All language subtitles for The Border s01e12 Grave Concern
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,100
Previously on The Border Who's the girl?
2
00:00:03,380 --> 00:00:04,380
My daughter.
3
00:00:04,540 --> 00:00:05,720
Don't worry, she's not yours.
4
00:00:06,080 --> 00:00:07,220
You think I'm not the same?
5
00:00:08,180 --> 00:00:09,800
You know, the age might fit.
6
00:00:10,080 --> 00:00:12,700
So sister, take good care of her. You go
home, son.
7
00:00:13,020 --> 00:00:16,500
You think someone hacked into ICS? He's
good. As good as me?
8
00:00:17,040 --> 00:00:19,340
Seriously, this guy was schooling me all
day.
9
00:00:20,980 --> 00:00:25,780
You know, in our business, it's
sometimes hard to figure out who's
10
00:00:25,780 --> 00:00:28,200
whom. That's why it's good to know who
your friends are.
11
00:00:53,390 --> 00:00:54,870
What's in New York on the 815?
12
00:01:45,320 --> 00:01:46,680
ICF, would you come with us, please?
13
00:01:53,820 --> 00:01:54,820
Oh!
14
00:01:56,660 --> 00:01:58,040
No! No!
15
00:02:00,400 --> 00:02:01,620
You've got the wrong guy!
16
00:02:02,080 --> 00:02:03,580
I haven't said anything!
17
00:02:04,100 --> 00:02:06,100
Yeah, we get that a lot.
18
00:02:08,820 --> 00:02:13,080
You gotta be a special kind of stupid to
cross the border with Kitty Porn.
19
00:02:31,850 --> 00:02:34,530
Downloading images of child pornography
as possession.
20
00:02:34,830 --> 00:02:35,870
That's five years.
21
00:02:36,150 --> 00:02:38,030
Add ten if you transmit to another
computer.
22
00:02:38,290 --> 00:02:39,290
That's distribution.
23
00:02:39,590 --> 00:02:42,430
I would have thought a guy spent four
years in the can for this stuff would
24
00:02:42,430 --> 00:02:43,168
the law.
25
00:02:43,170 --> 00:02:46,430
Two convictions for sexual assault
arrested twice for indecent exposure.
26
00:02:46,950 --> 00:02:49,930
Say what you want about our day tripper.
He was a model inmate.
27
00:02:51,690 --> 00:02:53,570
Qualified for early parole to a halfway
house.
28
00:02:53,810 --> 00:02:55,330
Never missed an appointment with his P
.O.
29
00:02:55,690 --> 00:02:58,010
Didn't so much as loiter outside of a
Chuck E. Cheese.
30
00:02:58,770 --> 00:03:00,150
I've been living with this.
31
00:03:00,700 --> 00:03:01,980
For almost 30 years.
32
00:03:03,060 --> 00:03:07,200
I can't change it any more than you can
control who you're attracted to.
33
00:03:07,620 --> 00:03:08,840
We don't hurt kids.
34
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
Neither do I.
35
00:03:10,220 --> 00:03:12,140
Did you get a client list off of his
computer?
36
00:03:13,360 --> 00:03:14,259
Client list?
37
00:03:14,260 --> 00:03:16,280
No, this guy's hand to mouth, okay?
38
00:03:16,680 --> 00:03:21,360
If he is pushing this stuff to anyone,
he's not winning Kitty Porn Salesman of
39
00:03:21,360 --> 00:03:21,999
the Year.
40
00:03:22,000 --> 00:03:26,820
Abused kids are twice as likely to
commit suicide, suffer substance abuse.
41
00:03:26,820 --> 00:03:27,820
kids aren't real.
42
00:03:47,200 --> 00:03:50,080
I don't care if you drew them with
crayons. It's still thick.
43
00:03:51,920 --> 00:03:55,100
Why did you run when you saw the ICS
agents at the bus station?
44
00:03:56,300 --> 00:03:57,300
I panicked.
45
00:03:58,480 --> 00:04:01,260
I haven't had very positive experiences
with the police.
46
00:04:02,420 --> 00:04:04,740
Frank Glenn here, the real criminal
mastermind.
47
00:04:10,040 --> 00:04:11,340
JFK to Bangkok.
48
00:04:11,840 --> 00:04:13,860
Leave out of New York, avoid the
questions of Pearson.
49
00:04:14,360 --> 00:04:16,760
It was cheaper to fly out of the States.
50
00:04:17,200 --> 00:04:19,560
Forgot to mention your upcoming sex
tour.
51
00:04:19,880 --> 00:04:21,500
I wasn't going for sex.
52
00:04:21,839 --> 00:04:24,040
Oh, a guy like you goes to Thailand for
what, the noodles?
53
00:04:24,300 --> 00:04:26,520
I'm taking Depo -Provera, I'm celibate.
54
00:04:26,720 --> 00:04:27,720
Chemical castration?
55
00:04:28,160 --> 00:04:30,700
You know what? Get it cut off first,
then I might believe you.
56
00:04:34,320 --> 00:04:38,840
I am trying to transcend my earthly
desires.
57
00:04:39,220 --> 00:04:44,260
Oh. I was going to Thailand to visit the
great Buddhist temples in Ayutthaya.
58
00:04:44,600 --> 00:04:46,660
So what, you're a Buddhist now? Yes.
59
00:04:47,640 --> 00:04:49,340
I became a Buddhist in prison.
60
00:04:50,120 --> 00:04:51,980
I was taking a temple tour.
61
00:04:54,540 --> 00:04:56,320
You parole officer by that shit?
62
00:04:58,270 --> 00:05:00,310
Look, we got a search warrant for your
place.
63
00:05:00,730 --> 00:05:03,070
You better pray we don't find anything,
asshole.
64
00:05:06,310 --> 00:05:09,050
So how'd your pal from Metro know that
Burgess was leaving town?
65
00:05:09,450 --> 00:05:11,890
Oh, man, some of the guys be keeping an
eye on these slimeballs.
66
00:05:12,250 --> 00:05:13,850
Isn't that what his parole officer's
for?
67
00:05:14,070 --> 00:05:18,230
Yeah, but he's done with that now. And
as soon as no one's watching...
68
00:05:18,490 --> 00:05:19,630
you should see this.
