All language subtitles for Yabani Dizisi 17 B├╢l├╝m - FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,245 --> 00:00:16,245 (Jenerik müziği) 2 00:00:21,324 --> 00:00:24,324 (Gerilim müziği) 3 00:00:32,863 --> 00:00:35,450 Ah, ah, ah! 4 00:00:37,058 --> 00:00:38,263 Ah! 5 00:00:38,504 --> 00:00:40,671 (Kulakları çınlıyor) 6 00:00:47,862 --> 00:00:49,092 (Rüya) Alaz! 7 00:00:50,489 --> 00:00:52,850 Ne zaman kabulleneceksin bu gerçeği? 8 00:00:53,241 --> 00:00:57,129 Gerçek değilsin! 9 00:00:57,370 --> 00:00:58,959 Ben Yaman'ı seviyorum. 10 00:00:59,450 --> 00:01:01,716 Seni hiçbir zaman sevmedim, sevmeyeceğim. 11 00:01:01,957 --> 00:01:04,162 -Sok bunu o kalın kafana artık! -Kes sesini! 12 00:01:04,403 --> 00:01:07,117 -Ben Yaman'ı seviyorum. -Kes sesini! 13 00:01:07,358 --> 00:01:10,358 (Gerilim müziği) 14 00:01:17,764 --> 00:01:19,192 (Yaman) Dur artık abiciğim. 15 00:01:23,913 --> 00:01:28,051 -Durmak zorundasın. -Bana ne yapacağımı söyleyemezsin! 16 00:01:28,292 --> 00:01:31,658 Boşuna uğraşma, anla artık, ben olamazsın. 17 00:01:31,899 --> 00:01:33,853 -Sen kimsin lan? -İstesen de olamazsın. 18 00:01:34,126 --> 00:01:36,902 Sen kimsin lan? Senin olan her şey benim lan! 19 00:01:37,143 --> 00:01:41,120 Benim lan! Benim! 20 00:01:42,092 --> 00:01:45,092 (Nefes nefese) 21 00:01:48,759 --> 00:01:51,759 (Gerilim müziği) 22 00:02:11,463 --> 00:02:14,463 (Gerilim müziği devam ediyor) 23 00:02:34,845 --> 00:02:36,226 (Acıdan bağırıyor) 24 00:02:40,434 --> 00:02:42,892 (Cesur) Doktor, hadi gel, geri sayıyoruz. 25 00:02:43,133 --> 00:02:45,437 -Oldu mu o kadar ya? -Oldu, olmaz mı? 26 00:02:45,791 --> 00:02:46,979 Bakıyorum. 27 00:02:49,478 --> 00:02:51,690 Aynen. Say. 28 00:02:51,931 --> 00:02:53,031 On! 29 00:02:53,272 --> 00:02:58,343 (Hep bir ağızdan) Dokuz, sekiz, yedi, altı, beş... 30 00:02:58,584 --> 00:03:02,666 ...dört, üç, iki, bir, sıfır! 31 00:03:02,907 --> 00:03:05,873 (Islık çalıyorlar bağırıyorlar) 32 00:03:06,114 --> 00:03:08,941 ("Cem Adrian - Mutlu Yıllar" çalıyor) "Mutlu yıllar" 33 00:03:09,182 --> 00:03:11,428 "Mutlu yıllar sevgilim" 34 00:03:11,669 --> 00:03:14,860 "Sensiz kutlar" 35 00:03:15,101 --> 00:03:17,595 "Bu gece tüm âşıklar" 36 00:03:17,836 --> 00:03:21,170 "Çok yalnızlar" 37 00:03:21,411 --> 00:03:23,983 "Ellerinde yıldızlar" 38 00:03:24,224 --> 00:03:26,979 "Bekliyorlar" 39 00:03:27,220 --> 00:03:29,998 "Bizim için bir şarkı çal" 40 00:03:30,239 --> 00:03:33,287 "Mutlu yıllar" 41 00:03:33,528 --> 00:03:36,139 "Mutlu yıllar sevgilim" 42 00:03:36,380 --> 00:03:39,443 "Sensiz kutlar" 43 00:03:39,684 --> 00:03:42,273 "Bu gece tüm âşıklar" 44 00:03:42,514 --> 00:03:45,537 "Çok yalnızlar" 45 00:03:45,778 --> 00:03:48,514 "Kalplerinde umutlar" 46 00:03:48,755 --> 00:03:51,806 "Bekliyorlar" 47 00:03:52,047 --> 00:03:56,022 "Bizim için bir şarkı çal" 48 00:04:08,215 --> 00:04:11,289 "Sessizliğin" 49 00:04:11,530 --> 00:04:14,338 "İçindeyim" 50 00:04:14,579 --> 00:04:17,341 "Çok karanlık" 51 00:04:17,582 --> 00:04:20,494 "Bir yerdeyim" 52 00:04:20,735 --> 00:04:23,490 "Uzat bana" 53 00:04:23,731 --> 00:04:26,637 "Ellerini" 54 00:04:26,878 --> 00:04:29,633 "Korkuyorum" 55 00:04:29,874 --> 00:04:32,516 "Derindeyim" 56 00:04:32,757 --> 00:04:34,113 "Nefesim biter" 57 00:04:34,354 --> 00:04:35,845 "Sesim yetmez" 58 00:04:36,086 --> 00:04:38,618 "Çıkmaz sana yollar" 59 00:04:38,859 --> 00:04:40,383 "Güneş doğar" 60 00:04:40,624 --> 00:04:41,900 "Güneş batar" 61 00:04:42,141 --> 00:04:43,919 "Kayıp bize yıllar" 62 00:04:44,160 --> 00:04:46,546 "Şarkı susar" 63 00:04:46,787 --> 00:04:49,891 "Bir gün yine başlar" 64 00:04:50,132 --> 00:04:51,298 "Kim bilir" 65 00:04:51,539 --> 00:04:52,856 "Bir gün güneş" 66 00:04:53,097 --> 00:04:56,523 "Yine bizim için doğar" 67 00:04:56,764 --> 00:04:59,535 "Mutlu yıllar" 68 00:04:59,776 --> 00:05:02,183 "Mutlu yıllar sevgilim" 69 00:05:02,424 --> 00:05:05,504 "Sensiz kutlar" 70 00:05:05,745 --> 00:05:08,364 "Bu gece tüm âşıklar" 71 00:05:08,605 --> 00:05:11,870 "Çok yalnızlar" 72 00:05:12,116 --> 00:05:14,436 "Kalplerinde umutlar" 73 00:05:14,801 --> 00:05:17,801 "Bekliyorlar" 74 00:05:18,042 --> 00:05:21,069 "Bizim için bir şarkı çal" 75 00:05:21,310 --> 00:05:23,873 "Mutlu yıllar" 76 00:05:24,271 --> 00:05:26,784 "Mutlu yıllar sevgilim" 77 00:05:27,025 --> 00:05:30,388 "Sensiz kutlar" 78 00:05:30,629 --> 00:05:33,320 "Bu gece tüm âşıklar" 79 00:05:33,574 --> 00:05:37,133 "Bizim için bir şarkı çal" 80 00:05:37,374 --> 00:05:40,374 (Gerilim müziği) 81 00:05:47,279 --> 00:05:50,279 (Gerilim müziği yükseldi) 82 00:05:58,180 --> 00:05:59,878 Birlikte öleceğiz abisi! 83 00:06:08,283 --> 00:06:11,517 Hep beraber öleceğiz! 84 00:06:17,765 --> 00:06:19,010 Yaman! 85 00:06:19,364 --> 00:06:22,364 (Gerilim müziği) 86 00:06:26,377 --> 00:06:27,513 Yaman! 87 00:06:27,777 --> 00:06:29,657 (Bağırıyor) 88 00:06:31,040 --> 00:06:33,303 (Alaz bağırıyor) 89 00:06:43,436 --> 00:06:46,436 (Gerilim müziği) 90 00:06:51,532 --> 00:06:53,413 Yaman! 91 00:06:56,520 --> 00:06:57,996 (Rüya çığlık atıyor) 92 00:06:58,350 --> 00:07:00,551 Rüya! (Rüya çığlık atıyor) 93 00:07:03,855 --> 00:07:06,268 (Rüya çığlık atıyor) Rüya! 94 00:07:06,592 --> 00:07:09,592 (Gerilim müziği) 95 00:07:12,317 --> 00:07:15,326 (Rüya çığlık atıyor) Rüya! 96 00:07:22,532 --> 00:07:25,032 (Rüya çığlık atıyor) 97 00:07:32,529 --> 00:07:34,101 (Rüya çığlık atıyor) 98 00:07:34,739 --> 00:07:37,739 (Müzik) 99 00:07:43,307 --> 00:07:44,949 (Rüya çığlık atıyor) 100 00:07:54,665 --> 00:07:57,665 (Gerilim müziği) 101 00:08:17,818 --> 00:08:20,818 (Gerilim müziği devam ediyor) 102 00:08:40,486 --> 00:08:43,486 (Gerilim müziği devam ediyor) 103 00:09:03,678 --> 00:09:06,678 (Gerilim müziği devam ediyor) 104 00:09:26,476 --> 00:09:29,476 (Gerilim müziği devam ediyor) 105 00:09:52,521 --> 00:09:55,521 (Gerilim müziği devam ediyor) (Nefes nefese) 106 00:10:15,811 --> 00:10:18,811 (Gerilim müziği devam ediyor) 107 00:10:24,815 --> 00:10:25,997 Rüya! 108 00:10:34,616 --> 00:10:37,616 (Gerilim müziği) 109 00:10:43,805 --> 00:10:45,352 Nereye gidiyorsun? 110 00:10:48,697 --> 00:10:50,687 Rahat bırak beni! Rahat bırak, git! 111 00:10:50,928 --> 00:10:54,729 Nereye gidersen git kendinden kaçamayacaksın, biliyorsun değil mi? 112 00:10:55,793 --> 00:10:57,481 Sen katil oldun Alaz. 113 00:10:58,458 --> 00:11:00,387 -Senin yüzünden lan! -(Yaman dış ses) Katil oldun. 114 00:11:00,628 --> 00:11:02,152 -Senin suçun! -(Yaman dış ses) Katil oldun. 115 00:11:02,393 --> 00:11:04,097 -Senin suçun! 116 00:11:11,417 --> 00:11:12,607 Rüya! 117 00:11:15,133 --> 00:11:16,780 Rüya ne oluyor, Rüya? 118 00:11:17,122 --> 00:11:18,265 Rüya! 119 00:11:19,140 --> 00:11:20,465 Ölüyor. 120 00:11:21,983 --> 00:11:24,064 Ölüyoruz, senin yüzünden. 121 00:11:25,390 --> 00:11:26,751 Senin suçun. 122 00:11:27,601 --> 00:11:28,768 (Yaman) Ölüyor. 123 00:11:29,119 --> 00:11:31,293 Nefret ediyorum lan senden! 124 00:11:31,534 --> 00:11:33,679 Nefret ediyorum senden! 125 00:11:39,810 --> 00:11:44,261 Kendimden nefret ediyorum! 126 00:11:44,511 --> 00:11:47,511 (Gerilim müziği) 127 00:12:27,762 --> 00:12:30,762 (Gerilim müziği) 128 00:12:51,097 --> 00:12:52,502 (Alaz kapıyı tekmeliyor) 129 00:12:52,743 --> 00:12:54,725 Ne oluyor be? Yavaş ya! 130 00:12:55,951 --> 00:12:56,975 Cesur! 131 00:12:57,600 --> 00:13:01,409 (Alaz kapıyı tekmeliyor) 132 00:13:04,227 --> 00:13:06,204 (Alaz kapıyı tekmeliyor) 133 00:13:15,190 --> 00:13:16,317 Alaz! 134 00:13:20,992 --> 00:13:22,530 Ne işin var senin burada? 135 00:13:25,871 --> 00:13:28,376 Ne istiyorsun Alaz, ne? Ne oldu? 136 00:13:28,617 --> 00:13:31,617 (Müzik) 137 00:13:37,790 --> 00:13:38,984 Seni. 138 00:13:50,497 --> 00:13:51,854 Alaz, dur! 139 00:13:52,900 --> 00:13:54,947 Sakin. Ne yapıyorsun lan sen? Dur! 140 00:13:55,188 --> 00:13:58,806 Durmazsam bıçağı boynuma saplayacak mısın? 141 00:13:59,495 --> 00:14:01,021 Dene de gör istersen. 142 00:14:06,949 --> 00:14:08,386 Alaz, dur! 143 00:14:11,146 --> 00:14:12,939 Dur, iyi değilsin, (Bip) git! 144 00:14:14,835 --> 00:14:16,671 O zaman iyileşmeme izin ver. 145 00:14:18,040 --> 00:14:19,661 Ben seni yara bandın değilim. 146 00:14:22,720 --> 00:14:24,823 Ya sok onu boğazıma bitir işimi... 147 00:14:26,053 --> 00:14:27,620 ...ya da bu oyunu bitirelim. 148 00:14:31,174 --> 00:14:34,174 (Duygusal müzik) 149 00:14:43,397 --> 00:14:45,207 (Kuşlar ötüyor) 150 00:14:48,306 --> 00:14:52,081 (Neslihan dış ses) Ali neredesin? 151 00:14:52,322 --> 00:14:53,462 (Geçiş sesi) 152 00:14:53,703 --> 00:14:55,224 Ali! 153 00:14:55,465 --> 00:14:57,641 Ali! 154 00:14:57,882 --> 00:14:58,951 (Geçiş sesi) 155 00:15:10,739 --> 00:15:13,739 (Müzik) (Rüya inliyor) 156 00:15:28,287 --> 00:15:29,448 Rüya. 157 00:15:30,838 --> 00:15:31,975 Rüya. 158 00:15:33,716 --> 00:15:34,834 Rüya. 159 00:15:35,728 --> 00:15:38,728 (Müzik) (İnliyorlar) 160 00:15:41,215 --> 00:15:42,348 Rüya. 161 00:15:43,612 --> 00:15:46,612 (Rüya nefes almakta zorlanıyor) 162 00:15:51,549 --> 00:15:52,628 Rüya. 163 00:15:54,433 --> 00:15:55,584 Rüya. 164 00:15:57,427 --> 00:15:58,704 Rüya, iyi misin? 165 00:16:01,493 --> 00:16:02,533 Rüya. 166 00:16:05,038 --> 00:16:06,685 Rüya, ne oluyor? 167 00:16:07,441 --> 00:16:10,441 (Rüya nefes almakta zorlanıyor) 168 00:16:11,775 --> 00:16:12,984 Rüya, ne oluyor? 169 00:16:14,637 --> 00:16:18,125 Rüya, bizi buradan çıkaracağım, tamam mı? 170 00:16:20,000 --> 00:16:21,429 Biraz daha dayan. 171 00:16:21,670 --> 00:16:22,676 Bak. 172 00:16:22,917 --> 00:16:25,917 (Rüya nefes almakta zorlanıyor) 173 00:16:41,543 --> 00:16:42,580 Serhan. 174 00:16:44,001 --> 00:16:46,322 Serhan, Ali gelmedi. 175 00:16:46,563 --> 00:16:51,213 Dün biliyorsun Ece'yi görmeye geleceği için söz vermişti, sözünü de tutar. 176 00:16:52,102 --> 00:16:57,039 Neslihancığım, önce dedesinden okkalı bir tokat yediği için evden giden... 177 00:16:57,280 --> 00:17:02,224 ...ve bu saate kadar hâlâ gelmeyen oğlumuzu bulayım izninle. 178 00:17:03,718 --> 00:17:04,908 Sırayla, tamam mı? 179 00:17:07,106 --> 00:17:08,841 Alaz yok mu? 180 00:17:09,170 --> 00:17:12,170 (Gerilim müziği) 181 00:17:21,918 --> 00:17:24,918 (Yaman inliyor) (Rüya nefes almakta zorlanıyor) 182 00:17:26,822 --> 00:17:30,446 Bak, önce kendim çıkacağım ki seni çıkarabileyim, tamam mı? 183 00:17:30,687 --> 00:17:31,757 (Yaman) Güven bana. 184 00:17:31,997 --> 00:17:34,388 İkimiz de çıkacağız bu arabanın içinden, tamam mı Rüya? 185 00:17:34,629 --> 00:17:36,389 Rüya bak... 186 00:17:38,567 --> 00:17:39,996 ...benimle kal, tamam mı? 187 00:17:44,676 --> 00:17:46,359 (Telefon titriyor) 188 00:17:46,958 --> 00:17:49,958 (Gerilim müziği) (Yaman inliyor) 189 00:17:52,435 --> 00:17:56,435 (Telefon çalıyor) 190 00:17:58,759 --> 00:18:02,759 (Telefon çalıyor) 191 00:18:05,234 --> 00:18:09,234 (Telefon ısrarla çalıyor) 192 00:18:10,465 --> 00:18:13,465 (Müzik) 193 00:18:25,087 --> 00:18:26,692 (Alaz dış ses) Hep beraber öleceğiz! 194 00:18:26,933 --> 00:18:28,820 (Geçiş sesi) (Alaz bağırıyor) 195 00:18:31,895 --> 00:18:33,382 (Geçiş sesi) 196 00:18:34,083 --> 00:18:37,083 (Müzik) 197 00:18:57,266 --> 00:19:00,266 (Müzik devam ediyor) 198 00:19:13,279 --> 00:19:14,445 (Geçiş sesi) 199 00:19:17,183 --> 00:19:18,391 (Geçiş sesi) 200 00:19:18,632 --> 00:19:20,089 Ne yaptın lan sen? 201 00:19:22,442 --> 00:19:23,992 Ne (Bip) yedin sen? 202 00:19:24,233 --> 00:19:25,341 (Geçiş sesi) 203 00:19:26,079 --> 00:19:27,198 Alaz! 204 00:19:28,503 --> 00:19:29,900 (Geçiş sesi) 205 00:19:30,461 --> 00:19:33,461 (Müzik) 206 00:19:43,109 --> 00:19:44,522 Of! 207 00:19:54,529 --> 00:19:57,529 (Müzik) 208 00:20:17,488 --> 00:20:20,488 (Müzik devam ediyor) 209 00:20:40,531 --> 00:20:43,531 (Müzik devam ediyor) 210 00:20:56,786 --> 00:20:59,979 (Telefon çalıyor) 211 00:21:01,368 --> 00:21:02,400 (Cesur) Hop! 212 00:21:03,186 --> 00:21:04,242 Alo! 213 00:21:05,104 --> 00:21:07,422 Ne işin var lan senin burada sabah sabah? 214 00:21:07,695 --> 00:21:09,707 Eşelenecek başka yer bulamadın mı? 215 00:21:12,311 --> 00:21:14,794 Alo! Kime diyorum oğlum ben? 216 00:21:18,124 --> 00:21:20,284 Sen yoksa gece bizde mi kaldın lan? 217 00:21:26,101 --> 00:21:29,278 Lan oğlum bir şey soruyorum lan sana, cevap versene bana! 218 00:21:29,821 --> 00:21:32,757 Alo! Ne işin vardı lan senin burada? 219 00:21:35,484 --> 00:21:36,627 Alaz! 220 00:21:36,922 --> 00:21:39,922 (Gerilim müziği) 221 00:21:44,723 --> 00:21:48,837 (Alaz dış ses) "Bu kadar yanlışım içinde tek doğrum sen olamazdın Asi kız. 222 00:21:49,352 --> 00:21:50,376 Özür dilerim." 223 00:21:52,574 --> 00:21:53,597 (Cesur) Asi! 224 00:21:55,319 --> 00:21:56,442 Asi! 225 00:22:00,413 --> 00:22:01,620 Asi! 226 00:22:02,689 --> 00:22:04,757 Ne işi vardı o (Bip) burada? 227 00:22:05,205 --> 00:22:06,371 (Cesur kapıyı yumrukluyor) 228 00:22:06,612 --> 00:22:09,388 (Cesur) Asi, sana diyorum! 229 00:22:12,599 --> 00:22:14,128 Ne oluyor Asi? 230 00:22:15,112 --> 00:22:16,652 Asi, iyi misin? 231 00:22:17,390 --> 00:22:18,583 Asi! 232 00:22:19,196 --> 00:22:20,932 (Cesur) Bak kızım delirtme beni! 233 00:22:21,173 --> 00:22:23,398 Bak gider keserim o herifi Asi! 234 00:22:23,720 --> 00:22:25,299 Bak bir cevap ver bana! 235 00:22:25,592 --> 00:22:28,431 Asi, tamam. Hadi bir çık bir konuşalım Asi, hadi. 236 00:22:28,749 --> 00:22:29,797 Hadi güzelim. 237 00:22:30,038 --> 00:22:34,478 Hadi bak, tamam. Ben seni burada bekliyorum. Hadi kızım. 238 00:22:36,295 --> 00:22:38,335 Hadi Asi, bak bekliyorum, hadi. 239 00:22:38,576 --> 00:22:41,576 (Gerilim müziği) 240 00:22:48,517 --> 00:22:52,867 (Telefon çalıyor) 241 00:22:53,754 --> 00:22:55,992 (Telefon çalıyor) 242 00:22:56,345 --> 00:22:57,671 -Alo? -(Serhan ses) Alaz! 243 00:22:57,912 --> 00:23:00,025 Sen neredesin oğlum, niye telefonunu açmıyorsun? 244 00:23:00,266 --> 00:23:01,490 Baba. 245 00:23:04,709 --> 00:23:06,503 Baba, ben her şeyi mahvettim. 246 00:23:07,144 --> 00:23:08,168 Ağlıyor musun sen? 247 00:23:08,409 --> 00:23:12,405 Her şeyi (Bip) ettim baba. Kendimden nefret ediyorum. 248 00:23:12,677 --> 00:23:16,671 Alaz, ne oluyor? Ağlamadan anlat, ne oldu? 249 00:23:20,986 --> 00:23:22,330 Öldürdüm onları baba. 250 00:23:25,143 --> 00:23:26,261 Ne? 251 00:23:28,064 --> 00:23:29,338 Katil oldum. 252 00:23:32,087 --> 00:23:33,151 Kimi? 253 00:23:40,961 --> 00:23:44,264 Oğlum, ne saçmalıyorsun sen? 254 00:23:45,137 --> 00:23:46,244 Kimi öldürdün? 255 00:23:49,025 --> 00:23:50,334 Rüya'yla Yaman'ı. 256 00:23:50,575 --> 00:23:51,621 Ne? 257 00:23:54,681 --> 00:23:58,575 Arabayı üstlerine sürdüm, onları öldürmek istedim, ölmek istedim. 258 00:24:04,536 --> 00:24:07,047 Ama her zamanki gibi bunu da beceremedim. 259 00:24:09,947 --> 00:24:13,314 Onlar öldü. Ben hâlâ hayattayım. 260 00:24:13,555 --> 00:24:15,883 Sakin ol, Neredesin? Yanına geliyorum. 261 00:24:16,312 --> 00:24:18,113 Emniyete gidiyorum baba, teslim olacağım. 262 00:24:18,354 --> 00:24:21,405 Hayır, saçmalama, sakın. Önce konuşalım sonra. 263 00:24:21,738 --> 00:24:23,700 Bitti baba, bitti. 264 00:24:23,941 --> 00:24:25,605 Konuşacak hiçbir şey kalmadı artık. 