Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,240
I see it! Previously, on the border.
2
00:00:02,820 --> 00:00:06,130
Sergeant! You haven't seen the
government shrink yet, have you?
3
00:00:06,131 --> 00:00:09,959
Let's just eliminate conversation from
this relationship.
4
00:00:09,960 --> 00:00:11,010
Keep on, Steve. Wait.
5
00:00:11,640 --> 00:00:12,960
Stop interrogating me.
6
00:00:13,240 --> 00:00:14,290
I'm not a terrorist.
7
00:00:14,291 --> 00:00:16,819
I'm giving you a shot at some quality
time with your kid.
8
00:00:16,820 --> 00:00:17,870
I like this.
9
00:00:18,420 --> 00:00:19,470
I like it, too.
10
00:00:23,220 --> 00:00:27,399
You're new to the unit, Sergeant, so
I'll say this just once. Don't ever
11
00:00:27,400 --> 00:00:28,780
undercut me like that again.
12
00:00:31,370 --> 00:00:32,420
God.
13
00:00:40,330 --> 00:00:43,850
Basically, I got beef. I want to talk to
you directly.
14
00:00:44,210 --> 00:00:45,260
I can't ignore.
15
00:00:45,510 --> 00:00:48,630
I can't escape and ask because you
affect me.
16
00:00:48,870 --> 00:00:53,190
You cripple me. You shackle me. You
shatter my whole future in front of me.
17
00:00:53,410 --> 00:00:55,470
This energy is killing me.
18
00:00:55,670 --> 00:00:57,430
I got to let it pour like blood.
19
00:01:05,721 --> 00:01:12,349
There's a few things we need to go over.
Look, I speak for Amira. If you want to
20
00:01:12,350 --> 00:01:14,069
go over something, go over it with me,
all right? Yeah, well, that's about how
21
00:01:14,070 --> 00:01:15,120
we do things here.
22
00:01:15,950 --> 00:01:17,000
Amira! Go for me!
23
00:01:23,109 --> 00:01:28,670
We need a moment with Ms. Amira to
review the minister's letter. She's
24
00:01:28,770 --> 00:01:29,820
I'll do my best.
25
00:01:29,821 --> 00:01:31,189
Can
26
00:01:31,190 --> 00:01:42,709
you
27
00:01:42,710 --> 00:01:46,810
tell us why you're in town? The children
in the crossfire conference.
28
00:01:47,020 --> 00:01:48,760
It's part of my work with the UN.
29
00:01:49,260 --> 00:01:53,680
We're taking direct action against those
who bring war to non -combatants.
30
00:01:54,780 --> 00:01:59,740
Monsters who use women and children as
pawns and targets and human shields.
31
00:01:59,741 --> 00:02:03,659
We've gotten three convictions so far in
the International Criminal Court and we
32
00:02:03,660 --> 00:02:05,040
plan on getting more.
33
00:02:05,480 --> 00:02:09,270
That's what we're here to talk about.
And what about you and George Clooney?
34
00:02:09,639 --> 00:02:11,680
That I am not talking about.
35
00:02:11,681 --> 00:02:16,539
Amira and Ali are shattered from the
long flight, so that'll be all for now.
36
00:02:16,540 --> 00:02:17,319
Thank you, everybody.
37
00:02:17,320 --> 00:02:18,419
Thank you. See you later.
38
00:02:18,420 --> 00:02:19,520
Bye. Ali?
39
00:02:20,120 --> 00:02:21,170
Ali?
40
00:02:22,180 --> 00:02:23,230
Ali?
41
00:02:23,600 --> 00:02:25,160
Hey, hey, hey. Whoa, whoa, buddy.
42
00:02:25,480 --> 00:02:27,220
You've got to calm down and back off.
43
00:02:35,260 --> 00:02:36,960
Could you please help me?
44
00:02:38,520 --> 00:02:41,960
That woman, Amira, she stole my phone.
45
00:02:57,220 --> 00:02:58,540
Nothing but a sudden view?
46
00:02:58,860 --> 00:03:01,810
I wanted to see the lake. They told me
this was the best suite.
47
00:03:02,120 --> 00:03:04,020
Oy, a bit much today, huh?
48
00:03:04,960 --> 00:03:06,010
What's pop -pop?
49
00:03:06,011 --> 00:03:11,959
Hey, we're with immigration, customs,
security. No, absolutely not. No,
50
00:03:11,960 --> 00:03:14,879
impossible. We can't talk now. You'll
have to come back. You're a lawyer,
51
00:03:14,880 --> 00:03:16,820
Mr... McKinnon, Declan McKinnon.
52
00:03:17,120 --> 00:03:20,940
I'm Amira's personal manager, and yet I
am an attorney. Oh, fantastic. Look,
53
00:03:20,941 --> 00:03:24,649
here's how this goes. You guys are here
as guests of the Canadian government.
54
00:03:24,650 --> 00:03:27,989
Now, one member of your party, the boy
Ali, has a special visa, and we're not
55
00:03:27,990 --> 00:03:29,910
leaving here till we explain the terms.
56
00:03:32,710 --> 00:03:34,650
The bank is missing. Excuse me. Sorry.
57
00:03:35,010 --> 00:03:36,060
Hello,
58
00:03:39,450 --> 00:03:40,650
hello, hello.
59
00:03:41,410 --> 00:03:45,109
What can I do for you? Well, it's
actually more what we did for you. Your
60
00:03:45,110 --> 00:03:46,410
Ali has no papers, right?
61
00:03:46,411 --> 00:03:49,529
Documentation's a little thin in the
Sudanese refugee camps.
62
00:03:49,530 --> 00:03:50,369
Bank's gone.
63
00:03:50,370 --> 00:03:53,500
It's not anywhere. It's missing. Don't
worry, Ali. We'll find it.
64
00:03:53,960 --> 00:03:55,010
You're from Darfur?
65
00:03:55,011 --> 00:03:59,519
Yes, ma 'am. The Home Office is still
working on his British passport.
66
00:03:59,520 --> 00:04:00,940
We have to go to the courts.
67
00:04:00,941 --> 00:04:04,979
Ghastly. Well, that's why you're here on
a special ministerial permit.
68
00:04:04,980 --> 00:04:07,100
Your prime minister was very helpful.
69
00:04:07,780 --> 00:04:09,260
We had dinner in Geneva.
70
00:04:10,240 --> 00:04:11,520
He's quite a flirt.
71
00:04:12,020 --> 00:04:13,070
I wouldn't know.
72
00:04:13,420 --> 00:04:16,200
This visa is a huge exception to
Canadian law.
73
00:04:16,860 --> 00:04:19,779
I understand that. We deeply appreciate
your efforts.
74
00:04:19,780 --> 00:04:23,579
It's a one -time only visa and it lasts
for a month. Can you do anything about
75
00:04:23,580 --> 00:04:24,630
our missing bag?
76
00:04:24,800 --> 00:04:28,580
That's a little out of our area. It's
tagged under the name Jane Smith.
77
00:04:28,960 --> 00:04:33,660
Oh, that's very incognito. You know, 90
% of bags are found within 24 hours.
78
00:04:33,940 --> 00:04:37,939
Unless the baggage mafia has it. That's
not important. If you could just sign
79
00:04:37,940 --> 00:04:41,060
here, Mr. Mira. It's just a mirror.
80
00:04:41,061 --> 00:04:45,489
Actually, it's an old airport scam. You
see the baggage handler disappear a bag
81
00:04:45,490 --> 00:04:48,949
for a while. When it's found, the
airline pays a limo driver to deliver
82
00:04:48,950 --> 00:04:51,240
the driver and baggage handler split the
fee.
83
00:04:52,030 --> 00:04:54,550
Charming. Who knew Canada was so
lawless?
84
00:04:55,630 --> 00:04:56,680
Thank you.
85
00:04:57,830 --> 00:04:58,880
Sir.
86
00:05:03,310 --> 00:05:04,360
What was that?
87
00:05:04,930 --> 00:05:06,030
Oh, we're not porters.
88
00:05:06,430 --> 00:05:07,630
Just having a little fun.
89
00:05:12,970 --> 00:05:14,890
The minister appreciates it, I'm sure.
