All language subtitles for Yabani Dizisi 15 B├╢l├╝m - FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,046 --> 00:00:16,046 (Jenerik müziği) 2 00:00:20,927 --> 00:00:22,347 -(Asi) Hayır! -Hayır! 3 00:00:22,588 --> 00:00:24,030 Ali, gel. 4 00:00:24,302 --> 00:00:25,572 -Ali, tamam. -Anne, git bir şey yap. 5 00:00:25,813 --> 00:00:27,520 Tamam oğlum. Aliciğim, tamam. (Asi ve Cesur hıçkırarak ağlıyor) 6 00:00:27,767 --> 00:00:29,806 Anne, sen doktor değil misin? 7 00:00:30,211 --> 00:00:31,902 (Yaman) Hadi git bir şey yap! 8 00:00:33,939 --> 00:00:37,284 -(Asi) Hayır! -Bak ne olursun, git bir şey yap anne. 9 00:00:37,743 --> 00:00:39,798 Anne, bana Umut'u geri ver, ne olur. 10 00:00:40,114 --> 00:00:42,358 (Hıçkırarak ağlıyorlar) 11 00:00:42,599 --> 00:00:43,821 Ben... 12 00:00:44,062 --> 00:00:46,665 (Cesur ağlayarak konuşuyor) 13 00:00:46,906 --> 00:00:49,906 (Hüzünlü müzik) 14 00:00:57,229 --> 00:00:59,003 Gel biz bir hava alalım oğlum, hadi gel. 15 00:00:59,244 --> 00:01:00,386 Doktor. 16 00:01:02,964 --> 00:01:04,350 Sen neredesin? 17 00:01:06,576 --> 00:01:10,024 Ya benim kardeşim içeride sen neredesin doktor, neredesin? 18 00:01:11,511 --> 00:01:16,840 Hadi git, hadi git içeri ne olur, git geri getir bana kardeşimi, ne olur doktor. 19 00:01:19,853 --> 00:01:22,304 Bana kardeşimi geri ver doktor, hadi. 20 00:01:22,875 --> 00:01:26,108 Hadi doktor, git içeri bana kardeşimi geri getir. 21 00:01:26,402 --> 00:01:29,441 -(Neslihan) Ali, tamam. -Sen kaldırdın onu ayağa doktor. 22 00:01:30,478 --> 00:01:32,817 Ne olursun git bir şey yap, ne olur doktor. 23 00:01:33,058 --> 00:01:34,491 -Ne olur Umut'u geri getir. -(Neslihan) Ali, tamam. 24 00:01:34,732 --> 00:01:36,947 -Ne olur Umut'u geri ver bana. -Ali, tamam. Ali! 25 00:01:37,188 --> 00:01:39,585 -Doktor, ne olur. -Ali, tamam, bitti! 26 00:01:42,476 --> 00:01:45,042 Umut gitti oğlum. 27 00:01:45,590 --> 00:01:47,153 Umut gitti. 28 00:01:48,602 --> 00:01:50,231 (Cesur) Benim yüzümden! 29 00:01:50,868 --> 00:01:54,044 Benim yüzümden! 30 00:01:54,298 --> 00:01:58,254 Allah benim canımı alsın Umut'u bıraksın! 31 00:01:58,630 --> 00:02:01,488 Allah benim canımı alsın Umut'u bıraksın! 32 00:02:02,672 --> 00:02:05,058 Şimdi mi, hemen mi almak gerekiyor nakil için onayı? 33 00:02:05,299 --> 00:02:07,895 Maalesef, derhâl harekete geçmemiz gerekiyor. 34 00:02:08,136 --> 00:02:11,025 Daha önce kendi isteğiyle doku uyum örneği yapılmıştı. 35 00:02:11,326 --> 00:02:13,929 Geriye sadece vasinin onayı kaldı. 36 00:02:16,160 --> 00:02:17,569 Yaman Ali'nin yani? 37 00:02:22,260 --> 00:02:24,603 (Hıçkırarak ağlıyorlar) 38 00:02:24,844 --> 00:02:28,350 (Cesur) Beni alsın Umut'u bıraksın! 39 00:02:29,863 --> 00:02:32,919 Umut! 40 00:02:33,160 --> 00:02:36,160 (Hıçkırarak ağlıyorlar) 41 00:02:39,278 --> 00:02:40,596 (Asi) Ölme! 42 00:02:42,980 --> 00:02:45,980 (Hüzünlü müzik) 43 00:02:48,731 --> 00:02:52,064 (Konuşmalar duyulmuyor) 44 00:03:05,822 --> 00:03:08,822 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 45 00:03:28,791 --> 00:03:31,791 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 46 00:03:34,569 --> 00:03:36,132 (Geçiş sesi) 47 00:03:50,998 --> 00:03:53,998 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 48 00:03:57,709 --> 00:03:59,285 (Umut dış ses) Kalbimi Ece'ye bağışladım. 49 00:03:59,526 --> 00:04:01,769 Kardeşine baktıkça bu kardeşini hatırla, olur mu? 50 00:04:02,010 --> 00:04:04,786 Ve sakın üzülme, ben hiç ölmemiş olacağım. 51 00:04:13,384 --> 00:04:16,384 (Hüzünlü müzik) 52 00:04:33,351 --> 00:04:36,351 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 53 00:04:57,582 --> 00:05:00,582 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 54 00:05:02,988 --> 00:05:04,900 (Yaşam destek cihazı çalışıyor) 55 00:05:23,926 --> 00:05:26,454 Arkadaşınızın kıyafetlerini getirdim. 56 00:05:27,560 --> 00:05:30,560 (Hüzünlü müzik) 57 00:05:48,601 --> 00:05:50,641 (Umut dış ses) Üzülme abi, yakında ihtiyacım kalmayacak. 58 00:05:50,882 --> 00:05:53,914 -(Umut dış ses) O zaman senindir. -(Yaman dış ses) Çak ulan, çak! 59 00:05:54,163 --> 00:05:55,249 (Bağırıyorlar) 60 00:05:55,490 --> 00:05:57,076 (Cesur dış ses) Umut hava yolları! 61 00:05:57,317 --> 00:05:58,951 Yaşa be vallahi! (Geçiş sesi) 62 00:05:59,192 --> 00:06:02,448 (Bağırıyorlar) 63 00:06:02,933 --> 00:06:05,692 (Üst üste konuşmalar) 64 00:06:05,940 --> 00:06:10,101 "Lay, lay, lay Umut ayağa" 65 00:06:10,342 --> 00:06:11,648 (Geçiş sesi) 66 00:06:11,931 --> 00:06:14,931 (Hüzünlü müzik) 67 00:06:34,415 --> 00:06:37,415 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 68 00:06:56,859 --> 00:06:59,859 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 69 00:07:19,553 --> 00:07:22,553 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 70 00:07:39,004 --> 00:07:43,004 (Gök gürledi) 71 00:07:47,304 --> 00:07:50,155 (Gök gürledi) (Yağmur çiseleyerek yağıyor) 72 00:07:50,472 --> 00:07:52,087 (Hoca) Allahu ekber. 73 00:07:52,540 --> 00:07:54,532 Es selamünaleyküm ve rahmetullah. 74 00:07:54,915 --> 00:07:56,975 Es selamünaleyküm ve rahmetullah. 75 00:07:59,830 --> 00:08:02,129 -Merhuma haklarınızı helal ediyor musunuz? -(Hep bir ağızdan) Helal olsun. 76 00:08:02,370 --> 00:08:04,035 -Helal ediyor musunuz? -(Hep bir ağızdan) Helal olsun. 77 00:08:04,276 --> 00:08:05,656 -Helal ediyor musunuz? -(Hep bir ağızdan) Helal olsun. 78 00:08:05,919 --> 00:08:08,220 Cenabıallah helalliğinizi kabul eylesin inşallah. 79 00:08:08,891 --> 00:08:11,716 (Gök gürledi) (Yağmur çiseleyerek yağmaya devam ediyor) 80 00:08:16,147 --> 00:08:19,709 (Hoca) Merhumun ruhu için, Allah rızası için, El Fatiha. 81 00:08:24,769 --> 00:08:27,769 (Hüzünlü müzik) 82 00:08:38,824 --> 00:08:41,824 (Gök gürledi) 83 00:08:50,598 --> 00:08:53,608 (Metin dış ses) Aslında o araba benim peşimdeydi, bana çarpacaktı. 84 00:08:53,849 --> 00:08:55,629 (Geçiş ses) Serhan Soysalan yaptı. 85 00:08:55,870 --> 00:08:57,269 Onun yüzünden oldu. 86 00:08:57,525 --> 00:08:59,030 (Geçiş sesi) (Metin dış ses) O yaptı. 87 00:08:59,271 --> 00:09:02,271 (Gerilim müziği) 88 00:09:15,190 --> 00:09:18,190 (Hüzünlü müzik) 89 00:09:38,258 --> 00:09:41,258 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 90 00:10:01,198 --> 00:10:04,198 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 91 00:10:15,400 --> 00:10:18,574 ("İsmail Tunçbilek - Bir Ayrılık, Bir Yoksulluk, Bir Ölüm" çalıyor) 92 00:10:34,980 --> 00:10:40,980 (Uzatarak) "Vara vara vardım" 93 00:10:44,336 --> 00:10:50,336 "Şu kara taşa aman" 94 00:10:51,804 --> 00:10:57,804 "Yazılan geliyor" 95 00:10:59,467 --> 00:11:05,467 "Sağ olan başa" 96 00:11:06,295 --> 00:11:12,295 "Aman, aman, aman, aman oy" 97 00:11:18,432 --> 00:11:24,432 "Beni hasret etti" 98 00:11:28,164 --> 00:11:34,164 "Dosta, gardaşa aman" 99 00:11:35,963 --> 00:11:41,963 "Bir ayrılık, bir yoksulluk" 100 00:11:43,054 --> 00:11:48,199 "Bir de ölüm" 101 00:11:49,848 --> 00:11:55,848 "Aman, aman, aman, aman oy" 102 00:12:00,801 --> 00:12:06,801 "Bir ayrılık, bir yoksulluk" 103 00:12:08,428 --> 00:12:14,084 "Biri de ölüm" 104 00:12:15,194 --> 00:12:21,194 "Aman, aman, aman, aman oy" 105 00:12:30,322 --> 00:12:31,818 (Geçiş sesi) Umut, ben sana ne demiştim? 106 00:12:32,272 --> 00:12:34,315 -Ne demiştin abi? -Adını koyduğumuz gün oğlum... 107 00:12:34,556 --> 00:12:37,662 ...ne dedim ben sana? Adın gibi ol kardeşim. 108 00:12:38,049 --> 00:12:39,446 Umudunu asla kaybetme. 109 00:12:39,687 --> 00:12:43,106 "Nice sultanları" 110 00:12:43,347 --> 00:12:44,512 (Geçiş sesi) 111 00:12:48,758 --> 00:12:52,171 "Tahttan indirdi aman" 112 00:12:52,412 --> 00:12:53,610 Aslanım benim. 113 00:12:56,383 --> 00:13:02,383 "Nicesinin gül benzini soldurdu" 114 00:13:10,301 --> 00:13:16,301 "Aman, aman, aman, aman oy" 115 00:13:22,695 --> 00:13:28,695 "Nicesini dönmez" 116 00:13:32,367 --> 00:13:34,231 "Yola gönderdi aman" (Geçiş sesi) 117 00:13:34,479 --> 00:13:35,683 Hadi Yaman abi, hadi. 118 00:13:35,924 --> 00:13:39,407 Bu sefer herkesi yeneceğim Yaman, hiç şansınız yok. 119 00:13:39,648 --> 00:13:45,648 "Bir ayrılık, bir yoksulluk" 120 00:13:47,572 --> 00:13:48,952 Hadi eve. (Geçiş sesi) 121 00:13:49,193 --> 00:13:53,614 "Bir de ölüm" 122 00:13:54,167 --> 00:14:00,167 "Aman, aman, aman, aman oy" 123 00:14:05,074 --> 00:14:11,074 "Bir ayrılık, bir yoksulluk" 124 00:14:12,818 --> 00:14:18,603 "Biri de ölüm" 125 00:14:19,625 --> 00:14:25,625 "Aman, aman, aman, aman oy" 126 00:14:30,623 --> 00:14:36,623 "Bir ayrılık, bir yoksulluk" 127 00:14:38,289 --> 00:14:44,265 "Biri de ölüm" 128 00:14:44,709 --> 00:14:50,709 "Aman, aman, aman, aman oy" 129 00:14:55,989 --> 00:15:01,989 "Aman, aman, aman, aman oy" 130 00:15:07,014 --> 00:15:10,014 (Gök gürledi) 131 00:15:10,611 --> 00:15:14,644 (Hep bir ağızdan) Başınız sağ olsun. 132 00:15:14,885 --> 00:15:17,187 -Sizin de başınız sağ olsun. -Başınız sağ olsun. 133 00:15:17,895 --> 00:15:21,782 -(Hep bir ağızdan) Başınız sağ olsun. -Başımız sağ olsun. 134 00:15:27,702 --> 00:15:30,326 -Başınız sağ olsun. -Sağ ol canım, senin de. 135 00:15:34,409 --> 00:15:38,707 Oğlum, artık gitmemiz gerekiyor. 136 00:15:39,134 --> 00:15:40,731 Hadi kardeşlerini topla. 137 00:15:41,872 --> 00:15:43,625 Hep beraber evimize gidelim. 138 00:15:44,611 --> 00:15:45,802 Anne. 139 00:15:51,015 --> 00:15:52,116 Biz şimdi... 140 00:15:57,680 --> 00:16:00,821 Biz şimdi burada kardeşimi yalnız mı bırakacağız? 141 00:16:01,067 --> 00:16:04,067 (Hüzünlü müzik) 142 00:16:17,348 --> 00:16:18,913 Hava çok soğuk anne. 143 00:16:28,365 --> 00:16:32,735 Umut üşür burada, bir de anne, Umut çok çabuk üşür. 144 00:16:37,955 --> 00:16:39,368 Üşür anne Umut. 145 00:16:42,243 --> 00:16:45,120 Koy. Tamam çocuğum, tamam. 146 00:16:46,201 --> 00:16:47,248 Abim. 147 00:16:48,060 --> 00:16:50,187 Hasta olacaksın oğlum. 148 00:16:50,622 --> 00:16:53,622 (Hüzünlü müzik) 149 00:17:09,687 --> 00:17:10,987 Hadi kalkın. 150 00:17:13,366 --> 00:17:14,880 Tut Asi'yi elinden. 151 00:17:19,203 --> 00:17:20,609 Tutun birbirinizi. 152 00:17:23,843 --> 00:17:25,350 Kalkın hadi. 153 00:17:26,511 --> 00:17:30,918 -Hadi. -Hadi bakalım, hadi çocuklar, hadi. 154 00:17:35,035 --> 00:17:36,040 Yaman. 155 00:17:37,646 --> 00:17:38,864 Hadi kalk. 156 00:17:43,392 --> 00:17:46,196 Kardeşin kardeşine can verdi evlat. 157 00:17:47,655 --> 00:17:49,002 Hakkını helal et. 158 00:17:53,172 --> 00:17:55,127 Hakkınızı helal edin çocuklar. 159 00:18:00,276 --> 00:18:01,588 Başınız sağ olsun. 160 00:18:03,342 --> 00:18:05,759 (Gök gürledi) 161 00:18:06,000 --> 00:18:07,879 Soysalanlar sağ olsun. 162 00:18:08,120 --> 00:18:11,120 (Gerilim müziği) 163 00:18:16,017 --> 00:18:17,842 (Neslihan) Gel kızım, gel. 164 00:18:21,554 --> 00:18:24,317 Gel bir tanem, hadi. Hadi canım. 165 00:18:24,558 --> 00:18:26,253 Dön, hadi gel. 166 00:18:27,545 --> 00:18:30,021 -Yaman Ali, hadi. -Hadi. 167 00:18:38,304 --> 00:18:39,623 (Serhan) Siz geçin. 168 00:18:40,405 --> 00:18:42,734 Ben hastaneye, Ece'nin yanına geçeceğim. 169 00:18:42,975 --> 00:18:45,975 (Gerilim müziği) 170 00:19:03,542 --> 00:19:05,169 Ah, ah. 171 00:19:05,592 --> 00:19:08,592 (Gerilim müziği) 172 00:19:12,386 --> 00:19:15,386 (Yaşam destek cihazı çalışıyor) 173 00:19:23,747 --> 00:19:24,830 (Çağla) Durumu nasıl? 174 00:19:25,071 --> 00:19:27,631 Neden hâlâ uyanmadı, bir sorun mu var yoksa? 175 00:19:27,920 --> 00:19:31,991 Zor bir ameliyat gerçekleşti çocuklar. İyileşmesi zaman alabilir. 176 00:19:32,264 --> 00:19:35,319 (Hemşire) Burada beklemenize gerek yok. Henüz erken. 177 00:19:35,999 --> 00:19:37,445 Tamam, teşekkürler. 178 00:19:39,194 --> 00:19:42,194 (Yaşam destek cihazı çalışıyor) 179 00:19:45,103 --> 00:19:46,484 Hatırlıyor musun? 180 00:19:47,599 --> 00:19:49,903 Ece kuvözdeyken bizi hastaneye getirmişlerdi. 181 00:19:51,503 --> 00:19:54,166 Kaç kilo doğmuştu bu, yarım kilo falan mı? 182 00:19:56,662 --> 00:19:58,641 Bakın bu kardeşiniz diyorlar. 183 00:19:59,390 --> 00:20:01,015 Biz bakıyoruz bu ne diye. 184 00:20:03,243 --> 00:20:05,291 Şu kadarcıktı ya, küçücük. 185 00:20:06,663 --> 00:20:08,714 Bir de nasıl çirkindi, hatırlıyor musun? 186 00:20:15,857 --> 00:20:17,393 Sana bir şey diyeyim mi? 187 00:20:18,879 --> 00:20:22,791 O çirkin çocuk bu kadar güzel bir kız olduysa... 188 00:20:23,672 --> 00:20:25,416 ...ben mucizelere inanıyorum. 189 00:20:29,510 --> 00:20:31,558 Küçük kardeşimiz başaracak. 190 00:20:33,830 --> 00:20:36,902 O kalp Ece'yi ayağa kaldıracak, bak gör. 191 00:20:38,256 --> 00:20:39,702 Umut'un kalbi. 192 00:20:40,711 --> 00:20:43,015 Kim bilir ne hissediyordur Cesurlar şimdi? 193 00:20:43,590 --> 00:20:45,881 Yani hâlâ yaşıyor gibi bir şey olmuş oluyor. 194 00:20:47,623 --> 00:20:49,180 İyi bir şey bu bence. 195 00:20:50,262 --> 00:20:52,783 Sonuçta abisi de Ece'yi çok seviyor. 196 00:20:54,842 --> 00:20:56,088 Alaz. 197 00:20:57,607 --> 00:21:01,447 Annemle babam boşanırsa bu kalp de kurtarmaz Ece'yi, biliyorsun değil mi? 198 00:21:04,263 --> 00:21:05,544 Darmadağın olur. 199 00:21:10,578 --> 00:21:13,578 (Yaşam destek cihazı çalışıyor) 200 00:21:17,035 --> 00:21:20,035 (Kapı zili çaldı) 201 00:21:31,894 --> 00:21:33,140 Güven! 202 00:21:34,472 --> 00:21:36,712 Kusura bakma böyle çat kapı geldim ama. 203 00:21:37,555 --> 00:21:39,060 Müsaitsen bir konuşmak isterim. 204 00:21:39,385 --> 00:21:41,455 Tabii, gelsene. 205 00:21:44,750 --> 00:21:47,799 -Hoş geldin. Mezarlıktan mı? -Evet. 206 00:21:48,055 --> 00:21:49,381 Salona geçebilirsin. 207 00:21:50,892 --> 00:21:53,448 Ay, çok üzüldüm ya. 208 00:21:53,696 --> 00:21:56,693 Çocukcağız tam ayağa kalkmışken yani olacak iş değil. 209 00:21:56,934 --> 00:21:58,019 Evet. 210 00:21:58,792 --> 00:22:00,774 Zavallının da tekiydi. 211 00:22:03,560 --> 00:22:05,111 Ama işte hayat. 212 00:22:05,704 --> 00:22:09,532 Bak bir ölüm kaç yaşama vesile olacak. 213 00:22:09,992 --> 00:22:13,465 Aradım, Ece'nin nakli çok iyi geçmiş. 214 00:22:14,248 --> 00:22:17,600 -Neyse ki. -İşte tek tesellimiz de o. 215 00:22:19,528 --> 00:22:24,218 Ben de bugün baktım bütün toplantılarım online evden çalışayım dedim. 216 00:22:25,196 --> 00:22:28,968 Hah, kahvem sıcak, ne içersin? 217 00:22:29,292 --> 00:22:30,475 Su. 218 00:22:31,149 --> 00:22:32,339 Su. 219 00:22:35,400 --> 00:22:36,814 -Şebnem? -Efendim? 