265 00:24:25,846 --> 00:24:28,689 Alaz, neredesin oğlum, nerede olduğunu söyle bana. 266 00:24:32,126 --> 00:24:33,736 Baba, seni seviyorum. Özür dilerim. 267 00:24:34,172 --> 00:24:35,648 Alaz, sakın kapatma. 268 00:24:43,875 --> 00:24:45,253 Allah kahretsin! 269 00:24:45,956 --> 00:24:48,956 (Gerilim müziği) 270 00:25:02,036 --> 00:25:05,168 (Neslihan) Serhan, Alaz'dan haberin var mı? 271 00:25:06,243 --> 00:25:07,469 Açmıyor. 272 00:25:08,297 --> 00:25:11,241 Benim telefonlarımı da açmıyor. Ali de açmıyor. 273 00:25:14,379 --> 00:25:16,328 Serhan, içimde çok kötü bir his var. 274 00:25:16,569 --> 00:25:20,426 Ya yılbaşı gecesiydi, kim bilir nerede açtılar gözlerini. 275 00:25:20,870 --> 00:25:23,826 Ayılınca ararlar merak etme, panik yapacak bir şey yok. 276 00:25:25,154 --> 00:25:26,273 Sen nereye? 277 00:25:27,085 --> 00:25:29,063 Hastaneye, toplantım var. 278 00:25:29,304 --> 00:25:32,500 Alaz ararsa ararsın beni değil mi? 279 00:25:33,570 --> 00:25:36,570 (Gerilim müziği) 280 00:25:40,854 --> 00:25:42,607 (Telefon çalıyor) 281 00:25:43,078 --> 00:25:44,372 (Telefon çalıyor) 282 00:25:45,040 --> 00:25:48,290 Neslihan, ben şu anda hastaneye doğru geliyorum. 283 00:25:48,531 --> 00:25:51,086 Önemli değilse ben vardığımda orada konuşuruz istersen. 284 00:25:51,327 --> 00:25:54,035 Dur, dur, kapatma. Ali yanında mı? 285 00:25:54,670 --> 00:25:56,984 Yok. Bana mı gelecekti o? 286 00:25:57,225 --> 00:25:59,031 (Neslihan ses) Yok, dün gece eve de gelmedi. 287 00:25:59,272 --> 00:26:00,944 Telefonlarını da açmıyor. 288 00:26:01,239 --> 00:26:04,672 Yani Ece'ye söz vermişti, sözünü tutmamazlık etmez. 289 00:26:04,913 --> 00:26:06,709 (Güven ses) Biliyorum, dün bana da söyledi. 290 00:26:06,966 --> 00:26:09,598 Dün Rüya'yla beraber eğlenceden ayrıldılar. 291 00:26:10,348 --> 00:26:11,587 Rüya da mı eve dönmemiş? 292 00:26:11,828 --> 00:26:12,921 Bilmiyorum. 293 00:26:13,634 --> 00:26:15,306 Sen onu bir ara da bana bir dön. 294 00:26:15,555 --> 00:26:17,576 -Tamam, tamam. -(Güven ses) Neslihan. 295 00:26:18,708 --> 00:26:20,041 Alaz evde mi? 296 00:26:20,424 --> 00:26:24,322 Alaz... Hayır. Neden? Ne ilgisi var ki Alaz'la? 297 00:26:24,563 --> 00:26:26,535 Yok işte sordum, bir ilgisi yok. Belki o biliyordur diye. 298 00:26:26,776 --> 00:26:29,253 Neyse. Sen bir ara da bana dön, olur mu? 299 00:26:29,912 --> 00:26:31,849 Tamam, tamam. 300 00:26:34,160 --> 00:26:38,476 (Yaman) Sana söz veriyorum seni burada çıkaracağım Rüya. 301 00:26:39,804 --> 00:26:40,837 Söz neydi? 302 00:26:42,750 --> 00:26:45,237 Söz bizim kırmızıçizgimizdi, değil mi? 303 00:26:45,478 --> 00:26:47,589 Değil mi? 304 00:26:47,880 --> 00:26:50,386 Bak, ben sana söz veriyorum bizi buradan çıkaracağım. 305 00:26:50,627 --> 00:26:53,627 (Hüzünlü müzik) (Rüya nefes almakta zorlanıyor) 306 00:27:03,083 --> 00:27:04,289 Dayan. 307 00:27:17,473 --> 00:27:18,719 Sefil herif. 308 00:27:21,143 --> 00:27:22,427 (Şebnem) Şu hâle bak! 309 00:27:24,168 --> 00:27:26,984 Umarım Rüya gelmiştir de seni böyle görmüştür ya. 310 00:27:27,297 --> 00:27:29,845 (Telefon çalıyor) 311 00:27:30,509 --> 00:27:33,089 (Telefon çalıyor) 312 00:27:33,887 --> 00:27:34,935 Nesliciğim. 313 00:27:35,176 --> 00:27:36,897 Günaydın Şebnem. 314 00:27:37,145 --> 00:27:40,856 -Günaydın tatlım. Mutlu yıllar. -(Neslihan ses) Sana da. 315 00:27:41,097 --> 00:27:45,288 Rüya evde mi acaba? Telefonu kapalı. Ali'yle beraberler mi, onu biliyor musun? 316 00:27:45,529 --> 00:27:48,289 Hiç sanmıyorum, gelmiştir diye umuyorum ama. 317 00:27:50,480 --> 00:27:51,760 Dur bir saniye canım. 318 00:27:53,002 --> 00:27:54,135 Rüya. 319 00:27:55,294 --> 00:27:59,241 Rüyacığım, bak Neslihan teyzen Yaman Ali'yi merak etmiş. 320 00:28:04,890 --> 00:28:05,983 Nesli. 321 00:28:07,165 --> 00:28:09,647 Rüya da evde yok, hatta hiç gelmemiş. 322 00:28:09,888 --> 00:28:13,323 -Hiçbir şey söylemedi mi? -(Şebnem ses) Hayır, söylemedi. 323 00:28:13,576 --> 00:28:16,136 Hiç böyle bir şey yapmaz ya, yani haber vermeden. 324 00:28:17,623 --> 00:28:19,830 Nesli, bunların başına bir şey gelmiş olmasın? 325 00:28:20,071 --> 00:28:21,975 (Neslihan ses) Tamam Şebnem, sen telaşlanma. 326 00:28:22,216 --> 00:28:25,072 Onlar Asilerle beraberlerdi, herhâlde sabahladılar. 327 00:28:25,313 --> 00:28:27,415 Ben bir sorayım, sonra seni ararım, tamam mı? 328 00:28:27,656 --> 00:28:29,136 Tamam tatlım, çok sağ ol. 329 00:28:43,779 --> 00:28:46,599 Allah'ım yardım et çocuklara bir şey olmasın. 330 00:28:51,416 --> 00:28:53,720 Asi bak, benim sabrım kalmadı güzelim! 331 00:28:57,063 --> 00:28:59,879 Ne oldu? Ne (Bip) yediniz siz dün gece? 332 00:29:00,509 --> 00:29:02,225 Burada mı kaldı o (Bip)? 333 00:29:04,776 --> 00:29:06,706 Bak, sakın bana saçma sapan bir şey yaptık deme... 334 00:29:06,947 --> 00:29:08,542 ...ne olur bana kafayı yedirtme Asi. 335 00:29:08,783 --> 00:29:11,528 Seninle ne alakası var Cesur, sen niye yiyorsun kafayı lan, sana ne? 336 00:29:11,769 --> 00:29:13,053 Ne demek lan sana ne? 337 00:29:13,896 --> 00:29:16,456 Ne demek sana ne kızım? Kardeşinim lan ben senin! 338 00:29:16,697 --> 00:29:18,489 Kardeşinim ya lan ben senin! 339 00:29:18,730 --> 00:29:21,168 Benim kardeşim ne zaman eve adam atar oldu lan? 340 00:29:21,409 --> 00:29:23,144 Attığın adam da adam olsa bari be! 341 00:29:23,464 --> 00:29:25,527 Seni ilgilendirmez! Uzatma! 342 00:29:25,768 --> 00:29:28,134 Bak Asi, delirtme beni, ne olur bak! 343 00:29:29,002 --> 00:29:31,793 Tamam, pardon, tamam. Gel bir oturalım. 344 00:29:32,034 --> 00:29:35,618 Bir oturalım, bir konuşalım. Sakin kafayla bana bir anlat ne olur bak, ne oldu? 345 00:29:36,065 --> 00:29:37,502 Ne oldu, seni zorladı mı? 346 00:29:38,015 --> 00:29:41,279 Sana zorla ilaç falan mı içirdi? Ne oldu kızım? 347 00:29:41,911 --> 00:29:44,370 Bak, korkmana, saklamaya gerek yok güzel kardeşim. 348 00:29:44,611 --> 00:29:48,172 Sen yalnız değilsin, tamam mı? Senin burada aslanlar gibi kardeşin var. 349 00:29:48,413 --> 00:29:51,644 Saçma sapan konuşma! Zorla bir şey olmadı! 350 00:29:52,940 --> 00:29:54,257 Ne lan o zaman? 351 00:29:55,399 --> 00:29:58,563 Ne, ne? Ne lan o zaman, ne lan o zaman, ne? 352 00:29:58,841 --> 00:30:02,217 Alaz lan bu, Alaz! Ciğeri beş para etmez herifin teki lan! 353 00:30:02,458 --> 00:30:06,084 Durdun durdun Alaz mı Asi? Bu kadar mı kaybettin kendini kızım? 354 00:30:06,325 --> 00:30:10,759 Lan sana ne lan, sana ne? Namus bekçisi mi kesildin lan sen başıma, sana ne? 355 00:30:11,000 --> 00:30:12,631 Ulan utanmıyorsun da ha! 356 00:30:12,872 --> 00:30:14,737 Hadi benden utanmıyorsun, beni (Bip) zaten. 357 00:30:14,978 --> 00:30:16,808 Kendinden de mi utanmıyorsun be kızım? 358 00:30:17,188 --> 00:30:20,567 (Bip) önüne kemik gibi attın kendini, o kadar mı yani? 359 00:30:20,863 --> 00:30:22,143 Düzgün konuş lan! 360 00:30:22,591 --> 00:30:25,073 Düzgün konuş, ağzını burnunu dağıtırım senin! 361 00:30:25,314 --> 00:30:26,464 Bir doğru konuş lan! 362 00:30:26,712 --> 00:30:29,447 O herif o gece (Bip) kızım (Bip)! 363 00:30:31,615 --> 00:30:36,162 Ya! Acaba yediği hatları hatırlayacak mı? Ah be (Bip) zekâlı! 364 00:30:36,784 --> 00:30:39,784 (Hüzünlü müzik) 365 00:30:47,144 --> 00:30:48,680 Ah be kızım be! 366 00:30:49,480 --> 00:30:52,882 Sen bir de o herif sana âşık oldu falan mı zannettin ya? 367 00:30:54,239 --> 00:30:56,806 Ne ara unuttun bize ettiklerini be kızım? 368 00:30:57,702 --> 00:31:01,200 Sen Çağla'nın sana (Bip) çektiği günleri nasıl unuttuysan... 369 00:31:01,472 --> 00:31:03,285 ...demek ki ben de unuttum Cesur. 370 00:31:03,526 --> 00:31:04,550 Asi. 371 00:31:04,975 --> 00:31:07,862 Bak, eğer Yaman'ı unutmak için bu herife yanlıyorsan çok büyük hata yap... 372 00:31:08,103 --> 00:31:09,236 Yeter! 373 00:31:11,041 --> 00:31:12,279 Yeter! 374 00:31:12,520 --> 00:31:16,454 Benim kimseye verecek hesabım yok! Kes sesini, sus! 375 00:31:19,594 --> 00:31:24,254 Eyvallah. Sen kimseye hesap verme benim güzel kardeşim. 376 00:31:25,550 --> 00:31:27,497 Ben ille sorarım o hesabı. 377 00:31:30,555 --> 00:31:33,555 (Hüzünlü müzik) 378 00:31:39,576 --> 00:31:41,060 (Geçiş sesi) 379 00:31:41,527 --> 00:31:42,989 Ne sanıyorsun kendini sen? 380 00:31:43,817 --> 00:31:47,900 Duvar bile olsa o yüzü öperdim. Seninle ilgili değil yani, sakin ol. 381 00:31:48,141 --> 00:31:49,195 (Geçiş sesi) 382 00:31:54,482 --> 00:31:57,482 (Hüzünlü müzik) 383 00:32:02,667 --> 00:32:05,503 Soyunu saldığım! Ne belaymışsın ya! (Telefon çalıyor) 384 00:32:06,419 --> 00:32:08,295 (Telefon çalıyor) 385 00:32:08,967 --> 00:32:10,942 -Efendim doktor? -(Güven ses) Cesur. 386 00:32:11,312 --> 00:32:14,128 -Yaman sizinle mi oğlum? -Yok Yaman burada, ne oldu? 387 00:32:14,541 --> 00:32:16,366 Dün akşam eve dönmemiş. 388 00:32:16,853 --> 00:32:19,184 Rüya da ortalıkta yok. O yüzden bir sorayım dedim. 389 00:32:19,425 --> 00:32:22,122 Vallahi doktor, ben bu ara kimsenin aşk hayatına yetişemiyorum. 390 00:32:22,363 --> 00:32:24,226 Herkes almış başını yürümüş, uçmuş, gitmiş. 391 00:32:24,467 --> 00:32:26,519 Bir biz olduğumuz yerde patinaj çekiyoruz yani. 392 00:32:26,760 --> 00:32:27,784 Ne diyorsun oğlum sen? 393 00:32:28,025 --> 00:32:29,626 Bilmiyorum diyorum ya, bilmiyorum, bilmiyorum. 394 00:32:29,867 --> 00:32:33,396 İşte bilmiyorsan bilmiyorum de. Ne anlatıyorsun ki? Allah Allah! 395 00:32:35,254 --> 00:32:38,310 Ulan önüne gelen de bize ayar (Bip)! İyi mi? 396 00:32:39,774 --> 00:32:42,774 (Gerilim müziği) 397 00:32:51,275 --> 00:32:54,275 (Siren çalıyor) 398 00:32:57,186 --> 00:32:58,694 Of! 399 00:33:02,757 --> 00:33:05,757 (Gerilim müziği) 400 00:33:16,981 --> 00:33:18,015 Alaz! 401 00:33:18,897 --> 00:33:20,463 -Oğlum oğlum! -Baba. 402 00:33:21,265 --> 00:33:22,339 -Baba, bırak. -Hadi, bin şu arabaya. 403 00:33:22,580 --> 00:33:23,706 -Baba, bırak, teslim olacağım. -Alaz, bin! 404 00:33:23,947 --> 00:33:25,104 -Engel olmazsın bana! -Kes sesini! 405 00:33:25,345 --> 00:33:28,716 Bir kere de baba sözü dinle, tamam mı? Bir kere de baba sözü dinle. 406 00:33:29,724 --> 00:33:32,767 Hadi oğlum, bin arabaya. 407 00:33:33,008 --> 00:33:36,008 (Gerilim müziği) 408 00:33:51,809 --> 00:33:54,257 -Sen de şu arabayı hallet. -Tamam Serhan Bey. 409 00:33:55,660 --> 00:33:58,660 (Gerilim müziği) 410 00:34:16,193 --> 00:34:17,624 Bir haber var mı? 411 00:34:19,516 --> 00:34:21,709 Ben de aramaya çıkıyorum şimdi. Allah'ım çıldıracağım ya! 412 00:34:21,950 --> 00:34:23,152 Nerede arayacağımı da bilmiyorum. 413 00:34:23,393 --> 00:34:26,438 Her yere bakacağız, hastaneler, karakollar, hadi. 414 00:34:29,384 --> 00:34:30,442 Hadi, atla. 415 00:34:38,600 --> 00:34:40,231 Sen aramaya devam et. 416 00:34:44,076 --> 00:34:45,814 Ah! 417 00:34:46,539 --> 00:34:49,367 Bak bitti bir tanem. 418 00:34:49,663 --> 00:34:52,777 Bitti geliyorum yanına, bitti çıkaracağım seni. 419 00:34:53,311 --> 00:34:56,311 (Rüya nefes almakta zorlanıyor) 420 00:34:57,680 --> 00:34:59,458 Geliyorum Rüya. 421 00:34:59,762 --> 00:35:01,601 Geliyorum sabret. 422 00:35:03,742 --> 00:35:05,553 (Yaman inliyor) 423 00:35:06,966 --> 00:35:08,324 (Yaman) Rüya. 424 00:35:10,583 --> 00:35:11,670 Rüya. 425 00:35:15,583 --> 00:35:17,921 Rüya, geliyorum az kaldı. Sabret ne olur. 426 00:35:19,266 --> 00:35:22,418 Rüya, dayan. 427 00:35:22,752 --> 00:35:24,665 Dayan, az kaldı bir tanem. 428 00:35:24,906 --> 00:35:27,906 (Hüzünlü müzik) (Rüya nefes almakta zorlanıyor) 429 00:35:41,332 --> 00:35:44,507 Rüya! 430 00:35:44,748 --> 00:35:48,283 Rüya bak, geldim. 431 00:35:48,524 --> 00:35:50,666 Rüya. 432 00:35:54,846 --> 00:35:58,040 Bak, güven bana, bırak bana kendini, tamam mı? 433 00:35:58,281 --> 00:36:00,495 -Ah. -Tamam. 434 00:36:02,332 --> 00:36:05,213 Güven bana, bırak kendini. 435 00:36:06,961 --> 00:36:08,501 Ah! 436 00:36:10,036 --> 00:36:11,339 (Yaman) Özür dilerim. 437 00:36:11,580 --> 00:36:14,508 Geçecek. 438 00:36:14,766 --> 00:36:17,451 (Rüya nefes almakta zorlanıyor) 439 00:36:17,692 --> 00:36:20,127 Rüya, iyi misin? 440 00:36:20,675 --> 00:36:23,138 Rüya bak bana, ne olursun bak. 441 00:36:24,082 --> 00:36:25,679 Rüya. (Telefon titriyor) 442 00:36:26,270 --> 00:36:27,889 (Telefon titriyor) 443 00:36:28,508 --> 00:36:31,630 (Telefon titriyor) Telefon! 444 00:36:32,133 --> 00:36:35,371 (Telefon titriyor) 445 00:36:36,169 --> 00:36:37,884 (Telefon titriyor) 446 00:36:38,353 --> 00:36:39,815 (Telefon titriyor) 447 00:36:43,961 --> 00:36:47,512 (Telefon titriyor) 448 00:36:48,102 --> 00:36:50,967 (Telefon titriyor) 449 00:36:51,405 --> 00:36:53,274 -Anne. -Neredesin sen Ali? 450 00:36:53,515 --> 00:36:56,087 Meraktan delirttin beni, neredesiniz oğlum siz? 451 00:36:56,328 --> 00:36:58,660 Biz kaza yaptık, Rüya iyi değil. 452 00:36:58,901 --> 00:37:01,370 -Kaza mı? Bir dakika. -Ne kazası ya? 453 00:37:01,879 --> 00:37:03,858 Oğlum ne kazası, neredesiniz siz? 454 00:37:05,461 --> 00:37:08,583 (Kekeleyerek) Anne, bilmiyorum. Eve gelirken oldu. 455 00:37:08,824 --> 00:37:10,499 -Sen iyi misin? -İyi misiniz? 456 00:37:10,740 --> 00:37:12,125 (Yaman) Ya beni geç. 457 00:37:12,366 --> 00:37:15,107 Ben iyiyim. Rüya iyi değil. 458 00:37:15,348 --> 00:37:16,361 (Güven ses) Ne oldu? 459 00:37:16,602 --> 00:37:18,681 -Rüya'ya ne oldu? -Rüya'nın nesi var oğlum? 460 00:37:18,922 --> 00:37:23,136 (Kekeleyerek) Bilmiyorum. Nefes alamıyor şu an. 461 00:37:24,214 --> 00:37:26,157 Hiçbir şey yapamıyorum ben şu an. 462 00:37:26,461 --> 00:37:28,748 Tamam oğlum, sakin ol. Şimdi sakin ol, tamam mı? 463 00:37:28,989 --> 00:37:31,027 (Rüya nefes alamıyor) 464 00:37:31,714 --> 00:37:33,483 -Nefes alamıyor. -Tamam anneciğim... 465 00:37:33,724 --> 00:37:36,565 ...biz yanındayız hiç merak etme, sakin olmamız gerekiyor. 466 00:37:36,806 --> 00:37:38,321 Sen şimdi bize durumu anlatıyorsun. 467 00:37:38,614 --> 00:37:41,593 Rüya'ya hiçbir şey olmayacak ama kendini bir topla... 468 00:37:41,834 --> 00:37:42,920 ...sana ihtiyacım var. 469 00:37:43,161 --> 00:37:44,635 Şimdi derin bir nefes al oğlum. 470 00:37:46,916 --> 00:37:49,995 Şimdi bana sakin sakin Rüya'nın durumunu anlat. 471 00:37:50,701 --> 00:37:52,910 Nefes almakta zorlanıyor, hiç nefes alamıyor. 472 00:37:53,151 --> 00:37:54,934 -Nasıl, kesik kesik mi? -Evet. 473 00:37:55,175 --> 00:37:57,222 Kot fraktürü ve hemopnömotoraks. 474 00:37:57,470 --> 00:38:00,332 (Neslihan ses) Bak oğlum Rüya'nın kaburgası kırılmış olabilir... 475 00:38:00,573 --> 00:38:03,367 ...ve akciğerine batıyordur ondan olabilir. Ne kadar süredir böyle? 476 00:38:04,383 --> 00:38:06,486 Bilmiyorum gözümü açtım arabanın içindeydik. 477 00:38:06,771 --> 00:38:08,860 Daha fazla bekleyemeyiz hemen bir şey yapmamız lazım. 478 00:38:09,101 --> 00:38:11,693 Yaman, oğlum şimdi bize yardım etmen gerekiyor. 479 00:38:11,934 --> 00:38:14,139 Tamam ne yapayım peki? 480 00:38:15,038 --> 00:38:18,499 Göğsünü aç Rüya'nın bak bakalım bir renk değişikliği, morarma var mı? 481 00:38:23,167 --> 00:38:25,627 (Rüya inliyor) (Güçlükle nefes alıyor) 482 00:38:30,961 --> 00:38:33,509 Burası mosmor olmuş bir de kesik var burada. 483 00:38:35,524 --> 00:38:37,858 -Konum gönder bize. -Tamam. 484 00:38:38,163 --> 00:38:40,434 Konum gönder, benim telefonuma konum gönder, olur mu? 485 00:38:40,675 --> 00:38:43,532 -Şu konumu da ambulansa bildir. -Tamam, sakin olmaya çalış oğlum. 