90
00:05:15,490 --> 00:05:16,570
I'll see you tomorrow.
91
00:05:20,190 --> 00:05:21,510
I like when you stay over.
92
00:05:22,690 --> 00:05:23,740
Thanks.
93
00:05:26,470 --> 00:05:28,170
My car's supposed to be ready by 11.
94
00:05:29,110 --> 00:05:30,430
My phone called, by the way.
95
00:05:30,830 --> 00:05:32,510
You hanging with movie stars now?
96
00:05:32,870 --> 00:05:33,920
Sorry, I can't.
97
00:05:34,330 --> 00:05:35,380
Relax, it's old news.
98
00:05:35,590 --> 00:05:38,780
I think it's good she's using her fame
to do something positive.
99
00:05:40,490 --> 00:05:43,080
Collecting orphans for photo ops. Really
positive.
100
00:05:43,470 --> 00:05:46,180
I don't know, Dad. How many kids have
you saved lately?
101
00:05:48,670 --> 00:05:50,780
I have the day off. Tickets to the ball
game.
102
00:05:51,950 --> 00:05:53,000
Baseball?
103
00:05:53,001 --> 00:05:56,709
Yeah. We used to throw the ball around
all the time. You loved it. Yeah, when I
104
00:05:56,710 --> 00:05:57,760
was eight.
105
00:05:57,761 --> 00:06:01,689
You can't spend every minute of your
time working and then spring the daddy
106
00:06:01,690 --> 00:06:02,740
-daughter time on me.
107
00:06:02,830 --> 00:06:04,390
I'm as involved as you let me be.
108
00:06:04,990 --> 00:06:06,040
Oh, really?
109
00:06:06,041 --> 00:06:08,609
What's my boyfriend's name?
110
00:06:08,610 --> 00:06:09,660
Mark. Matt.
111
00:06:10,080 --> 00:06:12,250
I've been dating him for almost a month
now.
112
00:06:12,780 --> 00:06:14,240
My parental concern.
113
00:06:16,300 --> 00:06:17,350
I gotta go.
114
00:06:18,300 --> 00:06:20,120
Later. Have a good day.
115
00:06:36,880 --> 00:06:39,480
But that does not excuse taking a man's
son.
116
00:06:39,900 --> 00:06:41,700
Amira stole my son from Sudan.
117
00:06:42,060 --> 00:06:46,819
Are you suggesting her adoption of Ali
is illegal? She's rich, with powerful
118
00:06:46,820 --> 00:06:50,700
friends, in government, the UN. She buys
what she wants.
119
00:06:51,480 --> 00:06:56,520
I am just one man, but I will do
whatever it takes to see my son.
120
00:06:57,260 --> 00:06:58,310
Thank you.
121
00:06:59,020 --> 00:07:02,450
We'll continue to follow this story as
it develops. Back to you, Gord.
122
00:07:03,309 --> 00:07:05,289
Sir, Immigration and Customs Security.
123
00:07:05,290 --> 00:07:08,009
We'd like to ask you a few questions.
Can you come with us? Well, what? Where
124
00:07:08,010 --> 00:07:08,909
are you taking me?
125
00:07:08,910 --> 00:07:12,349
Is he being arrested? We just want to
have a chat check into his claim that
126
00:07:12,350 --> 00:07:13,400
son's been abducted.
127
00:07:17,030 --> 00:07:21,350
Kessler. Prime Minister is taking a
personal interest in this movie, sir.
128
00:07:21,750 --> 00:07:25,949
Madam Minister, I'm playing catch -up
here. As far as ICS is concerned, it was
129
00:07:25,950 --> 00:07:27,030
routine walkthrough.
130
00:07:27,031 --> 00:07:30,109
Could he really be the boy's father?
We're bringing him in. When I know more,
131
00:07:30,110 --> 00:07:32,760
I'll let you know. We've gone out on a
limb for this one.
132
00:07:32,910 --> 00:07:37,169
We will not trace back to the PMO. As
long as the story has legs, no one is
133
00:07:37,170 --> 00:07:41,790
safe. The last thing we need is to be
involved in an international custody
134
00:07:42,410 --> 00:07:43,790
Remember Ileana Gonzalez?
135
00:07:44,170 --> 00:07:46,950
We will do our best not to drag the boy
off at gunpoint.
136
00:07:47,450 --> 00:07:52,869
ICS on every news site from CNN to Fred
Hilton. It's exactly the kind of silly
137
00:07:52,870 --> 00:07:55,530
season story that winds up being a
monster.
138
00:07:56,030 --> 00:07:57,530
Just give me a chance to slay it.
139
00:08:22,730 --> 00:08:23,990
That's just an old search.
140
00:08:25,190 --> 00:08:27,450
I'm also defrauding the H drive.
141
00:08:28,110 --> 00:08:32,630
You know, optical media full of
filaments.
142
00:08:34,470 --> 00:08:35,520
Uh -huh.
143
00:08:37,809 --> 00:08:39,590
She just left, you know?
144
00:08:40,510 --> 00:08:41,710
Didn't even say goodbye.
145
00:08:42,549 --> 00:08:43,599
I know.
146
00:08:54,790 --> 00:08:56,900
It's breaking three ways right now,
boss.
147
00:08:57,010 --> 00:08:58,150
Channel 8 is typical.
148
00:08:58,590 --> 00:09:03,129
Is this a case of another spoiled, rich
star getting red carpet treatment you
149
00:09:03,130 --> 00:09:05,149
and I could never get from our
government?
150
00:09:05,150 --> 00:09:06,550
Or there's door number two.
151
00:09:06,970 --> 00:09:11,000
The alleged father is currently being
held by Immigration and Custom Security.
152
00:09:11,330 --> 00:09:16,050
Amira and Ali are in seclusion. More
proof of the terrible downside of fame.
153
00:09:16,730 --> 00:09:20,389
What do you expect her to say? Her
parent company distributed the last
154
00:09:20,390 --> 00:09:21,440
flick in Canada.
155
00:09:21,610 --> 00:09:23,050
I thought you said three ways.
156
00:09:23,051 --> 00:09:26,789
Bloggers, online journos, and alt
-weeklies all think that ICS is part of
157
00:09:26,790 --> 00:09:28,470
Western imperialist conspiracy.
158
00:09:28,471 --> 00:09:31,929
Because we support turning troubled war
zones into baby markets.
159
00:09:31,930 --> 00:09:35,289
Oh, is that what we're doing? Hollywood
and Brit tabs all ran pics of Amiran or
160
00:09:35,290 --> 00:09:39,249
Skivvies. There's this one on a boat in
Majorca. We just need to know if this
161
00:09:39,250 --> 00:09:40,450
guy's telling the truth.
162
00:09:41,410 --> 00:09:42,590
Easier said than done.
163
00:09:43,230 --> 00:09:48,030
There. It's the main refugee camp on the
Sudan -Chad border where Amira met Ali.
164
00:09:48,700 --> 00:09:50,140
It's 90 ,000 people.
165
00:09:50,141 --> 00:09:52,059
That's just one. There's dozens more.
166
00:09:52,060 --> 00:09:56,139
Yeah, we're talking two and a half
million displaced over an area the size
167
00:09:56,140 --> 00:09:57,159
France.
168
00:09:57,160 --> 00:10:01,839
There's a ganja weed Arab militia
fighting rebel groups, fighting
169
00:10:01,840 --> 00:10:04,640
forces. There's no records anywhere.
170
00:10:05,100 --> 00:10:06,820
Calling Darfur a hellhole?
171
00:10:07,280 --> 00:10:08,840
That's an insult to hellholes.
172
00:10:10,540 --> 00:10:11,820
That's a powerful photo.
173
00:10:12,140 --> 00:10:13,940
It was taken by Marco Lederer.
174
00:10:14,490 --> 00:10:18,100
He's a Canadian photojournalist. Yeah,
first guy in, last guy standing.
175
00:10:18,101 --> 00:10:22,269
Letters. Been blowing the whistle on the
ground for a couple of years now.
176
00:10:22,270 --> 00:10:23,229
Brave man.
177
00:10:23,230 --> 00:10:25,700
Everybody there with a gun targets
journalists.
