,697
Affetmeyecekler.
Sana kötü bir haberim var.
1128
01:24:00,496 --> 01:24:03,030
Çocuklarımız bizi affetmeyebiliyorlar.
1129
01:24:04,207 --> 01:24:06,407
Anne babamızı da affetmeyebiliriz.
1130
01:24:10,407 --> 01:24:12,273
Bugün babamı toprağa verdim.
1131
01:24:14,217 --> 01:24:18,251
Onu toprağa içimde kavgayla verdim.
Niye biliyor musun?
1132
01:24:22,032 --> 01:24:25,294
Beni zamanında Güven'den koparıp
sana mecbur bıraktığı için.
1133
01:24:26,928 --> 01:24:29,928
(Gerilim müziği)
1134
01:24:39,999 --> 01:24:40,999
Güven.
1135
01:24:43,542 --> 01:24:44,742
Bütün mesele...
1136
01:24:46,626 --> 01:24:49,341
...Güven, değil mi?
1137
01:24:49,825 --> 01:24:51,360
Gerisi hikâye.
1138
01:24:52,285 --> 01:24:55,746
Senin derdin Güven.
1139
01:24:58,022 --> 01:24:59,222
Beni boşayıp...
1140
01:25:00,258 --> 01:25:03,176
...koştur koştur Güven'e gideceksin.
1141
01:25:04,968 --> 01:25:07,968
(Gerilim müziği)
1142
01:25:19,083 --> 01:25:20,900
Ben istediğim yere giderim de...
1143
01:25:22,425 --> 01:25:23,425
...sen...
1144
01:25:24,508 --> 01:25:27,175
...babamı öldürdüğün
ispatlandığı anda...
1145
01:25:28,198 --> 01:25:30,131
...dosdoğru hapse gideceksin.
1146
01:25:31,335 --> 01:25:34,335
(Gerilim müziği)
1147
01:25:41,543 --> 01:25:43,146
Babanı ben öldürmedim.
1148
01:25:46,980 --> 01:25:48,100
(Kapı kapandı)
1149
01:25:49,634 --> 01:25:52,634
(Gerilim müziği devam ediyor)
1150
01:26:10,320 --> 01:26:11,947
(Şebnem) Biraz daha geri alın.
1151
01:26:13,359 --> 01:26:18,280
(Şebnem) Biraz daha.
Tamam, orası tamamdır. Sağ ol.
1152
01:26:23,180 --> 01:26:25,268
-Kolay gelsin.
-Sağ ol.
1153
01:26:25,509 --> 01:26:26,878
Koltuğu mu değiştirdiniz?
1154
01:26:27,212 --> 01:26:29,865
Geçen (Bip) mi ne dökülmüş,
lekesi çıkmamış.
1155
01:26:30,344 --> 01:26:33,677
Neyse, ben yukarı çıkıyorum,
üstümü değiştirip hemen geliyorum.
1156
01:26:37,239 --> 01:26:39,683
Leke çıkmıyor diye
koltuk mu değiştirilir?
1157
01:26:40,951 --> 01:26:41,951
(Eşref dış ses) Sen ne yapıyorsun?
1158
01:26:42,752 --> 01:26:44,951
Şu silahı indir dedim, ne yapıyorsun?
1159
01:26:45,964 --> 01:26:46,964
(Silah sesi)
1160
01:26:48,510 --> 01:26:51,510
(Gerilim müziği)
1161
01:26:57,290 --> 01:27:00,965
Aman ya, kim uğraşacak onunla?
Hem değişiklik iyidir.
1162
01:27:02,158 --> 01:27:04,531
Eskisini ne yaptınız? Attınız?
1163
01:27:04,785 --> 01:27:07,253
-Evet, attık gitti.
-Çöpe?
1164
01:27:10,668 --> 01:27:13,110
Yok, kapıya bıraktık, birileri
almıştır, sen dert etme.
1165
01:27:13,351 --> 01:27:16,491
Var, kahvem var, sıcak.
İster misin? Bitki çayı?
1166
01:27:17,059 --> 01:27:19,303
-Olur.
-İstersen. Hangisi?
1167
01:27:21,250 --> 01:27:23,221
-Kahve.
-Kahve.
1168
01:27:25,539 --> 01:27:26,739
(Şebnem) Tamam.
1169
01:27:28,050 --> 01:27:31,050
(Gerilim müziği)
1170
01:27:47,422 --> 01:27:50,422
(Gerilim müziği devam ediyor)
1171
01:28:07,826 --> 01:28:11,468
İyi misin diye soracağım ama
saçma olacak.
1172
01:28:13,845 --> 01:28:15,384
Şimdi, şu anda...
1173
01:28:16,988 --> 01:28:20,664
...şu oteli, içinde Serhan'la beraber
cayır cayır yakmak istiyorum.
1174
01:28:21,435 --> 01:28:22,715
Gidelim o zaman.
1175
01:28:23,914 --> 01:28:25,194
Çünkü gerek yok.
1176
01:28:25,604 --> 01:28:28,945
Yani gerek olsa ben de seninle kalayım,
hep beraber yakalım diyeceğim ama...
1177
01:28:29,186 --> 01:28:30,900
...gerek yok, hadi.
-Ay!
1178
01:28:31,660 --> 01:28:32,780
Sen iyi misin?
1179
01:28:34,512 --> 01:28:37,512
(Gerilim müziği)
1180
01:28:41,755 --> 01:28:44,548
Açlıktan tabii. Sen kim bilir
en son ne zaman yemek yedin.
1181
01:28:44,789 --> 01:28:46,001
(Neslihan) Yok, iyiyim.
1182
01:28:47,946 --> 01:28:50,946
(Gerilim müziği devam ediyor)
1183
01:29:11,245 --> 01:29:14,245
(Gerilim müziği devam ediyor)
1184
01:29:25,194 --> 01:29:28,115
Cesur aç kulağını beni iyi dinle.
1185
01:29:29,201 --> 01:29:32,534
Rüyaların evinin bu bölgeye
bizden kimin baktığını öğrenmen lazım.
1186
01:29:36,693 --> 01:29:38,426
Kapıya bir koltuk atılmış.
1187
01:29:38,667 --> 01:29:41,667
(Gerilim müziği)
1188
01:29:46,331 --> 01:29:48,744
Yüksek ihtimalle
üstünde dedemin kanı var.
1189
01:29:50,858 --> 01:29:53,325
O koltuğu ne yap et
bana bul kardeşim.
1190
01:29:54,747 --> 01:29:57,747
(Gerilim müziği devam ediyor)
1191
01:30:16,508 --> 01:30:19,508
(Gerilim müziği devam ediyor)
1192
01:30:30,968 --> 01:30:32,408
(Fotoğraf çekildi)
1193
01:30:33,811 --> 01:30:36,811
(Gerilim müziği devam ediyor)
1194
01:30:56,461 --> 01:30:58,159
Yaman sen nereye kayboldun?
1195
01:31:00,818 --> 01:31:02,098
Amirle konuştum.
1196
01:31:04,540 --> 01:31:08,175
-Bazı güzel haberleri varmış.
-Öyle mi?
1197
01:31:10,238 --> 01:31:11,238
Ne olmuş?
1198
01:31:15,318 --> 01:31:18,387
Aslında anlatmamam gerekiyor.
Yani...
1199
01:31:18,943 --> 01:31:21,839
...polis bütün meseleyi
gizlilik içinde yürütmek istiyor.
1200
01:31:22,112 --> 01:31:24,461
Aşk olsun Yaman.
1201
01:31:26,751 --> 01:31:28,431
Bizden mi saklayacaksın?
1202
01:31:29,378 --> 01:31:30,659
(Rüya) Tamam anne, zorlama.
1203
01:31:31,715 --> 01:31:32,915
Gizliyse gizli.
1204
01:31:33,560 --> 01:31:37,079
Hayır, hayır, ondan değil.
Şebnem teyze haklı.
1205
01:31:37,643 --> 01:31:39,825
Tabii ki benim sizden gizli saklım yok.
1206
01:31:43,635 --> 01:31:45,881
İnanın nasıl anlatsam bilmiyorum ama...
1207
01:31:47,765 --> 01:31:50,943
...ben Serhan'ın şoförünü
paket edip konuşturdum.
1208
01:31:53,502 --> 01:31:55,256
Amirin haberi var tabii ki.
1209
01:31:56,076 --> 01:31:58,235
Polise, adam kaçırdığını mı
söyledin Yaman?
1210
01:31:58,579 --> 01:31:59,619
(Yaman) Evet.
1211
01:32:00,226 --> 01:32:03,480
Ama bak dışarıdayım, hapse girmedim yani.
1212
01:32:03,721 --> 01:32:05,951
-Neyse ki.
-Neyse.
1213
01:32:06,283 --> 01:32:08,017
İşin güzel tarafı şu ki...
1214
01:32:10,842 --> 01:32:13,025
...ben bazı şeyleri
adama itiraf ettirdim.
