Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:01,720
Previously on The Border.
2
00:00:01,880 --> 00:00:03,640
Jesus, stop interrogating me.
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,010
I'm not a terrorist.
4
00:00:05,011 --> 00:00:08,819
You can't spend every minute of your
time working and then spring the daddy
5
00:00:08,820 --> 00:00:11,440
-daughter time on me. I'm as involved as
you let me be.
6
00:00:13,680 --> 00:00:16,030
I've leaned on you pretty heavily in
this case.
7
00:00:17,240 --> 00:00:18,290
I can take the weight.
8
00:00:18,311 --> 00:00:20,219
I know.
9
00:00:20,220 --> 00:00:22,079
You've got a daughter, for God's sake.
10
00:00:22,080 --> 00:00:23,340
What would you have done?
11
00:00:24,920 --> 00:00:29,100
You're spying on me? You're such a
freak. What's next, an ankle bracelet?
12
00:00:46,960 --> 00:00:52,440
Drive for two hours, sit for two hours,
wave a truck through and drive home.
13
00:00:52,640 --> 00:00:54,990
Didn't they tell you the job involved
travel?
14
00:01:02,080 --> 00:01:03,130
Hey.
15
00:01:04,700 --> 00:01:06,060
John Boy's on the bridge.
16
00:01:06,940 --> 00:01:08,400
Home in time for breakfast.
17
00:01:23,571 --> 00:01:25,499
Check this.
18
00:01:25,500 --> 00:01:27,500
Oh, man, you gotta be kidding me.
19
00:01:27,880 --> 00:01:29,340
No, Ruth! No!
20
00:01:29,880 --> 00:01:31,300
No, Ruth! No!
21
00:01:32,000 --> 00:01:33,050
No!
22
00:01:34,280 --> 00:01:36,510
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No!
23
00:01:37,420 --> 00:01:38,470
No! No!
24
00:01:40,660 --> 00:01:42,100
No! No!
25
00:01:47,300 --> 00:01:48,350
No!
26
00:02:07,310 --> 00:02:08,810
Get up and lie down on the floor.
27
00:02:09,690 --> 00:02:11,830
Get some help for this man.
28
00:02:12,590 --> 00:02:14,810
Call an ambulance and lock down the
area.
29
00:02:17,910 --> 00:02:20,290
We don't need to take anybody. We got
transport.
30
00:02:20,530 --> 00:02:24,270
I got to get out of here. What are you
talking about? It's Zoe, Casper's kid.
31
00:02:27,390 --> 00:02:28,440
Get going.
32
00:02:28,670 --> 00:02:31,350
It's my call. I'll take responsibility.
Go, go.
33
00:02:50,860 --> 00:02:51,910
Ran over him.
34
00:02:51,911 --> 00:02:55,479
Call an ambulance, okay? I need you to
stay down there and be quiet. I need
35
00:02:55,480 --> 00:02:56,259
to think.
36
00:02:56,260 --> 00:02:57,580
I want to go with the others.
37
00:02:58,180 --> 00:02:59,980
You're going to arrest them, right?
38
00:03:01,120 --> 00:03:02,170
Arrest me too.
39
00:03:02,171 --> 00:03:05,879
You got street clothes under that,
right?
40
00:03:05,880 --> 00:03:06,619
Of course.
41
00:03:06,620 --> 00:03:08,360
All right, we'll get that thing off.
42
00:03:11,220 --> 00:03:12,420
Where are you taking me?
43
00:03:15,440 --> 00:03:16,800
I want to turn myself in.
44
00:03:16,801 --> 00:03:19,799
You're not going to do anything until I
talk to your father.
45
00:03:19,800 --> 00:03:21,459
I told you, I don't want him involved.
46
00:03:21,460 --> 00:03:24,279
Well, like it or not, he is involved,
Zoey, and he needs a heads up before
47
00:03:24,280 --> 00:03:25,900
hits the fan in very large chunks.
48
00:03:25,901 --> 00:03:29,819
Go to your room and get some sleep,
okay? I'll talk to him as soon as he
49
00:03:29,820 --> 00:03:30,539
the office.
50
00:03:30,540 --> 00:03:31,579
I hate this.
51
00:03:31,580 --> 00:03:34,599
My friends are going to think I ran out
on them. I need you to sit tight and
52
00:03:34,600 --> 00:03:35,650
give me your word.
53
00:03:54,160 --> 00:03:59,020
Three males, one female in detention,
one male in the hospital, all late
54
00:03:59,021 --> 00:04:02,379
early 20s. They're not talking until
they see a lawyer, not even their names.
55
00:04:02,380 --> 00:04:05,039
None of them were carrying any ID, no
cell phones either.
56
00:04:05,040 --> 00:04:06,600
What about the one in hospital?
57
00:04:06,680 --> 00:04:07,730
He's unconscious.
58
00:04:07,780 --> 00:04:09,280
The doctors are assessing him.
59
00:04:09,281 --> 00:04:12,939
How did a bunch of kids find out about a
secret shipment of radioactive
60
00:04:12,940 --> 00:04:16,760
material? Even in this office, only the
three of us and Gray knew about it.
61
00:04:17,060 --> 00:04:18,860
By the way... Oh, he's on his way in.
62
00:04:18,861 --> 00:04:21,139
Did you spot anyone who could be the
ringleader?
63
00:04:21,140 --> 00:04:23,610
One kid did most of the talking in the
prison, man.
64
00:04:23,790 --> 00:04:25,150
Let's start with him. Got it.
65
00:04:34,230 --> 00:04:37,600
I'm Major Mike Kessler, Head of
Immigration and Customs Security.
66
00:04:37,890 --> 00:04:39,690
Kessler? That's right, and you are?
67
00:04:40,410 --> 00:04:41,710
I'd like to call a lawyer.
68
00:04:42,370 --> 00:04:45,260
We've got 24 hours before we have to let
you make that call.
69
00:04:48,650 --> 00:04:49,700
Of course.
70
00:04:52,040 --> 00:04:54,210
If you cooperate, we can shorten that
time.
71
00:04:54,600 --> 00:04:55,650
Yeah, I'll wait.
72
00:04:58,080 --> 00:05:00,910
You have a friend in hospital with a
serious head trauma.
73
00:05:01,180 --> 00:05:03,710
I think his parents would like to be
there with him.
74
00:05:03,780 --> 00:05:06,130
I assume you charged the driver with
assault?
75
00:05:06,360 --> 00:05:07,480
No, you broke the law.
76
00:05:08,620 --> 00:05:11,870
You're on the hook for criminal
negligence causing bodily harm.
77
00:05:11,871 --> 00:05:15,919
If you're looking for criminals, try the
people who are bringing weapons -grade
78
00:05:15,920 --> 00:05:17,260
plutonium into Canada.
79
00:05:33,070 --> 00:05:34,510
Hey, can I see you in private?
80
00:05:34,750 --> 00:05:35,800
You'll have to wait.
81
00:05:35,910 --> 00:05:37,310
Agent Manoring is up next.
82
00:05:37,311 --> 00:05:38,289
It's important.
83
00:05:38,290 --> 00:05:39,550
Just give me a few minutes.
84
00:05:40,481 --> 00:05:46,589
This attack at the border, what was it,
a hijacking attempt?