220 00:22:37,070 --> 00:22:38,489 Metin'i gördüm ben. 221 00:22:39,624 --> 00:22:40,937 Polisler alırken. 222 00:22:42,039 --> 00:22:43,293 (Güven) Hayırdır? 223 00:22:45,674 --> 00:22:48,456 Ay, sorma ya. 224 00:22:48,712 --> 00:22:52,225 Yani çıkar çıkmaz yine soluğu burada aldı. 225 00:22:52,529 --> 00:22:58,529 Biliyorsun ezelden beri böyle aşk, nefret arası bir psikoloji. 226 00:22:59,976 --> 00:23:01,512 (Şebnem) Ne yapacağım bilmiyorum. 227 00:23:02,447 --> 00:23:03,915 Sardı yine bana. 228 00:23:04,549 --> 00:23:05,829 Afiyet olsun. 229 00:23:07,390 --> 00:23:12,056 Galiba sadece sana değil de anladığım kadarıyla Serhan'a da sarmış. 230 00:23:17,511 --> 00:23:18,972 Metin bana... 231 00:23:19,944 --> 00:23:22,973 ...o çocuğa çarpacak araba aslında benim peşindeydi, dedi. 232 00:23:26,907 --> 00:23:28,699 Hedef bendim, dedi. 233 00:23:29,160 --> 00:23:31,720 Serhan beni öldürecekti, dedi. 234 00:23:34,156 --> 00:23:36,273 -Serhan? -Evet. 235 00:23:37,367 --> 00:23:39,736 -Sebebi neymiş peki? -Hah. 236 00:23:40,648 --> 00:23:44,526 Ben de buraya geldim ki belki sebebini sen söylersin bana. 237 00:23:47,336 --> 00:23:51,176 Ay! Gerçekten bu adam içeride iyice delirdi ya. 238 00:23:56,675 --> 00:23:58,778 Ay! 239 00:24:00,389 --> 00:24:02,696 Ne yapacağımı bilmiyorum yani Güven. 240 00:24:03,160 --> 00:24:07,256 Atsan atılmaz, satsan satılmaz. Sonuçta çocuğumun babası bu adam. 241 00:24:08,883 --> 00:24:10,240 Ah. 242 00:24:13,304 --> 00:24:14,578 Şebnem. 243 00:24:16,741 --> 00:24:18,021 Biz şöyle bir şey yapalım. 244 00:24:20,248 --> 00:24:24,071 Birbirimize dürüst olalım, açık açık konuşalım. 245 00:24:26,607 --> 00:24:29,276 Lafı evirmeden çevirmeden. 246 00:24:30,895 --> 00:24:33,175 Serhan'ın sizinle derdi ne? 247 00:24:36,232 --> 00:24:37,809 Bizimle derken? 248 00:24:38,855 --> 00:24:41,940 Metin'le bir derdi var mı onu bilemem de yani... 249 00:24:42,181 --> 00:24:44,594 ...Serhan'ın benimle ne derdi olacak? Benimle bir derdi yok. 250 00:24:46,175 --> 00:24:51,286 Sen çünkü benim karşıma geçip Serhan deccal deyince... 251 00:24:53,057 --> 00:24:54,176 Evet. 252 00:24:57,200 --> 00:25:01,832 Yani deccal derken ben sana karşı tutumunu kastettim. 253 00:25:02,127 --> 00:25:04,175 Yani biliyorsun hep öyleydi. 254 00:25:04,448 --> 00:25:08,406 Böyle içten pazarlıklı, plancı falan. 255 00:25:08,979 --> 00:25:12,633 Ben sana iyilik olsun diye, yani uyarmak istedim. 256 00:25:15,518 --> 00:25:16,598 Ne? 257 00:25:17,131 --> 00:25:22,831 Yani sonuçta bu adam karısını kıskandığı için çocuğu senin üstüne saldı. 258 00:25:23,083 --> 00:25:28,200 Ben iyiliğin için, yani çocuğuna sahip çık istedim. 259 00:25:28,968 --> 00:25:31,775 Yani Serhan'ın deccalliği sana işte. 260 00:25:32,288 --> 00:25:34,316 Biliyorsun nefret ediyor senden. 261 00:25:35,040 --> 00:25:37,977 Yani senin Serhan'la kişisel bir problemin yok? 262 00:25:38,218 --> 00:25:41,427 Yok canım. Benim ne derdim olacak, niye olsun? 263 00:25:44,376 --> 00:25:45,440 Ay, ne? 264 00:25:46,376 --> 00:25:49,192 Ne söylememi istiyorsun Güven, söyle. 265 00:25:49,696 --> 00:25:50,983 Söyle onu söyleyeyim. 266 00:25:51,968 --> 00:25:53,878 Gerçekten insanı pişman ediyorsun. 267 00:25:54,119 --> 00:25:58,763 Yani şöyle arkadaşça seni uyardığıma gerçekten pişman oldum. 268 00:26:00,743 --> 00:26:02,220 Ya Metin'in... 269 00:26:04,203 --> 00:26:07,668 Yani Serhan'ın Metin'le ne derdi var bilemem ama... 270 00:26:09,160 --> 00:26:13,667 ...benim bildiğim tek şey Serhan'ın senden nefret ettiği... 271 00:26:13,936 --> 00:26:19,656 ...Metin'in de çok sağlıklı biri olmadığı. Yani ben bir alaka kuramıyorum. 272 00:26:19,938 --> 00:26:20,951 Hım. 273 00:26:21,215 --> 00:26:24,950 Sen herhangi bir alaka kurabiliyorsan söyle ben de aydınlanayım. 274 00:26:26,373 --> 00:26:27,849 Kuracağım, kuracağım. 275 00:26:30,650 --> 00:26:32,256 Ben bir alaka kuracağım. 276 00:26:33,224 --> 00:26:36,040 Seni de aydınlatacağım, merak etme. 277 00:26:38,926 --> 00:26:44,926 Aa! Yok, hiç rahatsız olma, ben giderim. Kendine iyi bak. 278 00:26:45,167 --> 00:26:48,167 (Gerilim müziği) 279 00:26:53,609 --> 00:26:55,147 Bir bu eksikti ya. 280 00:27:00,580 --> 00:27:01,762 Yoruldum. 281 00:27:03,146 --> 00:27:04,535 Vallahi yoruldum. 282 00:27:06,704 --> 00:27:08,555 -Başınız sağ olsun abi. -Sağ olun. 283 00:27:10,514 --> 00:27:13,790 -Allah kabul etsin. -Sağ ol kızım. 284 00:27:14,031 --> 00:27:17,031 (Ezan okunuyor) 285 00:27:36,968 --> 00:27:40,296 Aşağı mahalle komple Tamam Eşref Bey, herkes duacı. 286 00:27:40,799 --> 00:27:42,032 Eline sağlık. 287 00:27:42,457 --> 00:27:44,150 (Eşref) Pide işini halledebildin mi? 288 00:27:44,801 --> 00:27:47,735 Bu akşam bu mahallede kimse aç yatmayacak. 289 00:27:47,976 --> 00:27:49,256 Siz hiç merak etmeyin. 290 00:27:50,568 --> 00:27:51,743 Sağ ol. 291 00:27:57,352 --> 00:28:01,467 Ali, oğlum taziyeler bittikten sonra bizim eve geçelim. 292 00:28:01,728 --> 00:28:04,032 Arkadaşlarını da misafir et. 293 00:28:04,985 --> 00:28:06,378 Arkadaşlarım değil. 294 00:28:07,600 --> 00:28:09,026 Kardeşlerim onlar benim. 295 00:28:09,267 --> 00:28:12,267 (Hüzünlü müzik) 296 00:28:17,837 --> 00:28:20,218 Baba, Ali kardeşleriyle burada kalsın. 297 00:28:25,295 --> 00:28:26,692 Ben buralardayım. 298 00:28:34,476 --> 00:28:37,107 Hadi Ali, sen güçlü bir çocuksun. 299 00:28:38,100 --> 00:28:40,874 Topla bakalım kendini, hadi. 300 00:28:42,559 --> 00:28:44,640 Kardeşlerin için, hadi. 301 00:28:46,941 --> 00:28:50,518 Osman, burada bir şeye ihtiyaç olursa diye sen kal, olur mu? 302 00:28:50,759 --> 00:28:53,759 (Hüzünlü müzik) 303 00:29:02,047 --> 00:29:04,739 Yaman, istersen ben bu gece burada kalayım. 304 00:29:08,616 --> 00:29:11,205 Ali, bir şeye ihtiyacın olursa ara, olur mu oğlum? 305 00:29:13,329 --> 00:29:14,408 Rüya. 306 00:29:16,977 --> 00:29:18,183 Hadi. 307 00:29:27,220 --> 00:29:28,677 Seni seviyorum. 308 00:29:28,918 --> 00:29:31,918 (Hüzünlü müzik) 309 00:29:50,917 --> 00:29:53,917 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 310 00:30:26,904 --> 00:30:28,289 -Serhan. -Sonra Şebnem. 311 00:30:28,530 --> 00:30:31,084 -Üstümü değiştirip hastaneye gideceğim. -Çok önemli, konuşmamız lazım. 312 00:30:32,928 --> 00:30:35,159 -Çabuk anlat. -(Sesi titreyerek) Güven geldi. 313 00:30:35,400 --> 00:30:37,192 Metin'le karşılaşmış. 314 00:30:37,678 --> 00:30:40,894 -Ne zaman? -Polis götürürken. 315 00:30:41,815 --> 00:30:44,574 Çocuğun ölümüne Serhan sebep oldu, demiş. 316 00:30:46,609 --> 00:30:48,411 Allah kahretsin! 317 00:30:48,652 --> 00:30:53,174 Bir şeyler söyledim, idare etmeye çalıştım ama bence ikna olmadı, bana inanmadı. 318 00:30:54,071 --> 00:30:55,344 İnanmaz tabii. 319 00:30:55,760 --> 00:30:59,926 Beni alaşağı edecek malzeme geçti ya eline, peşine düşer şimdi. 320 00:31:00,488 --> 00:31:01,643 Ne yapacağız? 321 00:31:03,000 --> 00:31:05,560 Benim önce şu arabayı kullananı (Bip) halletmem lazım. 322 00:31:07,308 --> 00:31:08,643 Sen de Metin'e gideceksin. 323 00:31:09,502 --> 00:31:10,915 Ben Metin'e ne diyeceğim? Dinlemez ki beni. 324 00:31:11,156 --> 00:31:13,362 Dinleteceksin Şebnem, dinleteceksin. 325 00:31:13,790 --> 00:31:16,105 Artık zehirliyor musun, tehdit mi ediyorsun, sarılıp öpüyor musun... 326 00:31:16,346 --> 00:31:19,856 ...ne yapıyorsan yap, o adamı sustur, bana biraz zaman kazandır. 327 00:31:21,825 --> 00:31:25,847 Serhan, işler iyice sarpa sarıyor. 328 00:31:26,747 --> 00:31:28,133 Ben çok korkmaya başladım. 329 00:31:28,474 --> 00:31:29,647 Korkma. 330 00:31:30,324 --> 00:31:32,884 İkisinin zekâsını toplasan bir Serhan etmez. 331 00:31:33,841 --> 00:31:34,865 Alo? 332 00:31:35,550 --> 00:31:38,341 (Serhan) (Bip) Halil! Geri (Bip) Halil! Neredesin sen? 333 00:31:40,817 --> 00:31:45,634 Benim canımı sıkma, ben ne diyorsam onu yapacaksın. Kapat. 334 00:31:48,400 --> 00:31:51,694 Çocuklar, siz hastanede değil miydiniz? 335 00:31:51,935 --> 00:31:53,377 Hastanedeydik. 336 00:31:53,759 --> 00:31:57,463 Ama sen orada olmayınca konuşamadık. O yüzden eve geldik. 337 00:31:58,977 --> 00:32:00,068 Evet. 338 00:32:00,785 --> 00:32:02,046 Ne konuşacağız? 339 00:32:08,229 --> 00:32:10,126 Bundan başlayabiliriz bence. 340 00:32:12,915 --> 00:32:14,304 (Derin nefes verdi) 341 00:32:15,234 --> 00:32:16,559 (Boğazını temizledi) 342 00:32:17,976 --> 00:32:22,438 Ya bu şekilde öğrendiğiniz için çok üzgünüm. 343 00:32:23,087 --> 00:32:26,269 Baba nereden çıktı şimdi bu durup dururken? 344 00:32:26,955 --> 00:32:29,479 Gerçekten boşanacak mısınız annemle? 345 00:32:31,420 --> 00:32:35,642 Ee, bu çok çetrefilli bir konu. 346 00:32:36,728 --> 00:32:40,632 -Annenle ikimizin arasında. -Ha bizi ilgilendirmiyor diyorsun yani? 347 00:32:41,860 --> 00:32:43,511 Biz kimiz ki Çağla? 348 00:32:45,849 --> 00:32:48,928 Sizin çocuklarınız oluyoruz ya baba hani. 349 00:32:49,725 --> 00:32:52,479 Gerekçenizi... Sana zahmet olmazsa tabii… 350 00:32:52,720 --> 00:32:54,894 ...kısa özet şeklinde bize de açıklarsanız. 351 00:32:55,485 --> 00:32:56,588 (Derin nefes verdi) 352 00:32:56,829 --> 00:32:58,882 Sizi ilgilendiren kısmını açıklayayım. 353 00:33:00,682 --> 00:33:02,610 Ben hâlâ babanızım. 354 00:33:03,002 --> 00:33:05,105 Anneniz de anneniz. 355 00:33:05,496 --> 00:33:09,053 Her ne yapmış olursak olalım... 356 00:33:09,746 --> 00:33:11,897 Ne yapmış olabilirsiniz mesela? 357 00:33:16,349 --> 00:33:18,269 Baba, annemi mi aldattın? 358 00:33:21,028 --> 00:33:24,591 Yani annem seni aldatmış olamayacağına göre. 359 00:33:28,767 --> 00:33:31,402 Bu konuda daha fazla sizinle yüz göz olmak istemiyorum. 360 00:33:35,425 --> 00:33:37,830 Ayrıca ikinize de çok çok teşekkür ederim. 361 00:33:38,277 --> 00:33:40,777 Benimle ilgili güzel düşünceleriniz için. 362 00:33:44,482 --> 00:33:47,220 Çocuklarımın babalarıyla ilgili intibaları... 363 00:33:47,515 --> 00:33:50,459 ...gerçekten gözlerimi sulandırdı. 364 00:33:54,282 --> 00:33:57,790 Çok güzel. Ben aldatıyorum annenizi öyle mi? 365 00:33:58,889 --> 00:34:02,683 Bravo. Vay be çok güzelmiş. Bravo. 366 00:34:04,641 --> 00:34:06,078 Bravo! 367 00:34:13,031 --> 00:34:14,722 Başka ne olmuş olabilir ki? 368 00:34:15,900 --> 00:34:17,194 Bilmem. 369 00:34:18,657 --> 00:34:21,863 Ama annem babamı bayağı delirtmiş. 370 00:34:22,604 --> 00:34:23,954 Orası kesin. 371 00:34:35,941 --> 00:34:39,838 (Sessizlik) 372 00:34:56,988 --> 00:35:00,061 (Hüzünlü müzik) 373 00:35:21,492 --> 00:35:24,517 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 374 00:35:36,334 --> 00:35:37,905 Yemek gerekirmiş. 375 00:35:42,765 --> 00:35:44,336 Dua istermiş. 376 00:35:45,793 --> 00:35:48,808 (Hüzünlü müzik) 377 00:36:17,644 --> 00:36:19,287 Ece iyi miymiş? 378 00:36:19,955 --> 00:36:23,004 (Hüzünlü müzik) 379 00:36:40,543 --> 00:36:42,178 Aklım almıyor ya. 380 00:36:52,093 --> 00:36:56,633 Hayat gerçekten çok basit. Şu kapıdan çıktı... 381 00:36:59,012 --> 00:37:00,808 ...bir daha hiç giremedi. 382 00:37:04,750 --> 00:37:07,163 Sa... Sadece... 383 00:37:11,026 --> 00:37:12,598 ...bir ekmek almak için. 384 00:37:17,859 --> 00:37:21,002 Ben şuradaydım... 385 00:37:27,221 --> 00:37:30,690 ...kafamı toplayıp gelinceye kadar... 386 00:37:31,527 --> 00:37:34,123 ...ben gitseydim, yollamasaydım onu. 387 00:37:34,919 --> 00:37:37,125 Ekmek almaya göndermeseydim. 388 00:37:38,860 --> 00:37:40,463 Ben gitseydim. 389 00:37:41,879 --> 00:37:45,204 Araba bana çarpsaydı, ben ölseydim. 390 00:37:46,526 --> 00:37:48,772 Umut'un yerine ben ölseydim. 391 00:37:50,532 --> 00:37:52,540 Sen ne diyorsun yani Yaman? 392 00:37:54,044 --> 00:37:56,655 Ekmek almaya gönderdik diye mi oldu yani hepsi? 393 00:37:57,643 --> 00:37:59,373 Bizi mi suçluyorsun yani? 394 00:38:00,279 --> 00:38:02,017 Ne diyorsun oğlum sen? 395 00:38:02,718 --> 00:38:05,059 Ben sana sordum ya oğlum aynısını. 396 00:38:05,943 --> 00:38:08,103 Açık açık konuşsana lan. 397 00:38:09,028 --> 00:38:11,306 Sen ölseydin desene lan. 398 00:38:12,817 --> 00:38:14,246 Cesur... 399 00:38:15,003 --> 00:38:18,042 Umut'un yerine sen ölseydin de, rahatla. 400 00:38:18,498 --> 00:38:19,934 Bak, ben... 401 00:38:23,487 --> 00:38:26,622 ...bu hâlleri kaldırabilecek durumda değilim. 402 00:38:26,971 --> 00:38:28,828 Ne varmış lan benim hâlimde? 403 00:38:29,577 --> 00:38:31,958 Basit bir soru soruyorum oğlum ben sana. 404 00:38:32,269 --> 00:38:33,650 Gayet basit bir soru soruyorum. 405 00:38:33,891 --> 00:38:35,739 Bizi mi suçluyorsun diye soru soruyorum ben sana. 406 00:38:35,980 --> 00:38:37,766 Beni mi suçluyorsun diyorum. 407 00:38:39,563 --> 00:38:41,428 Nereden çıktı oğlum bu şimdi? 408 00:38:43,606 --> 00:38:44,673 Asi... 409 00:38:48,118 --> 00:38:50,134 Suçlasan ne fark eder ki? 410 00:38:52,275 --> 00:38:54,449 Ya ben öyle bir şey mi dedim? 411 00:38:55,269 --> 00:38:58,428 -Ben niye suçlayım sizi? -Bağırma lan kıza! 412 00:38:59,337 --> 00:39:02,051 -Dur, dur. -Lan ben kıza bağırmıyorum. 413 00:39:02,651 --> 00:39:06,175 -Ben sana bağırıyorum sana! -Ha, bana bağır bana! 414 00:39:06,416 --> 00:39:08,138 Ama yürekli ol biraz! 415 00:39:08,379 --> 00:39:12,072 Öyle kıvırtma, erkek gibi cevap ver lan bana! Beni mi suçluyorsun? 416 00:39:12,313 --> 00:39:13,932 Bizi mi suçluyorsun lan? 417 00:39:14,173 --> 00:39:15,697 Cesur... 418 00:39:16,436 --> 00:39:19,277 -Bizi mi suçluyorsun lan? -Cesur bak elimde kalacaksın. 419 00:39:19,573 --> 00:39:22,089 Oğlum bizi mi suçluyorsun lan? 420 00:39:22,386 --> 00:39:23,854 Suçluyorum lan! 421 00:39:31,220 --> 00:39:33,299 Ama seni suçluyorum. 422 00:39:34,104 --> 00:39:36,231 Asıl ben seni suçluyorum lan! 423 00:39:37,222 --> 00:39:39,682 Senin suçun lan bütün bunların hepsi. 424 00:39:40,363 --> 00:39:42,633 Ne yaptım oğlum ben? Ne yaptım? 425 00:39:42,874 --> 00:39:45,915 Umut ayağa kalksın, Umut yürüsün, iyileşsin! 426 00:39:46,156 --> 00:39:48,938 Bunun için kendimi paralamaktan başka ne yaptım? 427 00:39:49,179 --> 00:39:52,829 Yeter, bağırmayın! Bağırmayın. 428 00:39:53,842 --> 00:39:56,842 Bırak döksün eteğindeki taşları. 429 00:39:57,121 --> 00:39:59,502 Şurada kendi yağımızla kavruluyorduk lan. 430 00:40:00,355 --> 00:40:03,141 Umut'u sırtımızda taşıyorduk ama mutluyduk. 431 00:40:03,805 --> 00:40:06,734 Sorun senin Allah'ın belası ailen çıktı geldi. 