All language subtitles for Yabani Dizisi 12 B├╢l├╝m - FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,805 --> 00:00:14,798 (Jenerik müziği) 2 00:00:26,154 --> 00:00:27,154 -Rüya. -Rüya. 3 00:00:31,399 --> 00:00:33,021 Ne arıyorsun sen burada, ne oldu? 4 00:00:42,821 --> 00:00:44,243 Rüya sen iyi misin? 5 00:00:54,132 --> 00:00:55,132 Ben... 6 00:00:59,621 --> 00:01:01,998 Ben şu Rüzgâr'ı öldürdüm. 7 00:01:12,688 --> 00:01:14,532 Neredeydiniz ya siz? 8 00:01:15,465 --> 00:01:17,314 -Neredeydiniz siz? -Rüya. 9 00:01:17,554 --> 00:01:22,176 Kimse yoktu saldırdı bana. Ben geldim, hiçbiriniz yoktunuz. Neredeydiniz ya? 10 00:01:22,532 --> 00:01:26,465 -Neredeydin sen Yaman, neredeydin? -Rüya. 11 00:01:31,821 --> 00:01:34,554 -Rüzgâr'ı öldürdüm. -Rüya, tamam. 12 00:01:34,910 --> 00:01:37,287 Tamam. Tamam bak ben buradayım. 13 00:01:38,421 --> 00:01:41,198 -Buradayız. -Hiç kimse yoktu. 14 00:01:43,110 --> 00:01:45,665 Hiç kimse yoktu. 15 00:01:57,288 --> 00:02:00,754 Allah kahretsin! Allah kahretsin! 16 00:02:02,378 --> 00:02:04,022 Allah kahretsin! 17 00:02:08,133 --> 00:02:11,533 -Ben katil oldum. -Ben buradayım bak. 18 00:02:13,978 --> 00:02:16,266 Buradayız, bak buradayım Rüya tamam mı? 19 00:02:20,156 --> 00:02:22,022 (Rüya) Katil oldum ben! 20 00:02:23,557 --> 00:02:26,556 (Gerilim müziği) 21 00:02:42,779 --> 00:02:45,223 Rüya, bak bana. 22 00:02:46,108 --> 00:02:47,778 Tamam bak şimdi sana bir şey soracağım. 23 00:02:48,603 --> 00:02:49,981 Şimdi bir sakin ol. 24 00:02:50,803 --> 00:02:52,958 Senin buraya geldiğinden kimsenin haberi var mı? 25 00:02:53,448 --> 00:02:56,586 Herhangi biri, annenin, bizim aileden birinin... 26 00:02:56,826 --> 00:02:58,603 ...herhangi bir arkadaşının haberi var mı? 27 00:03:00,826 --> 00:03:03,252 Tamam, tamam çok güzel. 28 00:03:03,492 --> 00:03:06,403 Bak beni iyi dinle. 29 00:03:08,825 --> 00:03:10,358 Olanlar senin suçun değil. 30 00:03:11,937 --> 00:03:13,647 Hiçbir şeyin suçlusu sen değilsin. 31 00:03:18,310 --> 00:03:23,176 Senin tek bir tane hatan var. O da yanlış zamanda yanlış yerdeydin. 32 00:03:25,909 --> 00:03:27,775 Ben de senin yanında değildim. 33 00:03:32,421 --> 00:03:36,021 Özür dilerim. Çok özür dilerim. 34 00:03:44,110 --> 00:03:48,488 Yanında olamadım. Çok özür dilerim Rüya. Tamam mı? Bak şimdi yanındayım ama. 35 00:03:49,044 --> 00:03:51,511 Bak şimdi yanındayım senin. Sakin ol. 36 00:03:52,756 --> 00:03:57,422 Alaz, güvenlik kamerası var mı bu evde? 37 00:03:59,360 --> 00:04:01,644 Nerededir varsa mesela? 38 00:04:13,297 --> 00:04:16,496 -Rüya, gel benimle. -Yaman. 39 00:04:16,852 --> 00:04:19,230 -Gel benimle. -Yaman nereye? 40 00:04:19,941 --> 00:04:22,941 (Gerilim müziği) 41 00:04:39,119 --> 00:04:42,107 (Gerilim müziği devam ediyor) 42 00:04:42,686 --> 00:04:43,686 Yaman. 43 00:04:45,741 --> 00:04:48,034 Yaman nereye gidiyoruz? 44 00:04:48,274 --> 00:04:51,160 -Arabaya biniyorsun Rüya, hadi! -Tamam da nereye? 45 00:04:51,400 --> 00:04:54,679 -Güzelim güven bana hadi lütfen, hadi. -Yaman... 46 00:04:54,919 --> 00:04:56,590 ...emniyete mi? -Hayır. 47 00:04:56,830 --> 00:04:59,679 Doğruca eve gidiyorsun. Hiçbir şey düşünmüyorsun tamam mı? 48 00:04:59,919 --> 00:05:03,412 -Alaz götür Rüya'yı hadi. -Olmaz! Hayır binmem. 49 00:05:03,652 --> 00:05:07,118 Binmem. Polisi arayacağım, binmem. 50 00:05:07,640 --> 00:05:09,901 Hayır, Rüya bak hayır. Lütfen. 51 00:05:10,141 --> 00:05:13,652 -Hadi lütfen sözümü dinle. -Yaman benim yüzümden oldu. 52 00:05:13,892 --> 00:05:15,141 -Hadi Rüya, hadi. -Yaman! 53 00:05:15,381 --> 00:05:19,402 Alaz, doğruca eve gidiyorsunuz tamam mı? İkiniz de hiç burada değildiniz, hadi. 54 00:05:19,643 --> 00:05:20,963 -Hayır! -Hadi Alaz, hadi! 55 00:05:21,203 --> 00:05:23,092 -Yaman! -Hadi Rüya, hadi! 56 00:05:23,492 --> 00:05:24,492 -Alaz, hadi! -(Rüya) Alaz. 57 00:05:24,781 --> 00:05:28,447 -(Rüya) Alaz saçmalama. -Hadi Alaz, hadi Alaz! Hadi! 58 00:05:35,070 --> 00:05:38,070 (Gerilim müziği) (Gök gürültüsü) 59 00:05:46,447 --> 00:05:48,202 (Gök gürültüsü) 60 00:05:55,092 --> 00:05:58,092 (Gerilim müziği) 61 00:06:02,826 --> 00:06:04,736 (Gök gürültüsü) 62 00:06:16,879 --> 00:06:18,923 (Gök gürültüsü) 63 00:06:31,252 --> 00:06:34,252 (Gerilim müziği) 64 00:06:51,074 --> 00:06:54,074 (Gerilim müziği devam ediyor) 65 00:07:11,163 --> 00:07:14,152 (Gerilim müziği devam ediyor) 66 00:07:31,234 --> 00:07:34,234 (Gerilim müziği devam ediyor) 67 00:07:51,168 --> 00:07:54,167 (Gerilim müziği devam ediyor) 68 00:08:11,146 --> 00:08:14,145 (Gerilim müziği devam ediyor) 69 00:08:33,701 --> 00:08:35,634 (Rüya) Polise gitmemiz lazım. 70 00:08:36,501 --> 00:08:39,101 Polise gitmemiz lazım bizim anladın mı? 71 00:08:40,634 --> 00:08:43,301 -Alaz duyuyor musun? -Hayır. 72 00:08:43,634 --> 00:08:46,434 Ben Rüzgâr'ı öldürdüm duydun mu? 73 00:08:46,723 --> 00:08:49,634 Öldürdüm onu ya, öldürdüm. 74 00:08:50,346 --> 00:08:53,834 -Anlıyor musun beni, anladın mı? -Anladım. Eline sağlık. 75 00:08:54,101 --> 00:08:56,412 Bizim beceremediğimizi becerdin. Teşekkür ederiz. 76 00:08:58,634 --> 00:09:01,661 -Siz aklınızı kaçırmışsınız. -Rüya. 77 00:09:01,901 --> 00:09:03,639 -Kafayı mı yediniz? -Rüya bir sakin olur musun? 78 00:09:03,879 --> 00:09:07,501 Kafayı mı yediniz? Polise gitmemiz lazım. Her şeyi anlatmam lazım benim. 79 00:09:10,412 --> 00:09:11,840 -Telefonumu ver. -Rüya. 80 00:09:12,080 --> 00:09:14,066 -Telefonumu ver. -Rüya ne yapıyorsun? 81 00:09:14,306 --> 00:09:16,599 Telefonumu ver. Polisi arayacağım. Her şeyi anlatacağım. 82 00:09:16,839 --> 00:09:18,377 -Arayamazsın. -Durdur şunu! 83 00:09:18,617 --> 00:09:20,021 -Rüya ne yapıyorsun? -Durdur şunu. 84 00:09:20,261 --> 00:09:23,838 Rüya dur! Düşeceksin Rüya! Rüya dur, Rüya! 85 00:09:25,061 --> 00:09:28,110 Ne yapıyorsun ya? Seni polise teslim etmeyeceğiz. Sok bunu kafana artık. 86 00:09:28,350 --> 00:09:31,572 Ben böyle yaşayamam anlamıyor musun beni? 87 00:09:32,594 --> 00:09:34,950 Bu yükü taşıyamam anlamıyor musun? 88 00:09:35,191 --> 00:09:37,597 Birlikte taşırız ağır gelirse tamam mı? Bir sakin ol, lütfen. 89 00:09:37,837 --> 00:09:41,219 Alaz saçmalama, polise gidip her şeyi anlatmam lazım. 90 00:09:41,459 --> 00:09:43,374 -Gidemezsin. -Ne yapacaksın? 91 00:09:43,614 --> 00:09:46,720 Zorla mı tutacaksın, arabada mı tutacaksın, engel mi olacaksın... 92 00:09:46,960 --> 00:09:49,658 ...ne yapacaksın? -Gidemezsin, gidemezsin! 93 00:09:56,259 --> 00:09:57,259 Gidemezsin. 94 00:10:02,325 --> 00:10:04,745 Çünkü gidersen ve teslim olursan... 95 00:10:06,879 --> 00:10:08,946 ...Yaman'ı da harcamış olursun. 96 00:10:10,834 --> 00:10:13,834 (Gerilim müziği) 97 00:10:23,523 --> 00:10:26,144 (Gök gürültüsü) 98 00:10:33,039 --> 00:10:36,038 (Gerilim müziği devam ediyor) 99 00:10:53,061 --> 00:10:56,061 (Gerilim müziği devam ediyor) 100 00:11:13,083 --> 00:11:16,083 (Gerilim müziği devam ediyor) 101 00:11:33,163 --> 00:11:36,163 (Gerilim müziği devam ediyor) 102 00:11:53,097 --> 00:11:56,096 (Gök gürültüsü) (Gerilim müziği devam ediyor) 103 00:12:14,697 --> 00:12:16,741 (Alaz) Yaman niye orada kaldı zannediyorsun? 104 00:12:18,163 --> 00:12:20,274 Sence ne yapıyor şimdi Rüya? 105 00:12:20,541 --> 00:12:23,362 (Gök gürültüsü) 106 00:12:23,986 --> 00:12:26,074 Arkanı topluyor arkanı. 107 00:12:29,080 --> 00:12:30,874 Çünkü artık senin suç ortağın. 108 00:12:36,319 --> 00:12:38,141 Eğer gidip polise teslim olursan... 109 00:12:39,963 --> 00:12:41,407 ...onu da yakmış olursun. 110 00:12:49,763 --> 00:12:51,185 Alaz olmaz. 111 00:12:52,720 --> 00:12:56,874 Olmaz, o hiçbir şey yapmadı Alaz. Her şeyi ben yaptım, ben öldürdüm. 112 00:12:57,386 --> 00:13:00,257 Onun hiçbir suçu yok. Ne olur, ne olur yalvarırım... 113 00:13:00,497 --> 00:13:02,918 ...gidip durduralım. Durdur onu Alaz! 114 00:13:03,941 --> 00:13:07,052 Artık çok geç. Olan oldu. 115 00:13:10,097 --> 00:13:11,652 Seni polise vermeyecek. 116 00:13:18,341 --> 00:13:19,381 Vermeyeceğiz. 117 00:13:23,008 --> 00:13:24,718 Alaz olmaz. 118 00:13:25,497 --> 00:13:30,163 Olmaz. Yıllardır kayıptı zaten. Yeni kavuştular Neslihan teyzeyle. 119 00:13:31,341 --> 00:13:35,718 Olmaz Alaz. Ben bu yükü taşıyamam. Yapma, ne olur gidip durduralım. 120 00:13:38,119 --> 00:13:40,318 Oldu artık Rüya, oldu. 121 00:13:41,408 --> 00:13:42,763 Neden yaptı? 122 00:13:43,830 --> 00:13:47,407 Benim yüzümden. Neden yaptı bunu? Neden yaptı? 123 00:13:53,430 --> 00:13:54,430 Çünkü... 124 00:13:56,741 --> 00:13:58,230 ...aşk böyle bir şey işte. 125 00:14:01,089 --> 00:14:03,274 İnsanı çaresiz durumlara sokar. 126 00:14:03,986 --> 00:14:06,985 (Gerilim müziği) 127 00:14:22,896 --> 00:14:25,917 (Gerilim müziği devam ediyor) 128 00:14:29,008 --> 00:14:32,007 (Gök gürültüsü) 129 00:14:41,764 --> 00:14:44,763 (Gerilim müziği devam ediyor) 130 00:15:00,880 --> 00:15:03,887 (Gerilim müziği devam ediyor) 131 00:15:19,865 --> 00:15:22,886 (Gerilim müziği devam ediyor) 132 00:15:30,483 --> 00:15:32,550 (Rüya) Şimdi ne yapacağız peki? 133 00:15:36,172 --> 00:15:37,172 Ne olacak? 134 00:15:40,639 --> 00:15:41,639 Susacağız. 135 00:15:44,440 --> 00:15:47,061 Susacağız ve bir daha bu konuyu hiç konuşamayacağız. 136 00:15:51,150 --> 00:15:54,194 (Yağmur sesi) 137 00:16:09,322 --> 00:16:10,332 Hadi gidelim. 138 00:16:10,572 --> 00:16:13,572 (Gerilim müziği) 139 00:16:30,101 --> 00:16:33,101 (Gerilim müziği devam ediyor) 140 00:16:52,185 --> 00:16:55,074 (Gök gürültüsü) 141 00:17:00,906 --> 00:17:03,550 (Tuş sesleri) 142 00:17:09,439 --> 00:17:12,438 (Gerilim müziği) 143 00:17:29,017 --> 00:17:32,016 (Gerilim müziği devam ediyor) 144 00:17:46,706 --> 00:17:47,826 Zehra, nereye? 145 00:17:50,907 --> 00:17:54,595 Zehra, ne o elindeki? 146 00:17:55,884 --> 00:17:57,195 Kime götürüyorsun bunları? 147 00:18:03,084 --> 00:18:06,662 Rüzgâr mı aradı seni? Neredeymiş o, nerede saklanıyormuş? 148 00:18:08,573 --> 00:18:10,507 Ne o elindeki? Ver şunu, ver. 149 00:18:12,973 --> 00:18:17,665 Oğlum o benim Adil. Ne yapmış olursa olsun çocuğum o benim. 150 00:18:21,110 --> 00:18:25,976 Benim de oğlum maalesef ki. Ama Soysalanlara bırakacak değilim, korkma. 151 00:18:26,621 --> 00:18:30,910 -Neresiymiş burası? -Soysalanların mülklerinden biriymiş. 152 00:18:31,221 --> 00:18:34,537 Saklanacak başka yer yok muymuş? Manyak mı bu çocuk? 153 00:18:34,777 --> 00:18:37,287 Bilmiyoum ama yanında kimse yokmuş. Yalnızmış. 154 00:18:38,110 --> 00:18:40,221 (Bip) zekalı bu çocuk. Tam bir (Bip) zekalı. 155 00:18:46,843 --> 00:18:49,754 (Karga sesleri) 156 00:18:53,754 --> 00:18:56,843 (Şebnem) Güven geldiği gibi gidiyor işte. Her zamanki gibi. 157 00:18:59,288 --> 00:19:02,110 Neyse ki Yaman Ali'yle ilgili gerçeği öğrenmedi. Yani... 158 00:19:02,754 --> 00:19:06,821 ...çok ucuz atlattın. Gerçekten yat, kalk, dua et Neslihan. 159 00:19:07,666 --> 00:19:10,207 (Neslihan) Çok şükür, çok şükür. 160 00:19:14,629 --> 00:19:17,840 -(Hayri) Senin oğlan mı? -Yok yok. 161 00:19:18,080 --> 00:19:19,652 Yaman ben. 162 00:19:20,563 --> 00:19:22,896 Benziyorsunuz da onun için dedim. 163 00:19:26,697 --> 00:19:30,318 Ama bak sana şunu söyleyeyim Yaman konusunda çok şanslısın. 164 00:19:32,363 --> 00:19:34,118 Çocuğun kumaşı bir başka. 165 00:19:39,941 --> 00:19:43,541 (Neslihan) Teşhis koyabilmek için sıkı bir konsültasyon gerek Güven Hoca'm. 166 00:20:09,963 --> 00:20:12,007 (Telefon çaldı) 167 00:20:12,830 --> 00:20:15,968 -Soysalan Hastanesi. -Merhaba, Güven Aydın ben. 168 00:20:16,208 --> 00:20:19,652 -Buyurun Güven Hoca'm. -Ben sizden bir şey rica edeceğim. 169 00:20:20,452 --> 00:20:23,896 Bir hastamla ilgili. Eski bir hastam. 170 00:20:24,652 --> 00:20:28,830 Sizin hastanede doğmuş. Doğum belgesine ihtiyacımız var. 171 00:20:29,720 --> 00:20:32,963 Ama isim de veremiyorum şimdi özel bir durum. 172 00:20:33,959 --> 00:20:36,600 Geçmişe yönelik doğum belgelerini... 173 00:20:36,840 --> 00:20:39,181 ...acaba çıkartabiliyor muyuz ulaşabiliyor muyuz? 174 00:20:39,452 --> 00:20:42,140 Ne demek hocam tabii ki. Ne zaman isterseniz. 175 00:20:43,141 --> 00:20:46,029 Sağ ol. Hadi kolay gelsin. 176 00:20:46,603 --> 00:20:49,603 (Müzik) 177 00:21:06,048 --> 00:21:09,047 (Müzik devam ediyor) 178 00:21:26,159 --> 00:21:27,759 (Müzik devam ediyor) 179 00:21:32,337 --> 00:21:33,457 Çıkart üstünü. 180 00:21:46,181 --> 00:21:49,181 (Müzik devam ediyor) 181 00:22:03,603 --> 00:22:04,603 Çocuklar. 182 00:22:09,670 --> 00:22:12,003 Şey biz merak ettik de. 183 00:22:12,270 --> 00:22:15,003 Nasıl, iyi mi acaba diye bir görmek istedik. 184 00:22:16,070 --> 00:22:19,203 -Sizden de izin alamadık ama. -(Neslihan) İzin almak ne? 185 00:22:19,648 --> 00:22:23,114 Yani teşekkür ederim ben size. Yalnız bırakmamışsınız, sağ olun. 186 00:22:23,737 --> 00:22:27,240 -Tepki verdi mi, konuşuyor mu? -Uyuyordu. 187 00:22:27,480 --> 00:22:30,425 İlaçlardan. Ben de bir bakayım. 188 00:22:33,981 --> 00:22:35,470 Çocuklar. 189 00:22:36,892 --> 00:22:40,220 Ece'nin hiçbir şeyden haberi yok. Söylemeyin olur mu? 190 00:22:40,519 --> 00:22:44,252 -Merak etmeyin demeyiz bir şey. -Umut'a da söylemedik haberi yok durumdan. 191 00:22:45,452 --> 00:22:47,185 Şimdilik bilmesinler zaten. 192 00:22:48,118 --> 00:22:51,118 (Duygusal müzik) 193 00:23:08,074 --> 00:23:11,074 (Duygusal müzik devam ediyor) 194 00:23:24,029 --> 00:23:26,385 -Uyuyor mu? -Uyuyor. 195 00:23:27,763 --> 00:23:30,230 İlaçlardan. Ağır geldi herhâlde. 196 00:23:35,341 --> 00:23:37,674 Nasıl toparlayacağız biz kızımızı? 197 00:23:41,052 --> 00:23:43,007 Nasıl toparlanacak bu kız Serhan? 198 00:23:45,408 --> 00:23:46,408 Dün... 199 00:23:48,519 --> 00:23:51,230 ...Rüzgâr buradaydı dedi ya çıldıracak gibi oldum. 