1215
01:32:13,906 --> 01:32:18,216
Ama amir netleştirmiş.
Yani artık elimizde kesin bilgi var.
1216
01:32:20,550 --> 01:32:21,991
Dedemin cenazesini...
1217
01:32:23,920 --> 01:32:25,846
...babamın evine Serhan götürmüş.
1218
01:32:26,539 --> 01:32:29,139
Yani cinayet babamın evinde işlenmemiş.
1219
01:32:34,671 --> 01:32:36,760
Ve size daha ilginç bir şey
söyleyeyim mi?
1220
01:32:43,935 --> 01:32:44,935
Polis...
1221
01:32:47,448 --> 01:32:49,535
...Serhan'ın bir suç ortağı
olduğunu düşünüyor.
1222
01:32:50,164 --> 01:32:51,284
Suç ortağı mı?
1223
01:32:54,843 --> 01:32:57,703
Evet, şimdi onun peşindeler.
1224
01:32:59,907 --> 01:33:02,907
(Gerilim müziği)
1225
01:33:15,900 --> 01:33:17,340
Neyse ki az kaldı.
1226
01:33:18,157 --> 01:33:20,212
Yakından hepsinden tek tek kurtulacağız.
1227
01:33:22,548 --> 01:33:23,548
Nereye?
1228
01:33:24,683 --> 01:33:27,417
Aklım anneme takıldı.
Gideyim onu göreyim.
1229
01:33:31,993 --> 01:33:34,516
Görüşürüz Şebnem teyze.
1230
01:33:34,763 --> 01:33:37,336
Görüşürüz canım, yine gel.
1231
01:33:38,432 --> 01:33:41,432
(Gerilim müziği)
1232
01:33:58,395 --> 01:33:59,995
Yaman sen iyi misin?
1233
01:34:01,322 --> 01:34:02,322
İyiyim.
1234
01:34:04,791 --> 01:34:05,791
Ne oldu ki?
1235
01:34:07,612 --> 01:34:08,612
Ne bileyim?
1236
01:34:09,896 --> 01:34:12,389
Sanki sakladığın
başka şeyler de var gibi.
1237
01:34:12,859 --> 01:34:13,859
Bak şimdi.
1238
01:34:14,193 --> 01:34:18,271
Az önce ben sana amirin, kimseye
anlatma dediği şeyleri bile anlattım.
1239
01:34:20,287 --> 01:34:21,287
Emin misin?
1240
01:34:22,301 --> 01:34:26,031
Bir tuhaf bakıyorsun.
Bir şeyler çeviriyor gibisin.
1241
01:34:27,843 --> 01:34:28,963
Garip bir his.
1242
01:34:29,802 --> 01:34:30,922
Ne gibi garip?
1243
01:34:34,614 --> 01:34:37,296
-Aldatılıyormuşum gibi.
-Hayda!
1244
01:34:38,079 --> 01:34:39,396
Aldatılıyormuşsun gibi?
1245
01:34:39,637 --> 01:34:42,645
Aldatmak yalnız sadece
senin anladığın şekilde olmuyor.
1246
01:34:43,148 --> 01:34:46,920
Yalan söylemek, hatta yalandan
gülmek bile aldatmak bence.
1247
01:34:48,904 --> 01:34:49,904
O zaman...
1248
01:34:51,116 --> 01:34:52,989
...biz her şekilde sadığız yani.
1249
01:34:54,616 --> 01:34:55,616
Sıkıntı yok.
1250
01:34:57,426 --> 01:34:58,546
(Gök gürlüyor)
1251
01:34:59,601 --> 01:35:02,601
(Gerilim müziği)
1252
01:35:09,067 --> 01:35:11,139
Birkaç aya kalmaz öderim Yılmazcığım.
1253
01:35:12,439 --> 01:35:15,058
İnan acil olmasa aramazdım, biliyorsun.
1254
01:35:16,688 --> 01:35:18,060
Yo, yo, yo.
1255
01:35:19,727 --> 01:35:20,727
Evet.
1256
01:35:23,581 --> 01:35:25,919
Anladım, tamam, dert değil.
Canın sağ olsun.
1257
01:35:27,871 --> 01:35:31,541
Lazım olunca (Bip) yaramayın zaten.
Gereksizler.
1258
01:35:31,782 --> 01:35:36,009
(Telefon çalıyor)
1259
01:35:36,814 --> 01:35:38,882
-Alo.
-Serhan.
1260
01:35:39,759 --> 01:35:43,707
Polis delil bulmuş, bizim peşimizdeymiş.
Yaman söyledi şimdi.
1261
01:35:44,048 --> 01:35:48,437
Senin cesedi eve taşıdığını, bir de
bir suç ortağın olduğunu biliyorlarmış.
1262
01:35:48,678 --> 01:35:50,923
-Polis her şeyi biliyormuş.
-Allah kahretsin!
1263
01:35:51,614 --> 01:35:53,868
Sen polisin şoförü bildiğini
biliyor muydun?
1264
01:35:54,866 --> 01:35:56,306
Yaman söylemiştir.
1265
01:35:57,157 --> 01:35:59,490
Şu para meselesini halletmem lazım.
1266
01:35:59,953 --> 01:36:01,954
Polis bulursa herif ötecek.
1267
01:36:02,375 --> 01:36:04,862
Tamam. Ne yapacağız peki?
1268
01:36:06,133 --> 01:36:10,669
Sana aldığım mücevherler var ya,
hepsini alıp geliyorsun, hemen.
1269
01:36:11,101 --> 01:36:12,301
Serhan yapma...
1270
01:36:12,542 --> 01:36:14,897
Şebnem inan şu anda
seni ikna edecek durumda değilim.
1271
01:36:16,818 --> 01:36:21,321
Tamam. Tamam, lojistiği arayın.
Arayın, sıkıştırın önce.
1272
01:36:21,722 --> 01:36:23,764
(Şebnem ses) Tıbbi cihazlar dersiniz.
1273
01:36:26,033 --> 01:36:29,200
Bilgilendirin mutlaka.
1274
01:36:29,520 --> 01:36:30,520
Sağ ol.
1275
01:36:30,761 --> 01:36:33,761
(Gerilim müziği)
1276
01:36:36,829 --> 01:36:37,829
Ne oluyor?
1277
01:36:38,850 --> 01:36:41,973
-Yine ne karıştırıyorsun?
-Ne karıştıracağım Metin?
1278
01:36:42,851 --> 01:36:43,851
Çalışıyorum.
1279
01:36:44,476 --> 01:36:46,960
Yani bir yandan hâlâ
çalışmam gerekiyor ya.
1280
01:36:48,450 --> 01:36:51,450
(Gerilim müziği)
1281
01:37:10,065 --> 01:37:15,747
Alo. Cesur gerekirse tepelerine çök,
bana o koltuğu bul kardeşim.
1282
01:37:16,759 --> 01:37:19,667
Benim onları içeri attırabilmek için
elimdeki tek delil o.
1283
01:37:20,392 --> 01:37:21,512
Hadi eyvallah.
1284
01:37:23,018 --> 01:37:24,751
Ne kadar bekleyeceğiz abi?
1285
01:37:25,435 --> 01:37:27,289
Abi senin taksimetren açık değil mi?
1286
01:37:28,070 --> 01:37:29,750
Gerekirse sabaha kadar.
1287
01:37:31,861 --> 01:37:32,861
Burasıymış.
1288
01:37:33,740 --> 01:37:36,684
Eşref amca Rüyaların evinde mi
öldürülmüş yani?
1289
01:37:36,947 --> 01:37:38,382
Aynen öyle olmuş.
1290
01:37:41,688 --> 01:37:43,450
(Kapı vuruluyor)
1291
01:37:46,839 --> 01:37:49,739
Selamünaleyküm kardeş.
Kemal abin içeride mi?
1292
01:37:50,153 --> 01:37:53,280
-Kim soruyor?
-Yaman gönderdi de, o anlar.
1293
01:37:54,450 --> 01:37:57,450
(Gerilim müziği)
1294
01:38:02,324 --> 01:38:04,810
-Girin, sizi bekliyor.
-Eyvallah.
1295
01:38:07,021 --> 01:38:10,021
(Gerilim müziği devam ediyor)
1296
01:38:26,805 --> 01:38:28,892
Yaman nerede? Siz kimsiniz?
1297
01:38:29,402 --> 01:38:31,936
Öncelikle selamünaleyküm Kemal kardeş.
1298
01:38:32,915 --> 01:38:36,601
Ben Cesur, bu da Asi.
Yaman'ın kardeşleriyiz.
1299
01:38:36,988 --> 01:38:39,742
Onun ufak bir işi vardı da
o yüzden bizi gönderdi.
1300
01:38:39,983 --> 01:38:40,983
Konu ne?
1301
01:38:41,561 --> 01:38:44,121
Konu şu ki biz bir koltuk arıyoruz.
1302
01:38:45,025 --> 01:38:47,617
Senin bölgendeymiş, öyle dediler.