69
00:05:42,120 --> 00:05:43,120
We're glad.
70
00:05:43,640 --> 00:05:46,820
Immigration, Customs, Security. I'm
sorry, ma 'am, we can't discuss details
71
00:05:46,820 --> 00:05:47,820
our investigation.
72
00:05:48,060 --> 00:05:49,700
But you might want to keep your kid away
from them.
73
00:05:55,460 --> 00:05:57,500
That was extremely unprofessional.
74
00:05:57,740 --> 00:05:59,900
Hey, the lady's got a right to know who
her kid's living beside.
75
00:06:06,280 --> 00:06:08,660
Moose, I hate to break it to you, but
Burgess wasn't lying.
76
00:06:09,290 --> 00:06:12,790
I spoke to his travel agent. He was
going on a temple tour. Well, just
77
00:06:12,790 --> 00:06:15,770
he booked an itinerary doesn't mean he's
going to stick to it. Maybe, but he
78
00:06:15,770 --> 00:06:18,630
steered clear of all the usual love
nests. Hotel reservations?
79
00:06:19,010 --> 00:06:20,550
Mainly Buddhist monasteries.
80
00:06:22,170 --> 00:06:23,170
Thanks. Good luck.
81
00:06:23,950 --> 00:06:24,950
Hey. Huh?
82
00:06:25,030 --> 00:06:26,570
Put up with this kiddie porn on his
computer.
83
00:06:27,210 --> 00:06:28,290
This guy's an artist.
84
00:06:28,710 --> 00:06:31,510
Could be making a sweet living in
character design.
85
00:06:32,150 --> 00:06:37,130
His images are so photorealistic. And he
makes Lara Croft look like Ms. Pac
86
00:06:37,130 --> 00:06:38,760
-Man. Check it out.
87
00:06:43,700 --> 00:06:45,460
Average person could never tell the
difference.
88
00:06:46,040 --> 00:06:47,040
That kid's not real?
89
00:06:47,360 --> 00:06:49,020
Nope. None of them are.
90
00:06:49,720 --> 00:06:51,560
Oh, uh, I did find one.
91
00:06:52,220 --> 00:06:55,240
A deleted email from some guy called
Ginner.
92
00:06:57,920 --> 00:07:00,040
Who is she?
93
00:07:00,920 --> 00:07:01,920
No idea.
94
00:07:02,340 --> 00:07:03,340
Find out.
95
00:07:10,540 --> 00:07:14,880
Katie Johansson. Been on the FBI's
missing person list since she
96
00:07:14,880 --> 00:07:16,960
from her house in Michigan 18 months
ago.
97
00:07:17,440 --> 00:07:21,900
You're sure it's the same girl? Yeah,
she was 11 when somebody broke into her
98
00:07:21,900 --> 00:07:23,560
house and grabbed her. Her mom was
asleep.
99
00:07:24,680 --> 00:07:25,680
FBI have any leads?
100
00:07:25,860 --> 00:07:27,660
I put a call into the special agent in
charge.
101
00:07:28,200 --> 00:07:29,280
What's the thumbnail say?
102
00:07:29,480 --> 00:07:33,740
Traveling cold for six months, then this
picture popped up in Dusseldorf. German
103
00:07:33,740 --> 00:07:35,460
police found it in some perv's inbox.
104
00:07:35,780 --> 00:07:38,380
He shot himself before they could
question him. So our Mr.
105
00:07:38,660 --> 00:07:41,180
Burgess is the first lead we've had on
this girl in over a year.
106
00:07:41,900 --> 00:07:42,900
Yeah.
107
00:07:53,540 --> 00:07:54,540
Who's Skinner?
108
00:08:01,070 --> 00:08:02,390
How long have you been talking to each
other?
109
00:08:02,610 --> 00:08:03,610
We don't.
110
00:08:04,210 --> 00:08:07,590
As soon as I got his email, I deleted
it. The guy is a psycho.
111
00:08:08,270 --> 00:08:09,470
How did he get your address?
112
00:08:09,850 --> 00:08:10,850
I don't know.
113
00:08:11,930 --> 00:08:15,250
He took a little girl from her bed in
the middle of the night and put her in a
114
00:08:15,250 --> 00:08:19,370
box. She hasn't had contact with another
living being in 18 months.
115
00:08:24,990 --> 00:08:26,710
Whoever he is, he won't leave me alone.
116
00:08:28,430 --> 00:08:31,810
Ever since I got out of jail, it's like
he knows I'm trying to control my urges.
117
00:08:32,590 --> 00:08:34,890
He'd send me pictures. He knew my type.
118
00:08:46,150 --> 00:08:50,750
Is Katie your type?
119
00:08:57,100 --> 00:08:58,780
How plus prepubescent girls.
120
00:08:59,760 --> 00:09:01,440
You like them young and impressionable.
121
00:09:02,720 --> 00:09:04,360
I'm not Skinner. I'm nothing like him.
122
00:09:05,260 --> 00:09:07,060
I know what lives inside me.
123
00:09:07,740 --> 00:09:10,460
I feel it right under the surface all
the time.
124
00:09:11,160 --> 00:09:16,280
I do everything I can to suppress it.
But Skinner, he revels in it.
125
00:09:17,120 --> 00:09:19,180
He shows no remorse for his victims.
126
00:09:19,480 --> 00:09:21,020
He doesn't use the word victims.
127
00:09:21,680 --> 00:09:24,680
He calls them conquests.
128
00:09:25,500 --> 00:09:27,210
Is that what he calls them? Calls Katie.
129
00:09:27,650 --> 00:09:28,650
No.
130
00:09:29,650 --> 00:09:32,410
She's different. He calls her an
experiment.
131
00:09:35,210 --> 00:09:36,890
He calls her his subject.
132
00:09:39,950 --> 00:09:40,950
That's all I know.
133
00:09:43,950 --> 00:09:47,170
So why didn't Burgess report him? Said
he didn't want to draw attention to
134
00:09:47,170 --> 00:09:48,850
himself, just wanted to finish out his
parole.
135
00:09:49,130 --> 00:09:51,010
I think there's a couple of sick freaks
comparing notes.
136
00:09:51,450 --> 00:09:54,770
You think Burgess is Skinner? Can't
count it out, but I doubt it.