432 00:40:06,974 --> 00:40:09,410 Bütün düzenimizi bozdunuz lan! 433 00:40:10,391 --> 00:40:13,946 -Ya bu da mı benim suçum? -Senin suçun lan tabii (Bip)! 434 00:40:14,326 --> 00:40:17,355 Senin suçun lan tabii (Bip)! Senin suçun! 435 00:40:17,596 --> 00:40:20,658 Yok lan yok! Umut yok, yok oğlum yok! 436 00:40:20,899 --> 00:40:23,903 (Hüzünlü müzik) 437 00:40:26,806 --> 00:40:28,027 (Cesur burnunu çekti) 438 00:40:28,268 --> 00:40:32,370 Hiç ameliyat olmasaydı, hiç ayağa kalkmasaydı. 439 00:40:32,986 --> 00:40:37,812 O halı sahanın (Bip) topuna vurmasaydı da şurada bizimle oturuyor olsaydı lan! 440 00:40:39,095 --> 00:40:42,651 Helvasını değil de kuru ekmek kemiriyor olsaydık keşke. 441 00:40:44,642 --> 00:40:46,594 Bir gram mutluluğumuz vardı. 442 00:40:47,025 --> 00:40:49,264 Onu da elimizden aldınız lan! 443 00:40:51,006 --> 00:40:54,133 Kardeşimizi aldınız lan elimizden kardeşimizi! 444 00:40:57,695 --> 00:41:01,227 Oğlum Umut bizim de kardeşimizdi. 445 00:41:02,239 --> 00:41:04,318 Biz de kardeşimizi kaybettik. 446 00:41:04,783 --> 00:41:07,211 Yanlışın var Yaman Ali Soysalan! 447 00:41:07,738 --> 00:41:10,065 Biz kardeşimizi kaybettik! 448 00:41:10,369 --> 00:41:13,928 Siz dakikasında kalbini söküp senin kardeşine taktınız! 449 00:41:14,800 --> 00:41:16,927 Hastanede yatıyor senin kardeşin! 450 00:41:17,397 --> 00:41:19,010 -Lan! -Dur, dur! 451 00:41:19,367 --> 00:41:21,034 Vur lan vur. 452 00:41:21,275 --> 00:41:24,116 -Yeter lan! Yeter! -Vur lan! 453 00:41:24,364 --> 00:41:25,372 -Dur! -Vur! 454 00:41:25,613 --> 00:41:28,502 Kardeşini kaybeden de biz, dayağı yiyen de biz. Tabii vur! 455 00:41:28,743 --> 00:41:30,926 Hakkındır. Soysalan'sın ya sen. 456 00:41:31,302 --> 00:41:34,659 (Cesur) Vur! Duramaz o Asi. 457 00:41:35,703 --> 00:41:37,259 Kanında var. 458 00:41:38,141 --> 00:41:39,658 Soysalan ya o. 459 00:41:40,407 --> 00:41:43,756 -Soyunuz kurusun lan! -Cesur sus! 460 00:41:44,338 --> 00:41:46,570 Yoksa ben sökeceğim senin dişini sus! 461 00:41:49,734 --> 00:41:50,900 (Asi ağlıyor) 462 00:41:56,546 --> 00:42:00,982 Umut şu hâlinizi görse çocuk kahrından ölürdü lan. 463 00:42:04,991 --> 00:42:08,158 Hani kardeştik biz, hani aileydik? 464 00:42:10,529 --> 00:42:12,299 Yazıklar olsun bize. 465 00:42:19,291 --> 00:42:21,823 O kardeşlik işi biteli çok oluyor kızım. 466 00:42:22,573 --> 00:42:25,343 İşledik hep bunları, geride kalma. 467 00:42:26,355 --> 00:42:29,069 Bu mu... Bu mu yani? 468 00:42:32,273 --> 00:42:34,583 Umut muydu bizi bir arada tutan? 469 00:42:41,863 --> 00:42:43,394 Umut gitti. 470 00:42:48,827 --> 00:42:50,319 Biz de bittik. 471 00:42:50,977 --> 00:42:53,978 (Hüzünlü müzik) 472 00:43:01,264 --> 00:43:03,907 Allah belanızı versin ikinizin de. 473 00:43:11,442 --> 00:43:13,061 Aferin lan sana. 474 00:43:14,818 --> 00:43:16,715 Yine (Bip) ettin her şeyi. 475 00:43:17,655 --> 00:43:19,179 (Bip) git lan! 476 00:43:21,985 --> 00:43:24,992 (Hüzünlü müzik) 477 00:43:43,704 --> 00:43:46,721 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 478 00:44:03,259 --> 00:44:04,513 (Kapı açıldı) 479 00:44:16,351 --> 00:44:17,898 Ben de seni bekliyordum. 480 00:44:18,139 --> 00:44:20,822 Ben seni bir daha hiç görmemeyi umuyordum ama... 481 00:44:29,372 --> 00:44:31,890 Ama kuyruğun sıkıştı. 482 00:44:33,846 --> 00:44:35,164 Benim mi? 483 00:44:36,079 --> 00:44:39,007 Sen olayları tamamen yanlış anlamışsın. 484 00:44:40,656 --> 00:44:41,957 Öyle mi? 485 00:44:43,437 --> 00:44:46,433 Anlatsana neyi yanlış anlamışım ben tam olarak? 486 00:44:48,520 --> 00:44:51,823 Sen, dışarıda seni yeni hayat bekliyor sandın değil mi? 487 00:44:52,658 --> 00:44:54,571 Kızın boynuna atlayacak... 488 00:44:55,171 --> 00:44:57,758 ...bana sırtını dönecek, seninle gelecek... 489 00:44:58,487 --> 00:45:00,630 Biz de seyredeceğiz. 490 00:45:02,402 --> 00:45:05,188 Gerçekten nasıl inandırdın ya kendini buna? 491 00:45:06,375 --> 00:45:10,034 Sen Rüya'ya ne verebilirsin ki? Ne vadedebilirsin? 492 00:45:10,664 --> 00:45:11,976 Açlık... 493 00:45:13,366 --> 00:45:16,263 ...acı ve sefalet. 494 00:45:18,069 --> 00:45:19,569 Başka? 495 00:45:20,739 --> 00:45:22,667 Hiç değişmemişsin. 496 00:45:24,132 --> 00:45:27,197 İnsanın sinir uçlarıyla oynamayı çok iyi biliyorsun hâlâ. 497 00:45:29,869 --> 00:45:32,305 Neyse, sadede gel. 498 00:45:33,324 --> 00:45:35,236 Serhan sıkıştığı için buradasın. 499 00:45:36,311 --> 00:45:37,747 Ne istiyorsunuz? 500 00:45:38,790 --> 00:45:40,861 Teklifiniz ne susmam için? 501 00:45:41,197 --> 00:45:42,816 Teklifimiz... 502 00:45:45,225 --> 00:45:48,074 ...hayatın aptal herif. 503 00:45:49,754 --> 00:45:54,754 Serhan, sen cezaevine nakledildiğin dakika... 504 00:45:55,232 --> 00:45:56,684 ...seni temizletir. 505 00:45:58,130 --> 00:45:59,757 Bunu biliyorsun değil mi? 506 00:46:00,595 --> 00:46:02,341 Sen de tanıyorsun adamı. 507 00:46:03,678 --> 00:46:07,805 Ve kaybedeceğin bir savaşa neyine güvenerek giriyorsun anlamıyorum ki. 508 00:46:11,600 --> 00:46:13,060 Ne sırıtıyorsun Metin? 509 00:46:14,485 --> 00:46:16,048 Öleceksin diyorum. 510 00:46:16,749 --> 00:46:18,979 Çeneni kapalı tutmazsan... 511 00:46:19,800 --> 00:46:21,347 ...seni öldürecek. 512 00:46:22,404 --> 00:46:25,952 Rüya'ya Güven'e ya da herhangi birine... 513 00:46:26,370 --> 00:46:28,180 ...herhangi bir şey söyle... 514 00:46:29,000 --> 00:46:31,690 ...haklı ama ölü bir adam olacaksın. 515 00:46:33,815 --> 00:46:35,194 Karar senin. 516 00:46:36,706 --> 00:46:38,595 Tam tahmin ettiğim gibi. 517 00:46:39,972 --> 00:46:42,155 Kibrin gözlerini öyle bir kör etmiş ki. 518 00:46:43,102 --> 00:46:45,165 Benim artık eski Metin olmadığımı... 519 00:46:45,985 --> 00:46:48,175 ...kendimi ezdirmeyeceğimi göremiyorsun. 520 00:46:49,514 --> 00:46:52,530 Ben seni çoktan ezdim Metin. 521 00:46:53,740 --> 00:46:55,740 Benim karşımda Metin yok ki. 522 00:46:57,172 --> 00:46:59,966 Sen Metin'in posasından ibaretsin. 523 00:47:01,876 --> 00:47:04,082 Anlamıyorum ya sen neyine güveniyorsun? 524 00:47:11,910 --> 00:47:13,863 Dışarıda bir dostum var. 525 00:47:14,692 --> 00:47:16,144 Adı Vedat. 526 00:47:17,153 --> 00:47:19,264 Aynı zamanda avukatım olur kendisi. 527 00:47:21,960 --> 00:47:23,706 O sana izah eder. 528 00:47:24,368 --> 00:47:25,765 Neyime güvendiğimi. 529 00:47:26,186 --> 00:47:29,201 (Müzik) 530 00:47:47,431 --> 00:47:49,296 (Polis sireni çalıyor) 531 00:47:58,340 --> 00:48:00,967 Şebnem Hanım sizi bekliyordum. 532 00:48:01,709 --> 00:48:04,876 Konuşacağım bir şey yok. Gereken her şeyi içeride Metin'e söyledim. 533 00:48:05,268 --> 00:48:07,014 Elimdeki fotoğrafları görmeden mi? 534 00:48:12,076 --> 00:48:13,537 Ne fotoğrafı? 535 00:48:15,001 --> 00:48:17,160 Neden bahsediyorsunuz anlamadım. 536 00:48:17,583 --> 00:48:21,504 Sanat eseri sayılmazlar ama ilginizi çekeceğine eminim. 537 00:48:27,028 --> 00:48:30,052 (Gerilim müziği) 538 00:48:39,057 --> 00:48:40,525 Bunlar ne? 539 00:48:42,011 --> 00:48:44,225 Siz bana şantaj mı yapıyorsunuz? 540 00:48:47,798 --> 00:48:50,853 Söyleyin ona bu oyunlar onun boyunu aşar. 541 00:48:51,658 --> 00:48:54,507 Serhan'ın bu saçmalıklardan haberi olursa onu olduğu yere gömer. 542 00:48:54,748 --> 00:48:56,301 Aklını başına toplasın. 543 00:48:56,736 --> 00:49:00,410 Şebnem Hanım bu fotoğrafın kopyaları çok güvenli yerlerde. 544 00:49:00,779 --> 00:49:03,097 Müvekkilimin başına bir şey gelecek olursa... 545 00:49:03,425 --> 00:49:05,298 ...derhâl kızına iletilecek. 546 00:49:10,377 --> 00:49:12,179 Ne istiyor benden? 547 00:49:13,665 --> 00:49:15,133 Susması için ne yapmam lazım? 548 00:49:15,374 --> 00:49:19,141 Benim isteğim, daha doğrusu ricam olur. 549 00:49:20,685 --> 00:49:22,209 Şikayetinizi geri almanız. 550 00:49:24,220 --> 00:49:26,514 Sonrasını Metin'le yüz yüze konuşursunuz. 551 00:49:27,461 --> 00:49:28,715 Buyurun lütfen. 552 00:49:29,185 --> 00:49:32,225 (Gerilim müziği) 553 00:49:51,415 --> 00:49:54,454 (Gerilim müziği devam ediyor) 554 00:50:06,622 --> 00:50:09,193 Alo, Selim Başkomiser'im. 555 00:50:11,745 --> 00:50:14,245 Evet, iyiyim abi iyiyim. Sağ ol. Sen nasılsın? 556 00:50:15,807 --> 00:50:16,918 İyi. 557 00:50:17,540 --> 00:50:18,833 Ne? 558 00:50:19,169 --> 00:50:21,208 Ha ona sen bir sene daha devam edeceksin o... 559 00:50:21,449 --> 00:50:23,789 ...fizik tedaviye, sakın atlama onları. 560 00:50:24,745 --> 00:50:26,031 İyi. 561 00:50:27,805 --> 00:50:32,955 Ya eğer senin başını ağrıtmayacaksa benim bir ricam olacak. 562 00:50:34,065 --> 00:50:35,573 Şahsi bir mesele. 563 00:50:35,814 --> 00:50:38,664 Bir MOBESE kamerasının görüntülerine ihtiyacım var. 564 00:50:41,525 --> 00:50:42,835 Dün saat 16.00'da... 565 00:50:43,076 --> 00:50:46,517 ...o civarlarda ne çekmiş, ne kaydetmiş bir görebilir miyiz acaba? 566 00:50:48,032 --> 00:50:51,024 Ben şu anda şeydeyim, kameranın konumundayım. 567 00:50:53,618 --> 00:50:57,405 Çok teşekkür... Gerçekten çok teşekkür ederim. Sağ ol. 568 00:50:57,924 --> 00:51:00,185 Ben konum gönderiyorum şimdi sana. 569 00:51:00,720 --> 00:51:04,482 Tamam, tamam. Hemen gönderiyorum. 570 00:51:10,189 --> 00:51:12,959 -Abisini aradın mı? -Ne diyeceğim ki arayıp? 571 00:51:14,298 --> 00:51:16,600 Sağ ol verdiğiniz kalp için mi diyeceğim? 572 00:51:17,252 --> 00:51:19,030 Orada kaldı ya. 573 00:51:20,662 --> 00:51:22,360 Gelmeyecek herhâlde. 574 00:51:25,618 --> 00:51:27,213 Umarım öyle olur. 575 00:51:28,826 --> 00:51:30,549 Bir daha da gelmez. 576 00:51:36,312 --> 00:51:38,812 O tipsizle haberleştin mi peki? 577 00:51:39,666 --> 00:51:42,396 -Onun adı Cesur. -Her neyse. 578 00:51:42,882 --> 00:51:47,096 Senin amacın ne açık açık sorsana. Yorma beni Alaz bak ne olur. 579 00:51:48,755 --> 00:51:53,105 Kızım kardeşleri öldü ya, iyiler mi diye soruyorum. 580 00:51:56,501 --> 00:51:57,961 Sen niye gülüyorsun? 581 00:51:59,791 --> 00:52:02,823 -Hoşuma gitti. -Hoşuna giden ne? 582 00:52:03,366 --> 00:52:07,699 Sendeki bu göz yaşartıcı değişim. Başkalarını da düşünmeye başlamışsın. 583 00:52:11,476 --> 00:52:13,801 Direkt insanlıktan soğuttun beni. 584 00:52:15,535 --> 00:52:18,114 Unut söylediklerimi. Vazgeçtim. 585 00:52:24,522 --> 00:52:25,720 (Kapı kapandı) 586 00:52:28,431 --> 00:52:31,447 (Duygusal müzik) 587 00:52:35,797 --> 00:52:38,559 (Telefon titriyor) 588 00:52:50,795 --> 00:52:53,811 (Duygusal müzik devam ediyor) 589 00:53:15,855 --> 00:53:18,870 (Duygusal müzik devam ediyor) 590 00:53:24,672 --> 00:53:25,933 (Burnunu çekti) 591 00:53:29,861 --> 00:53:32,798 Bana bak paran falan var mı senin? Öpücük mü vereceksin bakkala? 592 00:53:33,039 --> 00:53:35,205 Var bak. Yaman abim vermişti. 593 00:53:35,717 --> 00:53:38,892 Ha, Allah bereket versin. Güle güle harca. 594 00:53:39,132 --> 00:53:40,459 (Geçiş sesi) 595 00:53:43,472 --> 00:53:45,401 Allah bereket versin abiciğim. 596 00:53:45,823 --> 00:53:48,846 (Duygusal müzik) 597 00:53:52,759 --> 00:53:54,204 (Burnunu çekti) 598 00:54:01,038 --> 00:54:02,347 (Kapı açıldı) 599 00:54:06,035 --> 00:54:07,289 (Kapı kapandı) 600 00:54:09,824 --> 00:54:12,753 (Tren sesi) 601 00:54:24,570 --> 00:54:27,634 (Gerilim müziği) 602 00:54:38,125 --> 00:54:41,134 -Pardon abiciğim. -Ne abisi lan? Ne abisi? 603 00:54:41,375 --> 00:54:43,343 Nereden abin oluyorum lan ben senin? 604 00:54:43,732 --> 00:54:45,438 Ya yürü git işine ya? 605 00:54:45,853 --> 00:54:48,265 (Erkek) Bırakın ya bunu! Aranıyor bu deli. 606 00:54:48,506 --> 00:54:50,704 Aynen aranıyorum! 607 00:54:51,000 --> 00:54:52,960 Gel gel aranıyorum! 608 00:54:53,337 --> 00:54:56,464 -Versene bana aradığımı! -Hayırdır birader kaşınıyor musun? 609 00:54:56,705 --> 00:54:58,760 Aynen, kaşınıyorum! 610 00:54:59,063 --> 00:55:01,915 Sizde beni kaşıyacak yürek var mı lan (Bip)! 611 00:55:02,156 --> 00:55:03,788 (Bip) belanı! 612 00:55:05,118 --> 00:55:08,531 (Dövüş sesleri) 613 00:55:08,810 --> 00:55:10,072 Senin ben... 614 00:55:14,111 --> 00:55:16,842 Sakin olsana lan! Neyin peşindesin oğlum? 615 00:55:19,507 --> 00:55:23,015 Lan oğlum sizin var ya hepinizi toplasam... 616 00:55:23,264 --> 00:55:26,035 ...bir tane adam etmezsiniz, bir tane adam etmezsiniz. 617 00:55:26,324 --> 00:55:28,126 Ne anlatıyor lan bu lale? 618 00:55:35,852 --> 00:55:37,161 (Geçiş sesi) 619 00:55:38,061 --> 00:55:41,063 (Duygusal müzik) 620 00:55:49,136 --> 00:55:50,390 Umut. 621 00:55:55,799 --> 00:55:56,812 Umut. 622 00:55:57,053 --> 00:55:59,325 (Umut şarkısı çalıyor) "Uzun zaman önce bıraktı" 623 00:55:59,566 --> 00:56:02,177 (Erkek) Deli lan bu. Salın bunu gidelim ya. 624 00:56:02,418 --> 00:56:05,084 (Erkek) "Uzun zaman önce bıraktı umut etmeyi insan oğlu" 625 00:56:05,625 --> 00:56:09,824 "Zalimin zulmüne uydu" 626 00:56:10,535 --> 00:56:12,027 Gel abim. 627 00:56:12,712 --> 00:56:14,196 Yakışıklım. 628 00:56:15,684 --> 00:56:17,105 Yakışıklım. 629 00:56:20,221 --> 00:56:21,840 Gel hadi abim. 630 00:56:22,501 --> 00:56:25,151 Gel hadi eve gidelim. Hadi abim. 631 00:56:25,392 --> 00:56:28,424 "Gül ki sen, gül ki çocuk gül ki yeşersin umut" 632 00:56:29,388 --> 00:56:32,388 Umut. Umut gitme abim! 633 00:56:33,385 --> 00:56:35,115 Umut gitme! 634 00:56:36,552 --> 00:56:37,735 Umut! 635 00:56:38,300 --> 00:56:44,114 "Gül ki sen, gül ki çocuk gül ki yeşersin umut" 636 00:56:47,477 --> 00:56:51,219 "Ölme sen ölme ki çocuk" 637 00:56:51,800 --> 00:56:53,022 Gitme. 638 00:56:53,263 --> 00:56:55,890 "Yarına kalsın umut" 639 00:56:56,131 --> 00:56:57,263 Gitme abim. 640 00:56:58,855 --> 00:57:01,045 Sen de gitme abim. 641 00:57:02,119 --> 00:57:03,596 Sen de gitme. 642 00:57:05,233 --> 00:57:06,757 Sen de gitme abim. 643 00:57:06,998 --> 00:57:10,011 (Duygusal müzik) 644 00:57:15,233 --> 00:57:21,218 "Uzun zaman önce bıraktı umut etmeyi insanoğlu" 645 00:57:24,386 --> 00:57:26,529 "Zalimin zulmüne uydu" 646 00:57:26,770 --> 00:57:28,792 Abla iyi misin? Ver istersen. 647 00:57:29,900 --> 00:57:31,249 Fiko yürü git. 648 00:57:31,520 --> 00:57:33,695 -Yaman abiyi arayayım. -Arama lan kimseyi. 649 00:57:34,643 --> 00:57:35,833 Abla... 650 00:57:36,074 --> 00:57:38,738 Fiko (Bip) git dedim. Hadi uza hadi. 651 00:57:38,979 --> 00:57:42,745 "Gül ki sen, gül ki çocuk gül ki yeşersin umut" 652 00:57:43,103 --> 00:57:44,754 (Telefon çalıyor) 653 00:57:47,457 --> 00:57:51,173 "Ölme sen ölme ki çocuk" 654 00:57:52,011 --> 00:57:55,360 "Yarına kalsın umut" 655 00:57:57,780 --> 00:57:59,351 Asi kız. 656 00:58:01,823 --> 00:58:04,799 Tamam sonunda açtın telefonu. 