486 00:38:44,405 --> 00:38:46,199 (Güçlükle nefes alıyor) 487 00:38:52,960 --> 00:38:56,079 Rüya ne oluyor, dur, dur bir şey oluyor! 488 00:38:56,320 --> 00:38:57,968 Oğlum ne oluyor? 489 00:38:58,631 --> 00:39:01,313 Bir şey oluyor nefes alamıyor şu an. Gidiyor nefesi. 490 00:39:01,554 --> 00:39:03,710 (Yaman ses) Bir şey oluyor doktor, anne! 491 00:39:04,423 --> 00:39:08,428 Alo, gönderdiğim konuma bir ambulans yollar mısınız, hemen! 492 00:39:08,669 --> 00:39:11,706 Oğlum biz geliyoruz şimdi yoldayız ama... 493 00:39:12,324 --> 00:39:15,023 ...ilk müdahaleyi senin yapman gerekiyor, tamam mı? 494 00:39:15,264 --> 00:39:18,394 Bak şu anda Rüya'yı sadece sen kurtarabilirsin. Anladın mı oğlum? 495 00:39:18,635 --> 00:39:20,723 -Tamam mı? -Tamam da ben ne yapacağım? 496 00:39:20,964 --> 00:39:23,321 Şimdi benim ne söylediğimi harfiyen dinleyeceksin oğlum. 497 00:39:23,625 --> 00:39:26,991 Etrafına bir bakalım, delici bir cisim var mı? 498 00:39:27,615 --> 00:39:29,829 Ne, ne? (Rüya acıyla inliyor) 499 00:39:31,616 --> 00:39:34,156 -Cam olur mu cam? -Olmaz, cam olmaz. 500 00:39:34,659 --> 00:39:36,921 Böyle derine gidecek biraz, uzun bir şey... 501 00:39:37,199 --> 00:39:39,927 ...tornavida gibi bir şey mesela. Var mı arabada tornavida? 502 00:39:41,300 --> 00:39:43,078 (Rüya zor nefes alıyor) 503 00:39:43,319 --> 00:39:45,277 (Acıyla inliyor) 504 00:39:49,207 --> 00:39:51,722 -(Güven ses) Oğlum acele et. -Tamam, tamam! 505 00:39:55,732 --> 00:39:57,065 Bir şey var burada. 506 00:39:57,306 --> 00:40:01,378 Böyle bir şey var, eski bir tornavida var. Bir şey olmaz değil mi doktor! 507 00:40:02,350 --> 00:40:06,000 -Ama çok eski zarar vermez değil mi? -Olur, olur o olur, tamam. 508 00:40:06,241 --> 00:40:07,398 Tamam. 509 00:40:08,071 --> 00:40:10,920 -Ne yapacağım. -Oğlum tamam, bir sakin ol... 510 00:40:11,161 --> 00:40:12,865 ...şimdi her şeyi halledeceğiz. 511 00:40:13,129 --> 00:40:18,111 Şimdi o metal parçayı, Rüya'nın yarasından içeri doğru sokacaksın. 512 00:40:21,433 --> 00:40:22,735 Yok. 513 00:40:23,092 --> 00:40:24,949 -Yapamam ben. -Başka çare yok oğlum. 514 00:40:25,190 --> 00:40:27,196 Ben zarar veririm Rüya'ya. 515 00:40:27,437 --> 00:40:29,712 Yapabilirsin anneciğim, yapabilirsin. 516 00:40:30,205 --> 00:40:33,617 Rüya'nın akciğer zarına kan ya da hava dolmuş. Eğer onu boşaltmazsan... 517 00:40:34,078 --> 00:40:36,713 ...Rüya'yı kaybederiz, nefes alamaz. Hadi oğlum. 518 00:40:43,518 --> 00:40:45,572 (Güven ses) Hadi paşam böyle tek hamlede sokacaksın onu oraya. 519 00:40:45,930 --> 00:40:48,209 Neredesiniz siz, kimse yok mu, neredesiniz? 520 00:40:48,455 --> 00:40:52,019 Oğlum geliyoruz, yoldayız ama oraya geldiğimizde iş işten geçmiş olabilir. 521 00:40:52,346 --> 00:40:53,824 Benim sana ihtiyacım var. 522 00:40:59,941 --> 00:41:03,092 Allah'ım! Anne ben yapamam zarar veririm Rüya'ya! 523 00:41:03,497 --> 00:41:06,068 (Neslihan ses) Tamam yavrum geliyoruz, yoldayız. Yapabilirsin sen. 524 00:41:06,309 --> 00:41:08,203 Kendine güven ve dediğimizi yap, hadi Ali! 525 00:41:08,444 --> 00:41:10,679 -Hadi oğlum tek seferde. -Tamam. Tamam. 526 00:41:10,920 --> 00:41:13,466 Tamam, tamam kesiğe mi saplayacağım bunu? 527 00:41:13,707 --> 00:41:16,517 (Güven ses) Evet, şimdi tam yaranın üzerine doğru saplayacaksın... 528 00:41:16,758 --> 00:41:19,288 ...birkaç santim sonra bir direnç hissedeceksin. 529 00:41:19,529 --> 00:41:23,828 O ilk direnci geçtikten sonra ya kan ya da hava gelecek dışarı doğru. 530 00:41:24,069 --> 00:41:26,603 (Yaman) Tamam, tamam, tamam. 531 00:41:27,711 --> 00:41:30,141 Yapamayacağım anne, yapamayacağım, çok korkuyorum. 532 00:41:30,382 --> 00:41:32,174 -Ali yapacaksın! -(Güven ses) Oğlum bak... 533 00:41:32,415 --> 00:41:35,210 ...Rüya'nın nefes alması sana bağlı, nefes alamıyor kız. Hadi aslanım benim. 534 00:41:35,633 --> 00:41:37,448 (Neslihan ses) Hadi yaparsın oğlum! 535 00:41:45,987 --> 00:41:47,400 (Güçlükle nefes alıyor) 536 00:41:51,949 --> 00:41:53,957 (Acıyla bağırdı) 537 00:41:58,119 --> 00:42:01,119 (Gerilim müziği) 538 00:42:05,406 --> 00:42:06,930 -Anne. -Ali! 539 00:42:07,375 --> 00:42:09,573 -Doktor. -(Güven ses) Oğlum! 540 00:42:12,131 --> 00:42:14,147 Kan. Kan... 541 00:42:14,821 --> 00:42:17,004 ...kan geliyor ama nefes alamıyor. 542 00:42:18,096 --> 00:42:21,311 Tamam şimdi o metal parçayı ağır ağır çek dışarı doğru. 543 00:42:29,333 --> 00:42:31,095 (Rüya) Ah! (Ağlıyor) 544 00:42:31,336 --> 00:42:32,641 (Rüya öksürüyor) 545 00:42:33,625 --> 00:42:35,585 (Yaman) Tamam, tamam. 546 00:42:35,826 --> 00:42:37,507 -(Neslihan ses) Ali! -(Güven ses) Yaman! 547 00:42:37,748 --> 00:42:39,277 (Neslihan ses) Ali bir şey söyle! 548 00:42:39,518 --> 00:42:42,118 (Rüya daha rahat nefes alıyor) (Ağlıyor) 549 00:42:45,452 --> 00:42:47,825 Rüya... (Yaman heyecandan sık sık nefes alıyor) 550 00:42:54,248 --> 00:42:57,249 (Güven ses) Oğlum ne oluyor anlat bana, ne oluyor? 551 00:42:57,663 --> 00:43:00,028 Ali! (Rüya ağlıyor) 552 00:43:00,926 --> 00:43:02,665 (Güven ses) Oğlum? 553 00:43:05,095 --> 00:43:08,411 -(Neslihan ses) Ali! -Anne Rüya yaşıyor. 554 00:43:10,511 --> 00:43:13,265 Aferin sana, aferin oğluma benim. 555 00:43:13,734 --> 00:43:16,417 Babasına çekmiş zaten belli, aferin sana. 556 00:43:16,942 --> 00:43:19,437 Ne alakası var, ben kasap değilim herhâlde, ben de doktorum. 557 00:43:19,678 --> 00:43:22,445 -Pardon, estağfurullah, tabii k. -Aferin çocuğum, yoldayız geliyoruz. 558 00:43:22,686 --> 00:43:25,739 -Geliyoruz oğlum, geliyoruz. -(Neslihan) Şuradan döneceksin. 559 00:43:29,080 --> 00:43:32,080 (Duygusal müzik) 560 00:43:38,081 --> 00:43:40,478 Rüya, bir tanem. 561 00:43:40,905 --> 00:43:42,389 (Acıyla inledi) 562 00:43:48,238 --> 00:43:50,135 (Ambulans sireni duyuluyor) 563 00:43:54,162 --> 00:43:56,019 Kendine gel artık Alaz. 564 00:43:59,639 --> 00:44:01,044 Gelemiyorum baba. 565 00:44:02,682 --> 00:44:04,372 Daha sert vursan belki. 566 00:44:07,700 --> 00:44:10,248 Geç otur şuraya, geç. 567 00:44:12,551 --> 00:44:13,924 Otur! 568 00:44:14,877 --> 00:44:16,504 Topla kendini! 569 00:44:18,066 --> 00:44:19,669 Seni polise vermeyeceğim. 570 00:44:20,542 --> 00:44:24,548 Senden asla vazgeçmeyeceğim, asla! Bunu o kalın kafana sok. 571 00:44:28,027 --> 00:44:29,463 Anlamıyorsun baba. 572 00:44:30,724 --> 00:44:33,327 Hapiste ya da dışarıda olmamın bir anlamı yok artık. 573 00:44:36,648 --> 00:44:38,347 Rüya'yla birlikte ben de öldüm. 574 00:44:45,157 --> 00:44:47,164 Topla kendini. Topla! 575 00:44:48,202 --> 00:44:51,528 (Serhan) Geçer, hepsi geçer oğlum. 576 00:44:52,582 --> 00:44:54,685 Bütün acılar, bütün pişmanlıklar... 577 00:44:56,064 --> 00:44:59,453 ...hepsi, yeter ki sen kendinden geçme. 578 00:45:00,858 --> 00:45:02,366 Yaşamaktan vazgeçme. 579 00:45:04,595 --> 00:45:06,079 Topla kendini. 580 00:45:09,998 --> 00:45:11,673 Bana bak... 581 00:45:13,355 --> 00:45:14,823 ...bana bak dedim! 582 00:45:16,268 --> 00:45:18,658 Olay esnasında etrafta kimse var mıydı? 583 00:45:22,305 --> 00:45:24,321 Seni gören oldu mu diyorum. 584 00:45:29,373 --> 00:45:33,095 Peki... Kazadan sonra ne yaptın? 585 00:45:35,650 --> 00:45:37,348 Gitmedim yanlarına. 586 00:45:39,443 --> 00:45:41,133 Yardım etmedim. 587 00:45:44,775 --> 00:45:47,283 Öylece orada bıraktım onları. 588 00:45:50,985 --> 00:45:52,310 Aklım... 589 00:45:54,744 --> 00:45:56,307 ...aklım başımda değildi baba. 590 00:45:57,767 --> 00:45:59,124 Uyuşmuş gibiydim. 591 00:45:59,735 --> 00:46:02,322 Bunu neden yaptım, bilmiyorum. 592 00:46:05,283 --> 00:46:07,426 Sonra Asi'ye gittim. 593 00:46:09,946 --> 00:46:11,358 Asi'ye mi gittin? 594 00:46:12,112 --> 00:46:14,589 Peki, ona kazadan bahsettin mi? 595 00:46:19,726 --> 00:46:21,520 Sabaha kadar onunla mıydın? 596 00:46:27,408 --> 00:46:28,813 Aferin sana. 597 00:46:31,403 --> 00:46:34,467 Hadi kalk. Şimdi... 598 00:46:34,708 --> 00:46:36,975 ...Serhan Soysalan'ın oğlu olma vakti. 599 00:46:38,657 --> 00:46:41,752 (Serhan) Hadi, kalk şu elini yüzünü bir yıka bakalım, kalk. 600 00:46:43,847 --> 00:46:45,164 Kalk bakayım. 601 00:46:46,905 --> 00:46:49,905 (Gerilim müziği) 602 00:46:56,989 --> 00:46:59,251 (Ambulans sireni çalıyor) 603 00:47:17,699 --> 00:47:20,619 (Neslihan) Gel canım. Gel. Güven, sende. 604 00:47:22,198 --> 00:47:24,133 Oğlum siz oradan nasıl yuvarlandınız aşağıya? 605 00:47:24,374 --> 00:47:26,387 Düz yolda ne oldu, araba mı kaydı? 606 00:47:26,628 --> 00:47:29,601 Hastane ye geldik kızım. Geçti, geçti. 607 00:47:35,081 --> 00:47:36,954 (Geçiş sesi) (Rüya dış ses) Yaman. 608 00:47:37,939 --> 00:47:39,979 (Sert fren sesi) 609 00:47:42,079 --> 00:47:43,809 (Rüya çığlık atıyor) 610 00:47:44,050 --> 00:47:46,608 Yaman? (Geçiş sesi) 611 00:47:51,785 --> 00:47:54,785 (Gerilim müziği) 612 00:48:04,827 --> 00:48:07,104 -Doktor. -İyi misin oğlum? 613 00:48:07,345 --> 00:48:08,819 Doktor kaza... 614 00:48:13,439 --> 00:48:16,956 -(Neslihan) Yaman! Ali! -Kulaktan kan geldi, çabuk! 615 00:48:17,283 --> 00:48:18,975 -Ali! -Sedye, sedye! 616 00:48:19,244 --> 00:48:22,141 -Sedye getirin! -Çabuk sedye getirin buraya! Çabuk! 617 00:48:23,958 --> 00:48:26,958 (Gerilim müziği) 618 00:48:33,050 --> 00:48:35,137 Biraz çömel, eğ kafayı. 619 00:48:35,873 --> 00:48:37,348 Sakin... 620 00:48:37,841 --> 00:48:40,135 ...sakin ol tamam mı, sakin ol. 621 00:48:40,376 --> 00:48:42,912 Kötü bir şey olsa çoktan haberimiz olurdu. 622 00:48:43,153 --> 00:48:44,396 Demek ki iyiler. 623 00:48:44,637 --> 00:48:46,216 (Telefon çalıyor) 624 00:48:47,571 --> 00:48:49,420 (Telefon çalıyor) 625 00:48:52,737 --> 00:48:54,596 -Efendim baba. -(Eşref ses) Serhan oğlum... 626 00:48:54,837 --> 00:48:56,739 ...haberin var mı bilmiyorum ama... 627 00:48:56,980 --> 00:49:00,420 ...Yaman'la Rüya kaza geçirdi, biz de apar topar hastaneye geldik. 628 00:49:01,137 --> 00:49:02,883 Ne diyorsun baba, ne kazası? 629 00:49:04,764 --> 00:49:06,026 Durumları nasıl? 630 00:49:11,562 --> 00:49:13,054 Hemen geliyorum. 631 00:49:15,024 --> 00:49:16,865 Bulmuşlar mı? 632 00:49:21,310 --> 00:49:22,937 Rüya yaşıyor, iyi. 633 00:49:24,295 --> 00:49:25,922 Yaman? 634 00:49:27,264 --> 00:49:28,670 O yaşıyor mu? 635 00:49:31,959 --> 00:49:34,419 Anneciğim, iyileşeceksin sen. 636 00:49:34,857 --> 00:49:36,833 İyileşeceksin, her şey geçecek. 637 00:49:37,074 --> 00:49:39,403 Sol temporal fraktür ve epidural hematom var. 638 00:49:39,644 --> 00:49:42,371 Glaskow 7, acil kraniyotomi yapmamız lazım. 639 00:49:42,612 --> 00:49:45,467 Hastanın başını sağa gelecek şekilde pozisyon verin, acil rutinlerini alın... 640 00:49:45,708 --> 00:49:47,284 ...uyutun, ben hemen geliyorum, hadi! 641 00:49:47,525 --> 00:49:50,689 (Eşref) Güven, Güven oğlum bu ameliyatı sen yapamazsın. 642 00:49:50,983 --> 00:49:53,530 Bak elimizde çok iyi doktorlar var, bırak onlar yapsın. 643 00:49:53,771 --> 00:49:55,574 -Sen babasısın. -Babasıyım? 644 00:49:55,815 --> 00:49:58,154 Babalık hakkını teslim etmek için çok ilginç bir zamanlama. 645 00:49:58,395 --> 00:50:01,741 Ama bu saçmalıklar için hiç vaktim yok, oğlumu bu saatten sonra yalnız bırakmam! 646 00:50:02,371 --> 00:50:05,244 (Neslihan) Baba yeter! Yeter! 647 00:50:05,888 --> 00:50:07,586 Ameliyatı Güven yapacak. 648 00:50:09,431 --> 00:50:11,471 Başkasına emanet edemem oğlumu. 649 00:50:12,030 --> 00:50:15,030 (Gerilim müziği) 650 00:50:17,587 --> 00:50:18,904 Hadi! 651 00:50:19,976 --> 00:50:21,810 Oğlum Güven, Gü... 652 00:50:26,607 --> 00:50:28,155 Neslihan... 653 00:50:40,379 --> 00:50:42,823 -Rüya nerede? -(Sekreter) Acile aldık Şebnem Hanım. 654 00:50:43,488 --> 00:50:45,075 -Durumu nasıl? -İyi, merak etmeyin. 655 00:50:45,316 --> 00:50:47,251 -Gerçekten mi? -Evet. 656 00:50:52,065 --> 00:50:53,613 -Rüya! -Rüya! 657 00:50:54,065 --> 00:50:55,502 -Rüya! -(Metin) Rüya! 658 00:50:57,073 --> 00:50:59,168 -Rüyacığım. -(Rüya) Anne buradayım. 659 00:51:00,886 --> 00:51:03,926 Ah! Rüya canım, canım... 660 00:51:04,427 --> 00:51:06,076 -İyisin, şükürler olsun. -İyiyim. 661 00:51:06,317 --> 00:51:07,981 Var mı, bir şeyin var mı? 662 00:51:09,306 --> 00:51:13,483 -Niye doktor falan yok burada! -Anne biraz sakin olur musun lütfen? 663 00:51:13,799 --> 00:51:15,672 Herkes buradaydı, başımdaydı. 664 00:51:16,269 --> 00:51:19,769 Rüya, Rüya ah... 665 00:51:20,576 --> 00:51:23,235 Kızım, iyi misin? 666 00:51:26,269 --> 00:51:27,637 İyi misin? 667 00:51:27,878 --> 00:51:31,536 (Küçük Rüya dış ses) Dön, dön baba! (Geçiş sesi) 668 00:51:32,101 --> 00:51:34,038 (Küçük Rüya çığlık atıyor) (Fren sesi) 669 00:51:34,279 --> 00:51:37,772 (Çığlık atıyorlar) (Cam parçalanma sesleri) 670 00:51:39,156 --> 00:51:40,553 İyi misin? 671 00:51:43,061 --> 00:51:45,719 -Sana bir şey olacak diye çok korktum. -Git buradan! 672 00:51:49,040 --> 00:51:51,888 -(Metin) Kızım. -Git buradan. 673 00:51:52,493 --> 00:51:55,951 -Git, git görmek istemiyorum seni git! -Kızım. 674 00:51:56,429 --> 00:51:58,780 Tamam canım, tamam sakin ol. 675 00:51:59,021 --> 00:52:01,089 -Git! -(Şebnem) Sakin ol gidecek baban, gidecek. 676 00:52:01,613 --> 00:52:04,455 Metin. Metin lütfen, hadi. 677 00:52:05,656 --> 00:52:08,934 Metin hadi. Travmasını daha fazla tetikletme. 678 00:52:09,175 --> 00:52:10,831 Hadi lütfen. 679 00:52:14,148 --> 00:52:15,569 (Şebnem) Hadi. 680 00:52:23,766 --> 00:52:26,766 (Duygusal müzik) 681 00:52:32,651 --> 00:52:35,825 Babanın başaramadığını, neredeyse Yaman başarıyormuş. 682 00:52:37,843 --> 00:52:40,652 Anne lütfen, lütfen! 683 00:52:42,403 --> 00:52:43,903 Rüya lütfen. 684 00:52:44,285 --> 00:52:46,483 Lütfen savunma artık şu adamı. 685 00:52:47,518 --> 00:52:50,587 Bak o hayatına girdiğinden beri başına gelmeyen kalmadı. 686 00:52:51,366 --> 00:52:53,747 Ya hastanedeyiz ya karakoldayız. 687 00:52:54,076 --> 00:52:56,140 -Şu hâle bak. -Yeter ya! 688 00:52:58,382 --> 00:53:01,667 Yaman benim haya... Hayatımı kurtardı anlıyor musun? 689 00:53:01,908 --> 00:53:04,397 -Tamam, tamam. -Ben şu an hayattaysam... 690 00:53:04,716 --> 00:53:06,365 ...Yaman sayesinde. 691 00:53:15,958 --> 00:53:18,744 (Tıbbi cihazlar çalışıyor) (Güven) Nabız, tansiyon ne durumda? 692 00:53:19,059 --> 00:53:21,463 (Hemşire) 115'e 70 stabil hocam. 693 00:53:22,565 --> 00:53:24,549 Aspiratörün içinde kaç cc var? 694 00:53:24,896 --> 00:53:26,317 350 cc hocam. 695 00:53:28,042 --> 00:53:29,661 Çok kanaması var. 696 00:53:29,902 --> 00:53:32,386 -Transamin hazırlayın. -(Erkek hemşire) Tamamdır hocam. 697 00:53:32,627 --> 00:53:35,489 (Tıbbi cihazlar çalışıyor) 698 00:53:43,897 --> 00:53:46,897 (Gerilim müziği) 699 00:53:48,931 --> 00:53:50,431 Güven Hoca'm? 700 00:53:51,170 --> 00:53:53,432 İyiyim ben, sorun yok. 701 00:54:05,996 --> 00:54:08,275 Ben zaten seni çok geç buldum. 702 00:54:09,207 --> 00:54:11,310 Sakın bana bir sürpriz yapma. 703 00:54:12,064 --> 00:54:13,357 Sakın. 704 00:54:20,633 --> 00:54:22,316 Sen hiçbir yere kıpırdamıyorsun. 705 00:54:22,876 --> 00:54:25,503 Herhangi bir gören duyan var mı henüz hiçbir şey bilmiyoruz. 706 00:54:26,295 --> 00:54:29,764 Her ihtimale karşı pasaportunu ve uçak biletlerini hazırlatacağım... 