137
00:09:55,150 --> 00:09:56,150
Good afternoon.
138
00:09:56,700 --> 00:09:59,340
Major, you placed an inquiry on Katie
Johansson's file.
139
00:09:59,560 --> 00:10:00,940
You put a call into the SAC.
140
00:10:01,280 --> 00:10:02,540
Right. That's why I'm here.
141
00:10:03,100 --> 00:10:04,100
This is my case.
142
00:10:07,860 --> 00:10:08,980
You were talking to my office?
143
00:10:16,640 --> 00:10:19,240
I was the one who took the call the
night Katie disappeared.
144
00:10:19,920 --> 00:10:21,540
Her mother cried on my shoulder.
145
00:10:21,860 --> 00:10:23,840
I promised her I would bring Katie home.
146
00:10:25,360 --> 00:10:26,360
I never did.
147
00:10:27,980 --> 00:10:30,500
It was my last case at the FBI.
148
00:10:31,100 --> 00:10:34,620
A lot of people have logged hours on
this. Skinner covered his tracks.
149
00:10:35,180 --> 00:10:36,180
Katie got to me.
150
00:10:36,700 --> 00:10:37,860
She loved math.
151
00:10:39,540 --> 00:10:40,540
And science.
152
00:10:41,240 --> 00:10:42,400
Top of her class.
153
00:10:42,880 --> 00:10:43,880
Go find her.
154
00:10:44,540 --> 00:10:46,360
I have no claim to your investigation.
155
00:10:47,120 --> 00:10:49,360
All I'm asking you is to let me help
you.
156
00:10:51,540 --> 00:10:53,220
We're not looking for a pedophile.
157
00:10:53,660 --> 00:10:57,090
Really? What would you call a guy who
keeps a girl captive in a box?
158
00:10:57,350 --> 00:10:59,270
A psychological sadist.
159
00:11:00,090 --> 00:11:03,750
Skinner gets off tormenting minds, not
bodies.
160
00:11:04,410 --> 00:11:05,410
Did he know her?
161
00:11:05,790 --> 00:11:10,150
We think Skinner posed online as a teen
boy, found out where she lived,
162
00:11:10,370 --> 00:11:14,350
kidnapped her violently, locked her up
in a windowless, soundproof room.
163
00:11:14,910 --> 00:11:16,610
He calls it his Skinner box.
164
00:11:17,830 --> 00:11:19,330
Uh, the real Skinner?
165
00:11:19,660 --> 00:11:24,040
BF was a behavioral psychologist. He
developed a conditioning chamber for
166
00:11:24,040 --> 00:11:25,900
experimental analysis of animal
behavior.
167
00:11:26,320 --> 00:11:29,980
You know, if Mickey pushes the lever, he
gets lunch. If he pushes the button, he
168
00:11:29,980 --> 00:11:34,300
gets barbecued. 18 months without human
contact? I've seen guys lose it after a
169
00:11:34,300 --> 00:11:35,300
month in the hole.
170
00:11:35,780 --> 00:11:36,780
Solitary confinement.
171
00:11:37,020 --> 00:11:41,360
That smells barbaric. Any leads on
Skinner? He's emailed to Burgess. He's
172
00:11:41,360 --> 00:11:42,720
first contact we've had in a year.
173
00:11:43,680 --> 00:11:47,680
Burgess is our best bet at getting
Skinner. Slade, route his computer
174
00:11:47,680 --> 00:11:50,420
ICS. I wouldn't risk it.
175
00:11:50,800 --> 00:11:53,060
Skinner invaded the FBI and Interpol.
176
00:11:53,260 --> 00:11:57,580
We're not talking about some lame, swirl
-faced techno wannabe here. This guy's
177
00:11:57,580 --> 00:11:58,319
got skills.
178
00:11:58,320 --> 00:11:59,320
He's right.
179
00:11:59,440 --> 00:12:02,320
We cannot afford to make any mistakes
that will tip him off.
180
00:12:05,300 --> 00:12:08,800
Gray, take Burgess home. Get him talking
to Skinner.
181
00:12:09,060 --> 00:12:10,400
Don't let him out of your sight.
182
00:12:17,219 --> 00:12:19,260
Predator. They make me seem like an
animal.
183
00:12:20,960 --> 00:12:25,080
Same as them in every way, except one
small thing. Can't they see that?
184
00:12:26,900 --> 00:12:30,260
If I could cut it out like a tool...
Hey, save it for your therapist.
185
00:12:36,260 --> 00:12:36,700
Can
186
00:12:36,700 --> 00:12:43,880
I
187
00:12:43,880 --> 00:12:44,880
do this in private?
188
00:12:48,260 --> 00:12:52,380
No. It's just the kind of things I have
to write to get his attention.
189
00:12:52,700 --> 00:12:55,020
We're not interested in how you do it.
Just get him talking.
190
00:13:20,330 --> 00:13:21,330
She's female.
191
00:13:21,850 --> 00:13:22,850
Perfect.
192
00:13:26,310 --> 00:13:27,310
It's him.
193
00:13:28,550 --> 00:13:29,550
He's late.
194
00:13:30,150 --> 00:13:31,350
He's into the messaging.
195
00:13:32,350 --> 00:13:33,370
Go to VoIP.
196
00:13:36,330 --> 00:13:38,230
You took him off. You're a dead man.
197
00:13:49,500 --> 00:13:52,980
Burgess. Mention how surprised I was to
receive your email.
198
00:13:53,300 --> 00:13:55,040
I thought you were ignoring me.
199
00:13:55,240 --> 00:13:56,500
Can you trace Skinner's call?
200
00:13:57,180 --> 00:13:58,180
No!
201
00:13:59,660 --> 00:14:03,020
He's using VoIP, so I should be able to
track his protocol, but he's rooting his
202
00:14:03,020 --> 00:14:04,400
call through so many intermediary
machines.
203
00:14:05,180 --> 00:14:08,440
Not to be Eeyore here, but I wouldn't
get my hopes up.
204
00:14:11,320 --> 00:14:12,320
Call's untraceable.
205
00:14:12,780 --> 00:14:15,100
Burgess has to get Skinner to tell him
where he's holding her.
206
00:14:15,380 --> 00:14:16,380
I've been meditating.
207
00:14:16,920 --> 00:14:19,010
What? The thoughts creep in.