85
00:05:46,590 --> 00:05:49,180
College kids, anti -nuke demonstrators.
You sure?
86
00:05:49,230 --> 00:05:50,280
That's my guess.
87
00:05:51,010 --> 00:05:54,020
One of them said the shipment was
weapons -grade plutonium.
88
00:05:54,350 --> 00:05:55,400
Is that true?
89
00:05:56,310 --> 00:05:58,410
Typical misguided leftist idiocy.
90
00:06:00,010 --> 00:06:01,060
Then it is true.
91
00:06:01,061 --> 00:06:04,879
You know as well as I do that the U .S.
and Russia have to decommission
92
00:06:04,880 --> 00:06:08,979
thousands of nuclear warheads in order
to comply with the Non -Proliferation
93
00:06:08,980 --> 00:06:13,559
Treaty. The Ajax Research Center has
been looking at ways of reprocessing
94
00:06:13,560 --> 00:06:15,180
plutonium into reactor fuel.
95
00:06:16,640 --> 00:06:18,960
That truck was carrying nuclear
warheads?
96
00:06:19,600 --> 00:06:20,980
Decommissioned plutonium.
97
00:06:20,981 --> 00:06:25,499
These children are actually impeding our
attempts to find a peaceful use for
98
00:06:25,500 --> 00:06:28,030
that stuff. You could have told us. It's
classified.
99
00:06:28,031 --> 00:06:31,979
And if the U .S. Department of Defense
finds out about our security breach,
100
00:06:31,980 --> 00:06:34,700
there'll be no more research in Canada.
101
00:06:38,040 --> 00:06:41,939
We'll stack the charges against these
kids, scare them into giving up their
102
00:06:41,940 --> 00:06:43,320
source. Drop the hammer.
103
00:06:43,321 --> 00:06:46,979
There are hundreds of millions of
dollars to be made from reprocessing
104
00:06:46,980 --> 00:06:50,559
plutonium. We don't want to lose out on
our share because of some stupid college
105
00:06:50,560 --> 00:06:51,610
prank.
106
00:07:14,099 --> 00:07:17,780
What? There were six protesters, not
five.
107
00:07:20,660 --> 00:07:21,800
The sixth was Zoe.
108
00:07:22,140 --> 00:07:26,459
As she lifted her mask for a second, I
recognized her. I threw her in the back
109
00:07:26,460 --> 00:07:28,390
of my truck. I drove her back to
Toronto.
110
00:07:28,660 --> 00:07:29,710
Jesus.
111
00:07:32,560 --> 00:07:33,610
Where is she now?
112
00:07:33,620 --> 00:07:34,880
I checked her in the hotel.
113
00:07:35,540 --> 00:07:39,210
Look, only Darnell and I know about
this. It doesn't have to go any further.
114
00:07:40,580 --> 00:07:42,690
Get your coat. I need you to make the
arrest.
115
00:08:10,050 --> 00:08:11,410
Major. Detective Jackson.
116
00:08:12,690 --> 00:08:13,740
Miss Castle.
117
00:08:22,110 --> 00:08:23,690
Hi. Hi.
118
00:08:27,950 --> 00:08:29,870
Never said I couldn't make a phone call.
119
00:08:29,871 --> 00:08:33,989
I've been retained to represent the
young people you have in custody.
120
00:08:33,990 --> 00:08:35,590
I'd like a word with my daughter.
121
00:08:36,090 --> 00:08:37,809
Is it official?
122
00:08:38,250 --> 00:08:39,300
As her father.
123
00:08:44,510 --> 00:08:45,560
All right.
124
00:08:55,950 --> 00:08:57,630
I didn't want to drag you into this.
125
00:08:57,750 --> 00:08:59,430
You were protesting at the border.
126
00:08:59,670 --> 00:09:01,050
How could I not be involved?
127
00:09:01,051 --> 00:09:04,409
I thought they would take us to Niagara
Falls or Fort Erie and charge us with
128
00:09:04,410 --> 00:09:05,550
causing a disturbance.
129
00:09:05,551 --> 00:09:06,909
Is that what you thought?
130
00:09:06,910 --> 00:09:10,709
Yes, we'd pay the fine and they'd let us
go. You tried to stop a secret ship and
131
00:09:10,710 --> 00:09:11,910
a radioactive material.
132
00:09:11,990 --> 00:09:13,850
It shouldn't be allowed in Canada.
133
00:09:16,130 --> 00:09:17,510
How'd you find out about it?
134
00:09:17,511 --> 00:09:20,509
Did you overhear something I said?
135
00:09:20,510 --> 00:09:22,560
No. Did you see something on my
computer?
136
00:09:22,561 --> 00:09:23,609
Of course not.
137
00:09:23,610 --> 00:09:26,729
You never let anything slip about your
work. Well, that's the first thing
138
00:09:26,730 --> 00:09:27,649
are going to think.
139
00:09:27,650 --> 00:09:28,700
They won't.
140
00:09:28,701 --> 00:09:31,329
No, they won't. I never even told my
friends what you do.
141
00:09:31,330 --> 00:09:32,750
I'm talking about my people.
142
00:09:34,780 --> 00:09:36,500
This is something I believe in.
143
00:09:37,000 --> 00:09:38,460
I wanted to take a stand.
144
00:09:43,380 --> 00:09:45,520
How did you find out about the shipment?
145
00:09:48,180 --> 00:09:50,650
I thought you were going to talk to me
as my father.
146
00:09:53,241 --> 00:09:56,859
You're going to be taken to detention.
147
00:09:56,860 --> 00:09:58,300
Is that where the others are?
148
00:09:58,420 --> 00:09:59,470
Yes.
149
00:09:59,820 --> 00:10:01,260
Then that's where I want to be.
150
00:10:01,701 --> 00:10:07,749
Miss Castle will try to get you a bail
hearing as soon as she can.
151
00:10:07,750 --> 00:10:09,310
You might be held for a day or two.
152
00:10:11,010 --> 00:10:12,060
Let's go.
153
00:10:13,261 --> 00:10:18,849
I'm recusing myself from this case.
You'll take the lead.
154
00:10:18,850 --> 00:10:19,900
Understood.
155
00:10:19,901 --> 00:10:22,489
Find the damn leak so we can get these
kids out of here.
156
00:10:22,490 --> 00:10:23,540
I'll keep you posted.
157
00:10:23,810 --> 00:10:24,950
It's against the rules.
158
00:10:25,190 --> 00:10:26,240
I'll keep you posted.
159
00:10:27,090 --> 00:10:28,530
So how's your ex handling it?
160
00:10:28,531 --> 00:10:32,329
She thinks Zoe's acting out, and by
arresting her, I'm playing right into
161
00:10:32,330 --> 00:10:36,799
hands. Huh. Well, that's a theory. She
wants me to pull some strings and get
162
00:10:36,800 --> 00:10:38,660
released. Oh, no, that's unrealistic.
163
00:10:39,820 --> 00:10:40,870
She's her mother.
164
00:10:41,200 --> 00:10:42,940
Not interested in being realistic.
165
00:10:50,560 --> 00:10:51,610
Turn left.
166
00:10:58,440 --> 00:10:59,760
It's all here on your right.
