All language subtitles for Yabani Dizisi 14 B├╢l├╝m - FOX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,781 --> 00:00:14,781
(Jenerik müziği)
2
00:00:26,168 --> 00:00:30,315
-Ah, neredeyim ben?
-Serhan.
3
00:00:30,556 --> 00:00:33,971
Dur, sakin ol canım.
Hastanedesin, yanındayız.
4
00:00:34,212 --> 00:00:36,164
Merak etme, her şey yolunda canım.
5
00:00:36,405 --> 00:00:38,084
-Biz buradayız.
-Baba.
6
00:00:39,573 --> 00:00:41,615
-Oğlum.
-Hişt yavaş!
7
00:00:41,856 --> 00:00:43,408
-Canını acıtacaksın.
-Canım benim, tamam.
8
00:00:43,649 --> 00:00:45,918
-İyi misin?
-İyiyim evlat.
9
00:00:46,970 --> 00:00:49,215
-Baba.
-Oğlum.
10
00:00:49,851 --> 00:00:53,435
Ben Ece bu arada. Erkeklerden
sıra gelmedi sarılmaya ama.
11
00:00:53,676 --> 00:00:56,666
Gel bakayım sen buraya,
benim küçük kızım.
12
00:00:57,444 --> 00:00:59,124
-Prensesim.
-Babacığım.
13
00:01:00,141 --> 00:01:01,429
(Serhan) Ablan?
14
00:01:02,604 --> 00:01:05,398
-Çağla nerede?
-Tamam Serhan, geliyor.
15
00:01:05,702 --> 00:01:07,650
Çağla burada geliyor.
16
00:01:09,147 --> 00:01:10,347
Çağla.
17
00:01:12,357 --> 00:01:13,848
(Serhan) Gel buraya, gel.
18
00:01:17,289 --> 00:01:18,860
(Eşref) Canım torunum benim.
19
00:01:19,101 --> 00:01:22,268
İfadesini verdi. Bizi de
kardeşlerini de kurtardı bu işten.
20
00:01:24,776 --> 00:01:26,456
(Serhan) Bundan böyle...
21
00:01:26,915 --> 00:01:32,014
...beş para etmez insanları
hayatımıza sokmuyoruz, değil mi kızım?
22
00:01:36,029 --> 00:01:37,629
Anlaştık mı gençler?
23
00:01:40,878 --> 00:01:44,393
Sana bunu kim yaptıysa
ona bir hesabını sormak lazım.
24
00:01:44,642 --> 00:01:45,642
(Neslihan) Daha neler!
25
00:01:45,883 --> 00:01:48,683
Tamam artık, belaya
falan bulaşmıyorsunuz.
26
00:01:48,924 --> 00:01:51,591
Şaka yaptı annesi, şaka.
27
00:01:52,358 --> 00:01:54,302
Gereksiz herifin tekiydi.
28
00:01:55,092 --> 00:01:56,772
Kendi başını da yaktı...
29
00:01:58,488 --> 00:02:00,856
...babanıza bulaşan herkes gibi.
30
00:02:02,427 --> 00:02:05,427
(Müzik)
31
00:02:13,768 --> 00:02:15,150
(Kuşlar ötüyor)
32
00:02:18,738 --> 00:02:22,666
(Metin dış ses) Bu hesap ödenmeden
bu defter kapanmayacaktı.
33
00:02:26,487 --> 00:02:28,258
(Hasan) Gardiyana haber verin.
34
00:02:28,662 --> 00:02:31,051
Gelsin alsın bu (Bip).
35
00:02:32,623 --> 00:02:38,354
Bana bakın, ben yaptım,
ben deştim. Duydunuz mu?
36
00:02:39,659 --> 00:02:42,660
Eğer Metin abinin tahliyesini
yakan olursa...
37
00:02:43,305 --> 00:02:46,494
...onu da ben yakarım.
Anladınız mı?
38
00:02:47,328 --> 00:02:49,328
(Gerilim müziği)
39
00:02:52,721 --> 00:02:56,994
Metin abi, buraya kadar. Bitti.
40
00:02:58,507 --> 00:03:02,835
Git kızına. Bir daha da
buraya sakın gelme.
41
00:03:06,284 --> 00:03:09,284
(Gerilim müziği)
42
00:03:17,143 --> 00:03:18,143
Serhan.
43
00:03:18,384 --> 00:03:20,172
Ne yapıyorsun, niye ayaklandın?
44
00:03:20,413 --> 00:03:21,868
Daha iyileşmedin. Geç yat.
45
00:03:22,109 --> 00:03:24,621
Birkaç gün daha yatarsam
bu hastane batar karıcığım.
46
00:03:25,031 --> 00:03:28,440
Bence artık herkes
işinin başına dönebilir.
47
00:03:32,759 --> 00:03:35,460
Bütün uğursuzlar ayak altından
çekildiğine göre...
48
00:03:36,629 --> 00:03:39,689
-(Erkek) Geçmiş olsun.
-(Kadın) Geçmiş olsun Serhan Bey.
49
00:03:39,930 --> 00:03:42,941
-Geçmiş olsun Serhan Bey.
-Sağ olun. İşimizin başındayız.
50
00:03:44,491 --> 00:03:47,491
(Gerilim müziği)
51
00:04:10,518 --> 00:04:11,518
(Geçiş sesi)
52
00:04:11,759 --> 00:04:14,406
Ailemden uzak dur.
53
00:04:14,683 --> 00:04:15,683
Ailen mi?
54
00:04:16,686 --> 00:04:18,486
Hani bütün sorumluluğunu...
55
00:04:19,454 --> 00:04:22,244
...gencecik bir çocuğun
sırtına yüklediğin ailen mi?
56
00:04:22,493 --> 00:04:27,434
Yaman Ali senin oğlun,
biliyorsun değil mi? Tetikçin değil.
57
00:04:27,763 --> 00:04:28,963
Bir dakika.
58
00:04:30,614 --> 00:04:34,218
Sen gerçekten oğlunu
bırakıp gidiyor musun?
59
00:04:34,893 --> 00:04:36,972
Hem de bir deccalin eline.
60
00:04:38,140 --> 00:04:41,140
(Gerilim müziği)
61
00:04:57,135 --> 00:04:59,748
Oğlum dur, yavaş ol.
62
00:05:00,202 --> 00:05:03,117
Yürüteç o, koşturgaç değil.
Sakin ol.
63
00:05:04,549 --> 00:05:06,007
Maça ne zaman çıkıyoruz abi?
64
00:05:06,248 --> 00:05:09,329
Oo, bu da taburcu olacağını öğrendi ya
iyice koşuyor.
65
00:05:09,570 --> 00:05:12,761
Koşsa iyi, uçuyor.
Hadi gel bakalım şöyle.
66
00:05:13,002 --> 00:05:15,261
Ver şunu bana. Ver abiciğim,
tutun bana.
67
00:05:15,727 --> 00:05:19,486
Bırak. Gel seni oturtalım.
Gel yakışıklım.
68
00:05:20,051 --> 00:05:21,091
Otur bakalım.
69
00:05:21,332 --> 00:05:24,285
-Şu ayakkabını da çıkartalım.
-Dur, dur abi kalsın.
70
00:05:24,594 --> 00:05:26,140
Hem maça kadar açılsınlar.
71
00:05:26,381 --> 00:05:30,246
Abi ne olur bari benim odamda
çıkartma ya. Koktu artık ayakkabılar.
72
00:05:31,398 --> 00:05:33,038
-Yaman abi.
-Abim.
73
00:05:33,287 --> 00:05:34,900
Güven Doktor maça gelir değil mi?
74
00:05:35,141 --> 00:05:37,541
Taburcu olunca
sahaya ineriz demişti.
75
00:05:41,121 --> 00:05:42,801
Doktor gelemiyor abiciğim.
76
00:05:44,352 --> 00:05:47,617
Ama söz vermişti, maça çıkarız demişti.
77
00:05:50,446 --> 00:05:54,708
Tamam oğlum, biz bize yaparız maçımızı.
Olmaz mı?
78
00:05:54,949 --> 00:05:57,128
Hem o bize verdiği
en büyük sözü tuttu mu?
79
00:05:58,635 --> 00:06:01,401
Bitti onun işi, gelemez artık.
80
00:06:02,632 --> 00:06:05,632
(Müzik)
81
00:06:10,723 --> 00:06:11,923
Güven.
82
00:06:18,606 --> 00:06:22,635
Ali gittiğini söylemişti ama
gördüğüm kadarıyla...
83
00:06:23,610 --> 00:06:24,810
...gitmemişsin.
84
00:06:26,557 --> 00:06:27,853
Gitmedim.
85
00:06:28,376 --> 00:06:32,238
Gerçi sen daha iyi bilirsin,
dört çocuk anası olarak.
86
00:06:34,264 --> 00:06:37,472
Çocuğuna kolay kolay
sırtını dönüp gidemiyorsun.
87
00:06:39,058 --> 00:06:41,415
Ben de kendi oğluma
sırtımı dönüp gidemedim.
88
00:06:41,778 --> 00:06:46,546
Yani özellikle de güvende değilse.
89
00:06:47,412 --> 00:06:49,412
(Duygusal müzik)
90
00:06:52,580 --> 00:06:55,111
-Bu ne demek şimdi?
-Şu demek.
91
00:06:55,974 --> 00:06:58,693
Ben insan kaynaklarına
evraklarımı bıraktım.
92
00:06:59,108 --> 00:07:02,649
İşe giriş formumu da
kocana imzalatırsın.
93
00:07:05,597 --> 00:07:07,430
Sen ne yapmaya çalışıyorsun?
94
00:07:09,693 --> 00:07:11,193
(İç çekiyor)
95
00:07:12,459 --> 00:07:13,699
Neslihan...
96
00:07:18,876 --> 00:07:20,609
...kendi kendime düşündüm.
97
00:07:21,417 --> 00:07:23,817
Şuna karar verdim.
Güven sen burada kal...
98
00:07:24,585 --> 00:07:26,265
...oğluna en yakın yerde.
99
00:07:28,312 --> 00:07:31,212
-Ve vakti geldiğinde...
-Vakti geldiğinde ne?
100
00:07:31,857 --> 00:07:36,071
Vakti geldiğinde oğluma bizzat
ben söyleyeceğim gerçeği.
101
00:07:39,971 --> 00:07:43,127
O yüzden şimdi müsaadenle.
102
00:07:44,285 --> 00:07:47,285
(Duygusal müzik)
103
00:08:00,957 --> 00:08:04,412
Hadi bakalım biz gidelim,
Ece de biraz dinlensin.
104
00:08:04,653 --> 00:08:06,410
Gitmeyin.
105
00:08:07,030 --> 00:08:09,650
Zaten yarın taburcu olacak.
106
00:08:10,192 --> 00:08:12,192
Biraz daha zaman geçirelim.
107
00:08:15,215 --> 00:08:19,477
Çünkü belki de bir daha
hiç görüşemeyeceğiz.
108
00:08:22,265 --> 00:08:25,729
Adam maça çıkacağım diyor,
tezahürat da ister şimdi.
109
00:08:25,970 --> 00:08:27,662
Bizim desteğe ihtiyacımız var kızım.
110
00:08:27,903 --> 00:08:30,170
Oho, o maç olana kadar!
111
00:08:30,411 --> 00:08:32,211
Sen de iyileşmiş olacaksın.
112
00:08:33,269 --> 00:08:35,471
-Değil mi Umut?
-Aynen öyle.
113
00:08:38,563 --> 00:08:43,362
Hadi bakalım yakışıklı gel. Tutun.
114
00:08:44,803 --> 00:08:45,803
Gel.
115
00:08:48,231 --> 00:08:51,231
(Duygusal müzik)
116
00:09:04,390 --> 00:09:06,070
Her şey daha iyi olacak.
117
00:09:06,773 --> 00:09:09,034
Sen şimdi ilaçlarını kullanmaya başla.
118
00:09:09,275 --> 00:09:11,780
Bir ay sonra dozunu yeniden ayarlarız
oldu mu?
119
00:09:13,273 --> 00:09:16,273
(Duygusal müzik)
120
00:09:22,882 --> 00:09:24,142
İyi misin?
121
00:09:26,477 --> 00:09:31,021
Benimki de laf! O kadar travmanın üstüne
ne kadar iyi olunursa diyorsun.
122
00:09:31,262 --> 00:09:32,542
Sen de haklısın.
123
00:09:32,952 --> 00:09:37,633
Ben düşündüm de bak çok
yaptığım bir şey değildir...
124
00:09:37,874 --> 00:09:39,607
...başkası adına düşünmek.
125
00:09:42,207 --> 00:09:43,567
Komedi filmiymiş.
126
00:09:43,937 --> 00:09:46,204
Ben de güle gülmek yakışır diye...
127
00:09:46,685 --> 00:09:51,010
...yani eğer sen gidelim dersen.
Ne dersin?
128
00:09:55,681 --> 00:09:57,361
Cenazemize Hoş Geldiniz.
129
00:09:58,716 --> 00:10:02,364
Bak adı bile güldürüyor.
Bu adamlar biliyor bu işi.
130
00:10:03,772 --> 00:10:06,061
Ne diyorsun?
131
00:10:07,008 --> 00:10:08,688
(Serhan) Çağla kızım.
132
00:10:12,510 --> 00:10:14,110
Sinema bileti mi bu?
133
00:10:15,508 --> 00:10:16,757
Evet.
134
00:10:17,138 --> 00:10:19,654
Sosyalleşmek için biraz erken, çocuk.
135
00:10:24,351 --> 00:10:28,560
Yavrum şoför seni bekliyor.
Seni dosdoğru eve götürecek.
136
00:10:29,584 --> 00:10:30,784
Direkt.
137
00:10:31,835 --> 00:10:32,935
Sen kal.
138
00:10:33,617 --> 00:10:35,617
(Gerilim müziği)
139
00:10:38,931 --> 00:10:40,828
Sen ne yaptığını sanıyorsun lan?
140
00:10:41,841 --> 00:10:44,457
Birazcık yüzü gülsün diye işte.
141
00:10:46,310 --> 00:10:50,525
Sen mi güldüreceksin
benim kızımın yüzünü?
142
00:10:51,048 --> 00:10:52,728
Hayır, ben değil, film.
143
00:10:52,969 --> 00:10:53,969
Film.
144
00:10:55,023 --> 00:10:56,023
Bana bak.
145
00:10:57,806 --> 00:10:59,660
Beni iyi dinle.
146
00:11:03,293 --> 00:11:06,047
Kızımın zayıf psikolojisinden
faydalanıp...
147
00:11:06,791 --> 00:11:09,391
...boş hayaller peşinde koşmaya kalkma.
148
00:11:11,159 --> 00:11:12,199
Yoksa seni...
149
00:11:13,801 --> 00:11:15,801
...o Rüzgâr'ın yanına gömerim.
150
00:11:18,987 --> 00:11:21,080
Ayıp oluyor Serhan amca!
151
00:11:21,708 --> 00:11:24,308
Sen beni o Rüzgâr'la bir mi tutuyorsun?
152
00:11:24,549 --> 00:11:26,439
Serhan amca mı?
153
00:11:27,955 --> 00:11:29,693
Bu samimiyet nereden geliyor lan?
154
00:11:30,599 --> 00:11:31,879
Serhan amcaymış!
155
00:11:32,612 --> 00:11:36,902
Biz size sırf Yaman Ali'nin
hatırı için katlanıyoruz.
156
00:11:37,143 --> 00:11:39,084
Benim sabrımı sınamayın.
157
00:11:42,014 --> 00:11:44,098
Anlamadıysan bir daha söylüyorum.
158
00:11:46,452 --> 00:11:51,645
Çocuklarımdan uzak duracaksınız.
159
00:11:51,886 --> 00:11:54,537
Niye? Ne yapmışız ki
biz senin çocuklarına?
160
00:11:54,778 --> 00:11:57,702
Zevzek zevzek konuşup
beni sinirlendirme vallahi...
161
00:12:00,331 --> 00:12:02,331
Umut'un tedavisi bitmek üzere.
162
00:12:02,894 --> 00:12:06,989
Alırsınız Umut'unuzu,
size tahsis ettiğimiz eve geçersiniz.
163
00:12:07,498 --> 00:12:10,665
Ortalıkta fazla dolanmayın.
164
00:12:13,345 --> 00:12:15,025
İstemeyiz sizin evinizi!
165
00:12:15,475 --> 00:12:17,275
Sadakanıza ihtiyacımız yok!
166
00:12:17,516 --> 00:12:20,167
Çok şükür bizim kafamızı sokacak
bir evimiz var.
167
00:12:20,408 --> 00:12:22,408
Eviniz varsa defolun gidin lan evinize.
168
00:12:22,897 --> 00:12:26,994
-Otel mi oğlum burası otel mi?
-Serhan sakin ol.
169
00:12:28,698 --> 00:12:29,798
Bir dakika.
170
00:12:33,035 --> 00:12:37,130
Senin burada ne işin var, sen
gitmedin mi? Ben seni yolcu etmiştim.
171
00:12:37,903 --> 00:12:39,198
Vazgeçtim.
172
00:12:39,472 --> 00:12:42,663
Artık beni bu hastane görmeye alışsan
hiç fena olmaz Serhan.
173
00:12:43,736 --> 00:12:46,736
(Gerilim müziği)
174
00:13:06,177 --> 00:13:07,457
Ne oluyor oğlum?
175
00:13:08,078 --> 00:13:09,529
(Cesur) Sorma doktor.
176
00:13:09,770 --> 00:13:12,190
-Sorma vallahi çok fenayım.
-Sakin.
177
00:13:12,431 --> 00:13:15,469
-Acayip acayip hareketler!
-(Güven) Sakin ol.
178
00:13:16,442 --> 00:13:18,042
Allah'ım ya Rabb'im!
179
00:13:18,747 --> 00:13:20,377
Hödüğe bak!
180
00:13:20,983 --> 00:13:23,973
Ulan üç kuruşluk iyilik yaptın diye
biz senin kölen mi olduk?
181
00:13:24,214 --> 00:13:25,551
Oğlum hastanedeyiz, sus.
182
00:13:25,792 --> 00:13:27,861
Ya ne âlâ memleket!
183
00:13:28,102 --> 00:13:31,187
Canı sıkılan Soysalan gelsin
sabah akşam bizi tokatlasın!
184
00:13:31,428 --> 00:13:35,279
Otur şuraya, hastanedeyiz
oğlum, bağırma. Otur şuraya.
185
00:13:40,711 --> 00:13:43,943
Anlat bakalım ne dedi de delirtti seni?
186
00:13:44,184 --> 00:13:46,642
Ben Çağla'ya sinema bileti aldım.
187
00:13:47,088 --> 00:13:50,689
Bir ton olay yaşadı kız, biraz
kafası dağılsın, belki iyi gelir diye...
188
00:13:50,930 --> 00:13:52,210
İyi düşünmüşsün.
189
00:13:52,451 --> 00:13:55,012
Sonra bu Serhan Bey geldi.
190
00:13:55,963 --> 00:13:58,065
Siz kendinizi ne
zannediyorsunuz diye girdi...
191
00:13:58,306 --> 00:13:59,982
...defolun gidin diye çıktı işte.
192
00:14:00,223 --> 00:14:03,696
Çok oluyormuşuz, çocuklarından
uzak duracakmışız!
193
00:14:03,937 --> 00:14:06,312
Zaten Yaman Ali'nin hatırına
bize katlanıyormuş.
194
00:14:06,553 --> 00:14:08,553
Laflara bak laflara.
195
00:14:08,794 --> 00:14:12,186
Bana seni o Rüzgâr'ın yanına
gömerim diyor. Ya doktor!
196
00:14:12,427 --> 00:14:16,661
Biz bunlara ne yapmışız?
Biz bu kadar kötü insanlar mıyız?
197
00:14:16,902 --> 00:14:18,231
Yok be oğlum.
198
00:14:18,838 --> 00:14:22,631
Öyle saçma sapan düşünme. Onun
dediği buradan girecek buradan çıkacak.
199
00:14:22,872 --> 00:14:25,672
Siz pırlanta gibi çocuklarsınız,
saçmalama.
200
00:14:25,913 --> 00:14:27,113
Sen deli misin?
201
00:14:28,609 --> 00:14:30,049
Gel bakayım böyle.
202
00:14:32,721 --> 00:14:33,869
Hıyar herif.
203
00:14:39,091 --> 00:14:41,291
Bu adamın hâlâ burada ne işi var?
204
00:14:42,287 --> 00:14:46,063
Beni burada görmeye alışsan
iyi olur falan gibi laflar etti.
205
00:14:46,539 --> 00:14:49,005
İşe almış olamazsın
değil mi Neslihan?
206
00:14:52,403 --> 00:14:54,820
Doktor Güven diyorum! O adamın
burada ne işi var hâlâ?
207
00:14:55,061 --> 00:14:56,515
Serhan lütfen sakin ol.
208
00:14:56,756 --> 00:14:59,835
Ben sakin mi olayım?
Ben daha ne kadar sakin olabilirim?
209
00:15:00,076 --> 00:15:01,809
Sabır taşı olsa çatlar be.
210
00:15:02,050 --> 00:15:03,850
Serhan lütfen diyorum sana.
211
00:15:05,692 --> 00:15:08,025
Sen benden tam olarak
ne istiyorsun?
212
00:15:08,770 --> 00:15:10,370
Açık açık anlatsana.
213
00:15:11,794 --> 00:15:15,804
Ne oldu, birbirinizi mi özlediniz?
Aşkınız mı depreşti?
214
00:15:16,045 --> 00:15:18,799
-Saçmalama Serhan.
-Ben ne yapayım Neslihan?
215
00:15:19,040 --> 00:15:20,758
Ne yapayım, söyler misin?
216
00:15:21,129 --> 00:15:23,381
Aranızdan çekileyim mi?
Çocuklarımı alıp gideyim mi?
217
00:15:23,622 --> 00:15:25,020
Ne yapayım?
218
00:15:25,370 --> 00:15:27,370
Ya da ne bileyim, gideyim
katil mi olayım?
219
00:15:27,611 --> 00:15:30,211
Gideyim öldüreyim mi o adamı
ne yapayım Neslihan?
220
00:15:30,452 --> 00:15:32,797
Yeter! Bunlar burada konuşulmaz,
herkes bizi dinliyor.
221
00:15:33,038 --> 00:15:34,718
Yürü, dışarıda konuşalım.
222
00:15:35,828 --> 00:15:38,828
(Gerilim müziği)
223
00:15:41,205 --> 00:15:44,102
Anne ne yapıyorsun? Ben hiçbir yere
gitmiyorum, duydun mu?
224
00:15:44,343 --> 00:15:47,132
Rüya kes artık! Hemen İzmir'e
yazlığa gidiyorsun.
225
00:15:47,373 --> 00:15:50,411
Bu adamın sağı solu belli olmaz.
Çıkar başına bela olur.
226
00:15:50,651 --> 00:15:52,196
Bunca yıl bana yalan söyledin...
227
00:15:52,437 --> 00:15:54,437
...şimdi beni babamdan
kaçırmaya mı çalışıyorsun?
228
00:15:54,678 --> 00:15:57,030
(Şebnem) Evet canım çünkü
senin baban bir hasta!
229
00:15:57,271 --> 00:15:59,163
Beni anlıyor musun? O bir ruh hastası!