208
00:14:19,670 --> 00:14:22,230
Yes. Your thoughts are natural.
209
00:14:22,910 --> 00:14:24,490
What you feel isn't wrong.
210
00:14:25,430 --> 00:14:28,190
One day society will wake up and
understand.
211
00:14:29,290 --> 00:14:32,990
When I see your girl, I feel weak.
212
00:14:33,350 --> 00:14:37,130
She's getting a bit old for you, isn't
she? No, I think she's lovely.
213
00:14:40,950 --> 00:14:41,950
Beautiful.
214
00:14:42,590 --> 00:14:45,150
And innocent.
215
00:14:47,630 --> 00:14:50,310
But her time with me is coming to an
end.
216
00:14:50,530 --> 00:14:51,530
She's still alive.
217
00:14:51,670 --> 00:14:52,289
What do you mean?
218
00:14:52,290 --> 00:14:55,950
I hate to discard her if there's someone
out there who would appreciate all the
219
00:14:55,950 --> 00:14:59,850
hard work I've put into her. I would
love to make her mine.
220
00:15:00,090 --> 00:15:03,110
I thought you might, but you're not the
only one.
221
00:15:03,610 --> 00:15:06,950
I'm auctioning her off to the most
deserving bidder.
222
00:15:07,910 --> 00:15:10,590
You have 48 hours to impress me.
223
00:15:17,230 --> 00:15:18,730
How are we going to impress this guy?
224
00:15:19,470 --> 00:15:20,710
Skinner is a sadist.
225
00:15:21,210 --> 00:15:23,050
He loves to torment his victims.
226
00:15:23,350 --> 00:15:27,690
The more pain he causes you, Glenn, the
more likely he'll keep talking.
227
00:15:28,010 --> 00:15:30,630
So he makes Skinner think he's causing
Burgess to relapse.
228
00:15:30,870 --> 00:15:34,890
Yes. He's all about control. So make him
feel like he's in charge.
229
00:15:37,670 --> 00:15:38,670
You have to win.
230
00:15:48,040 --> 00:15:50,560
I'm very sorry we haven't found your
daughter yet.
231
00:15:51,900 --> 00:15:53,220
But we're very close now.
232
00:15:53,980 --> 00:15:56,860
All I'm asking you is to hang in there
just a little longer, okay?
233
00:15:57,680 --> 00:15:58,680
I'll hang in there.
234
00:15:59,700 --> 00:16:01,280
Just tell me my girl's alive.
235
00:16:04,060 --> 00:16:05,800
We have every reason to believe she is.
236
00:16:08,440 --> 00:16:10,260
This is the room we think Katie's in.
237
00:16:10,840 --> 00:16:11,960
Do you recognize her?
238
00:16:13,000 --> 00:16:14,100
I don't know this place.
239
00:16:17,260 --> 00:16:18,500
Was she in this picture?
240
00:16:21,240 --> 00:16:22,720
Was Katie in this room?
241
00:16:24,080 --> 00:16:25,340
Answer me, was she here?
242
00:16:28,260 --> 00:16:29,300
I think so.
243
00:16:31,940 --> 00:16:35,940
Oh, she must be so scared. She is a very
strong girl.
244
00:16:37,060 --> 00:16:38,760
You made me a promise.
245
00:16:39,760 --> 00:16:45,900
You said that if she was still alive,
you'd find her and bring her home.
246
00:16:51,180 --> 00:16:52,820
I am going to keep that promise.
247
00:17:09,280 --> 00:17:11,579
You want to bid in my auction? Yes.
248
00:17:12,440 --> 00:17:15,680
I've been extremely careful not to
compromise my experiment.
249
00:17:16,740 --> 00:17:18,740
And I'll be equally as careful.
250
00:17:19,470 --> 00:17:22,490
the selection of my subject's new owner.
Of course.
251
00:17:23,430 --> 00:17:25,390
I'm not sure you're up to this, Glenn.
252
00:17:26,150 --> 00:17:28,690
The selection process is rigorous.
253
00:17:29,170 --> 00:17:30,350
She needs me.
254
00:17:31,250 --> 00:17:33,150
I'll do whatever it takes to win her.
255
00:17:35,370 --> 00:17:36,930
I'm going to send you an image.
256
00:17:38,510 --> 00:17:42,270
And I want you to describe your feelings
towards it.
257
00:17:43,330 --> 00:17:44,670
You have one hour.
258
00:18:08,430 --> 00:18:09,430
She's hallucinating.
259
00:18:11,310 --> 00:18:14,070
Katie's baby may compensate for the lack
of stimulation.
260
00:18:15,290 --> 00:18:17,030
She's creating her own friends.
261
00:18:18,030 --> 00:18:20,770
I don't think they're all that friendly.
262
00:18:35,530 --> 00:18:37,190
She's already so fragile.
263
00:18:41,960 --> 00:18:45,400
What is going to happen if one of
Guinness creeps gets to her before we
264
00:18:52,080 --> 00:18:55,760
Can you see how dirty and unkempt she
looks?
265
00:18:56,880 --> 00:18:58,840
Yeah, she hasn't had a bath in over a
year.
266
00:18:59,280 --> 00:19:01,320
That's really going to narrow the field
of bidders.
267
00:19:02,540 --> 00:19:08,540
Most guys I know, they fantasize about
clean, pretty, perfect little dolls.
268
00:19:10,380 --> 00:19:11,580
And they want a willing partner.
269
00:19:12,100 --> 00:19:13,100
Willing?
270
00:19:13,520 --> 00:19:14,520
She's 12.
271
00:19:14,860 --> 00:19:16,060
They want it to be mutual.
272
00:19:17,260 --> 00:19:18,900
They convince themselves it is.
273
00:19:20,360 --> 00:19:21,500
She's damaged goods.
274
00:19:22,660 --> 00:19:25,760
It's not going to be easy to win her
affection after what she's been through.
275
00:19:26,620 --> 00:19:28,020
And that's going to turn them off?
276
00:19:28,240 --> 00:19:29,240
Most of them, yes.
277
00:19:30,160 --> 00:19:31,160
The others?
278
00:19:32,720 --> 00:19:34,520
We can use this to our advantage.
279
00:19:35,220 --> 00:19:37,480
Play up the rescue fantasy.