167
00:11:17,900 --> 00:11:18,950
I do not like this.
168
00:11:19,720 --> 00:11:20,770
What?
169
00:11:21,300 --> 00:11:23,280
Creeping through Zoe's personal data.
170
00:11:23,680 --> 00:11:26,560
I mean, I've noticed that she was cute.
171
00:11:26,561 --> 00:11:30,299
And try serving a mother with a warrant
so you can take her computer.
172
00:11:30,300 --> 00:11:33,250
The sooner we get a lead, the sooner
we'll be done with this.
173
00:11:33,251 --> 00:11:35,319
All right, all the protesters are here.
174
00:11:35,320 --> 00:11:36,700
They're on her friends list.
175
00:11:37,540 --> 00:11:39,280
There's the guy who took the header.
176
00:11:41,020 --> 00:11:45,819
Messages about meetings and articles,
anti -nuke, globalization, the
177
00:11:45,820 --> 00:11:46,870
environment.
178
00:11:47,390 --> 00:11:50,010
Like a love child of Al Gore and David
Suzuki.
179
00:11:50,950 --> 00:11:54,610
And, yes, a link to VidViral.
180
00:11:55,030 --> 00:11:59,670
First, Canada votes for a UN resolution
on total worldwide nuclear disarmament.
181
00:11:59,910 --> 00:12:04,689
Then we abstain from a resolution to
include tactical nuclear weapons. Now,
182
00:12:04,690 --> 00:12:05,689
do we do that?
183
00:12:05,690 --> 00:12:09,589
NATO believes that nuclear weapons are
essential for credible deterrence, and
184
00:12:09,590 --> 00:12:13,410
Canada is a member of NATO. So, where do
we stand? For or against?
185
00:12:15,500 --> 00:12:18,030
Hey, run this guy and see if you can...
Calvin Herbert.
186
00:12:18,300 --> 00:12:19,460
Nuclear physicist.
187
00:12:19,680 --> 00:12:20,860
Professor at U of T.
188
00:12:21,540 --> 00:12:24,480
Author of books and papers. He's an
activist.
189
00:12:25,120 --> 00:12:30,820
Scientist petitioning for disarmament.
And he's also a founding member of
190
00:12:31,300 --> 00:12:35,140
PAPWA? Yeah, Physicist Advocating
Peaceful Use of the Atom.
191
00:12:35,141 --> 00:12:38,659
Yeah, that's a shame. All the really
good acronyms are... The North American
192
00:12:38,660 --> 00:12:40,739
nuclear science community isn't that
large.
193
00:12:40,740 --> 00:12:42,780
This guy could have insider information.
194
00:12:43,140 --> 00:12:44,200
You got an address?
195
00:12:48,480 --> 00:12:52,120
Zoe. Zoe, you are facing serious
charges, criminal charges.
196
00:12:52,560 --> 00:12:56,110
And if your friend in the hospital
doesn't recover, it could mean jail
197
00:12:56,111 --> 00:12:59,199
Superintendent Norton, are you going to
lecture or are you going to interview?
198
00:12:59,200 --> 00:13:02,659
You just spent a few hours in a jail
cell. Can you imagine six months to two
199
00:13:02,660 --> 00:13:03,860
years? Superintendent.
200
00:13:10,740 --> 00:13:14,240
Agent Jackson, Sergeant Harani,
Immigration Customs Security.
201
00:13:15,490 --> 00:13:16,630
This is not unexpected.
202
00:13:16,631 --> 00:13:18,009
Why's that?
203
00:13:18,010 --> 00:13:21,229
I knew that some of my more active
students had plans for last night, and
204
00:13:21,230 --> 00:13:24,189
couple of them didn't show up in class,
I assumed that there had been some
205
00:13:24,190 --> 00:13:27,670
fallout. So you knew about the protest?
206
00:13:28,110 --> 00:13:31,240
The cause was very near and dear to me.
I offered my full support.
207
00:13:31,241 --> 00:13:36,189
There'll be full support from here in
the ivory tower instead of actually
208
00:13:36,190 --> 00:13:39,710
to put your ass on the line.
209
00:13:40,510 --> 00:13:41,610
Yes, unfortunately.
210
00:13:42,750 --> 00:13:47,850
I am limited when it comes to literally
kicking against the bricks.
211
00:13:51,670 --> 00:13:52,720
How's it going?
212
00:13:53,430 --> 00:13:59,089
Nothing on these college brats. They're
clean as babes in the woods or babes in
213
00:13:59,090 --> 00:14:02,090
Toyland or babes in... Oh, hello.
214
00:14:02,690 --> 00:14:05,590
What? Video clip Zoe deleted.
215
00:14:06,090 --> 00:14:11,170
Well, PC deleted. Retrieval should take,
like, ten seconds. Oh, no, five.
216
00:14:11,690 --> 00:14:12,740
Oh, pathetic.
217
00:14:19,890 --> 00:14:20,940
Oh, jeez.
218
00:14:21,290 --> 00:14:22,340
Oh, jeez.
219
00:14:22,341 --> 00:14:26,149
Oh, jeez. Great. Great. That's great.
I'm never going to get that image out of
220
00:14:26,150 --> 00:14:29,150
my head. Oh, damn for all eternity now.
Okay.
221
00:14:29,630 --> 00:14:31,670
I think kittens.
222
00:14:32,450 --> 00:14:33,850
Flowers. Play it again.
223
00:14:34,890 --> 00:14:36,950
What? Are you insane?
224
00:14:37,800 --> 00:14:41,259
Put it on your monitor. I need to see
who the guy is. I have no sense of
225
00:14:41,260 --> 00:14:42,310
decency, sir.
226
00:14:42,520 --> 00:14:43,570
Play it.
227
00:14:46,320 --> 00:14:47,370
Here.
228
00:14:51,840 --> 00:14:52,890
You're not looking.
229
00:14:53,440 --> 00:14:55,610
I'm not looking, not looking, not
looking.
230
00:14:55,920 --> 00:15:01,560
Not looking, not looking, not looking.
Not looking, not looking. Oh, God.
231
00:15:04,660 --> 00:15:05,710
Okay.
232
00:15:05,880 --> 00:15:07,020
Thank you.
233
00:15:14,760 --> 00:15:16,800
Just keep a yes or no, okay?
234
00:15:16,801 --> 00:15:19,119
Try not to embellish it. So you actually
saw it?
235
00:15:19,120 --> 00:15:20,439
Absolutely. And you're sure?
236
00:15:20,440 --> 00:15:21,700
Absolutely. Okay, thanks.
237
00:15:22,680 --> 00:15:27,300
How well do you know Daniel Winters?
238
00:15:30,780 --> 00:15:32,040
I know him from school.
239
00:15:33,280 --> 00:15:35,450
Would you say he's a friend, a good
friend?
240
00:15:35,780 --> 00:15:36,830
A friend.
241
00:15:37,550 --> 00:15:38,670
Not a close friend?
242
00:15:39,150 --> 00:15:40,530
No. Not close?
243
00:15:42,350 --> 00:15:43,400
No.
244
00:15:44,250 --> 00:15:45,300
Okay, Zoe.
