All language subtitles for Yabani Dizisi 14 B├╢l├╝m - FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,781 --> 00:00:14,781 (Jenerik müziği) 2 00:00:26,168 --> 00:00:30,315 -Ah, neredeyim ben? -Serhan. 3 00:00:30,556 --> 00:00:33,971 Dur, sakin ol canım. Hastanedesin, yanındayız. 4 00:00:34,212 --> 00:00:36,164 Merak etme, her şey yolunda canım. 5 00:00:36,405 --> 00:00:38,084 -Biz buradayız. -Baba. 6 00:00:39,573 --> 00:00:41,615 -Oğlum. -Hişt yavaş! 7 00:00:41,856 --> 00:00:43,408 -Canını acıtacaksın. -Canım benim, tamam. 8 00:00:43,649 --> 00:00:45,918 -İyi misin? -İyiyim evlat. 9 00:00:46,970 --> 00:00:49,215 -Baba. -Oğlum. 10 00:00:49,851 --> 00:00:53,435 Ben Ece bu arada. Erkeklerden sıra gelmedi sarılmaya ama. 11 00:00:53,676 --> 00:00:56,666 Gel bakayım sen buraya, benim küçük kızım. 12 00:00:57,444 --> 00:00:59,124 -Prensesim. -Babacığım. 13 00:01:00,141 --> 00:01:01,429 (Serhan) Ablan? 14 00:01:02,604 --> 00:01:05,398 -Çağla nerede? -Tamam Serhan, geliyor. 15 00:01:05,702 --> 00:01:07,650 Çağla burada geliyor. 16 00:01:09,147 --> 00:01:10,347 Çağla. 17 00:01:12,357 --> 00:01:13,848 (Serhan) Gel buraya, gel. 18 00:01:17,289 --> 00:01:18,860 (Eşref) Canım torunum benim. 19 00:01:19,101 --> 00:01:22,268 İfadesini verdi. Bizi de kardeşlerini de kurtardı bu işten. 20 00:01:24,776 --> 00:01:26,456 (Serhan) Bundan böyle... 21 00:01:26,915 --> 00:01:32,014 ...beş para etmez insanları hayatımıza sokmuyoruz, değil mi kızım? 22 00:01:36,029 --> 00:01:37,629 Anlaştık mı gençler? 23 00:01:40,878 --> 00:01:44,393 Sana bunu kim yaptıysa ona bir hesabını sormak lazım. 24 00:01:44,642 --> 00:01:45,642 (Neslihan) Daha neler! 25 00:01:45,883 --> 00:01:48,683 Tamam artık, belaya falan bulaşmıyorsunuz. 26 00:01:48,924 --> 00:01:51,591 Şaka yaptı annesi, şaka. 27 00:01:52,358 --> 00:01:54,302 Gereksiz herifin tekiydi. 28 00:01:55,092 --> 00:01:56,772 Kendi başını da yaktı... 29 00:01:58,488 --> 00:02:00,856 ...babanıza bulaşan herkes gibi. 30 00:02:02,427 --> 00:02:05,427 (Müzik) 31 00:02:13,768 --> 00:02:15,150 (Kuşlar ötüyor) 32 00:02:18,738 --> 00:02:22,666 (Metin dış ses) Bu hesap ödenmeden bu defter kapanmayacaktı. 33 00:02:26,487 --> 00:02:28,258 (Hasan) Gardiyana haber verin. 34 00:02:28,662 --> 00:02:31,051 Gelsin alsın bu (Bip). 35 00:02:32,623 --> 00:02:38,354 Bana bakın, ben yaptım, ben deştim. Duydunuz mu? 36 00:02:39,659 --> 00:02:42,660 Eğer Metin abinin tahliyesini yakan olursa... 37 00:02:43,305 --> 00:02:46,494 ...onu da ben yakarım. Anladınız mı? 38 00:02:47,328 --> 00:02:49,328 (Gerilim müziği) 39 00:02:52,721 --> 00:02:56,994 Metin abi, buraya kadar. Bitti. 40 00:02:58,507 --> 00:03:02,835 Git kızına. Bir daha da buraya sakın gelme. 41 00:03:06,284 --> 00:03:09,284 (Gerilim müziği) 42 00:03:17,143 --> 00:03:18,143 Serhan. 43 00:03:18,384 --> 00:03:20,172 Ne yapıyorsun, niye ayaklandın? 44 00:03:20,413 --> 00:03:21,868 Daha iyileşmedin. Geç yat. 45 00:03:22,109 --> 00:03:24,621 Birkaç gün daha yatarsam bu hastane batar karıcığım. 46 00:03:25,031 --> 00:03:28,440 Bence artık herkes işinin başına dönebilir. 47 00:03:32,759 --> 00:03:35,460 Bütün uğursuzlar ayak altından çekildiğine göre... 48 00:03:36,629 --> 00:03:39,689 -(Erkek) Geçmiş olsun. -(Kadın) Geçmiş olsun Serhan Bey. 49 00:03:39,930 --> 00:03:42,941 -Geçmiş olsun Serhan Bey. -Sağ olun. İşimizin başındayız. 50 00:03:44,491 --> 00:03:47,491 (Gerilim müziği) 51 00:04:10,518 --> 00:04:11,518 (Geçiş sesi) 52 00:04:11,759 --> 00:04:14,406 Ailemden uzak dur. 53 00:04:14,683 --> 00:04:15,683 Ailen mi? 54 00:04:16,686 --> 00:04:18,486 Hani bütün sorumluluğunu... 55 00:04:19,454 --> 00:04:22,244 ...gencecik bir çocuğun sırtına yüklediğin ailen mi? 56 00:04:22,493 --> 00:04:27,434 Yaman Ali senin oğlun, biliyorsun değil mi? Tetikçin değil. 57 00:04:27,763 --> 00:04:28,963 Bir dakika. 58 00:04:30,614 --> 00:04:34,218 Sen gerçekten oğlunu bırakıp gidiyor musun? 59 00:04:34,893 --> 00:04:36,972 Hem de bir deccalin eline. 60 00:04:38,140 --> 00:04:41,140 (Gerilim müziği) 61 00:04:57,135 --> 00:04:59,748 Oğlum dur, yavaş ol. 62 00:05:00,202 --> 00:05:03,117 Yürüteç o, koşturgaç değil. Sakin ol. 63 00:05:04,549 --> 00:05:06,007 Maça ne zaman çıkıyoruz abi? 64 00:05:06,248 --> 00:05:09,329 Oo, bu da taburcu olacağını öğrendi ya iyice koşuyor. 65 00:05:09,570 --> 00:05:12,761 Koşsa iyi, uçuyor. Hadi gel bakalım şöyle. 66 00:05:13,002 --> 00:05:15,261 Ver şunu bana. Ver abiciğim, tutun bana. 67 00:05:15,727 --> 00:05:19,486 Bırak. Gel seni oturtalım. Gel yakışıklım. 68 00:05:20,051 --> 00:05:21,091 Otur bakalım. 69 00:05:21,332 --> 00:05:24,285 -Şu ayakkabını da çıkartalım. -Dur, dur abi kalsın. 70 00:05:24,594 --> 00:05:26,140 Hem maça kadar açılsınlar. 71 00:05:26,381 --> 00:05:30,246 Abi ne olur bari benim odamda çıkartma ya. Koktu artık ayakkabılar. 72 00:05:31,398 --> 00:05:33,038 -Yaman abi. -Abim. 73 00:05:33,287 --> 00:05:34,900 Güven Doktor maça gelir değil mi? 74 00:05:35,141 --> 00:05:37,541 Taburcu olunca sahaya ineriz demişti. 75 00:05:41,121 --> 00:05:42,801 Doktor gelemiyor abiciğim. 76 00:05:44,352 --> 00:05:47,617 Ama söz vermişti, maça çıkarız demişti. 77 00:05:50,446 --> 00:05:54,708 Tamam oğlum, biz bize yaparız maçımızı. Olmaz mı? 78 00:05:54,949 --> 00:05:57,128 Hem o bize verdiği en büyük sözü tuttu mu? 79 00:05:58,635 --> 00:06:01,401 Bitti onun işi, gelemez artık. 80 00:06:02,632 --> 00:06:05,632 (Müzik) 81 00:06:10,723 --> 00:06:11,923 Güven. 82 00:06:18,606 --> 00:06:22,635 Ali gittiğini söylemişti ama gördüğüm kadarıyla... 83 00:06:23,610 --> 00:06:24,810 ...gitmemişsin. 84 00:06:26,557 --> 00:06:27,853 Gitmedim. 85 00:06:28,376 --> 00:06:32,238 Gerçi sen daha iyi bilirsin, dört çocuk anası olarak. 86 00:06:34,264 --> 00:06:37,472 Çocuğuna kolay kolay sırtını dönüp gidemiyorsun. 87 00:06:39,058 --> 00:06:41,415 Ben de kendi oğluma sırtımı dönüp gidemedim. 88 00:06:41,778 --> 00:06:46,546 Yani özellikle de güvende değilse. 89 00:06:47,412 --> 00:06:49,412 (Duygusal müzik) 90 00:06:52,580 --> 00:06:55,111 -Bu ne demek şimdi? -Şu demek. 91 00:06:55,974 --> 00:06:58,693 Ben insan kaynaklarına evraklarımı bıraktım. 92 00:06:59,108 --> 00:07:02,649 İşe giriş formumu da kocana imzalatırsın. 93 00:07:05,597 --> 00:07:07,430 Sen ne yapmaya çalışıyorsun? 94 00:07:09,693 --> 00:07:11,193 (İç çekiyor) 95 00:07:12,459 --> 00:07:13,699 Neslihan... 96 00:07:18,876 --> 00:07:20,609 ...kendi kendime düşündüm. 97 00:07:21,417 --> 00:07:23,817 Şuna karar verdim. Güven sen burada kal... 98 00:07:24,585 --> 00:07:26,265 ...oğluna en yakın yerde. 99 00:07:28,312 --> 00:07:31,212 -Ve vakti geldiğinde... -Vakti geldiğinde ne? 100 00:07:31,857 --> 00:07:36,071 Vakti geldiğinde oğluma bizzat ben söyleyeceğim gerçeği. 101 00:07:39,971 --> 00:07:43,127 O yüzden şimdi müsaadenle. 102 00:07:44,285 --> 00:07:47,285 (Duygusal müzik) 103 00:08:00,957 --> 00:08:04,412 Hadi bakalım biz gidelim, Ece de biraz dinlensin. 104 00:08:04,653 --> 00:08:06,410 Gitmeyin. 105 00:08:07,030 --> 00:08:09,650 Zaten yarın taburcu olacak. 106 00:08:10,192 --> 00:08:12,192 Biraz daha zaman geçirelim. 107 00:08:15,215 --> 00:08:19,477 Çünkü belki de bir daha hiç görüşemeyeceğiz. 108 00:08:22,265 --> 00:08:25,729 Adam maça çıkacağım diyor, tezahürat da ister şimdi. 109 00:08:25,970 --> 00:08:27,662 Bizim desteğe ihtiyacımız var kızım. 110 00:08:27,903 --> 00:08:30,170 Oho, o maç olana kadar! 111 00:08:30,411 --> 00:08:32,211 Sen de iyileşmiş olacaksın. 112 00:08:33,269 --> 00:08:35,471 -Değil mi Umut? -Aynen öyle. 113 00:08:38,563 --> 00:08:43,362 Hadi bakalım yakışıklı gel. Tutun. 114 00:08:44,803 --> 00:08:45,803 Gel. 115 00:08:48,231 --> 00:08:51,231 (Duygusal müzik) 116 00:09:04,390 --> 00:09:06,070 Her şey daha iyi olacak. 117 00:09:06,773 --> 00:09:09,034 Sen şimdi ilaçlarını kullanmaya başla. 118 00:09:09,275 --> 00:09:11,780 Bir ay sonra dozunu yeniden ayarlarız oldu mu? 119 00:09:13,273 --> 00:09:16,273 (Duygusal müzik) 120 00:09:22,882 --> 00:09:24,142 İyi misin? 121 00:09:26,477 --> 00:09:31,021 Benimki de laf! O kadar travmanın üstüne ne kadar iyi olunursa diyorsun. 122 00:09:31,262 --> 00:09:32,542 Sen de haklısın. 123 00:09:32,952 --> 00:09:37,633 Ben düşündüm de bak çok yaptığım bir şey değildir... 124 00:09:37,874 --> 00:09:39,607 ...başkası adına düşünmek. 125 00:09:42,207 --> 00:09:43,567 Komedi filmiymiş. 126 00:09:43,937 --> 00:09:46,204 Ben de güle gülmek yakışır diye... 127 00:09:46,685 --> 00:09:51,010 ...yani eğer sen gidelim dersen. Ne dersin? 128 00:09:55,681 --> 00:09:57,361 Cenazemize Hoş Geldiniz. 129 00:09:58,716 --> 00:10:02,364 Bak adı bile güldürüyor. Bu adamlar biliyor bu işi. 130 00:10:03,772 --> 00:10:06,061 Ne diyorsun? 131 00:10:07,008 --> 00:10:08,688 (Serhan) Çağla kızım. 132 00:10:12,510 --> 00:10:14,110 Sinema bileti mi bu? 133 00:10:15,508 --> 00:10:16,757 Evet. 134 00:10:17,138 --> 00:10:19,654 Sosyalleşmek için biraz erken, çocuk. 135 00:10:24,351 --> 00:10:28,560 Yavrum şoför seni bekliyor. Seni dosdoğru eve götürecek. 136 00:10:29,584 --> 00:10:30,784 Direkt. 137 00:10:31,835 --> 00:10:32,935 Sen kal. 138 00:10:33,617 --> 00:10:35,617 (Gerilim müziği) 139 00:10:38,931 --> 00:10:40,828 Sen ne yaptığını sanıyorsun lan? 140 00:10:41,841 --> 00:10:44,457 Birazcık yüzü gülsün diye işte. 141 00:10:46,310 --> 00:10:50,525 Sen mi güldüreceksin benim kızımın yüzünü? 142 00:10:51,048 --> 00:10:52,728 Hayır, ben değil, film. 143 00:10:52,969 --> 00:10:53,969 Film. 144 00:10:55,023 --> 00:10:56,023 Bana bak. 145 00:10:57,806 --> 00:10:59,660 Beni iyi dinle. 146 00:11:03,293 --> 00:11:06,047 Kızımın zayıf psikolojisinden faydalanıp... 147 00:11:06,791 --> 00:11:09,391 ...boş hayaller peşinde koşmaya kalkma. 148 00:11:11,159 --> 00:11:12,199 Yoksa seni... 149 00:11:13,801 --> 00:11:15,801 ...o Rüzgâr'ın yanına gömerim. 150 00:11:18,987 --> 00:11:21,080 Ayıp oluyor Serhan amca! 151 00:11:21,708 --> 00:11:24,308 Sen beni o Rüzgâr'la bir mi tutuyorsun? 152 00:11:24,549 --> 00:11:26,439 Serhan amca mı? 153 00:11:27,955 --> 00:11:29,693 Bu samimiyet nereden geliyor lan? 154 00:11:30,599 --> 00:11:31,879 Serhan amcaymış! 155 00:11:32,612 --> 00:11:36,902 Biz size sırf Yaman Ali'nin hatırı için katlanıyoruz. 156 00:11:37,143 --> 00:11:39,084 Benim sabrımı sınamayın. 157 00:11:42,014 --> 00:11:44,098 Anlamadıysan bir daha söylüyorum. 158 00:11:46,452 --> 00:11:51,645 Çocuklarımdan uzak duracaksınız. 159 00:11:51,886 --> 00:11:54,537 Niye? Ne yapmışız ki biz senin çocuklarına? 160 00:11:54,778 --> 00:11:57,702 Zevzek zevzek konuşup beni sinirlendirme vallahi... 161 00:12:00,331 --> 00:12:02,331 Umut'un tedavisi bitmek üzere. 162 00:12:02,894 --> 00:12:06,989 Alırsınız Umut'unuzu, size tahsis ettiğimiz eve geçersiniz. 163 00:12:07,498 --> 00:12:10,665 Ortalıkta fazla dolanmayın. 164 00:12:13,345 --> 00:12:15,025 İstemeyiz sizin evinizi! 165 00:12:15,475 --> 00:12:17,275 Sadakanıza ihtiyacımız yok! 166 00:12:17,516 --> 00:12:20,167 Çok şükür bizim kafamızı sokacak bir evimiz var. 167 00:12:20,408 --> 00:12:22,408 Eviniz varsa defolun gidin lan evinize. 168 00:12:22,897 --> 00:12:26,994 -Otel mi oğlum burası otel mi? -Serhan sakin ol. 169 00:12:28,698 --> 00:12:29,798 Bir dakika. 170 00:12:33,035 --> 00:12:37,130 Senin burada ne işin var, sen gitmedin mi? Ben seni yolcu etmiştim. 171 00:12:37,903 --> 00:12:39,198 Vazgeçtim. 172 00:12:39,472 --> 00:12:42,663 Artık beni bu hastane görmeye alışsan hiç fena olmaz Serhan. 173 00:12:43,736 --> 00:12:46,736 (Gerilim müziği) 174 00:13:06,177 --> 00:13:07,457 Ne oluyor oğlum? 175 00:13:08,078 --> 00:13:09,529 (Cesur) Sorma doktor. 176 00:13:09,770 --> 00:13:12,190 -Sorma vallahi çok fenayım. -Sakin. 177 00:13:12,431 --> 00:13:15,469 -Acayip acayip hareketler! -(Güven) Sakin ol. 178 00:13:16,442 --> 00:13:18,042 Allah'ım ya Rabb'im! 179 00:13:18,747 --> 00:13:20,377 Hödüğe bak! 180 00:13:20,983 --> 00:13:23,973 Ulan üç kuruşluk iyilik yaptın diye biz senin kölen mi olduk? 181 00:13:24,214 --> 00:13:25,551 Oğlum hastanedeyiz, sus. 182 00:13:25,792 --> 00:13:27,861 Ya ne âlâ memleket! 183 00:13:28,102 --> 00:13:31,187 Canı sıkılan Soysalan gelsin sabah akşam bizi tokatlasın! 184 00:13:31,428 --> 00:13:35,279 Otur şuraya, hastanedeyiz oğlum, bağırma. Otur şuraya. 185 00:13:40,711 --> 00:13:43,943 Anlat bakalım ne dedi de delirtti seni? 186 00:13:44,184 --> 00:13:46,642 Ben Çağla'ya sinema bileti aldım. 187 00:13:47,088 --> 00:13:50,689 Bir ton olay yaşadı kız, biraz kafası dağılsın, belki iyi gelir diye... 188 00:13:50,930 --> 00:13:52,210 İyi düşünmüşsün. 189 00:13:52,451 --> 00:13:55,012 Sonra bu Serhan Bey geldi. 190 00:13:55,963 --> 00:13:58,065 Siz kendinizi ne zannediyorsunuz diye girdi... 191 00:13:58,306 --> 00:13:59,982 ...defolun gidin diye çıktı işte. 192 00:14:00,223 --> 00:14:03,696 Çok oluyormuşuz, çocuklarından uzak duracakmışız! 193 00:14:03,937 --> 00:14:06,312 Zaten Yaman Ali'nin hatırına bize katlanıyormuş. 194 00:14:06,553 --> 00:14:08,553 Laflara bak laflara. 195 00:14:08,794 --> 00:14:12,186 Bana seni o Rüzgâr'ın yanına gömerim diyor. Ya doktor! 196 00:14:12,427 --> 00:14:16,661 Biz bunlara ne yapmışız? Biz bu kadar kötü insanlar mıyız? 197 00:14:16,902 --> 00:14:18,231 Yok be oğlum. 198 00:14:18,838 --> 00:14:22,631 Öyle saçma sapan düşünme. Onun dediği buradan girecek buradan çıkacak. 199 00:14:22,872 --> 00:14:25,672 Siz pırlanta gibi çocuklarsınız, saçmalama. 200 00:14:25,913 --> 00:14:27,113 Sen deli misin? 201 00:14:28,609 --> 00:14:30,049 Gel bakayım böyle. 202 00:14:32,721 --> 00:14:33,869 Hıyar herif. 203 00:14:39,091 --> 00:14:41,291 Bu adamın hâlâ burada ne işi var? 204 00:14:42,287 --> 00:14:46,063 Beni burada görmeye alışsan iyi olur falan gibi laflar etti. 205 00:14:46,539 --> 00:14:49,005 İşe almış olamazsın değil mi Neslihan? 206 00:14:52,403 --> 00:14:54,820 Doktor Güven diyorum! O adamın burada ne işi var hâlâ? 207 00:14:55,061 --> 00:14:56,515 Serhan lütfen sakin ol. 208 00:14:56,756 --> 00:14:59,835 Ben sakin mi olayım? Ben daha ne kadar sakin olabilirim? 209 00:15:00,076 --> 00:15:01,809 Sabır taşı olsa çatlar be. 210 00:15:02,050 --> 00:15:03,850 Serhan lütfen diyorum sana. 211 00:15:05,692 --> 00:15:08,025 Sen benden tam olarak ne istiyorsun? 212 00:15:08,770 --> 00:15:10,370 Açık açık anlatsana. 213 00:15:11,794 --> 00:15:15,804 Ne oldu, birbirinizi mi özlediniz? Aşkınız mı depreşti? 214 00:15:16,045 --> 00:15:18,799 -Saçmalama Serhan. -Ben ne yapayım Neslihan? 215 00:15:19,040 --> 00:15:20,758 Ne yapayım, söyler misin? 216 00:15:21,129 --> 00:15:23,381 Aranızdan çekileyim mi? Çocuklarımı alıp gideyim mi? 217 00:15:23,622 --> 00:15:25,020 Ne yapayım? 218 00:15:25,370 --> 00:15:27,370 Ya da ne bileyim, gideyim katil mi olayım? 219 00:15:27,611 --> 00:15:30,211 Gideyim öldüreyim mi o adamı ne yapayım Neslihan? 220 00:15:30,452 --> 00:15:32,797 Yeter! Bunlar burada konuşulmaz, herkes bizi dinliyor. 221 00:15:33,038 --> 00:15:34,718 Yürü, dışarıda konuşalım. 222 00:15:35,828 --> 00:15:38,828 (Gerilim müziği) 223 00:15:41,205 --> 00:15:44,102 Anne ne yapıyorsun? Ben hiçbir yere gitmiyorum, duydun mu? 224 00:15:44,343 --> 00:15:47,132 Rüya kes artık! Hemen İzmir'e yazlığa gidiyorsun. 225 00:15:47,373 --> 00:15:50,411 Bu adamın sağı solu belli olmaz. Çıkar başına bela olur. 226 00:15:50,651 --> 00:15:52,196 Bunca yıl bana yalan söyledin... 227 00:15:52,437 --> 00:15:54,437 ...şimdi beni babamdan kaçırmaya mı çalışıyorsun? 228 00:15:54,678 --> 00:15:57,030 (Şebnem) Evet canım çünkü senin baban bir hasta! 229 00:15:57,271 --> 00:15:59,163 Beni anlıyor musun? O bir ruh hastası! 