All language subtitles for Yabani Dizisi 19 B├╢l├╝m - FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,365 --> 00:00:08,365 (Jenerik müziği) 2 00:00:22,931 --> 00:00:25,931 (Gerilim müziği) 3 00:00:44,271 --> 00:00:47,271 (Gerilim müziği devam ediyor) 4 00:01:06,120 --> 00:01:09,120 (Gerilim müziği devam ediyor) 5 00:01:11,538 --> 00:01:14,109 (Yaman) Doktor! Doktor! Doktor! 6 00:01:15,162 --> 00:01:18,162 (Gerilim müziği) 7 00:01:22,310 --> 00:01:24,588 Kaldır elleri! Kalk ayağa! 8 00:01:25,480 --> 00:01:27,369 Çık lan dışarı çık, çık! 9 00:01:27,920 --> 00:01:29,356 Yat, yat, yat yere! 10 00:01:32,249 --> 00:01:33,796 Cinayetten tutuklusunuz. 11 00:01:37,986 --> 00:01:40,454 Ben sana söyledim, buralardan gidelim diye. 12 00:01:42,411 --> 00:01:43,697 Özür dilerim. 13 00:01:44,707 --> 00:01:46,080 Baba. 14 00:01:47,011 --> 00:01:50,011 (Gerilim müziği) 15 00:01:54,487 --> 00:01:56,678 (Geçiş sesi) (Alaz dış ses) Babam, babanı öldürecek. 16 00:01:57,201 --> 00:01:58,449 Ne diyorsun lan sen? 17 00:01:58,707 --> 00:02:00,770 (Alaz ses) Ne yazıyorsa o. Silahı alıp çıkmış. 18 00:02:01,011 --> 00:02:02,413 (Geçiş sesi) 19 00:02:04,974 --> 00:02:06,982 Bu arada neydi senin soyadın? 20 00:02:07,849 --> 00:02:11,421 Kızımla boşandığınıza göre benimkini geri alacağım da. 21 00:02:12,314 --> 00:02:15,314 (Müzik) 22 00:02:19,546 --> 00:02:22,101 (Geçiş sesi) (Polis) Alın bunları al, al, al. 23 00:02:23,049 --> 00:02:26,557 Dedem, dedemi babam öldürmedi. 24 00:02:26,798 --> 00:02:29,434 Babama tuzak kurdular. Ben içeri girdiğimde babam baygındı. 25 00:02:29,675 --> 00:02:32,190 -Babam baygındı babam yapmadı! -Yaman sakin oğlum. 26 00:02:32,431 --> 00:02:34,420 -(Yaman) Dedemi babam öldürmedi! -(Polis) Yürü! 27 00:02:34,661 --> 00:02:36,289 (Yaman) Babama tuzak kurdular! 28 00:02:37,037 --> 00:02:39,069 Serhan Soysalan'dı! 29 00:02:41,097 --> 00:02:42,772 Seni öldürmeye geliyordu. 30 00:02:43,092 --> 00:02:45,846 -Dedemi, Serhan Soysalan öldürdü! -Rahat dur. 31 00:02:46,087 --> 00:02:47,793 -Baba! -Yaman tamam. 32 00:02:48,034 --> 00:02:50,946 -Serhan'dı! -(Polis) Sakin olun. Bindir arabaya. 33 00:02:51,919 --> 00:02:54,919 (Gerilim müziği) 34 00:02:59,122 --> 00:03:00,574 Dede! 35 00:03:01,375 --> 00:03:04,375 (Polis sireni çalıyor) 36 00:03:06,381 --> 00:03:09,381 (Gerilim müziği) 37 00:03:28,615 --> 00:03:31,615 (Telefon çalıyor) 38 00:03:34,315 --> 00:03:37,315 (Araba motor sesi) 39 00:03:44,262 --> 00:03:47,262 (Gerilim müziği) 40 00:03:50,726 --> 00:03:52,171 (Geçiş sesi) 41 00:03:53,086 --> 00:03:56,086 (Gerilim müziği) 42 00:04:08,683 --> 00:04:10,413 (Geçiş sesi) 43 00:04:11,112 --> 00:04:13,146 (Serhan dış ses) Ne yaptınız çocuğuma, kendinde bile değil? 44 00:04:13,387 --> 00:04:16,607 Sakinleştirici yaptım, birkaç saat sonra kendine gelir. 45 00:04:18,071 --> 00:04:19,618 (Geçiş sesi) 46 00:04:21,153 --> 00:04:24,153 (Gerilim müziği) 47 00:04:43,369 --> 00:04:46,369 (Gerilim müziği devam ediyor) 48 00:05:01,394 --> 00:05:02,791 Eşref Bey? 49 00:05:03,469 --> 00:05:04,889 Eşref Bey? 50 00:05:07,990 --> 00:05:09,696 Allah kahretsin! 51 00:05:11,445 --> 00:05:15,701 Lan! Ah! 52 00:05:16,744 --> 00:05:19,744 (Gerilim müziği) 53 00:05:31,052 --> 00:05:32,838 Kime niyet... 54 00:05:34,198 --> 00:05:35,476 ...kime kısmet. 55 00:05:36,288 --> 00:05:39,288 (Gerilim müziği) 56 00:05:56,992 --> 00:05:58,532 (Silah sesi) 57 00:05:59,567 --> 00:06:02,567 (Gerilim müziği) 58 00:06:18,355 --> 00:06:20,767 İkiniz de hak ettiğiniz yere gidiyorsunuz. 59 00:06:22,033 --> 00:06:23,683 Biriniz mezara... 60 00:06:25,805 --> 00:06:27,718 ...biriniz kodese. 61 00:06:28,872 --> 00:06:31,872 (Gerilim müziği) 62 00:06:38,418 --> 00:06:39,998 (Geçiş sesi) 63 00:06:48,119 --> 00:06:51,660 İyice tenha bir yere çek sonra da arabayı durdur. 64 00:06:52,687 --> 00:06:55,687 (Gerilim müziği) 65 00:07:01,973 --> 00:07:05,870 Yok Feriş yok, görüyor musun, babam da açmıyor, Güven de açmıyor. 66 00:07:06,263 --> 00:07:09,995 -Kesin kavga ediyorlar. Ben gideceğim. -Neslihan bir dur. 67 00:07:10,236 --> 00:07:13,832 Sen karışma istersen. Bırak, konuşup hesaplaşsınlar. 68 00:07:14,073 --> 00:07:16,834 Yeter artık, bitsin artık bu öfke yeter. 69 00:07:17,281 --> 00:07:18,948 Doğru söylüyorsun ama... 70 00:07:21,869 --> 00:07:24,154 ...ne bileyim, içimde bir sıkıntı var. 71 00:07:24,395 --> 00:07:26,996 Deme öyle, hayra yor, hayır olsun. 72 00:07:27,620 --> 00:07:30,620 (Gerilim müziği) 73 00:07:34,706 --> 00:07:37,365 Yok, yok. Boşuna arıyorum, açmıyor. 74 00:07:38,319 --> 00:07:41,452 Yaman'ı bu kadar delirtecek ne söylemiş olabilir ki Alaz? 75 00:07:41,693 --> 00:07:43,993 Ben de onu düşünüyorum, daha yeni yemişsin dayağını… 76 00:07:44,234 --> 00:07:47,621 ...acın sönmemiş, hâlâ neyi kaşıyorsun anlamış değilim. 77 00:07:51,231 --> 00:07:52,715 Benim yüzümden. 78 00:07:56,976 --> 00:08:00,867 -Bu defa ben sardım Alaz'ı başımıza. -Hiç kendini suçlama. 79 00:08:01,552 --> 00:08:03,631 Hangimiz doğru adama âşık olduk ki? 80 00:08:05,930 --> 00:08:08,978 Ne aşkı ya, aşk ne alaka? 81 00:08:10,156 --> 00:08:12,044 Öyle demiş ya seninki Yaman'a. 82 00:08:13,246 --> 00:08:17,941 -"Âşık oldu kardeşin bana." demiş. -Öyle mi demiş? Âşık mıymışım ben? 83 00:08:18,864 --> 00:08:21,364 -Yok, ben bu defa bunu var ya... -Asi dur! 84 00:08:21,605 --> 00:08:23,846 Alaz bu, zaten insanları delirtmek için bahane arıyor. 85 00:08:24,087 --> 00:08:26,156 Üstelik suç değil günah değil. Olabilir de. 86 00:08:26,419 --> 00:08:30,284 Ne olabilir ya ne olabilir Rüya, ne saçmalıyorsun siz, ne aşkı? 87 00:08:30,916 --> 00:08:33,515 Bırak Rüya bırak. Biz saçmalıyoruz biz. 88 00:08:33,756 --> 00:08:37,604 -Yemin ederim, kafanı kopartırım senin. -Asi hadi sen gidip elini yüzünü yıka... 89 00:08:37,845 --> 00:08:40,250 ...sakinleş, hadi. -(Asi) Aşk, diyor ya. 90 00:08:40,491 --> 00:08:42,656 Sen de bir sus. -Ne var ya, ben mi açtım konuyu... 91 00:08:42,897 --> 00:08:44,591 ...sen açtın. 92 00:08:49,014 --> 00:08:50,681 Oğlu mesaj attı. 93 00:08:50,938 --> 00:08:52,971 Telefonum nerede? Telefonumda duruyor, bakabilirsiniz. 94 00:08:53,212 --> 00:08:56,918 -Bağırma, yeter. -Bakın Serhan Soysalan oradaydı. 95 00:08:57,166 --> 00:09:00,381 Dedemi öldürdüler, şimdi de babamı yakmaya çalışıyorlar. 96 00:09:02,498 --> 00:09:05,420 Amirim geliyor birazdan, bekle efendi gibi anlatırsın sorunca. 97 00:09:05,661 --> 00:09:08,505 Vaktimiz yok. Delil karartacaklar. 98 00:09:09,768 --> 00:09:12,125 (Bağırıyor) 99 00:09:12,659 --> 00:09:15,659 (Gerilim müziği) 100 00:09:17,808 --> 00:09:19,895 Amirim bir kere daha söylüyorum. 101 00:09:20,335 --> 00:09:23,731 Benim derhâl kanımın alınıp tahlile gönderilmesi gerekiyor. 102 00:09:23,972 --> 00:09:25,305 Sebep? 103 00:09:25,816 --> 00:09:28,755 (Derin nefes verdi) Şu anda benim sistemimde... 104 00:09:28,996 --> 00:09:31,821 ...slumpbrilax adında bir sakinleştirici var. 105 00:09:33,229 --> 00:09:36,070 Ve ne yazık ki biraz acele etmezsek... 106 00:09:36,311 --> 00:09:38,771 ...benim kanımdan temizlenip gidecek bu ilaç. 107 00:09:39,235 --> 00:09:42,219 Cinayeti işlerken uyuşturucu etkisi altında mıydın? 108 00:09:42,633 --> 00:09:44,086 Bunu mu anlamalıyım? 109 00:09:45,464 --> 00:09:48,083 Bence şartları biraz fazla zorluyorsunuz amirim. 110 00:09:48,324 --> 00:09:50,721 Şartları zorlamak bizim işimiz Güven Doktor. 111 00:09:51,367 --> 00:09:53,351 Sağlık kontrolüne gittiğinde... 112 00:09:54,067 --> 00:09:55,734 ...ne gerekiyorsa yaparlar. 113 00:09:56,364 --> 00:09:59,625 Biz şimdi, Eşref Soysalan'la alakalı... 114 00:09:59,986 --> 00:10:03,033 ...sıkıntınız ne, ona bakalım. Olur mu? 115 00:10:03,466 --> 00:10:05,038 Olmaz. 116 00:10:07,820 --> 00:10:11,820 Siz benim kanımı alıp tahlile göndermediğiniz sürece... 117 00:10:12,453 --> 00:10:15,326 ...ben sizinle hiçbir şeyi sohbetleşmeyeceğim amirim. 118 00:10:16,178 --> 00:10:17,606 Bakın... 119 00:10:18,585 --> 00:10:20,268 ...birileri benim evimde... 120 00:10:20,651 --> 00:10:23,532 ...bana ait olan bir ilacı, bana enjekte etti. 121 00:10:24,934 --> 00:10:27,308 Bu cinayeti üzerime yıkmaya çalışıyor. 122 00:10:27,691 --> 00:10:29,651 Ve siz de acele etmezseniz eğer... 123 00:10:30,289 --> 00:10:33,638 ...bu ilaç kanımdan temizlenip gidecek. 124 00:10:35,842 --> 00:10:37,669 Benim bu rapora ihtiyacım var amirim. 125 00:10:38,305 --> 00:10:41,812 Kendimi temize çıkartmak için bu rapora ihtiyacım var. 126 00:10:43,255 --> 00:10:45,501 O slumpbrilax mı ne zıkkımsa... 127 00:10:45,892 --> 00:10:49,202 ...bu ilacın vücuttan atılma süresi tam olarak nedir? 128 00:10:51,882 --> 00:10:53,557 Bir ile iki saat mi? 129 00:10:56,173 --> 00:10:57,840 Anladım, tamam. 130 00:10:58,901 --> 00:11:01,901 (Yanan eşyalar çıtırdıyor) (Kuşlar ötüyor) 131 00:11:08,511 --> 00:11:11,511 (Gerilim müziği) 132 00:11:30,302 --> 00:11:33,302 (Gerilim müziği devam ediyor) 133 00:11:42,083 --> 00:11:44,869 Beni otele bıraktıktan sonra arabayı iyice temizletirsin. 134 00:11:45,692 --> 00:11:49,057 Sen de ortalıkta gözükme, uzaklaş buradan. 135 00:11:49,641 --> 00:11:52,641 (Gerilim müziği) 136 00:11:57,133 --> 00:11:59,331 -Bir de Cemil. -Buyurun efendim? 137 00:12:01,215 --> 00:12:05,217 Anlatırsan seni de yakarım, anladın mı? 138 00:12:05,943 --> 00:12:07,490 Anlaşıldı efendim. 139 00:12:08,295 --> 00:12:11,295 (Gerilim müziği) 140 00:12:30,460 --> 00:12:33,460 (Gerilim müziği devam ediyor) 141 00:12:39,845 --> 00:12:42,845 (Telefon çalıyor) (Telsiz anons sesleri) 142 00:12:46,333 --> 00:12:49,056 Amirim, maktule ait telefon. 143 00:12:52,922 --> 00:12:56,064 Alo? Alo? Baba? 144 00:12:56,527 --> 00:12:58,712 Baba niye açmıyorsun telefonunu, deliriyordum neredeyse. 145 00:12:58,953 --> 00:13:01,112 -(Komiser ses) İyi günler. -Kimsiniz siz? 146 00:13:01,353 --> 00:13:03,414 -Ben Komiser Okan. -Ee... 147 00:13:03,853 --> 00:13:06,861 ...babam nerede acaba? Babamla konuşabilir miyim? 148 00:13:07,103 --> 00:13:10,239 Eşref Bey'in kızısınız herhâlde? Emniyete gelirseniz... 149 00:13:11,337 --> 00:13:13,824 Babamla konuşmak istiyorum. Babamı telefona verir misiniz lütfen? 150 00:13:14,065 --> 00:13:15,445 Sesini duymam lazım şu an. 151 00:13:15,686 --> 00:13:18,199 (Okan ses) Emniyetteki arkadaşlar size gerekli bilgiyi verecektir. 152 00:13:21,070 --> 00:13:22,649 Teşekkür ederim. 153 00:13:27,362 --> 00:13:29,156 Ne oldu Neslihan ne oldu? 154 00:13:30,279 --> 00:13:31,722 Anne ne oluyor? 155 00:13:32,407 --> 00:13:34,717 Babamın telefonunu polis açtı. 156 00:13:37,984 --> 00:13:41,357 Emniyete gelmemi istiyor. Orada açıklama yapılacakmış. 157 00:13:41,846 --> 00:13:44,798 -Gidiyorum ben. -Ne alaka ya, ne oldu? 158 00:13:46,653 --> 00:13:50,091 Ee Feriş, Ece'ye hiçbir şey belli etme. 159 00:13:50,332 --> 00:13:52,028 -Paltomu alıp çıkıyorum ben. -Tamam. 160 00:13:52,269 --> 00:13:53,729 Anne ben de geliyorum. 161 00:13:58,873 --> 00:14:01,194 (Yaman dış ses) Dedemi babam öldürmedi. Babama tuzak kurdular. 162 00:14:01,435 --> 00:14:02,761 -Dedem yerde yatıyordu. -(Polis dış ses) Götürün. 163 00:14:03,002 --> 00:14:04,346 (Yaman dış ses) Ayarladılar her şeyi. Tuzak kurdular babama. 164 00:14:04,587 --> 00:14:05,910 (Güven dış ses) Yaman tamam oğlum tamam. 165 00:14:06,151 --> 00:14:07,516 (Yaman dış ses) Tuzak kurdular babama. (Geçiş sesi) 166 00:14:07,757 --> 00:14:10,709 Serhan Soysalan seni öldürmeye geliyordu. 167 00:14:11,234 --> 00:14:13,210 Dedemi Serhan Soysalan öldürdü. (Geçiş sesi) 168 00:14:13,451 --> 00:14:15,266 (Avazı çıktığı kadar bağırıyor) 169 00:14:16,328 --> 00:14:19,328 (Kesik kesik nefes veriyor) (Gerilim müziği) 170 00:14:23,732 --> 00:14:26,573 Aç şunu ya aç şunu. 171 00:14:27,116 --> 00:14:30,116 (Gerilim müziği) 172 00:14:33,442 --> 00:14:36,442 (Telefon çalıyor) 173 00:14:39,132 --> 00:14:42,132 (Gerilim müziği) 174 00:15:01,271 --> 00:15:04,271 (Gerilim müziği devam ediyor) 175 00:15:24,980 --> 00:15:26,948 Ben eve geldiğimde kapı aralıktı. 176 00:15:27,665 --> 00:15:29,093 Korktum. 177 00:15:29,657 --> 00:15:31,411 Babama bir şey oldu sandım. 178 00:15:32,891 --> 00:15:34,589 Ama içeri girdiğimde... 179 00:15:36,778 --> 00:15:38,198 ...dedem... 180 00:15:40,504 --> 00:15:42,242 ...kanlar içinde yerde yatıyordu. 181 00:15:45,405 --> 00:15:49,302 Bakın amirim, benim dedem ömründe bir kez bile diz çökmemiş. 182 00:15:51,795 --> 00:15:53,866 Kimseye boyun eğmemiş. 183 00:15:56,520 --> 00:15:59,401 Göğsünden vurmuşlar. Anlatabiliyor muyum? 184 00:16:00,978 --> 00:16:03,271 Başka türlü deviremezlerdi zaten. 185 00:16:07,476 --> 00:16:08,944 Maalesef... 186 00:16:09,732 --> 00:16:13,669 ...ben oraya vardığımda Eşref Bey çoktan ölmüştü. 187 00:16:14,166 --> 00:16:17,769 Sonra bir anda ensemde bir acı hissettim. 188 00:16:18,259 --> 00:16:21,798 Kafamı çevirmeye çalıştım ama iş işten geçmişti. 189 00:16:22,269 --> 00:16:24,039 Anlayacağınız... 190 00:16:24,550 --> 00:16:26,352 ...birileri bana tuzak kurdu. 191 00:16:26,735 --> 00:16:28,705 Oğlunuzun iddiasına göre o kişi... 192 00:16:28,946 --> 00:16:30,381 Serhan Soysalan. 193 00:16:32,526 --> 00:16:35,590 Amirim ben nasıl anlatayım ki sana bu adamı? 194 00:16:37,761 --> 00:16:39,515 Bin tane yüzü var. 195 00:16:40,789 --> 00:16:42,344 Bin tane planı. 196 00:16:44,278 --> 00:16:46,359 Bin tane tilki dolanıyor aklında. 197 00:16:46,883 --> 00:16:48,478 (Güven) Oğlum abartıyor... 198 00:16:48,719 --> 00:16:51,418 ...böyle bir şey mümkün değil, demeyi çok isterdim. 199 00:16:52,525 --> 00:16:54,247 Ama olabilir. 200 00:16:54,493 --> 00:16:56,163 Serhan yapmışsa şaşırmam. 201 00:16:56,614 --> 00:16:58,967 Oğlu Alaz aradı önce, açmadım. 202 00:16:59,659 --> 00:17:01,437 Sonra mesaj attı bana. 203 00:17:01,955 --> 00:17:03,868 "Babam, babanı öldürecek". 