1303
01:38:51,053 --> 01:38:52,445
İşte koltuk da bu.
1304
01:38:58,637 --> 01:39:02,002
Siz bu koltuğu ne yapacaksınız?
Nereden icap etti?
1305
01:39:03,831 --> 01:39:07,706
Cinayet delili biliyor musun?
Hayat memat meselesi.
1306
01:39:07,947 --> 01:39:10,947
(Gerilim müziği)
1307
01:39:14,867 --> 01:39:15,907
(Mesaj geldi)
1308
01:39:18,485 --> 01:39:19,525
(Mesaj geldi)
1309
01:39:20,057 --> 01:39:21,097
(Mesaj geldi)
1310
01:39:25,688 --> 01:39:27,112
Hadi kalk, şu koltuğu bulalım.
1311
01:39:29,393 --> 01:39:31,993
Depoya bakın, bize gelmiş mi şu koltuk?
1312
01:39:34,026 --> 01:39:37,026
(Gerilim müziği)
1313
01:39:56,793 --> 01:39:59,793
(Gerilim müziği devam ediyor)
1314
01:40:20,105 --> 01:40:23,105
(Gerilim müziği devam ediyor)
1315
01:40:28,686 --> 01:40:31,107
Abi çıkıyor, peşine takıl.
1316
01:40:37,144 --> 01:40:39,988
Abi gaza bas, bas, bas. Devam et.
1317
01:40:40,471 --> 01:40:43,471
(Gerilim müziği devam ediyor)
1318
01:40:48,583 --> 01:40:49,583
Nasıl?
1319
01:40:50,586 --> 01:40:52,266
Biraz daha iyi misin?
1320
01:40:54,605 --> 01:40:56,613
Yani öyle olacak zannediyordum.
1321
01:40:58,664 --> 01:41:00,344
Serhan'la konuşursam...
1322
01:41:02,057 --> 01:41:05,338
...hissettiklerimi söylersem
daha iyi olacağımı zannediyordum ama...
1323
01:41:06,086 --> 01:41:07,536
...hayır, şimdi iyi değilim.
1324
01:41:12,529 --> 01:41:13,529
Hata yaptım.
1325
01:41:14,417 --> 01:41:16,806
En baştan onunla hiç evlenmemeliydim.
1326
01:41:18,934 --> 01:41:21,608
Bence hiç o sulara girmeyelim.
1327
01:41:22,897 --> 01:41:23,897
Niye?
1328
01:41:25,051 --> 01:41:28,815
Çünkü eğer öyle olsaydı,
böyle olsaydı dediğimiz...
1329
01:41:29,056 --> 01:41:31,315
...o derin okyanusa dalarsak eğer...
1330
01:41:32,223 --> 01:41:33,726
...ilk ben boğulurum, söyleyeyim.
1331
01:41:34,389 --> 01:41:37,191
Neden? Senin hangi kararın hatalı ki?
1332
01:41:37,432 --> 01:41:38,432
Aa!
1333
01:41:39,550 --> 01:41:44,328
Mesela baban adamlarıyla
benim önümü kestiğinde...
1334
01:41:45,343 --> 01:41:49,155
...hop, hemen topuklayıp kaçacaktım.
Hiç gülme.
1335
01:41:49,396 --> 01:41:54,174
Hayatımda verdiğim en kötü karar.
Sen teksin, adamlar kalabalık.
1336
01:41:54,415 --> 01:41:56,297
Sen adamların içine ne dalıyorsun?
1337
01:41:56,858 --> 01:41:58,006
Kaç kendini kurtar.
1338
01:41:58,318 --> 01:42:01,429
Zaten ya komaya gireceksin
ya da öleceksin. Komaya da girdik zaten.
1339
01:42:01,670 --> 01:42:05,556
İlk önce kaç, kendini kurtar,
ondan sonra kızı kaçırırsın.
1340
01:42:08,833 --> 01:42:11,375
Bazen diyorum, acaba...
1341
01:42:13,828 --> 01:42:16,791
...Yaman büyürken
onun yanında olsaydım...
1342
01:42:17,614 --> 01:42:20,797
...biraz daha sakin, biraz daha
mülayim bir oğlan olur muydu ama...
1343
01:42:21,038 --> 01:42:22,038
...olmazdı.
1344
01:42:23,882 --> 01:42:27,382
Hiç. Babasına çekmiş hayta,
yapılacak bir şey yok.
1345
01:42:31,036 --> 01:42:32,156
Hadi ye biraz.
1346
01:42:33,675 --> 01:42:34,675
Tamam.
1347
01:42:42,857 --> 01:42:43,897
(Kapı açıldı)
1348
01:42:51,485 --> 01:42:54,485
(Duygusal müzik)
1349
01:42:57,549 --> 01:42:59,755
(Çağla ağlıyor)
1350
01:43:02,762 --> 01:43:05,762
(Duygusal müzik devam ediyor)
1351
01:43:12,332 --> 01:43:15,468
Babam bunca yıl bize
yalan söylemiş yani, öyle mi?
1352
01:43:18,098 --> 01:43:19,098
Öyleymiş.
1353
01:43:21,394 --> 01:43:24,349
Ben her şey için annemi suçladım ama.
1354
01:43:25,765 --> 01:43:28,392
Ona o kadar kötü şeyler söyledim ki.
1355
01:43:29,835 --> 01:43:31,763
Benim söylediklerimin yanında...
1356
01:43:33,259 --> 01:43:35,259
...seninkiler iltifat kalır.
1357
01:43:36,762 --> 01:43:38,397
Bunu nasıl yapar?
1358
01:43:40,142 --> 01:43:41,676
Anneme, bize...
1359
01:43:42,723 --> 01:43:44,929
Bir daha babama nasıl güvenebiliriz ki?
1360
01:43:45,937 --> 01:43:48,199
Sen bana güven,
ben sana yalan söylemem.
1361
01:43:51,340 --> 01:43:53,578
Bir de annem var, sonra Ece.
1362
01:43:54,796 --> 01:43:56,518
Sayıca bayağı iyiyiz yani.
1363
01:43:58,092 --> 01:44:01,394
Ama sen yine de tercihini
benden yana yap.
1364
01:44:04,983 --> 01:44:06,314
(Alaz) Gel böyle.
1365
01:44:06,555 --> 01:44:09,555
(Duygusal müzik)
1366
01:44:14,387 --> 01:44:16,067
Atlatacağız, merak etme.
1367
01:44:18,040 --> 01:44:21,524
Soysalanların çözemediği
hiçbir sorun yok.
1368
01:44:25,585 --> 01:44:27,265
Dedem burada olsaydı...
1369
01:44:30,009 --> 01:44:31,209
...böyle derdi.
1370
01:44:37,759 --> 01:44:40,394
Babam gerçekten bunu yapmış olabilir mi?
1371
01:44:42,905 --> 01:44:44,754
Yani dedemi...
1372
01:44:46,614 --> 01:44:50,140
Yani inkâr etti ama ben artık
ne düşüneceğimi bile bilmiyorum.
1373
01:44:59,328 --> 01:45:02,328
(Gerilim müziği)
1374
01:45:18,961 --> 01:45:21,255
(Mesaj geldi)
1375
01:45:24,882 --> 01:45:26,604
Taziye mesajları.
1376
01:45:28,355 --> 01:45:29,795
Kalkalım mı artık?
1377
01:45:30,627 --> 01:45:32,523
Hayır, daha değil.
1378
01:45:34,104 --> 01:45:37,138
-Ne zaman?
-Sen hazır olduğun zaman.
1379
01:45:38,597 --> 01:45:39,597
Neye?
1380
01:45:40,219 --> 01:45:41,259
Devam etmeye.
1381
01:45:47,954 --> 01:45:48,954
Neslihan.
1382
01:45:50,139 --> 01:45:51,819
Sen babanı kaybettin.
1383
01:45:52,367 --> 01:45:55,367
(Duygusal müzik)
1384
01:45:59,628 --> 01:46:00,628
Hazırım ama.
1385
01:46:00,905 --> 01:46:03,437
Yani biraz daha burada oturursak...
1386
01:46:03,990 --> 01:46:07,653
...babamın anma törenini de kaçıracağım.
Hem çocuklar merak etmiştir...
1387
01:46:07,894 --> 01:46:08,894
Hayır, hayır, hayır.
1388
01:46:11,322 --> 01:46:12,798
Bugün çocuk sensin.
1389
01:46:13,928 --> 01:46:17,150
Sen babanı kaybettin, çocuklar değil.
1390
01:46:20,702 --> 01:46:21,702
Bak...
1391
01:46:23,361 --> 01:46:27,258
...bence bir yetişkinin
hayatında nadiren...
1392
01:46:27,835 --> 01:46:30,091
...çocuk olma haklarından bir tanesi...
1393
01:46:31,115 --> 01:46:33,766
...ya annesini ya da babasını
kaybettiğinde verilir.