178
00:10:25,750 --> 00:10:27,250
We should talk to him. Good luck.
179
00:10:27,470 --> 00:10:28,520
He's missing.
180
00:10:28,650 --> 00:10:29,700
Presumed.
181
00:10:30,850 --> 00:10:33,020
Okay, what do we know about Shilaman
Adin?
182
00:10:33,050 --> 00:10:34,730
He's here in a tourist visa.
183
00:10:34,950 --> 00:10:36,000
Says he's a farmer.
184
00:10:36,370 --> 00:10:39,810
What are the chances Amira would consent
to a DNA test on her son?
185
00:10:39,811 --> 00:10:41,089
First things first.
186
00:10:41,090 --> 00:10:42,230
Let's work on Shilaman.
187
00:10:45,320 --> 00:10:48,180
I say, what is the harm of letting me
see him?
188
00:10:50,580 --> 00:10:51,720
Where's Ali's mother?
189
00:10:51,940 --> 00:10:52,990
Dead.
190
00:10:53,120 --> 00:10:54,480
She died when he was born.
191
00:10:54,481 --> 00:10:58,999
No disrespect, Mr. Hedin, but you could
have read that in any magazine. I know
192
00:10:59,000 --> 00:11:00,050
this.
193
00:11:02,100 --> 00:11:03,960
How did you and Ali become separated?
194
00:11:04,520 --> 00:11:08,320
Ali was at school, away, when Ginger
Weed took our village.
195
00:11:09,100 --> 00:11:11,040
All the men joined the struggle.
196
00:11:13,260 --> 00:11:14,680
I was glad he was not there.
197
00:11:16,270 --> 00:11:17,320
He was so smart.
198
00:11:18,030 --> 00:11:19,390
Ali learned fast.
199
00:11:21,550 --> 00:11:23,840
When did you see him last? More than a
year ago.
200
00:11:24,090 --> 00:11:29,070
And then, two months ago, on TV with
her.
201
00:11:32,050 --> 00:11:35,989
Mr. Dean, would you be willing to take a
DNA test to establish paternity? We
202
00:11:35,990 --> 00:11:37,490
need a little bit of your blood.
203
00:11:40,470 --> 00:11:42,490
You take my blood and that sets me free?
204
00:11:43,850 --> 00:11:45,150
My son gets to see.
205
00:11:45,580 --> 00:11:47,260
The mountain of Jebel Muru again?
206
00:11:48,640 --> 00:11:49,690
No.
207
00:11:50,260 --> 00:11:51,310
No.
208
00:11:51,311 --> 00:11:55,039
Forgive me if I do not believe that you
act in my best interest.
209
00:11:55,040 --> 00:11:56,480
Let me see my son.
210
00:11:58,140 --> 00:11:59,200
That will tell all.
211
00:12:07,020 --> 00:12:08,070
Yes, Zoe?
212
00:12:08,280 --> 00:12:09,860
You're at work, aren't you?
213
00:12:10,160 --> 00:12:11,600
I knew you couldn't stay away.
214
00:12:11,601 --> 00:12:13,539
I'm kind of in the middle of something.
215
00:12:13,540 --> 00:12:15,380
Daddy! I need your car.
216
00:12:15,381 --> 00:12:17,139
I thought yours was being fixed.
217
00:12:17,140 --> 00:12:19,790
Well, it was, but they found something
wrong with it.
218
00:12:19,840 --> 00:12:20,890
My car's standard.
219
00:12:20,940 --> 00:12:22,140
It's okay. Matt can drive.
220
00:12:22,260 --> 00:12:24,120
We've got to move all of his drum stuff.
221
00:12:24,121 --> 00:12:25,859
We're playing the Rivoli tonight.
222
00:12:25,860 --> 00:12:26,910
Hey, boss.
223
00:12:27,080 --> 00:12:31,060
He seems credible to me. Oh, and Miss
Castle is up by the drawbridge.
224
00:12:31,920 --> 00:12:33,060
Come on, Dad, please.
225
00:12:35,280 --> 00:12:36,840
I'll need it back in three hours.
226
00:12:37,200 --> 00:12:39,490
Thanks. Oh, Dad, leave the keys with
security.
227
00:12:42,830 --> 00:12:46,330
Ms. Castle, you can hop and you can
puff, but you're not on the list.
228
00:12:47,090 --> 00:12:48,730
Ms. Castle, can I help you?
229
00:12:49,090 --> 00:12:51,170
Yeah. I'm here to see Shulamana Dean.
230
00:12:51,630 --> 00:12:55,449
He called you? No. Northern African
Justice Alliance asked me to look into
231
00:12:55,450 --> 00:12:56,950
possible civil rights abuses.
232
00:12:56,951 --> 00:12:59,889
They say you strong -armed a dean off
the street and are holding him without
233
00:12:59,890 --> 00:13:02,569
counsel. Strong -armed? They're
concerned the Canadian government is
234
00:13:02,570 --> 00:13:06,000
facilitating a miscarriage of justice to
do a favor for a movie star.
235
00:13:06,990 --> 00:13:08,650
What else has Ms. Castle through?
236
00:13:09,490 --> 00:13:11,170
I'll introduce you to your client.
237
00:13:18,410 --> 00:13:20,090
Great. There's no G8 summit today?
238
00:13:20,590 --> 00:13:21,640
Look sharp.
239
00:13:23,250 --> 00:13:26,750
There are two brown leather straps, two
fronts.
240
00:13:26,950 --> 00:13:28,910
For pity's sake, it's Jane Smith.
241
00:13:33,530 --> 00:13:34,690
Love you too, darling.
242
00:13:37,490 --> 00:13:38,850
I feel bad for Mr.
243
00:13:39,070 --> 00:13:42,800
Dean. He's been traumatized and he's
been through the horror of Darth Thor.
244
00:13:43,470 --> 00:13:47,489
But the focus should not be on us and
our little problems. The focus should be
245
00:13:47,490 --> 00:13:51,849
on the hundreds of thousands of women
and children still in the refugee camps
246
00:13:51,850 --> 00:13:52,900
Darfur.
247
00:13:53,990 --> 00:13:55,250
They're the real victims.
248
00:13:56,510 --> 00:13:57,950
Thank you very much. Bye -bye.
249
00:13:58,430 --> 00:13:59,480
Thank you.
250
00:14:01,570 --> 00:14:04,520
I hope there are no fluorescents. Amira
is photosensitive.
251
00:14:04,770 --> 00:14:06,370
Not at the airport, she wasn't.
252
00:14:06,690 --> 00:14:09,820
She is here voluntarily at great
hardship to her own schedule.
253
00:14:09,890 --> 00:14:13,440
Is there any special drink request, or
should we just check the rider?
254
00:14:15,750 --> 00:14:18,280
Any minute now, I may ask you to shoot
me in the head.
255
00:14:18,681 --> 00:14:20,689
Nothing funny.
256
00:14:20,690 --> 00:14:22,310
If you're ready, I'll take you in.
257
00:14:22,311 --> 00:14:23,389
All right.
258
00:14:23,390 --> 00:14:25,130
Ali, why don't you stay here, okay?
259
00:14:34,290 --> 00:14:35,670
That's a pretty nifty phone.
260
00:14:36,150 --> 00:14:37,530
That model's brand new, eh?
261
00:14:39,170 --> 00:14:40,220
Yeah.
262
00:14:40,750 --> 00:14:42,190
You'll get the bag back, Ali.
263
00:14:42,191 --> 00:14:46,329
Can we go back there and help them look
for it? There are thousands of bags.
264
00:14:46,330 --> 00:14:47,590
It's only been a few hours.
265
00:14:48,010 --> 00:14:50,180
I bet they'll drop it right off at your
door.
266
00:14:52,570 --> 00:14:53,620
Right.
267
00:14:55,550 --> 00:14:56,890
My parents are dead.
268
00:14:57,830 --> 00:14:59,630
That was the first thing he said to me.
269
00:15:00,090 --> 00:15:01,330
In perfect English.
270
00:15:02,150 --> 00:15:04,980
Imagine learning a second language in a
place like that.
271
00:15:06,070 --> 00:15:07,850
His parents are dead.