200 00:23:52,541 --> 00:23:55,079 Bulamadılar mı hâlâ? Polis bir şey yapmıyor mu? 201 00:23:55,319 --> 00:23:57,318 Daha ne kadar sürecek bu kâbus? 202 00:23:57,874 --> 00:23:59,341 Çok yakında bitecek hayatım. 203 00:24:00,986 --> 00:24:02,296 Çok yakında bitecek. 204 00:24:07,074 --> 00:24:08,607 Nasıl da güzel. 205 00:24:10,630 --> 00:24:12,007 Nasıl güzel. 206 00:24:18,386 --> 00:24:19,386 Canım kızım. 207 00:24:38,438 --> 00:24:41,148 (Kuş cıvıltıları) 208 00:24:48,172 --> 00:24:51,172 (Gerilim müziği) 209 00:25:04,950 --> 00:25:05,950 Rüzgâr. 210 00:25:08,328 --> 00:25:12,350 Rüzgâr. Oğlum benim, baban. 211 00:25:13,861 --> 00:25:14,861 Rüzgâr. 212 00:25:15,817 --> 00:25:18,816 (Gerilim müziği) 213 00:25:36,200 --> 00:25:39,194 (Gerilim müziği devam ediyor) 214 00:26:12,906 --> 00:26:15,904 (Gerilim müziği) 215 00:26:32,070 --> 00:26:35,070 (Gerilim müziği devam ediyor) 216 00:26:52,092 --> 00:26:55,092 (Gerilim müziği devam ediyor) 217 00:27:03,581 --> 00:27:07,025 Alo? Bir ihbarda bulunacaktım. 218 00:27:12,114 --> 00:27:15,114 (Gerilim müziği devam ediyor) 219 00:27:17,448 --> 00:27:20,408 Adil Sezer ben. Rüzgâr Sezer'in babası. 220 00:27:20,648 --> 00:27:22,603 Oğlumun can güvenliğinden şüphe ediyorum. 221 00:27:22,844 --> 00:27:26,514 Soysalanlar oğluma bir şey yapmışlar. Burada kan lekeleri var. 222 00:27:27,936 --> 00:27:31,603 Vereceğim adrese hemen, hemen bir ekip göndermenizi istiyorum hemen! 223 00:27:32,092 --> 00:27:35,091 (Gerilim müziği devam ediyor) 224 00:27:51,737 --> 00:27:56,025 Rüya neredesin? Kaç kere aradım açmıyorsun. İnsan bir döner aşk olsun. 225 00:28:00,221 --> 00:28:04,065 Rüya, ne oldu? Ne bu hâlin? 226 00:28:07,532 --> 00:28:09,132 Rüyacığım ne oluyor? 227 00:28:10,532 --> 00:28:11,532 Alaz. 228 00:28:15,688 --> 00:28:16,688 Rüya. 229 00:28:32,510 --> 00:28:33,510 Bu kan ne? 230 00:28:38,880 --> 00:28:41,670 Delirtmeyin beni! Delirtmeyin, ne oluyor biriniz konuşsanıza? 231 00:28:41,910 --> 00:28:46,665 Anlatacağım anlatacağım. Hepsini anlatacağım ama... 232 00:28:48,488 --> 00:28:49,910 ...önce bir oturman lazım. 233 00:28:55,577 --> 00:28:58,576 (Gerilim müziği) 234 00:29:15,088 --> 00:29:18,087 (Gerilim müziği devam ediyor) 235 00:29:35,132 --> 00:29:36,803 -Merhabalar. -Merhaba. 236 00:29:37,043 --> 00:29:40,403 -Yıldırım Bey yerinde mi ya da müsait mi? -Konu nedir? 237 00:29:40,643 --> 00:29:43,887 -Siz Güven deyin. Güven Aydın. -Bir saniye. 238 00:29:48,043 --> 00:29:50,554 Yıldırım Bey, Güven Aydın geldi efendim. 239 00:29:55,480 --> 00:29:58,154 Vay Güvenciğim. Gel. 240 00:29:58,510 --> 00:30:02,203 Dilek dilesem olurmuş biliyor musun? Daha bir saat kadar önce lafın geçti. 241 00:30:02,443 --> 00:30:05,603 Tabii dedin ki bu adam niye aramıyor? Bir gitti bir daha gelmedi. 242 00:30:05,843 --> 00:30:07,687 Ama haklısın. Ne haber? 243 00:30:08,376 --> 00:30:12,313 İyi sağ ol. Hadi geç, içeri gel. Ya da dur dur. Senin şu... 244 00:30:12,554 --> 00:30:14,887 ...Hayri Baba vardı ya. Dışarı mı çıksak, oraya mı gitsek? 245 00:30:15,266 --> 00:30:19,043 Vallahi olurdu ama o kadar uzun boylu değil. Çok vaktim yok. 246 00:30:19,310 --> 00:30:21,177 Ama bir ara mutlaka yaparız. 247 00:30:23,550 --> 00:30:25,416 Aslında benim sana bir işim düştü. 248 00:30:25,861 --> 00:30:28,083 -Tabii buyur, emrin olur. -Estağfurullah. 249 00:30:30,527 --> 00:30:34,527 Şimdi böyle sesli söyleyince bir garip duyuluyor ama... 250 00:30:36,528 --> 00:30:38,905 ...benim bir oğlum olmuş olabilir. 251 00:30:40,350 --> 00:30:42,661 -Babalık testi istiyorsun. -Evet. 252 00:30:42,950 --> 00:30:45,950 Vallahi işimi çok kolaylaştırdın. Hem de hızlı olanından. 253 00:30:48,083 --> 00:30:50,763 Bu haytanın kanlı kazağı. 254 00:30:52,008 --> 00:30:55,007 -Biraz şey de... -Yabani. 255 00:30:56,030 --> 00:30:57,946 Namıdiğer "Yabani", evet. 256 00:30:58,186 --> 00:31:01,407 O zaman teste falan gerek yok. Babası sensin. 257 00:31:08,008 --> 00:31:09,688 (Şebnem) Allah kahretsin! 258 00:31:10,200 --> 00:31:12,923 Allah kahretsin ne işin vardı Rüya? Ne işin vardı? 259 00:31:13,163 --> 00:31:16,185 Tek başına gecenin bir yarısı dağın başında ne işin vardı? 260 00:31:22,786 --> 00:31:23,874 Cesur... 261 00:31:27,385 --> 00:31:29,763 Cesur bir şey çizmiş Çağla'ya. 262 00:31:30,563 --> 00:31:34,830 Komikti. Böyle çöp kadın gibi bir şey. 263 00:31:36,341 --> 00:31:38,007 Altına da not yazmış. 264 00:31:40,074 --> 00:31:43,407 Ben Çağla'ya iyi gelir diye düşündüm. 265 00:31:49,808 --> 00:31:50,808 Cesur mu? 266 00:31:52,430 --> 00:31:53,870 Cesur ne alaka ya? 267 00:31:54,341 --> 00:31:57,400 Sen niye veriyorsun? Kendi götürsün, versin notunu. Sen niye veriyorsun? 268 00:31:57,640 --> 00:32:01,857 -Sana ne Rüya! Sana ne Rüya! -Şebo, bir sakin olur musun lütfen? 269 00:32:02,097 --> 00:32:04,280 Olamam, olamam Alaz olamam. 270 00:32:04,520 --> 00:32:07,630 Sakin falan olamam ben. Şu hâle bak ya inanamıyorum. 271 00:32:08,274 --> 00:32:12,074 Saçma sapan bir not yüzünden, saçma sapan bir not yüzünden. 272 00:32:13,252 --> 00:32:16,074 Yine döndü dolaştı bela benim kızımı buldu. 273 00:32:20,034 --> 00:32:21,234 Ne alaka ya? 274 00:32:21,768 --> 00:32:24,612 Ne alaka ya inanamıyorum. Rüya, ne alaka? 275 00:32:27,879 --> 00:32:31,145 Ne yapacağım? Ne yapacağım ben şimdi ne yapacağım? 276 00:32:32,560 --> 00:32:34,817 Olan benim kızıma oldu. Ben ne yapacağım? 277 00:32:35,057 --> 00:32:36,906 Rüya'ya bir şey olmayacak tamam mı? 278 00:32:37,146 --> 00:32:39,456 Olmasına da izin vermeyeceğiz. Bir sakin olun. 279 00:32:42,679 --> 00:32:44,474 Yaman hallediyor. 280 00:32:50,252 --> 00:32:51,692 Hallediyor derken? 281 00:32:56,808 --> 00:32:58,741 Yani temizliyor, sorun yok. 282 00:33:02,518 --> 00:33:03,652 Ceset? 283 00:33:06,697 --> 00:33:08,341 Detaya girmesek mi Şebo? 284 00:33:08,786 --> 00:33:12,016 Bir şey yok. Sorun yok yani halledeceğiz her şeyi. Bir sakin ol. 285 00:33:14,372 --> 00:33:15,572 Benim yüzümden. 286 00:33:17,239 --> 00:33:19,266 Hayatını mahvetti. 287 00:33:19,506 --> 00:33:22,510 -Rüya. -Benim yüzümden hayatını mahvetti. 288 00:33:22,750 --> 00:33:26,394 -Tamam. -Hayatını mahvetti. 289 00:33:28,217 --> 00:33:30,466 -Benim yüzümden. -Tamam. 290 00:33:30,706 --> 00:33:33,932 Tamam şimdi gel bir üstünü temizleyelim. Tamam mı? Hadi gel. 291 00:33:34,172 --> 00:33:36,994 Benim yüzümden. 292 00:33:37,661 --> 00:33:39,327 Yaman halledecek tamam mı? 293 00:33:39,750 --> 00:33:42,750 (Gerilim müziği) 294 00:34:03,217 --> 00:34:04,217 Tamam. 295 00:34:08,439 --> 00:34:09,439 Tamam canım. 296 00:34:12,906 --> 00:34:15,905 (Duygusal müzik) (Su sesi) 297 00:34:33,283 --> 00:34:34,283 Anne. 298 00:34:35,039 --> 00:34:38,038 (Duygusal müzik devam ediyor) 299 00:34:38,283 --> 00:34:41,727 Tamam, tamam geçti. 300 00:34:44,372 --> 00:34:45,372 İyi olacaksın. 301 00:34:47,683 --> 00:34:51,483 İyi olmayacağım. Bundan sonra... 302 00:34:51,950 --> 00:34:56,061 ...hiçbirimiz. -Lütfen topla kendini. 303 00:35:03,461 --> 00:35:04,816 Anne yapamıyorum. 304 00:35:06,306 --> 00:35:09,416 Ben bu şekilde hayatıma devam edemem. 305 00:35:10,928 --> 00:35:12,705 Canım. 306 00:35:14,371 --> 00:35:15,616 Mecbursun. 307 00:35:17,617 --> 00:35:21,350 Bak hadi kendini düşünmüyorsun. Tamam, beni düşün. 308 00:35:21,750 --> 00:35:24,416 Tamam mı? Beni boş ver, anneni de boş ver... 309 00:35:25,106 --> 00:35:26,638 ...Yaman peki? 310 00:35:32,994 --> 00:35:34,794 Sen âşık değil misin bu çocuğa? 311 00:35:36,880 --> 00:35:38,994 Bak neler yaptı ya senin için. 312 00:35:47,261 --> 00:35:50,416 O da hapse girecek bu durumda. 313 00:35:57,683 --> 00:35:58,905 Rüya. 314 00:36:00,351 --> 00:36:04,506 Yapma. Tamam mı? Lütfen yapma. 315 00:36:06,617 --> 00:36:10,395 Bak çok üzgünüm. 316 00:36:11,129 --> 00:36:13,128 Ama başka çaren yok. 317 00:36:15,973 --> 00:36:16,973 Bak... 318 00:36:19,329 --> 00:36:21,728 ...sen belli etmezsen... 319 00:36:22,751 --> 00:36:24,350 ...hiç kimse bir şey anlamaz. 320 00:36:27,252 --> 00:36:30,185 Hiç kimse senden şüphe etmez. 321 00:36:30,874 --> 00:36:34,146 Tamam mı anneciğim? Hadi gel. 322 00:36:34,386 --> 00:36:38,052 Hadi şu üstündekilerden kurtulalım. Bir temizleyelim seni. 323 00:36:40,208 --> 00:36:42,807 Hadi, hadi güzelim. 324 00:36:44,274 --> 00:36:46,073 Hadi güzelim. 325 00:36:48,808 --> 00:36:49,808 Gel. 326 00:36:52,594 --> 00:36:55,772 (Siren sesleri) (Deklanşör sesi) 327 00:37:14,439 --> 00:37:16,816 (Adil) Annesini aramış, buradaymış. 328 00:37:17,861 --> 00:37:20,905 Adresini vermiş. Soysalanlar yaptı. 329 00:37:21,328 --> 00:37:23,572 O iki tane oğlu zaten oğlumun peşindeydiler. 330 00:37:23,994 --> 00:37:27,016 Dedesi evimize gelip aleni bir şekilde tehdit etti bizi açık açık! 331 00:37:28,350 --> 00:37:30,950 Bu kan oğlumun kanı diyorum size. Onlar yaptı. 332 00:37:33,683 --> 00:37:35,416 Güvenlik kamera kayıtları alınmış. 333 00:37:36,483 --> 00:37:40,705 Söyledim size, onlar yaptı. Bu evin içinde yok ettiler oğlumu. 334 00:37:40,994 --> 00:37:41,994 Öldürdüler! 335 00:37:56,417 --> 00:37:58,708 -(Polis) Neslihan Soysalan. -Buyurun. 336 00:37:58,949 --> 00:38:01,060 Hanımefendi bizimle emniyete kadar geliyorsunuz. 337 00:38:03,817 --> 00:38:04,817 Niçin? 338 00:38:05,305 --> 00:38:07,950 Evinizde Rüzgâr Sezer'e ait kan örneği bulundu. 339 00:38:14,417 --> 00:38:18,172 Ne kan örneği? Neden bahsediyorsunuz, anlamıyorum. 340 00:38:18,412 --> 00:38:21,412 Eşref Bey zorluk çıkarmayın. Adil Sezer şikâyetçi. 341 00:38:21,790 --> 00:38:22,990 Lütfen buyurun. 342 00:38:26,323 --> 00:38:27,323 Baba. 343 00:38:29,123 --> 00:38:30,323 Lütfen buyurun. 344 00:38:42,720 --> 00:38:46,017 -Ne oldu, niye götürüyorlar? -Rüzgâr denen çocuk ölmüş galiba... 345 00:38:46,257 --> 00:38:48,994 ...Soysalanların evinde. Çocuğun babası da şikâyetçi olmuş. 346 00:38:49,234 --> 00:38:51,856 Ne? Yok artık daha neler! 347 00:38:55,123 --> 00:38:57,456 -Asi sen Yaman'la konuştun mu bugün hiç? -Yok. 348 00:38:57,856 --> 00:38:59,678 Arasana. Çabuk ara, çabuk ara! 349 00:39:07,634 --> 00:39:10,639 (Telesekreter) "Aradığınız kişiye şu an da ulaşılamıyor." 350 00:39:10,879 --> 00:39:13,096 -Ulaşılamıyor. -Ne yapacağız? 351 00:39:13,386 --> 00:39:15,274 Dur Alaz'ı arayacağım. 352 00:39:21,408 --> 00:39:24,652 (Polis sireni çaldı) 353 00:39:28,697 --> 00:39:31,012 Kapalı. Aldılar kesin ikisini. 354 00:39:31,252 --> 00:39:34,963 Ne yapacağız Asi? Rüya'yı ara. Var mı numarası? 355 00:39:35,408 --> 00:39:36,918 Dur bulacağım. 356 00:39:53,498 --> 00:39:55,225 Ne yaptın? 357 00:40:07,808 --> 00:40:10,718 -Hallettin mi? -Evi temizleyemedim. 358 00:40:11,074 --> 00:40:13,474 Döndüğümde babası oradaydı. Polisi aramış. 359 00:40:14,319 --> 00:40:15,763 Allah kahretsin! 360 00:40:19,430 --> 00:40:21,950 Yok, yeter bu kadar saçmalık. 361 00:40:22,190 --> 00:40:26,039 Polise gidip her şeyi anlatacağız. Mecburuz, başka çaremiz kalmadı. 362 00:40:26,279 --> 00:40:29,550 -Rüya. -Yaman ben yaptım. 363 00:40:29,790 --> 00:40:32,560 Ben de gömdüm. Oldu mu? Tamam mı? 364 00:40:32,800 --> 00:40:34,639 Bak ikimizin yaptığı şey arasında hiçbir fark yok. 365 00:40:34,879 --> 00:40:37,683 Niye yaptın ya? Niye bulaştın? 366 00:40:37,923 --> 00:40:40,767 Ben bu şekilde yaşayamam. Siz anlamıyor musunuz? 367 00:40:46,234 --> 00:40:47,994 -Yeter. -Rüya. 368 00:40:48,234 --> 00:40:49,283 -Yaman çekil. -Rüya. 369 00:40:49,457 --> 00:40:54,301 Yaman çekil. Ya delireceğim, çıldıracağım! Siz ne yaptığınızı zannediyorsunuz? 370 00:40:55,612 --> 00:40:57,923 (Telefon çalıyor) 371 00:40:58,346 --> 00:41:01,190 Asi mi? Asi niye arıyor seni? 372 00:41:01,546 --> 00:41:05,234 -Asi mi? Alo, efendim? -(Asi) Yaman. 373 00:41:06,279 --> 00:41:08,461 Sana ulaşamadık da o yüzden buradan arıyorum. 374 00:41:08,701 --> 00:41:12,817 -Ulaştın şimdi ne oldu? -Yaman, Rüzgâr ölmüş galiba. 375 00:41:13,057 --> 00:41:15,697 Sizinkileri aldı polisler. Haberin var mı? 376 00:41:15,937 --> 00:41:18,514 -Tamam. -Yaman dur, neredesin? 377 00:41:19,070 --> 00:41:20,914 -Ne oldu, ne dedi? -Kapattı. 378 00:41:22,114 --> 00:41:24,763 Bu iş iyice sarpa sarmaya başladı Asi. Biz ne yapacağız? 379 00:41:25,003 --> 00:41:26,283 Bilmiyorum (Bip). 380 00:41:26,692 --> 00:41:30,274 Hızlı başladık. Polis bizimkileri almış. Birazdan buraya da damlarlar. 381 00:41:30,514 --> 00:41:33,514 -Ne yapacağız? -Ne yapacağız? Kaçacağız. 382 00:41:37,648 --> 00:41:38,648 Hayır. 383 00:41:39,937 --> 00:41:42,625 Hayır yapamayız, kaçamayız. Saçmalamayın. 384 00:41:42,981 --> 00:41:44,958 Nereye peki? Var mı aklında bir yer? 385 00:41:48,914 --> 00:41:50,194 Cehennemin dibi. 386 00:41:52,203 --> 00:41:54,870 O ne biçim laf? O ne demek öyle? 387 00:41:56,714 --> 00:42:00,825 İyi bir şey demek Şebo. Rüya'yı bulamayacakları bir yer. 388 00:42:04,172 --> 00:42:07,172 (Müzik) 389 00:42:25,128 --> 00:42:28,127 (Müzik devam ediyor) 390 00:42:40,017 --> 00:42:41,017 Aa Güven Bey! 391 00:42:41,258 --> 00:42:42,683 -İyi günler. -İyi günler. 392 00:42:43,617 --> 00:42:46,017 Ben sizi gittiniz zannediyordum ama. 393 00:42:46,528 --> 00:42:50,994 Öyleydi ama son anda bazı gelişmeler oldu ben de kaldım. 394 00:42:52,594 --> 00:42:56,150 Yaman'a bakmıştım ama. Arıyorum telefonu da kapalı. 395 00:42:56,794 --> 00:42:59,261 Yaman yok. Hiç kimse yok evde. 396 00:43:02,394 --> 00:43:05,310 O zaman siz haber verseniz ona benim aradığımı. 397 00:43:05,550 --> 00:43:09,150 -Ben bir süre daha buralarda olacağım. -Tamam, iyi günler. 398 00:43:16,617 --> 00:43:19,105 (Telsiz sesleri) 399 00:43:26,906 --> 00:43:29,661 -Memur bey hayırdır? -Buyurun. 400 00:43:29,906 --> 00:43:32,616 Yaman Ali Soysalan ve Alaz Soysalan. 401 00:43:37,461 --> 00:43:40,043 -Konu nedir? -Emniyette ifadelerini alacağız. 402 00:43:40,283 --> 00:43:41,403 Alaz Soysalan. 