230 00:16:03,033 --> 00:16:05,417 (Şebnem) Duyuyor musun ne söylediğimi anlıyor musun? 231 00:16:07,119 --> 00:16:10,668 (Rüya) Bir de ondan dinlemek lazım. Belki değil. 232 00:16:10,909 --> 00:16:14,301 Bana bunca yıl yalan söylemişken ben sana niye inanayım? 233 00:16:15,042 --> 00:16:16,562 (Şebnem) Rüya beni delirtme! 234 00:16:16,803 --> 00:16:20,319 Madem bu adam değil, niye o zaman yıllardır hapis yattı? 235 00:16:21,451 --> 00:16:25,220 Kızım senin baban bir katil! 236 00:16:25,716 --> 00:16:27,716 (Gerilim müziği) 237 00:16:31,220 --> 00:16:34,020 (Rüya) Ne yapacak ya beni de mi öldürecek? 238 00:16:34,443 --> 00:16:38,862 (Şebnem) Evet seni zaten az kalsın o kazada öldürüyordu. 239 00:16:40,808 --> 00:16:44,410 Rüyacığım, senin bir baban yok. 240 00:16:47,837 --> 00:16:49,513 Bunu o kafana sok. 241 00:16:49,947 --> 00:16:52,511 Hiç yoktu ve hiç olmayacak. Seni ben büyüttüm. 242 00:16:52,752 --> 00:16:56,064 Yanında hep ben vardım ve hep ben olacağım. 243 00:16:56,438 --> 00:17:01,057 O adamın senin üzerinde en ufak bir emeği, en ufak bir hakkı bile yok. 244 00:17:04,223 --> 00:17:07,256 Eğer onu hayatımıza tekrar sokarsan... 245 00:17:08,278 --> 00:17:10,411 ...seni affetmem asla. 246 00:17:12,748 --> 00:17:15,574 İkinizden de nefret ediyorum. 247 00:17:15,815 --> 00:17:19,486 Bana yaşattıklarınızdan da varlığınızdan da yokluğunuzdan da... 248 00:17:19,727 --> 00:17:22,165 ...nefret ediyorum. İkinizden de nefret ediyorum. 249 00:17:22,406 --> 00:17:24,406 Rüya. Rüyacığım. 250 00:17:24,800 --> 00:17:27,843 Rüya saçmalama. Rüya gitme. 251 00:17:28,876 --> 00:17:29,876 Rüya! 252 00:17:30,845 --> 00:17:33,845 (Gerilim müziği) 253 00:17:52,708 --> 00:17:55,235 Tahliye olmuş, tahliye olmuş. 254 00:17:56,312 --> 00:17:58,312 (Gerilim müziği) 255 00:18:02,057 --> 00:18:03,157 Serhan... 256 00:18:05,255 --> 00:18:06,935 Serhan aç şu telefonu. 257 00:18:10,719 --> 00:18:12,500 (Telefon çalıyor) 258 00:18:13,145 --> 00:18:14,296 (Meşgule attı) 259 00:18:14,537 --> 00:18:18,434 Evet, seni dinliyorum. 260 00:18:20,745 --> 00:18:23,753 -Önce bir yere oturalım da. -Oturuyoruz ya zaten. 261 00:18:24,589 --> 00:18:27,186 Ne söyleyeceksen söyle de delirtme beni Neslihan. 262 00:18:32,579 --> 00:18:35,684 Keşke bunu açıklaması kolay olsaydı. 263 00:18:36,364 --> 00:18:38,586 Ne oldu, yattınız mı? 264 00:18:40,201 --> 00:18:42,134 Aldattın mı beni? Ne zamandır? 265 00:18:42,375 --> 00:18:44,022 Ben içeri düştüğümden beri mi? 266 00:18:46,806 --> 00:18:49,814 -Serhan lütfen! -Bu herif niye gitmiyor o zaman? 267 00:18:50,307 --> 00:18:52,307 Niye hâlâ ortalıkta dolanıyor? 268 00:18:54,828 --> 00:18:56,961 Niye karısına çocuğuna dönmüyor? 269 00:18:59,681 --> 00:19:02,014 Çocuğu burada olduğu için gitmiyor. 270 00:19:08,729 --> 00:19:10,663 Güven, Ali'nin babası Serhan. 271 00:19:11,847 --> 00:19:14,847 (Gerilim müziği) 272 00:19:24,544 --> 00:19:25,984 (El frenini çekti) 273 00:19:31,180 --> 00:19:34,084 Sana bunu söylemeyi daha önce de istedim ama... 274 00:19:36,360 --> 00:19:38,303 ...başaramadım. -Sus. 275 00:19:39,008 --> 00:19:42,008 (Gerilim müziği) 276 00:19:47,374 --> 00:19:48,894 -Serhan çok... -Sus. 277 00:19:50,604 --> 00:19:51,844 Özür dilerim. 278 00:20:00,199 --> 00:20:04,919 İzin verirsen, ben her şeyi sana baştan anlatmak istiyorum. 279 00:20:06,099 --> 00:20:07,435 Neslihan... 280 00:20:10,768 --> 00:20:13,159 ...elimden bir kaza çıkmadan... 281 00:20:14,797 --> 00:20:16,797 ...lütfen arabadan in. 282 00:20:21,641 --> 00:20:22,641 Peki. 283 00:20:23,397 --> 00:20:26,397 (Gerilim müziği) 284 00:20:30,166 --> 00:20:31,714 Özür dilerim. 285 00:20:42,548 --> 00:20:43,791 (İç çekiyor) 286 00:20:46,525 --> 00:20:49,525 (Gerilim müziği) 287 00:21:09,049 --> 00:21:11,049 (Gerilim müziği devam ediyor) 288 00:21:13,576 --> 00:21:14,824 (Telefon çalıyor) 289 00:21:17,525 --> 00:21:19,658 -Efendim? -(Avukat ses) Serhan Bey iyi günler. 290 00:21:20,034 --> 00:21:23,403 Cezaevinde sizi yaralayan Hasan Çalı'yla ilgili süreci merak etmiştiniz. 291 00:21:23,644 --> 00:21:25,844 -Savcıyla görüştüm... -Bir saniye. 292 00:21:26,519 --> 00:21:28,479 Hasan Çalı kim? 293 00:21:29,201 --> 00:21:31,257 Bana saldıran Metin Arkan'dı. 294 00:21:32,631 --> 00:21:34,861 Efendim dosyayı tekrar inceliyorum. 295 00:21:35,101 --> 00:21:38,109 Mahkûm Hasan Çalı sizi şişlediğini itiraf etmiş. 296 00:21:38,691 --> 00:21:40,875 Koğuştaki mahkûmların ifadeleri de bu yönde. 297 00:21:41,116 --> 00:21:43,116 Metin Arkan da zaten tahliye edilmiş. 298 00:21:43,357 --> 00:21:46,090 Hay ben sizin yapacağınız işi (Bip). Kapat! 299 00:21:49,374 --> 00:21:50,922 Yakışıklıma bak be. 300 00:21:52,409 --> 00:21:55,192 -(Güven) Sakın bir şey deme. -Hızlandın, farkında mısın? 301 00:21:55,433 --> 00:21:57,535 -Aferin sana. -(Cesur) Yok doktor, gidip babasını... 302 00:21:57,776 --> 00:22:00,323 ...oğluna mı şikâyet edeceğim? Mecbur susup yutacağız yine. 303 00:22:03,991 --> 00:22:06,923 Doktor, senin burada ne işin var? Biz seninle daha önce konuşmadık mı? 304 00:22:07,164 --> 00:22:08,845 Hop! Ne oluyorsun oğlum? Sakin ol. 305 00:22:09,086 --> 00:22:12,451 -Sen karışma lan. -Sen bir sakinleş, konuşuruz. 306 00:22:12,692 --> 00:22:15,025 Biz seninle daha önce konuşmadık mı? 307 00:22:15,266 --> 00:22:16,627 Konuşmanın her türlüsünü yapmadık mı? 308 00:22:16,868 --> 00:22:19,165 Ben sana git demedim mi? Ailemden uzak dur demedim mi? 309 00:22:19,406 --> 00:22:21,592 Ne aileymiş (Bip) ya! 310 00:22:22,018 --> 00:22:24,591 Oğlum senin bir (Bip) haberin yok benim canımı sıkma. 311 00:22:24,832 --> 00:22:26,832 Lan sizin ne kıymetli aileniz varmış. 312 00:22:27,073 --> 00:22:30,143 Ailem ailem diye bozuk para gibi adam harcıyorsunuz. 313 00:22:30,384 --> 00:22:32,384 Oğlum sen bir geri bas, sakin ol. 314 00:22:32,625 --> 00:22:33,902 (Yaman) Sen ne istiyorsun lan? 315 00:22:34,143 --> 00:22:37,110 Bir seçim yapayım onu mu istiyorsun? Onlar da benim ailem. 316 00:22:37,351 --> 00:22:39,855 -Beni arada bırakma. -Kalma kardeşim arada. 317 00:22:40,096 --> 00:22:42,816 Git o manyak kardeşini, karaktersiz babanı seç sen. 318 00:22:43,057 --> 00:22:45,352 -Oğlum bak senin çeneni kırarım! -Çık! 319 00:22:46,080 --> 00:22:47,434 (Güven) Hastanedeyiz, benim canımı sıkmayın. 320 00:22:47,675 --> 00:22:49,742 (Yaman) Sen de karışma doktor, karışma! 321 00:22:52,567 --> 00:22:55,417 Ali yeter artık. Ne oluyor? Yeter! 322 00:22:59,241 --> 00:23:01,880 Ne oluyor? Kendine gel. 323 00:23:04,693 --> 00:23:06,373 Sen bu değilsin çocuk. 324 00:23:06,945 --> 00:23:10,478 Seni her kim her nereye sakladıysa... 325 00:23:10,859 --> 00:23:13,821 ...ben o Yaman'ı bulup çıkaracağım. Haberin olsun. 326 00:23:14,562 --> 00:23:17,562 (Gerilim müziği) 327 00:23:33,849 --> 00:23:38,679 Bak oğlum, Güven'le ilgili kafanda ne kuruyorsan ne düşünüyorsan... 328 00:23:40,058 --> 00:23:41,400 ...hiçbiri doğru değil. 329 00:23:43,725 --> 00:23:47,568 İnan bana, Güven bunların hiçbirini hak etmiyor. 330 00:23:48,983 --> 00:23:51,983 (Gerilim müziği) 331 00:24:11,235 --> 00:24:14,235 (Gerilim müziği devam ediyor) 332 00:24:27,075 --> 00:24:29,075 (Telefon çalıyor) 333 00:24:34,071 --> 00:24:36,004 (Gerilim müziği devam ediyor) 334 00:24:41,233 --> 00:24:42,233 Serhan. 335 00:24:42,474 --> 00:24:45,417 -Metin tahliye olmuş. -Biliyorum. 336 00:24:45,658 --> 00:24:47,969 Biliyorsun da niye bana önceden haber vermiyorsun? 337 00:24:48,210 --> 00:24:50,293 Telefonunu açsaydın haberin olurdu. 338 00:24:50,534 --> 00:24:52,312 Neyse, ben şimdi evdeyim. 339 00:24:52,553 --> 00:24:55,453 Sen hemen gel, bir konuşalım ne yapacağımızı. 340 00:24:57,279 --> 00:24:58,709 Ne mi yapacaksınız? 341 00:24:59,533 --> 00:25:02,533 (Gerilim müziği) 342 00:25:10,019 --> 00:25:11,699 Öncelikle bundan böyle... 343 00:25:12,462 --> 00:25:17,136 ...kapınızı pencerenizi kilitlemeden uyuyamayacaksınız. 344 00:25:21,476 --> 00:25:23,766 Öldürmeyen Allah öldürmüyor değil mi, Serhan? 345 00:25:29,426 --> 00:25:30,700 Bu iki etti. 346 00:25:31,429 --> 00:25:33,429 (Metin ses) Allah'ın hakkı üçmüş. 347 00:25:34,482 --> 00:25:36,785 Yakın zamanda yine görüşeceğiz. 348 00:25:37,674 --> 00:25:40,406 -Serhan yardım et! -Şebnem! Şebnem! 349 00:25:41,597 --> 00:25:44,597 (Gerilim müziği) 350 00:25:47,710 --> 00:25:49,313 (Arama tonu) 351 00:25:50,742 --> 00:25:52,052 (Erkek ses) 155 buyurun. 352 00:25:52,293 --> 00:25:55,106 Alo, bir ihbarda bulunacaktım. 353 00:25:58,200 --> 00:26:02,529 Ara kızımı, her şey kızıma sen anlatacaksın. 354 00:26:03,482 --> 00:26:04,816 Metin yapma. 355 00:26:06,208 --> 00:26:08,141 Yapma, bunun Rüya'ya hiçbir faydası yok. 356 00:26:08,382 --> 00:26:09,619 Kızımı ara. 357 00:26:10,675 --> 00:26:13,208 Yediğin haltları tek tek anlatacaksın. 358 00:26:14,526 --> 00:26:16,617 Ben de kızımı alıp gideceğim buradan. 359 00:26:20,067 --> 00:26:21,365 Kızımı ara. 360 00:26:22,483 --> 00:26:25,483 (Gerilim müziği) 361 00:26:30,029 --> 00:26:32,029 (Telefon çalıyor) 362 00:26:42,811 --> 00:26:44,491 Evlendi demişti bana. 363 00:26:45,807 --> 00:26:47,487 Bir de çocukları vardı. 364 00:26:48,296 --> 00:26:51,791 Ben hiç olmayan o çocuklara imrendim, biliyor musun? 365 00:26:52,032 --> 00:26:54,499 Ben hayatım boyunca onları kıskandım. 366 00:26:57,411 --> 00:26:59,476 Adam hapisteymiş meğer. 367 00:27:00,646 --> 00:27:02,246 Annen ne diyor peki? 368 00:27:02,531 --> 00:27:04,265 Hapis işini niye saklamış? 369 00:27:04,847 --> 00:27:06,527 Beni korumak istemiş. 370 00:27:10,094 --> 00:27:11,774 Tehlikeli bir adammış. 371 00:27:16,594 --> 00:27:18,698 Katilmiş benim babam. 372 00:27:19,545 --> 00:27:22,545 (Duygusal müzik) 373 00:27:28,874 --> 00:27:33,394 Öyle de olabilir ama Rüya şöyle bir şey de var. 374 00:27:34,672 --> 00:27:37,405 Sonuçta sen de az kalsın katil çıkacaktın. 375 00:27:37,827 --> 00:27:41,318 Hayat bu. Kader mahkûmluğu diye bir şey var sonuçta. 376 00:27:41,559 --> 00:27:43,559 Anlamadan dinlemeden bilemezsin ki. 377 00:27:43,800 --> 00:27:47,040 Belki kazayla, belki istemeden, bilemezsin yani. 378 00:27:48,423 --> 00:27:50,223 Niye beni hiç aramadı peki? 379 00:27:52,564 --> 00:27:54,244 Orada telefon yok mu Asi? 380 00:27:55,734 --> 00:27:58,134 Sanki hayatım kumdan bir kaleymiş de... 381 00:27:58,375 --> 00:28:00,964 ...başıma yıkılmış gibi hissediyorum ben. 382 00:28:04,190 --> 00:28:05,710 Aramıza hoş geldin. 383 00:28:08,051 --> 00:28:10,318 Hayat dediğin böyle bir şey zaten. 384 00:28:11,381 --> 00:28:13,355 Harcına deniz kumu katmışlar. 385 00:28:13,745 --> 00:28:15,678 İkisinden de nefret ediyorum. 386 00:28:17,528 --> 00:28:19,395 Bir daha o eve dönmeyeceğim. 387 00:28:20,225 --> 00:28:21,959 İkisi de beni bulamayacak. 388 00:28:23,961 --> 00:28:26,828 Gerçi babam beni arıyor mu bilmiyorum ama... 389 00:28:28,443 --> 00:28:30,976 Annem bir daha asla yüzümü göremeyecek. 390 00:28:31,768 --> 00:28:33,208 Nereye gideceksin? 391 00:28:35,743 --> 00:28:36,843 Bilmem. 392 00:28:39,460 --> 00:28:41,527 Ne kadar uzak olursa o kadar iyi. 393 00:28:41,848 --> 00:28:43,848 Yurt dışında bir arkadaşım var. 394 00:28:44,714 --> 00:28:47,873 Onu ararım, bir şeyler ayarlarım. Ben çocuk değilim artık. 395 00:28:50,643 --> 00:28:53,110 Gerçi çocukluğumu da yaşatmadılar ya. 396 00:28:54,103 --> 00:28:59,314 Bak, şöyle yapalım. Sen şimdilik o kadar uzağa gitme. 397 00:28:59,555 --> 00:29:02,533 Burada kal. Daha sonra bu konuyu konuşalım. 398 00:29:04,224 --> 00:29:06,290 Neden burada kalayım ki Asi? 399 00:29:07,833 --> 00:29:10,033 Beni buraya bağlayan ne kaldı ki? 400 00:29:11,067 --> 00:29:12,507 Bir düşün bakalım. 401 00:29:13,257 --> 00:29:15,763 Ne var, kim var? 402 00:29:16,358 --> 00:29:19,430 Söz konusu sen olunca ceset gömmeye kalkan falan. 403 00:29:22,816 --> 00:29:24,616 Kim olsa aynı şeyi yapar o. 404 00:29:26,140 --> 00:29:28,020 Özel olduğumdan değil. 405 00:29:31,207 --> 00:29:33,340 Beni değil, insanlığı seviyor o. 406 00:29:33,581 --> 00:29:35,848 Hümanist biri anlatabiliyor muyum? 407 00:29:37,358 --> 00:29:40,302 Bana bir kere bile seni seviyorum demedi. 408 00:29:43,541 --> 00:29:45,341 Ben biraz uzanabilir miyim? 409 00:29:46,605 --> 00:29:47,787 Yoruldum da. 410 00:29:48,959 --> 00:29:50,892 Tamam, sen biraz yat, dinlen. 411 00:30:06,127 --> 00:30:09,127 (Duygusal müzik) 412 00:30:29,156 --> 00:30:32,156 (Duygusal müzik devam ediyor) 413 00:30:50,887 --> 00:30:52,887 (Duygusal müzik devam ediyor) 414 00:30:55,963 --> 00:30:57,279 Açmıyor. 415 00:31:03,369 --> 00:31:04,369 İyi. 416 00:31:13,341 --> 00:31:15,021 O zaman bekleyeceğiz. 417 00:31:17,622 --> 00:31:19,062 Neyi bekleyeceğiz? 418 00:31:20,053 --> 00:31:21,253 Kızımı. 419 00:31:22,817 --> 00:31:25,284 Bir kere bile aramadığın kızını mı? 420 00:31:26,581 --> 00:31:28,581 Seni görünce tanımayacak bile. 421 00:31:29,485 --> 00:31:31,285 Çoktan yüzünü unuttu çocuk. 422 00:31:32,610 --> 00:31:34,677 Sen de ne olacağını biliyorsun. 423 00:31:35,466 --> 00:31:36,906 Seni affetmeyecek. 424 00:31:37,549 --> 00:31:40,065 -Bunu adın gibi biliyorsun. -Sus. 425 00:31:40,306 --> 00:31:44,981 Ne olacak? Rüya ben babanı aldattım deyince o senin boynuna mı atlayacak? 426 00:31:45,960 --> 00:31:48,114 Bana sırt mı çevirecek, ne olacak? 427 00:31:49,069 --> 00:31:51,572 Hayır, yine bana gelecek, yine annesinin yanına gelecek. 428 00:31:51,813 --> 00:31:53,813 -Çünkü onu ben büyüttüm. -Şebnem sus. 429 00:31:54,675 --> 00:31:56,197 Şu hâline bak. 430 00:31:56,726 --> 00:32:00,182 Sen kızına yeni bir travmadan başka ne verebilirsin ki? 431 00:32:00,423 --> 00:32:01,565 Gerçeği. 432 00:32:02,256 --> 00:32:04,256 (Gerilim müziği) 433 00:32:07,656 --> 00:32:10,965 -Kızıma gerçeği verebilirim. -Gerçeği mi? 434 00:32:12,216 --> 00:32:14,216 (Polis sireni çalıyor) 435 00:32:19,278 --> 00:32:22,674 Öyle mi? Gerçek ne biliyor musun? 436 00:32:23,499 --> 00:32:26,399 Sen daha Rüya'nın karşısına bile çıkamadan... 437 00:32:26,640 --> 00:32:28,763 ...tekrar hapishaneye döneceksin. 438 00:32:31,696 --> 00:32:35,009 (Bağırarak) İmdat! Yardım edin! 439 00:32:35,733 --> 00:32:38,934 Yardım edin, öldürüyorlar yardım edin! 440 00:32:39,175 --> 00:32:40,680 İmdat! 441 00:32:40,921 --> 00:32:42,121 (Çığlık atıyor) 442 00:32:46,457 --> 00:32:48,328 (Çığlık atıyor) 443 00:32:50,055 --> 00:32:53,319 Sen bir insanın başına gelebilecek en büyük belasın. 444 00:32:54,041 --> 00:32:56,985 Ama kızımı sana bırakmayacağım, bunu böyle bil. 445 00:32:57,861 --> 00:32:59,325 (Kapı vuruluyor) 446 00:32:59,727 --> 00:33:01,247 Polis! Kapıyı açın! 447 00:33:01,488 --> 00:33:04,188 İmdat! İmdat! 448 00:33:05,394 --> 00:33:08,501 İçeride, öldürüyordu beni! 449 00:33:08,742 --> 00:33:12,252 Öldürüyordu! Kaçtı! Şikâyetçiyim! 450 00:33:12,493 --> 00:33:14,289 Şikâyetçiyim! 451 00:33:15,621 --> 00:33:18,621 (Gerilim müziği) 452 00:33:37,333 --> 00:33:39,333 (Gerilim müziği devam ediyor) 453 00:33:42,578 --> 00:33:45,962 (Güven) Umut sen de ayıp ettin. Sen de bazı şeyler bekliyoruz artık. 454 00:33:46,203 --> 00:33:47,509 (Umut) Ne yaptım ki Güven abi? 455 00:33:47,750 --> 00:33:51,001 (Güven) Yaptığınla değil, ben yapmadığınla ilgileniyorum. 456 00:33:51,549 --> 00:33:56,824 Şimdi bunlar böyle kavga ettiğinde ben her zaman orada olamam. 457 00:33:57,098 --> 00:33:59,929 Belli ki bu iki zırtapoz kavga etmeye devam edecekler. 458 00:34:00,170 --> 00:34:03,313 Senin araya girip, abi durun, ne yapıyorsunuz demen lazım. 459 00:34:03,554 --> 00:34:05,017 Senin devreye girmen lazım. 460 00:34:05,292 --> 00:34:09,260 -Artık yürüyorsun, uyandırayım seni. -Abi bunlar beni dinlemez. 