1394
01:46:37,581 --> 01:46:39,261
Bence bu hakkı kullan.
1395
01:46:41,678 --> 01:46:43,038
Ne yapayım şimdi?
1396
01:46:43,866 --> 01:46:47,826
-Çocuk gibi ağlayacak mıyım burada?
-Eğer ona ihtiyacın varsa ağla.
1397
01:46:50,234 --> 01:46:52,167
Neye ihtiyacın varsa onu yap.
1398
01:46:56,629 --> 01:46:59,432
Sen diyorsun ya hani,
bir şey beni sıkıyor, boğuyor...
1399
01:46:59,673 --> 01:47:03,110
...nefes alamıyorum, diye. O sensin.
1400
01:47:04,107 --> 01:47:07,838
Kendini tutuyorsun. Kendini tutma, bırak.
1401
01:47:09,765 --> 01:47:13,622
Babanın yasını bile yaşayamıyorsun.
Bırak, her şeyi bırak, kendini sal.
1402
01:47:16,295 --> 01:47:18,841
Bak anne olmak...
1403
01:47:19,326 --> 01:47:22,231
...her daim güçlü bir kadın
olmak anlamına gelmiyor.
1404
01:47:23,559 --> 01:47:28,371
Özellikle de babasını kaybetmiş
küçücük bir kız çocuğuysa.
1405
01:47:31,454 --> 01:47:33,327
Eşref Bey seni öyle görüyordu.
1406
01:47:35,476 --> 01:47:39,595
Bugün sadece
Eşref Ali Soysalan'ın kızı ol.
1407
01:47:41,258 --> 01:47:44,258
(Duygusal müzik)
1408
01:47:51,674 --> 01:47:55,952
Ne birinin annesi
ne birinin arkadaşı, dostu...
1409
01:47:56,400 --> 01:47:57,520
...hiçbir şey.
1410
01:47:58,476 --> 01:48:02,603
Sadece bir günlüğüne babanın kızı ol.
1411
01:48:03,596 --> 01:48:06,596
(Duygusal müzik)
1412
01:48:13,768 --> 01:48:16,053
Ben onsuz ne yapacağımı bilmiyorum.
1413
01:48:16,850 --> 01:48:19,850
(Duygusal müzik devam ediyor)
1414
01:48:23,358 --> 01:48:25,123
Bu öyle bir boşluk ki...
1415
01:48:27,679 --> 01:48:31,856
...sanki üzerimde bir yorgan vardı...
1416
01:48:33,054 --> 01:48:34,808
...birisi çekip onu aldı.
1417
01:48:38,743 --> 01:48:41,616
Sanki bir daha hiç ısınamam gibi geliyor.
1418
01:48:42,731 --> 01:48:43,931
Hep üşüyeceğim.
1419
01:48:44,850 --> 01:48:47,090
Hep üşüyecekmişim gibi geliyor.
1420
01:48:47,585 --> 01:48:48,585
Ağla.
1421
01:48:50,609 --> 01:48:53,696
Çocuk gibi hüngür hüngür ağla.
(Neslihan ağlıyor)
1422
01:48:55,072 --> 01:48:58,072
(Duygusal müzik)
1423
01:49:07,423 --> 01:49:09,323
(Yaman) Tamamdır abi,
burada bekleyelim.
1424
01:49:14,369 --> 01:49:17,369
(Gerilim müziği)
1425
01:49:26,708 --> 01:49:27,708
Getirdin mi?
1426
01:49:29,302 --> 01:49:32,302
(Gerilim müziği devam ediyor)
1427
01:49:37,048 --> 01:49:39,460
(Fotoğraf çekiyor)
1428
01:49:45,868 --> 01:49:49,116
Ne yapıyorsun?
Bir de kontrol mü ediyorsun?
1429
01:49:49,536 --> 01:49:51,216
Konu sen olunca evet.
1430
01:49:52,107 --> 01:49:55,249
Ne de olsa bu duruma
senin aptallıkların yüzünden geldim.
1431
01:49:58,586 --> 01:50:01,353
Senin tedbirsizliklerini
hiç saymıyoruz yani, öyle mi?
1432
01:50:02,055 --> 01:50:05,857
Keşke karına ilaç vermeseydin mesela.
1433
01:50:06,502 --> 01:50:08,724
O zaman belki
bu otelde kalabilirdin hâlâ.
1434
01:50:11,081 --> 01:50:12,892
Metin'e bir şey belli etmedin değil mi?
1435
01:50:13,559 --> 01:50:16,099
Hayır tabii ki. Hiçbir şeyden haberi yok.
1436
01:50:23,346 --> 01:50:27,444
Yaman sanki bir yerden
çıkıp gelecekmiş gibi.
1437
01:50:28,267 --> 01:50:32,241
-Bu çocuk beni çok huzursuz ediyor.
-Polis, Cemil'i bulamadığı sürece...
1438
01:50:32,772 --> 01:50:34,875
...Yaman'ın ne bildiğinin
hiçbir önemi yok.
1439
01:50:35,455 --> 01:50:39,455
Tabii sen arkanda
başka bir delil bırakmadıysan.
1440
01:50:39,999 --> 01:50:41,340
Bırakmadım diyorum.
1441
01:50:41,706 --> 01:50:44,134
Halı, koltuk, ne varsa
hepsinden kurtuldum.
1442
01:50:45,811 --> 01:50:47,859
Bir tek aklımdaki görüntüler kaldı.
1443
01:50:49,684 --> 01:50:51,269
Onları da silebilsem...
1444
01:50:52,710 --> 01:50:54,150
Neyse, ben gittim.
1445
01:50:54,424 --> 01:50:58,090
(Telefon çalıyor)
1446
01:50:58,812 --> 01:51:00,390
Cesur bana güzel haberler ver.
1447
01:51:00,631 --> 01:51:02,303
(Cesur ses) Senin koltuğu bulduk.
1448
01:51:03,002 --> 01:51:04,986
Eyvallah, neredesiniz?
1449
01:51:05,334 --> 01:51:07,096
(Cesur ses) Cehennemin Dibi'ne geçiyoruz.
1450
01:51:08,171 --> 01:51:11,171
(Gerilim müziği)
1451
01:51:33,683 --> 01:51:36,683
(Duygusal müzik)
1452
01:51:55,568 --> 01:51:58,513
(Duygusal müzik devam ediyor)
1453
01:52:17,871 --> 01:52:20,871
(Duygusal müzik devam ediyor)
(Gök gürlüyor)
1454
01:52:38,390 --> 01:52:41,390
(Duygusal müzik devam ediyor)
1455
01:52:45,728 --> 01:52:47,539
(Gök gürlüyor)
1456
01:52:47,981 --> 01:52:50,981
(Duygusal müzik)
1457
01:53:11,017 --> 01:53:14,017
(Duygusal müzik devam ediyor)
1458
01:53:33,971 --> 01:53:36,971
(Duygusal müzik devam ediyor)
1459
01:53:39,042 --> 01:53:40,042
Nasıl ya?
1460
01:53:41,602 --> 01:53:42,722
Biri öldürmüş...
1461
01:53:44,600 --> 01:53:46,464
...diğeri babamın evine götürmüş.
1462
01:53:50,507 --> 01:53:53,582
Bir eşya gibi oradan oraya
götürmüşler dedemi.
1463
01:53:56,539 --> 01:53:59,818
Biri kocası,
diğeri en yakın arkadaşı annemin.
1464
01:54:00,080 --> 01:54:01,080
Yaman.
1465
01:54:04,907 --> 01:54:06,102
Sence neden?
1466
01:54:08,358 --> 01:54:09,884
Çünkü ilişkileri vardı.
1467
01:54:10,182 --> 01:54:13,182
(Duygusal müzik)
1468
01:54:16,770 --> 01:54:18,154
Dedem de bunu öğrendi.
1469
01:54:18,666 --> 01:54:21,666
(Gerilim müziği)
1470
01:54:32,393 --> 01:54:33,393
Amirim.
1471
01:54:34,392 --> 01:54:36,158
Sana kanıtlayacağım demiştim.
1472
01:54:36,752 --> 01:54:38,860
Delil istiyordun, buldum.
1473
01:54:41,244 --> 01:54:43,710
Serhan'ı da suç ortağı Şebnem'i de...
1474
01:54:44,997 --> 01:54:46,376
...at hâkimin önüne.
1475
01:54:47,435 --> 01:54:48,910
Adalet yerini bulsun.
1476
01:54:49,270 --> 01:54:52,270
(Gerilim müziği)
1477
01:55:04,254 --> 01:55:05,738
(Sessizlik)
1478
01:55:15,537 --> 01:55:18,537
(Gerilim müziği)
1479
01:55:21,271 --> 01:55:22,391
(Kapı vuruldu)
1480
01:55:22,632 --> 01:55:23,780
(Serhan) Geldim.
1481
01:55:24,110 --> 01:55:27,110
(Gerilim müziği)
1482
01:55:34,788 --> 01:55:36,319
Allah kurtarsın Serhan Bey.