403 00:43:43,994 --> 00:43:47,905 -Buyurun benim. Ne oluyor? -Bizimle emniyete gelmeniz gerekiyor. 404 00:43:49,483 --> 00:43:51,923 -Peki. -Abiniz? 405 00:43:52,923 --> 00:43:56,012 Kim bilir. Pek samimi değiliz kendisiyle. 406 00:43:56,479 --> 00:43:58,501 Yapacak bir şey yok. Anlaşamıyoruz. 407 00:44:00,656 --> 00:44:01,936 (Polis) Buyurun. 408 00:44:11,323 --> 00:44:14,323 (Gerilim müziği) 409 00:44:31,123 --> 00:44:34,123 (Gerilim müziği devam ediyor) 410 00:44:55,123 --> 00:44:57,150 Rüya bak gitmek zorundayız. 411 00:44:57,390 --> 00:45:00,212 Her şey daha kötü olacak. Anlamıyor musun sen? 412 00:45:01,634 --> 00:45:04,878 Gittiler. Hadi çıkalım bir an önce. 413 00:45:05,612 --> 00:45:09,434 -Anne sen yapma bari. -Yeter artık. 414 00:45:09,901 --> 00:45:13,967 Tamam mı? Topla kendini. Ben seni kaybedemem Rüya. 415 00:45:17,123 --> 00:45:19,234 Hele o psikopat Rüzgâr için asla! 416 00:45:25,160 --> 00:45:27,054 -Gidin. -Anne! 417 00:45:27,294 --> 00:45:29,450 Gidin. Kızım sana emanet. 418 00:45:31,072 --> 00:45:34,983 Ne olursa olsun onu asla teslim etme olur mu? 419 00:45:38,694 --> 00:45:40,183 Ölürüm de teslim etmem. 420 00:45:46,806 --> 00:45:47,926 (Güven) Yaman! 421 00:45:48,694 --> 00:45:51,627 Çocuk dur. Nereye? 422 00:45:54,226 --> 00:45:57,870 -Senin ne işin var burada doktor? -Malum oldu diyelim. 423 00:46:00,892 --> 00:46:02,012 Ne yaptın sen? 424 00:46:07,426 --> 00:46:09,114 Daha doğrusu ne yaptınız? 425 00:46:14,714 --> 00:46:16,874 -Doktor karışma. -Ben karışsam ne olacak... 426 00:46:17,114 --> 00:46:20,358 ...karışmasam ne olacak çocuk? Polis peşinde zaten. 427 00:46:26,314 --> 00:46:28,536 -Rüzgâr mı? -Doktor. 428 00:46:29,848 --> 00:46:31,288 Başardın değil mi? 429 00:46:32,403 --> 00:46:34,941 En sonunda kendini gırtlağına kadar... 430 00:46:35,181 --> 00:46:37,203 ...(Bip) dibine sokmayı başardın değil mi? 431 00:46:39,626 --> 00:46:41,292 Rüya sen söyle. Ne oluyor burada? 432 00:46:53,269 --> 00:46:56,120 Çocuk bak yapma. Her şeyi daha (Bip) edeceksin. 433 00:46:56,360 --> 00:46:59,714 Sana ne sana ne! Gitmiyor muydun sen? 434 00:47:00,581 --> 00:47:03,474 Bak sen bana bir söz verdin. Ameliyatı yapacağım dedin, yaptın. 435 00:47:03,714 --> 00:47:06,181 Sağ olasın, eyvallah. Sözünde durdun yani. 436 00:47:06,981 --> 00:47:09,914 Ama bir sal beni. Bir sal. 437 00:47:10,688 --> 00:47:13,687 (Gerilim müziği) 438 00:47:30,154 --> 00:47:33,154 (Gerilim müziği devam ediyor) 439 00:47:49,241 --> 00:47:50,256 Şebnem. 440 00:47:50,443 --> 00:47:53,443 (Gerilim müziği devam ediyor) 441 00:48:05,577 --> 00:48:08,581 Kızıma yani Çağla'ya ilaçlarını verdim. Sonra içeri geçtim. 442 00:48:08,821 --> 00:48:11,910 Sonra bağırdığını duydum. Odasına gittim. 443 00:48:13,354 --> 00:48:17,376 Rüzgâr'ı gördüm dedi bana. Ben sanrı zannettim. 444 00:48:17,710 --> 00:48:21,532 Ve çok telaşlandım. Onu apar topar hastaneye götürdük. 445 00:48:24,066 --> 00:48:26,243 O kan gerçekten Rüzgâr'ın kanı mıymış? 446 00:48:27,310 --> 00:48:30,537 Yani o cani evimize kadar girmiş. Çağla, doğru mu söylüyormuş? 447 00:48:30,777 --> 00:48:33,825 Aklım almıyor. Bu nasıl bir cesaret? 448 00:48:35,537 --> 00:48:39,225 O eve girmesi mümkün değildi. Her tarafta koruma vardı. 449 00:48:40,648 --> 00:48:45,647 Demek oradaymış. Demek kızım doğru söylüyormuş. 450 00:48:48,937 --> 00:48:51,381 O oradaymış ve ben o herifi... 451 00:48:52,692 --> 00:48:55,497 ...orada öyle sağ bıraktım. -Serhan Bey. 452 00:48:55,737 --> 00:48:58,892 Ne? Ölsün istiyorum, evet. 453 00:49:00,132 --> 00:49:01,572 İnşallah ölmüştür. 454 00:49:02,954 --> 00:49:04,887 (Polis) Hep birlikte mi ayrıldınız evden? 455 00:49:06,310 --> 00:49:10,443 Torunum Çağla'nın iyi olmadığı haberini aldım dün gece. 456 00:49:11,532 --> 00:49:13,687 Koşarak hastaneye gittim. 457 00:49:14,021 --> 00:49:17,954 Hepimiz oradaydık. Tüm aile, sabaha kadar. 458 00:49:19,154 --> 00:49:20,354 Eğer... 459 00:49:20,977 --> 00:49:24,537 ...o caninin evime girdiğini bilmiş olsaydım... 460 00:49:24,777 --> 00:49:28,176 ...bizzat kendi ellerimle alırdım ben onun canını. 461 00:49:29,021 --> 00:49:31,737 Ama haberim yoktu, bilmiyordum. 462 00:49:31,977 --> 00:49:35,554 Ev çok sağlam korunuyormuş. Sence nasıl girmiş olabiilir içeri? 463 00:49:37,198 --> 00:49:41,110 Belasını arıyordu demek ki. Arayan bulur der hep dedem. 464 00:49:42,266 --> 00:49:44,754 Peki buldu mu diyorsun sonunda belasını? 465 00:49:46,510 --> 00:49:48,287 Keşke diyorum ama sanmıyorum. 466 00:49:49,110 --> 00:49:52,110 Çünkü inşaatta elimden kaçtığında yaralıydı. 467 00:49:52,599 --> 00:49:54,487 Yani orada kan varsa o yüzdendir. 468 00:49:55,266 --> 00:49:57,443 Kanı var ama ceset yok ortada. 469 00:49:57,821 --> 00:50:00,865 O zaman cinayet yok ortada. O işler öyle değil miydi? 470 00:50:02,066 --> 00:50:07,421 Bakın oradaysa da kaçmıştır. Babası çoktan kaçırmıştır onu. 471 00:50:08,866 --> 00:50:10,976 Adam oğlunun öldürüldüğünü söylüyor. 472 00:50:12,310 --> 00:50:15,221 Ne diyecek Memur Bey? Ben aldım, kaçırdım mı diyecek? 473 00:50:16,221 --> 00:50:19,398 Sonuçta öldüğünü düşünürsek polis aramayacak oğlunu. 474 00:50:20,332 --> 00:50:23,776 Çoktan yurt dışına kaçmıştır. Farklı bir kimlikle takılır o. 475 00:50:24,088 --> 00:50:28,310 Bu arada babası bayağı zekiymiş. İyi plan yapmış. 476 00:50:28,798 --> 00:50:32,754 -Bravo. -Sen de az zeki değilsin belli ki. 477 00:50:35,932 --> 00:50:37,509 Abin nerede bu arada? 478 00:50:41,066 --> 00:50:44,287 Bu soruya en son cevap verecek olan kişi benim aslında. 479 00:50:44,821 --> 00:50:48,159 Çünkü birbirimizden pek hoşlanmayız. O yüzden... 480 00:50:48,399 --> 00:50:51,754 ...birimiz ötekinin nerede, ne yaptığıyla pek ilgilenmez. 481 00:50:52,488 --> 00:50:54,554 Cehennemin dibine kadar gidebilir. 482 00:50:56,843 --> 00:51:00,710 Bunların hepsinin HTS kayıtlarına, telefon sinyallerine bakılsın. 483 00:51:02,243 --> 00:51:05,287 Kim, nerede, ne zaman, ne yapıyormuş bir görelim bakalım. 484 00:51:12,821 --> 00:51:16,337 Artık bir sorun var mı diye sormuyorum. Çünkü yine geçiştireceksiniz. 485 00:51:16,577 --> 00:51:17,577 Öff Umut! 486 00:51:18,532 --> 00:51:21,520 Bu ameliyattan sonra iyice bir huylu oldu değil mi Asi? 487 00:51:21,760 --> 00:51:23,963 -Huysuz oldu huysuz. -Neyse işte. 488 00:51:24,203 --> 00:51:28,136 Siz, bana yürüme engelli değil de zihinsel engelli muamelesi yapıyorsunuz. 489 00:51:28,559 --> 00:51:30,719 Şu yataktan kalkamıyorum diye çevirmediğiniz dolap yok. 490 00:51:30,959 --> 00:51:32,319 Hayırdır lan sen? 491 00:51:32,559 --> 00:51:36,000 Yakında ayağa kalkacaksın diye artist mi kesildin lan başımıza? 492 00:51:36,240 --> 00:51:39,640 -Laflara bak. -Vurma ya çocuğa! 493 00:51:39,880 --> 00:51:41,425 İyice aptal edeceksin. 494 00:51:42,826 --> 00:51:45,541 İyice aptal edeceksin derken? Aptal mıyım Ece ben? 495 00:51:45,781 --> 00:51:47,132 Onu mu söylemek istiyorsun? 496 00:51:49,000 --> 00:51:52,048 -Ne oluyor ya? -Ben sana söyleyeyim Ececiğim. 497 00:51:52,288 --> 00:51:55,776 Bir artist doğuyor. Yeniden doğuyor âdeta güneş gibi. 498 00:51:57,621 --> 00:51:59,243 Umutcuğum nasılız bugün? 499 00:51:59,621 --> 00:52:03,043 Her zamankinden biraz daha böyle şey, artist. 500 00:52:05,510 --> 00:52:08,226 Öyleyse güzel haberi verelim de moralin yerine gelsin. 501 00:52:08,466 --> 00:52:11,203 Yarından itibaren kök hücre tedavisine başlıyoruz. 502 00:52:11,443 --> 00:52:12,678 Yani? 503 00:52:13,546 --> 00:52:16,634 Yanisi hızla ilerleyeceğiz sonrasında. 504 00:52:20,946 --> 00:52:23,678 Şimdi genel bir kontrol yapalım. 505 00:52:25,501 --> 00:52:27,683 -Pardon. -Yavaş. 506 00:52:27,923 --> 00:52:30,240 Kaçın kaçın siz. Şu yataktan bir kalkayım. 507 00:52:30,480 --> 00:52:32,120 Bakalım o zaman bir şey saklayabilecek misiniz. 508 00:52:32,360 --> 00:52:33,856 Sus lan artist. 509 00:52:39,488 --> 00:52:42,421 Asi ne oldu Yaman'dan falan haber var mı? Baksana şu telefonuna. 510 00:52:42,662 --> 00:52:43,737 -Yok. -Ee ne oldu? 511 00:52:43,977 --> 00:52:45,976 -Polis Yaman'ı da mı aldı şimdi? -Kesin. 512 00:52:47,799 --> 00:52:51,421 Kafayı yiyeceğim ya. Bütün Soysalanları sapır sapır topluyorlar kızım. 513 00:52:52,599 --> 00:52:55,021 Gidecek yer de bırakmadılar dışarıda. Ne yapacağız biz? 514 00:52:55,310 --> 00:52:58,114 Bu iş iyice büyümeye başladı Asi. Ben tırsıyorum. 515 00:52:58,354 --> 00:53:01,048 Emniyete gidip Yaman'ı mı görmeye çalışsak? Ne yapsak? 516 00:53:01,288 --> 00:53:04,200 Ya kızım sanki geçen sefer olanları hatırlamıyormuşsun gibi. 517 00:53:04,440 --> 00:53:06,514 Öz kardeşi değiliz diye ayarı verdiler ya bize. 518 00:53:06,754 --> 00:53:08,843 -Ne yapacağız peki? -Ne bileyim? 519 00:53:09,377 --> 00:53:12,243 Yaman çıksın da halledeceğiz. 520 00:53:14,354 --> 00:53:16,798 Daha ne kadar tıkılı kalacağız burada Avukat Bey? 521 00:53:17,732 --> 00:53:20,448 HTS ve telefon sinyallerine bakılana kadar Eşref Bey. 522 00:53:20,688 --> 00:53:21,728 Fazla sürmez. 523 00:53:24,510 --> 00:53:27,208 Telefon kayıtlarından topluca hastanede olduğumuz kanıtlanınca... 524 00:53:27,448 --> 00:53:28,563 ...salacaklar mı yani? 525 00:53:28,803 --> 00:53:33,203 Bir tek Yaman Ali Bey. Onun ortada olmaması şaibe yaratıyor. 526 00:53:34,048 --> 00:53:36,914 Keşke o da sizinle birlikte gelip burada ifade verseydi. 527 00:53:40,137 --> 00:53:41,137 Alaz. 528 00:53:43,270 --> 00:53:45,670 Oğlum nasıl bilmiyorsun abin nerede? 529 00:53:48,959 --> 00:53:52,536 Evet Alaz. Ben sizi beraber göndermedim mi oğlum eve? 530 00:53:55,692 --> 00:53:58,381 Peşinden koşup bekçiliğini mi yapayım istiyorsunuz anlamadım? 531 00:54:02,337 --> 00:54:05,047 Ayrıca Yabani'ye sürekli emanet edilen ben olduğum için... 532 00:54:05,314 --> 00:54:08,425 ...kusura bakmayın. Aklıma gelmedi peşine düşmek. 533 00:54:15,070 --> 00:54:16,350 Nerede bu çocuk? 534 00:54:47,470 --> 00:54:49,047 Yaman ne yapıyoruz biz? 535 00:54:51,520 --> 00:54:56,070 Sen ömrünün geri kalanını bir (Bip) yüzünden hapiste geçirme diye uğraşıyoruz. 536 00:54:58,848 --> 00:55:02,381 -Hadi, güvene alayım seni. -Yaman neden yaptın bunu? 537 00:55:04,380 --> 00:55:06,358 Neden bulaştın bu işe? 538 00:55:07,070 --> 00:55:09,958 Bak bana. Rüya'yım ben. 539 00:55:11,048 --> 00:55:14,781 Bir notla bırakıp, ayrıldığın o kızım. Hatırladın mı? 540 00:55:15,440 --> 00:55:17,847 Neden yapıyorsun ya şimdi bütün bunları? 541 00:55:18,737 --> 00:55:21,603 Neden benimle birlikte bu ateşe atıyorsun kendini? 542 00:55:22,826 --> 00:55:25,758 Madem bittin niye Yaman niye yanımdasın? 543 00:55:27,159 --> 00:55:29,558 Niye bulaştın benimle birlikte bu pisliğe? 544 00:55:31,181 --> 00:55:32,181 Çünkü... 545 00:55:33,670 --> 00:55:35,803 -Çünkü... -Çünkü ne? 546 00:55:36,359 --> 00:55:37,559 Ne çünkü Yaman? 547 00:55:46,337 --> 00:55:47,647 Konu bu mu gerçekten? 548 00:55:50,826 --> 00:55:53,403 Bu kadar olayın içindeki sorun bu mu Rüya? 549 00:55:55,070 --> 00:55:57,581 Soracak, kurcalayacak başka bir şey yok mu? 550 00:56:00,559 --> 00:56:01,559 Peki. 551 00:56:05,759 --> 00:56:07,114 Çünkü ben böyle bir adamım. 552 00:56:10,240 --> 00:56:12,070 Kim için olsa aynı şeyi yapardım. 553 00:56:13,337 --> 00:56:16,163 Oldu mu? Tamam mı bu cevap senin için? 554 00:56:16,403 --> 00:56:17,670 Açıkladım mı her şeyi? 555 00:56:25,892 --> 00:56:28,158 Kim için olsa aynı şeyi yapardın. 556 00:56:29,048 --> 00:56:30,048 Tabii ya. 557 00:56:33,581 --> 00:56:37,314 Doğru. Özel olmadığımı biliyorum. 558 00:56:42,225 --> 00:56:43,225 Aynen. 559 00:56:45,514 --> 00:56:46,514 Aynen Rüya. 560 00:56:50,403 --> 00:56:52,070 Özel olmadığın için. 561 00:56:55,914 --> 00:56:59,381 Çünkü ben herkes için yaparım bunu. Aptalım ya ben. 562 00:57:00,870 --> 00:57:04,070 Çok seviyorum biliyor musun? Burnumu her şeye sokmayı. 563 00:57:05,137 --> 00:57:08,000 Kahraman olmayı, kendimi ateşlere atmayı. 564 00:57:08,240 --> 00:57:11,358 Burama kadar, burama kadar (Bip) içine batmayı çok seviyorum. 565 00:57:12,870 --> 00:57:14,070 Hobim bu benim. 566 00:57:16,581 --> 00:57:18,097 Sen ne duymak istiyorsun? 567 00:57:18,337 --> 00:57:20,847 Beni sevdiğini duymak istiyorum. 568 00:57:24,720 --> 00:57:26,920 Seni seviyorum ama şu sebeptendi de. 569 00:57:27,160 --> 00:57:30,052 Mecburdum, bilmediğin şeyler vardı de. 570 00:57:30,292 --> 00:57:31,670 Bir şey de Yaman! 571 00:57:34,514 --> 00:57:36,897 Her şeyi yanlış anlamış olamazsın de. 572 00:57:37,137 --> 00:57:39,514 Bir şey söyle ama bir şey de Yaman! 573 00:57:56,426 --> 00:58:00,181 Ne fark edecek? Polis bizi af mı edecek? 574 00:58:02,359 --> 00:58:04,647 Hafifletici sebep mi sayacak sevmeyi? 575 00:58:07,803 --> 00:58:09,483 Neyi değiştirecek Rüya? 576 00:58:14,691 --> 00:58:16,371 Çok şeyi değiştirecek. 577 00:58:19,949 --> 00:58:23,509 Ben yokuş aşağı yuvarlanıyorum, beni görmüyor musun? 578 00:58:26,203 --> 00:58:29,595 Bana artık tutunabileceğim bir şey ver Yaman, ne olur. 579 00:58:30,108 --> 00:58:33,108 (Duygusal müzik) 580 00:58:45,387 --> 00:58:46,931 Sana elimi uzatıyorum. 581 00:58:49,852 --> 00:58:50,852 Tutar mısın? 582 00:58:53,515 --> 00:58:54,646 (Yaman) Rüya lütfen. 583 00:58:55,364 --> 00:58:57,443 -Ağlama. -Sana ne? 584 00:58:58,532 --> 00:59:00,799 Sana ne? Onu da mı sana soracağım? 585 00:59:02,157 --> 00:59:03,918 -Nereye? -Sana ne? 586 00:59:06,257 --> 00:59:07,820 -Yeter! -Bırak! 587 00:59:08,977 --> 00:59:12,822 Bırak! Ben seninle gelmeyeceğim! Yardımını falan istemiyorum! 588 00:59:16,031 --> 00:59:17,996 Ben de artık sana sormuyorum zaten. 589 00:59:19,787 --> 00:59:21,119 Benimle geliyorsun. 590 00:59:21,606 --> 00:59:24,606 (Duygusal müzik) 591 00:59:32,247 --> 00:59:33,247 Fiko! 592 00:59:33,555 --> 00:59:34,555 (Fiko) Yaman abi. 593 00:59:38,915 --> 00:59:39,915 Aslanım. 