204 00:17:07,420 --> 00:17:09,103 Babam için geldiyse... 205 00:17:09,891 --> 00:17:11,772 ...dedem de oradaysa demek ki. 206 00:17:14,046 --> 00:17:15,808 Anlıyorsun değil mi beni komiserim? 207 00:17:16,049 --> 00:17:20,115 Açık söylemek gerekirse Eşref Bey'in evimde ne işi vardı, bilmiyorum. 208 00:17:21,205 --> 00:17:22,761 Ama... 209 00:17:23,018 --> 00:17:26,439 ...bizim geçmişe dayanan bir husumetimiz var. 210 00:17:28,205 --> 00:17:31,665 Birkaç zaman önce de bir tartışma yaşadık. Ama dediğim gibi... 211 00:17:31,906 --> 00:17:34,534 ...bu çok geçmişte kalan bir mevzu. 212 00:17:35,063 --> 00:17:38,182 Yani bu öfke... 213 00:17:38,430 --> 00:17:41,597 ...cinayete sebebiyet verebilecek kadar taze bir öfke değil. 214 00:17:44,143 --> 00:17:46,175 Zaten ben öfkelenmeyi de sevmiyorum. 215 00:17:46,416 --> 00:17:49,088 Kudurdu diyorum, kudurdu. 216 00:17:49,696 --> 00:17:52,103 Annem bütün basının önünde rezil etti onu. 217 00:17:53,286 --> 00:17:57,440 Dedem var ya dedem, aslan gibi durdu, kızının arkasında. 218 00:17:58,761 --> 00:18:02,166 O adam yaralı (Bip) gibiydi. Anlatabiliyor muyum? 219 00:18:03,264 --> 00:18:05,058 Her şeyi yapabilecek hâldeydi. 220 00:18:05,299 --> 00:18:07,993 Serhan Soysalan gibiler... 221 00:18:08,268 --> 00:18:11,737 ...kaybedeceklerini anladıklarında çok ileri gidebilirler. 222 00:18:14,744 --> 00:18:18,323 Ben eminim amirim, benim dedemi Serhan Soysalan öldürdü. 223 00:18:18,564 --> 00:18:20,622 Sonra da suçu babama kilitlemeye kalkıştı. 224 00:18:20,863 --> 00:18:22,361 Bir taşla iki kuş. 225 00:18:24,087 --> 00:18:26,833 -Tam Serhan Soysalanlık. -(Yaman) Amirim... 226 00:18:28,330 --> 00:18:30,655 ...sen burada benimle zaman kaybediyorsun ya... 227 00:18:32,118 --> 00:18:33,705 ...o ne yapıyor, biliyor musun? 228 00:18:34,605 --> 00:18:36,296 Delil karartıyor. 229 00:18:37,600 --> 00:18:39,465 Acele etmeniz lazım amirim. 230 00:18:40,461 --> 00:18:42,231 Fazla vaktimiz yok. 231 00:18:43,162 --> 00:18:44,368 Geç kalıyorsun. 232 00:18:44,609 --> 00:18:47,035 Şu kan tahlilinin sonucu çıkmadı mı hâlâ? 233 00:18:48,255 --> 00:18:50,303 Umarım geç kalmamışsınızdır. 234 00:18:51,092 --> 00:18:54,139 Amirim Güven Aydın'ın kan testi sonucu geldi. 235 00:19:00,466 --> 00:19:05,053 Kanınızda bahsettiğinizi ilacın etken maddesi görülmemiş. 236 00:19:06,488 --> 00:19:07,980 Negatif. 237 00:19:10,174 --> 00:19:12,451 Amirim çok geç kaldınız. 238 00:19:12,859 --> 00:19:15,942 -İğnenin izi duruyor hâlâ. -Amirim... 239 00:19:17,111 --> 00:19:19,492 ...Yaman Ali Soysalan'ın telefonu incelendi. 240 00:19:20,305 --> 00:19:23,797 (Polis) Dediği gibi Alaz Soysalan'ın böyle bir mesajı var telefonda. 241 00:19:24,342 --> 00:19:26,309 "Babam, babanı öldürecek." 242 00:19:26,725 --> 00:19:29,971 Lütfen, lütfen acele edin. 243 00:19:30,331 --> 00:19:34,159 Hemen gözaltı kararı çıkartıp Serhan Soysalan'ı sorguya alalım. 244 00:19:34,400 --> 00:19:35,842 Emredersiniz. 245 00:19:36,718 --> 00:19:39,718 (Gerilim müziği) 246 00:19:48,413 --> 00:19:51,413 (Sessizlik) 247 00:19:58,666 --> 00:20:01,666 (Gerilim müziği) 248 00:20:20,416 --> 00:20:23,416 (Gerilim müziği devam ediyor) 249 00:20:29,528 --> 00:20:30,748 -Merhaba. -Buyurun? 250 00:20:30,989 --> 00:20:34,131 Cinayet masası. Serhan Soysalan'ın oda numarası kaç? 251 00:20:35,923 --> 00:20:37,615 -1602 efendim. -Kolay gelsin. 252 00:20:37,856 --> 00:20:39,195 Teşekkür ederim. 253 00:20:40,062 --> 00:20:43,062 (Gerilim müziği) 254 00:21:02,508 --> 00:21:05,508 (Gerilim müziği devam ediyor) 255 00:21:21,220 --> 00:21:22,792 Serhan Soysalan. 256 00:21:24,603 --> 00:21:27,452 -Evet, buyurun benim. -Bizimle emniyete gelmeniz gerekiyor. 257 00:21:27,693 --> 00:21:30,290 Sakıncası yoksa konu nedir, öğrenebilir miyim? 258 00:21:30,531 --> 00:21:33,172 -Emniyette öğrenirsiniz. Buyurun. -Tabii tabii. 259 00:21:34,201 --> 00:21:37,201 (Gerilim müziği) 260 00:21:46,795 --> 00:21:50,708 Her ne kadar yıldızımız barışık olmasa da... 261 00:21:52,346 --> 00:21:54,124 ...itiraf edeyim... 262 00:21:55,534 --> 00:21:57,097 ...deden mert adamdı. 263 00:22:02,771 --> 00:22:05,033 Seni alıp götüreceğim diye çok kızdı bana. 264 00:22:06,299 --> 00:22:07,878 Hiç istemiyordu. 265 00:22:08,763 --> 00:22:10,461 Çok seviyordu lan seni. 266 00:22:11,228 --> 00:22:14,228 (Duygusal müzik) 267 00:22:32,733 --> 00:22:34,606 Ben de onu çok seviyordum. 268 00:22:38,612 --> 00:22:40,207 Onun varlığı... 269 00:22:41,799 --> 00:22:45,585 ...evlat deyişi bile o kadar güven veriyordu ki bana. 270 00:22:46,589 --> 00:22:48,605 Ulan Yaman, ne yaparsan yap... 271 00:22:49,060 --> 00:22:51,005 ...deden gelip seni kurtarır, diyordum. 272 00:22:57,283 --> 00:22:59,839 Dağ gibi adamı aldı bizden şeytan herif. 273 00:23:02,083 --> 00:23:04,020 Gel buraya gel. 274 00:23:07,930 --> 00:23:09,549 Başın sağ olsun oğlum. 275 00:23:15,588 --> 00:23:17,048 Sağ ol. 276 00:23:18,687 --> 00:23:19,925 Baba. 277 00:23:20,428 --> 00:23:23,428 (Duygusal müzik) 278 00:23:26,005 --> 00:23:29,632 Lan, sen ne kadar güzel "baba", diyorsun. 279 00:23:30,191 --> 00:23:31,738 Bir daha de bakayım. 280 00:23:35,482 --> 00:23:37,553 Biliyor musun, sen haklıydın baba. 281 00:23:38,168 --> 00:23:40,067 Sen İsviçre'ye gidelim dediğinde gitseydik... 282 00:23:40,308 --> 00:23:42,147 ...bunların hiçbiri gelmeyecekti başımıza. 283 00:23:43,379 --> 00:23:45,863 -Yine sen haklı çıktın. -Yok. 284 00:23:47,115 --> 00:23:49,051 Bu sefer sen haklı çıktın. 285 00:23:49,538 --> 00:23:53,324 İyi ki gitmedik. Bu adam o kadar tehlikeliyse... 286 00:23:53,565 --> 00:23:56,773 ...bu kadar ileri gidebiliyorsa bizim burada kalıp... 287 00:23:57,108 --> 00:23:58,815 ...anneni korumamız lazım. 288 00:24:01,066 --> 00:24:02,542 (Kapı açıldı) 289 00:24:05,373 --> 00:24:07,619 Swap raporları çıktı. 290 00:24:09,743 --> 00:24:11,815 Elinde barut izine rastlanmadı. 291 00:24:13,126 --> 00:24:14,690 (Güven) Hadi, hadi. 292 00:24:15,613 --> 00:24:16,970 (Yaman) Eyvallah. 293 00:24:20,944 --> 00:24:23,452 -Babam? -Sadece sen. 294 00:24:24,018 --> 00:24:25,787 Onun swap raporu pozitif. 295 00:24:32,070 --> 00:24:33,975 Silahta da parmak izi var. 296 00:24:39,500 --> 00:24:44,738 Bakın, siz beni anlamıyorsunuz. Benim babam katil değil, diyorum. 297 00:24:45,599 --> 00:24:47,109 Gel buraya gel. 298 00:24:52,640 --> 00:24:56,560 Annenin sana ihtiyacı olacak. Şu anda onun yanında olman lazım. 299 00:24:57,011 --> 00:25:00,582 Sakın başını belaya sokma, annenin yanında ol. 300 00:25:01,325 --> 00:25:02,912 Tamam mı? 301 00:25:04,541 --> 00:25:08,334 Sen akıllı bir çocuksun. Sakın bir delilik yapma. 302 00:25:09,777 --> 00:25:11,333 Anladın mı beni? 303 00:25:13,170 --> 00:25:14,606 Söz mü? 304 00:25:17,038 --> 00:25:18,538 Söz mü lan? 305 00:25:20,575 --> 00:25:22,012 Söz. 306 00:25:23,332 --> 00:25:25,761 Söz, seni buradan kurtaracağım baba. 307 00:25:27,907 --> 00:25:31,964 Oğlum bak, gerçek tektir. 308 00:25:34,956 --> 00:25:37,511 Ve er yada geç ortaya çıkar. 309 00:25:38,220 --> 00:25:41,529 O yüzden sakın bir delilik yapma sakın. 310 00:25:46,379 --> 00:25:47,649 (Polis) Gidelim. 311 00:25:50,947 --> 00:25:52,669 -Hadi. -Gidelim. 312 00:25:53,608 --> 00:25:56,608 (Müzik) 313 00:26:15,242 --> 00:26:17,528 Hepsi bu. Şurayı imzala. 314 00:26:18,562 --> 00:26:21,562 (Karakol ortam sesi) 315 00:26:40,993 --> 00:26:42,683 -Rüya. -Yaman? 316 00:26:43,519 --> 00:26:48,030 Yaman neredesin, öldük meraktan. Elli kere aradık seni, niye açmıyorsun? 317 00:26:51,633 --> 00:26:54,022 -Emniyetteyim. -Ne, ne emniyeti? 318 00:26:54,263 --> 00:26:55,912 Ne oldu oğlum ne yaptın Yaman? 319 00:26:56,271 --> 00:26:58,311 Alaz'a mı bir şey yaptın yoksa? 320 00:26:58,854 --> 00:27:01,116 Alaz iyi, korkma. 321 00:27:05,608 --> 00:27:09,837 Ona da onun babasına da bir şey olmaz. Olan bize olur, iyiye olur. 322 00:27:11,670 --> 00:27:13,194 Yaman ne oldu? 323 00:27:16,165 --> 00:27:17,507 Dedem. 324 00:27:21,275 --> 00:27:22,949 Dedemi kaybettik. 325 00:27:29,058 --> 00:27:32,058 (Sessizlik) 326 00:27:34,405 --> 00:27:38,420 Başın sağ olsun birader. Allah rahmet eylesin. 327 00:27:38,757 --> 00:27:40,869 Nasıl oldu peki, kalp krizi falan mı? 328 00:27:42,562 --> 00:27:44,094 Cinayet. 329 00:27:44,837 --> 00:27:47,837 (Gerilim müziği) 330 00:27:52,573 --> 00:27:54,398 Serhan öldürdü dedemi. 331 00:28:00,137 --> 00:28:03,455 Ne diyorsun oğlum sen? Ne demek lan dedemi öldürdü? 332 00:28:05,213 --> 00:28:06,943 Benim anneme haber vermem lazım. 333 00:28:07,669 --> 00:28:10,669 (Müzik) 334 00:28:22,733 --> 00:28:24,987 Gidelim hadi, hadi, hadi. 335 00:28:25,447 --> 00:28:27,645 -Toplanın, gidelim hadi. -Tamam. 336 00:28:31,931 --> 00:28:34,452 (Telefon çalıyor) 337 00:28:35,476 --> 00:28:36,936 (Asi) Rüya hadi. 338 00:28:37,821 --> 00:28:40,821 (Telefon ısrarla çalıyor) 339 00:28:43,993 --> 00:28:45,453 Açmıyor. 340 00:28:46,559 --> 00:28:49,813 Boşuna uğraşıyorsun, Rüya kabul etmeyecek. 341 00:28:51,509 --> 00:28:55,762 Yaman burada bir kere. O buradayken taşınmaz hiçbir yere. 342 00:28:56,475 --> 00:28:57,912 Kızım... 343 00:28:58,453 --> 00:29:03,802 ...kızım bak, annenle biz seninle bir şey konuşmak istiyoruz. 344 00:29:04,310 --> 00:29:07,492 Biz bir karar aldık ve bunu seninle paylaşmak istiyoruz. 345 00:29:07,733 --> 00:29:11,798 Sana danışmak istiyoruz. Eve gelebilir misin? 346 00:29:14,755 --> 00:29:16,049 Nasıl? 347 00:29:17,155 --> 00:29:18,520 Kim? 348 00:29:19,856 --> 00:29:22,070 Kim öldürmüş kızım Eşref Bey'i? 349 00:29:25,409 --> 00:29:26,957 Serhan mı? 350 00:29:28,007 --> 00:29:32,533 Ee, iyi. Tamam, tamam. 351 00:29:33,618 --> 00:29:36,832 Sen o zaman haberdar et bizi gelişmelerden. 352 00:29:40,497 --> 00:29:42,592 Eşref Bey'in cesedi bulunmuş. 353 00:29:44,606 --> 00:29:47,852 "Serhan yaptı." diyormuş Yaman. 354 00:29:48,253 --> 00:29:51,253 (Müzik) 355 00:29:53,735 --> 00:29:58,155 Affedersiniz, Neslihan Soysalan ben. Eşref Soysalan'ın kızıyım. 356 00:29:58,468 --> 00:30:01,002 Aradım, babamın telefonunu arkadaşlarınızdan biri açtı. 357 00:30:01,243 --> 00:30:04,591 Bir polis arkadaş açtı. Acaba babamı görebilir miyim? 358 00:30:04,832 --> 00:30:06,368 Ya da avukat çağırmam gereken bir durum var mı? 359 00:30:06,609 --> 00:30:07,984 -Açıklama yapacağız, dediler. -İçeriye sorun. 360 00:30:08,225 --> 00:30:10,031 -İçeri? -Hemen sağda. 361 00:30:10,638 --> 00:30:11,924 Peki. 362 00:30:16,899 --> 00:30:18,217 Ali? 363 00:30:19,506 --> 00:30:23,471 Nerede deden? Oğlum arıyorum arıyorum, telefonunu açmıyor. Neredesiniz? 364 00:30:23,712 --> 00:30:26,122 Bir durum varsa avukatı çağıracağım. Nerede? 365 00:30:30,709 --> 00:30:32,249 Ali, deden nerede? 366 00:30:34,332 --> 00:30:35,919 (Kekeleyerek) Anne... 367 00:30:38,709 --> 00:30:41,709 (Müzik) 368 00:30:49,561 --> 00:30:50,910 ...dedem... 369 00:30:52,709 --> 00:30:54,383 Ali, deden nerede? 370 00:30:57,968 --> 00:30:59,659 Başımız sağ olsun. 371 00:31:00,296 --> 00:31:03,296 (Duygusal müzik) 372 00:31:18,361 --> 00:31:21,655 Ne diyorsun sen ya, o ne biçim laf? Deden nerede? 373 00:31:22,283 --> 00:31:25,815 Ali, deden nerede? Deden nerede? 374 00:31:26,640 --> 00:31:29,846 Deden nerede? Babam nerede, diyorum sana? Babam? 375 00:31:30,722 --> 00:31:33,722 (Duygusal müzik) 376 00:31:35,974 --> 00:31:39,181 -Anne dedemi kaybettik. -Hayır, yok öyle. 377 00:31:39,422 --> 00:31:42,526 Bakar mısınız? Biri baksın. 378 00:31:42,767 --> 00:31:46,814 Bakar mısınız? Bakın ben, ben, ben Neslihan Soysalan... 379 00:31:47,055 --> 00:31:51,579 ...Eşref Soysalan'la görüşeceğim. Babam, babam nerede? 380 00:31:51,827 --> 00:31:55,485 Deden nerede? Deden nerede? Deden... 381 00:31:55,726 --> 00:32:00,744 Hayır, bırak! Nerede deden? Deden nerede? Babam! 382 00:32:01,239 --> 00:32:02,818 Babam! 383 00:32:03,958 --> 00:32:06,958 (Duygusal müzik) 384 00:32:25,238 --> 00:32:28,238 (Duygusal müzik devam ediyor) 385 00:32:35,220 --> 00:32:40,504 Bu nasıl bir şey? Ali ne olur Ali ne olur Ali ne olur... 386 00:32:40,745 --> 00:32:44,536 ...babama kim, niye bir şey yapsın? 387 00:32:45,345 --> 00:32:48,345 (Duygusal müzik) 388 00:32:57,268 --> 00:32:59,315 (Telsiz anons sesleri) 389 00:33:00,077 --> 00:33:01,458 Buyurun. 390 00:33:04,257 --> 00:33:06,392 Müvekkilim neden burada, öğrenebilir miyim? 391 00:33:07,809 --> 00:33:11,127 Açıkçası ben de çok merak ediyorum. 392 00:33:11,781 --> 00:33:15,161 Kayınpederiniz Eşref Soysalan... 393 00:33:16,429 --> 00:33:18,072 ...öldürüldü. 394 00:33:18,613 --> 00:33:20,693 (Kekeleyerek) Ne? 395 00:33:22,864 --> 00:33:25,618 Aman Allah'ım, ne diyorsunuz siz? 396 00:33:29,602 --> 00:33:31,792 -Haberiniz yok muydu? -Haberim olsaydı otel odasında... 397 00:33:32,033 --> 00:33:35,677 ...değil, karımın çocuklarımın yanında olurdum. İzninizle lütfen. 398 00:33:36,060 --> 00:33:38,306 (Komiser) Acele etmeyin isterseniz. 399 00:33:38,689 --> 00:33:41,614 (Komiser) Aileniz sizin tarafınızdan teselli edilmeden önce... 400 00:33:42,178 --> 00:33:46,075 ...katilin siz olup olmadığınızdan emin olmak isteyeceklerdir. 401 00:33:49,987 --> 00:33:51,503 Nasıl yani? 402 00:33:53,198 --> 00:33:54,754 Ne demek bu? 403 00:33:56,225 --> 00:33:59,773 Kayınpederinizin ölümünden dolayı şüpheli durumdasınız. 404 00:34:00,014 --> 00:34:02,354 -Hakkınızda verilmiş ifadeler var. -Kim? 405 00:34:02,595 --> 00:34:05,234 Hangi gerekçeyle hangi kanıtla? 406 00:34:05,475 --> 00:34:08,372 Hangi cesaretle böyle saçma sapan bir iddiada bulunuyor acaba? 407 00:34:08,613 --> 00:34:10,526 -Ne demek bu? -(Komiser) Soruları biz soruyoruz... 408 00:34:10,767 --> 00:34:12,002 ...Serhan Bey. 409 00:34:13,092 --> 00:34:14,854 Silahınız var m? 410 00:34:16,302 --> 00:34:18,230 Oğlunuz Alaz Soysalan... 411 00:34:18,566 --> 00:34:22,376 ...Yaman Ali Soysalan'ı arayıp "Babam, babanı öldürecek." demiş. 