1483
01:55:40,873 --> 01:55:42,801
Şimdilik fazlasıyla işini görür.
1484
01:55:44,428 --> 01:55:47,155
Bir an önce ortalıktan kaybol. Defol.
1485
01:55:47,484 --> 01:55:50,484
(Gerilim müziği)
1486
01:55:57,877 --> 01:56:00,334
(Yaman) Olay mahalli kesin
Şebnem'in eviymiş amirim.
1487
01:56:02,808 --> 01:56:06,023
Koltuğu silmişler ama
kan lekesi kolay çıkmaz.
1488
01:56:06,306 --> 01:56:08,503
-Peki test sonucu?
-O kolay.
1489
01:56:09,103 --> 01:56:10,783
Eğer koltuktaki kansa...
1490
01:56:11,858 --> 01:56:15,873
...kan da Eşref Bey'inkiyle eşleşirse
Şebnem'i direkt alırız.
1491
01:56:19,202 --> 01:56:20,202
Serhan?
1492
01:56:20,474 --> 01:56:23,962
Serhan için... Şebnem'in ne kadar
dirayetli olduğuna bağlı.
1493
01:56:24,259 --> 01:56:25,735
O da sorguda belli olacak.
1494
01:56:27,944 --> 01:56:29,985
Ben sonunda kafayı yiyeceğim ya.
1495
01:56:31,725 --> 01:56:35,220
Ben sana videolar verdim,
görüntü kayıtları verdim.
1496
01:56:36,256 --> 01:56:38,519
İkisinin suç ortağı olduğu
gün gibi ortada.
1497
01:56:38,878 --> 01:56:42,005
-Benim daha ne yapmam lazım amirim?
-Çok biliyorsun, değil mi?
1498
01:56:42,528 --> 01:56:43,858
Polisçilik oynuyorsun.
1499
01:56:44,099 --> 01:56:48,583
Lan oğlum, farz et ben Şebnem'im.
Bana öyle bir soru ki...
1500
01:56:49,031 --> 01:56:52,745
...Serhan'la iş birliği yaptığımı
itiraf etmek zorunda kalayım. Hadi sor.
1501
01:56:55,406 --> 01:56:56,406
Tamam.
1502
01:56:58,787 --> 01:57:01,303
Serhan Soysalan'la otel önünde
neden buluştun?
1503
01:57:01,759 --> 01:57:03,672
Ne konuştun? Poşetin içinde ne vardı?
1504
01:57:03,913 --> 01:57:05,753
Serhan benim 20 yıllık arkadaşım.
1505
01:57:05,994 --> 01:57:08,922
O gün beni aradı. Hesapları blokeliymiş.
1506
01:57:09,163 --> 01:57:11,291
Yardım istedi, ben de yardım ettim.
1507
01:57:13,563 --> 01:57:15,835
Peki dedemin öldüğü gün
otelde ne işin vardı?
1508
01:57:16,076 --> 01:57:20,274
Serhan karısıyla barışmak istiyordu.
Biz de Eşref Bey'le konuşmaya gittik.
1509
01:57:25,398 --> 01:57:28,285
Yaman, minareyi çalan kılıfını uydurur.
1510
01:57:28,526 --> 01:57:29,762
Ben sana ne diyorum?
1511
01:57:30,003 --> 01:57:33,194
Maddi delil şart! Şu giden koltuk gibi.
1512
01:57:34,580 --> 01:57:36,318
(Polis sireni çalıyor)
1513
01:57:36,881 --> 01:57:39,881
(Gerilim müziği)
1514
01:57:54,879 --> 01:57:56,625
(Sokak ortam sesi)
1515
01:57:58,053 --> 01:58:00,987
Of! Bu anma töreni nedir ya?
1516
01:58:01,228 --> 01:58:05,236
Ne yapacaklar ki? Beybabayla ilgili
anılarını falan mı anlatacaklar?
1517
01:58:05,836 --> 01:58:07,612
Ben de şeyi mi anlatsam kız?
1518
01:58:07,957 --> 01:58:10,357
Beybabanın Yakup'u nasıl dövdüğünü.
1519
01:58:12,104 --> 01:58:13,658
Ah be beybabam.
1520
01:58:14,236 --> 01:58:18,202
Asi, bu anma gecesine koyu renk
giyinmek lazım, değil mi?
1521
01:58:18,443 --> 01:58:21,119
-Ben kot giysem olur mu?
-(Asi) Ne?
1522
01:58:21,360 --> 01:58:24,034
Kot giysem olur mu diyorum.
Üstüme bir şey ayarlayacağım.
1523
01:58:24,275 --> 01:58:26,109
-(Asi) Dur, çıkıyorum.
-Çıkarsın.
1524
01:58:26,350 --> 01:58:28,666
İki saattir kırklanıyor musun
ne yapıyorsun ya?
1525
01:58:30,082 --> 01:58:31,762
(Kapı sertçe vuruldu)
1526
01:58:33,054 --> 01:58:34,371
(Sessizlik)
1527
01:58:38,506 --> 01:58:42,639
Yakup abi. Ne yapıyorsun abi sen?
1528
01:58:43,039 --> 01:58:45,065
-Abi ne yapıyorsun?
-Hasılat nerede lan?
1529
01:58:45,740 --> 01:58:49,893
Ana! Vallahi billahi unuttum.
Vallahi unuttum.
1530
01:58:50,366 --> 01:58:53,266
Ama böyle olur olmaz gelme
gözünü seveyim.
1531
01:58:53,507 --> 01:58:54,741
Getirtme sen de oğlum!
1532
01:58:54,982 --> 01:58:58,977
Tamam. Eşref babanın cenazesi
falan derken kafa gitti.
1533
01:58:59,793 --> 01:59:02,139
Bu arada ben bu akşam da
işe çıkamayacağım.
1534
01:59:02,380 --> 01:59:03,888
Bir iki gün beni idare ediver.
1535
01:59:04,129 --> 01:59:06,406
Oğlum burada devlet dairesi mi
çalıştırıyoruz?
1536
01:59:06,647 --> 01:59:08,671
Bizde ölüm izni, doğum izni olmaz,
anladın mı?
1537
01:59:08,912 --> 01:59:12,810
Abi tamam. Ben sonra telafi edeceğim,
hadi sen git şimdi.
1538
01:59:13,051 --> 01:59:14,138
Hadi gözünü seveyim.
1539
01:59:14,466 --> 01:59:17,466
(Gerilim müziği)
1540
01:59:26,564 --> 01:59:29,008
(Bip).
(Kapı vuruldu)
1541
01:59:29,486 --> 01:59:30,926
Lan kapıyı açsana.
1542
01:59:31,252 --> 01:59:34,252
(Gerilim müziği)
1543
01:59:39,986 --> 01:59:41,301
Sen evde değil miydin?
1544
01:59:41,542 --> 01:59:44,311
Çöp atmaya çıkmıştım,
kapı arkamdan kapanmış.
1545
01:59:44,705 --> 01:59:47,705
(Gerilim müziği)
1546
01:59:56,230 --> 01:59:58,373
Ne bakıyorsun kızım?
Hadi hazırlansana.
1547
01:59:58,776 --> 02:00:01,776
(Gerilim müziği)
1548
02:00:17,708 --> 02:00:18,828
(Kapı vuruldu)
1549
02:00:19,405 --> 02:00:20,445
(Kapı açıldı)
1550
02:00:24,208 --> 02:00:26,371
Geç kalıyoruz, hadi artık.
1551
02:00:28,137 --> 02:00:29,621
(Sessizlik)
1552
02:00:36,504 --> 02:00:38,106
Hazır mısınız Rüya?
1553
02:00:38,347 --> 02:00:42,841
Ben hazırım da annem biraz hastalandı,
gelemeyecek.
1554
02:00:43,175 --> 02:00:44,590
(Rüya) İlaç alıp uyudu.
1555
02:00:45,115 --> 02:00:47,022
(Neslihan) Neyse, önemli olan sağlık.
1556
02:00:47,279 --> 02:00:50,374
Ben aşağı iniyorum, çok geç kalmayın,
olur mu? Hadi.
1557
02:00:50,782 --> 02:00:53,782
(Gerilim müziği)
1558
02:00:58,880 --> 02:00:59,880
Hazır mısın?
1559
02:01:01,324 --> 02:01:04,468
-Değilim. Kravat beni deli etti.
-Dur bakayım.
1560
02:01:10,693 --> 02:01:12,427
Takım elbise çok yakışmış.
1561
02:01:18,672 --> 02:01:19,672
Rüya.
1562
02:01:22,729 --> 02:01:25,005
Annem bize bir şey demişti,
hatırlıyor musun?
1563
02:01:27,257 --> 02:01:31,217
"Kötü yetişkinlerin suçlarını
omuzlarınıza yük etmeyin.
1564
02:01:33,395 --> 02:01:35,795
Bu hikâyenin tek masumu sizlersiniz."