245
00:15:45,610 --> 00:15:49,769
I know you've had sex with Daniel
Winters, and yet you say to me that he
246
00:15:49,770 --> 00:15:53,289
a close friend. So just how intimate do
people have to get with you before
247
00:15:53,290 --> 00:15:56,089
they're a close friend? Is any of this
germane? And if you're lying about being
248
00:15:56,090 --> 00:15:59,569
with Daniel Winters, what else are you
lying about? I never said I didn't have
249
00:15:59,570 --> 00:16:02,229
sex with him. Are you lying about how
you found out about the shipment? No.
250
00:16:02,230 --> 00:16:04,809
Maybe you found out from your father. I
didn't. That question is already been
251
00:16:04,810 --> 00:16:06,860
asked. If not your father, then who,
Zoe?
252
00:16:07,070 --> 00:16:08,970
Nobody. I told you. I don't know.
253
00:16:11,490 --> 00:16:13,530
I think we're done here, Superintendent.
254
00:16:17,130 --> 00:16:20,380
So you knew about the shipment, but you
won't tell us how you knew.
255
00:16:20,470 --> 00:16:22,950
I can neither confirm nor deny.
256
00:16:23,770 --> 00:16:25,370
Don't charge me, please.
257
00:16:25,610 --> 00:16:30,089
It would give me the ideal platform to
publicize Canada's collaboration in
258
00:16:30,090 --> 00:16:31,359
nuclear weapons research.
259
00:16:31,360 --> 00:16:35,119
I got your facts wrong here. This is
about nuclear fuel, not nuclear weapons.
260
00:16:35,120 --> 00:16:36,299
Is that the official lie?
261
00:16:36,300 --> 00:16:37,350
It's the truth.
262
00:16:37,351 --> 00:16:41,119
No. The nuclear warhead on that truck is
powerful enough to destroy the entire
263
00:16:41,120 --> 00:16:45,939
city of Toronto, and it's Canada's job
to make sure that it, and thousands of
264
00:16:45,940 --> 00:16:49,490
warheads like it, retain their
destructive power for decades to come.
265
00:16:59,060 --> 00:17:00,140
What are the charges?
266
00:17:00,141 --> 00:17:02,339
They went with the laundry list, Mike.
267
00:17:02,340 --> 00:17:04,419
Trespass, criminal negligence, assault.
268
00:17:04,420 --> 00:17:07,219
I'm surprised they missed possession.
One of the kids had an inhaler.
269
00:17:07,220 --> 00:17:10,139
Why the closed arraignment? Trying to
invoke national security. There's a gag
270
00:17:10,140 --> 00:17:12,338
order on both parties. You shouldn't be
talking to me.
271
00:17:12,339 --> 00:17:14,929
Screw them. They're using an axe to
treat a hangnail.
272
00:17:15,920 --> 00:17:17,579
I'll fight it. It'll take time.
273
00:17:18,200 --> 00:17:20,060
What about Dale? Hearing's next week.
274
00:17:20,540 --> 00:17:23,310
Mannering wants the defendants that's
doing custody.
275
00:17:23,480 --> 00:17:24,530
Thanks, people.
276
00:17:28,140 --> 00:17:30,550
Mannering. What's this dark chamber
bullshit?
277
00:17:30,830 --> 00:17:31,880
Excuse me?
278
00:17:32,530 --> 00:17:36,089
Those kids are no threat to national
security, and you know it. I can't
279
00:17:36,090 --> 00:17:38,789
discuss this case with the parent of one
of the accused.
280
00:17:38,790 --> 00:17:42,640
I'm afraid you'll have to take up your
concerns with your daughter's lawyer.
281
00:17:46,621 --> 00:17:48,109
I
282
00:17:48,110 --> 00:17:54,949
shouldn't be
283
00:17:54,950 --> 00:17:56,000
telling you this.
284
00:17:56,180 --> 00:17:58,530
That's why we're standing outside in the
cold.
285
00:17:58,620 --> 00:18:01,630
Gray and Layla got a little less than an
old thing of nuclear.
286
00:18:01,631 --> 00:18:05,719
Seems that the oldest American ICBMs are
scheduled to age out at 30 years, which
287
00:18:05,720 --> 00:18:06,239
is now.
288
00:18:06,240 --> 00:18:09,919
Department of Defense wants to find out
how much the plutonium is degraded.
289
00:18:09,920 --> 00:18:12,659
Will they still get their bang for the
buck if they decide to launch?
290
00:18:12,660 --> 00:18:13,710
Exactly.
291
00:18:14,240 --> 00:18:15,860
There's a moratorium on testing.
292
00:18:15,861 --> 00:18:19,039
Which is why they sent a warhead to
AJAC. The scientists there are working
293
00:18:19,040 --> 00:18:21,330
way to analyze the efficacy of the
plutonium.
294
00:18:21,740 --> 00:18:24,390
So we're supporting the U .S. nuclear
weapons program.
295
00:18:24,391 --> 00:18:27,159
Canadian government wants the business.
They just don't want anyone to know
296
00:18:27,160 --> 00:18:28,210
about it.
297
00:18:28,960 --> 00:18:30,100
Did you trick the week?
298
00:18:30,580 --> 00:18:32,200
Maybe that's Professor Herbert.
299
00:18:33,400 --> 00:18:34,450
Stay with it.
300
00:18:36,340 --> 00:18:37,390
Hey, Mike.
301
00:18:38,460 --> 00:18:39,510
Check on Zoe.
302
00:18:39,880 --> 00:18:42,410
I was pretty hard on her. She might need
a little TLC.
303
00:18:42,980 --> 00:18:44,030
Thanks.
304
00:18:51,660 --> 00:18:55,260
They said we'd be here at least a week.
Why are they doing this?
305
00:18:55,261 --> 00:18:57,239
They want to find out where you got your
information.
306
00:18:57,240 --> 00:19:00,359
Maggie went after me like I was Bin
Laden. I thought she was your friend.
307
00:19:00,360 --> 00:19:01,620
She's trying to do her job.
308
00:19:01,700 --> 00:19:03,260
Yeah, well, she said I was lying.
309
00:19:03,380 --> 00:19:04,430
About what?
310
00:19:07,360 --> 00:19:09,320
They found some stuff on my computer.
311
00:19:09,960 --> 00:19:11,010
What stuff?
312
00:19:11,260 --> 00:19:12,960
Just some stuff. Can they do that?
313
00:19:13,600 --> 00:19:15,180
Can they just take my stuff?
314
00:19:15,181 --> 00:19:19,299
It's the way they're going to poke into
every corner of your life until they
315
00:19:19,300 --> 00:19:20,380
figure this thing out.
316
00:19:22,240 --> 00:19:23,380
How well it isn't fair.
317
00:19:28,120 --> 00:19:29,860
This has got nothing to do with fair.
318
00:19:35,460 --> 00:19:37,390
I'll get you out of here as soon as I
can.
319
00:20:00,750 --> 00:20:02,130
I need to see Zoe's computer.
320
00:20:03,850 --> 00:20:09,270
Uh, I thought you weren't on this case
because, you know... I'm not.
321
00:20:10,250 --> 00:20:15,590
Well, then, the answer would be...
Sorry, um, no.
322
00:20:15,990 --> 00:20:17,130
That would be protocol.