594 00:59:40,564 --> 00:59:42,054 Gel abi, geçin. 595 00:59:45,436 --> 00:59:46,892 -Abi! -Abi nasılsın? 596 00:59:47,133 --> 00:59:48,990 -Abim ya. -(Erkek) Hoş geldin abi. 597 00:59:49,231 --> 00:59:51,589 -Abim ya. -Hoş bulduk aslanlarım. 598 00:59:51,927 --> 00:59:53,759 Oğlum bu saçın başın hâli ne lan? 599 00:59:54,679 --> 00:59:58,808 Korkma, burada güvendesin. Kimseden sana zarar gelmez. 600 01:00:01,249 --> 01:00:03,306 Abi ne bu hâlin savaştan çıkmış gibi. 601 01:00:03,547 --> 01:00:04,776 Öyle sayılır be Fiko. 602 01:00:05,017 --> 01:00:06,931 Abi durum tersoysa arabayı içeri alayım. 603 01:00:07,172 --> 01:00:09,623 Vallahi çok iyi olur. Sote bir yere çekelim. 604 01:00:09,993 --> 01:00:11,570 Abi gerekirse parçalarız. 605 01:00:11,811 --> 01:00:14,211 Lan dur, abartma. Gerekirse yaparız. 606 01:00:14,452 --> 01:00:16,401 Tamam abi. Yenge, sen de hoş geldin. 607 01:00:16,826 --> 01:00:17,826 (Fiko) Hako. 608 01:00:22,643 --> 01:00:23,643 Vay. 609 01:00:23,884 --> 01:00:26,053 -(Erkek 2) Hoş geldin Yaman abi. -Aslanım benim. 610 01:00:29,124 --> 01:00:30,471 -(Erkek 3) Abi hoş geldin. -(Erkek 4) Hoş geldin abi. 611 01:00:30,712 --> 01:00:31,815 Hoş bulduk beyler. 612 01:00:32,244 --> 01:00:35,244 (Duygusal müzik) 613 01:00:39,464 --> 01:00:41,434 -(Erkek 5) Hoş geldin abi. -Hoş bulduk aslanım. 614 01:00:44,652 --> 01:00:47,893 -(Erkek 6) Yaman abi hoş geldin. -Kalkmayın. Hoş bulduk. 615 01:00:50,092 --> 01:00:53,247 Oy! Hoppa! Abisinin güzeli gelmiş. 616 01:00:53,488 --> 01:00:55,125 Ver bakalım buradan bir tane. Oh. 617 01:00:58,196 --> 01:01:00,890 Hoppa! Şöyle... Fıstığım. 618 01:01:06,130 --> 01:01:07,410 Çok güzel diyor. 619 01:01:07,934 --> 01:01:10,934 (Duygusal müzik) 620 01:01:18,213 --> 01:01:19,213 Maalesef. 621 01:01:21,834 --> 01:01:23,264 Ama sen daha güzelsin. 622 01:01:29,342 --> 01:01:30,342 (Yaman) Hadi. 623 01:01:31,699 --> 01:01:35,006 -Yaman abim gelmiş. Hoş geldin abi. -Hoş bulduk. 624 01:01:35,247 --> 01:01:36,593 Hoş bulduk aslanım. 625 01:01:39,117 --> 01:01:41,522 -Oo, Yaman abi. -Abi acıktıysan buyur. 626 01:01:41,763 --> 01:01:44,691 -Afiyet olsun kardeşim. -Yenge çekinme, sen de gel. 627 01:01:44,932 --> 01:01:45,932 Lan. 628 01:01:49,521 --> 01:01:50,521 Aç mısın? 629 01:01:54,523 --> 01:01:55,523 Su? 630 01:01:56,727 --> 01:01:57,849 (Rüya) İstemez. 631 01:02:04,251 --> 01:02:07,015 Ya da olur. Dilim damağım kurudu. 632 01:02:07,256 --> 01:02:08,256 Apo. 633 01:02:08,697 --> 01:02:10,377 -Su getirsene. -Tabii abi. 634 01:02:11,763 --> 01:02:13,310 (Sessizlik) 635 01:02:18,015 --> 01:02:19,156 Apo hadi! 636 01:02:20,271 --> 01:02:21,818 (Sessizlik) 637 01:02:24,659 --> 01:02:27,769 Oğlum bu bardağın hâli ne? Bu suyu kıza nasıl içireceğiz? 638 01:02:28,312 --> 01:02:31,312 (Duygusal müzik) 639 01:02:40,700 --> 01:02:41,700 Eyvallah. 640 01:02:46,890 --> 01:02:47,890 Eyvallah. 641 01:02:48,359 --> 01:02:51,359 (Duygusal müzik) 642 01:03:11,035 --> 01:03:14,035 (Duygusal müzik devam ediyor) 643 01:03:22,841 --> 01:03:23,841 Rüya. 644 01:03:27,124 --> 01:03:28,445 Ağlamasan olur mu? 645 01:03:32,655 --> 01:03:33,775 Sana ne Yaman? 646 01:03:36,429 --> 01:03:37,429 Sana ne ya? 647 01:03:37,930 --> 01:03:40,930 (Duygusal müzik) 648 01:03:50,103 --> 01:03:52,414 İfadelerinizi imzalayıp çıkabilirsiniz. 649 01:03:52,802 --> 01:03:56,042 Yalnız hatırlatayım, lütfen şu ara kimse şehir dışına çıkmasın. 650 01:03:56,283 --> 01:03:58,107 (Polis) Tekrar ifadelerinize başvurabiliriz. 651 01:03:58,348 --> 01:03:59,642 Memur Bey. 652 01:04:00,828 --> 01:04:03,829 Ali'yi bulabildiniz mi? Yani oğlum Ali'yi bulabildiniz mi? 653 01:04:04,175 --> 01:04:05,424 (Polis) Henüz belli değil. 654 01:04:05,950 --> 01:04:08,817 Ama ilginç olan, olay yerinde sabah saatlerinde... 655 01:04:09,058 --> 01:04:12,059 ...sizin aileden sadece Yaman Ali Bey'in telefon sinyali var. 656 01:04:17,640 --> 01:04:19,590 Hastaneden ayrılıp eve dönmüş. 657 01:04:24,539 --> 01:04:26,002 Bir yanlışlık olmasın? 658 01:04:26,665 --> 01:04:28,061 (Polis) Yanlışlık falan yok. 659 01:04:28,435 --> 01:04:31,793 Bu da zaten neden ortada olmadığına dair bize bir ipucu veriyor sanırım. 660 01:04:32,607 --> 01:04:34,582 (Polis) Şayet sizinle irtibata geçerse... 661 01:04:34,823 --> 01:04:37,441 Tamam, tamam. O konuda şüpheniz olmasın. 662 01:04:39,768 --> 01:04:43,486 Rahat ol canım. Mutlaka mantıklı bir açıklaması vardır. 663 01:04:44,223 --> 01:04:47,089 Tamam kızım, Serhan haklı. Kötü düşünmeyelim. 664 01:04:53,262 --> 01:04:55,023 Yapacak bir şey yok Adil Bey. 665 01:04:55,264 --> 01:04:58,606 Emniyete alınan aile üyelerinin HTS kayıtları temiz çıktı. 666 01:04:58,847 --> 01:05:01,214 Ayrıca sinyallerden de bir şey çıkmadı. 667 01:05:01,455 --> 01:05:02,717 Salıverecekler yani. 668 01:05:03,009 --> 01:05:06,305 (Adil) Saçmalık! Benim oğlumu bu adamlar hiç etti be. 669 01:05:06,546 --> 01:05:10,222 Bugün Rüzgâr'ın başına her ne geldiyse işin içinde kesin bunlar var! 670 01:05:10,463 --> 01:05:14,123 (Avukat) Şu anda bütün şüpheler ailenin büyük oğlu Yaman Ali'nin üzerinde. 671 01:05:15,723 --> 01:05:18,272 Ama kendisi henüz ifade vermeye de gelmedi. 672 01:05:18,513 --> 01:05:21,553 (Adil) Tamam, demek ki o yapmış. Neyi bekliyorlar? 673 01:05:22,228 --> 01:05:23,594 Bulsunlar, aslınlar. 674 01:05:25,149 --> 01:05:27,503 Ya da ben bulayım, peki. 675 01:05:31,709 --> 01:05:33,540 Alo? Ne haber kardeşim? 676 01:05:35,133 --> 01:05:36,426 Sana bir işim düştü. 677 01:05:36,838 --> 01:05:41,889 (Adil) Şu Soysalanlara bulaşmayayım diyordum ama artık bıçak kemiğe dayandı. 678 01:05:42,782 --> 01:05:47,037 Bana topunla tüfeğinle adamların lazım. 679 01:05:47,928 --> 01:05:50,933 Şu Yaman Soysalan denen (Bip) bir an önce yakalayıp... 680 01:05:51,174 --> 01:05:52,504 ...ben soracağım hesabını. 681 01:05:53,110 --> 01:05:55,104 Bu iş benim için artık bir kan davası. 682 01:06:00,501 --> 01:06:01,824 Ah be çocuk. 683 01:06:03,560 --> 01:06:04,560 Neredesin? 684 01:06:10,833 --> 01:06:12,033 Abla yer misin? 685 01:06:13,073 --> 01:06:14,219 Teşekkür ederim. 686 01:06:15,857 --> 01:06:17,167 (Sessizlik) 687 01:06:25,647 --> 01:06:27,087 Çok güzelsin diyor. 688 01:06:31,338 --> 01:06:33,018 Sen benden daha güzelsin. 689 01:06:34,233 --> 01:06:35,543 (Sessizlik) 690 01:06:39,033 --> 01:06:40,899 Yaman abim de öyle söylemiş. 691 01:06:42,742 --> 01:06:43,742 Öyle mi? 692 01:06:50,880 --> 01:06:52,946 Sana bir sır vermek istiyormuş. 693 01:07:00,275 --> 01:07:02,683 Yaman abim sana âşık olmuş diyor. 694 01:07:07,790 --> 01:07:09,723 Bu nereden belliymiş bakayım? 695 01:07:13,874 --> 01:07:16,004 Sana bakışlarından anlamış. 696 01:07:16,487 --> 01:07:19,487 (Duygusal müzik) 697 01:07:31,067 --> 01:07:32,067 Fıstık. 698 01:07:34,915 --> 01:07:35,915 Gel. 699 01:07:37,618 --> 01:07:38,618 (Yaman) Hadi. 700 01:07:41,395 --> 01:07:43,075 Bana değil, sana bakıyor. 701 01:07:43,639 --> 01:07:46,639 (Duygusal müzik) 702 01:07:55,137 --> 01:07:56,660 (Martılar ötüyor) 703 01:07:58,565 --> 01:08:00,499 Fabrika ayarlarına dönmüşsün. 704 01:08:03,283 --> 01:08:05,090 Seni de döndüreceğiz inşallah. 705 01:08:06,475 --> 01:08:07,950 Bir sakin kalabilsen. 706 01:08:11,264 --> 01:08:14,312 Yaman, ben sinek öldürmedim. Farkındasın, değil mi? 707 01:08:18,781 --> 01:08:20,773 Onu bile yapamıyorum. 708 01:08:21,088 --> 01:08:24,294 Olmuyor yani, beceremiyorum. Vuruyorum, kaçıyor. 709 01:08:25,248 --> 01:08:26,928 Ben insan öldürdüm ya. 710 01:08:28,949 --> 01:08:30,472 (Martılar ötüyor) 711 01:08:34,595 --> 01:08:36,328 (Rüya) Hâlâ aklım almıyor. 712 01:08:38,462 --> 01:08:40,529 Nasıl yaptım hiç aklım almıyor. 713 01:08:44,511 --> 01:08:46,191 Ama onu öyle görünce... 714 01:08:51,068 --> 01:08:52,982 Üstüme çullandı. 715 01:08:54,622 --> 01:08:56,408 (Vapur düdüğü öttü) 716 01:08:59,921 --> 01:09:01,601 Yaman, ben ne yapacağım? 717 01:09:04,791 --> 01:09:06,281 Ne yapacaksın, biliyor musun? 718 01:09:08,944 --> 01:09:11,026 Öncelikle o güzel kafana şunu sokacaksın. 719 01:09:12,476 --> 01:09:14,195 Sen isteyerek bir şey yapmadın. 720 01:09:15,380 --> 01:09:16,500 Mecbur kaldın. 721 01:09:17,738 --> 01:09:19,471 Kendini korudun, hepsi bu. 722 01:09:21,704 --> 01:09:22,744 Ne fark eder? 723 01:09:23,714 --> 01:09:24,897 Katil oldum. 724 01:09:26,054 --> 01:09:27,701 O kadar çok şey fark eder ki. 725 01:09:30,912 --> 01:09:32,845 Sen kimseye zarar veremezsin. 726 01:09:33,354 --> 01:09:35,034 İstesen bile yapamazsın bunu. 727 01:09:35,364 --> 01:09:38,618 Kimseye zarar verme düşüncesi senin aklının ucundan bile geçmez. 728 01:09:41,349 --> 01:09:43,156 Sen benim gibi değilsin Rüya. 729 01:09:45,733 --> 01:09:47,467 Senin içinde karanlık yok. 730 01:09:50,485 --> 01:09:52,363 Seni özel yapan şey de bu zaten. 731 01:09:56,330 --> 01:09:57,450 Kim için özel? 732 01:09:59,968 --> 01:10:01,088 Kimin için özel? 733 01:10:01,551 --> 01:10:04,551 (Duygusal müzik) 734 01:10:10,464 --> 01:10:11,464 Herkes için. 735 01:10:15,763 --> 01:10:17,043 Yine genel yani. 736 01:10:19,569 --> 01:10:20,569 Anladım. 737 01:10:20,995 --> 01:10:23,995 (Duygusal müzik) 738 01:10:34,420 --> 01:10:36,286 Böyle kuru kuruya ekmek yeme. 739 01:10:37,027 --> 01:10:38,325 Menemen yapayım mı sana? 740 01:10:39,344 --> 01:10:40,344 İstemiyorum. 741 01:10:40,862 --> 01:10:43,862 (Duygusal müzik) 742 01:11:04,002 --> 01:11:07,002 (Duygusal müzik devam ediyor) 743 01:11:09,455 --> 01:11:10,655 (Eşref öksürdü) 744 01:11:11,178 --> 01:11:12,178 Baba. 745 01:11:12,813 --> 01:11:13,933 İyi misin sen? 746 01:11:15,478 --> 01:11:16,678 İyiyim, iyiyim. 747 01:11:18,930 --> 01:11:22,100 Eşref Bey, konuşabilir miyiz? 748 01:11:24,803 --> 01:11:27,518 Oğlum, siz annenle dışarıda bekleyin. Biz geliyoruz. 749 01:11:28,801 --> 01:11:30,412 (Emniyet ortam sesi) 750 01:11:32,840 --> 01:11:34,040 (Neslihan) Gel. 751 01:11:36,617 --> 01:11:37,617 Söyle. 752 01:11:38,026 --> 01:11:40,741 Adil Sezer az önce emniyetten çıktı. 753 01:11:41,186 --> 01:11:44,132 Kendisi Yaman Ali Bey'in suçlu olduğunu düşünüyor. 754 01:11:44,373 --> 01:11:45,681 Benim oğlum suçlu falan değil. 755 01:11:45,922 --> 01:11:49,119 Sadece ortada yok ve eminim ki bunun mantıklı bir açıklaması vardır. 756 01:11:49,360 --> 01:11:52,274 Biliyorum Serhan Bey ama sonuçta o da bir baba. 757 01:11:52,515 --> 01:11:55,316 (Avukat 2) Bu tür durumlarda farklı fikirleri olabilir. 758 01:11:55,681 --> 01:11:57,438 Bu arada Adil Bey'i araştırdık. 759 01:11:57,826 --> 01:12:00,178 Kendisinin çevresi pek tekin görünmüyor. 760 01:12:00,515 --> 01:12:02,915 (Avukat 2) Karanlık kişilerle dostlukları var. 761 01:12:04,672 --> 01:12:06,121 Yani bu ne demek? 762 01:12:06,622 --> 01:12:10,815 Yani Yaman Ali'nin başına iş açabilir demek. 763 01:12:14,377 --> 01:12:17,878 Evladını kaybeden bir baba her şeyi yapabilir. 764 01:12:22,885 --> 01:12:25,720 Ne oluyor? Bu herifi bugün ikinci görüşüm. 765 01:12:25,961 --> 01:12:28,094 -Hangi herifi? -Şu doktor herifi. 766 01:12:33,445 --> 01:12:34,445 Neslihan. 767 01:12:35,353 --> 01:12:37,678 Güven, sen niye buradasın? Gitmedin mi hâlâ? 768 01:12:38,078 --> 01:12:39,118 O konu sonra. 769 01:12:40,508 --> 01:12:43,517 Ama şimdi konuşmamız gereken daha acil mevzular var. 770 01:12:43,994 --> 01:12:47,553 O yüzden söyle bakalım Alaz Efendi. Yaman'la Rüya nerede? 771 01:12:50,522 --> 01:12:54,171 Bilmem. Rüya'dan da sevgili abimden de haberim yok. 772 01:12:54,539 --> 01:12:57,445 -Bak çocuk, benim sinirimi bozma... -Güven ne yapıyorsun? 773 01:12:58,200 --> 01:12:59,320 Ne yapıyorsun? 774 01:12:59,561 --> 01:13:00,909 Sana şöyle izah edeyim. 775 01:13:02,316 --> 01:13:06,667 Yaman'la Rüya bir şey yapmışlar ve çok yüksek ihtimalle Rüzgâr'la ilgili. 776 01:13:06,908 --> 01:13:10,958 Apar topar kaçtılar. Rüzgâr'ın babası Adil, Yaman'ın peşinde. 777 01:13:11,461 --> 01:13:12,901 Bulursa öldürecek. 778 01:13:13,820 --> 01:13:15,417 Yeterince açıklayıcı oldu mu? 779 01:13:16,765 --> 01:13:19,709 Bu iki numara da onların nerede olduğunu biliyor. 780 01:13:21,554 --> 01:13:22,554 İki. 781 01:13:23,364 --> 01:13:24,727 Bunlar ikizdi, değil mi? 782 01:13:25,878 --> 01:13:27,230 Alaz, bana bak. 783 01:13:28,284 --> 01:13:29,955 Nerede olduklarını biliyor musun? 784 01:13:35,134 --> 01:13:36,134 Bilmiyorum. 785 01:13:37,088 --> 01:13:38,830 (Neslihan) Bak oğlum, bu işin şakası yok. 786 01:13:39,339 --> 01:13:42,600 Kan diyorlar. Rüzgâr'ın kanı bizim evde bulundu. 787 01:13:42,993 --> 01:13:44,353 Gene ne yaptınız? 788 01:13:44,616 --> 01:13:48,928 Bak sen, abin ya da Rüya herhangi bir şey saklıyorsanız... 789 01:13:49,169 --> 01:13:50,811 ...şu an bana söylemek zorundasın. 790 01:13:51,052 --> 01:13:53,369 -Sakladığım bir şey yok diyorum. -Oğlum. 791 01:13:53,924 --> 01:13:56,556 Abin çamur içindeydi. Belli ki bir (Bip) batmış. 792 01:13:59,604 --> 01:14:01,379 Sen de oradan geldin. O bahçeden. 793 01:14:01,787 --> 01:14:02,787 Biliyorsun. 794 01:14:03,620 --> 01:14:05,288 Rüya'yı apar topar kaçırdı. 795 01:14:07,596 --> 01:14:10,220 Demek ki bir kız kaçırmadığı kalmıştı, onu da yapmış. 796 01:14:10,723 --> 01:14:12,922 Sen benim zekâmla dalga mı geçiyorsun lan? 797 01:14:13,163 --> 01:14:14,749 -Alırım seni aşağı! -Güven. 798 01:14:14,990 --> 01:14:16,044 Ölecekler... 799 01:14:16,904 --> 01:14:18,584 Ölecekler diyorum sana. 800 01:14:19,694 --> 01:14:22,227 Sana ne oluyor ya? Anne buna ne oluyor? 801 01:14:23,240 --> 01:14:24,815 Alaz, sana son kez soruyorum. 802 01:14:25,921 --> 01:14:28,312 İkisinin de hayatını tehlikeye atıyorsun! 803 01:14:28,553 --> 01:14:29,750 Neredeler? 804 01:14:30,157 --> 01:14:33,157 (Gerilim müziği) 805 01:14:41,584 --> 01:14:43,104 Cehennemin dibinde. 