461 00:34:09,945 --> 00:34:11,275 Dinlemez mi? 462 00:34:11,516 --> 00:34:13,716 Ulan bunlar senin için ölür ulan. 463 00:34:13,957 --> 00:34:15,397 Ne demek dinlemez? 464 00:34:17,124 --> 00:34:21,797 Sen de canını sıkma. Yaman'a biraz hak vermek lazım. 465 00:34:22,055 --> 00:34:24,260 Çocuğun ailesiyle ilgili bir sürü sıkıntısı var. 466 00:34:24,788 --> 00:34:27,016 (Cesur) Yemişim onun derdini be doktor. 467 00:34:27,383 --> 00:34:30,183 Kopsa gelse zaten bütün derdin başı o aile. 468 00:34:30,424 --> 00:34:33,491 Bu tarafa gelse bir dert tasa kalmayacak. 469 00:34:33,955 --> 00:34:37,307 (Cesur) O giderek babasına benziyor. 470 00:34:37,757 --> 00:34:39,117 (Güven) Hadi lan. 471 00:34:41,114 --> 00:34:43,181 Yaman nerede Serhan'a benziyor? 472 00:34:45,517 --> 00:34:47,517 Bizim maç da yalan oldu tabii. 473 00:34:48,024 --> 00:34:50,731 Oğlum sen de ayağa kalkalı daha dün bir, bugün iki. 474 00:34:50,972 --> 00:34:52,287 Ne maçı Allah aşkına? 475 00:34:53,069 --> 00:34:56,067 Niye ki abi, kötü mü olurdu? Bence gayet iyi olurdu. 476 00:34:56,308 --> 00:34:58,202 Hem Yaman abim de gelirdi. 477 00:34:58,443 --> 00:35:03,142 Tabii! Gördük Yaman abin ne kadar ilgilenirmiş senin maçınla! 478 00:35:03,692 --> 00:35:06,046 (Güven) Gelir tabii Yaman abisi de gelir. 479 00:35:06,376 --> 00:35:09,351 Allah Allah! Sen sıkma canını. 480 00:35:12,215 --> 00:35:13,953 Sen yarın taburcu oluyorsun değil mi? 481 00:35:14,194 --> 00:35:17,480 Madem öyle, organizasyonu hemen yapalım. 482 00:35:17,879 --> 00:35:20,546 Yarın halı saha maçını gerçekleştirelim. 483 00:35:20,787 --> 00:35:23,054 Başlangıç vuruşunu da Umut yapsın. 484 00:35:23,759 --> 00:35:25,439 Duydun bak Cesur abi. 485 00:35:26,617 --> 00:35:28,817 Mahallede kim var kim yok çağırın. 486 00:35:29,058 --> 00:35:30,526 Ne kadar kalabalık o kadar iyi. 487 00:35:30,767 --> 00:35:32,881 (Umut) Peki Yaman abim? 488 00:35:33,520 --> 00:35:34,933 Yani o da gelecek değil mi? 489 00:35:35,174 --> 00:35:37,574 (Güven) Yaman abin bende, merak etme. 490 00:35:40,120 --> 00:35:42,809 Şu tipe bak ya nasıl da sevindi. 491 00:35:43,179 --> 00:35:45,545 Bir de derler ki garibanın yüzü güler mi? 492 00:35:45,786 --> 00:35:50,056 Ulan bizim yüzümüz, o Soysalanlardan daha çok güler be. 493 00:35:53,325 --> 00:35:56,325 (Duygusal müzik) 494 00:36:16,098 --> 00:36:18,098 (Duygusal müzik devam ediyor) 495 00:36:22,056 --> 00:36:23,416 (Telefon çalıyor) 496 00:36:25,537 --> 00:36:26,537 Asi. 497 00:36:27,431 --> 00:36:29,794 Alo Yaman. Hemen eve gel. 498 00:36:30,683 --> 00:36:31,876 Hangi eve? 499 00:36:32,660 --> 00:36:35,792 Aferin ya! Şunu da sordun ya bravo. 500 00:36:36,033 --> 00:36:38,024 Bizim eve tabii nereye olacak? Mahalleye. 501 00:36:38,265 --> 00:36:40,641 -Ne oldu bir şey mi oldu? -(Asi ses) Rüya burada. 502 00:36:41,575 --> 00:36:43,272 Gel topla enkazını buradan. 503 00:36:44,804 --> 00:36:47,804 (Gerilim müziği) 504 00:36:54,386 --> 00:36:57,728 Sen Güven'i işe mi aldın Neslihan? 505 00:36:58,935 --> 00:37:01,509 Serhan'a ulaşamamışlar, beni hastaneden arıyorlar... 506 00:37:01,750 --> 00:37:03,750 ...sözleşme detaylarını öğrenmek için. 507 00:37:03,991 --> 00:37:05,511 Ne oluyor Neslihan? 508 00:37:06,834 --> 00:37:09,167 Ne olması gerekiyorsa o oluyor baba. 509 00:37:09,702 --> 00:37:13,967 Güven gitmedi. Ali söylediğinde de inanmamıştım zaten. 510 00:37:16,739 --> 00:37:21,406 Çünkü senin parmağın yoksa Güven sevdiklerini terk eden biri değil. 511 00:37:25,039 --> 00:37:26,719 Bunu hatırlamış olduk. 512 00:37:28,888 --> 00:37:30,737 Ali'ye söyledi deme sakın. 513 00:37:34,948 --> 00:37:38,137 -Önünde sonunda söyleyecektir. -(Eşref) Olmaz öyle şey! 514 00:37:38,394 --> 00:37:40,509 O iş olup bitmiş kapanmış bir dava. 515 00:37:40,784 --> 00:37:44,093 Bak, o gitti ailesini yuvasını düzenini kurdu. 516 00:37:44,334 --> 00:37:47,364 Buraya gelip oğlumun çatısını tekrar başına yıkmasın. 517 00:37:47,605 --> 00:37:48,805 Ne yapsın baba? 518 00:37:50,151 --> 00:37:53,799 -Kendi oğlunu nasıl bırakıp gitsin? -Ben buna izin vermem. 519 00:37:55,635 --> 00:37:58,035 Senden izin isteyen yok farkındaysan. 520 00:38:02,859 --> 00:38:05,587 Peki ya Serhan? 521 00:38:06,253 --> 00:38:09,307 O bunu kaldıramaz. Hiç kimse kaldıramaz. 522 00:38:10,004 --> 00:38:11,375 Ya duyarsa? 523 00:38:15,331 --> 00:38:16,851 Ben söyledim zaten. 524 00:38:21,262 --> 00:38:23,662 Başkasından duyacağına benden duysun. 525 00:38:24,751 --> 00:38:27,751 (Gerilim müziği) 526 00:38:33,248 --> 00:38:34,528 Tepkisi ne oldu? 527 00:38:36,025 --> 00:38:37,025 Sence? 528 00:38:39,180 --> 00:38:42,339 Ah be kızım ah be Neslihan! 529 00:38:45,510 --> 00:38:48,043 Ya biz bu işin içinden nasıl çıkacağız? 530 00:38:49,454 --> 00:38:50,834 Şimdi ne olacak? 531 00:38:55,830 --> 00:38:58,030 Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. 532 00:39:01,353 --> 00:39:03,487 Bu çatı başımıza yıkılacak baba. 533 00:39:07,647 --> 00:39:08,847 Sayende... 534 00:39:10,505 --> 00:39:11,825 ...ve sayemde. 535 00:39:12,503 --> 00:39:15,503 (Gerilim müziği) 536 00:39:23,535 --> 00:39:24,535 Cesur! 537 00:39:26,185 --> 00:39:27,865 Nereye oğlum, eve mi? 538 00:39:28,957 --> 00:39:33,501 Evet doktor. Şimdi giderayak ortada fazla dolanıp göze batmayalım dedik. 539 00:39:34,906 --> 00:39:37,447 Ulan ben de geleyim, şu meşhur evi göreyim. 540 00:39:38,035 --> 00:39:40,619 Siz Serhan Soysalan'ın teklifini reddettiğinize göre... 541 00:39:40,860 --> 00:39:42,860 ...bir bakalım değer mi değmez mi? 542 00:39:43,328 --> 00:39:45,641 Yalnız öyle çok şey bekleme. Ev dediysek... 543 00:39:45,882 --> 00:39:48,336 ...yosunlu, küflü, su altı mağarasından hâllice bir şey. 544 00:39:48,577 --> 00:39:51,401 Şimdi kesin gelmem lazım Umut'un doktoru olarak. 545 00:39:51,642 --> 00:39:54,637 Adamı daha yeni ayağa kaldırdık bir daha hasta etmeyelim. 546 00:39:55,477 --> 00:39:58,746 Doktor bizim Yaman sana neyin gıcıklığını yapıyor anlamadım ama... 547 00:39:58,987 --> 00:40:00,187 ...kral adamsın. 548 00:40:00,594 --> 00:40:03,412 Atla, araba şurada. Hadi. 549 00:40:04,782 --> 00:40:07,782 (Müzik) 550 00:40:14,422 --> 00:40:15,462 (Kapı açıldı) 551 00:40:31,560 --> 00:40:32,918 Kız dağılmış. 552 00:40:34,204 --> 00:40:36,399 Kendini yapayalnız hissediyor. 553 00:40:38,765 --> 00:40:40,699 Bizim gibi kimsesiz say işte. 554 00:40:44,144 --> 00:40:48,112 Yalnız olmadığını bilmeye, sevildiğini hissetmeye ihtiyacı var. 555 00:40:49,124 --> 00:40:51,324 Onu daha ne kadar sevebilirim ki? 556 00:40:51,934 --> 00:40:53,934 (Duygusal müzik) 557 00:40:57,120 --> 00:40:59,044 Onu bana söyleme işte. 558 00:41:00,278 --> 00:41:02,544 Git ona söyle, bana niye söylüyorsun? 559 00:41:05,121 --> 00:41:08,121 (Duygusal müzik) 560 00:41:15,021 --> 00:41:16,625 Alaz ne olacak? 561 00:41:19,968 --> 00:41:21,368 Alışacak Yaman. 562 00:41:23,625 --> 00:41:27,034 Demek kimse kendini zorla sevdiremiyormuş. 563 00:41:28,195 --> 00:41:30,195 (Duygusal müzik) 564 00:41:33,963 --> 00:41:35,697 Başlatma abiliğine, hadi yürü. 565 00:41:36,254 --> 00:41:39,054 Alaz da eşek gibi kabullenecek bunu. Hadi. 566 00:41:40,253 --> 00:41:41,253 Hadi. 567 00:41:43,495 --> 00:41:46,495 (Duygusal müzik) 568 00:41:57,840 --> 00:41:59,280 (Kapıyı kilitledi) 569 00:42:02,153 --> 00:42:04,620 Aşkına sahip çıkmadan bu odadan çıkma. 570 00:42:06,454 --> 00:42:09,454 (Duygusal müzik) 571 00:42:28,983 --> 00:42:31,983 (Duygusal müzik devam ediyor) 572 00:42:56,968 --> 00:42:58,648 Senin burada ne işin var? 573 00:42:59,495 --> 00:43:01,495 Esas senin burada ne işin var? 574 00:43:01,736 --> 00:43:03,096 Benim yatağım ya. 575 00:43:06,991 --> 00:43:08,246 Komik mi? 576 00:43:13,112 --> 00:43:15,148 Çıkar mısın lütfen? Yalnız kalmak istiyorum. 577 00:43:15,389 --> 00:43:18,832 Tamam da ev de benim. 578 00:43:20,203 --> 00:43:21,821 Yaman'ın evi yani. 579 00:43:22,690 --> 00:43:24,370 Çıkmıyorsan ben çıkarım. 580 00:43:34,726 --> 00:43:37,626 -Ne oluyor bu kapıya? -Hiçbir yere gidemezsin. 581 00:43:38,645 --> 00:43:41,781 -Çünkü Asi bizi buraya kilitlemiş. -O ne demek ya? 582 00:43:42,116 --> 00:43:43,495 Asi! 583 00:43:44,141 --> 00:43:46,033 (Rüya) Asi açar mısın kapıyı? 584 00:43:46,274 --> 00:43:47,710 (Kapı vuruluyor) (Rüya) Asi! 585 00:43:47,951 --> 00:43:50,469 Asi şu an saçmalıyorsun. Hadi. 586 00:43:50,710 --> 00:43:52,710 Boşuna uğraşma. 587 00:43:53,004 --> 00:43:54,196 Çözmeden çıkamazmışız. 588 00:43:54,437 --> 00:43:56,721 Neyi çözmeden çıkamazmışız? 589 00:43:57,739 --> 00:44:00,946 -Aramızdaki arızayı. -Aramızdaki tek arıza sensin. 590 00:44:01,739 --> 00:44:03,105 Tamirin de yok. 591 00:44:04,046 --> 00:44:05,422 Denedim, biliyorum. 592 00:44:09,752 --> 00:44:11,819 (Gök gürlüyor) (Yağmur yağıyor) 593 00:44:12,708 --> 00:44:15,708 (Duygusal müzik) 594 00:44:24,202 --> 00:44:26,202 (Gök gürlüyor) 595 00:44:39,777 --> 00:44:42,111 Babanla ilgili bazı durumlar olmuş. 596 00:44:43,672 --> 00:44:45,741 Beni teselli etmek zorunda değilsin. 597 00:44:45,982 --> 00:44:47,982 -İhtiyacım yok. -Biliyorum. 598 00:44:49,557 --> 00:44:51,565 Çünkü sen benim tanıdığım en güçlü kadınsın. 599 00:44:51,806 --> 00:44:54,073 -Ben güçlü falan değilim. -Öylesin. 600 00:44:55,217 --> 00:44:56,768 Hem de çok güçlüsün. 601 00:44:57,839 --> 00:44:59,941 Bunu bana neden yapıyorsun? 602 00:45:00,826 --> 00:45:02,740 Beni niye teselli etmeye çalışıyorsun? 603 00:45:02,981 --> 00:45:04,592 Sen git kardeşini teselli et. 604 00:45:04,833 --> 00:45:07,414 Ne oldu, Alaz benden vaz mı geçti? Beni sana mı bıraktı? 605 00:45:07,655 --> 00:45:10,969 Anlaştınız mı el sıkıştınız mı? Sen mi alıyorsun artık beni? 606 00:45:11,210 --> 00:45:12,823 -Rüya yapma! -Ne yapma? 607 00:45:13,064 --> 00:45:16,346 Yarın gelip Alaz vazgeçtim dese Rüya'yı geri istiyorum dese... 608 00:45:16,587 --> 00:45:17,784 ...ne yapacaksın? 609 00:45:18,025 --> 00:45:20,551 -Yine vaz mı geçeceksin benden? -Rüya! 610 00:45:20,792 --> 00:45:24,173 Ama tabii sen abisin, büyüksün. 611 00:45:24,854 --> 00:45:26,924 Senin paylaşmayı öğrenmen lazım değil mi? 612 00:45:27,165 --> 00:45:29,432 Ben sadece vicdan azabı çekiyorum. 613 00:45:30,792 --> 00:45:32,592 Benim yüzümden dağılmışlar. 614 00:45:33,632 --> 00:45:35,312 Ben kaybolduğum için. 615 00:45:36,576 --> 00:45:38,659 Yine benim yüzümden acı çekmesinler diye... 616 00:45:38,901 --> 00:45:40,775 ...ben ailem üzülmesin istiyorum Rüya. 617 00:45:41,016 --> 00:45:43,521 Sen de yine kendini kurban ediyorsun öyle mi? 618 00:45:49,005 --> 00:45:52,981 Ama ben niye bu hikâyenin diğer kurbanı olmak zorundayım Yaman? 619 00:45:53,222 --> 00:45:55,436 Bak ben seni çok iyi tanıyorum artık. 620 00:45:56,032 --> 00:45:58,469 Bana karşı da kendini suçlu hissediyorsun ama... 621 00:45:58,710 --> 00:46:00,469 ...ben senin omzuna yük olmayacağım. 622 00:46:00,710 --> 00:46:03,043 Sen beni iyi etmeye mecbur değilsin. 623 00:46:03,949 --> 00:46:06,243 Benim kendimi mecbur hissettiğim tek şey sensin. 624 00:46:09,371 --> 00:46:10,754 Görmüyor musun? 625 00:46:14,661 --> 00:46:16,007 Dönüyorum... 626 00:46:17,544 --> 00:46:18,904 ...dolaşıyorum... 627 00:46:20,838 --> 00:46:22,119 ...sana geliyorum. 628 00:46:25,391 --> 00:46:26,589 Kaçıyorum... 629 00:46:28,037 --> 00:46:29,717 ...sana yakalanıyorum. 630 00:46:30,205 --> 00:46:31,508 Saklanıyorum... 631 00:46:34,356 --> 00:46:35,556 ...seni buluyorum. 632 00:46:37,828 --> 00:46:40,296 Ben sensiz nefes alamıyorum. 633 00:46:42,869 --> 00:46:44,549 Ben sana mecburum Rüya. 634 00:46:46,844 --> 00:46:48,524 Ben senden kopamıyorum. 635 00:46:50,432 --> 00:46:54,135 Aklımı kaybedeceğim, sensizlikten aklımı yitireceğim. 636 00:46:56,782 --> 00:46:59,115 Ben seni köpek gibi seviyorum Rüya. 637 00:46:59,969 --> 00:47:02,969 (Duygusal müzik) 638 00:47:21,985 --> 00:47:24,985 (Duygusal müzik devam ediyor) 639 00:47:39,285 --> 00:47:41,715 Şebnem ne oldu? 640 00:47:41,956 --> 00:47:43,911 Gel. Ne oldu? 641 00:47:44,720 --> 00:47:45,911 -Gel ne oldu? -Anne. 642 00:47:46,152 --> 00:47:47,905 -Alaz! -Ne oluyor? 643 00:47:48,352 --> 00:47:49,352 Alaz. 644 00:47:49,593 --> 00:47:51,293 -Neslihan. -Tamam, gel oturtalım. 645 00:47:51,731 --> 00:47:53,153 Çok korktum. 646 00:47:53,555 --> 00:47:54,555 Ne oldu? 647 00:47:54,796 --> 00:47:56,729 -Çok korktum. -Sakin ol canım. 648 00:47:56,970 --> 00:48:00,075 Sakin ol, gel şöyle otur. Neyin var? 649 00:48:00,573 --> 00:48:02,340 Tamam, tamam. Sakin ol. 650 00:48:02,581 --> 00:48:05,796 Ben o eve gidemem. 651 00:48:06,037 --> 00:48:07,432 (Neslihan) Tamam canım hiçbir yere gitmiyorsun. 652 00:48:07,673 --> 00:48:09,806 Buradasın, sakin ol. Anlat bana. 653 00:48:10,225 --> 00:48:12,726 Ne oldu buraya ne oldu? 654 00:48:14,517 --> 00:48:15,726 Metin. 655 00:48:18,092 --> 00:48:20,184 Metin cezaevinden çıkmış. 656 00:48:20,665 --> 00:48:22,893 Çıkar çıkmaz da eve geldi. 657 00:48:23,151 --> 00:48:25,151 Rüya'nın babası hapiste miydi? 658 00:48:27,414 --> 00:48:30,586 Tamam, sakin ol. 659 00:48:30,827 --> 00:48:33,727 Tamam, gel bir yüzünü yıkayalım, konuşacağız. 660 00:48:33,968 --> 00:48:35,968 Hâlime bak Neslihan, bana ne yaptı. 661 00:48:37,097 --> 00:48:39,126 Polise haber verdiniz mi? Rüya iyi mi? 662 00:48:39,367 --> 00:48:42,392 Polis az önce gitti. Rüya... 663 00:48:42,876 --> 00:48:46,187 Rüya nerede? Ben Rüya nerede bilmiyorum. 664 00:48:46,428 --> 00:48:49,295 Bana çok kızdı babasını ondan sakladım diye. 665 00:48:49,536 --> 00:48:53,019 Ama böyle bir babayı ben ona niye söyleyeyim? 666 00:48:53,260 --> 00:48:54,801 Baba mı bu? 667 00:48:55,042 --> 00:48:57,042 Kızımı babasından önce bulmam lazım. 668 00:48:57,283 --> 00:48:59,505 Tamam canım. Sakin ol, bulacağız. 669 00:49:00,112 --> 00:49:02,504 Kapalı, telefonu kapalı Alaz. 670 00:49:02,745 --> 00:49:05,872 Yaman'ı ara, abini ara onunla birliktedir o. 671 00:49:06,214 --> 00:49:10,092 Getirsin kızımı. Babası bulmadan kızımı eve getirsin. 672 00:49:10,592 --> 00:49:12,325 (Neslihan) Tamam sakin ol. 673 00:49:12,566 --> 00:49:14,826 Önce bir yarana bakayım, ondan sonra halledeceğiz tamam mı? 674 00:49:15,067 --> 00:49:18,119 Tamam, sakin ol canım. 675 00:49:19,765 --> 00:49:23,157 Babam hakkında o kadar az şey biliyormuşum ki aslında. 676 00:49:23,551 --> 00:49:25,203 (Gök gürlüyor) 677 00:49:27,251 --> 00:49:31,662 Hep bizi başka bir aileye tercih etti sandım, kızdım. 678 00:49:33,550 --> 00:49:37,454 Hapiste olduğunu öğrenince o kızgınlığım geçti, biliyor musun? 679 00:49:40,015 --> 00:49:43,460 Ne yaptı da bunca sene hapiste yattı acaba? 680 00:49:46,852 --> 00:49:48,297 Ama yine de... 681 00:49:49,522 --> 00:49:54,948 ...başka bir çocuğu olduğunu, onu benden çok sevdiğini düşünmek kadar... 682 00:49:55,189 --> 00:49:57,189 ...canımı yakmadı, üzmedi. 683 00:50:02,252 --> 00:50:03,772 Ne istiyorsun peki? 684 00:50:06,973 --> 00:50:09,038 Kendini nasıl daha iyi hissedersin? 685 00:50:09,986 --> 00:50:11,986 (Duygusal müzik) 686 00:50:15,716 --> 00:50:17,783 Hesap sormak istiyorum sanırım. 687 00:50:20,124 --> 00:50:21,224 Tamam. 688 00:50:23,817 --> 00:50:25,532 Madem hapisten çıkmış... 689 00:50:27,068 --> 00:50:30,074 ...buluruz onu, hesabını da sorarız. 690 00:50:31,669 --> 00:50:33,669 (Duygusal müzik) 691 00:50:35,814 --> 00:50:37,685 (Telefon çalıyor) 692 00:50:41,037 --> 00:50:42,667 Annem arıyor. 693 00:50:46,032 --> 00:50:47,072 Efendim anne? 694 00:50:47,313 --> 00:50:51,041 Ali, canım bir şey soracağım. 695 00:50:51,282 --> 00:50:55,022 Önemli bir durum var da Rüya senin yanında mı? 696 00:50:57,663 --> 00:50:59,343 Rüya'yı mı arıyorsunuz? 697 00:51:02,694 --> 00:51:05,317 Ne oldu bir durum mu var? 698 00:51:05,666 --> 00:51:08,816 Şebnem burada, tatsız bir durum oldu da. 699 00:51:09,850 --> 00:51:11,784 Tatsız bir durum mu yaşanmış? 