707 00:54:30,217 --> 00:54:31,892 ...gerekirse gideceksin. 708 00:54:38,253 --> 00:54:39,777 Oğlum bak... 709 00:54:40,260 --> 00:54:43,456 ...topla artık kendini. Kimseye bir şey olduğu falan yok. 710 00:54:44,077 --> 00:54:46,704 Sen katil değilsin, çık artık şu psikolojiden. 711 00:54:47,269 --> 00:54:48,365 (Serhan) Yeter! 712 00:54:49,195 --> 00:54:50,512 Aa... 713 00:54:53,841 --> 00:54:57,667 Benim dışımda hiç kimsenin telefonunu açmıyorsun. Anlaştık mı? 714 00:55:01,954 --> 00:55:03,168 Bana bak... 715 00:55:04,629 --> 00:55:06,891 ...topla artık kendini yoksa ben toplayacağım. 716 00:55:12,527 --> 00:55:15,527 (Gerilim müziği) 717 00:55:19,676 --> 00:55:22,049 -Bu odadan dışarı adım atmayacak. -Tamam efendim. 718 00:55:22,747 --> 00:55:25,581 -Arabayı ne yaptın? -Merak etmeyin hallediyorlar Serhan Bey. 719 00:55:27,806 --> 00:55:30,986 (Kapı vuruluyor) Geldim. 720 00:55:33,213 --> 00:55:35,375 -Aa Cesur, ne oldu? -Nerede o? 721 00:55:35,724 --> 00:55:37,811 -Kim? -Nerede o Alaz (Bip) nerede! 722 00:55:38,138 --> 00:55:40,685 -(Feride) Ne yapıyorsun Cesur, ne oldu? -(Cesur) Alaz! 723 00:55:40,926 --> 00:55:43,378 (Çağla) Ne oluyor ya, ne oluyor? Feride abla ne oluyor? 724 00:55:43,633 --> 00:55:46,099 -(Cesur) Geberteceğim seni lan, neredesin? -(Feride) Cesur! 725 00:55:46,351 --> 00:55:48,031 Cesur ne oluyor? 726 00:55:49,311 --> 00:55:51,557 Tamam Feride abla, bundan sonrasıyla ben ilgilenirim. 727 00:55:51,798 --> 00:55:53,533 -Emin misin? -Evet. 728 00:55:54,511 --> 00:55:55,996 İçerideyim ben. 729 00:56:03,397 --> 00:56:05,406 Nerede senin o ikizin? Odasında mı? 730 00:56:05,647 --> 00:56:07,701 Hey nereye, ne yapıyorsun? 731 00:56:07,957 --> 00:56:10,997 Bak Çağla benim hesabım seninle değil. Beni bir sal ne olur. 732 00:56:11,238 --> 00:56:12,727 Alaz evde yok. 733 00:56:13,581 --> 00:56:15,930 -Çağla... -Ne derdin varsa bana anlat. 734 00:56:17,974 --> 00:56:20,006 Tamam sana söyleyeyim o zaman. 735 00:56:20,405 --> 00:56:23,873 Senin o (Bip) kardeşin Asi'den uzak duracak anladın mı? 736 00:56:24,157 --> 00:56:28,165 -Ne demek şimdi bu? -Kardeşimin etrafında dolanmayacak demek. 737 00:56:28,828 --> 00:56:31,434 Sen niye benim etrafımda dolanıyorsun o zaman? 738 00:56:32,603 --> 00:56:35,992 -Onun ne alakası var şimdi ya? -Ben de onun kardeşiyim ya hani. 739 00:56:36,566 --> 00:56:39,526 Ya prenses seninle ben aynı mıyız? 740 00:56:40,165 --> 00:56:42,213 Benim sana zararım dokunur mu? 741 00:56:42,454 --> 00:56:45,232 Sana karşı benim boynum kıldan ince, sen de biliyorsun bunu. 742 00:56:45,855 --> 00:56:49,371 Ama o Alaz öyle mi? Herkese zarar ziyan o herif ya! 743 00:56:50,520 --> 00:56:54,575 Tamam şöyle yapalım o zaman. Madem Alaz zarar ziyan ben de öyleyim. 744 00:56:55,268 --> 00:56:57,141 Unuttun mu, ikizim o benim. 745 00:56:58,623 --> 00:57:00,329 Sen de benden uzak dur o zaman. 746 00:57:03,119 --> 00:57:05,286 Eyvallah. Öyle olsun. 747 00:57:06,550 --> 00:57:10,129 Eğer sen beni o karaktersizle bir tutuyorsan, zaten öyle olsun. 748 00:57:11,446 --> 00:57:13,366 Ama söyle o (Bip) kardeşine... 749 00:57:13,637 --> 00:57:16,242 ...onu ilk gördüğüm yerde ya o ya ben. 750 00:57:16,483 --> 00:57:18,758 Allah hangimize daha uzun ömür verdiyse. 751 00:57:20,502 --> 00:57:23,494 Alaz'ın aşk hayatıyla ilgileneceğine git Yaman'la ilgilen. 752 00:57:25,850 --> 00:57:28,215 Yaman'la Rüya kaza yapmış, hastanedeler. 753 00:57:34,717 --> 00:57:36,407 Ameliyata almışlar abini. 754 00:57:38,656 --> 00:57:41,680 (Duygusal müzik) 755 00:57:50,763 --> 00:57:52,747 Ne oldu? İyi mi? 756 00:57:54,316 --> 00:57:56,832 İyi. Oğlumuz iyi. 757 00:57:59,281 --> 00:58:02,290 (Duygusal müzik) 758 00:58:20,765 --> 00:58:23,772 (Duygusal müzik devam ediyor) 759 00:58:44,253 --> 00:58:47,278 (Duygusal müzik devam ediyor) 760 00:59:09,630 --> 00:59:12,789 Sen hâlâ neyi bekliyorsun ya? Neyi bekliyorsun anlamıyorum ki. 761 00:59:13,077 --> 00:59:16,378 İstemiyor ya. Kız seni görmek istemiyor, anlasana. 762 00:59:16,843 --> 00:59:19,557 Şebnem bak daha önce söyledim sana. 763 00:59:20,261 --> 00:59:23,927 Bu saatten sonra kızımı bırakıp hiçbir yere gitmem ben dedim. 764 00:59:24,289 --> 00:59:28,852 Ya kız senin suratını görmeye tahammül edemiyor. Neyin ısrarı bu? 765 00:59:29,500 --> 00:59:31,698 Yine leş gibi alkol kokuyorsun ya! 766 00:59:32,273 --> 00:59:34,495 -Bu hâlde mi göreceksin kızını? -Şebnem... 767 00:59:34,736 --> 00:59:36,013 Nesliciğim... 768 00:59:37,437 --> 00:59:38,731 Ne oluyor burada? 769 00:59:40,264 --> 00:59:43,399 Ne işi var bu adamın burada? Ne işin var senin burada? 770 00:59:43,808 --> 00:59:46,793 Ee, güvenlik bakar mısınız? 771 00:59:47,146 --> 00:59:50,043 -Güven bir şey... -Sakın, sakın yaklaşma. 772 00:59:51,174 --> 00:59:53,531 -Sakın yaklaşma. -Acaba bir sakin olsak mı Neslihan? 773 00:59:53,772 --> 00:59:56,384 -Neyine sakin olacağım. -Tamam, sandığın gibi değil Nesli. 774 00:59:56,625 --> 00:59:57,876 Sorun yok. 775 00:59:58,339 --> 01:00:00,529 Bildiğin gibi değil, tahmin ettiğin gibi değil. 776 01:00:00,849 --> 01:00:02,944 Siz gidebilirsiniz. Yanlış alarm. 777 01:00:10,575 --> 01:00:13,234 Ne demek bildiğin gibi değil ya? Ne diyorsun sen? 778 01:00:13,689 --> 01:00:16,284 Biz Metin'le barıştık. 779 01:00:18,194 --> 01:00:20,011 Yeniden denemeye karar verdik. 780 01:00:23,884 --> 01:00:26,868 Anlatacaktım ama tabii, fırsat olmadı ki tatlım. 781 01:00:28,530 --> 01:00:30,895 Şebnem ne diyorsun sen? İyi misin? 782 01:00:31,209 --> 01:00:34,520 Anlatacağım Nesli. Anlatacağım ama şimdi değil. 783 01:00:35,426 --> 01:00:37,093 Şu anda değil, tamam mı? 784 01:00:39,144 --> 01:00:42,600 Neslihan biz Rüya'ya bakalım gel. Gel. 785 01:00:44,976 --> 01:00:46,651 Gel gel gel. 786 01:00:48,487 --> 01:00:49,765 Gel. 787 01:00:50,323 --> 01:00:53,356 (Gerilim müziği) 788 01:01:12,688 --> 01:01:14,426 -İyi misin? -İyiyim. 789 01:01:14,921 --> 01:01:16,326 Çok şükür. 790 01:01:17,066 --> 01:01:19,088 -Yaman? -O da iyi. 791 01:01:19,329 --> 01:01:21,829 (Güven) Yamam gayet iyi. Ameliyat da iyi geçti. 792 01:01:22,070 --> 01:01:24,602 Şimdi odaya aldılar ama ayılması biraz vakit alır. 793 01:01:24,843 --> 01:01:26,272 Allah'ıma şükürler olsun. 794 01:01:27,736 --> 01:01:30,752 Onu bir daha göremeyeceğim diye o kadar korktum ki. 795 01:01:32,167 --> 01:01:35,914 Güzelim benim. Ben de ikinizi bir daha göremeyeceğim diye çok korktum. 796 01:01:36,807 --> 01:01:41,093 Ama çok şükür. İyisiniz, buradasınız. Geçti hepsi. 797 01:01:42,479 --> 01:01:44,598 Ben dedim size ben bırakayım diye... 798 01:01:45,219 --> 01:01:48,092 ...ama Yaman çocuk muyuz falan dedi, gördük. 799 01:01:48,558 --> 01:01:50,542 Yaman'ın bir suçu yok ki. 800 01:01:51,895 --> 01:01:55,601 Yani, araba üstümüze doğru sürdü. 801 01:01:58,760 --> 01:02:01,895 Yani sanki bilerek yaptı, kim olduğunu da anlamadık. 802 01:02:02,541 --> 01:02:07,240 Ya çok sarhoştu. Ya da bilmiyorum, dediğim gibi bizi öldürmeye falan çalıştı. 803 01:02:09,890 --> 01:02:11,676 Her şey bir anda gelişti. 804 01:02:11,917 --> 01:02:14,987 Yaman'ın Rüya diye bağırması, benim çığlıklarım... 805 01:02:16,612 --> 01:02:19,652 Sonra üstüme kapanıp beni korumaya çalıştı. 806 01:02:20,003 --> 01:02:21,971 Tamam canım tamam. 807 01:02:22,569 --> 01:02:24,736 Geçti. Yorma artık kendini. 808 01:02:27,266 --> 01:02:29,742 (Geçiş sesi) Ha Alaz buralardaydı, görmediniz mi siz? 809 01:02:31,421 --> 01:02:32,738 Alaz mı burada? 810 01:02:32,979 --> 01:02:35,953 Evet, dolanıyordu ben dışarıda gördüm. 811 01:02:37,420 --> 01:02:40,197 Geçti gitti. Güven... 812 01:02:47,326 --> 01:02:51,750 Tebrik ederim ameliyat başarılı geçmiş. Oğlumun hayatını kurtarmışsın. 813 01:02:51,998 --> 01:02:53,044 Oğlun nerede? 814 01:02:53,324 --> 01:02:56,649 Oğlum, odasında narkozdan çıkmayı bekliyor. 815 01:02:56,890 --> 01:02:59,225 Serhan, Alaz nerede? 816 01:02:59,672 --> 01:03:02,728 Sana ne Alaz'dan? Ne yapacaksın sen Alaz'ı? 817 01:03:03,017 --> 01:03:05,295 -Serhan bak bana tekrar sordurtma! -(Neslihan) Güven! 818 01:03:05,536 --> 01:03:07,655 -Alaz nerede? -Çek elini Güven! 819 01:03:08,206 --> 01:03:11,793 Güven ne yaptığını sanıyorsun? Güven çek ellerini! 820 01:03:12,034 --> 01:03:15,137 Serhan bana Alaz'ın nerede olduğunu söyle. 821 01:03:15,378 --> 01:03:18,465 Ne yapacaksın lan sen Alaz'ı? Sana izahat mı vereceğim ben? 822 01:03:18,721 --> 01:03:21,578 Neyin peşindesin sen? Niye soruyorsun Alaz'ı? 823 01:03:22,008 --> 01:03:23,881 Çünkü Alaz... 824 01:03:24,656 --> 01:03:28,887 ...oğlumu ve Rüya'yı bu hâle getirmiş olabilir. O açıdan. 825 01:03:29,574 --> 01:03:30,772 Ne? 826 01:03:40,536 --> 01:03:42,441 Son kez soruyorum. 827 01:03:44,651 --> 01:03:46,398 Alaz nerede? 828 01:03:46,870 --> 01:03:49,894 (Gerilim müziği) 829 01:03:58,086 --> 01:03:59,975 (Geçiş sesi) (Bağırıyor) 830 01:04:01,994 --> 01:04:03,311 (Geçiş sesi) 831 01:04:11,775 --> 01:04:14,812 (Gerilim müziği devam ediyor) 832 01:04:23,346 --> 01:04:25,251 Ne dediğinin farkında mısın sen? 833 01:04:25,648 --> 01:04:29,092 Rüya biri arabayı üzerimize sürdü dedi. 834 01:04:32,874 --> 01:04:34,543 Dün akşam da Alaz eve gitmemiş. 835 01:04:34,784 --> 01:04:37,736 Ee, bu neyi gösterir? Alaz'la ne ilgisi var bunun? 836 01:04:38,534 --> 01:04:42,304 Alaz'ı dün akşam çocukların eğlendiği yerde görmüşler. 837 01:04:43,340 --> 01:04:45,546 Manyak manyak hareketler yapıyormuş. 838 01:04:48,115 --> 01:04:51,266 Bak bu adam biliyor. Hakikaten biliyor. 839 01:04:51,834 --> 01:04:53,508 O yüzden şimdi söyle bana... 840 01:04:53,995 --> 01:04:55,431 ...oğlun nerede? 841 01:04:57,236 --> 01:04:58,474 Serhan... 842 01:05:01,287 --> 01:05:03,025 (Asi) Benimleydi, ne oldu ki? 843 01:05:03,822 --> 01:05:04,878 Ne? 844 01:05:05,254 --> 01:05:08,293 (Gerilim müziği) 845 01:05:14,159 --> 01:05:15,857 Dün gece benimleydi Alaz. 846 01:05:27,983 --> 01:05:31,006 (Müzik) 847 01:05:40,528 --> 01:05:42,885 Şimdi anladın mı neden sustuğumu? 848 01:05:45,670 --> 01:05:50,908 Tabii sen herkesin özel hayatına hadsizce girmeye alıştığın için. 849 01:05:52,281 --> 01:05:53,455 Normal. 850 01:05:55,367 --> 01:05:58,367 (Gerilim müziği) 851 01:06:20,663 --> 01:06:22,369 Çok korkuttun bizi. 852 01:06:25,204 --> 01:06:26,686 Bu nereden çıktı? 853 01:06:31,145 --> 01:06:32,269 Yaman. 854 01:06:34,460 --> 01:06:36,160 Yaman'ın hediyesiydi. 855 01:06:38,157 --> 01:06:39,744 Beni korusun diye verdi. 856 01:06:40,527 --> 01:06:42,299 Seni de ondan koruyacaksa... 857 01:06:42,777 --> 01:06:44,569 ...hiç çıkarma bence Rüya. 858 01:06:46,038 --> 01:06:47,202 Anne. 859 01:06:48,070 --> 01:06:50,781 Alaz nerede ya? Duymadı mı kazayı falan? 860 01:06:51,176 --> 01:06:53,266 Yani aradım ama açmadı. 861 01:06:53,651 --> 01:06:55,278 Duysa durmaz ki zaten. 862 01:06:55,519 --> 01:06:58,502 Bilemiyorum yani. Çok çok şaşırdım. 863 01:06:59,072 --> 01:07:00,090 (Kapı vuruldu) 864 01:07:02,028 --> 01:07:03,535 Girebilir miyim? 865 01:07:05,031 --> 01:07:06,848 -Ay dur, dur. -Asi. 866 01:07:09,639 --> 01:07:12,760 Yaman nasıl? Uyanmadı mı hâlâ? 867 01:07:13,088 --> 01:07:15,207 Korkma sensiz ölemez bile. 868 01:07:16,105 --> 01:07:17,891 Kızımı da öldürmesin de. 869 01:07:19,821 --> 01:07:21,146 Anne. 870 01:07:22,445 --> 01:07:25,445 Acaba sen dışarıya gidip bir hava falan mı alsan? 871 01:07:26,108 --> 01:07:27,925 Nereye çıkayım ya, nereye gitsem... 872 01:07:28,784 --> 01:07:29,935 Ayy. 873 01:07:30,597 --> 01:07:34,988 Pardon benim sinirim bozuldu galiba. Ben bir çıkayım. 874 01:07:45,601 --> 01:07:47,554 -İyi misin? -İyiyim. İyiyim. 875 01:07:47,860 --> 01:07:49,745 Olay yerinden bir şey çıkmadı eminsin değil mi? 876 01:07:49,986 --> 01:07:52,972 Sadece kırık far parçaları. Ama oradan bir şey çıkmaz, rahat olun. 877 01:07:53,213 --> 01:07:55,784 Güzel. Alaz'ı boş bırakmayın. 878 01:07:56,478 --> 01:07:57,978 Atmasın yine kendini ortaya. 879 01:07:58,226 --> 01:08:00,615 -Tabii efendim siz hiç merak etmeyin. -Hadi yürü. 880 01:08:02,978 --> 01:08:06,185 Lan ne oluyor lan? 881 01:08:07,514 --> 01:08:08,527 (Geçiş sesi) 882 01:08:08,768 --> 01:08:10,237 Alaz! 883 01:08:15,353 --> 01:08:16,488 (Geçiş sesi) 884 01:08:17,075 --> 01:08:18,416 Ulan ben seni. 885 01:08:23,374 --> 01:08:25,103 (Neslihan) Ben buradayım anneciğim. 886 01:08:26,003 --> 01:08:27,908 Buradayım ben. İyileşeceksin. 887 01:08:29,229 --> 01:08:30,674 Uyanacaksın. 888 01:08:33,464 --> 01:08:34,972 (Kapı vuruldu) (Kapı açıldı) 889 01:08:36,342 --> 01:08:39,085 Neslihan Hoca'm bir hastamız geldi, sizi görmek istiyor. 890 01:08:39,326 --> 01:08:41,447 Durumunuzu söyledim ama çok acil deyince... 891 01:08:41,688 --> 01:08:43,055 Geliyorum ben. 892 01:08:44,105 --> 01:08:47,535 (Yaşam destek ünitesi çalışıyor) 893 01:08:55,314 --> 01:08:58,189 (Yaşam destek ünitesi çalışıyor) 894 01:09:03,515 --> 01:09:06,548 (Müzik) 895 01:09:20,162 --> 01:09:22,278 Yine yırttın ha Yabani? 896 01:09:24,760 --> 01:09:26,383 (Telefon çalıyor) 897 01:09:37,118 --> 01:09:38,326 Söyle oğlum? 898 01:09:38,567 --> 01:09:42,412 Uyandı mı? Yani Yaman. Nedir durumlar? 899 01:09:44,368 --> 01:09:48,248 Uyanmadı. Bir şey görüp görmediğini henüz bilmiyoruz. 900 01:09:49,154 --> 01:09:51,870 Belki de görmemiştir. Böyle bir ihtimal var değil mi? 901 01:09:52,766 --> 01:09:55,729 Bilemeyiz ama riske de atamayız oğlum. 902 01:09:58,195 --> 01:10:02,322 Merak etme bu (Bip) seni harcamam ben. 903 01:10:03,075 --> 01:10:06,391 (Serhan ses) Söz konusu olan kendi oğlum olduğunda kimseyi tanımam. 904 01:10:07,278 --> 01:10:09,377 Sakin kal, ben seni arayacağım. 905 01:10:10,655 --> 01:10:11,766 Tamam. 906 01:10:12,225 --> 01:10:15,248 (Gerilim müziği) 907 01:10:24,725 --> 01:10:25,800 (Mesaj geldi) 908 01:10:38,550 --> 01:10:40,032 (Telefon çalıyor) 909 01:10:40,667 --> 01:10:45,508 Ulan sen Yamanları öldürmeye kalkıp sonra bir de Asi'ye mi... 910 01:10:45,967 --> 01:10:47,951 Ulan sen nasıl bir (Bip)! 911 01:10:48,331 --> 01:10:49,795 Ne saçmalıyorsun lan sen? 912 01:10:50,083 --> 01:10:53,161 Ulan çakal öldürmeyeceğim lan seni vazgeçtim. 913 01:10:53,665 --> 01:10:57,359 Direkt vereceğim polise, o delikte fare gibi çürüyeceksin. 914 01:10:57,600 --> 01:11:00,253 Ne saçmaladığın hakkında hiçbir fikrim yok. 915 01:11:00,494 --> 01:11:03,726 Kes lan. Oğlum ben sabah arabayı gördüm lan. 916 01:11:03,967 --> 01:11:07,248 Sen yaptın biliyorum. Yaman'la Rüya'yı sen öldürmeye kalktın oğlum. 917 01:11:07,826 --> 01:11:11,876 Ulan oğlum var mı lan öyle ben yapayım yanıma kâr kalsın? 918 01:11:12,117 --> 01:11:15,556 Şimdi kapatıyorum telefonu, herkese avaz avaz söylüyorum. 919 01:11:15,917 --> 01:11:17,892 Kendi (Bip) boğacağım lan seni! 920 01:11:18,296 --> 01:11:21,788 Ulan boğazına kadar (Bip) batmış sen mi söylüyorsun bunu bana? 921 01:11:22,086 --> 01:11:26,786 Durma git söyle hadi. Polis de beni ifadeye alır ben de kafam (Bip) derim. 922 01:11:27,354 --> 01:11:29,391 Ne (Bip) kim mi? 923 01:11:30,779 --> 01:11:34,466 Peki vereyim mi lan adını? Nasıl ifade? 924 01:11:34,707 --> 01:11:38,459 Bence şahane. En azından hapse beraber girmiş oluruz. 