412 00:34:24,270 --> 00:34:26,074 Babası hayatta mıymış peki? 413 00:34:26,315 --> 00:34:28,917 İki cinayetten birden suçlanmayayım diye soruyorum. 414 00:34:29,800 --> 00:34:31,371 Silahınız nerede? 415 00:34:32,875 --> 00:34:35,732 -Otel odasında, kasada. -Şifresi? 416 00:34:37,206 --> 00:34:39,930 -Neden? -Odanızda arama yapacağız ya. 417 00:34:40,171 --> 00:34:41,731 Arama izniniz? 418 00:34:42,483 --> 00:34:45,483 (Gerilim müziği) 419 00:34:52,291 --> 00:34:54,338 (Geçiş sesi) Bizimle emniyete gelmeniz gerekiyor. 420 00:34:54,579 --> 00:34:56,013 Tabii tabii. 421 00:34:59,854 --> 00:35:01,517 (Geçiş sesi) 422 00:35:02,536 --> 00:35:05,536 (Gerilim müziği) 423 00:35:21,444 --> 00:35:23,309 Dağılın, her tarafı arayın. 424 00:35:24,425 --> 00:35:27,425 (Gerilim müziği) 425 00:35:41,332 --> 00:35:44,332 (Kasa tuş sesi) 426 00:35:50,142 --> 00:35:53,142 (Gerilim müziği) 427 00:36:03,053 --> 00:36:07,290 Annem, annem hadi biraz su iç. 428 00:36:09,153 --> 00:36:10,486 Yok. 429 00:36:13,483 --> 00:36:15,110 Çağla. 430 00:36:16,159 --> 00:36:19,159 (Karakol ortam sesi) 431 00:36:26,334 --> 00:36:27,794 Nerede peki? 432 00:36:30,483 --> 00:36:32,228 Cenaze hastanede mi? 433 00:36:33,787 --> 00:36:35,573 Otopsiye aldılar. 434 00:36:41,120 --> 00:36:42,779 Ne otopsisi? 435 00:36:45,403 --> 00:36:47,355 Kim talep etti otopsiyi? 436 00:36:48,652 --> 00:36:51,676 -Niye aldılar otopsiye? -Anne... 437 00:36:55,126 --> 00:36:56,531 ...dedemi... 438 00:36:58,145 --> 00:37:01,526 ...öldürmüşler. -Hayır! 439 00:37:02,422 --> 00:37:05,422 (Duygusal müzik) 440 00:37:10,888 --> 00:37:12,749 -Vurulmuş. -Hayır! 441 00:37:14,307 --> 00:37:18,298 Hayır! Kim, kim, kim yapmış? 442 00:37:18,539 --> 00:37:21,539 (Hüzünlü müzik) 443 00:37:28,651 --> 00:37:29,977 Babamın evinde. 444 00:37:37,460 --> 00:37:38,732 Ben gittiğimde... 445 00:37:41,007 --> 00:37:43,148 ...kanlar içinde yerde yatıyordu. 446 00:37:46,837 --> 00:37:48,511 Dedemi o mu öldürmüş? 447 00:37:50,545 --> 00:37:52,684 -Baban mı öldürmüş? -Hayır. 448 00:37:53,725 --> 00:37:55,439 Babama tuzak kurmuş. 449 00:37:59,815 --> 00:38:02,679 Onun başını yakmak için yani anlatabiliyor muyum? 450 00:38:03,132 --> 00:38:08,161 Kim? Sen ne saçmalıyorsun? Kim, niye yapsın böyle bir şeyi? 451 00:38:15,607 --> 00:38:16,987 Baban Çağla. 452 00:38:17,228 --> 00:38:20,228 (Gerilim müziği) 453 00:38:26,111 --> 00:38:27,615 Dedemi baban öldürdü. 454 00:38:28,979 --> 00:38:31,073 -Yalan söylüyorsun! -Hayır! 455 00:38:32,035 --> 00:38:33,971 Suçu onun üstüne yıkmak istiyorlar. 456 00:38:34,212 --> 00:38:36,434 Hayır, hayır! Sen kafayı yemişsin! 457 00:38:37,727 --> 00:38:41,353 -Babamın başını yakmak istiyorlar. -Kes sesini! 458 00:38:41,815 --> 00:38:43,061 Hayır! 459 00:38:50,443 --> 00:38:52,784 (Neslihan) Hayır, yapmamıştır! 460 00:38:55,035 --> 00:38:56,550 Hayır! 461 00:38:56,791 --> 00:38:59,791 (Hüzünlü müzik) 462 00:39:09,584 --> 00:39:12,023 Amirim, otel araması tamamlandı. 463 00:39:12,264 --> 00:39:13,491 Buyurun amirim. 464 00:39:23,708 --> 00:39:24,922 Sağ olun amirim. 465 00:39:28,648 --> 00:39:30,350 (Komiser) Silah balistiğe gitmiş. 466 00:39:32,779 --> 00:39:34,002 Sıkıntı yok. 467 00:39:38,761 --> 00:39:40,938 Swap raporları da temiz çıkmış. 468 00:39:47,689 --> 00:39:48,909 Son bir soru. 469 00:39:52,337 --> 00:39:53,826 Sabah neredeydiniz? 470 00:39:56,416 --> 00:39:57,537 Pardon. 471 00:40:01,400 --> 00:40:02,685 Soru neydi? 472 00:40:03,894 --> 00:40:05,686 Sabah neredeydiniz? 473 00:40:06,609 --> 00:40:08,471 Müvekkilim oğlu Alaz'la sabah oteldeydi. 474 00:40:08,712 --> 00:40:11,290 (Avukat) Basın toplantısından sonra da otelden hiç ayrılmadılar. 475 00:40:13,777 --> 00:40:15,183 Doğru mu Serhan Bey? 476 00:40:16,904 --> 00:40:18,194 Evet, doğrudur. 477 00:40:21,128 --> 00:40:25,751 Otelin kameraları devre dışıymış. Sistem güncellemesi yapıyorlarmış. 478 00:40:26,551 --> 00:40:28,880 İstesek de yalanlayamıyoruz ifadenizi. 479 00:40:31,822 --> 00:40:34,837 Ne tesadüf ki Yaman Ali acele etmemizi söylemişti. 480 00:40:37,575 --> 00:40:39,097 Geç mi kaldık acaba? 481 00:40:42,968 --> 00:40:44,190 Anlayamadım? 482 00:40:44,888 --> 00:40:47,552 Alaz Soysalan ifade veriyor bu durumda. 483 00:40:54,384 --> 00:40:57,735 Evet Yaman'ı ben aradım, o mesajı da ben attım. 484 00:40:59,391 --> 00:41:01,951 Annemin o adamla fotoğraflarını görünce babam... 485 00:41:02,881 --> 00:41:07,029 ...kısa süreliğine taş devri erkek ilkel modunu açmıştı. 486 00:41:08,817 --> 00:41:12,146 Neyse ki otelden çıkmadan onu yakaladım. 487 00:41:13,111 --> 00:41:16,439 Ayarlarını 21. yüzyıla tekrardan 'fix'ledik. 488 00:41:18,432 --> 00:41:19,797 Sonra kendisiyle biraz dertleştik. 489 00:41:20,038 --> 00:41:23,801 Ben aşağı bara inince siz zaten paketlemişsiniz adamı. 490 00:41:26,543 --> 00:41:28,079 O yüzden izniniz olursa... 491 00:41:30,647 --> 00:41:32,215 ...evimize gidip... 492 00:41:34,119 --> 00:41:35,778 ...yasımızı tutacağız. 493 00:41:41,807 --> 00:41:45,267 Dedem babasının evinde ölü bulunmuş, hâlâ baban yaptı diyor ya! 494 00:41:45,508 --> 00:41:46,895 Çağla, yeter! 495 00:41:50,154 --> 00:41:52,802 Defolup gitsene! Hâlâ niye dikiliyorsun ya? 496 00:41:53,043 --> 00:41:54,056 (Konuşma anlaşılmıyor) 497 00:41:54,496 --> 00:41:56,640 Çağla, o adam benim de dedemdi. 498 00:42:00,079 --> 00:42:02,813 Dedemin katili tutuklanmadan hiçbir yere gitmeyeceğim. 499 00:42:03,531 --> 00:42:05,590 Lan babanı tutukladılar ya zaten. 500 00:42:05,831 --> 00:42:07,169 Neyi anlatıyorsun daha? 501 00:42:08,543 --> 00:42:13,557 Rahat ol, birazdan babam çıkacak. Seninkiyle yer değiştirecek. 502 00:42:16,479 --> 00:42:18,037 Bak bakalım kim çıktı. 503 00:42:21,047 --> 00:42:22,478 Çocuklar. 504 00:42:24,173 --> 00:42:25,363 Baba. 505 00:42:30,866 --> 00:42:32,172 Başımız sağ olsun. 506 00:42:36,903 --> 00:42:38,343 Ne işin var senin burada? 507 00:42:44,328 --> 00:42:45,742 Ne yapıyorsun sen burada? 508 00:42:46,023 --> 00:42:48,522 Ya kimse yok mu koskoca karakolda? 509 00:42:49,182 --> 00:42:50,660 Ya gelin sorguya alın şunu! 510 00:42:50,901 --> 00:42:52,750 -(Polis) Hişt! Sakin! -Ya nasıl sakin olayım? 511 00:42:52,991 --> 00:42:55,474 Gerçek suçlu burada diyorum! Alsanıza sorguya! 512 00:42:55,715 --> 00:42:59,018 Ben zaten sorgudan çıktım Yaman Ali, saçmalama. 513 00:43:05,151 --> 00:43:07,934 -Madem sen sorgudan çıktın... -(Polis) Kardeşim sakin ol. 514 00:43:08,175 --> 00:43:10,578 Sen nasıl dışarıdasın? Alın bunu! Alın bunu götürün! 515 00:43:10,819 --> 00:43:11,980 -Ne yapıyorsun? -Ya sen karışma lan! 516 00:43:12,221 --> 00:43:13,425 -Hop, hop, hop! -Hop gençler! 517 00:43:13,666 --> 00:43:14,964 Bak attırmayın kendinizi dışarı! 518 00:43:15,205 --> 00:43:16,726 Alaz, tamam, bulaşma! 519 00:43:17,910 --> 00:43:21,244 Bu ailenin virüsü sensin, sen! Yedin bitirdin bu aileyi! 520 00:43:21,485 --> 00:43:25,000 Babamı sana yem etmeyeceğim! Alamayacaksın babamı benden! 521 00:43:28,205 --> 00:43:31,192 Dedem öldü oğlum! Başlatma lan babandan! 522 00:43:31,433 --> 00:43:33,747 Dedemin katili burada! Dedemizin katili burada! 523 00:43:33,988 --> 00:43:36,145 (Çağla) Alsanıza artık şunu dışarı! Ne bekliyorsunuz? 524 00:43:36,386 --> 00:43:37,655 Anne! 525 00:43:43,638 --> 00:43:46,133 Bırak annemi! Dokunma anneme! 526 00:43:50,732 --> 00:43:53,844 Dokunma anneme! Dokunma! 527 00:43:57,343 --> 00:43:59,692 Dokunma anneme! 528 00:44:03,150 --> 00:44:05,756 Dokunma! 529 00:44:10,009 --> 00:44:12,049 Bırak annemi! 530 00:44:16,889 --> 00:44:18,444 Bırak! 531 00:44:24,089 --> 00:44:26,031 Ya benim aklım almıyor amirim. 532 00:44:28,304 --> 00:44:30,614 Gerçekten kafayı yiyeceğim ben artık. 533 00:44:32,119 --> 00:44:34,620 Siz nasıl serbest bırakırsınız o adamı ya? 534 00:44:35,590 --> 00:44:37,734 O herif benim dedemin katili ya. 535 00:44:38,327 --> 00:44:40,778 Elini kolunu sallaya sallaya çıktı gitti buradan. 536 00:44:41,479 --> 00:44:42,589 Hem de annemi yanında götürdü. 537 00:44:42,830 --> 00:44:45,211 Lan oğlum ortada delil yok, delil. 538 00:44:45,452 --> 00:44:47,513 -Silah var dedim ya. -İncelendi! 539 00:44:47,841 --> 00:44:51,451 (Komiser) Otel odasından çıktı, temiz, patlamamış, ruhsatlı. 540 00:44:51,692 --> 00:44:53,134 Cinayet silahı değil yani. 541 00:44:53,375 --> 00:44:54,684 Oğlu mesaj attı bana. 542 00:44:54,929 --> 00:44:58,244 Evet, Alaz Soysalan, doğruladı. 543 00:44:58,485 --> 00:45:01,447 Otelden çıkmadan babasını yakalamış, durdurmuş. 544 00:45:01,718 --> 00:45:04,290 İkisi birlikteymiş. Otelden hiç ayrılmamışlar. 545 00:45:04,545 --> 00:45:07,578 İkisi de oteldeymiş. Yalan söylüyorlar. 546 00:45:07,943 --> 00:45:09,700 Her yerde kamera var, kameralara bakın. 547 00:45:09,941 --> 00:45:11,702 Kameralarda arıza varmış. 548 00:45:12,006 --> 00:45:14,498 Daha doğrusu sistem güncellemesi yapıldığından dolayı... 549 00:45:14,739 --> 00:45:16,388 ...devre dışı bırakılmış. 550 00:45:17,334 --> 00:45:18,750 Sıkıyorsa bul bir görüntü. 551 00:45:18,998 --> 00:45:22,958 Yani anlayacağın ifadelerini yalanlayacak hiçbir veri yok elimizde. 552 00:45:23,207 --> 00:45:26,724 Geç kaldınız çünkü. Ben size dedim delil karartacaklar diye. 553 00:45:26,965 --> 00:45:30,224 Lan bağırma! Soruşturmada gizlilik kararı var! 554 00:45:30,465 --> 00:45:34,137 Basın yasağı var! Avaz avaz bağırıyorsun ortalıklarda be! 555 00:45:37,826 --> 00:45:41,903 Yaman bak, elinde barut izi çıkan baban. 556 00:45:42,574 --> 00:45:44,701 Silahta parmak izi çıkan baban. 557 00:45:44,967 --> 00:45:47,844 Kanında ilaç falan çıkmayan baban. 558 00:45:48,247 --> 00:45:49,450 Dedenin... 559 00:45:50,751 --> 00:45:53,409 ...cesedinin çıktığı evin sahibi baban. 560 00:45:53,990 --> 00:45:55,059 Öyle mi? 561 00:45:59,379 --> 00:46:00,659 Ama amirim... 562 00:46:02,055 --> 00:46:04,157 ...dedemin katili Serhan Soysalan. 563 00:46:09,003 --> 00:46:10,253 Güven Aydın. 564 00:46:11,591 --> 00:46:16,231 Senin oğlun şansını fazla zorluyor, haberin olsun. 565 00:46:17,300 --> 00:46:18,313 Yaman hâlâ burada mı? 566 00:46:18,554 --> 00:46:21,831 Ben böyle bir inat görmedim. Uzatma artık itiraf et. 567 00:46:22,087 --> 00:46:23,844 Çocuk da boşu boşuna burada sürünmesin. 568 00:46:24,085 --> 00:46:27,443 Yok yok, iyi burada, onun burada olması iyi. 569 00:46:28,848 --> 00:46:32,041 Serhan'a bulaşıp başını belaya sokmaktansa. 570 00:46:32,797 --> 00:46:34,333 Bu çocuk durmuyor çünkü. 571 00:46:34,574 --> 00:46:38,983 Durmaz yani, çocuğun modeli bu, yapılacak bir şey yok. 572 00:46:43,242 --> 00:46:45,644 Amirim, Güven Aydın'ın avukatı geldi. 573 00:46:46,399 --> 00:46:47,446 Buyurun. 574 00:46:47,687 --> 00:46:48,949 Melike Güntay. 575 00:46:50,937 --> 00:46:52,095 Memnun oldum. 576 00:46:54,102 --> 00:46:57,226 Eşiniz Özge, çocukluk arkadaşım olur. 577 00:46:58,080 --> 00:47:02,686 Kendisi size telefondan ulaşamayınca polis haber vermiş. 578 00:47:03,836 --> 00:47:06,277 Tabii haberi alınca biraz fenalaştı. 579 00:47:06,518 --> 00:47:08,627 Yoksa ilk uçağa atlayıp gelecekti. 580 00:47:08,868 --> 00:47:13,921 Yok. Özge'yle konuşabilirseniz boşuna gelmesin. 581 00:47:14,162 --> 00:47:15,947 Hiç gerek yok yani. 582 00:47:17,020 --> 00:47:20,711 Yalnız Güven Bey, eğer Özge'yi şu kadarcık tanıyorsam... 583 00:47:21,014 --> 00:47:23,408 ...bu sözümüzün pek de bir önemi olmayacaktır. 584 00:47:23,649 --> 00:47:24,727 Ah! 585 00:47:39,064 --> 00:47:44,030 (Eşref dış ses) Hadi evladım kalk. Kalkmıyor musun? Tamam, iyi. 586 00:47:44,271 --> 00:47:45,921 (Geçiş sesi) Oturalım o zaman. 587 00:47:46,375 --> 00:47:47,510 Oh. 588 00:47:47,751 --> 00:47:50,570 Sen olmadan o eve girmeyeceğiz evlat. 589 00:47:50,811 --> 00:47:51,999 (Geçiş sesi) 590 00:47:52,303 --> 00:47:54,049 (Eşref dış ses) Evine hoş geldin evladım. 591 00:47:54,290 --> 00:47:55,505 (Geçiş sesi) 592 00:48:01,484 --> 00:48:03,026 Bir terlik verin torunuma. 593 00:48:03,267 --> 00:48:04,489 Hemen. 594 00:48:06,425 --> 00:48:08,772 (Geçiş sesi) Artık yalnızmışsın gibi davranma. 595 00:48:09,336 --> 00:48:11,298 Senin artık bir ailen var. 596 00:48:11,972 --> 00:48:13,135 Bir deden var. 597 00:48:13,376 --> 00:48:14,492 (Geçiş sesi) 598 00:48:16,162 --> 00:48:18,133 (Eşref dış ses) Sevdiğini gömmek bile... 599 00:48:18,374 --> 00:48:21,181 (Geçiş sesleri) ...kaybetmekten evladır demişler evlat. 600 00:48:21,422 --> 00:48:24,411 (Eşref dış ses) Allah kimsenin başına böyle büyük bir acı vermesin. 601 00:48:24,788 --> 00:48:26,618 Ah be evlat, ah. (Geçiş sesi) 602 00:48:26,954 --> 00:48:28,777 Gafil avladılar beni. 603 00:48:29,018 --> 00:48:30,358 (Geçiş sesi) 604 00:48:30,779 --> 00:48:31,980 (Eşref dış ses) Utanma evlat. 605 00:48:32,282 --> 00:48:35,337 Erkekler ağlamasaydı Eşref Ali ağlamazdı. (Geçiş sesi) 606 00:48:40,754 --> 00:48:43,330 Biz bize yeteriz aslanım. (Geçiş sesi) 607 00:48:43,836 --> 00:48:46,836 (Hüzünlü müzik) 608 00:48:52,486 --> 00:48:53,668 (Rüya) Yaman! 609 00:48:55,983 --> 00:48:57,624 Başın sağ olsun birader. 610 00:48:59,608 --> 00:49:01,239 Yaman, başın sağ olsun. 611 00:49:03,799 --> 00:49:04,964 İyi misin? 612 00:49:08,311 --> 00:49:09,598 Değilim. 613 00:49:11,047 --> 00:49:12,188 İyi değilim. 614 00:49:19,023 --> 00:49:20,737 Serhan'ın kafasını alıp... 615 00:49:22,564 --> 00:49:25,893 ...oğlunun kafasına vura vura kırasım var. 616 00:49:28,871 --> 00:49:30,620 Beybabadan ne istemiş ya? 617 00:49:31,015 --> 00:49:32,130 Belasını. 618 00:49:34,583 --> 00:49:36,850 Ama benden bulacak belasını. 619 00:49:37,628 --> 00:49:39,088 Yaman, sakin ol. 620 00:49:39,329 --> 00:49:41,083 Nasıl sakin olayım ben ya? 621 00:49:42,333 --> 00:49:43,857 Ben nasıl sakin olayım? 622 00:49:46,149 --> 00:49:47,638 Nasıl iyi olayım ben? 623 00:49:48,925 --> 00:49:51,997 Benim dedemi vurdular, hem de göğsünün tam ortasından. 