657 00:58:07,170 --> 00:58:09,440 Konuşmasan da olur. 658 00:58:10,698 --> 00:58:12,817 Aslında konuşsan daha kolay olur. 659 00:58:14,274 --> 00:58:15,869 Yani ne bileyim? 660 00:58:16,982 --> 00:58:18,895 En azından iyiyim desen. 661 00:58:21,496 --> 00:58:24,147 İyiyim, iyiyim. Çok iyiyim. 662 00:58:27,017 --> 00:58:28,787 Gömdük işte Umut'u. 663 00:58:29,504 --> 00:58:31,695 Toprağa verdik ellerimizle. 664 00:58:32,370 --> 00:58:34,394 Hakkımızı helal ettik. 665 00:58:34,786 --> 00:58:36,619 Okuduk duasını. 666 00:58:36,979 --> 00:58:40,082 Sizinkiler de sağ olsun helvasını kavurmuşlar. 667 00:58:41,342 --> 00:58:43,350 Tutuşturdular elimize. 668 00:58:43,749 --> 00:58:46,297 Onu da yedik kapattık konuyu. 669 00:58:47,515 --> 00:58:49,737 Benden iyisi yok yani Alaz oğlan. 670 00:58:49,994 --> 00:58:52,486 Çok iyiyim (Bip) süperim! 671 00:58:54,315 --> 00:58:55,672 Alaz oğlan? 672 00:58:57,153 --> 00:58:58,786 Sarhoş musun sen? 673 00:59:02,165 --> 00:59:03,610 Daha değil. 674 00:59:03,882 --> 00:59:05,038 Neredesin? 675 00:59:05,278 --> 00:59:06,834 Sana ne lan? 676 00:59:07,862 --> 00:59:09,100 İyi olacak mısın peki? 677 00:59:09,341 --> 00:59:11,322 Sa-na ne? 678 00:59:21,765 --> 00:59:23,194 Doğru diyorsun. 679 00:59:25,498 --> 00:59:27,339 Ba-na ne? 680 00:59:32,062 --> 00:59:33,285 (Derin nefes verdi) 681 00:59:33,526 --> 00:59:36,526 (Duygusal müzik) 682 00:59:56,591 --> 00:59:59,609 (Duygusal müzik devam ediyor) 683 01:00:20,698 --> 01:00:22,198 (Uğultu sesi) 684 01:00:23,947 --> 01:00:25,241 Umut. 685 01:00:27,206 --> 01:00:30,229 (Duygusal müzik) 686 01:00:53,215 --> 01:00:55,152 -Umut ablacığım. -Buyur abla. 687 01:01:02,681 --> 01:01:04,570 Kaybol hadi. 688 01:01:05,501 --> 01:01:08,588 Ne bakıyorsunuz lan? Kalksanıza hadi. Kalk! Ver şunu da. 689 01:01:09,273 --> 01:01:10,757 Hadisene oğlum! 690 01:01:11,704 --> 01:01:14,714 (Duygusal müzik) 691 01:01:35,166 --> 01:01:36,678 (Gök gürlüyor) 692 01:01:36,919 --> 01:01:39,920 (Duygusal müzik devam ediyor) 693 01:01:54,469 --> 01:01:57,001 (Gök gürlüyor) 694 01:01:59,785 --> 01:02:02,595 (Duygusal müzik devam ediyor) 695 01:02:15,638 --> 01:02:16,948 Ee... 696 01:02:19,138 --> 01:02:20,781 (Gök gürlüyor) 697 01:02:26,581 --> 01:02:27,906 Umut. 698 01:02:31,905 --> 01:02:33,667 (Gök gürlüyor) 699 01:02:35,003 --> 01:02:36,535 Yakışıklım benim. 700 01:02:37,054 --> 01:02:40,069 (Duygusal müzik) 701 01:02:48,295 --> 01:02:50,049 Oğlum hava çok soğuk lan. 702 01:02:51,950 --> 01:02:53,053 (Burnunu çekti) 703 01:02:53,331 --> 01:02:54,831 (Derin nefes verdi) 704 01:03:00,522 --> 01:03:01,895 Şey... 705 01:03:03,112 --> 01:03:04,802 Senin ceketin nerede? 706 01:03:08,904 --> 01:03:10,325 Nerede abim? 707 01:03:17,882 --> 01:03:20,454 Kim aldı lan benim kardeşimin ceketini? 708 01:03:26,627 --> 01:03:28,174 Getirin lan! 709 01:03:29,156 --> 01:03:32,182 (Duygusal müzik) 710 01:03:38,960 --> 01:03:40,523 (Gök gürlüyor) 711 01:03:50,225 --> 01:03:53,227 (Duygusal müzik devam ediyor) 712 01:03:56,272 --> 01:03:57,875 Geldim ben abim. 713 01:04:00,054 --> 01:04:02,157 Yettim, yettim bak. 714 01:04:03,269 --> 01:04:04,366 Bak. 715 01:04:05,964 --> 01:04:07,797 Üşüme sen, tamam mı? 716 01:04:08,620 --> 01:04:09,953 Tamam mı yakışıklım? 717 01:04:12,187 --> 01:04:13,499 Tamam mı? 718 01:04:15,537 --> 01:04:17,174 Tamam mı abisinin güzeli? 719 01:04:18,540 --> 01:04:21,543 Umut abim bize kızma, olur mu? 720 01:04:24,069 --> 01:04:26,957 Çünkü biz daha ilk günden birbirimize düştük. 721 01:04:30,902 --> 01:04:32,239 Kavga ettik. 722 01:04:36,510 --> 01:04:38,212 Daha ilk günden abim. 723 01:04:41,047 --> 01:04:42,539 Benim yüzümden. 724 01:04:42,780 --> 01:04:45,780 (Hüzünlü müzik) 725 01:04:49,971 --> 01:04:53,661 (Yaman hıçkırarak ağlıyor) 726 01:04:53,902 --> 01:04:56,874 Benim yüzümden abim, benim yüzümden. 727 01:05:02,284 --> 01:05:03,284 Abim. 728 01:05:07,590 --> 01:05:09,357 Asi haklıymış. 729 01:05:10,953 --> 01:05:16,159 Senmişsin bizim mayamız, senmişsin bizim tutkalımız abim. 730 01:05:17,428 --> 01:05:19,466 Ama şimdi sen yoksun Umut. 731 01:05:23,235 --> 01:05:27,703 Ne yapacağım abim, ben ne yapacağım abim, ben ne yapacağım? 732 01:05:28,177 --> 01:05:31,431 Ben ne yapacağım abim, ne yapacağım? 733 01:05:37,712 --> 01:05:39,012 (Yaman) Affet beni. 734 01:05:45,515 --> 01:05:47,036 Koruyamadım ben. 735 01:05:50,119 --> 01:05:52,057 Ben koruyamadım abim sizi. 736 01:05:54,368 --> 01:05:55,857 Sizi koruyamadım. 737 01:05:58,789 --> 01:06:02,725 Ben kardeşlerimi koruyamadım. 738 01:06:03,635 --> 01:06:06,828 (Telefon çalıyor) 739 01:06:07,433 --> 01:06:09,500 (Telefon çalıyor) (Yaman) Benim yüzümden. 740 01:06:09,783 --> 01:06:11,563 -Alo? -Yaman neredesin? 741 01:06:11,804 --> 01:06:13,405 Kapıya geldim, evde kimse yok. 742 01:06:13,661 --> 01:06:15,343 Telefonu düşürmüş abi. 743 01:06:17,288 --> 01:06:19,150 Telefonu mu düşürmüş? Nerede düşürmüş? 744 01:06:19,391 --> 01:06:22,699 Mezarlık abla. Burada, çok üzgün. 745 01:06:23,194 --> 01:06:25,163 Tamam, sen orada bekle, ben hemen geliyorum, tamam mı? 746 01:06:25,404 --> 01:06:27,459 Gözünü sakın ayırma, gitmesin bir yere. 747 01:06:27,781 --> 01:06:30,781 (Hüzünlü müzik) 748 01:06:41,461 --> 01:06:43,509 -Yakup abi burada mı? -Ne yapacaksın? 749 01:06:43,750 --> 01:06:46,114 Sana ne? Ne yapacaksam yapacağım. Söylesene. 750 01:06:46,873 --> 01:06:48,100 Gel. 751 01:06:49,535 --> 01:06:51,050 Abi, seni görmek istiyormuş. 752 01:06:52,142 --> 01:06:53,414 Bırakın gelsin. 753 01:06:56,400 --> 01:06:58,000 Başın sağ olsun Cesur. 754 01:06:59,084 --> 01:07:01,432 Duyduk, üzüldük Umut için. 755 01:07:02,114 --> 01:07:03,638 Eyvallah abi, sağ olasın. 756 01:07:03,879 --> 01:07:05,750 Ee, sen hayırdır niye dolanıyorsun buralarda? 757 01:07:05,991 --> 01:07:08,807 Yoksa Soysalanlar giderken sizi almayı mı unuttular, ha? 758 01:07:09,070 --> 01:07:11,022 Bize ev düzüyorlar diyordun en son. 759 01:07:11,263 --> 01:07:12,699 Soyları kurusun hepsinin. 760 01:07:14,027 --> 01:07:17,058 Ne oldu? Ne oldu, geldin mi dediğime? 761 01:07:17,391 --> 01:07:19,240 Boşuna konuşmuyoruz koçum biz. 762 01:07:19,486 --> 01:07:21,398 Günün sonunda herkes kendi çöplüğüne döner. 763 01:07:21,639 --> 01:07:24,226 Onlar malikânesine, sen bataklığına. 764 01:07:25,550 --> 01:07:27,038 Abi, bana mal lazım. 765 01:07:27,484 --> 01:07:29,788 Yoksa ben bu kafayı söküp atacağım. 766 01:07:31,493 --> 01:07:33,229 Sahte değil, değil mi lan bunlar? 767 01:07:34,327 --> 01:07:35,462 Yok. 768 01:07:35,772 --> 01:07:38,772 (Gerilim müziği) 769 01:07:53,971 --> 01:07:55,174 Al bakalım. 770 01:08:00,632 --> 01:08:01,658 Eyvallah abi. 771 01:08:01,899 --> 01:08:04,899 (Gerilim müziği) 772 01:08:31,171 --> 01:08:33,385 -Sağ ol ablacığım. -Ne demek abla. 773 01:08:34,169 --> 01:08:37,169 (Hüzünlü müzik) 774 01:08:38,951 --> 01:08:40,752 (Gök gürledi) 775 01:08:46,248 --> 01:08:47,449 Yaman. 776 01:08:52,214 --> 01:08:54,646 Yaman! Yaman, ne oldu sana? 777 01:08:57,817 --> 01:08:59,065 Yaman! 778 01:09:00,044 --> 01:09:02,067 Yaman, ne oldu, ne bu hâlin? 779 01:09:02,823 --> 01:09:05,169 Yaman! Yaman! 780 01:09:05,772 --> 01:09:08,708 Yaman bana bak, bana bak! 781 01:09:09,919 --> 01:09:14,162 Yaman, kendine gel. Yaman, Yaman bak bana. 782 01:09:16,355 --> 01:09:17,584 Rüya. 783 01:09:20,350 --> 01:09:21,390 Tamam. 784 01:09:22,176 --> 01:09:25,168 Tamam bak, ben buradayım, yanındayım. 785 01:09:32,375 --> 01:09:34,347 Kim yaptı Yaman sana bunu? 786 01:09:37,486 --> 01:09:38,486 Yaman. 787 01:09:39,680 --> 01:09:40,680 Bitti. 788 01:09:42,834 --> 01:09:44,000 Bitti. 789 01:09:44,360 --> 01:09:47,360 (Hüzünlü müzik) 790 01:09:56,167 --> 01:09:57,943 Kardeşlik bitti. 791 01:10:03,511 --> 01:10:05,323 Umut'umuz gitti. 792 01:10:06,725 --> 01:10:07,903 Rüya. 793 01:10:12,480 --> 01:10:15,398 Rüya, bir daha hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. 794 01:10:16,306 --> 01:10:18,695 Yaman, Yaman, yapma. 795 01:10:21,050 --> 01:10:23,988 Uf! Donmuşsun sen. 796 01:10:25,252 --> 01:10:28,252 (Hüzünlü müzik) 797 01:10:51,522 --> 01:10:52,625 Orada abi. 798 01:10:59,181 --> 01:11:02,181 (Müzik) 799 01:11:22,476 --> 01:11:25,476 (Müzik devam ediyor) 800 01:11:29,089 --> 01:11:30,267 Asi kız. 801 01:11:34,568 --> 01:11:37,758 Ne işin var lan senin burada? Nasıl girdin içeri? 802 01:11:38,708 --> 01:11:40,128 Senin sayende. 803 01:11:41,231 --> 01:11:43,239 Tanınıyorum artık buralarda. 804 01:11:48,472 --> 01:11:51,479 Niye geldin sen? Rahat bıraksana oğlum beni! 805 01:11:53,927 --> 01:11:55,429 Aklıma takıldı. 806 01:11:57,583 --> 01:11:59,814 Sana bir şey olursa canım sıkılır. 807 01:12:04,359 --> 01:12:05,671 Hadi kalk gidelim. 808 01:12:12,855 --> 01:12:15,132 Gidecek başka cehennemim yok ki benim. 809 01:12:15,830 --> 01:12:18,548 O zaman bu sefer benim cehennemde yanmayı deneyelim. 810 01:12:20,290 --> 01:12:23,290 (Duygusal müzik) 811 01:12:43,153 --> 01:12:46,153 (Duygusal müzik devam ediyor) 812 01:12:52,108 --> 01:12:55,781 (Cesur) Sana bir daha kardeşim diyen Cesur'u (Bip) lan! 813 01:12:57,885 --> 01:13:00,737 Soyunu saldığımının Soysalan'ı! 814 01:13:00,978 --> 01:13:04,751 Dağıttınız lan bizi, dağıttınız lan! 815 01:13:04,992 --> 01:13:08,015 Dağıttınız lan bizi, dağıttınız! 816 01:13:12,421 --> 01:13:17,309 Bir kişi var lan o ailede, koca ailede bir tane insan çıkmış. 817 01:13:17,563 --> 01:13:20,212 Onun da yeri benim buram, kalbim lan. 818 01:13:20,453 --> 01:13:24,152 Kalbim ulan, kalbim, kalbim. 819 01:13:24,548 --> 01:13:30,510 Sen kimsin lan, sen kimsin oğlum? Kimsin lan sen, kimsin? Kurbağa! 820 01:13:30,751 --> 01:13:35,894 Kurbağa! Senin neyine lan prenses, neyine? 821 01:13:37,288 --> 01:13:40,327 Hıh, şimdi tam oldun ha. 822 01:13:41,423 --> 01:13:44,217 (Bip) derenin kurbağası. 823 01:13:47,073 --> 01:13:48,073 (Rüya) Yaman. 824 01:13:49,259 --> 01:13:53,611 Yaman, yapma. Bak, konuş, ne olur konuş, bir şey söyle, korkutma beni ne olur. 825 01:13:54,734 --> 01:13:56,777 Ne oluyor Yaman, Yaman. 826 01:13:57,607 --> 01:14:01,758 Yaman bak bana, bak ben buradayım bak. 827 01:14:02,532 --> 01:14:04,325 (Gök gürledi) 828 01:14:20,304 --> 01:14:24,212 Onu bulduğumda böyleydi. Kimi arayacağımı da bilemedim. 829 01:14:25,874 --> 01:14:29,702 Ne yapacağımı da bilemedim. Neslihan teyzeyi arasam kadın aklını yitirirdi. 830 01:14:30,893 --> 01:14:32,169 İyi yapmışsın güzelim. 831 01:14:32,471 --> 01:14:35,471 (Hüzünlü müzik) 832 01:14:46,277 --> 01:14:47,340 Oğlum. 833 01:14:51,571 --> 01:14:52,571 Yaman. 834 01:14:54,634 --> 01:14:58,921 Biliyorum, biliyorum çok zor bir şey isteyeceğim senden. 835 01:15:00,606 --> 01:15:03,601 Ama hadi gel, kalk gidelim. 836 01:15:03,931 --> 01:15:06,931 (Hüzünlü müzik) 837 01:15:11,429 --> 01:15:12,873 Hadi aslanım. 838 01:15:16,111 --> 01:15:17,516 Bir bak benim yüzüme. 839 01:15:20,156 --> 01:15:21,156 (Güven) Ha? 840 01:15:25,453 --> 01:15:28,453 (Hüzünlü müzik) 841 01:15:37,134 --> 01:15:38,934 Ben artık yanındayım senin. 842 01:15:40,114 --> 01:15:41,648 Hiçbir yere gitmiyorum. 843 01:15:42,468 --> 01:15:44,337 Seni hiç yalnız bırakmayacağım. 844 01:15:45,214 --> 01:15:47,539 Söz ulan, ha? 845 01:15:50,592 --> 01:15:51,830 Hadi aslanım. 846 01:15:54,492 --> 01:15:57,208 Hadi kalk gidelim, hadi koçum benim. 847 01:15:57,567 --> 01:15:58,781 Dayan bana. 848 01:15:59,022 --> 01:16:02,022 (Hüzünlü müzik) 849 01:16:09,955 --> 01:16:12,534 Gel. Hadi tamam. 850 01:16:14,213 --> 01:16:15,462 Hadi. 851 01:16:15,731 --> 01:16:17,504 Sen giyin onu, sen giy. 852 01:16:17,809 --> 01:16:18,809 Gel. 853 01:16:23,310 --> 01:16:26,310 (Hüzünlü müzik) 854 01:16:39,352 --> 01:16:41,756 Artık ben varım, hadi. 855 01:16:54,110 --> 01:16:56,610 (Gerilim müziği) 856 01:16:58,561 --> 01:17:01,393 Dur, dur. Durdur arabayı durdur, durdur! 857 01:17:04,265 --> 01:17:08,453 Cesur! Cesur! Cesur! Cesur, iyi misin? 858 01:17:08,694 --> 01:17:11,273 Cesur! Cesur! Cesur! Cesur, iyi misin? 859 01:17:11,567 --> 01:17:13,580 -Çağla. -İyi misin, neyin var? 860 01:17:13,821 --> 01:17:16,054 -Geldin mi? -İyi misin, ne oldu sana Cesur? 861 01:17:16,336 --> 01:17:18,228 Halüsinasyonu bile çok güzel. 862 01:17:18,469 --> 01:17:20,936 Cesur! Ya ne bakıyorsun? Yardım etsene! 863 01:17:21,215 --> 01:17:25,828 Cesur, tamam, hadi kalk. 864 01:17:26,668 --> 01:17:28,374 Hadi kalk, kalk. 865 01:17:28,683 --> 01:17:34,333 Hadi gidelim, tamam. Tamam, tamam, tamam. 866 01:17:40,012 --> 01:17:42,834 Tamam hadi, hadi gidelim. Hadi. 867 01:17:47,126 --> 01:17:50,332 Yürü, yürü. 868 01:18:01,607 --> 01:18:02,968 (Rüya) Yaman, ben buradayım. 869 01:18:04,702 --> 01:18:05,931 Seninleyim. 870 01:18:10,487 --> 01:18:11,972 Duyuyor musun beni? 871 01:18:13,846 --> 01:18:16,846 (Duygusal müzik) 872 01:18:21,400 --> 01:18:25,428 (Rüya) Tutacaksın, tutacaksın tamam mı? 873 01:18:26,183 --> 01:18:27,996 Sakın bırakma bu eli. 874 01:18:34,005 --> 01:18:38,465 (Rüya) Yaman bana bak, bak bana. 875 01:18:39,444 --> 01:18:41,492 Bak, ben buradayım, yanındayım. 876 01:18:45,422 --> 01:18:47,260 Ne olur dön bana geri. 877 01:18:48,744 --> 01:18:51,744 (Duygusal müzik) 878 01:19:07,143 --> 01:19:10,944 (Güven iç ses) Yaman biraz hırpalanmış benim evde, merak etme. 879 01:19:12,431 --> 01:19:14,750 Uyandığında Umut için çok üzülecek. 880 01:19:15,430 --> 01:19:17,443 Nasıl söyleyeceğimi hiç bilmiyorum. 881 01:19:18,918 --> 01:19:20,148 Ben söylerim. 882 01:19:21,344 --> 01:19:24,068 Ne de olsa bütün tatsız işler benim vazifem, değil mi? 883 01:19:27,283 --> 01:19:31,782 Bu arada boşanma meselesini öğrenmiş Alaz'la Çağla. 884 01:19:32,487 --> 01:19:33,684 Sordular. 885 01:19:35,627 --> 01:19:37,752 Seni aldattığımı falan düşünüyorlar. 886 01:19:39,270 --> 01:19:44,286 Artık ne anlatacaksak bir karar verelim, konuşalım çocuklarla. 887 01:19:45,799 --> 01:19:48,892 Serhan, biz daha kendimiz konuşmadık. 888 01:19:49,156 --> 01:19:51,850 -Ne anlatacağız çocuklara? -Dinlemek istemiyorum Neslihan. 889 01:19:53,974 --> 01:19:56,685 Babanız beni aldatıyor dışında bir bahane bulup... 890 01:19:57,703 --> 01:19:59,621 ...çocuklarınla konuş lütfen. 