323
00:20:19,670 --> 00:20:23,989
I can't. No, I can't, okay? Ask me
anything else. You want your driveway
324
00:20:23,990 --> 00:20:24,889
shoveled? Anything.
325
00:20:24,890 --> 00:20:26,529
You look like you could use a coffee.
326
00:20:26,530 --> 00:20:29,270
Oh, no thanks. I'm at Maximum Apogee
right now.
327
00:20:29,900 --> 00:20:31,000
You need a coffee.
328
00:20:32,080 --> 00:20:34,260
No. No coffee, please.
329
00:20:37,440 --> 00:20:38,490
Oh, God.
330
00:20:52,060 --> 00:20:53,110
Gray.
331
00:20:57,360 --> 00:20:58,410
Gray. Gray.
332
00:21:16,340 --> 00:21:18,180
This is not a good idea
333
00:22:05,311 --> 00:22:08,629
You think I should call my lawyer?
334
00:22:08,630 --> 00:22:10,370
We'd be done by the time she got here.
335
00:22:10,901 --> 00:22:12,749
All right.
336
00:22:12,750 --> 00:22:13,829
What do you want to know?
337
00:22:13,830 --> 00:22:16,720
What is your relationship to Professor
Calvin Herbert?
338
00:22:17,170 --> 00:22:18,350
He's my thesis advisor.
339
00:22:18,790 --> 00:22:21,230
So you respect him. He's a... he's a
mentor.
340
00:22:21,830 --> 00:22:23,250
In some ways, I suppose, yes.
341
00:22:23,550 --> 00:22:25,110
You share his political views?
342
00:22:25,290 --> 00:22:27,630
Some. You both oppose nuclear weapons.
343
00:22:28,490 --> 00:22:31,800
True. Did he tell you about the shipment
coming across the border?
344
00:22:33,090 --> 00:22:36,210
Nope. Daniel, what do you hope to do
with the rest of your life?
345
00:22:37,000 --> 00:22:40,080
Finish my PhD, do research, teach.
346
00:22:40,520 --> 00:22:41,570
Forget it.
347
00:22:41,571 --> 00:22:44,859
Excuse me? You're going to spend the
next three or four years in and out of
348
00:22:44,860 --> 00:22:46,540
courtrooms and lawyers' offices.
349
00:22:47,060 --> 00:22:48,920
You'll be lucky if you don't go to jail.
350
00:22:51,080 --> 00:22:52,720
I haven't done anything wrong.
351
00:22:53,100 --> 00:22:56,890
And believe me, prison is an altogether
different kind of graduate school.
352
00:22:58,860 --> 00:23:00,560
I think I should call my lawyer now.
353
00:23:00,800 --> 00:23:02,120
She can't help you now.
354
00:23:02,520 --> 00:23:06,600
You've dug a very, very large hole for
yourself, and there is only one way out.
355
00:23:09,080 --> 00:23:15,719
If you want to teach at any university,
anywhere, ever, you will tell us exactly
356
00:23:15,720 --> 00:23:17,340
how you knew about that shipment.
357
00:23:22,900 --> 00:23:24,120
It was Zoe Kessler.
358
00:23:29,340 --> 00:23:31,480
Zoe. She got it from her father.
359
00:23:42,101 --> 00:23:44,089
is lying.
360
00:23:44,090 --> 00:23:45,150
You were observing?
361
00:23:45,470 --> 00:23:48,670
Aren't you recused from this case? You
know he is lying.
362
00:23:49,570 --> 00:23:50,620
Come here.
363
00:23:54,970 --> 00:23:59,009
All I know is that the Americans want
some sort of assurance that this
364
00:23:59,010 --> 00:24:02,589
league has been dealt with. That
shipment should never have come into
365
00:24:02,590 --> 00:24:04,210
are opposed to nuclear weapons!
366
00:24:04,350 --> 00:24:06,150
Well, that's very high -minded of us.
367
00:24:06,151 --> 00:24:09,549
Preaching peace and love while at the
same time we shelter under the American
368
00:24:09,550 --> 00:24:10,600
defense umbrella.
369
00:24:12,400 --> 00:24:14,440
Do you agree with your daughter's stand?
370
00:24:16,360 --> 00:24:17,800
You know me better than that.
371
00:24:18,360 --> 00:24:20,830
Now, we have two possible courses of
action here.
372
00:24:21,360 --> 00:24:25,339
We can prosecute her to the full extent
of the law, or you can take
373
00:24:25,340 --> 00:24:27,520
responsibility. Do the right thing.
374
00:24:28,700 --> 00:24:29,750
Resign. Yeah.
375
00:24:30,220 --> 00:24:33,460
Claim that the breach was an accidental
slip. Whatever.
376
00:24:34,360 --> 00:24:36,160
Just do it quickly and quietly.
377
00:24:39,400 --> 00:24:42,650
She and her merry band will be back out
on the street within hours.
378
00:24:43,940 --> 00:24:44,990
It's your call.
379
00:24:46,400 --> 00:24:47,450
Just do it quickly.
380
00:24:57,840 --> 00:25:01,320
Come on.
381
00:25:01,680 --> 00:25:02,730
Where am I going?
382
00:25:02,840 --> 00:25:05,370
Charges have been dropped. You're being
released.
383
00:25:09,640 --> 00:25:10,690
Oh, my God.
384
00:25:11,060 --> 00:25:12,110
All right, let's go.
385
00:25:30,420 --> 00:25:32,840
Kessler. It's Minister Fleischer, ma
'am.
386
00:25:33,540 --> 00:25:34,860
All right, put her through.
387
00:25:36,140 --> 00:25:37,740
Mike, what's going on?
388
00:25:38,860 --> 00:25:41,630
My resignation in the morning faxes.
How'd we get here?
389
00:25:41,820 --> 00:25:43,500
Agent Manor can fill you in on that.
390
00:25:43,920 --> 00:25:45,000
Sir, that's good. You?
391
00:25:46,700 --> 00:25:48,840
Sorry. What can I do? What do you need?
392
00:25:49,060 --> 00:25:50,110
Nothing, thank you.
393
00:25:50,300 --> 00:25:51,920
I do not accept your resignation.
394
00:25:52,860 --> 00:25:54,120
Accept it or not, I'm gone.
395
00:25:55,160 --> 00:25:56,210
Goodbye, Minister.
396
00:26:58,160 --> 00:27:01,110
All right. Okay, we all know what job
one is. Get the boss back.
397
00:27:01,520 --> 00:27:03,000
There's no way he's the leak.
398
00:27:03,480 --> 00:27:06,550
I'm still checking Dr. Herbert's
connections. Nothing so far.
399
00:27:06,680 --> 00:27:10,180
Zoe? No. No, she denied it, and I
believe her. She was always a lousy
400
00:27:10,181 --> 00:27:12,799
What about this Winters kid? Why'd you
drop a dime on her?
401
00:27:12,800 --> 00:27:16,079
Well, the video didn't look all that
passionate. Maybe she dumped him after
402
00:27:16,080 --> 00:27:17,560
road test. Oh, flowers.
403
00:27:17,960 --> 00:27:21,090
Kittens. Meadow. Let's take another look
at Winters. Get closer.
404
00:27:21,240 --> 00:27:22,290
Uh, no.