700 00:51:15,260 --> 00:51:19,681 Şöyle, Rüya'nın babası hapisten çıkmış eve gelmiş... 701 00:51:19,922 --> 00:51:21,561 ...ve Şebnem'e saldırmış. 702 00:51:21,802 --> 00:51:23,241 Neslihan teyze annem iyi mi? 703 00:51:23,482 --> 00:51:28,544 Rüyacığım evet, annen iyi merak etme, yanımda. 704 00:51:28,785 --> 00:51:30,768 Ama sizin hemen eve gelmeniz gerekiyor. 705 00:51:31,009 --> 00:51:33,384 (Neslihan ses) Rüya'nın dışarıda dolaşması güvenli değil çünkü. 706 00:51:33,625 --> 00:51:35,625 Tamam anne, hemen geliyoruz. 707 00:51:36,256 --> 00:51:37,256 Hadi. 708 00:51:41,698 --> 00:51:42,862 Asi! 709 00:51:43,778 --> 00:51:46,044 Asi aç kapıyı, acil çıkmamız lazım. 710 00:51:48,742 --> 00:51:50,047 Asi! 711 00:51:50,594 --> 00:51:52,594 (Gerilim müziği) 712 00:51:57,235 --> 00:51:58,235 Gel. 713 00:51:59,408 --> 00:52:01,875 Merak edecek bir şey yok. Geliyorlar. 714 00:52:02,696 --> 00:52:04,593 Tamam, sakin ol. 715 00:52:13,339 --> 00:52:15,838 (Serhan dış ses) Alaz'ı gözünün önünden sakın ayırma. 716 00:52:16,255 --> 00:52:17,577 Rüya'ya âşık. 717 00:52:18,184 --> 00:52:21,384 Mutlu olması için elinden geleni yap. Bana söz ver. 718 00:52:24,825 --> 00:52:28,129 Benlik bir durum yok sanırım. Bana müsaade. 719 00:52:29,195 --> 00:52:32,195 (Gerilim müziği) 720 00:52:40,979 --> 00:52:43,038 (Telefon çalıyor) 721 00:52:50,992 --> 00:52:52,356 Söyle Asi kız. 722 00:52:52,597 --> 00:52:55,313 Çabuk söyle ve kapat zaten keyfim yok. 723 00:52:55,866 --> 00:52:57,226 Konuşmamız lazım. 724 00:52:57,467 --> 00:52:58,541 (Alaz ses) Başka zaman. 725 00:52:58,782 --> 00:53:00,782 Alaz, gel diyorum sana. 726 00:53:01,955 --> 00:53:03,955 Bir dakika, sen ağlıyor musun? 727 00:53:04,967 --> 00:53:06,493 (Alaz ses) Ne oldu, neyin var? 728 00:53:07,954 --> 00:53:09,354 Konum atıyorum. 729 00:53:13,948 --> 00:53:15,301 (Mesaj geldi) 730 00:53:15,844 --> 00:53:18,844 (Duygusal müzik) 731 00:53:26,983 --> 00:53:28,201 (İç çekiyor) 732 00:53:28,442 --> 00:53:29,756 Eşref Bey... 733 00:53:30,989 --> 00:53:32,789 ...bu havada olacak şey mi? 734 00:53:34,494 --> 00:53:36,255 Üşüteceksiniz. 735 00:53:39,291 --> 00:53:42,025 Rica ederim, lütfen içeri geçelim lütfen. 736 00:53:43,341 --> 00:53:46,141 Ben Serhan'ın yüzüne nasıl bakarım Feride? 737 00:53:47,737 --> 00:53:51,050 Biliyormuş. Neslihan söylemiş. 738 00:53:52,477 --> 00:53:53,684 Neyi? 739 00:53:54,036 --> 00:53:57,194 Ali'nin kendi oğlu olmadığını. 740 00:53:59,272 --> 00:54:00,272 Ne? 741 00:54:03,931 --> 00:54:05,611 Ali, Güven'in oğluymuş. 742 00:54:06,520 --> 00:54:09,520 (Gerilim müziği) 743 00:54:18,362 --> 00:54:21,671 Ben babasını komalık ederken... 744 00:54:22,169 --> 00:54:24,435 ...torunum annesinin karnındaymış. 745 00:54:27,025 --> 00:54:30,692 Ne demişler? Yaşa ki göresin. 746 00:54:34,134 --> 00:54:38,840 Neslihan benim kızım, bir başkasının çocuğunu... 747 00:54:43,068 --> 00:54:44,068 (İç çekiyor) 748 00:54:44,309 --> 00:54:46,842 Bir insana böyle bir şey yapılır mı ya? 749 00:54:50,432 --> 00:54:52,112 Şimdi de beni suçluyor. 750 00:54:52,424 --> 00:54:55,285 Tamam, kabul ediyorum, ben de suçluyum. 751 00:54:55,692 --> 00:54:57,072 Ettim ki buldum. 752 00:55:00,959 --> 00:55:03,042 Ama bu kadar olur mu Feride? 753 00:55:04,710 --> 00:55:06,471 Kıyamamıştır. 754 00:55:10,044 --> 00:55:12,518 Neslihan, Güven'e çok âşıktı. 755 00:55:15,692 --> 00:55:18,129 Bana sorarsanız hâlâ da... 756 00:55:18,370 --> 00:55:23,043 Lütfen Feride, ayıbımız birken iki etmeyelim. Lütfen. 757 00:55:25,320 --> 00:55:27,680 Sevginin ayıbı yok Eşref Bey. 758 00:55:29,266 --> 00:55:32,474 Kuralı yok, yaşı yok. 759 00:55:35,365 --> 00:55:37,792 İnsan bir kere sevdi mi... 760 00:55:38,262 --> 00:55:40,840 ...en olmayacak şeyler bile oldurulur. 761 00:55:45,840 --> 00:55:48,173 Sevda böyle bir şey değil mi zaten? 762 00:55:49,629 --> 00:55:52,629 (Duygusal müzik) 763 00:56:06,845 --> 00:56:09,392 İşte bizim saray da burası doktor. 764 00:56:13,461 --> 00:56:14,719 Sağ olasın. 765 00:56:15,151 --> 00:56:17,288 O Soysalanların eline kalacağımıza... 766 00:56:17,529 --> 00:56:19,598 ...burada gül gibi bakarız Umut'umuza. 767 00:56:22,886 --> 00:56:24,886 (Müzik) 768 00:56:29,155 --> 00:56:31,157 Ne o, ağlayacak mısın? 769 00:56:32,274 --> 00:56:34,773 Yalnız bize acırsan ayıp edersin doktor. 770 00:56:35,022 --> 00:56:38,262 Size niye acıyacağım oğlum? Ben kendime acıyorum. 771 00:56:39,885 --> 00:56:41,811 Burayı nasıl toparlayacağız lan? 772 00:56:42,052 --> 00:56:45,287 Acaba Umut'u buraya getireceksek... 773 00:56:45,528 --> 00:56:47,832 ...onun yerine olmayacak duaya âmin demeyelim de... 774 00:56:48,073 --> 00:56:50,073 ...organizasyonu benim evimde mi yapsak? 775 00:56:50,314 --> 00:56:53,271 Yok ya derler ya Allah gördüğünden geri bırakmasın diye... 776 00:56:53,512 --> 00:56:54,967 ...bizimki o hesap işte. 777 00:56:55,208 --> 00:56:57,102 Bizim görüp görebileceğimiz ev bu. 778 00:56:57,343 --> 00:56:59,855 O yüzden öyle geçici işlere fazla alışmayalım. 779 00:57:00,096 --> 00:57:01,333 Biz burada iyiyiz. 780 00:57:01,574 --> 00:57:03,841 Hadi sen otur, ben bir çay koyayım. 781 00:57:04,719 --> 00:57:07,719 (Duygusal müzik) 782 00:57:28,461 --> 00:57:31,783 Polisler yırttı onu ya, Yaman'ı arıyorlardı. 783 00:57:32,358 --> 00:57:35,562 Kimdir nedir neye benzer diye yırtıp aldılar. 784 00:57:35,994 --> 00:57:39,130 Allah'tan sonra Soysalan çıktı da paçayı kurtardı. 785 00:57:39,371 --> 00:57:42,443 Gerçi o da iyi mi oldu kötü mü oldu ayrı dert ya. 786 00:57:42,684 --> 00:57:44,779 Peki bu duvarların hikâyesi ne? 787 00:57:45,710 --> 00:57:49,259 Hiç mi demedin ulan buraya bir kat boya vuralım diye? 788 00:57:50,237 --> 00:57:52,903 Yok, kaç kere attık da nemden kurumadı ki. 789 00:57:53,144 --> 00:57:54,824 Bu dam falan akıtıyor ya. 790 00:57:55,454 --> 00:57:58,002 Buralar yazın sıcak ve kurak... 791 00:57:58,243 --> 00:58:00,483 ...kışları da nemli ve yağışlı oluyor anlayacağın. 792 00:58:00,724 --> 00:58:02,213 (Güven) Çok nemli be oğlum. 793 00:58:04,725 --> 00:58:08,188 Burayı önce bir ısıtalım diyeceğim de bu hiç temizlendi mi? 794 00:58:08,429 --> 00:58:11,010 Yani bu kurulduğundan beri hiç temizlendi mi? 795 00:58:11,366 --> 00:58:14,516 İşte en son tüttüğünde şey yapacaktık da sonra... 796 00:58:14,757 --> 00:58:18,148 ...hastanedir, orada burada kal falan fırsat olmadı. 797 00:58:18,977 --> 00:58:21,564 Buraya Umut için yatak da lazım. 798 00:58:21,823 --> 00:58:24,864 Tamam, var orada yatak sobanın yanında. Televizyonun da karşısında. 799 00:58:25,105 --> 00:58:27,596 Gelip buraya yatsın var ya, keyfi paşada yok onun. 800 00:58:27,837 --> 00:58:31,335 Öyle yatak değil be oğlum. Neyse, hallederim ben onu şimdi. 801 00:58:34,287 --> 00:58:38,574 Çocuğu buraya sağlam soktuk, iki büklüm aldık, dedirtmem kimseye ben. 802 00:58:39,188 --> 00:58:41,625 Madem Soysalanlara postayı koydunuz. 803 00:58:42,097 --> 00:58:44,335 Hikmet abiciğim nasılsın? 804 00:58:44,925 --> 00:58:48,689 Abi benim senden bir ricam olacak. Bize hasta yatağı lazım. 805 00:58:49,112 --> 00:58:53,153 Ama geçici. Eyvallah, sağ ol. 806 00:58:53,394 --> 00:58:56,301 (Güven) Ben buranın adresini mesaj atayım sana bu telefona. 807 00:58:56,542 --> 00:58:59,852 Eyvallah abi görüşürüz, uğrayacağım. 808 00:59:01,332 --> 00:59:03,332 Sen şuraya adresi yaz. 809 00:59:07,600 --> 00:59:09,441 Kral adamsın vallahi doktor. 810 00:59:10,746 --> 00:59:13,762 Onu boş ver de sen takım taklavat getir bakayım. 811 00:59:14,003 --> 00:59:15,606 Bir yerden başlayacağız. 812 00:59:16,530 --> 00:59:18,189 Ne vardı bakayım. 813 00:59:19,670 --> 00:59:21,852 Of, of! 814 00:59:24,570 --> 00:59:25,943 (Cesur) Bunları buldum. 815 00:59:27,454 --> 00:59:28,708 Bu ne lan? 816 00:59:29,410 --> 00:59:31,084 Bununla tamir edeceğiz bütün evi? 817 00:59:31,386 --> 00:59:35,094 Çekiçle çivi de vardı da onları şimdi şey yapamadım. 818 00:59:35,335 --> 00:59:37,862 Ee, fakirsen biraz yaratıcı olacaksın be doktor. 819 00:59:38,103 --> 00:59:41,029 O zaman biraz gazete kâğıdı yarat da şunun altına serelim. 820 00:59:41,501 --> 00:59:45,163 Bütün kurum dökülür bunu açtığın zaman. Hiç temizlenmediği için burası. 821 00:59:45,449 --> 00:59:46,902 Bir bakayım. 822 00:59:50,923 --> 00:59:54,901 (Şebnem ağyarak) Kapı çaldı, ben herhâlde sen geldin dedim. 823 00:59:56,079 --> 00:59:58,928 Pişman olup geri döndün diye düşündüm. 824 01:00:00,148 --> 01:00:01,482 Açtım... 825 01:00:02,013 --> 01:00:03,498 ...karşımda... 826 01:00:04,143 --> 01:00:06,326 ...ben daha sesimi bile çıkartamadan... 827 01:00:07,781 --> 01:00:09,075 ...boğazıma... 828 01:00:11,135 --> 01:00:13,129 Hay Allah! Şebnem! 829 01:00:13,454 --> 01:00:16,034 Çok özür dilerim çok özür dilerim. 830 01:00:17,444 --> 01:00:20,079 Çok özür dilerim. Seni hiç yalnız bırakmamalıydım. 831 01:00:21,408 --> 01:00:24,489 Rüya hayır, iyi ki yoktun. 832 01:00:24,984 --> 01:00:27,825 İyi ki yoktun iyi ki içeride değildin. 833 01:00:28,066 --> 01:00:30,137 (Şebnem) Düşünemiyorum bile senin orada olduğunu. 834 01:00:31,245 --> 01:00:36,072 Şebnem şunu içer misin lütfen? Tamam, sakin ol canım. Lütfen sakin. 835 01:00:37,402 --> 01:00:40,791 Ben bir de o kadar suçladım seni, yalan söyledin diye. 836 01:00:41,390 --> 01:00:42,660 Yok. 837 01:00:43,447 --> 01:00:44,685 Haklısın. 838 01:00:46,219 --> 01:00:49,457 Haklıydın. Benim en başından anlatmam gerekirdi. 839 01:00:51,852 --> 01:00:53,440 Üzülme diye. 840 01:00:55,213 --> 01:00:56,808 Kıyamadım sana. 841 01:00:58,980 --> 01:01:01,408 Hep babam bir ruh hastası diyeceğine... 842 01:01:02,657 --> 01:01:04,395 ...hayırsız, de, dedim. 843 01:01:07,433 --> 01:01:09,259 Ya hâlâ buralardaysa? 844 01:01:10,008 --> 01:01:13,162 -Ya gelirse yine? -Yok, korkmayın öyle olmaz öyle olmaz. 845 01:01:13,403 --> 01:01:16,266 -O burada değildir. -Buradayken hiçbir şey olmaz size. 846 01:01:16,515 --> 01:01:17,990 Merak etme. 847 01:01:21,392 --> 01:01:23,971 -Babam nerede? -Bilmiyorum. 848 01:01:24,490 --> 01:01:27,823 Konuşmadınız mı hiç? Aramadın mı, haberi yok mu hiçbir şeyden? 849 01:01:29,226 --> 01:01:31,631 Aradım, açmadı. İşi falan var herhâlde. 850 01:01:33,840 --> 01:01:35,190 (Şebnem) Nesliciğim... 851 01:01:36,400 --> 01:01:37,972 ...bir sorun mu var? 852 01:01:38,491 --> 01:01:42,229 Serhan iki eli kanda olsa açar senin telefonunu çünkü. 853 01:01:42,994 --> 01:01:46,203 Yok canım, ne sorun olacak? İşi vardır, dedim ya. 854 01:01:46,444 --> 01:01:47,859 Hadi, iç biraz daha. 855 01:01:53,974 --> 01:01:55,292 Açmıyor. 856 01:01:56,042 --> 01:01:59,042 (Gerilim müziği) 857 01:02:04,606 --> 01:02:06,281 (Gök gürlüyor) 858 01:02:14,647 --> 01:02:17,647 (Gerilim müziği) 859 01:02:27,299 --> 01:02:28,649 (Serhan) Geçin karşıma. 860 01:02:34,180 --> 01:02:39,404 Gözünüzü dört açacaksınız. Kuş uçurtmayacaksınız. 861 01:02:40,448 --> 01:02:42,488 Arabanın bagajlarına da bakılacak. 862 01:02:44,594 --> 01:02:46,078 (Serhan) Siz gidin. 863 01:02:47,246 --> 01:02:49,949 O son olaydan sonra tek bir hata istemiyorum. 864 01:02:50,190 --> 01:02:51,989 Hadi dağılın, marş marş. 865 01:02:52,722 --> 01:02:54,159 Herkes yerlerine. 866 01:02:56,051 --> 01:02:57,448 Baba. 867 01:02:57,784 --> 01:03:00,292 O manyak, Şebnem teyzeye saldırmış, ne yapacağız? 868 01:03:06,515 --> 01:03:07,785 Baba. 869 01:03:08,432 --> 01:03:11,432 (Gerilim müziği) 870 01:03:20,085 --> 01:03:22,013 Gel oğlum gel buraya. 871 01:03:28,291 --> 01:03:32,342 Bundan sonra sen bu işin içinde yoksun. 872 01:03:33,114 --> 01:03:34,600 Gerisi bende oğlum. 873 01:03:35,414 --> 01:03:38,414 (Gök gürlüyor) 874 01:03:49,481 --> 01:03:52,457 -Serhan. -Geçmiş olsun. İyi misin? 875 01:03:54,035 --> 01:03:56,098 İlk şoku atlattım, diyelim. 876 01:03:57,855 --> 01:04:00,061 Sen Rüya sen iyi misin? 877 01:04:05,324 --> 01:04:07,340 (Serhan) Korkmayın merak etmeyin. 878 01:04:08,231 --> 01:04:10,112 Bu gece burada kalacaksınız. 879 01:04:11,687 --> 01:04:14,266 O adam dışarıdayken sizi riske atamayız. 880 01:04:15,154 --> 01:04:18,154 (Müzik) 881 01:04:27,119 --> 01:04:28,611 Serhan. 882 01:04:29,542 --> 01:04:32,542 (Müzik) 883 01:04:48,473 --> 01:04:49,783 Hadi girelim oğlum. 884 01:04:50,515 --> 01:04:53,515 (Müzik) 885 01:05:08,002 --> 01:05:10,068 Baba ne oluyor? Neden korumalar dışarıda? 886 01:05:10,309 --> 01:05:12,639 -Yok bir şey yavrum yok bir şey. -Peki Rüzgâr? 887 01:05:12,934 --> 01:05:17,174 Hayır hayır, yok yok. Kimse sana zarar veremez artık. 888 01:05:18,162 --> 01:05:22,268 Bana bak, ben buradayım. Baban burada. 889 01:05:23,573 --> 01:05:25,120 Gel bakayım buraya. 890 01:05:28,738 --> 01:05:31,460 Canım kızım, geç otur bakayım. 891 01:05:34,354 --> 01:05:36,299 İlaçlarını içtin mi bakayım sen? 892 01:05:36,920 --> 01:05:38,238 İçti. 893 01:05:38,701 --> 01:05:41,590 Doktoru giderek daha iyi olacağını söylüyor. 894 01:05:42,721 --> 01:05:45,658 Aferin benim güzel kızıma aferin. 895 01:05:47,075 --> 01:05:48,623 Korkmak yok. 896 01:05:49,745 --> 01:05:52,626 Ben buradayım, baban yanında. 897 01:05:54,010 --> 01:05:55,359 Canım. 898 01:05:57,792 --> 01:05:59,308 Hadi uzan. 899 01:06:00,162 --> 01:06:03,162 (Müzik) 900 01:06:08,827 --> 01:06:10,414 Serhan. 901 01:06:11,317 --> 01:06:14,317 (Müzik) 902 01:06:23,293 --> 01:06:26,000 Seslendiğin anda duyarım, biliyorsun değil mi? 903 01:06:26,869 --> 01:06:29,869 (Müzik) 904 01:06:43,315 --> 01:06:44,894 (Derin nefes verdi) 905 01:06:45,556 --> 01:06:48,556 (Sessizlik) 906 01:07:02,299 --> 01:07:03,807 Serhan. 907 01:07:05,104 --> 01:07:07,437 Eve geldiğin için çok teşekkür ederim. 908 01:07:07,829 --> 01:07:11,083 Ben sen telefonları açmayınca sandım ki... 909 01:07:11,706 --> 01:07:13,444 Çocuklarım için buradayım ben. 910 01:07:14,845 --> 01:07:16,281 Müsaade edersen. 911 01:07:18,731 --> 01:07:20,459 İyi misin, bir yerin mi ağrıyor? Bakayım mı yarana? 912 01:07:20,700 --> 01:07:23,565 Hayır, gerek yok. İyiyim ben. 913 01:07:26,619 --> 01:07:28,096 Ah! 914 01:07:28,877 --> 01:07:31,877 (Müzik) 915 01:07:39,445 --> 01:07:44,444 Ellerimize sağlık vallahi. On numara oldu. 916 01:07:44,988 --> 01:07:48,218 Ver çayı. Vallahi biz de on numara olduk, hâlimize bak. 917 01:07:49,707 --> 01:07:53,699 Siz şanslısınız, bu saate kadar şundan zehirlenmemişsiniz ya. 918 01:07:54,499 --> 01:07:58,197 Biz aksiyon seviyoruz doktor. Kelle koltukta hayatlar... 919 01:07:58,438 --> 01:08:01,330 ...gerilim, drama ne ararsan var. -(Güven) Serseri. 920 01:08:02,269 --> 01:08:05,070 Siz ne yakıyorsunuz burada? Odun, kömür? 921 01:08:05,535 --> 01:08:09,995 Yok, çalı çırpı, karton. Ne bulursak senin anlayacağın. 922 01:08:10,324 --> 01:08:13,493 Bir de arda Hayriye teyzenin odunlarından ödünç alıyoruz. 923 01:08:13,795 --> 01:08:16,843 Anladım, yürütüyorsunuz yani? 924 01:08:18,556 --> 01:08:21,637 Olmaz oğlum öyle şey. Bundan sonra... Neydi teyzenin adı? 925 01:08:21,878 --> 01:08:23,559 -Hayriye. -Hayriye teyzenin odunlarını... 926 01:08:23,800 --> 01:08:25,686 ...yürütmek yok. Halledeceğiz o işi. 927 01:08:25,999 --> 01:08:29,515 (Kapı vuruldu) İşte Umut’un şeyi geldi. Ben baktım. 928 01:08:33,142 --> 01:08:35,001 -(Erkek) İyi günler. -İyi günler amcam. 929 01:08:35,242 --> 01:08:36,377 -(Erkek) Yatağınız gelmiştir. -Hoş geldiniz hoş geldiniz. Geçin. 930 01:08:36,618 --> 01:08:39,409 -(Erkek) Geçin arkadaşlar. -Çıkarttın kanepeyi değil mi? 931 01:08:39,650 --> 01:08:42,338 -Gel gel gel. -Ya doktor biz senin hesabını, hakkını... 932 01:08:42,579 --> 01:08:44,957 ...nasıl ödeyeceğiz? -Oğlum çay var elimde çay var. 933 01:08:45,198 --> 01:08:46,375 -Dur ya, of! -Pardon, pardon. 