280
00:19:50,760 --> 00:19:51,840
It's probably one of the neighbors.
281
00:19:52,860 --> 00:19:55,040
Wouldn't be the first time I've had a
brick through my window.
282
00:19:55,440 --> 00:19:56,440
Stay here.
283
00:19:57,080 --> 00:19:58,360
Keep writing to Skinner.
284
00:20:53,770 --> 00:20:54,770
Any word from Gray?
285
00:20:55,310 --> 00:20:57,710
It's not like Gray to go dark for this
long. I don't know.
286
00:20:58,070 --> 00:20:59,270
I'll send someone over.
287
00:21:01,550 --> 00:21:03,530
I thought you were the best.
288
00:21:03,930 --> 00:21:04,749
I am.
289
00:21:04,750 --> 00:21:08,130
Why don't we know where Skinner is?
You've got his email, voice protocol.
290
00:21:08,730 --> 00:21:09,890
Why is this so difficult?
291
00:21:10,250 --> 00:21:13,550
Look, he doesn't want to be found, okay?
He's made it virtually impossible.
292
00:21:15,110 --> 00:21:16,610
FBI's got a guy out of Quantico.
293
00:21:18,010 --> 00:21:19,710
Crazy Larry Lennox? Please.
294
00:21:20,370 --> 00:21:24,170
Caltech? Uh, vandals and skateboard
punks. Microsoft. Don't even finish that
295
00:21:24,170 --> 00:21:27,710
thought. Look, you can turn over every
circuit board from Palo Alto to
296
00:21:27,790 --> 00:21:30,070
You're not going to find anybody better
or faster than me.
297
00:21:31,030 --> 00:21:32,110
I hear you talking.
298
00:21:32,770 --> 00:21:34,890
And all I hear is a guy making excuses.
299
00:21:36,830 --> 00:21:40,730
That was very harsh.
300
00:22:18,139 --> 00:22:19,139
Bridget? Blade?
301
00:22:19,620 --> 00:22:20,620
It's Gray.
302
00:22:21,180 --> 00:22:22,780
Where are you? He's gone.
303
00:22:23,320 --> 00:22:25,640
There's blood on the floor here. I think
someone grabbed him.
304
00:22:30,250 --> 00:22:31,710
Metro Police just found a body.
305
00:22:32,010 --> 00:22:34,470
Occasionally mailing us 43 blocks from
Burgess' house.
306
00:23:14,160 --> 00:23:15,420
Burgess was beaten to death with a
brick.
307
00:23:15,960 --> 00:23:18,020
Cops found him in an alley a few blocks
from his home.
308
00:23:18,260 --> 00:23:21,080
One of his neighbors decided to take
matters into his own hands.
309
00:23:21,320 --> 00:23:23,520
If Skinner finds out he's dead, we've
lost him.
310
00:23:23,820 --> 00:23:25,280
We have one day to find Katie.
311
00:23:25,880 --> 00:23:27,680
Burgess was halfway through an email to
him.
312
00:23:28,060 --> 00:23:29,220
Skinner's going to wonder what happened.
313
00:23:29,420 --> 00:23:30,720
You take over as Burgess.
314
00:23:32,000 --> 00:23:34,420
What, you want me to go undercover as a
pedophile?
315
00:23:34,820 --> 00:23:36,840
Things go our way. It's just till
tomorrow.
316
00:23:42,120 --> 00:23:43,200
Slade, can I talk to you?
317
00:23:44,680 --> 00:23:48,320
Yep. Agent Lagarde has recruited someone
to help us with tracking Skinner.
318
00:23:48,960 --> 00:23:49,960
Oh, man.
319
00:23:55,580 --> 00:23:56,880
No, she's not that good.
320
00:23:57,140 --> 00:23:59,080
She was good enough to crack ICS.
321
00:23:59,600 --> 00:24:00,840
She was mattering small.
322
00:24:01,360 --> 00:24:02,360
What?
323
00:24:05,900 --> 00:24:12,820
We need to bring Katie Johansson
324
00:24:12,820 --> 00:24:13,820
home.
325
00:24:14,380 --> 00:24:15,380
Can you focus?
326
00:24:17,920 --> 00:24:18,920
Yeah.
327
00:24:22,800 --> 00:24:24,180
You know Major Kessler?
328
00:24:24,380 --> 00:24:27,700
You'll be helping Slade track Skinner,
but first I need you to help turn Gray
329
00:24:27,700 --> 00:24:28,700
into Burgess.
330
00:24:28,880 --> 00:24:30,340
Okay. Let's get on it.
331
00:24:47,630 --> 00:24:48,930
Your teeth will fall out.
332
00:24:50,030 --> 00:24:51,850
Don't! I told you!
333
00:24:58,250 --> 00:24:59,250
I'm sorry.
334
00:25:01,150 --> 00:25:04,750
Agent Manoring told me I was helping out
with an internal security test.
335
00:25:07,630 --> 00:25:11,870
Psych experts said she created a new
reality in order to survive.
336
00:25:12,330 --> 00:25:13,330
It's awful.
337
00:25:13,950 --> 00:25:14,950
Yeah.
338
00:25:17,760 --> 00:25:20,560
I'm sorry you had to find out this way.
I thought you were here to help.
339
00:25:21,160 --> 00:25:22,160
No?
340
00:25:24,880 --> 00:25:25,980
We need a picture of Gray.
341
00:25:26,600 --> 00:25:28,280
You know, faking stuff.
342
00:25:28,960 --> 00:25:29,960
You're good at that.
343
00:25:39,160 --> 00:25:42,700
This is going to be your mug shot, so
just stand straight and look right at
344
00:25:42,700 --> 00:25:43,700
camera.
345
00:25:44,720 --> 00:25:45,720
Good.
346
00:25:46,250 --> 00:25:47,410
So you've been living at the reserve?
347
00:25:48,070 --> 00:25:49,070
Yeah.
348
00:25:52,470 --> 00:25:54,330
You ever see Joe's daughter, Deani?
349
00:25:55,430 --> 00:25:56,430
Not really.
350
00:25:56,810 --> 00:25:58,310
Can you turn your head to the side?
351
00:26:05,950 --> 00:26:07,530
Is she okay, you think?
352
00:26:09,630 --> 00:26:10,730
She misses her mother.