1565
02:01:38,063 --> 02:01:39,063
Ya da...
1566
02:01:39,973 --> 02:01:41,587
...onun gibi bir şeydi işte.
1567
02:01:42,833 --> 02:01:43,833
Sayılır.
1568
02:01:46,788 --> 02:01:48,117
Biz suçlu değiliz.
1569
02:01:49,004 --> 02:01:52,924
Hani kendimizi üzüyoruz ya, suçluyoruz.
1570
02:01:55,750 --> 02:01:57,524
Biz suçlu falan değiliz Rüya.
1571
02:01:59,224 --> 02:02:01,360
Cehennemin dibine kadar yolları var.
1572
02:02:02,161 --> 02:02:03,161
Tamam mı?
1573
02:02:04,957 --> 02:02:05,957
Tamam.
1574
02:02:07,449 --> 02:02:08,449
Bak.
1575
02:02:13,987 --> 02:02:15,512
Ben seni çok seviyorum.
1576
02:02:15,849 --> 02:02:18,849
(Duygusal müzik)
1577
02:02:23,490 --> 02:02:24,530
Hiçbir şey...
1578
02:02:26,273 --> 02:02:28,509
...hiçbir gerçek bunu değiştiremez.
1579
02:02:32,466 --> 02:02:33,897
Ve sana yalvarıyorum.
1580
02:02:36,715 --> 02:02:37,908
Ne olursa olsun...
1581
02:02:40,961 --> 02:02:42,825
...beni bırakma, tamam mı?
1582
02:02:46,277 --> 02:02:47,688
Yaman, korkmalı mıyım?
1583
02:02:50,697 --> 02:02:51,737
Şu dünyada...
1584
02:02:52,985 --> 02:02:55,212
...benden korkması gereken
son kişi sensin.
1585
02:02:55,659 --> 02:02:58,659
(Duygusal müzik)
1586
02:03:08,257 --> 02:03:09,983
(Neslihan) Ali, hadi artık.
1587
02:03:10,337 --> 02:03:13,337
(Gerilim müziği)
1588
02:03:32,511 --> 02:03:35,511
(Gerilim müziği devam ediyor)
1589
02:03:39,089 --> 02:03:40,494
(Ortam sesi)
1590
02:03:50,009 --> 02:03:51,414
(Ortam sesi)
1591
02:04:01,140 --> 02:04:02,684
-Asi.
-Efendim?
1592
02:04:03,341 --> 02:04:05,972
Şuradaki herif geçen günkü
barın sahibi değil mi?
1593
02:04:06,879 --> 02:04:07,879
Evet.
1594
02:04:09,603 --> 02:04:10,603
O.
1595
02:04:10,934 --> 02:04:14,944
Kızın sağında solunda, önünde arkasında
çok dolanıyor. Ben kıllanmaya başladım.
1596
02:04:15,185 --> 02:04:18,332
-Arkadaşı olduğu için olabilir mi acaba?
-Olabilir.
1597
02:04:19,076 --> 02:04:22,036
(Bip) Cesur? Kıskanacak başka
yer mi bulamadın?
1598
02:04:25,138 --> 02:04:26,583
Müsaadeni isteyebilir miyim?
1599
02:04:32,393 --> 02:04:33,763
Buraya mı geliyor lan?
1600
02:04:35,588 --> 02:04:38,357
-İyi akşamlar, başınız sağ olsun.
-Eyvallah.
1601
02:04:39,590 --> 02:04:41,138
Teklifimi düşünebildin mi?
1602
02:04:41,664 --> 02:04:44,046
Ben seni bulurum demiştin ama
sonra sesin çıkmadı.
1603
02:04:45,465 --> 02:04:46,571
Vazgeçtim.
1604
02:04:47,880 --> 02:04:50,735
Ne teklifi lan? Neden vazgeçtin?
Sana ne teklif etti bu hıyar?
1605
02:04:50,976 --> 02:04:53,412
Bir şey yok Cesur.
Sen de kaybol lütfen, hadi.
1606
02:04:53,939 --> 02:04:57,757
Tamam, ben şimdi uzuyorum ama
teklifim hâlâ geçerli.
1607
02:04:58,165 --> 02:05:01,165
(Gerilim müziği)
1608
02:05:07,167 --> 02:05:09,754
Kızım, bana kurdurtma. Delirtme beni.
Ne teklif etti bu sana?
1609
02:05:09,995 --> 02:05:12,138
Yok bir şey diyorum. Bir sus ya!
Sana ne?
1610
02:05:12,482 --> 02:05:15,482
(Gerilim müziği)
1611
02:05:23,844 --> 02:05:25,524
Yaman nereye kayboldu?
1612
02:05:29,592 --> 02:05:31,738
Buralardadır, birazdan gelir.
1613
02:05:34,446 --> 02:05:36,126
Benden bir şey saklıyor.
1614
02:05:41,800 --> 02:05:44,942
Ve ne olduğunu, ne çevirdiğini
bana söylemeyeceksiniz.
1615
02:05:45,325 --> 02:05:48,325
(Gerilim müziği)
1616
02:06:08,009 --> 02:06:11,009
(Gerilim müziği devam ediyor)
1617
02:06:17,194 --> 02:06:18,678
(Sessizlik)
1618
02:06:22,849 --> 02:06:25,849
("Chopin - Nocturne Op.9 No.2"
çalıyor)
1619
02:06:45,245 --> 02:06:46,925
Kan örneği eşleşti yani.
1620
02:06:47,927 --> 02:06:49,724
Şebnem için yolun sonu, öyle mi?
1621
02:06:50,081 --> 02:06:52,695
Aynen. Birazdan gidip alacağız.
1622
02:06:52,936 --> 02:06:55,484
-Telefonu dinleniyordu, değil mi?
-Evet.
1623
02:06:56,113 --> 02:07:00,694
İyi. O zaman gelmişken
Serhan'ı da al amirim.
1624
02:07:01,107 --> 02:07:02,332
O ne demek şimdi?
1625
02:07:02,981 --> 02:07:07,400
Yaman bak, yine kafana göre iş yapma.
Sakın. Beni duyuyor musun?
1626
02:07:07,778 --> 02:07:10,778
(Gerilim müziği)
1627
02:07:31,015 --> 02:07:34,015
(Gerilim müziği devam ediyor)
1628
02:07:53,998 --> 02:07:56,998
(Gerilim müziği devam ediyor)
1629
02:07:59,786 --> 02:08:00,786
(Düşme sesi)
1630
02:08:01,136 --> 02:08:04,136
(Gerilim müziği)
1631
02:08:08,149 --> 02:08:09,779
(Eşref dış ses) Otur karşıma, konuşalım.
1632
02:08:10,645 --> 02:08:12,836
-İndir şu silahı.
-Böyle olmasını istemezdim.
1633
02:08:13,077 --> 02:08:14,846
İndir şu silahı dedim! Ne yapıyorsun?
1634
02:08:15,174 --> 02:08:18,174
(Gerilim müziği)
1635
02:08:37,989 --> 02:08:40,989
(Gerilim müziği devam ediyor)
1636
02:08:52,608 --> 02:08:54,092
(Sessizlik)
1637
02:08:55,441 --> 02:08:58,441
("Chopin - Nocturne Op.9 No.2"
çalıyor)
1638
02:09:17,052 --> 02:09:20,052
("Chopin - Nocturne Op.9 No.2"
çalmaya devam ediyor)
1639
02:09:22,018 --> 02:09:25,018
(Gerilim müziği)
1640
02:09:45,074 --> 02:09:48,074
(Gerilim müziği devam ediyor)
1641
02:10:07,997 --> 02:10:10,997
(Gerilim müziği devam ediyor)
1642
02:10:26,866 --> 02:10:27,906
(Mesaj geldi)
1643
02:10:34,659 --> 02:10:36,111
(Serhan dış ses) "Çok korkuyorum.
1644
02:10:36,352 --> 02:10:40,423
Birazdan çıkıp emniyete gideceğim ve
her şeyi anlatacağım."
1645
02:10:40,834 --> 02:10:43,834
(Gerilim müziği)
1646
02:10:49,311 --> 02:10:51,676
(Telefon çalıyor)
1647
02:10:52,702 --> 02:10:55,067
(Telefon çalıyor)
1648
02:10:56,632 --> 02:10:59,635
Bak Şebnem, sakin. Korkma.
Ben buradayım, seni koruyacağım.
1649
02:10:59,876 --> 02:11:01,925
Metin evde mi? Yanına geliyorum.
1650
02:11:02,166 --> 02:11:05,007
(Serhan ses) Sakın saçma sapan bir şey
yapmaya kalkma, tamam mı? Sakın.
1651
02:11:05,248 --> 02:11:07,930
Sonun olur, beni duydun mu?
Ben geliyorum.
1652
02:11:08,267 --> 02:11:11,267
(Gerilim müziği)
1653
02:11:23,972 --> 02:11:25,412
Her şeyden önce...