405
00:27:22,660 --> 00:27:23,710
No.
406
00:27:23,760 --> 00:27:25,120
I don't want to.
407
00:27:25,580 --> 00:27:30,749
Fine. Fine. Give me two hours. You'll
know if he prays, flosses, or likes to
408
00:27:30,750 --> 00:27:31,800
commando.
409
00:27:32,350 --> 00:27:33,490
Say that last yes.
410
00:27:39,890 --> 00:27:45,750
This is how I felt, isn't it?
411
00:27:46,070 --> 00:27:49,370
We could blame geopolitics, military
-industrial complex.
412
00:27:52,330 --> 00:27:53,380
I'm sorry, Dad.
413
00:27:55,850 --> 00:27:57,470
Zoe, you're acting on principle.
414
00:27:58,210 --> 00:28:00,980
I'm more concerned about your choice
than boyfriends.
415
00:28:01,630 --> 00:28:02,680
What boyfriend?
416
00:28:03,290 --> 00:28:04,340
Daniel.
417
00:28:05,550 --> 00:28:06,630
He's not my boyfriend.
418
00:28:07,030 --> 00:28:08,080
Really?
419
00:28:09,190 --> 00:28:10,240
Oh, my God.
420
00:28:10,890 --> 00:28:13,170
You didn't see that stupid video.
421
00:28:14,670 --> 00:28:15,830
I heard about it.
422
00:28:16,450 --> 00:28:20,890
It was Daniel's dumb idea of a joke. I
deleted it right after he sent it.
423
00:28:22,210 --> 00:28:23,450
He sold you out.
424
00:28:24,490 --> 00:28:26,840
It said you leaked information you got
from me.
425
00:28:27,430 --> 00:28:28,850
Why would you do that?
426
00:28:29,690 --> 00:28:31,130
Did you break it off with him?
427
00:28:31,250 --> 00:28:32,300
Yeah.
428
00:28:32,850 --> 00:28:36,040
I guess. It was only two weeks and it
was mostly just about the sex.
429
00:28:38,910 --> 00:28:41,440
Maybe he didn't think so. Maybe you
broke his heart.
430
00:28:42,110 --> 00:28:45,420
I really can't have this conversation
with you. Right, me neither.
431
00:28:46,261 --> 00:28:52,269
Where did you find out about the date
and time of the shipment?
432
00:28:52,270 --> 00:28:53,320
Daniel.
433
00:28:53,640 --> 00:28:55,000
But I don't know how he knew.
434
00:28:55,760 --> 00:28:56,810
Right.
435
00:28:57,640 --> 00:29:01,459
But in future, when you are picking
yourself a sexual partner... I'm not
436
00:29:01,460 --> 00:29:02,510
about this. Right.
437
00:29:04,800 --> 00:29:07,720
Come on, come on, have a seat. Class is
about to begin.
438
00:29:08,300 --> 00:29:13,820
Now, Daniel Winters has been swapping
emails with Dr.
439
00:29:14,020 --> 00:29:20,019
Edwin DeSoto, nuclear physicist,
Illinois Tech. Now, DeSoto got a mega
440
00:29:20,020 --> 00:29:22,540
grant from the Pelicano Foundation.
441
00:29:22,890 --> 00:29:24,570
What's the Pelicano Foundation?
442
00:29:24,610 --> 00:29:28,160
Excellent question. Pelicano Foundation
funds scientific research.
443
00:29:28,161 --> 00:29:29,629
Where do they get their money?
444
00:29:29,630 --> 00:29:35,189
Mostly from PLN Technology, a major
contractor for the U .S. Department of
445
00:29:35,190 --> 00:29:38,370
Defense, specifically nuclear warheads.
446
00:29:39,050 --> 00:29:44,069
So, follow the arrow back to the money.
Our guys are trying to extend the life
447
00:29:44,070 --> 00:29:46,630
of old warheads. PLN wants to build new
ones.
448
00:29:46,870 --> 00:29:50,420
And PLN Technology doesn't want to
compete with Canadian scientists.
449
00:29:50,421 --> 00:29:54,319
So with DeSoto in their pocket, they get
him to tell Daniel Winters when the war
450
00:29:54,320 --> 00:29:55,370
is coming north.
451
00:29:55,520 --> 00:29:59,359
Protest, security breach, and the U .S.
Defense Department figures it's too
452
00:29:59,360 --> 00:30:00,860
risky to do business in Canada.
453
00:30:01,400 --> 00:30:05,599
PLN gets the contract, and Bob's your
mother's brother. Very good. Okay, so
454
00:30:05,600 --> 00:30:08,580
did DeSoto find that particular Canadian
activist?
455
00:30:08,960 --> 00:30:15,279
Ah, well, Ms. Norton, Professor Herbert,
12 years ago, co -authored a paper on
456
00:30:15,280 --> 00:30:18,620
radioisotopes with none other than Dr.
Edwin DeSoto.
457
00:30:19,040 --> 00:30:20,960
All right, so that leaves one question.
458
00:30:20,961 --> 00:30:24,599
Are Herbert and Winters really anti
-nuke guys who got used, or did they get
459
00:30:24,600 --> 00:30:25,650
paid off?
460
00:30:26,400 --> 00:30:28,140
Let's go around again with Herbert.
461
00:30:32,620 --> 00:30:35,020
Low tech, but surprisingly effective.
462
00:30:44,540 --> 00:30:45,590
Oh.
463
00:30:46,100 --> 00:30:47,150
Take a look at this.
464
00:30:47,760 --> 00:30:48,810
What's up?
465
00:31:00,140 --> 00:31:01,820
Did he tag the car with something?
466
00:31:06,880 --> 00:31:07,930
Tracking device?
467
00:31:08,340 --> 00:31:10,260
They knew where the shipment was going.
468
00:31:11,100 --> 00:31:12,150
An explosive?
469
00:31:12,200 --> 00:31:13,640
No, we would have heard by now.
470
00:31:14,220 --> 00:31:15,420
Let's find that vehicle.
471
00:31:15,421 --> 00:31:18,319
What, you figure Stanley Winter's inside
that suit?
472
00:31:18,320 --> 00:31:19,370
I could bet on it.
473
00:31:37,710 --> 00:31:38,760
I'll see you soon.
474
00:31:42,030 --> 00:31:44,750
Thanks for coming.
475
00:31:45,070 --> 00:31:46,630
Yeah, well, I'm glad you called.
476
00:31:47,650 --> 00:31:48,700
How's Ryan doing?
477
00:31:49,430 --> 00:31:50,480
Better.
478
00:31:50,710 --> 00:31:52,210
Doctors think he might be okay.
479
00:31:52,670 --> 00:31:53,720
Good.
480
00:31:55,410 --> 00:31:56,460
What about you?
481
00:32:01,570 --> 00:32:03,370
Why'd you tell them my dad was a leak?
482
00:32:03,410 --> 00:32:04,830
Oh, I didn't. Who said that?
483
00:32:05,230 --> 00:32:06,390
He had to quit his job.
484
00:32:06,930 --> 00:32:08,390
Zoe, I never. I swear.
485
00:32:09,250 --> 00:32:10,930
I wouldn't do that. They lied to him.
486
00:32:10,931 --> 00:32:12,969
Were you pissed at me for something?