230
00:16:03,033 --> 00:16:05,417
(Şebnem) Duyuyor musun
ne söylediğimi anlıyor musun?
231
00:16:07,119 --> 00:16:10,668
(Rüya) Bir de ondan dinlemek lazım.
Belki değil.
232
00:16:10,909 --> 00:16:14,301
Bana bunca yıl yalan söylemişken
ben sana niye inanayım?
233
00:16:15,042 --> 00:16:16,562
(Şebnem) Rüya beni delirtme!
234
00:16:16,803 --> 00:16:20,319
Madem bu adam değil, niye
o zaman yıllardır hapis yattı?
235
00:16:21,451 --> 00:16:25,220
Kızım senin baban bir katil!
236
00:16:25,716 --> 00:16:27,716
(Gerilim müziği)
237
00:16:31,220 --> 00:16:34,020
(Rüya) Ne yapacak ya
beni de mi öldürecek?
238
00:16:34,443 --> 00:16:38,862
(Şebnem) Evet seni zaten az kalsın
o kazada öldürüyordu.
239
00:16:40,808 --> 00:16:44,410
Rüyacığım, senin bir baban yok.
240
00:16:47,837 --> 00:16:49,513
Bunu o kafana sok.
241
00:16:49,947 --> 00:16:52,511
Hiç yoktu ve hiç olmayacak.
Seni ben büyüttüm.
242
00:16:52,752 --> 00:16:56,064
Yanında hep ben vardım ve
hep ben olacağım.
243
00:16:56,438 --> 00:17:01,057
O adamın senin üzerinde en ufak
bir emeği, en ufak bir hakkı bile yok.
244
00:17:04,223 --> 00:17:07,256
Eğer onu hayatımıza tekrar sokarsan...
245
00:17:08,278 --> 00:17:10,411
...seni affetmem asla.
246
00:17:12,748 --> 00:17:15,574
İkinizden de nefret ediyorum.
247
00:17:15,815 --> 00:17:19,486
Bana yaşattıklarınızdan da
varlığınızdan da yokluğunuzdan da...
248
00:17:19,727 --> 00:17:22,165
...nefret ediyorum. İkinizden de
nefret ediyorum.
249
00:17:22,406 --> 00:17:24,406
Rüya. Rüyacığım.
250
00:17:24,800 --> 00:17:27,843
Rüya saçmalama. Rüya gitme.
251
00:17:28,876 --> 00:17:29,876
Rüya!
252
00:17:30,845 --> 00:17:33,845
(Gerilim müziği)
253
00:17:52,708 --> 00:17:55,235
Tahliye olmuş, tahliye olmuş.
254
00:17:56,312 --> 00:17:58,312
(Gerilim müziği)
255
00:18:02,057 --> 00:18:03,157
Serhan...
256
00:18:05,255 --> 00:18:06,935
Serhan aç şu telefonu.
257
00:18:10,719 --> 00:18:12,500
(Telefon çalıyor)
258
00:18:13,145 --> 00:18:14,296
(Meşgule attı)
259
00:18:14,537 --> 00:18:18,434
Evet, seni dinliyorum.
260
00:18:20,745 --> 00:18:23,753
-Önce bir yere oturalım da.
-Oturuyoruz ya zaten.
261
00:18:24,589 --> 00:18:27,186
Ne söyleyeceksen söyle de
delirtme beni Neslihan.
262
00:18:32,579 --> 00:18:35,684
Keşke bunu açıklaması kolay olsaydı.
263
00:18:36,364 --> 00:18:38,586
Ne oldu, yattınız mı?
264
00:18:40,201 --> 00:18:42,134
Aldattın mı beni?
Ne zamandır?
265
00:18:42,375 --> 00:18:44,022
Ben içeri düştüğümden beri mi?
266
00:18:46,806 --> 00:18:49,814
-Serhan lütfen!
-Bu herif niye gitmiyor o zaman?
267
00:18:50,307 --> 00:18:52,307
Niye hâlâ ortalıkta dolanıyor?
268
00:18:54,828 --> 00:18:56,961
Niye karısına çocuğuna dönmüyor?
269
00:18:59,681 --> 00:19:02,014
Çocuğu burada olduğu için gitmiyor.
270
00:19:08,729 --> 00:19:10,663
Güven, Ali'nin babası Serhan.
271
00:19:11,847 --> 00:19:14,847
(Gerilim müziği)
272
00:19:24,544 --> 00:19:25,984
(El frenini çekti)
273
00:19:31,180 --> 00:19:34,084
Sana bunu söylemeyi
daha önce de istedim ama...
274
00:19:36,360 --> 00:19:38,303
...başaramadım.
-Sus.
275
00:19:39,008 --> 00:19:42,008
(Gerilim müziği)
276
00:19:47,374 --> 00:19:48,894
-Serhan çok...
-Sus.
277
00:19:50,604 --> 00:19:51,844
Özür dilerim.
278
00:20:00,199 --> 00:20:04,919
İzin verirsen, ben her şeyi
sana baştan anlatmak istiyorum.
279
00:20:06,099 --> 00:20:07,435
Neslihan...
280
00:20:10,768 --> 00:20:13,159
...elimden bir kaza çıkmadan...
281
00:20:14,797 --> 00:20:16,797
...lütfen arabadan in.
282
00:20:21,641 --> 00:20:22,641
Peki.
283
00:20:23,397 --> 00:20:26,397
(Gerilim müziği)
284
00:20:30,166 --> 00:20:31,714
Özür dilerim.
285
00:20:42,548 --> 00:20:43,791
(İç çekiyor)
286
00:20:46,525 --> 00:20:49,525
(Gerilim müziği)
287
00:21:09,049 --> 00:21:11,049
(Gerilim müziği devam ediyor)
288
00:21:13,576 --> 00:21:14,824
(Telefon çalıyor)
289
00:21:17,525 --> 00:21:19,658
-Efendim?
-(Avukat ses) Serhan Bey iyi günler.
290
00:21:20,034 --> 00:21:23,403
Cezaevinde sizi yaralayan Hasan Çalı'yla
ilgili süreci merak etmiştiniz.
291
00:21:23,644 --> 00:21:25,844
-Savcıyla görüştüm...
-Bir saniye.
292
00:21:26,519 --> 00:21:28,479
Hasan Çalı kim?
293
00:21:29,201 --> 00:21:31,257
Bana saldıran Metin Arkan'dı.
294
00:21:32,631 --> 00:21:34,861
Efendim dosyayı tekrar
inceliyorum.
295
00:21:35,101 --> 00:21:38,109
Mahkûm Hasan Çalı
sizi şişlediğini itiraf etmiş.
296
00:21:38,691 --> 00:21:40,875
Koğuştaki mahkûmların
ifadeleri de bu yönde.
297
00:21:41,116 --> 00:21:43,116
Metin Arkan da zaten
tahliye edilmiş.
298
00:21:43,357 --> 00:21:46,090
Hay ben sizin
yapacağınız işi (Bip). Kapat!
299
00:21:49,374 --> 00:21:50,922
Yakışıklıma bak be.
300
00:21:52,409 --> 00:21:55,192
-(Güven) Sakın bir şey deme.
-Hızlandın, farkında mısın?
301
00:21:55,433 --> 00:21:57,535
-Aferin sana.
-(Cesur) Yok doktor, gidip babasını...
302
00:21:57,776 --> 00:22:00,323
...oğluna mı şikâyet edeceğim?
Mecbur susup yutacağız yine.
303
00:22:03,991 --> 00:22:06,923
Doktor, senin burada ne işin var?
Biz seninle daha önce konuşmadık mı?
304
00:22:07,164 --> 00:22:08,845
Hop! Ne oluyorsun oğlum? Sakin ol.
305
00:22:09,086 --> 00:22:12,451
-Sen karışma lan.
-Sen bir sakinleş, konuşuruz.
306
00:22:12,692 --> 00:22:15,025
Biz seninle daha önce konuşmadık mı?
307
00:22:15,266 --> 00:22:16,627
Konuşmanın her türlüsünü yapmadık mı?
308
00:22:16,868 --> 00:22:19,165
Ben sana git demedim mi?
Ailemden uzak dur demedim mi?
309
00:22:19,406 --> 00:22:21,592
Ne aileymiş (Bip) ya!
310
00:22:22,018 --> 00:22:24,591
Oğlum senin bir (Bip) haberin yok
benim canımı sıkma.
311
00:22:24,832 --> 00:22:26,832
Lan sizin ne kıymetli aileniz varmış.
312
00:22:27,073 --> 00:22:30,143
Ailem ailem diye bozuk para gibi
adam harcıyorsunuz.
313
00:22:30,384 --> 00:22:32,384
Oğlum sen bir geri bas, sakin ol.
314
00:22:32,625 --> 00:22:33,902
(Yaman) Sen ne istiyorsun lan?
315
00:22:34,143 --> 00:22:37,110
Bir seçim yapayım
onu mu istiyorsun? Onlar da benim ailem.
316
00:22:37,351 --> 00:22:39,855
-Beni arada bırakma.
-Kalma kardeşim arada.
317
00:22:40,096 --> 00:22:42,816
Git o manyak kardeşini,
karaktersiz babanı seç sen.
318
00:22:43,057 --> 00:22:45,352
-Oğlum bak senin çeneni kırarım!
-Çık!
319
00:22:46,080 --> 00:22:47,434
(Güven) Hastanedeyiz,
benim canımı sıkmayın.
320
00:22:47,675 --> 00:22:49,742
(Yaman) Sen de karışma doktor, karışma!
321
00:22:52,567 --> 00:22:55,417
Ali yeter artık. Ne oluyor? Yeter!
322
00:22:59,241 --> 00:23:01,880
Ne oluyor? Kendine gel.
323
00:23:04,693 --> 00:23:06,373
Sen bu değilsin çocuk.
324
00:23:06,945 --> 00:23:10,478
Seni her kim her nereye sakladıysa...
325
00:23:10,859 --> 00:23:13,821
...ben o Yaman'ı bulup çıkaracağım.
Haberin olsun.
326
00:23:14,562 --> 00:23:17,562
(Gerilim müziği)
327
00:23:33,849 --> 00:23:38,679
Bak oğlum, Güven'le ilgili kafanda
ne kuruyorsan ne düşünüyorsan...
328
00:23:40,058 --> 00:23:41,400
...hiçbiri doğru değil.
329
00:23:43,725 --> 00:23:47,568
İnan bana, Güven bunların
hiçbirini hak etmiyor.
330
00:23:48,983 --> 00:23:51,983
(Gerilim müziği)
331
00:24:11,235 --> 00:24:14,235
(Gerilim müziği devam ediyor)
332
00:24:27,075 --> 00:24:29,075
(Telefon çalıyor)
333
00:24:34,071 --> 00:24:36,004
(Gerilim müziği devam ediyor)
334
00:24:41,233 --> 00:24:42,233
Serhan.
335
00:24:42,474 --> 00:24:45,417
-Metin tahliye olmuş.
-Biliyorum.
336
00:24:45,658 --> 00:24:47,969
Biliyorsun da niye bana
önceden haber vermiyorsun?
337
00:24:48,210 --> 00:24:50,293
Telefonunu açsaydın
haberin olurdu.
338
00:24:50,534 --> 00:24:52,312
Neyse, ben şimdi evdeyim.
339
00:24:52,553 --> 00:24:55,453
Sen hemen gel, bir konuşalım
ne yapacağımızı.
340
00:24:57,279 --> 00:24:58,709
Ne mi yapacaksınız?
341
00:24:59,533 --> 00:25:02,533
(Gerilim müziği)
342
00:25:10,019 --> 00:25:11,699
Öncelikle bundan böyle...
343
00:25:12,462 --> 00:25:17,136
...kapınızı pencerenizi kilitlemeden
uyuyamayacaksınız.
344
00:25:21,476 --> 00:25:23,766
Öldürmeyen Allah
öldürmüyor değil mi, Serhan?
345
00:25:29,426 --> 00:25:30,700
Bu iki etti.
346
00:25:31,429 --> 00:25:33,429
(Metin ses) Allah'ın hakkı üçmüş.
347
00:25:34,482 --> 00:25:36,785
Yakın zamanda yine görüşeceğiz.
348
00:25:37,674 --> 00:25:40,406
-Serhan yardım et!
-Şebnem! Şebnem!
349
00:25:41,597 --> 00:25:44,597
(Gerilim müziği)
350
00:25:47,710 --> 00:25:49,313
(Arama tonu)
351
00:25:50,742 --> 00:25:52,052
(Erkek ses) 155 buyurun.
352
00:25:52,293 --> 00:25:55,106
Alo, bir ihbarda bulunacaktım.
353
00:25:58,200 --> 00:26:02,529
Ara kızımı, her şey kızıma
sen anlatacaksın.
354
00:26:03,482 --> 00:26:04,816
Metin yapma.
355
00:26:06,208 --> 00:26:08,141
Yapma, bunun Rüya'ya hiçbir faydası yok.
356
00:26:08,382 --> 00:26:09,619
Kızımı ara.
357
00:26:10,675 --> 00:26:13,208
Yediğin haltları tek tek anlatacaksın.
358
00:26:14,526 --> 00:26:16,617
Ben de kızımı alıp gideceğim buradan.
359
00:26:20,067 --> 00:26:21,365
Kızımı ara.
360
00:26:22,483 --> 00:26:25,483
(Gerilim müziği)
361
00:26:30,029 --> 00:26:32,029
(Telefon çalıyor)
362
00:26:42,811 --> 00:26:44,491
Evlendi demişti bana.
363
00:26:45,807 --> 00:26:47,487
Bir de çocukları vardı.
364
00:26:48,296 --> 00:26:51,791
Ben hiç olmayan o çocuklara
imrendim, biliyor musun?
365
00:26:52,032 --> 00:26:54,499
Ben hayatım boyunca onları kıskandım.
366
00:26:57,411 --> 00:26:59,476
Adam hapisteymiş meğer.
367
00:27:00,646 --> 00:27:02,246
Annen ne diyor peki?
368
00:27:02,531 --> 00:27:04,265
Hapis işini niye saklamış?
369
00:27:04,847 --> 00:27:06,527
Beni korumak istemiş.
370
00:27:10,094 --> 00:27:11,774
Tehlikeli bir adammış.
371
00:27:16,594 --> 00:27:18,698
Katilmiş benim babam.
372
00:27:19,545 --> 00:27:22,545
(Duygusal müzik)
373
00:27:28,874 --> 00:27:33,394
Öyle de olabilir
ama Rüya şöyle bir şey de var.
374
00:27:34,672 --> 00:27:37,405
Sonuçta sen de az kalsın
katil çıkacaktın.
375
00:27:37,827 --> 00:27:41,318
Hayat bu. Kader mahkûmluğu
diye bir şey var sonuçta.
376
00:27:41,559 --> 00:27:43,559
Anlamadan dinlemeden bilemezsin ki.
377
00:27:43,800 --> 00:27:47,040
Belki kazayla, belki istemeden,
bilemezsin yani.
378
00:27:48,423 --> 00:27:50,223
Niye beni hiç aramadı peki?
379
00:27:52,564 --> 00:27:54,244
Orada telefon yok mu Asi?
380
00:27:55,734 --> 00:27:58,134
Sanki hayatım kumdan bir kaleymiş de...
381
00:27:58,375 --> 00:28:00,964
...başıma yıkılmış gibi
hissediyorum ben.
382
00:28:04,190 --> 00:28:05,710
Aramıza hoş geldin.
383
00:28:08,051 --> 00:28:10,318
Hayat dediğin böyle bir şey zaten.
384
00:28:11,381 --> 00:28:13,355
Harcına deniz kumu katmışlar.
385
00:28:13,745 --> 00:28:15,678
İkisinden de nefret ediyorum.
386
00:28:17,528 --> 00:28:19,395
Bir daha o eve dönmeyeceğim.
387
00:28:20,225 --> 00:28:21,959
İkisi de beni bulamayacak.
388
00:28:23,961 --> 00:28:26,828
Gerçi babam beni arıyor mu
bilmiyorum ama...
389
00:28:28,443 --> 00:28:30,976
Annem bir daha asla
yüzümü göremeyecek.
390
00:28:31,768 --> 00:28:33,208
Nereye gideceksin?
391
00:28:35,743 --> 00:28:36,843
Bilmem.
392
00:28:39,460 --> 00:28:41,527
Ne kadar uzak olursa
o kadar iyi.
393
00:28:41,848 --> 00:28:43,848
Yurt dışında bir arkadaşım var.
394
00:28:44,714 --> 00:28:47,873
Onu ararım, bir şeyler ayarlarım.
Ben çocuk değilim artık.
395
00:28:50,643 --> 00:28:53,110
Gerçi çocukluğumu da yaşatmadılar ya.
396
00:28:54,103 --> 00:28:59,314
Bak, şöyle yapalım.
Sen şimdilik o kadar uzağa gitme.
397
00:28:59,555 --> 00:29:02,533
Burada kal. Daha sonra
bu konuyu konuşalım.
398
00:29:04,224 --> 00:29:06,290
Neden burada kalayım ki Asi?
399
00:29:07,833 --> 00:29:10,033
Beni buraya bağlayan ne kaldı ki?
400
00:29:11,067 --> 00:29:12,507
Bir düşün bakalım.
401
00:29:13,257 --> 00:29:15,763
Ne var, kim var?
402
00:29:16,358 --> 00:29:19,430
Söz konusu sen olunca
ceset gömmeye kalkan falan.
403
00:29:22,816 --> 00:29:24,616
Kim olsa aynı şeyi yapar o.
404
00:29:26,140 --> 00:29:28,020
Özel olduğumdan değil.
405
00:29:31,207 --> 00:29:33,340
Beni değil, insanlığı seviyor o.
406
00:29:33,581 --> 00:29:35,848
Hümanist biri anlatabiliyor muyum?
407
00:29:37,358 --> 00:29:40,302
Bana bir kere bile
seni seviyorum demedi.
408
00:29:43,541 --> 00:29:45,341
Ben biraz uzanabilir miyim?
409
00:29:46,605 --> 00:29:47,787
Yoruldum da.
410
00:29:48,959 --> 00:29:50,892
Tamam, sen biraz yat, dinlen.
411
00:30:06,127 --> 00:30:09,127
(Duygusal müzik)
412
00:30:29,156 --> 00:30:32,156
(Duygusal müzik devam ediyor)
413
00:30:50,887 --> 00:30:52,887
(Duygusal müzik devam ediyor)
414
00:30:55,963 --> 00:30:57,279
Açmıyor.
415
00:31:03,369 --> 00:31:04,369
İyi.
416
00:31:13,341 --> 00:31:15,021
O zaman bekleyeceğiz.
417
00:31:17,622 --> 00:31:19,062
Neyi bekleyeceğiz?
418
00:31:20,053 --> 00:31:21,253
Kızımı.
419
00:31:22,817 --> 00:31:25,284
Bir kere bile aramadığın kızını mı?
420
00:31:26,581 --> 00:31:28,581
Seni görünce tanımayacak bile.
421
00:31:29,485 --> 00:31:31,285
Çoktan yüzünü unuttu çocuk.
422
00:31:32,610 --> 00:31:34,677
Sen de ne olacağını biliyorsun.
423
00:31:35,466 --> 00:31:36,906
Seni affetmeyecek.
424
00:31:37,549 --> 00:31:40,065
-Bunu adın gibi biliyorsun.
-Sus.
425
00:31:40,306 --> 00:31:44,981
Ne olacak? Rüya ben babanı aldattım
deyince o senin boynuna mı atlayacak?
426
00:31:45,960 --> 00:31:48,114
Bana sırt mı çevirecek, ne olacak?
427
00:31:49,069 --> 00:31:51,572
Hayır, yine bana gelecek,
yine annesinin yanına gelecek.
428
00:31:51,813 --> 00:31:53,813
-Çünkü onu ben büyüttüm.
-Şebnem sus.
429
00:31:54,675 --> 00:31:56,197
Şu hâline bak.
430
00:31:56,726 --> 00:32:00,182
Sen kızına yeni bir travmadan başka
ne verebilirsin ki?
431
00:32:00,423 --> 00:32:01,565
Gerçeği.
432
00:32:02,256 --> 00:32:04,256
(Gerilim müziği)
433
00:32:07,656 --> 00:32:10,965
-Kızıma gerçeği verebilirim.
-Gerçeği mi?
434
00:32:12,216 --> 00:32:14,216
(Polis sireni çalıyor)
435
00:32:19,278 --> 00:32:22,674
Öyle mi? Gerçek ne biliyor musun?
436
00:32:23,499 --> 00:32:26,399
Sen daha Rüya'nın
karşısına bile çıkamadan...
437
00:32:26,640 --> 00:32:28,763
...tekrar hapishaneye döneceksin.
438
00:32:31,696 --> 00:32:35,009
(Bağırarak) İmdat! Yardım edin!
439
00:32:35,733 --> 00:32:38,934
Yardım edin, öldürüyorlar yardım edin!
440
00:32:39,175 --> 00:32:40,680
İmdat!
441
00:32:40,921 --> 00:32:42,121
(Çığlık atıyor)
442
00:32:46,457 --> 00:32:48,328
(Çığlık atıyor)
443
00:32:50,055 --> 00:32:53,319
Sen bir insanın başına gelebilecek
en büyük belasın.
444
00:32:54,041 --> 00:32:56,985
Ama kızımı sana bırakmayacağım,
bunu böyle bil.
445
00:32:57,861 --> 00:32:59,325
(Kapı vuruluyor)
446
00:32:59,727 --> 00:33:01,247
Polis! Kapıyı açın!
447
00:33:01,488 --> 00:33:04,188
İmdat! İmdat!
448
00:33:05,394 --> 00:33:08,501
İçeride, öldürüyordu beni!
449
00:33:08,742 --> 00:33:12,252
Öldürüyordu! Kaçtı! Şikâyetçiyim!
450
00:33:12,493 --> 00:33:14,289
Şikâyetçiyim!
451
00:33:15,621 --> 00:33:18,621
(Gerilim müziği)
452
00:33:37,333 --> 00:33:39,333
(Gerilim müziği devam ediyor)
453
00:33:42,578 --> 00:33:45,962
(Güven) Umut sen de ayıp ettin.
Sen de bazı şeyler bekliyoruz artık.
454
00:33:46,203 --> 00:33:47,509
(Umut) Ne yaptım ki Güven abi?
455
00:33:47,750 --> 00:33:51,001
(Güven) Yaptığınla değil,
ben yapmadığınla ilgileniyorum.
456
00:33:51,549 --> 00:33:56,824
Şimdi bunlar böyle kavga ettiğinde
ben her zaman orada olamam.
457
00:33:57,098 --> 00:33:59,929
Belli ki bu iki zırtapoz kavga etmeye
devam edecekler.
458
00:34:00,170 --> 00:34:03,313
Senin araya girip, abi durun,
ne yapıyorsunuz demen lazım.
459
00:34:03,554 --> 00:34:05,017
Senin devreye girmen lazım.
460
00:34:05,292 --> 00:34:09,260
-Artık yürüyorsun, uyandırayım seni.
-Abi bunlar beni dinlemez.
461
00:34:09,945 --> 00:34:11,275
Dinlemez mi?
462
00:34:11,516 --> 00:34:13,716
Ulan bunlar senin için ölür ulan.
463
00:34:13,957 --> 00:34:15,397
Ne demek dinlemez?
464
00:34:17,124 --> 00:34:21,797
Sen de canını sıkma.