925 01:11:38,922 --> 01:11:44,336 Ulan Alaz Soysalan bu âlemde gördüğüm en (Bip) karaktersiz herif sensin lan! 926 01:11:44,769 --> 01:11:47,996 Geberteceğim ulan seni. Sen illa katil edeceksin lan beni! 927 01:11:49,665 --> 01:11:51,499 Sen kimi tehdit ediyorsun lan? 928 01:11:51,740 --> 01:11:54,765 (Gerilim müziği) 929 01:12:12,697 --> 01:12:15,775 (Yaşam destek ünitesi çalışıyor) 930 01:12:20,435 --> 01:12:23,460 (Yaşam destek ünitesi çalışıyor) 931 01:12:40,370 --> 01:12:42,063 Her neredeysen... 932 01:12:43,728 --> 01:12:47,149 ...yönünü bul, gel bana geri. 933 01:12:53,123 --> 01:12:56,765 Bak ben buradayım, yanındayım. 934 01:12:59,268 --> 01:13:02,328 (Duygusal müzik) 935 01:13:08,478 --> 01:13:09,854 Yaman. 936 01:13:19,092 --> 01:13:21,420 Nasılsın? İyi misin? 937 01:13:22,435 --> 01:13:23,819 İyiyim. 938 01:13:26,139 --> 01:13:27,797 Sen nasılsın? 939 01:13:31,605 --> 01:13:36,341 Rüya ben çok özür dilerim senden. Gerçekten canını yakmak istemedim. 940 01:13:36,725 --> 01:13:39,432 Yaman bir dur, daha yeni kalktın. 941 01:13:39,875 --> 01:13:42,900 Ölüyormuşsun az daha. Babana dua et. 942 01:13:45,245 --> 01:13:48,014 Gerçekten o manyak yüzünden ölüyorduk az kalsın. 943 01:13:49,556 --> 01:13:51,717 Yani düşündükçe aklımı kaybediyorum. 944 01:13:51,958 --> 01:13:55,360 Asi resmen bile isteye üstümüze sürdü ya arabayı. 945 01:13:59,176 --> 01:14:01,151 Allah'ından bulsun. 946 01:14:02,209 --> 01:14:05,207 Ben sizinkilere haber vereyim bir, geliyorum. 947 01:14:14,999 --> 01:14:17,794 -Yaman iyi misin? -İyiyim. 948 01:14:22,462 --> 01:14:25,011 -Ama daha iyi olacağım. -Kalkma kalkma. 949 01:14:25,661 --> 01:14:28,157 (Yaşam destek ünitesi çalışıyor) 950 01:14:29,169 --> 01:14:32,193 (Müzik) 951 01:14:43,128 --> 01:14:47,696 Derdin ne lan senin Alaz'la? Ne istiyorsun benim oğlumdan? 952 01:14:47,953 --> 01:14:51,110 Niye tehdit ediyorsun oğlumu? Hangi sebeple? 953 01:14:54,144 --> 01:14:55,370 Bak... 954 01:14:56,948 --> 01:15:01,331 Bana bak, böcek gibi ezerim seni kimsenin ruhu bile duymaz. 955 01:15:01,573 --> 01:15:04,258 Hadi ne söyleyeceksen bana söyle bakayım. 956 01:15:06,677 --> 01:15:07,971 Serhan. 957 01:15:08,922 --> 01:15:11,914 Ne oluyor lan? Nedir senin derdin bu çocukla? 958 01:15:12,287 --> 01:15:14,465 Ne zaman görsem ellerin yakasında. 959 01:15:14,905 --> 01:15:18,249 Bir şeye de burnunu sokmasan mı acaba? Seni ilgilendirmez. 960 01:15:19,413 --> 01:15:23,117 Bu çocuklarla ilgili her şey beni ilgilendirir. 961 01:15:23,643 --> 01:15:26,778 Özellikle de ucunda sen varsan. 962 01:15:30,118 --> 01:15:31,920 Söyle oğlum, ne olmuş? 963 01:15:32,161 --> 01:15:35,161 (Gerilim müziği) 964 01:15:42,944 --> 01:15:45,751 Alaz'la telefon konuşmamı duydu da ona kabardı. 965 01:15:48,891 --> 01:15:50,622 Tehdit ettim de oğlunu. 966 01:15:51,052 --> 01:15:52,289 Neden? 967 01:15:54,679 --> 01:15:56,374 Oğlum neden tehdit ettin? 968 01:15:57,182 --> 01:16:00,655 Rahat durmuyor ki bunun oğlu, herkese zarar ziyan. 969 01:16:00,896 --> 01:16:02,412 Yapmış gene yapacağını. 970 01:16:02,660 --> 01:16:04,192 -Bana bak! -Serhan. 971 01:16:06,063 --> 01:16:07,352 Ne yapmış? 972 01:16:12,099 --> 01:16:14,546 Cesur, ne yapmış oğlum? 973 01:16:14,787 --> 01:16:17,787 (Gerilim müziği) 974 01:16:23,603 --> 01:16:26,331 Lan söyle o oğluna Asi'den uzak duracak. 975 01:16:26,572 --> 01:16:28,698 Yoksa yemin ederim benim elimde kalır ha! 976 01:16:28,939 --> 01:16:30,244 Bana bak, sen benim kızımdan uzak dur, kızımdan! 977 01:16:30,484 --> 01:16:32,674 Yaman! Yaman uyandı! 978 01:16:38,765 --> 01:16:41,765 (Yaşam destek cihazı çalışıyor) 979 01:16:43,833 --> 01:16:48,361 Rüya, ne yapıyorsun yavrum burada? Niye ayaklandın sen? 980 01:16:49,514 --> 01:16:52,608 Uyandın mı sen? Çok şükür. İyi misin? 981 01:16:52,849 --> 01:16:54,535 -Oğlum. -İyiyim anneciğim. 982 01:16:54,819 --> 01:16:56,215 Gel canım, gel. 983 01:16:56,478 --> 01:16:59,079 Nasılsın? Ağrın, sızın var mı? 984 01:16:59,488 --> 01:17:02,627 Yaman Ali, oğlum, çok korkuttun bizi, çok. 985 01:17:06,822 --> 01:17:10,009 Ben bir Rüya'yı yatırıp geliyorum. Siz de yormayın onu. 986 01:17:10,303 --> 01:17:12,170 Geleceğim tekrar. Gel canım. 987 01:17:13,848 --> 01:17:15,204 Gel, gel sen. 988 01:17:16,670 --> 01:17:18,048 (Neslihan) Sen niye geldin buraya? 989 01:17:18,289 --> 01:17:20,461 Bir yerim ağrımıyor, merak etme doktor. 990 01:17:20,767 --> 01:17:23,474 (Cesur) Ne doktoru oğlum? Baba diyeceksin, baba. 991 01:17:23,832 --> 01:17:26,590 Ne var ya, herkesin bildiğini kimden saklayacağım ki ben? 992 01:17:26,831 --> 01:17:30,387 Aslanlar gibi babası işte, baba diyeceksin bundan sonra, baba. 993 01:17:30,628 --> 01:17:33,628 (Gerilim müziği) 994 01:17:39,859 --> 01:17:43,273 Yaman, oğlum, kaza nasıl oldu? 995 01:17:43,749 --> 01:17:48,622 Rüya birileri üzerimize sürdü, dedi de sen hatırlıyor musun? 996 01:17:49,002 --> 01:17:52,002 (Gerilim müziği) 997 01:17:55,815 --> 01:17:57,614 Böyle nasıl diyeyim doktor? 998 01:17:59,591 --> 01:18:02,515 Biri bile isteye üstümüze sürdü arabayı. 999 01:18:04,068 --> 01:18:07,714 Sanki böyle planlı programlı gibi. 1000 01:18:14,055 --> 01:18:16,098 Cinayete teşebbüs yani. 1001 01:18:22,438 --> 01:18:24,093 Kim yapar ki böyle bir şey? 1002 01:18:28,164 --> 01:18:29,687 Kim sizden ne ister? 1003 01:18:30,028 --> 01:18:33,918 Niye öyle diyorsun doktor? Kansız kaynıyor ortalık. 1004 01:18:37,038 --> 01:18:40,522 (Bip) kaynıyor ortalık. Kardeş kardeşi kesiyor bu memlekette. 1005 01:18:43,151 --> 01:18:46,140 Rüya kimin kullandığını görememiş. 1006 01:18:47,918 --> 01:18:50,708 Sen tam bayılmadan önce bana bir şey söylüyordun. 1007 01:18:51,592 --> 01:18:53,309 Sen gördün mü kimin kullandığını? 1008 01:18:58,270 --> 01:18:59,827 (Geçiş sesi) 1009 01:19:05,104 --> 01:19:06,373 (Geçiş sesi) 1010 01:19:06,614 --> 01:19:07,692 Hayır. 1011 01:19:08,621 --> 01:19:09,835 Maalesef. 1012 01:19:15,022 --> 01:19:16,746 Neyse ki polis peşinde. 1013 01:19:20,743 --> 01:19:22,761 En kısa sürede bulur o manyağı. 1014 01:19:23,594 --> 01:19:26,340 Evet arkadaşlar burası biraz kalabalıklaştı. 1015 01:19:26,581 --> 01:19:29,365 Daha fazla isterseniz yormayalım Yaman Ali'yi. 1016 01:19:30,894 --> 01:19:33,937 Biraz dinlensin benim oğlum. Hadi, dışarı. 1017 01:19:34,449 --> 01:19:36,959 (Serhan) Gençler ziyaret saatiniz bitti. Dışarı, hadi. 1018 01:19:38,497 --> 01:19:40,100 Çıkın çocuklar, hadi. 1019 01:19:42,077 --> 01:19:43,326 (Güven) Buradayım ben. 1020 01:19:44,775 --> 01:19:47,896 Aslan oğlum benim, güçlü oğlum benim. 1021 01:19:51,053 --> 01:19:52,494 Helal sana. 1022 01:19:55,866 --> 01:19:57,159 Hıh. 1023 01:19:57,574 --> 01:20:00,574 (Gerilim müziği) 1024 01:20:11,001 --> 01:20:12,445 (Geçiş sesi) 1025 01:20:13,089 --> 01:20:17,645 Uyanmadı. Bir şey görüp görmediğini henüz bilmiyoruz. 1026 01:20:17,973 --> 01:20:21,047 (Serhan) Bilemeyiz. Ama riske de atamayız oğlum. 1027 01:20:21,386 --> 01:20:25,653 Merak etme. Bu (Bip) seni harcamam ben. 1028 01:20:28,569 --> 01:20:32,013 Söz konusu olan kendi oğlum olduğunda kimseyi tanımam. 1029 01:20:32,826 --> 01:20:35,124 Sakin kal, ben seni arayacağım. 1030 01:20:35,365 --> 01:20:38,365 (Gerilim müziği) 1031 01:20:49,762 --> 01:20:51,062 (Geçiş sesi) 1032 01:21:10,333 --> 01:21:13,333 (Müzik) 1033 01:21:33,832 --> 01:21:36,832 (Müzik devam ediyor) 1034 01:21:53,062 --> 01:21:56,062 (Siren çalıyor) 1035 01:22:00,831 --> 01:22:03,831 (Duygusal müzik) (Yaşam destek cihazı çalışıyor) 1036 01:22:10,272 --> 01:22:12,085 Ay, uyuyakalmışım. 1037 01:22:14,343 --> 01:22:15,754 Aynı bir melek gibi. 1038 01:22:15,995 --> 01:22:20,628 Aa! Bu iltifatları Rüya'ya sakla, lazım olacak. 1039 01:22:22,128 --> 01:22:26,886 Niye? Yani şimdi oğullar annelerine iltifat edemiyorlar mı? 1040 01:22:27,161 --> 01:22:30,903 Mesela ben ya maşallah benim annem çok güzel, her şeyin en güzelini... 1041 01:22:31,144 --> 01:22:34,479 ...hak ediyor, fıstık gibi bir anneye sahibim diyemiyor muyum yani? 1042 01:22:34,743 --> 01:22:38,293 Yapma, yapma bak, beni ağlatacaksın yapma. 1043 01:22:38,708 --> 01:22:40,020 Yapma bir tanem. 1044 01:22:40,261 --> 01:22:43,485 Ağlama sen, sen bir daha sakın ağlama. 1045 01:22:47,073 --> 01:22:48,447 Ne oluyor burada? 1046 01:22:49,544 --> 01:22:50,869 (Serhan) Ha? 1047 01:22:51,370 --> 01:22:53,370 Bak kıskanıyorum ama ha. 1048 01:22:54,281 --> 01:22:57,907 Nasılsın oğlum? Nasıl hissediyorsun kendini bakayım? 1049 01:22:58,593 --> 01:23:02,858 Kendimi aynı böyle duvara toslamış gibi hissediyorum. 1050 01:23:04,927 --> 01:23:06,615 O kadar haklısın ki. 1051 01:23:07,983 --> 01:23:09,667 Bir bu kaza eksikti. 1052 01:23:12,324 --> 01:23:15,456 (Serhan) Biliyorum çok zor günler geçiriyorsun. 1053 01:23:16,509 --> 01:23:17,871 Hatta... 1054 01:23:18,984 --> 01:23:20,797 ...hep birlikte geçiriyoruz. 1055 01:23:22,737 --> 01:23:24,802 (Serhan) Şunu bilmeni isterim Yaman Ali... 1056 01:23:27,679 --> 01:23:29,179 ...Güven'in senin... 1057 01:23:30,334 --> 01:23:34,017 ...baban olduğu gerçeği benim gözümde hiçbir şeyi değiştirmedi. 1058 01:23:36,214 --> 01:23:39,438 Senin yerin bende hep aynı. 1059 01:23:39,679 --> 01:23:42,679 (Gerilim müziği) 1060 01:23:46,585 --> 01:23:48,598 Sen benim elime doğdun be oğlum. 1061 01:23:53,334 --> 01:23:59,138 Sen benim ilk göz ağrımsın, aslan oğlumsun. 1062 01:24:01,297 --> 01:24:07,087 Hiçbir gerçek bunu asla değiştiremeyecek. Bunu sakın unutma, tamam mı? 1063 01:24:07,328 --> 01:24:10,328 (Gerilim müziği) 1064 01:24:19,358 --> 01:24:20,667 Ya anne, tamam. 1065 01:24:22,683 --> 01:24:23,960 Yetti. 1066 01:24:29,781 --> 01:24:33,416 Sen de yapma bu kadar dram, yeter artık, fazla. 1067 01:24:35,947 --> 01:24:37,173 Değil mi yani? 1068 01:24:37,820 --> 01:24:39,027 Öyle. 1069 01:24:39,268 --> 01:24:42,268 (Gerilim müziği) 1070 01:24:49,900 --> 01:24:54,648 Evet, nasılmış benim güzel kızım? Daha iyi misin? 1071 01:24:54,965 --> 01:24:57,090 Bir şeyler hazırladım, acıkmışsındır. 1072 01:24:57,905 --> 01:25:00,428 Yemek yiyelim ki bir an önce toparlayalım, değil mi kızım? 1073 01:25:01,422 --> 01:25:02,747 İstemez. 1074 01:25:07,918 --> 01:25:11,101 Peki, şuraya bırakıyorum. 1075 01:25:12,272 --> 01:25:14,061 Belki fikrini değiştirirsin. 1076 01:25:14,854 --> 01:25:16,690 Bunun için çok geç artık. 1077 01:25:18,688 --> 01:25:20,019 Niçin? 1078 01:25:20,560 --> 01:25:22,049 Bu işte, yani... 1079 01:25:23,392 --> 01:25:24,954 ...ne yapmaya çalışıyorsan. 1080 01:25:27,736 --> 01:25:28,990 Babalık. 1081 01:25:31,202 --> 01:25:32,470 Babalık? 1082 01:25:35,737 --> 01:25:40,083 Benim o zamanlar ihtiyacım vardı babalığa, daha küçükken. 1083 01:25:41,449 --> 01:25:44,951 Günlerce o hastane odasının içinde ben seni sayıkladım. 1084 01:25:47,056 --> 01:25:48,839 Her yerim alçıdaydı. 1085 01:25:49,212 --> 01:25:52,124 Kırılmadık kemiğim, girmediğim ameliyat kalmamıştı. 1086 01:25:55,360 --> 01:25:57,585 Ağrımdan, acımdan ağlıyorum sanıyordu herkes ama... 1087 01:25:57,826 --> 01:25:59,859 ...ben seni özlediğim için ağlıyordum. 1088 01:26:04,457 --> 01:26:06,984 Tabii bilmiyordum o zaman gerçekleri. 1089 01:26:08,096 --> 01:26:11,046 Meğer babam alkolik bir adam olduğu için... 1090 01:26:12,366 --> 01:26:15,685 ...aynı kazada iki kişinin daha ölümüne sebep olmuş. 1091 01:26:16,064 --> 01:26:17,804 (Rüya) Öyle özlenecek... 1092 01:26:18,216 --> 01:26:21,610 ...arkasından ağlanacak bir adam falan değilmiş benim babam. 1093 01:26:25,616 --> 01:26:28,435 Zaman hiçbir şeyin ilacı değilmiş, biliyor musun? 1094 01:26:32,776 --> 01:26:35,553 Büyüdükçe insanın yarası kapanmıyormuş. 1095 01:26:38,503 --> 01:26:40,512 Aksine daha da büyüyormuş. 1096 01:26:44,777 --> 01:26:47,437 Benim yaram senin boyunu geçti artık. 1097 01:26:49,785 --> 01:26:51,494 O yüzden çok geç. 1098 01:26:52,975 --> 01:26:57,318 Vazgeç, vazgeç çık git hayatımdan. 1099 01:26:57,683 --> 01:27:00,683 (Hüzünlü müzik) 1100 01:27:27,617 --> 01:27:30,022 Gerçekten ne bekliyordun ya Metin? 1101 01:27:32,683 --> 01:27:36,753 Ha? Bir evcilik oyunuyla her şeyin düzeleceğini mi? 1102 01:27:40,520 --> 01:27:42,220 Evet ya, doğru söylüyorsun. 1103 01:27:44,223 --> 01:27:45,865 Boşuna oyun oynuyoruz. 1104 01:27:47,871 --> 01:27:51,071 O kazanın gerçek nedenini kızıma söylemem lazım. Neyi bekliyorum ki ben? 1105 01:27:51,312 --> 01:27:53,239 Tamam tamam, sakin sakin. Tamam sakin ol. 1106 01:27:53,480 --> 01:27:58,777 Yani bak, daha dün bir, bugün iki ya, birazcık zaman ver çocuğa, olur mu? 1107 01:27:59,580 --> 01:28:02,289 Tamam bak, ben de elimden gelen neyse yapacağım. 1108 01:28:03,324 --> 01:28:04,457 Söz. 1109 01:28:04,697 --> 01:28:07,697 (Gerilim müziği) 1110 01:28:18,430 --> 01:28:21,143 Tamam dur. Şöyle kafan dik dursun, tamam mı? 1111 01:28:21,384 --> 01:28:23,327 -Tamam. -İyi misin, rahat mısın? 1112 01:28:23,568 --> 01:28:25,034 Rahatım anne. 1113 01:28:26,202 --> 01:28:29,166 -(Neslihan) Tamam. -İyisin tabii, evindesin. 1114 01:28:29,655 --> 01:28:31,765 Annenle babanın yanındasın. 1115 01:28:35,080 --> 01:28:36,754 -(Ece) Abi! -Abim. 1116 01:28:36,995 --> 01:28:38,677 Ece, Ece yavaş. 1117 01:28:38,918 --> 01:28:41,197 Abin de ameliyat oldu sen de. Yavaş biraz, yavaş. 1118 01:28:41,438 --> 01:28:42,649 Olsun. 1119 01:28:48,097 --> 01:28:49,553 Ece. 1120 01:28:50,777 --> 01:28:52,527 Sen bana kızmadın, değil mi? 1121 01:28:52,769 --> 01:28:55,328 Yani ben söz vermiştim sana... 1122 01:28:55,569 --> 01:28:59,142 ...yeni yıla birlikte gireceğiz diye ama tutamadım sözümü. 1123 01:28:59,874 --> 01:29:01,264 Kızdım. 1124 01:29:02,058 --> 01:29:03,980 Ama sonrasında affettim. 1125 01:29:05,326 --> 01:29:09,214 Ölümden dönmek sözünü tutmamak için gayet güçlü bir sebep bence. 1126 01:29:09,455 --> 01:29:10,964 Oh! 1127 01:29:12,541 --> 01:29:15,329 -Sen iyisin değil mi? -Evet. 1128 01:29:16,025 --> 01:29:17,494 Geçmiş olsun. 1129 01:29:17,809 --> 01:29:19,107 Eyvallah. 1130 01:29:20,801 --> 01:29:22,024 Alaz nerede? 1131 01:29:24,784 --> 01:29:26,863 Nerede Alaz, konuşabildin mi? 1132 01:29:27,222 --> 01:29:31,131 O bir arkadaşında kalacak, kafasını dağıtmak için. 1133 01:29:31,582 --> 01:29:33,424 Yani dert edecek bir şey yok. 1134 01:29:35,736 --> 01:29:40,216 Bana hâlâ düşmanlık mı besliyormuş bu hâlimde bile? 1135 01:29:43,103 --> 01:29:46,730 Eyvallah. Kimse kimseyi sevmek zorunda değil yani. 1136 01:29:47,375 --> 01:29:49,296 Ama ben gelir diye bekliyordum. 1137 01:29:49,728 --> 01:29:53,665 Gelir zaten çocuğum, olur mu öyle şey? Böyle zamanda küslük mü kalır? 1138 01:29:53,906 --> 01:29:58,188 Canım çocuk abisine değil, dedesine küs hatırlarsan. 1139 01:30:00,086 --> 01:30:02,870 Tamam, merak etmeyin. Ben gider kendisiyle konuşurum. 1140 01:30:03,111 --> 01:30:04,877 Zaten senlik bir şey değil. 1141 01:30:07,735 --> 01:30:09,274 Dedesiyle ne oldu ki? 1142 01:30:10,978 --> 01:30:13,100 Senin yüzünden dayak yedi dedemden. 1143 01:30:13,868 --> 01:30:16,971 Yani anlayacağın varlığın da yokluğun da bize eziyet abiciğim. 1144 01:30:17,212 --> 01:30:18,720 -Çağla. -Merak etme... 1145 01:30:19,031 --> 01:30:21,156 ...o eziyet yakında bitecek kardeşim. 1146 01:30:24,055 --> 01:30:25,335 Çağla. 1147 01:30:32,433 --> 01:30:33,832 Ne demek şimdi o? 1148 01:30:34,097 --> 01:30:36,229 Artık Alaz'a kızmıyorum demek anne. 1149 01:30:40,579 --> 01:30:42,294 Ben ona acıyorum sadece artık. 