806 01:14:44,975 --> 01:14:46,815 Gerçekten öyle bir yer varmış. 807 01:14:49,052 --> 01:14:50,494 Oraya gitmiş olabilirler. 808 01:14:50,997 --> 01:14:53,997 (Gerilim müziği) 809 01:15:02,596 --> 01:15:04,183 (Ortam sesi) 810 01:15:07,348 --> 01:15:08,388 Afiyet olsun. 811 01:15:10,103 --> 01:15:11,690 (Ortam sesi) 812 01:15:18,215 --> 01:15:19,802 (Ortam sesi) 813 01:15:26,170 --> 01:15:27,757 (Ortam sesi) 814 01:15:35,153 --> 01:15:36,353 Hava çok soğuk. 815 01:15:37,466 --> 01:15:39,274 Şurada barakaya falan mı geçsen? 816 01:15:39,787 --> 01:15:41,507 (Rüya) Yok, sağ ol. İyi böyle. 817 01:15:46,611 --> 01:15:47,611 Fiko! 818 01:15:47,923 --> 01:15:49,499 -Buyur abi. -Kullan at var mı bizde? 819 01:15:49,740 --> 01:15:50,962 Ayıpsın abi, hemen. 820 01:15:52,127 --> 01:15:54,084 -Kullan at ne? -(Fiko) Beyler sizde kullan at var mı? 821 01:15:54,325 --> 01:15:56,221 -(Erkek 7) Var. -Buraların vazgeçilmezi. 822 01:15:56,462 --> 01:15:57,787 Birazdan öğrenirsin. 823 01:16:00,645 --> 01:16:03,082 -Abi bu işini görür. -Eyvallah. 824 01:16:04,431 --> 01:16:07,005 Al. Anneni ara. 825 01:16:07,989 --> 01:16:09,883 Kadının meraktan aklı çıkmıştır. 826 01:16:11,711 --> 01:16:13,433 (Dalga sesleri) 827 01:16:16,083 --> 01:16:17,083 Kullan at. 828 01:16:19,241 --> 01:16:20,963 (Dalga sesleri) 829 01:16:22,551 --> 01:16:24,928 (Telefon çalıyor) 830 01:16:25,699 --> 01:16:27,239 (Telefon çalıyor) 831 01:16:28,732 --> 01:16:29,732 Alo? 832 01:16:30,605 --> 01:16:31,605 Anne. 833 01:16:32,172 --> 01:16:33,172 Rüya. 834 01:16:34,199 --> 01:16:35,403 Rüya, iyi misin? 835 01:16:35,644 --> 01:16:37,324 (Rüya ses) Merak etme, ben iyiyim. 836 01:16:37,703 --> 01:16:40,057 Sen? Sen nasılsın? 837 01:16:40,338 --> 01:16:43,170 (Şebnem ses) İyiyim. Seni duydum, şimdi daha iyiyim. 838 01:16:43,664 --> 01:16:46,348 Neredesiniz? Seni doğru düzgün bir yere götürdü, değil mi? 839 01:16:46,589 --> 01:16:47,771 (Rüya ses) Merak etme. 840 01:16:48,596 --> 01:16:50,276 Çok güzel bir yerdeyiz. 841 01:16:55,305 --> 01:16:59,354 Anne bir gelişme var mı? En son polis herkesi almıştı. 842 01:16:59,595 --> 01:17:02,205 (Şebnem ses) Soysalanları bıraktılar. Bütün aile dışarıda. 843 01:17:02,517 --> 01:17:06,549 Yaman Ali hariç. Hâliyle tabii bütün oklar şu anda onu gösteriyor. 844 01:17:10,493 --> 01:17:14,741 Rüya şu anda Yaman Ali yanında mı? Beni duyuyor mu? 845 01:17:19,959 --> 01:17:20,959 Hayır. 846 01:17:21,200 --> 01:17:22,200 Bak. 847 01:17:23,869 --> 01:17:26,557 İstersen bu işten sıyrılabilirsin, tamam mı? 848 01:17:28,237 --> 01:17:31,721 Herkes Yaman'ı arıyor. Herkes ondan şüpheleniyor. 849 01:17:32,288 --> 01:17:35,662 Sen istersen bütün suçu üstüne alması için onu ikna... 850 01:17:35,903 --> 01:17:37,180 Sen ne saçmalıyorsun? 851 01:17:40,190 --> 01:17:43,313 Rüya, gömmüş zaten. Öldürdüm dese ne değişecek? 852 01:17:46,716 --> 01:17:50,628 Kimse senden şüphelenmez. Sen kimsenin aklına bile gelmezsin. 853 01:17:51,335 --> 01:17:53,364 Lütfen. Aklını kullan. 854 01:17:53,605 --> 01:17:55,700 Bu işin başka bir yolu, başka bir çıkışı yok. 855 01:17:55,941 --> 01:17:59,227 Anne, ben kapatıyorum yoksa daha fazla uzatırsan kafayı yiyeceğim. 856 01:18:00,027 --> 01:18:01,747 Seni sonra ararım, olur mu? 857 01:18:02,282 --> 01:18:05,282 (Gerilim müziği) 858 01:18:12,021 --> 01:18:15,021 (Duygusal müzik) 859 01:18:26,695 --> 01:18:28,417 (Dalga sesleri) 860 01:18:31,602 --> 01:18:34,533 Her şey yolunda mı? Bir sorun yok, değil mi? 861 01:18:35,988 --> 01:18:37,108 Sorun hep var. 862 01:18:38,628 --> 01:18:40,192 Kendimi bildim bileli. 863 01:18:44,181 --> 01:18:47,254 Ama şu an yaşadığımız sorundan daha büyük gelmiyor bana. 864 01:18:47,726 --> 01:18:50,726 (Duygusal müzik) 865 01:19:10,989 --> 01:19:13,989 (Duygusal müzik devam ediyor) 866 01:19:21,852 --> 01:19:22,852 Kullan at. 867 01:19:24,351 --> 01:19:25,351 Kullan at. 868 01:19:25,798 --> 01:19:28,798 (Duygusal müzik) 869 01:19:33,963 --> 01:19:34,963 Baba. 870 01:19:35,352 --> 01:19:36,392 Annen nerede? 871 01:19:37,515 --> 01:19:38,715 Doktorla gitti. 872 01:19:39,483 --> 01:19:40,483 Doktor? 873 01:19:40,724 --> 01:19:43,440 Şu artist artist takılan var ya, Güven mi ne? 874 01:19:45,613 --> 01:19:46,613 Allah Allah. 875 01:19:47,851 --> 01:19:49,631 Güven'in hâlâ burada ne işi var? 876 01:19:50,298 --> 01:19:52,951 Bilmem. Canı sıkılmış galiba. 877 01:19:53,702 --> 01:19:56,217 Üstüne vazife olmayan işlere bulaşası gelmiş. 878 01:20:00,416 --> 01:20:02,216 Yaman'ı kendine dert etmiş. 879 01:20:04,246 --> 01:20:05,409 Nereye gittiler? 880 01:20:05,895 --> 01:20:07,498 Abisinin peşine düştüler. 881 01:20:09,811 --> 01:20:11,734 Sen dedenin yanına geç, ben geliyorum. 882 01:20:12,180 --> 01:20:15,180 (Gerilim müziği) 883 01:20:18,822 --> 01:20:20,102 Daha çok var mı? 884 01:20:21,094 --> 01:20:25,206 Herhâlde ileriden yan yola girince karşısına çıkacağız. 885 01:20:25,766 --> 01:20:28,537 (Telefon çalıyor) 886 01:20:30,829 --> 01:20:31,829 Serhan. 887 01:20:32,070 --> 01:20:34,726 (Telefon çalıyor) 888 01:20:36,160 --> 01:20:38,570 -Neslihan, neredesin sen? -Serhan... 889 01:20:39,929 --> 01:20:42,662 ...Ali'yle Rüya galiba bu işe karışmışlar. 890 01:20:43,090 --> 01:20:46,569 Yani ne yaptıklarını tam olarak bilmiyorum ama Ali, Rüya'yı kaçırmış. 891 01:20:46,810 --> 01:20:50,924 Üstü başı çamur içerisindeymiş. Güven görmüş. 892 01:20:51,165 --> 01:20:54,958 Güven nerede görmüş Ali'yi? O adamın benim oğlumun yanında ne işi var? 893 01:20:56,063 --> 01:20:57,265 Denk gelmiş. 894 01:20:57,506 --> 01:20:59,633 (Serhan ses) Denk mi gelmişler? Vay be, bravo. 895 01:20:59,874 --> 01:21:02,134 Peki siz yine nasıl denk geldiniz Neslihan? 896 01:21:02,990 --> 01:21:05,274 Benim oğlumu almaya neden o adamla gidiyorsun? 897 01:21:05,639 --> 01:21:08,823 Babası burada dururken o herifin senin yanında ne işi var? 898 01:21:09,694 --> 01:21:12,894 Neden oğlumun peşinde? Niye bana haber vermiyorsun? 899 01:21:13,135 --> 01:21:16,006 -Niye beni beklemiyorsun Neslihan? -Serhan bir dakika. 900 01:21:16,247 --> 01:21:19,749 Aniden telefon gelince çocuklar tehlikedeler diye düşündüm. 901 01:21:20,730 --> 01:21:23,523 -(Güven) Geldik. -Seni arayacağım Serhan. 902 01:21:23,764 --> 01:21:24,898 Oğlumuzu alıp geleceğim. 903 01:21:25,139 --> 01:21:27,742 Dur, kapatma Neslihan. Neredesiniz? Ben de geliyorum. Neslihan! 904 01:21:29,029 --> 01:21:30,469 Dikkat. Baba! 905 01:21:31,074 --> 01:21:32,891 -Dede iyi misin? -Belki... 906 01:21:33,528 --> 01:21:36,394 Ambulansı arayın hemen! Babacığım iyi misin? 907 01:21:41,664 --> 01:21:43,059 Nasıl bir yer burası? 908 01:21:44,750 --> 01:21:46,483 Ali'nin burada ne işi var? 909 01:21:48,924 --> 01:21:50,044 Ne işi mi var? 910 01:21:50,957 --> 01:21:52,637 Oğlunuz buralardan geldi. 911 01:21:53,396 --> 01:21:54,818 Hatırlıyorsanız eğer. 912 01:21:59,917 --> 01:22:02,451 (İçeriden konuşma sesleri geliyor) 913 01:22:07,629 --> 01:22:08,629 Güven. 914 01:22:17,983 --> 01:22:18,983 Ne var? 915 01:22:19,437 --> 01:22:20,590 Yaman burada mı? 916 01:22:21,956 --> 01:22:24,015 Yok öyle biri. Yanlış adres. 917 01:22:24,325 --> 01:22:25,325 Güven! 918 01:22:26,923 --> 01:22:28,965 Yaman buraya bir kızla geldi mi? 919 01:22:31,405 --> 01:22:32,765 Yapma, saçmalama. 920 01:22:34,541 --> 01:22:36,385 Güven! Güven. 921 01:22:36,819 --> 01:22:37,819 Hişt. 922 01:22:39,647 --> 01:22:40,767 Sen orada kal. 923 01:22:43,285 --> 01:22:44,285 Geç içeri. 924 01:22:45,305 --> 01:22:46,305 Bas geri! 925 01:22:46,733 --> 01:22:47,733 Bas geri lan! 926 01:22:53,942 --> 01:22:54,942 Evet. 927 01:22:58,563 --> 01:23:00,295 Şimdi bir kere daha deneyelim. 928 01:23:01,596 --> 01:23:02,876 Yaman burada mı? 929 01:23:09,270 --> 01:23:11,153 Güven! Güven! 930 01:23:18,302 --> 01:23:20,853 Yaman abi. Abi bir gelir misin? 931 01:23:24,549 --> 01:23:28,573 Abi kapıda seni soran birileri var. Bizimkileri fena sıkıştırdılar. 932 01:23:29,043 --> 01:23:31,499 -Tamam, sen burada kal. -Tamam abi, bende. 933 01:23:34,067 --> 01:23:35,941 -Ne oldu? -Yok bir şey abla. 934 01:23:36,382 --> 01:23:37,563 Abla, sen benimle gel. 935 01:23:37,804 --> 01:23:39,446 -Hayırdır? -Yok bir şey abla. 936 01:23:39,787 --> 01:23:41,051 Sadece benimle gel. 937 01:23:45,747 --> 01:23:47,739 (Neslihan) Güven! Güven. 938 01:23:48,410 --> 01:23:50,343 Madem iki taraf da ısrarcı... 939 01:23:53,399 --> 01:23:56,065 ...fazla vakit kaybetmeden gel bakalım. -(Neslihan) Güven! 940 01:23:56,306 --> 01:23:57,488 Güven sakın! 941 01:24:00,279 --> 01:24:01,279 Güven! 942 01:24:01,787 --> 01:24:02,787 Anne! 943 01:24:05,855 --> 01:24:06,855 (Neslihan) Ali! 944 01:24:07,252 --> 01:24:09,500 -Dağılın lan! Dağılın! (Neslihan) Ali. 945 01:24:10,730 --> 01:24:11,730 Ali. 946 01:24:12,243 --> 01:24:15,243 (Duygusal müzik) 947 01:24:19,947 --> 01:24:21,249 Neredesin sen? 948 01:24:22,384 --> 01:24:24,784 Ne yaptın? Yine niye bunları giydin? 949 01:24:25,608 --> 01:24:29,876 Ne olur bana bir şey yapmadım de. Bir şey yapmadım de! 950 01:24:30,408 --> 01:24:31,408 Keşke. 951 01:24:31,830 --> 01:24:34,830 (Gerilim müziği) 952 01:24:38,463 --> 01:24:40,143 Israrla buradasın doktor. 953 01:24:41,034 --> 01:24:42,751 Yalnız o elindeki neşter değil. 954 01:24:45,475 --> 01:24:48,780 Sen can kurtarıyordun, can almıyordun. Hatırlatayım yani. 955 01:24:56,632 --> 01:24:58,027 Sana komik mi geldi? 956 01:25:00,215 --> 01:25:01,515 Sen niye gülüyorsun? 957 01:25:03,036 --> 01:25:04,758 Ben gülüyor muyum? Bir bak bakalım. 958 01:25:05,594 --> 01:25:07,419 Bir bak bakalım. Annen gülüyor mu? 959 01:25:09,040 --> 01:25:10,646 Oğlum, sen niye böylesin? 960 01:25:10,944 --> 01:25:13,149 Sen niye durmuyorsun? Senin derdin ne oğlum? 961 01:25:13,390 --> 01:25:16,826 (Üst üste konuşmalar) Hey! Durun! Açılın. 962 01:25:22,515 --> 01:25:24,811 Ben de sana aynı soruyu soracaktım doktor. 963 01:25:27,803 --> 01:25:29,260 Esas senin derdin ne? 964 01:25:29,780 --> 01:25:32,780 (Gerilim müziği) 965 01:25:37,122 --> 01:25:38,470 Sen hayırdır yani? 966 01:25:41,126 --> 01:25:43,966 Sana hayırdır? Hem suçlu hem güçlü! 967 01:25:45,047 --> 01:25:48,345 Bir büyüğün seni korumaya çalışıyor. Saygılı davranacaksın. 968 01:25:53,513 --> 01:25:56,425 Arkadaşların var demem, alırım ayağımın altına. Haberin olsun. 969 01:25:59,575 --> 01:26:00,775 (Neslihan) Şimdi bana bak. 970 01:26:02,587 --> 01:26:05,100 Ne halt yediyseniz her şeyi anlatacaksın. 971 01:26:10,110 --> 01:26:13,060 Rüya nerede? Rüya nerede? 972 01:26:17,689 --> 01:26:20,585 Oğlum hadi. Biz çıkalım da deden biraz dinlensin. 973 01:26:25,657 --> 01:26:26,862 Eşref Bey nerede? 974 01:26:27,103 --> 01:26:29,220 Gayet iyi, merak etmeyin. Küçük bir atak geçirmiş. 975 01:26:29,461 --> 01:26:33,549 Olacağı buydu tabii. Sen kalk, koskoca adamı suçlu gibi karakola çek. 976 01:26:33,790 --> 01:26:34,893 Dayanamadı tabii. 977 01:26:35,380 --> 01:26:37,380 Merak etme Feride, iyiyim ben. 978 01:26:40,923 --> 01:26:42,171 Yardım et, kalkayım. 979 01:26:42,412 --> 01:26:44,873 Hayır baba, lütfen. Dinlenmen gerek. 980 01:26:45,114 --> 01:26:48,003 Aklım torunumdayken nasıl burada yatar dinlenirim? 981 01:26:48,244 --> 01:26:51,331 Baba lütfen. Sizin torununuzsa benim de oğlum. 982 01:26:52,159 --> 01:26:54,486 Herhangi bir gelişme olursa ben sizi bilgilendiririm. 983 01:26:55,478 --> 01:26:58,609 Tabii. Kendinizi yormayın, yapmayın böyle. 984 01:26:58,850 --> 01:27:01,421 Her şey yoluna girecek, göreceksiniz. 985 01:27:02,588 --> 01:27:04,798 İsterseniz siz çıkın. Ben buradayım. 986 01:27:05,137 --> 01:27:06,137 Peki. 987 01:27:08,112 --> 01:27:10,649 Hadi oğlum. (Telefon çalıyor) 988 01:27:12,882 --> 01:27:14,677 (Telefon çalıyor) 989 01:27:16,641 --> 01:27:18,332 (Telefon ısrarla çalıyor) 990 01:27:19,411 --> 01:27:21,386 Feride sen de çık istersen. 991 01:27:21,627 --> 01:27:24,194 Beni yalnız bırak biraz. (Telefon ısrarla çalıyor) 992 01:27:25,274 --> 01:27:27,132 Lütfen. 993 01:27:27,969 --> 01:27:29,842 (Telefon ısrarla çalıyor) 994 01:27:31,815 --> 01:27:33,682 (Telefon ısrarla çalıyor) 995 01:27:35,205 --> 01:27:37,597 (Telefon ısrarla çalıyor) (Kapı kapandı) 996 01:27:38,057 --> 01:27:40,743 Alo, var mı bir gelişme? 997 01:27:44,200 --> 01:27:46,513 Hallet hemen. 998 01:27:49,609 --> 01:27:52,526 Oğlum, sen neden anneni yalnız bırakıyorsun bakayım? 999 01:27:53,024 --> 01:27:55,024 Pek yalnız değildi ama. 1000 01:27:55,387 --> 01:27:57,977 Evet, elin adamıylaydı doğru. 1001 01:27:59,439 --> 01:28:00,655 Yani bunca krizin ortasında... 1002 01:28:00,896 --> 01:28:02,696 ...annemi kıskanmış olamazsın, değil mi baba? 1003 01:28:02,937 --> 01:28:04,880 Zevzeklik etme lan. 1004 01:28:05,651 --> 01:28:07,987 O doktor niye gitmemiş? 1005 01:28:08,440 --> 01:28:10,361 Bir şey söyledi mi annene? 1006 01:28:10,726 --> 01:28:12,108 Nereye gidecekti ki? 1007 01:28:12,349 --> 01:28:16,043 Oğlum, ne konuştular? Ne anlattı herif, ne dedi? 1008 01:28:16,700 --> 01:28:18,421 Doğru düzgün söylesene lan. 1009 01:28:18,662 --> 01:28:21,376 Yani genel olarak abisiyle ilgiliydi. 1010 01:28:21,617 --> 01:28:24,378 Peki, sen abinin nerede olduğunu biliyordun madem... 1011 01:28:24,649 --> 01:28:26,192 ...bana neden bir şey söylemedin? 1012 01:28:26,433 --> 01:28:28,478 Annem de söylemeyecektim. 1013 01:28:30,147 --> 01:28:32,483 Oğlum, ne karıştırıyorsunuz siz? 1014 01:28:32,800 --> 01:28:34,985 Annen, Rüzgâr'la ilgili dedi. 1015 01:28:35,493 --> 01:28:38,779 Rüya’nın bu işle ne alakası var, senin ne alakan var? 1016 01:28:39,257 --> 01:28:42,257 (Gerilim müziği) 1017 01:28:44,293 --> 01:28:46,333 Abin bir şey mi yaptı? 1018 01:28:46,818 --> 01:28:49,818 (Gerilim müziği devam ediyor) 1019 01:28:57,026 --> 01:29:00,156 Çağla haklıydı baba. Rüzgâr evdeydi. 