891 01:20:02,081 --> 01:20:03,216 (Mesaj geldi) 892 01:20:07,720 --> 01:20:10,620 (Neslihan iç ses) Yaman biraz hırpalanmış benim evde, merak etme. 893 01:20:10,861 --> 01:20:11,861 Oo! 894 01:20:13,632 --> 01:20:17,341 Gece mesajlaşmalarına başlamışsınız. 895 01:20:18,800 --> 01:20:20,320 Serhan, lütfen. 896 01:20:24,463 --> 01:20:26,262 Artık bitsin bu işkence. 897 01:20:26,503 --> 01:20:29,503 (Gerilim müziği) 898 01:20:42,008 --> 01:20:43,536 Hoş geldiniz Alaz Bey. 899 01:20:44,706 --> 01:20:47,706 (Hareketli müzik) 900 01:20:58,048 --> 01:21:01,095 İşte burası da benim cehennemim Asi kız. 901 01:21:12,045 --> 01:21:13,687 Hoş geldim o zaman. 902 01:21:13,928 --> 01:21:16,928 (Hareketli müzik) 903 01:21:36,755 --> 01:21:39,755 (Hareketli müzik devam ediyor) 904 01:21:53,959 --> 01:21:56,683 Ulan halüsinasyonumda bile fakirim ha. 905 01:21:57,896 --> 01:22:00,712 Ne işimiz var lan bizim evin banyosunda? 906 01:22:01,151 --> 01:22:03,301 (Cesur) Millet ne güzel halüsinasyonlar görüyor ya. 907 01:22:03,542 --> 01:22:06,842 Biniyorlar uçağı falan filan böyle of! 908 01:22:07,522 --> 01:22:09,137 Lan! 909 01:22:09,378 --> 01:22:11,460 Ben böyle halüsinasyonun ta... 910 01:22:11,701 --> 01:22:14,645 Ya şu hâline bak, leş gibi olmuşsun. 911 01:22:15,235 --> 01:22:16,624 -Çağla! -Ne? 912 01:22:16,873 --> 01:22:19,485 Sen gerçekten gerçek misin ya? 913 01:22:20,988 --> 01:22:23,047 Bak bakayım gerçek miyim. 914 01:22:27,464 --> 01:22:30,464 (Müzik) 915 01:22:37,791 --> 01:22:41,026 Tamam, tamam. Hadi yıkayalım şimdi seni. 916 01:22:50,622 --> 01:22:53,622 (Müzik) 917 01:23:08,461 --> 01:23:09,944 (Konuşma anlaşılmıyor) 918 01:23:12,734 --> 01:23:15,734 (Müzik) 919 01:23:35,600 --> 01:23:38,600 (Müzik devam ediyor) 920 01:23:58,879 --> 01:24:01,879 (Müzik devam ediyor) 921 01:24:05,554 --> 01:24:08,554 (Hareketli müzik) 922 01:24:28,077 --> 01:24:31,077 (Hareketli müzik devam ediyor) 923 01:24:51,267 --> 01:24:54,267 (Hareketli müzik devam ediyor) 924 01:25:06,531 --> 01:25:09,531 (Sessizlik) 925 01:25:13,721 --> 01:25:16,721 (Duygusal müzik) 926 01:25:18,736 --> 01:25:22,241 Artık cehennemde baş başayız Asi kız. 927 01:25:37,881 --> 01:25:40,977 -Hoş geldin, gel. -Ne oldu, nesi var Yaman'ın? 928 01:25:41,495 --> 01:25:46,701 İyi değil, yani tabii Umut'un ölümü çok etkiledi onu. 929 01:25:46,984 --> 01:25:51,113 Öç alacak bu da, kimden alacak? Kendinden, gitmiş dalmış çocuklara. 930 01:25:51,713 --> 01:25:53,719 Ama zararı kendine yani. 931 01:25:54,208 --> 01:25:57,154 Ya niye böyle bu çocuk ya, niye böyle? 932 01:25:57,395 --> 01:25:58,582 Genetik. 933 01:26:00,476 --> 01:26:01,697 Ne yapacaksın? 934 01:26:04,580 --> 01:26:05,898 Neslihan. 935 01:26:06,882 --> 01:26:10,214 Yalnız hakikaten oğlan çok etkilenmiş. 936 01:26:10,552 --> 01:26:12,601 Çok üstüne gitme, olur mu? 937 01:26:13,456 --> 01:26:16,395 Sen de bana akıl verme istersen, olur mu? 938 01:26:17,352 --> 01:26:20,352 (Hüzünlü müzik) 939 01:26:46,406 --> 01:26:47,406 Ali. 940 01:26:49,672 --> 01:26:51,290 Ali, ne bu hâlin? 941 01:26:52,135 --> 01:26:53,980 Ne yaptın kendine oğlum? 942 01:26:56,505 --> 01:26:57,702 (Neslihan) İyi misin? 943 01:27:01,039 --> 01:27:03,103 Beni çok korkuttun, biliyor musun? 944 01:27:06,296 --> 01:27:08,232 Niye yapıyorsun bunu kendine? 945 01:27:11,080 --> 01:27:14,181 Kay bakayım şöyle, kay. 946 01:27:16,929 --> 01:27:18,127 Ağrıyor mu? 947 01:27:23,643 --> 01:27:26,594 Hani ben bir kere sana tokat atmıştım, hatırladın mı? 948 01:27:29,744 --> 01:27:31,879 Günlerce uyuyamadım, biliyor musun? 949 01:27:33,079 --> 01:27:34,851 Canın yanmıştır diye. 950 01:27:37,450 --> 01:27:39,876 Sen niye kendi canını yakıyorsun oğlum? 951 01:27:41,941 --> 01:27:42,941 Umut. 952 01:27:47,391 --> 01:27:48,684 Başaramadım. 953 01:27:53,255 --> 01:27:55,099 Anne, ben koruyamadım ailemi. 954 01:28:03,896 --> 01:28:05,210 Umut gitti. 955 01:28:06,121 --> 01:28:07,718 Umut hiçbir yere gitmedi. 956 01:28:08,472 --> 01:28:11,472 (Hüzünlü müzik) 957 01:28:17,607 --> 01:28:19,138 Bak, sana ne getirdim. 958 01:28:21,888 --> 01:28:23,205 Bak Ali. 959 01:28:25,352 --> 01:28:29,479 Bu Merve. Ne güzel gülüyor, görüyor musun? 960 01:28:29,991 --> 01:28:35,289 Ama böbrek hastasıydı, nakil bekliyordu. Bir buçuk senedir tedavi görüyor. 961 01:28:37,055 --> 01:28:39,147 Umut Hızır gibi yetişti. 962 01:28:39,743 --> 01:28:44,192 Merve Umut sayesinde büyüyecek, gülümsemeye devam edecek oğlum. 963 01:28:45,762 --> 01:28:46,938 Sonra bak. 964 01:28:51,434 --> 01:28:52,935 (Neslihan) Bu da Ozan. 965 01:28:53,547 --> 01:28:58,511 Doğuştan görme engelli, kalıtsal kornea göz hastalığı var. 966 01:28:59,489 --> 01:29:01,756 Umut'un korneası şimdi onda. 967 01:29:03,462 --> 01:29:07,993 Ama şimdi Umut'un gözleriyle görecek. Umut'un korneası ona gitti. 968 01:29:08,920 --> 01:29:10,489 Ali, düşünebiliyor musun? 969 01:29:11,084 --> 01:29:15,893 Bu çocuk artık ışığı, ağaçları, çiçekleri, dünyayı görebilecek. 970 01:29:18,167 --> 01:29:21,910 Bu çocuk artık karanlıkta değil, Umut sayesinde. 971 01:29:22,171 --> 01:29:25,171 (Hüzünlü müzik) 972 01:29:31,192 --> 01:29:32,338 Bu da Uğur. 973 01:29:33,734 --> 01:29:37,943 Hepatit A'sı vardı. Karaciğer nakli için bekliyordu. 974 01:29:39,384 --> 01:29:40,813 Ama bulunamadı. 975 01:29:41,282 --> 01:29:43,969 Doktorlar ailesine bir haftadan az ömrü var, dedi. 976 01:29:44,210 --> 01:29:46,355 Dua etmekten başka çareleri yoktu. 977 01:29:46,596 --> 01:29:51,740 İşte tam o sırada Umut ona umut oldu. Onu da kurtardı Ali. 978 01:29:52,209 --> 01:29:55,209 (Hüzünlü müzik) 979 01:30:07,552 --> 01:30:08,715 Ece. 980 01:30:11,292 --> 01:30:12,505 Benim Ece'm. 981 01:30:15,948 --> 01:30:19,447 Senin Ece'n, bizim Ece'miz. 982 01:30:25,362 --> 01:30:28,362 (Hüzünlü müzik) 983 01:30:34,922 --> 01:30:37,554 Umut sayesinde o da hayatta artık. 984 01:30:46,431 --> 01:30:47,717 Dört çocuk. 985 01:30:49,417 --> 01:30:51,419 Dört çocuğa umut oldu Umut. 986 01:30:51,660 --> 01:30:54,159 Umut hiçbir yere gitmedi, Umut var. 987 01:30:54,920 --> 01:30:56,448 Umut hep vardı. 988 01:31:03,112 --> 01:31:07,015 O Umut, kardeşin artık bu çocuklarımızın bedeninde yaşayacak. 989 01:31:11,495 --> 01:31:13,543 Umut hep yaşayacak, değil mi anne? 990 01:31:14,358 --> 01:31:16,067 Yaşayacak tabii oğlum. 991 01:31:16,439 --> 01:31:19,439 (Hüzünlü müzik) 992 01:31:39,386 --> 01:31:42,386 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 993 01:31:53,560 --> 01:31:54,779 Daha iyi misin? 994 01:32:04,809 --> 01:32:08,558 Hani sen hep bana diyordun ya güle gülmek yakışır diye. 995 01:32:09,160 --> 01:32:11,175 Sana da gülmek çok yakışıyor. 996 01:32:13,335 --> 01:32:16,812 Ama kaşlarını böyle çatınca biraz şey oluyorsun sanki… 997 01:32:17,336 --> 01:32:21,026 -Çirkin mi? -Yok, çirkin demeyelim de... 998 01:32:21,408 --> 01:32:22,856 ...sevimsiz diyelim. 999 01:32:24,201 --> 01:32:26,885 Eh, başlangıç için idare eder. 1000 01:32:27,126 --> 01:32:29,648 Ama söyleyeyim ben daha büyük hareketlere alıştım. 1001 01:32:31,663 --> 01:32:34,418 Cebimizde kalan son tebessüm kırıntıları. 1002 01:32:34,918 --> 01:32:38,196 O da sana kadar ha, başkasına kalmadı. 1003 01:32:43,416 --> 01:32:47,895 Merak etme, ben bile kendimde yeniden gülecek gücü bulduysam... 1004 01:32:48,136 --> 01:32:49,553 ...hayat seni de iyileştirir. 1005 01:32:49,794 --> 01:32:53,854 -Ben böyle hayatın... -Hişt! Yapma ama çirkinleşiyorsun. 1006 01:32:59,312 --> 01:33:02,414 Neyse, ben kalkayım artık. Bizimkiler merak etmiştir. 1007 01:33:02,802 --> 01:33:05,128 Sen kalkma, kalkma, ben çıkarım. 1008 01:33:11,683 --> 01:33:12,814 Prenses. 1009 01:33:14,485 --> 01:33:15,485 Sağ ol. 1010 01:33:16,176 --> 01:33:19,082 Ne demek Kurbağa Prens, öl de ölelim. 1011 01:33:19,557 --> 01:33:22,557 (Duygusal müzik) 1012 01:33:42,286 --> 01:33:45,286 (Duygusal müzik devam ediyor) 1013 01:34:08,495 --> 01:34:09,630 Ee? 1014 01:34:11,099 --> 01:34:12,805 Kurbağayım ben hâlâ. 1015 01:34:15,187 --> 01:34:18,028 Ulan bu masallar harbiden yalan ha. 1016 01:34:21,633 --> 01:34:24,967 Evet Serhan Bey, hâlâ içeride Çağla Hanım. 1017 01:34:26,726 --> 01:34:30,055 Şimdi geldi. Tamam efendim. 1018 01:34:34,287 --> 01:34:36,513 Ah Çağla ah, ah Çağla ah! 1019 01:34:36,805 --> 01:34:39,805 (Gerilim müziği) 1020 01:34:57,042 --> 01:34:58,394 Annem nerede? 1021 01:34:59,280 --> 01:35:01,118 Güven abiyle konuşuyorlar. 1022 01:35:01,884 --> 01:35:03,416 Toparlan hadi, gidiyoruz. 1023 01:35:04,127 --> 01:35:06,175 Yaman, biraz daha dinlenseydin. 1024 01:35:07,015 --> 01:35:08,224 Burada değil. 1025 01:35:08,487 --> 01:35:11,487 (Gerilim müziği) 1026 01:35:17,396 --> 01:35:19,026 Merak etme, daha iyi. 1027 01:35:22,803 --> 01:35:25,803 Ya, özür dilerim. 1028 01:35:27,071 --> 01:35:28,410 Niye özür diliyorsun? 1029 01:35:29,731 --> 01:35:34,417 Yani dedim ya, çocuğun üstüne gitme falan diye bir şey bilip bilmeden. 1030 01:35:35,831 --> 01:35:39,407 Vallahi sen geldin beş dakikada dünya değişti. 1031 01:35:41,167 --> 01:35:44,040 Benim dört çocuğum var unutmadıysan. 1032 01:35:44,648 --> 01:35:48,246 Unutmak mümkün mü? Çabalıyorum ama mümkün değil. 1033 01:35:49,330 --> 01:35:52,421 Ben biraz taktım o sayıya. 1034 01:35:53,103 --> 01:35:55,542 -Fark ettim. -Ah! 1035 01:35:58,439 --> 01:36:00,936 Ne olacak bu çocuğun hâli, ha? 1036 01:36:02,008 --> 01:36:03,216 Ama ben oğlumu böyle gördükçe... 1037 01:36:03,457 --> 01:36:04,734 -Güven! -Ne? 1038 01:36:06,115 --> 01:36:08,472 -Duyacak, yapma. -Aman, duysun be. 1039 01:36:09,935 --> 01:36:11,236 Duysun. 1040 01:36:11,954 --> 01:36:14,827 Ne olacak? Herkes biliyor zaten. 1041 01:36:15,672 --> 01:36:17,624 Serhan bile biliyor. 1042 01:36:20,684 --> 01:36:22,303 Biz boşanıyoruz. 1043 01:36:25,140 --> 01:36:26,568 Yani... 1044 01:36:28,797 --> 01:36:30,948 ...Serhan benden boşanmak istiyor. 1045 01:36:32,634 --> 01:36:33,991 Anladım. 1046 01:36:34,827 --> 01:36:38,819 Ama galiba sen pek istemiyorsun. 1047 01:36:40,148 --> 01:36:41,643 Ama dert etme... 1048 01:36:42,414 --> 01:36:43,858 ...boşamaz o seni. 1049 01:36:44,257 --> 01:36:47,154 Vardır kafasında bir bildiği, çeviriyordur bir mevzular. 1050 01:36:47,395 --> 01:36:48,944 Sen hiç merak etme. 1051 01:36:49,246 --> 01:36:51,357 Serhan'a niye bu kadar kızgınsın? 1052 01:36:55,658 --> 01:36:58,214 Çünkü sana kızmaktan nefret ediyorum. 1053 01:36:59,194 --> 01:37:02,194 (Müzik) 1054 01:37:05,510 --> 01:37:07,661 Güven sen benden ne istiyorsun? 1055 01:37:09,910 --> 01:37:11,505 Oğlumu. 1056 01:37:12,923 --> 01:37:16,369 Başka isteyecek neyim kaldı ki zaten, değil mi? 1057 01:37:17,324 --> 01:37:20,348 Ben oğlumu alayım sonra da... 1058 01:37:22,235 --> 01:37:23,425 ...gideyim. 1059 01:37:24,505 --> 01:37:26,171 Nasıl yani? 1060 01:37:27,231 --> 01:37:30,644 -Sen Ali'yi alıp gidecek misin? -Neslihan... 1061 01:37:31,282 --> 01:37:33,314 ...asıl sen ne istiyorsun benden? 1062 01:37:33,729 --> 01:37:36,729 Onu söylesene bana, ne yapayım? 1063 01:37:39,824 --> 01:37:42,847 Anne. Anne. 1064 01:37:43,097 --> 01:37:46,639 Hayda, olmaz bu kadar erken. Rüya al çocuğu yukarı çıkıp... 1065 01:37:46,880 --> 01:37:49,449 ...yatsın, devam etsin dinlenmeye. -Anne hadi. 1066 01:37:51,201 --> 01:37:52,661 Anne hadi. 1067 01:37:53,767 --> 01:37:56,965 Sağ ol doktor bu arada. Yani... 1068 01:37:57,928 --> 01:38:00,457 ...seni yine soktum bu enteresan toplara, sahaya çektim. 1069 01:38:00,814 --> 01:38:02,369 Kusuruma bakma olur mu? 1070 01:38:02,736 --> 01:38:05,564 Biz böyle maçlara gönüllüyüz çocuk. Her zaman. 1071 01:38:05,810 --> 01:38:08,548 Eyvallah. Hadi Rüya, anne hadi. 1072 01:38:09,205 --> 01:38:12,205 (Müzik) 1073 01:38:19,802 --> 01:38:21,722 Bu arada ben çok teşekkür ederim. 1074 01:38:21,963 --> 01:38:25,823 -Siz olmasaydınız ne yapardım bilmiyorum. -Estağfurullah. Ne demek. 1075 01:38:26,429 --> 01:38:29,413 Yalnız Rüyacığım ne olur, birkaç gün gözün... 1076 01:38:29,654 --> 01:38:31,923 ...şu eşkıyanın üzerinde olsun, olur mu? 1077 01:38:32,491 --> 01:38:35,903 -İstesem de ayıramıyorum ki gözlerimi. -Doğru. 1078 01:38:36,996 --> 01:38:40,512 -Ne yapıyorsun oğlum sen? -Bir şey yapmıyorum anne. 1079 01:38:41,182 --> 01:38:44,128 Hadi gidin hadi. Hadi. 1080 01:38:44,615 --> 01:38:47,623 -Sen? -Ece'ye gideceğim. 1081 01:38:48,610 --> 01:38:52,451 -Bugün orada kalacağım, iznin olursa. -Estağfurullah anne. 1082 01:38:55,698 --> 01:38:57,873 -Hadi görüşürüz. -Görüşürüz. 1083 01:38:58,822 --> 01:39:01,822 (Müzik) 1084 01:39:21,437 --> 01:39:22,897 Sen ne yapıyorsun? 1085 01:39:24,431 --> 01:39:26,947 Başım dönüyor hâlâ, kendime gelemedim galiba. 1086 01:39:27,204 --> 01:39:30,038 -Sen kullanır mısın arabayı? -Tamam, geç. 1087 01:39:30,772 --> 01:39:33,772 (Müzik) 1088 01:39:38,689 --> 01:39:41,689 (Demir kapı yumruklanıyor) 1089 01:40:01,342 --> 01:40:03,009 Hayırdır? 1090 01:40:04,385 --> 01:40:05,917 Çekil. 1091 01:40:10,400 --> 01:40:14,971 Hadi bize saygınız yok, cenaze evine de mi saygınız yok be? 1092 01:40:15,565 --> 01:40:18,406 Böyle paldır küldür dalınır mı eve? 1093 01:40:19,412 --> 01:40:22,412 (Gerilim müziği) 1094 01:40:30,705 --> 01:40:32,308 Başınız sağ olsun. 1095 01:40:32,903 --> 01:40:34,506 Zahmet oldu diline. 1096 01:40:35,120 --> 01:40:38,485 Ne demek, Soysalanlar sağ olsun. 1097 01:40:38,787 --> 01:40:42,869 -Bak Cesur. -Baktım. Bakıyorum. 1098 01:40:44,230 --> 01:40:46,770 Biz sizin için daha ne yapabiliriz ya? 1099 01:40:47,011 --> 01:40:51,487 Böbrek falan lazımsa vereyim onu da çekip gidin artık be. 1100 01:40:53,247 --> 01:40:54,763 Umut'un... 1101 01:40:56,536 --> 01:40:58,560 ...kıymetli bağışı için... 1102 01:40:59,436 --> 01:41:01,079 ...bir baba olarak... 1103 01:41:01,891 --> 01:41:03,859 ...yürekten minnettarım. 1104 01:41:04,672 --> 01:41:06,775 Ama konumuz şu an bu değil. 1105 01:41:10,758 --> 01:41:12,154 Şu an... 1106 01:41:13,871 --> 01:41:15,633 ...konumuz... 1107 01:41:19,862 --> 01:41:21,235 ...senin... 1108 01:41:22,509 --> 01:41:25,366 ...sürekli benim kızımın peşinde koşman. 1109 01:41:26,036 --> 01:41:29,155 Vallahi ben bu ara hiç koşacak hâlde değilim. 1110 01:41:29,587 --> 01:41:31,833 Sağ olsun, kızın koşup geldi. 1111 01:41:32,074 --> 01:41:34,566 İnsanlığı annesine çektiyse demek. 1112 01:41:35,283 --> 01:41:36,990 Ece'nin hatırına... 