1150 01:30:42,535 --> 01:30:45,535 (Gerilim müziği) 1151 01:31:26,593 --> 01:31:28,415 (Alaz dış ses) "Bu kadar yanlışım içinde... 1152 01:31:28,656 --> 01:31:32,346 ...tek doğrum sen olamazdın Asi kız. Özür dilerim." 1153 01:31:33,721 --> 01:31:36,333 Ne bekliyordun ki zaten Asi kız? 1154 01:31:41,135 --> 01:31:42,778 (Telefon çalıyor) 1155 01:31:43,773 --> 01:31:45,661 (Telefon çalıyor) 1156 01:31:46,443 --> 01:31:47,768 (Telefon ısrarla çalıyor) 1157 01:31:48,088 --> 01:31:51,413 (Hüzünlü müzik) 1158 01:32:11,774 --> 01:32:13,310 (Alaz dış ses) Durma, git söyle, hadi. 1159 01:32:13,630 --> 01:32:16,669 Polis de beni ifadeye alır. Ben de kafam (Bip) derim. 1160 01:32:16,910 --> 01:32:18,499 (Bip) kim mi? 1161 01:32:18,887 --> 01:32:22,577 De ki en azından hapse beraber girmiş oluruz. 1162 01:32:23,850 --> 01:32:25,464 (Serhan dış ses) Derdin ne lan senin Alaz'la? 1163 01:32:25,719 --> 01:32:27,640 (Geçiş sesi) Ne istiyorsunuz benim oğlumdan? 1164 01:32:28,078 --> 01:32:31,003 Böcek gibi ezerim seni kimsenin ruhu bile duymaz. Hadi. 1165 01:32:31,244 --> 01:32:33,545 Ne söyleyeceksen bana söyle bakayım, hadi söyle. 1166 01:32:33,786 --> 01:32:36,261 (Geçiş sesi) Olmaz böyle Cesur. 1167 01:32:36,612 --> 01:32:39,535 Olmaz böyle oğlum, olmaz lan, olmaz işte. 1168 01:32:41,587 --> 01:32:43,387 Biz buna layık değiliz lan. 1169 01:32:44,278 --> 01:32:46,281 Kardeşiz oğlum biz, kardeş. 1170 01:32:48,824 --> 01:32:50,201 Ne oluyor? 1171 01:32:51,162 --> 01:32:52,457 Bir şey yok. 1172 01:32:53,415 --> 01:32:54,925 (Asi) Hop! Nereye? 1173 01:33:03,839 --> 01:33:05,351 Hakkını helal et, olur mu? 1174 01:33:05,708 --> 01:33:07,207 Cesur ne oluyor? 1175 01:33:08,093 --> 01:33:10,341 Ne olması gerekiyorsa o oluyor Asi. 1176 01:33:10,587 --> 01:33:13,773 Ne eksik ne fazla, ne icap ediyorsa. 1177 01:33:14,081 --> 01:33:17,471 Ya nereye Cesur? Cesur, nereye? 1178 01:33:47,215 --> 01:33:49,875 Hayırdır? Yaman'ın odası mı değişti? 1179 01:33:50,116 --> 01:33:52,361 Yok hocam, Yaman Bey taburcu edildi. 1180 01:33:53,446 --> 01:33:55,220 Nasıl, bana danışmadan? 1181 01:33:55,461 --> 01:33:58,667 Neslihan Hanım onay verdi, birlikte eve döndüler. 1182 01:34:04,174 --> 01:34:05,515 Hıh! 1183 01:34:09,678 --> 01:34:12,678 (Gerilim müziği) 1184 01:34:20,206 --> 01:34:25,112 Ulan çakal! Karda yürürüm izimi belli etmem diyorsun, öyle mi? 1185 01:34:25,867 --> 01:34:28,808 Ama ben bilirim senin ipliğini pazara çıkarmasını. 1186 01:34:43,337 --> 01:34:44,851 (Kapı vuruldu) 1187 01:34:46,904 --> 01:34:48,205 Kardeşim. 1188 01:34:50,313 --> 01:34:51,642 Gel Cesur. 1189 01:34:53,377 --> 01:34:57,362 Vallahi yırttın kefeni gene ha. Allah korumuş vallahi. 1190 01:35:02,609 --> 01:35:03,815 Ne oldu? 1191 01:35:04,969 --> 01:35:06,658 Bir hâller var sende. 1192 01:35:09,056 --> 01:35:11,131 Ya abi bizim bir konuşmamız lazım. 1193 01:35:13,791 --> 01:35:16,621 Ben o yılbaşı gecesi bu Alaz'ı gördüm dedim ya. 1194 01:35:18,064 --> 01:35:19,350 Bu zibidi geldi... 1195 01:35:19,591 --> 01:35:21,681 Arabayı üstümüze sürdü, değil mi? 1196 01:35:24,307 --> 01:35:26,091 Bizi öldürmeye kalktı. 1197 01:35:26,856 --> 01:35:29,666 Vallahi mi? Sen biliyorsun yani durumu? 1198 01:35:33,672 --> 01:35:35,976 Yani Allah belasını versin bunun ya! 1199 01:35:37,040 --> 01:35:40,303 Ben de şeyden anladım. Apar topar arabasını yaptırmış hemen. 1200 01:35:41,414 --> 01:35:42,596 Ne arabası? 1201 01:35:43,018 --> 01:35:46,732 Bunun sağ ön farı kırıktı. Onu hemen değiştirtmiş, şey yapmış. 1202 01:35:47,871 --> 01:35:50,682 Ee, sen nereden biliyorsun bunu? 1203 01:35:51,053 --> 01:35:53,869 Ya işte ertesi gün ben bunu bizim mahallede gördüm. 1204 01:35:57,504 --> 01:36:01,511 İşte sonra bu kaza olayını falan duyunca da kıllandım yani meseleden. 1205 01:36:01,761 --> 01:36:04,189 Ya benim anlamadığım oğlum sen nasıl dayanıyorsun lan? 1206 01:36:04,437 --> 01:36:07,328 Benim bildiğim Yaman şimdiye kadar bunun çenesini kırmıştı. 1207 01:36:07,816 --> 01:36:10,210 Çünkü yılanın başı Alaz değil oğlum. 1208 01:36:11,180 --> 01:36:13,700 Ona yaptığı her şeyden temizlenebileceğini... 1209 01:36:15,064 --> 01:36:17,067 ...her suçtan kurtulabileceğini... 1210 01:36:19,792 --> 01:36:22,001 ...gösteren babası var hayatında. 1211 01:36:22,242 --> 01:36:23,970 (Cesur) O Serhan (Bip), değil mi? 1212 01:36:25,136 --> 01:36:26,807 O adam var ya Cesur... 1213 01:36:28,552 --> 01:36:30,509 ...herkesi ayakta uyutuyor. 1214 01:36:31,903 --> 01:36:33,903 Annemle dedem de dâhil yani. 1215 01:36:35,071 --> 01:36:40,163 Ee, ne yapacaksın yani? Plan ne bir dökül bakalım. 1216 01:36:41,367 --> 01:36:42,469 Ee'si... 1217 01:36:43,747 --> 01:36:46,536 Baba oğulun gerçek yüzünü göstereceğim herkese. 1218 01:36:49,956 --> 01:36:51,653 Sen de yardım edeceksin bana. 1219 01:36:53,246 --> 01:36:55,965 Emret birader, öl de ölelim. 1220 01:37:10,848 --> 01:37:12,134 Bu ne hâl lan? 1221 01:37:12,768 --> 01:37:14,985 Hiç akıllanmayacak mısın oğlum sen? 1222 01:37:16,461 --> 01:37:18,289 Neyse, hadi gözün aydın. 1223 01:37:18,914 --> 01:37:21,454 Esaret bitti. Eve dönüyorsun. 1224 01:37:21,695 --> 01:37:22,911 Sonunda. 1225 01:37:23,152 --> 01:37:25,386 Yalnız Yaman Ali de evde, haberin olsun. 1226 01:37:27,200 --> 01:37:28,697 Direkt vazgeçtim. 1227 01:37:29,862 --> 01:37:32,040 O varsa ben burada kalmaya 'okay'im. 1228 01:37:32,311 --> 01:37:33,662 Aklını başına topla. 1229 01:37:33,903 --> 01:37:36,722 Derhâl bul ruh hâlinden kurtuluyorsunuz, doğru paşa paşa evine gidiyorsun... 1230 01:37:36,963 --> 01:37:39,602 ...ve hiçbir şey olmamış gibi hayatına devam ediyorsun. 1231 01:37:46,888 --> 01:37:48,232 Merak etme. 1232 01:37:49,439 --> 01:37:53,209 Bu durum fazla uzun sürmez. Ben kurtulmanın bir yolunu bulurum. 1233 01:37:54,519 --> 01:37:55,959 Peki polis? 1234 01:37:56,432 --> 01:37:59,177 Sen Serhan Soysalan'ın oğlu olduğunu unutuyorsun galiba. 1235 01:38:00,230 --> 01:38:04,017 Hepsinin üstünü kapattım. Araban da yapıldı. 1236 01:38:04,745 --> 01:38:06,080 Bana güven. 1237 01:38:06,877 --> 01:38:08,194 (Serhan) Tamam. 1238 01:38:09,599 --> 01:38:11,673 Hadi, ne duruyorsun, hazırlan. 1239 01:38:12,072 --> 01:38:15,072 (Gerilim müziği) 1240 01:38:29,061 --> 01:38:30,824 (Kapı zili çaldı) 1241 01:38:38,544 --> 01:38:40,481 -Yaman burada mı? -Yaman... 1242 01:38:40,722 --> 01:38:44,604 -Bir dakika ama olmaz ki böyle, aa! -Olur olur, böyle olur. Yaman! 1243 01:38:44,845 --> 01:38:46,551 -Yaman! -(Neslihan) Ne oluyor? 1244 01:38:46,876 --> 01:38:48,849 -Yaman! -Ne oluyor? Güven, ne oluyor? 1245 01:38:49,122 --> 01:38:50,526 Feriş tamam, bende, merak etme canım. 1246 01:38:50,767 --> 01:38:52,042 -İçerideyim. -Tamam. 1247 01:38:52,283 --> 01:38:54,092 -Ne oluyor? -Oğlum nerede, oğlum? 1248 01:38:54,333 --> 01:38:57,748 Ya sizin ne haddinize Yaman'ı apar topar hastaneden çıkartırsınız? 1249 01:38:57,989 --> 01:39:02,079 Danıştınız mı hiç acaba doktoruna, babasına ha? Ben oğlumu alıp gideceğim. 1250 01:39:02,320 --> 01:39:04,600 Kimin evinden kimi götürüyorsun acaba? Biraz sakin olur musun? 1251 01:39:04,841 --> 01:39:06,941 Yaman'ı burada bırakmam, o kadar! 1252 01:39:07,433 --> 01:39:09,215 -Yaman! -Güven! Güven! 1253 01:39:09,456 --> 01:39:12,556 -Oğlum, seni eve götürmeye geldim. Hadi. -Onun evi burası. 1254 01:39:12,797 --> 01:39:14,725 Yaman burada güvende değil, anlıyor musun? 1255 01:39:14,966 --> 01:39:17,894 Ne o aşağılık Serhan'a güveniyorum ne de senin iki numaraya. 1256 01:39:18,135 --> 01:39:21,739 Senin ağzından çıkanı kulağın duymuyor. İyice delirdin, sakinleşir misin biraz? 1257 01:39:21,980 --> 01:39:25,645 Ben Soysalanların arasında ancak bu kadar sakin kalabiliyorum. 1258 01:39:25,886 --> 01:39:29,139 -Kusura bakma Neslihan. -Güven bağırma, çocuklar evde. 1259 01:39:29,423 --> 01:39:31,410 Ayrıca Serhan bunca zamandır bu çocuğa babalık yapıyor. 1260 01:39:31,673 --> 01:39:34,640 Onun bir (Bip) yaptığı yok. Yalan söylüyor sana. 1261 01:39:34,881 --> 01:39:38,924 Aç gözlerini. Yaman'ı şu kadar umursamıyor, şu kadar. 1262 01:39:39,477 --> 01:39:41,408 -Yaman! -(Neslihan) Bağırma! 1263 01:39:41,649 --> 01:39:44,203 -Doktor. -Yürü oğlum, gidiyoruz. 1264 01:39:44,648 --> 01:39:47,230 -Doktor, ben gelmiyorum. -(Güven) Oğlum. 1265 01:39:47,564 --> 01:39:50,503 Burası sana göre bir yer değil. Bana güven. 1266 01:39:51,283 --> 01:39:54,977 Doktor, ben sana zaten güveniyorum. 1267 01:39:55,985 --> 01:39:57,694 Sadece seninle gelmiyorum. 1268 01:40:01,008 --> 01:40:04,628 Bana bir tane, bir tane sebep söyle. 1269 01:40:04,944 --> 01:40:08,597 Seni buradaki insanlarla bırakıp gitmem için bana tek bir sebep ver. 1270 01:40:08,903 --> 01:40:11,489 -Annem, doktor. -Annen seni koruyamaz. 1271 01:40:11,846 --> 01:40:14,570 -Onun gözüne perde inmiş. -Niye koruyamayacakmışım ya? 1272 01:40:14,811 --> 01:40:16,889 Korurum da korunacak bir şey yok ortada, evinde çocuk. 1273 01:40:17,130 --> 01:40:20,028 Sen zaten kendini bile koruyamıyorsun ki burada Neslihan. 1274 01:40:20,416 --> 01:40:23,928 Sen kendini koruyabiliyor musun burada? Hiçbir şey duymuyorsun, görmüyorsun. 1275 01:40:24,209 --> 01:40:26,313 Yalanların ortasında bir oraya, bir buraya savrulup duruyorsun. 1276 01:40:26,554 --> 01:40:28,814 Yeter artık Güven, yeter. 1277 01:40:29,249 --> 01:40:32,693 Sakinleşemiyorsan çık dışarı bir nefes al, ondan sonra oturup konuşalım. 1278 01:40:32,934 --> 01:40:34,153 Tamam. 1279 01:40:34,788 --> 01:40:36,637 Tamam, yeter. 1280 01:40:39,019 --> 01:40:41,455 -Gel sen benimle doktor. -Nereye? 1281 01:40:42,024 --> 01:40:44,860 Bana bak, şu eşikten sensiz geçmem, haberin olsun. 1282 01:40:45,101 --> 01:40:47,022 Çocuk gibi sürüklettirme kendini bana. 1283 01:40:47,407 --> 01:40:49,590 Sonra doktor, sonra. 1284 01:40:52,632 --> 01:40:55,438 Ama bir kere de sen bana güven, olur mu? 1285 01:40:55,679 --> 01:40:58,679 (Gerilim müziği) 1286 01:41:04,512 --> 01:41:05,781 Hadi. 1287 01:41:09,091 --> 01:41:10,422 Güven bana. 1288 01:41:16,705 --> 01:41:18,810 -Kötü müsün? -İyiyim anne. 1289 01:41:19,051 --> 01:41:20,994 Çıkalım geri yukarı, dinlen. 1290 01:41:28,332 --> 01:41:31,332 (Gerilim müziği) 1291 01:41:47,886 --> 01:41:50,060 Ulan amma da yakışıklı oldu ha. 1292 01:41:50,301 --> 01:41:54,278 Hediye hediye olalı senin gibi paket görmedi. Al bakalım. 1293 01:41:54,539 --> 01:41:58,123 -Aman diyeyim düşürme, sıkı tut. -Bir şey olmaz abi, dört mevsim koruma. 1294 01:41:58,617 --> 01:41:59,965 İyi, eyvallah. 1295 01:42:02,429 --> 01:42:07,219 Ver o taraftan bana. Tut sen, hoppa. 1296 01:42:09,088 --> 01:42:12,707 Dur, sana adresi de veriyorum. Bak, adres bu. 1297 01:42:12,971 --> 01:42:16,800 Hişt bana bak, paketi veriyorsun anında toz oluyorsun, anladın değil mi? 1298 01:42:17,041 --> 01:42:18,668 -Tamam abi, tamam. -İyi, al bakalım. 1299 01:42:18,909 --> 01:42:20,446 Hadi aslanım göreyim seni. 1300 01:42:24,140 --> 01:42:27,653 Hah, şimdi tutuş bakalım Alaz Efendi. 1301 01:42:27,942 --> 01:42:30,942 (Gerilim müziği) 1302 01:42:50,073 --> 01:42:53,073 (Gerilim müziği devam ediyor) 1303 01:42:56,816 --> 01:42:58,090 Geçmiş olsun. 1304 01:43:02,056 --> 01:43:03,211 (Yaman) Eyvallah. 1305 01:43:07,561 --> 01:43:09,188 İyi olmanıza sevindim. 1306 01:43:09,848 --> 01:43:11,997 Lan sana bunları silah zoruyla mı söyletiyor? 1307 01:43:12,410 --> 01:43:14,116 (Yaman) O kadar mı sildin beni yani? 1308 01:43:15,815 --> 01:43:21,014 Bak, öyle kaza diyoruz diye basit bir şey sanma ha, durum sıkıntı yani. 1309 01:43:22,446 --> 01:43:27,171 Yani bir an dedim ki aldığımız nefesin sonuna geldik. 1310 01:43:29,785 --> 01:43:30,961 Ölüyorduk lan. 1311 01:43:36,963 --> 01:43:41,956 Bu şey var ya çok garip bir his, bu... 1312 01:43:42,280 --> 01:43:45,422 ...film şeridi mevzusu gerçekmiş, biliyor musunuz? 1313 01:43:46,329 --> 01:43:49,716 Yani böyle bütün ailem film şeridi gibi geçti gözümün önünden. 1314 01:43:50,351 --> 01:43:55,278 Ee tabii yani böyle kırgınlık, üzgünlük düşünmüyorsun. 1315 01:43:55,656 --> 01:43:56,874 Hani eyvallah... 1316 01:43:58,657 --> 01:44:03,155 ...pek bayılmıyoruz birbirimize ama sen de benim ailemdensin. 1317 01:44:07,039 --> 01:44:08,619 Beni de gördün yani... 1318 01:44:10,899 --> 01:44:12,559 ...film şeridinin içinde? 1319 01:44:14,487 --> 01:44:15,727 Gördüm seni. 1320 01:44:16,117 --> 01:44:17,894 (Geçiş sesi) 1321 01:44:18,135 --> 01:44:21,135 (Gerilim müziği) 1322 01:44:22,849 --> 01:44:24,341 (Geçiş sesi) 1323 01:44:33,568 --> 01:44:36,029 Hatta en net seni hatırlıyorum, biliyor musun? 1324 01:44:42,966 --> 01:44:44,314 (Yutkundu) 1325 01:44:44,555 --> 01:44:47,880 Ne diyelim canım, her şerde bir hayır vardır diyelim olsun bitsin. 1326 01:44:48,121 --> 01:44:49,326 Öyle diyelim. 1327 01:44:55,563 --> 01:44:58,253 (Ayak sesi yaklaşıyor) 1328 01:44:58,494 --> 01:45:00,727 Aa! Alazcığım. 1329 01:45:02,441 --> 01:45:04,166 Canım bu sana geldi. 1330 01:45:05,703 --> 01:45:06,890 Mühimmiş. 1331 01:45:07,139 --> 01:45:10,139 (Gerilim müziği) 1332 01:45:14,248 --> 01:45:15,948 Kimden gelmiş acaba? 1333 01:45:17,312 --> 01:45:18,592 Hayırdır inşallah? 1334 01:45:19,015 --> 01:45:20,455 Bilmiyorum ki isim yazmıyor. 1335 01:45:20,696 --> 01:45:22,828 Aç, içinde yazıyordur belki oğlum. 1336 01:45:24,866 --> 01:45:27,866 (Gerilim müziği) 1337 01:45:35,314 --> 01:45:37,020 (Alaz iç ses) "Ne yaptığını biliyorum." 1338 01:45:47,539 --> 01:45:48,834 Neymiş? 1339 01:45:50,213 --> 01:45:51,581 Hayırdır inşallah? 1340 01:45:56,512 --> 01:46:00,992 Önemli değil ya, bizim çocukların eşek şakası. 1341 01:46:05,656 --> 01:46:07,037 Ne oldu ya? 1342 01:46:09,184 --> 01:46:11,637 Bir böyle yüzün asıldı sanki. 1343 01:46:16,769 --> 01:46:18,679 Neymiş içindeki, göstersene bize de. 1344 01:46:18,920 --> 01:46:20,200 Şaka dedim ya. 1345 01:46:21,584 --> 01:46:24,702 Sadece benim espri anlayışıma pek uymuyor. 1346 01:46:28,344 --> 01:46:34,166 Neyse, geçmiş olsun faslını geçtiysek ben odamdayım. 1347 01:46:34,407 --> 01:46:37,407 (Gerilim müziği) 1348 01:46:53,544 --> 01:46:54,927 Alaz, ne oluyor? 1349 01:46:59,907 --> 01:47:01,736 Oğlum, bu ne saçmalık? 1350 01:47:10,944 --> 01:47:12,722 "Ne yaptığını biliyorum." 1351 01:47:18,440 --> 01:47:21,342 -Kimse görmedi demiştin. -Görmedi zaten. 1352 01:47:23,721 --> 01:47:26,983 Yaman, o mu hatırlıyor yani? 1353 01:47:27,416 --> 01:47:32,855 Hayır, o olsa bu kadar zahmete girmezdi. Kafa göz dalardı direkt. 1354 01:47:35,822 --> 01:47:38,424 O (Bip) işi bu, Cesur. 1355 01:47:38,961 --> 01:47:43,184 Allah kahretsin. O yüzden seni tehdit ediyordu, değil mi? 1356 01:47:46,331 --> 01:47:50,183 Elinde ne var? Ne biliyor olabilir Alaz? 1357 01:47:52,161 --> 01:47:54,456 Bildiği bir şey yok. Yani... 1358 01:47:55,952 --> 01:47:59,158 ...arabayı görmüş olmalı. Geceyi Asi'yle geçirince. 1359 01:47:59,399 --> 01:48:01,180 Kendince aksiyon arıyor. 1360 01:48:01,697 --> 01:48:06,569 Tamam, sen kimseye bir şey belli etme. Sakin kal. O (Bip) ben hallederim. 1361 01:48:06,854 --> 01:48:08,892 Daha önce yapmam gerekirdi zaten. 