272
00:15:08,670 --> 00:15:10,010
He wouldn't lie about that.
273
00:15:10,830 --> 00:15:13,540
We'll get to the bottom of it. What is
this guy's angle?
274
00:15:13,830 --> 00:15:17,590
Does he want money, a bribe, publicity,
papers maybe?
275
00:15:17,910 --> 00:15:20,830
He hasn't asked for any of that. Trust
me, he has an angle.
276
00:15:20,831 --> 00:15:24,869
You get a sense of these things the
first time you see your bedsheets sold
277
00:15:24,870 --> 00:15:25,920
eBay.
278
00:15:26,150 --> 00:15:27,390
You can't compel this.
279
00:15:29,370 --> 00:15:30,690
It's an act of goodwill.
280
00:15:31,050 --> 00:15:34,360
The same goodwill Canada showed by
allowing Ali into the country.
281
00:15:34,430 --> 00:15:35,480
Why can't I watch?
282
00:15:35,481 --> 00:15:38,829
This is going to be tough for him. He
shouldn't be alone.
283
00:15:38,830 --> 00:15:39,880
He won't be.
284
00:15:40,360 --> 00:15:41,620
But you have to stay here.
285
00:15:44,080 --> 00:15:46,060
I want to know everything that happened.
286
00:15:59,960 --> 00:16:01,500
Ali? Ali?
287
00:16:02,400 --> 00:16:03,450
Ali?
288
00:16:10,240 --> 00:16:11,290
You are stronger.
289
00:16:12,320 --> 00:16:13,370
Rezu is well.
290
00:16:14,200 --> 00:16:15,250
You'll see him soon.
291
00:16:15,251 --> 00:16:16,139
Yes, Reza.
292
00:16:16,140 --> 00:16:22,399
I have
293
00:16:22,400 --> 00:16:28,000
found him.
294
00:16:28,680 --> 00:16:30,500
And now I have found you.
295
00:16:33,340 --> 00:16:34,620
I will see you soon, Ali.
296
00:16:36,620 --> 00:16:37,670
Yes.
297
00:16:37,900 --> 00:16:38,950
Yes?
298
00:16:41,330 --> 00:16:42,380
Yes, Father.
299
00:16:58,061 --> 00:16:59,509
I
300
00:16:59,510 --> 00:17:06,328
don't believe
301
00:17:06,329 --> 00:17:08,069
this. What are we supposed to do now?
302
00:17:08,530 --> 00:17:10,330
Not here. We'll talk back at the hotel.
303
00:17:11,310 --> 00:17:12,360
Come here, baby.
304
00:17:12,710 --> 00:17:13,760
Can we go?
305
00:17:44,401 --> 00:17:46,349
Just wait here.
306
00:17:46,350 --> 00:17:49,510
My dad is waiting for me. Amina has left
the building.
307
00:17:51,470 --> 00:17:52,520
Sergeant Rennie.
308
00:17:52,521 --> 00:17:54,669
You have an appointment this afternoon?
309
00:17:54,670 --> 00:17:57,989
Yeah. I was thinking with all the
paperwork that I have to take care of.
310
00:17:57,990 --> 00:17:59,040
cancellations.
311
00:17:59,830 --> 00:18:00,880
Yes, sir.
312
00:18:05,390 --> 00:18:06,440
Next.
313
00:18:08,250 --> 00:18:09,300
Thanks, Dad.
314
00:18:10,650 --> 00:18:11,730
Mark looks ambitious.
315
00:18:15,250 --> 00:18:16,470
Matt, sharp.
316
00:18:16,870 --> 00:18:22,070
You know, parents should teach their
children to be self -sufficient units.
317
00:18:22,610 --> 00:18:25,560
You should tell your daughter all
relationships are lies.
318
00:18:28,250 --> 00:18:29,510
I could check him out.
319
00:18:30,250 --> 00:18:31,300
No.
320
00:18:34,130 --> 00:18:35,180
A liar.
321
00:18:37,930 --> 00:18:39,850
Off the record, what have we got?
322
00:18:40,290 --> 00:18:43,050
Honestly, a morass. Technically the
kid's statement.
323
00:18:43,051 --> 00:18:46,339
Amira's adoption isn't legal if Sheila
Mann didn't sign away with parental
324
00:18:46,340 --> 00:18:48,420
rights. Which country's law applies?
325
00:18:48,940 --> 00:18:50,500
Canada, the UK, Sudan?
326
00:18:51,020 --> 00:18:52,070
Throw a dart.
327
00:18:52,071 --> 00:18:55,539
We're going to have to take it before a
family court judge. If he asserts
328
00:18:55,540 --> 00:18:59,079
jurisdiction, he'll order DNA tests,
then probably place them in a group home
329
00:18:59,080 --> 00:19:00,130
until it's settled.
330
00:19:00,520 --> 00:19:02,080
So much for slaying the monster.
331
00:19:06,660 --> 00:19:08,160
Yes, ma 'am.
332
00:19:12,700 --> 00:19:16,250
We are going to sue you personally and
your agency and your government.
333
00:19:16,400 --> 00:19:17,450
I knew.
334
00:19:17,580 --> 00:19:20,180
I knew. I knew I should. Now he's gone.
335
00:19:20,181 --> 00:19:21,399
Who's gone?
336
00:19:21,400 --> 00:19:24,400
Ali. Ali is not here. He's missing.
337
00:19:31,700 --> 00:19:36,780
The kid could have run away on his own.
338
00:19:37,180 --> 00:19:38,230
To Adin?
339
00:19:38,600 --> 00:19:41,780
Shilam and Adin checked out of his hotel
about an hour ago.
340
00:19:42,389 --> 00:19:47,189
So, we thinking Sheila Min snatched him?
Pull the CCTV from the hotel camera and
341
00:19:47,190 --> 00:19:48,330
see if we spot Ali there.
342
00:19:48,331 --> 00:19:49,409
I'll look. Flash.
343
00:19:49,410 --> 00:19:52,249
I'll board across these points of
entries with descriptions.
344
00:19:52,250 --> 00:19:53,430
Top level only. No media.
345
00:19:53,650 --> 00:19:56,300
We want to keep a lid on Sheila Min as
long as possible.
346
00:19:57,330 --> 00:20:00,210
Amir is a lawyer. Declan McKinnon. He's
going to the press.
347
00:20:01,170 --> 00:20:03,510
Layla said Ali seemed agitated.
348
00:20:03,850 --> 00:20:07,650
Pull the tape on Sheila Min and Ali's
meeting. Comment. See what we've missed.
349
00:20:07,970 --> 00:20:09,390
Okay. Who's Layla?
350
00:20:09,750 --> 00:20:10,850
That appointment?
351
00:20:11,630 --> 00:20:12,750
Pull it back, ASAP.
352
00:20:13,510 --> 00:20:15,310
We've run out of our margin for error.
353
00:20:16,830 --> 00:20:19,390
Things happen, we put them behind us.
354
00:20:19,690 --> 00:20:20,970
You swept it up. Exactly.
355
00:20:21,170 --> 00:20:23,790
Instead of vomiting up our secrets to
strangers.
356
00:20:24,710 --> 00:20:25,760
Secrets?
357
00:20:26,850 --> 00:20:27,900
Is that a trap?
358
00:20:29,670 --> 00:20:31,110
I'm not your enemy, Sergeant.
359
00:20:35,030 --> 00:20:36,370
Anger's painful, you know.
360
00:20:36,610 --> 00:20:37,660
It hurts.
361
00:20:38,650 --> 00:20:39,850
People don't get that.
362
00:20:41,150 --> 00:20:42,200
Can overwhelm you.
363
00:20:42,230 --> 00:20:47,590
Exactly. I mean, there's this guy at
work, and he's always eating, chewing,
364
00:20:47,790 --> 00:20:50,990
chomping, and he's so bloody rude. It
pisses me off so much.
365
00:20:51,961 --> 00:20:53,409
Tell
366
00:20:53,410 --> 00:21:02,709
me
367
00:21:02,710 --> 00:21:03,760
about the shooting.
368
00:21:05,590 --> 00:21:07,210
I put it all in my report.