1113 01:41:38,842 --> 01:41:41,025 ...size acıdığı için geldiyse... 1114 01:41:41,623 --> 01:41:43,821 ...bunu hiç düşündün mü? 1115 01:41:44,308 --> 01:41:45,903 Düşüneyim. 1116 01:41:46,852 --> 01:41:49,212 Düşündüm. Hayır. 1117 01:41:50,895 --> 01:41:53,800 (Cesur) Rüzgâr'ı öldürdüğünde de buraya geldi çünkü. 1118 01:41:54,653 --> 01:41:57,513 Üstelik, yanlış anlama da... 1119 01:41:57,791 --> 01:42:00,125 ...acınacak hâlde olan kızındı. 1120 01:42:00,667 --> 01:42:02,468 Demek ki neymiş? 1121 01:42:03,266 --> 01:42:06,467 Bana acımıyormuş, güveniyormuş kızın. 1122 01:42:06,708 --> 01:42:10,602 Neyine güvenecek lan benim kızım? Senin neyine güvenecek? 1123 01:42:10,926 --> 01:42:14,267 Kaç para var lan cebinde? Çıkartıp göster. 1124 01:42:14,906 --> 01:42:17,842 Bir kahve ısmarlayacak paran var mı acaba? 1125 01:42:18,274 --> 01:42:21,267 Kahve olmazsa çay içeriz be Serhan amca. 1126 01:42:27,775 --> 01:42:29,307 Bak şimdi... 1127 01:42:31,487 --> 01:42:34,741 ...sana çok samimi bir yerden soracağım. 1128 01:42:36,277 --> 01:42:39,079 Sen kendini... 1129 01:42:39,948 --> 01:42:43,194 ...benim kızımın benim prensesimin yanına... 1130 01:42:43,840 --> 01:42:47,943 ...yakıştırıyor musun gerçekten? Şöyle etrafına baksana. 1131 01:42:49,204 --> 01:42:52,664 Şu aynaya bak bakayım, bak bak, aynaya bak. 1132 01:42:53,263 --> 01:42:54,469 Dön. 1133 01:42:55,078 --> 01:42:58,078 (Müzik) 1134 01:43:02,607 --> 01:43:05,742 (Serhan) Söylesene, ne geriyorsun lan aynada? 1135 01:43:07,865 --> 01:43:09,373 Söyle. 1136 01:43:11,386 --> 01:43:13,077 Ben sana söyleyeyim mi? 1137 01:43:17,798 --> 01:43:19,020 Evet... 1138 01:43:20,020 --> 01:43:21,742 ...bakıyorum... 1139 01:43:23,653 --> 01:43:25,026 ...aa... 1140 01:43:26,132 --> 01:43:28,553 ...sefil bir (Bip) görüyorum. 1141 01:43:30,366 --> 01:43:32,215 Kızımın küçükken... 1142 01:43:32,858 --> 01:43:35,017 ...acıyıp bakmaya çalıştığı... 1143 01:43:35,522 --> 01:43:38,142 ...sokak hayvanlarından birini görüyorum. 1144 01:43:43,325 --> 01:43:44,967 Hangi baba... 1145 01:43:45,605 --> 01:43:49,583 ...böyle bir pisliğe kızını yakıştırır ki? 1146 01:43:51,428 --> 01:43:53,023 Hangi baba... 1147 01:43:53,494 --> 01:43:55,637 ...beş para etmez bir adama... 1148 01:43:56,154 --> 01:43:58,631 ...kızını feda eder, söyle bana. 1149 01:43:59,277 --> 01:44:00,689 Söyle. 1150 01:44:03,195 --> 01:44:06,798 Bak, bu sana son uyarım. 1151 01:44:07,959 --> 01:44:10,475 Bir dahaki sefere... 1152 01:44:11,456 --> 01:44:13,590 ...leşini bile bulamazlar. 1153 01:44:17,485 --> 01:44:19,255 Uzak dur kızımdan. 1154 01:44:21,650 --> 01:44:23,983 Anladın mı lan beni? 1155 01:44:24,892 --> 01:44:26,521 Anladın mı? 1156 01:44:27,434 --> 01:44:30,434 (Gerilim müziği) 1157 01:44:49,179 --> 01:44:52,179 (Avazı çıktığı kadar bağırıyor) 1158 01:44:55,703 --> 01:44:58,703 (Gerilim müziği) 1159 01:45:11,376 --> 01:45:14,376 (Yağmur yağıyor) 1160 01:45:18,993 --> 01:45:20,620 Ne geçiyor aklından? 1161 01:45:22,749 --> 01:45:24,368 Bilmek istemezsin. 1162 01:45:25,530 --> 01:45:27,165 Ama istiyorum. 1163 01:45:29,242 --> 01:45:32,369 Umut'a arabayla çarpan adamı bulup gebertmek istiyorum. 1164 01:45:39,926 --> 01:45:41,767 Bilmek istemezsin demiştim. 1165 01:45:44,805 --> 01:45:47,956 Yaman içindeki bu karanlık beni hâlâ çok korkutuyor. 1166 01:45:48,850 --> 01:45:51,850 (Sessizlik) 1167 01:45:55,436 --> 01:45:57,015 Aslında... 1168 01:45:57,906 --> 01:46:01,049 ...şu dünyada benden korkması gereken son kişi sensin. 1169 01:46:03,092 --> 01:46:04,965 Senden korkuyorum ki. 1170 01:46:05,705 --> 01:46:07,642 Senin için korkuyorum ben. 1171 01:46:10,338 --> 01:46:13,751 Ya bu karanlık bir gün seni yutarsa? 1172 01:46:19,967 --> 01:46:22,007 Pişmansın değil mi benimle olduğuna? 1173 01:46:23,164 --> 01:46:26,164 (Duygusal müzik) 1174 01:46:32,075 --> 01:46:34,107 Küçükken etimi sıkardım. 1175 01:46:37,335 --> 01:46:40,589 Nereye kadar dayanabileceğimi çok merak ederdim. 1176 01:46:41,426 --> 01:46:43,862 Canım yanardı, çok yanardı canım. 1177 01:46:47,138 --> 01:46:49,305 Ama yine de devam ederdim. 1178 01:46:50,642 --> 01:46:52,976 Gidebileceğim yere kadar gitmek... 1179 01:46:55,980 --> 01:46:58,123 ...tuhaf bir haz verirdi bana. 1180 01:47:01,438 --> 01:47:03,438 Güçlü hissettirirdi. 1181 01:47:07,977 --> 01:47:09,961 Acı veriyorum değil mi ben sana? 1182 01:47:12,505 --> 01:47:14,275 Tuhaf bir hazzın yanında. 1183 01:47:19,020 --> 01:47:21,226 Ya daha fazla yakarsam canını? 1184 01:47:23,972 --> 01:47:25,917 Gidebildiğim yere kadar. 1185 01:47:26,634 --> 01:47:29,634 (Duygusal müzik) 1186 01:47:35,276 --> 01:47:37,419 Bir de bunu geri takmanı istiyorum. 1187 01:47:39,576 --> 01:47:41,584 Neden bilmiyorum ama... 1188 01:47:43,492 --> 01:47:48,159 ...o karanlıkta yolunu kaybettiğinde yönünü gösterecekmiş gibi geliyor. 1189 01:47:49,133 --> 01:47:52,133 (Duygusal müzik) 1190 01:48:04,292 --> 01:48:06,197 Bunu hiç çıkartma olur mu? 1191 01:48:07,502 --> 01:48:10,502 (Duygusal müzik) 1192 01:48:14,365 --> 01:48:16,011 Bir gün ayrılsak bile. 1193 01:48:24,137 --> 01:48:25,987 Bir gün terk edeceksin değil mi beni? 1194 01:48:27,643 --> 01:48:32,929 "Bakma bana öyle derin" 1195 01:48:35,570 --> 01:48:41,029 "İşimiz olmaz seninle benim" 1196 01:48:42,841 --> 01:48:48,383 "Hiç bu kadar sevilmedin" 1197 01:48:50,421 --> 01:48:55,639 "Gözlerinden okuyorum" 1198 01:48:58,110 --> 01:49:03,995 "Haberin yok ölüyorum" 1199 01:49:12,293 --> 01:49:17,590 "Sorma bana nerelisin?" 1200 01:49:20,491 --> 01:49:26,091 "Ne içersin ne giyersin?" 1201 01:49:27,786 --> 01:49:33,535 "Derdim sana derman olsun" 1202 01:49:35,477 --> 01:49:40,925 "Ben gönülden okuyorum" 1203 01:49:42,873 --> 01:49:48,535 "Haberin yok ölüyorum" 1204 01:49:49,594 --> 01:49:51,245 "Vay" 1205 01:49:52,398 --> 01:49:55,398 ("Haberin Yok Ölüyorum" şarkısını söylüyorlar) 1206 01:49:57,747 --> 01:50:03,152 (Asi) "Azdı yine deli gönül" 1207 01:50:05,636 --> 01:50:11,429 "Üzerine geliyorum" 1208 01:50:12,896 --> 01:50:18,462 "Geçti yine boş bir ömür" 1209 01:50:20,513 --> 01:50:26,381 "Gözlerinden öpüyorum" 1210 01:50:28,284 --> 01:50:34,097 "Haberin yok ölüyorum" 1211 01:50:34,753 --> 01:50:36,428 "Vay" 1212 01:50:43,482 --> 01:50:49,172 "Haberin yok ölüyorum" 1213 01:50:49,503 --> 01:50:51,249 "Vay" 1214 01:50:58,197 --> 01:51:04,161 "Haberin yok ben ölüyorum" 1215 01:51:05,689 --> 01:51:11,383 "Sen gelirken ben gidiyorum" 1216 01:51:13,419 --> 01:51:19,279 "Dermanım yok ben ölüyorum" 1217 01:51:20,671 --> 01:51:26,375 "Ayrılırken ben içiyorum" 1218 01:51:28,220 --> 01:51:34,183 (Asi) "Haberin yok ben ölüyorum" 1219 01:51:40,321 --> 01:51:43,321 ("Duman - Haberin Yok Ölüyorum" çalıyor) 1220 01:51:58,210 --> 01:52:04,176 "Haberin yok ben ölüyorum" 1221 01:52:07,182 --> 01:52:10,182 ("Duman - Haberin Yok Ölüyorum" çalıyor) 1222 01:52:13,171 --> 01:52:19,070 "Haberin yok ben ölüyorum" 1223 01:52:20,618 --> 01:52:26,540 "Sen gelirken ben gidiyorum" 1224 01:52:28,075 --> 01:52:33,983 "Dermanım yok ben ölüyorum" 1225 01:52:35,672 --> 01:52:41,548 "Ayrılırken ben içiyorum" 1226 01:52:43,229 --> 01:52:46,269 ("Duman - Haberin Yok Ölüyorum" çalıyor) 1227 01:52:57,202 --> 01:53:00,202 (Müzik) 1228 01:53:19,317 --> 01:53:22,317 (Müzik devam ediyor) 1229 01:53:27,334 --> 01:53:29,993 Asi dur! Asi! 1230 01:53:36,399 --> 01:53:37,764 Yeter. 1231 01:53:39,927 --> 01:53:42,903 Bu kadar gözyaşı cehennemi bile söndürür. 1232 01:53:43,677 --> 01:53:45,232 Toparlan artık. 1233 01:53:48,547 --> 01:53:51,475 O zaman senin cehenneminin pek ateşi yokmuş. 1234 01:53:52,384 --> 01:53:53,861 Ateşi yok da... 1235 01:53:54,704 --> 01:53:57,554 ...fena yakarım diyorum Asi kız. 1236 01:53:59,781 --> 01:54:02,408 Ben (Bip), diyorum... 1237 01:54:03,577 --> 01:54:05,181 ...Alaz oğlan. 1238 01:54:10,347 --> 01:54:11,927 Asi... 1239 01:54:12,851 --> 01:54:14,549 ...Asi... 1240 01:54:15,528 --> 01:54:17,266 ...Asi. -Ne? 1241 01:54:18,785 --> 01:54:21,309 Benden yara bandı olmaz, tamam mı? 1242 01:54:26,124 --> 01:54:29,593 Ben kapattığım yerden daha fazla yara açarım. 1243 01:54:32,257 --> 01:54:35,456 Ateş olsan cürmün kadar yer yakarsın lan. 1244 01:54:36,485 --> 01:54:39,485 (Müzik) 1245 01:54:56,959 --> 01:54:58,895 Ben geldim. 1246 01:54:59,438 --> 01:55:03,025 Bütün gece Yaman'laydım. Haber veremedim, kusura bakma. 1247 01:55:04,095 --> 01:55:07,095 (Müzik) 1248 01:55:14,326 --> 01:55:15,691 (Şebnem) Rüyacığım... 1249 01:55:16,789 --> 01:55:18,543 ...biz de seni bekliyorduk. 1250 01:55:21,547 --> 01:55:22,975 Merhaba kızım. 1251 01:55:28,411 --> 01:55:31,851 Ne demek, vicdanım rahat değil? Ne saçmalıyorsun sen? 1252 01:55:32,154 --> 01:55:35,098 -Oyun mu oynuyoruz lan biz burada? -Bak, anlaşmamız Metin içindi. 1253 01:55:35,452 --> 01:55:37,485 Gencecik çocuk öldü senin yüzünden gencecik. 1254 01:55:37,726 --> 01:55:40,743 Benim yüzümden mi? Yapacağın işi doğru düzgün yapsaydın... 1255 01:55:40,984 --> 01:55:44,578 ...o çocuk hâlâ hayattaydı aptal herif. -(Erkek ses) Ben onu bunu bilmem aga. 1256 01:55:44,889 --> 01:55:47,286 Metin'in arayanı, peşine düşeni olmaz dedik. 1257 01:55:47,775 --> 01:55:51,052 Bu çocuğun arayanı soranı çok olur. Verdiğin para da bu saatten sonra... 1258 01:55:51,293 --> 01:55:53,787 ...bir işe yaramaz artık. Açıkça söyleyeyim... 1259 01:55:54,028 --> 01:55:57,703 ...yakalanırsam da susmam, tamam mı? Ben diyeceğimi dedim. Hadi. 1260 01:55:57,944 --> 01:56:02,137 Senin ağızından çıkanı kulağın duyuyor mu? Bitiririm lan seni. 1261 01:56:02,449 --> 01:56:04,020 (Meşgul tonu) Alo? 1262 01:56:05,471 --> 01:56:08,471 (Gerilim müziği) 1263 01:56:14,882 --> 01:56:16,985 (Asi - Cesur gülme sesleri) 1264 01:56:18,836 --> 01:56:22,090 (Asi dış ses) Aman, bunun arabası varmış ya. Allah Allah. 1265 01:56:22,331 --> 01:56:24,555 (Cesur dış ses) Yapacağım rampasını, beklesin. 1266 01:56:24,964 --> 01:56:28,199 (Yaman dış ses) Oğlum kadın almadı parayı. 1267 01:56:28,445 --> 01:56:30,257 Dedi ki bu da özrümüz olsun size. 1268 01:56:30,498 --> 01:56:32,392 (Cesur dış ses) Ne diyorsun oğlum, bütün bu para bizim mi şimdi? 1269 01:56:32,633 --> 01:56:34,277 -(Yaman dış ses) Aynen öyle. -(Cesur dış ses) Kesin? 1270 01:56:34,518 --> 01:56:36,200 -(Yaman dış ses) Kesin. -(Cesur dış ses) Ne yapıyoruz peki abi? 1271 01:56:36,441 --> 01:56:39,004 Ne alıyorduk? Yatak alalım mı yatak? Ne diyorduk ona ya... 1272 01:56:39,245 --> 01:56:41,181 ...rahat olandan, adı neydi lan? Ortopedik miydi neydi? 1273 01:56:41,422 --> 01:56:43,667 -(Asi dış ses) Çamaşır makinası alalım. -(Cesur dış ses) Bir dur kızım ya. 1274 01:56:43,908 --> 01:56:46,035 -Neyimiz var da neyimizi yıkayacağız? -(Asi dış ses) Niye bana yıkatıyorsun... 1275 01:56:46,276 --> 01:56:48,849 ...o zaman? -(Cesur dış ses) Allah'ım ya. 1276 01:56:49,883 --> 01:56:52,883 (Duygusal müzik) 1277 01:57:11,458 --> 01:57:14,458 (Duygusal müzik devam ediyor) 1278 01:57:33,487 --> 01:57:36,487 (Duygusal müzik devam ediyor) 1279 01:57:56,821 --> 01:57:59,379 (Rüya dış ses) Baba! (Araba fren sesi) 1280 01:58:00,136 --> 01:58:03,136 (Çarpma sesi) 1281 01:58:08,988 --> 01:58:10,472 (Yaman dış ses) Umut! 1282 01:58:11,514 --> 01:58:14,514 (Gerilim müziği) 1283 01:58:33,351 --> 01:58:36,351 (Gerilim müziği devam ediyor) 1284 01:58:58,245 --> 01:59:01,731 Aferin çocuk sana aferin. 1285 01:59:04,655 --> 01:59:06,473 Nesiniz ya siz? 1286 01:59:09,542 --> 01:59:11,836 Şaka falan mısınız? Kamera nerede? 1287 01:59:12,545 --> 01:59:15,725 Rüyacığım biz senin için... 1288 01:59:15,966 --> 01:59:20,352 Benim için? Benim için seni darbeden bir adamla bir araya geliyorsun, öyle mi? 1289 01:59:20,666 --> 01:59:23,047 Canım benim anlattık ya. 1290 01:59:23,548 --> 01:59:28,030 Biz sadece öyle tartışmanın hararetiyle biraz kırıp döktük. 1291 01:59:28,271 --> 01:59:31,967 Tabii ben, babana çok sinirlenince... 1292 01:59:32,209 --> 01:59:34,733 ...aslında kazaydı ama ben öyle öfkelenince çok... 1293 01:59:34,974 --> 01:59:38,007 Öfkelendiğin için yalan söyledin. 1294 01:59:39,400 --> 01:59:41,926 -Yine yalan söyledin. -(Metin) Bir dakika bir dakika... 1295 01:59:42,167 --> 01:59:43,889 ...ben darbetmedim, etmem. 1296 01:59:45,485 --> 01:59:47,700 -Hiçbir kadını. -(Rüya) Kadın darbetmezsin... 1297 01:59:47,941 --> 01:59:50,721 ...ama hiçbir lafına inanma, yalan söylüyor, dediğin bir kadınla... 1298 01:59:50,962 --> 01:59:53,007 ...yan yana bir yola girebiliyorsun. Öyle mi? 1299 01:59:55,744 --> 01:59:59,204 Tekrar soruyorum, siz şaka falan mısınız? 1300 01:59:59,500 --> 02:00:01,540 -Bak kızım... -Ne diyecektin ya bana? 1301 02:00:01,915 --> 02:00:03,568 Derdin neydi senin? 1302 02:00:03,998 --> 02:00:06,196 Rüyacığım uzatmasak. 1303 02:00:06,683 --> 02:00:09,223 Yani, bak biz... 1304 02:00:09,464 --> 02:00:13,226 ...çok uzun zaman sonra böyle sakince oturup konuştuk... 1305 02:00:14,001 --> 02:00:17,310 ...kusurlarımızı, yanlışlarımızı sonra... 1306 02:00:17,551 --> 02:00:20,528 ...geçmişin üstüne sünger çekelim, dedik babanla. 1307 02:00:24,741 --> 02:00:26,344 Bir anda? 1308 02:00:29,778 --> 02:00:34,225 Ben artık anneme inanmakta çok güçlük çekiyorum, biliyor musun? 1309 02:00:34,601 --> 02:00:36,315 Rüyacığım yapma, lütfen. 1310 02:00:37,676 --> 02:00:40,445 Eğer bana anlatmak istediğin bir şey varsa... 1311 02:00:42,261 --> 02:00:45,041 ...gerçek olmak kaydıyla... -Rüyacığım... 1312 02:00:45,343 --> 02:00:47,065 Dinlemeye hazırım. 1313 02:00:53,582 --> 02:00:55,923 Gerçek olan tek bir şey var kızım. 1314 02:00:59,422 --> 02:01:02,731 O da bu hayatta senden daha çok hiç kimseyi sevmediğim. 1315 02:01:05,506 --> 02:01:08,919 O yüzden izin verirsen, burada senin yanında olmak istiyorum. 1316 02:01:11,218 --> 02:01:12,821 Yanımızda. 1317 02:01:15,795 --> 02:01:17,335 Çok saçma. 1318 02:01:18,395 --> 02:01:21,395 (Gerilim müziği) 1319 02:01:24,972 --> 02:01:27,916 (Rüya kapıyı çarparak kapattı) Gördün, inanmadı. 1320 02:01:28,475 --> 02:01:31,804 Metin böyle saçma sapan bir şey ne kadar devam edebilir? 1321 02:01:32,313 --> 02:01:33,820 Sen de... 1322 02:01:34,308 --> 02:01:38,293 ...o Serhan denen soysuz da bu saçmalığa alışsanız iyi olacak. 1323 02:01:40,144 --> 02:01:42,462 Ben yeteri kadar çektim, şimdi sıra sizde. 