Yaman'a biraz hak vermek lazım.
465
00:34:22,055 --> 00:34:24,260
Çocuğun ailesiyle ilgili
bir sürü sıkıntısı var.
466
00:34:24,788 --> 00:34:27,016
(Cesur) Yemişim onun derdini be doktor.
467
00:34:27,383 --> 00:34:30,183
Kopsa gelse zaten bütün
derdin başı o aile.
468
00:34:30,424 --> 00:34:33,491
Bu tarafa gelse
bir dert tasa kalmayacak.
469
00:34:33,955 --> 00:34:37,307
(Cesur) O giderek babasına benziyor.
470
00:34:37,757 --> 00:34:39,117
(Güven) Hadi lan.
471
00:34:41,114 --> 00:34:43,181
Yaman nerede Serhan'a benziyor?
472
00:34:45,517 --> 00:34:47,517
Bizim maç da yalan oldu tabii.
473
00:34:48,024 --> 00:34:50,731
Oğlum sen de ayağa kalkalı
daha dün bir, bugün iki.
474
00:34:50,972 --> 00:34:52,287
Ne maçı Allah aşkına?
475
00:34:53,069 --> 00:34:56,067
Niye ki abi, kötü mü olurdu?
Bence gayet iyi olurdu.
476
00:34:56,308 --> 00:34:58,202
Hem Yaman abim de gelirdi.
477
00:34:58,443 --> 00:35:03,142
Tabii! Gördük Yaman abin
ne kadar ilgilenirmiş senin maçınla!
478
00:35:03,692 --> 00:35:06,046
(Güven) Gelir tabii
Yaman abisi de gelir.
479
00:35:06,376 --> 00:35:09,351
Allah Allah! Sen sıkma canını.
480
00:35:12,215 --> 00:35:13,953
Sen yarın taburcu oluyorsun değil mi?
481
00:35:14,194 --> 00:35:17,480
Madem öyle, organizasyonu
hemen yapalım.
482
00:35:17,879 --> 00:35:20,546
Yarın halı saha maçını gerçekleştirelim.
483
00:35:20,787 --> 00:35:23,054
Başlangıç vuruşunu da Umut yapsın.
484
00:35:23,759 --> 00:35:25,439
Duydun bak Cesur abi.
485
00:35:26,617 --> 00:35:28,817
Mahallede kim var kim yok
çağırın.
486
00:35:29,058 --> 00:35:30,526
Ne kadar kalabalık o kadar iyi.
487
00:35:30,767 --> 00:35:32,881
(Umut) Peki Yaman abim?
488
00:35:33,520 --> 00:35:34,933
Yani o da gelecek değil mi?
489
00:35:35,174 --> 00:35:37,574
(Güven) Yaman abin bende, merak etme.
490
00:35:40,120 --> 00:35:42,809
Şu tipe bak ya nasıl da sevindi.
491
00:35:43,179 --> 00:35:45,545
Bir de derler ki
garibanın yüzü güler mi?
492
00:35:45,786 --> 00:35:50,056
Ulan bizim yüzümüz, o Soysalanlardan
daha çok güler be.
493
00:35:53,325 --> 00:35:56,325
(Duygusal müzik)
494
00:36:16,098 --> 00:36:18,098
(Duygusal müzik devam ediyor)
495
00:36:22,056 --> 00:36:23,416
(Telefon çalıyor)
496
00:36:25,537 --> 00:36:26,537
Asi.
497
00:36:27,431 --> 00:36:29,794
Alo Yaman. Hemen eve gel.
498
00:36:30,683 --> 00:36:31,876
Hangi eve?
499
00:36:32,660 --> 00:36:35,792
Aferin ya! Şunu da sordun ya
bravo.
500
00:36:36,033 --> 00:36:38,024
Bizim eve tabii nereye
olacak? Mahalleye.
501
00:36:38,265 --> 00:36:40,641
-Ne oldu bir şey mi oldu?
-(Asi ses) Rüya burada.
502
00:36:41,575 --> 00:36:43,272
Gel topla enkazını buradan.
503
00:36:44,804 --> 00:36:47,804
(Gerilim müziği)
504
00:36:54,386 --> 00:36:57,728
Sen Güven'i işe mi aldın Neslihan?
505
00:36:58,935 --> 00:37:01,509
Serhan'a ulaşamamışlar,
beni hastaneden arıyorlar...
506
00:37:01,750 --> 00:37:03,750
...sözleşme detaylarını öğrenmek için.
507
00:37:03,991 --> 00:37:05,511
Ne oluyor Neslihan?
508
00:37:06,834 --> 00:37:09,167
Ne olması gerekiyorsa o oluyor baba.
509
00:37:09,702 --> 00:37:13,967
Güven gitmedi. Ali söylediğinde de
inanmamıştım zaten.
510
00:37:16,739 --> 00:37:21,406
Çünkü senin parmağın yoksa Güven
sevdiklerini terk eden biri değil.
511
00:37:25,039 --> 00:37:26,719
Bunu hatırlamış olduk.
512
00:37:28,888 --> 00:37:30,737
Ali'ye söyledi deme sakın.
513
00:37:34,948 --> 00:37:38,137
-Önünde sonunda söyleyecektir.
-(Eşref) Olmaz öyle şey!
514
00:37:38,394 --> 00:37:40,509
O iş olup bitmiş
kapanmış bir dava.
515
00:37:40,784 --> 00:37:44,093
Bak, o gitti ailesini yuvasını
düzenini kurdu.
516
00:37:44,334 --> 00:37:47,364
Buraya gelip oğlumun çatısını
tekrar başına yıkmasın.
517
00:37:47,605 --> 00:37:48,805
Ne yapsın baba?
518
00:37:50,151 --> 00:37:53,799
-Kendi oğlunu nasıl bırakıp gitsin?
-Ben buna izin vermem.
519
00:37:55,635 --> 00:37:58,035
Senden izin isteyen yok
farkındaysan.
520
00:38:02,859 --> 00:38:05,587
Peki ya Serhan?
521
00:38:06,253 --> 00:38:09,307
O bunu kaldıramaz.
Hiç kimse kaldıramaz.
522
00:38:10,004 --> 00:38:11,375
Ya duyarsa?
523
00:38:15,331 --> 00:38:16,851
Ben söyledim zaten.
524
00:38:21,262 --> 00:38:23,662
Başkasından duyacağına
benden duysun.
525
00:38:24,751 --> 00:38:27,751
(Gerilim müziği)
526
00:38:33,248 --> 00:38:34,528
Tepkisi ne oldu?
527
00:38:36,025 --> 00:38:37,025
Sence?
528
00:38:39,180 --> 00:38:42,339
Ah be kızım ah be Neslihan!
529
00:38:45,510 --> 00:38:48,043
Ya biz bu işin içinden
nasıl çıkacağız?
530
00:38:49,454 --> 00:38:50,834
Şimdi ne olacak?
531
00:38:55,830 --> 00:38:58,030
Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak.
532
00:39:01,353 --> 00:39:03,487
Bu çatı başımıza yıkılacak baba.
533
00:39:07,647 --> 00:39:08,847
Sayende...
534
00:39:10,505 --> 00:39:11,825
...ve sayemde.
535
00:39:12,503 --> 00:39:15,503
(Gerilim müziği)
536
00:39:23,535 --> 00:39:24,535
Cesur!
537
00:39:26,185 --> 00:39:27,865
Nereye oğlum, eve mi?
538
00:39:28,957 --> 00:39:33,501
Evet doktor. Şimdi giderayak ortada
fazla dolanıp göze batmayalım dedik.
539
00:39:34,906 --> 00:39:37,447
Ulan ben de geleyim,
şu meşhur evi göreyim.
540
00:39:38,035 --> 00:39:40,619
Siz Serhan Soysalan'ın teklifini
reddettiğinize göre...
541
00:39:40,860 --> 00:39:42,860
...bir bakalım değer mi değmez mi?
542
00:39:43,328 --> 00:39:45,641
Yalnız öyle çok şey bekleme.
Ev dediysek...
543
00:39:45,882 --> 00:39:48,336
...yosunlu, küflü, su altı mağarasından
hâllice bir şey.
544
00:39:48,577 --> 00:39:51,401
Şimdi kesin gelmem lazım
Umut'un doktoru olarak.
545
00:39:51,642 --> 00:39:54,637
Adamı daha yeni ayağa kaldırdık
bir daha hasta etmeyelim.
546
00:39:55,477 --> 00:39:58,746
Doktor bizim Yaman sana neyin
gıcıklığını yapıyor anlamadım ama...
547
00:39:58,987 --> 00:40:00,187
...kral adamsın.
548
00:40:00,594 --> 00:40:03,412
Atla, araba şurada. Hadi.
549
00:40:04,782 --> 00:40:07,782
(Müzik)
550
00:40:14,422 --> 00:40:15,462
(Kapı açıldı)
551
00:40:31,560 --> 00:40:32,918
Kız dağılmış.
552
00:40:34,204 --> 00:40:36,399
Kendini yapayalnız hissediyor.
553
00:40:38,765 --> 00:40:40,699
Bizim gibi kimsesiz say işte.
554
00:40:44,144 --> 00:40:48,112
Yalnız olmadığını bilmeye,
sevildiğini hissetmeye ihtiyacı var.
555
00:40:49,124 --> 00:40:51,324
Onu daha ne kadar sevebilirim ki?
556
00:40:51,934 --> 00:40:53,934
(Duygusal müzik)
557
00:40:57,120 --> 00:40:59,044
Onu bana söyleme işte.
558
00:41:00,278 --> 00:41:02,544
Git ona söyle, bana niye söylüyorsun?
559
00:41:05,121 --> 00:41:08,121
(Duygusal müzik)
560
00:41:15,021 --> 00:41:16,625
Alaz ne olacak?
561
00:41:19,968 --> 00:41:21,368
Alışacak Yaman.
562
00:41:23,625 --> 00:41:27,034
Demek kimse kendini
zorla sevdiremiyormuş.
563
00:41:28,195 --> 00:41:30,195
(Duygusal müzik)
564
00:41:33,963 --> 00:41:35,697
Başlatma abiliğine, hadi yürü.
565
00:41:36,254 --> 00:41:39,054
Alaz da eşek gibi
kabullenecek bunu. Hadi.
566
00:41:40,253 --> 00:41:41,253
Hadi.
567
00:41:43,495 --> 00:41:46,495
(Duygusal müzik)
568
00:41:57,840 --> 00:41:59,280
(Kapıyı kilitledi)
569
00:42:02,153 --> 00:42:04,620
Aşkına sahip çıkmadan
bu odadan çıkma.
570
00:42:06,454 --> 00:42:09,454
(Duygusal müzik)
571
00:42:28,983 --> 00:42:31,983
(Duygusal müzik devam ediyor)
572
00:42:56,968 --> 00:42:58,648
Senin burada ne işin var?
573
00:42:59,495 --> 00:43:01,495
Esas senin burada ne işin var?
574
00:43:01,736 --> 00:43:03,096
Benim yatağım ya.
575
00:43:06,991 --> 00:43:08,246
Komik mi?
576
00:43:13,112 --> 00:43:15,148
Çıkar mısın lütfen?
Yalnız kalmak istiyorum.
577
00:43:15,389 --> 00:43:18,832
Tamam da ev de benim.
578
00:43:20,203 --> 00:43:21,821
Yaman'ın evi yani.
579
00:43:22,690 --> 00:43:24,370
Çıkmıyorsan ben çıkarım.
580
00:43:34,726 --> 00:43:37,626
-Ne oluyor bu kapıya?
-Hiçbir yere gidemezsin.
581
00:43:38,645 --> 00:43:41,781
-Çünkü Asi bizi buraya kilitlemiş.
-O ne demek ya?
582
00:43:42,116 --> 00:43:43,495
Asi!
583
00:43:44,141 --> 00:43:46,033
(Rüya) Asi açar mısın kapıyı?
584
00:43:46,274 --> 00:43:47,710
(Kapı vuruluyor)
(Rüya) Asi!
585
00:43:47,951 --> 00:43:50,469
Asi şu an saçmalıyorsun. Hadi.
586
00:43:50,710 --> 00:43:52,710
Boşuna uğraşma.
587
00:43:53,004 --> 00:43:54,196
Çözmeden çıkamazmışız.
588
00:43:54,437 --> 00:43:56,721
Neyi çözmeden çıkamazmışız?
589
00:43:57,739 --> 00:44:00,946
-Aramızdaki arızayı.
-Aramızdaki tek arıza sensin.
590
00:44:01,739 --> 00:44:03,105
Tamirin de yok.
591
00:44:04,046 --> 00:44:05,422
Denedim, biliyorum.
592
00:44:09,752 --> 00:44:11,819
(Gök gürlüyor)
(Yağmur yağıyor)
593
00:44:12,708 --> 00:44:15,708
(Duygusal müzik)
594
00:44:24,202 --> 00:44:26,202
(Gök gürlüyor)
595
00:44:39,777 --> 00:44:42,111
Babanla ilgili bazı durumlar olmuş.
596
00:44:43,672 --> 00:44:45,741
Beni teselli etmek zorunda değilsin.
597
00:44:45,982 --> 00:44:47,982
-İhtiyacım yok.
-Biliyorum.
598
00:44:49,557 --> 00:44:51,565
Çünkü sen benim tanıdığım
en güçlü kadınsın.
599
00:44:51,806 --> 00:44:54,073
-Ben güçlü falan değilim.
-Öylesin.
600
00:44:55,217 --> 00:44:56,768
Hem de çok güçlüsün.
601
00:44:57,839 --> 00:44:59,941
Bunu bana neden yapıyorsun?
602
00:45:00,826 --> 00:45:02,740
Beni niye teselli etmeye çalışıyorsun?
603
00:45:02,981 --> 00:45:04,592
Sen git kardeşini teselli et.
604
00:45:04,833 --> 00:45:07,414
Ne oldu, Alaz benden vaz mı geçti?
Beni sana mı bıraktı?
605
00:45:07,655 --> 00:45:10,969
Anlaştınız mı el sıkıştınız mı?
Sen mi alıyorsun artık beni?
606
00:45:11,210 --> 00:45:12,823
-Rüya yapma!
-Ne yapma?
607
00:45:13,064 --> 00:45:16,346
Yarın gelip Alaz vazgeçtim dese
Rüya'yı geri istiyorum dese...
608
00:45:16,587 --> 00:45:17,784
...ne yapacaksın?
609
00:45:18,025 --> 00:45:20,551
-Yine vaz mı geçeceksin benden?
-Rüya!
610
00:45:20,792 --> 00:45:24,173
Ama tabii sen abisin, büyüksün.
611
00:45:24,854 --> 00:45:26,924
Senin paylaşmayı
öğrenmen lazım değil mi?
612
00:45:27,165 --> 00:45:29,432
Ben sadece vicdan azabı çekiyorum.
613
00:45:30,792 --> 00:45:32,592
Benim yüzümden dağılmışlar.
614
00:45:33,632 --> 00:45:35,312
Ben kaybolduğum için.
615
00:45:36,576 --> 00:45:38,659
Yine benim yüzümden
acı çekmesinler diye...
616
00:45:38,901 --> 00:45:40,775
...ben ailem üzülmesin istiyorum Rüya.
617
00:45:41,016 --> 00:45:43,521
Sen de yine kendini
kurban ediyorsun öyle mi?
618
00:45:49,005 --> 00:45:52,981
Ama ben niye bu hikâyenin diğer
kurbanı olmak zorundayım Yaman?
619
00:45:53,222 --> 00:45:55,436
Bak ben seni çok iyi tanıyorum artık.
620
00:45:56,032 --> 00:45:58,469
Bana karşı da kendini
suçlu hissediyorsun ama...
621
00:45:58,710 --> 00:46:00,469
...ben senin omzuna yük olmayacağım.
622
00:46:00,710 --> 00:46:03,043
Sen beni iyi etmeye
mecbur değilsin.
623
00:46:03,949 --> 00:46:06,243
Benim kendimi mecbur hissettiğim
tek şey sensin.
624
00:46:09,371 --> 00:46:10,754
Görmüyor musun?
625
00:46:14,661 --> 00:46:16,007
Dönüyorum...
626
00:46:17,544 --> 00:46:18,904
...dolaşıyorum...
627
00:46:20,838 --> 00:46:22,119
...sana geliyorum.
628
00:46:25,391 --> 00:46:26,589
Kaçıyorum...
629
00:46:28,037 --> 00:46:29,717
...sana yakalanıyorum.
630
00:46:30,205 --> 00:46:31,508
Saklanıyorum...
631
00:46:34,356 --> 00:46:35,556
...seni buluyorum.
632
00:46:37,828 --> 00:46:40,296
Ben sensiz nefes alamıyorum.
633
00:46:42,869 --> 00:46:44,549
Ben sana mecburum Rüya.
634
00:46:46,844 --> 00:46:48,524
Ben senden kopamıyorum.
635
00:46:50,432 --> 00:46:54,135
Aklımı kaybedeceğim,
sensizlikten aklımı yitireceğim.
636
00:46:56,782 --> 00:46:59,115
Ben seni köpek gibi seviyorum Rüya.
637
00:46:59,969 --> 00:47:02,969
(Duygusal müzik)
638
00:47:21,985 --> 00:47:24,985
(Duygusal müzik devam ediyor)
639
00:47:39,285 --> 00:47:41,715
Şebnem ne oldu?
640
00:47:41,956 --> 00:47:43,911
Gel. Ne oldu?
641
00:47:44,720 --> 00:47:45,911
-Gel ne oldu?
-Anne.
642
00:47:46,152 --> 00:47:47,905
-Alaz!
-Ne oluyor?
643
00:47:48,352 --> 00:47:49,352
Alaz.
644
00:47:49,593 --> 00:47:51,293
-Neslihan.
-Tamam, gel oturtalım.
645
00:47:51,731 --> 00:47:53,153
Çok korktum.
646
00:47:53,555 --> 00:47:54,555
Ne oldu?
647
00:47:54,796 --> 00:47:56,729
-Çok korktum.
-Sakin ol canım.
648
00:47:56,970 --> 00:48:00,075
Sakin ol, gel şöyle otur.
Neyin var?
649
00:48:00,573 --> 00:48:02,340
Tamam, tamam. Sakin ol.
650
00:48:02,581 --> 00:48:05,796
Ben o eve gidemem.
651
00:48:06,037 --> 00:48:07,432
(Neslihan) Tamam canım
hiçbir yere gitmiyorsun.
652
00:48:07,673 --> 00:48:09,806
Buradasın, sakin ol. Anlat bana.
653
00:48:10,225 --> 00:48:12,726
Ne oldu buraya ne oldu?
654
00:48:14,517 --> 00:48:15,726
Metin.
655
00:48:18,092 --> 00:48:20,184
Metin cezaevinden çıkmış.
656
00:48:20,665 --> 00:48:22,893
Çıkar çıkmaz da eve geldi.
657
00:48:23,151 --> 00:48:25,151
Rüya'nın babası hapiste miydi?
658
00:48:27,414 --> 00:48:30,586
Tamam, sakin ol.
659
00:48:30,827 --> 00:48:33,727
Tamam, gel bir yüzünü yıkayalım,
konuşacağız.
660
00:48:33,968 --> 00:48:35,968
Hâlime bak Neslihan,
bana ne yaptı.
661
00:48:37,097 --> 00:48:39,126
Polise haber verdiniz mi?
Rüya iyi mi?
662
00:48:39,367 --> 00:48:42,392
Polis az önce gitti. Rüya...
663
00:48:42,876 --> 00:48:46,187
Rüya nerede?
Ben Rüya nerede bilmiyorum.
664
00:48:46,428 --> 00:48:49,295
Bana çok kızdı babasını
ondan sakladım diye.
665
00:48:49,536 --> 00:48:53,019
Ama böyle bir babayı
ben ona niye söyleyeyim?
666
00:48:53,260 --> 00:48:54,801
Baba mı bu?
667
00:48:55,042 --> 00:48:57,042
Kızımı babasından önce
bulmam lazım.
668
00:48:57,283 --> 00:48:59,505
Tamam canım. Sakin ol,
bulacağız.
669
00:49:00,112 --> 00:49:02,504
Kapalı, telefonu kapalı Alaz.
670
00:49:02,745 --> 00:49:05,872
Yaman'ı ara, abini
ara onunla birliktedir o.
671
00:49:06,214 --> 00:49:10,092
Getirsin kızımı. Babası bulmadan
kızımı eve getirsin.
672
00:49:10,592 --> 00:49:12,325
(Neslihan) Tamam sakin ol.
673
00:49:12,566 --> 00:49:14,826
Önce bir yarana bakayım,
ondan sonra halledeceğiz tamam mı?
674
00:49:15,067 --> 00:49:18,119
Tamam, sakin ol canım.
675
00:49:19,765 --> 00:49:23,157
Babam hakkında o kadar az şey
biliyormuşum ki aslında.
676
00:49:23,551 --> 00:49:25,203
(Gök gürlüyor)
677
00:49:27,251 --> 00:49:31,662
Hep bizi başka bir aileye
tercih etti sandım, kızdım.
678
00:49:33,550 --> 00:49:37,454
Hapiste olduğunu öğrenince
o kızgınlığım geçti, biliyor musun?
679
00:49:40,015 --> 00:49:43,460
Ne yaptı da bunca sene
hapiste yattı acaba?
680
00:49:46,852 --> 00:49:48,297
Ama yine de...
681
00:49:49,522 --> 00:49:54,948
...başka bir çocuğu olduğunu, onu
benden çok sevdiğini düşünmek kadar...
682
00:49:55,189 --> 00:49:57,189
...canımı yakmadı, üzmedi.
683
00:50:02,252 --> 00:50:03,772
Ne istiyorsun peki?
684
00:50:06,973 --> 00:50:09,038
Kendini nasıl daha iyi hissedersin?
685
00:50:09,986 --> 00:50:11,986
(Duygusal müzik)
686
00:50:15,716 --> 00:50:17,783
Hesap sormak istiyorum sanırım.
687
00:50:20,124 --> 00:50:21,224
Tamam.
688
00:50:23,817 --> 00:50:25,532
Madem hapisten çıkmış...
689
00:50:27,068 --> 00:50:30,074
...buluruz onu, hesabını da sorarız.
690
00:50:31,669 --> 00:50:33,669
(Duygusal müzik)
691
00:50:35,814 --> 00:50:37,685
(Telefon çalıyor)
692
00:50:41,037 --> 00:50:42,667
Annem arıyor.
693
00:50:46,032 --> 00:50:47,072
Efendim anne?
694
00:50:47,313 --> 00:50:51,041
Ali, canım bir şey soracağım.
695
00:50:51,282 --> 00:50:55,022
Önemli bir durum var da
Rüya senin yanında mı?
696
00:50:57,663 --> 00:50:59,343
Rüya'yı mı arıyorsunuz?
697
00:51:02,694 --> 00:51:05,317
Ne oldu bir durum mu var?
698
00:51:05,666 --> 00:51:08,816
Şebnem burada, tatsız bir durum oldu da.
699
00:51:09,850 --> 00:51:11,784
Tatsız bir durum mu yaşanmış?
700
00:51:15,260 --> 00:51:19,681
Şöyle, Rüya'nın babası
hapisten çıkmış eve gelmiş...
701
00:51:19,922 --> 00:51:21,561
...ve Şebnem'e saldırmış.
702
00:51:21,802 --> 00:51:23,241
Neslihan teyze annem iyi mi?