369
00:21:08,510 --> 00:21:10,070
There's nothing to tell.
370
00:21:10,071 --> 00:21:12,699
Well, from everything I've read, it was
a clean shoot.
371
00:21:12,700 --> 00:21:15,230
You were defending your life against a
terrorist.
372
00:21:16,740 --> 00:21:17,920
He would have shot me.
373
00:21:19,540 --> 00:21:20,590
I'm sure of it.
374
00:21:26,180 --> 00:21:27,260
He was so young.
375
00:21:28,860 --> 00:21:31,420
He was trying to kill you and your
partner.
376
00:21:34,660 --> 00:21:36,340
Phone is supposed to be turned off.
377
00:21:36,480 --> 00:21:37,530
I've messed it up.
378
00:21:39,050 --> 00:21:40,100
I'm sorry, Doctor.
379
00:21:40,170 --> 00:21:41,220
I have to go.
380
00:21:41,221 --> 00:21:43,829
Police and immigration are all looking
for the boy.
381
00:21:43,830 --> 00:21:47,080
Have you spoken to Amira? How's she
taking it? Is Adin involved?
382
00:21:47,490 --> 00:21:49,840
Shilam and Adin is at an undisclosed
location.
383
00:21:50,030 --> 00:21:52,560
He's not under arrest. We continue to
investigate.
384
00:21:52,570 --> 00:21:54,130
Has there been a ransom demand?
385
00:21:54,530 --> 00:21:56,150
Let's refrain from speculation.
386
00:21:56,151 --> 00:22:00,249
There's no evidence of an abduction. As
we know more, we'll tell you more. Thank
387
00:22:00,250 --> 00:22:01,300
you. Major Kessler!
388
00:22:01,301 --> 00:22:05,209
Amira says she's through cooperating.
She wants everything to go through
389
00:22:05,210 --> 00:22:08,799
McKinnon. Get McKinnon on the phone.
Tell him we're pulling out Lee's visa.
390
00:22:08,800 --> 00:22:12,290
means he's in the country illegally and
subject to deportation. Okay.
391
00:22:13,120 --> 00:22:14,170
Where's Shielman?
392
00:22:14,171 --> 00:22:15,459
He got me.
393
00:22:15,460 --> 00:22:17,570
He gave me that hotel address, same as
you.
394
00:22:18,680 --> 00:22:19,820
You're not hiding him?
395
00:22:21,120 --> 00:22:22,170
Be serious.
396
00:22:22,480 --> 00:22:26,150
Shielman is in the wind, which means
he's a suspect in an Amber Alert case.
397
00:22:26,840 --> 00:22:29,970
Now, I can issue a Canada -wide warrant,
or you can help him out.
398
00:22:31,389 --> 00:22:33,369
I'm not revealing anything privileged.
399
00:22:33,530 --> 00:22:37,409
If you said anything about abducting
Ali, you're required to come forward.
400
00:22:37,410 --> 00:22:40,660
you for reminding me of my obligations
as an officer of the court.
401
00:22:40,690 --> 00:22:42,490
But you're barking up the wrong tree.
402
00:22:42,970 --> 00:22:45,140
Who's this other kid you mentioned,
Reza?
403
00:22:46,290 --> 00:22:48,090
Sheila Min called him Ali's brother.
404
00:22:48,650 --> 00:22:51,590
But I don't think that's what he meant
exactly.
405
00:22:53,230 --> 00:22:55,810
So, you're not a blood brother.
406
00:22:56,330 --> 00:22:57,530
More like a close friend.
407
00:22:58,610 --> 00:23:00,900
Sheila Min came across him in one of the
camps.
408
00:23:01,080 --> 00:23:02,520
Why come here? Why not the UK?
409
00:23:02,521 --> 00:23:06,219
He said it took him a while to raise the
money for the trip. He found out they
410
00:23:06,220 --> 00:23:09,110
were coming here, and the Canadian visa
was easier to get.
411
00:23:12,120 --> 00:23:13,980
So what did you tell him happens next?
412
00:23:18,820 --> 00:23:21,600
I said I'd file a motion with the family
court judge.
413
00:23:22,200 --> 00:23:23,250
There'd be a hearing.
414
00:23:23,251 --> 00:23:26,859
They'd order blood tests, and provided
it came back right, we'd take it from
415
00:23:26,860 --> 00:23:27,910
there.
416
00:23:28,140 --> 00:23:29,520
He seemed on board with that.
417
00:23:33,160 --> 00:23:34,210
That's good enough.
418
00:23:41,180 --> 00:23:44,670
How long till you reveal to the press
that you can't locate my client?
419
00:23:47,900 --> 00:23:49,340
That'll be very prejudicial.
420
00:23:52,000 --> 00:23:53,860
In about two hours it won't matter.
421
00:23:54,280 --> 00:23:56,630
The press will pick it up off the border
alerts.
422
00:24:03,470 --> 00:24:05,430
When he left, Ali was definitely upset.
423
00:24:05,870 --> 00:24:11,289
So you're thinking something at the
meeting spooked him? Guys, hey, this you
424
00:24:11,290 --> 00:24:12,340
should see.
425
00:24:13,770 --> 00:24:16,290
Wow, Thai food?
426
00:24:17,310 --> 00:24:18,530
Nobody asked.
427
00:24:19,070 --> 00:24:20,120
What do you have?
428
00:24:20,370 --> 00:24:22,350
Right, okay, I'm good. Chips are fine.
429
00:24:22,810 --> 00:24:24,350
This is CCTV footage.
430
00:24:24,770 --> 00:24:25,820
From the hotel?
431
00:24:25,830 --> 00:24:26,880
No, it's the airport.
432
00:24:26,970 --> 00:24:29,020
It's a bit of a disturbance at Terminal
3.
433
00:24:52,791 --> 00:24:54,559
Is that?
434
00:24:54,560 --> 00:24:55,610
Yeah.
435
00:24:57,420 --> 00:25:01,080
Ali found the baggage, Mafia. This can't
be about his lost bag.
436
00:25:01,081 --> 00:25:04,099
How the hell did he get in there? It's a
restricted area.
437
00:25:04,100 --> 00:25:09,039
Well, if you're a passenger, you gotta
take off your shoes, they grab your hair
438
00:25:09,040 --> 00:25:11,390
gel, and practically make you go to
third base.
439
00:25:11,440 --> 00:25:13,780
But the employee entrance? Not so much.
440
00:25:14,880 --> 00:25:20,180
Security logged a missing ID badge from
a cleaner. Lost 15 minutes before this.
441
00:25:22,240 --> 00:25:23,500
Who the hell is this kid?
442
00:25:24,360 --> 00:25:25,410
Ask his mom.
443
00:25:25,411 --> 00:25:28,979
I know what hospital they sent a baggage
handler to. Let's go talk to Mr.
444
00:25:28,980 --> 00:25:30,030
Merritt.
445
00:25:30,031 --> 00:25:33,639
So he just walked up to you and started
hitting you. You can see him shouting at
446
00:25:33,640 --> 00:25:37,099
you on the security camera. He was
looking for something. This would be
447
00:25:37,100 --> 00:25:38,479
if you could wait until I'm done.
448
00:25:38,480 --> 00:25:39,859
Yeah, well, that's not going to happen.
449
00:25:39,860 --> 00:25:41,459
Come on, let's go. He's embarrassed.
450
00:25:41,460 --> 00:25:44,530
I would be too if a kid just kicked my
ass. He had a gun. Even still.
451
00:25:45,700 --> 00:25:46,750
That was no kid.
452
00:25:47,280 --> 00:25:49,840
He was... The dude was cold.
453
00:25:51,160 --> 00:25:52,210
He was scary.
454
00:25:52,211 --> 00:25:56,099
Okay, look, cards on the table here. We
know about the baggage scam, and we
455
00:25:56,100 --> 00:25:58,870
don't care. We just want to figure out
where the kid went.
456
00:26:00,620 --> 00:26:03,440
So he was after the bag that you guys
lost, right? Yes.
457
00:26:03,840 --> 00:26:05,340
We didn't know whose bag it was.
458
00:26:05,341 --> 00:26:07,999
The tag said James Smith, and we saw it
on the news.