1324 02:01:44,922 --> 02:01:48,128 Kızımı bırakıp hiçbir yere gitmeyeceğim. Bu ev benim de evim. 1325 02:01:52,779 --> 02:01:54,375 Tamam mı? 1326 02:01:58,031 --> 02:02:00,682 Burada kalışım sizin için zulüm... 1327 02:02:01,271 --> 02:02:03,311 ...kızım için kurtuluş olacak. 1328 02:02:04,182 --> 02:02:07,182 (Gerilim müziği) 1329 02:02:15,588 --> 02:02:16,969 Neslihan. 1330 02:02:18,182 --> 02:02:21,182 (Sessizlik) 1331 02:02:32,718 --> 02:02:35,194 -Efendim baba? -Gel. 1332 02:02:36,112 --> 02:02:39,112 (Sessizlik) 1333 02:02:51,380 --> 02:02:52,944 Konuşalım biraz. 1334 02:02:54,495 --> 02:02:56,495 Serhan'la vaziyetiniz?.. 1335 02:02:59,540 --> 02:03:02,286 -Ne gibi? -Şu boşanma mevzusu. 1336 02:03:02,718 --> 02:03:04,321 Kararlı mı hâlâ? 1337 02:03:06,483 --> 02:03:08,229 Evet, kararlı baba. 1338 02:03:14,516 --> 02:03:16,548 Suçlayamıyoruz da bu durumda. 1339 02:03:20,198 --> 02:03:24,240 Kızım karar vermeden önce kendinizden çok... 1340 02:03:24,481 --> 02:03:26,614 ...çocuklarınızı düşünün, derim ben. 1341 02:03:27,061 --> 02:03:31,013 Ne bileyim, Serhan'ı vazgeçirecek, yola getirecek bir yöntem... 1342 02:03:31,254 --> 02:03:34,329 ...bir yol varsa gidip ben konuşayım. 1343 02:03:36,444 --> 02:03:38,912 Lütfen, artık benim özel hayatıma karışma baba. 1344 02:03:41,663 --> 02:03:44,036 Çünkü karıştığın için bu hâldeyiz. 1345 02:03:46,447 --> 02:03:50,685 Mevzubahis çocuklar olunca özel hayat kalmıyor kızım. 1346 02:03:52,270 --> 02:03:56,819 Bak Çağla'ya, yeni bir yıkımdan çıktı. Ece'nin hâli malum. 1347 02:03:59,914 --> 02:04:03,232 Alaz yeni sakinledi. 1348 02:04:03,702 --> 02:04:05,377 Yaman Ali yasta. 1349 02:04:05,944 --> 02:04:09,541 Yaman Ali’nin Güven'in oğlu olduğu anlaşınca bu çocukların hâli... 1350 02:04:09,782 --> 02:04:11,417 ...ne olacak Neslihan, düşündün mü hiç? 1351 02:04:11,658 --> 02:04:14,648 Ben çocuklarımı senden daha iyi düşünürüm, emin ol. 1352 02:04:15,121 --> 02:04:16,534 Hep de öyle yaptım. 1353 02:04:20,031 --> 02:04:25,469 Artık ne Serhan’a kal ne de Güven'e git, diyecek ne yüzüm ne de gücüm kaldı baba. 1354 02:04:26,203 --> 02:04:27,901 Bitti mi konuşma? 1355 02:04:29,087 --> 02:04:31,452 Güzel. İyi günler. 1356 02:04:32,346 --> 02:04:35,346 (Müzik) 1357 02:04:54,364 --> 02:04:57,364 (Müzik devam ediyor) 1358 02:05:06,542 --> 02:05:08,232 Usta selamünaleyküm. 1359 02:05:08,605 --> 02:05:12,086 Aleykümselam da delikanlı, sen de kimsin? Ne lazım? 1360 02:05:13,238 --> 02:05:14,785 Şey... 1361 02:05:15,970 --> 02:05:17,708 ...bu arabayı gördün mü daha önce? 1362 02:05:22,119 --> 02:05:24,373 Gördüm, dün geldi. 1363 02:05:25,458 --> 02:05:28,275 Sahibi kimdi peki, kim getirdi? 1364 02:05:28,762 --> 02:05:31,351 (Usta) Araba cillop değilse öyle kayıt falan almıyoruz. 1365 02:05:31,629 --> 02:05:33,997 Adamı da tanımam, arabayı bırakıp gitti. 1366 02:05:34,238 --> 02:05:36,386 -Böyle... -(Güven) Araba neredeymiş peki? 1367 02:05:38,579 --> 02:05:40,738 (Derin nefes verdi) Doktor? 1368 02:05:41,882 --> 02:05:43,303 Yine mi sen? 1369 02:05:43,819 --> 02:05:47,050 Nasıl buldun burayı? Sabahtan beri benim kaçıncı hurdalık. 1370 02:05:47,291 --> 02:05:49,202 Oğlum sen gidip yasını yaşasana. 1371 02:05:49,499 --> 02:05:52,166 Yok mu senin bir durun durağın? Yok mu? 1372 02:05:52,525 --> 02:05:55,795 Yok. Umut, benim canım ciğerimdi. 1373 02:05:56,385 --> 02:05:59,425 -Nasıl durayım ben? -Durma o zaman. 1374 02:06:00,081 --> 02:06:02,978 Hadi koş. Başını belaya sok yine. 1375 02:06:03,951 --> 02:06:05,713 Bana bir (Bip) olmaz. 1376 02:06:06,055 --> 02:06:08,721 Tabii, dokuz tane canın var ya ondan değil mi? 1377 02:06:09,099 --> 02:06:13,044 Yalnız üç tanesi benim gözlerimin önünde gitti. Geçmişi de maalesef... 1378 02:06:13,285 --> 02:06:16,072 ...bilemediğim için tam hesap yapamıyorum şu an. 1379 02:06:16,940 --> 02:06:19,591 Var bir 99'u, rahat ol sen. 1380 02:06:22,096 --> 02:06:24,898 Bak, sen git buradan. 1381 02:06:25,251 --> 02:06:28,394 Bırak bu işleri. Ben sana söz veriyorum... 1382 02:06:28,802 --> 02:06:30,891 ...kardeşinin katilini bulacağım. 1383 02:06:31,376 --> 02:06:33,233 Söz veriyorum ulan, daha ne diyeyim? 1384 02:06:33,743 --> 02:06:35,735 Umut, benim kardeşimdi. 1385 02:06:37,383 --> 02:06:40,589 Gitmesi gereken biri varsa o da sensin. 1386 02:06:40,910 --> 02:06:44,156 -Ama gitmiyorsan ısrarla, sağ olasın. -Gitmiyorum ulan. 1387 02:06:44,700 --> 02:06:46,811 Hadi gitmiyorum, ne yapacaksın? 1388 02:06:50,373 --> 02:06:54,571 O çocuk, benim için de çok kıymetliydi. Ben kaldırdım onu ayağa. 1389 02:06:56,036 --> 02:06:58,250 En az senin kadar ben de öfkeliyim, merak etme. 1390 02:07:01,169 --> 02:07:04,701 -Kimmiş sahibi peki? -Tanımıyormuş. 1391 02:07:05,818 --> 02:07:09,302 -Hadi gidip bulalım şunu. -Abi siz polis misiniz? 1392 02:07:11,997 --> 02:07:13,529 Yok. 1393 02:07:14,617 --> 02:07:18,527 Kendisi doktor ama dedektif olmaya heves ediyor. 1394 02:07:19,107 --> 02:07:22,599 Bu da çocuk ama yetişkin olmaya heves ediyor. 1395 02:07:22,959 --> 02:07:26,364 Olacak bir gün ama inanıyoruz. Değil mi? 1396 02:07:26,622 --> 02:07:27,963 İnşallah. 1397 02:07:31,738 --> 02:07:33,429 İşte burada. 1398 02:07:34,226 --> 02:07:36,924 Abi başımı belaya sokmayacaksınız, değil mi? 1399 02:07:37,324 --> 02:07:40,792 -Az daha konuşursan belki. -Tamam abi, sustum. 1400 02:07:41,719 --> 02:07:44,719 (Gerilim müziği) 1401 02:08:01,812 --> 02:08:05,032 Bu araba kesin çalıntı, yüzde 100! 1402 02:08:07,135 --> 02:08:09,609 Sizin oralarda bir güvenlik kamerası falan var mı kardeşim? 1403 02:08:09,852 --> 02:08:12,415 Yok, bekçi var diye gerek görmedik. 1404 02:08:12,789 --> 02:08:15,789 (Müzik) 1405 02:08:42,306 --> 02:08:45,306 (Gerilim müziği) 1406 02:08:52,592 --> 02:08:54,935 Adamın eşkâlini tarif edebilir misin peki? 1407 02:08:55,570 --> 02:08:59,971 Vallahi kılıksız bir şeydi. Açıkça akla gelecek bir tip değildi. 1408 02:09:00,717 --> 02:09:04,191 Sağ ol ya, çok yardımcı oldun gerçekten. 1409 02:09:04,559 --> 02:09:07,559 (Gerilim müziği) 1410 02:09:16,124 --> 02:09:18,648 (Arama tonu) 1411 02:09:19,724 --> 02:09:21,445 (Arama tonu) Alo, Selim. 1412 02:09:21,968 --> 02:09:24,378 Kusura bakma abi, seni ikidir rahatsız ediyorum. 1413 02:09:25,605 --> 02:09:26,825 Eyvallah, sağ ol. 1414 02:09:27,809 --> 02:09:31,423 Şimdi ben sana bir isim vereceğim. Bu isimden kaç tane vardır... 1415 02:09:31,664 --> 02:09:34,959 ...nerede yaşıyordur, adresi nedir, işi nedir bilmiyorum ama... 1416 02:09:35,200 --> 02:09:37,701 ...benim aradığım biraz karanlık bir isim. 1417 02:09:39,001 --> 02:09:40,394 Halil Kölemen. 1418 02:09:41,376 --> 02:09:42,675 (Yaman) Halil Kölemen. 1419 02:09:44,212 --> 02:09:45,492 Bir dakika Selim. 1420 02:09:50,048 --> 02:09:52,185 Ben şimdi ne diyeyim ki sana çocuk? 1421 02:09:53,152 --> 02:09:55,100 Ay, ay, ay. 1422 02:09:57,838 --> 02:10:03,052 Ben senden o zaman haber bekliyorum. Eyvallah, sağ olasın. Sağ ol. 1423 02:10:04,303 --> 02:10:05,548 Sağ ol kardeşim. 1424 02:10:09,538 --> 02:10:10,888 (Kapı zili üst üste çalıyor) 1425 02:10:11,222 --> 02:10:12,754 (Kapı vuruluyor) 1426 02:10:14,218 --> 02:10:16,325 (Kapı vuruluyor) (Kapı zili üst üste çalıyor) 1427 02:10:16,566 --> 02:10:18,913 -Kim o? -(Serhan) Aç, Halil aç. 1428 02:10:24,966 --> 02:10:28,851 Ne oldu Halil, tırstın mı? Telefonda atıp tutuyordun, ne oldu? 1429 02:10:29,128 --> 02:10:30,542 Adresi nasıl bildin? 1430 02:10:32,188 --> 02:10:34,173 Son ikametin burasıymış. 1431 02:10:34,416 --> 02:10:37,845 Zeki adam olmadığın yanlış kişiye çarpmandan belliydi. 1432 02:10:38,351 --> 02:10:42,308 Yürü, yürü, yürü geç içeri yürü. Geç. 1433 02:10:44,175 --> 02:10:45,742 Aptal Halil. 1434 02:10:46,269 --> 02:10:49,269 (Gerilim müziği) 1435 02:11:03,119 --> 02:11:04,425 Oo! 1436 02:11:14,842 --> 02:11:16,797 Şimdi yüzüme söyle bakalım. 1437 02:11:19,715 --> 02:11:23,984 (Bip) vicdanı sana ne diyordu? 1438 02:11:24,250 --> 02:11:26,371 Ben yapamam. 1439 02:11:29,088 --> 02:11:30,882 Gencecik çocuğun vebalini alamam. 1440 02:11:31,134 --> 02:11:34,134 (Gerilim müziği) 1441 02:11:39,877 --> 02:11:44,112 Oğlum sen acaba neden benim peşimi bırakmıyorsun? 1442 02:11:44,867 --> 02:11:49,462 Acaba neden illa ben de başımı belaya sokayım diyorsun, neden acaba? 1443 02:11:53,059 --> 02:11:54,896 (Telefon çalıyor) 1444 02:11:55,761 --> 02:11:56,761 Selim. 1445 02:11:57,002 --> 02:11:59,510 (Selim ses) Güvenciğim, dört yetişkin Halil Kölemen var. 1446 02:11:59,751 --> 02:12:03,407 Bunların ikisi İstanbul'da, birisi savcı diğeri de sabıkalı. 1447 02:12:03,782 --> 02:12:06,458 Yani aradığın Halil Kölemen'in adresi belli. 1448 02:12:06,713 --> 02:12:09,154 (Güven) Selim, o adresi bana gönderirsen çok sevinirim. 1449 02:12:09,395 --> 02:12:11,530 Ben de sana bir hurdalık adresi göndereceğim. 1450 02:12:11,771 --> 02:12:13,370 -(Selim ses) Tamam. -Suça karışmış araç o hurdalıkta... 1451 02:12:13,611 --> 02:12:14,791 ...park hâlinde. 1452 02:12:15,032 --> 02:12:17,176 -(Selim ses) Tamam. -Bir ekip gönderirsen oraya iyi olur. 1453 02:12:17,417 --> 02:12:19,884 -(Selim ses) Tamamdır. -Gerek yok polise. 1454 02:12:20,224 --> 02:12:21,573 (Selim ses) Bir şey mi söyledin? 1455 02:12:21,997 --> 02:12:25,897 Yok yok, çocuk mızmızlanıyor. Senlik bir durum yok. 1456 02:12:26,138 --> 02:12:27,691 (Selim ses) Tamam hadi kapattım ben. 1457 02:12:27,932 --> 02:12:30,932 Polise gerek yokmuş. Allah'ım ya Rabb'im! 1458 02:12:36,908 --> 02:12:38,188 Halilciğim. 1459 02:12:40,175 --> 02:12:43,793 Sen iki yanlış yaptın. 1460 02:12:45,337 --> 02:12:48,817 Birincisi, yanlış adama çarptın. 1461 02:12:50,833 --> 02:12:52,130 İkincisi... 1462 02:12:53,448 --> 02:12:58,019 ...çarptığın çocuk benim oğlumun... 1463 02:12:59,400 --> 02:13:01,384 ...en yakın arkadaşıydı. 1464 02:13:05,176 --> 02:13:08,425 Şimdi, sana bir soru. 1465 02:13:09,314 --> 02:13:13,743 Eğer oğlum bu işin içinde benim olduğumu öğrenirse... 1466 02:13:15,457 --> 02:13:17,584 ...ailem dağılır mı, dağılmaz mı? 1467 02:13:19,765 --> 02:13:24,288 Peki, benim ailem dağılırsa ne olur? 1468 02:13:25,739 --> 02:13:26,942 Ha? 1469 02:13:28,289 --> 02:13:31,567 Senin memlekete, annene gönderdiğin dört çocuğun var ya. 1470 02:13:31,818 --> 02:13:34,104 -Ha. -İşte onlar... 1471 02:13:35,081 --> 02:13:37,302 ...çarptığın o garibanın yanına gider. 1472 02:13:38,197 --> 02:13:39,686 Tehdit diyorsun? 1473 02:13:40,740 --> 02:13:42,339 Yok, tam tersi. 1474 02:13:44,670 --> 02:13:48,574 Sana bir anlaşma öneriyorum. 1475 02:13:49,510 --> 02:13:53,296 Eğer teklifimi kabul edersen... 1476 02:13:54,809 --> 02:13:58,999 ...dört çocuğuna ve ailene bir ömür boyu bakarım. 1477 02:14:06,561 --> 02:14:08,499 Korkma, korkma. 1478 02:14:10,195 --> 02:14:11,523 Sadece sapı. 1479 02:14:14,656 --> 02:14:16,346 Bak, beni dinle. 1480 02:14:17,979 --> 02:14:22,277 Benimle anlaşmadan buradan çıkış yok. 1481 02:14:23,685 --> 02:14:26,561 -Şimdi sakin olacaksın. -Tamam. 1482 02:14:27,191 --> 02:14:29,952 -Sadece konuşacağız. -Konuşacağız. 1483 02:14:31,627 --> 02:14:34,434 (Serhan) Aferin sana, aferin. 1484 02:14:34,822 --> 02:14:37,822 (Gerilim müziği) 1485 02:14:55,199 --> 02:14:58,452 -(Yaman) Burası mı? -(Güven) Evet, burası. 1486 02:14:58,700 --> 02:15:01,267 (Yaman) Tamam, sen gelme. 1487 02:15:01,720 --> 02:15:04,157 -Buradan sonrasını ben hallederim. -Öyle mi diyorsun? 1488 02:15:04,398 --> 02:15:05,732 Hadi kolay gelsin. 1489 02:15:11,997 --> 02:15:13,311 Ya doktor! 1490 02:15:15,519 --> 02:15:16,757 Doktor! 1491 02:15:19,548 --> 02:15:20,889 Doktor! 1492 02:15:21,386 --> 02:15:24,386 (Gerilim müziği) 1493 02:15:44,337 --> 02:15:47,337 (Gerilim müziği devam ediyor) 1494 02:15:55,279 --> 02:15:57,727 Peki ben suçlansam sen ne kazanacaksın? 1495 02:15:58,007 --> 02:16:00,310 Gerçekten aptal olabilir misin acaba? 1496 02:16:01,512 --> 02:16:03,804 Her türlü hapse düşeceksin. 1497 02:16:04,151 --> 02:16:08,871 Sen sana yaptığım teklifin farkında bile değilsin. 1498 02:16:09,156 --> 02:16:10,529 Hiç değilsin, hiç. 1499 02:16:10,831 --> 02:16:13,164 (Kapı kırılır gibi açıldı) 1500 02:16:16,418 --> 02:16:18,833 -Ne yapıyorsunuz lan siz? -Güven. 1501 02:16:19,310 --> 02:16:22,310 Pazarlık mı? (Gerilim müziği yükseliyor) 1502 02:16:24,254 --> 02:16:27,807 Yalnız bak, ben sana söyleyeyim, bu cimridir. 1503 02:16:30,049 --> 02:16:32,306 Dikkat et seni bedavaya kapatmasın. 1504 02:16:34,777 --> 02:16:37,783 -Ne saçmalıyorsun sen? -Biliyordum ulan. 1505 02:16:38,408 --> 02:16:41,493 Her şeyin altından senin çıkacağını biliyordum. 1506 02:16:42,097 --> 02:16:46,144 Birazdan ikiniz de buradan polis eşliğinde çıkacaksınız. 1507 02:16:46,385 --> 02:16:49,385 (Gerilim müziği) 1508 02:17:07,737 --> 02:17:09,502 Kafandaki saçmalığı nasıl kurdun, neden kurdun... 1509 02:17:09,743 --> 02:17:11,737 ...bilmiyorum ama emin olduğum tek bir şey var. 1510 02:17:12,038 --> 02:17:15,504 Kuyruk acından nereye saldıracağını şaşırdığın. 1511 02:17:15,745 --> 02:17:17,239 Neymiş lan benim kuyruk acım? 1512 02:17:17,480 --> 02:17:20,009 İkimiz de biliyoruz senin derdinin ne olduğunu. 1513 02:17:20,532 --> 02:17:23,886 Serhan, derdim neymiş? 1514 02:17:24,449 --> 02:17:29,057 Ailemden de oğlumdan da uzak duracaksın. 1515 02:17:29,528 --> 02:17:31,954 Defolup git, gideceğin yere bir an önce. 1516 02:17:32,195 --> 02:17:33,432 Gideceğim. 1517 02:17:34,889 --> 02:17:36,526 Hiç merak etme. 1518 02:17:37,543 --> 02:17:39,273 Oğlumu da alıp gideceğim. 1519 02:17:42,358 --> 02:17:44,962 Ama önce senin foyanı bir ortaya çıkartayım da. 1520 02:17:45,560 --> 02:17:47,290 Foya, ne foyası? 1521 02:17:48,372 --> 02:17:49,554 (Serhan) Ne foyası? 1522 02:17:49,804 --> 02:17:54,862 Ben kızıma can veren Umut'un, o zavallı çocuğun katilinin peşindeydim. 1523 02:17:57,756 --> 02:17:58,916 Lan! 1524 02:17:59,157 --> 02:18:02,157 (Gerilim müziği) 1525 02:18:11,219 --> 02:18:13,031 Kaçma lan, dur! 1526 02:18:13,406 --> 02:18:14,939 (Yaman) Selamünaleyküm. 1527 02:18:16,928 --> 02:18:18,779 Yaman! Ne yapıyorsun? Tamam. 1528 02:18:19,020 --> 02:18:21,186 -Niye sürdün lan arabayı Umut'un üstüne? -Oğlum yavaş! Yaman! 1529 02:18:21,427 --> 02:18:23,856 -(Güven) Öldüreceksin lan adamı! -(Yaman) Niye lan? Ne istedin? 1530 02:18:24,097 --> 02:18:25,239 Yaman! 1531 02:18:28,659 --> 02:18:31,950 Baba bak, bu herif sürdü arabayı üstümüze! 1532 02:18:32,191 --> 02:18:34,810 Tamam oğlum, biliyorum. Ben de o yüzden buradayım, bırak. 