1654
02:11:26,863 --> 02:11:28,863
...bugün buraya geldiğiniz ve...
1655
02:11:30,245 --> 02:11:33,592
...acımızı paylaştığınız için
herkese teşekkür ederim.
1656
02:11:34,961 --> 02:11:36,493
Kusura bakmayın.
1657
02:11:38,211 --> 02:11:39,211
Durmuyor.
1658
02:11:39,634 --> 02:11:42,634
(Gerilim müziği)
1659
02:11:46,457 --> 02:11:49,918
Ama aslına bakarsanız gözyaşlarımın
durmasını da istemiyorum.
1660
02:11:51,121 --> 02:11:52,581
Çünkü bugün burada...
1661
02:11:54,433 --> 02:11:55,793
...birinin eşi...
1662
02:11:59,122 --> 02:12:01,662
...birilerinin annesi...
1663
02:12:02,786 --> 02:12:05,318
...dostu ya da arkadaşı
olarak bulunmuyorum.
1664
02:12:06,151 --> 02:12:07,831
Bugün burada bir tek...
1665
02:12:09,514 --> 02:12:12,808
...Eşref Soysalan'ın kızı olarak
bulunmak istiyorum...
1666
02:12:18,135 --> 02:12:20,268
Canı çok yanan bir çocuk olarak.
1667
02:12:20,638 --> 02:12:23,638
(Duygusal müzik)
1668
02:12:32,959 --> 02:12:34,826
Çünkü babamı aldılar benden.
1669
02:12:37,425 --> 02:12:40,854
Haince, hunharca aldılar.
1670
02:12:43,431 --> 02:12:47,439
Niye böyle bir şey yaptı, kim yaptı,
neden yaptı bilmiyorum.
1671
02:12:51,439 --> 02:12:54,075
Acımdan daha büyük kafamdaki sorular.
1672
02:12:58,627 --> 02:13:03,289
Ve bu soruların cevaplarını da
öğrenmek istemiyorum çünkü korkuyorum.
1673
02:13:03,659 --> 02:13:06,659
(Duygusal müzik)
1674
02:13:11,683 --> 02:13:13,167
(Sessizlik)
1675
02:13:17,031 --> 02:13:20,031
(Gerilim müziği)
1676
02:13:36,715 --> 02:13:37,835
(Kapı vuruldu)
1677
02:13:40,635 --> 02:13:41,755
(Kapı vuruldu)
1678
02:13:45,303 --> 02:13:46,303
Şebnem!
1679
02:13:46,962 --> 02:13:48,967
-Ne oluyor ya?
-(Serhan) Şebnem aç kapıyı, benim.
1680
02:13:49,856 --> 02:13:51,668
(Kapı vuruldu)
Serhan?
1681
02:13:53,607 --> 02:13:54,607
Serhan?
1682
02:13:59,164 --> 02:14:00,225
Delirdin mi sen?
1683
02:14:00,888 --> 02:14:03,140
Ne demek polise gidip
her şeyi itiraf edeceğim?
1684
02:14:03,381 --> 02:14:05,000
Ne? Ne saçmalıyorsun?
1685
02:14:06,233 --> 02:14:07,797
Sen benimle oyun mu oynuyorsun?
1686
02:14:10,275 --> 02:14:11,538
Bu mesaj ne oluyor?
1687
02:14:11,779 --> 02:14:13,769
Ne mesajı ya?
Ben sana mesaj falan atmadım.
1688
02:14:16,478 --> 02:14:17,478
Atmadın mı?
1689
02:14:19,525 --> 02:14:20,525
Bu ne?
1690
02:14:20,766 --> 02:14:23,023
-Telefonun nerede?
-Odamda. Kimse yok.
1691
02:14:26,029 --> 02:14:27,608
(Siren çalıyor)
1692
02:14:28,410 --> 02:14:29,690
Allah kahretsin!
1693
02:14:30,410 --> 02:14:31,755
Tuzağa düştük.
1694
02:14:33,036 --> 02:14:34,647
(Siren çalıyor)
1695
02:14:35,159 --> 02:14:36,159
Bittim.
1696
02:14:37,728 --> 02:14:38,728
Bittim ben.
1697
02:14:39,464 --> 02:14:41,273
(Siren çalıyor)
1698
02:14:41,705 --> 02:14:44,705
(Gerilim müziği)
1699
02:15:00,482 --> 02:15:01,842
Polis! Aç kapıyı!
1700
02:15:03,323 --> 02:15:06,275
Çık dışarı, çık. Eşref Soysalan'ı
öldürmekten tutuklusunuz.
1701
02:15:06,581 --> 02:15:09,581
(Gerilim müziği)
1702
02:15:14,114 --> 02:15:15,391
(Selçuk) Kelepçeleri takın.
1703
02:15:16,206 --> 02:15:18,138
Yanlış kişileri tutukluyorsunuz.
1704
02:15:18,380 --> 02:15:22,219
Derdinizi emniyette anlatırsınız.
Bunun için bolca vaktiniz olacak.
1705
02:15:22,460 --> 02:15:24,327
Biz... Biz bir şey yapmadık.
1706
02:15:25,859 --> 02:15:28,192
Arabalara alın bunları. Hadi, hadi!
1707
02:15:28,610 --> 02:15:31,610
(Gerilim müziği)
1708
02:15:52,007 --> 02:15:55,007
(Gerilim müziği devam ediyor)
1709
02:16:14,969 --> 02:16:17,969
(Gerilim müziği devam ediyor)
1710
02:16:40,106 --> 02:16:44,324
(Neslihan dış ses) Çocuklar anne babaları
ölünce büyürlermiş derler.
1711
02:16:44,755 --> 02:16:46,493
Babam da gittiğine göre...
1712
02:16:49,839 --> 02:16:52,688
...ben bugün tam anlamıyla
bir yetişkin oldum.
1713
02:16:59,031 --> 02:17:01,451
Hâlbuki ne kadar da konforluymuş.
1714
02:17:03,385 --> 02:17:08,370
Kaç yaşında olursan ol birinin
çocuğu olmak ne kadar güzel bir şeymiş.
1715
02:17:08,611 --> 02:17:10,439
(Neslihan) Ne kadar büyük bir şansmış.
1716
02:17:11,855 --> 02:17:13,855
Ama ben yine de çok şanslıyım.
1717
02:17:15,822 --> 02:17:16,822
Çünkü...
1718
02:17:19,299 --> 02:17:20,941
...yanlışlarıma rağmen...
1719
02:17:22,068 --> 02:17:23,814
...yanlışlarıma rağmen...
1720
02:17:27,728 --> 02:17:30,007
...beni çok seven bir babam vardı.
1721
02:17:30,342 --> 02:17:33,342
(Duygusal müzik)
1722
02:17:41,463 --> 02:17:42,463
Babacığım.
1723
02:17:43,984 --> 02:17:45,500
Seni affediyorum.
1724
02:17:47,796 --> 02:17:49,885
Umarım sen de beni affedebilirsin.
1725
02:17:50,284 --> 02:17:53,284
(Duygusal müzik)
1726
02:18:06,993 --> 02:18:08,205
Teşekkür ederim.
1727
02:18:08,634 --> 02:18:11,634
(Duygusal müzik)
1728
02:18:31,842 --> 02:18:35,414
-Özür dilerim.
-Tamam. Hişt. Tamam.
1729
02:18:35,955 --> 02:18:37,457
İyi misin anne?
1730
02:18:39,996 --> 02:18:41,375
İyi olacaksın anne.
1731
02:18:42,581 --> 02:18:44,537
Çünkü biz her zaman senin yanındayız.
1732
02:18:50,152 --> 02:18:51,152
Ali nerede?
1733
02:18:52,554 --> 02:18:53,864
Bilmem. Ben görmedim.
1734
02:18:56,215 --> 02:18:58,178
Eksikliğini hissetmedim desem...
1735
02:19:00,828 --> 02:19:02,028
...yersiz olur.
1736
02:19:02,738 --> 02:19:04,178
(Telefon titriyor)
1737
02:19:04,783 --> 02:19:07,473
(Telefon titriyor)
Buna bakmam lazım.
1738
02:19:07,714 --> 02:19:10,514
Misafirlerle siz ilgilenin, tamam mı?
Hadi.
1739
02:19:10,755 --> 02:19:12,195
(Telefon titriyor)
1740
02:19:12,936 --> 02:19:14,376
(Telefon titriyor)
1741
02:19:15,533 --> 02:19:16,779
(Sessizlik)
1742
02:19:19,632 --> 02:19:20,750
Efendim? Buyurun.
1743
02:19:20,991 --> 02:19:23,482
(Selçuk ses) Nelihan Hanım,
önemli bir gelişme için sizi aradım.
1744
02:19:23,723 --> 02:19:24,723
Buyurun.
1745
02:19:24,964 --> 02:19:27,614
(Selçuk ses) Babanızın cinayetinden
sorumlu gördüğümüz iki kişiyi...