624 00:49:56,103 --> 00:49:57,639 Yatıyordu dedem yerde. 625 00:50:00,590 --> 00:50:03,124 Başka türlü deviremezdi zaten dedemi. 626 00:50:05,652 --> 00:50:09,772 Sonra oğlu geldi, yalancı şahitlik yaptı, iki dakikada çekip gittiler buradan. 627 00:50:11,430 --> 00:50:13,222 Hem de annemi yanına aldı. 628 00:50:18,169 --> 00:50:19,562 Babam içeride. 629 00:50:21,189 --> 00:50:24,007 Dedemin gerçek katili dışarıda. Benim aklım almıyor. 630 00:50:24,408 --> 00:50:25,855 Benim aklım almıyor. 631 00:50:26,187 --> 00:50:28,235 Babamın üstüne yıktılar suçu. 632 00:50:28,672 --> 00:50:29,859 Bir dakika oğlum. 633 00:50:30,494 --> 00:50:32,465 Doktorla ne alakası var mevzunun? 634 00:50:32,950 --> 00:50:34,593 Dedemi öldürmüş. 635 00:50:36,071 --> 00:50:40,956 Sonra babamı bayıltıp, silahı eline vermiş. 636 00:50:41,528 --> 00:50:43,049 Ne diyorsun oğlum sen? 637 00:50:43,478 --> 00:50:45,097 Ne biçim bir şeytan lan bu? 638 00:50:45,338 --> 00:50:47,804 Nasıl yani, tuzak mı kurmuşlar Güven abiye? 639 00:50:49,690 --> 00:50:50,708 Aynen. 640 00:50:55,344 --> 00:50:56,753 Ama var ya... 641 00:50:59,201 --> 00:51:02,201 ...ben de onları kendi tuzaklarına düşürmezsem... 642 00:51:03,832 --> 00:51:05,677 ...bana da Yaman demesinler. 643 00:51:07,345 --> 00:51:09,402 Bir dakika birader, biz de seninle geliyoruz. 644 00:51:09,643 --> 00:51:12,561 Hiç kimse gelmiyor. Asi, al şunu sen. 645 00:51:14,162 --> 00:51:15,440 Yaman. 646 00:51:20,319 --> 00:51:23,447 -Eğer bana engel olmaya çalışacaksan... -Niye engel olayım sana? 647 00:51:24,748 --> 00:51:26,037 Ne yapacaksan yap. 648 00:51:27,127 --> 00:51:29,279 Ama bu sefer birlikte yapacağız. 649 00:51:30,369 --> 00:51:32,291 Benim de sabrımın bir sınırı var. 650 00:51:32,532 --> 00:51:35,532 (Gerilim müziği) 651 00:51:54,807 --> 00:51:57,158 Bir kez daha kazanmalarına izin vermeyeceğiz. 652 00:51:57,399 --> 00:52:00,399 (Gerilim müziği) 653 00:52:10,503 --> 00:52:11,984 (Serhan) Hepimiz buradayız. 654 00:52:14,870 --> 00:52:16,150 Hep bir aradayız. 655 00:52:18,230 --> 00:52:20,484 Seni asla yalnız bırakmayacağız. 656 00:52:26,803 --> 00:52:27,993 Çağla. 657 00:52:29,447 --> 00:52:31,944 Ağlama bebeğim geçecek, hepsi geçecek. 658 00:52:32,453 --> 00:52:35,453 (Hüzünlü müzik) 659 00:52:45,436 --> 00:52:46,595 Baba. 660 00:52:47,830 --> 00:52:49,025 Annem iyi mi? 661 00:52:50,831 --> 00:52:52,529 İyi olacak, merak etme. 662 00:52:56,533 --> 00:52:59,082 Abi, dedem gerçekten... 663 00:52:59,323 --> 00:53:02,323 (Hüzünlü müzik) 664 00:53:09,758 --> 00:53:11,960 Cenazesini bile vermediler. 665 00:53:12,827 --> 00:53:14,915 Dedemi gömemedik bile ya. 666 00:53:15,336 --> 00:53:16,758 Merak etme kızım. 667 00:53:17,063 --> 00:53:22,760 Otopsi raporu çıksın layık olduğu gibi kudretine, şanına yakışır şekilde... 668 00:53:23,001 --> 00:53:24,927 ...uğurlayacağız dedeni, merak etme. 669 00:53:30,055 --> 00:53:32,144 (Serhan) Yalnız çocuklar basın yasağı var. 670 00:53:32,423 --> 00:53:37,356 Acımızı ailemizin içinde saklıyoruz, kimseye bir şey söylemiyoruz. 671 00:53:39,237 --> 00:53:42,638 Birbirimize her zamankinden daha çok ihtiyacımız var çocuklar. 672 00:53:43,823 --> 00:53:48,016 Bu günleri de hep birlikte atlatacağız. 673 00:53:50,677 --> 00:53:53,951 Annenize destek olmanızı bekliyorum. 674 00:53:54,911 --> 00:53:58,464 Tıpkı eskiden olduğu gibi. 675 00:54:01,589 --> 00:54:04,584 Yardımınıza ihtiyacı olacak. 676 00:54:11,928 --> 00:54:13,654 Annenizin başından ayrılmayın. 677 00:54:13,895 --> 00:54:17,549 Kendine geldiğinde sizi bir arada görsün. 678 00:54:19,534 --> 00:54:21,365 O seni yanında isteyecek mi? 679 00:54:26,848 --> 00:54:28,231 Bundan emin miyiz? 680 00:54:32,071 --> 00:54:33,172 Oğlum... 681 00:54:34,119 --> 00:54:35,911 ...böyle acılı zamanlarda... 682 00:54:36,799 --> 00:54:38,206 ...aile dediğin... 683 00:54:39,127 --> 00:54:40,422 ...kenetlenir. 684 00:54:40,663 --> 00:54:41,772 Doğru. 685 00:54:43,126 --> 00:54:46,422 O yüzden bize hep böyle büyük acılar lazım. 686 00:54:52,399 --> 00:54:56,161 Değil mi baba, kenetlenebilmemiz için. 687 00:54:56,402 --> 00:54:59,402 (Gerilim müziği) 688 00:55:12,935 --> 00:55:18,321 Anlaşılan ilgilenmemiz gereken bir tek anneniz değil kızlar, ben bir konuşayım. 689 00:55:19,127 --> 00:55:22,127 (Gerilim müziği) 690 00:56:02,196 --> 00:56:05,909 Bu otel odasındaki giysileri... 691 00:56:07,359 --> 00:56:08,751 ...sen yok ettin, değil mi? 692 00:56:11,554 --> 00:56:12,713 (Geçiş sesi) 693 00:56:13,026 --> 00:56:16,026 (Gerilim müziği) 694 00:56:36,902 --> 00:56:39,902 (Gerilim müziği devam ediyor) 695 00:56:59,052 --> 00:57:02,052 (Gerilim müziği devam ediyor) 696 00:57:22,307 --> 00:57:25,307 (Gerilim müziği devam ediyor) 697 00:57:45,085 --> 00:57:48,085 (Gerilim müziği devam ediyor) 698 00:58:00,070 --> 00:58:01,429 (Geçiş sesi) Kaç para istiyorsun söyle... 699 00:58:01,670 --> 00:58:03,954 ...anında hesabında olacak. -Ama bu istediğiniz... 700 00:58:04,195 --> 00:58:07,128 Bak, kazanacağın paranın yanında hiçbir şey değil. 701 00:58:07,448 --> 00:58:09,967 Tek yapman gereken şey, şu düğmeye basıp... 702 00:58:10,236 --> 00:58:12,957 ...son 24 saatin görüntülerini silmek sadece. 703 00:58:14,058 --> 00:58:15,582 (Geçiş sesi) 704 00:58:17,432 --> 00:58:18,942 Ödeştik say baba. 705 00:58:23,062 --> 00:58:26,904 Sen benim arkamı kollamıştın ben de senin. 706 00:58:30,718 --> 00:58:32,095 Ama bunu unutma. 707 00:58:33,384 --> 00:58:36,387 Sen asla affetmeyeceğim. 708 00:58:43,719 --> 00:58:45,897 (Alaz) Annem toparlanınca bu evden gideceksin. 709 00:58:46,144 --> 00:58:50,203 Hiçbir şey yapmamış gibi gözlerinin içine baka baka yanında duramazsın. 710 00:58:52,124 --> 00:58:53,407 Dedemi öldürüp... 711 00:58:53,766 --> 00:58:54,789 Hih! 712 00:58:55,030 --> 00:58:56,828 ...annemin yasına ortak olmazsın. 713 00:59:02,523 --> 00:59:07,190 Dedemin katili olarak acımızı paylaşamazsın. 714 00:59:07,431 --> 00:59:10,431 (Gerilim müziği) 715 00:59:26,648 --> 00:59:28,814 (Nefes nefese) 716 00:59:29,566 --> 00:59:32,566 (Hüzünlü müzik) 717 00:59:51,978 --> 00:59:54,978 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 718 01:00:08,918 --> 01:00:11,074 Neden ya, neden, neden? 719 01:00:11,315 --> 01:00:15,746 Bir insan karısının babasını, çocuklarının dedesini neden öldürür ya? 720 01:00:15,987 --> 01:00:17,484 Niye yapar bunu? 721 01:00:22,616 --> 01:00:24,162 Dedeni ben öldürmedim! 722 01:00:29,639 --> 01:00:30,795 Ben katil değilim! 723 01:00:31,036 --> 01:00:32,914 Sen yapmadıysan ben kimin arkasını topladım? 724 01:00:33,155 --> 01:00:34,455 O kanlı kıyafetler kimindi? 725 01:00:34,696 --> 01:00:36,329 Hiçbir şey göründüğü gibi değil! 726 01:00:39,764 --> 01:00:41,556 Ama şunu o kafana sok. 727 01:00:43,959 --> 01:00:45,268 Evet! 728 01:00:46,599 --> 01:00:51,307 Üzerimdeki kan onun kanıydı. Ama ben katil değilim, tamam mı? 729 01:00:51,548 --> 01:00:53,801 Şimdi bir an evvel toparla kendini! 730 01:00:54,042 --> 01:00:57,042 (Gerilim müziği) 731 01:01:03,239 --> 01:01:04,519 Kim öldürdü peki? 732 01:01:05,044 --> 01:01:07,629 O Yabani'nin babası mı öldürdü dedemi? 733 01:01:17,260 --> 01:01:20,260 (Gerilim müziği) 734 01:01:30,110 --> 01:01:32,066 Doğal davran, şüphe çekmeyelim. 735 01:01:36,128 --> 01:01:38,653 -Kolay gelsin, merhaba. -İyi günler, buyurun. 736 01:01:39,287 --> 01:01:43,166 Ben Serhan Soysal'ın oğluyum da... 737 01:01:43,763 --> 01:01:47,542 ...bazı evraklar alınacakmış, acilmiş. Bir odasına çıkmam lazım. 738 01:01:47,783 --> 01:01:49,731 Şöyle kimliğimi de vereyim. 739 01:01:49,972 --> 01:01:52,972 (Müzik) 740 01:02:15,470 --> 01:02:17,635 Ee, ne arıyoruz şimdi? 741 01:02:22,023 --> 01:02:24,021 Babamı kurtaracak herhangi bir şeyi. 742 01:02:24,286 --> 01:02:27,286 (Gerilim müziği) 743 01:02:47,040 --> 01:02:50,040 (Gerilim müziği devam ediyor) 744 01:03:06,415 --> 01:03:08,348 (Yaman) Banyosunu bile yapmış adam ya. 745 01:03:10,641 --> 01:03:13,657 Üstündeki kanı temizlemiş (Bip)! 746 01:03:14,523 --> 01:03:16,595 Polis zamanında gelseydi şuraya. 747 01:03:22,503 --> 01:03:24,029 Çöp de toplanmış. 748 01:03:40,895 --> 01:03:42,141 Yaman! 749 01:03:42,824 --> 01:03:44,316 (Rüya) Yaman, bir baksana. 750 01:03:44,622 --> 01:03:47,622 (Gerilim müziği) 751 01:03:56,674 --> 01:03:58,664 Hastanedeki eşyaları sanırım. 752 01:04:01,831 --> 01:04:03,111 Nasıl yani? 753 01:04:06,375 --> 01:04:09,769 Dedem kovmuş mu onu? 754 01:04:13,863 --> 01:04:15,143 Kovulduğu için mi... 755 01:04:20,089 --> 01:04:21,704 ...öldürmüş dedemi? 756 01:04:24,009 --> 01:04:25,874 Olamaz diyeceğim ama... 757 01:04:27,104 --> 01:04:28,235 Ama? 758 01:04:28,476 --> 01:04:31,476 (Gerilim müziği) 759 01:04:36,565 --> 01:04:38,761 O adam söz konusu olunca... 760 01:04:52,754 --> 01:04:55,754 (Gerilim müziği devam ediyor) 761 01:05:08,254 --> 01:05:10,278 -Kardeşim kolay gelsin ya. -Sağ ol. 762 01:05:10,542 --> 01:05:15,474 Şey bu Serhan Soysal'ın yani... 763 01:05:16,286 --> 01:05:20,527 ...babamın arabasını gördün mü? Ben bagajından bir şey alacaktım da. 764 01:05:20,768 --> 01:05:24,323 Serhan Bey arabasını bırakmaz ki. Şoförüyle gelip gider. 765 01:05:27,602 --> 01:05:31,417 Biliyorum, biliyorum, zaten biz aradık şoförü de cevap vermiyor bize, ondan yani. 766 01:05:31,658 --> 01:05:35,523 Sen en son babamı ne zaman gördün? 767 01:05:35,764 --> 01:05:37,901 Ben ne bileyim kardeşim? Ben 'shift'i yeni devraldım. 768 01:05:38,142 --> 01:05:41,222 -Sabah burada yoktum. -Eyvallah. Hadi kolay gelsin. 769 01:05:46,170 --> 01:05:49,237 Ne yapacağız biz şimdi Rüya, nasıl bulacağız şoförü? 770 01:05:50,407 --> 01:05:53,551 Dedenin şoförü... Osman abi kesin biliyordur. 771 01:05:59,860 --> 01:06:02,726 Abla, nasıl olur bu ya? 772 01:06:03,911 --> 01:06:05,546 Ne istediler Eşref Bey'den? 773 01:06:05,787 --> 01:06:08,048 Ben nasıl görmedim evden çıktığını ya? 774 01:06:08,453 --> 01:06:10,902 Ha? Ben nasıl yalnız bıraktım? 775 01:06:13,341 --> 01:06:16,327 Nesli nerede, odasında mı? 776 01:06:18,678 --> 01:06:20,095 Nasıl durumu? 777 01:06:22,249 --> 01:06:25,418 Seni görünce daha iyi olmayacağı kesin. 778 01:06:27,858 --> 01:06:28,953 Efendim? 779 01:06:35,456 --> 01:06:36,741 Neyse. 780 01:06:37,654 --> 01:06:38,982 Acınıza veriyorum. 781 01:06:44,008 --> 01:06:45,773 Abla, sen ne yaptın? 782 01:06:47,331 --> 01:06:48,466 Abla! 783 01:06:48,840 --> 01:06:50,652 Nefret ediyorum Osman! 784 01:06:51,518 --> 01:06:54,945 Neslihan'ın etrafını saran bu yılanlardan, çıyanlardan... 785 01:06:55,186 --> 01:06:57,431 ...hepsinden nefret ediyorum! 786 01:06:59,052 --> 01:07:02,601 Hiç yakıştı mı sana böyle ölmek Eşref? 787 01:07:04,723 --> 01:07:08,295 Cenazemizi bile alamıyoruz Osman, bu nasıl iş? 788 01:07:08,536 --> 01:07:10,692 Bu nasıl bir musibet? 789 01:07:11,750 --> 01:07:14,774 (Hüzünlü müzik) 790 01:07:28,727 --> 01:07:30,141 Ne yapıyorsun sen? 791 01:07:32,392 --> 01:07:33,461 Kes sesini! 792 01:07:33,735 --> 01:07:36,748 Tek bir kelime etmeyeceksin sen bundan sonra bana, tek bir kelime! 793 01:07:37,118 --> 01:07:38,852 Senin ne işin var ya bu evde? 794 01:07:39,590 --> 01:07:41,546 Kovulmadın mı sen buradan? 795 01:07:42,088 --> 01:07:45,088 (Neslihan yutkunamıyor) 796 01:07:48,460 --> 01:07:49,706 Nesli. 797 01:07:52,303 --> 01:07:53,495 Canım benim. 798 01:07:54,712 --> 01:07:57,230 -(Neslihan) Baba. -Canım başın sağ olsun. 799 01:07:58,287 --> 01:08:01,758 -Babam. -Kim yaptı ya bunu Eşref amcacığıma? 800 01:08:05,797 --> 01:08:07,928 Daha iyi misin? İç şunu. 801 01:08:09,122 --> 01:08:10,558 Ne işin var senin burada? 802 01:08:11,043 --> 01:08:14,119 Ne işin var senin burada? Çık dışarı çabuk! 803 01:08:14,360 --> 01:08:16,526 Çık dışarı, girme bu eve dedim sana! Git! 804 01:08:16,767 --> 01:08:18,486 Saçmalama! Böyle bir zamanda. 805 01:08:18,823 --> 01:08:20,197 Babamı kaybettik farkındaysan. 806 01:08:20,515 --> 01:08:21,721 Benim babam o. 807 01:08:23,035 --> 01:08:25,412 Benim babam o! Senin umurunda bile olmadı! 808 01:08:25,772 --> 01:08:28,198 Çık git evimden diyorum sana! Çık! 809 01:08:28,439 --> 01:08:32,064 Babanı ben değil, o çok güvendiğin Güven öldürmüş. 810 01:08:37,504 --> 01:08:39,443 -Güven... -Hayır, yalan söylüyor! 811 01:08:39,684 --> 01:08:43,040 -Yine yalan söylüyor! -Güven mi öldürmüş Eşref amcayı? 812 01:08:47,349 --> 01:08:52,174 Güven hiçbir şey yapmadı! Çık buradan dedim sana, çık buradan! 813 01:08:52,444 --> 01:08:54,581 Yaklaşma çocuklarıma dedim sana! 814 01:09:00,361 --> 01:09:01,448 Defol! 815 01:09:02,052 --> 01:09:03,377 Girme bu eve! 816 01:09:04,976 --> 01:09:06,936 (Neslihan) Girmeyeceksin bu eve bir daha! 817 01:09:07,721 --> 01:09:08,938 Baba, ne oluyor? 818 01:09:09,775 --> 01:09:11,823 -Yok bir şey. -Annem mi uyandı? 819 01:09:12,230 --> 01:09:13,546 Şimdi değil Alaz. 820 01:09:21,487 --> 01:09:22,749 Anne. 821 01:09:26,214 --> 01:09:29,031 -Hah, Alaz. -Anne. 822 01:09:30,119 --> 01:09:33,091 -Geldim anne. -Kardeşlerin nerede Alaz? 823 01:09:33,368 --> 01:09:36,441 -Hepsi burada anne. -Alaz, kardeşlerini getir. 824 01:09:36,814 --> 01:09:38,606 Buradayız anne, hepimiz buradayız. 825 01:09:45,159 --> 01:09:46,844 Sakinleştirici verdim. 826 01:09:47,838 --> 01:09:49,054 İyi değildi çok. 827 01:09:49,446 --> 01:09:52,446 (Müzik) 828 01:10:11,738 --> 01:10:14,738 (Müzik devam ediyor) 829 01:10:20,904 --> 01:10:22,073 Osman abi. 830 01:10:22,551 --> 01:10:23,590 Başımız sağ olsun. 831 01:10:23,831 --> 01:10:25,879 Hangi yüzle geldin sen buraya? 832 01:10:26,742 --> 01:10:28,095 Serhan Bey almayın dedi. 833 01:10:28,336 --> 01:10:31,336 (Gerilim müziği) 834 01:10:35,190 --> 01:10:36,214 Osman abi. 835 01:10:38,855 --> 01:10:40,945 Ölen benim de dedemdi, biliyorsun değil mi? 836 01:10:42,326 --> 01:10:43,862 Acısını çekiyorum ben de. 837 01:10:44,615 --> 01:10:46,047 Siz de çekilin! 