1362 01:48:09,993 --> 01:48:11,665 Ben halledeceğim baba. 1363 01:48:12,552 --> 01:48:15,880 Hem kendini topla diyordun. Bak, kendimdeyim. 1364 01:48:17,160 --> 01:48:19,778 -Hazır motivasyonum da var. -Bak, sakın bir delilik yapayım deme. 1365 01:48:20,026 --> 01:48:21,660 Baba, sorun çıkmayacak, emin ol. 1366 01:48:23,158 --> 01:48:27,788 Elimde öyle bir bilgi var ki ağzını bile açamaz. 1367 01:48:28,029 --> 01:48:31,029 (Gerilim müziği) 1368 01:48:34,780 --> 01:48:36,299 -Anne. -Evet. 1369 01:48:36,760 --> 01:48:38,305 Gel bir tanem, otur. 1370 01:48:42,607 --> 01:48:46,760 Sıkma canını. Doktor seni üzmek istemedi. 1371 01:48:48,715 --> 01:48:51,528 Hayır yani sen kendini de, başkasını koruyamazsın... 1372 01:48:51,769 --> 01:48:54,290 ...falan diyor. Sanki şimdiye kadar o mu koruyordu? 1373 01:48:54,531 --> 01:48:58,547 Kızma anne, doktor kötü niyetli biri değil, biliyorsun. 1374 01:49:00,499 --> 01:49:01,793 (Kapı vuruldu) 1375 01:49:02,216 --> 01:49:03,593 (Neslihan) Ah! 1376 01:49:04,751 --> 01:49:06,605 Nasılmış benim aslan torunum? 1377 01:49:06,846 --> 01:49:09,399 -Gel dede. -Dur, dur, dur canım, dur. Ne olur dur. 1378 01:49:09,640 --> 01:49:11,699 -Oğlum toparlanma öyle misafir gibi. -Tamam. 1379 01:49:11,940 --> 01:49:13,593 Burası senin evin ya, rahat et. 1380 01:49:14,038 --> 01:49:17,175 Bundan önce de böyleydi, bundan sonra da böyle olacak, değil mi? 1381 01:49:18,281 --> 01:49:22,297 Ama bak, bir daha çekip gitmek yok, tamam mı? 1382 01:49:22,761 --> 01:49:25,069 Ya insan ikide bir öyle annesini, babasını... 1383 01:49:25,310 --> 01:49:28,548 ...ailesini, yuvasını geride bırakıp gider mi, ha? 1384 01:49:29,414 --> 01:49:33,236 Bak, annen baban burada, biz buradayız. 1385 01:49:33,532 --> 01:49:36,956 Her şeyin var, hiçbir eksiğin yok. Çok şükür, değil mi? 1386 01:49:37,255 --> 01:49:38,800 (Neslihan) Deden haklı Aliciğim. 1387 01:49:39,556 --> 01:49:44,822 Yani tabii babandır Güven'le görüşme diyemem, istediğin zaman görüşürsün. 1388 01:49:45,743 --> 01:49:47,850 Ama buradan her çekip gidişin... 1389 01:49:49,440 --> 01:49:51,881 ...beni mahvediyor, hepimizi mahvediyor. 1390 01:49:52,960 --> 01:49:55,337 Ama en fazla da Serhan'ı etkiliyor. 1391 01:49:56,207 --> 01:50:01,172 Annen haklı oğlum. Serhan hâlâ senin baban ve iyi ki öyle. 1392 01:50:01,656 --> 01:50:02,970 Çok şanslısın. 1393 01:50:04,001 --> 01:50:05,372 O zaman... 1394 01:50:06,295 --> 01:50:08,778 ...şu yapamadığımız yılbaşı yemeği vardı ya... 1395 01:50:10,307 --> 01:50:13,176 ...onu mu yapsak bu akşam, ailecek? 1396 01:50:13,417 --> 01:50:16,752 Seni yiyeceğim, yiyeceğim. Yaparız tabii ki. 1397 01:50:16,993 --> 01:50:19,859 (Neslihan) Ne güzel fikir. Ben hemen hazırlanmaya başlıyorum. 1398 01:50:20,540 --> 01:50:22,336 İyi hadi, sen güzelce bir dinlen o zaman. 1399 01:50:22,600 --> 01:50:24,796 Ben buradayım, seslendiğinde anda duyarım, tamam mı? 1400 01:50:25,106 --> 01:50:26,257 Tamam anne. 1401 01:50:34,072 --> 01:50:37,072 (Gerilim müziği) 1402 01:50:52,112 --> 01:50:54,287 (Eşref) Bu Alaz haytası eve gelmiş. 1403 01:50:54,600 --> 01:50:59,464 Söyle ona eğer abisine karşı bir densizlik yapacak olursa karşısında yine beni bulur. 1404 01:51:00,481 --> 01:51:02,792 Sen torunlarını böyle mi kardeş yapacaksın baba? 1405 01:51:03,361 --> 01:51:05,787 Birini sevip öbürüne kızıp, iterek mi? 1406 01:51:06,632 --> 01:51:09,601 Alaz'ın öfkesinde, tepkisinde bizim hiç mi payımız yok? 1407 01:51:09,960 --> 01:51:11,240 Sen Güven'i benden... 1408 01:51:11,481 --> 01:51:15,362 ...ben Ali'yi çocuklarımdan saklamasaydım bugün bu hâlde olur muyduk sence? 1409 01:51:15,603 --> 01:51:18,603 (Gerilim müziği) 1410 01:51:26,185 --> 01:51:27,232 Alaz, gel oğlum. 1411 01:51:27,512 --> 01:51:29,349 Gel evlat, gel, konuşalım biraz. 1412 01:51:31,783 --> 01:51:32,982 Alaz. 1413 01:51:37,144 --> 01:51:38,397 Lütfen. 1414 01:51:38,705 --> 01:51:41,960 Lütfen uzatma artık. Hadi gidip konuşalım. 1415 01:51:49,837 --> 01:51:54,281 Şimdi geçen gece biraz tatsızlık oldu. 1416 01:51:54,521 --> 01:51:56,393 İkimiz de ileri gittik. 1417 01:51:58,488 --> 01:52:01,573 Ama kabul et kabahatin büyüğü sendeydi. 1418 01:52:03,616 --> 01:52:04,798 Şüphesiz. 1419 01:52:08,208 --> 01:52:11,718 Bak evlat, kızacaksan bana kız, tamam. 1420 01:52:12,375 --> 01:52:14,339 Abinin bu konuda hiçbir suçu yok. 1421 01:52:15,008 --> 01:52:18,512 O da senin gibi bu hikâyenin masumlarından. 1422 01:52:19,528 --> 01:52:25,301 Oğlum, siz bu dünyaya ne yaşayacağınızı bilmeden geldiniz. 1423 01:52:26,167 --> 01:52:32,167 Bizim yani büyüklerinizin hatalarının bedelini birbirinize ödetmeyin. 1424 01:52:35,494 --> 01:52:38,557 Şimdi bana bir söz vermeni istiyorum. 1425 01:52:39,088 --> 01:52:42,475 Sevmek zorunda olmasan da abine karşı... 1426 01:52:42,716 --> 01:52:44,715 ...saygı duyacaksın, tamam mı? 1427 01:52:46,349 --> 01:52:49,349 (Müzik) 1428 01:52:52,975 --> 01:52:54,990 (Derin nefes verdi) Tamam. 1429 01:52:57,348 --> 01:52:59,832 Aferin, aferin. 1430 01:53:00,359 --> 01:53:03,359 (Müzik) 1431 01:53:09,597 --> 01:53:10,906 Teşekkür ederim. 1432 01:53:22,462 --> 01:53:25,462 (Gerilim müziği) 1433 01:53:41,736 --> 01:53:44,736 (Kapı vuruluyor) 1434 01:53:49,608 --> 01:53:51,568 Yavaş ya yavaş. 1435 01:53:58,633 --> 01:54:00,165 Asi. 1436 01:54:01,493 --> 01:54:03,136 Ne oldu, niye geldin? 1437 01:54:05,940 --> 01:54:08,660 Git başka duvar bul kendine, hadi. 1438 01:54:15,127 --> 01:54:16,492 İyi misin? 1439 01:54:17,563 --> 01:54:20,668 Gayet iyiyim. Ne bekliyordun Alaz? 1440 01:54:20,993 --> 01:54:22,706 Arkandan ağlamamı falan mı? 1441 01:54:24,121 --> 01:54:26,907 Güzel, sevindim. 1442 01:54:28,284 --> 01:54:31,054 Gözyaşı kısmı boğuyor beni, iyi gelmiyor bana. 1443 01:54:31,295 --> 01:54:33,929 Dayak iyi geliyor mu? Biraz daha uzatırsan... 1444 01:54:34,170 --> 01:54:37,289 ...ağzını burnunu kıracağım çünkü. Ne istiyorsun lan sen benden? 1445 01:54:38,120 --> 01:54:40,183 İnan, o konuda kafam karışık. 1446 01:54:41,355 --> 01:54:45,287 -Ama konumuz o değil. -(Bip) o zaman ne dikiliyorsun burada? 1447 01:54:51,490 --> 01:54:53,212 Cesur içeride mi? 1448 01:54:53,652 --> 01:54:55,871 İçerideyse çağırır mısın zahmet olmazsa? 1449 01:54:56,800 --> 01:55:00,001 -Ne işin var senin Cesur'la? -Benim onunla bir işim olmaz da... 1450 01:55:00,242 --> 01:55:01,611 ...iş açıyor başıma işte. 1451 01:55:04,178 --> 01:55:06,984 -Uzun hikâye. -Yok, yok evde. 1452 01:55:07,225 --> 01:55:08,688 Bilmiyorum nerede olduğunu. Hadi. 1453 01:55:10,034 --> 01:55:11,462 Asi... 1454 01:55:13,974 --> 01:55:15,575 ...o gece olanlar... 1455 01:55:16,796 --> 01:55:19,796 (Müzik) 1456 01:55:22,165 --> 01:55:23,658 Gerçekti en azından. 1457 01:55:24,390 --> 01:55:27,390 (Müzik) 1458 01:55:46,731 --> 01:55:49,731 (Müzik devam ediyor) 1459 01:56:05,192 --> 01:56:07,382 (Fren sesi) Lan! Hop! 1460 01:56:07,703 --> 01:56:09,927 Ne yapıyorsun oğlum? Manyak mısın lan sen? 1461 01:56:11,805 --> 01:56:13,871 Sen kimi tehdit ediyorsun lan sokak faresi? 1462 01:56:14,112 --> 01:56:15,643 Ne tehdidi oğlum? 1463 01:56:16,666 --> 01:56:18,389 Ne o, aşk mektubu mu? 1464 01:56:21,407 --> 01:56:23,583 Oğlum senin gönderdiğini biliyorum. Ne istiyorsun lan? 1465 01:56:23,824 --> 01:56:26,207 Para mı? Kaç paralık adamsın söyle, uzatma bu işi. 1466 01:56:26,493 --> 01:56:29,412 Vallahi paraya hayır, demem de ben harbiden anlamadım oğlum... 1467 01:56:29,653 --> 01:56:32,002 ...senin ne dediğini. Kafa mı bul... -Oğlum numara yapma lan bana. 1468 01:56:32,373 --> 01:56:34,346 Bu şantaj oyununu sen çeviriyorsun, biliyorum. 1469 01:56:34,794 --> 01:56:37,786 Oğlum çek elini! Sen de başına ne gelse benden bileceksin. 1470 01:56:38,027 --> 01:56:40,623 Gökten (Bip) yağsa Cesur, diyeceksin. Manyak mıyım oğlum ben... 1471 01:56:40,864 --> 01:56:43,433 ...sana şantaj yapayım? Ben seni ötsem, sen de beni öteceksin. 1472 01:56:43,674 --> 01:56:46,195 Yalan mı? Biz de eyvallah, dedik, bastık frene. 1473 01:56:46,438 --> 01:56:48,215 Ama sen eziyordun oğlum bizi. 1474 01:56:51,697 --> 01:56:54,454 -Sen değilsin yani? -Yok ama kim yaptıysa... 1475 01:56:54,695 --> 01:56:57,425 ...ellerinden öperim vallahi. Bayağı alev aldırmış seni. 1476 01:56:58,084 --> 01:57:02,287 Bana bak, eğer bu işin altından yanından, her neresinden... 1477 01:57:02,528 --> 01:57:05,552 ...çıkarsan çık, öldürürüm seni. 1478 01:57:05,941 --> 01:57:09,053 Aynen aynen. Sen önce kendini kurtar da şu işten... 1479 01:57:09,294 --> 01:57:10,674 ...sonrasına bakarsın. 1480 01:57:11,874 --> 01:57:15,779 Şu arabayı da çek buradan, insanların yolunu kapatıyorsun, geçemiyorlar. 1481 01:57:16,069 --> 01:57:19,380 Buradakiler bana benzemezler. Alırlar façanı aşağıya. Hadi. 1482 01:57:19,806 --> 01:57:22,806 (Gerilim müziği) 1483 01:57:33,350 --> 01:57:35,540 Aradığımız kişi Cesur değil baba. 1484 01:57:40,566 --> 01:57:43,566 (Rüzgâr esiyor) 1485 01:57:49,154 --> 01:57:52,665 Yaman ne oldu, acil deyince telaşlandım. 1486 01:57:52,950 --> 01:57:56,501 Öyle mi? Şey, şimdi benim... 1487 01:57:57,385 --> 01:58:00,846 ...akşam yemeğinde aileme anlatmam gereken şeyler var da. 1488 01:58:02,091 --> 01:58:05,798 Ece orada olsun istemiyorum. O yüzden bir iyilik isteyeceğim senden. 1489 01:58:06,087 --> 01:58:09,422 Biliyorum, sen de yeni iyileşiyorsun daha ama... 1490 01:58:10,274 --> 01:58:12,307 ...akşam Ece'yi bir saatliğine alır mısın? 1491 01:58:13,616 --> 01:58:15,954 Ece'nin yanında anlatamayacağın ne var ki? 1492 01:58:16,987 --> 01:58:19,670 Merak ettim, bilmemde bir sakınca yoksa? 1493 01:58:19,911 --> 01:58:23,038 Yok, bilmende bir sakınca yok. Ben sana anlatacağım zaten. 1494 01:58:23,316 --> 01:58:25,919 Ama şimdi çok acil mahalleye gitmem lazım. 1495 01:58:27,568 --> 01:58:30,550 Bu arada benim derdim, Alaz bir çıkıntılık yapar diye. 1496 01:58:30,791 --> 01:58:33,287 Ece şahit olsun istemiyorum, daha yeni iyileşiyor... 1497 01:58:33,549 --> 01:58:35,255 ...daha yeni ayağa kalkıyor kız. 1498 01:58:37,514 --> 01:58:39,349 Yaman endişelenmeli miyim? 1499 01:58:40,915 --> 01:58:44,752 Biliyorsun, böyle gizli kapaklı şeylerin sonu pek iyi olmuyor. 1500 01:58:46,167 --> 01:58:49,928 Bunun sonu iyi bitecek. Bundan sonra oyun yok. 1501 01:58:50,990 --> 01:58:53,869 Sıkıntı yok, olay yok. 1502 01:58:55,611 --> 01:58:58,487 Olmayacak, yani olamayacak. 1503 01:58:59,252 --> 01:59:00,506 Net. 1504 01:59:00,840 --> 01:59:02,925 Tamam, dediğin gibi olsun. 1505 01:59:03,272 --> 01:59:05,388 Ama anlatacaksın, konuşacağız. 1506 01:59:08,427 --> 01:59:12,348 Bu arada eğer annem sorarsa... 1507 01:59:18,438 --> 01:59:21,036 ...seninleyim, dedim. İdare et beni, olur mu? 1508 01:59:22,173 --> 01:59:24,306 Öpücük neyin rüşvetiydi peki? 1509 01:59:25,136 --> 01:59:27,074 Ece'yi dışarıya çıkartacağım için mi yoksa... 1510 01:59:27,315 --> 01:59:29,449 ...seni annene karşı idare edeceğim için mi? 1511 01:59:30,809 --> 01:59:32,122 İkisi birden. 1512 01:59:34,385 --> 01:59:36,756 Bak, ben kendim olanı sonra senden alacağım zaten ama... 1513 01:59:36,997 --> 01:59:38,486 ...daha geniş bir zamanda. 1514 01:59:39,880 --> 01:59:42,479 -Nereye? -Mahalleye. 1515 01:59:42,903 --> 01:59:45,903 (Müzik) 1516 02:00:06,338 --> 02:00:09,735 Neredesin sen ya, haber de alamıyorum? 1517 02:00:10,219 --> 02:00:12,132 Alaz (Bip) seni sordu. 1518 02:00:13,183 --> 02:00:18,178 Hayırdır, odana alırken aktı şimdi (Bip) mu oldu, (Bip) falan? 1519 02:00:18,419 --> 02:00:19,847 Doğru konuş lan (Bip)! 1520 02:00:20,474 --> 02:00:22,498 Ne diye arıyormuş seni ne istiyormuş? 1521 02:00:23,177 --> 02:00:25,185 Kuyruğu sıkıştı da ondan arıyor beni. 1522 02:00:26,815 --> 02:00:28,835 (Cesur) O ayaza çıktı da ondan arıyor beni. 1523 02:00:29,390 --> 02:00:32,137 Yediği haltları herkes öğrenecek de ondan arıyor beni. 1524 02:00:32,378 --> 02:00:35,424 -Ne yaptı? -Madem herkes öğrenecek, sen de bil. 1525 02:00:36,381 --> 02:00:38,731 Yaman'la Rüya'nın üzerine arabayı süren... 1526 02:00:39,535 --> 02:00:43,021 ...onları şarampole yuvarlayan, kazayı yaptıran Alaz'mış. 1527 02:00:47,011 --> 02:00:50,059 Şimdi, meselenin senin için can alıcı kısmına geliyorum. 1528 02:00:50,761 --> 02:00:52,654 Senin güzel kara kaşına kara gözüne... 1529 02:00:52,895 --> 02:00:55,193 ...selvi boyuna gelmemiş o herif anlayacağın. 1530 02:00:55,995 --> 02:00:57,741 O iş de netleşmiş oldu. 1531 02:00:59,413 --> 02:01:01,230 O herif öyle bir şeytan ki... 1532 02:01:01,756 --> 02:01:03,701 ...öyle bir şeytan ki o herif. 1533 02:01:04,228 --> 02:01:06,689 Sırf o gece, Asi'yle birlikteydim diyebilmek için... 1534 02:01:06,930 --> 02:01:09,120 ...seni şahit tutmuş kendine şahit. 1535 02:01:09,647 --> 02:01:11,575 Kullanmış yani anlayacağın. 1536 02:01:14,629 --> 02:01:19,422 Ah ulan, bana sorsalar en faka basmaz kız, derdim Asi için... 1537 02:01:20,818 --> 02:01:23,889 ...ama o (Bip) seni bile tezgâha getirmeyi başarmış. 1538 02:01:25,448 --> 02:01:30,572 Ah be Asi, ben sana ne diyeyim şimdi Asi ne diyeyim ben sana? 1539 02:01:31,082 --> 02:01:34,082 (Müzik) 1540 02:01:53,415 --> 02:01:56,415 (Müzik devam ediyor) 1541 02:02:15,730 --> 02:02:18,730 (Müzik devam ediyor) 1542 02:02:31,229 --> 02:02:33,023 Neyin peşindesin lan sen? 1543 02:02:36,494 --> 02:02:40,129 Bana çok net ve açık bir şekilde anlatıyorsun... 1544 02:02:40,396 --> 02:02:42,388 ...çünkü sana söyleyeyim, buramdayım ben. 1545 02:02:43,192 --> 02:02:44,502 Buradayım tam. 1546 02:02:47,172 --> 02:02:48,950 Az daha sabret doktor. 1547 02:02:49,890 --> 02:02:52,929 Az daha sabret. Her şeyi öğreneceksin. 1548 02:02:53,687 --> 02:02:54,948 Fiko. 1549 02:02:55,796 --> 02:02:58,796 (Çocuklar üst üste konuşuyorlar) 1550 02:03:02,809 --> 02:03:05,000 -(Fiko) Burada Yaman abi. -Hallettin mi hepsini? 1551 02:03:05,668 --> 02:03:06,732 Getirdim abi. 1552 02:03:11,977 --> 02:03:13,969 -Kullan at? -Onu da getirdim abi. 1553 02:03:17,243 --> 02:03:18,656 Aslansın. 1554 02:03:20,454 --> 02:03:23,367 Oğlum neyin peşindesin? 1555 02:03:24,348 --> 02:03:28,379 O (Bip) gerçek yüzünü herkes görsün istiyorum doktor. 1556 02:03:28,732 --> 02:03:30,089 Onun peşindeyim. 1557 02:03:30,538 --> 02:03:31,848 (Bip)? 1558 02:03:34,724 --> 02:03:36,319 Serhan Soysalan. 1559 02:03:37,123 --> 02:03:40,123 (Gerilim müziği) 1560 02:03:52,670 --> 02:03:54,019 (Mesaj geldi) 1561 02:03:58,404 --> 02:04:02,309 "Üç saat sonra attığım konuma beş milyon nakitle gelmezsen... 1562 02:04:04,155 --> 02:04:06,003 ...kapını polis çalar." 1563 02:04:14,268 --> 02:04:17,413 (Telesekreter ses) Aradığınız numara kullanım dışıdır. 1564 02:04:23,714 --> 02:04:27,667 Yaman değil. Ayrıca niye paranın peşinde olsun ki? 1565 02:04:29,950 --> 02:04:33,609 Cesur para için yaptı desem çoktan istemişti. 1566 02:04:35,732 --> 02:04:37,208 Peki, bu kim? 1567 02:04:38,691 --> 02:04:40,873 Başka bir görgü tanığı olmalı. 1568 02:04:41,280 --> 02:04:44,011 Biraz kurcalayıp senin Soysalan olduğunu öğrenince... 1569 02:04:44,832 --> 02:04:47,498 ...şantaj yapmaya karar verdi belli ki. 1570 02:04:52,133 --> 02:04:53,469 Peki, ne yapacağız baba? 1571 02:04:53,771 --> 02:04:57,517 Kucağına mı düşeceğiz? Çuvalla parayı öylece verecek miyiz adama? 1572 02:05:01,032 --> 02:05:03,687 Bu meseleye sen daha fazla karışmıyorsun. 