1533 02:18:35,051 --> 02:18:37,041 (Yaman) Bu herif öldürdü Umut'u baba! 1534 02:18:37,552 --> 02:18:40,773 Ne istedin lan Umut'tan? Niye böyle bir şey yaptın? 1535 02:18:41,055 --> 02:18:42,561 Söyle! 1536 02:18:51,397 --> 02:18:55,682 Metin! Metin Arkan! Ben onun için... 1537 02:18:56,690 --> 02:18:57,984 Rüya. 1538 02:19:02,805 --> 02:19:04,538 Rüya'nın babası o. 1539 02:19:08,072 --> 02:19:12,299 Bak, kim yaptırdı lan sana bunu? 1540 02:19:15,439 --> 02:19:20,412 Söyle, sana söz veriyorum canına hiçbir şey olmayacak. 1541 02:19:21,650 --> 02:19:23,536 Kim yaptırdı sana bunu? 1542 02:19:27,986 --> 02:19:29,136 Hiç kimse. 1543 02:19:32,731 --> 02:19:35,731 Ah! (Gerilim müziği yükseliyor) 1544 02:19:41,873 --> 02:19:46,183 Metin cezaevinden hasmımdı. İçeride şişledi beni. 1545 02:19:51,270 --> 02:19:53,311 Ben bir böbreğimi onun yüzünden kaybettim. 1546 02:19:55,032 --> 02:19:57,149 (Halil) Dışarı çıktığını öğrenince de peşine düştüm. 1547 02:19:57,390 --> 02:20:00,596 Tam üstüne sürüyordum ki kenara attı kendini. 1548 02:20:01,863 --> 02:20:04,595 Duramayınca da çocuğa çarptım yanlışlıkla. 1549 02:20:06,104 --> 02:20:10,324 Yani pisi pisine öldürdün kardeşimi, pisi pisine öldürdün öyle mi? 1550 02:20:10,591 --> 02:20:12,944 (Serhan) Hayır oğlum, yeter, tamam mı? 1551 02:20:15,005 --> 02:20:18,005 (Gerilim müziği) 1552 02:20:31,023 --> 02:20:33,562 Allah belanızı versin sizin! 1553 02:20:38,134 --> 02:20:40,235 Sakin ol, sakin ol. 1554 02:20:40,476 --> 02:20:43,476 (Gerilim müziği) 1555 02:21:09,391 --> 02:21:10,884 Ne yapıyorsun ya sen burada? 1556 02:21:11,737 --> 02:21:13,588 Eşyalarımı yerleştiriyorum. 1557 02:21:14,604 --> 02:21:18,237 Benim sabrımı iyice zorluyorsun artık! Al eşyalarını (Bip)! 1558 02:21:18,478 --> 02:21:20,967 -Çık, çık, çık! Çık odamdan! -Bana bak. 1559 02:21:24,209 --> 02:21:28,650 İyi, tamam. Madem çok ısrar ediyorsun sen yerleştir. 1560 02:21:29,031 --> 02:21:31,654 Tabii, sen aşağıya in keyfine bak. 1561 02:21:32,057 --> 02:21:35,089 -Başka bir şey ister misin? -Bir kahveni içerim. 1562 02:21:35,921 --> 02:21:38,913 Sade olsun ama unuttuysan. 1563 02:21:39,154 --> 02:21:40,688 Hiç unutur muyum? 1564 02:21:41,703 --> 02:21:42,805 Sağ ol. 1565 02:21:46,644 --> 02:21:48,966 Gerçekten inanamıyorum size ya. 1566 02:21:49,649 --> 02:21:53,186 Gerçekten ben de kendime inanamıyorum ama işte... 1567 02:21:54,224 --> 02:21:58,296 ...hayat tatlım, asla asla demeyecekmişsin. 1568 02:21:59,465 --> 02:22:02,465 (Müzik) 1569 02:22:04,962 --> 02:22:07,962 (Telsiz sesleri) 1570 02:22:25,808 --> 02:22:27,328 Adamın tek derdi... 1571 02:22:30,121 --> 02:22:31,705 ...Rüya'nın babasıymış. 1572 02:22:34,935 --> 02:22:37,239 Başına ne geldiyse o sebepten gelmiş. 1573 02:22:41,409 --> 02:22:42,735 Canım kardeşim... 1574 02:22:46,664 --> 02:22:49,526 ...hiç tanımadığı bir adamın nefreti yüzünden ölmüş. 1575 02:22:52,706 --> 02:22:54,461 Ya, işte öyle oğlum. 1576 02:22:55,225 --> 02:22:56,830 Kimin aklına gelirdi ki? 1577 02:22:57,999 --> 02:23:01,983 Ben de onun hesabını sormak için düştüm bu herifin peşine. 1578 02:23:02,932 --> 02:23:07,183 Dedim ki belki polise teslim edersem, cezasını çekerse... 1579 02:23:07,648 --> 02:23:10,034 ...oğlumun içi bir nebze olsun rahatlar. 1580 02:23:13,180 --> 02:23:14,500 (Serhan) Kim bilebilirdi ki? 1581 02:23:14,920 --> 02:23:18,511 Bu işin ucunun Metin'e dokunacağı hiç aklımın ucundan geçmezdi, hiç. 1582 02:23:20,093 --> 02:23:21,831 (Yaman) Ya ben neye yanayım? 1583 02:23:23,471 --> 02:23:25,898 Benim canım kardeşim bir hiç uğruna ölmüş. 1584 02:23:32,144 --> 02:23:33,440 Yapma be oğlum. 1585 02:23:40,561 --> 02:23:44,084 Böyle bırakma kendini, dik dur. 1586 02:23:44,983 --> 02:23:48,230 Kendini hırpalayarak Umut'u geri getiremezsin. 1587 02:23:52,408 --> 02:23:55,975 Bak, dün gece Ece uyandı. 1588 02:23:56,520 --> 02:23:58,824 Abisini görünce kim bilir nasıl mutlu olacak. 1589 02:23:59,459 --> 02:24:02,558 Hadi, Ece'nin yanına geçelim. 1590 02:24:05,408 --> 02:24:07,149 Bu hesap da kapandığında göre. 1591 02:24:10,562 --> 02:24:13,434 Hadi geç arabaya, geç. 1592 02:24:17,403 --> 02:24:20,403 (Müzik) 1593 02:24:33,176 --> 02:24:37,371 Bu arada Güven, sana çok teşekkür ederim. Bu süreçte oğlumun hep yanındaydın. 1594 02:24:40,665 --> 02:24:43,197 Gerçekten sana epey bir borçlandım. 1595 02:24:43,641 --> 02:24:45,665 Senin bana borcun bile olamaz. 1596 02:24:46,472 --> 02:24:48,495 Sen bana hiçbir şey ödeyemezsin. 1597 02:24:51,411 --> 02:24:54,038 Benim ödeyemeyeceğim borç olamaz. 1598 02:24:54,800 --> 02:24:57,210 Öyle ya da böyle seninle bir gün hesaplaşırız. 1599 02:24:57,740 --> 02:25:00,740 (Gerilim müziği) 1600 02:25:20,852 --> 02:25:23,063 Sana küfür etmeye bile değmez. 1601 02:25:24,139 --> 02:25:26,162 Şeref yoksunu (Bip)! 1602 02:25:34,064 --> 02:25:37,474 Oo, Cesur, sen iyice alıştın buraya gelmeye. 1603 02:25:39,337 --> 02:25:42,500 Nereden geliyor lan bu paranın kaynağı? Yaman mı? 1604 02:25:43,000 --> 02:25:47,393 Evime almam, dışarıda bakarım hesabı. Hıh, iyiymiş. 1605 02:25:48,108 --> 02:25:50,769 Abi, bana iş lazım. 1606 02:25:51,186 --> 02:25:53,542 Benim parayı bulmam lazım, en acilinden. 1607 02:25:53,783 --> 02:25:56,639 -Senin kafan hâlâ güzel anlaşılan. -Abi ben çok ciddiyim. 1608 02:25:56,880 --> 02:26:00,014 (Bip) git, canını sıkma adamın. Önceki vukuatını unuttum mu sanıyorsun oğlum? 1609 02:26:00,255 --> 02:26:02,615 -Enayi mi yazıyor lan benim alnımda? -Abi tamam. 1610 02:26:03,173 --> 02:26:06,569 Daha evvelden karışıklıklar oldu. Haklısın, eyvallah. 1611 02:26:07,592 --> 02:26:11,243 Ne dediysem, ne yaptıysam yaladım yuttum geldim. Abi bak buradayım ben. 1612 02:26:12,055 --> 02:26:13,335 Abi gözünü seveyim. 1613 02:26:13,918 --> 02:26:17,814 Allah canımı alsın benim o soyunu saldıklarımla işim bitti abi. 1614 02:26:18,359 --> 02:26:21,798 Bak, buradayım abi artık, kendi çöplüğümdeyim ben. 1615 02:26:22,521 --> 02:26:27,897 Ben çok sıkıldım abi, vallahi ben çok sıkıldım abi itilip kakılmaktan. 1616 02:26:28,623 --> 02:26:31,413 Paranın yolu buysa bu, eyvallah. 1617 02:26:31,970 --> 02:26:34,305 Ne istersen de yapmaya hazırım abi. 1618 02:26:34,664 --> 02:26:37,497 Bunların hepsinden de daha iyi yaparım, biliyorsun. 1619 02:26:59,407 --> 02:27:02,407 (Hüzünlü müzik) 1620 02:27:26,266 --> 02:27:28,069 (Yaman dış ses) Ben ne yaptım oğlum? 1621 02:27:28,371 --> 02:27:31,276 Umut ayağa kalksın, Umut yürüsün, iyileşsin! 1622 02:27:31,517 --> 02:27:34,483 Bunun için kendimi paralamaktan başka ne yaptım? 1623 02:27:34,724 --> 02:27:38,151 (Asi dış ses) Yeter! Bağırmayın, bağırmayın! 1624 02:27:38,392 --> 02:27:40,388 (Yaman dış ses) Bırak Asi, döksün eteğindeki taşları. 1625 02:27:40,629 --> 02:27:43,602 (Cesur dış ses) Şurada kendi yağımızda kavruluyorduk lan. 1626 02:27:43,843 --> 02:27:46,747 Sırtımızda taşıyorduk Umut'u ama mutluyduk. 1627 02:27:47,307 --> 02:27:52,707 Sonra senin Allah'ın belası ailen çıktı geldi, bütün düzenimizi bozdunuz lan. 1628 02:27:52,948 --> 02:27:58,651 (Yaman dış ses) Ya bu da mı benim suçum? Oğlum Umut bizim de kardeşimizdi. 1629 02:27:59,344 --> 02:28:01,017 Biz de kardeşimizi kaybettik. 1630 02:28:01,258 --> 02:28:03,617 (Cesur dış ses) Yanlışın var Yaman Ali Soysalan. 1631 02:28:03,963 --> 02:28:06,100 Biz kardeşimizi kaybettik. 1632 02:28:06,341 --> 02:28:10,851 Siz dakikasında kalbini söküp aldınız, senin kardeşine taktınız. 1633 02:28:11,124 --> 02:28:15,076 Şimdi hastanede yatıyor senin kardeşin, yaşıyor. 1634 02:28:15,317 --> 02:28:18,317 (Hüzünlü müzik) 1635 02:28:38,686 --> 02:28:41,686 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1636 02:28:47,837 --> 02:28:48,948 Asi. 1637 02:28:59,801 --> 02:29:01,724 Hepsini Umut kurtarmış. 1638 02:29:04,648 --> 02:29:07,482 Bizim kardeşimiz bu çocuklara can olmuş. 1639 02:29:10,311 --> 02:29:12,129 (Asi) Cesur, Umut ölmemiş. 1640 02:29:14,526 --> 02:29:15,975 Umut hep var. 1641 02:29:22,685 --> 02:29:25,685 (Hüzünlü müzik) 1642 02:29:27,443 --> 02:29:30,443 (Yaşam destek cihazı çalışıyor) 1643 02:29:38,933 --> 02:29:39,933 Abi. 1644 02:29:42,000 --> 02:29:43,000 Abim. 1645 02:29:49,832 --> 02:29:52,118 Abi, ben çok özür dilerim. 1646 02:30:01,201 --> 02:30:03,353 Yaşadığın için mi özür diliyorsun bir tanem? 1647 02:30:06,611 --> 02:30:07,896 Abi. 1648 02:30:09,265 --> 02:30:10,572 Umut. 1649 02:30:11,921 --> 02:30:13,831 Umut gerçekten öldü mü? 1650 02:30:14,072 --> 02:30:17,072 (Hüzünlü müzik) 1651 02:30:27,065 --> 02:30:28,350 Hayır bir tanem. 1652 02:30:31,584 --> 02:30:32,766 Ölmedi. 1653 02:30:36,664 --> 02:30:39,763 Tam burada yaşıyor. 1654 02:30:46,959 --> 02:30:49,154 Ve Umut hep bizimle birlikte olacak. 1655 02:30:51,926 --> 02:30:55,642 Ama sen de o kalbin hakkını vereceksin, söz mü? 1656 02:30:58,161 --> 02:30:59,391 Söz. 1657 02:31:03,373 --> 02:31:05,427 Anlaştık o zaman bir tanem. 1658 02:31:05,668 --> 02:31:08,668 (Hüzünlü müzik) 1659 02:31:25,797 --> 02:31:28,797 (Müzik yükseldi) 1660 02:31:48,560 --> 02:31:51,560 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 1661 02:31:59,248 --> 02:32:03,436 Hadi artık gidelim, daha fazla yorulmasın. 1662 02:32:09,528 --> 02:32:11,334 Seni çok seviyorum abiciğim. 1663 02:32:11,832 --> 02:32:14,001 Ben de seni çok seviyorum abi. 1664 02:32:22,056 --> 02:32:23,633 (Neslihan) Yorulma prensesim. 1665 02:32:27,734 --> 02:32:28,861 Ali. 1666 02:32:32,648 --> 02:32:34,056 İyi misin? 1667 02:32:36,418 --> 02:32:37,656 Yani. 1668 02:32:38,917 --> 02:32:42,046 Artık öfkeli değilim en azından. 1669 02:32:43,400 --> 02:32:44,893 Sadece... 1670 02:32:46,384 --> 02:32:48,395 ...böyle içimde bir boşluk var. 1671 02:32:49,304 --> 02:32:53,290 Hani ne yaparsam, nereye gidersem geçmeyecekmiş gibi. 1672 02:32:55,652 --> 02:32:56,890 Gel. 1673 02:32:58,504 --> 02:33:00,100 Evine geleceksin oğlum. 1674 02:33:02,753 --> 02:33:05,152 Ailenle birlikte dolduracaksın o boşluğu. 1675 02:33:06,812 --> 02:33:08,839 Herkes için çok yorucu bir gün oldu. 1676 02:33:13,608 --> 02:33:15,878 Alaz nerede, o niye gelmedi hastaneye? 1677 02:33:16,119 --> 02:33:20,439 Evde yoktu, aradım ama açmadı, her zamanki Alaz işte. 1678 02:33:20,680 --> 02:33:22,614 Ah Alaz. 1679 02:33:24,818 --> 02:33:26,730 (Neslihan) Dikkat et, dikkat. 1680 02:33:30,581 --> 02:33:33,549 (Alaz) Ve sevgili ailem eve döner. 1681 02:33:34,768 --> 02:33:37,072 Ne bu şimdi, karşılama töreni falan mı? 1682 02:33:37,313 --> 02:33:38,344 (Alaz) Hayır. 1683 02:33:38,585 --> 02:33:40,594 Daha çok veda konuşması. 1684 02:33:40,835 --> 02:33:43,835 (Gerilim müziği) 1685 02:33:55,727 --> 02:33:59,852 Yabani Soysalanlar adasına veda ediyor. 1686 02:34:04,136 --> 02:34:07,136 (Gerilim müziği) 1687 02:34:11,862 --> 02:34:13,521 Artık bizimle değilsin. 1688 02:34:15,114 --> 02:34:16,650 Ne diyorsun sen Alaz? 1689 02:34:21,358 --> 02:34:23,291 Kavga mı ettiniz siz yine bakayım? 1690 02:34:23,697 --> 02:34:24,950 (Alaz) Yok. 1691 02:34:25,855 --> 02:34:28,057 Kavga edecek bir şey kalmadı ki baba. 1692 02:34:29,469 --> 02:34:31,517 Çünkü bundan sonra... 1693 02:34:32,448 --> 02:34:35,375 ...Yabani kendi babasının yanında yaşayacak. 1694 02:34:35,827 --> 02:34:38,139 (Neslihan dış ses) Benim özel hayatıma karışma lütfen artık baba. 1695 02:34:38,418 --> 02:34:40,978 (Geçiş sesi) Zaten karıştığın için bu hâldeyiz. 1696 02:34:41,919 --> 02:34:45,385 (Eşref) Mevzubahis çocuklar olunca özel hayat kalmıyor Neslihan. 1697 02:34:46,085 --> 02:34:47,926 Bak, Çağla yeni bir yıkımdan çıktı. 1698 02:34:48,167 --> 02:34:50,983 Ece'nin durumu malum. Alaz yeni sakinledi. 1699 02:34:51,288 --> 02:34:52,695 Yaman yasta. 1700 02:34:53,180 --> 02:34:56,543 Eğer Yaman Ali'nin Güven'in oğlu olduğu anlaşılacak olursa... 1701 02:34:56,784 --> 02:34:59,315 ...bu çocukların hâli ne olur hiç düşündün mü? 1702 02:35:02,680 --> 02:35:05,036 (Neslihan) Ben çocuklarımı senden daha çok düşündüm baba. 1703 02:35:05,277 --> 02:35:08,567 Hep de öyle yaptım. Bundan sonra ne Serhan'a kal... 1704 02:35:08,998 --> 02:35:12,433 ...ne de Güven'e git diyecek ne yüzüm ne de gücüm var. 1705 02:35:12,674 --> 02:35:13,965 (Geçiş sesi) 1706 02:35:14,699 --> 02:35:17,699 (Gerilim müziği) 1707 02:35:30,431 --> 02:35:31,653 Alaz. 1708 02:35:35,904 --> 02:35:38,023 Bak, benim canım çok yanıyor. 1709 02:35:44,355 --> 02:35:46,533 Şaka kaldıracak durumda değilim. 1710 02:35:51,290 --> 02:35:52,658 (Neslihan) Alaz! 1711 02:35:54,279 --> 02:35:55,493 Lütfen. 1712 02:35:57,095 --> 02:36:01,727 -Oğlum, yeter. -(Alaz) Bence de yeter. 1713 02:36:02,782 --> 02:36:05,305 Bence de bu oyuna artık bir son verelim. 1714 02:36:08,580 --> 02:36:10,032 Bilmeye hakkı var. 1715 02:36:13,364 --> 02:36:15,569 Burası kadar zengin olmasa da... 1716 02:36:17,307 --> 02:36:19,303 ...iyi bir yere kapak attın yine. 1717 02:36:23,419 --> 02:36:27,723 O Doktor Güven Aydın... 1718 02:36:33,879 --> 02:36:35,226 ...senin babanmış. 1719 02:36:35,467 --> 02:36:38,467 (Gerilim müziği) 1720 02:36:51,317 --> 02:36:57,286 Böylelikle sen de Yaman Ali Aydın oluyorsun. 1721 02:36:58,886 --> 02:37:01,886 (Gerilim müziği) 1722 02:37:13,065 --> 02:37:17,467 Yeni soyadın, yeni ailen, yeni yaşamın... 1723 02:37:17,708 --> 02:37:20,026 ...kutlu olsun ve mutlu olsun. 1724 02:37:25,023 --> 02:37:28,837 Sana iyi yolculuklar dilerim Yabani. 1725 02:37:29,078 --> 02:37:32,078 (Gerilim müziği) 1726 02:37:52,031 --> 02:37:55,031 (Gerilim müziği devam ediyor) 1727 02:38:03,877 --> 02:38:06,520 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı FOX TV tarafından... 1728 02:38:06,761 --> 02:38:09,207 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1729 02:38:09,448 --> 02:38:12,382 www.sebeder.org 1730 02:38:12,623 --> 02:38:15,623 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Belgin Yılmaz - Bülent Temür... 1731 02:38:15,864 --> 02:38:18,864 ...Hatice Başpınar - Sunay Temür - Süheyla Nur Çağlar 1732 02:38:19,105 --> 02:38:22,105 Editör: Ela Korgan 1733 02:38:22,346 --> 02:38:25,346 (Jenerik müziği) 1734 02:38:45,476 --> 02:38:48,476 (Jenerik müziği devam ediyor) 1735 02:39:08,350 --> 02:39:11,350 (Jenerik müziği devam ediyor) 1736 02:39:31,375 --> 02:39:34,375 (Jenerik müziği devam ediyor) 126526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.