459
00:26:08,000 --> 00:26:08,899
What did you do with the bag?
460
00:26:08,900 --> 00:26:10,639
I figured it was too hot to pull the
scam.
461
00:26:10,640 --> 00:26:14,179
I gave the bag to a driver I knew, and I
said, lose it. Did you look inside the
462
00:26:14,180 --> 00:26:16,420
bag? No. Come on. No, I swear.
463
00:26:17,149 --> 00:26:18,199
Look, genius.
464
00:26:18,330 --> 00:26:19,710
The tag said Jane Smith.
465
00:26:19,711 --> 00:26:22,689
You didn't look inside the bag. How do
you know whose bag it was?
466
00:26:22,690 --> 00:26:26,210
The lost kid was on the news. The lost
bag wasn't.
467
00:26:30,401 --> 00:26:31,889
That's
468
00:26:31,890 --> 00:26:39,209
where
469
00:26:39,210 --> 00:26:40,260
Ali tenses up.
470
00:26:40,430 --> 00:26:41,480
Did you see that?
471
00:26:42,150 --> 00:26:44,510
Just a second.
472
00:26:54,320 --> 00:26:56,280
I've seen that photo before.
473
00:26:57,060 --> 00:26:58,110
Where?
474
00:26:58,500 --> 00:27:00,000
I have no idea.
475
00:27:01,340 --> 00:27:02,390
Can you go back?
476
00:27:03,860 --> 00:27:06,440
I talked to our African language
specialist.
477
00:27:07,180 --> 00:27:10,700
Chilamon whispers something like, I want
the red man's blood.
478
00:27:10,960 --> 00:27:12,720
And Ali says he doesn't have it.
479
00:27:13,220 --> 00:27:14,740
The red man's blood.
480
00:27:14,960 --> 00:27:18,440
Oh, great. That's great. That sounds
psychopathic.
481
00:27:21,390 --> 00:27:22,440
Oh, no.
482
00:27:22,590 --> 00:27:23,640
No, sorry.
483
00:27:23,690 --> 00:27:24,740
That's impossible.
484
00:27:24,830 --> 00:27:27,060
Impossible? What is that, a British
thing?
485
00:27:27,061 --> 00:27:30,369
In obtaining the permit, you made some
assurances about the boy.
486
00:27:30,370 --> 00:27:31,870
Now we find out he's dangerous.
487
00:27:31,871 --> 00:27:34,629
Forget about suing. We're going to have
you disbarred.
488
00:27:34,630 --> 00:27:35,910
I rather doubt that.
489
00:27:36,130 --> 00:27:38,240
You just lied on an immigration
document.
490
00:27:38,241 --> 00:27:41,849
U .S. government takes that sort of
thing very seriously these days.
491
00:27:41,850 --> 00:27:44,200
You can kiss the red carpet goodbye for
a while.
492
00:27:44,610 --> 00:27:48,090
So what is this kid, just a misplaced
prop to a mirror now? Is that it?
493
00:27:48,450 --> 00:27:49,830
You think whatever you want.
494
00:27:51,150 --> 00:27:52,200
Just get him back.
495
00:27:54,550 --> 00:27:55,950
Where did Ali get a gun?
496
00:27:58,410 --> 00:27:59,570
My firearm's missing.
497
00:28:00,030 --> 00:28:01,650
That's how we knew you'd run away.
498
00:28:03,670 --> 00:28:06,740
You brought a weapon into the country
without declaring it?
499
00:28:07,050 --> 00:28:08,730
I should send you all down for that.
500
00:28:08,910 --> 00:28:10,590
You're running out of exceptions.
501
00:28:11,130 --> 00:28:17,229
Ali is quiet and gentle. He's on tape
brutalizing a baggage handler. He's an
502
00:28:17,230 --> 00:28:19,510
orphan. He grew up with unimaginable
horror.
503
00:28:20,160 --> 00:28:22,870
tough, resourceful, and he just put a
man in hospital.
504
00:28:22,940 --> 00:28:24,740
How well do you really know your son?
505
00:28:24,820 --> 00:28:26,260
Major, do you have children?
506
00:28:28,500 --> 00:28:30,220
How well do you really know them?
507
00:28:31,451 --> 00:28:37,319
So Ellie went from one end of the city
to the other on his own.
508
00:28:37,320 --> 00:28:40,090
Yep. And he just walked right through
airport security.
509
00:28:40,120 --> 00:28:44,519
He survived a civil war, a Sudanese
refugee camp, and six months in London
510
00:28:44,520 --> 00:28:48,310
Amira. I think you overestimate the
grand challenge that Toronto presents.
511
00:28:48,460 --> 00:28:49,510
Maybe.
512
00:28:51,180 --> 00:28:52,230
man with a bag.
513
00:28:52,500 --> 00:28:53,550
Let's go. Yep.
514
00:28:54,480 --> 00:28:57,320
Hey, boss. I got some interesting intel
for you.
515
00:28:57,321 --> 00:28:58,619
Hold on.
516
00:28:58,620 --> 00:28:59,559
Okay, go ahead.
517
00:28:59,560 --> 00:29:05,879
So, got picked up for drinking underage
twice, dropped out of college, and we've
518
00:29:05,880 --> 00:29:08,520
also got a bit of mischief at the C &E
last year.
519
00:29:09,240 --> 00:29:10,420
Taunting a carny.
520
00:29:10,720 --> 00:29:11,770
Not nice.
521
00:29:12,380 --> 00:29:13,700
What are we talking about?
522
00:29:13,780 --> 00:29:14,830
That Matt guy?
523
00:29:14,831 --> 00:29:16,259
Zoe's Matt?
524
00:29:16,260 --> 00:29:17,310
I told you no.
525
00:29:17,480 --> 00:29:21,229
Tracking him took a lot longer than I
thought, too. I couldn't just... Trace
526
00:29:21,230 --> 00:29:22,730
through his driver's license.
527
00:29:22,731 --> 00:29:24,429
Why not?
528
00:29:24,430 --> 00:29:26,550
Uh, because he doesn't have one.
529
00:29:27,130 --> 00:29:28,630
Oop. Gotta go, boss.
530
00:29:29,070 --> 00:29:30,120
Downtime is done -zo.
531
00:29:30,330 --> 00:29:31,590
You can thank me later.
532
00:29:36,841 --> 00:29:43,329
What? What do you think you're doing
driving around with a boy without a
533
00:29:43,330 --> 00:29:44,380
license?
534
00:29:46,070 --> 00:29:48,840
I've not been driving since he was 14.
He's from Alberta.
535
00:29:51,310 --> 00:29:52,930
know he didn't have his license?
536
00:29:53,170 --> 00:29:57,350
You're spying on me? You're such a
freak. What's next, an ankle bracelet?
537
00:29:57,630 --> 00:30:02,229
I don't care where you are. Pull over
the car, park it legally, and bring me
538
00:30:02,230 --> 00:30:03,280
keys.
539
00:30:12,170 --> 00:30:13,910
Darfur, A Photographer's Journey.
540
00:30:14,170 --> 00:30:15,630
It's Michael Lederer's book.
541
00:30:20,960 --> 00:30:22,300
Lederer had red hair.
542
00:30:23,420 --> 00:30:25,660
Sheleman said the red man's blood.
543
00:30:45,940 --> 00:30:46,990
Hello?
544
00:30:48,720 --> 00:30:49,770
Hey, Clyde.
545
00:30:49,980 --> 00:30:51,520
I got a flash memory card here.
546
00:30:51,760 --> 00:30:52,810
Very hidden.
547
00:30:52,900 --> 00:30:54,520
Upload whatever's on there to me.
548
00:30:54,540 --> 00:30:55,590
Tooped is sweet.
549
00:30:55,800 --> 00:30:56,850
Page 73.
550
00:31:08,340 --> 00:31:09,390
It's the same.
551
00:31:09,840 --> 00:31:11,580
How did you remember this picture?
552
00:31:11,700 --> 00:31:18,360
Oh, well, I have a subscription to Child
Soldier Monthly, so... I'm kidding.
553
00:31:19,300 --> 00:31:21,160
It won an award. I read.