703
00:51:23,482 --> 00:51:28,544
Rüyacığım evet, annen
iyi merak etme, yanımda.
704
00:51:28,785 --> 00:51:30,768
Ama sizin hemen eve
gelmeniz gerekiyor.
705
00:51:31,009 --> 00:51:33,384
(Neslihan ses) Rüya'nın dışarıda
dolaşması güvenli değil çünkü.
706
00:51:33,625 --> 00:51:35,625
Tamam anne, hemen geliyoruz.
707
00:51:36,256 --> 00:51:37,256
Hadi.
708
00:51:41,698 --> 00:51:42,862
Asi!
709
00:51:43,778 --> 00:51:46,044
Asi aç kapıyı,
acil çıkmamız lazım.
710
00:51:48,742 --> 00:51:50,047
Asi!
711
00:51:50,594 --> 00:51:52,594
(Gerilim müziği)
712
00:51:57,235 --> 00:51:58,235
Gel.
713
00:51:59,408 --> 00:52:01,875
Merak edecek bir şey yok. Geliyorlar.
714
00:52:02,696 --> 00:52:04,593
Tamam, sakin ol.
715
00:52:13,339 --> 00:52:15,838
(Serhan dış ses) Alaz'ı gözünün
önünden sakın ayırma.
716
00:52:16,255 --> 00:52:17,577
Rüya'ya âşık.
717
00:52:18,184 --> 00:52:21,384
Mutlu olması için elinden geleni yap.
Bana söz ver.
718
00:52:24,825 --> 00:52:28,129
Benlik bir durum yok sanırım.
Bana müsaade.
719
00:52:29,195 --> 00:52:32,195
(Gerilim müziği)
720
00:52:40,979 --> 00:52:43,038
(Telefon çalıyor)
721
00:52:50,992 --> 00:52:52,356
Söyle Asi kız.
722
00:52:52,597 --> 00:52:55,313
Çabuk söyle ve kapat
zaten keyfim yok.
723
00:52:55,866 --> 00:52:57,226
Konuşmamız lazım.
724
00:52:57,467 --> 00:52:58,541
(Alaz ses) Başka zaman.
725
00:52:58,782 --> 00:53:00,782
Alaz, gel diyorum sana.
726
00:53:01,955 --> 00:53:03,955
Bir dakika, sen ağlıyor musun?
727
00:53:04,967 --> 00:53:06,493
(Alaz ses) Ne oldu, neyin var?
728
00:53:07,954 --> 00:53:09,354
Konum atıyorum.
729
00:53:13,948 --> 00:53:15,301
(Mesaj geldi)
730
00:53:15,844 --> 00:53:18,844
(Duygusal müzik)
731
00:53:26,983 --> 00:53:28,201
(İç çekiyor)
732
00:53:28,442 --> 00:53:29,756
Eşref Bey...
733
00:53:30,989 --> 00:53:32,789
...bu havada olacak şey mi?
734
00:53:34,494 --> 00:53:36,255
Üşüteceksiniz.
735
00:53:39,291 --> 00:53:42,025
Rica ederim, lütfen
içeri geçelim lütfen.
736
00:53:43,341 --> 00:53:46,141
Ben Serhan'ın yüzüne
nasıl bakarım Feride?
737
00:53:47,737 --> 00:53:51,050
Biliyormuş. Neslihan söylemiş.
738
00:53:52,477 --> 00:53:53,684
Neyi?
739
00:53:54,036 --> 00:53:57,194
Ali'nin kendi oğlu olmadığını.
740
00:53:59,272 --> 00:54:00,272
Ne?
741
00:54:03,931 --> 00:54:05,611
Ali, Güven'in oğluymuş.
742
00:54:06,520 --> 00:54:09,520
(Gerilim müziği)
743
00:54:18,362 --> 00:54:21,671
Ben babasını komalık ederken...
744
00:54:22,169 --> 00:54:24,435
...torunum annesinin karnındaymış.
745
00:54:27,025 --> 00:54:30,692
Ne demişler? Yaşa ki göresin.
746
00:54:34,134 --> 00:54:38,840
Neslihan benim kızım,
bir başkasının çocuğunu...
747
00:54:43,068 --> 00:54:44,068
(İç çekiyor)
748
00:54:44,309 --> 00:54:46,842
Bir insana böyle bir şey
yapılır mı ya?
749
00:54:50,432 --> 00:54:52,112
Şimdi de beni suçluyor.
750
00:54:52,424 --> 00:54:55,285
Tamam, kabul ediyorum, ben de suçluyum.
751
00:54:55,692 --> 00:54:57,072
Ettim ki buldum.
752
00:55:00,959 --> 00:55:03,042
Ama bu kadar olur mu Feride?
753
00:55:04,710 --> 00:55:06,471
Kıyamamıştır.
754
00:55:10,044 --> 00:55:12,518
Neslihan, Güven'e çok âşıktı.
755
00:55:15,692 --> 00:55:18,129
Bana sorarsanız hâlâ da...
756
00:55:18,370 --> 00:55:23,043
Lütfen Feride, ayıbımız
birken iki etmeyelim. Lütfen.
757
00:55:25,320 --> 00:55:27,680
Sevginin ayıbı yok Eşref Bey.
758
00:55:29,266 --> 00:55:32,474
Kuralı yok, yaşı yok.
759
00:55:35,365 --> 00:55:37,792
İnsan bir kere sevdi mi...
760
00:55:38,262 --> 00:55:40,840
...en olmayacak şeyler bile oldurulur.
761
00:55:45,840 --> 00:55:48,173
Sevda böyle bir şey değil mi zaten?
762
00:55:49,629 --> 00:55:52,629
(Duygusal müzik)
763
00:56:06,845 --> 00:56:09,392
İşte bizim saray da burası doktor.
764
00:56:13,461 --> 00:56:14,719
Sağ olasın.
765
00:56:15,151 --> 00:56:17,288
O Soysalanların
eline kalacağımıza...
766
00:56:17,529 --> 00:56:19,598
...burada gül gibi bakarız Umut'umuza.
767
00:56:22,886 --> 00:56:24,886
(Müzik)
768
00:56:29,155 --> 00:56:31,157
Ne o, ağlayacak mısın?
769
00:56:32,274 --> 00:56:34,773
Yalnız bize acırsan ayıp edersin doktor.
770
00:56:35,022 --> 00:56:38,262
Size niye acıyacağım oğlum?
Ben kendime acıyorum.
771
00:56:39,885 --> 00:56:41,811
Burayı nasıl toparlayacağız lan?
772
00:56:42,052 --> 00:56:45,287
Acaba Umut'u buraya getireceksek...
773
00:56:45,528 --> 00:56:47,832
...onun yerine olmayacak
duaya âmin demeyelim de...
774
00:56:48,073 --> 00:56:50,073
...organizasyonu benim evimde mi yapsak?
775
00:56:50,314 --> 00:56:53,271
Yok ya derler ya Allah
gördüğünden geri bırakmasın diye...
776
00:56:53,512 --> 00:56:54,967
...bizimki o hesap işte.
777
00:56:55,208 --> 00:56:57,102
Bizim görüp görebileceğimiz
ev bu.
778
00:56:57,343 --> 00:56:59,855
O yüzden öyle geçici işlere
fazla alışmayalım.
779
00:57:00,096 --> 00:57:01,333
Biz burada iyiyiz.
780
00:57:01,574 --> 00:57:03,841
Hadi sen otur, ben bir çay koyayım.
781
00:57:04,719 --> 00:57:07,719
(Duygusal müzik)
782
00:57:28,461 --> 00:57:31,783
Polisler yırttı onu ya,
Yaman'ı arıyorlardı.
783
00:57:32,358 --> 00:57:35,562
Kimdir nedir neye benzer diye
yırtıp aldılar.
784
00:57:35,994 --> 00:57:39,130
Allah'tan sonra Soysalan çıktı da
paçayı kurtardı.
785
00:57:39,371 --> 00:57:42,443
Gerçi o da iyi mi oldu
kötü mü oldu ayrı dert ya.
786
00:57:42,684 --> 00:57:44,779
Peki bu duvarların hikâyesi ne?
787
00:57:45,710 --> 00:57:49,259
Hiç mi demedin ulan buraya
bir kat boya vuralım diye?
788
00:57:50,237 --> 00:57:52,903
Yok, kaç kere attık da nemden
kurumadı ki.
789
00:57:53,144 --> 00:57:54,824
Bu dam falan akıtıyor ya.
790
00:57:55,454 --> 00:57:58,002
Buralar yazın sıcak ve kurak...
791
00:57:58,243 --> 00:58:00,483
...kışları da nemli ve yağışlı oluyor
anlayacağın.
792
00:58:00,724 --> 00:58:02,213
(Güven) Çok nemli be oğlum.
793
00:58:04,725 --> 00:58:08,188
Burayı önce bir ısıtalım diyeceğim de
bu hiç temizlendi mi?
794
00:58:08,429 --> 00:58:11,010
Yani bu kurulduğundan beri
hiç temizlendi mi?
795
00:58:11,366 --> 00:58:14,516
İşte en son tüttüğünde
şey yapacaktık da sonra...
796
00:58:14,757 --> 00:58:18,148
...hastanedir, orada burada kal falan
fırsat olmadı.
797
00:58:18,977 --> 00:58:21,564
Buraya Umut için yatak da lazım.
798
00:58:21,823 --> 00:58:24,864
Tamam, var orada yatak sobanın yanında.
Televizyonun da karşısında.
799
00:58:25,105 --> 00:58:27,596
Gelip buraya yatsın var ya,
keyfi paşada yok onun.
800
00:58:27,837 --> 00:58:31,335
Öyle yatak değil be oğlum.
Neyse, hallederim ben onu şimdi.
801
00:58:34,287 --> 00:58:38,574
Çocuğu buraya sağlam soktuk,
iki büklüm aldık, dedirtmem kimseye ben.
802
00:58:39,188 --> 00:58:41,625
Madem Soysalanlara postayı koydunuz.
803
00:58:42,097 --> 00:58:44,335
Hikmet abiciğim nasılsın?
804
00:58:44,925 --> 00:58:48,689
Abi benim senden bir ricam olacak.
Bize hasta yatağı lazım.
805
00:58:49,112 --> 00:58:53,153
Ama geçici. Eyvallah, sağ ol.
806
00:58:53,394 --> 00:58:56,301
(Güven) Ben buranın adresini
mesaj atayım sana bu telefona.
807
00:58:56,542 --> 00:58:59,852
Eyvallah abi görüşürüz, uğrayacağım.
808
00:59:01,332 --> 00:59:03,332
Sen şuraya adresi yaz.
809
00:59:07,600 --> 00:59:09,441
Kral adamsın vallahi doktor.
810
00:59:10,746 --> 00:59:13,762
Onu boş ver de sen
takım taklavat getir bakayım.
811
00:59:14,003 --> 00:59:15,606
Bir yerden başlayacağız.
812
00:59:16,530 --> 00:59:18,189
Ne vardı bakayım.
813
00:59:19,670 --> 00:59:21,852
Of, of!
814
00:59:24,570 --> 00:59:25,943
(Cesur) Bunları buldum.
815
00:59:27,454 --> 00:59:28,708
Bu ne lan?
816
00:59:29,410 --> 00:59:31,084
Bununla tamir edeceğiz bütün evi?
817
00:59:31,386 --> 00:59:35,094
Çekiçle çivi de vardı da
onları şimdi şey yapamadım.
818
00:59:35,335 --> 00:59:37,862
Ee, fakirsen biraz yaratıcı
olacaksın be doktor.
819
00:59:38,103 --> 00:59:41,029
O zaman biraz gazete kâğıdı
yarat da şunun altına serelim.
820
00:59:41,501 --> 00:59:45,163
Bütün kurum dökülür bunu açtığın zaman.
Hiç temizlenmediği için burası.
821
00:59:45,449 --> 00:59:46,902
Bir bakayım.
822
00:59:50,923 --> 00:59:54,901
(Şebnem ağyarak) Kapı çaldı,
ben herhâlde sen geldin dedim.
823
00:59:56,079 --> 00:59:58,928
Pişman olup geri döndün diye düşündüm.
824
01:00:00,148 --> 01:00:01,482
Açtım...
825
01:00:02,013 --> 01:00:03,498
...karşımda...
826
01:00:04,143 --> 01:00:06,326
...ben daha sesimi bile çıkartamadan...
827
01:00:07,781 --> 01:00:09,075
...boğazıma...
828
01:00:11,135 --> 01:00:13,129
Hay Allah! Şebnem!
829
01:00:13,454 --> 01:00:16,034
Çok özür dilerim çok özür dilerim.
830
01:00:17,444 --> 01:00:20,079
Çok özür dilerim.
Seni hiç yalnız bırakmamalıydım.
831
01:00:21,408 --> 01:00:24,489
Rüya hayır, iyi ki yoktun.
832
01:00:24,984 --> 01:00:27,825
İyi ki yoktun iyi ki içeride değildin.
833
01:00:28,066 --> 01:00:30,137
(Şebnem) Düşünemiyorum bile
senin orada olduğunu.
834
01:00:31,245 --> 01:00:36,072
Şebnem şunu içer misin lütfen?
Tamam, sakin ol canım. Lütfen sakin.
835
01:00:37,402 --> 01:00:40,791
Ben bir de o kadar suçladım seni,
yalan söyledin diye.
836
01:00:41,390 --> 01:00:42,660
Yok.
837
01:00:43,447 --> 01:00:44,685
Haklısın.
838
01:00:46,219 --> 01:00:49,457
Haklıydın. Benim en başından
anlatmam gerekirdi.
839
01:00:51,852 --> 01:00:53,440
Üzülme diye.
840
01:00:55,213 --> 01:00:56,808
Kıyamadım sana.
841
01:00:58,980 --> 01:01:01,408
Hep babam bir ruh hastası diyeceğine...
842
01:01:02,657 --> 01:01:04,395
...hayırsız, de, dedim.
843
01:01:07,433 --> 01:01:09,259
Ya hâlâ buralardaysa?
844
01:01:10,008 --> 01:01:13,162
-Ya gelirse yine?
-Yok, korkmayın öyle olmaz öyle olmaz.
845
01:01:13,403 --> 01:01:16,266
-O burada değildir.
-Buradayken hiçbir şey olmaz size.
846
01:01:16,515 --> 01:01:17,990
Merak etme.
847
01:01:21,392 --> 01:01:23,971
-Babam nerede?
-Bilmiyorum.
848
01:01:24,490 --> 01:01:27,823
Konuşmadınız mı hiç?
Aramadın mı, haberi yok mu hiçbir şeyden?
849
01:01:29,226 --> 01:01:31,631
Aradım, açmadı. İşi falan var herhâlde.
850
01:01:33,840 --> 01:01:35,190
(Şebnem) Nesliciğim...
851
01:01:36,400 --> 01:01:37,972
...bir sorun mu var?
852
01:01:38,491 --> 01:01:42,229
Serhan iki eli kanda olsa
açar senin telefonunu çünkü.
853
01:01:42,994 --> 01:01:46,203
Yok canım, ne sorun olacak?
İşi vardır, dedim ya.
854
01:01:46,444 --> 01:01:47,859
Hadi, iç biraz daha.
855
01:01:53,974 --> 01:01:55,292
Açmıyor.
856
01:01:56,042 --> 01:01:59,042
(Gerilim müziği)
857
01:02:04,606 --> 01:02:06,281
(Gök gürlüyor)
858
01:02:14,647 --> 01:02:17,647
(Gerilim müziği)
859
01:02:27,299 --> 01:02:28,649
(Serhan) Geçin karşıma.
860
01:02:34,180 --> 01:02:39,404
Gözünüzü dört açacaksınız.
Kuş uçurtmayacaksınız.
861
01:02:40,448 --> 01:02:42,488
Arabanın bagajlarına da bakılacak.
862
01:02:44,594 --> 01:02:46,078
(Serhan) Siz gidin.
863
01:02:47,246 --> 01:02:49,949
O son olaydan sonra
tek bir hata istemiyorum.
864
01:02:50,190 --> 01:02:51,989
Hadi dağılın, marş marş.
865
01:02:52,722 --> 01:02:54,159
Herkes yerlerine.
866
01:02:56,051 --> 01:02:57,448
Baba.
867
01:02:57,784 --> 01:03:00,292
O manyak, Şebnem teyzeye saldırmış,
ne yapacağız?
868
01:03:06,515 --> 01:03:07,785
Baba.
869
01:03:08,432 --> 01:03:11,432
(Gerilim müziği)
870
01:03:20,085 --> 01:03:22,013
Gel oğlum gel buraya.
871
01:03:28,291 --> 01:03:32,342
Bundan sonra sen bu işin içinde yoksun.
872
01:03:33,114 --> 01:03:34,600
Gerisi bende oğlum.
873
01:03:35,414 --> 01:03:38,414
(Gök gürlüyor)
874
01:03:49,481 --> 01:03:52,457
-Serhan.
-Geçmiş olsun. İyi misin?
875
01:03:54,035 --> 01:03:56,098
İlk şoku atlattım, diyelim.
876
01:03:57,855 --> 01:04:00,061
Sen Rüya sen iyi misin?
877
01:04:05,324 --> 01:04:07,340
(Serhan) Korkmayın merak etmeyin.
878
01:04:08,231 --> 01:04:10,112
Bu gece burada kalacaksınız.
879
01:04:11,687 --> 01:04:14,266
O adam dışarıdayken sizi riske atamayız.
880
01:04:15,154 --> 01:04:18,154
(Müzik)
881
01:04:27,119 --> 01:04:28,611
Serhan.
882
01:04:29,542 --> 01:04:32,542
(Müzik)
883
01:04:48,473 --> 01:04:49,783
Hadi girelim oğlum.
884
01:04:50,515 --> 01:04:53,515
(Müzik)
885
01:05:08,002 --> 01:05:10,068
Baba ne oluyor?
Neden korumalar dışarıda?
886
01:05:10,309 --> 01:05:12,639
-Yok bir şey yavrum yok bir şey.
-Peki Rüzgâr?
887
01:05:12,934 --> 01:05:17,174
Hayır hayır, yok yok.
Kimse sana zarar veremez artık.
888
01:05:18,162 --> 01:05:22,268
Bana bak, ben buradayım. Baban burada.
889
01:05:23,573 --> 01:05:25,120
Gel bakayım buraya.
890
01:05:28,738 --> 01:05:31,460
Canım kızım, geç otur bakayım.
891
01:05:34,354 --> 01:05:36,299
İlaçlarını içtin mi bakayım sen?
892
01:05:36,920 --> 01:05:38,238
İçti.
893
01:05:38,701 --> 01:05:41,590
Doktoru giderek
daha iyi olacağını söylüyor.
894
01:05:42,721 --> 01:05:45,658
Aferin benim güzel kızıma aferin.
895
01:05:47,075 --> 01:05:48,623
Korkmak yok.
896
01:05:49,745 --> 01:05:52,626
Ben buradayım, baban yanında.
897
01:05:54,010 --> 01:05:55,359
Canım.
898
01:05:57,792 --> 01:05:59,308
Hadi uzan.
899
01:06:00,162 --> 01:06:03,162
(Müzik)
900
01:06:08,827 --> 01:06:10,414
Serhan.
901
01:06:11,317 --> 01:06:14,317
(Müzik)
902
01:06:23,293 --> 01:06:26,000
Seslendiğin anda duyarım,
biliyorsun değil mi?
903
01:06:26,869 --> 01:06:29,869
(Müzik)
904
01:06:43,315 --> 01:06:44,894
(Derin nefes verdi)
905
01:06:45,556 --> 01:06:48,556
(Sessizlik)
906
01:07:02,299 --> 01:07:03,807
Serhan.
907
01:07:05,104 --> 01:07:07,437
Eve geldiğin için çok teşekkür ederim.
908
01:07:07,829 --> 01:07:11,083
Ben sen telefonları
açmayınca sandım ki...
909
01:07:11,706 --> 01:07:13,444
Çocuklarım için buradayım ben.
910
01:07:14,845 --> 01:07:16,281
Müsaade edersen.
911
01:07:18,731 --> 01:07:20,459
İyi misin, bir yerin mi ağrıyor?
Bakayım mı yarana?
912
01:07:20,700 --> 01:07:23,565
Hayır, gerek yok. İyiyim ben.
913
01:07:26,619 --> 01:07:28,096
Ah!
914
01:07:28,877 --> 01:07:31,877
(Müzik)
915
01:07:39,445 --> 01:07:44,444
Ellerimize sağlık vallahi.
On numara oldu.
916
01:07:44,988 --> 01:07:48,218
Ver çayı. Vallahi biz de
on numara olduk, hâlimize bak.
917
01:07:49,707 --> 01:07:53,699
Siz şanslısınız, bu saate kadar
şundan zehirlenmemişsiniz ya.
918
01:07:54,499 --> 01:07:58,197
Biz aksiyon seviyoruz doktor.
Kelle koltukta hayatlar...
919
01:07:58,438 --> 01:08:01,330
...gerilim, drama ne ararsan var.
-(Güven) Serseri.
920
01:08:02,269 --> 01:08:05,070
Siz ne yakıyorsunuz burada? Odun, kömür?
921
01:08:05,535 --> 01:08:09,995
Yok, çalı çırpı, karton.
Ne bulursak senin anlayacağın.
922
01:08:10,324 --> 01:08:13,493
Bir de arda Hayriye teyzenin
odunlarından ödünç alıyoruz.
923
01:08:13,795 --> 01:08:16,843
Anladım, yürütüyorsunuz yani?
924
01:08:18,556 --> 01:08:21,637
Olmaz oğlum öyle şey.
Bundan sonra... Neydi teyzenin adı?
925
01:08:21,878 --> 01:08:23,559
-Hayriye.
-Hayriye teyzenin odunlarını...
926
01:08:23,800 --> 01:08:25,686
...yürütmek yok. Halledeceğiz o işi.
927
01:08:25,999 --> 01:08:29,515
(Kapı vuruldu)
İşte Umut’un şeyi geldi. Ben baktım.
928
01:08:33,142 --> 01:08:35,001
-(Erkek) İyi günler.
-İyi günler amcam.
929
01:08:35,242 --> 01:08:36,377
-(Erkek) Yatağınız gelmiştir.
-Hoş geldiniz hoş geldiniz. Geçin.
930
01:08:36,618 --> 01:08:39,409
-(Erkek) Geçin arkadaşlar.
-Çıkarttın kanepeyi değil mi?
931
01:08:39,650 --> 01:08:42,338
-Gel gel gel.
-Ya doktor biz senin hesabını, hakkını...
932
01:08:42,579 --> 01:08:44,957
...nasıl ödeyeceğiz?
-Oğlum çay var elimde çay var.
933
01:08:45,198 --> 01:08:46,375
-Dur ya, of!
-Pardon, pardon.
934
01:08:46,616 --> 01:08:49,665
Çekil. Gel gel, buraya koyacağız.
Böyle koyun.
935
01:08:50,351 --> 01:08:52,891
Diğer yatağı getirene kadar.
936
01:08:53,489 --> 01:08:55,959
Hadi, işi bitirin size de çay var.
937
01:08:56,261 --> 01:08:58,444
-Ben koyayım çayları.
-(Güven) Sen çayları koy.
938
01:08:59,280 --> 01:09:00,732
Tamam, gel gel.