934 01:08:46,616 --> 01:08:49,665 Çekil. Gel gel, buraya koyacağız. Böyle koyun. 935 01:08:50,351 --> 01:08:52,891 Diğer yatağı getirene kadar. 936 01:08:53,489 --> 01:08:55,959 Hadi, işi bitirin size de çay var. 937 01:08:56,261 --> 01:08:58,444 -Ben koyayım çayları. -(Güven) Sen çayları koy. 938 01:08:59,280 --> 01:09:00,732 Tamam, gel gel. 939 01:09:01,872 --> 01:09:04,872 (Martı sesleri) (Dalga sesi) 940 01:09:09,284 --> 01:09:12,284 (Müzik) 941 01:09:26,187 --> 01:09:27,600 Asi kız. 942 01:09:33,567 --> 01:09:35,535 Ne yapıyorsun orada kedi yavrusu gibi? 943 01:09:36,729 --> 01:09:38,166 Hadi gel. 944 01:09:39,068 --> 01:09:42,068 (Müzik) 945 01:10:01,637 --> 01:10:04,637 (Müzik devam ediyor) 946 01:10:07,726 --> 01:10:09,369 Asi. 947 01:10:11,389 --> 01:10:13,167 Korkmalı mıyım? 948 01:10:14,614 --> 01:10:17,463 Konu sen olunca böyle aksiyonsuz girişlere pek... 949 01:10:18,466 --> 01:10:20,164 ...alışkın değilim. 950 01:10:21,360 --> 01:10:25,193 Yumruk, tokat hatta kafa da atabilirsin ama... 951 01:10:26,928 --> 01:10:29,460 ...gözyaşı biraz nasıl desem... 952 01:10:31,163 --> 01:10:32,679 ...biraz ürkütücü. 953 01:10:33,763 --> 01:10:36,763 (Müzik) 954 01:10:42,317 --> 01:10:44,594 Gel bakayım gel. 955 01:10:48,269 --> 01:10:49,920 Kim yaktı senin canını? 956 01:10:52,242 --> 01:10:54,599 Söyle gidip onun da canını yakayım ben. 957 01:10:57,319 --> 01:11:00,604 Seni üzeni kafaya takarım, ona göre. 958 01:11:01,309 --> 01:11:04,309 (Müzik) 959 01:11:23,766 --> 01:11:26,766 (Müzik devam ediyor) 960 01:11:36,853 --> 01:11:38,059 (Öksürüyor) 961 01:11:44,035 --> 01:11:46,694 Çok saçma bir yere gidiyoruz, farkındasın değil mi? 962 01:11:50,081 --> 01:11:51,906 Ne oldu, anlatacak mısın artık? 963 01:11:55,865 --> 01:11:57,429 Yaman'la Rüya. 964 01:12:01,077 --> 01:12:02,855 Barıştılar. 965 01:12:09,323 --> 01:12:10,537 Biliyorum. 966 01:12:12,240 --> 01:12:14,883 Abisi hemen aksiyona geçmiş, golü atmış. 967 01:12:15,863 --> 01:12:17,799 Ama maç henüz bitmedi. 968 01:12:23,061 --> 01:12:24,958 Onları ben barıştırdım. 969 01:12:28,423 --> 01:12:31,122 Eşek gibi âşıklar çünkü birbirlerine. 970 01:12:36,574 --> 01:12:39,392 Gözleri birbirinden başkasını görmüyor. 971 01:12:42,702 --> 01:12:44,321 İn arabadan. 972 01:12:45,363 --> 01:12:48,277 Alaz ayrı olsalar da bizi hiçbir zaman görmeyecekler. 973 01:12:48,637 --> 01:12:52,804 -Sana in arabadan dedim. -Vazgeçmekten başka çaremiz yok. 974 01:12:53,045 --> 01:12:54,600 Defol! 975 01:12:54,841 --> 01:12:57,976 Bizi sevmiyorlar, tamam mı? 976 01:12:58,217 --> 01:13:00,699 Maç bitti, kaybettik. 977 01:13:01,080 --> 01:13:04,032 -Bunu o kalın kafana sokacaksın. -Ya, bir git dedim! 978 01:13:05,032 --> 01:13:08,032 (Müzik) 979 01:13:18,966 --> 01:13:20,807 Bilerek yapmış olsan var ya... 980 01:13:21,230 --> 01:13:24,007 ...senin kafanı gözünü dağıtırdım, biliyorsun değil mi? 981 01:13:29,586 --> 01:13:32,229 -Defol! -(Bip)! 982 01:13:33,114 --> 01:13:34,670 Topla kafanı. 983 01:13:36,115 --> 01:13:38,424 -Asıl sen topla kendini. -(Bip)! 984 01:13:38,665 --> 01:13:40,019 Sen (Bip)! 985 01:13:40,772 --> 01:13:43,772 (Müzik) 986 01:13:52,384 --> 01:13:56,018 Şey, ben sizden bir şey isteyecektim ama... 987 01:13:56,505 --> 01:13:59,965 ...aramızda kalsa olur mu? -Olur. Ne yapabiliriz senin için? 988 01:14:02,656 --> 01:14:06,093 Ece'ye sürpriz yapmak istiyorum. Bana yardım eder misiniz? 989 01:14:07,058 --> 01:14:09,581 (Kapı vuruldu) Gel. 990 01:14:11,483 --> 01:14:14,037 -Merhaba. -Merhaba. 991 01:14:14,278 --> 01:14:17,799 Ece Hanım bu elbise sizin için. 992 01:14:22,466 --> 01:14:26,379 Bir yanlışlık falan olmasın, isim benzerliği falan? 993 01:14:26,963 --> 01:14:29,583 Çünkü davete gidebilecek gibi görünüyor muyum? 994 01:14:29,909 --> 01:14:31,927 Hayır, bence hiçbir yanlışlık yok. 995 01:14:32,168 --> 01:14:35,134 Ama önce seni şu yataktan yavaşça kaldırmamız lazım. 996 01:14:39,896 --> 01:14:42,365 -Peki madem. -Gel. 997 01:14:43,227 --> 01:14:46,227 (Müzik) 998 01:14:57,365 --> 01:14:59,198 Neslihan teyze annem nasıl? 999 01:14:59,668 --> 01:15:02,750 İyiyim camım iyi. Şimdi kas gevşetici verdim. Çok gerilmiş çünkü. 1000 01:15:02,991 --> 01:15:06,515 Çok da korkmuş. Ellerin de buz gibi. Otur sen. 1001 01:15:10,307 --> 01:15:13,219 Sabah o kadar sinirlendim ki dinlemedim bile onu. 1002 01:15:15,209 --> 01:15:18,320 Suçladım, çok üstüne gittim. 1003 01:15:20,588 --> 01:15:22,678 Oysa o kadar haklıymış ki. 1004 01:15:23,904 --> 01:15:26,904 (Müzik) 1005 01:15:30,718 --> 01:15:33,225 (Rüya) Babam ruh hastasıymış gerçekten. 1006 01:15:34,309 --> 01:15:36,729 Annem sadece beni korumaya çalışıyormuş. 1007 01:15:37,529 --> 01:15:40,529 (Müzik) 1008 01:15:58,927 --> 01:16:01,927 (Müzik devam ediyor) 1009 01:16:24,150 --> 01:16:25,975 (Rüya) Yokluğu zor diyordum ama... 1010 01:16:27,703 --> 01:16:29,560 ...varlığı daha zormuş. 1011 01:16:32,533 --> 01:16:36,097 Tamam artık Rüya, üzme artık kendini lütfen. 1012 01:16:36,634 --> 01:16:39,246 Keşke en başında söyleseydi bana Neslihan teyze. 1013 01:16:40,451 --> 01:16:43,856 Niye sakladı ki benden? Ne fark etti ne değişti şimdi? 1014 01:16:45,074 --> 01:16:46,844 Belki söyleyemedi. 1015 01:16:48,863 --> 01:16:50,680 Belki söylemek istemedi. 1016 01:16:53,615 --> 01:16:56,003 Anne baba olmak, her zaman doğru kararları vereceğimiz... 1017 01:16:56,244 --> 01:16:57,911 ...anlamına gelmiyor ki. 1018 01:17:04,500 --> 01:17:08,063 Bazen insan çocuğunu korumak için yalan söyleyebiliyor. 1019 01:17:13,063 --> 01:17:16,460 Çok yorgunsun, hadi birazcık sen de dinlen. Hadi. 1020 01:17:19,246 --> 01:17:22,614 Anne ben şu korumaları bir kontrol edeyim. 1021 01:17:22,855 --> 01:17:26,688 Ne gerek var oğlum, onlar işlerini yapıyorlar. Bir şey olursa duyarız zaten. 1022 01:17:28,135 --> 01:17:29,841 İçim rahat etmiyor anne. 1023 01:17:30,407 --> 01:17:32,304 Hele şu Rüzgâr olayından sonra. 1024 01:17:32,999 --> 01:17:35,999 (Müzik) 1025 01:17:42,499 --> 01:17:44,833 Hadi biraz dinlen hadi. 1026 01:17:45,089 --> 01:17:47,790 Biz nereye gidiyoruz, beni de giydirdiniz böyle? 1027 01:17:48,031 --> 01:17:52,476 Sürpriz. Şu köşeyi de döndük mü geldik sayılır. 1028 01:17:54,289 --> 01:17:55,813 Az kaldı. 1029 01:18:04,521 --> 01:18:07,521 (Müzik) 1030 01:18:13,816 --> 01:18:15,181 Umut! 1031 01:18:16,056 --> 01:18:17,969 Ne oluyor burada? 1032 01:18:19,273 --> 01:18:22,512 Şey, benim hayalimdi. 1033 01:18:24,025 --> 01:18:26,842 Hayalimden biri seninle dans etmekti. 1034 01:18:28,554 --> 01:18:30,125 Benimle dan s eder misin? 1035 01:18:30,948 --> 01:18:33,948 (Müzik) 1036 01:18:41,628 --> 01:18:44,945 -Pardon. -Sorun değil. 1037 01:18:45,834 --> 01:18:48,834 (Müzik) 1038 01:18:53,260 --> 01:18:56,609 Bunu rüyamda görmüştüm ama gerçeği çok daha güzelmiş. 1039 01:18:57,304 --> 01:18:59,066 Sakın ayağıma basayım falan deme. 1040 01:19:00,640 --> 01:19:01,981 Tamam. 1041 01:19:02,859 --> 01:19:05,859 (Müzik) 1042 01:19:09,753 --> 01:19:12,245 -Çok mutluyum. -Ben de. 1043 01:19:14,688 --> 01:19:16,695 -Seni seviyorum. -Oha! 1044 01:19:16,936 --> 01:19:18,572 Özür dilerim. 1045 01:19:21,034 --> 01:19:22,582 Ben de. 1046 01:19:23,584 --> 01:19:25,866 -Sen de ne? -Neyse o işte. 1047 01:19:26,184 --> 01:19:27,795 Anladım. 1048 01:19:32,595 --> 01:19:36,200 Ayağım ağrıdı da otursak olur mu? 1049 01:19:36,441 --> 01:19:38,234 Tamam. 1050 01:19:46,518 --> 01:19:48,169 Teşekkür ederim. 1051 01:19:49,827 --> 01:19:52,827 (Sessizlik) 1052 01:20:00,415 --> 01:20:03,019 İçecek var, meyve falan. 1053 01:20:04,633 --> 01:20:06,093 Olur. 1054 01:20:07,100 --> 01:20:08,735 Teşekkür ederim. 1055 01:20:10,307 --> 01:20:12,466 -Afiyet olsun. -Sana da. 1056 01:20:15,185 --> 01:20:18,360 -Marshmallow mu ne ama tadı çok güzel. -Tamam. 1057 01:20:18,832 --> 01:20:21,262 -Ben seviyorum zaten bunu. -Ben ilk kez yedim. 1058 01:20:22,066 --> 01:20:23,574 Bak, bu ikisi böyle. 1059 01:20:24,854 --> 01:20:26,989 -(Ece) Aynı anda ye. -Aynı anda? 1060 01:20:33,967 --> 01:20:38,007 Güzel maydanozunu, yeşilliğini, soğanını bol koyacaksın. Olayı bu bunun. 1061 01:20:38,258 --> 01:20:42,377 Yalnız bu meret var ya, acısız yenmez doktor. 1062 01:20:43,424 --> 01:20:46,424 (Müzik) 1063 01:20:50,796 --> 01:20:53,225 Oh, ter bastı. 1064 01:20:56,618 --> 01:20:58,007 -(Cesur) Doktor. -Efendim? 1065 01:20:58,248 --> 01:21:02,155 Allah razı olsun. Sayende evin eksiği gediği hiçbir şey kalmadı. 1066 01:21:02,466 --> 01:21:04,895 Bir de yetmedi aç karnımızı doyurdun. 1067 01:21:05,954 --> 01:21:08,901 En çok neye sevindim, biliyor musun? Şu dam meselesine. 1068 01:21:09,142 --> 01:21:13,531 Artık akmayız da kokmayız da. Bize karada ölüm yok. 1069 01:21:13,985 --> 01:21:16,139 Yalnız bir şey söyleyeceğim. İyice kurusun bu duvarlar... 1070 01:21:16,385 --> 01:21:18,956 ...sonra bir kat boya at buna. Eline yapışmaz. 1071 01:21:19,197 --> 01:21:21,738 Tabii canım, o iş bende. Sen merak etme. 1072 01:21:23,951 --> 01:21:27,865 Peki, sen ne düşünüyorsun? Aklında ne var böyle, iş güç? 1073 01:21:28,106 --> 01:21:29,764 Bir plan proje var mı? 1074 01:21:30,265 --> 01:21:33,566 İşte bu ara işe güce vakit mi oldu? 1075 01:21:35,048 --> 01:21:37,683 Vakit mi, diyet mi? 1076 01:21:38,846 --> 01:21:42,953 Bak oğlum, eğer Umut'a abilik edeceksen... 1077 01:21:43,525 --> 01:21:47,193 ...bu iş böyle olmaz. Değil mi? Lafta olmaz o işler. 1078 01:21:47,758 --> 01:21:50,712 Elin ayağın tutuyor. Kafa desen zehir gibi. 1079 01:21:51,232 --> 01:21:54,938 Ben sana önayak olurum, bir yerde düzgün bir iş buluruz sana. 1080 01:21:55,243 --> 01:21:57,473 Kimseye muhtaç olmadan yaşar gidersiniz. 1081 01:21:58,446 --> 01:22:01,250 Doktor ben o emir alma işlerine gelemiyorum. 1082 01:22:01,491 --> 01:22:04,284 Vallahi. Üç kuruş maaş veriyor patron beş katı laf işitiyorsun. 1083 01:22:04,525 --> 01:22:09,041 Yani insan şişiyor hâliyle. Mide bu da hazmetmiyor. 1084 01:22:09,400 --> 01:22:13,077 Hazmetmiyor, öyle mi? O zaman Serhan'ın dediklerini hazmedeceksin. 1085 01:22:14,233 --> 01:22:16,955 Eyvallah diyeceksin, tamam diyeceksin. 1086 01:22:17,339 --> 01:22:19,767 Benim karnım tok, sırtım pek diyeceksin. 1087 01:22:21,089 --> 01:22:23,608 Söylediği laflar o kadar ağır gelemeyecek sana. 1088 01:22:24,036 --> 01:22:25,545 Ya herrü ya merrü. 1089 01:22:25,786 --> 01:22:31,034 Yani ben böyle hem eseyim gürleyeyim hem de yağmayayım, olmaz. 1090 01:22:32,474 --> 01:22:35,656 (Kapı kapandı) Aha, Asi geldi. 1091 01:22:38,790 --> 01:22:41,191 Gel kız gel, kaynanan seviyormuş. 1092 01:22:41,477 --> 01:22:42,882 Aa! 1093 01:22:43,123 --> 01:22:46,130 -Hoş geldin. -Hoş geldiniz siz de. Ne oldu buraya? 1094 01:22:46,418 --> 01:22:49,474 Asıl sana ne oldu lan? Kavga mı etti sen? 1095 01:22:49,715 --> 01:22:51,930 Yok bir şey ya, dengesizin biriyle çarpıştık. 1096 01:22:52,194 --> 01:22:54,803 Bu yatak? Hastaneden mi yolladılar? 1097 01:22:55,126 --> 01:22:58,117 Evet, hastaneden yolladılar Asi. Faturayı da oraya koydular... 1098 01:22:58,358 --> 01:23:01,549 ...ömür boyu geri ödemelik. Olur mu öyle şey? 1099 01:23:01,949 --> 01:23:06,015 Sağ olsun doktor, her şeyimizi derleyip topladı. Odunundan damına kadar. 1100 01:23:06,256 --> 01:23:08,091 -Umut gelecek ya. -Sağ olun. 1101 01:23:08,451 --> 01:23:11,094 Estağfurullah, ne demek. Gel, bir şeyler ye, çok var. 1102 01:23:11,335 --> 01:23:13,128 -Yok, aç değilim. -Ben sana kıvırayım mı bir tane? 1103 01:23:13,369 --> 01:23:14,533 -Yapayım mı? -Sağ olun almayayım. 1104 01:23:14,774 --> 01:23:17,329 Yok yok doktor, sen ona bakma. Onun karnı aç değil... 1105 01:23:17,570 --> 01:23:21,444 ...onun gönlü aç aslında da neyse. -(Bip) konuşmasana oğlum. 1106 01:23:21,860 --> 01:23:24,860 (Telefon çalıyor) 1107 01:23:30,520 --> 01:23:31,734 Alo? 1108 01:23:32,610 --> 01:23:33,864 Efendim canım? 1109 01:23:34,675 --> 01:23:39,454 Özgeciğim biliyorum, ben sürekli tarih verip sonra da erteliyorum ama... 1110 01:23:40,158 --> 01:23:43,714 ...yani burada durmadan bir gelişme oluyor, o açıdan. 1111 01:23:44,933 --> 01:23:48,702 Güzelim, ben telefonda anlatılacak bir şey olsa anlatmaz mıyım sana? 1112 01:23:49,469 --> 01:23:51,446 Belli ki yüz yüze konuşacağız. 1113 01:23:53,227 --> 01:23:54,521 Ne? 1114 01:23:55,642 --> 01:23:58,921 Deniz? Deniz'in nesi var? 1115 01:24:03,046 --> 01:24:06,356 Bak, ne olur bu konuyla ilgili çocuğun üstüne gitme. 1116 01:24:06,770 --> 01:24:08,643 Ben öyle ya da böyle geleceğim zaten. 1117 01:24:10,157 --> 01:24:13,839 Tamam. Ben seni daha müsait zamanda arayayım mı tekrar? 1118 01:24:15,138 --> 01:24:18,082 Tamam güzelim tamam. Hadi. 1119 01:24:20,376 --> 01:24:22,447 Hayırdır doktor, yedin fırçayı yengeden herhâlde? 1120 01:24:22,688 --> 01:24:23,836 Hişt! 1121 01:24:24,966 --> 01:24:26,633 Deniz kim? 1122 01:24:27,326 --> 01:24:30,405 -Oğlum. -Öyle mi? Allah bağışlasın. 1123 01:24:30,996 --> 01:24:35,451 Âmin. Oo, çok geç olmuş. Ben gidiyorum. 1124 01:24:36,273 --> 01:24:39,273 -Yarın maçta görüşüyoruz. -Ne maçı? 1125 01:24:39,514 --> 01:24:42,254 Umut tutturdu maç diye. Ayakta zor duruyor daha. 1126 01:24:42,495 --> 01:24:44,526 O ayak ille de o topa değecekmiş. 1127 01:24:44,940 --> 01:24:47,744 Gitmeyin çocuğun üstüne. Bırak, gönlü olsun. 1128 01:24:48,015 --> 01:24:50,240 Ben onun gönlüne kurban olurum doktor. 1129 01:24:51,106 --> 01:24:52,748 -Bunu alıyorum yanıma. -Afiyet olsun. 1130 01:24:52,989 --> 01:24:56,007 Besleyin bunu, durmadan bir şey atın. Duvarlar kurusun hadi. 1131 01:24:56,248 --> 01:24:57,809 -Tamam, o bende. -Sağ olun. 1132 01:24:58,050 --> 01:24:59,174 Dikkatli git. 1133 01:25:02,896 --> 01:25:04,538 (Cesur) Hadi sen de naz yapma, ye. 1134 01:25:04,779 --> 01:25:07,174 Aç değilim diyorum Cesur, anlamıyor musun? 1135 01:25:07,917 --> 01:25:09,728 O burun meselesini de yemedim ama neyse. 1136 01:25:09,969 --> 01:25:12,458 Yeme Cesur yeme. Sen yemeğini ye, hadi. 1137 01:25:14,075 --> 01:25:17,075 (Müzik) 1138 01:25:26,243 --> 01:25:27,521 Ne bu? 1139 01:25:28,785 --> 01:25:31,811 Gece okursun, şartlara bakarsın. 1140 01:25:32,804 --> 01:25:35,225 Gerçi şartım falan yok ya hoş. 1141 01:25:38,127 --> 01:25:41,055 İmzalarsan tek celsede biter bu iş. 1142 01:25:47,876 --> 01:25:49,955 Boşanmak mı istiyorsun benden? 1143 01:25:54,066 --> 01:25:56,145 Başka ne olacaktı Neslihan? 1144 01:25:58,436 --> 01:26:02,261 Söyle, başka ne olacaktı? 1145 01:26:08,390 --> 01:26:09,922 İyi geceler. 1146 01:26:10,801 --> 01:26:13,801 (Müzik) 1147 01:26:32,338 --> 01:26:35,338 (Müzik devam ediyor) 1148 01:26:38,296 --> 01:26:39,923 Nesli? 1149 01:26:43,134 --> 01:26:44,761 Ne oluyor tatlım? 1150 01:26:54,136 --> 01:26:55,922 Siz uyumadınız mı baba? 1151 01:26:59,150 --> 01:27:00,944 Uyuyamıyorum ki. 1152 01:27:06,100 --> 01:27:07,540 Belli ki ben de... 1153 01:27:08,680 --> 01:27:10,200 ...uzun bir süre... 1154 01:27:11,478 --> 01:27:12,750 ...uyuyamayacağım. 1155 01:27:13,260 --> 01:27:16,260 (Gerilim müziği) 1156 01:27:20,083 --> 01:27:22,328 Sizinkinden çok daha uzun bir süre. 1157 01:27:25,876 --> 01:27:27,898 Ne desen haklısın oğlum. 1158 01:27:29,025 --> 01:27:31,358 Küsmekte de kızmakta da hakkın var. 1159 01:27:34,836 --> 01:27:38,950 (Eşref) Ne diyeyim? Bir erkeğin hayatta başına gelebilecek... 1160 01:27:40,084 --> 01:27:43,001 ...en ağır, en zor sınav bu belki de. 1161 01:27:46,491 --> 01:27:47,931 Aslına bakarsan... 1162 01:27:50,276 --> 01:27:54,941 ...bu yaşadığımız ayıpta Neslihan kadar benim de payım var. 1163 01:27:55,724 --> 01:27:57,145 (Şimşek çaktı) 1164 01:28:00,473 --> 01:28:05,175 Neslihan çok gençti o zaman ve benden korkusundan... 