1020 01:29:00,397 --> 01:29:03,302 Hayda! Onu biliyoruz, onu biliyoruz. 1021 01:29:04,470 --> 01:29:07,782 O zaman bilmediğin kısmı hızlıca bir özetleyeyim sana. 1022 01:29:08,936 --> 01:29:11,183 Abisiyle olayı çözünce... 1023 01:29:12,407 --> 01:29:15,680 ...eve gittik. Rüya oradaydı. 1024 01:29:18,723 --> 01:29:21,289 Rüzgâr’la karşılaşmış. 1025 01:29:23,458 --> 01:29:26,231 Biz yetiştiğimizde... 1026 01:29:27,024 --> 01:29:29,378 ...olay bitmişti. 1027 01:29:33,206 --> 01:29:35,662 Bizim yapamadığımızı yapmış Rüya. 1028 01:29:36,157 --> 01:29:39,157 (Gerilim müziği) 1029 01:29:41,407 --> 01:29:43,567 Yaman da arkasını temizledi. 1030 01:29:43,808 --> 01:29:45,672 Ne? 1031 01:29:46,053 --> 01:29:48,811 Oğlum, sen ne saçmalıyorsun? 1032 01:29:52,630 --> 01:29:54,292 Bana bak... 1033 01:29:54,681 --> 01:29:56,542 ...sen bulaştın mı bu işe? 1034 01:29:56,783 --> 01:29:58,604 Abisi fırsat vermedi sağ olsun. 1035 01:29:58,845 --> 01:30:01,118 Yine giyindi pelerinini. 1036 01:30:03,612 --> 01:30:06,043 Yani bana çok bir şey bırakmadı. 1037 01:30:06,399 --> 01:30:08,512 Buradan bir yere ayrılmıyorsun. 1038 01:30:08,753 --> 01:30:11,929 Gözümün önünde olacaksın. Anladın mı? 1039 01:30:12,431 --> 01:30:15,431 (Gerilim müziği) 1040 01:30:24,299 --> 01:30:26,882 (Neslihan) Neye bulaştınız siz oğlum? 1041 01:30:27,263 --> 01:30:28,553 Rüya nerede? 1042 01:30:28,794 --> 01:30:30,530 Rüya burada yok diyorum. 1043 01:30:30,771 --> 01:30:32,429 Bu olayla da bir alakası yok Rüya’nın. 1044 01:30:32,670 --> 01:30:35,286 Bak, hâlâ gözümün içine baka baka yalan söylüyor. 1045 01:30:35,559 --> 01:30:38,100 Neye bulaştınız diyorum? Nerede o? 1046 01:30:39,197 --> 01:30:41,690 Aferin oğlum, aferin. 1047 01:30:42,008 --> 01:30:43,583 Sen bu kafayla devam et, aferin. 1048 01:30:43,824 --> 01:30:45,628 Rüya yok diyorum. 1049 01:30:45,869 --> 01:30:47,802 Tamam, sıkıntı duyacağın bir şey de yok o zaman. 1050 01:30:48,043 --> 01:30:49,931 Öyle değil mi? 1051 01:30:51,034 --> 01:30:53,856 Çekil, çekil! 1052 01:30:58,130 --> 01:31:00,275 Neslihan teyze. 1053 01:31:00,939 --> 01:31:03,923 İyi misin? İyi misin? Korkmadın, değil mi? 1054 01:31:04,164 --> 01:31:06,359 -İyiyim. -(Neslihan) Tamam. 1055 01:31:06,600 --> 01:31:08,806 Gel buraya, gel. 1056 01:31:12,946 --> 01:31:16,263 -(Rüya) Yok, iyiyim. -(Neslihan) Korkmadın, değil mi? 1057 01:31:17,501 --> 01:31:20,289 Ne yaptın be oğlum? 1058 01:31:22,767 --> 01:31:24,984 Kızı da karıştırdın işine. 1059 01:31:26,675 --> 01:31:28,807 Biz seni nasıl temizleyeceğiz? 1060 01:31:29,727 --> 01:31:32,564 "Bütün renkler aynı hızla kirleniyordu" 1061 01:31:33,064 --> 01:31:35,600 "Birinciliği beyaza verdiler" 1062 01:31:36,220 --> 01:31:39,220 (Duygusal müzik) 1063 01:31:44,743 --> 01:31:46,758 Rüya? 1064 01:31:48,099 --> 01:31:50,613 Sen de aldın cesedi... 1065 01:31:52,693 --> 01:31:56,831 ...şimdi de karşıma geçip, bana şiir okuyorsun. Öyle mi? 1066 01:31:58,303 --> 01:32:00,676 Aferin sana, bravo. 1067 01:32:02,070 --> 01:32:03,382 Dur. 1068 01:32:03,623 --> 01:32:06,425 Sen de beni anlamayacaksan, ben kime gidip anlatacağım derdimi? 1069 01:32:06,666 --> 01:32:08,777 Ben senin derdini... 1070 01:32:09,340 --> 01:32:12,340 (Duygusal müzik) 1071 01:32:29,413 --> 01:32:31,112 Ah be çocuk. 1072 01:32:31,763 --> 01:32:33,747 Ah be çocuk. 1073 01:32:34,281 --> 01:32:37,281 (Duygusal müzik devam ediyor) 1074 01:32:54,290 --> 01:32:55,900 (Kapı açıldı) 1075 01:32:57,083 --> 01:32:59,059 Serhan. 1076 01:33:00,047 --> 01:33:02,811 -Konuşmamız lazım. -Biliyorum Şebnem. 1077 01:33:03,473 --> 01:33:05,189 Alaz anlattı. 1078 01:33:05,475 --> 01:33:08,685 Nasıl yani, anlattı derken? Neyi? 1079 01:33:11,298 --> 01:33:14,086 Bu Rüzgâr’la olanlar. 1080 01:33:14,374 --> 01:33:16,504 Gerçekten çok talihsiz. 1081 01:33:16,803 --> 01:33:20,289 Bu işi Rüya’nın sonlandıracağı... 1082 01:33:20,712 --> 01:33:23,833 ...kimin aklına gelirdi ki? -Bana mı söylüyorsun? 1083 01:33:24,416 --> 01:33:26,220 Delireceğim, düşündükçe delireceğim. 1084 01:33:26,461 --> 01:33:28,261 Rüya ne alaka? 1085 01:33:28,502 --> 01:33:30,778 Döndü dolaştı yine benim kızımı buldu. 1086 01:33:32,131 --> 01:33:35,562 Ne yapacağız Serhan? Nasıl koruyacağız Rüya’yı? 1087 01:33:36,403 --> 01:33:38,343 Onu biz değil... 1088 01:33:39,193 --> 01:33:40,632 ...Yaman Ali koruyacak. 1089 01:33:40,873 --> 01:33:43,913 Başlamış zaten. Alıp götürmüş, saklamış Rüya’yı. 1090 01:33:44,731 --> 01:33:46,510 Anlamadım? 1091 01:33:46,977 --> 01:33:50,316 Ben Yaman Ali’ye mi güveneceğim yani kızım için? 1092 01:33:51,475 --> 01:33:53,890 Anlamadım? Polis zaten onun da peşinde. 1093 01:33:54,131 --> 01:33:56,218 Onu kim koruyacak? 1094 01:33:56,793 --> 01:33:58,856 (Sessizlik) 1095 01:34:03,036 --> 01:34:04,943 Anladım. 1096 01:34:06,031 --> 01:34:08,238 Güven’in gitmediğini öğrendin tabii. 1097 01:34:09,209 --> 01:34:13,413 (Şebnem) Diyorsun ki babası korusun onu. 1098 01:34:14,667 --> 01:34:17,266 Sen de oturup burada kahve içeceksin, öyle mi? 1099 01:34:17,568 --> 01:34:19,784 Umurunda bile değil yani? 1100 01:34:21,651 --> 01:34:24,701 Ne yapabilirim Şebnem? Ne yapmamı bekliyorsun? 1101 01:34:24,942 --> 01:34:26,316 Kızımı korumanı. 1102 01:34:26,565 --> 01:34:30,121 O zaman o da Yaman Ali’yi değil, Alaz’ı seçecekti. 1103 01:34:32,831 --> 01:34:36,183 O da aynı Neslihan gibi yanlış adamların peşinde. 1104 01:34:38,039 --> 01:34:40,115 Yabanilerin! 1105 01:34:40,696 --> 01:34:43,696 (Gerilim müziği) 1106 01:34:51,181 --> 01:34:54,058 Ama merak etme, Yaman Ali vermez kızını. 1107 01:34:54,305 --> 01:34:57,306 Çıkar polisin karşısına, ben yaptım der. 1108 01:35:00,644 --> 01:35:02,576 Der. 1109 01:35:03,751 --> 01:35:06,109 O kadar bencilsin ki. 1110 01:35:07,134 --> 01:35:09,718 Güven’le aranızdaki fark bu işte. 1111 01:35:10,250 --> 01:35:13,250 (Gerilim müziği) 1112 01:35:16,130 --> 01:35:17,727 (Kapı kapandı) 1113 01:35:18,289 --> 01:35:21,289 (Gerilim müziği devam ediyor) 1114 01:35:37,943 --> 01:35:40,943 (Duygusal müzik) 1115 01:36:01,164 --> 01:36:04,164 (Duygusal müzik devam ediyor) 1116 01:36:07,986 --> 01:36:09,598 Ne yapıyorsun sen burada? 1117 01:36:09,839 --> 01:36:11,774 Öncelikle geçmiş olsun. 1118 01:36:12,234 --> 01:36:13,785 Çağla’yı merak ettim de. 1119 01:36:14,026 --> 01:36:17,170 Yani sonuçta artık bir hukukumuz var yani. 1120 01:36:17,411 --> 01:36:20,403 -İnsanlık ölmedi ya? -Ne insanlığı lan? 1121 01:36:20,824 --> 01:36:23,390 Bir daha Çağla’nın etrafında görmeyeceğim seni. 1122 01:36:23,764 --> 01:36:25,464 Bir de sen çıkma başıma. 1123 01:36:25,705 --> 01:36:27,887 Biz de karşımızda insan varmış gibi anlatıyoruz. 1124 01:36:28,128 --> 01:36:30,828 -Çok konuşma lan, uza. -Lan oğlum, sus. Kız uyanacak şimdi. 1125 01:36:31,069 --> 01:36:35,578 -Uza lan. -Tamam, sakin. Gidiyorum ben. 1126 01:36:36,119 --> 01:36:39,119 (Gerilim müziği) 1127 01:36:59,508 --> 01:37:02,508 (Gerilim müziği devam ediyor) 1128 01:37:11,735 --> 01:37:14,709 (Rüya dış ses) Cesur, bir şey çizmiş Çağla’ya. 1129 01:37:17,037 --> 01:37:18,992 Komikti. 1130 01:37:19,626 --> 01:37:22,862 (Geçiş sesi) Böyle çöp kadın gibi bir şey. 1131 01:37:24,402 --> 01:37:26,801 Altına da not yazmış. 1132 01:37:27,745 --> 01:37:31,212 Ben, ben Çağla’ya iyi gelir diye düşündüm. 1133 01:37:31,453 --> 01:37:33,009 (Geçiş sesi) 1134 01:37:33,474 --> 01:37:36,474 (Gerilim müziği) 1135 01:37:42,952 --> 01:37:44,995 Bu not buradaysa... 1136 01:37:45,573 --> 01:37:47,823 ...sen de oradaydın. 1137 01:37:48,950 --> 01:37:50,874 Ne oluyor lan? 1138 01:37:51,215 --> 01:37:53,029 Ne saklıyorsun sen? 1139 01:37:53,560 --> 01:37:56,560 (Gerilim müziği) 1140 01:38:01,251 --> 01:38:04,795 (Rüya) Aklımın ucuna bile geçmezdi bütün bu olanlar. 1141 01:38:07,345 --> 01:38:09,156 Ama oldu işte. 1142 01:38:09,527 --> 01:38:12,959 (Rüya) Hâlbuki ne kadar, ne kadar düzdüm... 1143 01:38:13,525 --> 01:38:17,003 ...düzgündüm, ne kadar iyi biliyordum doğruyu yanlışı. 1144 01:38:17,347 --> 01:38:21,223 Kendi doğrularım vardı. Aslalarım, ben yapmazlarım. 1145 01:38:24,236 --> 01:38:27,431 Her şey küçücük bir ana bağlıymış meğer. 1146 01:38:28,203 --> 01:38:32,575 O küçücük an, insanın hayatını karartabiliyormuş. 1147 01:38:33,077 --> 01:38:36,081 Hişt, tamam. Tamam, yeter artık. 1148 01:38:36,805 --> 01:38:39,101 (Fiko) Çaylar taze, içiniz ısınsın. 1149 01:38:39,349 --> 01:38:41,597 Sağ ol be paşam. Çaylık hâlimiz mi var? 1150 01:38:41,838 --> 01:38:43,693 Olmaz ama Yaman abimin annesiyle babasını... 1151 01:38:43,934 --> 01:38:46,197 ...böyle kuru kuru ağırlayamayız, ayıp. 1152 01:38:46,618 --> 01:38:49,230 Oğlum Fiko, ne babası lan? 1153 01:38:50,168 --> 01:38:51,525 Doktor o. 1154 01:38:51,766 --> 01:38:53,481 Hadi git. İçmiyorlar işte. 1155 01:38:53,722 --> 01:38:56,659 -Abi, bir şeye ihtiyacın olursa. -Eyvallah. 1156 01:38:57,226 --> 01:39:00,226 (Gerilim müziği) 1157 01:39:04,669 --> 01:39:07,893 Ah be oğlum, yani oraya polisi çağırsanız... 1158 01:39:08,134 --> 01:39:09,863 ...hiçbir şeye dokunmasanız... 1159 01:39:10,104 --> 01:39:13,288 ...ne Rüya kaçak durumuna düşecek ne de sen. 1160 01:39:15,886 --> 01:39:18,856 Ama sen yapamazdın, değil mi? 1161 01:39:19,097 --> 01:39:20,236 Olmazdı? 1162 01:39:20,477 --> 01:39:23,663 Olmazdı, oluru yoktu yani. 1163 01:39:25,634 --> 01:39:27,810 Olmazdı diyor bir de. 1164 01:39:28,924 --> 01:39:30,156 Şimdi ne oldu? 1165 01:39:30,397 --> 01:39:32,586 Bu adam senin öldürdüğünü düşünüyor. 1166 01:39:32,827 --> 01:39:35,127 Şimdi de bu oldu. 1167 01:39:37,972 --> 01:39:39,848 Benim yüzümden. 1168 01:39:40,110 --> 01:39:43,524 Rüya, burada mağdur olan ben değilim. 1169 01:39:44,393 --> 01:39:47,664 Ben isteyerek senin yanında oldum, anlatabiliyor muyum? 1170 01:39:47,944 --> 01:39:51,810 Bu adam istediğini almadan vazgeçmeyecek. 1171 01:39:52,390 --> 01:39:54,186 Acaba ben anlatabiliyor muyum? 1172 01:39:54,427 --> 01:39:57,054 -Beni almadan yani. -Beni. 1173 01:39:58,476 --> 01:40:01,320 Hani ben öldürdüm ya Rüzgâr'ı. 1174 01:40:04,751 --> 01:40:06,961 Siz ne yapıyorsunuz ya? 1175 01:40:07,532 --> 01:40:09,844 Suç mu yarıştırıyorsunuz? 1176 01:40:11,855 --> 01:40:14,056 Oyun mu zannediyorsunuz siz bunu? 1177 01:40:14,373 --> 01:40:18,125 Siz böyle el ele tutuşup, hayatınızın içine ettiniz. 1178 01:40:18,638 --> 01:40:21,638 (Duygusal müzik) 1179 01:40:26,722 --> 01:40:28,507 (Derin nefes verdi) 1180 01:40:29,468 --> 01:40:31,700 Bundan sonrası poliste. 1181 01:40:32,185 --> 01:40:35,185 (Duygusal müzik devam ediyor) 1182 01:40:39,525 --> 01:40:41,447 Ah be oğlum. 1183 01:40:42,272 --> 01:40:46,316 Bu kadın senin arkandan ağlamaya daha ne kadar devam edecek? 1184 01:40:49,256 --> 01:40:52,091 Yaman, sen niye böyle bir çocuksun? 1185 01:40:52,649 --> 01:40:55,649 (Duygusal müzik devam ediyor) 1186 01:41:15,597 --> 01:41:18,597 (Duygusal müzik devam ediyor) 1187 01:41:25,565 --> 01:41:27,257 (Kapı vuruldu) 1188 01:41:28,178 --> 01:41:30,546 -Serhan Bey. -Şimdi değil, çık. 1189 01:41:30,787 --> 01:41:34,606 Ama Güven Hoca'yla ilgili bir gelişme olursa diye söylemiştiniz. 1190 01:41:35,536 --> 01:41:38,173 -Ne oldu? -Bunları istetmiş. 1191 01:41:38,414 --> 01:41:41,422 Bir arkadaşı için, eski doğum kayıtları. 1192 01:41:42,207 --> 01:41:45,207 (Gerilim müziği) 1193 01:41:57,462 --> 01:41:59,903 Özellikle bu yılı mı seçmiş? 1194 01:42:00,220 --> 01:42:02,164 Evet efendim. 1195 01:42:02,672 --> 01:42:05,672 (Gerilim müziği devam ediyor) 1196 01:42:18,393 --> 01:42:20,181 Şimdi anlaşıldı... 1197 01:42:21,165 --> 01:42:23,446 ...neden gitmediğin. 1198 01:42:24,495 --> 01:42:26,982 Demek oğlunun peşindesin. 1199 01:42:27,450 --> 01:42:30,450 (Gerilim müziği devam ediyor) 1200 01:42:35,099 --> 01:42:37,254 Al bakalım oğlunu. 1201 01:42:37,914 --> 01:42:40,447 Kurtarabilirsen tabii. 1202 01:42:40,949 --> 01:42:43,949 (Gerilim müziği devam ediyor) 1203 01:42:53,945 --> 01:42:58,455 Şimdi sana vereceğim adresi Adil Sezer’e ilet. 1204 01:43:00,339 --> 01:43:02,523 Aradığı kişi orada. 1205 01:43:02,984 --> 01:43:05,984 (Gerilim müziği devam ediyor) 1206 01:43:16,101 --> 01:43:18,280 (Asi) Yok, kapalı hâlâ. 1207 01:43:18,557 --> 01:43:20,082 Neredesin be oğlum sen ya? 1208 01:43:20,323 --> 01:43:22,434 Telefonların kapalı, ortalıkta yoksun. 1209 01:43:22,675 --> 01:43:24,308 Biz buna nasıl ulaşacağız Asi? 1210 01:43:24,549 --> 01:43:26,197 Nasıl söyleyeceğiz biz buna gerçeği? 1211 01:43:26,438 --> 01:43:28,583 (Cesur) Vallahi kaynaya kaynaya yandım ben burada. 1212 01:43:28,824 --> 01:43:30,703 Bilmiyorum Cesur, bilmiyorum. 1213 01:43:30,944 --> 01:43:33,030 Ne yapıyorsunuz siz? 1214 01:43:34,341 --> 01:43:37,432 -Neyin telaşı bu? -Ne, ne gibi? 1215 01:43:38,513 --> 01:43:41,293 Dün akşam oradaydın, değil mi lan? 1216 01:43:42,771 --> 01:43:44,369 Ne arıyordun, Rüzgâr’ı mı? 1217 01:43:44,610 --> 01:43:46,777 Ya bir saçma sapan boş yapma ya, çekil. 1218 01:43:47,018 --> 01:43:50,860 Oğlum, Çağla'ya yaptığın o sanat eseri Rüya’daydı. 1219 01:43:51,101 --> 01:43:54,018 -Nasıl geçti eline? -Rüya verdi işte geri. 1220 01:43:54,259 --> 01:43:56,290 Ne ara gördün de geri verdi lan? 1221 01:43:56,531 --> 01:44:00,072 Ne oluyor ya? Neyin peşindesin sen? Bir açık açık konuşsana. 1222 01:44:00,556 --> 01:44:04,076 Şu andan itibaren bunun peşindeyim. 1223 01:44:07,682 --> 01:44:09,866 Umarım bulduğumda... 1224 01:44:10,462 --> 01:44:13,022 ...arkasından sen de çıkmazsın. 1225 01:44:14,141 --> 01:44:15,722 İşte o beni üzer. 1226 01:44:15,963 --> 01:44:18,359 Çünkü seni hiç harcamak istemem. 1227 01:44:18,830 --> 01:44:21,830 (Gerilim müziği) 1228 01:44:30,572 --> 01:44:35,330 Ee, çok güzel. Bir bu eksikti. (Bip) mı şimdi? 