939
01:09:01,872 --> 01:09:04,872
(Martı sesleri)
(Dalga sesi)
940
01:09:09,284 --> 01:09:12,284
(Müzik)
941
01:09:26,187 --> 01:09:27,600
Asi kız.
942
01:09:33,567 --> 01:09:35,535
Ne yapıyorsun orada kedi yavrusu gibi?
943
01:09:36,729 --> 01:09:38,166
Hadi gel.
944
01:09:39,068 --> 01:09:42,068
(Müzik)
945
01:10:01,637 --> 01:10:04,637
(Müzik devam ediyor)
946
01:10:07,726 --> 01:10:09,369
Asi.
947
01:10:11,389 --> 01:10:13,167
Korkmalı mıyım?
948
01:10:14,614 --> 01:10:17,463
Konu sen olunca böyle
aksiyonsuz girişlere pek...
949
01:10:18,466 --> 01:10:20,164
...alışkın değilim.
950
01:10:21,360 --> 01:10:25,193
Yumruk, tokat
hatta kafa da atabilirsin ama...
951
01:10:26,928 --> 01:10:29,460
...gözyaşı biraz nasıl desem...
952
01:10:31,163 --> 01:10:32,679
...biraz ürkütücü.
953
01:10:33,763 --> 01:10:36,763
(Müzik)
954
01:10:42,317 --> 01:10:44,594
Gel bakayım gel.
955
01:10:48,269 --> 01:10:49,920
Kim yaktı senin canını?
956
01:10:52,242 --> 01:10:54,599
Söyle gidip onun da canını yakayım ben.
957
01:10:57,319 --> 01:11:00,604
Seni üzeni kafaya takarım, ona göre.
958
01:11:01,309 --> 01:11:04,309
(Müzik)
959
01:11:23,766 --> 01:11:26,766
(Müzik devam ediyor)
960
01:11:36,853 --> 01:11:38,059
(Öksürüyor)
961
01:11:44,035 --> 01:11:46,694
Çok saçma bir yere gidiyoruz,
farkındasın değil mi?
962
01:11:50,081 --> 01:11:51,906
Ne oldu, anlatacak mısın artık?
963
01:11:55,865 --> 01:11:57,429
Yaman'la Rüya.
964
01:12:01,077 --> 01:12:02,855
Barıştılar.
965
01:12:09,323 --> 01:12:10,537
Biliyorum.
966
01:12:12,240 --> 01:12:14,883
Abisi hemen aksiyona geçmiş,
golü atmış.
967
01:12:15,863 --> 01:12:17,799
Ama maç henüz bitmedi.
968
01:12:23,061 --> 01:12:24,958
Onları ben barıştırdım.
969
01:12:28,423 --> 01:12:31,122
Eşek gibi âşıklar çünkü birbirlerine.
970
01:12:36,574 --> 01:12:39,392
Gözleri birbirinden başkasını görmüyor.
971
01:12:42,702 --> 01:12:44,321
İn arabadan.
972
01:12:45,363 --> 01:12:48,277
Alaz ayrı olsalar da
bizi hiçbir zaman görmeyecekler.
973
01:12:48,637 --> 01:12:52,804
-Sana in arabadan dedim.
-Vazgeçmekten başka çaremiz yok.
974
01:12:53,045 --> 01:12:54,600
Defol!
975
01:12:54,841 --> 01:12:57,976
Bizi sevmiyorlar, tamam mı?
976
01:12:58,217 --> 01:13:00,699
Maç bitti, kaybettik.
977
01:13:01,080 --> 01:13:04,032
-Bunu o kalın kafana sokacaksın.
-Ya, bir git dedim!
978
01:13:05,032 --> 01:13:08,032
(Müzik)
979
01:13:18,966 --> 01:13:20,807
Bilerek yapmış olsan var ya...
980
01:13:21,230 --> 01:13:24,007
...senin kafanı gözünü dağıtırdım,
biliyorsun değil mi?
981
01:13:29,586 --> 01:13:32,229
-Defol!
-(Bip)!
982
01:13:33,114 --> 01:13:34,670
Topla kafanı.
983
01:13:36,115 --> 01:13:38,424
-Asıl sen topla kendini.
-(Bip)!
984
01:13:38,665 --> 01:13:40,019
Sen (Bip)!
985
01:13:40,772 --> 01:13:43,772
(Müzik)
986
01:13:52,384 --> 01:13:56,018
Şey, ben sizden
bir şey isteyecektim ama...
987
01:13:56,505 --> 01:13:59,965
...aramızda kalsa olur mu?
-Olur. Ne yapabiliriz senin için?
988
01:14:02,656 --> 01:14:06,093
Ece'ye sürpriz yapmak istiyorum.
Bana yardım eder misiniz?
989
01:14:07,058 --> 01:14:09,581
(Kapı vuruldu)
Gel.
990
01:14:11,483 --> 01:14:14,037
-Merhaba.
-Merhaba.
991
01:14:14,278 --> 01:14:17,799
Ece Hanım bu elbise sizin için.
992
01:14:22,466 --> 01:14:26,379
Bir yanlışlık falan olmasın,
isim benzerliği falan?
993
01:14:26,963 --> 01:14:29,583
Çünkü davete gidebilecek gibi
görünüyor muyum?
994
01:14:29,909 --> 01:14:31,927
Hayır, bence hiçbir yanlışlık yok.
995
01:14:32,168 --> 01:14:35,134
Ama önce seni şu yataktan
yavaşça kaldırmamız lazım.
996
01:14:39,896 --> 01:14:42,365
-Peki madem.
-Gel.
997
01:14:43,227 --> 01:14:46,227
(Müzik)
998
01:14:57,365 --> 01:14:59,198
Neslihan teyze annem nasıl?
999
01:14:59,668 --> 01:15:02,750
İyiyim camım iyi. Şimdi kas gevşetici
verdim. Çok gerilmiş çünkü.
1000
01:15:02,991 --> 01:15:06,515
Çok da korkmuş.
Ellerin de buz gibi. Otur sen.
1001
01:15:10,307 --> 01:15:13,219
Sabah o kadar sinirlendim ki
dinlemedim bile onu.
1002
01:15:15,209 --> 01:15:18,320
Suçladım, çok üstüne gittim.
1003
01:15:20,588 --> 01:15:22,678
Oysa o kadar haklıymış ki.
1004
01:15:23,904 --> 01:15:26,904
(Müzik)
1005
01:15:30,718 --> 01:15:33,225
(Rüya) Babam
ruh hastasıymış gerçekten.
1006
01:15:34,309 --> 01:15:36,729
Annem sadece beni korumaya çalışıyormuş.
1007
01:15:37,529 --> 01:15:40,529
(Müzik)
1008
01:15:58,927 --> 01:16:01,927
(Müzik devam ediyor)
1009
01:16:24,150 --> 01:16:25,975
(Rüya) Yokluğu zor diyordum ama...
1010
01:16:27,703 --> 01:16:29,560
...varlığı daha zormuş.
1011
01:16:32,533 --> 01:16:36,097
Tamam artık Rüya,
üzme artık kendini lütfen.
1012
01:16:36,634 --> 01:16:39,246
Keşke en başında söyleseydi bana
Neslihan teyze.
1013
01:16:40,451 --> 01:16:43,856
Niye sakladı ki benden?
Ne fark etti ne değişti şimdi?
1014
01:16:45,074 --> 01:16:46,844
Belki söyleyemedi.
1015
01:16:48,863 --> 01:16:50,680
Belki söylemek istemedi.
1016
01:16:53,615 --> 01:16:56,003
Anne baba olmak, her zaman
doğru kararları vereceğimiz...
1017
01:16:56,244 --> 01:16:57,911
...anlamına gelmiyor ki.
1018
01:17:04,500 --> 01:17:08,063
Bazen insan çocuğunu korumak için
yalan söyleyebiliyor.
1019
01:17:13,063 --> 01:17:16,460
Çok yorgunsun,
hadi birazcık sen de dinlen. Hadi.
1020
01:17:19,246 --> 01:17:22,614
Anne ben şu korumaları
bir kontrol edeyim.
1021
01:17:22,855 --> 01:17:26,688
Ne gerek var oğlum, onlar işlerini
yapıyorlar. Bir şey olursa duyarız zaten.
1022
01:17:28,135 --> 01:17:29,841
İçim rahat etmiyor anne.
1023
01:17:30,407 --> 01:17:32,304
Hele şu Rüzgâr olayından sonra.
1024
01:17:32,999 --> 01:17:35,999
(Müzik)
1025
01:17:42,499 --> 01:17:44,833
Hadi biraz dinlen hadi.
1026
01:17:45,089 --> 01:17:47,790
Biz nereye gidiyoruz,
beni de giydirdiniz böyle?
1027
01:17:48,031 --> 01:17:52,476
Sürpriz. Şu köşeyi de döndük mü
geldik sayılır.
1028
01:17:54,289 --> 01:17:55,813
Az kaldı.
1029
01:18:04,521 --> 01:18:07,521
(Müzik)
1030
01:18:13,816 --> 01:18:15,181
Umut!
1031
01:18:16,056 --> 01:18:17,969
Ne oluyor burada?
1032
01:18:19,273 --> 01:18:22,512
Şey, benim hayalimdi.
1033
01:18:24,025 --> 01:18:26,842
Hayalimden biri seninle dans etmekti.
1034
01:18:28,554 --> 01:18:30,125
Benimle dan s eder misin?
1035
01:18:30,948 --> 01:18:33,948
(Müzik)
1036
01:18:41,628 --> 01:18:44,945
-Pardon.
-Sorun değil.
1037
01:18:45,834 --> 01:18:48,834
(Müzik)
1038
01:18:53,260 --> 01:18:56,609
Bunu rüyamda görmüştüm ama
gerçeği çok daha güzelmiş.
1039
01:18:57,304 --> 01:18:59,066
Sakın ayağıma basayım falan deme.
1040
01:19:00,640 --> 01:19:01,981
Tamam.
1041
01:19:02,859 --> 01:19:05,859
(Müzik)
1042
01:19:09,753 --> 01:19:12,245
-Çok mutluyum.
-Ben de.
1043
01:19:14,688 --> 01:19:16,695
-Seni seviyorum.
-Oha!
1044
01:19:16,936 --> 01:19:18,572
Özür dilerim.
1045
01:19:21,034 --> 01:19:22,582
Ben de.
1046
01:19:23,584 --> 01:19:25,866
-Sen de ne?
-Neyse o işte.
1047
01:19:26,184 --> 01:19:27,795
Anladım.
1048
01:19:32,595 --> 01:19:36,200
Ayağım ağrıdı da otursak olur mu?
1049
01:19:36,441 --> 01:19:38,234
Tamam.
1050
01:19:46,518 --> 01:19:48,169
Teşekkür ederim.
1051
01:19:49,827 --> 01:19:52,827
(Sessizlik)
1052
01:20:00,415 --> 01:20:03,019
İçecek var, meyve falan.
1053
01:20:04,633 --> 01:20:06,093
Olur.
1054
01:20:07,100 --> 01:20:08,735
Teşekkür ederim.
1055
01:20:10,307 --> 01:20:12,466
-Afiyet olsun.
-Sana da.
1056
01:20:15,185 --> 01:20:18,360
-Marshmallow mu ne ama tadı çok güzel.
-Tamam.
1057
01:20:18,832 --> 01:20:21,262
-Ben seviyorum zaten bunu.
-Ben ilk kez yedim.
1058
01:20:22,066 --> 01:20:23,574
Bak, bu ikisi böyle.
1059
01:20:24,854 --> 01:20:26,989
-(Ece) Aynı anda ye.
-Aynı anda?
1060
01:20:33,967 --> 01:20:38,007
Güzel maydanozunu, yeşilliğini, soğanını
bol koyacaksın. Olayı bu bunun.
1061
01:20:38,258 --> 01:20:42,377
Yalnız bu meret var ya,
acısız yenmez doktor.
1062
01:20:43,424 --> 01:20:46,424
(Müzik)
1063
01:20:50,796 --> 01:20:53,225
Oh, ter bastı.
1064
01:20:56,618 --> 01:20:58,007
-(Cesur) Doktor.
-Efendim?
1065
01:20:58,248 --> 01:21:02,155
Allah razı olsun. Sayende
evin eksiği gediği hiçbir şey kalmadı.
1066
01:21:02,466 --> 01:21:04,895
Bir de yetmedi aç karnımızı doyurdun.
1067
01:21:05,954 --> 01:21:08,901
En çok neye sevindim, biliyor musun?
Şu dam meselesine.
1068
01:21:09,142 --> 01:21:13,531
Artık akmayız da kokmayız da.
Bize karada ölüm yok.
1069
01:21:13,985 --> 01:21:16,139
Yalnız bir şey söyleyeceğim.
İyice kurusun bu duvarlar...
1070
01:21:16,385 --> 01:21:18,956
...sonra bir kat boya at buna.
Eline yapışmaz.
1071
01:21:19,197 --> 01:21:21,738
Tabii canım, o iş bende. Sen merak etme.
1072
01:21:23,951 --> 01:21:27,865
Peki, sen ne düşünüyorsun?
Aklında ne var böyle, iş güç?
1073
01:21:28,106 --> 01:21:29,764
Bir plan proje var mı?
1074
01:21:30,265 --> 01:21:33,566
İşte bu ara işe güce vakit mi oldu?
1075
01:21:35,048 --> 01:21:37,683
Vakit mi, diyet mi?
1076
01:21:38,846 --> 01:21:42,953
Bak oğlum, eğer Umut'a
abilik edeceksen...
1077
01:21:43,525 --> 01:21:47,193
...bu iş böyle olmaz. Değil mi?
Lafta olmaz o işler.
1078
01:21:47,758 --> 01:21:50,712
Elin ayağın tutuyor.
Kafa desen zehir gibi.
1079
01:21:51,232 --> 01:21:54,938
Ben sana önayak olurum,
bir yerde düzgün bir iş buluruz sana.
1080
01:21:55,243 --> 01:21:57,473
Kimseye muhtaç olmadan
yaşar gidersiniz.
1081
01:21:58,446 --> 01:22:01,250
Doktor ben o emir alma
işlerine gelemiyorum.
1082
01:22:01,491 --> 01:22:04,284
Vallahi. Üç kuruş maaş veriyor patron
beş katı laf işitiyorsun.
1083
01:22:04,525 --> 01:22:09,041
Yani insan şişiyor hâliyle.
Mide bu da hazmetmiyor.
1084
01:22:09,400 --> 01:22:13,077
Hazmetmiyor, öyle mi? O zaman
Serhan'ın dediklerini hazmedeceksin.
1085
01:22:14,233 --> 01:22:16,955
Eyvallah diyeceksin, tamam diyeceksin.
1086
01:22:17,339 --> 01:22:19,767
Benim karnım tok, sırtım pek diyeceksin.
1087
01:22:21,089 --> 01:22:23,608
Söylediği laflar
o kadar ağır gelemeyecek sana.
1088
01:22:24,036 --> 01:22:25,545
Ya herrü ya merrü.
1089
01:22:25,786 --> 01:22:31,034
Yani ben böyle hem eseyim gürleyeyim
hem de yağmayayım, olmaz.
1090
01:22:32,474 --> 01:22:35,656
(Kapı kapandı)
Aha, Asi geldi.
1091
01:22:38,790 --> 01:22:41,191
Gel kız gel, kaynanan seviyormuş.
1092
01:22:41,477 --> 01:22:42,882
Aa!
1093
01:22:43,123 --> 01:22:46,130
-Hoş geldin.
-Hoş geldiniz siz de. Ne oldu buraya?
1094
01:22:46,418 --> 01:22:49,474
Asıl sana ne oldu lan? Kavga mı etti sen?
1095
01:22:49,715 --> 01:22:51,930
Yok bir şey ya,
dengesizin biriyle çarpıştık.
1096
01:22:52,194 --> 01:22:54,803
Bu yatak? Hastaneden mi yolladılar?
1097
01:22:55,126 --> 01:22:58,117
Evet, hastaneden yolladılar Asi.
Faturayı da oraya koydular...
1098
01:22:58,358 --> 01:23:01,549
...ömür boyu geri ödemelik.
Olur mu öyle şey?
1099
01:23:01,949 --> 01:23:06,015
Sağ olsun doktor, her şeyimizi
derleyip topladı. Odunundan damına kadar.
1100
01:23:06,256 --> 01:23:08,091
-Umut gelecek ya.
-Sağ olun.
1101
01:23:08,451 --> 01:23:11,094
Estağfurullah, ne demek.
Gel, bir şeyler ye, çok var.
1102
01:23:11,335 --> 01:23:13,128
-Yok, aç değilim.
-Ben sana kıvırayım mı bir tane?
1103
01:23:13,369 --> 01:23:14,533
-Yapayım mı?
-Sağ olun almayayım.
1104
01:23:14,774 --> 01:23:17,329
Yok yok doktor, sen ona bakma.
Onun karnı aç değil...
1105
01:23:17,570 --> 01:23:21,444
...onun gönlü aç aslında da neyse.
-(Bip) konuşmasana oğlum.
1106
01:23:21,860 --> 01:23:24,860
(Telefon çalıyor)
1107
01:23:30,520 --> 01:23:31,734
Alo?
1108
01:23:32,610 --> 01:23:33,864
Efendim canım?
1109
01:23:34,675 --> 01:23:39,454
Özgeciğim biliyorum, ben sürekli
tarih verip sonra da erteliyorum ama...
1110
01:23:40,158 --> 01:23:43,714
...yani burada durmadan
bir gelişme oluyor, o açıdan.
1111
01:23:44,933 --> 01:23:48,702
Güzelim, ben telefonda anlatılacak
bir şey olsa anlatmaz mıyım sana?
1112
01:23:49,469 --> 01:23:51,446
Belli ki yüz yüze konuşacağız.
1113
01:23:53,227 --> 01:23:54,521
Ne?
1114
01:23:55,642 --> 01:23:58,921
Deniz? Deniz'in nesi var?
1115
01:24:03,046 --> 01:24:06,356
Bak, ne olur bu konuyla ilgili
çocuğun üstüne gitme.
1116
01:24:06,770 --> 01:24:08,643
Ben öyle ya da böyle geleceğim zaten.
1117
01:24:10,157 --> 01:24:13,839
Tamam. Ben seni
daha müsait zamanda arayayım mı tekrar?
1118
01:24:15,138 --> 01:24:18,082
Tamam güzelim tamam. Hadi.
1119
01:24:20,376 --> 01:24:22,447
Hayırdır doktor,
yedin fırçayı yengeden herhâlde?
1120
01:24:22,688 --> 01:24:23,836
Hişt!
1121
01:24:24,966 --> 01:24:26,633
Deniz kim?
1122
01:24:27,326 --> 01:24:30,405
-Oğlum.
-Öyle mi? Allah bağışlasın.
1123
01:24:30,996 --> 01:24:35,451
Âmin. Oo, çok geç olmuş.
Ben gidiyorum.
1124
01:24:36,273 --> 01:24:39,273
-Yarın maçta görüşüyoruz.
-Ne maçı?
1125
01:24:39,514 --> 01:24:42,254
Umut tutturdu maç diye.
Ayakta zor duruyor daha.
1126
01:24:42,495 --> 01:24:44,526
O ayak ille de o topa değecekmiş.
1127
01:24:44,940 --> 01:24:47,744
Gitmeyin çocuğun üstüne.
Bırak, gönlü olsun.
1128
01:24:48,015 --> 01:24:50,240
Ben onun gönlüne kurban olurum doktor.
1129
01:24:51,106 --> 01:24:52,748
-Bunu alıyorum yanıma.
-Afiyet olsun.
1130
01:24:52,989 --> 01:24:56,007
Besleyin bunu, durmadan bir şey atın.
Duvarlar kurusun hadi.
1131
01:24:56,248 --> 01:24:57,809
-Tamam, o bende.
-Sağ olun.
1132
01:24:58,050 --> 01:24:59,174
Dikkatli git.
1133
01:25:02,896 --> 01:25:04,538
(Cesur) Hadi sen de naz yapma, ye.
1134
01:25:04,779 --> 01:25:07,174
Aç değilim diyorum Cesur,
anlamıyor musun?
1135
01:25:07,917 --> 01:25:09,728
O burun meselesini de
yemedim ama neyse.
1136
01:25:09,969 --> 01:25:12,458
Yeme Cesur yeme. Sen yemeğini ye, hadi.
1137
01:25:14,075 --> 01:25:17,075
(Müzik)
1138
01:25:26,243 --> 01:25:27,521
Ne bu?
1139
01:25:28,785 --> 01:25:31,811
Gece okursun, şartlara bakarsın.
1140
01:25:32,804 --> 01:25:35,225
Gerçi şartım falan yok ya hoş.
1141
01:25:38,127 --> 01:25:41,055
İmzalarsan tek celsede biter bu iş.
1142
01:25:47,876 --> 01:25:49,955
Boşanmak mı istiyorsun benden?
1143
01:25:54,066 --> 01:25:56,145
Başka ne olacaktı Neslihan?
1144
01:25:58,436 --> 01:26:02,261
Söyle, başka ne olacaktı?
1145
01:26:08,390 --> 01:26:09,922
İyi geceler.
1146
01:26:10,801 --> 01:26:13,801
(Müzik)
1147
01:26:32,338 --> 01:26:35,338
(Müzik devam ediyor)
1148
01:26:38,296 --> 01:26:39,923
Nesli?
1149
01:26:43,134 --> 01:26:44,761
Ne oluyor tatlım?
1150
01:26:54,136 --> 01:26:55,922
Siz uyumadınız mı baba?
1151
01:26:59,150 --> 01:27:00,944
Uyuyamıyorum ki.
1152
01:27:06,100 --> 01:27:07,540
Belli ki ben de...
1153
01:27:08,680 --> 01:27:10,200
...uzun bir süre...
1154
01:27:11,478 --> 01:27:12,750
...uyuyamayacağım.
1155
01:27:13,260 --> 01:27:16,260
(Gerilim müziği)
1156
01:27:20,083 --> 01:27:22,328
Sizinkinden çok daha uzun bir süre.
1157
01:27:25,876 --> 01:27:27,898
Ne desen haklısın oğlum.
1158
01:27:29,025 --> 01:27:31,358
Küsmekte de kızmakta da hakkın var.
1159
01:27:34,836 --> 01:27:38,950
(Eşref) Ne diyeyim? Bir erkeğin hayatta
başına gelebilecek...
1160
01:27:40,084 --> 01:27:43,001
...en ağır, en zor sınav bu belki de.
1161
01:27:46,491 --> 01:27:47,931
Aslına bakarsan...
1162
01:27:50,276 --> 01:27:54,941
...bu yaşadığımız ayıpta
Neslihan kadar benim de payım var.
1163
01:27:55,724 --> 01:27:57,145
(Şimşek çaktı)
1164
01:28:00,473 --> 01:28:05,175
Neslihan çok gençti o zaman
ve benden korkusundan...
1165
01:28:05,416 --> 01:28:08,204
Bırak baba, herkes kendi günahını
kendi omzunda taşısın.
1166
01:28:11,815 --> 01:28:13,852
Kızınınkini de yük etme kendine.
1167
01:28:20,346 --> 01:28:23,647
-Serhan, oğlum...
-Herkes verdiği kararların...
1168
01:28:25,282 --> 01:28:27,216
...sorumluluğunu alacak baba.