353
00:26:35,530 --> 00:26:37,270
Thanks. I know you're upset.
354
00:26:39,270 --> 00:26:40,270
I'm fine.
355
00:26:41,490 --> 00:26:43,390
Your leg is jackhammering the floor.
356
00:26:52,620 --> 00:26:54,060
You have every right to be pissed.
357
00:26:57,120 --> 00:27:01,700
I didn't tell you at first because I
wanted to surprise you.
358
00:27:03,640 --> 00:27:04,720
I'm sorry, surprise?
359
00:27:05,400 --> 00:27:09,900
No, no, a surprise. A surprise is like,
hey, hey, I ordered pizza. Or surprise,
360
00:27:10,260 --> 00:27:11,520
I signed us up for yoga.
361
00:27:11,900 --> 00:27:16,280
Not surprise, I'm lying and I'm working
for the enemy and I'm just being the
362
00:27:16,280 --> 00:27:18,900
handsome to my Muppet.
363
00:27:23,050 --> 00:27:24,170
You didn't even like me.
364
00:27:24,450 --> 00:27:25,450
It's not true.
365
00:27:25,610 --> 00:27:29,430
You know, I always wondered what you saw
in me.
366
00:27:29,630 --> 00:27:30,670
Now I know.
367
00:27:30,930 --> 00:27:33,330
Nothing. That's so not true.
368
00:28:00,590 --> 00:28:04,930
Hey, I installed new spyware to trace
all the incoming traffic to this
369
00:28:05,190 --> 00:28:08,390
It'll bounce all the info back to ICS,
so maybe we'll get lucky.
370
00:28:09,430 --> 00:28:11,330
So you and Sally know each other, huh?
371
00:28:11,850 --> 00:28:14,050
What? Why? Did she say something?
372
00:28:15,090 --> 00:28:18,690
Whatever Sally said or didn't say, that
doesn't mean anything, because nothing
373
00:28:18,690 --> 00:28:19,690
she said was true.
374
00:28:20,190 --> 00:28:23,650
Oh, and now I get to call her.
375
00:28:27,030 --> 00:28:29,510
Hi, bug's in, so let's test the voice.
376
00:28:30,410 --> 00:28:31,289
Go ahead, Gray.
377
00:28:31,290 --> 00:28:32,330
Hear your best Burgess.
378
00:28:32,650 --> 00:28:35,010
I have to be damn sure he can't tell the
difference.
379
00:28:36,970 --> 00:28:38,350
I can't lose him now.
380
00:28:39,150 --> 00:28:40,150
Perfect.
381
00:28:40,350 --> 00:28:41,350
Okay, hang up.
382
00:28:41,810 --> 00:28:43,710
Get Skinner on the line. I'll be right
here.
383
00:29:15,240 --> 00:29:16,720
Oh, and you just barely settled in.
384
00:29:17,020 --> 00:29:18,660
Does that mean you'll be moving again?
385
00:29:19,160 --> 00:29:21,520
Not easy finding a place with no kids.
386
00:29:23,360 --> 00:29:25,480
Maybe you'd like to move in with my
subject.
387
00:29:26,480 --> 00:29:27,680
What's the neighborhood like?
388
00:29:28,080 --> 00:29:29,080
Quiet.
389
00:29:29,620 --> 00:29:30,620
In Canada?
390
00:29:32,180 --> 00:29:33,700
You're getting ahead of yourself.
391
00:29:34,220 --> 00:29:36,540
I have many other interested bidders.
392
00:29:36,920 --> 00:29:41,380
You know I'd take good care of her. I'm
sure you would, Glenn, but let's see how
393
00:29:41,380 --> 00:29:42,800
you stack up against the others.
394
00:29:43,850 --> 00:29:45,090
I'm going to send you a link.
395
00:29:49,410 --> 00:29:50,670
Where are you going?
396
00:29:50,950 --> 00:29:52,650
Huh? I'm back to the office.
397
00:29:53,470 --> 00:29:55,330
I don't trust her alone in my space.
398
00:29:58,210 --> 00:29:59,850
Invite to a chat room.
399
00:30:00,510 --> 00:30:01,510
Sally, you seeing this?
400
00:30:02,590 --> 00:30:04,370
Choose a username and password.
401
00:30:05,030 --> 00:30:08,790
Something that'll appeal to Skinner. Try
Burris and Frederick.
402
00:30:08,990 --> 00:30:10,650
B -U -R -R -H -U -S.
403
00:30:11,110 --> 00:30:12,130
Frederick without the K.
404
00:30:12,600 --> 00:30:14,900
Right, as in Burris Frederick Skinner.
Exactly.
405
00:30:15,260 --> 00:30:20,320
Now, put message title homunculus. It's
Latin for little man. Skinner coined it
406
00:30:20,320 --> 00:30:21,540
to describe human behavior.
407
00:30:21,860 --> 00:30:25,200
You know, that little man that
supposedly resides in all of us,
408
00:30:25,200 --> 00:30:26,560
soul, will, self.
409
00:30:26,920 --> 00:30:30,440
She's got a dark little man inside of
her.
410
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
What did he say?
411
00:30:32,520 --> 00:30:33,520
Uh, nothing.
412
00:30:33,660 --> 00:30:34,660
Keep going.
413
00:30:37,920 --> 00:30:38,920
You all right?
414
00:30:43,630 --> 00:30:44,650
Take a look at this.
415
00:30:45,590 --> 00:30:46,810
Oh, thank you.
416
00:30:47,230 --> 00:30:48,230
Happy birthday.
417
00:30:48,470 --> 00:30:49,630
Her 11th birthday.
418
00:30:50,270 --> 00:30:52,450
Her mother gave you that?
419
00:30:53,550 --> 00:30:54,550
Mm -hmm.
420
00:30:56,170 --> 00:30:58,090
She wanted me to know who Katie was.
421
00:30:59,050 --> 00:31:02,050
Didn't want her to end up being just
another FBI case number.
422
00:31:03,790 --> 00:31:07,370
If we do find her, she's going to be a
very different girl.
423
00:31:26,960 --> 00:31:29,140
Not much competition in the chat room.
424
00:31:29,680 --> 00:31:34,080
It's down to Burris and someone who
calls himself Piaget.