1229 01:44:35,696 --> 01:44:39,501 O çizimi de gülü de senin (Bip) Cesur. 1230 01:44:42,377 --> 01:44:45,564 -Ne yaptın, yok ettin mi delilleri? -Neyi? 1231 01:44:45,805 --> 01:44:47,823 -Yok ettin mi diyorum? -Şey, bıçağı mı diyorsun? 1232 01:44:48,064 --> 01:44:50,481 -(Asi) Evet. -Soktum eve bir yere, merak etme. 1233 01:44:50,722 --> 01:44:52,571 Eve mi? 1234 01:44:52,928 --> 01:44:56,281 Cesur, sen harbi (Bip) ya! Ne evi ya? 1235 01:44:56,749 --> 01:44:59,436 Ne var kızım? Kim bakacak bizim eve? Üf! 1236 01:44:59,952 --> 01:45:02,952 (Gerilim müziği) 1237 01:45:04,934 --> 01:45:07,020 (Sahil ortam sesi) 1238 01:45:11,042 --> 01:45:13,114 (Sahil ortam sesi) 1239 01:45:14,679 --> 01:45:16,806 (Yaman) Anne. 1240 01:45:18,477 --> 01:45:20,580 (Sahil ortam sesi) 1241 01:45:22,812 --> 01:45:26,173 Anneliğim bitti benim. Anneliğim buraya kadarmış. 1242 01:45:27,356 --> 01:45:30,583 Biraz sonra kendi ellerimle oğlumu polise teslim edeceğim. 1243 01:45:31,118 --> 01:45:34,118 (Gerilim müziği) 1244 01:45:35,987 --> 01:45:38,592 Çünkü sınavım bitmedi benim. 1245 01:45:40,020 --> 01:45:43,408 Bunca yıllık ayrılıktan sonra sınavım bitmedi. 1246 01:45:46,644 --> 01:45:50,066 Çünkü oğlum kendine acımıyor ki annesine acısın. 1247 01:45:53,627 --> 01:45:55,477 Ne yapsaydım? 1248 01:45:55,985 --> 01:45:57,948 Rüya mı ödeseydi bedelini? 1249 01:45:58,189 --> 01:46:00,269 Kızın üstüne saldırmış. 1250 01:46:00,538 --> 01:46:03,780 Kızın canına kastetmiş. Kız zar zor kurtarmış kendini. 1251 01:46:04,256 --> 01:46:05,871 Kardeşim yetmedi... 1252 01:46:06,119 --> 01:46:08,261 ...bıraksaydım Rüya’yı da mı harcasaydı o (Bip)! 1253 01:46:08,502 --> 01:46:12,280 Doğru konuş. Ağzını topla benim yanımda. 1254 01:46:12,705 --> 01:46:14,751 (Sessizlik) 1255 01:46:18,646 --> 01:46:20,696 Özür dilerim anne. 1256 01:46:21,416 --> 01:46:23,872 Bir de ne acıtıyor, biliyor musun? 1257 01:46:26,145 --> 01:46:28,677 Başın ne zaman belaya girse... 1258 01:46:30,308 --> 01:46:33,190 ...bana gelmiyorsun sen oğlum, buraya geliyorsun. 1259 01:46:33,431 --> 01:46:36,950 (Neslihan) Tamam, burada büyümüşsün. Arkadaşların, ailen burası. 1260 01:46:37,191 --> 01:46:39,596 Ama ben de senin annenim. 1261 01:46:40,047 --> 01:46:43,096 Tamam, yanında olamadım. Olamadık. 1262 01:46:46,650 --> 01:46:50,123 Ama şimdi de sen annelik yapmama izin vermiyorsun. 1263 01:46:53,061 --> 01:46:55,556 Annelik yapamıyorum ki ben sana. 1264 01:46:56,090 --> 01:46:59,090 (Duygusal müzik) 1265 01:47:15,218 --> 01:47:18,038 Sen daha bana ne analık edeceksin ya? 1266 01:47:20,065 --> 01:47:21,885 Ben var ya ben... 1267 01:47:22,177 --> 01:47:25,071 ...ben bu dünyanın en şanslı çocuğuyum. 1268 01:47:25,312 --> 01:47:27,922 -Biliyor musun? -Yok be, dur. 1269 01:47:30,336 --> 01:47:32,189 Sen ne anlatıyorsun? 1270 01:47:32,430 --> 01:47:35,218 Ben senin gibi anayı bulmuşum, daha ne isteyeceğim? 1271 01:47:35,525 --> 01:47:38,075 Allah’tan belamı mı isteyeceğim? 1272 01:47:40,855 --> 01:47:42,623 Benim bu hayattaki... 1273 01:47:42,864 --> 01:47:45,850 ...en büyük şansımsın sensin, biliyor musun? 1274 01:47:46,337 --> 01:47:49,337 (Duygusal müzik) 1275 01:47:53,365 --> 01:47:55,279 Anladın mı? 1276 01:47:56,696 --> 01:47:58,587 Ama bir boş ver ya. 1277 01:47:58,913 --> 01:48:01,201 Her şeyin suçlusu sen değilsin. 1278 01:48:01,442 --> 01:48:03,807 Olamazsın da. Bir sal artık. 1279 01:48:05,230 --> 01:48:09,090 Bak bana, eşek kadar adam olmuşum. 1280 01:48:09,331 --> 01:48:12,317 Bırak da bir şey de benim suçum olsun yani. 1281 01:48:15,144 --> 01:48:18,536 Eşek, eşek sıpası. 1282 01:48:18,958 --> 01:48:22,642 Eşek sıpası, eşek sıpası. 1283 01:48:23,096 --> 01:48:26,096 (Duygusal müzik) 1284 01:48:46,189 --> 01:48:49,189 (Duygusal müzik devam ediyor) 1285 01:48:54,813 --> 01:48:58,106 Seni doğuracağıma taş doğursaydım demiyorsun, değil mi? 1286 01:48:59,186 --> 01:49:02,809 İyi ki doğurmuşum, iyi ki doğurmuşum. 1287 01:49:03,334 --> 01:49:06,334 (Duygusal müzik devam ediyor) 1288 01:49:13,959 --> 01:49:16,189 (Fiko) Yaman abi. 1289 01:49:17,254 --> 01:49:19,127 (Martı sesleri) 1290 01:49:20,708 --> 01:49:23,621 Seni çok seviyorum canım annem benim. 1291 01:49:23,862 --> 01:49:26,143 Ama bak, hiçbir şeyin suçlusu sen değilsin. 1292 01:49:26,384 --> 01:49:28,818 Unutma bunu, olur mu? 1293 01:49:32,966 --> 01:49:36,645 Nereye, nereye gidiyorsun? Ali, nereye gidiyorsun Ali? 1294 01:49:37,146 --> 01:49:40,146 (Duygusal müzik) 1295 01:50:00,335 --> 01:50:03,335 (Duygusal müzik devam ediyor) 1296 01:50:14,090 --> 01:50:17,090 (Gerilim müziği) 1297 01:50:37,063 --> 01:50:40,063 (Gerilim müziği devam ediyor) 1298 01:50:56,335 --> 01:50:59,237 (Fiko) Bu herifler Yaman’ı almaya geldiklerini söylüyorlar abi. 1299 01:50:59,478 --> 01:51:00,984 Dal de dalalım Yaman abi. 1300 01:51:01,225 --> 01:51:03,168 Leşlerini çıkartalım zırtapozların. 1301 01:51:03,409 --> 01:51:06,877 Sakın. Bana bakın, kimse... 1302 01:51:07,355 --> 01:51:10,127 ...bak, kimse yerinden kıpırdamasın. Tamam mı? 1303 01:51:10,603 --> 01:51:13,603 (Gerilim müziği) 1304 01:51:16,769 --> 01:51:18,525 Aç kapıyı. 1305 01:51:19,176 --> 01:51:20,947 Abi, yapma. 1306 01:51:21,774 --> 01:51:23,774 Bana bak Fiko... 1307 01:51:24,182 --> 01:51:26,963 ...ben bu kadar insanı ateşe atamam, tamam mı? 1308 01:51:27,368 --> 01:51:30,165 Bu herifler de beni almadan gitmez buradan. 1309 01:51:32,065 --> 01:51:33,893 Hadi. 1310 01:51:34,439 --> 01:51:37,439 (Gerilim müziği) 1311 01:51:57,115 --> 01:52:00,115 (Gerilim müziği devam ediyor) 1312 01:52:10,594 --> 01:52:12,228 (Güven) Çocuklar... 1313 01:52:12,469 --> 01:52:14,836 ...Yaman hemen geliyorum dedi ama yok ortalıkta? 1314 01:52:15,077 --> 01:52:16,878 Gitti abi. 1315 01:52:17,426 --> 01:52:19,500 -Nereye gitti? -Bir herif dayandı kapıya. 1316 01:52:19,741 --> 01:52:22,082 Fiyakalı bir minibüsü var, saçları beyaz. 1317 01:52:22,323 --> 01:52:23,752 (Fiko) Arkasında çakalları var. 1318 01:52:23,993 --> 01:52:26,166 Yaman abi geri durun, kimseyi atmam ateşe dedi. 1319 01:52:26,407 --> 01:52:29,710 -Teslim oldu. -(Bip)! Çekil, çekil! 1320 01:52:30,193 --> 01:52:33,193 (Gerilim müziği) 1321 01:52:34,874 --> 01:52:37,001 (Güven) Allah kahretsin! 1322 01:52:37,494 --> 01:52:40,494 (Gerilim müziği devam ediyor) 1323 01:53:00,541 --> 01:53:03,541 (Gerilim müziği devam ediyor) 1324 01:53:23,403 --> 01:53:26,403 (Gerilim müziği devam ediyor) 1325 01:53:32,190 --> 01:53:34,768 Ben bunu nereye attım ya? 1326 01:53:35,262 --> 01:53:38,262 (Gerilim müziği devam ediyor) 1327 01:53:48,854 --> 01:53:50,625 Bingo. 1328 01:53:51,124 --> 01:53:54,124 (Gerilim müziği devam ediyor) 1329 01:53:55,955 --> 01:53:58,034 Allah kahretsin. 1330 01:53:58,496 --> 01:54:00,623 Allah kahretsin! 1331 01:54:01,159 --> 01:54:04,159 (Gerilim müziği devam ediyor) 1332 01:54:17,286 --> 01:54:19,125 (Martı sesleri) 1333 01:54:19,806 --> 01:54:21,913 (Sessizlik) 1334 01:54:30,685 --> 01:54:32,520 (Telefon çalıyor) 1335 01:54:35,969 --> 01:54:37,795 (Telefon çalıyor) 1336 01:54:42,887 --> 01:54:45,652 -Serhan. -(Serhan ses) Sonunda açtın Neslihan. 1337 01:54:46,009 --> 01:54:47,552 Teşekkür ederim. 1338 01:54:47,793 --> 01:54:50,047 Söyler misin sen ne yaptığını sanıyorsun? 1339 01:54:50,515 --> 01:54:52,557 Oğlumuzu buldum. 1340 01:54:53,002 --> 01:54:56,609 Birazdan da polise teslim edeceğim. Olan bu işte. 1341 01:54:56,850 --> 01:54:58,589 Neslihan teyze... 1342 01:54:58,991 --> 01:55:01,923 ...Rüzgâr'ın babası, Yaman'ı alıp götürmüş. 1343 01:55:02,164 --> 01:55:04,608 Güven Bey de peşlerinden gitmiş. 1344 01:55:05,029 --> 01:55:08,029 (Gerilim müziği) 1345 01:55:16,215 --> 01:55:19,216 -Serhan. -(Serhan ses) Duydum Neslihan, duydum. 1346 01:55:19,457 --> 01:55:23,137 Kendi başınıza iş halletmeye kalkarsanız, böyle olur işte. 1347 01:55:23,549 --> 01:55:27,113 (Serhan ses) Neyse, sen sakin kalmaya çalış. 1348 01:55:27,671 --> 01:55:29,490 Polise haber veririm. 1349 01:55:29,731 --> 01:55:32,169 Elimden ne geliyorsa onu yapacağım, merak etme. 1350 01:55:32,410 --> 01:55:34,186 Hadi, şimdi kapatıyorum. 1351 01:55:34,697 --> 01:55:37,697 (Gerilim müziği) 1352 01:55:50,336 --> 01:55:54,564 Baba oğul, bulun bakalım şimdi belanızı. 1353 01:55:55,064 --> 01:55:58,064 (Gerilim müziği devam ediyor) 1354 01:56:02,664 --> 01:56:04,607 (Sessizlik) 1355 01:56:09,319 --> 01:56:12,739 İlla bir yerde bir iz bıraktın (Bip) Cesur. 1356 01:56:18,582 --> 01:56:21,582 (Gerilim müziği) 1357 01:56:41,031 --> 01:56:44,031 (Gerilim müziği devam ediyor) 1358 01:56:52,630 --> 01:56:53,630 Of! 1359 01:57:04,165 --> 01:57:07,165 (Gerilim müziği devam ediyor) 1360 01:57:30,794 --> 01:57:32,093 Ne yapıyorsun lan sen? 1361 01:57:32,334 --> 01:57:35,201 Sen iyice manyağa bağladın. Ne arıyorsun, ne? 1362 01:57:40,357 --> 01:57:42,757 İnan ben de ne aradığımı bilmiyordum... 1363 01:57:43,142 --> 01:57:44,822 ...ta ki bunu bulana kadar. 1364 01:57:47,214 --> 01:57:48,818 Sürpriz! 1365 01:57:50,544 --> 01:57:53,544 (Gerilim müziği) 1366 01:57:59,339 --> 01:58:03,125 Tahmin ettiğim gibi bu bıçak buradaysa... 1367 01:58:03,375 --> 01:58:06,268 ...o zaman o (Bip) zekâlı arkadaşın da o evdeydi. 1368 01:58:06,509 --> 01:58:09,106 Bu arada eline sağlık eğer yaptıysa, o ayrı ama... 1369 01:58:09,553 --> 01:58:13,112 ...işin içinde Rüya olmasaydı, inan görmezden bile gelebilirdim. 1370 01:58:13,558 --> 01:58:15,882 Ama bu konuyu netleştirmek zorundayım. 1371 01:58:16,154 --> 01:58:18,946 Rüya ne alaka be? Ne Rüya'sı? 1372 01:58:20,493 --> 01:58:22,760 -Alaz dur, nereye? Ver şunu! -Hişt! 1373 01:58:23,053 --> 01:58:24,653 O kadar kolay değil. 1374 01:58:25,283 --> 01:58:27,283 (Gerilim müziği) 1375 01:58:30,338 --> 01:58:34,187 Ayrıca sen bu kadar telaş ettiğine göre... 1376 01:58:35,106 --> 01:58:38,162 ...Cesur yaptı demek. Netleştirdik. 1377 01:58:40,519 --> 01:58:44,668 Ama sen bu işin neresindesin Asi? 1378 01:58:46,148 --> 01:58:48,863 Sadece koruma kısmıysa sıkıntı yok, susabilirim. 1379 01:58:49,475 --> 01:58:51,859 -Ver şunu dedim, ver! -Asi! 1380 01:58:52,483 --> 01:58:54,163 Mevzu derin, tamam mı? 1381 01:58:54,715 --> 01:58:56,682 Sen bile beni durduramazsın. 1382 01:59:01,386 --> 01:59:03,066 Alaz bu işi kurcalama. 1383 01:59:03,307 --> 01:59:05,240 İnan altından kalkamazsın. 1384 01:59:07,935 --> 01:59:11,096 Neden? Beni de mi öldüreceksiniz? 1385 01:59:12,132 --> 01:59:15,652 Eğer öyle bir şey yapıyorsanız o (Bip) bırakma, sen yap. 1386 01:59:16,570 --> 01:59:20,346 En azından cesedimi bulduklarında yüzümde bir tebessüm olur. 1387 01:59:21,521 --> 01:59:24,521 (Gerilim müziği) 1388 01:59:26,641 --> 01:59:27,873 (İç çekiyor) 1389 01:59:47,953 --> 01:59:50,953 (Duygusal müzik) 1390 02:00:10,437 --> 02:00:13,437 (Duygusal müzik devam ediyor) 1391 02:00:30,513 --> 02:00:32,815 Şu an ne olmak isterdim biliyor musun? 1392 02:00:33,306 --> 02:00:34,306 Prens. 1393 02:00:35,840 --> 02:00:39,332 Hani böyle bir öpücükle uyandırıyor ya Uyuyan Güzel'i. 1394 02:00:44,548 --> 02:00:46,396 Masallar yasaklansın ya. 1395 02:00:46,799 --> 02:00:50,006 Vallahi. Boş boş hayaller kurduruyorlar insana. 1396 02:00:52,073 --> 02:00:53,193 (Çağla) Cesur. 1397 02:00:55,765 --> 02:00:57,045 Teşekkür ederim. 1398 02:01:01,207 --> 02:01:04,682 Rica ederim prenses. Öl de ölelim. 1399 02:01:05,987 --> 02:01:08,987 (Duygusal müzik) 1400 02:01:14,918 --> 02:01:16,038 (Kapı kapandı) 1401 02:01:26,946 --> 02:01:29,946 (Müzik) 1402 02:01:40,626 --> 02:01:42,969 (Güven dış ses) Sen deli misin çocuk? Hepimizi öldüreceksin burada! 1403 02:01:43,210 --> 02:01:44,401 Beni dinlemeniz lazım. 1404 02:01:44,642 --> 02:01:47,383 Senin annen baban yok mu? Hiç mi düşünmüyorsun onları? 1405 02:01:47,624 --> 02:01:50,506 Hadi gelen mala gelsin, o önemli değil. 1406 02:01:51,413 --> 02:01:53,146 Senin canını ne yapacağız? 1407 02:01:54,582 --> 02:01:56,262 (Yaman dış ses) Bazen şeytan diyor ki... 1408 02:01:56,503 --> 02:02:00,391 ...vur kendini sokaklara, yeniden bodoslama, arkana bile bakma. 1409 02:02:00,632 --> 02:02:02,735 Havalar daha da soğuyacak. 1410 02:02:03,455 --> 02:02:05,918 Kış vakti kolay değil sokak çocuğu olmak. 1411 02:02:09,064 --> 02:02:11,498 Sen de sanki biliyormuş gibi konuştun. 1412 02:02:12,476 --> 02:02:15,174 Ben bilmediğim konu hakkında konuşmam çocuk. 1413 02:02:17,782 --> 02:02:19,393 (Yaman dış ses) Veda etmeden mi gidiyorsun? 1414 02:02:19,634 --> 02:02:21,327 (Güven dış ses) Vedaları sevmem ben. 1415 02:02:21,568 --> 02:02:23,608 O zaman yolun açık olsun doktor. 1416 02:02:23,849 --> 02:02:25,497 Gel lan buraya eşkıya, gel. 1417 02:02:29,122 --> 02:02:31,655 Ben sana bir söz verdim, onu da tuttum. 1418 02:02:33,543 --> 02:02:35,700 Şimdi sen de bana bir söz vereceksin. 1419 02:02:35,941 --> 02:02:39,109 Her ne olursa olsun iyi bir çocuk olacaksın. 1420 02:02:39,576 --> 02:02:42,163 -Tamam mı? Söz mü? -Söz. 1421 02:02:43,533 --> 02:02:46,846 Ah be çocuk. Ya çok geç bulduysam seni? 1422 02:02:47,242 --> 02:02:48,242 Ah! 1423 02:02:48,950 --> 02:02:50,950 (Aksiyon müziği) 1424 02:02:56,052 --> 02:02:57,732 (Adil) Soysalanların (Bip). 1425 02:02:58,040 --> 02:03:02,291 En sonunda aldınız çocuğumu benden. Yaptınız demek! 1426 02:03:02,532 --> 02:03:04,608 -Geç bile kaldım. -Kes lan sesini! 1427 02:03:04,856 --> 02:03:07,201 Çağla'yı nikâh masasında kasap gibi doğradığı gün... 1428 02:03:07,442 --> 02:03:09,214 ...öldürmeliydim oğlunu. -Sus lan! 1429 02:03:10,418 --> 02:03:13,808 Senin oğlun var ya caniydi. 1430 02:03:14,157 --> 02:03:18,102 Senin o evladın, kendi evladını söküp aldı kalleşçe. 1431 02:03:20,872 --> 02:03:21,872 Hişt! 1432 02:03:23,179 --> 02:03:25,795 Oğlumu gömdüğünüz yerden çıkartıp... 