1169
01:28:27,735 --> 01:28:30,735
(Gerilim müziği)
1170
01:28:42,074 --> 01:28:45,487
O zaman karar verirken
çocuklarını da düşün.
1171
01:28:47,656 --> 01:28:48,656
Ve...
1172
01:28:50,158 --> 01:28:52,051
...bu aileye verdiğin...
1173
01:28:53,356 --> 01:28:54,356
...emeği.
1174
01:28:59,844 --> 01:29:01,260
Bunu unutma, olur mu?
1175
01:29:01,739 --> 01:29:04,739
(Gerilim müziği)
1176
01:29:24,976 --> 01:29:27,976
(Gerilim müziği devam ediyor)
1177
01:29:42,639 --> 01:29:43,964
(Şebnem) Yok artık.
1178
01:29:45,473 --> 01:29:46,673
Daha neler.
1179
01:29:49,701 --> 01:29:51,381
Boşanmak nereden çıktı?
1180
01:29:54,341 --> 01:29:55,541
Serhan istiyor.
1181
01:29:56,383 --> 01:29:57,383
Ne?
1182
01:29:58,238 --> 01:29:59,238
Niye?
1183
01:30:03,653 --> 01:30:05,155
Ali'yi söyledim ona.
1184
01:30:07,423 --> 01:30:09,827
Onu duyunca mı boşanmak istedi?
1185
01:30:14,582 --> 01:30:15,862
Ne yapacaktı ki?
1186
01:30:18,821 --> 01:30:20,687
Böyle bir şeye kim dayanır ki?
1187
01:30:22,521 --> 01:30:27,504
Ben Serhan dayanır diye düşünüyorum.
Yani öyle düşünüyordum.
1188
01:30:33,196 --> 01:30:34,727
Bir şey de istememiş.
1189
01:30:35,284 --> 01:30:36,667
Tazminat falan.
1190
01:30:39,007 --> 01:30:40,007
Çocuklar?
1191
01:30:41,631 --> 01:30:42,751
Bende kalıyor.
1192
01:30:44,306 --> 01:30:47,074
Nesli bir yandan ne kadar şanslısın.
1193
01:30:47,843 --> 01:30:50,043
Ne kadar anlayışlı bir kocan var.
1194
01:30:52,602 --> 01:30:54,536
Yüzüme bile bakmak istemiyor.
1195
01:30:55,406 --> 01:30:59,450
Benimle aynı havayı solumak istemedi.
Yanımda yatmadı, gitti.
1196
01:31:00,791 --> 01:31:01,930
Üzülme.
1197
01:31:02,752 --> 01:31:03,752
Canım benim.
1198
01:31:04,775 --> 01:31:07,048
Bak, onun siniri birkaç güne geçer.
1199
01:31:07,289 --> 01:31:09,356
Her şey düzelir, halledersiniz.
1200
01:31:10,102 --> 01:31:12,552
Sen şimdi güzelce uyu ne olur, olur mu?
1201
01:31:13,489 --> 01:31:15,723
Sabah ola hayrola demişler, değil mi?
1202
01:31:16,783 --> 01:31:18,463
Uyuyamam şimdi böyle.
1203
01:31:20,660 --> 01:31:24,677
Hadi. Birazcık laf dinle, tamam mı?
1204
01:31:25,132 --> 01:31:27,195
Her şey olacağına varır.
1205
01:31:27,585 --> 01:31:29,364
Ne olur kendini harap etme.
1206
01:31:32,635 --> 01:31:33,756
İyi geceler.
1207
01:31:34,023 --> 01:31:37,023
(Duygusal müzik)
1208
01:31:40,801 --> 01:31:42,640
-İyi geceler.
-İyi geceler.
1209
01:31:43,103 --> 01:31:46,103
(Duygusal müzik)
1210
01:32:05,994 --> 01:32:08,994
(Duygusal müzik devam ediyor)
1211
01:32:18,634 --> 01:32:20,031
(Sessizlik)
1212
01:32:22,510 --> 01:32:23,740
(Yaman) Şebnem teyze.
1213
01:32:28,654 --> 01:32:30,133
Ay, ödümü kopardın.
1214
01:32:31,929 --> 01:32:32,929
Ne oldu?
1215
01:32:33,330 --> 01:32:34,330
Ne ne oldu?
1216
01:32:34,888 --> 01:32:36,436
Bir şey mi oldu? Bir şey olmadı.
1217
01:32:36,817 --> 01:32:38,136
Bir sıkıntı mı var?
1218
01:32:39,023 --> 01:32:40,972
Yo. İyi geceler.
1219
01:32:42,547 --> 01:32:44,388
(Şebnem) Aa, Yaman Ali.
1220
01:32:45,450 --> 01:32:47,479
Madem sen de ayaktasın...
1221
01:32:48,468 --> 01:32:51,610
...benim ilacım kaldı da evde.
1222
01:32:51,974 --> 01:32:55,399
Onu almam lazım.
Her akşam düzenli almazsam...
1223
01:32:55,640 --> 01:32:58,576
...evin içerisinde sabaha kadar
dönüp duruyorum.
1224
01:32:59,334 --> 01:33:01,667
Gitmeye de korkuyorum biraz, malum.
1225
01:33:03,165 --> 01:33:04,165
Tamam.
1226
01:33:04,935 --> 01:33:06,429
Ben gider alırım hemen.
1227
01:33:07,004 --> 01:33:10,771
Ay, bana çok büyük iyilik etmiş olursun.
1228
01:33:11,096 --> 01:33:12,283
Teşekkür ederim.
1229
01:33:12,524 --> 01:33:15,809
Yatak odasında komodinin üstünde.
Görürsün zaten.
1230
01:33:16,497 --> 01:33:17,932
Dikkat et, olur mu?
1231
01:33:18,412 --> 01:33:21,412
(Gerilim müziği)
1232
01:33:28,142 --> 01:33:29,888
Buna da cengaverlik olsun.
1233
01:33:30,678 --> 01:33:31,678
Aynı Güven.
1234
01:33:33,696 --> 01:33:35,093
(Sessizlik)
1235
01:33:41,641 --> 01:33:42,681
(Kapı açıldı)
1236
01:33:43,136 --> 01:33:46,136
(Gerilim müziği)
1237
01:33:51,954 --> 01:33:53,412
Ne işin var burada?
1238
01:33:54,360 --> 01:33:55,932
-Çık dışarı.
-Niye?
1239
01:33:56,173 --> 01:33:58,061
Boşanıyormuşsunuz zaten.
1240
01:33:58,886 --> 01:34:01,040
Yakında bekâr bir adam olacaksın.
1241
01:34:01,889 --> 01:34:02,889
Saçmalama.
1242
01:34:03,920 --> 01:34:06,388
Merak etme, karın uyuyor.
1243
01:34:07,143 --> 01:34:08,359
Ayakta uyuyor.
1244
01:34:09,823 --> 01:34:14,419
Duyduğuma göre Yaman Ali'nin
Güven'in oğlu olduğunu öğrenince...
1245
01:34:14,865 --> 01:34:16,305
...çok üzülmüşsün.
1246
01:34:17,514 --> 01:34:19,957
Kıyamam. Yazık.
1247
01:34:20,470 --> 01:34:23,221
Şebnem git başımdan.
1248
01:34:23,462 --> 01:34:25,144
İnsafın yok mu senin kadın?
1249
01:34:25,732 --> 01:34:26,732
Hadi anlat.
1250
01:34:27,610 --> 01:34:29,119
Neler çeviriyorsun yine?
1251
01:34:30,583 --> 01:34:35,225
Ben hayatında olmazsam neler olur,
Neslihan'a önden fragmanı gösteriyorum.
1252
01:34:38,237 --> 01:34:41,748
(Serhan dış ses) Her şeyini kaybeder.
Çocuklarını bile.
1253
01:34:45,000 --> 01:34:48,740
O çok itibar ettikleri soy adları bile
bensiz hiçbir işe yaramaz.
1254
01:34:49,197 --> 01:34:52,197
(Gerilim müziği)
1255
01:35:13,613 --> 01:35:14,882
(Kapı kilidi açıldı)
1256
01:35:16,345 --> 01:35:19,345
(Gerilim müziği)
1257
01:35:36,644 --> 01:35:38,152
(Yaklaşan ayak sesleri)
1258
01:35:38,771 --> 01:35:41,771
(Gerilim müziği)
1259
01:36:02,016 --> 01:36:05,016
(Gerilim müziği devam ediyor)
1260
01:36:24,986 --> 01:36:27,986
(Gerilim müziği devam ediyor)
1261
01:36:35,858 --> 01:36:38,227
Sen bu insanlardan ne istiyorsun lan?
1262
01:36:38,468 --> 01:36:42,141
Rüya'dan da annesinden de uzak duracaksın,
anladın mı?
1263
01:36:43,130 --> 01:36:45,876
Madem koca olamıyorsun,
madem babalık yapamıyorsun...
1264
01:36:46,117 --> 01:36:48,641
...defolup gideceksin!
-Anladım.
1265
01:36:51,205 --> 01:36:52,205
Sen kimsin?
1266
01:36:53,542 --> 01:36:54,542
Sana ne lan?
1267
01:36:55,287 --> 01:36:57,517
Kızımı koruyabilecek bir adam mısın?
1268
01:36:58,361 --> 01:36:59,361
Sence?
1269
01:37:02,371 --> 01:37:04,104
Kendine güveniyorsun yani.
1270
01:37:04,943 --> 01:37:06,916
Ben Rüya için her şeyi yaparım.
1271
01:37:09,398 --> 01:37:11,802
Babasını tanımam, anladın mı?
1272
01:37:13,879 --> 01:37:15,276
(Sessizlik)
1273
01:37:19,247 --> 01:37:21,314
O zaman git, bana kızımı getir.
1274
01:37:24,746 --> 01:37:26,643
Eğer bir yanlışımı görürsen...
1275
01:37:27,938 --> 01:37:29,583
...o zaman gereğini yaparsın.
1276
01:37:30,023 --> 01:37:33,023
(Duygusal müzik)
1277
01:37:39,508 --> 01:37:41,215
Ben kimseye zarar vermedim.
1278
01:37:43,695 --> 01:37:45,879
Annesi olacak o kadın yalan söylüyor.
1279
01:37:47,427 --> 01:37:50,160
Tek istediğim kızıma gerçekleri anlatmak.
1280
01:37:50,568 --> 01:37:53,568
(Gerilim müziği)
1281
01:37:57,257 --> 01:37:59,042
Ne anlatacaksan önce bana anlat.
1282
01:37:59,452 --> 01:38:01,132
Kızımla aramızdaki mevzu.
1283
01:38:02,293 --> 01:38:03,644
Onunla konuşacağım.
1284
01:38:05,158 --> 01:38:06,742
Ben nasıl güveneceğim sana?
1285
01:38:08,835 --> 01:38:11,055
Benim yıllarımı çaldılar delikanlı.
1286
01:38:14,035 --> 01:38:15,715
Benden kızımı çaldılar.
1287
01:38:16,135 --> 01:38:19,135
(Gerilim müziği)
1288
01:38:23,533 --> 01:38:25,855
Tek istediğim ona gerçekleri anlatmak.
1289
01:38:31,045 --> 01:38:32,942
Eğer bir yanlışımı görürsen...
1290
01:38:34,803 --> 01:38:36,200
...gereğini yaparsın.
1291
01:38:36,600 --> 01:38:39,600
(Gerilim müziği)
1292
01:38:47,644 --> 01:38:49,041
(Sessizlik)
1293
01:39:05,035 --> 01:39:07,255
(Metin dış ses) Benim yıllarımı
çaldılar delikanlı.
1294
01:39:10,261 --> 01:39:11,941
Benden kızımı çaldılar.
1295
01:39:13,388 --> 01:39:15,921
Senden sadece birkaç dakika istiyorum.
1296
01:39:21,999 --> 01:39:24,324
Rüya. Rüya.
1297
01:39:30,696 --> 01:39:33,944
-Yaman.
-Hadi kalk. Gitmemiz lazım.
1298
01:39:35,683 --> 01:39:36,963
Ne oldu? Nereye?
1299
01:39:38,180 --> 01:39:40,410
Sessiz ol. Gidelim, göreceksin.
1300
01:39:42,706 --> 01:39:43,706
Hadi.
1301
01:39:44,045 --> 01:39:47,045
(Duygusal müzik)
1302
01:40:05,042 --> 01:40:06,653
(Erkek) Bir sorun mu oldu
Yaman Ali Bey?
1303
01:40:06,894 --> 01:40:09,243
Yok, hava almaya çıktık. İşinize bakın.
1304
01:40:13,184 --> 01:40:16,139
Yaman nereye? Bizim eve mi gidiyoruz?
1305
01:40:16,380 --> 01:40:17,380
Göreceksin.
1306
01:40:20,973 --> 01:40:23,973
(Gerilim müziği)
1307
01:40:38,631 --> 01:40:40,626
Yaman ne oluyor?
Niye geldik ki buraya?
1308
01:40:40,867 --> 01:40:42,027
Sen benimle gel.
1309
01:40:46,859 --> 01:40:49,859
(Duygusal müzik)
1310
01:40:54,423 --> 01:40:56,471
Rüya, kızım.
1311
01:40:58,967 --> 01:40:59,967
Yaman.
1312
01:41:03,117 --> 01:41:08,022
Bana bak, tek bir yanlış hareket yaparsan
kırarım seni.
1313
01:41:09,202 --> 01:41:10,829
-Rüya.
-Yaman.
1314
01:41:12,143 --> 01:41:14,594
Yaman gidelim. Dinlemek istemiyorum.
1315
01:41:14,860 --> 01:41:16,220
Beni affet kızım.
1316
01:41:21,172 --> 01:41:22,706
Yanında olamadığım için...
1317
01:41:23,594 --> 01:41:26,384
...babalık yapamadığım için,
seni koruyamadığım için.
1318
01:41:30,340 --> 01:41:31,802
Ama şunu bilmeni isterim.
1319
01:41:35,285 --> 01:41:37,840
Seni düşünmeden tek bir günüm
bile geçmedi.
1320
01:41:42,705 --> 01:41:45,380
Hep yüzünü hayal ederdim,
o minik ellerini.
1321
01:41:46,384 --> 01:41:48,661
Kimse benzeyeceğini,
nasıl bir kız olacağını.
1322
01:41:53,809 --> 01:41:56,232
Düşündüğümden çok daha
güzel bir kız olmuşsun.
1323
01:41:58,715 --> 01:42:00,111
(Köpek havlıyor)
1324
01:42:01,897 --> 01:42:03,293
(Köpek havlıyor)
1325
01:42:06,033 --> 01:42:07,713
Seni çok özledim kızım.
1326
01:42:08,123 --> 01:42:11,123
(Gerilim müziği)
1327
01:42:25,934 --> 01:42:29,277
Herkesi topla, adam yan tarafta! Hadi!
Hadi çabuk!
1328
01:42:29,518 --> 01:42:31,384
-Herkesi gönder!
-Bu tarafa doğru!
1329
01:42:31,625 --> 01:42:33,901
(Dışarıdan sesler geliyor)
(Erkek) Yaman neredesin?
1330
01:42:34,701 --> 01:42:37,367
Allah kahretsin seni.
Ne yapacağız şimdi?
1331
01:42:37,608 --> 01:42:39,279
Sen önden çık bari, çabuk!
1332
01:42:44,086 --> 01:42:45,475
(Çağla) Anne ne oluyor?
1333
01:42:45,716 --> 01:42:47,844
Bilmiyorum canım, sakin ol.
Bir şey yoktur.
1334
01:42:48,085 --> 01:42:49,711
Bir şey yok, sen gel.
1335
01:42:50,616 --> 01:42:53,070
-Şebnem ne oldu?
-Bilmem, bir ses duydum!
1336
01:42:53,311 --> 01:42:55,201
-Bahçeden bir ses geldi.
-Sen Çağla'yla kal.
1337
01:42:55,442 --> 01:42:56,442
Tamam.
1338
01:43:00,285 --> 01:43:01,565
Ne oluyor orada?
1339
01:43:01,806 --> 01:43:04,241
-(Erkek) Hadi, acele edin! Koşun!
-(Serhan) Ne oluyor?
1340
01:43:04,482 --> 01:43:07,286
Beni dinle kızım. Annenin söylediği
hiçbir şeye inanma.
1341
01:43:07,527 --> 01:43:10,940
O kadına sakın güvenme.
Seni bulacağım ve her şeyi anlatacağım.
1342
01:43:11,234 --> 01:43:14,180
Seni çok seviyorum Rüya.
Bunu sakın unutma.
1343
01:43:17,354 --> 01:43:18,554
(Alaz) Dağılın!
1344
01:43:20,054 --> 01:43:22,340
Çabuk tutun herifi, çabuk!
1345
01:43:25,621 --> 01:43:26,877
(Serhan) Ne oldu burada?
1346
01:43:29,658 --> 01:43:30,684
Yaman Ali.
1347
01:43:31,068 --> 01:43:34,068
(Gerilim müziği)
1348
01:43:43,111 --> 01:43:44,508
(Sessizlik)
1349
01:43:45,588 --> 01:43:47,034
Bu ne biliyor musunuz?
1350
01:43:48,632 --> 01:43:50,029
(Sessizlik)
1351
01:43:56,102 --> 01:43:57,782
O adamın suç dosyası.
1352
01:43:59,839 --> 01:44:02,515
Yıllarca içeride bir sürü insanın
canını yakmış.
1353
01:44:04,076 --> 01:44:07,615
(Serhan) Herif tahliyesini yakmış
hem de defalarca.
1354
01:44:08,018 --> 01:44:11,018
(Gerilim müziği)
1355
01:44:22,204 --> 01:44:25,223
Sen nasıl böyle saçma sapan bir şeye
aracılık edersin be?
1356
01:44:27,927 --> 01:44:29,553
Ben sana güvenemeyecek miyim?
1357
01:44:31,108 --> 01:44:34,176
Görmüyor musun?
Benim hâlimi görmüyor musun?
1358
01:44:34,557 --> 01:44:38,363
Madem o manyak adama alıp götürecektin,
biz niye buraya geldik?
1359
01:44:38,689 --> 01:44:43,080
Ne istiyorsun?
Rüya da benim gibi mi olsun?
1360
01:44:43,412 --> 01:44:46,412
(Gerilim müziği)
1361
01:44:51,303 --> 01:44:53,690
Adam sadece konuşmak istiyordu. Yani...
1362
01:44:53,931 --> 01:44:57,455
Yaman Ali, o adamın yıllarca
Şebnem'e neler yaptığının...
1363
01:44:57,696 --> 01:44:59,583
...en yakın şahidi biziz.
1364
01:45:03,204 --> 01:45:06,662
Adamın şakası yok.
Burada oyun oynamıyoruz.
1365
01:45:07,487 --> 01:45:09,992
Sakın bir daha böyle bir
saçmalık yapmayın.
1366
01:45:12,157 --> 01:45:13,941
Tamam mı? Sakın.
1367
01:45:14,395 --> 01:45:17,395
(Gerilim müziği)
1368
01:45:26,833 --> 01:45:30,910
Senin bu oğlun manyak.
Başka bir açıklaması yok.
1369
01:45:31,329 --> 01:45:34,565
Bugün olanlardan sonra
Rüya'yı alıp oraya götürmenin...
1370
01:45:34,806 --> 01:45:36,728
...mantıklı bir açıklaması var mı sence?
1371
01:45:36,969 --> 01:45:40,235
Biz kapıya koruma ordusu yığmışız,
herifin yaptığına bak.
1372
01:45:40,476 --> 01:45:42,029
Oğlum bir sakin olsana.
1373
01:45:42,648 --> 01:45:45,922
Ona bir zarar geleceğini düşünmemiştir.
Zaten yanındaymış.
1374
01:45:47,050 --> 01:45:49,339
Zarar görmesine izin vermez diyorsun.
1375
01:45:51,170 --> 01:45:54,646
Haklısın, doğru. Sen de haklısın.
1376
01:45:55,329 --> 01:46:00,348
Süper kahraman ölse de
sevdiği kızı asla yalnız bırakmaz.
1377
01:46:02,647 --> 01:46:04,626
'Okay', ben susayım o zaman.
1378
01:46:05,044 --> 01:46:08,287
Çenemi kapatıp oturayım,
başka da hiçbir şey yapmayayım.
1379
01:46:10,061 --> 01:46:12,689
Alaz, gel bakayım buraya.
1380
01:46:14,229 --> 01:46:16,170
Gel bakayım şöyle, gel.
1381
01:46:16,538 --> 01:46:20,284
Gel, bir şey söyleyeceğim.
Gel bakayım, otur şöyle.
1382
01:46:21,973 --> 01:46:23,013
Otur bakayım.
1383
01:46:27,237 --> 01:46:29,904
Senin öfkenin gerçek sebebini biliyorum.
1384
01:46:34,439 --> 01:46:35,439
Oğlum.
1385
01:46:36,915 --> 01:46:39,048
Bazen kabul etmeyi bilmek gerek.
1386
01:46:41,126 --> 01:46:44,286
Olmuyorsa olmuyor, kabul etmemiz gerek.
1387
01:46:47,794 --> 01:46:49,252
Ne hissettiğini biliyorum.
1388
01:46:52,015 --> 01:46:53,749
İnsan boğulacak gibi olur.
1389
01:46:55,400 --> 01:46:56,695
Nefes alamaz.
1390
01:46:58,550 --> 01:47:00,693
Yaşamak için sebep bulamaz.
1391
01:47:03,475 --> 01:47:05,903
Ama kabul etmeyi öğrenmek zorundasın.
1392
01:47:09,927 --> 01:47:13,420
Sustukların söylediklerinden
çok daha fazla, bunu da biliyorum.
1393
01:47:14,681 --> 01:47:16,361
Ama bu Rüya'nın seçimi.
1394
01:47:16,886 --> 01:47:18,566
Ne abinin ne de senin.
1395
01:47:19,497 --> 01:47:23,778
Ve onun seçimine saygı duyup
gücenmemeyi bilmemiz gerekiyor, değil mi?
1396
01:47:24,189 --> 01:47:27,189
(Duygusal müzik)
1397
01:47:31,503 --> 01:47:34,220
Bunu defalarca düşünmediğimi mi
sanıyorsun anne?
1398
01:47:36,103 --> 01:47:39,677
Yani mümkün olsaydı yap derdim.
1399
01:47:41,700 --> 01:47:46,325
Ameliyatı yap, içimdeki şu duyguyu çıkart,
kurtar beni derdim.
1400
01:47:48,328 --> 01:47:49,328
Mümkün mü?
1401
01:47:51,245 --> 01:47:52,851
Mümkünse yatayım o masaya.
1402
01:47:53,736 --> 01:47:55,176
Ama uyandığımda...
1403
01:47:56,174 --> 01:47:58,396
...Rüya'yı sevmeyen bir insan
olarak uyanayım.
1404
01:48:00,164 --> 01:48:01,364
Çünkü yoruldum.
1405
01:48:07,875 --> 01:48:09,942
Öyle hissetmekten çok yoruldum.
1406
01:48:13,197 --> 01:48:14,197
Biliyorum.
1407
01:48:14,655 --> 01:48:17,654
Biliyorum. Gel. Geçecek.
1408
01:48:21,377 --> 01:48:23,184
Sence ne söyleyecekti?
1409
01:48:24,856 --> 01:48:25,856
Bilsem.
1410
01:48:27,471 --> 01:48:29,071
Annene güvenme dedi.