838 01:10:46,317 --> 01:10:48,964 Bak benim canımı sıkmayın, zaten acım var! 839 01:10:51,527 --> 01:10:53,491 Ben Osman abiyle konuşacağım. 840 01:10:58,582 --> 01:11:01,154 Sen Eşref Bey'in katilinin oğlusun. 841 01:11:01,935 --> 01:11:03,574 Bundan sonra benimle konuşma. 842 01:11:03,815 --> 01:11:05,863 Osman abi bak, benim babam katil değil. 843 01:11:06,612 --> 01:11:08,585 Katil burada Osman abi. 844 01:11:09,950 --> 01:11:11,510 (Yaman) Katil yanınızda. 845 01:11:11,844 --> 01:11:15,186 Aranızda Osman abi. Uzakta değil, burada. 846 01:11:15,984 --> 01:11:18,121 Bundan sonra gerekeni ben yaparım Osman. 847 01:11:19,568 --> 01:11:22,774 -Ne işin var senin hâlâ burada? -Asıl senin ne işin var burada? 848 01:11:23,762 --> 01:11:25,552 Sen daha hangi yüzle bu evin içindesin? 849 01:11:25,821 --> 01:11:29,174 Defol git çöplüğüne, benim canımı daha fazla sıkma! 850 01:11:31,256 --> 01:11:34,791 Ben buradan annemi almadan hiçbir yere gitmeyeceğim. 851 01:11:39,164 --> 01:11:40,496 Bundan sonra anne falan yok sana! 852 01:11:40,737 --> 01:11:42,864 Benim karımın anneliğini hak etmiyorsun sen! 853 01:11:44,944 --> 01:11:46,582 Sen mi karar veriyorsun buna? 854 01:11:46,838 --> 01:11:48,374 Ben karar veriyorum Rüya. 855 01:11:48,615 --> 01:11:50,678 (Serhan) Sen de nerede duracağına karar ver. 856 01:11:50,919 --> 01:11:52,726 Eğer yerin onun yanıysa... 857 01:11:52,967 --> 01:11:55,355 ...sen de onunla birlikte defolup gidebilirsin. 858 01:11:56,117 --> 01:11:58,311 -Baba, ne yapıyorsun ya? -Karışma sen! 859 01:11:59,089 --> 01:12:00,548 Atın şu herifi dışarı! 860 01:12:01,504 --> 01:12:03,975 -(Rüya) Ne yapıyorsunuz ya? -Rüya, sen gel buraya! 861 01:12:04,216 --> 01:12:05,510 -(Rüya) Bırak, gelmiyorum! -(Şebnem) Saçmalama gel buraya! 862 01:12:05,751 --> 01:12:07,011 -Gelmiyorum hiçbir yere! -Bıraksana! 863 01:12:07,252 --> 01:12:08,353 (Şebnem) Saçmalama! 864 01:12:09,440 --> 01:12:12,906 Annem nerede benim? Annemle konuşmadan hiçbir yere gitmeyeceğim! 865 01:12:13,191 --> 01:12:16,220 Ya annen gözünü bile açamıyor ya! Mahvoldu kadın kahrından. 866 01:12:16,461 --> 01:12:20,054 Ne anlatacaksın, baban babasını öldürmüş, ne anlatacaksın kadına? 867 01:12:21,338 --> 01:12:23,015 Benim babam katil değil. 868 01:12:24,909 --> 01:12:26,054 Anne! 869 01:12:27,191 --> 01:12:28,764 Beni duyuyor musun? 870 01:12:29,463 --> 01:12:31,382 (Yaman) Benim babam katil değil! 871 01:12:31,705 --> 01:12:33,702 Sana bunu ispatlayacağım! 872 01:12:34,052 --> 01:12:36,167 Seni gelip alacağım bu evden! 873 01:12:41,604 --> 01:12:44,235 -Ya bıraksana! -Rüya, buraya gel! 874 01:12:44,587 --> 01:12:46,053 Gelmiyorum dedim! 875 01:12:46,294 --> 01:12:49,294 (Gerilim müziği) 876 01:12:58,964 --> 01:13:00,718 Bırak! Bırak lan! 877 01:13:14,892 --> 01:13:16,003 Alaz. 878 01:13:17,478 --> 01:13:19,270 Çağla nerede oğlum, odasında yok. 879 01:13:22,203 --> 01:13:25,203 (Müzik) 880 01:13:37,734 --> 01:13:38,815 Çağla. 881 01:13:39,127 --> 01:13:40,586 Hayırdır bu saatte? 882 01:13:40,912 --> 01:13:42,550 Açılış var dediler geldim. 883 01:13:43,374 --> 01:13:44,839 İyi yaptın, hoş geldin. 884 01:13:48,127 --> 01:13:49,663 Senin ama bir moralim bozuk gibi. 885 01:13:50,719 --> 01:13:52,154 Her zamanki hâlim. 886 01:13:53,030 --> 01:13:54,861 Nasıl, beğendin mi mekânımı? 887 01:13:58,325 --> 01:14:00,117 Ne içersin? Bir şey ikram edeyim sana. 888 01:14:02,117 --> 01:14:03,459 Sana bırakıyorum. 889 01:14:03,766 --> 01:14:06,057 Peki, o zaman benden günah gitti. 890 01:14:07,564 --> 01:14:11,167 Bak sana yeni kokteylimi yapacağım yalnız baştan uyarayım... 891 01:14:11,635 --> 01:14:13,223 ...yavaş iç. 892 01:14:21,187 --> 01:14:23,425 (Telefon çalıyor) 893 01:14:25,457 --> 01:14:27,322 (Telefon ısrarla çalıyor) 894 01:14:36,744 --> 01:14:38,299 (Kuşlar ötüyor) 895 01:14:38,870 --> 01:14:41,366 (Cesur) Kızım bir salmadın beni gideyim şu çocuğun peşinden. 896 01:14:41,607 --> 01:14:43,351 Al işte arıyorum şimdi açmıyor Yaman. 897 01:14:43,821 --> 01:14:47,147 -Acaba hangi belaya dalıyor bodoslama. -Ya Rüya yanında işte. 898 01:14:47,388 --> 01:14:49,165 Rüya mı koruyacak Yaman'ı beladan? 899 01:14:49,406 --> 01:14:52,087 En azından senin gibi başına bela açmaz orası kesin. 900 01:14:52,377 --> 01:14:56,273 Bana bak! Sen bu ara benim canımı çok sıkmaya başladın çekemeyeceğim ha! 901 01:14:56,514 --> 01:14:58,067 (Bip) git o zaman! 902 01:15:02,226 --> 01:15:03,909 İyi, canıma minnet. 903 01:15:04,428 --> 01:15:07,777 -Nereye? -Sen demedin mi bana (Bip) git diye! 904 01:15:08,558 --> 01:15:11,693 -Tamam da nereye? -Hava alacağım bir sal beni, sal! 905 01:15:11,959 --> 01:15:13,919 -Yürü ya tamam! -Hadi geç eve! 906 01:15:14,168 --> 01:15:15,277 Üf git ya! 907 01:15:15,609 --> 01:15:17,252 Allah Allah Ya! 908 01:15:22,687 --> 01:15:25,687 (Müzik) 909 01:15:33,401 --> 01:15:35,608 Ne o hâlâ mı gizli tutuyorsun sizinkilerden? 910 01:15:35,849 --> 01:15:37,676 Gözünü seveyim sarma şunları benim başıma! 911 01:15:37,917 --> 01:15:39,510 -Böyle iyi. -İyi, iyi. 912 01:15:39,859 --> 01:15:42,081 Akşam yeni mekâna yolluyorum seni, açılış varmış. 913 01:15:42,451 --> 01:15:45,847 İyi, tamam kaçırmayız ya! Sen merak etme o iş bende. 914 01:15:46,376 --> 01:15:48,614 Aferin lan aferin! Hişt... 915 01:15:54,432 --> 01:15:57,749 -Eyvallah! Sen yazarsın bana adresi. -Tamam yazarım ben. 916 01:15:57,990 --> 01:15:59,360 -Hadi eyvallah. -Eyvallah. 917 01:16:01,105 --> 01:16:04,105 (Gerilim müziği) 918 01:16:10,817 --> 01:16:13,309 Benim kafam almıyor kabul edemiyorum gerçekten ya! 919 01:16:13,819 --> 01:16:15,255 Babam içeride. 920 01:16:15,588 --> 01:16:18,533 Dedemi öldüren adam dışarıda dakikasında kovulduğu evde. 921 01:16:18,774 --> 01:16:21,946 Annem de yanında. Ya ne yapacağım ben Rüya? 922 01:16:22,374 --> 01:16:24,747 (Yaman) Biri bitti demeden öbürü başlıyor be ne yapacağım ya! 923 01:16:25,029 --> 01:16:27,894 Gidip ne yapayım şimdi, bodoslama girip oraya o herifi dışarı mı atayım ben! 924 01:16:28,180 --> 01:16:29,847 Önce bir sakinleş... 925 01:16:31,865 --> 01:16:33,381 ...burada beni bekle tamam mı? 926 01:16:33,817 --> 01:16:36,936 -Nereye gidiyorsun ya? -Neslihan teyzeye bakacağım... 927 01:16:37,381 --> 01:16:40,667 ...annenin iyi olduğunu bilmeden için rahat etmeyecek çünkü. 928 01:16:42,008 --> 01:16:44,104 İyiyse seni aratacağım, tamam mı? 929 01:16:51,882 --> 01:16:53,350 Şey... 930 01:16:55,107 --> 01:16:57,163 ...Osman abiyi de ikna etmeyi unutma olur mu? 931 01:16:58,813 --> 01:17:00,314 Bende o iş merak etme. 932 01:17:12,332 --> 01:17:13,927 Açmıyor mu Çağla? 933 01:17:19,404 --> 01:17:21,245 Zaten yeni toparladı. 934 01:17:22,854 --> 01:17:24,822 Bir de üstüne dedemin kaybı. 935 01:17:29,997 --> 01:17:32,354 Anne kız yine dağıtacaklar. 936 01:17:33,569 --> 01:17:35,109 Topla toplayabiliyorsan. 937 01:17:38,517 --> 01:17:40,676 Tabii önce kendimi toparlamam gerekecek. 938 01:17:46,399 --> 01:17:48,422 Hâlâ inanamıyorum biliyor musun? 939 01:17:52,534 --> 01:17:56,470 Hiç ölmeyecek gibi geliyordu bana Şebo. 940 01:17:58,717 --> 01:18:02,240 Öyle heybetli, öyle güçlü... 941 01:18:05,896 --> 01:18:07,793 Hani böyle herkes gitse... 942 01:18:09,352 --> 01:18:11,352 ...o kalacakmış gibi yerinde hep. 943 01:18:18,718 --> 01:18:21,035 Yaman'ın genleri de babasına çekmiş. 944 01:18:22,227 --> 01:18:23,719 Baksana... 945 01:18:24,401 --> 01:18:26,028 ...bir katilin oğluymuş. 946 01:18:27,291 --> 01:18:29,203 Senin genlerin peki? 947 01:18:30,053 --> 01:18:32,941 Sen de Rüya'yı öldürüyordun ya az kalsın. 948 01:18:34,330 --> 01:18:37,966 -Katil olacaktın ya hani. -Şebo... 949 01:18:39,613 --> 01:18:41,796 ...ben gerçekten ne yaptığımı bilmiyordum. 950 01:18:42,954 --> 01:18:45,423 (Bip) etkisindeydim. 951 01:18:48,879 --> 01:18:50,316 (Kapı vuruldu) 952 01:18:55,213 --> 01:18:56,594 Başın sağ olsun. 953 01:19:00,150 --> 01:19:02,999 Neslihan teyze nasıl, iyi mi? 954 01:19:03,902 --> 01:19:05,672 Şalteri kapattı yine. 955 01:19:08,085 --> 01:19:11,085 (Müzik) 956 01:19:15,871 --> 01:19:17,736 Neslihan teyze? 957 01:19:20,705 --> 01:19:22,340 Yaman burada bizde. 958 01:19:24,605 --> 01:19:27,391 Güven abinin bir suçu olmadığını ortaya çıkaracak. 959 01:19:28,621 --> 01:19:30,756 Annem kendini hiç üzmesin dedi. 960 01:19:33,165 --> 01:19:37,562 Duyuyor musun beni? Oğlun, dedesinin katilini bulacak. 961 01:19:37,849 --> 01:19:39,516 Babasını yani. 962 01:19:41,937 --> 01:19:45,905 Polis bulmuş zaten. Söyle boşuna yorulmasın. 963 01:19:46,829 --> 01:19:49,885 Mahkemeyi kurmuş, cezayı kesmişsin. 964 01:19:50,258 --> 01:19:52,861 İki gözyaşına beraatı vermişsin yine. 965 01:19:54,405 --> 01:19:56,325 Yaman annesini çok merak ediyor. 966 01:19:58,106 --> 01:20:00,646 Uyandığında söylersen bir arasın, sesini duysun. 967 01:20:00,889 --> 01:20:03,635 Tabii, tabii. Selamını iletirim merak etme. 968 01:20:05,035 --> 01:20:07,384 Nereye kadar uzak tutacaksınız annesinden? 969 01:20:08,702 --> 01:20:11,551 Kimi, neyle cezalandırdığınızın farkında mısınız siz! 970 01:20:11,792 --> 01:20:14,671 Ceza değil, ödül bu. 971 01:20:16,340 --> 01:20:19,238 Annemi çok büyük bir problemden kurtarmaya çalışıyoruz. 972 01:20:19,674 --> 01:20:22,833 -Yaman da Neslihan teyzenin oğlu. -Maalesef. 973 01:20:23,579 --> 01:20:25,984 İşte biz de tam bu noktayı çözemiyoruz. 974 01:20:26,746 --> 01:20:29,524 Yaman, her şeyi ortaya çıkardığında... 975 01:20:30,054 --> 01:20:31,840 ...bu laflarını sana hatırlatacağım. 976 01:20:34,419 --> 01:20:35,864 Rüyacığım... 977 01:20:36,705 --> 01:20:39,546 ...canım benim, bunlar aile içi meseleler... 978 01:20:39,787 --> 01:20:41,777 ...istersen biz hiç karışmayalım, olur mu? 979 01:20:42,018 --> 01:20:45,790 Gerçek katil ortaya çıktığında yüz ifadeni çok merak ediyorum, biliyor musun? 980 01:20:47,862 --> 01:20:50,393 Bakalım o zaman da böyle saçmalayabilecek misin. 981 01:20:51,140 --> 01:20:52,560 Göreceğiz. 982 01:20:53,085 --> 01:20:56,069 -Göreceğiz. -Hadi, hadi canım. 983 01:21:04,479 --> 01:21:07,479 (Gerilim müziği) 984 01:21:22,014 --> 01:21:24,022 Rüya sen niye rahat durmuyorsun ya! 985 01:21:24,263 --> 01:21:25,807 Niye bulaşıyorsun bunlara? 986 01:21:26,048 --> 01:21:28,178 (Serhan) Bütün avukatları yığın oraya, tamam mı! 987 01:21:28,495 --> 01:21:31,051 O doktor bozuntusu katil, çıkmayacak oradan! 988 01:21:31,292 --> 01:21:33,289 En ağır cezayı almasını sağlayacaksınız! 989 01:21:34,130 --> 01:21:35,773 Tamam, ben ne diyorsam o! 990 01:21:38,012 --> 01:21:40,227 Baba oğul şeytan çünkü bunlar. 991 01:21:41,575 --> 01:21:43,528 Keşke bilmediğim bir şey söylesen. 992 01:21:53,377 --> 01:21:54,727 Rüya! 993 01:21:57,028 --> 01:21:58,488 Osman abi... 994 01:22:00,302 --> 01:22:02,175 ...Serhan Bey'in şoförü buralarda mı? 995 01:22:02,548 --> 01:22:04,397 Cemil mi? O bugün izinli. 996 01:22:04,993 --> 01:22:07,294 Sen ne yapacaksın Cemil'i Rüya Hanım? 997 01:22:08,659 --> 01:22:10,588 Adresi lazım bana. 998 01:22:11,493 --> 01:22:13,897 Yaman'ın yardımına ihtiyacı var Osman abi. 999 01:22:21,404 --> 01:22:24,983 Yaman? Hoş geldin evladım. 1000 01:22:30,898 --> 01:22:32,557 Ya bu arada... 1001 01:22:33,598 --> 01:22:35,415 ...başın sağ olsun. 1002 01:22:36,875 --> 01:22:39,439 -Çok üzüldüm deden için. -Sağ ol. 1003 01:22:41,019 --> 01:22:42,987 Sen ne yapıyorsun burada? 1004 01:22:44,833 --> 01:22:46,436 (İç çekti) 1005 01:22:47,761 --> 01:22:49,460 Rüya'yı bekliyorum. 1006 01:22:50,436 --> 01:22:52,436 Benim için anneme bakmaya gitti de. 1007 01:22:56,138 --> 01:22:58,535 Tabii siz şimdi merak ediyorsunuz, niye... 1008 01:22:59,067 --> 01:23:00,718 ...sen gidip bakmadın diye. 1009 01:23:02,334 --> 01:23:05,595 -Sorabilirsiniz. -Yani, özel değilse? 1010 01:23:05,836 --> 01:23:07,604 Yoo, değil. 1011 01:23:08,684 --> 01:23:11,961 Dedemi babamın öldürdüğünü düşündükleri için beni eve almıyorlar. 1012 01:23:13,231 --> 01:23:14,636 Baban mı? 1013 01:23:15,660 --> 01:23:16,851 Güven mi? 1014 01:23:17,407 --> 01:23:19,684 Güven mi suçlanıyor dedenin cinayetinden? 1015 01:23:21,846 --> 01:23:26,002 -Nasıl yani? -Dedemin cesedini babamın evinde buldular. 1016 01:23:26,537 --> 01:23:28,838 -O yüzden babamı tutukladılar. -(Şebnem) Rüya! 1017 01:23:29,079 --> 01:23:31,196 -(Rüya) Yaman! -(Şebnem) Ne çeviriyorsun yine! 1018 01:23:32,657 --> 01:23:36,435 Annenle konuşamadım uyuyordu ama adresi buldum. 1019 01:23:37,191 --> 01:23:39,785 -Kimin adresi? -Tamam ver adresi bana... 1020 01:23:40,026 --> 01:23:42,590 ...arabanın anahtarını da ver. -Rüyanda görürüsün. 1021 01:23:44,762 --> 01:23:47,278 -Ya Rüya! -Ne? 1022 01:23:47,519 --> 01:23:49,706 Ben gidiyorum, geliyor musun, gelmiyor musun? 1023 01:23:52,143 --> 01:23:53,873 Yaman... 1024 01:23:57,123 --> 01:23:59,773 Rüya! Rüya nereye? 1025 01:24:03,440 --> 01:24:06,440 (Gerilim müziği) 1026 01:24:13,187 --> 01:24:15,513 Eşref'in cesedi, Güven'in evinde bulunmuş! 1027 01:24:16,422 --> 01:24:20,089 Hani Serhan'ı sorguya almışlardı? Suç Güven'e kalmış. 1028 01:24:20,752 --> 01:24:22,189 Ne bekliyordun... 1029 01:24:23,498 --> 01:24:26,109 ...hangi savaşı kaybetmiş ki Serhan, bunu kaybetsin? 1030 01:24:26,350 --> 01:24:29,350 (Gerilim müziği devam ediyor) 1031 01:24:42,432 --> 01:24:44,416 Versene şu adresi bir de ben bakayım ya! 1032 01:24:47,607 --> 01:24:50,170 Ee, Cemil Kazan diyor burada? 1033 01:24:51,121 --> 01:24:53,843 Bir de mahalle adı yazıyor o kadar, ne yapacağız biz? 1034 01:24:54,380 --> 01:24:57,317 Beş dakika öncesine kadar o da yoktu elimizde, öyle düşün. 1035 01:24:57,730 --> 01:24:59,888 Yani gidip kapı kapı dolaşacak mıyız? 