1433 02:03:26,036 --> 02:03:28,478 ...oraya seni gömeceğim lan seni! 1434 02:03:29,685 --> 02:03:32,685 (Gerilim müziği) 1435 02:03:52,048 --> 02:03:54,048 (Gerilim müziği devam ediyor) 1436 02:03:56,717 --> 02:03:57,717 Alaz bu ne? 1437 02:03:58,089 --> 02:03:59,969 Rüzgâr'ı öldüren bıçak. 1438 02:04:02,944 --> 02:04:04,144 Delil yani. 1439 02:04:08,675 --> 02:04:10,044 Cinayet aleti. 1440 02:04:11,418 --> 02:04:12,712 Ama dahası var. 1441 02:04:12,953 --> 02:04:16,234 Dede, bunu senin de izlemen lazım. Diski zor kurtardım. 1442 02:04:16,475 --> 02:04:17,835 Sen bunu nerede buldun? 1443 02:04:20,319 --> 02:04:21,839 Ne yapıyorsun Alaz? 1444 02:04:23,514 --> 02:04:26,586 Rüzgâr'ı kimin öldürdüğünü arıyorum baba. Yani... 1445 02:04:28,152 --> 02:04:30,424 ...Yaman gömdü, orası net. O kısma yapacak hiçbir şey yok. 1446 02:04:30,665 --> 02:04:33,465 Geçmiş olsun. Abisini kurtaramıyoruz ama... 1447 02:04:33,706 --> 02:04:36,886 Oğlum ne saçmalıyorsun? Şunu doğru düzgün anlatsana. 1448 02:04:37,963 --> 02:04:41,820 Baba, Rüzgâr'ı kimin öldürdüğünü merak etmiyor musun? 1449 02:04:47,010 --> 02:04:49,151 O zaman seni böyle alalım lütfen. 1450 02:04:51,085 --> 02:04:54,085 (Gerilim müziği) 1451 02:05:00,687 --> 02:05:01,687 Açıyorum. 1452 02:05:03,318 --> 02:05:04,318 Aç. 1453 02:05:06,714 --> 02:05:08,169 (Rüya) Neslihan teyze. 1454 02:05:13,139 --> 02:05:14,579 (Rüzgâr ses) Rüya. 1455 02:05:15,654 --> 02:05:17,989 -(Rüya) Senin ne işin var burada! -(Rüzgâr) Rüya, hayır! 1456 02:05:18,230 --> 02:05:19,350 -(Rüya) Bırak! -(Rüzgâr) Hayır! 1457 02:05:19,591 --> 02:05:21,923 -Bırak! -(Rüzgâr) Sus! Bırak! 1458 02:05:22,466 --> 02:05:24,937 (Rüya ses) Ya bırak! 1459 02:05:26,525 --> 02:05:29,525 (Boğuşma sesleri) (Gerilim müziği) 1460 02:05:35,563 --> 02:05:39,595 Allah kahretsin. Kızı öldürecekmiş neredeyse. Nasıl bir bela bu? 1461 02:05:39,836 --> 02:05:42,169 Bu belayı da hayatınıza ben soktum. 1462 02:05:42,773 --> 02:05:45,240 Keşke ölümü de benim elimden olsaydı. 1463 02:05:49,140 --> 02:05:51,781 -(Rüzgâr ses) Bıktım lan hepinizden! -(Çağla ses) Burada olduğunu biliyordum! 1464 02:05:52,022 --> 02:05:53,845 -(Rüzgâr ses) Yeter! -(Çağla ses) Git buradan! 1465 02:05:54,086 --> 02:05:55,870 (Çağla ses) Kimseye zarar verme, defol git! 1466 02:05:59,079 --> 02:06:03,122 (Rüzgâr ses) Nefret ediyorum hepinizden. Sana verdiğim... Ahh! 1467 02:06:05,068 --> 02:06:08,068 (Gerilim müziği) 1468 02:06:13,772 --> 02:06:15,027 (Eşref) Serhan. 1469 02:06:16,171 --> 02:06:17,851 Serhan oğlum ne oluyor? 1470 02:06:18,876 --> 02:06:21,595 Nasıl oluyor, bu nasıl oldu Serhan? 1471 02:06:27,342 --> 02:06:28,999 Allah kahretsin. 1472 02:06:29,963 --> 02:06:32,963 (Müzik) 1473 02:06:50,478 --> 02:06:52,478 (Duygusal müzik) 1474 02:06:55,784 --> 02:06:58,971 Ne oldu, ağır mı geldi? 1475 02:07:00,541 --> 02:07:01,867 Sana dedim. 1476 02:07:02,308 --> 02:07:04,841 Kurcalama, altından kalkamazsın dedim. 1477 02:07:08,120 --> 02:07:10,520 Şimdi eşek gibi taşı bakalım o yükü. 1478 02:07:13,372 --> 02:07:14,692 Nasıl oldu bu? 1479 02:07:18,432 --> 02:07:20,743 (Cesur dış ses) "Güle gülmek yakışır." 1480 02:07:23,574 --> 02:07:26,574 (Duygusal müzik) 1481 02:07:36,460 --> 02:07:38,171 (Rüzgâr dış ses) Ne istiyorsunuz? 1482 02:07:39,466 --> 02:07:40,466 (Geçiş sesi) 1483 02:07:40,916 --> 02:07:42,647 (Rüzgâr) Ne istiyorsunuz! 1484 02:07:48,198 --> 02:07:49,872 (Hızlı nefesler alıp veriyor) 1485 02:07:50,113 --> 02:07:53,877 (Rüzgâr) Bıktım lan hepinizden, bıktım! 1486 02:07:55,245 --> 02:07:58,245 (Gerilim müziği) 1487 02:08:04,397 --> 02:08:07,745 Biliyordum. Hayal görmediğimi, burada olduğunu biliyordum. 1488 02:08:08,067 --> 02:08:11,587 Git buradan, artık başka kimseye zarar vermeden defol git! 1489 02:08:11,877 --> 02:08:14,688 Peşimi bırakmayacaksınız değil mi? 1490 02:08:15,267 --> 02:08:19,380 Abilerin, ailen, sen. 1491 02:08:22,740 --> 02:08:24,798 Nefret ediyorum lan hepinizden. 1492 02:08:25,039 --> 02:08:27,306 Git, bak gerçekten öldürürüm seni. 1493 02:08:28,583 --> 02:08:29,914 Kıyamazsın. 1494 02:08:30,644 --> 02:08:32,827 Sen bana âşıksın Çağla. 1495 02:08:34,245 --> 02:08:36,267 Dokunma, yaklaşma bana, defol git! 1496 02:08:36,508 --> 02:08:40,431 Bu ilişkide kimin patron olduğunu unuttun galiba. 1497 02:08:42,576 --> 02:08:44,096 Kimin gideceğine... 1498 02:08:45,581 --> 02:08:48,646 ...kimin kalacağına hatta... 1499 02:08:49,805 --> 02:08:51,820 ...kimin öleceğine ben karar veririm. 1500 02:08:52,214 --> 02:08:57,023 Ve sen sana verdiğim bütün şansları doldurdun. 1501 02:08:57,919 --> 02:09:00,919 (Gerilim müziği) 1502 02:09:05,372 --> 02:09:07,593 (Rüzgâr) Fındık beyinli... 1503 02:09:07,834 --> 02:09:09,067 Ahh! 1504 02:09:21,372 --> 02:09:24,372 (Gerilim müziği devam ediyor) 1505 02:09:44,218 --> 02:09:47,218 (Gerilim müziği devam ediyor) 1506 02:09:58,364 --> 02:09:59,364 Çağla. 1507 02:10:00,990 --> 02:10:03,990 (Duygusal müzik) 1508 02:10:23,109 --> 02:10:26,109 (Duygusal müzik devam ediyor) 1509 02:10:46,092 --> 02:10:49,092 (Duygusal müzik devam ediyor) 1510 02:11:09,355 --> 02:11:12,355 (Duygusal müzik) 1511 02:11:32,115 --> 02:11:35,115 (Duygusal müzik devam ediyor) 1512 02:11:55,099 --> 02:11:58,099 (Duygusal müzik devam ediyor) 1513 02:12:18,614 --> 02:12:21,614 (Gerilim müziği) 1514 02:12:41,136 --> 02:12:44,136 (Gerilim müziği devam ediyor) 1515 02:12:54,911 --> 02:12:56,271 (Parmak şıklattı) 1516 02:12:56,512 --> 02:12:58,038 Hişt, şu ayakkabıyı ver. 1517 02:13:03,007 --> 02:13:04,447 (Fermuarı kapattı) 1518 02:13:04,712 --> 02:13:07,712 (Gerilim müziği) 1519 02:13:19,191 --> 02:13:20,231 (Kapı açıldı) 1520 02:13:22,977 --> 02:13:23,977 (Kapı kapandı) 1521 02:13:25,600 --> 02:13:26,670 Çocuklar. 1522 02:13:28,905 --> 02:13:31,905 (Gerilim müziği) 1523 02:13:40,148 --> 02:13:44,759 Şey, biz merak ettik de iyi mi nasıl diye bir görmek istedik. 1524 02:13:45,132 --> 02:13:46,783 Sizden de izin alamadık ama... 1525 02:13:47,024 --> 02:13:48,868 (Neslihan) İzin almak ne demek ya? 1526 02:13:49,333 --> 02:13:52,939 Ben size teşekkür ederim, yalnız bırakmamışsınız. Sağ olun. 1527 02:13:53,320 --> 02:13:54,320 (Geçiş sesi) 1528 02:13:56,239 --> 02:13:57,239 (Kapı açıldı) 1529 02:14:00,951 --> 02:14:03,169 (Çağla hıçkırarak ağlıyor) 1530 02:14:04,096 --> 02:14:07,096 (Duygusal müzik) 1531 02:14:10,853 --> 02:14:11,853 Of! 1532 02:14:27,115 --> 02:14:30,115 (Duygusal müzik devam ediyor) 1533 02:14:49,144 --> 02:14:52,144 (Duygusal müzik devam ediyor) 1534 02:14:58,809 --> 02:15:00,876 -Güven Bey açmıyor mu? -Açmıyor. 1535 02:15:01,117 --> 02:15:02,666 Serhan'dan da haber yok. 1536 02:15:03,622 --> 02:15:07,452 Merak etme, ben teslim olunca Yaman'ı bırakır. 1537 02:15:08,903 --> 02:15:10,003 Rüya. 1538 02:15:14,020 --> 02:15:15,754 Siz neye bulaştınız böyle? 1539 02:15:17,097 --> 02:15:18,697 (Yaklaşan ayak sesi) 1540 02:15:21,454 --> 02:15:23,054 Bırak kızımı, çekil. 1541 02:15:23,295 --> 02:15:24,596 -Yürü gidiyoruz. -Anne sen... 1542 02:15:24,837 --> 02:15:25,877 Ben çağırdım. 1543 02:15:26,409 --> 02:15:29,298 Zahmet etmişsin! Yürü dedim. 1544 02:15:29,539 --> 02:15:31,738 -Teslim falan olmuyorsun. -Anne! 1545 02:15:31,979 --> 02:15:35,774 Rüya kes sesini! Benim Soysalanların belasına kurban edecek kızım yok. 1546 02:15:36,750 --> 02:15:38,521 -Yürü! -Anne yeter. 1547 02:15:39,023 --> 02:15:40,532 Yeter. Doğru olan bu. 1548 02:15:40,773 --> 02:15:42,709 En başından beri de buydu. Niye anlamıyorsun? 1549 02:15:42,950 --> 02:15:44,744 Doğru olan bu falan değil. 1550 02:15:45,123 --> 02:15:47,951 Bütün bu olanların seninle alakası yok. Tamam mı? Yoktu. 1551 02:15:48,192 --> 02:15:49,407 Oldu ama. 1552 02:15:50,383 --> 02:15:52,063 Geldiğimiz son nokta bu. 1553 02:15:55,308 --> 02:15:57,770 Yaman, Rüzgâr'ın babasının elinde. Anlamıyor musun? 1554 02:15:58,011 --> 02:16:00,478 Onu katil sanıyor, öldürecek ya anla! 1555 02:16:04,654 --> 02:16:06,334 Bu benim problemim değil. 1556 02:16:06,940 --> 02:16:08,620 Onu onun annesi düşünsün. 1557 02:16:09,416 --> 02:16:11,416 (Müzik) 1558 02:16:16,147 --> 02:16:17,565 Rüyacığım. 1559 02:16:19,356 --> 02:16:21,356 Benim senden başka kimsem yok. 1560 02:16:22,101 --> 02:16:23,101 Lütfen. 1561 02:16:23,484 --> 02:16:27,160 Benim de bundan başka çarem yok anneciğim. Üzgünüm. 1562 02:16:28,446 --> 02:16:29,446 Rüya. 1563 02:16:29,901 --> 02:16:32,901 (Gerilim müziği) 1564 02:16:35,513 --> 02:16:36,513 Rüya. 1565 02:16:41,906 --> 02:16:45,179 Rüya, canım yalvarırım gidelim buradan lütfen. 1566 02:16:45,420 --> 02:16:47,431 Bak gideriz, seni kimse bulamaz. 1567 02:16:48,736 --> 02:16:50,058 Dayım gibi mi? 1568 02:16:50,970 --> 02:16:55,226 Pardon. Ben bir ifade verecektim ama... 1569 02:16:57,740 --> 02:16:58,740 Rüya. 1570 02:16:58,989 --> 02:17:00,194 Verdiğiniz ifade kapsamında... 1571 02:17:00,435 --> 02:17:02,863 ...Rüzgâr Sezer cinayetinin faili olarak tutuklusunuz. 1572 02:17:04,064 --> 02:17:07,064 (Gerilim müziği) 1573 02:17:10,526 --> 02:17:13,215 Serhan Bey'i nöbetçi mahkemeye sevk edelim lütfen. 1574 02:17:14,732 --> 02:17:16,322 Serhan bir dakika, ne oluyor? 1575 02:17:16,563 --> 02:17:19,100 Bize karımla bir dakika müsaade eder misiniz? 1576 02:17:20,516 --> 02:17:24,504 -Ne oluyor, bu ne? Ne oluyor? -Tamam, sakin ol. 1577 02:17:26,459 --> 02:17:28,038 Çocuklarım sana emanet. 1578 02:17:31,693 --> 02:17:35,778 Onların benden daha çok sana, annelerine ihtiyacı var. 1579 02:17:37,232 --> 02:17:40,304 O kalp bulunana kadar Ece'yi yaşatmak zorundasın. 1580 02:17:40,545 --> 02:17:41,825 Duydun mu beni? 1581 02:17:43,212 --> 02:17:45,612 Alaz'ı gözünün önünden sakın ayırma. 1582 02:17:50,938 --> 02:17:52,278 Rüya'ya âşık. 1583 02:17:53,067 --> 02:17:56,141 Mutlu olması için elinden geleni yap. Söz ver bana. 1584 02:17:56,800 --> 02:17:59,904 Serhan sen ne diyorsun? Ben anlamıyorum. 1585 02:18:00,145 --> 02:18:01,689 Ne oluyor, sen ne yapıyorsun? 1586 02:18:01,930 --> 02:18:04,724 Her babanın gözünü kırpmadan yapacağı şeyi yapıyorum. 1587 02:18:08,679 --> 02:18:10,443 Rüzgâr'ı Çağla öldürmüş. 1588 02:18:17,947 --> 02:18:19,834 Çocuklarımı üzecek hiçbir şey yapma. 1589 02:18:20,710 --> 02:18:23,710 (Gerilim müziği) 1590 02:18:43,049 --> 02:18:46,049 (Gerilim müziği devam ediyor) 1591 02:19:08,371 --> 02:19:11,371 (Gerilim müziği) 1592 02:19:23,412 --> 02:19:24,412 Burası mı? 1593 02:19:26,145 --> 02:19:27,145 Yürü. 1594 02:19:29,265 --> 02:19:30,265 Yürü! 1595 02:19:31,189 --> 02:19:34,189 (Gerilim müziği) 1596 02:19:46,616 --> 02:19:48,616 (Telefon çalıyor) 1597 02:19:54,146 --> 02:19:55,774 (Telefon çalıyor) 1598 02:19:59,944 --> 02:20:01,992 Alo Yıldırım. 1599 02:20:02,233 --> 02:20:04,377 Ben sonuç bu kadar hızlı çıkmaz diye seni aramadım... 1600 02:20:04,618 --> 02:20:06,374 ...rahatsız etmedim ama hayırdır? 1601 02:20:10,354 --> 02:20:13,103 Sağ olasın. Nedir peki? 1602 02:20:15,172 --> 02:20:18,172 (Gerilim müziği) 1603 02:20:26,335 --> 02:20:27,623 Duydum, duydum. 1604 02:20:29,911 --> 02:20:32,927 Sağ ol. Kolay gelsin. 1605 02:20:33,168 --> 02:20:35,168 (Gök gürlüyor) 1606 02:20:37,343 --> 02:20:40,343 (Gerilim müziği) 1607 02:20:48,913 --> 02:20:50,552 Kaz, çıkart lan oğlumu. 1608 02:20:52,385 --> 02:20:54,892 Ne bakıyorsun? Başlasana! 1609 02:20:58,469 --> 02:21:00,149 (Adil) Seni gömeceğim lan oraya. 1610 02:21:00,390 --> 02:21:02,331 Oğlumu çıkartıp seni gömeceğim oraya. 1611 02:21:02,857 --> 02:21:03,857 Kaz! 1612 02:21:04,567 --> 02:21:07,567 (Gerilim müziği) 1613 02:21:22,552 --> 02:21:24,285 (Güven boğazını temizledi) 1614 02:21:24,905 --> 02:21:26,083 (Erkek) Kimsin? 1615 02:21:26,364 --> 02:21:29,767 -(Güven) Konuşmaya geldim, bir şey yok. -(Erkek) Geri bas! Geri bas! 1616 02:21:30,008 --> 02:21:33,143 -Yok bir şey, konuşacağım sadece. -Geri bas, dur! 1617 02:21:34,964 --> 02:21:37,768 Ne alaka lan? Bunun ne işi var burada? 1618 02:21:38,009 --> 02:21:40,326 Ya gerilmenin bir anlamı yok. Dur, konuşacağım. 1619 02:21:40,567 --> 02:21:42,286 -Adil Bey'i tanıyorum zaten. -Bekle. 1620 02:21:43,301 --> 02:21:44,401 Adil Bey! 1621 02:21:45,447 --> 02:21:48,892 Sadece konuşmaya geldim. Gel, konuşalım. 1622 02:21:49,530 --> 02:21:51,081 Ne oluyor lan? 1623 02:21:52,157 --> 02:21:54,333 Sakın kıpırdama, bekle burada. 1624 02:21:58,568 --> 02:22:00,632 Sen ne arıyorsun lan? 1625 02:22:01,117 --> 02:22:02,797 Sen belanı mı arıyorsun? 1626 02:22:04,326 --> 02:22:07,119 Benim işime sakın karışma, sakın. 1627 02:22:07,399 --> 02:22:11,193 (Adil) Hem kimsin lan sen kimsin? 1628 02:22:12,952 --> 02:22:15,952 (Gerilim müziği) 1629 02:22:20,878 --> 02:22:21,878 Geri bas. 1630 02:22:22,520 --> 02:22:23,892 Geri bas! 1631 02:22:25,902 --> 02:22:28,902 (Gerilim müziği) 1632 02:22:33,202 --> 02:22:36,696 Ben bu bulaştığın tertemiz çocuğun... 1633 02:22:37,126 --> 02:22:38,226 ...babasıyım. 1634 02:22:39,478 --> 02:22:41,395 Oğlumu alıp gideceğim sadece. 1635 02:22:42,457 --> 02:22:45,457 (Gerilim müziği) 1636 02:22:59,340 --> 02:23:02,540 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı FOX TV tarafından... 1637 02:23:02,781 --> 02:23:05,981 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1638 02:23:06,222 --> 02:23:10,222 www.sebeder.org 1639 02:23:10,470 --> 02:23:13,470 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Süheyla Nur Çağlar - Eylül Yılmaz... 1640 02:23:13,711 --> 02:23:16,711 ...Gülay Yılmaz - Büşra Taşcıoğlu 1641 02:23:16,952 --> 02:23:19,952 Editör: Ela Korgan 1642 02:23:21,015 --> 02:23:24,015 (Jenerik müziği) 1643 02:23:44,025 --> 02:23:47,025 (Jenerik müziği devam ediyor) 1644 02:24:06,943 --> 02:24:09,943 (Jenerik müziği devam ediyor) 1645 02:24:29,235 --> 02:24:32,235 (Jenerik müziği) 121946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.