425
00:31:36,360 --> 00:31:38,340
I think I just read something about
Piaget.
426
00:31:39,660 --> 00:31:44,780
Jean Piaget was a developmental
psychologist who believed children were
427
00:31:44,780 --> 00:31:45,780
thought sacks.
428
00:31:46,240 --> 00:31:52,240
Well, this Piaget is doing exactly what
we are. He's appealing to Skinner's ego.
429
00:31:52,940 --> 00:31:53,940
Is it working?
430
00:31:54,200 --> 00:31:55,200
I can't tell.
431
00:31:55,660 --> 00:31:58,320
But whoever this Piaget guy is, he's
hardcore.
432
00:31:58,920 --> 00:32:01,000
He knows specifically what he's going to
do to her.
433
00:32:02,080 --> 00:32:03,080
How's it going?
434
00:32:04,300 --> 00:32:07,140
Well, still nothing on Skinner, but I've
got Piaget.
435
00:32:07,640 --> 00:32:10,640
Scattering bits and bytes like
breadcrumbs to the witch's house.
436
00:32:11,260 --> 00:32:12,520
Spyware picked up his trail.
437
00:32:12,720 --> 00:32:15,360
He's using an internet service provider
in Scarborough.
438
00:32:15,920 --> 00:32:17,100
Yeah, let's bring him in.
439
00:32:17,460 --> 00:32:21,160
Move Starnow, call the ISP, get Piaget's
name and address, pick him up.
440
00:32:21,380 --> 00:32:22,380
Got it.
441
00:32:24,810 --> 00:32:26,610
It was awesome how fast you tracked him.
442
00:32:26,970 --> 00:32:27,970
Yeah.
443
00:32:29,570 --> 00:32:31,290
Uh... Oh.
444
00:32:31,670 --> 00:32:32,790
Yeah. Yeah.
445
00:32:33,490 --> 00:32:35,130
Okay. Uh, anyway.
446
00:32:40,250 --> 00:32:43,150
The IJ's real name is Craig Gordon, a
corporate lawyer.
447
00:32:43,510 --> 00:32:44,650
His record's clean.
448
00:32:45,250 --> 00:32:48,810
Since when did border cops arrest
Canadian citizens for free expression?
449
00:32:49,410 --> 00:32:52,750
Since we found child pornography
crossing the border.
450
00:32:53,190 --> 00:32:54,230
Not on me, you didn't.
451
00:32:54,640 --> 00:32:56,740
On your friend, Glenn Burgess.
452
00:32:56,940 --> 00:32:57,940
Hmm.
453
00:32:58,060 --> 00:32:59,060
Don't know him.
454
00:32:59,120 --> 00:33:02,000
They don't burst in the chat rooms. Ah,
him.
455
00:33:02,780 --> 00:33:05,480
Well, he's a sap with a savior complex.
456
00:33:06,080 --> 00:33:08,900
We have to speed this up. Can you get
less than 12 hours?
457
00:33:09,120 --> 00:33:11,340
We're keeping him busy while Gray works
on Skinner.
458
00:33:14,540 --> 00:33:16,320
Sally? What do you think?
459
00:33:17,100 --> 00:33:18,600
Good. Nice balance.
460
00:33:19,380 --> 00:33:20,480
Vulnerable, submissive.
461
00:33:20,820 --> 00:33:21,820
Send it.
462
00:33:21,930 --> 00:33:24,250
As long as Gordon's trapped, you can't
count her.
463
00:33:25,730 --> 00:33:29,990
See, I'm only here because their society
is so puritanical.
464
00:33:31,410 --> 00:33:37,270
Now if I meet a tasty, young girl,
what's to stop me from doing what comes
465
00:33:37,270 --> 00:33:38,270
naturally?
466
00:33:38,970 --> 00:33:41,290
I guess everybody's got the right to
express an opinion.
467
00:33:42,570 --> 00:33:45,930
You want to rip my head off right now,
don't you? I want to know where Skinner
468
00:33:45,930 --> 00:33:50,590
is. Like you don't fantasize about
having some sweet, young virgin.
469
00:33:52,280 --> 00:33:54,060
We're not talking about me here, Chief.
470
00:33:54,900 --> 00:33:55,900
Where's Skinner?
471
00:33:59,040 --> 00:34:01,960
Mr. Gordon's lawyer's here to take him
home. He's free to go.
472
00:34:13,139 --> 00:34:14,139
Gentlemen.
473
00:34:18,920 --> 00:34:19,920
We're just going to let him walk?
474
00:34:20,250 --> 00:34:21,690
It's all right. We need him on the move.
475
00:34:23,210 --> 00:34:24,810
Gray just lost a bit for Katie.
476
00:34:25,530 --> 00:34:26,530
Skinner picked Gordon.
477
00:34:39,929 --> 00:34:43,350
We think Gordon may be willing to let
Gray watch for a price.
478
00:34:43,730 --> 00:34:46,630
Gordon knows we're watching him. Why
would he take the bait?
479
00:34:47,650 --> 00:34:49,290
Skinner bounced to another chat room.
480
00:34:49,670 --> 00:34:51,250
Gordon doesn't think we know about it.
481
00:34:58,810 --> 00:35:00,070
Let's hope he goes for the offer.
482
00:35:04,410 --> 00:35:06,330
Tell him it's not up to Skinner anymore.
483
00:35:07,010 --> 00:35:09,310
Piaget's in charge now. We need to make
him feel powerful.
484
00:35:28,880 --> 00:35:30,360
He went for it. Okay, we're on.
485
00:35:41,960 --> 00:35:43,860
Greatest heading northwest gets past
Bruce Bond.
486
00:35:44,080 --> 00:35:45,080
Katie's in Canada.
487
00:35:45,140 --> 00:35:48,180
We don't know that yet. Gordon could be
leading us on a wild goose chase. If
488
00:35:48,180 --> 00:35:51,820
Gordon is serious about getting Katie,
he doesn't have much time. Skinner is
489
00:35:51,820 --> 00:35:53,240
terminating the experiment tonight.
490
00:35:53,600 --> 00:35:54,600
Okay.