1411
01:48:30,569 --> 01:48:31,569
Evet.
1412
01:48:33,115 --> 01:48:34,512
(Sessizlik)
1413
01:48:38,739 --> 01:48:40,073
Madem masum...
1414
01:48:43,300 --> 01:48:44,930
...nasıl oluyor da o zaman...
1415
01:48:47,825 --> 01:48:50,363
Yani dosyasını gördün.
1416
01:48:53,056 --> 01:48:55,723
Hapiste bile sorun çıkarmış, suç işlemiş.
1417
01:48:56,143 --> 01:48:59,143
(Duygusal müzik)
1418
01:49:02,980 --> 01:49:08,127
Ben artık ne düşüneceğimi, ne yapacağımı,
ne hissedeceğimi bilmiyorum.
1419
01:49:08,692 --> 01:49:09,692
Düşünme.
1420
01:49:10,174 --> 01:49:13,174
(Duygusal müzik)
1421
01:49:18,177 --> 01:49:19,217
Çok yoruldun.
1422
01:49:23,608 --> 01:49:24,852
Artık biraz dinlen.
1423
01:49:25,306 --> 01:49:28,306
(Duygusal müzik)
1424
01:49:33,576 --> 01:49:34,576
Yaman.
1425
01:49:38,219 --> 01:49:39,219
Gitmesen.
1426
01:49:41,648 --> 01:49:42,848
Yanımda uyusan.
1427
01:49:45,480 --> 01:49:46,840
Çok güzel olurdu...
1428
01:49:48,710 --> 01:49:50,976
...ama ev bu kadar kalabalık olmasaydı.
1429
01:49:56,253 --> 01:49:57,533
Bana öyle bakma.
1430
01:49:58,942 --> 01:50:00,765
Bak, gider kilitlerim kapıyı.
1431
01:50:05,998 --> 01:50:06,998
İyi geceler.
1432
01:50:09,738 --> 01:50:10,778
(Mesaj geldi)
1433
01:50:12,339 --> 01:50:14,958
(Güven dış ses) Sabah maçta olacağım.
Umut'a bir söz verdim...
1434
01:50:15,199 --> 01:50:17,747
...ve bildiğin üzere ben
verdiğim sözleri tutarım.
1435
01:50:17,988 --> 01:50:19,393
Bence sen de tutarsın.
1436
01:50:19,832 --> 01:50:22,832
(Duygusal müzik)
1437
01:50:31,946 --> 01:50:33,511
Bu Metin denen adam...
1438
01:50:34,571 --> 01:50:36,904
...illaki kızının peşine düşecektir.
1439
01:50:37,581 --> 01:50:41,697
Eğer Rüya'yı takibe alırsan
kolayca bulursun.
1440
01:50:42,542 --> 01:50:44,577
Bu adamın işini bir an önce bitir.
1441
01:50:45,478 --> 01:50:47,033
Fazlasıyla canımı sıktı.
1442
01:50:48,054 --> 01:50:49,174
(Kapı kapandı)
1443
01:50:49,616 --> 01:50:52,616
(Gerilim müziği)
1444
01:51:05,447 --> 01:51:06,447
Yaman Ali.
1445
01:51:13,237 --> 01:51:14,237
Baba.
1446
01:51:16,767 --> 01:51:18,047
İçeri geç oğlum.
1447
01:51:19,870 --> 01:51:21,267
(Sessizlik)
1448
01:51:32,692 --> 01:51:33,692
Yarın...
1449
01:51:35,474 --> 01:51:37,061
...Umut için maç yapacağız.
1450
01:51:40,507 --> 01:51:43,759
Daha önceden planlamıştık ama şey...
1451
01:51:45,539 --> 01:51:46,929
...doktor da gelecek.
1452
01:51:47,384 --> 01:51:50,384
(Duygusal müzik)
1453
01:51:55,265 --> 01:51:56,265
(Yaman) Yani...
1454
01:51:58,353 --> 01:52:00,491
...çok önceden planladığımız bir şeydi.
1455
01:52:01,427 --> 01:52:02,571
Umut için.
1456
01:52:04,658 --> 01:52:05,909
Gitmek zorundayım.
1457
01:52:10,802 --> 01:52:13,203
Tabii oğlum, gideceksin.
Olur mu öyle şey?
1458
01:52:16,458 --> 01:52:21,421
Umut, arkadaşların, her kim senin için
kıymetliyse benim için de öyle.
1459
01:52:21,794 --> 01:52:24,794
(Duygusal müzik)
1460
01:52:29,100 --> 01:52:30,100
Baba.
1461
01:52:34,532 --> 01:52:36,234
Bu ara annemle her şey yolunda mı?
1462
01:52:36,725 --> 01:52:39,725
(Duygusal müzik)
1463
01:52:47,804 --> 01:52:49,324
Senlik bir şey yok.
1464
01:52:50,836 --> 01:52:53,611
Sen sakın canını bunun için sıkma,
tamam mı?
1465
01:52:53,973 --> 01:52:56,973
(Gerilim müziği)
1466
01:53:16,975 --> 01:53:19,975
(Gerilim müziği devam ediyor)
1467
01:53:41,372 --> 01:53:42,649
(Güven) Buyurun paşam.
1468
01:53:43,691 --> 01:53:47,486
-Abim!
-Vay! Aslan kardeşim benim be!
1469
01:53:47,727 --> 01:53:50,356
Ulan ya! Kim tutar seni?
1470
01:53:50,597 --> 01:53:52,746
-(Güven) Yavaş.
-Oh, yürü be!
1471
01:53:53,369 --> 01:53:55,717
-Hadi bakalım. Yardım edeyim mi?
-Yok abi, iyiyim.
1472
01:53:55,958 --> 01:53:59,148
-İyi olacaksın tabii aslan parçası.
-Lan senin boyun da varmış.
1473
01:53:59,389 --> 01:54:01,446
Hiç ayağa kalkmadığın için
bilmiyoruz tabii.
1474
01:54:04,448 --> 01:54:07,285
Yaman abiden haber yok mu?
Gelmeyecek mi yoksa?
1475
01:54:13,439 --> 01:54:15,039
-Abim.
-Abim.
1476
01:54:16,255 --> 01:54:17,890
Gelmeyeceksin sandım abi.
1477
01:54:18,164 --> 01:54:21,505
Oğlum böyle bir günde seni
yalnız bırakır mıyım? Aslanım benim.
1478
01:54:24,961 --> 01:54:28,377
Şuna bak. Vallahi bıraksak koşacak
yemin ediyorum.
1479
01:54:32,028 --> 01:54:34,544
-Nerede? Bu kadar kişi mi oynayacağız?
-Yok.
1480
01:54:35,607 --> 01:54:37,245
(Islık çaldı)
1481
01:54:41,394 --> 01:54:45,046
Selam beyler. Ne haber Rıza?
Oğlum yavaş oynayın.
1482
01:54:46,101 --> 01:54:48,026
Geç, geç. Sen kaleye oğlum.
1483
01:54:49,328 --> 01:54:51,237
Abi, Ersin olmasa iyiydi ya.
1484
01:54:51,518 --> 01:54:53,295
Cesur, nereden buldun lan bunları?
1485
01:54:53,536 --> 01:54:56,313
Ne bileyim oğlum?
Kendine güvenen gelsin dedim.
1486
01:54:56,554 --> 01:54:58,426
Yalnız bunlar biraz fazla öz güvenli.
1487
01:54:58,667 --> 01:55:01,334
-Asi, hadi sen kenara.
-Rüyanda görürsün.
1488
01:55:01,575 --> 01:55:03,884
Yaman, korktun mu lan sen?
1489
01:55:04,125 --> 01:55:07,459
Vallahi ateşten korksak
odun olmazdık doktor.
1490
01:55:13,208 --> 01:55:16,674
Hadi bakalım Cesur. O zaman bir...
Yavaş ama ona göre.
1491
01:55:16,915 --> 01:55:19,337
-Bir, iki, üç!
-Allah!
1492
01:55:19,578 --> 01:55:20,578
Geliyor!
1493
01:55:26,248 --> 01:55:28,268
O zaman iyi olan kazansın.
1494
01:55:28,635 --> 01:55:29,896
(Rüya düdük çaldı)
1495
01:55:33,601 --> 01:55:35,291
Aslanım be!
1496
01:55:37,941 --> 01:55:39,621
(Güven) Aferin sana. Gel.
1497
01:55:43,653 --> 01:55:45,102
-(Cesur) Tuttun mu?
-(Umut) Tuttum.
1498
01:55:45,343 --> 01:55:47,438
-(Cesur) Hadi bakalım.
-Hadi.
1499
01:55:48,010 --> 01:55:51,046
Başla Rıza! Beyler hadi!
1500
01:55:51,709 --> 01:55:54,709
(Hareketli müzik)
1501
01:56:07,953 --> 01:56:10,645
(Yaman) Fatih, vur!
Burada, burada, burada!
1502
01:56:10,886 --> 01:56:13,228
Gol! Gole bak lan!
1503
01:56:13,745 --> 01:56:16,745
(Hareketli müzik)
1504
01:56:19,226 --> 01:56:21,451
Hop, yavaş lan! Yavaş oğlum!
1505
01:56:21,692 --> 01:56:23,254
Ağzını burnunu kırarım lan senin!
1506
01:56:23,495 --> 01:56:24,962
Doğru düzgün oyna lan!
1507
01:56:25,218 --> 01:56:28,514
(Güven) Tamam, yok bir şey ya Allah Allah!
1508
01:56:28,962 --> 01:56:30,984
-(Cesur) Ulan Ersin, ulan Ersin!
1509
01:56:31,225 --> 01:56:34,026
Ben söylemiştim ama o olmasın diye.
1510
01:56:35,418 --> 01:56:37,871
(Cesur) Gol!
1511
01:56:38,960 --> 01:56:40,398
(Islık çalınıyor)
1512
01:56:40,639 --> 01:56:42,694
(Umut) Cesur abim benim!
1513
01:56:44,785 --> 01:56:47,390
-Penaltı, penaltı.
-(Güven) Penaltı, penaltı.
1514
01:56:47,637 --> 01:56:50,100
(Cesur) At bakalım bir kere.
1515
01:56:50,370 --> 01:56:52,378
Hadi.
1516
01:56:54,929 --> 01:56:57,265
Lan bana bak, bu golü yemezsen var ya...
1517
01:56:57,506 --> 01:56:59,973
...bıçağı yersin.
1518
01:57:00,896 --> 01:57:04,654
-Geldim, hadi bakalım.
-Hadi yakışıklım hadi, yaparsın.
1519
01:57:06,598 --> 01:57:09,747
(Cesur) Helal olsun, gol be gol! Gol, gol!
1520
01:57:12,386 --> 01:57:15,618
(Hep bir ağızdan)
"Lay, lay, lay, lay, lay"
1521
01:57:16,117 --> 01:57:19,297
"Umut başkan"
1522
01:57:19,538 --> 01:57:22,338
"Lay, lay, lay, lay, lay"
1523
01:57:22,872 --> 01:57:25,872
(Gerilim müziği)
1524
01:57:29,192 --> 01:57:30,613
(Güven) Gelin, gelin, üçünüz gelin.
1525
01:57:30,854 --> 01:57:34,944
(Umut) Hadi abi, yapıştır!
Yapıştır ölümüne!
1526
01:57:37,002 --> 01:57:38,693
(Islık çalınıyor)
1527
01:57:39,010 --> 01:57:42,290
(Güven) Aferin kız, aferin.
1528
01:57:42,876 --> 01:57:45,876
(Gerilim müziği)
1529
01:57:53,374 --> 01:57:57,122
(Cesur) Hop! Penaltı, penaltı!
1530
01:58:00,927 --> 01:58:04,382
Aferin ulan sana, aferin ulan sana!
1531
01:58:04,882 --> 01:58:07,882
(Gerilim müziği devam ediyor)
1532
01:58:11,190 --> 01:58:12,800
(Yaman) Tamam beyler, sıkmayın canınızı.
1533
01:58:13,041 --> 01:58:14,944
Bir dahakine de siz kazanırsınız.
Hadi eyvallah.
1534
01:58:15,185 --> 01:58:17,949
-Eyvallah abi, görüşürüz.
-Eyvallah abi.
1535
01:58:18,548 --> 01:58:20,659
(Sessizlik)
1536
01:58:26,185 --> 01:58:27,611
Çocuklar, benim hastaneye gidip...
1537
01:58:27,859 --> 01:58:29,875
...birkaç kâğıt falan bir şeyler
imzalamam lazım.
1538
01:58:30,116 --> 01:58:32,226
-Sen bırakırsın değil mi onları?
-Tabii, tabii bende.
1539
01:58:32,467 --> 01:58:35,213
Annem zaten dedi ki tam iyileşene kadar
yani tedavisi bitene kadar...
1540
01:58:35,454 --> 01:58:37,465
...bizde kalacak dedi, tamam mı?
-Hop, dur bakalım.
1541
01:58:37,706 --> 01:58:38,800
Kime sordunuz oğlum?
1542
01:58:39,041 --> 01:58:41,158
Ben kardeşimi öyle sığıntı gibi
bırakmam o eve.
1543
01:58:41,399 --> 01:58:44,414
Oğlum, ne sığıntısı? Manyak mısın sen?
Ben yanındayım ya onun.
1544
01:58:44,655 --> 01:58:46,457
Oğlum, dünden beri hazırlık yapıyoruz.
1545
01:58:46,698 --> 01:58:48,127
Sağ olsun doktor da yardımcı oldu.
1546
01:58:48,368 --> 01:58:51,128
Kardeşimizin yatağı da var,
her bir şeyi de var yani.
1547
01:58:51,369 --> 01:58:53,233
Allah'a şükür öyle kimseye
muhtaç değiliz biz.
1548
01:58:53,474 --> 01:58:56,190
Oğlum bak, çok saçma bir şekilde
inada bindiriyorsun. Biliyor musun?
1549
01:58:56,431 --> 01:58:58,532
Yani bu çocuk haftada kaç gün
fizik tedaviye gidecek.
1550
01:58:58,773 --> 01:59:00,488
Sen mahalleden nasıl götürüp getireceksin?
1551
01:59:00,729 --> 01:59:02,489
Gerekirse sırtımızda taşırız oğlum,
ne var?
1552
01:59:02,730 --> 01:59:04,213
Ayrıca yapmadığımız şey değil Yaman.
1553
01:59:04,454 --> 01:59:05,841
Unuttun galiba sen o günleri?
1554
01:59:06,082 --> 01:59:08,717
Evin içi doktor kaynıyor orada.
Allah korusun, bak...
1555
01:59:08,958 --> 01:59:12,016
...acil müdahale edilmesi gerekse
evde ederler, anladın mı?
1556
01:59:12,357 --> 01:59:13,827
Yaman haklı çocuklar.
1557
01:59:14,122 --> 01:59:17,180
Yani orada bu işler
daha kolay çözülür ama...
1558
01:59:17,434 --> 01:59:19,571
...bunu Umut'a sormak lazım, değil mi?
1559
01:59:19,812 --> 01:59:22,862
O ne istiyor, nerede kalmak istiyor?
1560
01:59:26,492 --> 01:59:29,913
Ben evimizi çok özledim.
Mahalleyi de çok özledim.
1561
01:59:30,785 --> 01:59:32,282
Mahallede kalsam, olur mu abi?
1562
01:59:32,523 --> 01:59:35,371
Olur yakışıklım benim,
sen nasıl istiyorsan.
1563
01:59:36,108 --> 01:59:37,702
Sıkma canını.
1564
01:59:37,943 --> 01:59:40,271
-Doktor.
-Efendim?
1565
01:59:41,241 --> 01:59:44,355
Teşekkür ederim sana,
yine sözünde durduğun için.
1566
01:59:45,246 --> 01:59:48,667
Söz tutmak kırmızıçizgimizdir çocuk.
1567
01:59:49,924 --> 01:59:52,744
-Görüşürüz.
-(Rüya) Görüşürüz.
1568
01:59:56,351 --> 01:59:59,415
Ne oldu, aranız niye tatsız
bilmiyorum ama...
1569
01:59:59,656 --> 02:00:02,653
...bence sen Güven abiye çok benziyorsun.
1570
02:00:04,312 --> 02:00:06,894
Yok ya, ne alakası var ki?
1571
02:00:07,135 --> 02:00:08,523
Aa, niye öyle dedin?
1572
02:00:08,764 --> 02:00:12,193
Yani umarım sen de o yaşa geldiğinde
böyle gözükebilirsin.
1573
02:00:13,011 --> 02:00:15,419
-Yakışıklı mı yani?
-Bayağı.
1574
02:00:16,165 --> 02:00:20,139
Bak şimdi ya, ben bu herife
daha beter kıl oldum.
1575
02:00:20,735 --> 02:00:23,735
(Duygusal müzik)
1576
02:00:29,664 --> 02:00:31,890
Aslanım.
1577
02:00:36,765 --> 02:00:39,992
Lan oğlum, madem bu kadar yürüyordun
defansa geleydin ya?
1578
02:00:44,473 --> 02:00:47,072
-Lan koşturma, yavaş.,
-Tamam, acelemiz yok.
1579
02:00:47,313 --> 02:00:49,526
Karışma ya.
1580
02:00:50,014 --> 02:00:53,014
(Gerilim müziği)
1581
02:00:58,140 --> 02:01:00,095
(Asi) Az kaldı.
1582
02:01:00,625 --> 02:01:03,625
(Gerilim müziği devam ediyor)
1583
02:01:23,308 --> 02:01:26,308
(Gerilim müziği devam ediyor)
1584
02:01:44,085 --> 02:01:45,982
(Yaklaşan ayak sesi)
1585
02:01:47,136 --> 02:01:50,576
Serhan, Serhan ne oldu? İyi misin?
1586
02:01:51,616 --> 02:01:53,800
(Neslihan) Dikişlerin, değil mi?
1587
02:01:54,373 --> 02:01:56,414
Bir bakabilir miyim şuna?
1588
02:01:56,947 --> 02:01:58,871
Gerek yok canım,
ben baktıracağım bir başkasına.
1589
02:01:59,112 --> 02:02:01,046
Serhan...
1590
02:02:01,833 --> 02:02:03,363
...ben de doktorum, değil mi?
1591
02:02:03,604 --> 02:02:06,762
İzin ver bir kere bakayım, lütfen.
1592
02:02:07,691 --> 02:02:09,478
(Neslihan) Lütfen, hadi.
1593
02:02:10,123 --> 02:02:12,062
Bir bakayım.
1594
02:02:12,586 --> 02:02:14,563
Acıyor mu?
1595
02:02:17,003 --> 02:02:19,481
-Gerek yok dedim.
-Tamam.
1596
02:02:20,927 --> 02:02:22,644
Çıkarma çıkarma, bir hevesini al oğlum.
1597
02:02:22,885 --> 02:02:26,449
Ne olacak oğlum, zaten senin ayaklar
kirlenmemiştir daha.
1598
02:02:26,690 --> 02:02:28,317
-Geç.
-Bak oğlum, dün biz...
1599
02:02:28,558 --> 02:02:31,226
...doktorla beraber var ya
bu bacaları temizledik.
1600
02:02:31,467 --> 02:02:32,949
Kitapları toparladık.
1601
02:02:33,190 --> 02:02:36,167
Ne bileyim damı temizledik,
toparladık, derledik, topladık.
1602
02:02:36,408 --> 02:02:39,153
Bir de sağ olsun doktor
buraya odunları da yığdı.
1603
02:02:39,394 --> 02:02:41,735
(Cesur) Vallahi kral adam ya bu doktor.
1604
02:02:41,976 --> 02:02:44,222
Öyle başkaları gibi...
1605
02:02:44,722 --> 02:02:48,107
...yaptığı iyiliği insanın kafasına da
kakmıyor yani.
1606
02:02:48,632 --> 02:02:51,632
(Duygusal müzik)
1607
02:02:53,573 --> 02:02:55,958
Yalnız bir şey söyleyeyim mi?
Çok özlemişim evimizi.
1608
02:02:56,199 --> 02:02:59,040
Biz de seni özledik. Oh!
1609
02:03:03,178 --> 02:03:04,515
Şimdi ben burada mı yatıyorum?
1610
02:03:04,756 --> 02:03:06,954
Yok, sana kulübe yaptırdım dışarı.
Orada yatacaksın.
1611
02:03:07,195 --> 02:03:09,384
Lan, olur mu öyle şey?
Herhâlde orada yatacaksın.
1612
02:03:09,625 --> 02:03:13,174
Kardeşime her şeyin en güzeli.
Kardeşime, oh!
1613
02:03:16,702 --> 02:03:19,140
Mis gibi olmuş ev gerçekten.
1614
02:03:20,555 --> 02:03:23,183
-Elinize sağlık.
-Eyvallah.
1615
02:03:23,581 --> 02:03:24,798
-Asi.
-(Asi) Efendim?
1616
02:03:25,039 --> 02:03:27,371
Ben bunları şuraya koyuyorum, tamam mı?
1617
02:03:27,612 --> 02:03:29,563
(Asi) Tamam.
1618
02:03:31,469 --> 02:03:33,431
Zahmet oldu sana.
1619
02:03:34,742 --> 02:03:37,079
Masraf etmeseydin o kadar.
1620
02:03:42,124 --> 02:03:44,100
Ben bir elimi yüzümü yıkayayım.
1621
02:03:44,341 --> 02:03:46,398
Tamam.
1622
02:03:49,529 --> 02:03:51,385
(Rüya) Ne oluyor size?
1623
02:03:51,626 --> 02:03:53,907
Vallahi artık bizden
hiçbir cacık olduğu yok Rüyacığım.
1624
02:03:54,148 --> 02:03:56,067
Saçmalamayın Allah aşkına.
1625
02:03:56,308 --> 02:03:58,466
Benim kardeşim gelmiş.
Ben onu mu düşüneceğim?
1626
02:03:58,707 --> 02:04:01,048
Boş ver, değil mi aslan?
1627
02:04:01,557 --> 02:04:05,283
Asi, bak, hepimiz top koşturduk.
Karnımız acıktı.
1628
02:04:05,532 --> 02:04:08,191
Ben poşetlerde sucuk gördüm.
Bir şeyler hazırlasana bize.
1629
02:04:08,432 --> 02:04:11,296
Bak ya, istemem yan cebime koy.
1630
02:04:11,885 --> 02:04:14,086
Ne yapalım kızım?
İnsanın karnı aç olunca...
1631
02:04:14,327 --> 02:04:17,169
...işte yaptığı gurur da tam layıkıyla
olmuyor yani.
1632
02:04:17,410 --> 02:04:21,499
-Tamam, ben hazırlarım.
-Ben yemiyorum, sen (Bip) ye.
1633
02:04:23,406 --> 02:04:25,558
Burada ekmek yok yalnız.
1634
02:04:26,130 --> 02:04:28,443
Ulan ya, bir şeyi de tam yap be.
1635
02:04:28,684 --> 02:04:30,952
-Kim gidecek şimdi bakkala?
-Sana zahmet.
1636
02:04:31,193 --> 02:04:32,694
(Taklit ederek) Sana zahmet.
1637
02:04:32,935 --> 02:04:35,894
Şey, ben gideyim mi?
1638
02:04:37,301 --> 02:04:40,042
Nereye, bakkala mı?
1639
02:04:41,027 --> 02:04:43,307
Saçmalama Umut,
sen daha yeni ayağa kalktın.