554
00:31:21,740 --> 00:31:24,090
In another country, they'd be playing
soccer.
555
00:31:24,091 --> 00:31:28,319
Here, they're taught to kill by men who
feed them drugs and make the boys call
556
00:31:28,320 --> 00:31:29,370
them father.
557
00:31:30,680 --> 00:31:32,560
Sheila Mendedine isn't Ali's father.
558
00:31:32,960 --> 00:31:34,740
He's the man who taught him to kill.
559
00:31:35,320 --> 00:31:39,439
All right, got it. I am telling you, he
has barely been out of my sight in six
560
00:31:39,440 --> 00:31:41,700
months. I thought he had adjusted.
561
00:31:41,960 --> 00:31:44,120
I thought... Harmless, stable, not a
killer.
562
00:31:44,121 --> 00:31:47,999
It's one important thing you didn't tell
us. Ali was a child soldier.
563
00:31:48,000 --> 00:31:52,700
That is preposterous. He was an orphan
living in a refugee camp. Before that.
564
00:31:52,701 --> 00:31:53,699
It's not uncommon.
565
00:31:53,700 --> 00:31:56,110
There's over 100 ,000 child soldiers in
Africa.
566
00:31:57,520 --> 00:31:58,570
Amira?
567
00:32:00,580 --> 00:32:01,630
Amira, you?
568
00:32:02,600 --> 00:32:03,650
Not at first.
569
00:32:04,860 --> 00:32:06,340
It was the way he slept.
570
00:32:07,680 --> 00:32:08,730
Eyes open.
571
00:32:10,000 --> 00:32:12,360
It took forever for him to stop doing
that.
572
00:32:12,361 --> 00:32:16,939
You had a responsibility to disclose
that information when you wanted to come
573
00:32:16,940 --> 00:32:20,799
into Canada with him. Because North
America gives young black men so many
574
00:32:20,800 --> 00:32:21,850
chances.
575
00:32:24,220 --> 00:32:25,270
I suspected.
576
00:32:26,260 --> 00:32:27,310
Yes.
577
00:32:27,540 --> 00:32:29,220
But we never talked about it.
578
00:32:30,500 --> 00:32:34,460
I was trying to win the trust of a boy
who was taught to trust no one.
579
00:32:34,700 --> 00:32:36,700
Please, don't say anything more.
580
00:32:36,920 --> 00:32:38,060
For God's sake, please.
581
00:32:38,160 --> 00:32:39,720
They get them when they're nine.
582
00:32:41,760 --> 00:32:42,810
Or ten.
583
00:32:44,240 --> 00:32:45,290
They give them drugs.
584
00:32:45,880 --> 00:32:47,160
They abuse them.
585
00:32:49,400 --> 00:32:50,880
Ali's a gentle soul.
586
00:32:52,700 --> 00:32:53,750
He is.
587
00:32:54,500 --> 00:32:57,960
He doesn't raise his voice. He doesn't
get angry.
588
00:32:58,400 --> 00:33:01,360
And if people knew, they'd think he was
a monster.
589
00:33:02,800 --> 00:33:05,620
He's not a monster. He's a child.
590
00:33:06,200 --> 00:33:12,559
And yes, I protected him. I protected
him when nobody else would, and I am not
591
00:33:12,560 --> 00:33:13,610
sorry.
592
00:33:19,280 --> 00:33:21,750
Did you know a photographer named Marco
let her?
593
00:33:23,880 --> 00:33:24,930
Not that he did.
594
00:33:25,700 --> 00:33:26,820
So did Sheila Menadin.
595
00:33:27,680 --> 00:33:29,910
We now think Sheila Men was Ali's
commander.
596
00:33:30,180 --> 00:33:34,039
And you let him in the same room with my
son? Ali's missing bag had a flash
597
00:33:34,040 --> 00:33:35,120
memory card in it.
598
00:33:36,300 --> 00:33:38,620
From a digital camera?
599
00:33:38,621 --> 00:33:40,599
I think that's what Sheila Men wants.
600
00:33:40,600 --> 00:33:41,650
Why?
601
00:33:49,810 --> 00:33:51,590
Hello. Please don't worry about me.
602
00:33:51,790 --> 00:33:53,210
Ali, come back to the hotel.
603
00:33:53,550 --> 00:33:54,600
I can't.
604
00:33:55,230 --> 00:33:56,370
It's all ruined now.
605
00:33:57,070 --> 00:33:58,870
Ali, baby, no, it's not.
606
00:34:00,170 --> 00:34:01,220
I'm so sorry.
607
00:34:10,190 --> 00:34:11,350
Father, I hadn't...
608
00:34:18,570 --> 00:34:20,550
Something you guys need to see, Colonel.
609
00:34:21,770 --> 00:34:23,230
This is on the memory card.
610
00:34:24,790 --> 00:34:27,380
Mark a letter that's actually in
Nadine's picture.
611
00:34:45,210 --> 00:34:46,449
Nadine killed him for it.
612
00:34:47,050 --> 00:34:49,220
The letter of photographs is on
execution.
613
00:34:49,429 --> 00:34:51,949
The red man's blood. That's what Shulman
wanted.
614
00:34:51,950 --> 00:34:56,009
The letter of his killer. We had him
right here. How did Lee get that memory
615
00:34:56,010 --> 00:34:57,060
card?
616
00:35:04,610 --> 00:35:05,660
It's not holding.
617
00:35:06,690 --> 00:35:08,860
Did we pull the luds from the mirror
still?
618
00:35:09,240 --> 00:35:11,680
Yeah, Ali's phone is new, so it's
tricked out.
619
00:35:11,960 --> 00:35:14,980
If it's on, we can track it. He made one
more call.
620
00:35:15,600 --> 00:35:18,240
Probably Shulaman has a disposable cell.
621
00:35:18,241 --> 00:35:21,879
Maybe we'll catch a break, and our boy
soldier will know that we can track him
622
00:35:21,880 --> 00:35:23,839
through his phone. We have to pick him
up.
623
00:35:23,840 --> 00:35:24,890
No.
624
00:35:25,140 --> 00:35:27,550
I want him to lead us to Shulaman. I
want them both.
625
00:35:27,960 --> 00:35:29,760
He's just a kid. Don't do this.
626
00:35:29,761 --> 00:35:35,379
We don't know how many people he's
killed, and we let him in. What if he
627
00:35:35,380 --> 00:35:37,319
killed? How's that going to look for us?
628
00:35:37,320 --> 00:35:39,239
Because that's all that matters to you,
right?
629
00:35:39,240 --> 00:35:40,680
That we're not embarrassed?
630
00:35:40,900 --> 00:35:42,320
Put a team together now.
631
00:36:02,980 --> 00:36:04,030
Check, check.
632
00:36:04,760 --> 00:36:06,440
Great. Telephone, GPS.
633
00:36:06,441 --> 00:36:10,219
coming in loud and clear. You should be
able to see him any second. Gray, I'm
634
00:36:10,220 --> 00:36:11,219
not far.
635
00:36:11,220 --> 00:36:13,160
You see the kid, grab him. Don't wait.
636
00:36:13,580 --> 00:36:15,680
That's not my call, Layla, or yours.
637
00:36:16,320 --> 00:36:17,370
Take the kid, Gray.
638
00:36:17,371 --> 00:36:18,659
He's 14.
639
00:36:18,660 --> 00:36:19,710
Don't use him as bait.
640
00:36:20,200 --> 00:36:21,380
Uh, this is not good.
641
00:36:21,660 --> 00:36:24,970
Sergeant Arani, I'm ordering you to
stand down. Gray, stay on, Ali.
642
00:36:28,960 --> 00:36:30,010
I got him.
643
00:36:30,520 --> 00:36:31,570
He's headed east.
644
00:36:31,591 --> 00:36:33,539
Who's close?
645
00:36:33,540 --> 00:36:35,460
Um, just green, Layla.
646
00:36:36,010 --> 00:36:38,310
Man, that game was just still 12 minutes
away.
647
00:36:42,730 --> 00:36:44,210
Damn it, the kid made me.
648
00:36:47,850 --> 00:36:48,900
Ah, man.
649
00:36:50,010 --> 00:36:51,210
This kid was good.