1746
02:19:27,855 --> 02:19:29,115
...az önce gözaltına aldık.
1747
02:19:31,667 --> 02:19:35,315
Ve delillere bakarsak gerçek katilleri
bulduk diyebiliriz.
1748
02:19:36,703 --> 02:19:37,703
Kim?
1749
02:19:38,664 --> 02:19:39,704
Kimi aldınız?
1750
02:19:39,945 --> 02:19:42,462
(Selçuk ses) Serhan Soysalan ve
Şebnem Sualp.
1751
02:19:42,832 --> 02:19:45,832
(Gerilim müziği)
1752
02:20:05,989 --> 02:20:08,989
(Gerilim müziği devam ediyor)
1753
02:20:28,997 --> 02:20:31,997
(Gerilim müziği devam ediyor)
1754
02:20:52,030 --> 02:20:55,030
(Gerilim müziği)
1755
02:21:00,501 --> 02:21:01,761
Annem açmıyor.
1756
02:21:03,320 --> 02:21:04,772
(Çağla ağlıyor)
1757
02:21:05,292 --> 02:21:08,292
(Duygusal müzik)
1758
02:21:22,388 --> 02:21:23,793
(Serhan dış ses) Gidemedim çünkü.
1759
02:21:24,034 --> 02:21:27,170
Sevmeyen adamlara mahsus
terk edip gidebilmek.
1760
02:21:27,411 --> 02:21:29,026
Ben seni sevmekten...
1761
02:21:29,978 --> 02:21:31,763
...hiçbir zaman vazgeçemedim ki.
1762
02:21:33,509 --> 02:21:36,168
(Eşref dış ses) Serhan,
senin yerin burası.
1763
02:21:36,787 --> 02:21:40,916
Bundan böyle bu ailenin
koruyup kollayanı sensin.
1764
02:21:41,566 --> 02:21:43,430
Lütfen baba, gerçekten gerek yok.
1765
02:21:43,830 --> 02:21:46,830
(Duygusal müzik)
1766
02:21:58,241 --> 02:22:02,686
Hep üzüldük, hep ağladık.
Artık mutlu olmak bizim de hakkımız.
1767
02:22:04,062 --> 02:22:05,453
Topla kendini.
1768
02:22:06,403 --> 02:22:09,535
Sen var ya harika bir arkadaşsın.
1769
02:22:09,881 --> 02:22:12,881
(Duygusal müzik)
1770
02:22:21,718 --> 02:22:23,985
Eşref Soysalan’ı neden öldürdünüz?
1771
02:22:29,479 --> 02:22:33,783
Şebnem Hanım'la ilişkinizi öğrenmişti,
bunu herkese anlatacaktı.
1772
02:22:34,302 --> 02:22:35,582
Bu yüzden, değil mi?
1773
02:22:38,234 --> 02:22:42,531
Eşref Soysalan'ı öldürüp
suçu Güven Aydın’a yıkmaya çalıştınız.
1774
02:22:49,144 --> 02:22:50,588
(Selçuk) Yaman Ali haklıymış.
1775
02:22:51,552 --> 02:22:54,726
Senin için bin tane yüzü,
bin tane planı var demişti.
1776
02:22:55,374 --> 02:22:56,414
Ama kabul et.
1777
02:22:57,453 --> 02:23:00,068
Çocuk bu defa seni feci faka bastırdı.
1778
02:23:04,144 --> 02:23:06,644
Burası yolun sonu. Bitti.
1779
02:23:09,239 --> 02:23:10,576
Yakalandınız!
1780
02:23:10,913 --> 02:23:13,913
(Gerilim müziği)
1781
02:23:22,490 --> 02:23:24,029
(Kapı zili çaldı)
1782
02:23:31,048 --> 02:23:32,048
Neslihan.
1783
02:23:33,220 --> 02:23:34,983
(Kadın) Güven, kim geldi?
1784
02:23:35,273 --> 02:23:38,273
(Duygusal müzik)
1785
02:23:58,003 --> 02:24:01,003
(Duygusal müzik devam ediyor)
1786
02:24:09,516 --> 02:24:10,516
Merhaba.
1787
02:24:11,190 --> 02:24:12,190
Özge ben.
1788
02:24:12,543 --> 02:24:15,543
(Gerilim müziği)
1789
02:24:19,386 --> 02:24:20,666
Güven'in karısı.
1790
02:24:21,045 --> 02:24:24,045
(Gerilim müziği)
1791
02:24:30,739 --> 02:24:32,473
Sen de Neslihan olmalısın.
1792
02:24:33,355 --> 02:24:34,984
Kocamın oğlunun annesi.
1793
02:24:35,406 --> 02:24:38,406
(Gerilim müziği)
1794
02:24:51,943 --> 02:24:52,943
Hoş buldum.
1795
02:24:53,346 --> 02:24:56,346
(Gerilim müziği)
1796
02:25:14,082 --> 02:25:15,526
(Emniyet ortam sesi)
1797
02:25:17,762 --> 02:25:19,461
(Telsiz sesleri)
1798
02:25:20,010 --> 02:25:23,010
(Duygusal müzik)
1799
02:25:42,642 --> 02:25:44,642
Annemi polise sen mi aldırdın?
1800
02:25:48,169 --> 02:25:49,610
Sana soruyorum!
1801
02:25:50,908 --> 02:25:54,598
Annemi sen mi suçladın?
O yüzden mi burada?
1802
02:25:57,795 --> 02:25:59,438
Yaman konuşsana!
1803
02:25:59,888 --> 02:26:02,712
Annemin Serhan'la birlikte
burada ne işi var?
1804
02:26:03,158 --> 02:26:04,158
Rüya.
1805
02:26:07,865 --> 02:26:08,865
Dedemi...
1806
02:26:10,033 --> 02:26:11,253
...annen öldürmüş.
1807
02:26:11,621 --> 02:26:14,621
(Duygusal müzik)
1808
02:26:19,207 --> 02:26:20,207
Saçmalama.
1809
02:26:23,528 --> 02:26:24,726
Saçmalama!
1810
02:26:25,783 --> 02:26:28,088
Annem asla böyle bir şey yapmaz!
1811
02:26:32,732 --> 02:26:34,172
Attığı koltukta...
1812
02:26:38,901 --> 02:26:40,577
...dedemin kan örneği bulunmuş.
1813
02:26:45,326 --> 02:26:47,179
Dedem sizin evde öldürülmüş Rüya.
1814
02:26:52,453 --> 02:26:54,297
Bütün deliller anneni gösteriyor.
1815
02:26:54,724 --> 02:26:57,746
Bütün deliller senin babanı da
gösteriyordu Yaman.
1816
02:26:58,213 --> 02:27:01,107
Sen babam yapmaz dedin,
ben sana inandım!
1817
02:27:01,525 --> 02:27:06,515
Bir an bile düşünmeden, tereddüt etmeden
yine senin yanında oldum Yaman!
1818
02:27:06,756 --> 02:27:08,949
-Ben de senin yanında...
-Asla!
1819
02:27:14,451 --> 02:27:16,851
Annemin masum olduğu ortaya çıkacak!
1820
02:27:17,092 --> 02:27:20,684
Ve sen bir daha asla
benim yanıma yaklaşmayacaksın!
1821
02:27:20,997 --> 02:27:23,997
(Duygusal müzik)
1822
02:27:29,056 --> 02:27:31,123
Hani o kitaptaki kurt vardı ya.
1823
02:27:32,139 --> 02:27:34,349
Onu sahiplenen aileyi yiyordu.
1824
02:27:37,550 --> 02:27:39,241
Sen gerçekten osun.
1825
02:27:45,152 --> 02:27:47,297
Kendi aileni yedin, bitti.
1826
02:27:49,655 --> 02:27:51,754
Şimdi sıra benimkine geldi, değil mi?
1827
02:27:52,156 --> 02:27:55,156
(Duygusal müzik)
1828
02:28:00,810 --> 02:28:01,903
Yabani.
1829
02:28:02,323 --> 02:28:05,323
(Duygusal müzik)
1830
02:28:18,670 --> 02:28:21,885
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1831
02:28:22,126 --> 02:28:24,935
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1832
02:28:25,176 --> 02:28:27,002
www.sebeder.org
1833
02:28:27,243 --> 02:28:30,632
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Gülay Yılmaz - Nilsu Hozanlı...
1834
02:28:30,873 --> 02:28:32,994
...Çağıl Doğan - Eylül Yılmaz
1835
02:28:33,235 --> 02:28:35,019
Editör: Ela Korgan
1836
02:28:35,347 --> 02:28:38,347
(Jenerik müziği)
1837
02:28:57,980 --> 02:29:00,980
(Jenerik müziği devam ediyor)
1838
02:29:21,005 --> 02:29:24,005
(Jenerik müziği devam ediyor)
1839
02:29:44,042 --> 02:29:47,042
(Jenerik müziği)
135061