1640
02:04:43,548 --> 02:04:44,737
Nasıl gideceksin?
1641
02:04:44,978 --> 02:04:47,889
Yok yok Rüya ablası,
sen olayı bilmiyorsun tabii.
1642
02:04:48,574 --> 02:04:50,967
-Ne olayı?
-Şimdi şöyle...
1643
02:04:51,208 --> 02:04:53,652
...yani benim birinci hayalim
maç yapmaktı.
1644
02:04:53,937 --> 02:04:56,557
O oldu zaten, hep birlikte yaptık onu.
1645
02:04:56,798 --> 02:04:59,450
İkincisi şey...
1646
02:05:00,175 --> 02:05:02,638
...yani onu söylemesem de olur.
1647
02:05:03,232 --> 02:05:05,465
O da oldu.
1648
02:05:08,469 --> 02:05:11,528
Üçüncüsü de tek başıma bakkala gidip,
ekmek almak.
1649
02:05:15,746 --> 02:05:18,392
Hem bakkal yakın, hemen şurası.
1650
02:05:19,137 --> 02:05:21,077
Hadi be abi, olur mu abla?
1651
02:05:21,318 --> 02:05:24,144
Vallahi söz, yavaş yavaş giderim
ne olur hadi.
1652
02:05:25,662 --> 02:05:28,387
İyi, hadi git lan.
Biz sana az mı hizmet ettik?
1653
02:05:28,628 --> 02:05:30,279
Sen de bir işe yara. Kalk, yürü.
1654
02:05:30,520 --> 02:05:32,177
Hişt, dikkat ediyorsun. Tamam mı?
1655
02:05:32,418 --> 02:05:34,649
Tamam, merak etmeyin.
1656
02:05:36,736 --> 02:05:38,386
Bana bak, paran falan var mı senin?
1657
02:05:38,627 --> 02:05:39,826
Öpücük mü vereceksin bakkala?
1658
02:05:40,067 --> 02:05:42,431
Var var bak, Yaman abi vermişti.
1659
02:05:42,672 --> 02:05:44,728
Tamam, Allah bereket versin.
1660
02:05:44,969 --> 02:05:47,056
-Güle güle harca.
-(Umut) Tamam.
1661
02:05:47,540 --> 02:05:50,540
(Duygusal müzik)
1662
02:05:53,928 --> 02:05:55,666
Nasılım ama?
1663
02:05:55,907 --> 02:05:57,455
Canavarsın canavar.
1664
02:05:57,696 --> 02:05:59,965
Oy, kurban olurum sana.
1665
02:06:00,506 --> 02:06:03,506
(Duygusal müzik devam ediyor)
1666
02:06:24,260 --> 02:06:26,553
Ciddi ciddi gönderdiniz yani?
1667
02:06:26,941 --> 02:06:29,735
Rüya, o kadar uzun zamandır
hayaliydi ki yoksa...
1668
02:06:30,041 --> 02:06:31,699
...ben de zor tutuyorum kendimi.
1669
02:06:31,940 --> 02:06:34,895
Aman sakın, çocuğun hevesini kırma şimdi.
1670
02:06:35,394 --> 02:06:38,047
Yok, vallahi ben dayanamayacağım.
Bakacağım arkasından.
1671
02:06:38,288 --> 02:06:40,019
-Vallahi iyi olur ama çaktırma bari.
-Aynen.
1672
02:06:40,260 --> 02:06:42,252
Tamam, çaktırmam.
1673
02:06:42,770 --> 02:06:45,770
(Duygusal müzik)
1674
02:06:59,237 --> 02:07:01,240
(Sokak ortam sesi)
1675
02:07:03,057 --> 02:07:06,057
(Gerilim müziği)
1676
02:07:20,677 --> 02:07:23,606
Rüya, kızım.
1677
02:07:25,807 --> 02:07:28,413
Beni dinlemeden hiçbir yere gitmeyeceğim.
1678
02:07:28,921 --> 02:07:31,921
(Gerilim müziği devam ediyor)
1679
02:07:34,045 --> 02:07:37,533
Senden asla vazgeçmeyeceğim kızım. Rüya!
1680
02:07:37,959 --> 02:07:40,959
(Gerilim müziği devam ediyor)
1681
02:07:43,729 --> 02:07:47,812
Keşke her yara bunun gibi
temizlenip dikilebilse.
1682
02:07:48,351 --> 02:07:50,211
Ama olmuyor.
1683
02:07:50,514 --> 02:07:52,929
Bazı yaralar dikiş tutmuyor.
1684
02:07:55,552 --> 02:07:58,196
Beni hiçbir zaman affetmeyeceğini
biliyorum.
1685
02:07:59,269 --> 02:08:01,683
Affedilmeyi de beklemiyorum zaten.
1686
02:08:02,582 --> 02:08:05,188
Ama keşke her şeyi bir de
benden dinlesen.
1687
02:08:05,429 --> 02:08:07,547
En baştan itibaren.
1688
02:08:08,032 --> 02:08:09,977
(Sessizlik)
1689
02:08:12,782 --> 02:08:15,262
Nereden başlarsan başla...
1690
02:08:17,271 --> 02:08:19,965
...bu hikâye aynı yerde biter Neslihan.
1691
02:08:20,648 --> 02:08:23,754
O yüzden kendini de beni de
daha fazla yorma.
1692
02:08:27,734 --> 02:08:30,822
Şu boşanma evrakını bir an önce imzala.
1693
02:08:31,063 --> 02:08:33,245
İnceldiği yerden kopsun.
1694
02:08:33,819 --> 02:08:36,321
Birbirimize eziyet etmeyelim.
1695
02:08:36,855 --> 02:08:39,855
(Duygusal müzik)
1696
02:08:44,394 --> 02:08:48,352
İzin verirsen işimin başına dönmek
istiyorum.
1697
02:08:48,907 --> 02:08:51,907
(Duygusal müzik devam ediyor)
1698
02:09:02,519 --> 02:09:05,227
-Hayırlı olsun hocam.
-Sağ olun Dilek Hanım.
1699
02:09:06,929 --> 02:09:10,994
-Yaran kanıyor.
-Öyle mi? Mühim değil.
1700
02:09:12,473 --> 02:09:13,627
Bu bir işaret.
1701
02:09:13,868 --> 02:09:17,980
Bundan sonraki karşılaşmalarımız
kanlı geçecek demek ki.
1702
02:09:20,134 --> 02:09:22,652
Neslihan bana her şeyi anlattı.
1703
02:09:23,820 --> 02:09:26,942
Yaman Ali’yle olan gerçeği.
1704
02:09:28,697 --> 02:09:31,477
Babası olduğum gerçeği yani.
1705
02:09:33,083 --> 02:09:34,933
Yaman Ali benim oğlum.
1706
02:09:35,173 --> 02:09:36,707
Onu ben büyüttüm.
1707
02:09:36,948 --> 02:09:38,996
Yokluğunda acısını ben çektim.
1708
02:09:39,237 --> 02:09:40,750
Yasını ben tuttum.
1709
02:09:40,991 --> 02:09:42,635
Döndüğünde ben sevindim.
1710
02:09:42,876 --> 02:09:44,873
Onun babası benim ben, ben!
1711
02:09:45,114 --> 02:09:46,843
Bu gerçeği hiç kimse değiştiremeyecek.
1712
02:09:47,084 --> 02:09:49,680
Oğlumu sana vermeyeceğim.
1713
02:09:52,921 --> 02:09:57,808
Senin, benim oğlumla olan samimiyetine
zerre kadar inanmıyorum.
1714
02:10:00,795 --> 02:10:04,450
O yüzden onu sana yem etmeyeceğim
Serhan Soysalan.
1715
02:10:04,904 --> 02:10:07,904
(Gerilim müziği)
1716
02:10:22,246 --> 02:10:23,992
(Kapı kapandı)
1717
02:10:28,369 --> 02:10:30,513
Çağla?
1718
02:10:34,074 --> 02:10:36,140
Ne oldu, ne bu hâlin?
1719
02:10:37,300 --> 02:10:39,158
Annemle babam...
1720
02:10:39,646 --> 02:10:42,646
(Gerilim müziği)
1721
02:10:45,067 --> 02:10:47,134
Boşanıyorlar.
1722
02:10:47,643 --> 02:10:50,643
(Gerilim müziği devam ediyor)
1723
02:11:09,102 --> 02:11:11,306
(Televizyon açık)
1724
02:11:14,946 --> 02:11:16,961
(Televizyon açık)
1725
02:11:20,410 --> 02:11:22,293
(Yaman) Umut'la Rüya nerede?
1726
02:11:22,557 --> 02:11:24,749
Rüya, Umut'un peşine gitti.
1727
02:11:25,005 --> 02:11:27,686
-Umut nereye gitti ki?
-Bakkala.
1728
02:11:27,934 --> 02:11:31,175
-Bakkala mı?
-Evet, görmen lazımdı oğlum.
1729
02:11:31,416 --> 02:11:33,287
O kadar mutluydu ki çıkarken.
1730
02:11:33,543 --> 02:11:35,036
Oğlum...
1731
02:11:35,689 --> 02:11:37,682
...daha bu işler için erken değil mi lan?
1732
02:11:37,923 --> 02:11:40,175
Ne olacak oğlum? Bakkal şurası, iki adım.
1733
02:11:40,416 --> 02:11:42,561
Abartma istersen.
1734
02:11:43,100 --> 02:11:45,425
Sırf tembelliğinden, değil mi?
1735
02:11:45,666 --> 02:11:48,113
Ulan ne adamsın Cesur sen ya.
1736
02:11:48,719 --> 02:11:51,014
(Televizyon açık)
1737
02:11:52,684 --> 02:11:55,684
(Gerilim müziği)
1738
02:12:15,157 --> 02:12:18,157
(Gerilim müziği devam ediyor)
1739
02:12:24,729 --> 02:12:26,759
Kızım.
1740
02:12:27,253 --> 02:12:30,253
(Gerilim müziği devam ediyor)
1741
02:12:38,111 --> 02:12:40,276
-Rüya!
-(Yaman) Rüya!
1742
02:12:40,517 --> 02:12:42,386
Baba!
1743
02:12:42,783 --> 02:12:45,783
(Gerilim müziği devam ediyor)
1744
02:12:53,037 --> 02:12:55,325
Umut!
1745
02:12:59,758 --> 02:13:02,349
(Yaman) Umut!
1746
02:13:06,028 --> 02:13:08,014
Umut!
1747
02:13:08,347 --> 02:13:10,428
Umut!
1748
02:13:13,972 --> 02:13:15,964
Umut, Umut.
1749
02:13:16,577 --> 02:13:18,592
Umut.
1750
02:13:20,597 --> 02:13:23,130
-Ne oldu?
-Umut!
1751
02:13:24,067 --> 02:13:26,134
-(Cesur) Ne oldu Umut'a?
-Umut!
1752
02:13:26,375 --> 02:13:29,692
-Umut, Umut, Umut!
-Umut!
1753
02:13:31,597 --> 02:13:34,174
-(Cesur) Ne oldu burada?
-Umut!
1754
02:13:35,835 --> 02:13:39,409
Gözünü aç! Umut, ablacığım
gözünü aç Umut!
1755
02:13:42,110 --> 02:13:44,271
-(Asi) Umut!
-(Yaman) Umut!
1756
02:13:44,512 --> 02:13:46,647
Gözünü aç!
1757
02:13:48,078 --> 02:13:50,461
(Asi) Gözünü aç!
1758
02:13:51,946 --> 02:13:54,894
Umut, Umut aç gözünü!
1759
02:13:58,319 --> 02:14:00,590
Umut, aç gözünü!
1760
02:14:01,018 --> 02:14:03,092
Umut!
1761
02:14:04,276 --> 02:14:06,881
Ablacığım gözünü aç Umut!
1762
02:14:07,360 --> 02:14:10,360
(Duygusal müzik)
1763
02:14:12,265 --> 02:14:14,748
-Ambulansı ara.
-Telefon üzerimde yok!
1764
02:14:14,989 --> 02:14:19,142
Ver, telefonu ver! Arayın lan,
ambulansı arayın!
1765
02:14:21,809 --> 02:14:25,440
Umut, bak abim Umut. Umut!
1766
02:14:25,935 --> 02:14:28,935
(Duygusal müzik)
1767
02:14:31,564 --> 02:14:34,064
-Hadi koçum benim. Hazır mı?
-(Hemşire) Hazır.
1768
02:14:34,305 --> 02:14:36,131
Bas!
1769
02:14:37,823 --> 02:14:40,887
Hadi koçum, hadi koçum sakın.
1770
02:14:41,136 --> 02:14:42,693
-Bak, sakın.
-(Hemşire) 250!
1771
02:14:42,934 --> 02:14:44,942
Bas!
1772
02:14:47,768 --> 02:14:51,019
Sakın bırakma bizi,
bak sakın diyorum sana.
1773
02:14:51,260 --> 02:14:53,283
Sakın, sakın.
1774
02:14:53,856 --> 02:14:56,856
(Duygusal müzik)
1775
02:15:10,303 --> 02:15:12,224
(Sessizlik)
1776
02:15:16,628 --> 02:15:19,406
Tamam, tamam Asi ağlama.
1777
02:15:19,822 --> 02:15:20,998
Ağlama tamam.
1778
02:15:21,239 --> 02:15:23,863
Bildiğin bütün duaları et,
tamam mı? Ağlama.
1779
02:15:24,390 --> 02:15:27,390
(Duygusal müzik)
1780
02:15:31,866 --> 02:15:34,876
Ece, iyi misin?
1781
02:15:36,576 --> 02:15:38,912
Merak etme, Umut iyi olacak.
1782
02:15:39,160 --> 02:15:41,756
-Seni biraz odana çıkarayım mı?
-Hayır.
1783
02:15:42,511 --> 02:15:45,253
Ece?
(Nefes alamıyor)
1784
02:15:46,532 --> 02:15:48,010
(Neslihan) Ece?
1785
02:15:48,251 --> 02:15:52,086
Ece, Ece, Ece?
Doktorunu çağır, doktorunu çağır!
1786
02:15:52,327 --> 02:15:55,804
Bakabilir misiniz bir? Doktor!
1787
02:15:57,566 --> 02:16:00,912
-(Hemşire) Lütfen bekler misiniz?
-Tabii, tamam.
1788
02:16:01,407 --> 02:16:04,407
(Duygusal müzik)
1789
02:16:12,743 --> 02:16:15,777
(Neslihan) Hadi Ece, Ece hadi.
1790
02:16:16,386 --> 02:16:19,054
Hadi tamam, bak geldik kızım tamam.
1791
02:16:19,295 --> 02:16:21,712
-(Güven) Hadi koçum. Hazır mı?
-(Hemşire) Hazır.
1792
02:16:21,953 --> 02:16:23,452
-(Neslihan) Sakin yavrum.
-(Güven) Bas!
1793
02:16:23,693 --> 02:16:25,636
-(Neslihan) Hadi bir, iki, üç, hop!
-(Güven) Bas!
1794
02:16:25,877 --> 02:16:27,639
Çekil.
1795
02:16:27,880 --> 02:16:31,214
Tamam Ece, buradayım. Tamam, bitti.
1796
02:16:31,455 --> 02:16:34,527
Hadi bakalım, bir nefes al.
1797
02:16:38,403 --> 02:16:41,947
-(Doktor) Ne oldu Neslihan?
-Birden fenalaştı.
1798
02:16:45,069 --> 02:16:47,578
Entübe edeceğiz.
1799
02:16:48,984 --> 02:16:51,853
-Sen çık istersen.
-Nasıl gideyim?
1800
02:16:52,094 --> 02:16:54,683
(Güven) Hadi koçum sakın,
bizi bırakmak yok.
1801
02:16:54,924 --> 02:16:57,217
Sakın yok. 300 hazır mı 300?
1802
02:16:57,458 --> 02:17:00,085
-(Hemşire) Tamam.
-(Güven) 300 hazırla.
1803
02:17:01,689 --> 02:17:03,995
-Hazır mı? Hazır mı?
-(Hemşire) Hazır, hazır.
1804
02:17:04,236 --> 02:17:06,743
(Güven) Hadi ver, ver, ver.
1805
02:17:06,984 --> 02:17:09,896
Hadi koçum hadi, hadi!
1806
02:17:11,940 --> 02:17:14,537
Bırakma bizi, hadi koçum!
1807
02:17:14,778 --> 02:17:18,500
Hadi bırakma bizi, sakın bırakma sakın!
1808
02:17:18,741 --> 02:17:21,687
-Hadi koçum, hadi. Hazır mı?
(Hemşire) Hazır.
1809
02:17:21,928 --> 02:17:25,422
(Güven) Ver! Hadi koçum!
1810
02:17:29,321 --> 02:17:33,347
Bak ben sözümü tuttum, şimdi sıra sende.
1811
02:17:33,747 --> 02:17:36,814
Şimdi sıra sende, hadi!
1812
02:17:37,910 --> 02:17:40,088
Hadi aslanım, hadi aslanım!
1813
02:17:40,329 --> 02:17:42,232
Hadi aslanım!
1814
02:17:42,826 --> 02:17:47,365
-(Güven) 350, 350 hazır mı?
-(Hemşire) Hazır.
1815
02:17:47,852 --> 02:17:50,852
(Duygusal müzik)
1816
02:17:56,963 --> 02:17:58,940
(Sessizlik)
1817
02:18:04,382 --> 02:18:07,382
(Duygusal müzik devam ediyor)
1818
02:18:27,998 --> 02:18:30,998
(Duygusal müzik devam ediyor)
1819
02:18:52,852 --> 02:18:54,941
Bana hikâye anlatma beceriksiz.
1820
02:18:55,182 --> 02:18:56,808
Koskoca adamın eşkâlini alıyorsun...
1821
02:18:57,049 --> 02:18:58,642
...gidiyorsun bir çocuğa çarpıyorsun.
1822
02:18:58,883 --> 02:19:01,930
Bunu nasıl başardın,
bunu nasıl başardın aptal herif?
1823
02:19:03,727 --> 02:19:07,436
-(Serhan) Güvenlik, polis!
-Şeytan, sen yaptın!
1824
02:19:07,810 --> 02:19:10,027
O araba bana çarpacaktı
gitti çocuğa çarptı!
1825
02:19:10,268 --> 02:19:13,315
-Sen yaptırdın!
-(Serhan) Alın bunu, alın bunu!
1826
02:19:13,556 --> 02:19:15,239
Aranıyor bu adam, Metin Arkan.
1827
02:19:15,480 --> 02:19:17,273
Alacağınız kişi ben değilim, o!
1828
02:19:17,514 --> 02:19:20,221
(Metin) Bırakın beni, bırakın! O yaptırdı!
1829
02:19:20,462 --> 02:19:22,899
Lan sen! Bırak!
1830
02:19:24,033 --> 02:19:26,631
-Metin?
-(Metin) Güven.
1831
02:19:27,077 --> 02:19:30,380
Güven, o araba benim peşimdeydi aslında!
1832
02:19:30,621 --> 02:19:32,708
Bana çarpacaktı!
1833
02:19:32,949 --> 02:19:35,538
Serhan Soysalan yaptı!
1834
02:19:37,683 --> 02:19:40,940
(Metin) Onun yüzünden oldu, o yaptı!
1835
02:19:41,505 --> 02:19:45,613
Duydun mu Güven, Güven?
O çocuğa çarptı!
1836
02:19:45,854 --> 02:19:47,615
(Polis sireni çalıyor)
1837
02:19:48,122 --> 02:19:51,122
(Duygusal müzik)
1838
02:20:11,711 --> 02:20:14,711
(Duygusal müzik devam ediyor)
1839
02:20:24,064 --> 02:20:26,865
-Çocuklar.
-Anne, ne oldu?
1840
02:20:27,544 --> 02:20:29,575
Çocuklar.
1841
02:20:30,799 --> 02:20:33,875
Anne, söyler misin ne olduğunu?
1842
02:20:34,422 --> 02:20:36,454
(Sessizlik)
1843
02:20:41,191 --> 02:20:43,621
Çok üzgünüm.
1844
02:20:47,159 --> 02:20:49,191
Olmaz ya!
1845
02:20:49,698 --> 02:20:52,698
(Duygusal müzik)
1846
02:20:55,983 --> 02:20:58,541
Olamaz ya, çocuk daha o be!
1847
02:20:58,782 --> 02:21:01,886
Çocuk o ya! Çocuk ölür mü be?
1848
02:21:05,437 --> 02:21:09,434
Çocuk ölür mü be? Çocuk ölür mü lan?
1849
02:21:10,190 --> 02:21:13,874
Çocuk ölür mü lan? Çocuk ölür mü lan?
1850
02:21:14,115 --> 02:21:16,058
Hayır!
1851
02:21:16,607 --> 02:21:19,607
(Duygusal müzik)
1852
02:21:22,471 --> 02:21:24,592
(Cesur) Çocuk ölür mü lan?
1853
02:21:24,935 --> 02:21:27,086
(Asi ağlıyor)
1854
02:21:30,739 --> 02:21:32,698
(Ağlıyorlar)
1855
02:21:33,183 --> 02:21:36,183
(Duygusal müzik devam ediyor)
1856
02:21:45,502 --> 02:21:47,497
Ölmedi!
1857
02:21:47,974 --> 02:21:50,974
(Duygusal müzik devam ediyor)
1858
02:21:53,648 --> 02:21:55,720
(Asi) Hayır!
1859
02:21:57,404 --> 02:21:59,510
Hayır, ölmedi!
1860
02:21:59,914 --> 02:22:02,035
(Ağlıyorlar)
1861
02:22:02,567 --> 02:22:05,567
(Duygusal müzik devam ediyor)
1862
02:22:16,796 --> 02:22:20,845
Hayır, hayır, hayır.
1863
02:22:21,972 --> 02:22:25,582
Anne, daha yeni yürümeye başladı anne.
1864
02:22:26,782 --> 02:22:28,592
(Ağlıyorlar)
1865
02:22:29,276 --> 02:22:31,954
Anne, daha yeni yürümeye başladı.
1866
02:22:33,646 --> 02:22:35,578
Hayır.
1867
02:22:36,061 --> 02:22:38,071
(Ağlıyorlar)
1868
02:22:38,632 --> 02:22:41,632
(Duygusal müzik)
1869
02:22:52,920 --> 02:22:54,928
Hayır.
1870
02:22:55,900 --> 02:22:58,098
Hayır.
1871
02:22:58,587 --> 02:23:01,587
(Duygusal müzik devam ediyor)
1872
02:23:12,384 --> 02:23:16,337
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1873
02:23:16,578 --> 02:23:20,261
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1874
02:23:20,502 --> 02:23:23,980
www.sebeder.org
1875
02:23:24,221 --> 02:23:27,642
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Büşra Taşcıoğlu - Belgin Yılmaz...
1876
02:23:27,883 --> 02:23:31,187
...Eylül Yılmaz - Gülay Yılmaz
1877
02:23:31,428 --> 02:23:34,054
Editör: Ela Korgan
1878
02:23:34,560 --> 02:23:37,560
(Jenerik müziği)
1879
02:23:57,358 --> 02:24:00,358
(Jenerik müziği devam ediyor)
1880
02:24:20,588 --> 02:24:23,588
(Jenerik müziği devam ediyor)
1881
02:24:43,413 --> 02:24:46,413
(Jenerik müziği devam ediyor)
138870