1573 02:05:04,504 --> 02:05:05,933 Artık top bende. 1574 02:05:06,762 --> 02:05:09,762 (Gerilim müziği) 1575 02:05:22,165 --> 02:05:25,119 Ece? O inmiyor mu, ben gidip alayım mı? 1576 02:05:25,360 --> 02:05:30,561 Yok. Ece, Rüya'yla sinemaya gitti canım. Bizi ektiler. 1577 02:05:31,087 --> 02:05:35,359 Uzun zamandır dışarı çıkmıyordu kızcağız. Münasip olmuş. 1578 02:05:42,456 --> 02:05:46,075 -Peki, Serhan? -Serhan da gelecek baba. 1579 02:05:46,555 --> 02:05:49,063 -Biraz gecikecek ama gelecekmiş. -(Eşref) İyi. 1580 02:05:49,861 --> 02:05:52,513 Feriş yeter artık, ne olur oturur musun? Hadi başlayalım. 1581 02:05:52,754 --> 02:05:55,323 -Başlayalım, değil mi? -Evet, biz başlayalım o zaman. 1582 02:05:58,068 --> 02:06:01,520 Artık bitsin bu kötü günler, gerimizde kalsın. 1583 02:06:02,390 --> 02:06:05,200 Bu aile çok üzüldü. 1584 02:06:05,639 --> 02:06:07,599 Çok cefalar çekti. 1585 02:06:08,697 --> 02:06:11,356 (Eşref) Şu masaya artık keyifle oturalım. 1586 02:06:12,481 --> 02:06:16,703 Siz ikinizi de yan yana, omuz omuza görmek isterim. 1587 02:06:17,488 --> 02:06:20,488 (Müzik) 1588 02:06:25,582 --> 02:06:29,492 Siz el ele olduktan sonra ordu bile yıkamaz sizi. 1589 02:06:29,848 --> 02:06:33,555 Birbirinizin kadrini kıymetini çok iyi bilin. 1590 02:06:34,275 --> 02:06:37,275 (Müzik) 1591 02:06:45,007 --> 02:06:46,411 Buyurun. 1592 02:06:49,074 --> 02:06:51,359 Hadi bakalım, afiyet olsun. 1593 02:06:52,174 --> 02:06:55,174 (Müzik) 1594 02:07:14,300 --> 02:07:16,014 Aa, aa, aa! 1595 02:07:16,763 --> 02:07:20,176 Cin şişeden temelli çıktı anlaşılan? 1596 02:07:21,665 --> 02:07:23,487 Ne oldu, benden mi saklıyorsun? 1597 02:07:24,144 --> 02:07:27,675 -Çok kırılırım. -Bir şey sakladığım yok benim. 1598 02:07:29,824 --> 02:07:32,070 -Rüya nerede? -Rüya? 1599 02:07:33,438 --> 02:07:36,462 Gelir, gelir de sen... 1600 02:07:37,515 --> 02:07:41,682 ...sen bu hâldeyken gelmesini ister misin, onu pek bilemedim. 1601 02:07:42,388 --> 02:07:45,388 (Müzik) 1602 02:07:55,884 --> 02:07:58,376 Biliyor musun, aslında doğru söylüyorsun. 1603 02:07:59,482 --> 02:08:01,148 Boşuna bekliyorum. 1604 02:08:02,858 --> 02:08:04,334 Yani? 1605 02:08:04,877 --> 02:08:08,348 Yani, belli ki gelmeyecek. İstemiyor beni zaten. 1606 02:08:08,589 --> 02:08:10,594 Bu hâldeki bir adamı niye istesin ki? 1607 02:08:11,979 --> 02:08:16,003 O yüzden gerçekleri bilmesi en doğrusu. 1608 02:08:16,517 --> 02:08:19,515 Bilsin her şeyi bilsin. Başka çaresi yok bunun. 1609 02:08:19,756 --> 02:08:22,660 Her şeyi her şeyi derken? Metin lütfen yine başlama, olur mu? 1610 02:08:22,908 --> 02:08:26,624 Her şeyi derken, yani benim bir adam müsveddesi olmadığımı... 1611 02:08:26,966 --> 02:08:31,244 ...her şeyin sizin yüzünüzden olduğunu, Serhan denen o (Bip) beni aldattığını... 1612 02:08:31,485 --> 02:08:34,623 ...her şeyi bilsin. -Sessiz ol, tamam, tamam. Yapamazsın. 1613 02:08:34,872 --> 02:08:37,911 -Niye, beni engelleyen ne var şu anda? -Tamam, fazla içmekten... 1614 02:08:38,223 --> 02:08:40,247 ...aklını kaybettin yine, tamam. -Aklım hiçbir zaman... 1615 02:08:40,503 --> 02:08:43,416 ...bu kadar başımda olmamıştı. -Mahvedeceksin, her şeyi mahvedeceksin. 1616 02:08:43,657 --> 02:08:47,054 Bundan daha kötü ne olabilir? Herkes her şeyi bilsin artık, yeter. 1617 02:08:47,397 --> 02:08:49,334 -Yeter! -Metin! 1618 02:08:56,636 --> 02:08:57,949 (Cesur dış ses) O herif öyle bir şeytan ki. 1619 02:08:58,190 --> 02:08:59,273 (Geçiş sesi) 1620 02:08:59,514 --> 02:09:02,858 Sırf o gece Asi'yle birlikteydim, diyebilmek için seni şahit tutmuş... 1621 02:09:03,099 --> 02:09:05,987 ...kendine şahit. Kullanmış yani anlayacağın. 1622 02:09:06,228 --> 02:09:08,369 (Geçiş sesi) (Cesur dış ses) Ah ulan... 1623 02:09:08,977 --> 02:09:11,876 ...bana sorsalar en faka basmaz kız, derdim Asi için. 1624 02:09:12,117 --> 02:09:13,465 (Geçiş sesi) 1625 02:09:13,706 --> 02:09:16,690 Ama o (Bip), seni bile tezgâha getirmeyi başarmış. 1626 02:09:17,599 --> 02:09:20,599 (Müzik) 1627 02:09:41,547 --> 02:09:44,547 (Gök gürlüyor) 1628 02:09:45,780 --> 02:09:48,780 (Yağmur yağıyor) 1629 02:09:55,470 --> 02:09:58,470 (Gerilim müziği) 1630 02:10:17,281 --> 02:10:20,281 (Gerilim müziği devam ediyor) 1631 02:10:24,172 --> 02:10:27,172 (Çatal - bıçak sesleri) 1632 02:10:35,767 --> 02:10:37,886 (Derin nefes verdi) İzninizle... 1633 02:10:42,416 --> 02:10:44,170 ...ben birazcık konuşabilir miyim? 1634 02:10:47,540 --> 02:10:49,501 Tamam, hadi konuş bakalım. 1635 02:10:50,610 --> 02:10:53,610 (Müzik) 1636 02:11:01,684 --> 02:11:04,708 (Derin nefes verdi) Mademki bir aileyiz... 1637 02:11:06,142 --> 02:11:09,102 ...aile arasında gizli saklı olmaz diye düşünüyorum. 1638 02:11:12,170 --> 02:11:13,757 Haksız mıyım? 1639 02:11:17,566 --> 02:11:21,710 (Yaman) Son zamanlarda gerçekler konusunda iyi yol aldık. 1640 02:11:22,818 --> 02:11:25,500 Ama bence biraz daha ilerleyebiliriz. 1641 02:11:26,090 --> 02:11:27,732 Ne demek istiyorsun evlat? 1642 02:11:28,245 --> 02:11:31,245 (Müzik) 1643 02:11:48,638 --> 02:11:50,154 Ne bu Ali? 1644 02:11:52,585 --> 02:11:55,077 Kısa bir film anne. Kısa... 1645 02:11:56,797 --> 02:11:58,162 ...ama etkili. 1646 02:11:59,254 --> 02:12:02,254 (Gerilim müziği) 1647 02:12:14,902 --> 02:12:16,592 (Serhan ses) Çık ortaya. 1648 02:12:19,047 --> 02:12:20,777 Ba... Babam mı o? 1649 02:12:21,932 --> 02:12:23,464 Ne yapıyorsun lan? 1650 02:12:24,657 --> 02:12:26,094 Hişt! 1651 02:12:29,408 --> 02:12:30,947 (Serhan ses) Neredesin? 1652 02:12:32,253 --> 02:12:35,626 Geldim işte. Parayı da getirdim. 1653 02:12:36,432 --> 02:12:39,607 Hadi, çık ortaya. 1654 02:12:41,104 --> 02:12:43,215 Her kimsen sana sesleniyorum. 1655 02:12:46,538 --> 02:12:50,022 Korktun mu? Cesaretin yoksa... 1656 02:12:50,758 --> 02:12:53,115 ...böyle oyunlara kalkışmayacaksın. 1657 02:12:54,387 --> 02:12:56,300 Ben Serhan Soysalan. 1658 02:12:57,439 --> 02:13:00,106 Beni tehdit etmek yürek ister. 1659 02:13:01,220 --> 02:13:04,624 Cesaret ister. Hadi. 1660 02:13:05,010 --> 02:13:07,725 Çık ortaya, korkma. 1661 02:13:07,966 --> 02:13:10,966 (Spot ışık yanıyor) 1662 02:13:12,661 --> 02:13:14,225 (Güven) Serhan! 1663 02:13:15,046 --> 02:13:18,046 (Gerilim müziği) 1664 02:13:28,622 --> 02:13:31,685 Buradayım burada, merak etme. 1665 02:13:32,635 --> 02:13:35,635 (Gerilim müziği) 1666 02:13:43,741 --> 02:13:45,352 (Güven ses) Yalnız sana bir şey söyleyeyim... 1667 02:13:48,571 --> 02:13:52,127 ...sen korkulacak bir adam değilsin. 1668 02:13:53,448 --> 02:13:55,035 Hem de hiç. 1669 02:13:55,701 --> 02:13:58,701 (Gerilim müziği) 1670 02:14:02,500 --> 02:14:04,762 (Yaman dış ses) Kaza yaptığımız gece... (Geçiş sesi) 1671 02:14:05,461 --> 02:14:07,271 Alaz'ı gördüm ben. 1672 02:14:09,427 --> 02:14:11,180 Arabayı üstümüze o sürdü. 1673 02:14:11,746 --> 02:14:14,429 (Derin nefes verdi) Kaza yaptığımızı gördü... 1674 02:14:14,782 --> 02:14:16,306 ...ama kaçtı. 1675 02:14:17,547 --> 02:14:20,035 Madem biz bunu biliyorduk, niye gitmedik polise? 1676 02:14:20,276 --> 02:14:23,338 -Niye şikâyet etmedik? -Çünkü babası çoktan temizlemişti... 1677 02:14:23,579 --> 02:14:25,878 ...onun pisliğini. Alışmış bunlar doktor. 1678 02:14:29,283 --> 02:14:30,443 Ah... 1679 02:14:31,219 --> 02:14:32,806 Bak doktor... 1680 02:14:36,750 --> 02:14:40,171 ...o herif herkesi ayakta uyutuyor. 1681 02:14:40,412 --> 02:14:43,729 O herif yalancının teki. Benden de nefret ediyor. 1682 02:14:44,146 --> 02:14:45,662 Kulağımla duydum. 1683 02:14:46,426 --> 02:14:49,886 Ben ölsem onun umurunda olmaz. 1684 02:14:50,313 --> 02:14:52,575 Oğlum sen niye böyle düşünüyorsun lan? 1685 02:14:52,816 --> 02:14:55,767 Ayrıca senin, o pisliğin sevgisine mi ihtiyacın var lan? 1686 02:14:56,230 --> 02:14:57,743 Bırak, kendi (Bip) boğulsun herif. 1687 02:14:58,071 --> 02:14:59,801 Sen niye bunların peşinden sürükleniyorsun böyle? 1688 02:15:00,042 --> 02:15:03,256 Annem çünkü doktor. Annemi kurtarmam lazım. 1689 02:15:03,586 --> 02:15:05,977 Annemin o herifin gerçek yüzünü görmesi lazım. 1690 02:15:08,156 --> 02:15:10,228 Senin de bana yardım etmen lazım. 1691 02:15:10,971 --> 02:15:13,971 (Gerilim müziği) 1692 02:15:17,371 --> 02:15:18,755 (Geçiş sesi) 1693 02:15:19,209 --> 02:15:22,209 (Gerilim müziği) 1694 02:15:30,370 --> 02:15:33,814 Demek sen... 1695 02:15:36,298 --> 02:15:38,314 ...şantajı yapan sendin? 1696 02:15:39,086 --> 02:15:44,438 Aslında benim böyle şeylerle uğraşacak vaktim yok. Bana kalsa... 1697 02:15:45,410 --> 02:15:47,632 ...ben oğlumu alıp basıp gideyim. 1698 02:15:49,670 --> 02:15:52,035 Ama Yaman sana bir ders vermek istedi. 1699 02:15:52,639 --> 02:15:55,171 Ne saçmalıyorsun sen? Ne dersi? 1700 02:15:59,692 --> 02:16:02,692 (Gök gürlüyor) 1701 02:16:05,161 --> 02:16:06,764 Yılbaşı gecesi... 1702 02:16:08,307 --> 02:16:11,355 ...Yaman'la Rüya'nın üzerine arabayı süren... 1703 02:16:13,488 --> 02:16:17,011 ...onları bile isteye öldürmeye çabalayan... 1704 02:16:18,317 --> 02:16:20,092 ...senin oğlun Alaz'mış. 1705 02:16:20,981 --> 02:16:23,981 (Gerilim müziği) 1706 02:16:28,669 --> 02:16:30,401 Yaman her şeyi görmüş. 1707 02:16:30,642 --> 02:16:32,306 (Geçiş sesi) 1708 02:16:33,009 --> 02:16:36,009 (Gerilim müziği) 1709 02:16:54,363 --> 02:16:55,649 (Güven ses) Bir de... 1710 02:16:57,399 --> 02:16:58,844 ...Yaman... 1711 02:16:59,489 --> 02:17:02,473 ...hastanede senin Alaz'la konuşmanı duymuş. 1712 02:17:05,288 --> 02:17:07,351 Ah! (Derin nefes verdi) 1713 02:17:10,349 --> 02:17:12,150 Her şeyi biliyor yani. 1714 02:17:13,495 --> 02:17:15,899 Delilleri karartmaya çabaladığını... 1715 02:17:17,023 --> 02:17:20,674 ...Yaman'ı zerre kadar bile umursamadığını... 1716 02:17:24,078 --> 02:17:25,634 ...her şeyi biliyor. 1717 02:17:26,679 --> 02:17:29,679 (Gerilim müziği) 1718 02:17:40,651 --> 02:17:42,056 Alaz... 1719 02:17:46,505 --> 02:17:48,196 ...doğru mu bu? 1720 02:17:49,185 --> 02:17:52,185 (Gerilim müziği) 1721 02:17:58,716 --> 02:18:00,930 (Serhan ses) Hiçbir şey ispat edemezsiniz. 1722 02:18:01,266 --> 02:18:04,901 Elinizde polise verebilecek tek bir delil bile yok. 1723 02:18:05,142 --> 02:18:07,024 Doğru, yok. 1724 02:18:07,869 --> 02:18:11,696 Ama zaten ortada polislik bir mesele de yok. 1725 02:18:11,937 --> 02:18:13,506 Yani olsa haklısın. 1726 02:18:14,406 --> 02:18:18,503 Ama Yaman daha farklı çözmek istiyor durumu. 1727 02:18:19,896 --> 02:18:21,785 Nasıl çözmek istedi acaba? 1728 02:18:22,559 --> 02:18:25,162 Kimse ona inanmaz ki. Ben varken... 1729 02:18:25,403 --> 02:18:27,490 ...ona kimse inanmaz. 1730 02:18:31,791 --> 02:18:34,354 (Güven ses) Sen gerçekten... 1731 02:18:35,756 --> 02:18:38,645 ...gerçekten Yaman'dan bu kadar nefret ediyor musun ya? 1732 02:18:39,823 --> 02:18:41,354 Evet. 1733 02:18:42,603 --> 02:18:45,055 Nefret ediyorum, evet. 1734 02:18:45,917 --> 02:18:48,917 (Gerilim müziği) 1735 02:18:58,391 --> 02:19:03,061 Çünkü o senin oğlun, benim değil. 1736 02:19:03,799 --> 02:19:05,984 Benim oğlum dururken Yaman'a ne oluyor? 1737 02:19:06,225 --> 02:19:09,429 Benim aslan gibi Alaz'ım varken Yaman kim oluyor? 1738 02:19:10,061 --> 02:19:13,061 (Gerilim müziği) 1739 02:19:22,415 --> 02:19:25,698 Kim oluyor, ben sana söyleyeyim mi? Senin (Bip) oluyor. 1740 02:19:25,939 --> 02:19:27,465 Bana ne lan senin (Bip)? 1741 02:19:28,694 --> 02:19:31,694 (Gerilim müziği) 1742 02:19:47,537 --> 02:19:49,093 (Serhan inliyor) 1743 02:19:55,822 --> 02:19:57,433 Bak, şuradaki kameraya bak. 1744 02:19:58,018 --> 02:20:01,018 (Gerilim müziği) 1745 02:20:06,049 --> 02:20:08,834 Bütün söylediklerini bir kere daha söyle oraya doğru. 1746 02:20:10,760 --> 02:20:12,963 Çünkü bütün ailen seni izliyor. 1747 02:20:13,415 --> 02:20:16,415 (Gerilim müziği) 1748 02:20:38,827 --> 02:20:40,526 Ya da hiçbir şey söyleme... 1749 02:20:42,640 --> 02:20:44,084 ...el salla. 1750 02:20:45,177 --> 02:20:48,177 (Gerilim müziği) 1751 02:20:53,104 --> 02:20:54,699 (Güven ses) Vedalaş onlarla. 1752 02:20:55,741 --> 02:20:57,432 Çünkü az önce... 1753 02:20:58,499 --> 02:21:00,436 ...bütün aileni kaybettin. 1754 02:21:01,811 --> 02:21:03,311 Hepsini. 1755 02:21:05,053 --> 02:21:06,537 Bence. 1756 02:21:07,502 --> 02:21:10,502 (Müzik) 1757 02:21:29,480 --> 02:21:32,480 (Müzik devam ediyor) 1758 02:21:56,989 --> 02:21:59,527 Senin bu hayattaki en büyük şanssızlığın... 1759 02:22:00,278 --> 02:22:03,278 (Sessizlik) 1760 02:22:05,492 --> 02:22:08,492 (Müzik) 1761 02:22:11,226 --> 02:22:13,115 Böyle bir adamın oğlu olmak. 1762 02:22:23,269 --> 02:22:25,499 Bense aslan yürekli bir adamın oğluyum. 1763 02:22:28,369 --> 02:22:30,694 İşte seninle benim aramdaki fark bu. 1764 02:22:38,492 --> 02:22:40,627 Senden bana kardeş olmaz Alaz. 1765 02:22:43,513 --> 02:22:45,553 Sen kimseye âşık da olamazsın. 1766 02:22:48,908 --> 02:22:50,947 Çünkü sen sevmek nedir bilmiyorsun. 1767 02:22:51,898 --> 02:22:54,898 (Müzik) 1768 02:22:59,030 --> 02:23:00,625 İşte bu yüzden... 1769 02:23:02,058 --> 02:23:04,891 ...bu yüzden sen bu hayatta kaybetmeye hep mahkûm olacaksın. 1770 02:23:05,635 --> 02:23:08,635 (Müzik) 1771 02:23:27,361 --> 02:23:30,361 (Müzik devam ediyor) 1772 02:23:49,346 --> 02:23:52,346 (Müzik devam ediyor) 1773 02:24:11,517 --> 02:24:14,517 (Müzik) 1774 02:24:31,652 --> 02:24:33,771 (Serhan dış ses) Benim oğlum dururken Yaman'a ne oluyor? 1775 02:24:34,104 --> 02:24:37,236 Benim aslan gibi Alaz'ım varken Yaman kim oluyor? 1776 02:24:37,477 --> 02:24:39,519 (Yaman dış ses) Senden bana kardeş olmaz Alaz. 1777 02:24:40,538 --> 02:24:42,601 Sen kimseye âşık da olamazsın. 1778 02:24:43,449 --> 02:24:45,568 Çünkü sen sevmek nedir bilmiyorsun. 1779 02:24:46,261 --> 02:24:47,634 İşte bu yüzden... 1780 02:24:48,277 --> 02:24:51,174 ...bu yüzden sen bu hayatta kaybetmeye hep mahkûm olacaksın. 1781 02:24:52,101 --> 02:24:55,101 (Müzik) 1782 02:25:14,259 --> 02:25:17,259 (Müzik devam ediyor) 1783 02:25:36,270 --> 02:25:39,270 (Müzik devam ediyor) 1784 02:25:58,487 --> 02:26:01,487 (Müzik) 1785 02:26:20,541 --> 02:26:23,541 (Müzik devam ediyor) 1786 02:26:42,557 --> 02:26:45,557 (Müzik devam ediyor) 1787 02:26:53,721 --> 02:26:55,340 Ağlama Asi kız. 1788 02:27:03,540 --> 02:27:05,144 Ben bunu hak ettim. 1789 02:27:05,974 --> 02:27:08,974 (Müzik) 1790 02:27:27,493 --> 02:27:30,493 (Müzik devam ediyor) 1791 02:27:51,407 --> 02:27:54,160 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı FOX TV tarafından... 1792 02:27:54,883 --> 02:27:57,345 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1793 02:27:57,965 --> 02:27:59,822 www.sebeder.org 1794 02:28:00,754 --> 02:28:04,075 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Belgin Yılmaz - Bülent Temür... 1795 02:28:04,750 --> 02:28:06,861 ...Hatice Başpınar - Sunay Temür 1796 02:28:07,755 --> 02:28:09,255 Editör: Ela Korgan 1797 02:28:10,543 --> 02:28:13,543 (Jenerik müziği) 1798 02:28:32,473 --> 02:28:35,473 (Jenerik müziği devam ediyor) 1799 02:28:54,493 --> 02:28:57,493 (Jenerik müziği devam ediyor) 1800 02:29:16,445 --> 02:29:19,445 (Jenerik müziği) 1801 02:29:38,426 --> 02:29:41,426 (Jenerik müziği devam ediyor) 134386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.