1165 01:28:05,416 --> 01:28:08,204 Bırak baba, herkes kendi günahını kendi omzunda taşısın. 1166 01:28:11,815 --> 01:28:13,852 Kızınınkini de yük etme kendine. 1167 01:28:20,346 --> 01:28:23,647 -Serhan, oğlum... -Herkes verdiği kararların... 1168 01:28:25,282 --> 01:28:27,216 ...sorumluluğunu alacak baba. 1169 01:28:27,735 --> 01:28:30,735 (Gerilim müziği) 1170 01:28:42,074 --> 01:28:45,487 O zaman karar verirken çocuklarını da düşün. 1171 01:28:47,656 --> 01:28:48,656 Ve... 1172 01:28:50,158 --> 01:28:52,051 ...bu aileye verdiğin... 1173 01:28:53,356 --> 01:28:54,356 ...emeği. 1174 01:28:59,844 --> 01:29:01,260 Bunu unutma, olur mu? 1175 01:29:01,739 --> 01:29:04,739 (Gerilim müziği) 1176 01:29:24,976 --> 01:29:27,976 (Gerilim müziği devam ediyor) 1177 01:29:42,639 --> 01:29:43,964 (Şebnem) Yok artık. 1178 01:29:45,473 --> 01:29:46,673 Daha neler. 1179 01:29:49,701 --> 01:29:51,381 Boşanmak nereden çıktı? 1180 01:29:54,341 --> 01:29:55,541 Serhan istiyor. 1181 01:29:56,383 --> 01:29:57,383 Ne? 1182 01:29:58,238 --> 01:29:59,238 Niye? 1183 01:30:03,653 --> 01:30:05,155 Ali'yi söyledim ona. 1184 01:30:07,423 --> 01:30:09,827 Onu duyunca mı boşanmak istedi? 1185 01:30:14,582 --> 01:30:15,862 Ne yapacaktı ki? 1186 01:30:18,821 --> 01:30:20,687 Böyle bir şeye kim dayanır ki? 1187 01:30:22,521 --> 01:30:27,504 Ben Serhan dayanır diye düşünüyorum. Yani öyle düşünüyordum. 1188 01:30:33,196 --> 01:30:34,727 Bir şey de istememiş. 1189 01:30:35,284 --> 01:30:36,667 Tazminat falan. 1190 01:30:39,007 --> 01:30:40,007 Çocuklar? 1191 01:30:41,631 --> 01:30:42,751 Bende kalıyor. 1192 01:30:44,306 --> 01:30:47,074 Nesli bir yandan ne kadar şanslısın. 1193 01:30:47,843 --> 01:30:50,043 Ne kadar anlayışlı bir kocan var. 1194 01:30:52,602 --> 01:30:54,536 Yüzüme bile bakmak istemiyor. 1195 01:30:55,406 --> 01:30:59,450 Benimle aynı havayı solumak istemedi. Yanımda yatmadı, gitti. 1196 01:31:00,791 --> 01:31:01,930 Üzülme. 1197 01:31:02,752 --> 01:31:03,752 Canım benim. 1198 01:31:04,775 --> 01:31:07,048 Bak, onun siniri birkaç güne geçer. 1199 01:31:07,289 --> 01:31:09,356 Her şey düzelir, halledersiniz. 1200 01:31:10,102 --> 01:31:12,552 Sen şimdi güzelce uyu ne olur, olur mu? 1201 01:31:13,489 --> 01:31:15,723 Sabah ola hayrola demişler, değil mi? 1202 01:31:16,783 --> 01:31:18,463 Uyuyamam şimdi böyle. 1203 01:31:20,660 --> 01:31:24,677 Hadi. Birazcık laf dinle, tamam mı? 1204 01:31:25,132 --> 01:31:27,195 Her şey olacağına varır. 1205 01:31:27,585 --> 01:31:29,364 Ne olur kendini harap etme. 1206 01:31:32,635 --> 01:31:33,756 İyi geceler. 1207 01:31:34,023 --> 01:31:37,023 (Duygusal müzik) 1208 01:31:40,801 --> 01:31:42,640 -İyi geceler. -İyi geceler. 1209 01:31:43,103 --> 01:31:46,103 (Duygusal müzik) 1210 01:32:05,994 --> 01:32:08,994 (Duygusal müzik devam ediyor) 1211 01:32:18,634 --> 01:32:20,031 (Sessizlik) 1212 01:32:22,510 --> 01:32:23,740 (Yaman) Şebnem teyze. 1213 01:32:28,654 --> 01:32:30,133 Ay, ödümü kopardın. 1214 01:32:31,929 --> 01:32:32,929 Ne oldu? 1215 01:32:33,330 --> 01:32:34,330 Ne ne oldu? 1216 01:32:34,888 --> 01:32:36,436 Bir şey mi oldu? Bir şey olmadı. 1217 01:32:36,817 --> 01:32:38,136 Bir sıkıntı mı var? 1218 01:32:39,023 --> 01:32:40,972 Yo. İyi geceler. 1219 01:32:42,547 --> 01:32:44,388 (Şebnem) Aa, Yaman Ali. 1220 01:32:45,450 --> 01:32:47,479 Madem sen de ayaktasın... 1221 01:32:48,468 --> 01:32:51,610 ...benim ilacım kaldı da evde. 1222 01:32:51,974 --> 01:32:55,399 Onu almam lazım. Her akşam düzenli almazsam... 1223 01:32:55,640 --> 01:32:58,576 ...evin içerisinde sabaha kadar dönüp duruyorum. 1224 01:32:59,334 --> 01:33:01,667 Gitmeye de korkuyorum biraz, malum. 1225 01:33:03,165 --> 01:33:04,165 Tamam. 1226 01:33:04,935 --> 01:33:06,429 Ben gider alırım hemen. 1227 01:33:07,004 --> 01:33:10,771 Ay, bana çok büyük iyilik etmiş olursun. 1228 01:33:11,096 --> 01:33:12,283 Teşekkür ederim. 1229 01:33:12,524 --> 01:33:15,809 Yatak odasında komodinin üstünde. Görürsün zaten. 1230 01:33:16,497 --> 01:33:17,932 Dikkat et, olur mu? 1231 01:33:18,412 --> 01:33:21,412 (Gerilim müziği) 1232 01:33:28,142 --> 01:33:29,888 Buna da cengaverlik olsun. 1233 01:33:30,678 --> 01:33:31,678 Aynı Güven. 1234 01:33:33,696 --> 01:33:35,093 (Sessizlik) 1235 01:33:41,641 --> 01:33:42,681 (Kapı açıldı) 1236 01:33:43,136 --> 01:33:46,136 (Gerilim müziği) 1237 01:33:51,954 --> 01:33:53,412 Ne işin var burada? 1238 01:33:54,360 --> 01:33:55,932 -Çık dışarı. -Niye? 1239 01:33:56,173 --> 01:33:58,061 Boşanıyormuşsunuz zaten. 1240 01:33:58,886 --> 01:34:01,040 Yakında bekâr bir adam olacaksın. 1241 01:34:01,889 --> 01:34:02,889 Saçmalama. 1242 01:34:03,920 --> 01:34:06,388 Merak etme, karın uyuyor. 1243 01:34:07,143 --> 01:34:08,359 Ayakta uyuyor. 1244 01:34:09,823 --> 01:34:14,419 Duyduğuma göre Yaman Ali'nin Güven'in oğlu olduğunu öğrenince... 1245 01:34:14,865 --> 01:34:16,305 ...çok üzülmüşsün. 1246 01:34:17,514 --> 01:34:19,957 Kıyamam. Yazık. 1247 01:34:20,470 --> 01:34:23,221 Şebnem git başımdan. 1248 01:34:23,462 --> 01:34:25,144 İnsafın yok mu senin kadın? 1249 01:34:25,732 --> 01:34:26,732 Hadi anlat. 1250 01:34:27,610 --> 01:34:29,119 Neler çeviriyorsun yine? 1251 01:34:30,583 --> 01:34:35,225 Ben hayatında olmazsam neler olur, Neslihan'a önden fragmanı gösteriyorum. 1252 01:34:38,237 --> 01:34:41,748 (Serhan dış ses) Her şeyini kaybeder. Çocuklarını bile. 1253 01:34:45,000 --> 01:34:48,740 O çok itibar ettikleri soy adları bile bensiz hiçbir işe yaramaz. 1254 01:34:49,197 --> 01:34:52,197 (Gerilim müziği) 1255 01:35:13,613 --> 01:35:14,882 (Kapı kilidi açıldı) 1256 01:35:16,345 --> 01:35:19,345 (Gerilim müziği) 1257 01:35:36,644 --> 01:35:38,152 (Yaklaşan ayak sesleri) 1258 01:35:38,771 --> 01:35:41,771 (Gerilim müziği) 1259 01:36:02,016 --> 01:36:05,016 (Gerilim müziği devam ediyor) 1260 01:36:24,986 --> 01:36:27,986 (Gerilim müziği devam ediyor) 1261 01:36:35,858 --> 01:36:38,227 Sen bu insanlardan ne istiyorsun lan? 1262 01:36:38,468 --> 01:36:42,141 Rüya'dan da annesinden de uzak duracaksın, anladın mı? 1263 01:36:43,130 --> 01:36:45,876 Madem koca olamıyorsun, madem babalık yapamıyorsun... 1264 01:36:46,117 --> 01:36:48,641 ...defolup gideceksin! -Anladım. 1265 01:36:51,205 --> 01:36:52,205 Sen kimsin? 1266 01:36:53,542 --> 01:36:54,542 Sana ne lan? 1267 01:36:55,287 --> 01:36:57,517 Kızımı koruyabilecek bir adam mısın? 1268 01:36:58,361 --> 01:36:59,361 Sence? 1269 01:37:02,371 --> 01:37:04,104 Kendine güveniyorsun yani. 1270 01:37:04,943 --> 01:37:06,916 Ben Rüya için her şeyi yaparım. 1271 01:37:09,398 --> 01:37:11,802 Babasını tanımam, anladın mı? 1272 01:37:13,879 --> 01:37:15,276 (Sessizlik) 1273 01:37:19,247 --> 01:37:21,314 O zaman git, bana kızımı getir. 1274 01:37:24,746 --> 01:37:26,643 Eğer bir yanlışımı görürsen... 1275 01:37:27,938 --> 01:37:29,583 ...o zaman gereğini yaparsın. 1276 01:37:30,023 --> 01:37:33,023 (Duygusal müzik) 1277 01:37:39,508 --> 01:37:41,215 Ben kimseye zarar vermedim. 1278 01:37:43,695 --> 01:37:45,879 Annesi olacak o kadın yalan söylüyor. 1279 01:37:47,427 --> 01:37:50,160 Tek istediğim kızıma gerçekleri anlatmak. 1280 01:37:50,568 --> 01:37:53,568 (Gerilim müziği) 1281 01:37:57,257 --> 01:37:59,042 Ne anlatacaksan önce bana anlat. 1282 01:37:59,452 --> 01:38:01,132 Kızımla aramızdaki mevzu. 1283 01:38:02,293 --> 01:38:03,644 Onunla konuşacağım. 1284 01:38:05,158 --> 01:38:06,742 Ben nasıl güveneceğim sana? 1285 01:38:08,835 --> 01:38:11,055 Benim yıllarımı çaldılar delikanlı. 1286 01:38:14,035 --> 01:38:15,715 Benden kızımı çaldılar. 1287 01:38:16,135 --> 01:38:19,135 (Gerilim müziği) 1288 01:38:23,533 --> 01:38:25,855 Tek istediğim ona gerçekleri anlatmak. 1289 01:38:31,045 --> 01:38:32,942 Eğer bir yanlışımı görürsen... 1290 01:38:34,803 --> 01:38:36,200 ...gereğini yaparsın. 1291 01:38:36,600 --> 01:38:39,600 (Gerilim müziği) 1292 01:38:47,644 --> 01:38:49,041 (Sessizlik) 1293 01:39:05,035 --> 01:39:07,255 (Metin dış ses) Benim yıllarımı çaldılar delikanlı. 1294 01:39:10,261 --> 01:39:11,941 Benden kızımı çaldılar. 1295 01:39:13,388 --> 01:39:15,921 Senden sadece birkaç dakika istiyorum. 1296 01:39:21,999 --> 01:39:24,324 Rüya. Rüya. 1297 01:39:30,696 --> 01:39:33,944 -Yaman. -Hadi kalk. Gitmemiz lazım. 1298 01:39:35,683 --> 01:39:36,963 Ne oldu? Nereye? 1299 01:39:38,180 --> 01:39:40,410 Sessiz ol. Gidelim, göreceksin. 1300 01:39:42,706 --> 01:39:43,706 Hadi. 1301 01:39:44,045 --> 01:39:47,045 (Duygusal müzik) 1302 01:40:05,042 --> 01:40:06,653 (Erkek) Bir sorun mu oldu Yaman Ali Bey? 1303 01:40:06,894 --> 01:40:09,243 Yok, hava almaya çıktık. İşinize bakın. 1304 01:40:13,184 --> 01:40:16,139 Yaman nereye? Bizim eve mi gidiyoruz? 1305 01:40:16,380 --> 01:40:17,380 Göreceksin. 1306 01:40:20,973 --> 01:40:23,973 (Gerilim müziği) 1307 01:40:38,631 --> 01:40:40,626 Yaman ne oluyor? Niye geldik ki buraya? 1308 01:40:40,867 --> 01:40:42,027 Sen benimle gel. 1309 01:40:46,859 --> 01:40:49,859 (Duygusal müzik) 1310 01:40:54,423 --> 01:40:56,471 Rüya, kızım. 1311 01:40:58,967 --> 01:40:59,967 Yaman. 1312 01:41:03,117 --> 01:41:08,022 Bana bak, tek bir yanlış hareket yaparsan kırarım seni. 1313 01:41:09,202 --> 01:41:10,829 -Rüya. -Yaman. 1314 01:41:12,143 --> 01:41:14,594 Yaman gidelim. Dinlemek istemiyorum. 1315 01:41:14,860 --> 01:41:16,220 Beni affet kızım. 1316 01:41:21,172 --> 01:41:22,706 Yanında olamadığım için... 1317 01:41:23,594 --> 01:41:26,384 ...babalık yapamadığım için, seni koruyamadığım için. 1318 01:41:30,340 --> 01:41:31,802 Ama şunu bilmeni isterim. 1319 01:41:35,285 --> 01:41:37,840 Seni düşünmeden tek bir günüm bile geçmedi. 1320 01:41:42,705 --> 01:41:45,380 Hep yüzünü hayal ederdim, o minik ellerini. 1321 01:41:46,384 --> 01:41:48,661 Kimse benzeyeceğini, nasıl bir kız olacağını. 1322 01:41:53,809 --> 01:41:56,232 Düşündüğümden çok daha güzel bir kız olmuşsun. 1323 01:41:58,715 --> 01:42:00,111 (Köpek havlıyor) 1324 01:42:01,897 --> 01:42:03,293 (Köpek havlıyor) 1325 01:42:06,033 --> 01:42:07,713 Seni çok özledim kızım. 1326 01:42:08,123 --> 01:42:11,123 (Gerilim müziği) 1327 01:42:25,934 --> 01:42:29,277 Herkesi topla, adam yan tarafta! Hadi! Hadi çabuk! 1328 01:42:29,518 --> 01:42:31,384 -Herkesi gönder! -Bu tarafa doğru! 1329 01:42:31,625 --> 01:42:33,901 (Dışarıdan sesler geliyor) (Erkek) Yaman neredesin? 1330 01:42:34,701 --> 01:42:37,367 Allah kahretsin seni. Ne yapacağız şimdi? 1331 01:42:37,608 --> 01:42:39,279 Sen önden çık bari, çabuk! 1332 01:42:44,086 --> 01:42:45,475 (Çağla) Anne ne oluyor? 1333 01:42:45,716 --> 01:42:47,844 Bilmiyorum canım, sakin ol. Bir şey yoktur. 1334 01:42:48,085 --> 01:42:49,711 Bir şey yok, sen gel. 1335 01:42:50,616 --> 01:42:53,070 -Şebnem ne oldu? -Bilmem, bir ses duydum! 1336 01:42:53,311 --> 01:42:55,201 -Bahçeden bir ses geldi. -Sen Çağla'yla kal. 1337 01:42:55,442 --> 01:42:56,442 Tamam. 1338 01:43:00,285 --> 01:43:01,565 Ne oluyor orada? 1339 01:43:01,806 --> 01:43:04,241 -(Erkek) Hadi, acele edin! Koşun! -(Serhan) Ne oluyor? 1340 01:43:04,482 --> 01:43:07,286 Beni dinle kızım. Annenin söylediği hiçbir şeye inanma. 1341 01:43:07,527 --> 01:43:10,940 O kadına sakın güvenme. Seni bulacağım ve her şeyi anlatacağım. 1342 01:43:11,234 --> 01:43:14,180 Seni çok seviyorum Rüya. Bunu sakın unutma. 1343 01:43:17,354 --> 01:43:18,554 (Alaz) Dağılın! 1344 01:43:20,054 --> 01:43:22,340 Çabuk tutun herifi, çabuk! 1345 01:43:25,621 --> 01:43:26,877 (Serhan) Ne oldu burada? 1346 01:43:29,658 --> 01:43:30,684 Yaman Ali. 1347 01:43:31,068 --> 01:43:34,068 (Gerilim müziği) 1348 01:43:43,111 --> 01:43:44,508 (Sessizlik) 1349 01:43:45,588 --> 01:43:47,034 Bu ne biliyor musunuz? 1350 01:43:48,632 --> 01:43:50,029 (Sessizlik) 1351 01:43:56,102 --> 01:43:57,782 O adamın suç dosyası. 1352 01:43:59,839 --> 01:44:02,515 Yıllarca içeride bir sürü insanın canını yakmış. 1353 01:44:04,076 --> 01:44:07,615 (Serhan) Herif tahliyesini yakmış hem de defalarca. 1354 01:44:08,018 --> 01:44:11,018 (Gerilim müziği) 1355 01:44:22,204 --> 01:44:25,223 Sen nasıl böyle saçma sapan bir şeye aracılık edersin be? 1356 01:44:27,927 --> 01:44:29,553 Ben sana güvenemeyecek miyim? 1357 01:44:31,108 --> 01:44:34,176 Görmüyor musun? Benim hâlimi görmüyor musun? 1358 01:44:34,557 --> 01:44:38,363 Madem o manyak adama alıp götürecektin, biz niye buraya geldik? 1359 01:44:38,689 --> 01:44:43,080 Ne istiyorsun? Rüya da benim gibi mi olsun? 1360 01:44:43,412 --> 01:44:46,412 (Gerilim müziği) 1361 01:44:51,303 --> 01:44:53,690 Adam sadece konuşmak istiyordu. Yani... 1362 01:44:53,931 --> 01:44:57,455 Yaman Ali, o adamın yıllarca Şebnem'e neler yaptığının... 1363 01:44:57,696 --> 01:44:59,583 ...en yakın şahidi biziz. 1364 01:45:03,204 --> 01:45:06,662 Adamın şakası yok. Burada oyun oynamıyoruz. 1365 01:45:07,487 --> 01:45:09,992 Sakın bir daha böyle bir saçmalık yapmayın. 1366 01:45:12,157 --> 01:45:13,941 Tamam mı? Sakın. 1367 01:45:14,395 --> 01:45:17,395 (Gerilim müziği) 1368 01:45:26,833 --> 01:45:30,910 Senin bu oğlun manyak. Başka bir açıklaması yok. 1369 01:45:31,329 --> 01:45:34,565 Bugün olanlardan sonra Rüya'yı alıp oraya götürmenin... 1370 01:45:34,806 --> 01:45:36,728 ...mantıklı bir açıklaması var mı sence? 1371 01:45:36,969 --> 01:45:40,235 Biz kapıya koruma ordusu yığmışız, herifin yaptığına bak. 1372 01:45:40,476 --> 01:45:42,029 Oğlum bir sakin olsana. 1373 01:45:42,648 --> 01:45:45,922 Ona bir zarar geleceğini düşünmemiştir. Zaten yanındaymış. 1374 01:45:47,050 --> 01:45:49,339 Zarar görmesine izin vermez diyorsun. 1375 01:45:51,170 --> 01:45:54,646 Haklısın, doğru. Sen de haklısın. 1376 01:45:55,329 --> 01:46:00,348 Süper kahraman ölse de sevdiği kızı asla yalnız bırakmaz. 1377 01:46:02,647 --> 01:46:04,626 'Okay', ben susayım o zaman. 1378 01:46:05,044 --> 01:46:08,287 Çenemi kapatıp oturayım, başka da hiçbir şey yapmayayım. 1379 01:46:10,061 --> 01:46:12,689 Alaz, gel bakayım buraya. 1380 01:46:14,229 --> 01:46:16,170 Gel bakayım şöyle, gel. 1381 01:46:16,538 --> 01:46:20,284 Gel, bir şey söyleyeceğim. Gel bakayım, otur şöyle. 1382 01:46:21,973 --> 01:46:23,013 Otur bakayım. 1383 01:46:27,237 --> 01:46:29,904 Senin öfkenin gerçek sebebini biliyorum. 1384 01:46:34,439 --> 01:46:35,439 Oğlum. 1385 01:46:36,915 --> 01:46:39,048 Bazen kabul etmeyi bilmek gerek. 1386 01:46:41,126 --> 01:46:44,286 Olmuyorsa olmuyor, kabul etmemiz gerek. 1387 01:46:47,794 --> 01:46:49,252 Ne hissettiğini biliyorum. 1388 01:46:52,015 --> 01:46:53,749 İnsan boğulacak gibi olur. 1389 01:46:55,400 --> 01:46:56,695 Nefes alamaz. 1390 01:46:58,550 --> 01:47:00,693 Yaşamak için sebep bulamaz. 1391 01:47:03,475 --> 01:47:05,903 Ama kabul etmeyi öğrenmek zorundasın. 1392 01:47:09,927 --> 01:47:13,420 Sustukların söylediklerinden çok daha fazla, bunu da biliyorum. 1393 01:47:14,681 --> 01:47:16,361 Ama bu Rüya'nın seçimi. 1394 01:47:16,886 --> 01:47:18,566 Ne abinin ne de senin. 1395 01:47:19,497 --> 01:47:23,778 Ve onun seçimine saygı duyup gücenmemeyi bilmemiz gerekiyor, değil mi? 1396 01:47:24,189 --> 01:47:27,189 (Duygusal müzik) 1397 01:47:31,503 --> 01:47:34,220 Bunu defalarca düşünmediğimi mi sanıyorsun anne? 1398 01:47:36,103 --> 01:47:39,677 Yani mümkün olsaydı yap derdim. 1399 01:47:41,700 --> 01:47:46,325 Ameliyatı yap, içimdeki şu duyguyu çıkart, kurtar beni derdim. 1400 01:47:48,328 --> 01:47:49,328 Mümkün mü? 1401 01:47:51,245 --> 01:47:52,851 Mümkünse yatayım o masaya. 1402 01:47:53,736 --> 01:47:55,176 Ama uyandığımda... 1403 01:47:56,174 --> 01:47:58,396 ...Rüya'yı sevmeyen bir insan olarak uyanayım. 1404 01:48:00,164 --> 01:48:01,364 Çünkü yoruldum. 