650
00:36:51,750 --> 00:36:52,800
Uh, boss?
651
00:36:52,950 --> 00:36:54,330
He's headed into the square.
652
00:37:26,960 --> 00:37:28,600
Ali, you mean to shoot me?
653
00:37:29,860 --> 00:37:31,240
You couldn't leave me alone.
654
00:37:31,520 --> 00:37:32,840
You bring this on yourself.
655
00:37:32,940 --> 00:37:35,440
That camera was smashed for a reason.
656
00:37:35,920 --> 00:37:39,340
And then Rezu told me those pictures may
still exist.
657
00:37:40,020 --> 00:37:41,440
Mr. Mokko was a good man.
658
00:37:41,920 --> 00:37:43,320
He deserved better.
659
00:37:45,160 --> 00:37:46,780
We all deserve better, Ali.
660
00:37:47,320 --> 00:37:51,159
I deserve soldiers who follow orders.
Who don't flee to camps because the
661
00:37:51,160 --> 00:37:53,140
journalists fill their heads with lies.
662
00:37:53,160 --> 00:37:54,210
Ali!
663
00:37:59,050 --> 00:38:00,100
You must go.
664
00:38:00,210 --> 00:38:01,850
I've got him. Put the gun down.
665
00:38:02,350 --> 00:38:03,400
No.
666
00:38:05,410 --> 00:38:08,350
Damn it, ICS. Randy's in the mix. We
have a situation.
667
00:38:08,830 --> 00:38:10,390
The kid's got a gun on Sheenaman.
668
00:38:10,510 --> 00:38:11,560
Alert Metro Police.
669
00:38:11,850 --> 00:38:13,050
Let's get it porting off.
670
00:38:13,051 --> 00:38:16,389
If they want tactical command, tell them
that's our operator in there.
671
00:38:16,390 --> 00:38:17,770
Give me what I came for.
672
00:38:18,470 --> 00:38:19,520
I lied.
673
00:38:20,390 --> 00:38:21,440
I don't have it.
674
00:38:27,220 --> 00:38:30,220
Ray was quite angry with you for
forgetting him.
675
00:38:30,860 --> 00:38:32,300
Leaving him alone at the camp.
676
00:38:32,680 --> 00:38:33,730
He did too.
677
00:38:34,160 --> 00:38:35,960
You know the price for running away.
678
00:38:36,260 --> 00:38:38,460
Ali, please put the gun down.
679
00:38:38,461 --> 00:38:41,959
She's deliberately putting herself in
the line of fire.
680
00:38:41,960 --> 00:38:43,700
Yes, be a good soldier.
681
00:38:44,040 --> 00:38:45,090
Obey.
682
00:38:45,620 --> 00:38:47,120
Tell her what you did for me.
683
00:38:59,690 --> 00:39:02,700
If you could have shot me, we would have
done it back as a gang.
684
00:39:02,701 --> 00:39:05,149
How long till we got those snipers in
position?
685
00:39:05,150 --> 00:39:06,770
Remember, I spared you.
686
00:39:07,370 --> 00:39:08,690
But she saved me.
687
00:39:09,290 --> 00:39:10,340
Movistar?
688
00:39:11,390 --> 00:39:13,250
Yes, you did not tell her about me.
689
00:39:14,450 --> 00:39:20,409
Ali, give me the gun. You know, when
Movistar finds out what you really are,
690
00:39:20,410 --> 00:39:21,460
will not want you.
691
00:39:21,610 --> 00:39:23,410
Amira knows that part of you.
692
00:39:23,790 --> 00:39:25,170
You're not that boy anymore.
693
00:39:25,590 --> 00:39:27,090
You did what you had to do.
694
00:39:27,550 --> 00:39:30,140
Now you have a choice. They will all
know what you did.
695
00:39:30,530 --> 00:39:31,910
And they will hate you for it.
696
00:39:32,730 --> 00:39:37,270
So, right now, give father the gun.
697
00:39:37,810 --> 00:39:41,150
Ali, please. I am all you have left.
698
00:39:47,090 --> 00:39:48,140
No, father.
699
00:39:54,710 --> 00:39:56,070
So call me father.
700
00:40:01,260 --> 00:40:02,310
I'm not a kid.
701
00:40:02,640 --> 00:40:04,960
You move, I'll send you back to Africa
in a box.
702
00:40:05,700 --> 00:40:06,750
Now get down.
703
00:40:32,920 --> 00:40:34,080
I wanted to tell you.
704
00:40:45,860 --> 00:40:46,910
It's okay.
705
00:40:46,911 --> 00:40:48,299
It's okay.
706
00:40:48,300 --> 00:40:49,350
It's okay. It's okay.
707
00:40:49,920 --> 00:40:51,060
We have time.
708
00:41:09,290 --> 00:41:12,480
Newspaper syndicates calling the letters
about their son now.
709
00:41:12,890 --> 00:41:14,630
Why did Ellie take the memory card?
710
00:41:15,470 --> 00:41:16,520
To remember.
711
00:41:17,170 --> 00:41:19,350
For the first guy who was ever decent to
him.
712
00:41:20,290 --> 00:41:21,340
Wouldn't you?
713
00:41:27,050 --> 00:41:31,510
It wasn't even a photo of Letterer's
murder she was after.
714
00:41:32,490 --> 00:41:33,590
The guy in the photo?
715
00:41:34,130 --> 00:41:35,180
It's a change of weed.
716
00:41:35,930 --> 00:41:38,030
Sheelman with National Redemption Front.
717
00:41:38,220 --> 00:41:39,780
They're supposed to be enemies.
718
00:41:39,840 --> 00:41:41,160
You just play on both sides.
719
00:41:42,240 --> 00:41:44,060
Civil war.
720
00:41:45,020 --> 00:41:47,060
The gift that keeps on giving.
721
00:42:15,080 --> 00:42:18,210
Ellie won't be charged for the assault
of the baggage handler.
722
00:42:18,211 --> 00:42:20,739
The mirror's manager made an
arrangement.
723
00:42:20,740 --> 00:42:22,360
I thought you'd like to know that.
724
00:42:22,500 --> 00:42:23,550
Thanks.
725
00:42:27,060 --> 00:42:30,190
Dr. Gorman recommends that you see
somebody three times a week.
726
00:42:30,660 --> 00:42:33,070
I'm taking you out of the field. That's
duty only.
727
00:42:41,960 --> 00:42:45,630
Yvonne? Are you aware that my client
intends to file for refugee status?
728
00:42:45,631 --> 00:42:47,639
Good luck.
729
00:42:47,640 --> 00:42:50,939
Says he's liable to face summary
execution if he returns to Sudan.
730
00:42:50,940 --> 00:42:54,310
Well, too bad his hearing won't come up
before his war crimes trial.
731
00:42:55,980 --> 00:42:57,030
Mike?
732
00:43:01,160 --> 00:43:03,390
We're all just doing the best we can,
right?
733
00:43:04,800 --> 00:43:05,850
Right.
734
00:43:06,340 --> 00:43:07,390
Good night, Yvonne.
735
00:43:21,730 --> 00:43:22,930
Just picking up my stuff.
736
00:43:23,390 --> 00:43:24,440
Zoe.
737
00:43:25,090 --> 00:43:26,990
Zoe, it's my job to protect you.
738
00:43:26,991 --> 00:43:31,289
People always look harmless right up
until the moment they try to harm you.
739
00:43:31,290 --> 00:43:33,029
Do you know how messed up that sounds?
740
00:43:33,030 --> 00:43:36,209
I've seen people who've lived in peace
for over 30 years start killing each
741
00:43:36,210 --> 00:43:37,260
other overnight.
742
00:43:37,290 --> 00:43:39,230
I can't just turn that off.
743
00:43:43,410 --> 00:43:44,460
Careful, Dad.
744
00:43:46,330 --> 00:43:47,770
You almost said Bosnia.
745
00:43:53,200 --> 00:43:54,250
Are you hungry?
746
00:43:56,740 --> 00:43:57,790
I could eat.
747
00:44:01,241 --> 00:44:03,729
I'll show you how it's done.
748
00:44:03,730 --> 00:44:08,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.