1036 01:25:00,420 --> 01:25:02,024 (Telefon çalıyor) 1037 01:25:07,086 --> 01:25:10,006 -Efendim? -Merhaba ben Güven Aydın'ın avukatı... 1038 01:25:10,247 --> 01:25:12,397 ...Melike Güntay. -(Yaman ses) Merhaba Avukat Hanım. 1039 01:25:13,202 --> 01:25:17,274 -Babamla ilgili bir gelişme mi var? -Henüz değil ama baban seni merak etti. 1040 01:25:17,609 --> 01:25:21,188 Daha doğrusu başını belaya sokup sokmadığından emin olmak istedi. 1041 01:25:21,495 --> 01:25:23,495 Ona söyleyin beni merak etmesin olur mu? 1042 01:25:26,320 --> 01:25:28,200 Çok yakında çıkaracağım onu oradan. 1043 01:25:35,832 --> 01:25:38,078 (Güven) Bu çocuk yine neyin peşinde acaba? 1044 01:25:38,883 --> 01:25:41,375 Durmuyor, durmayacak da. 1045 01:25:43,952 --> 01:25:45,714 Neslihan nasılmış peki? 1046 01:25:46,920 --> 01:25:48,881 Annesi, iyi mi? 1047 01:25:50,145 --> 01:25:52,636 Vallahi Neslihan Hanım nasılmış bilmiyorum ama... 1048 01:25:52,898 --> 01:25:55,399 ...Özge daha iyi, Deniz'le konuştuk. 1049 01:25:59,062 --> 01:26:00,562 Melike Hanım... 1050 01:26:01,046 --> 01:26:04,562 ...beni yargılayabilmek için hakkımda bildikleriniz gerçekten çok az. 1051 01:26:06,315 --> 01:26:09,292 Güven Bey doğrudur, sizi çok iyi tanımıyorum ama... 1052 01:26:09,680 --> 01:26:11,355 ...Özge'yi çok iyi tanıyorum. 1053 01:26:11,822 --> 01:26:13,734 O yüzden endişeleniyorum zaten. 1054 01:26:16,131 --> 01:26:17,584 (Kapı açıldı) 1055 01:26:20,147 --> 01:26:21,759 Haberler kötü... 1056 01:26:22,267 --> 01:26:24,790 ...Eşref Bey'in avukatı ifade vermiş. 1057 01:26:25,235 --> 01:26:27,545 Bu sabah sizinle görüşeceğini teyit etmiş. 1058 01:26:28,743 --> 01:26:30,426 Öyle mi? 1059 01:26:31,732 --> 01:26:33,542 Benim niye haberim yok acaba? 1060 01:26:33,783 --> 01:26:36,783 (Gerilim müziği) 1061 01:26:46,212 --> 01:26:48,221 Ee güzel, güzel. 1062 01:26:49,102 --> 01:26:51,149 Tam söğüşlenecek ortam ya. 1063 01:26:52,396 --> 01:26:54,023 Hadi bakalım. 1064 01:26:59,021 --> 01:27:01,601 Aa! Kankacığım ne haber ya, nasıl gidiyor? 1065 01:27:02,657 --> 01:27:05,403 Ya dur anlatırım içeride dur, biz şeyden tanışıyoruz seninle. 1066 01:27:05,644 --> 01:27:07,237 Dur göstereyim ben şeyi de. 1067 01:27:08,872 --> 01:27:10,610 Eyvallah. 1068 01:27:11,785 --> 01:27:13,689 (Cesur) Gel içeride konuşuruz. 1069 01:27:15,134 --> 01:27:18,134 (Gerilim müziği) 1070 01:27:29,515 --> 01:27:32,991 -Bir tane daha. -Acele etme ya, daha eğlence başlamadı. 1071 01:27:34,798 --> 01:27:36,338 Eğlence arayan kim? 1072 01:27:37,243 --> 01:27:40,243 (Barda hareketli müzik çalıyor) 1073 01:27:50,045 --> 01:27:53,616 -Çağla? -Ne işin var lan senin burada? 1074 01:27:54,502 --> 01:27:55,803 Senin ne işin var lan burada? 1075 01:27:56,044 --> 01:27:58,943 Yakup (Bip) yolladı değil mi seni buraya? Söyle ona (Bip) yiyorsa gelip benden... 1076 01:27:59,184 --> 01:28:01,721 ...malı, nerede? -Yavaş kızım yavaş ol biraz! 1077 01:28:02,089 --> 01:28:03,970 Bak bakalım ben niye buradaymışım. 1078 01:28:04,394 --> 01:28:06,529 -Çağla? -Ya Çağla... 1079 01:28:06,770 --> 01:28:08,024 ...ayıktın mı şimdi mevzuya? 1080 01:28:08,265 --> 01:28:11,556 Bir tek sen değilsin yani aşk ateşiyle yanıp kavrulan Asi kız! 1081 01:28:11,797 --> 01:28:14,096 Boş boş konuşup canımı sıkma benim ha! 1082 01:28:16,636 --> 01:28:19,986 Dağılmış kız ya, dedesini kaybetti. 1083 01:28:20,708 --> 01:28:22,891 Gerçekten diyorum inanmadın mı? 1084 01:28:24,597 --> 01:28:26,565 Bu sabah dedemi kaybettim ben. 1085 01:28:27,220 --> 01:28:29,411 (Telefon çalıyor) 1086 01:28:30,966 --> 01:28:33,315 (Telefon çalıyor) 1087 01:28:36,435 --> 01:28:39,474 Biliyor musun aslında genetik. 1088 01:28:40,026 --> 01:28:43,335 -Nasıl anlamadım? -Genetik diyorum, genetik! 1089 01:28:44,132 --> 01:28:46,678 -Git toparla bari kızı. -Tamam bir müsaade edersen... 1090 01:28:46,919 --> 01:28:48,836 -Hadi bekleme yapma. -Ben katilim... 1091 01:28:49,077 --> 01:28:51,217 -Hadi yürü. -Ama bunu takmamam gerek... 1092 01:28:51,844 --> 01:28:55,004 ...çünkü neden, genlerimde var. Anladın mı? 1093 01:28:56,107 --> 01:28:57,925 Babamdan geçmiş. 1094 01:28:58,793 --> 01:29:03,714 Nereden biliyorsun dersen, dedemi de babam öldürdü. 1095 01:29:03,955 --> 01:29:06,955 (Gerilim müziği) 1096 01:29:19,155 --> 01:29:20,854 Asi! 1097 01:29:24,283 --> 01:29:25,894 Çağla biliyor. 1098 01:29:30,148 --> 01:29:31,918 Ya Rüya... 1099 01:29:33,761 --> 01:29:36,365 ...bak şehir dışında geldik hâlâ yok, nerede bu adamın evi? 1100 01:29:36,606 --> 01:29:39,976 -Tamam yaklaştık çok az kaldı. -Bak eğer geç kaldıysak... 1101 01:29:40,374 --> 01:29:43,627 ...eğer o herifi elimizden kaçırdıysak sana yemin ediyorum... 1102 01:29:43,868 --> 01:29:46,279 ...o Serhan'ın da şoförünün de gırtlağını alacağım! 1103 01:29:52,557 --> 01:29:54,216 (Sert fren yaptı) 1104 01:29:56,938 --> 01:29:58,581 Rüya ne yapıyorsun ya? 1105 01:30:02,573 --> 01:30:04,288 Ya nereye gidiyorsun? 1106 01:30:05,756 --> 01:30:09,617 İn aşağıya, aşağı in! İnsene! 1107 01:30:18,475 --> 01:30:20,999 Sakinleş, git ne yapıyorsan yap... 1108 01:30:21,483 --> 01:30:23,721 ...bir yerleri mi tekmeliyorsun, duvara kafa mı atıyorsun... 1109 01:30:23,962 --> 01:30:27,809 ...bağırıp çağırıyor musun, ne yaparsan yap ama sakinleş! 1110 01:30:28,381 --> 01:30:31,555 -Bu şekilde o adamın karşısına çıkamazsın! -Rüya... 1111 01:30:32,357 --> 01:30:34,468 ...biner misin şu arabaya bak gözünü seveyim. 1112 01:30:34,709 --> 01:30:38,413 -Rica ediyorum senden. -Sen sakinleşmeden hiçbir yere gitmiyorum! 1113 01:30:38,654 --> 01:30:40,936 Ya ben sakinleşemiyorum kızım! 1114 01:30:41,638 --> 01:30:45,114 Olmuyor yani makine böyle çalışıyor! Benim sakinleşmem için... 1115 01:30:45,355 --> 01:30:47,590 ...herkesi üst üste koyup dövmem lazım! 1116 01:30:48,455 --> 01:30:52,095 Ya da dayak falan yemem lazım! Ama bak, bak... 1117 01:30:52,619 --> 01:30:55,182 ...yok burada sataşacak kimse de yok, ne yapayım! 1118 01:30:57,933 --> 01:30:59,782 Rüya bak... 1119 01:31:04,173 --> 01:31:06,038 ...bin şu arabaya gidelim. 1120 01:31:08,300 --> 01:31:12,848 Öyle mi? Tamam bak, al, al, al! 1121 01:31:13,237 --> 01:31:15,610 Al! Bak vurdum sakinleşemedim yine! 1122 01:31:15,851 --> 01:31:17,919 Olmuyor kızım olmuyor! 1123 01:31:18,160 --> 01:31:19,824 Yok mu bunun başka formülü? 1124 01:31:20,065 --> 01:31:23,213 Ya ver bir ilaç, içeyim ne zıkkımsa rahatlayayım! 1125 01:31:24,753 --> 01:31:27,753 (Duygusal müzik) 1126 01:31:49,782 --> 01:31:52,464 -Neydi bu şimdi? -Ne bileyim... 1127 01:31:53,215 --> 01:31:55,996 ...öyle formül falan ben de bilmiyorum... 1128 01:31:57,489 --> 01:32:00,489 (Duygusal müzik devam ediyor) 1129 01:32:17,615 --> 01:32:19,115 Gidelim mi? 1130 01:32:22,665 --> 01:32:24,228 Gidelim. 1131 01:32:24,469 --> 01:32:27,469 (Duygusal müzik devam ediyor) 1132 01:32:47,226 --> 01:32:50,226 (Duygusal müzik devam ediyor) 1133 01:33:09,109 --> 01:33:10,887 (Kahve ortam sesi) 1134 01:33:11,155 --> 01:33:14,782 -Selamünaleyküm. -(Hep bir ağızdan) Aleykümselam. 1135 01:33:18,428 --> 01:33:20,889 Dayı burada Cemil Kazan diye biri varmış da... 1136 01:33:21,130 --> 01:33:22,857 ...onu arıyorum, bu mahallede oturuyormuş. 1137 01:33:23,988 --> 01:33:26,155 Ne yapacaksın Cemil'i sen? 1138 01:33:31,155 --> 01:33:34,155 (Müzik) 1139 01:33:41,402 --> 01:33:43,362 Abla hayırdır yolunu mu kaybettin? 1140 01:33:43,603 --> 01:33:47,264 Adres arıyorsan yardımcı olalım, icabında bırakırız da ha? 1141 01:33:47,897 --> 01:33:50,857 -Teşekkürler gerek yok. -Oo hey maşallah. 1142 01:33:51,182 --> 01:33:53,230 Güzel olduğu kadar çok da nazik. 1143 01:33:53,471 --> 01:33:55,127 Rabb'im özene bezene yaratmış ya. 1144 01:33:58,011 --> 01:34:00,638 İltifat için teşekkürler ama kaçsanız iyi olur. 1145 01:34:00,972 --> 01:34:02,487 Neden? 1146 01:34:03,985 --> 01:34:06,397 Lan! Hadi! Hadi lan! 1147 01:34:08,262 --> 01:34:09,715 Bak bir de bakıyor! 1148 01:34:14,675 --> 01:34:17,167 -Rüya ne yapıyorsun sen? -Ne yapıyorum? 1149 01:34:17,509 --> 01:34:20,620 İşte ne yapıyorsun yani, Bağdat Caddesi mi burası, arabanın önünde duruyorsun? 1150 01:34:20,861 --> 01:34:23,113 Aa ne oluyor ya sana bir şeyler olmuş, hayırdır? 1151 01:34:24,039 --> 01:34:26,840 Asıl sana ne oluyor ya, sen niye geldin ki zaten? 1152 01:34:28,729 --> 01:34:29,958 Kıskanç mısın sen? 1153 01:34:31,094 --> 01:34:34,047 Kıskancım hem de böyle dümdüz kıskancım, hadi! 1154 01:35:06,377 --> 01:35:09,377 (Gerilim müziği) 1155 01:35:27,688 --> 01:35:29,918 -(Rüya) Sakin. -Tamam. 1156 01:35:34,895 --> 01:35:36,927 Bir daha basar mısın rica etsem? 1157 01:35:40,418 --> 01:35:42,021 (Kapıya vuruyor) Açsana lan! 1158 01:35:42,262 --> 01:35:44,244 Yaman! Sakin. 1159 01:35:44,485 --> 01:35:46,222 (Kadın) Hayırdır çocuklar? 1160 01:35:47,426 --> 01:35:49,612 (Rüya) Şey... Teyzeciğim biz... 1161 01:35:49,853 --> 01:35:53,295 Teyze biz Cemil Kazan'ı arıyoruz, tanıyor musun burada oturuyormuş. 1162 01:35:53,839 --> 01:35:57,021 -Yaman! -Evde yoksa yoktur oğlum. 1163 01:35:57,261 --> 01:36:01,126 Ha tamam. Sağ ol teyze, çok yardımcı oldun gerçekten. 1164 01:36:07,265 --> 01:36:09,019 Yine öpeyim diyeceğim ama... 1165 01:36:09,683 --> 01:36:11,183 ...o da işe yaramıyor ki! 1166 01:36:11,890 --> 01:36:16,223 Rüya, hadi güzelim, hadi bir tanem, sen evine git... 1167 01:36:16,464 --> 01:36:20,126 ...belli oldu ben sabahçıyım burada. Eninde sonunda gelecek o (Bip) buraya. 1168 01:36:20,546 --> 01:36:23,062 -İyi ben de buradayım. -Rüya! 1169 01:36:23,316 --> 01:36:26,435 Yaman! Hiçbir yere gitmiyorum. 1170 01:36:26,676 --> 01:36:29,676 (Gerilim müziği) 1171 01:36:49,217 --> 01:36:52,217 (Gerilim müziği devam ediyor) 1172 01:37:00,251 --> 01:37:02,378 (Çağla öksürüyor) (Asi) Al bunu... 1173 01:37:02,886 --> 01:37:05,180 ...geçti. (Çağla öğürüyor) 1174 01:37:07,593 --> 01:37:09,569 İyi misin? Gel, gel aşkım. 1175 01:37:09,810 --> 01:37:12,775 -Başım dönüyor. -Bana bak, bana bak. 1176 01:37:13,331 --> 01:37:16,847 İyisin değil mi? Kızım ne içtin bu kadar ya! 1177 01:37:17,482 --> 01:37:20,366 Tamam gel, biraz dışarı çıkalım iyi olacaksın, hadi. 1178 01:37:21,215 --> 01:37:22,906 Cesur! 1179 01:37:25,549 --> 01:37:29,104 (Bardan canlı müzik sesi geliyor) 1180 01:37:32,565 --> 01:37:35,176 Ah be kızım ya ah be kızım! 1181 01:37:36,668 --> 01:37:38,795 (Cesur) Geç şöyle, geç otur. 1182 01:37:39,422 --> 01:37:42,422 -Gel. -Otur şöyle. 1183 01:37:43,109 --> 01:37:44,577 Bir kahve yapsana. 1184 01:37:45,212 --> 01:37:47,538 -Kahve yok. -(Cesur) Ne demek kahve yok oğlum! 1185 01:37:47,779 --> 01:37:50,375 Bu kızı nasıl bu hâle getirdiysen o şekil ayıltacaksın işte. 1186 01:37:50,708 --> 01:37:53,065 Yap bir şeyler. Soda yap, limon yap, hadi! 1187 01:37:55,510 --> 01:37:58,066 (Kadın yabancı dilde şarkı söylüyor) 1188 01:38:00,463 --> 01:38:03,256 Alaz, buraya gelsen iyi olacak. 1189 01:38:08,510 --> 01:38:10,121 Su... 1190 01:38:10,947 --> 01:38:12,828 ...su, su. 1191 01:38:13,069 --> 01:38:16,069 (Duygusal müzik) 1192 01:38:18,844 --> 01:38:21,677 (Neslihan derin nefesler alıyor) 1193 01:38:35,503 --> 01:38:37,337 Su... 1194 01:38:37,578 --> 01:38:40,578 (Duygusal müzik devam ediyor) 1195 01:38:53,095 --> 01:38:54,809 Ah! Su... 1196 01:39:00,166 --> 01:39:03,166 (Duygusal müzik devam ediyor) 1197 01:39:09,042 --> 01:39:10,423 (Neslihan öksürdü) 1198 01:39:11,073 --> 01:39:12,954 Birileri çok susamış anlaşılan. 1199 01:39:15,129 --> 01:39:16,581 Sen... 1200 01:39:17,123 --> 01:39:20,218 ...sen burada mısın hâlâ? Git. 1201 01:39:20,820 --> 01:39:24,939 Git buradan, git! Git! (Ağlıyor) 1202 01:39:27,451 --> 01:39:29,745 Ailemi bu hâlde bırakıp hiçbir yere gitmem. 1203 01:39:30,297 --> 01:39:34,036 -Hele sen bu kadar büyük bir acı yaşarken. -Git buradan. 1204 01:39:35,107 --> 01:39:36,885 (Neslihan) Serhan git. 1205 01:39:41,973 --> 01:39:45,243 -Neslihan. -(Neslihan) Git buradan Serhan. 1206 01:39:45,484 --> 01:39:49,156 -Neslihan kuzum. -Feriş... Feriş... 1207 01:39:49,397 --> 01:39:50,505 Feriş. 1208 01:39:50,746 --> 01:39:52,803 (Feride) Tamam, tamam. 1209 01:39:53,152 --> 01:39:55,914 -Tamam, iyi misin? -Evet. 1210 01:39:57,783 --> 01:40:00,228 (Neslihan iç çekti) Baba... 1211 01:40:00,822 --> 01:40:04,452 -Siz sakinleştirici mi verdiniz ona? -Yok... 1212 01:40:04,938 --> 01:40:08,430 ...ama sanırım Şebnem sabah bir iki damla vermişti. 1213 01:40:09,708 --> 01:40:12,168 Doğu, Feriş... 1214 01:40:12,636 --> 01:40:14,875 ...çocuklar kavga ediyorlar. 1215 01:40:15,529 --> 01:40:19,664 Bir dahaki sefere, bu ilaç işlerini bana bırakın olur mu? 1216 01:40:20,844 --> 01:40:22,717 Malum hemşire olan benim. 1217 01:40:23,785 --> 01:40:27,302 Feriş... Alaz'la Yaman kavga ediyor. 1218 01:40:27,716 --> 01:40:29,414 Etmesinler. 1219 01:40:29,655 --> 01:40:31,414 Hişt... Yok, yok. 1220 01:40:33,185 --> 01:40:36,455 Artık kavga yok. 1221 01:40:36,744 --> 01:40:38,387 Yorgan gitti... 1222 01:40:39,241 --> 01:40:41,003 ...kavga bitti tabii değil mi? 1223 01:40:42,950 --> 01:40:45,101 (Neslihan ağlıyor) Babam gelecek mi? 1224 01:40:47,703 --> 01:40:52,877 -Babam gelecek mi? -(Feride) Hişt... Canım... 1225 01:40:55,128 --> 01:40:58,239 Prenses gözünü seveyim, ne biliyorsan anlat... 1226 01:40:58,480 --> 01:41:01,982 ...hatta ne yapalım biliyor musun, en doğrusu hep beraber gidelim polise... 1227 01:41:02,223 --> 01:41:05,134 Sen tatlı tatlı, ne biliyorsan anlat orada tamam mı? 1228 01:41:05,375 --> 01:41:07,361 Ne saçmalıyorsunuz siz ya! 1229 01:41:07,957 --> 01:41:09,970 (Çağla) Ne polisi, ne anlatacağım polise? 1230 01:41:10,211 --> 01:41:11,899 Benim dedem öldü bugün ya! 1231 01:41:12,621 --> 01:41:15,589 -Rahat bırakın beni! -Çağla... 1232 01:41:16,150 --> 01:41:18,245 ...başın sağ olsun, bak yastasın biliyoruz... 1233 01:41:18,486 --> 01:41:22,294 ...sana her türlü destek de oluruz, olduk da değil mi? Bak seve seve. 1234 01:41:22,588 --> 01:41:25,453 Seni üzmek istemiyorum, zorlama beni lütfen. 