1405 01:48:07,875 --> 01:48:09,942 Öyle hissetmekten çok yoruldum. 1406 01:48:13,197 --> 01:48:14,197 Biliyorum. 1407 01:48:14,655 --> 01:48:17,654 Biliyorum. Gel. Geçecek. 1408 01:48:21,377 --> 01:48:23,184 Sence ne söyleyecekti? 1409 01:48:24,856 --> 01:48:25,856 Bilsem. 1410 01:48:27,471 --> 01:48:29,071 Annene güvenme dedi. 1411 01:48:30,569 --> 01:48:31,569 Evet. 1412 01:48:33,115 --> 01:48:34,512 (Sessizlik) 1413 01:48:38,739 --> 01:48:40,073 Madem masum... 1414 01:48:43,300 --> 01:48:44,930 ...nasıl oluyor da o zaman... 1415 01:48:47,825 --> 01:48:50,363 Yani dosyasını gördün. 1416 01:48:53,056 --> 01:48:55,723 Hapiste bile sorun çıkarmış, suç işlemiş. 1417 01:48:56,143 --> 01:48:59,143 (Duygusal müzik) 1418 01:49:02,980 --> 01:49:08,127 Ben artık ne düşüneceğimi, ne yapacağımı, ne hissedeceğimi bilmiyorum. 1419 01:49:08,692 --> 01:49:09,692 Düşünme. 1420 01:49:10,174 --> 01:49:13,174 (Duygusal müzik) 1421 01:49:18,177 --> 01:49:19,217 Çok yoruldun. 1422 01:49:23,608 --> 01:49:24,852 Artık biraz dinlen. 1423 01:49:25,306 --> 01:49:28,306 (Duygusal müzik) 1424 01:49:33,576 --> 01:49:34,576 Yaman. 1425 01:49:38,219 --> 01:49:39,219 Gitmesen. 1426 01:49:41,648 --> 01:49:42,848 Yanımda uyusan. 1427 01:49:45,480 --> 01:49:46,840 Çok güzel olurdu... 1428 01:49:48,710 --> 01:49:50,976 ...ama ev bu kadar kalabalık olmasaydı. 1429 01:49:56,253 --> 01:49:57,533 Bana öyle bakma. 1430 01:49:58,942 --> 01:50:00,765 Bak, gider kilitlerim kapıyı. 1431 01:50:05,998 --> 01:50:06,998 İyi geceler. 1432 01:50:09,738 --> 01:50:10,778 (Mesaj geldi) 1433 01:50:12,339 --> 01:50:14,958 (Güven dış ses) Sabah maçta olacağım. Umut'a bir söz verdim... 1434 01:50:15,199 --> 01:50:17,747 ...ve bildiğin üzere ben verdiğim sözleri tutarım. 1435 01:50:17,988 --> 01:50:19,393 Bence sen de tutarsın. 1436 01:50:19,832 --> 01:50:22,832 (Duygusal müzik) 1437 01:50:31,946 --> 01:50:33,511 Bu Metin denen adam... 1438 01:50:34,571 --> 01:50:36,904 ...illaki kızının peşine düşecektir. 1439 01:50:37,581 --> 01:50:41,697 Eğer Rüya'yı takibe alırsan kolayca bulursun. 1440 01:50:42,542 --> 01:50:44,577 Bu adamın işini bir an önce bitir. 1441 01:50:45,478 --> 01:50:47,033 Fazlasıyla canımı sıktı. 1442 01:50:48,054 --> 01:50:49,174 (Kapı kapandı) 1443 01:50:49,616 --> 01:50:52,616 (Gerilim müziği) 1444 01:51:05,447 --> 01:51:06,447 Yaman Ali. 1445 01:51:13,237 --> 01:51:14,237 Baba. 1446 01:51:16,767 --> 01:51:18,047 İçeri geç oğlum. 1447 01:51:19,870 --> 01:51:21,267 (Sessizlik) 1448 01:51:32,692 --> 01:51:33,692 Yarın... 1449 01:51:35,474 --> 01:51:37,061 ...Umut için maç yapacağız. 1450 01:51:40,507 --> 01:51:43,759 Daha önceden planlamıştık ama şey... 1451 01:51:45,539 --> 01:51:46,929 ...doktor da gelecek. 1452 01:51:47,384 --> 01:51:50,384 (Duygusal müzik) 1453 01:51:55,265 --> 01:51:56,265 (Yaman) Yani... 1454 01:51:58,353 --> 01:52:00,491 ...çok önceden planladığımız bir şeydi. 1455 01:52:01,427 --> 01:52:02,571 Umut için. 1456 01:52:04,658 --> 01:52:05,909 Gitmek zorundayım. 1457 01:52:10,802 --> 01:52:13,203 Tabii oğlum, gideceksin. Olur mu öyle şey? 1458 01:52:16,458 --> 01:52:21,421 Umut, arkadaşların, her kim senin için kıymetliyse benim için de öyle. 1459 01:52:21,794 --> 01:52:24,794 (Duygusal müzik) 1460 01:52:29,100 --> 01:52:30,100 Baba. 1461 01:52:34,532 --> 01:52:36,234 Bu ara annemle her şey yolunda mı? 1462 01:52:36,725 --> 01:52:39,725 (Duygusal müzik) 1463 01:52:47,804 --> 01:52:49,324 Senlik bir şey yok. 1464 01:52:50,836 --> 01:52:53,611 Sen sakın canını bunun için sıkma, tamam mı? 1465 01:52:53,973 --> 01:52:56,973 (Gerilim müziği) 1466 01:53:16,975 --> 01:53:19,975 (Gerilim müziği devam ediyor) 1467 01:53:41,372 --> 01:53:42,649 (Güven) Buyurun paşam. 1468 01:53:43,691 --> 01:53:47,486 -Abim! -Vay! Aslan kardeşim benim be! 1469 01:53:47,727 --> 01:53:50,356 Ulan ya! Kim tutar seni? 1470 01:53:50,597 --> 01:53:52,746 -(Güven) Yavaş. -Oh, yürü be! 1471 01:53:53,369 --> 01:53:55,717 -Hadi bakalım. Yardım edeyim mi? -Yok abi, iyiyim. 1472 01:53:55,958 --> 01:53:59,148 -İyi olacaksın tabii aslan parçası. -Lan senin boyun da varmış. 1473 01:53:59,389 --> 01:54:01,446 Hiç ayağa kalkmadığın için bilmiyoruz tabii. 1474 01:54:04,448 --> 01:54:07,285 Yaman abiden haber yok mu? Gelmeyecek mi yoksa? 1475 01:54:13,439 --> 01:54:15,039 -Abim. -Abim. 1476 01:54:16,255 --> 01:54:17,890 Gelmeyeceksin sandım abi. 1477 01:54:18,164 --> 01:54:21,505 Oğlum böyle bir günde seni yalnız bırakır mıyım? Aslanım benim. 1478 01:54:24,961 --> 01:54:28,377 Şuna bak. Vallahi bıraksak koşacak yemin ediyorum. 1479 01:54:32,028 --> 01:54:34,544 -Nerede? Bu kadar kişi mi oynayacağız? -Yok. 1480 01:54:35,607 --> 01:54:37,245 (Islık çaldı) 1481 01:54:41,394 --> 01:54:45,046 Selam beyler. Ne haber Rıza? Oğlum yavaş oynayın. 1482 01:54:46,101 --> 01:54:48,026 Geç, geç. Sen kaleye oğlum. 1483 01:54:49,328 --> 01:54:51,237 Abi, Ersin olmasa iyiydi ya. 1484 01:54:51,518 --> 01:54:53,295 Cesur, nereden buldun lan bunları? 1485 01:54:53,536 --> 01:54:56,313 Ne bileyim oğlum? Kendine güvenen gelsin dedim. 1486 01:54:56,554 --> 01:54:58,426 Yalnız bunlar biraz fazla öz güvenli. 1487 01:54:58,667 --> 01:55:01,334 -Asi, hadi sen kenara. -Rüyanda görürsün. 1488 01:55:01,575 --> 01:55:03,884 Yaman, korktun mu lan sen? 1489 01:55:04,125 --> 01:55:07,459 Vallahi ateşten korksak odun olmazdık doktor. 1490 01:55:13,208 --> 01:55:16,674 Hadi bakalım Cesur. O zaman bir... Yavaş ama ona göre. 1491 01:55:16,915 --> 01:55:19,337 -Bir, iki, üç! -Allah! 1492 01:55:19,578 --> 01:55:20,578 Geliyor! 1493 01:55:26,248 --> 01:55:28,268 O zaman iyi olan kazansın. 1494 01:55:28,635 --> 01:55:29,896 (Rüya düdük çaldı) 1495 01:55:33,601 --> 01:55:35,291 Aslanım be! 1496 01:55:37,941 --> 01:55:39,621 (Güven) Aferin sana. Gel. 1497 01:55:43,653 --> 01:55:45,102 -(Cesur) Tuttun mu? -(Umut) Tuttum. 1498 01:55:45,343 --> 01:55:47,438 -(Cesur) Hadi bakalım. -Hadi. 1499 01:55:48,010 --> 01:55:51,046 Başla Rıza! Beyler hadi! 1500 01:55:51,709 --> 01:55:54,709 (Hareketli müzik) 1501 01:56:07,953 --> 01:56:10,645 (Yaman) Fatih, vur! Burada, burada, burada! 1502 01:56:10,886 --> 01:56:13,228 Gol! Gole bak lan! 1503 01:56:13,745 --> 01:56:16,745 (Hareketli müzik) 1504 01:56:19,226 --> 01:56:21,451 Hop, yavaş lan! Yavaş oğlum! 1505 01:56:21,692 --> 01:56:23,254 Ağzını burnunu kırarım lan senin! 1506 01:56:23,495 --> 01:56:24,962 Doğru düzgün oyna lan! 1507 01:56:25,218 --> 01:56:28,514 (Güven) Tamam, yok bir şey ya Allah Allah! 1508 01:56:28,962 --> 01:56:30,984 -(Cesur) Ulan Ersin, ulan Ersin! 1509 01:56:31,225 --> 01:56:34,026 Ben söylemiştim ama o olmasın diye. 1510 01:56:35,418 --> 01:56:37,871 (Cesur) Gol! 1511 01:56:38,960 --> 01:56:40,398 (Islık çalınıyor) 1512 01:56:40,639 --> 01:56:42,694 (Umut) Cesur abim benim! 1513 01:56:44,785 --> 01:56:47,390 -Penaltı, penaltı. -(Güven) Penaltı, penaltı. 1514 01:56:47,637 --> 01:56:50,100 (Cesur) At bakalım bir kere. 1515 01:56:50,370 --> 01:56:52,378 Hadi. 1516 01:56:54,929 --> 01:56:57,265 Lan bana bak, bu golü yemezsen var ya... 1517 01:56:57,506 --> 01:56:59,973 ...bıçağı yersin. 1518 01:57:00,896 --> 01:57:04,654 -Geldim, hadi bakalım. -Hadi yakışıklım hadi, yaparsın. 1519 01:57:06,598 --> 01:57:09,747 (Cesur) Helal olsun, gol be gol! Gol, gol! 1520 01:57:12,386 --> 01:57:15,618 (Hep bir ağızdan) "Lay, lay, lay, lay, lay" 1521 01:57:16,117 --> 01:57:19,297 "Umut başkan" 1522 01:57:19,538 --> 01:57:22,338 "Lay, lay, lay, lay, lay" 1523 01:57:22,872 --> 01:57:25,872 (Gerilim müziği) 1524 01:57:29,192 --> 01:57:30,613 (Güven) Gelin, gelin, üçünüz gelin. 1525 01:57:30,854 --> 01:57:34,944 (Umut) Hadi abi, yapıştır! Yapıştır ölümüne! 1526 01:57:37,002 --> 01:57:38,693 (Islık çalınıyor) 1527 01:57:39,010 --> 01:57:42,290 (Güven) Aferin kız, aferin. 1528 01:57:42,876 --> 01:57:45,876 (Gerilim müziği) 1529 01:57:53,374 --> 01:57:57,122 (Cesur) Hop! Penaltı, penaltı! 1530 01:58:00,927 --> 01:58:04,382 Aferin ulan sana, aferin ulan sana! 1531 01:58:04,882 --> 01:58:07,882 (Gerilim müziği devam ediyor) 1532 01:58:11,190 --> 01:58:12,800 (Yaman) Tamam beyler, sıkmayın canınızı. 1533 01:58:13,041 --> 01:58:14,944 Bir dahakine de siz kazanırsınız. Hadi eyvallah. 1534 01:58:15,185 --> 01:58:17,949 -Eyvallah abi, görüşürüz. -Eyvallah abi. 1535 01:58:18,548 --> 01:58:20,659 (Sessizlik) 1536 01:58:26,185 --> 01:58:27,611 Çocuklar, benim hastaneye gidip... 1537 01:58:27,859 --> 01:58:29,875 ...birkaç kâğıt falan bir şeyler imzalamam lazım. 1538 01:58:30,116 --> 01:58:32,226 -Sen bırakırsın değil mi onları? -Tabii, tabii bende. 1539 01:58:32,467 --> 01:58:35,213 Annem zaten dedi ki tam iyileşene kadar yani tedavisi bitene kadar... 1540 01:58:35,454 --> 01:58:37,465 ...bizde kalacak dedi, tamam mı? -Hop, dur bakalım. 1541 01:58:37,706 --> 01:58:38,800 Kime sordunuz oğlum? 1542 01:58:39,041 --> 01:58:41,158 Ben kardeşimi öyle sığıntı gibi bırakmam o eve. 1543 01:58:41,399 --> 01:58:44,414 Oğlum, ne sığıntısı? Manyak mısın sen? Ben yanındayım ya onun. 1544 01:58:44,655 --> 01:58:46,457 Oğlum, dünden beri hazırlık yapıyoruz. 1545 01:58:46,698 --> 01:58:48,127 Sağ olsun doktor da yardımcı oldu. 1546 01:58:48,368 --> 01:58:51,128 Kardeşimizin yatağı da var, her bir şeyi de var yani. 1547 01:58:51,369 --> 01:58:53,233 Allah'a şükür öyle kimseye muhtaç değiliz biz. 1548 01:58:53,474 --> 01:58:56,190 Oğlum bak, çok saçma bir şekilde inada bindiriyorsun. Biliyor musun? 1549 01:58:56,431 --> 01:58:58,532 Yani bu çocuk haftada kaç gün fizik tedaviye gidecek. 1550 01:58:58,773 --> 01:59:00,488 Sen mahalleden nasıl götürüp getireceksin? 1551 01:59:00,729 --> 01:59:02,489 Gerekirse sırtımızda taşırız oğlum, ne var? 1552 01:59:02,730 --> 01:59:04,213 Ayrıca yapmadığımız şey değil Yaman. 1553 01:59:04,454 --> 01:59:05,841 Unuttun galiba sen o günleri? 1554 01:59:06,082 --> 01:59:08,717 Evin içi doktor kaynıyor orada. Allah korusun, bak... 1555 01:59:08,958 --> 01:59:12,016 ...acil müdahale edilmesi gerekse evde ederler, anladın mı? 1556 01:59:12,357 --> 01:59:13,827 Yaman haklı çocuklar. 1557 01:59:14,122 --> 01:59:17,180 Yani orada bu işler daha kolay çözülür ama... 1558 01:59:17,434 --> 01:59:19,571 ...bunu Umut'a sormak lazım, değil mi? 1559 01:59:19,812 --> 01:59:22,862 O ne istiyor, nerede kalmak istiyor? 1560 01:59:26,492 --> 01:59:29,913 Ben evimizi çok özledim. Mahalleyi de çok özledim. 1561 01:59:30,785 --> 01:59:32,282 Mahallede kalsam, olur mu abi? 1562 01:59:32,523 --> 01:59:35,371 Olur yakışıklım benim, sen nasıl istiyorsan. 1563 01:59:36,108 --> 01:59:37,702 Sıkma canını. 1564 01:59:37,943 --> 01:59:40,271 -Doktor. -Efendim? 1565 01:59:41,241 --> 01:59:44,355 Teşekkür ederim sana, yine sözünde durduğun için. 1566 01:59:45,246 --> 01:59:48,667 Söz tutmak kırmızıçizgimizdir çocuk. 1567 01:59:49,924 --> 01:59:52,744 -Görüşürüz. -(Rüya) Görüşürüz. 1568 01:59:56,351 --> 01:59:59,415 Ne oldu, aranız niye tatsız bilmiyorum ama... 1569 01:59:59,656 --> 02:00:02,653 ...bence sen Güven abiye çok benziyorsun. 1570 02:00:04,312 --> 02:00:06,894 Yok ya, ne alakası var ki? 1571 02:00:07,135 --> 02:00:08,523 Aa, niye öyle dedin? 1572 02:00:08,764 --> 02:00:12,193 Yani umarım sen de o yaşa geldiğinde böyle gözükebilirsin. 1573 02:00:13,011 --> 02:00:15,419 -Yakışıklı mı yani? -Bayağı. 1574 02:00:16,165 --> 02:00:20,139 Bak şimdi ya, ben bu herife daha beter kıl oldum. 1575 02:00:20,735 --> 02:00:23,735 (Duygusal müzik) 1576 02:00:29,664 --> 02:00:31,890 Aslanım. 1577 02:00:36,765 --> 02:00:39,992 Lan oğlum, madem bu kadar yürüyordun defansa geleydin ya? 1578 02:00:44,473 --> 02:00:47,072 -Lan koşturma, yavaş., -Tamam, acelemiz yok. 1579 02:00:47,313 --> 02:00:49,526 Karışma ya. 1580 02:00:50,014 --> 02:00:53,014 (Gerilim müziği) 1581 02:00:58,140 --> 02:01:00,095 (Asi) Az kaldı. 1582 02:01:00,625 --> 02:01:03,625 (Gerilim müziği devam ediyor) 1583 02:01:23,308 --> 02:01:26,308 (Gerilim müziği devam ediyor) 1584 02:01:44,085 --> 02:01:45,982 (Yaklaşan ayak sesi) 1585 02:01:47,136 --> 02:01:50,576 Serhan, Serhan ne oldu? İyi misin? 1586 02:01:51,616 --> 02:01:53,800 (Neslihan) Dikişlerin, değil mi? 1587 02:01:54,373 --> 02:01:56,414 Bir bakabilir miyim şuna? 1588 02:01:56,947 --> 02:01:58,871 Gerek yok canım, ben baktıracağım bir başkasına. 1589 02:01:59,112 --> 02:02:01,046 Serhan... 1590 02:02:01,833 --> 02:02:03,363 ...ben de doktorum, değil mi? 1591 02:02:03,604 --> 02:02:06,762 İzin ver bir kere bakayım, lütfen. 1592 02:02:07,691 --> 02:02:09,478 (Neslihan) Lütfen, hadi. 1593 02:02:10,123 --> 02:02:12,062 Bir bakayım. 1594 02:02:12,586 --> 02:02:14,563 Acıyor mu? 1595 02:02:17,003 --> 02:02:19,481 -Gerek yok dedim. -Tamam. 1596 02:02:20,927 --> 02:02:22,644 Çıkarma çıkarma, bir hevesini al oğlum. 1597 02:02:22,885 --> 02:02:26,449 Ne olacak oğlum, zaten senin ayaklar kirlenmemiştir daha. 1598 02:02:26,690 --> 02:02:28,317 -Geç. -Bak oğlum, dün biz... 1599 02:02:28,558 --> 02:02:31,226 ...doktorla beraber var ya bu bacaları temizledik. 1600 02:02:31,467 --> 02:02:32,949 Kitapları toparladık. 1601 02:02:33,190 --> 02:02:36,167 Ne bileyim damı temizledik, toparladık, derledik, topladık. 1602 02:02:36,408 --> 02:02:39,153 Bir de sağ olsun doktor buraya odunları da yığdı. 1603 02:02:39,394 --> 02:02:41,735 (Cesur) Vallahi kral adam ya bu doktor. 1604 02:02:41,976 --> 02:02:44,222 Öyle başkaları gibi... 1605 02:02:44,722 --> 02:02:48,107 ...yaptığı iyiliği insanın kafasına da kakmıyor yani. 1606 02:02:48,632 --> 02:02:51,632 (Duygusal müzik) 1607 02:02:53,573 --> 02:02:55,958 Yalnız bir şey söyleyeyim mi? Çok özlemişim evimizi. 1608 02:02:56,199 --> 02:02:59,040 Biz de seni özledik. Oh! 1609 02:03:03,178 --> 02:03:04,515 Şimdi ben burada mı yatıyorum? 1610 02:03:04,756 --> 02:03:06,954 Yok, sana kulübe yaptırdım dışarı. Orada yatacaksın. 1611 02:03:07,195 --> 02:03:09,384 Lan, olur mu öyle şey? Herhâlde orada yatacaksın. 1612 02:03:09,625 --> 02:03:13,174 Kardeşime her şeyin en güzeli. Kardeşime, oh! 1613 02:03:16,702 --> 02:03:19,140 Mis gibi olmuş ev gerçekten. 1614 02:03:20,555 --> 02:03:23,183 -Elinize sağlık. -Eyvallah. 1615 02:03:23,581 --> 02:03:24,798 -Asi. -(Asi) Efendim? 1616 02:03:25,039 --> 02:03:27,371 Ben bunları şuraya koyuyorum, tamam mı? 1617 02:03:27,612 --> 02:03:29,563 (Asi) Tamam. 1618 02:03:31,469 --> 02:03:33,431 Zahmet oldu sana. 1619 02:03:34,742 --> 02:03:37,079 Masraf etmeseydin o kadar. 1620 02:03:42,124 --> 02:03:44,100 Ben bir elimi yüzümü yıkayayım. 1621 02:03:44,341 --> 02:03:46,398 Tamam. 1622 02:03:49,529 --> 02:03:51,385 (Rüya) Ne oluyor size? 1623 02:03:51,626 --> 02:03:53,907 Vallahi artık bizden hiçbir cacık olduğu yok Rüyacığım. 1624 02:03:54,148 --> 02:03:56,067 Saçmalamayın Allah aşkına. 1625 02:03:56,308 --> 02:03:58,466 Benim kardeşim gelmiş. Ben onu mu düşüneceğim? 1626 02:03:58,707 --> 02:04:01,048 Boş ver, değil mi aslan? 1627 02:04:01,557 --> 02:04:05,283 Asi, bak, hepimiz top koşturduk. Karnımız acıktı. 1628 02:04:05,532 --> 02:04:08,191 Ben poşetlerde sucuk gördüm. Bir şeyler hazırlasana bize. 1629 02:04:08,432 --> 02:04:11,296 Bak ya, istemem yan cebime koy. 1630 02:04:11,885 --> 02:04:14,086 Ne yapalım kızım? İnsanın karnı aç olunca... 1631 02:04:14,327 --> 02:04:17,169 ...işte yaptığı gurur da tam layıkıyla olmuyor yani. 1632 02:04:17,410 --> 02:04:21,499 -Tamam, ben hazırlarım. -Ben yemiyorum, sen (Bip) ye. 1633 02:04:23,406 --> 02:04:25,558 Burada ekmek yok yalnız. 1634 02:04:26,130 --> 02:04:28,443 Ulan ya, bir şeyi de tam yap be. 1635 02:04:28,684 --> 02:04:30,952 -Kim gidecek şimdi bakkala? -Sana zahmet. 1636 02:04:31,193 --> 02:04:32,694 (Taklit ederek) Sana zahmet. 