487
00:32:12,970 --> 00:32:14,350
No, you know I care about you.
488
00:32:15,150 --> 00:32:16,770
Well, somebody screwed him over.
489
00:32:17,930 --> 00:32:19,370
All right, well, don't worry.
490
00:32:20,170 --> 00:32:23,420
I'm going to finish what we started, and
everything will be cool.
491
00:32:24,770 --> 00:32:26,150
What are you talking about?
492
00:32:26,151 --> 00:32:28,529
I'm going to make sure this story gets
out.
493
00:32:28,530 --> 00:32:31,049
If you tell anybody, they can send you
back to jail.
494
00:32:31,050 --> 00:32:32,100
No, I got a way.
495
00:32:32,690 --> 00:32:35,570
And when I'm done, bet your dad gets his
job back.
496
00:32:36,080 --> 00:32:37,130
I'm coming with you.
497
00:32:37,140 --> 00:32:39,180
No, you can't. Okay, this is serious.
498
00:32:39,480 --> 00:32:41,830
I'm coming with you, whether you like it
or not.
499
00:32:58,320 --> 00:33:00,790
What's your relationship with Dr. Edwin
DeSoto?
500
00:33:01,280 --> 00:33:04,830
We're former colleagues. We don't
communicate now as much as we used to.
501
00:33:05,659 --> 00:33:11,899
My politics are somewhat to the west of
his, but he is a leading researcher in
502
00:33:11,900 --> 00:33:13,340
the field of nuclear physics.
503
00:33:14,040 --> 00:33:16,980
His money comes from a major missile
defense contractor.
504
00:33:16,981 --> 00:33:18,199
Poor Edwin.
505
00:33:18,200 --> 00:33:23,000
He always assumed that he could just
keep his head down, focus on pure
506
00:33:23,060 --> 00:33:27,099
not pay any attention to what the
practical applications might be. Well,
507
00:33:27,100 --> 00:33:30,839
looks like someone came along and called
in a marker. We think he told Winters
508
00:33:30,840 --> 00:33:32,220
about the nuclear shipment.
509
00:33:32,480 --> 00:33:33,620
Maybe he told you, too?
510
00:33:33,860 --> 00:33:37,170
No. If I knew he was the source, I would
have questioned his motives.
511
00:33:37,340 --> 00:33:40,380
So what, you think Winters was conned?
Not necessarily.
512
00:33:41,580 --> 00:33:46,579
Daniel is perfectly capable of
furthering his own interests while
513
00:33:46,580 --> 00:33:47,519
worthy cause.
514
00:33:47,520 --> 00:33:49,260
And what would those interests be?
515
00:33:49,540 --> 00:33:53,090
De Soto offered him a position on his
research team after he graduates.
516
00:33:54,080 --> 00:33:55,260
A little bastard.
517
00:33:55,261 --> 00:33:58,659
You should also be aware that the little
bastard is very tenacious.
518
00:33:58,660 --> 00:34:03,219
Since the protest didn't succeed, it is
very, very likely that he will attempt
519
00:34:03,220 --> 00:34:04,270
something else.
520
00:34:20,980 --> 00:34:22,030
Who's that?
521
00:34:22,400 --> 00:34:23,450
Nobody.
522
00:34:55,020 --> 00:34:56,760
Radio transmitter. And receiver.
523
00:34:57,100 --> 00:34:59,930
It was on the grill of the lead car
escorting the Plutoni.
524
00:35:00,020 --> 00:35:01,700
Do you want to tell us what it does?
525
00:35:01,940 --> 00:35:03,380
It's a listening device.
526
00:35:03,660 --> 00:35:07,090
On the front grill of a car, what are
you going to listen to, traffic?
527
00:35:07,100 --> 00:35:11,180
Hey, that convoy went from the border to
the Atomic Research Center in Ajax.
528
00:35:11,480 --> 00:35:15,819
Correct. Well, the ARC has a security
system that's second to none. Their path
529
00:35:15,820 --> 00:35:20,440
keys are special transmitters that
generate random alphanumeric electronic
530
00:35:20,960 --> 00:35:23,250
The lead car of that convoy would have
had one.
531
00:35:23,390 --> 00:35:27,089
No, that's not what it is. No, we saw a
skeleton put it on the car. No, this
532
00:35:27,090 --> 00:35:30,349
device could have picked up the code as
the car passed through the gate and
533
00:35:30,350 --> 00:35:32,700
relayed the code to Daniel Winter's
computer.
534
00:35:33,030 --> 00:35:37,329
See, Winter sent this huge program to
the university's mainframe. I was
535
00:35:37,330 --> 00:35:38,369
it was part of his thesis.
536
00:35:38,370 --> 00:35:42,390
Now I'm thinking maybe it's a formula
for generating alphanumeric codes.
537
00:35:47,370 --> 00:35:49,470
Well, I'll be a Boba Fett.
538
00:35:50,230 --> 00:35:51,370
He's created a clone.
539
00:35:51,840 --> 00:35:56,039
of the ARC security system. Yeah, and at
work, he'll be able to open every door
540
00:35:56,040 --> 00:35:56,779
in the place.
541
00:35:56,780 --> 00:35:59,550
Give me security at the Atomic Research
Center in Asia.
542
00:36:35,859 --> 00:36:37,400
Major Mike Kessler from ICF.
543
00:36:37,800 --> 00:36:39,180
Boy, you sure got here quick.
544
00:36:39,181 --> 00:36:40,179
Excuse me?
545
00:36:40,180 --> 00:36:41,659
I was just talking to you folks.
546
00:36:41,660 --> 00:36:43,959
You have unauthorized personnel on your
ground.
547
00:36:43,960 --> 00:36:47,779
The system indicates no unauthorized
entry. I just saw them driving. Could
548
00:36:47,780 --> 00:36:48,979
open your gates, please?
549
00:36:48,980 --> 00:36:50,900
Would you hold your ID up to the camera?
550
00:36:52,140 --> 00:36:53,220
I don't have it with me.
551
00:36:53,420 --> 00:36:57,359
Well, I'm sorry. I need ID or I can't
let you in. Call ICF headquarters in
552
00:36:57,360 --> 00:37:00,579
Toronto. They'll vouch for me. Like I
said, I was just talking to them.
553
00:37:00,580 --> 00:37:04,010
sending somebody out. Sit tight. They
should be along in a few minutes.
554
00:37:16,750 --> 00:37:17,800
They're right there.
555
00:37:19,010 --> 00:37:20,690
Guys, you've got somebody inside.
556
00:37:20,810 --> 00:37:22,730
They've cracked your security. Come on.
557
00:37:23,870 --> 00:37:26,850
I'm telling you, you've got a security
breach.
558
00:37:47,060 --> 00:37:48,560
Immigration custom security.
559
00:37:48,700 --> 00:37:49,750
He's with us.
560
00:37:50,340 --> 00:37:53,050
Let's go, guys. Turn him loose. Turn him
loose. Let him go.
561
00:37:55,280 --> 00:37:56,330
We're good here.
562
00:37:57,560 --> 00:37:59,790
I thought we were going to the rift in
Havana.
563
00:38:01,340 --> 00:38:02,390
What is that?
564
00:38:03,240 --> 00:38:04,290
Is that a bomb?