491
00:35:54,640 --> 00:35:57,920
So, I scanned all of Burgess's incoming
and outgoing network traffic, and then I
492
00:35:57,920 --> 00:36:00,820
scanned all of Gordon's. I was looking
for a match. Slade, did you find
493
00:36:00,860 --> 00:36:03,580
Yeah. Yeah, yes, yes. I mean, if he's
still sitting in front of his computer
494
00:36:03,580 --> 00:36:06,540
watching the feed from his Skinner box,
then yes. Are you kidding? He will never
495
00:36:06,540 --> 00:36:08,240
miss the final stage of his experiment.
496
00:36:08,640 --> 00:36:10,760
Where is he? Uh, the Sioux. Sioux State
Marine.
497
00:36:11,020 --> 00:36:12,560
U .S. side. Plane is standing by.
498
00:36:13,300 --> 00:36:14,300
Good work.
499
00:36:15,100 --> 00:36:16,720
Uh, Sally's running a background.
500
00:36:16,980 --> 00:36:18,000
She'll brief you on the way.
501
00:36:18,740 --> 00:36:19,960
I rule! I rule!
502
00:36:32,270 --> 00:36:33,290
Get your arms up against the car.
503
00:36:34,190 --> 00:36:35,190
Spread your legs.
504
00:36:42,250 --> 00:36:43,250
Gray's not moving.
505
00:36:44,530 --> 00:36:45,530
Where is he?
506
00:36:46,250 --> 00:36:49,550
He's off Highway 17, Trans -Canada, just
outside of Sault Ste. Marie.
507
00:36:49,810 --> 00:36:50,810
All right, turn around.
508
00:36:55,730 --> 00:36:56,730
Relax.
509
00:36:59,130 --> 00:37:01,290
Just want to make sure you're not
playing anything stupid. Get your arms
510
00:37:11,370 --> 00:37:14,090
You know, your mugshot doesn't do you
justice, Clem.
511
00:37:15,790 --> 00:37:17,170
It's getting late, huh?
512
00:37:17,830 --> 00:37:18,830
Well, well.
513
00:37:18,950 --> 00:37:19,950
Anxious, are we?
514
00:37:20,390 --> 00:37:21,390
Pay up.
515
00:37:23,510 --> 00:37:25,650
She'll be able to buy Katie anything she
wants, huh?
516
00:37:26,130 --> 00:37:27,130
Don't you worry.
517
00:37:27,530 --> 00:37:29,170
I've got big plans for my little girl.
518
00:37:31,190 --> 00:37:32,350
Lucky car will take mine.
519
00:37:48,190 --> 00:37:50,090
Skinner's real name is Stephen Trafford.
520
00:37:50,470 --> 00:37:53,490
Who is he? He's a retired police officer
from Akron, Ohio.
521
00:37:53,790 --> 00:37:55,830
Now lives in Sault Ste. Marie, Michigan.
522
00:37:56,170 --> 00:37:56,968
Does he have a record?
523
00:37:56,970 --> 00:37:57,970
Not even a parking ticket.
524
00:37:58,090 --> 00:37:59,410
But here's where it gets interesting.
525
00:37:59,790 --> 00:38:00,930
He has a nexus pass.
526
00:38:01,290 --> 00:38:03,770
He crosses the border from his zoo to
ours every day.
527
00:38:04,190 --> 00:38:07,290
Why? He's building maintenance at a
shuttered plastic factory.
528
00:38:07,750 --> 00:38:08,930
And check this out.
529
00:38:10,910 --> 00:38:12,510
None of the rooms in the middle have
windows.
530
00:38:13,010 --> 00:38:14,630
No shortage of Skinner boxes.
531
00:38:16,290 --> 00:38:17,290
Are we ready?
532
00:38:30,280 --> 00:38:31,500
He gave me the key.
533
00:38:31,940 --> 00:38:32,960
What is this place?
534
00:38:33,380 --> 00:38:34,380
I don't know.
535
00:38:34,460 --> 00:38:35,680
He just gave me the address.
536
00:38:37,660 --> 00:38:39,140
So what are you going to say to her?
537
00:38:39,400 --> 00:38:41,280
I wasn't planning on doing a lot of
talk.
538
00:38:42,160 --> 00:38:43,800
You should be nice to her.
539
00:38:44,620 --> 00:38:45,860
You know, reassure her.
540
00:38:46,780 --> 00:38:49,440
She hasn't seen anyone in over a year.
She might be scared.
541
00:38:49,760 --> 00:38:51,680
Well, that is the point.
542
00:38:52,560 --> 00:38:54,120
You should try and calm her down.
543
00:38:54,820 --> 00:38:56,060
Then she'll go with you easier.
544
00:38:56,460 --> 00:38:58,000
Who says I'm going to take her anywhere?
545
00:38:59,880 --> 00:39:02,340
I've got all the privacy I need, my
dear.
546
00:39:38,030 --> 00:39:39,330
Your ticket gets you into the fair.
547
00:39:40,830 --> 00:39:42,090
Not only I get to ride.
548
00:39:47,170 --> 00:39:48,170
Hello,
549
00:39:53,190 --> 00:39:54,190
Katie.
550
00:40:23,950 --> 00:40:24,950
Never find me.
551
00:40:25,250 --> 00:40:26,650
But I knew you'd come.
552
00:40:28,270 --> 00:40:29,610
You've been waiting for me.
553
00:41:31,310 --> 00:41:33,270
I'm a police officer. I'm here to help
you, okay?
554
00:41:34,690 --> 00:41:36,750
We're going to get you out of here.
We're going to get you home, dear mom.
555
00:42:36,010 --> 00:42:40,770
Whatever you think, I wasn't pretending
to care about you.
556
00:42:48,810 --> 00:42:52,530
How am I supposed to process that
information?
557
00:42:55,270 --> 00:42:56,270
Store it.
558
00:42:56,370 --> 00:42:57,370
Delete it.
559
00:42:58,050 --> 00:42:59,050
It's up to you.
560
00:43:15,790 --> 00:43:17,510
Doctor said it's going to be a long road
back.
561
00:43:18,810 --> 00:43:20,130
He got her out of there.
562
00:43:33,010 --> 00:43:37,610
I told myself I'd transfer to Homeland
Security to protect my country from
563
00:43:37,610 --> 00:43:38,610
terrorists.
564
00:43:39,370 --> 00:43:41,750
Maybe I just couldn't face another case
like that.
40754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.