1637 02:04:32,935 --> 02:04:35,894 Şey, ben gideyim mi? 1638 02:04:37,301 --> 02:04:40,042 Nereye, bakkala mı? 1639 02:04:41,027 --> 02:04:43,307 Saçmalama Umut, sen daha yeni ayağa kalktın. 1640 02:04:43,548 --> 02:04:44,737 Nasıl gideceksin? 1641 02:04:44,978 --> 02:04:47,889 Yok yok Rüya ablası, sen olayı bilmiyorsun tabii. 1642 02:04:48,574 --> 02:04:50,967 -Ne olayı? -Şimdi şöyle... 1643 02:04:51,208 --> 02:04:53,652 ...yani benim birinci hayalim maç yapmaktı. 1644 02:04:53,937 --> 02:04:56,557 O oldu zaten, hep birlikte yaptık onu. 1645 02:04:56,798 --> 02:04:59,450 İkincisi şey... 1646 02:05:00,175 --> 02:05:02,638 ...yani onu söylemesem de olur. 1647 02:05:03,232 --> 02:05:05,465 O da oldu. 1648 02:05:08,469 --> 02:05:11,528 Üçüncüsü de tek başıma bakkala gidip, ekmek almak. 1649 02:05:15,746 --> 02:05:18,392 Hem bakkal yakın, hemen şurası. 1650 02:05:19,137 --> 02:05:21,077 Hadi be abi, olur mu abla? 1651 02:05:21,318 --> 02:05:24,144 Vallahi söz, yavaş yavaş giderim ne olur hadi. 1652 02:05:25,662 --> 02:05:28,387 İyi, hadi git lan. Biz sana az mı hizmet ettik? 1653 02:05:28,628 --> 02:05:30,279 Sen de bir işe yara. Kalk, yürü. 1654 02:05:30,520 --> 02:05:32,177 Hişt, dikkat ediyorsun. Tamam mı? 1655 02:05:32,418 --> 02:05:34,649 Tamam, merak etmeyin. 1656 02:05:36,736 --> 02:05:38,386 Bana bak, paran falan var mı senin? 1657 02:05:38,627 --> 02:05:39,826 Öpücük mü vereceksin bakkala? 1658 02:05:40,067 --> 02:05:42,431 Var var bak, Yaman abi vermişti. 1659 02:05:42,672 --> 02:05:44,728 Tamam, Allah bereket versin. 1660 02:05:44,969 --> 02:05:47,056 -Güle güle harca. -(Umut) Tamam. 1661 02:05:47,540 --> 02:05:50,540 (Duygusal müzik) 1662 02:05:53,928 --> 02:05:55,666 Nasılım ama? 1663 02:05:55,907 --> 02:05:57,455 Canavarsın canavar. 1664 02:05:57,696 --> 02:05:59,965 Oy, kurban olurum sana. 1665 02:06:00,506 --> 02:06:03,506 (Duygusal müzik devam ediyor) 1666 02:06:24,260 --> 02:06:26,553 Ciddi ciddi gönderdiniz yani? 1667 02:06:26,941 --> 02:06:29,735 Rüya, o kadar uzun zamandır hayaliydi ki yoksa... 1668 02:06:30,041 --> 02:06:31,699 ...ben de zor tutuyorum kendimi. 1669 02:06:31,940 --> 02:06:34,895 Aman sakın, çocuğun hevesini kırma şimdi. 1670 02:06:35,394 --> 02:06:38,047 Yok, vallahi ben dayanamayacağım. Bakacağım arkasından. 1671 02:06:38,288 --> 02:06:40,019 -Vallahi iyi olur ama çaktırma bari. -Aynen. 1672 02:06:40,260 --> 02:06:42,252 Tamam, çaktırmam. 1673 02:06:42,770 --> 02:06:45,770 (Duygusal müzik) 1674 02:06:59,237 --> 02:07:01,240 (Sokak ortam sesi) 1675 02:07:03,057 --> 02:07:06,057 (Gerilim müziği) 1676 02:07:20,677 --> 02:07:23,606 Rüya, kızım. 1677 02:07:25,807 --> 02:07:28,413 Beni dinlemeden hiçbir yere gitmeyeceğim. 1678 02:07:28,921 --> 02:07:31,921 (Gerilim müziği devam ediyor) 1679 02:07:34,045 --> 02:07:37,533 Senden asla vazgeçmeyeceğim kızım. Rüya! 1680 02:07:37,959 --> 02:07:40,959 (Gerilim müziği devam ediyor) 1681 02:07:43,729 --> 02:07:47,812 Keşke her yara bunun gibi temizlenip dikilebilse. 1682 02:07:48,351 --> 02:07:50,211 Ama olmuyor. 1683 02:07:50,514 --> 02:07:52,929 Bazı yaralar dikiş tutmuyor. 1684 02:07:55,552 --> 02:07:58,196 Beni hiçbir zaman affetmeyeceğini biliyorum. 1685 02:07:59,269 --> 02:08:01,683 Affedilmeyi de beklemiyorum zaten. 1686 02:08:02,582 --> 02:08:05,188 Ama keşke her şeyi bir de benden dinlesen. 1687 02:08:05,429 --> 02:08:07,547 En baştan itibaren. 1688 02:08:08,032 --> 02:08:09,977 (Sessizlik) 1689 02:08:12,782 --> 02:08:15,262 Nereden başlarsan başla... 1690 02:08:17,271 --> 02:08:19,965 ...bu hikâye aynı yerde biter Neslihan. 1691 02:08:20,648 --> 02:08:23,754 O yüzden kendini de beni de daha fazla yorma. 1692 02:08:27,734 --> 02:08:30,822 Şu boşanma evrakını bir an önce imzala. 1693 02:08:31,063 --> 02:08:33,245 İnceldiği yerden kopsun. 1694 02:08:33,819 --> 02:08:36,321 Birbirimize eziyet etmeyelim. 1695 02:08:36,855 --> 02:08:39,855 (Duygusal müzik) 1696 02:08:44,394 --> 02:08:48,352 İzin verirsen işimin başına dönmek istiyorum. 1697 02:08:48,907 --> 02:08:51,907 (Duygusal müzik devam ediyor) 1698 02:09:02,519 --> 02:09:05,227 -Hayırlı olsun hocam. -Sağ olun Dilek Hanım. 1699 02:09:06,929 --> 02:09:10,994 -Yaran kanıyor. -Öyle mi? Mühim değil. 1700 02:09:12,473 --> 02:09:13,627 Bu bir işaret. 1701 02:09:13,868 --> 02:09:17,980 Bundan sonraki karşılaşmalarımız kanlı geçecek demek ki. 1702 02:09:20,134 --> 02:09:22,652 Neslihan bana her şeyi anlattı. 1703 02:09:23,820 --> 02:09:26,942 Yaman Ali’yle olan gerçeği. 1704 02:09:28,697 --> 02:09:31,477 Babası olduğum gerçeği yani. 1705 02:09:33,083 --> 02:09:34,933 Yaman Ali benim oğlum. 1706 02:09:35,173 --> 02:09:36,707 Onu ben büyüttüm. 1707 02:09:36,948 --> 02:09:38,996 Yokluğunda acısını ben çektim. 1708 02:09:39,237 --> 02:09:40,750 Yasını ben tuttum. 1709 02:09:40,991 --> 02:09:42,635 Döndüğünde ben sevindim. 1710 02:09:42,876 --> 02:09:44,873 Onun babası benim ben, ben! 1711 02:09:45,114 --> 02:09:46,843 Bu gerçeği hiç kimse değiştiremeyecek. 1712 02:09:47,084 --> 02:09:49,680 Oğlumu sana vermeyeceğim. 1713 02:09:52,921 --> 02:09:57,808 Senin, benim oğlumla olan samimiyetine zerre kadar inanmıyorum. 1714 02:10:00,795 --> 02:10:04,450 O yüzden onu sana yem etmeyeceğim Serhan Soysalan. 1715 02:10:04,904 --> 02:10:07,904 (Gerilim müziği) 1716 02:10:22,246 --> 02:10:23,992 (Kapı kapandı) 1717 02:10:28,369 --> 02:10:30,513 Çağla? 1718 02:10:34,074 --> 02:10:36,140 Ne oldu, ne bu hâlin? 1719 02:10:37,300 --> 02:10:39,158 Annemle babam... 1720 02:10:39,646 --> 02:10:42,646 (Gerilim müziği) 1721 02:10:45,067 --> 02:10:47,134 Boşanıyorlar. 1722 02:10:47,643 --> 02:10:50,643 (Gerilim müziği devam ediyor) 1723 02:11:09,102 --> 02:11:11,306 (Televizyon açık) 1724 02:11:14,946 --> 02:11:16,961 (Televizyon açık) 1725 02:11:20,410 --> 02:11:22,293 (Yaman) Umut'la Rüya nerede? 1726 02:11:22,557 --> 02:11:24,749 Rüya, Umut'un peşine gitti. 1727 02:11:25,005 --> 02:11:27,686 -Umut nereye gitti ki? -Bakkala. 1728 02:11:27,934 --> 02:11:31,175 -Bakkala mı? -Evet, görmen lazımdı oğlum. 1729 02:11:31,416 --> 02:11:33,287 O kadar mutluydu ki çıkarken. 1730 02:11:33,543 --> 02:11:35,036 Oğlum... 1731 02:11:35,689 --> 02:11:37,682 ...daha bu işler için erken değil mi lan? 1732 02:11:37,923 --> 02:11:40,175 Ne olacak oğlum? Bakkal şurası, iki adım. 1733 02:11:40,416 --> 02:11:42,561 Abartma istersen. 1734 02:11:43,100 --> 02:11:45,425 Sırf tembelliğinden, değil mi? 1735 02:11:45,666 --> 02:11:48,113 Ulan ne adamsın Cesur sen ya. 1736 02:11:48,719 --> 02:11:51,014 (Televizyon açık) 1737 02:11:52,684 --> 02:11:55,684 (Gerilim müziği) 1738 02:12:15,157 --> 02:12:18,157 (Gerilim müziği devam ediyor) 1739 02:12:24,729 --> 02:12:26,759 Kızım. 1740 02:12:27,253 --> 02:12:30,253 (Gerilim müziği devam ediyor) 1741 02:12:38,111 --> 02:12:40,276 -Rüya! -(Yaman) Rüya! 1742 02:12:40,517 --> 02:12:42,386 Baba! 1743 02:12:42,783 --> 02:12:45,783 (Gerilim müziği devam ediyor) 1744 02:12:53,037 --> 02:12:55,325 Umut! 1745 02:12:59,758 --> 02:13:02,349 (Yaman) Umut! 1746 02:13:06,028 --> 02:13:08,014 Umut! 1747 02:13:08,347 --> 02:13:10,428 Umut! 1748 02:13:13,972 --> 02:13:15,964 Umut, Umut. 1749 02:13:16,577 --> 02:13:18,592 Umut. 1750 02:13:20,597 --> 02:13:23,130 -Ne oldu? -Umut! 1751 02:13:24,067 --> 02:13:26,134 -(Cesur) Ne oldu Umut'a? -Umut! 1752 02:13:26,375 --> 02:13:29,692 -Umut, Umut, Umut! -Umut! 1753 02:13:31,597 --> 02:13:34,174 -(Cesur) Ne oldu burada? -Umut! 1754 02:13:35,835 --> 02:13:39,409 Gözünü aç! Umut, ablacığım gözünü aç Umut! 1755 02:13:42,110 --> 02:13:44,271 -(Asi) Umut! -(Yaman) Umut! 1756 02:13:44,512 --> 02:13:46,647 Gözünü aç! 1757 02:13:48,078 --> 02:13:50,461 (Asi) Gözünü aç! 1758 02:13:51,946 --> 02:13:54,894 Umut, Umut aç gözünü! 1759 02:13:58,319 --> 02:14:00,590 Umut, aç gözünü! 1760 02:14:01,018 --> 02:14:03,092 Umut! 1761 02:14:04,276 --> 02:14:06,881 Ablacığım gözünü aç Umut! 1762 02:14:07,360 --> 02:14:10,360 (Duygusal müzik) 1763 02:14:12,265 --> 02:14:14,748 -Ambulansı ara. -Telefon üzerimde yok! 1764 02:14:14,989 --> 02:14:19,142 Ver, telefonu ver! Arayın lan, ambulansı arayın! 1765 02:14:21,809 --> 02:14:25,440 Umut, bak abim Umut. Umut! 1766 02:14:25,935 --> 02:14:28,935 (Duygusal müzik) 1767 02:14:31,564 --> 02:14:34,064 -Hadi koçum benim. Hazır mı? -(Hemşire) Hazır. 1768 02:14:34,305 --> 02:14:36,131 Bas! 1769 02:14:37,823 --> 02:14:40,887 Hadi koçum, hadi koçum sakın. 1770 02:14:41,136 --> 02:14:42,693 -Bak, sakın. -(Hemşire) 250! 1771 02:14:42,934 --> 02:14:44,942 Bas! 1772 02:14:47,768 --> 02:14:51,019 Sakın bırakma bizi, bak sakın diyorum sana. 1773 02:14:51,260 --> 02:14:53,283 Sakın, sakın. 1774 02:14:53,856 --> 02:14:56,856 (Duygusal müzik) 1775 02:15:10,303 --> 02:15:12,224 (Sessizlik) 1776 02:15:16,628 --> 02:15:19,406 Tamam, tamam Asi ağlama. 1777 02:15:19,822 --> 02:15:20,998 Ağlama tamam. 1778 02:15:21,239 --> 02:15:23,863 Bildiğin bütün duaları et, tamam mı? Ağlama. 1779 02:15:24,390 --> 02:15:27,390 (Duygusal müzik) 1780 02:15:31,866 --> 02:15:34,876 Ece, iyi misin? 1781 02:15:36,576 --> 02:15:38,912 Merak etme, Umut iyi olacak. 1782 02:15:39,160 --> 02:15:41,756 -Seni biraz odana çıkarayım mı? -Hayır. 1783 02:15:42,511 --> 02:15:45,253 Ece? (Nefes alamıyor) 1784 02:15:46,532 --> 02:15:48,010 (Neslihan) Ece? 1785 02:15:48,251 --> 02:15:52,086 Ece, Ece, Ece? Doktorunu çağır, doktorunu çağır! 1786 02:15:52,327 --> 02:15:55,804 Bakabilir misiniz bir? Doktor! 1787 02:15:57,566 --> 02:16:00,912 -(Hemşire) Lütfen bekler misiniz? -Tabii, tamam. 1788 02:16:01,407 --> 02:16:04,407 (Duygusal müzik) 1789 02:16:12,743 --> 02:16:15,777 (Neslihan) Hadi Ece, Ece hadi. 1790 02:16:16,386 --> 02:16:19,054 Hadi tamam, bak geldik kızım tamam. 1791 02:16:19,295 --> 02:16:21,712 -(Güven) Hadi koçum. Hazır mı? -(Hemşire) Hazır. 1792 02:16:21,953 --> 02:16:23,452 -(Neslihan) Sakin yavrum. -(Güven) Bas! 1793 02:16:23,693 --> 02:16:25,636 -(Neslihan) Hadi bir, iki, üç, hop! -(Güven) Bas! 1794 02:16:25,877 --> 02:16:27,639 Çekil. 1795 02:16:27,880 --> 02:16:31,214 Tamam Ece, buradayım. Tamam, bitti. 1796 02:16:31,455 --> 02:16:34,527 Hadi bakalım, bir nefes al. 1797 02:16:38,403 --> 02:16:41,947 -(Doktor) Ne oldu Neslihan? -Birden fenalaştı. 1798 02:16:45,069 --> 02:16:47,578 Entübe edeceğiz. 1799 02:16:48,984 --> 02:16:51,853 -Sen çık istersen. -Nasıl gideyim? 1800 02:16:52,094 --> 02:16:54,683 (Güven) Hadi koçum sakın, bizi bırakmak yok. 1801 02:16:54,924 --> 02:16:57,217 Sakın yok. 300 hazır mı 300? 1802 02:16:57,458 --> 02:17:00,085 -(Hemşire) Tamam. -(Güven) 300 hazırla. 1803 02:17:01,689 --> 02:17:03,995 -Hazır mı? Hazır mı? -(Hemşire) Hazır, hazır. 1804 02:17:04,236 --> 02:17:06,743 (Güven) Hadi ver, ver, ver. 1805 02:17:06,984 --> 02:17:09,896 Hadi koçum hadi, hadi! 1806 02:17:11,940 --> 02:17:14,537 Bırakma bizi, hadi koçum! 1807 02:17:14,778 --> 02:17:18,500 Hadi bırakma bizi, sakın bırakma sakın! 1808 02:17:18,741 --> 02:17:21,687 -Hadi koçum, hadi. Hazır mı? (Hemşire) Hazır. 1809 02:17:21,928 --> 02:17:25,422 (Güven) Ver! Hadi koçum! 1810 02:17:29,321 --> 02:17:33,347 Bak ben sözümü tuttum, şimdi sıra sende. 1811 02:17:33,747 --> 02:17:36,814 Şimdi sıra sende, hadi! 1812 02:17:37,910 --> 02:17:40,088 Hadi aslanım, hadi aslanım! 1813 02:17:40,329 --> 02:17:42,232 Hadi aslanım! 1814 02:17:42,826 --> 02:17:47,365 -(Güven) 350, 350 hazır mı? -(Hemşire) Hazır. 1815 02:17:47,852 --> 02:17:50,852 (Duygusal müzik) 1816 02:17:56,963 --> 02:17:58,940 (Sessizlik) 1817 02:18:04,382 --> 02:18:07,382 (Duygusal müzik devam ediyor) 1818 02:18:27,998 --> 02:18:30,998 (Duygusal müzik devam ediyor) 1819 02:18:52,852 --> 02:18:54,941 Bana hikâye anlatma beceriksiz. 1820 02:18:55,182 --> 02:18:56,808 Koskoca adamın eşkâlini alıyorsun... 1821 02:18:57,049 --> 02:18:58,642 ...gidiyorsun bir çocuğa çarpıyorsun. 1822 02:18:58,883 --> 02:19:01,930 Bunu nasıl başardın, bunu nasıl başardın aptal herif? 1823 02:19:03,727 --> 02:19:07,436 -(Serhan) Güvenlik, polis! -Şeytan, sen yaptın! 1824 02:19:07,810 --> 02:19:10,027 O araba bana çarpacaktı gitti çocuğa çarptı! 1825 02:19:10,268 --> 02:19:13,315 -Sen yaptırdın! -(Serhan) Alın bunu, alın bunu! 1826 02:19:13,556 --> 02:19:15,239 Aranıyor bu adam, Metin Arkan. 1827 02:19:15,480 --> 02:19:17,273 Alacağınız kişi ben değilim, o! 1828 02:19:17,514 --> 02:19:20,221 (Metin) Bırakın beni, bırakın! O yaptırdı! 1829 02:19:20,462 --> 02:19:22,899 Lan sen! Bırak! 1830 02:19:24,033 --> 02:19:26,631 -Metin? -(Metin) Güven. 1831 02:19:27,077 --> 02:19:30,380 Güven, o araba benim peşimdeydi aslında! 1832 02:19:30,621 --> 02:19:32,708 Bana çarpacaktı! 1833 02:19:32,949 --> 02:19:35,538 Serhan Soysalan yaptı! 1834 02:19:37,683 --> 02:19:40,940 (Metin) Onun yüzünden oldu, o yaptı! 1835 02:19:41,505 --> 02:19:45,613 Duydun mu Güven, Güven? O çocuğa çarptı! 1836 02:19:45,854 --> 02:19:47,615 (Polis sireni çalıyor) 1837 02:19:48,122 --> 02:19:51,122 (Duygusal müzik) 1838 02:20:11,711 --> 02:20:14,711 (Duygusal müzik devam ediyor) 1839 02:20:24,064 --> 02:20:26,865 -Çocuklar. -Anne, ne oldu? 1840 02:20:27,544 --> 02:20:29,575 Çocuklar. 1841 02:20:30,799 --> 02:20:33,875 Anne, söyler misin ne olduğunu? 1842 02:20:34,422 --> 02:20:36,454 (Sessizlik) 1843 02:20:41,191 --> 02:20:43,621 Çok üzgünüm. 1844 02:20:47,159 --> 02:20:49,191 Olmaz ya! 1845 02:20:49,698 --> 02:20:52,698 (Duygusal müzik) 1846 02:20:55,983 --> 02:20:58,541 Olamaz ya, çocuk daha o be! 1847 02:20:58,782 --> 02:21:01,886 Çocuk o ya! Çocuk ölür mü be? 1848 02:21:05,437 --> 02:21:09,434 Çocuk ölür mü be? Çocuk ölür mü lan? 1849 02:21:10,190 --> 02:21:13,874 Çocuk ölür mü lan? Çocuk ölür mü lan? 1850 02:21:14,115 --> 02:21:16,058 Hayır! 1851 02:21:16,607 --> 02:21:19,607 (Duygusal müzik) 1852 02:21:22,471 --> 02:21:24,592 (Cesur) Çocuk ölür mü lan? 1853 02:21:24,935 --> 02:21:27,086 (Asi ağlıyor) 1854 02:21:30,739 --> 02:21:32,698 (Ağlıyorlar) 1855 02:21:33,183 --> 02:21:36,183 (Duygusal müzik devam ediyor) 1856 02:21:45,502 --> 02:21:47,497 Ölmedi! 1857 02:21:47,974 --> 02:21:50,974 (Duygusal müzik devam ediyor) 1858 02:21:53,648 --> 02:21:55,720 (Asi) Hayır! 1859 02:21:57,404 --> 02:21:59,510 Hayır, ölmedi! 1860 02:21:59,914 --> 02:22:02,035 (Ağlıyorlar) 1861 02:22:02,567 --> 02:22:05,567 (Duygusal müzik devam ediyor) 1862 02:22:16,796 --> 02:22:20,845 Hayır, hayır, hayır. 1863 02:22:21,972 --> 02:22:25,582 Anne, daha yeni yürümeye başladı anne. 1864 02:22:26,782 --> 02:22:28,592 (Ağlıyorlar) 1865 02:22:29,276 --> 02:22:31,954 Anne, daha yeni yürümeye başladı. 1866 02:22:33,646 --> 02:22:35,578 Hayır. 1867 02:22:36,061 --> 02:22:38,071 (Ağlıyorlar) 1868 02:22:38,632 --> 02:22:41,632 (Duygusal müzik) 1869 02:22:52,920 --> 02:22:54,928 Hayır. 1870 02:22:55,900 --> 02:22:58,098 Hayır. 1871 02:22:58,587 --> 02:23:01,587 (Duygusal müzik devam ediyor) 1872 02:23:12,384 --> 02:23:16,337 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı FOX TV tarafından... 1873 02:23:16,578 --> 02:23:20,261 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1874 02:23:20,502 --> 02:23:23,980 www.sebeder.org 1875 02:23:24,221 --> 02:23:27,642 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Büşra Taşcıoğlu - Belgin Yılmaz... 1876 02:23:27,883 --> 02:23:31,187 ...Eylül Yılmaz - Gülay Yılmaz 1877 02:23:31,428 --> 02:23:34,054 Editör: Ela Korgan 1878 02:23:34,560 --> 02:23:37,560 (Jenerik müziği) 1879 02:23:57,358 --> 02:24:00,358 (Jenerik müziği devam ediyor) 1880 02:24:20,588 --> 02:24:23,588 (Jenerik müziği devam ediyor) 1881 02:24:43,413 --> 02:24:46,413 (Jenerik müziği devam ediyor) 138870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.