565
00:38:05,240 --> 00:38:06,290
Are you crazy?
566
00:38:06,291 --> 00:38:09,199
I'm only going to blow a pipeline, part
of the cooling system. No, you can't.
567
00:38:09,200 --> 00:38:10,879
There's radioactive material here.
568
00:38:10,880 --> 00:38:14,459
Right. If there's an explosion, the
press will have to report it, and then
569
00:38:14,460 --> 00:38:15,720
everything will come out.
570
00:38:16,240 --> 00:38:17,860
This is way, way too much.
571
00:38:18,200 --> 00:38:22,199
Zoe, your dad will be like a
whistleblower. And after this, Canada
572
00:38:22,200 --> 00:38:23,960
import U .S. nuclear weapons.
573
00:38:24,700 --> 00:38:27,350
Just put that back in the bag and let's
get out of here.
574
00:38:27,920 --> 00:38:28,970
No.
575
00:38:30,760 --> 00:38:31,840
I'm getting security.
576
00:38:55,861 --> 00:38:57,689
I'm sorry.
577
00:38:57,690 --> 00:39:00,629
It's just that without ID, we can't be
too sure around here. No problem. We got
578
00:39:00,630 --> 00:39:02,680
men in all exits. Yeah. Start a grid
search.
579
00:39:05,750 --> 00:39:06,800
Oh, crap.
580
00:39:08,610 --> 00:39:09,660
Come on, come on.
581
00:39:10,450 --> 00:39:11,500
Come on!
582
00:39:11,990 --> 00:39:13,150
Oh, come on!
583
00:39:20,110 --> 00:39:21,160
Zoe?
584
00:39:21,430 --> 00:39:22,480
What?
585
00:39:22,690 --> 00:39:25,630
Zoe! Yes! Daniel left me in the chain.
Zoe!
586
00:39:30,280 --> 00:39:31,540
All right, take B -Wing. Go.
587
00:39:32,540 --> 00:39:33,590
Help!
588
00:39:33,591 --> 00:39:38,079
Something about being locked in. I've
lost a signal.
589
00:39:38,080 --> 00:39:39,130
There.
590
00:39:44,940 --> 00:39:46,820
All right, all right, all right. Hey,
591
00:39:53,340 --> 00:39:55,200
that banner says U .S. nukes made here.
592
00:39:55,311 --> 00:39:57,179
Where's Zoe?
593
00:39:57,180 --> 00:39:58,840
I can't breathe.
594
00:39:59,320 --> 00:40:00,370
I won't ask you again.
595
00:40:00,860 --> 00:40:01,910
Where's Zoe?
596
00:40:05,780 --> 00:40:06,830
Second floor.
597
00:40:07,180 --> 00:40:08,230
Electrical room.
598
00:40:08,440 --> 00:40:09,760
Sorry to get him out of here.
599
00:40:10,220 --> 00:40:11,270
Show me the way.
600
00:40:14,020 --> 00:40:15,070
Zoe!
601
00:40:18,320 --> 00:40:20,040
Zoe! Are you all right?
602
00:40:20,280 --> 00:40:21,960
Okay, we'll be with you in a minute.
603
00:40:29,060 --> 00:40:30,110
Hey. You okay?
604
00:40:30,340 --> 00:40:31,390
What about the bomb?
605
00:40:31,820 --> 00:40:32,870
Oh, fantastic.
606
00:40:32,871 --> 00:40:34,039
What bomb?
607
00:40:34,040 --> 00:40:36,930
Daniel had a bomb. He was going to blow
up some pipes. Where?
608
00:40:36,960 --> 00:40:39,140
In there by the catwalk under the
stairs.
609
00:40:39,980 --> 00:40:43,679
Get Zoe out of here. Go to emergency
status. You know the drill. Hey, where
610
00:40:43,680 --> 00:40:44,119
you going?
611
00:40:44,120 --> 00:40:47,199
I'll be right behind you. Hey, no,
you're a civilian now. I'm ordering you
612
00:40:47,200 --> 00:40:48,250
come with me.
613
00:40:48,660 --> 00:40:49,710
Get Zoe out of here.
614
00:40:55,540 --> 00:40:56,590
Let's go.
615
00:42:01,610 --> 00:42:03,590
Minister Fleischer is in the boardroom.
616
00:42:04,110 --> 00:42:06,610
Oh, I understand you've taken up bomb
disposal.
617
00:42:06,611 --> 00:42:08,089
Is that your new career?
618
00:42:08,090 --> 00:42:10,500
It's amazing how military training comes
back.
619
00:42:19,390 --> 00:42:20,440
Mike.
620
00:42:21,390 --> 00:42:25,689
Minister. The U .S. are going to develop
replacement warheads rather than
621
00:42:25,690 --> 00:42:26,830
refurbish the old ones.
622
00:42:26,831 --> 00:42:30,529
They're giving the business to BLN
Technology?
623
00:42:30,530 --> 00:42:33,230
Yes. What about Dr. DeSoto and his
security breach?
624
00:42:33,770 --> 00:42:36,480
We didn't mention that in our report to
the Americans.
625
00:42:37,310 --> 00:42:39,130
No concrete proof, really.
626
00:42:41,370 --> 00:42:42,930
You turned us to your advantage.
627
00:42:44,750 --> 00:42:46,610
You've been anti -nuke since I met you.
628
00:42:48,690 --> 00:42:52,669
Somehow being able to blow up the entire
planet doesn't make me feel all that
629
00:42:52,670 --> 00:42:56,209
safe. Well, I'm glad somebody got
something out of this little exercise.
630
00:42:56,210 --> 00:42:58,260
We appreciate the way you kept the lid
on.
631
00:42:59,170 --> 00:43:00,790
Now we pretend it never happened.
632
00:43:03,600 --> 00:43:05,400
That would be an excellent strategy.
633
00:43:22,120 --> 00:43:23,170
Hey, Slade.
634
00:43:23,400 --> 00:43:29,039
Oh, uh... Anyways, I thought if I played
along, I would get the leak and then I
635
00:43:29,040 --> 00:43:29,839
could tell my dad.
636
00:43:29,840 --> 00:43:31,950
Trust me, it never goes according to
plan.
637
00:43:35,440 --> 00:43:39,620
Hey. This person hanging around the
lobby, she says she knows you.
638
00:43:40,080 --> 00:43:41,130
Hey there.
639
00:43:41,131 --> 00:43:43,699
I thought you said you were going to
your mom's tonight.
640
00:43:43,700 --> 00:43:45,750
I told her you were going to buy me
dinner.
641
00:43:46,120 --> 00:43:47,170
Sure.
642
00:43:48,180 --> 00:43:49,230
Have a good night.
643
00:43:56,080 --> 00:43:57,220
How old's Gray?
644
00:43:58,420 --> 00:43:59,470
I don't know.
645
00:44:00,040 --> 00:44:01,090
30, 32.
646
00:44:01,580 --> 00:44:02,630
Hmm.
647
00:44:07,750 --> 00:44:09,490
Where would you like to eat dinner?
648
00:44:09,491 --> 00:44:12,259
Well, I don't know. You're the boss.
Where would you like to eat dinner?
649
00:44:12,260 --> 00:44:16,810
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.