1235 01:41:25,694 --> 01:41:29,504 Ötmüşsün barda, her şeyi anlatmışsın dedemi babam öldürdü, demişsin. 1236 01:41:29,967 --> 01:41:32,920 Güven abi boşu boşuna içeride yatıyor şu anda ya! 1237 01:41:33,245 --> 01:41:34,809 Asi tamam, yavaş. 1238 01:41:35,050 --> 01:41:38,566 -Ya konuşacaksın Çağla, lütfen ya! -(Alaz) Asi! 1239 01:41:40,173 --> 01:41:42,411 -Çekil! -Alaz! 1240 01:41:43,616 --> 01:41:44,926 Hadi yürü, eve gidiyoruz. 1241 01:41:45,404 --> 01:41:47,554 Hiçbir yere gitmiyor, hop! 1242 01:41:53,628 --> 01:41:56,763 Dedeni baban öldürmüş, Çağla da biliyor, konuşacak! 1243 01:41:57,255 --> 01:42:00,874 Çağla şu anda sarhoş. Ben sizin yerinizde olsam dikkate almam. 1244 01:42:01,410 --> 01:42:03,045 Yarın sizi bile hatırlamayacak. 1245 01:42:03,502 --> 01:42:06,915 Çağla! Dinleme bunu, sen bunun gibi değilsin güzelim. 1246 01:42:07,392 --> 01:42:10,392 (Gerilim müziği) 1247 01:42:10,633 --> 01:42:11,828 Ay! 1248 01:42:12,345 --> 01:42:14,425 -(Asi) Ne yapıyorsun lan sen! -Kardeşimi ne kadar tanıyorsun da... 1249 01:42:14,666 --> 01:42:16,544 ...ahkâm kesiyorsun lan sen! -(Asi) Çekil! Dur! 1250 01:42:17,124 --> 01:42:18,973 Bak acısı var demem... 1251 01:42:19,616 --> 01:42:23,084 Demedin ki zaten Asi kız, dedin mi? Demedin değil mi? 1252 01:42:24,362 --> 01:42:25,815 Tolga... 1253 01:42:26,577 --> 01:42:28,807 ...senin adamlar Çağla'yı eve bıraksın, hadi! 1254 01:42:31,903 --> 01:42:33,752 Gel Çağla. Ali. 1255 01:42:34,298 --> 01:42:35,901 (Ağlıyor) 1256 01:42:45,160 --> 01:42:47,763 Şu (Bip) de al git buradan! 1257 01:42:48,021 --> 01:42:51,514 Sana olan kredimin yarısı yok onda tamam mı, elimde kalacak yoksa! 1258 01:42:51,768 --> 01:42:53,220 -Bırak! -Ben bırakamıyorum... 1259 01:42:53,461 --> 01:42:55,276 ...sen bıraksana Asi kız hadi! 1260 01:42:59,626 --> 01:43:02,229 Lan oğlum gebertirim lan seni! Bıraksana lan kızı! 1261 01:43:03,430 --> 01:43:06,496 -Dur tamam, yeter. -Alaz hadi, gidiyoruz. 1262 01:43:06,737 --> 01:43:09,737 (Gerilim müziği) 1263 01:43:17,153 --> 01:43:19,859 -İyi misin? -İyi falan değilim, yemin ediyorum bela... 1264 01:43:20,109 --> 01:43:21,704 ...(Bip) bunların babalı oğullu! 1265 01:43:26,014 --> 01:43:28,069 (Polis siren çalıyor) 1266 01:43:29,180 --> 01:43:31,228 Hah! Bir polisimiz eksikti. 1267 01:43:31,469 --> 01:43:33,754 Tamam ya prensesi aldılar oyun bitti. Hadi gidiyoruz. 1268 01:43:34,024 --> 01:43:36,438 -Sen git. -Asi ne olur uzatma hadi gidelim işte... 1269 01:43:36,679 --> 01:43:38,383 Sen git dedim, tamam! 1270 01:43:43,129 --> 01:43:45,050 (Bip) 1271 01:43:45,994 --> 01:43:48,994 (Gerilim müziği devam ediyor) 1272 01:44:12,257 --> 01:44:16,352 Ya çok geç kaldıysak? Ya herif çoktan kaçıp gittiyse? 1273 01:44:19,853 --> 01:44:21,623 Bir (Bip) yetişemiyorum ya! 1274 01:44:23,212 --> 01:44:25,315 Senin yavaşlığından değil... 1275 01:44:26,807 --> 01:44:28,775 ...hayatın çok hızlı akıyor. 1276 01:44:29,558 --> 01:44:31,153 İyi bile yetişiyorsun. 1277 01:44:32,316 --> 01:44:33,959 (Telefon çalıyor) 1278 01:44:36,003 --> 01:44:37,686 (Telefon çalıyor) 1279 01:44:39,626 --> 01:44:41,460 Efendim Avukat Hanım? 1280 01:44:43,698 --> 01:44:45,325 E tamam... 1281 01:44:46,432 --> 01:44:48,114 ...ama babaam annemin yanındaydı. 1282 01:44:48,355 --> 01:44:50,884 Şahidi de var basında bir ton fotoğrafları çıktı. 1283 01:44:51,572 --> 01:44:53,279 Gazeteciyi bulup ulaşırsak... 1284 01:44:55,513 --> 01:44:57,783 ...tamamdır yani sonrasında da ben şahidim. 1285 01:44:59,389 --> 01:45:02,190 Biz Alaz'la birbirimize girdik babamda. 1286 01:45:05,038 --> 01:45:08,593 Ceset falan yoktu ortada. Tamam. 1287 01:45:09,416 --> 01:45:11,432 Tamam, eyvallah çok teşekkür ederim. 1288 01:45:15,718 --> 01:45:17,162 Ne oldu? 1289 01:45:20,630 --> 01:45:22,075 Şimdi... 1290 01:45:24,631 --> 01:45:28,432 ...dedem saat 21.00'le 00.00 arasında vefat etmiş. 1291 01:45:28,955 --> 01:45:30,447 Yani... 1292 01:45:31,582 --> 01:45:33,130 ...bu durumda... 1293 01:45:34,194 --> 01:45:35,892 ...babamın evinde ölmüş olmuyor. 1294 01:45:36,853 --> 01:45:38,575 Oraya getirilmiş. 1295 01:45:41,329 --> 01:45:46,106 -Yani? -Yani babam yarın nöbetçi mahkemede... 1296 01:45:47,233 --> 01:45:49,519 ...tutuksuz yargılanmak üzere serbest bırakılacak. 1297 01:45:49,934 --> 01:45:51,434 E gözün aydın. 1298 01:45:53,309 --> 01:45:58,278 Öyle. Ama dedemin gerçek katilini bulup polise teslim etmeden... 1299 01:45:59,675 --> 01:46:01,302 ...bana rahat yok Rüya. 1300 01:46:03,142 --> 01:46:06,650 Bak sana yemin ediyorum ben dedemin kanını yerde bırakmayacağım. 1301 01:46:08,001 --> 01:46:10,897 Bundan sonrasını, o Serhan (Bip) düşünsün! 1302 01:46:11,138 --> 01:46:14,138 (Gerilim müziği) 1303 01:46:27,335 --> 01:46:29,406 (Sessizlik) 1304 01:46:32,272 --> 01:46:35,272 (Müzik) 1305 01:46:55,177 --> 01:46:58,177 (Müzik devam ediyor) 1306 01:47:00,940 --> 01:47:03,329 Çok uyuyor hiç böyle olmamıştı. 1307 01:47:03,881 --> 01:47:05,921 Ali'yi kaybettiği günleri unuttunuz sanırım. 1308 01:47:07,175 --> 01:47:09,675 Yine depresyona girmiş durumda. 1309 01:47:10,921 --> 01:47:13,525 Uyanınca çorbayı içirirsiniz, iyi gelecektir. 1310 01:47:17,619 --> 01:47:19,301 Üzülüyorsunuz biliyorum... 1311 01:47:20,670 --> 01:47:22,753 ...ama Neslihan hep böyleydi ya. 1312 01:47:24,302 --> 01:47:27,596 Kayıplar karşısında güçsüzdü. 1313 01:47:28,700 --> 01:47:32,478 Yine, bizim desteğimizle ayağa kalkacak. 1314 01:47:33,192 --> 01:47:35,136 (Telefon çalıyor) 1315 01:47:37,176 --> 01:47:39,018 (Telefon çalıyor) 1316 01:47:40,957 --> 01:47:42,521 (Telefon ısrarla çalıyor) Pardon. 1317 01:47:42,762 --> 01:47:44,211 (Kapı kapandı) 1318 01:47:49,276 --> 01:47:50,452 Evet dinliyorum. 1319 01:47:50,693 --> 01:47:52,253 (Erkek ses) Haberler iyi değil Serhan Bey 1320 01:47:52,494 --> 01:47:55,034 -Nedir? -Polis raporu çıktı, adili tıbba göre... 1321 01:47:55,343 --> 01:47:58,264 ...cinayet saati evvelki gece 00.00'dan önce. 1322 01:47:58,523 --> 01:48:00,666 (Erkek ses) Yani ceset bulunmadan saatler önce. 1323 01:48:00,967 --> 01:48:03,880 Bulunduğu yere de sonradan taşınmış. Yani Eşref Bey... 1324 01:48:04,365 --> 01:48:06,317 ...Güven Aydın'ın evinde öldürülmemiş. 1325 01:48:07,857 --> 01:48:09,166 (Geçiş sesi) 1326 01:48:14,230 --> 01:48:17,540 Yardım et içeri taşıyacağız. 1327 01:48:17,781 --> 01:48:19,540 (Geçiş sesi) Ne olacak peki şimdi? 1328 01:48:19,781 --> 01:48:22,524 (Erkek ses) Güven Aydın, o gece nerede olduğunu ispat edebilirse... 1329 01:48:22,853 --> 01:48:25,742 ...nöbetçi mahkemede serbest bırakılır. -Kahretsin! 1330 01:48:26,509 --> 01:48:28,144 Beni haberdar et. 1331 01:48:29,231 --> 01:48:32,231 (Gerilim müziği) 1332 01:48:43,129 --> 01:48:45,089 Seni bekliyordum biliyor musun? 1333 01:48:54,070 --> 01:48:55,951 Neden? 1334 01:48:59,058 --> 01:49:00,853 Özür dilersin... 1335 01:49:01,467 --> 01:49:04,633 ...başın sağ olsun falan, zahmet olmazsa. 1336 01:49:04,985 --> 01:49:06,676 İyi alıştın sen. 1337 01:49:08,196 --> 01:49:10,434 Hep böyle anormal hareketler yap... 1338 01:49:11,852 --> 01:49:15,503 ...sonra Asi gelsin, cezanı kessin. 1339 01:49:16,588 --> 01:49:17,921 Hoşuna gidiyor değil mi? 1340 01:49:19,834 --> 01:49:21,485 Senin gitmiyor mu? 1341 01:49:21,944 --> 01:49:24,071 Senin gibilere ne derler biliyor musun? 1342 01:49:29,035 --> 01:49:30,543 Arsız. 1343 01:49:33,432 --> 01:49:35,543 Peki ben arsızlara ne yaparım? 1344 01:49:40,091 --> 01:49:41,988 Bıçaklar mısın Asi kız? 1345 01:49:45,725 --> 01:49:48,914 Köpeğim yaparım. Alaz oğlan. 1346 01:49:54,305 --> 01:49:55,908 Tabii istersem. 1347 01:49:57,556 --> 01:49:59,381 Ama neyse ki istemiyorum! 1348 01:50:06,282 --> 01:50:09,274 Aşktan meşkten bahsediyormuşsun, orada burada... 1349 01:50:12,354 --> 01:50:14,814 ...sen âşık olunacak adam mısın lan! 1350 01:50:20,481 --> 01:50:22,807 Sen bana köpek gibi âşıksın... 1351 01:50:23,130 --> 01:50:24,328 ...Asi kız! 1352 01:50:25,470 --> 01:50:28,470 (Gerilim müziği) 1353 01:50:49,711 --> 01:50:53,536 Ah... Asi! Ne yapıyorsun! 1354 01:50:54,309 --> 01:50:57,174 Köpek gibi... Pişmanım lan! 1355 01:50:57,825 --> 01:51:00,095 O gün seni orada bırakmadığıma. 1356 01:51:00,699 --> 01:51:03,699 Keşke bıraksaydım da geberseydin! 1357 01:51:06,637 --> 01:51:08,400 Başın sağ olsun bu arada. 1358 01:51:08,641 --> 01:51:11,641 (Gerilim müziği) 1359 01:51:23,061 --> 01:51:24,911 Aa! 1360 01:51:33,786 --> 01:51:36,786 (Hareketli müzik) 1361 01:51:41,173 --> 01:51:44,234 Hişt! Baksana bir! Hey sana diyorum, baksana! 1362 01:51:44,562 --> 01:51:46,818 Ne var lan, köpek mi çağırıyorsun, ne? 1363 01:51:47,059 --> 01:51:50,510 Çok pardon, adını bilmediğimden ama ben seni tanıdım. 1364 01:51:51,144 --> 01:51:52,952 Ben Tolga, mekânın sahibiyim. 1365 01:51:53,232 --> 01:51:56,312 Geçen şarkı söylediğin mekân var ya, hani Alaz'ın boşalttığı... 1366 01:51:56,694 --> 01:51:58,234 ...oranın da sahibiyim. 1367 01:51:58,924 --> 01:52:02,247 Çocuklar anlatınca sonra dinledim, kayıtlardan izledim. 1368 01:52:02,555 --> 01:52:03,874 Sesin çok güzelmiş. 1369 01:52:04,115 --> 01:52:05,139 Ee? 1370 01:52:05,405 --> 01:52:10,204 Ee'si, yani eğer burada sahne almak istersen... 1371 01:52:12,294 --> 01:52:13,703 ...konuşalım. 1372 01:52:14,044 --> 01:52:17,044 (Müzik) 1373 01:52:23,391 --> 01:52:24,844 Hiç gerek yok. 1374 01:52:31,504 --> 01:52:33,923 Ben seni bulurum, konuşuruz, tamam mı? 1375 01:52:38,058 --> 01:52:40,394 Oğlum bu kız kim ya? Ateş ediyor. 1376 01:52:41,638 --> 01:52:44,638 (Hareketli müzik) 1377 01:52:51,323 --> 01:52:54,323 (Hüzünlü müzik) 1378 01:53:14,380 --> 01:53:17,380 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1379 01:53:37,317 --> 01:53:40,317 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1380 01:53:58,572 --> 01:54:00,069 Seni seviyorum. 1381 01:54:02,814 --> 01:54:04,262 Hep sevdim. 1382 01:54:07,032 --> 01:54:09,061 Senden asla vazgeçmedim. 1383 01:54:11,953 --> 01:54:13,389 Geçmeyeceğim. 1384 01:54:18,011 --> 01:54:19,445 Sen benimsin. 1385 01:54:21,501 --> 01:54:22,965 Yalnızca benim. 1386 01:54:29,969 --> 01:54:31,562 Ne olursa olsun... 1387 01:54:33,447 --> 01:54:35,312 ...bu hiç değişmeyecek. 1388 01:54:38,472 --> 01:54:39,805 Hiç. 1389 01:54:45,066 --> 01:54:46,181 Güven. 1390 01:54:47,823 --> 01:54:48,888 Baba. 1391 01:54:50,436 --> 01:54:51,588 Baba. 1392 01:54:53,306 --> 01:54:54,677 Baba. 1393 01:54:59,224 --> 01:55:00,541 Baba. 1394 01:55:04,324 --> 01:55:05,530 Baba. 1395 01:55:06,912 --> 01:55:09,923 O değil, Güven yapmadı. 1396 01:55:13,470 --> 01:55:15,808 O yapmadı, yapmaz. 1397 01:55:21,959 --> 01:55:23,754 Güven yapmaz. 1398 01:55:24,697 --> 01:55:27,697 (Hüzünlü müzik) 1399 01:55:47,474 --> 01:55:50,474 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1400 01:56:11,404 --> 01:56:14,404 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1401 01:56:34,866 --> 01:56:37,866 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1402 01:56:57,908 --> 01:57:00,908 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1403 01:57:28,567 --> 01:57:29,754 (Eşref) Evlat. 1404 01:57:35,139 --> 01:57:36,299 Gel evlat. 1405 01:57:36,564 --> 01:57:39,564 (Hüzünlü müzik) 1406 01:58:03,678 --> 01:58:05,014 Gel evlat. 1407 01:58:10,603 --> 01:58:11,892 Dede. 1408 01:58:12,278 --> 01:58:15,278 (Hüzünlü müzik) 1409 01:58:21,562 --> 01:58:23,772 Ah be evlat. 1410 01:58:30,919 --> 01:58:32,184 Dede. 1411 01:58:36,075 --> 01:58:39,070 Ben sen öldün sandım. 1412 01:58:42,526 --> 01:58:44,555 Gördüm çünkü seni ben. 1413 01:58:45,885 --> 01:58:48,028 Kanlar içinde yerde yatıyordun. 1414 01:58:52,642 --> 01:58:54,775 Dede, ben sana bir şey oldu diye çok korktum. 1415 01:58:55,100 --> 01:58:57,166 Dedeler ölmez evlat. 1416 01:58:58,789 --> 01:59:01,409 Torunlarının kalbinde yaşar. 1417 01:59:04,371 --> 01:59:07,630 Evlat, ailen tehlikede. 1418 01:59:08,574 --> 01:59:10,494 Annen tehlikede. 1419 01:59:11,338 --> 01:59:12,901 Duyuyor musun beni? 1420 01:59:13,535 --> 01:59:18,423 Gözünü dört aç, gözünü asla kırpma. 1421 01:59:19,481 --> 01:59:20,950 Aç gözünü. 1422 01:59:21,680 --> 01:59:22,966 Aç. (Geçiş sesi) 1423 01:59:23,207 --> 01:59:26,207 (Nefes nefese) 1424 01:59:32,656 --> 01:59:35,434 (Gerilim müziği) 1425 01:59:40,460 --> 01:59:42,754 Lan! Kaçma lan! 1426 01:59:44,179 --> 01:59:45,576 Gel bakayım! 1427 01:59:46,015 --> 01:59:47,371 (Rüya) Yaman! 1428 01:59:52,503 --> 01:59:55,521 -Abi yapma abi, ne olur. -Seninle işim bitmedi daha. 1429 01:59:55,894 --> 01:59:58,100 -Tamam abi. -Yaman, dur. 1430 01:59:58,341 --> 02:00:01,341 (Gerilim müziği) 1431 02:00:08,647 --> 02:00:10,324 Yürü lan! 1432 02:00:14,764 --> 02:00:15,932 Yürü! 1433 02:00:44,696 --> 02:00:47,569 -Yaman abi, hayırdır? -Fiko. 1434 02:00:49,544 --> 02:00:52,653 -Bagajda paket var. -Tamam abi, hemen hallediyoruz. 1435 02:00:53,047 --> 02:00:56,047 (Gerilim müziği) 1436 02:01:18,425 --> 02:01:19,850 Ne olacak şimdi? 1437 02:01:21,941 --> 02:01:25,187 Mecbur konuşacak. Başka çaresi yok. 1438 02:01:25,542 --> 02:01:28,542 (Gerilim müziği) 1439 02:01:33,832 --> 02:01:34,931 Hadi güzelim. 1440 02:01:36,521 --> 02:01:39,481 Yolumuz burada ayrılıyor. Aklın bende kalmasın. 1441 02:01:40,567 --> 02:01:44,336 Evet, kesin kalmaz. Mümkün sanki öyle bir şey. 1442 02:01:45,239 --> 02:01:47,163 Ne olur adama bir zarar verme. 1443 02:01:48,927 --> 02:01:50,341 Güvenmiyor musun bana? 1444 02:01:52,273 --> 02:01:55,025 Cevabından hoşlanmayacağın sorular soruyorsun. 1445 02:01:59,646 --> 02:02:02,911 Aklın kalmasın, bu taraf bende artık. 1446 02:02:03,854 --> 02:02:05,611 Ama annem de sende, tamam mı? 1447 02:02:06,286 --> 02:02:07,877 Senin de aklın kalmasın. 1448 02:02:08,127 --> 02:02:11,127 (Müzik) 1449 02:02:15,668 --> 02:02:19,124 Sakin ol, olabildiği kadar. 1450 02:02:20,941 --> 02:02:23,041 En azından sağ kalsın, lütfen. 1451 02:02:29,901 --> 02:02:30,901 Hadi. 1452 02:02:34,177 --> 02:02:35,246 Beyler. 1453 02:02:35,695 --> 02:02:38,695 (Müzik) 1454 02:02:58,420 --> 02:03:01,420 (Müzik devam ediyor) 1455 02:03:41,192 --> 02:03:42,705 Baba. 1456 02:03:43,960 --> 02:03:45,178 Günaydın. 1457 02:03:52,840 --> 02:03:54,355 Biraz konuşabilir miyiz? 1458 02:03:56,096 --> 02:03:57,774 Ne konuşacağız ki? 1459 02:03:59,006 --> 02:04:01,050 Dün gece senin için çok kötü geçmiş. 1460 02:04:02,304 --> 02:04:03,987 (Serhan) Alaz olanları anlattı. 1461 02:04:07,968 --> 02:04:10,106 Tuhaf düşüncelere kapılmışsın. 1462 02:04:11,231 --> 02:04:12,945 Ben hiçbir şey hatırlamıyorum. 1463 02:04:13,461 --> 02:04:15,436 O zaman ben sana hatırlatayım. 1464 02:04:20,927 --> 02:04:23,461 Dün gece dedenle ilgili beni çok üzecek... 1465 02:04:24,346 --> 02:04:27,586 ...insanların gözünde kötü duruma sokacak, hatta ve hatta... 1466 02:04:27,969 --> 02:04:31,653 ...hiç istemeyeceğimiz sonuçlara varacak bir şeyler söylemişsin. 1467 02:04:32,484 --> 02:04:35,760 Baba, ben gerçekten hiçbir şey hatırlamıyorum. Başım ağrıyor zaten. 1468 02:04:36,001 --> 02:04:40,256 Dedeni ben öldürmedim Çağla. Tamam son zamanlarda... 1469 02:04:42,376 --> 02:04:45,477 ...aramız pek iyi sayılmazdı ama ben yapmadım. 1470 02:04:46,440 --> 02:04:50,081 Hiçbir şey sizin düşündüğünüz gibi değil, bana inan. 1471 02:04:51,010 --> 02:04:55,522 Hayatta en değer verdiğim şey sizsiniz. 1472 02:04:57,283 --> 02:04:59,891 Ve ben sizin üzerinize yemin ederim ki... 1473 02:05:02,656 --> 02:05:04,206 ...dedeni ben öldürmedim. 1474 02:05:09,965 --> 02:05:11,286 Gel buraya. 1475 02:05:11,700 --> 02:05:14,700 (Gerilim müziği) 1476 02:05:37,646 --> 02:05:41,768 Cüzdanın, telefonunun. Sanırım başka da bir şey... 1477 02:05:42,009 --> 02:05:43,292 Hepsi bu kadar. 1478 02:05:43,548 --> 02:05:46,903 -Tekrar teşekkür ederim. -Rica ederim. Geçmiş olsun. 1479 02:05:51,880 --> 02:05:53,080 Melike. 1480 02:05:56,910 --> 02:05:59,688 Yaman'ın benim çıktığımdan haberi var, değil mi? 1481 02:05:59,929 --> 02:06:04,348 Yani ben onu aslında aramıştım. Hatta gelir diye düşünüyordum ama... 1482 02:06:05,808 --> 02:06:09,047 Kesin şu anda başını bir belaya sokmakla meşguldür o. 1483 02:06:09,288 --> 02:06:12,090 -Sana çekmiş galiba. -Galiba. 1484 02:06:12,650 --> 02:06:17,653 Özge'yle konuşursan selamımı ilet. Hatta ben de yanınıza uğrarım bir ara. 1485 02:06:17,894 --> 02:06:21,307 Ama zannedersem çok yakın bir zamanda o da gelecektir. 1486 02:06:33,412 --> 02:06:34,721 (Telefon çalıyor) 1487 02:06:35,278 --> 02:06:36,746 (Telefon çalıyor) 1488 02:06:38,249 --> 02:06:40,950 -Geçmiş olsun baba. -(Güven ses) Oğlum, neredesin sen? 1489 02:06:41,216 --> 02:06:44,921 Ben dışarı çıktım. Ne karşılayan var, ne gelen var, hayırdır? 1490 02:06:45,960 --> 02:06:49,200 Ufak bir işim var. Halledip geleceğim. 1491 02:06:50,861 --> 02:06:54,579 Bana bak, başını belaya sokmuyorsun, değil mi? 1492 02:06:54,960 --> 02:06:57,655 Merak etme, yakında görüşürüz. 1493 02:06:59,746 --> 02:07:01,428 İyi, hadi. 1494 02:07:05,881 --> 02:07:08,881 (Gerilim müziği) 1495 02:07:22,161 --> 02:07:24,590 Neredeyim, neredeyim ben? 1496 02:07:38,888 --> 02:07:40,670 Cehennemin Dibi'ndesin! 1497 02:07:40,911 --> 02:07:43,911 (Gerilim müziği) 1498 02:07:47,472 --> 02:07:48,630 Aa! 1499 02:07:49,527 --> 02:07:51,908 Abi yeter, vurmayın daha. 1500 02:07:52,385 --> 02:07:55,707 Lan konuş vurmayayım! 1501 02:07:56,027 --> 02:07:59,327 Anladın mı? Ben çok mu meraklıyım adam dövmeye sanıyorsun? 1502 02:08:00,254 --> 02:08:04,683 -Konuşsana lan! -Öldürür, Serhan Bey beni öldürür. 1503 02:08:05,982 --> 02:08:09,318 Ben ne yaparım peki? Ben öldürmez miyim sanıyorsun? 1504 02:08:11,022 --> 02:08:12,466 Konu benim dedem! 1505 02:08:14,243 --> 02:08:16,065 Konu Eşref Soysalan! 1506 02:08:17,821 --> 02:08:22,385 Bak, anlat, anlatmadan çıkamazsın buradan! 1507 02:08:23,536 --> 02:08:25,893 Ben bu işin peşini bırakır mıyım sanıyorsun? 1508 02:08:26,623 --> 02:08:31,427 Hayır, o yüzden konuş! Yoksa çıkamazsın buradan! 1509 02:08:33,076 --> 02:08:36,020 Konuş! Konuş! 1510 02:08:36,631 --> 02:08:39,153 Oğlum azıcık kafanı kullan lan. 1511 02:08:39,394 --> 02:08:42,948 Konuşmazsan buradan canlı çıkamayacaksın. Azıcık kafanı kullan. 1512 02:08:43,189 --> 02:08:45,403 Acıyın, kurban olayım acıyın. 1513 02:08:50,575 --> 02:08:53,453 Biz niye acıyalım sana, ha? 1514 02:08:55,472 --> 02:08:57,694 Sen benim dedem can çekişirken... 1515 02:08:59,977 --> 02:09:01,629 ...dedeme acıdın mı? 1516 02:09:08,618 --> 02:09:12,216 Peki, Serhan suç işleyip... 1517 02:09:12,811 --> 02:09:16,270 ...bunu babamın üstüne atarken babama acıdın mı? 1518 02:09:16,995 --> 02:09:18,877 Ben sana niye acıyayım? 1519 02:09:19,965 --> 02:09:20,965 Bak... 1520 02:09:24,379 --> 02:09:28,387 ...ölün çıkar buradan, öldürürüm seni! 1521 02:09:28,881 --> 02:09:31,197 Tamam mı? Anlat! 1522 02:09:34,111 --> 02:09:35,331 O yapmadı. 1523 02:09:36,202 --> 02:09:38,317 -Ne? -O yapmadı. 1524 02:09:38,589 --> 02:09:42,342 -Duyamıyorum seni. -O yapmadı. Serhan Bey öldürmedi. 1525 02:09:42,591 --> 02:09:44,306 Yalan söyleme! 1526 02:09:45,764 --> 02:09:48,788 Yemin ederim, yemin ederim Serhan Bey yapmadı. 1527 02:09:50,358 --> 02:09:51,701 (Geçiş sesi) 1528 02:09:51,942 --> 02:09:54,942 (Gerilim müziği) 1529 02:10:00,063 --> 02:10:01,293 Bagajı aç. 1530 02:10:18,227 --> 02:10:21,227 (Gerilim müziği devam ediyor) 1531 02:10:31,288 --> 02:10:36,626 Bunun burada ne işi var? Nasıl, kim, ne zaman oldu? 1532 02:10:39,213 --> 02:10:42,358 -Araba dün gece neredeydi? -Benim evin önündeydi. 1533 02:10:42,866 --> 02:10:44,705 -Bilmiyorum. -Tamam, kes. 1534 02:10:45,059 --> 02:10:48,059 (Gerilim müziği) 1535 02:11:08,082 --> 02:11:11,082 (Gerilim müziği devam ediyor) 1536 02:11:15,700 --> 02:11:19,360 Yardım et, içeri taşıyacağız. 1537 02:11:36,040 --> 02:11:37,433 (Geçiş sesi) 1538 02:11:37,674 --> 02:11:40,674 (Gerilim müziği) 1539 02:11:49,754 --> 02:11:50,879 Bana bak. 1540 02:11:52,871 --> 02:11:58,073 Brandayı iyice topla, arabayı uzak bir yere çek. Sonra beni bekle, tamam mı? 1541 02:11:58,493 --> 02:12:00,176 (Telefon çalıyor) 1542 02:12:02,195 --> 02:12:03,948 (Telefon çalıyor) 1543 02:12:05,842 --> 02:12:07,246 (Telefon ısrarla çalıyor) 1544 02:12:11,569 --> 02:12:13,408 (Serhan) Ne yaptığımı sanıyorsun? 1545 02:12:13,942 --> 02:12:17,631 Senin yediğin (Bip) temizliyorum. Yoksa üzerime kalacak. 1546 02:12:18,251 --> 02:12:21,363 (Serhan) Uzatma, hallediyorum işte. 1547 02:12:22,025 --> 02:12:24,934 Seninle sonra hesaplaşacağım, sonra. 1548 02:12:25,807 --> 02:12:27,047 (Geçiş sesi) 1549 02:12:32,096 --> 02:12:34,615 -Kimdi arayan peki? -Bilmiyorum. 1550 02:12:36,665 --> 02:12:41,088 -Bilmiyorsun? Yalan söyleme lan! -Yeminle bilmiyorum abi. 1551 02:12:43,763 --> 02:12:48,882 Lan sen dalga mı geçiyorsun bizimle? Biri gidiyor adam öldürüyor... 1552 02:12:49,918 --> 02:12:52,255 ...sonra adamın ölüsünü alıp senin bagajına koyuyor... 1553 02:12:52,496 --> 02:12:54,037 Senin de haberin olmuyor, öyle mi? 1554 02:12:54,278 --> 02:12:56,185 -Vallahi öyle abi. -Öyle mi? 1555 02:12:57,224 --> 02:12:58,336 Öyle ha! 1556 02:12:58,577 --> 02:12:59,900 Aa! 1557 02:13:00,183 --> 02:13:03,916 -Bana yalan söyleme! -Yemin ederim öyle abi. 1558 02:13:04,157 --> 02:13:07,637 Tamam, tamam lan, tamam. Diyelim ki öyle. 1559 02:13:08,072 --> 02:13:13,029 Oğlum azıcık düşün lan, hiç mi başka bir şey görmedin? Azıcık düşün lan. 1560 02:13:18,543 --> 02:13:19,790 Aslında... 1561 02:13:24,917 --> 02:13:27,419 -Ne aslında? -O gece... 1562 02:13:28,229 --> 02:13:29,717 (Geçiş sesi) 1563 02:13:30,683 --> 02:13:33,683 (Gerilim müziği) 1564 02:13:39,564 --> 02:13:40,604 (Geçiş sesi) 1565 02:13:40,893 --> 02:13:44,261 Plakanın sonu 5932. 1566 02:13:48,826 --> 02:13:50,669 O kadar görebildim. 1567 02:13:51,009 --> 02:13:54,009 (Gerilim müziği) 1568 02:14:06,870 --> 02:14:08,154 Emin misin? 1569 02:14:10,039 --> 02:14:11,356 Yemin ederim abi. 1570 02:14:12,371 --> 02:14:15,136 -Bu kadar mı? -O kadar. 1571 02:14:19,736 --> 02:14:23,841 Birader, ne yapacağız şimdi bu herifi? Salarsak polisi saracak başımıza. 1572 02:14:27,763 --> 02:14:29,311 Onu sonra düşünürüz. 1573 02:14:29,954 --> 02:14:33,151 Ama ben katili bulmadan bu herif buradan dışarı çıkmayacak. 1574 02:14:33,392 --> 02:14:37,706 Önce Serhan'ı, sonra Serhan kimi koruyorsa onu bulup başını ezeceğim. 1575 02:14:38,017 --> 02:14:39,548 Sonra bu herif. 1576 02:14:45,755 --> 02:14:48,755 (Gerilim müziği) 1577 02:14:52,703 --> 02:14:54,242 (Telefon çalıyor) 1578 02:14:54,757 --> 02:14:56,584 (Telefon çalıyor) Rüya arıyor. 1579 02:14:56,825 --> 02:14:59,301 (Telefon ısrarla çalıyor) 1580 02:15:01,254 --> 02:15:03,286 -Efendim Rüya? -(Rüya ses) Yaman. 1581 02:15:05,996 --> 02:15:07,400 Yaman beni iyi dinle. 1582 02:15:07,999 --> 02:15:11,268 Annenin bu hâlinin depresyonla hiçbir alakası yokmuş. 1583 02:15:11,801 --> 02:15:14,375 Serhan uyuşturuyor anneni, ilaç veriyor resmen. 1584 02:15:14,616 --> 02:15:17,616 (Gerilim müziği) 1585 02:15:32,221 --> 02:15:35,221 (Aksiyon müziği) 1586 02:15:55,051 --> 02:15:58,051 (Aksiyon müziği devam ediyor) 1587 02:16:18,163 --> 02:16:21,163 (Aksiyon müziği devam ediyor) 1588 02:16:41,030 --> 02:16:44,030 (Aksiyon müziği devam ediyor) 1589 02:17:04,092 --> 02:17:07,092 (Aksiyon müziği devam ediyor) 1590 02:17:27,170 --> 02:17:30,170 (Aksiyon müziği devam ediyor) 1591 02:17:50,770 --> 02:17:53,770 (Aksiyon müziği devam ediyor) 1592 02:18:13,709 --> 02:18:16,709 (Aksiyon müziği devam ediyor) 1593 02:18:30,147 --> 02:18:34,111 Hepimize yetecek kurşununuz yok. 1594 02:18:36,924 --> 02:18:38,200 Çekilin önümüzden. 1595 02:18:41,256 --> 02:18:42,697 Annemi alıp çıkacağım. 1596 02:18:45,766 --> 02:18:48,766 (Müzik) 1597 02:19:08,826 --> 02:19:11,826 (Müzik devam ediyor) 1598 02:19:18,975 --> 02:19:21,975 (Ayak sesleri) 1599 02:19:31,429 --> 02:19:34,429 (Müzik devam ediyor) 1600 02:19:54,327 --> 02:19:57,327 (Müzik devam ediyor) 1601 02:20:22,210 --> 02:20:25,210 (Gerilim müziği) 1602 02:20:41,536 --> 02:20:43,539 -(Alaz) Baba, ne oluyor? -(Çağla) Ne oluyor ya? 1603 02:20:43,780 --> 02:20:45,621 (Serhan) Ne yapıyorsun sen, ha? 1604 02:20:48,117 --> 02:20:50,664 Delirdin mi? Ne işi var bunların burada? 1605 02:20:50,905 --> 02:20:53,905 (Gerilim müziği) 1606 02:20:59,006 --> 02:21:01,629 Ha, ne işiniz var burada? 1607 02:21:01,870 --> 02:21:05,815 Derhâl terk edin evimi, evimi derhâl terk edin! 1608 02:21:09,549 --> 02:21:10,783 Polisi arıyorum. 1609 02:21:11,024 --> 02:21:14,024 (Gerilim müziği) 1610 02:21:24,424 --> 02:21:26,667 Oğlum sen çok olmaya başladın ha! 1611 02:21:32,162 --> 02:21:34,302 Ne yapıyorsunuz siz ya, kafayı mı yediniz? 1612 02:21:34,543 --> 02:21:37,439 (Cesur) Aynen prenses, biz toptan kafayı yedik. 1613 02:21:37,680 --> 02:21:40,567 Yaklaşmayın, aklı olan yaklaşmaz! 1614 02:21:40,808 --> 02:21:42,805 Yaman abi, ne oluyor burada? 1615 02:21:44,236 --> 02:21:48,644 Yok bir şey, yok bir şey. Korkma. Yaman abin doğru olanı yapıyor. 1616 02:21:48,885 --> 02:21:51,885 (Müzik) 1617 02:22:11,543 --> 02:22:14,543 (Müzik devam ediyor) 1618 02:22:23,116 --> 02:22:26,116 (Duygusal müzik) 1619 02:22:39,361 --> 02:22:40,450 Annem. 1620 02:22:43,689 --> 02:22:44,732 Korkma. 1621 02:22:45,896 --> 02:22:47,018 Ben geldim. 1622 02:22:50,143 --> 02:22:51,633 Oğlun yanında anne. 1623 02:22:53,488 --> 02:22:55,015 Seni almaya geldim. 1624 02:22:59,634 --> 02:23:02,230 -Ali. -Annem. 1625 02:23:02,546 --> 02:23:03,546 (Neslihan) Ali. 1626 02:23:05,583 --> 02:23:08,004 -Ali. -Annem. 1627 02:23:14,093 --> 02:23:16,324 (Serhan) Hepiniz bunun bedelini ödeyeceksiniz. 1628 02:23:16,703 --> 02:23:18,871 Evime girdiğinize pişman edeceğim sizi. 1629 02:23:20,982 --> 02:23:23,275 Yaman Ali abiniz bile kurtaramayacak. 1630 02:23:31,672 --> 02:23:33,811 -Ne yapıyorsun ya? -Annemi hiçbir yere götüremezsin lan! 1631 02:23:34,052 --> 02:23:36,288 -(Bip)! Lan! -Abi! 1632 02:23:41,780 --> 02:23:43,892 Annem bu evde güvende değil. 1633 02:23:46,404 --> 02:23:49,541 O herif bu evden gittiği gün annem geri gelecek. 1634 02:23:51,229 --> 02:23:52,443 Güven bana. 1635 02:23:52,684 --> 02:23:55,684 (Müzik) 1636 02:24:15,818 --> 02:24:18,818 (Müzik devam ediyor) 1637 02:24:38,614 --> 02:24:41,614 (Müzik devam ediyor) 1638 02:25:05,358 --> 02:25:06,461 (Geçiş sesi) 1639 02:25:06,851 --> 02:25:10,427 Plakanın sonu 5932. 1640 02:25:10,668 --> 02:25:12,015 (Geçiş sesi) 1641 02:25:12,689 --> 02:25:15,689 (Gerilim müziği) 1642 02:25:30,919 --> 02:25:32,949 -Neslihan! -Bu ne be? 1643 02:25:43,108 --> 02:25:45,336 (Yaman dış ses) Dedeme yaptıklarının bedelini ödeyecek. 1644 02:25:45,657 --> 02:25:49,143 Serhan da koruduğu her kimse o da. 1645 02:25:49,562 --> 02:25:51,547 Hepsinin başını ezeceğim. 1646 02:25:54,610 --> 02:25:57,610 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı FOX TV tarafından... 1647 02:25:57,851 --> 02:26:00,851 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1648 02:26:01,092 --> 02:26:04,092 www.sebeder.org 1649 02:26:04,333 --> 02:26:07,333 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Belgin Yılmaz - Bülent Temür... 1650 02:26:07,574 --> 02:26:10,574 ...Hatice Başpınar - Sunay Temür 1651 02:26:10,815 --> 02:26:13,815 Editör: Ela Korgan 1652 02:26:14,056 --> 02:26:17,056 (Jenerik müziği) 1653 02:26:37,046 --> 02:26:40,046 (Jenerik müziği devam ediyor) 1654 02:27:00,277 --> 02:27:03,277 (Jenerik müziği devam ediyor) 1655 02:27:23,723 --> 02:27:26,723 (Jenerik müziği devam ediyor) 122057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.